i18n/Beremiz_fr_FR.po
changeset 1706 b5c0a10145f1
parent 1005 496a96e1dcb6
child 1803 da138c5a3063
equal deleted inserted replaced
1705:5df7b3d404e8 1706:b5c0a10145f1
     1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
     1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
     2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
     2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
     3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
     3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
     4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
     4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
     5 #
     5 # 
     6 msgid ""
     6 #, fuzzy
     7 msgstr ""
     7 msgid ""
     8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
     8 msgstr ""
       
     9 "Project-Id-Version: Beremiz\n"
     9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    10 "POT-Creation-Date: 2013-03-26 22:55+0100\n"
    11 "POT-Creation-Date: 2017-03-09 15:28+0300\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2013-03-26 23:08+0100\n"
    12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
    12 "Last-Translator: Laurent BESSARD <laurent.bessard@gmail.com>\n"
    13 "Last-Translator: Fabien M <mail@fabienm.eu>, 2017\n"
    13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
    14 "Language-Team: French (France) (https://www.transifex.com/beremiz/teams/75746/fr_FR/)\n"
    14 "Language: \n"
       
    15 "MIME-Version: 1.0\n"
    15 "MIME-Version: 1.0\n"
    16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    18 
    18 "Language: fr_FR\n"
    19 #: ../PLCOpenEditor.py:405
    19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
    20 msgid ""
    20 
    21 "\n"
    21 #: ../PLCOpenEditor.py:408 ../Beremiz.py:1191
    22 "An error has occurred.\n"
       
    23 "\n"
       
    24 "Click OK to save an error report.\n"
       
    25 "\n"
       
    26 "Please be kind enough to send this file to:\n"
       
    27 "edouard.tisserant@gmail.com\n"
       
    28 "\n"
       
    29 "Error:\n"
       
    30 msgstr ""
       
    31 "\n"
       
    32 "Une erreur est apparue.\n"
       
    33 "\n"
       
    34 "Appuyer sur 'Valider' pour enregistrer un rapport d'erreur.\n"
       
    35 "\n"
       
    36 "Envoyez ce fichier à l'adresse :\n"
       
    37 "edouard.tisserant@gmail.com\n"
       
    38 "\n"
       
    39 "Erreur:\n"
       
    40 
       
    41 #: ../Beremiz.py:1119
       
    42 #, python-format
    22 #, python-format
    43 msgid ""
    23 msgid ""
    44 "\n"
    24 "\n"
    45 "An unhandled exception (bug) occured. Bug report saved at :\n"
    25 "An unhandled exception (bug) occured. Bug report saved at :\n"
    46 "(%s)\n"
    26 "(%s)\n"
    47 "\n"
    27 "\n"
    48 "Please be kind enough to send this file to:\n"
    28 "Please be kind enough to send this file to:\n"
    49 "beremiz-devel@lists.sourceforge.net\n"
    29 "beremiz-devel@lists.sourceforge.net\n"
    50 "\n"
    30 "\n"
    51 "You should now restart Beremiz.\n"
    31 "You should now restart program.\n"
    52 "\n"
    32 "\n"
    53 "Traceback:\n"
    33 "Traceback:\n"
    54 msgstr ""
    34 msgstr ""
    55 "\n"
    35 "\n"
    56 "Une erreur inconnue (bug) est apparu. Le rapport d'erreur a été sauvé dans :\n"
    36 "Une exception non gérée (bug) est survenue. Le bug est inscrit dans :\n"
    57 "(%s)\n"
    37 "(%s)\n"
    58 "\n"
    38 "\n"
    59 "Envoyez ce fichier à l'adresse :\n"
    39 "S'il vous plaît, soyez sympa et envoyez ce fichier à :\n"
    60 "beremiz-devel@lists.sourceforge.net\n"
    40 "beremiz-devel@lists.sourceforge.net\n"
    61 "\n"
    41 "\n"
    62 "Vous devriez redémarrer Beremiz.\n"
    42 "Vous devriez redémarrer le programme.\n"
    63 "\n"
    43 "Trace:\n"
    64 "Trace d'exécution:\n"
    44 
    65 
    45 #: ../controls/VariablePanel.py:72
    66 #: ../controls/VariablePanel.py:77
       
    67 msgid "   External"
    46 msgid "   External"
    68 msgstr "  Externe"
    47 msgstr "  Externe"
    69 
    48 
    70 #: ../controls/VariablePanel.py:76
    49 #: ../controls/VariablePanel.py:71
    71 msgid "   InOut"
    50 msgid "   InOut"
    72 msgstr "  Entrée-Sortie"
    51 msgstr "  Entrée-Sortie"
    73 
    52 
    74 #: ../controls/VariablePanel.py:76
    53 #: ../controls/VariablePanel.py:71
    75 msgid "   Input"
    54 msgid "   Input"
    76 msgstr "  Entrée"
    55 msgstr "  Entrée"
    77 
    56 
    78 #: ../controls/VariablePanel.py:77
    57 #: ../controls/VariablePanel.py:72
    79 msgid "   Local"
    58 msgid "   Local"
    80 msgstr "  Locale"
    59 msgstr "  Locale"
    81 
    60 
    82 #: ../controls/VariablePanel.py:76
    61 #: ../controls/VariablePanel.py:71
    83 msgid "   Output"
    62 msgid "   Output"
    84 msgstr "  Sortie"
    63 msgstr "  Sortie"
    85 
    64 
    86 #: ../controls/VariablePanel.py:78
    65 #: ../controls/VariablePanel.py:73
    87 msgid "   Temp"
    66 msgid "   Temp"
    88 msgstr "  Temporaire"
    67 msgstr "  Temporaire"
    89 
    68 
    90 #: ../PLCOpenEditor.py:415
    69 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:99 ../dialogs/ProjectDialog.py:66
    91 msgid " : "
    70 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:91 ../dialogs/PouDialog.py:113
    92 msgstr " : "
       
    93 
       
    94 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:94
       
    95 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:91
       
    96 #: ../dialogs/PouDialog.py:111
       
    97 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:144
       
    98 #, python-format
    71 #, python-format
    99 msgid " and %s"
    72 msgid " and %s"
   100 msgstr " et %s"
    73 msgstr " et %s"
   101 
    74 
   102 #: ../ProjectController.py:917
    75 #: ../ProjectController.py:1110
   103 msgid " generation failed !\n"
    76 msgid " generation failed !\n"
   104 msgstr "la construction a échouée !\n"
    77 msgstr "la construction a échouée !\n"
   105 
    78 
   106 #: ../plcopen/plcopen.py:1051
    79 #: ../plcopen/plcopen.py:881
   107 #, python-format
    80 #, python-format
   108 msgid "\"%s\" Data Type doesn't exist !!!"
    81 msgid "\"%s\" Data Type doesn't exist !!!"
   109 msgstr "Le type de donnée \"%s\" n'existe pas !!!"
    82 msgstr "Le type de donnée \"%s\" n'existe pas !!!"
   110 
    83 
   111 #: ../plcopen/plcopen.py:1069
    84 #: ../plcopen/plcopen.py:899
   112 #, python-format
    85 #, python-format
   113 msgid "\"%s\" POU already exists !!!"
    86 msgid "\"%s\" POU already exists !!!"
   114 msgstr "Le POU \"%s\" existe déjà !!!"
    87 msgstr "Le POU \"%s\" existe déjà !!!"
   115 
    88 
   116 #: ../plcopen/plcopen.py:1090
    89 #: ../plcopen/plcopen.py:920
   117 #, python-format
    90 #, python-format
   118 msgid "\"%s\" POU doesn't exist !!!"
    91 msgid "\"%s\" POU doesn't exist !!!"
   119 msgstr "Le POU \"%s\" n'existe pas !!!"
    92 msgstr "Le POU \"%s\" n'existe pas !!!"
   120 
    93 
   121 #: ../editors/Viewer.py:234
    94 #: ../editors/Viewer.py:246
   122 #, python-format
    95 #, python-format
   123 msgid "\"%s\" can't use itself!"
    96 msgid "\"%s\" can't use itself!"
   124 msgstr "\"%s\" ne peut pas s'utiliser lui-même !"
    97 msgstr "\"%s\" ne peut pas s'utiliser lui-même !"
   125 
    98 
   126 #: ../IDEFrame.py:1587
    99 #: ../IDEFrame.py:1651 ../IDEFrame.py:1670
   127 #: ../IDEFrame.py:1606
       
   128 #, python-format
   100 #, python-format
   129 msgid "\"%s\" config already exists!"
   101 msgid "\"%s\" config already exists!"
   130 msgstr "La configuration \"%s\" existe déjà !"
   102 msgstr "La configuration \"%s\" existe déjà !"
   131 
   103 
   132 #: ../plcopen/plcopen.py:315
   104 #: ../plcopen/plcopen.py:467
   133 #, python-format
   105 #, python-format
   134 msgid "\"%s\" configuration already exists !!!"
   106 msgid "\"%s\" configuration already exists !!!"
   135 msgstr "La configuration \"%s\" existe déjà !!!"
   107 msgstr "La configuration \"%s\" existe déjà !!!"
   136 
   108 
   137 #: ../IDEFrame.py:1541
   109 #: ../IDEFrame.py:1601
   138 #, python-format
   110 #, python-format
   139 msgid "\"%s\" data type already exists!"
   111 msgid "\"%s\" data type already exists!"
   140 msgstr "Le type de données \"%s\" existe déjà !"
   112 msgstr "Le type de données \"%s\" existe déjà !"
   141 
   113 
   142 #: ../PLCControler.py:2165
   114 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:110 ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:219
   143 #: ../PLCControler.py:2169
   115 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:102 ../editors/Viewer.py:262
   144 #, python-format
   116 #: ../editors/Viewer.py:330 ../editors/Viewer.py:354 ../editors/Viewer.py:374
   145 msgid "\"%s\" element can't be pasted here!!!"
   117 #: ../editors/TextViewer.py:272 ../editors/TextViewer.py:301
   146 msgstr "L'élément \"%s\" ne peut être collé ici !!!"
   118 #: ../controls/VariablePanel.py:396
   147 
       
   148 #: ../editors/TextViewer.py:298
       
   149 #: ../editors/TextViewer.py:318
       
   150 #: ../editors/Viewer.py:250
       
   151 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:105
       
   152 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:157
       
   153 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:102
       
   154 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:162
       
   155 #, python-format
   119 #, python-format
   156 msgid "\"%s\" element for this pou already exists!"
   120 msgid "\"%s\" element for this pou already exists!"
   157 msgstr "Un élément \"%s\" existe déjà dans ce POU !"
   121 msgstr "Un élément \"%s\" existe déjà dans ce POU !"
   158 
   122 
   159 #: ../Beremiz.py:921
   123 #: ../Beremiz.py:994
   160 #, python-format
   124 #, python-format
   161 msgid "\"%s\" folder is not a valid Beremiz project\n"
   125 msgid "\"%s\" folder is not a valid Beremiz project\n"
   162 msgstr "Le dossier \"%s\" ne contient pas de projet Beremiz valide\n"
   126 msgstr "Le dossier \"%s\" ne contient pas de projet Beremiz valide\n"
   163 
   127 
   164 #: ../plcopen/structures.py:105
   128 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:52 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:106
   165 #, python-format
   129 #: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:207 ../dialogs/PouNameDialog.py:50
   166 msgid "\"%s\" function cancelled in \"%s\" POU: No input connected"
   130 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:98 ../dialogs/PouDialog.py:120
   167 msgstr "L'appel à la fonction \"%s\" dans le POU \"%s\" a été abandonné : aucune entrée connectée"
   131 #: ../editors/ResourceEditor.py:449 ../editors/ResourceEditor.py:484
   168 
   132 #: ../editors/DataTypeEditor.py:555 ../editors/DataTypeEditor.py:584
   169 #: ../controls/VariablePanel.py:659
   133 #: ../editors/CodeFileEditor.py:770 ../controls/VariablePanel.py:763
   170 #: ../IDEFrame.py:1532
   134 #: ../IDEFrame.py:1592
   171 #: ../editors/DataTypeEditor.py:554
       
   172 #: ../editors/DataTypeEditor.py:583
       
   173 #: ../dialogs/PouNameDialog.py:49
       
   174 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:101
       
   175 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:51
       
   176 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:153
       
   177 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:199
       
   178 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:98
       
   179 #: ../dialogs/PouDialog.py:118
       
   180 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:122
       
   181 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:158
       
   182 #, python-format
   135 #, python-format
   183 msgid "\"%s\" is a keyword. It can't be used!"
   136 msgid "\"%s\" is a keyword. It can't be used!"
   184 msgstr "\"%s\" est un mot réservé. Il ne peut être utilisé !"
   137 msgstr "\"%s\" est un mot réservé. Il ne peut être utilisé !"
   185 
   138 
   186 #: ../editors/Viewer.py:238
   139 #: ../plcopen/plcopen.py:2412
   187 #, python-format
       
   188 msgid "\"%s\" is already used by \"%s\"!"
       
   189 msgstr "\"%s\" est déjà utilisé par \"%s\" !"
       
