i18n/Beremiz_ko_KR.po
changeset 803 6da9e558466e
parent 799 6af48f2e42ca
child 805 c0f60c2a5a24
equal deleted inserted replaced
802:25731f454a64 803:6da9e558466e
     6 msgid ""
     6 msgid ""
     7 msgstr ""
     7 msgstr ""
     8 "Project-Id-Version: LinuxIT\n"
     8 "Project-Id-Version: LinuxIT\n"
     9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    10 "POT-Creation-Date: 2009-12-16 12:32+0100\n"
    10 "POT-Creation-Date: 2009-12-16 12:32+0100\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2012-08-20 19:18+0900\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2012-08-27 10:45+0900\n"
    12 "Last-Translator: Reinhard Lee <lij3105@gmail.com>\n"
    12 "Last-Translator: Reinhard Lee <lij3105@gmail.com>\n"
    13 "Language-Team: LinuxIT\n"
    13 "Language-Team: LinuxIT\n"
    14 "MIME-Version: 1.0\n"
    14 "MIME-Version: 1.0\n"
    15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    33 msgstr ""
    33 msgstr ""
    34 "\n"
    34 "\n"
    35 "원인을 알 수 없는 에러가 발생하였습니다. 버그 리포트 저장 위치 :\n"
    35 "원인을 알 수 없는 에러가 발생하였습니다. 버그 리포트 저장 위치 :\n"
    36 "(%s)\n"
    36 "(%s)\n"
    37 "\n"
    37 "\n"
    38 "버그 리포트 파일을 beremiz-devel@lists.sourceforge.net으로\n"
    38 "버그 리포트 파일을 edouard.tisserant@gmail.com으로\n"
    39 "전송해주시면 감사하겠습니다.\n"
    39 "전송해주시면 감사하겠습니다.\n"
    40 "\n"
    40 "\n"
    41 "Traceback:\n"
    41 "Traceback:\n"
    42 
    42 
    43 #: ../Beremiz.py:1794
    43 #: ../Beremiz.py:1794
   130 msgid "Already connected. Please disconnect\n"
   130 msgid "Already connected. Please disconnect\n"
   131 msgstr "이미 접속중입니다. 연결을 해제 하세요\n"
   131 msgstr "이미 접속중입니다. 연결을 해제 하세요\n"
   132 
   132 
   133 #: ../Beremiz.py:1131
   133 #: ../Beremiz.py:1131
   134 msgid "Append "
   134 msgid "Append "
   135 msgstr "플러그인 확장 "
   135 msgstr "추가"
   136 
   136 
   137 #: ../plugins/canfestival/config_utils.py:341
   137 #: ../plugins/canfestival/config_utils.py:341
   138 #: ../plugins/canfestival/config_utils.py:623
   138 #: ../plugins/canfestival/config_utils.py:623
   139 #, python-format
   139 #, python-format
   140 msgid "Bad location size : %s"
   140 msgid "Bad location size : %s"
   141 msgstr "로케이션 사이즈가 다릅니다 : %s"
   141 msgstr "잘못된 로케이션 사이즈: %s"
   142 
   142 
   143 #: ../Beremiz.py:439
   143 #: ../Beremiz.py:439
   144 msgid "Beremiz"
   144 msgid "Beremiz"
   145 msgstr "베레미즈"
   145 msgstr "베레미즈"
   146 
   146 
   193 msgstr "%s로 (%s 타입) 차일드를 생성 할 수 없습니다"
   193 msgstr "%s로 (%s 타입) 차일드를 생성 할 수 없습니다"
   194 
   194 
   195 #: ../plugger.py:472
   195 #: ../plugger.py:472
   196 #, python-format
