6 msgid "" |
6 msgid "" |
7 msgstr "" |
7 msgstr "" |
8 "Project-Id-Version: LinuxIT\n" |
8 "Project-Id-Version: LinuxIT\n" |
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
10 "POT-Creation-Date: 2009-12-16 12:32+0100\n" |
10 "POT-Creation-Date: 2009-12-16 12:32+0100\n" |
11 "PO-Revision-Date: 2012-08-20 19:18+0900\n" |
11 "PO-Revision-Date: 2012-08-27 10:45+0900\n" |
12 "Last-Translator: Reinhard Lee <lij3105@gmail.com>\n" |
12 "Last-Translator: Reinhard Lee <lij3105@gmail.com>\n" |
13 "Language-Team: LinuxIT\n" |
13 "Language-Team: LinuxIT\n" |
14 "MIME-Version: 1.0\n" |
14 "MIME-Version: 1.0\n" |
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
130 msgid "Already connected. Please disconnect\n" |
130 msgid "Already connected. Please disconnect\n" |
131 msgstr "이미 접속중입니다. 연결을 해제 하세요\n" |
131 msgstr "이미 접속중입니다. 연결을 해제 하세요\n" |
132 |
132 |
133 #: ../Beremiz.py:1131 |
133 #: ../Beremiz.py:1131 |
134 msgid "Append " |
134 msgid "Append " |
135 msgstr "플러그인 확장 " |
135 msgstr "추가" |
136 |
136 |
137 #: ../plugins/canfestival/config_utils.py:341 |
137 #: ../plugins/canfestival/config_utils.py:341 |
138 #: ../plugins/canfestival/config_utils.py:623 |
138 #: ../plugins/canfestival/config_utils.py:623 |
139 #, python-format |
139 #, python-format |
140 msgid "Bad location size : %s" |
140 msgid "Bad location size : %s" |
141 msgstr "로케이션 사이즈가 다릅니다 : %s" |
141 msgstr "잘못된 로케이션 사이즈: %s" |
142 |
142 |
143 #: ../Beremiz.py:439 |
143 #: ../Beremiz.py:439 |
144 msgid "Beremiz" |
144 msgid "Beremiz" |
145 msgstr "베레미즈" |
145 msgstr "베레미즈" |
146 |
146 |
193 msgstr "%s로 (%s 타입) 차일드를 생성 할 수 없습니다" |
193 msgstr "%s로 (%s 타입) 차일드를 생성 할 수 없습니다" |
194 |
194 |
195 #: ../plugger.py:472 |
195 #: ../plugger.py:472 |
196 #, python-format |
196 #, python-format |
197 msgid "Cannot find lower free IEC channel than %d\n" |
197 msgid "Cannot find lower free IEC channel than %d\n" |
198 msgstr "IEC 채널을 검색하는데 실패했습니다 : %d\n" |
198 msgstr "%d보다 낮은 번호의 가용 IEC 채널을 검색하는데 실패했습니다\n" |
199 |
199 |
200 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:76 |
200 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:76 |
201 msgid "Cannot get PLC status - connection failed.\n" |
201 msgid "Cannot get PLC status - connection failed.\n" |
202 msgstr "현재 PLC 상태를 알 수 없습니다 - 접속 실패.\n" |
202 msgstr "현재 PLC 상태를 알 수 없습니다 - 접속 실패.\n" |
203 |
203 |
204 #: ../plugger.py:1312 |
204 #: ../plugger.py:1312 |
205 msgid "Cannot open/parse VARIABLES.csv!\n" |
205 msgid "Cannot open/parse VARIABLES.csv!\n" |
206 msgstr "VARIABLES.csv 파일을 /parse 열 수 없습니다!\n" |
206 msgstr "VARIABLES.csv 파일을 열거나 파싱할 수 없습니다!\n" |
207 |
207 |
208 #: ../plugins/canfestival/config_utils.py:371 |
208 #: ../plugins/canfestival/config_utils.py:371 |
209 #, python-format |
209 #, python-format |
210 msgid "" |
210 msgid "" |
211 "Cannot set bit offset for non bool '%s' variable (ID:%d,Idx:%x,sIdx:%x))" |
211 "Cannot set bit offset for non bool '%s' variable (ID:%d,Idx:%x,sIdx:%x))" |
249 "베레미즈 프로젝트 폴더를 선택해 주세요. 선택하신 폴더는 프로젝트 폴더가 아닙" |
249 "베레미즈 프로젝트 폴더를 선택해 주세요. 선택하신 폴더는 프로젝트 폴더가 아닙" |