   190 
       
   191 #: ../plcopen/plcopen.py:2836
       
   192 #, python-format
   140 #, python-format
   193 msgid "\"%s\" is an invalid value!"
   141 msgid "\"%s\" is an invalid value!"
   194 msgstr "\"%s\" n'est pas une valeur valide !"
   142 msgstr "\"%s\" n'est pas une valeur valide !"
   195 
   143 
   196 #: ../PLCOpenEditor.py:341
   144 #: ../PLCOpenEditor.py:339 ../PLCOpenEditor.py:381
   197 #: ../PLCOpenEditor.py:378
       
   198 #, python-format
   145 #, python-format
   199 msgid "\"%s\" is not a valid folder!"
   146 msgid "\"%s\" is not a valid folder!"
   200 msgstr "\"%s\" n'est pas un répertoire valide !"
   147 msgstr "\"%s\" n'est pas un répertoire valide !"
   201 
   148 
   202 #: ../controls/VariablePanel.py:657
   149 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:50 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:104
   203 #: ../IDEFrame.py:1530
   150 #: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:203 ../dialogs/PouNameDialog.py:48
   204 #: ../editors/DataTypeEditor.py:578
   151 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:96 ../dialogs/PouDialog.py:118
   205 #: ../dialogs/PouNameDialog.py:47
   152 #: ../editors/ResourceEditor.py:447 ../editors/ResourceEditor.py:482
   206 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:99
   153 #: ../editors/DataTypeEditor.py:579 ../editors/CodeFileEditor.py:768
   207 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:49
   154 #: ../controls/VariablePanel.py:761 ../IDEFrame.py:1590
   208 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:151
       
   209 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:96
       
   210 #: ../dialogs/PouDialog.py:116
       
   211 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:120
       
   212 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:156
       
   213 #, python-format
   155 #, python-format
   214 msgid "\"%s\" is not a valid identifier!"
   156 msgid "\"%s\" is not a valid identifier!"
   215 msgstr "\"%s\" n'est pas un identifiant valide !"
   157 msgstr "\"%s\" n'est pas un identifiant valide !"
   216 
   158 
   217 #: ../IDEFrame.py:221
   159 #: ../IDEFrame.py:2395
   218 #: ../IDEFrame.py:2313
   160 #, python-format
   219 #: ../IDEFrame.py:2332
   161 msgid "\"%s\" is used by one or more POUs. Do you wish to continue?"
   220 #, python-format
   162 msgstr ""
   221 msgid "\"%s\" is used by one or more POUs. It can't be removed!"
   163 "\"%s\" est utilisé par un POU ou plus. Souhaitez vous continuer malgré tout "
   222 msgstr "Le POU \"%s\" est utilisé par un ou plusieurs POUs. Il ne peut être supprimé !"
   164 "?"
   223 
   165 
   224 #: ../controls/VariablePanel.py:313
   166 #: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:211 ../dialogs/PouDialog.py:122
   225 #: ../IDEFrame.py:1550
   167 #: ../editors/Viewer.py:260 ../editors/Viewer.py:315 ../editors/Viewer.py:345
   226 #: ../editors/TextViewer.py:296
   168 #: ../editors/Viewer.py:367 ../editors/TextViewer.py:270
   227 #: ../editors/TextViewer.py:316
   169 #: ../editors/TextViewer.py:299 ../editors/TextViewer.py:350
   228 #: ../editors/TextViewer.py:353
   170 #: ../editors/TextViewer.py:373 ../controls/VariablePanel.py:338
   229 #: ../editors/Viewer.py:248
   171 #: ../IDEFrame.py:1610
   230 #: ../editors/Viewer.py:293
       
   231 #: ../editors/Viewer.py:311
       
   232 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:155
       
   233 #: ../dialogs/PouDialog.py:120
       
   234 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:160
       
   235 #, python-format
   172 #, python-format
   236 msgid "\"%s\" pou already exists!"
   173 msgid "\"%s\" pou already exists!"
   237 msgstr "Le POU \"%s\" existe déjà !"
   174 msgstr "Le POU \"%s\" existe déjà !"
   238 
   175 
   239 #: ../plcopen/plcopen.py:346
   176 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:58
   240 #, python-format
       
   241 msgid "\"%s\" resource already exists in \"%s\" configuration !!!"
       
   242 msgstr "La ressource \"%s\" existe déjà dans la configuration \"%s\" !!!"
       
   243 
       
   244 #: ../plcopen/plcopen.py:362
       
   245 #, python-format
       
   246 msgid "\"%s\" resource doesn't exist in \"%s\" configuration !!!"
       
   247 msgstr "La ressource \"%s\" n'existe pas dans la configuration \"%s\" !!!"
       
   248 
       
   249 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:57
       
   250 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:128
       
   251 #, python-format
   177 #, python-format
   252 msgid "\"%s\" step already exists!"
   178 msgid "\"%s\" step already exists!"
   253 msgstr "L'étape \"%s\" existe déjà !"
   179 msgstr "L'étape \"%s\" existe déjà !"
   254 
   180 
   255 #: ../editors/DataTypeEditor.py:549
   181 #: ../editors/DataTypeEditor.py:550
   256 #, python-format
   182 #, python-format
   257 msgid "\"%s\" value already defined!"
   183 msgid "\"%s\" value already defined!"
   258 msgstr "La valeur \"%s\" est déjà définie !"
   184 msgstr "La valeur \"%s\" est déjà définie !"
   259 
   185 
   260 #: ../editors/DataTypeEditor.py:744
   186 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:97 ../editors/DataTypeEditor.py:745
   261 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:97
       
   262 #, python-format
   187 #, python-format
   263 msgid "\"%s\" value isn't a valid array dimension!"
   188 msgid "\"%s\" value isn't a valid array dimension!"
   264 msgstr "\"%s\" n'est pas une dimension de tableau valide !"
   189 msgstr "\"%s\" n'est pas une dimension de tableau valide !"
   265 
   190 
   266 #: ../editors/DataTypeEditor.py:751
   191 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:103 ../editors/DataTypeEditor.py:752
   267 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:103
       
   268 #, python-format
   192 #, python-format
   269 msgid ""
   193 msgid ""
   270 "\"%s\" value isn't a valid array dimension!\n"
   194 "\"%s\" value isn't a valid array dimension!\n"
   271 "Right value must be greater than left value."
   195 "Right value must be greater than left value."
   272 msgstr ""
   196 msgstr ""
   273 "\"%s\" n'est pas une dimension de tableau valide !\n"
   197 "\"%s\" n'est pas une dimension de tableau valide !\n"
   274 "La valeur de droite doit être supérieur à celle de gauche."
   198 "La valeur de droite doit être supérieur à celle de gauche."
   275 
   199 
   276 #: ../PLCControler.py:847
   200 #: ../PLCGenerator.py:1101
   277 #, python-format
   201 #, python-brace-format
   278 msgid "%s \"%s\" can't be pasted as a %s."
   202 msgid "\"{a1}\" function cancelled in \"{a2}\" POU: No input connected"
   279 msgstr "Le %s \"%s\" ne peut être collé en tant que %s."
   203 msgstr "Fonction \"{a1}\" annulée dans  \"{a2}\" POU: Pas d'entrée connectée"
   280 
   204 
   281 #: ../PLCControler.py:1476
   205 #: ../editors/Viewer.py:250
       
   206 #, python-brace-format
       
   207 msgid "\"{a1}\" is already used by \"{a2}\"!"
       
   208 msgstr "\"{a1}\" est déjà utilisé par \"{a2}\"!"
       
   209 
       
   210 #: ../plcopen/plcopen.py:491
       
   211 #, python-brace-format
       
   212 msgid "\"{a1}\" resource already exists in \"{a2}\" configuration !!!"
       
   213 msgstr "La ressource \"{a1}\" existe déjà dans la configuration \"{a2}\" !"
       
   214 
       
   215 #: ../plcopen/plcopen.py:509
       
   216 #, python-brace-format
       
   217 msgid "\"{a1}\" resource doesn't exist in \"{a2}\" configuration !!!"
       
   218 msgstr "La ressource \"${a1}\" n'existe pas dans la configuration \"{a2}\" !"
       
   219 
       
   220 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:578
       
   221 #, python-format
       
   222 msgid "%03gms"
       
   223 msgstr "%03gms"
       
   224 
       
   225 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:569
       
   226 #, python-format
       
   227 msgid "%dd"
       
   228 msgstr "%dj"
       
   229 
       
   230 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:56
       
   231 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:570
       
   232 #, python-format
       
   233 msgid "%dh"
       
   234 msgstr "%dh"
       
   235 
       
   236 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:55
       
   237 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:571
       
   238 #, python-format
       
   239 msgid "%dm"
       
   240 msgstr "%dm"
       
   241 
       
   242 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:53
       
   243 #, python-format
       
   244 msgid "%dms"
       
   245 msgstr "%dms"
       
   246 
       
   247 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:54
       
   248 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:572
       
   249 #, python-format
       
   250 msgid "%ds"
       
   251 msgstr "%ds"
       
   252 
       
   253 #: ../PLCControler.py:1531
   282 #, python-format
   254 #, python-format
   283 msgid "%s Data Types"
   255 msgid "%s Data Types"
   284 msgstr "Types de données de %s"
   256 msgstr "Types de données de %s"
   285 
   257 
   286 #: ../editors/GraphicViewer.py:278
   258 #: ../PLCControler.py:1514
   287 #, python-format
       
   288 msgid "%s Graphics"
       
   289 msgstr "Graphique %s"
       
   290 
       
   291 #: ../PLCControler.py:1471
       
   292 #, python-format
   259 #, python-format
   293 msgid "%s POUs"
   260 msgid "%s POUs"
   294 msgstr "POUs de %s"
   261 msgstr "POUs de %s"
   295 
   262 
   296 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:46
   263 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:69 ../canfestival/NetworkEditor.py:90
   297 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:67
       
   298 #, python-format
   264 #, python-format
   299 msgid "%s Profile"
   265 msgid "%s Profile"
   300 msgstr "Profil %s"
   266 msgstr "Profil %s"
   301 
   267 
   302 #: ../plcopen/plcopen.py:1790
   268 #: ../plcopen/plcopen.py:1645 ../plcopen/plcopen.py:1652
   303 #: ../plcopen/plcopen.py:1800
   269 #: ../plcopen/plcopen.py:1664 ../plcopen/plcopen.py:1672
   304 #: ../plcopen/plcopen.py:1810
   270 #: ../plcopen/plcopen.py:1682
   305 #: ../plcopen/plcopen.py:1820
       
   306 #: ../plcopen/plcopen.py:1829
       
   307 #, python-format
   271 #, python-format
   308 msgid "%s body don't have instances!"
   272 msgid "%s body don't have instances!"
   309 msgstr "Le code d'un %s n'a pas d'instances !"
   273 msgstr "Le code d'un %s n'a pas d'instances !"
   310 
   274 
   311 #: ../plcopen/plcopen.py:1852
   275 #: ../plcopen/plcopen.py:1700 ../plcopen/plcopen.py:1707
   312 #: ../plcopen/plcopen.py:1859
   276 #: ../plcopen/plcopen.py:1714
   313 #, python-format
   277 #, python-format
   314 msgid "%s body don't have text!"
   278 msgid "%s body don't have text!"
   315 msgstr "Le code d'un %s n'a pas de texte !"
   279 msgstr "Le code d'un %s n'a pas de texte !"
   316 
   280 
   317 #: ../IDEFrame.py:369
   281 #: ../IDEFrame.py:386
   318 msgid "&Add Element"
   282 msgid "&Add Element"
   319 msgstr "&Ajouter un élément"
   283 msgstr "&Ajouter un élément"
   320 
   284 
   321 #: ../IDEFrame.py:339
   285 #: ../dialogs/AboutDialog.py:73 ../dialogs/AboutDialog.py:121
       
   286 #: ../dialogs/AboutDialog.py:158
       
   287 msgid "&Close"
       
   288 msgstr "&Close"
       
   289 
       
   290 #: ../IDEFrame.py:356
   322 msgid "&Configuration"
   291 msgid "&Configuration"
   323 msgstr "&Configuration"
   292 msgstr "&Configuration"
   324 
   293 
   325 #: ../IDEFrame.py:330
   294 #: ../IDEFrame.py:345
   326 msgid "&Data Type"
   295 msgid "&Data Type"
   327 msgstr "&Type de donnée"
   296 msgstr "&Type de donnée"
   328 
   297 
   329 #: ../IDEFrame.py:373
   298 #: ../IDEFrame.py:390
   330 msgid "&Delete"
   299 msgid "&Delete"
   331 msgstr "&Supprimer"
   300 msgstr "&Supprimer"
   332 
   301 
   333 #: ../IDEFrame.py:322
   302 #: ../IDEFrame.py:337
   334 msgid "&Display"
   303 msgid "&Display"
   335 msgstr "&Affichage"
   304 msgstr "&Affichage"
   336 
   305 
   337 #: ../IDEFrame.py:321
   306 #: ../IDEFrame.py:336
   338 msgid "&Edit"
   307 msgid "&Edit"
   339 msgstr "&Editer"
   308 msgstr "&Editer"
   340 
   309 
   341 #: ../IDEFrame.py:320
   310 #: ../IDEFrame.py:335
   342 msgid "&File"
   311 msgid "&File"
   343 msgstr "&Fichier"
   312 msgstr "&Fichier"
   344 
   313 
   345 #: ../IDEFrame.py:332
   314 #: ../IDEFrame.py:347
   346 msgid "&Function"
   315 msgid "&Function"
   347 msgstr "&Fonction"
   316 msgstr "&Fonction"
   348 
   317 
   349 #: ../IDEFrame.py:323
   318 #: ../IDEFrame.py:338
   350 msgid "&Help"
   319 msgid "&Help"
   351 msgstr "&Aide"
   320 msgstr "&Aide"
   352 
   321 
   353 #: ../IDEFrame.py:336
   322 #: ../dialogs/AboutDialog.py:72
       