   196 #, python-format
   197 msgid "Cannot find lower free IEC channel than %d\n"
   197 msgid "Cannot find lower free IEC channel than %d\n"
   198 msgstr "IEC 채널을 검색하는데 실패했습니다 : %d\n"
   198 msgstr "%d보다 낮은 번호의 가용 IEC 채널을 검색하는데 실패했습니다\n"
   199 
   199 
   200 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:76
   200 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:76
   201 msgid "Cannot get PLC status - connection failed.\n"
   201 msgid "Cannot get PLC status - connection failed.\n"
   202 msgstr "현재 PLC 상태를 알 수 없습니다 - 접속 실패.\n"
   202 msgstr "현재 PLC 상태를 알 수 없습니다 - 접속 실패.\n"
   203 
   203 
   204 #: ../plugger.py:1312
   204 #: ../plugger.py:1312
   205 msgid "Cannot open/parse VARIABLES.csv!\n"
   205 msgid "Cannot open/parse VARIABLES.csv!\n"
   206 msgstr "VARIABLES.csv 파일을 /parse 열 수 없습니다!\n"
   206 msgstr "VARIABLES.csv 파일을 열거나 파싱할 수 없습니다!\n"
   207 
   207 
   208 #: ../plugins/canfestival/config_utils.py:371
   208 #: ../plugins/canfestival/config_utils.py:371
   209 #, python-format
   209 #, python-format
   210 msgid ""
   210 msgid ""
   211 "Cannot set bit offset for non bool '%s' variable (ID:%d,Idx:%x,sIdx:%x))"
   211 "Cannot set bit offset for non bool '%s' variable (ID:%d,Idx:%x,sIdx:%x))"
   249 "베레미즈 프로젝트 폴더를 선택해 주세요. 선택하신 폴더는 프로젝트 폴더가 아닙"
   249 "베레미즈 프로젝트 폴더를 선택해 주세요. 선택하신 폴더는 프로젝트 폴더가 아닙"
   250 "니다!"
   250 "니다!"
   251 
   251 
   252 #: ../plugger.py:898
   252 #: ../plugger.py:898
   253 msgid "Chosen folder isn't empty. You can't use it for a new project!"
   253 msgid "Chosen folder isn't empty. You can't use it for a new project!"
   254 msgstr "빈 디렉토리 입니다. 새 프로젝트 폴더로 사용 할 수 있습니다!"
   254 msgstr ""
       
   255 "선택된 폴더는 비어있지 않습니다. 새 프로젝트 폴더로 사용 할 수 없습니다!"
   255 
   256 
   256 #: ../plugger.py:1959
   257 #: ../plugger.py:1959
   257 msgid "Clean"
   258 msgid "Clean"
   258 msgstr "클린"
   259 msgstr "클린"
   259 
   260 
   260 #: ../plugger.py:1961
   261 #: ../plugger.py:1961
   261 msgid "Clean project build folder"
   262 msgid "Clean project build folder"
   262 msgstr "프로젝트 빌드 폴더를 삭제합니다"
   263 msgstr "프로젝트 빌드 폴더를 비웁니다"
   263 
   264 
   264 #: ../plugger.py:1534
   265 #: ../plugger.py:1534
   265 msgid "Cleaning the build directory\n"
   266 msgid "Cleaning the build directory\n"
   266 msgstr "빌드 폴더 삭제중\n"
   267 msgstr "빌드 디렉토리를 비우는 중\n"
   267 
   268 
   268 #: ../Beremiz.py:517
   269 #: ../Beremiz.py:517
   269 msgid "Close Application"
   270 msgid "Close Application"
   270 msgstr "어플리케이션 닫기"
   271 msgstr "어플리케이션 닫기"
   271 
   272 