250 "니다!" |
250 "니다!" |
251 |
251 |
252 #: ../plugger.py:898 |
252 #: ../plugger.py:898 |
253 msgid "Chosen folder isn't empty. You can't use it for a new project!" |
253 msgid "Chosen folder isn't empty. You can't use it for a new project!" |
254 msgstr "빈 디렉토리 입니다. 새 프로젝트 폴더로 사용 할 수 있습니다!" |
254 msgstr "" |
|
255 "선택된 폴더는 비어있지 않습니다. 새 프로젝트 폴더로 사용 할 수 없습니다!" |
255 |
256 |
256 #: ../plugger.py:1959 |
257 #: ../plugger.py:1959 |
257 msgid "Clean" |
258 msgid "Clean" |
258 msgstr "클린" |
259 msgstr "클린" |
259 |
260 |
260 #: ../plugger.py:1961 |
261 #: ../plugger.py:1961 |
261 msgid "Clean project build folder" |
262 msgid "Clean project build folder" |
262 msgstr "프로젝트 빌드 폴더를 삭제합니다" |
263 msgstr "프로젝트 빌드 폴더를 비웁니다" |
263 |
264 |
264 #: ../plugger.py:1534 |
265 #: ../plugger.py:1534 |
265 msgid "Cleaning the build directory\n" |
266 msgid "Cleaning the build directory\n" |
266 msgstr "빌드 폴더 삭제중\n" |
267 msgstr "빌드 디렉토리를 비우는 중\n" |
267 |
268 |
268 #: ../Beremiz.py:517 |
269 #: ../Beremiz.py:517 |
269 msgid "Close Application" |
270 msgid "Close Application" |
270 msgstr "어플리케이션 닫기" |
271 msgstr "어플리케이션 닫기" |
271 |
272 |
277 msgid "Close Tab\tCTRL+W" |
278 msgid "Close Tab\tCTRL+W" |
278 msgstr "탭 닫기\tCTRL+W" |
279 msgstr "탭 닫기\tCTRL+W" |
279 |
280 |
280 #: ../plugger.py:1139 |
281 #: ../plugger.py:1139 |
281 msgid "Compiling IEC Program into C code...\n" |
282 msgid "Compiling IEC Program into C code...\n" |
282 msgstr "C 코드를 IEC 프로그램을 컴파일링 중입니다...\n" |
283 msgstr "IEC 프로그램을 C코드로 컴파일링 중...\n" |
283 |
284 |
284 #: ../plugger.py:1974 |
285 #: ../plugger.py:1974 |
285 msgid "Connect" |
286 msgid "Connect" |
286 msgstr "연결하기" |
287 msgstr "연결하기" |
287 |
288 |
430 "에러 : PLC 프로그램은 하나 이상의 설정과 리소스가 반드시 선언되어야 합니다!\n" |
431 "에러 : PLC 프로그램은 하나 이상의 설정과 리소스가 반드시 선언되어야 합니다!\n" |
431 |
432 |
432 #: ../plugger.py:1179 |
433 #: ../plugger.py:1179 |
433 #, python-format |
434 #, python-format |
434 msgid "Error : IEC to C compiler returned %d\n" |
435 msgid "Error : IEC to C compiler returned %d\n" |
435 msgstr "에러 : IEC C 컴파일러 %d\n" |
436 msgstr "에러 : IEC -> C 컴파일러 %d\n" |
436 |
437 |
437 #: ../plugger.py:1121 |
438 #: ../plugger.py:1121 |
438 #, python-format |
439 #, python-format |
439 msgid "" |
440 msgid "" |
440 "Error in ST/IL/SFC code generator :\n" |
441 "Error in ST/IL/SFC code generator :\n" |
461 msgid "Exception while connecting %s!\n" |
462 msgid "Exception while connecting %s!\n" |
462 msgstr "%s접속중 예외 상황이 발생했습니다!\n" |
463 msgstr "%s접속중 예외 상황이 발생했습니다!\n" |
463 |
464 |
464 #: ../plugger.py:1191 |
465 #: ../plugger.py:1191 |
465 msgid "Extracting Located Variables...\n" |
466 msgid "Extracting Located Variables...\n" |
466 msgstr "변수 위치 추출 중...\n" |
467 msgstr "위치 변수(located variables) 추출 중...\n" |
467 |
468 |
468 #: ../plugger.py:1919 |
469 #: ../plugger.py:1919 |
469 msgid "Failed : Must build before transfer.\n" |
470 msgid "Failed : Must build before transfer.\n" |
470 msgstr "실패 : 빌드 후에 전송 하세요.\n" |
471 msgstr "실패 : 빌드 후에 전송 하세요.\n" |
471 |
472 |
477 msgid "Force runtime reload\n" |
478 msgid "Force runtime reload\n" |