   323 msgid "&License"
       
   324 msgstr "&License"
       
   325 
       
   326 #: ../IDEFrame.py:351
   354 msgid "&Program"
   327 msgid "&Program"
   355 msgstr "&Programme"
   328 msgstr "&Programme"
   356 
   329 
   357 #: ../PLCOpenEditor.py:129
   330 #: ../PLCOpenEditor.py:125
   358 msgid "&Properties"
   331 msgid "&Properties"
   359 msgstr "&Propriétés"
   332 msgstr "&Propriétés"
   360 
   333 
   361 #: ../Beremiz.py:312
   334 #: ../Beremiz.py:324
   362 msgid "&Recent Projects"
   335 msgid "&Recent Projects"
   363 msgstr "Projets &récent"
   336 msgstr "Projets &récent"
   364 
   337 
   365 #: ../Beremiz.py:354
   338 #: ../IDEFrame.py:353
   366 msgid "&Resource"
   339 msgid "&Resource"
   367 msgstr "&Ressource"
   340 msgstr "&Ressource"
   368 
   341 
   369 #: ../controls/SearchResultPanel.py:252
   342 #: ../controls/SearchResultPanel.py:239
   370 #, python-format
   343 #, python-brace-format
   371 msgid "'%s' - %d match in project"
   344 msgid "'{a1}' - {a2} match in project"
   372 msgstr "'%s' - %d correspondance dans le projet"
   345 msgstr "'{a1}' - {a2} concordent dans le projet"
   373 
   346 
   374 #: ../controls/SearchResultPanel.py:254
   347 #: ../controls/SearchResultPanel.py:241
   375 #, python-format
   348 #, python-brace-format
   376 msgid "'%s' - %d matches in project"
   349 msgid "'{a1}' - {a2} matches in project"
   377 msgstr "'%s' - %d correspondances dans le projet"
   350 msgstr "'{a1}' - {a2} concordent dans le projet"
   378 
   351 
   379 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:51
   352 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:90
   380 #, python-format
   353 #, python-brace-format
   381 msgid "'%s' is located at %s\n"
   354 msgid "'{a1}' is located at {a2}\n"
   382 msgstr "'%s' is disponible à l'adresse %s\n"
   355 msgstr "'{a1}' est situé dans {a2}\n"
   383 
   356 
   384 #: ../controls/SearchResultPanel.py:304
   357 #: ../controls/SearchResultPanel.py:291
   385 #, python-format
   358 #, python-format
   386 msgid "(%d matches)"
   359 msgid "(%d matches)"
   387 msgstr "(%d correspondances)"
   360 msgstr "(%d correspondances)"
   388 
   361 
   389 #: ../PLCOpenEditor.py:393
   362 #: ../PLCOpenEditor.py:396 ../PLCOpenEditor.py:398 ../PLCOpenEditor.py:399
   390 #: ../PLCOpenEditor.py:395
       
   391 #: ../PLCOpenEditor.py:396
       
   392 msgid ",   "
   363 msgid ",   "
   393 msgstr ",   "
   364 msgstr ",   "
   394 
   365 
   395 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:96
   366 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:101 ../dialogs/PouActionDialog.py:93
   396 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:93
   367 #: ../dialogs/PouDialog.py:115
   397 #: ../dialogs/PouDialog.py:113
       
   398 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:146
       
   399 #, python-format
   368 #, python-format
   400 msgid ", %s"
   369 msgid ", %s"
   401 msgstr ", %s"
   370 msgstr ", %s"
   402 
   371 
   403 #: ../PLCOpenEditor.py:391
   372 #: ../PLCOpenEditor.py:394
   404 msgid ". "
   373 msgid ". "
   405 msgstr ". "
   374 msgstr ". "
   406 
   375 
   407 #: ../ProjectController.py:1294
   376 #: ../controls/LogViewer.py:279
   408 msgid "... debugger recovered\n"
   377 msgid "1d"
   409 msgstr "... déboggueur operationel\n"
   378 msgstr "1j"
   410 
   379 
   411 #: ../IDEFrame.py:1553
   380 #: ../controls/LogViewer.py:280
   412 #: ../IDEFrame.py:1595
   381 msgid "1h"
   413 #: ../IDEFrame.py:1614
   382 msgstr "1h"
   414 #: ../dialogs/PouDialog.py:122
   383 
   415 #, python-format
   384 #: ../controls/LogViewer.py:281
   416 msgid "A POU has an element named \"%s\". This could cause a conflict. Do you wish to continue?"
   385 msgid "1m"
   417 msgstr "Un POU a un élément nommé \"%s\". Cela peut générer des conflits. Voulez-vous continuer ?"
   386 msgstr "1m"
   418 
   387 
   419 #: ../controls/VariablePanel.py:661
   388 #: ../controls/LogViewer.py:282
   420 #: ../IDEFrame.py:1565
   389 msgid "1s"
   421 #: ../IDEFrame.py:1576
   390 msgstr "1s"
   422 #: ../dialogs/PouNameDialog.py:51
   391 
   423 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:103
   392 #: ../dialogs/PouDialog.py:124 ../IDEFrame.py:1613 ../IDEFrame.py:1659
   424 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:53
   393 #: ../IDEFrame.py:1678
   425 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:100
   394 #, python-format
   426 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:124
   395 msgid ""
       
   396 "A POU has an element named \"%s\". This could cause a conflict. Do you wish "
       
   397 "to continue?"
       
   398 msgstr ""
       
   399 "Un POU a un élément nommé \"%s\". Cela peut générer des conflits. Voulez-"
       
   400 "vous continuer ?"
       
   401 
       
   402 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:54 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:108
       
   403 #: ../dialogs/PouNameDialog.py:52 ../dialogs/PouActionDialog.py:100
       
   404 #: ../controls/VariablePanel.py:765 ../IDEFrame.py:1627 ../IDEFrame.py:1640
   427 #, python-format
   405 #, python-format
   428 msgid "A POU named \"%s\" already exists!"
   406 msgid "A POU named \"%s\" already exists!"
   429 msgstr "Un POU nommé \"%s\" existe déjà !"
   407 msgstr "Un POU nommé \"%s\" existe déjà !"
   430 
   408 
   431 #: ../ConfigTreeNode.py:388
   409 #: ../ConfigTreeNode.py:424
   432 #, python-format
   410 #, python-brace-format
   433 msgid "A child named \"%s\" already exist -> \"%s\"\n"
   411 msgid "A child named \"{a1}\" already exists -> \"{a2}\"\n"
   434 msgstr "Un noeud enfant nommé \"%s\" existe déjà -> \"%s\"\n"
   412 msgstr "Un enfant nommé  \"{a1}\" existe déjà ->  \"{a2}\"\n"
   435 
   413 
   436 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:212
   414 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:216
   437 msgid "A location must be selected!"
   415 msgid "A location must be selected!"
   438 msgstr "Une adresse doit être sélectionné !"
   416 msgstr "Une adresse doit être sélectionné !"
   439 
   417 
   440 #: ../controls/VariablePanel.py:663
   418 #: ../editors/ResourceEditor.py:451
   441 #: ../IDEFrame.py:1567
   419 msgid "A task with the same name already exists!"
   442 #: ../IDEFrame.py:1578
   420 msgstr "Une tâche du même nom existe déjà"
   443 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:55
   421 
   444 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:126
   422 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:56 ../controls/VariablePanel.py:767
       
   423 #: ../IDEFrame.py:1629 ../IDEFrame.py:1642
   445 #, python-format
   424 #, python-format
   446 msgid "A variable with \"%s\" as name already exists in this pou!"
   425 msgid "A variable with \"%s\" as name already exists in this pou!"
   447 msgstr "Une variable nommée \"%s\" existe déjà dans ce POU !"
   426 msgstr "Une variable nommée \"%s\" existe déjà dans ce POU !"
   448 
   427 
   449 #: ../Beremiz.py:364
   428 #: ../editors/CodeFileEditor.py:774
   450 #: ../PLCOpenEditor.py:162
   429 #, python-format
       
   430 msgid "A variable with \"%s\" as name already exists!"
       
   431 msgstr "Une variable avec le nom \"%s\" existe déjà !"
       
   432 
       
   433 #: ../dialogs/AboutDialog.py:48 ../PLCOpenEditor.py:158 ../Beremiz.py:381
   451 msgid "About"
   434 msgid "About"
   452 msgstr "A propos"
   435 msgstr "A propos"
   453 
       
   454 #: ../Beremiz.py:957
       
   455 msgid "About Beremiz"
       
   456 msgstr "A propos de Beremiz"
       
   457 
       
   458 #: ../PLCOpenEditor.py:355
       
   459 msgid "About PLCOpenEditor"
       
   460 msgstr "A propos de PLCOpenEditor"
       
   461 
   436 
   462 #: ../plcopen/iec_std.csv:22
   437 #: ../plcopen/iec_std.csv:22
   463 msgid "Absolute number"
   438 msgid "Absolute number"
   464 msgstr "Nombre absolu"
   439 msgstr "Nombre absolu"
   465 
   440 
   466 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:41
   441 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:72 ../dialogs/ActionBlockDialog.py:42
   467 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:69
       
   468 msgid "Action"
   442 msgid "Action"
   469 msgstr "Action"
   443 msgstr "Action"
   470 
   444 
   471 #: ../editors/Viewer.py:494
   445 #: ../editors/Viewer.py:555 ../editors/Viewer.py:2356
   472 msgid "Action Block"
   446 msgid "Action Block"
   473 msgstr "Ajouter un bloc fonctionnel"
   447 msgstr "Ajouter un bloc fonctionnel"
   474 
   448 
   475 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:81
   449 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:81
   476 msgid "Action Name"
   450 msgid "Action Name"
   478 
   452 
   479 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:49
   453 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:49
   480 msgid "Action Name:"
   454 msgid "Action Name:"
   481 msgstr "Nom de l'action :"
   455 msgstr "Nom de l'action :"
   482 
   456 
   483 #: ../plcopen/plcopen.py:1490
   457 #: ../plcopen/plcopen.py:1359
   484 #, python-format
   458 #, python-format
   485 msgid "Action with name %s doesn't exist!"
   459 msgid "Action with name %s doesn't exist!"
   486 msgstr "L'action nommée %s n'existe pas !"
   460 msgstr "L'action nommée %s n'existe pas !"
   487 
   461 
   488 #: ../PLCControler.py:95
   462 #: ../PLCControler.py:96
   489 msgid "Actions"
   463 msgid "Actions"
   490 msgstr "Actions"
   464 msgstr "Actions"
   491 
   465 
   492 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:134
   466 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:133
   493 msgid "Actions:"
   467 msgid "Actions:"
   494 msgstr "Actions :"
   468 msgstr "Actions :"
   495 
   469 
   496 #: ../editors/Viewer.py:999
   470 #: ../editors/Viewer.py:1110
   497 msgid "Active"
   471 msgid "Active"
   498 msgstr "Actif"
   472 msgstr "Actif"
   499 
   473 
   500 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:57
   474 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:80 ../canfestival/NetworkEditor.py:101
   501 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:78
   475 #: ../editors/Viewer.py:588 ../Beremiz.py:1060
   502 #: ../Beremiz.py:987
       
   503 #: ../editors/Viewer.py:527
       
   504 msgid "Add"
   476 msgid "Add"
   505 msgstr "Ajouter"
   477 msgstr "Ajouter"
   506 
   478 
   507 #: ../IDEFrame.py:1801
   479 #: ../IDEFrame.py:1889 ../IDEFrame.py:1924
   508 #: ../IDEFrame.py:1832
       
   509 msgid "Add Action"
   480 msgid "Add Action"
   510 msgstr "Ajouter une action"
   481 msgstr "Ajouter une action"
   511 
   482 
   512 #: ../features.py:8
   483 #: ../features.py:32
   513 msgid "Add C code accessing located variables synchronously"
   484 msgid "Add C code accessing located variables synchronously"
   514 msgstr "Ajoute un code C ayant accès à des variables localisées de façon synchrone"
   485 msgstr ""
   515 
   486 "Ajoute un code C ayant accès à des variables localisées de façon synchrone"
   516 #: ../IDEFrame.py:1784
   487 
       
   488 #: ../IDEFrame.py:1872
   517 msgid "Add Configuration"
   489 msgid "Add Configuration"
   518 msgstr "Ajouter une configuration"
   490 msgstr "Ajouter une configuration"
   519 
   491 
   520 #: ../IDEFrame.py:1764
   492 #: ../IDEFrame.py:1852
   521 msgid "Add DataType"
   493 msgid "Add DataType"
   522 msgstr "Ajouter un type de donnée"
   494 msgstr "Ajouter un type de donnée"
   523 
   495 
   524 #: ../editors/Viewer.py:452
   496 #: ../editors/Viewer.py:513
   525 msgid "Add Divergence Branch"
   497 msgid "Add Divergence Branch"
   526 msgstr "Ajouter une branche à la divergence"
   498 msgstr "Ajouter une branche à la divergence"
   527 
   499 
   528 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:115
   500 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:116
   529 msgid "Add IP"
   501 msgid "Add IP"
   530 msgstr "Ajouter IP"
   502 msgstr "Ajouter IP"
   531 
   503 
   532 #: ../IDEFrame.py:1772
   504 #: ../IDEFrame.py:1860
   533 msgid "Add POU"
   505 msgid "Add POU"
   534 msgstr "Ajouter un POU"
   506 msgstr "Ajouter un POU"
   535 
   507 
   536 #: ../features.py:9
   508 #: ../features.py:33
   537 msgid "Add Python code executed asynchronously"
   509 msgid "Add Python code executed asynchronously"
   538 msgstr "Ajoute un code Python executé de façon asynchone"
   510 msgstr "Ajoute un code Python executé de façon asynchone"
   539 
   511 
   540 #: ../IDEFrame.py:1812
   512 #: ../IDEFrame.py:1900 ../IDEFrame.py:1950
   541 #: ../IDEFrame.py:1858
       