   277 msgid "Close Tab\tCTRL+W"
   278 msgid "Close Tab\tCTRL+W"
   278 msgstr "탭 닫기\tCTRL+W"
   279 msgstr "탭 닫기\tCTRL+W"
   279 
   280 
   280 #: ../plugger.py:1139
   281 #: ../plugger.py:1139
   281 msgid "Compiling IEC Program into C code...\n"
   282 msgid "Compiling IEC Program into C code...\n"
   282 msgstr "C 코드를 IEC 프로그램을 컴파일링 중입니다...\n"
   283 msgstr "IEC 프로그램을 C코드로 컴파일링 중...\n"
   283 
   284 
   284 #: ../plugger.py:1974
   285 #: ../plugger.py:1974
   285 msgid "Connect"
   286 msgid "Connect"
   286 msgstr "연결하기"
   287 msgstr "연결하기"
   287 
   288 
   430 "에러 : PLC 프로그램은 하나 이상의 설정과 리소스가 반드시 선언되어야 합니다!\n"
   431 "에러 : PLC 프로그램은 하나 이상의 설정과 리소스가 반드시 선언되어야 합니다!\n"
   431 
   432 
   432 #: ../plugger.py:1179
   433 #: ../plugger.py:1179
   433 #, python-format
   434 #, python-format
   434 msgid "Error : IEC to C compiler returned %d\n"
   435 msgid "Error : IEC to C compiler returned %d\n"
   435 msgstr "에러 : IEC C 컴파일러 %d\n"
   436 msgstr "에러 : IEC -> C 컴파일러 %d\n"
   436 
   437 
   437 #: ../plugger.py:1121
   438 #: ../plugger.py:1121
   438 #, python-format
   439 #, python-format
   439 msgid ""
   440 msgid ""
   440 "Error in ST/IL/SFC code generator :\n"
   441 "Error in ST/IL/SFC code generator :\n"
   461 msgid "Exception while connecting %s!\n"
   462 msgid "Exception while connecting %s!\n"
   462 msgstr "%s접속중 예외 상황이 발생했습니다!\n"
   463 msgstr "%s접속중 예외 상황이 발생했습니다!\n"
   463 
   464 
   464 #: ../plugger.py:1191
   465 #: ../plugger.py:1191
   465 msgid "Extracting Located Variables...\n"
   466 msgid "Extracting Located Variables...\n"
   466 msgstr "변수 위치 추출 중...\n"
   467 msgstr "위치 변수(located variables) 추출 중...\n"
   467 
   468 
   468 #: ../plugger.py:1919
   469 #: ../plugger.py:1919
   469 msgid "Failed : Must build before transfer.\n"
   470 msgid "Failed : Must build before transfer.\n"
   470 msgstr "실패 : 빌드 후에 전송 하세요.\n"
   471 msgstr "실패 : 빌드 후에 전송 하세요.\n"
   471 
   472 
   477 msgid "Force runtime reload\n"
   478 msgid "Force runtime reload\n"
   478 msgstr "실행환경 강제 리로딩\n"
   479 msgstr "실행환경 강제 리로딩\n"
   479 
   480 
   480 #: ../plugger.py:1111
   481 #: ../plugger.py:1111
   481 msgid "Generating SoftPLC IEC-61131 ST/IL/SFC code...\n"
   482 msgid "Generating SoftPLC IEC-61131 ST/IL/SFC code...\n"
   482 msgstr "IEC-61131 기반의 ST/IL/SFC 코드 생성중...\n"
   483 msgstr "SoftPLC IEC-61131 ST/IL/SFC 코드 생성중...\n"
   483 
   484 
   484 #: ../plugger.py:1432
   485 #: ../plugger.py:1432
   485 msgid "Generating plugins C code\n"
   486 msgid "Generating plugins C code\n"
   486 msgstr "플러그인 C 코드 생성중\n"