478 msgstr "실행환경 강제 리로딩\n" |
479 msgstr "실행환경 강제 리로딩\n" |
479 |
480 |
480 #: ../plugger.py:1111 |
481 #: ../plugger.py:1111 |
481 msgid "Generating SoftPLC IEC-61131 ST/IL/SFC code...\n" |
482 msgid "Generating SoftPLC IEC-61131 ST/IL/SFC code...\n" |
482 msgstr "IEC-61131 기반의 ST/IL/SFC 코드 생성중...\n" |
483 msgstr "SoftPLC IEC-61131 ST/IL/SFC 코드 생성중...\n" |
483 |
484 |
484 #: ../plugger.py:1432 |
485 #: ../plugger.py:1432 |
485 msgid "Generating plugins C code\n" |
486 msgid "Generating plugins C code\n" |
486 msgstr "플러그인 C 코드 생성중\n" |
487 msgstr "플러그인 C 코드 생성중\n" |
487 |
488 |
498 msgid "Import SVG" |
499 msgid "Import SVG" |
499 msgstr "SVG 가져오기" |
500 msgstr "SVG 가져오기" |
500 |
501 |
501 #: ../plugins/python/modules/svgui/svgui.py:19 |
502 #: ../plugins/python/modules/svgui/svgui.py:19 |
502 msgid "Inkscape" |
503 msgid "Inkscape" |
503 msgstr "잉크스케이프" |
504 msgstr "Inkscape" |
504 |
505 |
505 #: ../plugins/canfestival/config_utils.py:376 |
506 #: ../plugins/canfestival/config_utils.py:376 |
506 #: ../plugins/canfestival/config_utils.py:637 |
507 #: ../plugins/canfestival/config_utils.py:637 |
507 #, python-format |
508 #, python-format |
508 msgid "Invalid type \"%s\"-> %d != %d for location\"%s\"" |
509 msgid "Invalid type \"%s\"-> %d != %d for location\"%s\"" |
509 msgstr "타입 에러 \"%s\" -> %d != %d 위치 \"%s\"" |
510 msgstr "타입 에러 \"%s\" -> %d != %d 위치 \"%s\"" |
510 |
511 |
511 #: ../plugger.py:1925 |
512 #: ../plugger.py:1925 |
512 msgid "Latest build already matches current target. Transfering anyway...\n" |
513 msgid "Latest build already matches current target. Transfering anyway...\n" |
513 msgstr "타겟에 이미 동일한 파일이 존재합니다. 전송합니다...\n" |
514 msgstr "최근 빌드가 이미 타겟과 일치합니다. 전송합니다...\n" |
514 |
515 |
515 #: ../plugger.py:1893 |
516 #: ../plugger.py:1893 |
516 msgid "Latest build does not match with target, please transfer.\n" |
517 msgid "Latest build does not match with target, please transfer.\n" |
517 msgstr "최근 빌드와 타겟 간의 버젼이 일치 하지 않습니다, 다시 전송해 주세요.\n" |
518 msgstr "최근 빌드가 타겟과 일치 하지 않습니다, 다시 전송해 주세요.\n" |
518 |
519 |
519 #: ../plugger.py:1897 |
520 #: ../plugger.py:1897 |
520 msgid "Latest build matches target, no transfer needed.\n" |
521 msgid "Latest build matches target, no transfer needed.\n" |
521 msgstr "최근 빌드와 타겟 간의 버젼이 동일합니다. 전송이 필요하지 않습니다.\n" |
522 msgstr "최근 빌드가 타겟과 일치합니다. 전송이 필요하지 않습니다.\n" |
522 |
523 |
523 #: ../Beremiz_service.py:322 |
524 #: ../Beremiz_service.py:322 |
524 msgid "Launch WX GUI inspector" |
525 msgid "Launch WX GUI inspector" |
525 msgstr "WX GUI Inspector 실행" |
526 msgstr "WX GUI Inspector 실행" |
526 |
527 |
545 msgid "Max count (%d) reached for this plugin of type %s " |
546 msgid "Max count (%d) reached for this plugin of type %s " |
546 msgstr "플러그인 최대 카운트 (%d)에 도달했습니다. %s" |
547 msgstr "플러그인 최대 카운트 (%d)에 도달했습니다. %s" |
547 |
548 |
548 #: ../Beremiz_service.py:379 |
549 #: ../Beremiz_service.py:379 |
549 msgid "Name must not be null!" |
550 msgid "Name must not be null!" |
550 msgstr "이름을 입력하세요!" |
551 msgstr "이름은 널(null)이 되어서는 안됩니다!" |
551 |
552 |
552 #: ../Beremiz.py:299 |