   542 msgid "Add Resource"
   513 msgid "Add Resource"
   543 msgstr "Ajouter une resource"
   514 msgstr "Ajouter une resource"
   544 
   515 
   545 #: ../IDEFrame.py:1790
   516 #: ../IDEFrame.py:1878 ../IDEFrame.py:1921
   546 #: ../IDEFrame.py:1829
       
   547 msgid "Add Transition"
   517 msgid "Add Transition"
   548 msgstr "Ajouter une transition"
   518 msgstr "Ajouter une transition"
   549 
   519 
   550 #: ../editors/Viewer.py:441
   520 #: ../editors/Viewer.py:500
   551 msgid "Add Wire Segment"
   521 msgid "Add Wire Segment"
   552 msgstr "Ajouter un segment au fil"
   522 msgstr "Ajouter un segment au fil"
   553 
   523 
   554 #: ../editors/SFCViewer.py:359
   524 #: ../editors/SFCViewer.py:433
   555 msgid "Add a new initial step"
   525 msgid "Add a new initial step"
   556 msgstr "Ajouter une nouvelle étape initiale"
   526 msgstr "Ajouter une nouvelle étape initiale"
   557 
   527 
   558 #: ../editors/Viewer.py:2363
   528 #: ../editors/Viewer.py:2717 ../editors/SFCViewer.py:770
   559 #: ../editors/SFCViewer.py:696
       
   560 msgid "Add a new jump"
   529 msgid "Add a new jump"
   561 msgstr "Ajouter un nouveau renvoi"
   530 msgstr "Ajouter un nouveau renvoi"
   562 
   531 
   563 #: ../editors/SFCViewer.py:381
   532 #: ../editors/SFCViewer.py:455
   564 msgid "Add a new step"
   533 msgid "Add a new step"
   565 msgstr "Ajouter une nouvelle étape"
   534 msgstr "Ajouter une nouvelle étape"
   566 
   535 
   567 #: ../features.py:10
   536 #: ../features.py:34
   568 msgid "Add a simple WxGlade based GUI."
   537 msgid "Add a simple WxGlade based GUI."
   569 msgstr "Ajoute une interface simple utilisant WxGlade"
   538 msgstr "Ajoute une interface simple utilisant WxGlade"
   570 
   539 
   571 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:138
   540 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:137
   572 msgid "Add action"
   541 msgid "Add action"
   573 msgstr "Ajouter une action"
   542 msgstr "Ajouter une action"
   574 
   543 
   575 #: ../editors/DataTypeEditor.py:351
   544 #: ../editors/DataTypeEditor.py:352
   576 msgid "Add element"
   545 msgid "Add element"
   577 msgstr "Ajouter un élément"
   546 msgstr "Ajouter un élément"
   578 
   547 
   579 #: ../editors/ResourceEditor.py:259
   548 #: ../editors/ResourceEditor.py:268
   580 msgid "Add instance"
   549 msgid "Add instance"
   581 msgstr "Ajouter une instance"
   550 msgstr "Ajouter une instance"
   582 
   551 
   583 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:80
   552 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:103
   584 msgid "Add slave"
   553 msgid "Add slave"
   585 msgstr "Ajouter un esclave"
   554 msgstr "Ajouter un esclave"
   586 
   555 
   587 #: ../editors/ResourceEditor.py:230
   556 #: ../editors/ResourceEditor.py:239
   588 msgid "Add task"
   557 msgid "Add task"
   589 msgstr "Ajouter une tâche"
   558 msgstr "Ajouter une tâche"
   590 
   559 
   591 #: ../controls/VariablePanel.py:380
   560 #: ../editors/CodeFileEditor.py:658 ../controls/VariablePanel.py:450
   592 #: ../c_ext/CFileEditor.py:517
       
   593 msgid "Add variable"
   561 msgid "Add variable"
   594 msgstr "Ajouter une variable"
   562 msgstr "Ajouter une variable"
   595 
   563 
   596 #: ../plcopen/iec_std.csv:33
   564 #: ../plcopen/iec_std.csv:33
   597 msgid "Addition"
   565 msgid "Addition"
   598 msgstr "Addition"
   566 msgstr "Addition"
   599 
   567 
   600 #: ../plcopen/structures.py:249
   568 #: ../plcopen/definitions.py:47
   601 msgid "Additional function blocks"
   569 msgid "Additional function blocks"
   602 msgstr "Blocs fonctionnels additionnels"
   570 msgstr "Blocs fonctionnels additionnels"
   603 
   571 
   604 #: ../editors/Viewer.py:510
   572 #: ../editors/Viewer.py:571
   605 msgid "Adjust Block Size"
   573 msgid "Adjust Block Size"
   606 msgstr "Ajuster la taille des blocs"
   574 msgstr "Ajuster la taille des blocs"
   607 
   575 
   608 #: ../editors/Viewer.py:1458
   576 #: ../editors/Viewer.py:1648
   609 msgid "Alignment"
   577 msgid "Alignment"
   610 msgstr "Alignement"
   578 msgstr "Alignement"
   611 
   579 
   612 #: ../controls/VariablePanel.py:75
   580 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:39
   613 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:34
   581 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:47
   614 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:43
   582 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:140
   615 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:136
   583 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:143 ../controls/LogViewer.py:298
   616 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:139
   584 #: ../controls/VariablePanel.py:70
   617 msgid "All"
   585 msgid "All"
   618 msgstr "Tout"
   586 msgstr "Tout"
   619 
   587 
   620 #: ../editors/FileManagementPanel.py:35
   588 #: ../editors/FileManagementPanel.py:35
   621 msgid "All files (*.*)|*.*|CSV files (*.csv)|*.csv"
   589 msgid "All files (*.*)|*.*|CSV files (*.csv)|*.csv"
   622 msgstr "Tous les fichiers|*.*|Fichiers CSV (*.csv)|*.csv"
   590 msgstr "Tous les fichiers|*.*|Fichiers CSV (*.csv)|*.csv"
   623 
   591 
   624 #: ../ProjectController.py:1373
   592 #: ../ProjectController.py:1644
   625 msgid "Already connected. Please disconnect\n"
   593 msgid "Already connected. Please disconnect\n"
   626 msgstr "Déjà connecté. Veuillez déconnecter\n"
   594 msgstr "Déjà connecté. Veuillez déconnecter\n"
   627 
   595 
   628 #: ../editors/DataTypeEditor.py:593
   596 #: ../editors/DataTypeEditor.py:594
   629 #, python-format
   597 #, python-format
   630 msgid "An element named \"%s\" already exists in this structure!"
   598 msgid "An element named \"%s\" already exists in this structure!"
   631 msgstr "Un élément nommé \"%s\" existe déjà dans la structure !"
   599 msgstr "Un élément nommé \"%s\" existe déjà dans la structure !"
   632 
   600 
   633 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:98
   601 #: ../editors/ResourceEditor.py:486
       
   602 msgid "An instance with the same name already exists!"
       
   603 msgstr "Une instance avec le même nom existe déjà !"
       
   604 
       
   605 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:96
   634 msgid "Apply name modification to all continuations with the same name"
   606 msgid "Apply name modification to all continuations with the same name"
   635 msgstr "Appliquer la modification de nom à toutes les prolongements portant ce même nom"
   607 msgstr ""
       
   608 "Appliquer la modification de nom à toutes les prolongements portant ce même "
       
   609 "nom"
   636 
   610 
   637 #: ../plcopen/iec_std.csv:31
   611 #: ../plcopen/iec_std.csv:31
   638 msgid "Arc cosine"
   612 msgid "Arc cosine"
   639 msgstr "Arc cosinus"
   613 msgstr "Arc cosinus"
   640 
   614 
   648 
   622 
   649 #: ../plcopen/iec_std.csv:33
   623 #: ../plcopen/iec_std.csv:33
   650 msgid "Arithmetic"
   624 msgid "Arithmetic"
   651 msgstr "Arithmétique"
   625 msgstr "Arithmétique"
   652 
   626 
   653 #: ../controls/VariablePanel.py:732
   627 #: ../editors/DataTypeEditor.py:54 ../editors/DataTypeEditor.py:635
   654 #: ../editors/DataTypeEditor.py:54
   628 #: ../controls/VariablePanel.py:841
   655 #: ../editors/DataTypeEditor.py:634
       
   656 msgid "Array"
   629 msgid "Array"
   657 msgstr "Tableau"
   630 msgstr "Tableau"
   658 
   631 
   659 #: ../plcopen/iec_std.csv:39
   632 #: ../plcopen/iec_std.csv:39
   660 msgid "Assignment"
   633 msgid "Assignment"
   661 msgstr "Assignation"
   634 msgstr "Assignation"
   662 
   635 
   663 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:197
   636 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:217
   664 msgid "At least a variable or an expression must be selected!"
   637 msgid "At least a variable or an expression must be selected!"
   665 msgstr "Au moins une variable ou une expression doit être sélectionné !"
   638 msgstr "Au moins une variable ou une expression doit être sélectionné !"
   666 
   639 
   667 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:99
   640 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:99
   668 msgid "Author"
   641 msgid "Author"
   670 
   643 
   671 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:96
   644 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:96
   672 msgid "Author Name (optional):"
   645 msgid "Author Name (optional):"
   673 msgstr "Nom de l'auteur (optionel) :"
   646 msgstr "Nom de l'auteur (optionel) :"
   674 
   647 
   675 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:72
   648 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:79
   676 msgid "Backward"
   649 msgid "Backward"
   677 msgstr "Vers le haut"
   650 msgstr "Vers le haut"
   678 
   651 
   679 #: ../util/Zeroconf.py:599
   652 #: ../util/Zeroconf.py:599
   680 msgid "Bad domain name (circular) at "
   653 msgid "Bad domain name (circular) at "
   682 
   655 
   683 #: ../util/Zeroconf.py:602
   656 #: ../util/Zeroconf.py:602
   684 msgid "Bad domain name at "
   657 msgid "Bad domain name at "
   685 msgstr "Mauvais nom de domaine à l'adresse"
   658 msgstr "Mauvais nom de domaine à l'adresse"
   686 
   659 
   687 #: ../canfestival/config_utils.py:341
   660 #: ../canfestival/config_utils.py:342 ../canfestival/config_utils.py:630
   688 #: ../canfestival/config_utils.py:623
       
   689 #, python-format
   661 #, python-format
   690 msgid "Bad location size : %s"
   662 msgid "Bad location size : %s"
   691 msgstr "Mauvaise taille d'adresse : %s"
   663 msgstr "Mauvaise taille d'adresse : %s"
   692 
   664 
   693 #: ../editors/DataTypeEditor.py:174
   665 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:55 ../editors/DataTypeEditor.py:175
   694 #: ../editors/DataTypeEditor.py:204
   666 #: ../editors/DataTypeEditor.py:205 ../editors/DataTypeEditor.py:297
   695 #: ../editors/DataTypeEditor.py:296
       
   696 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:55
       
   697 msgid "Base Type:"
   667 msgid "Base Type:"
   698 msgstr "Type de base :"
   668 msgstr "Type de base :"
   699 
   669 
   700 #: ../controls/VariablePanel.py:702
   670 #: ../editors/DataTypeEditor.py:625 ../controls/VariablePanel.py:799
   701 #: ../editors/DataTypeEditor.py:624
       
   702 msgid "Base Types"
   671 msgid "Base Types"
   703 msgstr "Types de base"
   672 msgstr "Types de base"
   704 
   673 
   705 #: ../Beremiz.py:511
   674 #: ../Beremiz.py:553
   706 msgid "Beremiz"
   675 msgid "Beremiz"
   707 msgstr "Beremiz"
   676 msgstr "Beremiz"
   708 
   677 
   709 #: ../plcopen/iec_std.csv:70
   678 #: ../plcopen/iec_std.csv:70
   710 msgid "Binary selection (1 of 2)"
   679 msgid "Binary selection (1 of 2)"
   732 
   701 
   733 #: ../plcopen/iec_std.csv:69
   702 #: ../plcopen/iec_std.csv:69
   734 msgid "Bitwise inverting"
   703 msgid "Bitwise inverting"
   735 msgstr "Inversion bit à bit"
   704 msgstr "Inversion bit à bit"
   736 
   705 
   737 #: ../editors/Viewer.py:464
   706 #: ../editors/Viewer.py:525 ../editors/Viewer.py:2369
   738 msgid "Block"
   707 msgid "Block"
   739 msgstr "Block"
   708 msgstr "Block"
   740 
   709 
   741 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:38
   710 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:59
   742 msgid "Block Properties"
   711 msgid "Block Properties"
   743 msgstr "Propriétés du bloc"
   712 msgstr "Propriétés du bloc"
   744 
   713 
   745 #: ../editors/Viewer.py:433
   714 #: ../editors/TextViewer.py:262
       
   715 msgid "Block name"
       
   716 msgstr "Nom du bloc"
       
   717 
       
   718 #: ../editors/Viewer.py:491
   746 msgid "Bottom"
   719 msgid "Bottom"
   747 msgstr "Bas"
   720 msgstr "Bas"
   748 
   721 
       