   487 msgstr "플러그인 C 코드 생성중\n"
   487 
   488 
   498 msgid "Import SVG"
   499 msgid "Import SVG"
   499 msgstr "SVG 가져오기"
   500 msgstr "SVG 가져오기"
   500 
   501 
   501 #: ../plugins/python/modules/svgui/svgui.py:19
   502 #: ../plugins/python/modules/svgui/svgui.py:19
   502 msgid "Inkscape"
   503 msgid "Inkscape"
   503 msgstr "잉크스케이프"
   504 msgstr "Inkscape"
   504 
   505 
   505 #: ../plugins/canfestival/config_utils.py:376
   506 #: ../plugins/canfestival/config_utils.py:376
   506 #: ../plugins/canfestival/config_utils.py:637
   507 #: ../plugins/canfestival/config_utils.py:637
   507 #, python-format
   508 #, python-format
   508 msgid "Invalid type \"%s\"-> %d != %d  for location\"%s\""
   509 msgid "Invalid type \"%s\"-> %d != %d  for location\"%s\""
   509 msgstr "타입 에러 \"%s\" -> %d != %d 위치 \"%s\""
   510 msgstr "타입 에러 \"%s\" -> %d != %d 위치 \"%s\""
   510 
   511 
   511 #: ../plugger.py:1925
   512 #: ../plugger.py:1925
   512 msgid "Latest build already matches current target. Transfering anyway...\n"
   513 msgid "Latest build already matches current target. Transfering anyway...\n"
   513 msgstr "타겟에 이미 동일한 파일이 존재합니다. 전송합니다...\n"
   514 msgstr "최근 빌드가 이미 타겟과 일치합니다. 전송합니다...\n"
   514 
   515 
   515 #: ../plugger.py:1893
   516 #: ../plugger.py:1893
   516 msgid "Latest build does not match with target, please transfer.\n"
   517 msgid "Latest build does not match with target, please transfer.\n"
   517 msgstr "최근 빌드와 타겟 간의 버젼이 일치 하지 않습니다, 다시 전송해 주세요.\n"
   518 msgstr "최근 빌드가 타겟과 일치 하지 않습니다, 다시 전송해 주세요.\n"
   518 
   519 
   519 #: ../plugger.py:1897
   520 #: ../plugger.py:1897
   520 msgid "Latest build matches target, no transfer needed.\n"
   521 msgid "Latest build matches target, no transfer needed.\n"
   521 msgstr "최근 빌드와 타겟 간의 버젼이 동일합니다. 전송이 필요하지 않습니다.\n"
   522 msgstr "최근 빌드가 타겟과 일치합니다. 전송이 필요하지 않습니다.\n"
   522 
   523 
   523 #: ../Beremiz_service.py:322
   524 #: ../Beremiz_service.py:322
   524 msgid "Launch WX GUI inspector"
   525 msgid "Launch WX GUI inspector"
   525 msgstr "WX GUI Inspector 실행"
   526 msgstr "WX GUI Inspector 실행"
   526 
   527 
   545 msgid "Max count (%d) reached for this plugin of type %s "
   546 msgid "Max count (%d) reached for this plugin of type %s "
   546 msgstr "플러그인 최대 카운트 (%d)에 도달했습니다. %s"
   547 msgstr "플러그인 최대 카운트 (%d)에 도달했습니다. %s"
   547 
   548 
   548 #: ../Beremiz_service.py:379
   549 #: ../Beremiz_service.py:379
   549 msgid "Name must not be null!"
   550 msgid "Name must not be null!"
   550 msgstr "이름을 입력하세요!"
   551 msgstr "이름은 널(null)이 되어서는 안됩니다!"