553 #: ../Beremiz.py:299 |
553 msgid "New\tCTRL+N" |
554 msgid "New\tCTRL+N" |
554 msgstr "새로 만들기\tCTRL+N" |
555 msgstr "새로 만들기\tCTRL+N" |
555 |
556 |
556 #: ../plugger.py:1949 |
557 #: ../plugger.py:1949 |
557 msgid "No PLC to transfer (did build succeed ?)\n" |
558 msgid "No PLC to transfer (did build succeed ?)\n" |
558 msgstr "전송할 PLC 파일이 없습니다 (빌드 여부를 확인하세요)\n" |
559 msgstr "전송할 PLC 파일이 없습니다 (빌드 성공 여부를 확인하세요)\n" |
559 |
560 |
560 #: ../Beremiz_service.py:392 |
561 #: ../Beremiz_service.py:392 |
561 msgid "No running PLC" |
562 msgid "No running PLC" |
562 msgstr "실행중인 PLC가 없습니다" |
563 msgstr "실행중인 PLC가 없습니다" |
563 |
564 |
590 msgid "Open\tCTRL+O" |
591 msgid "Open\tCTRL+O" |
591 msgstr "프로젝트 열기\tCTRL+O" |
592 msgstr "프로젝트 열기\tCTRL+O" |
592 |
593 |
593 #: ../plugins/c_ext/c_ext.py:230 |
594 #: ../plugins/c_ext/c_ext.py:230 |
594 msgid "Open CFileEditor" |
595 msgid "Open CFileEditor" |
595 msgstr "C 파일 에디터 열기" |
596 msgstr "CFileEditor 열기" |
596 |
597 |
597 #: ../plugins/python/modules/svgui/svgui.py:105 |
598 #: ../plugins/python/modules/svgui/svgui.py:105 |
598 msgid "Open Inkscape" |
599 msgid "Open Inkscape" |
599 msgstr "잉크스케이프 열기" |
600 msgstr "Inkscape 열기" |
600 |
601 |
601 #: ../plugins/canfestival/canfestival.py:208 |
602 #: ../plugins/canfestival/canfestival.py:208 |
602 msgid "Open NetworkEdit" |
603 msgid "Open NetworkEdit" |
603 msgstr "네트워크 에디터 열기" |
604 msgstr "NetworkEdit 열기" |
604 |
605 |
605 #: ../plugins/canfestival/canfestival.py:108 |
606 #: ../plugins/canfestival/canfestival.py:108 |
606 msgid "Open ObjDictEdit" |
607 msgid "Open ObjDictEdit" |
607 msgstr "객체사전 에디터 열기" |
608 msgstr "ObjDictEdit(객체사전 에디터) 열기" |
608 |
609 |
609 #: ../plugins/python/modules/wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:107 |
610 #: ../plugins/python/modules/wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:107 |
610 msgid "Open wxGlade" |
611 msgid "Open wxGlade" |
611 msgstr "WxGlade 열기" |
612 msgstr "WxGlade 열기" |
612 |
613 |
726 msgid "Show IEC code generated by PLCGenerator" |
727 msgid "Show IEC code generated by PLCGenerator" |
727 msgstr "PLCGenerator가 생성한 IEC 코드 보기" |
728 msgstr "PLCGenerator가 생성한 IEC 코드 보기" |
728 |
729 |
729 #: ../plugins/canfestival/canfestival.py:249 |
730 #: ../plugins/canfestival/canfestival.py:249 |
730 msgid "Show Master" |
731 msgid "Show Master" |
731 msgstr "CAN 마스터 보기" |
732 msgstr "마스터 보기" |
732 |
733 |
733 #: ../plugins/canfestival/canfestival.py:250 |
734 #: ../plugins/canfestival/canfestival.py:250 |
734 msgid "Show Master generated by config_utils" |
735 msgid "Show Master generated by config_utils" |
735 msgstr "설정 장치에 의해 생성된 CAN 마스터 보기" |
736 msgstr "config_util(설정 유틸리티)에 의해 생성된 마스터 보기" |
736 |
737 |
737 #: ../plugger.py:1988 |
738 #: ../plugger.py:1988 |
738 msgid "Show code" |
739 msgid "Show code" |
739 msgstr "코드 보기" |
740 msgstr "코드 보기" |
740 |
741 |
843 msgid "" |
844 msgid "" |
844 "You don't have write permissions.\n" |
845 "You don't have write permissions.\n" |
845 "Open CFileEditor anyway ?" |
846 "Open CFileEditor anyway ?" |
846 msgstr "" |