   722 #: ../ProjectController.py:1322
       
   723 msgid "Broken"
       
   724 msgstr "Cassé"
       
   725 
   749 #: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:37
   726 #: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:37
   750 #, python-format
   727 #, python-format
   751 msgid "Browse %s values library"
   728 msgid "Browse %s values library"
   752 msgstr "Explorer la liste des valeurs du paramètre '%s'"
   729 msgstr "Explorer la liste des valeurs du paramètre '%s'"
   753 
   730 
   754 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:61
   731 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:65
   755 msgid "Browse Locations"
   732 msgid "Browse Locations"
   756 msgstr "Naviger dans les adresses"
   733 msgstr "Naviger dans les adresses"
   757 
   734 
   758 #: ../ProjectController.py:1519
   735 #: ../ProjectController.py:1790
   759 msgid "Build"
   736 msgid "Build"
   760 msgstr "Compiler"
   737 msgstr "Compiler"
   761 
   738 
   762 #: ../ProjectController.py:1079
   739 #: ../ProjectController.py:1256
   763 msgid "Build directory already clean\n"
   740 msgid "Build directory already clean\n"
   764 msgstr "Le répertoire de compilation est déjà nettoyé\n"
   741 msgstr "Le répertoire de compilation est déjà nettoyé\n"
   765 
   742 
   766 #: ../ProjectController.py:1520
   743 #: ../ProjectController.py:1791
   767 msgid "Build project into build folder"
   744 msgid "Build project into build folder"
   768 msgstr "Compiler le projet dans le répertoire ce compilation"
   745 msgstr "Compiler le projet dans le répertoire ce compilation"
   769 
   746 
   770 #: ../ProjectController.py:937
   747 #: ../ProjectController.py:1039
   771 msgid "C Build crashed !\n"
   748 msgid "C Build crashed !\n"
   772 msgstr "La compilation du C a mal fonctionné !\n"
   749 msgstr "La compilation du C a mal fonctionné !\n"
   773 
   750 
   774 #: ../ProjectController.py:934
   751 #: ../ProjectController.py:1036
   775 msgid "C Build failed.\n"
   752 msgid "C Build failed.\n"
   776 msgstr "La compilation du C a échouée !\n"
   753 msgstr "La compilation du C a échouée !\n"
   777 
   754 
   778 #: ../c_ext/CFileEditor.py:731
   755 #: ../c_ext/CFileEditor.py:63
   779 msgid "C code"
   756 msgid "C code"
   780 msgstr "Code C"
   757 msgstr "Code C"
   781 
   758 
   782 #: ../ProjectController.py:922
   759 #: ../ProjectController.py:1114
   783 msgid "C code generated successfully.\n"
   760 msgid "C code generated successfully.\n"
   784 msgstr "Code C généré avec succès.\n"
   761 msgstr "Code C généré avec succès.\n"
   785 
   762 
   786 #: ../targets/toolchain_gcc.py:132
   763 #: ../targets/toolchain_makefile.py:122
       
   764 msgid "C compilation failed.\n"
       
   765 msgstr "La compilation a échouée\n"
       
   766 
       
   767 #: ../targets/toolchain_gcc.py:156
   787 #, python-format
   768 #, python-format
   788 msgid "C compilation of %s failed.\n"
   769 msgid "C compilation of %s failed.\n"
   789 msgstr "La compilation C de %s a échouée.\n"
   770 msgstr "La compilation C de %s a échouée.\n"
   790 
   771 
   791 #: ../features.py:8
   772 #: ../features.py:32
   792 msgid "C extension"
   773 msgid "C extension"
   793 msgstr "Extension C"
   774 msgstr "Extension C"
   794 
   775 
   795 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:29
   776 #: ../dialogs/AboutDialog.py:71
       
   777 msgid "C&redits"
       
   778 msgstr "C&redits"
       
   779 
       
   780 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:52
   796 msgid "CANOpen network"
   781 msgid "CANOpen network"
   797 msgstr "Réseau CANOpen"
   782 msgstr "Réseau CANOpen"
   798 
   783 
   799 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:21
   784 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:44
   800 msgid "CANOpen slave"
   785 msgid "CANOpen slave"
   801 msgstr "Esclave CANOpen"
   786 msgstr "Esclave CANOpen"
   802 
   787 
   803 #: ../features.py:7
   788 #: ../features.py:31
   804 msgid "CANopen support"
   789 msgid "CANopen support"
   805 msgstr "Support CANopen"
   790 msgstr "Support CANopen"
   806 
   791 
   807 #: ../plcopen/plcopen.py:1732
   792 #: ../plcopen/plcopen.py:1584 ../plcopen/plcopen.py:1598
   808 #: ../plcopen/plcopen.py:1746
   793 #: ../plcopen/plcopen.py:1622 ../plcopen/plcopen.py:1638
   809 #: ../plcopen/plcopen.py:1767
       
   810 #: ../plcopen/plcopen.py:1783
       
   811 msgid "Can only generate execution order on FBD networks!"
   794 msgid "Can only generate execution order on FBD networks!"
   812 msgstr "L'ordre d'exécution ne peut être généré que dans les FBD !"
   795 msgstr "L'ordre d'exécution ne peut être généré que dans les FBD !"
   813 
   796 
   814 #: ../controls/VariablePanel.py:256
   797 #: ../controls/VariablePanel.py:267
   815 msgid "Can only give a location to local or global variables"
   798 msgid "Can only give a location to local or global variables"
   816 msgstr "Une adresse ne peut être affecté qu'à des variables locales ou globales"
   799 msgstr ""
   817 
   800 "Une adresse ne peut être affecté qu'à des variables locales ou globales"
   818 #: ../PLCOpenEditor.py:336
   801 
       
   802 #: ../PLCOpenEditor.py:334
   819 #, python-format
   803 #, python-format
   820 msgid "Can't generate program to file %s!"
   804 msgid "Can't generate program to file %s!"
   821 msgstr "Le programme n'a pu être généré dans le fichier \"%s\" !"
   805 msgstr "Le programme n'a pu être généré dans le fichier \"%s\" !"
   822 
   806 
   823 #: ../controls/VariablePanel.py:254
   807 #: ../controls/VariablePanel.py:265
   824 msgid "Can't give a location to a function block instance"
   808 msgid "Can't give a location to a function block instance"
   825 msgstr "Une adresse ne peut être affectée à une instance de Function Block"
   809 msgstr "Une adresse ne peut être affectée à une instance de Function Block"
   826 
   810 
   827 #: ../PLCOpenEditor.py:376
   811 #: ../PLCOpenEditor.py:379
   828 #, python-format
   812 #, python-format
   829 msgid "Can't save project to file %s!"
   813 msgid "Can't save project to file %s!"
   830 msgstr "Le projet n'a pu être sauvé dans le fichier \"%s\" !"
   814 msgstr "Le projet n'a pu être sauvé dans le fichier \"%s\" !"
   831 
   815 
   832 #: ../controls/VariablePanel.py:300
   816 #: ../controls/VariablePanel.py:313
   833 msgid "Can't set an initial value to a function block instance"
   817 msgid "Can't set an initial value to a function block instance"
   834 msgstr "Une valeur initiale ne peut être affectée une instance de Function Block"
   818 msgstr ""
   835 
   819 "Une valeur initiale ne peut être affectée une instance de Function Block"
   836 #: ../ConfigTreeNode.py:490
   820 
   837 #, python-format
   821 #: ../ConfigTreeNode.py:529
   838 msgid "Cannot create child %s of type %s "
   822 #, python-brace-format
   839 msgstr "Impossible d'ajouter un élément \"%s\" de type \"%s\""
   823 msgid "Cannot create child {a1} of type {a2} "
   840 
   824 msgstr "Impossible de créer l'enfant {a1} de type {a2}"
   841 #: ../ConfigTreeNode.py:417
   825 
       
   826 #: ../ConfigTreeNode.py:454
   842 #, python-format
   827 #, python-format
   843 msgid "Cannot find lower free IEC channel than %d\n"
   828 msgid "Cannot find lower free IEC channel than %d\n"
   844 msgstr "Impossible de trouver un numéro IEC inférieur à %d libre\n"
   829 msgstr "Impossible de trouver un numéro IEC inférieur à %d libre\n"
   845 
   830 
   846 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:92
   831 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:131
   847 msgid "Cannot get PLC status - connection failed.\n"
   832 msgid "Cannot get PLC status - connection failed.\n"
   848 msgstr "Impossible d'obtenir le statut de l'automate - la connexion a échoué.\n"
   833 msgstr "Impossible d'obtenir le statut de l'automate - la connexion a échoué.\n"
   849 
   834 
   850 #: ../ProjectController.py:737
   835 #: ../ProjectController.py:902
   851 msgid "Cannot open/parse VARIABLES.csv!\n"
   836 msgid "Cannot open/parse VARIABLES.csv!\n"
   852 msgstr "Impossible d'ouvrir ou d'analyser le fichier VARIABLES.csv !\n"
   837 msgstr "Impossible d'ouvrir ou d'analyser le fichier VARIABLES.csv !\n"
   853 
   838 
   854 #: ../canfestival/config_utils.py:371
   839 #: ../canfestival/config_utils.py:374
   855 #, python-format
   840 #, python-brace-format
   856 msgid "Cannot set bit offset for non bool '%s' variable (ID:%d,Idx:%x,sIdx:%x))"
   841 msgid ""
   857 msgstr "Impossible de définir un numéro de bit sur la variable '%s' non booléenne (ID:%d,Idx:%x,sIdx:%x)"
   842 "Cannot set bit offset for non bool '{a1}' variable "
   858 
   843 "(ID:{a2},Idx:{a3},sIdx:{a4}))"
   859 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:81
   844 msgstr ""
   860 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:67
   845 "Impossible de configurer l'offset du bit de la variable non booléenne '{a1}'"
       
   846 "  (ID:{a2},Idx:{a3},sIdx:{a4}))"
       
   847 
       
   848 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:59 ../dialogs/FindInPouDialog.py:88
   861 msgid "Case sensitive"
   849 msgid "Case sensitive"
   862 msgstr "Respecter la casse"
   850 msgstr "Respecter la casse"
   863 
   851 
   864 #: ../editors/Viewer.py:428
   852 #: ../editors/Viewer.py:486
   865 msgid "Center"
   853 msgid "Center"
   866 msgstr "Centre"
   854 msgstr "Centre"
   867 
   855 
   868 #: ../Beremiz_service.py:326
   856 #: ../Beremiz_service.py:266
   869 msgid "Change IP of interface to bind"
   857 msgid "Change IP of interface to bind"
   870 msgstr "Changer l'adresse IP de l'interface à lier"
   858 msgstr "Changer l'adresse IP de l'interface à lier"
   871 
   859 
   872 #: ../Beremiz_service.py:325
   860 #: ../Beremiz_service.py:265
   873 msgid "Change Name"
   861 msgid "Change Name"
   874 msgstr "Changer le nom"
   862 msgstr "Changer le nom"
   875 
   863 
   876 #: ../IDEFrame.py:1850
   864 #: ../IDEFrame.py:1942
   877 msgid "Change POU Type To"
   865 msgid "Change POU Type To"
   878 msgstr "Changer le type du POU pour"
   866 msgstr "Changer le type du POU pour"
   879 
   867 
   880 #: ../Beremiz_service.py:327
   868 #: ../Beremiz_service.py:267
   881 msgid "Change Port Number"
   869 msgid "Change Port Number"
   882 msgstr "Changer le numéro de port"
   870 msgstr "Changer le numéro de port"
   883 
   871 
   884 #: ../Beremiz_service.py:328
   872 #: ../Beremiz_service.py:268
   885 msgid "Change working directory"
   873 msgid "Change working directory"
   886 msgstr "Changer le dossier de travail"
   874 msgstr "Changer le dossier de travail"
   887 
   875 
   888 #: ../plcopen/iec_std.csv:81
   876 #: ../plcopen/iec_std.csv:81
   889 msgid "Character string"
   877 msgid "Character string"
   890 msgstr "Chaîne de caractères"
   878 msgstr "Chaîne de caractères"
   891 
   879 
   892 #: ../svgui/svgui.py:92
   880 #: ../svgui/svgui.py:125
   893 msgid "Choose a SVG file"
   881 msgid "Choose a SVG file"
   894 msgstr "Choisissez un fichier SVG"
   882 msgstr "Choisissez un fichier SVG"
   895 
   883 
   896 #: ../ProjectController.py:364
   884 #: ../ProjectController.py:501
   897 msgid "Choose a directory to save project"
   885 msgid "Choose a directory to save project"
   898 msgstr "Choisissez un dossier où enregistrer le projet"
   886 msgstr "Choisissez un dossier où enregistrer le projet"
   899 
   887 
   900 #: ../canfestival/canfestival.py:136
   888 #: ../canfestival/canfestival.py:160 ../PLCOpenEditor.py:292
   901 #: ../PLCOpenEditor.py:294
   889 #: ../PLCOpenEditor.py:324 ../PLCOpenEditor.py:373
   902 #: ../PLCOpenEditor.py:326
       
   903 #: ../PLCOpenEditor.py:370
       
   904 msgid "Choose a file"
   890 msgid "Choose a file"
   905 msgstr "Choisissez un fichier"
   891 msgstr "Choisissez un fichier"
   906 
   892 
   907 #: ../Beremiz.py:858
   893 #: ../Beremiz.py:931 ../Beremiz.py:966
   908 #: ../Beremiz.py:893
       