   551 
   552 
   552 #: ../Beremiz.py:299
   553 #: ../Beremiz.py:299
   553 msgid "New\tCTRL+N"
   554 msgid "New\tCTRL+N"
   554 msgstr "새로 만들기\tCTRL+N"
   555 msgstr "새로 만들기\tCTRL+N"
   555 
   556 
   556 #: ../plugger.py:1949
   557 #: ../plugger.py:1949
   557 msgid "No PLC to transfer (did build succeed ?)\n"
   558 msgid "No PLC to transfer (did build succeed ?)\n"
   558 msgstr "전송할 PLC 파일이 없습니다 (빌드 여부를 확인하세요)\n"
   559 msgstr "전송할 PLC 파일이 없습니다 (빌드 성공 여부를 확인하세요)\n"
   559 
   560 
   560 #: ../Beremiz_service.py:392
   561 #: ../Beremiz_service.py:392
   561 msgid "No running PLC"
   562 msgid "No running PLC"
   562 msgstr "실행중인 PLC가 없습니다"
   563 msgstr "실행중인 PLC가 없습니다"
   563 
   564 
   590 msgid "Open\tCTRL+O"
   591 msgid "Open\tCTRL+O"
   591 msgstr "프로젝트 열기\tCTRL+O"
   592 msgstr "프로젝트 열기\tCTRL+O"
   592 
   593 
   593 #: ../plugins/c_ext/c_ext.py:230
   594 #: ../plugins/c_ext/c_ext.py:230
   594 msgid "Open CFileEditor"
   595 msgid "Open CFileEditor"
   595 msgstr "C 파일 에디터 열기"
   596 msgstr "CFileEditor 열기"
   596 
   597 
   597 #: ../plugins/python/modules/svgui/svgui.py:105
   598 #: ../plugins/python/modules/svgui/svgui.py:105
   598 msgid "Open Inkscape"
   599 msgid "Open Inkscape"
   599 msgstr "잉크스케이프 열기"
   600 msgstr "Inkscape 열기"
   600 
   601 
   601 #: ../plugins/canfestival/canfestival.py:208
   602 #: ../plugins/canfestival/canfestival.py:208
   602 msgid "Open NetworkEdit"
   603 msgid "Open NetworkEdit"
   603 msgstr "네트워크 에디터 열기"
   604 msgstr "NetworkEdit 열기"
   604 
   605 
   605 #: ../plugins/canfestival/canfestival.py:108
   606 #: ../plugins/canfestival/canfestival.py:108
   606 msgid "Open ObjDictEdit"
   607 msgid "Open ObjDictEdit"
   607 msgstr "객체사전 에디터 열기"
   608 msgstr "ObjDictEdit(객체사전 에디터) 열기"
   608 
   609 
   609 #: ../plugins/python/modules/wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:107
   610 #: ../plugins/python/modules/wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:107
   610 msgid "Open wxGlade"
   611 msgid "Open wxGlade"
   611 msgstr "WxGlade 열기"
   612 msgstr "WxGlade 열기"
   612 
   613 
   666 msgid "Properties"
   667 msgid "Properties"
   667 msgstr "속성"
   668 msgstr "속성"
   668 
   669 
   669 #: ../plugins/python/PythonEditor.py:513 ../plugins/python/PythonEditor.py:565
   670 #: ../plugins/python/PythonEditor.py:513 ../plugins/python/PythonEditor.py:565
   670 msgid "PythonEditor"
   671 msgid "PythonEditor"
   671 msgstr "파이썬 에디터"
   672 msgstr "PythonEditor(파이썬 에디터)"
   672 
   673 
   673 #: ../Beremiz_service.py:326
   674 #: ../Beremiz_service.py:326
   674 msgid "Quit"
   675 msgid "Quit"
   675 msgstr "프로그램 종료"
   676 msgstr "프로그램 종료"
   676 
   677 
   726 msgid "Show IEC code generated by PLCGenerator"
   727 msgid "Show IEC code generated by PLCGenerator"
   727 msgstr "PLCGenerator가 생성한 IEC 코드 보기"
   728 msgstr "PLCGenerator가 생성한 IEC 코드 보기"
   728 
   729 
   729 #: ../plugins/canfestival/canfestival.py:249
   730 #: ../plugins/canfestival/canfestival.py:249
   730 msgid "Show Master"
   731 msgid "Show Master"
   731 msgstr "CAN 마스터 보기"
   732 msgstr "마스터 보기"
   732 
   733 
   733 #: ../plugins/canfestival/canfestival.py:250
   734 #: ../plugins/canfestival/canfestival.py:250
   734 msgid "Show Master generated by config_utils"
   735 msgid "Show Master generated by config_utils"
   735 msgstr "설정 장치에 의해 생성된 CAN 마스터 보기"
   736 msgstr "config_util(설정 유틸리티)에 의해 생성된 마스터 보기"
   736 
   737 
   737 #: ../plugger.py:1988
   738 #: ../plugger.py:1988
   738 msgid "Show code"
   739 msgid "Show code"
   739 msgstr "코드 보기"
   740 msgstr "코드 보기"
   740 
   741 
   751 msgstr "PLC 시작"
   752 msgstr "PLC 시작"
   752 
   753 
   753 #: ../plugger.py:1416
   754 #: ../plugger.py:1416
   754 #, python-format
   755 #, python-format
   755 msgid "Start build in %s\n"
   756 msgid "Start build in %s\n"
   756 msgstr "%s 빌드를 시작합니다\n"
   757 msgstr "%s에서 빌드를 시작합니다\n"
   757 
   758 
   758 #: ../plugger.py:1782
   759 #: ../plugger.py:1782
   759 msgid "Starting PLC\n"
   760 msgid "Starting PLC\n"
   760 msgstr "PLC 시작중\n"
   761 msgstr "PLC 시작중\n"
   761 
   762 
   843 msgid ""
   844 msgid ""
   844 "You don't have write permissions.\n"
   845 "You don't have write permissions.\n"
   845 "Open CFileEditor anyway ?"