847 msgstr "" |
847 "현재 쓰기 권한이 없습니다\n" |
848 "현재 쓰기 권한이 없습니다\n" |
848 "C 파일 에디터를 열까요?" |
849 "그래도 CFileEditor를 열까요?" |
849 |
850 |
850 #: ../plugins/python/modules/svgui/svgui.py:104 |
851 #: ../plugins/python/modules/svgui/svgui.py:104 |
851 msgid "" |
852 msgid "" |
852 "You don't have write permissions.\n" |
853 "You don't have write permissions.\n" |
853 "Open Inkscape anyway ?" |
854 "Open Inkscape anyway ?" |
854 msgstr "" |
855 msgstr "" |
855 "현재 쓰기 권한이 없습니다\n" |
856 "현재 쓰기 권한이 없습니다\n" |
856 "잉크스케이를 열까요?" |
857 "그래도 Inkscape를 열까요?" |
857 |
858 |
858 #: ../plugins/canfestival/canfestival.py:207 |
859 #: ../plugins/canfestival/canfestival.py:207 |
859 msgid "" |
860 msgid "" |
860 "You don't have write permissions.\n" |
861 "You don't have write permissions.\n" |
861 "Open NetworkEdit anyway ?" |
862 "Open NetworkEdit anyway ?" |
862 msgstr "" |
863 msgstr "" |
863 "현재 쓰기 권한이 없습니다\n" |
864 "현재 쓰기 권한이 없습니다\n" |
864 "네트워크 에디터를 열까요?" |
865 "그래도 NetworkEdit(네트워크 에디터)를 열까요?" |
865 |
866 |
866 #: ../plugins/canfestival/canfestival.py:107 |
867 #: ../plugins/canfestival/canfestival.py:107 |
867 msgid "" |
868 msgid "" |
868 "You don't have write permissions.\n" |
869 "You don't have write permissions.\n" |
869 "Open ObjDictEdit anyway ?" |
870 "Open ObjDictEdit anyway ?" |
870 msgstr "" |
871 msgstr "" |
871 "현재 쓰기 권한이 없습니다\n" |
872 "현재 쓰기 권한이 없습니다\n" |
872 "객체 사전 에디터를 열까요?" |
873 "그래도 ObjDictEdit (객체 사전 에디터)를 열까요?" |
873 |
874 |
874 #: ../plugins/python/modules/wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:106 |
875 #: ../plugins/python/modules/wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:106 |
875 msgid "" |
876 msgid "" |
876 "You don't have write permissions.\n" |
877 "You don't have write permissions.\n" |
877 "Open wxGlade anyway ?" |
878 "Open wxGlade anyway ?" |
878 msgstr "" |
879 msgstr "" |
879 "현재 쓰기 권한이 없습니다\n" |
880 "현재 쓰기 권한이 없습니다\n" |
880 "WxGlade를 열까요?" |
881 "그래도 WxGlade를 열까요?" |
881 |
882 |
882 #: ../plugger.py:878 |
883 #: ../plugger.py:878 |
883 msgid "" |
884 msgid "" |
884 "You must have permission to work on the project\n" |
885 "You must have permission to work on the project\n" |
885 "Work on a project copy ?" |
886 "Work on a project copy ?" |
888 "사본으로 작업하시겠습니까?" |
889 "사본으로 작업하시겠습니까?" |
889 |
890 |
890 #: ../wxPopen.py:145 |
891 #: ../wxPopen.py:145 |
891 #, python-format |
892 #, python-format |
892 msgid "exited with status %s (pid %s)\n" |
893 msgid "exited with status %s (pid %s)\n" |
893 msgstr "비정상 종료 상태 번호 %s(PID %s)\n" |
894 msgstr "종료함: 종료 상태 번호 %s(PID %s)\n" |
894 |
895 |
895 #: ../Beremiz.py:1475 ../Beremiz.py:1477 |
896 #: ../Beremiz.py:1475 ../Beremiz.py:1477 |
896 msgid "file : " |
897 msgid "file : " |
897 msgstr "파일 :" |
898 msgstr "파일 :" |
898 |
899 |
899 #: ../Beremiz.py:1478 |
900 #: ../Beremiz.py:1478 |
900 msgid "function : " |
901 msgid "function : " |
901 msgstr "펑션 :" |
902 msgstr "함수 :" |
902 |
903 |
903 #: ../Beremiz.py:1478 |
904 #: ../Beremiz.py:1478 |
904 msgid "line : " |
905 msgid "line : " |
905 msgstr "라인 :" |
906 msgstr "라인 :" |
906 |
907 |