   909 msgid "Choose a project"
   894 msgid "Choose a project"
   910 msgstr "Choisissez un projet"
   895 msgstr "Choisissez un projet"
   911 
   896 
   912 #: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:42
   897 #: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:42
   913 #, python-format
   898 #, python-format
   914 msgid "Choose a value for %s:"
   899 msgid "Choose a value for %s:"
   915 msgstr "Choisissez une valeur pour le paramètre %s :"
   900 msgstr "Choisissez une valeur pour le paramètre %s :"
   916 
   901 
   917 #: ../Beremiz_service.py:378
   902 #: ../Beremiz_service.py:323
   918 msgid "Choose a working directory "
   903 msgid "Choose a working directory "
   919 msgstr "Choisissez un dossier de travail"
   904 msgstr "Choisissez un dossier de travail"
   920 
   905 
   921 #: ../ProjectController.py:288
   906 #: ../ProjectController.py:408
   922 msgid "Chosen folder doesn't contain a program. It's not a valid project!"
   907 msgid "Chosen folder doesn't contain a program. It's not a valid project!"
   923 msgstr "Le répertoire ne contient pas de programme. Ce n'est pas un projet valide !"
   908 msgstr ""
   924 
   909 "Le répertoire ne contient pas de programme. Ce n'est pas un projet valide !"
   925 #: ../ProjectController.py:255
   910 
       
   911 #: ../ProjectController.py:375
   926 msgid "Chosen folder isn't empty. You can't use it for a new project!"
   912 msgid "Chosen folder isn't empty. You can't use it for a new project!"
   927 msgstr "Le répertoire n'est pas vide. Vous ne pouvez pas l'utiliser pour créer un nouveau projet !"
   913 msgstr ""
   928 
   914 "Le répertoire n'est pas vide. Vous ne pouvez pas l'utiliser pour créer un "
   929 #: ../controls/VariablePanel.py:58
   915 "nouveau projet !"
   930 #: ../controls/VariablePanel.py:59
   916 
       
   917 #: ../controls/VariablePanel.py:53 ../controls/VariablePanel.py:54
   931 msgid "Class"
   918 msgid "Class"
   932 msgstr "Classe"
   919 msgstr "Classe"
   933 
   920 
   934 #: ../controls/VariablePanel.py:371
   921 #: ../controls/VariablePanel.py:441
   935 msgid "Class Filter:"
   922 msgid "Class Filter:"
   936 msgstr "Filtre de classe :"
   923 msgstr "Filtre de classe :"
   937 
   924 
   938 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:62
   925 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:69
   939 msgid "Class:"
   926 msgid "Class:"
   940 msgstr "Classe :"
   927 msgstr "Classe :"
   941 
   928 
   942 #: ../ProjectController.py:1523
   929 #: ../ProjectController.py:1794
   943 msgid "Clean"
   930 msgid "Clean"
   944 msgstr "Nettoyer"
   931 msgstr "Nettoyer"
   945 
   932 
   946 #: ../ProjectController.py:1525
   933 #: ../controls/LogViewer.py:318
       
   934 msgid "Clean log messages"
       
   935 msgstr "Nettoyer les messages de log"
       
   936 
       
   937 #: ../ProjectController.py:1796
   947 msgid "Clean project build folder"
   938 msgid "Clean project build folder"
   948 msgstr "Nettoyer le répertoire de compilation"
   939 msgstr "Nettoyer le répertoire de compilation"
   949 
   940 
   950 #: ../ProjectController.py:1076
   941 #: ../ProjectController.py:1253
   951 msgid "Cleaning the build directory\n"
   942 msgid "Cleaning the build directory\n"
   952 msgstr "Répertoire de compilation en cours de nettoyage\n"
   943 msgstr "Répertoire de compilation en cours de nettoyage\n"
   953 
   944 
   954 #: ../IDEFrame.py:416
   945 #: ../IDEFrame.py:435
   955 msgid "Clear Errors"
   946 msgid "Clear Errors"
   956 msgstr "Effacer les erreurs"
   947 msgstr "Effacer les erreurs"
   957 
   948 
   958 #: ../editors/Viewer.py:520
   949 #: ../editors/Viewer.py:582
   959 msgid "Clear Execution Order"
   950 msgid "Clear Execution Order"
   960 msgstr "Effacer l'ordre d'exécution"
   951 msgstr "Effacer l'ordre d'exécution"
   961 
   952 
   962 #: ../editors/GraphicViewer.py:125
   953 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:105 ../dialogs/FindInPouDialog.py:111
   963 msgid "Clear the graph values"
   954 msgid "Close"
   964 msgstr "Vider les valeurs du graphique"
   955 msgstr "Fermer"
   965 
   956 
   966 #: ../Beremiz.py:633
   957 #: ../PLCOpenEditor.py:199 ../Beremiz.py:693
   967 #: ../PLCOpenEditor.py:202
       
   968 msgid "Close Application"
   958 msgid "Close Application"
   969 msgstr "Fermer l'application"
   959 msgstr "Fermer l'application"
   970 
   960 
   971 #: ../IDEFrame.py:972
   961 #: ../PLCOpenEditor.py:108 ../Beremiz.py:333 ../Beremiz.py:637
   972 #: ../Beremiz.py:321
   962 #: ../IDEFrame.py:1009
   973 #: ../Beremiz.py:587
       
   974 #: ../PLCOpenEditor.py:112
       
   975 msgid "Close Project"
   963 msgid "Close Project"
   976 msgstr "Fermer le projet"
   964 msgstr "Fermer le projet"
   977 
   965 
   978 #: ../Beremiz.py:319
   966 #: ../PLCOpenEditor.py:106 ../Beremiz.py:331
   979 #: ../PLCOpenEditor.py:110
       
   980 msgid "Close Tab"
   967 msgid "Close Tab"
   981 msgstr "Fermer l'onglet"
   968 msgstr "Fermer l'onglet"
   982 
   969 
   983 #: ../editors/Viewer.py:480
   970 #: ../editors/Viewer.py:541 ../editors/Viewer.py:2377
   984 msgid "Coil"
   971 msgid "Coil"
   985 msgstr "Relai"
   972 msgstr "Relai"
   986 
   973 
   987 #: ../editors/Viewer.py:500
   974 #: ../editors/Viewer.py:561 ../editors/LDViewer.py:506
   988 #: ../editors/LDViewer.py:506
       
   989 msgid "Comment"
   975 msgid "Comment"
   990 msgstr "Commentaire"
   976 msgstr "Commentaire"
       
   977 
       
   978 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:57
       
   979 msgid "Company Name"
       
   980 msgstr "Nom de l'entreprise"
   991 
   981 
   992 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:94
   982 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:94
   993 msgid "Company Name (required):"
   983 msgid "Company Name (required):"
   994 msgstr "Nom de l'entreprise (obligatoire) :"
   984 msgstr "Nom de l'entreprise (obligatoire) :"
   995 
   985 
   999 
   989 
  1000 #: ../plcopen/iec_std.csv:75
   990 #: ../plcopen/iec_std.csv:75
  1001 msgid "Comparison"
   991 msgid "Comparison"
  1002 msgstr "Comparaison"
   992 msgstr "Comparaison"
  1003 
   993 
  1004 #: ../ProjectController.py:552
   994 #: ../ProjectController.py:693
  1005 msgid "Compiling IEC Program into C code...\n"
   995 msgid "Compiling IEC Program into C code...\n"
  1006 msgstr "Compilation du program en IEC vers du code C en cours...\n"
   996 msgstr "Compilation du program en IEC vers du code C en cours...\n"
  1007 
   997 
  1008 #: ../plcopen/iec_std.csv:85
   998 #: ../plcopen/iec_std.csv:85
  1009 msgid "Concatenation"
   999 msgid "Concatenation"
  1010 msgstr "Concaténation"
  1000 msgstr "Concaténation"
  1011 
  1001 
  1012 #: ../editors/ConfTreeNodeEditor.py:249
  1002 #: ../editors/ConfTreeNodeEditor.py:229
  1013 msgid "Config"
  1003 msgid "Config"
  1014 msgstr "Configuration"
  1004 msgstr "Configuration"
  1015 
  1005 
  1016 #: ../editors/ProjectNodeEditor.py:13
  1006 #: ../editors/ProjectNodeEditor.py:36
  1017 msgid "Config variables"
  1007 msgid "Config variables"
  1018 msgstr "Variables de configuration"
  1008 msgstr "Variables de configuration"
  1019 
  1009 
  1020 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:47
  1010 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:39
  1021 msgid "Configuration"
  1011 msgid "Configuration"
  1022 msgstr "Configuration"
  1012 msgstr "Configuration"
  1023 
  1013 
  1024 #: ../PLCControler.py:96
  1014 #: ../PLCControler.py:97
  1025 msgid "Configurations"
  1015 msgid "Configurations"
  1026 msgstr "Configurations"
  1016 msgstr "Configurations"
  1027 
  1017 
  1028 #: ../ProjectController.py:1538
  1018 #: ../editors/Viewer.py:307 ../editors/Viewer.py:337 ../editors/Viewer.py:359
       
  1019 #: ../editors/TextViewer.py:291 ../editors/TextViewer.py:342
       
  1020 #: ../editors/TextViewer.py:365 ../controls/VariablePanel.py:328
       
  1021 msgid "Confirm or change variable name"
       
  1022 msgstr "Confirmer ou changer de nom de variable"
       
  1023 
       
  1024 #: ../ProjectController.py:1809
  1029 msgid "Connect"
  1025 msgid "Connect"
  1030 msgstr "Connecter"
  1026 msgstr "Connecter"
  1031 
  1027 
  1032 #: ../ProjectController.py:1539
  1028 #: ../ProjectController.py:1810
  1033 msgid "Connect to the target PLC"
  1029 msgid "Connect to the target PLC"
  1034 msgstr "Connecter à l'automate cible"
  1030 msgstr "Connecter à l'automate cible"
  1035 
  1031 
  1036 #: ../ProjectController.py:1125
  1032 #: ../ProjectController.py:1313
  1037 #, python-format
  1033 #, python-format
  1038 msgid "Connected to URI: %s"
  1034 msgid "Connected to URI: %s"
  1039 msgstr "Connecté à l'URI : %s"
  1035 msgstr "Connecté à l'URI : %s"
  1040 
  1036 
  1041 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:40
  1037 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:76 ../editors/Viewer.py:527
  1042 #, python-format
  1038 #: ../editors/Viewer.py:2370
  1043 msgid "Connecting to URI : %s\n"
       
  1044 msgstr "Connection à l'URI %s en cours...\n"
       
  1045 
       
  1046 #: ../editors/Viewer.py:466
       
  1047 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:76
       
  1048 msgid "Connection"
  1039 msgid "Connection"
  1049 msgstr "Connexion"
  1040 msgstr "Connexion"
  1050 
  1041 
  1051 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:37
  1042 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:52
  1052 msgid "Connection Properties"
  1043 msgid "Connection Properties"
  1053 msgstr "Propriétés de la connexion"
  1044 msgstr "Propriétés de la connexion"
  1054 
  1045 
  1055 #: ../ProjectController.py:1397
  1046 #: ../ProjectController.py:1668
  1056 msgid "Connection canceled!\n"
  1047 msgid "Connection canceled!\n"
  1057 msgstr "La connection a été abandonnée !\n"
  1048 msgstr "La connection a été abandonnée !\n"
  1058 
  1049 
  1059 #: ../ProjectController.py:1422
  1050 #: ../ProjectController.py:1693
  1060 #, python-format
  1051 #, python-format
  1061 msgid "Connection failed to %s!\n"
  1052 msgid "Connection failed to %s!\n"
  1062 msgstr "La connection à \"%s\" a échouée !\n"
  1053 msgstr "La connection à \"%s\" a échouée !\n"
  1063 
  1054 
  1064 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:63
  1055 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:115 ../connectors/WAMP/__init__.py:111
       
  1056 msgid "Connection lost!\n"
       
  1057 msgstr "Connexion perdu\n"
       
  1058 
       
  1059 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:102
  1065 #, python-format
  1060 #, python-format
  1066 msgid "Connection to '%s' failed.\n"
  1061 msgid "Connection to '%s' failed.\n"
  1067 msgstr "La connexion à l'adresse '%s' a échouée.\n"
  1062 msgstr "La connexion à l'adresse '%s' a échouée.\n"
  1068 
  1063 
  1069 #: ../editors/Viewer.py:1426
  1064 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:64 ../editors/Viewer.py:1605
  1070 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:56
       
  1071 msgid "Connector"
  1065 msgid "Connector"
  1072 msgstr "Connecteur"
  1066 msgstr "Connecteur"
  1073 
  1067 
  1074 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:58
  1068 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:65
  1075 msgid "Connectors:"
  1069 msgid "Connectors:"
  1076 msgstr "Connecteurs :"
  1070 msgstr "Connecteurs :"
  1077 
  1071 
  1078 #: ../Beremiz.py:420
  1072 #: ../Beremiz.py:448
  1079 msgid "Console"
  1073 msgid "Console"
  1080 msgstr "Console"
  1074 msgstr "Console"
  1081 
  1075 
  1082 #: ../controls/VariablePanel.py:65
  1076 #: ../controls/VariablePanel.py:60
  1083 msgid "Constant"
  1077 msgid "Constant"
  1084 msgstr "Constante"
  1078 msgstr "Constante"
  1085 
  1079 
  1086 #: ../editors/Viewer.py:476
  1080 #: ../editors/Viewer.py:537 ../editors/Viewer.py:2373
  1087 msgid "Contact"
  1081 msgid "Contact"
  1088 msgstr "Contact"
  1082 msgstr "Contact"
  1089 
  1083 
  1090 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:197
  1084 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:197
  1091 msgid "Content Description (optional):"
  1085 msgid "Content Description (optional):"
  1092 msgstr "Description du contenu (optionel) :"
  1086 msgstr "Description du contenu (optionel) :"
  1093 
  1087 
  1094 #: ../editors/Viewer.py:1427
  1088 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:65 ../editors/Viewer.py:1606
  1095 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:61
       