   846 "Open CFileEditor anyway ?"
   846 msgstr ""
   847 msgstr ""
   847 "현재 쓰기 권한이 없습니다\n"
   848 "현재 쓰기 권한이 없습니다\n"
   848 "C 파일 에디터를 열까요?"
   849 "그래도 CFileEditor를 열까요?"
   849 
   850 
   850 #: ../plugins/python/modules/svgui/svgui.py:104
   851 #: ../plugins/python/modules/svgui/svgui.py:104
   851 msgid ""
   852 msgid ""
   852 "You don't have write permissions.\n"
   853 "You don't have write permissions.\n"
   853 "Open Inkscape anyway ?"
   854 "Open Inkscape anyway ?"
   854 msgstr ""
   855 msgstr ""
   855 "현재 쓰기 권한이 없습니다\n"
   856 "현재 쓰기 권한이 없습니다\n"
   856 "잉크스케이를 열까요?"
   857 "그래도 Inkscape를 열까요?"
   857 
   858 
   858 #: ../plugins/canfestival/canfestival.py:207
   859 #: ../plugins/canfestival/canfestival.py:207
   859 msgid ""
   860 msgid ""
   860 "You don't have write permissions.\n"
   861 "You don't have write permissions.\n"
   861 "Open NetworkEdit anyway ?"
   862 "Open NetworkEdit anyway ?"
   862 msgstr ""
   863 msgstr ""
   863 "현재 쓰기 권한이 없습니다\n"
   864 "현재 쓰기 권한이 없습니다\n"
   864 "네트워크 에디터를 열까요?"
   865 "그래도 NetworkEdit(네트워크 에디터)를 열까요?"
   865 
   866 
   866 #: ../plugins/canfestival/canfestival.py:107
   867 #: ../plugins/canfestival/canfestival.py:107
   867 msgid ""
   868 msgid ""
   868 "You don't have write permissions.\n"
   869 "You don't have write permissions.\n"
   869 "Open ObjDictEdit anyway ?"
   870 "Open ObjDictEdit anyway ?"
   870 msgstr ""
   871 msgstr ""
   871 "현재 쓰기 권한이 없습니다\n"
   872 "현재 쓰기 권한이 없습니다\n"
   872 "객체 사전 에디터를 열까요?"
   873 "그래도 ObjDictEdit (객체 사전 에디터)를 열까요?"
   873 
   874 
   874 #: ../plugins/python/modules/wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:106
   875 #: ../plugins/python/modules/wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:106
   875 msgid ""
   876 msgid ""
   876 "You don't have write permissions.\n"
   877 "You don't have write permissions.\n"
   877 "Open wxGlade anyway ?"
   878 "Open wxGlade anyway ?"
   878 msgstr ""
   879 msgstr ""
   879 "현재 쓰기 권한이 없습니다\n"
   880 "현재 쓰기 권한이 없습니다\n"
   880 "WxGlade를 열까요?"
   881 "그래도 WxGlade를 열까요?"