  1096 msgid "Continuation"
  1089 msgid "Continuation"
  1097 msgstr "Prolongement"
  1090 msgstr "Prolongement"
  1098 
  1091 
  1099 #: ../plcopen/iec_std.csv:18
  1092 #: ../plcopen/iec_std.csv:18
  1100 msgid "Conversion from BCD"
  1093 msgid "Conversion from BCD"
  1110 
  1103 
  1111 #: ../plcopen/iec_std.csv:20
  1104 #: ../plcopen/iec_std.csv:20
  1112 msgid "Conversion to time-of-day"
  1105 msgid "Conversion to time-of-day"
  1113 msgstr "Conversion en heure de la journée"
  1106 msgstr "Conversion en heure de la journée"
  1114 
  1107 
  1115 #: ../IDEFrame.py:353
  1108 #: ../editors/Viewer.py:597 ../controls/LogViewer.py:693 ../IDEFrame.py:370
  1116 #: ../IDEFrame.py:406
  1109 #: ../IDEFrame.py:425
  1117 #: ../editors/Viewer.py:536
       
  1118 msgid "Copy"
  1110 msgid "Copy"
  1119 msgstr "Copier"
  1111 msgstr "Copier"
  1120 
  1112 
  1121 #: ../IDEFrame.py:1837
  1113 #: ../IDEFrame.py:1929
  1122 msgid "Copy POU"
  1114 msgid "Copy POU"
  1123 msgstr "Copier ce POU"
  1115 msgstr "Copier ce POU"
  1124 
  1116 
  1125 #: ../editors/FileManagementPanel.py:65
  1117 #: ../editors/FileManagementPanel.py:65
  1126 msgid "Copy file from left folder to right"
  1118 msgid "Copy file from left folder to right"
  1132 
  1124 
  1133 #: ../plcopen/iec_std.csv:28
  1125 #: ../plcopen/iec_std.csv:28
  1134 msgid "Cosine"
  1126 msgid "Cosine"
  1135 msgstr "Cosinus"
  1127 msgstr "Cosinus"
  1136 
  1128 
  1137 #: ../ConfigTreeNode.py:602
  1129 #: ../ConfigTreeNode.py:656
  1138 #, python-format
  1130 #, python-brace-format
  1139 msgid ""
  1131 msgid ""
  1140 "Could not add child \"%s\", type %s :\n"
  1132 "Could not add child \"{a1}\", type {a2} :\n"
  1141 "%s\n"
  1133 "{a3}\n"
  1142 msgstr ""
  1134 msgstr ""
  1143 "Impossible d'ajouter le noeud enfant \"%s\",  de type %s :\n"
  1135 "Impossible d'ajouter l'enfant \"{a1}\", de type {a2}:\n"
  1144 "%s\n"
  1136 "{a3}\n"
  1145 
  1137 
  1146 #: ../ConfigTreeNode.py:579
  1138 #: ../py_ext/PythonFileCTNMixin.py:77
  1147 #, python-format
  1139 #, python-format
  1148 msgid ""
  1140 msgid "Couldn't import old %s file."
  1149 "Couldn't load confnode base parameters %s :\n"
  1141 msgstr "Impossible d'importer l'ancien fichier %s"
  1150 " %s"
  1142 
  1151 msgstr ""
  1143 #: ../ConfigTreeNode.py:626
  1152 "Impossible de charger les paramètres de base du plugin %s :\n"
  1144 #, python-brace-format
  1153 " %s"
  1145 msgid ""
  1154 
  1146 "Couldn't load confnode base parameters {a1} :\n"
  1155 #: ../ConfigTreeNode.py:590
  1147 " {a2}"
  1156 #, python-format
  1148 msgstr ""
  1157 msgid ""
  1149 "Impossible de charger les parametres de base confnode {a1}:\n"
  1158 "Couldn't load confnode parameters %s :\n"
  1150 "{a2}"
  1159 " %s"
  1151 
  1160 msgstr ""
  1152 #: ../ConfigTreeNode.py:643 ../CodeFileTreeNode.py:124
  1161 "Impossible de charger les paramètres du plugin %s :\n"
  1153 #, python-brace-format
  1162 " %s"
  1154 msgid ""
  1163 
  1155 "Couldn't load confnode parameters {a1} :\n"
  1164 #: ../PLCControler.py:819
  1156 " {a2}"
  1165 #: ../PLCControler.py:856
  1157 msgstr ""
       
  1158 "Impossible de charger les parametres confnode {a1}:\n"
       
  1159 "{a2}"
       
  1160 
       
  1161 #: ../PLCControler.py:946
  1166 msgid "Couldn't paste non-POU object."
  1162 msgid "Couldn't paste non-POU object."
  1167 msgstr "Impossible de coller autre chose qu'un POU."
  1163 msgstr "Impossible de coller autre chose qu'un POU."
  1168 
  1164 
  1169 #: ../ProjectController.py:1344
  1165 #: ../ProjectController.py:1610
  1170 msgid "Couldn't start PLC !\n"
  1166 msgid "Couldn't start PLC !\n"
  1171 msgstr "Impossible de démarrer l'automate !\n"
  1167 msgstr "Impossible de démarrer l'automate !\n"
  1172 
  1168 
  1173 #: ../ProjectController.py:1352
  1169 #: ../ProjectController.py:1618
  1174 msgid "Couldn't stop PLC !\n"
  1170 msgid "Couldn't stop PLC !\n"
  1175 msgstr "Impossible d'arrêter l'automate !\n"
  1171 msgstr "Impossible d'arrêter l'automate !\n"
  1176 
  1172 
  1177 #: ../ProjectController.py:1321
  1173 #: ../ProjectController.py:1582
  1178 msgid "Couldn't stop debugger.\n"
  1174 msgid "Couldn't stop debugger.\n"
  1179 msgstr "Impossible d'arrêter le débogage de l'automate !\n"
  1175 msgstr "Impossible d'arrêter le débogage de l'automate !\n"
  1180 
  1176 
  1181 #: ../svgui/svgui.py:22
  1177 #: ../svgui/svgui.py:47
  1182 msgid "Create HMI"
  1178 msgid "Create HMI"
  1183 msgstr "Créer une IHM"
  1179 msgstr "Créer une IHM"
  1184 
  1180 
  1185 #: ../dialogs/PouDialog.py:43
  1181 #: ../dialogs/PouDialog.py:45
  1186 msgid "Create a new POU"
  1182 msgid "Create a new POU"
  1187 msgstr "Créer un nouveau POU"
  1183 msgstr "Créer un nouveau POU"
  1188 
  1184 
  1189 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:38
  1185 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:38
  1190 msgid "Create a new action"
  1186 msgid "Create a new action"
  1191 msgstr "Créer une nouvelle action"
  1187 msgstr "Créer une nouvelle action"
  1192 
  1188 
  1193 #: ../IDEFrame.py:142
  1189 #: ../IDEFrame.py:159
  1194 msgid "Create a new action block"
  1190 msgid "Create a new action block"
  1195 msgstr "Créer un nouveau bloc d'actions"
  1191 msgstr "Créer un nouveau bloc d'actions"
  1196 
  1192 
  1197 #: ../IDEFrame.py:91
  1193 #: ../IDEFrame.py:108 ../IDEFrame.py:138 ../IDEFrame.py:171
  1198 #: ../IDEFrame.py:121
       
  1199 #: ../IDEFrame.py:154
       
  1200 msgid "Create a new block"
  1194 msgid "Create a new block"
  1201 msgstr "Créer un nouveau bloc"
  1195 msgstr "Créer un nouveau bloc"
  1202 
  1196 
  1203 #: ../IDEFrame.py:115
  1197 #: ../IDEFrame.py:132
  1204 msgid "Create a new branch"
  1198 msgid "Create a new branch"
  1205 msgstr "Créer une nouvelle branche"
  1199 msgstr "Créer une nouvelle branche"
  1206 
  1200 
  1207 #: ../IDEFrame.py:109
  1201 #: ../IDEFrame.py:126
  1208 msgid "Create a new coil"
  1202 msgid "Create a new coil"
  1209 msgstr "Créer un nouveau relai"
  1203 msgstr "Créer un nouveau relai"
  1210 
  1204 
  1211 #: ../IDEFrame.py:85
  1205 #: ../IDEFrame.py:102 ../IDEFrame.py:117 ../IDEFrame.py:147
  1212 #: ../IDEFrame.py:100
       
  1213 #: ../IDEFrame.py:130
       
  1214 msgid "Create a new comment"
  1206 msgid "Create a new comment"
  1215 msgstr "Créer un nouveau copmmentaire"
  1207 msgstr "Créer un nouveau copmmentaire"
  1216 
  1208 
  1217 #: ../IDEFrame.py:94
  1209 #: ../IDEFrame.py:111 ../IDEFrame.py:141 ../IDEFrame.py:174
  1218 #: ../IDEFrame.py:124
       
  1219 #: ../IDEFrame.py:157
       
  1220 msgid "Create a new connection"
  1210 msgid "Create a new connection"
  1221 msgstr "Créer une nouvelle connexion"
  1211 msgstr "Créer une nouvelle connexion"
  1222 
  1212 
  1223 #: ../IDEFrame.py:112
  1213 #: ../IDEFrame.py:129 ../IDEFrame.py:180
  1224 #: ../IDEFrame.py:163
       
  1225 msgid "Create a new contact"
  1214 msgid "Create a new contact"
  1226 msgstr "Créer un nouveau contact"
  1215 msgstr "Créer un nouveau contact"
  1227 
  1216 
  1228 #: ../IDEFrame.py:145
  1217 #: ../IDEFrame.py:162
  1229 msgid "Create a new divergence"
  1218 msgid "Create a new divergence"
  1230 msgstr "Créer une nouvelle divergence"
  1219 msgstr "Créer une nouvelle divergence"
  1231 
  1220 
  1232 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:36
  1221 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:53
  1233 msgid "Create a new divergence or convergence"
  1222 msgid "Create a new divergence or convergence"
  1234 msgstr "Créer une nouvelle divergence ou convergence"
  1223 msgstr "Créer une nouvelle divergence ou convergence"
  1235 
  1224 
  1236 #: ../IDEFrame.py:133
  1225 #: ../IDEFrame.py:150
  1237 msgid "Create a new initial step"
  1226 msgid "Create a new initial step"
  1238 msgstr "Créer une nouvelle étape initiale"
  1227 msgstr "Créer une nouvelle étape initiale"
  1239 
  1228 
  1240 #: ../IDEFrame.py:148
  1229 #: ../IDEFrame.py:165
  1241 msgid "Create a new jump"
  1230 msgid "Create a new jump"
  1242 msgstr "Créer un nouveau renvoi"
  1231 msgstr "Créer un nouveau renvoi"
  1243 
  1232 
  1244 #: ../IDEFrame.py:103
  1233 #: ../IDEFrame.py:120 ../IDEFrame.py:177
  1245 #: ../IDEFrame.py:160
       
  1246 msgid "Create a new power rail"
  1234 msgid "Create a new power rail"
  1247 msgstr "Créer une nouvelle barre d'alimentation"
  1235 msgstr "Créer une nouvelle barre d'alimentation"
  1248 
  1236 
  1249 #: ../IDEFrame.py:106
  1237 #: ../IDEFrame.py:123
  1250 msgid "Create a new rung"
  1238 msgid "Create a new rung"
  1251 msgstr "Créer un nouvel échelon"
  1239 msgstr "Créer un nouvel échelon"
  1252 
  1240 
  1253 #: ../IDEFrame.py:136
  1241 #: ../IDEFrame.py:153
  1254 msgid "Create a new step"
  1242 msgid "Create a new step"
  1255 msgstr "Créer une nouvelle étape"
  1243 msgstr "Créer une nouvelle étape"
  1256 
  1244 
  1257 #: ../IDEFrame.py:139
  1245 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:47 ../IDEFrame.py:156
  1258 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:42
       
  1259 msgid "Create a new transition"
  1246 msgid "Create a new transition"
  1260 msgstr "Créer une nouvelle transition"
  1247 msgstr "Créer une nouvelle transition"
  1261 
  1248 
  1262 #: ../IDEFrame.py:88
  1249 #: ../IDEFrame.py:105 ../IDEFrame.py:135 ../IDEFrame.py:168
  1263 #: ../IDEFrame.py:118
       
  1264 #: ../IDEFrame.py:151
       
  1265 msgid "Create a new variable"
  1250 msgid "Create a new variable"
  1266 msgstr "Créer une nouvelle variable"
  1251 msgstr "Créer une nouvelle variable"
  1267 
  1252 
  1268 #: ../IDEFrame.py:351
  1253 #: ../dialogs/AboutDialog.py:113
  1269 #: ../IDEFrame.py:405
  1254 msgid "Credits"
  1270 #: ../editors/Viewer.py:535
  1255 msgstr "Credits"
       
  1256 
       
  1257 #: ../Beremiz_service.py:432
       
  1258 msgid "Current working directory :"
       