   881 
   882 
   882 #: ../plugger.py:878
   883 #: ../plugger.py:878
   883 msgid ""
   884 msgid ""
   884 "You must have permission to work on the project\n"
   885 "You must have permission to work on the project\n"
   885 "Work on a project copy ?"
   886 "Work on a project copy ?"
   888 "사본으로 작업하시겠습니까?"
   889 "사본으로 작업하시겠습니까?"
   889 
   890 
   890 #: ../wxPopen.py:145
   891 #: ../wxPopen.py:145
   891 #, python-format
   892 #, python-format
   892 msgid "exited with status %s (pid %s)\n"
   893 msgid "exited with status %s (pid %s)\n"
   893 msgstr "비정상 종료 상태 번호 %s(PID %s)\n"
   894 msgstr "종료함: 종료 상태 번호 %s(PID %s)\n"
   894 
   895 
   895 #: ../Beremiz.py:1475 ../Beremiz.py:1477
   896 #: ../Beremiz.py:1475 ../Beremiz.py:1477
   896 msgid "file : "
   897 msgid "file : "
   897 msgstr "파일 :"
   898 msgstr "파일 :"
   898 
   899 
   899 #: ../Beremiz.py:1478
   900 #: ../Beremiz.py:1478
   900 msgid "function : "
   901 msgid "function : "
   901 msgstr "펑션 :"
   902 msgstr "함수 :"
   902 
   903 
   903 #: ../Beremiz.py:1478
   904 #: ../Beremiz.py:1478
   904 msgid "line : "
   905 msgid "line : "
   905 msgstr "라인 :"
   906 msgstr "라인 :"
   906 
   907 
   937 
   938 
   938 msgid "LDFLAGS"
   939 msgid "LDFLAGS"
   939 msgstr "LDFLAGS"
   940 msgstr "LDFLAGS"
   940 
   941 
   941 msgid "CanFestivalSlaveNode"
   942 msgid "CanFestivalSlaveNode"
   942 msgstr "CAN Festival 슬레이브 노드"
   943 msgstr "CANFestival 슬레이브 노드"
   943 
   944 
   944 msgid "CAN_Device"
   945 msgid "CAN_Device"
   945 msgstr "CAN 디바이스"
   946 msgstr "CAN 디바이스"
   946 
   947 
   947 msgid "CAN_Baudrate"
   948 msgid "CAN_Baudrate"
   955 
   956 
   956 msgid "Sync_Align_Ratio"
   957 msgid "Sync_Align_Ratio"
   957 msgstr "싱크 정렬 수치"
   958 msgstr "싱크 정렬 수치"
   958 
   959 
   959 msgid "CanFestivalNode"
   960 msgid "CanFestivalNode"
   960 msgstr "Can Festival 노드"
   961 msgstr "CanFestival 노드"
   961 
   962 
   962 msgid "Sync_TPDOs"
   963 msgid "Sync_TPDOs"
   963 msgstr "TPDO 싱크"
   964 msgstr "Sync TPDO"
   964 
   965 
   965 msgid "CanFestivalInstance"
   966 msgid "CanFestivalInstance"
   966 msgstr "Can Festival 인스턴스"
   967 msgstr "CanFestival 인스턴스"
   967 
   968 
   968 msgid "CAN_Driver"
   969 msgid "CAN_Driver"
   969 msgstr "CAN 드라이버"
   970 msgstr "CAN 드라이버"
   970 
   971 
   971 msgid "Debug_mode"
   972 msgid "Debug_mode"
   985 
   986 
   986 msgid "rtai_config"
   987 msgid "rtai_config"
   987 msgstr "Rtai 설정"
   988 msgstr "Rtai 설정"
   988 
   989 
   989 msgid "Win32"
   990 msgid "Win32"
   990 msgstr "윈도우"
   991 msgstr "Win32"
   991 
   992 
   992 msgid "Xenomai"
   993 msgid "Xenomai"
   993 msgstr "Xenomai"
   994 msgstr "Xenomai"
   994 
   995 
   995 msgid "XenoConfig"
   996 msgid "XenoConfig"