  1259 msgstr "Répertoire de travail actuel :"
       
  1260 
       
  1261 #: ../editors/Viewer.py:596 ../IDEFrame.py:368 ../IDEFrame.py:424
  1271 msgid "Cut"
  1262 msgid "Cut"
  1272 msgstr "Couper"
  1263 msgstr "Couper"
  1273 
  1264 
  1274 #: ../editors/ResourceEditor.py:72
  1265 #: ../editors/ResourceEditor.py:72
  1275 msgid "Cyclic"
  1266 msgid "Cyclic"
  1276 msgstr "Périodique"
  1267 msgstr "Périodique"
  1277 
  1268 
  1278 #: ../plcopen/iec_std.csv:42
  1269 #: ../plcopen/iec_std.csv:42 ../plcopen/iec_std.csv:44
  1279 #: ../plcopen/iec_std.csv:44
  1270 #: ../plcopen/iec_std.csv:46 ../plcopen/iec_std.csv:50
  1280 #: ../plcopen/iec_std.csv:46
  1271 #: ../plcopen/iec_std.csv:52 ../plcopen/iec_std.csv:54
  1281 #: ../plcopen/iec_std.csv:50
  1272 #: ../plcopen/iec_std.csv:56 ../plcopen/iec_std.csv:58
  1282 #: ../plcopen/iec_std.csv:52
       
  1283 #: ../plcopen/iec_std.csv:54
       
  1284 #: ../plcopen/iec_std.csv:56
       
  1285 #: ../plcopen/iec_std.csv:58
       
  1286 #: ../plcopen/iec_std.csv:60
  1273 #: ../plcopen/iec_std.csv:60
  1287 msgid "DEPRECATED"
  1274 msgid "DEPRECATED"
  1288 msgstr "OBSOLETE"
  1275 msgstr "OBSOLETE"
  1289 
  1276 
  1290 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:53
  1277 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:76 ../canfestival/NetworkEditor.py:97
  1291 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:74
       
  1292 msgid "DS-301 Profile"
  1278 msgid "DS-301 Profile"
  1293 msgstr "Profil DS-301"
  1279 msgstr "Profil DS-301"
  1294 
  1280 
  1295 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:54
  1281 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:77 ../canfestival/NetworkEditor.py:98
  1296 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:75
       
  1297 msgid "DS-302 Profile"
  1282 msgid "DS-302 Profile"
  1298 msgstr "Profil DS-302"
  1283 msgstr "Profil DS-302"
  1299 
  1284 
  1300 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:43
  1285 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:35
  1301 msgid "Data Type"
  1286 msgid "Data Type"
  1302 msgstr "Type de donnée"
  1287 msgstr "Type de donnée"
  1303 
  1288 
  1304 #: ../PLCControler.py:95
  1289 #: ../PLCControler.py:96
  1305 msgid "Data Types"
  1290 msgid "Data Types"
  1306 msgstr "Types de données"
  1291 msgstr "Types de données"
  1307 
  1292 
  1308 #: ../plcopen/iec_std.csv:16
  1293 #: ../plcopen/iec_std.csv:16
  1309 msgid "Data type conversion"
  1294 msgid "Data type conversion"
  1310 msgstr "Conversion entre types de donnée"
  1295 msgstr "Conversion entre types de donnée"
  1311 
  1296 
  1312 #: ../plcopen/iec_std.csv:44
  1297 #: ../plcopen/iec_std.csv:44 ../plcopen/iec_std.csv:45
  1313 #: ../plcopen/iec_std.csv:45
       
  1314 msgid "Date addition"
  1298 msgid "Date addition"
  1315 msgstr "Addition de dates"
  1299 msgstr "Addition de dates"
  1316 
  1300 
  1317 #: ../plcopen/iec_std.csv:56
  1301 #: ../plcopen/iec_std.csv:56 ../plcopen/iec_std.csv:57
  1318 #: ../plcopen/iec_std.csv:57
  1302 #: ../plcopen/iec_std.csv:58 ../plcopen/iec_std.csv:59
  1319 #: ../plcopen/iec_std.csv:58
       
  1320 #: ../plcopen/iec_std.csv:59
       
  1321 msgid "Date and time subtraction"
  1303 msgid "Date and time subtraction"
  1322 msgstr "Soustraction entre horodatage"
  1304 msgstr "Soustraction entre horodatage"
  1323 
  1305 
  1324 #: ../plcopen/iec_std.csv:50
  1306 #: ../plcopen/iec_std.csv:50 ../plcopen/iec_std.csv:51
  1325 #: ../plcopen/iec_std.csv:51
       
  1326 msgid "Date subtraction"
  1307 msgid "Date subtraction"
  1327 msgstr "Soustraction de date"
  1308 msgstr "Soustraction de date"
  1328 
  1309 
  1329 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:43
  1310 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:43
  1330 msgid "Days:"
  1311 msgid "Days:"
  1331 msgstr "Jours :"
  1312 msgstr "Jours :"
  1332 
  1313 
  1333 #: ../ProjectController.py:1444
  1314 #: ../ProjectController.py:1715
  1334 msgid "Debug does not match PLC - stop/transfert/start to re-enable\n"
  1315 msgid "Debug does not match PLC - stop/transfert/start to re-enable\n"
  1335 msgstr "Les informations de débogage ne correspond pas l'automate connecté  - Arrêter/transférez/démarrer pour pouvoir débogguer.\n"
  1316 msgstr ""
  1336 
  1317 "Les informations de débogage ne correspond pas l'automate connecté  - "
  1337 #: ../controls/PouInstanceVariablesPanel.py:59
  1318 "Arrêter/transférez/démarrer pour pouvoir débogguer.\n"
       
  1319 
       
  1320 #: ../controls/PouInstanceVariablesPanel.py:134
  1338 msgid "Debug instance"
  1321 msgid "Debug instance"
  1339 msgstr "Déboguer l'instance"
  1322 msgstr "Déboguer l'instance"
  1340 
  1323 
  1341 #: ../editors/Viewer.py:1016
  1324 #: ../editors/Viewer.py:1127 ../editors/Viewer.py:3664
  1342 #: ../editors/Viewer.py:3326
       
  1343 #, python-format
  1325 #, python-format
  1344 msgid "Debug: %s"
  1326 msgid "Debug: %s"
  1345 msgstr "Débogage : %s"
  1327 msgstr "Débogage : %s"
  1346 
  1328 
  1347 #: ../ProjectController.py:1153
  1329 #: ../ProjectController.py:1371
  1348 #, python-format
  1330 #, python-format
  1349 msgid "Debug: Unknown variable '%s'\n"
  1331 msgid "Debug: Unknown variable '%s'\n"
  1350 msgstr "Débogage : Variable '%s' inconnue\n"
  1332 msgstr "Débogage : Variable '%s' inconnue\n"
  1351 
  1333 
  1352 #: ../ProjectController.py:1151
  1334 #: ../ProjectController.py:1369
  1353 #, python-format
  1335 #, python-format
  1354 msgid "Debug: Unsupported type to debug '%s'\n"
  1336 msgid "Debug: Unsupported type to debug '%s'\n"
  1355 msgstr "Débogage : Type non supporté dans le débogage '%'\n"
  1337 msgstr "Débogage : Type non supporté dans le débogage '%'\n"
  1356 
  1338 
  1357 #: ../IDEFrame.py:612
  1339 #: ../IDEFrame.py:639
  1358 msgid "Debugger"
  1340 msgid "Debugger"
  1359 msgstr "Déboggueur"
  1341 msgstr "Déboggueur"
  1360 
  1342 
  1361 #: ../ProjectController.py:1311
  1343 #: ../ProjectController.py:1551
  1362 msgid "Debugger disabled\n"
  1344 msgid "Debugger disabled\n"
  1363 msgstr "Débogueur désactivé\n"
  1345 msgstr "Débogueur désactivé\n"
  1364 
  1346 
  1365 #: ../ProjectController.py:1441
  1347 #: ../ProjectController.py:1712
  1366 msgid "Debugger ready\n"
  1348 msgid "Debugger ready\n"
  1367 msgstr "Débogueur \n"
  1349 msgstr "Débogueur \n"
  1368 
  1350 
  1369 #: ../ProjectController.py:1323
  1351 #: ../ProjectController.py:1584
  1370 msgid "Debugger stopped.\n"
  1352 msgid "Debugger stopped.\n"
  1371 msgstr "Débogueur désactivé\n"
  1353 msgstr "Débogueur désactivé\n"
  1372 
  1354 
  1373 #: ../IDEFrame.py:1866
  1355 #: ../editors/Viewer.py:572 ../Beremiz.py:1064 ../IDEFrame.py:1958
  1374 #: ../Beremiz.py:991
       
  1375 #: ../editors/Viewer.py:511
       
  1376 msgid "Delete"
  1356 msgid "Delete"
  1377 msgstr "Supprimer"
  1357 msgstr "Supprimer"
  1378 
  1358 
  1379 #: ../editors/Viewer.py:453
  1359 #: ../editors/Viewer.py:514
  1380 msgid "Delete Divergence Branch"
  1360 msgid "Delete Divergence Branch"
  1381 msgstr "Supprimer une branche de divergence"
  1361 msgstr "Supprimer une branche de divergence"
  1382 
  1362 
  1383 #: ../editors/FileManagementPanel.py:153
  1363 #: ../editors/FileManagementPanel.py:153
  1384 msgid "Delete File"
  1364 msgid "Delete File"
  1385 msgstr "Supprimer un fichier"
  1365 msgstr "Supprimer un fichier"
  1386 
  1366 
  1387 #: ../editors/Viewer.py:442
  1367 #: ../editors/Viewer.py:501
  1388 msgid "Delete Wire Segment"
  1368 msgid "Delete Wire Segment"
  1389 msgstr "Supprimer un segment de fil"
  1369 msgstr "Supprimer un segment de fil"
  1390 
  1370 
  1391 #: ../controls/CustomEditableListBox.py:41
  1371 #: ../controls/CustomEditableListBox.py:41
  1392 msgid "Delete item"
  1372 msgid "Delete item"
  1394 
  1374 
  1395 #: ../plcopen/iec_std.csv:88
  1375 #: ../plcopen/iec_std.csv:88
  1396 msgid "Deletion (within)"
  1376 msgid "Deletion (within)"
  1397 msgstr "Suppression (au milieu)"
  1377 msgstr "Suppression (au milieu)"
  1398 
  1378 
  1399 #: ../editors/DataTypeEditor.py:152
  1379 #: ../editors/DataTypeEditor.py:153
  1400 msgid "Derivation Type:"
  1380 msgid "Derivation Type:"
  1401 msgstr "Type de dérivation :"
  1381 msgstr "Type de dérivation :"
  1402 
  1382 
  1403 #: ../plcopen/structures.py:263
  1383 #: ../controls/VariablePanel.py:432
  1404 msgid ""
       
  1405 "Derivative\n"
       
  1406 "The derivative function block produces an output XOUT proportional to the rate of change of the input XIN."
       
  1407 msgstr ""
       
  1408 "Dérivée\n"
       
  1409 "Le Function Block derivative produit une sortie XOUT proportionnelle au rapport de changement de l'entrée XIN."
       
  1410 
       
  1411 #: ../controls/VariablePanel.py:362
       
  1412 msgid "Description:"
  1384 msgid "Description:"
  1413 msgstr "Description :"
  1385 msgstr "Description :"
  1414 
  1386 
  1415 #: ../editors/DataTypeEditor.py:320
  1387 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:61 ../editors/DataTypeEditor.py:321
  1416 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:61
       
  1417 msgid "Dimensions:"
  1388 msgid "Dimensions:"
  1418 msgstr "Dimensions :"
  1389 msgstr "Dimensions :"
  1419 
  1390 
  1420 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:61
  1391 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:68
  1421 msgid "Direction"
  1392 msgid "Direction"
  1422 msgstr "Direction"
  1393 msgstr "Direction"
  1423 
  1394 
  1424 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:86
  1395 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:90
  1425 msgid "Direction:"
  1396 msgid "Direction:"
  1426 msgstr "Direction :"
  1397 msgstr "Direction :"
  1427 
  1398 
  1428 #: ../editors/DataTypeEditor.py:54
  1399 #: ../editors/DataTypeEditor.py:54
  1429 msgid "Directly"
  1400 msgid "Directly"
  1430 msgstr "Direct"
  1401 msgstr "Direct"
  1431 
  1402 
  1432 #: ../ProjectController.py:1547
  1403 #: ../ProjectController.py:1818
  1433 msgid "Disconnect"
  1404 msgid "Disconnect"
  1434 msgstr "Déconnecter"
  1405 msgstr "Déconnecter"
  1435 
  1406 
  1436 #: ../ProjectController.py:1549
  1407 #: ../ProjectController.py:1820
  1437 msgid "Disconnect from PLC"
  1408 msgid "Disconnect from PLC"
  1438 msgstr "Déconnecter l'automate"
  1409 msgstr "Déconnecter l'automate"
  1439 
  1410 
  1440 #: ../editors/Viewer.py:495
  1411 #: ../ProjectController.py:1323
       
  1412 msgid "Disconnected"
       
  1413 msgstr "Déconnecté"
       
  1414 
       
  1415 #: ../editors/Viewer.py:556 ../editors/Viewer.py:2365
  1441 msgid "Divergence"
  1416 msgid "Divergence"
  1442 msgstr "Divergence"
  1417 msgstr "Divergence"
  1443 
  1418 
  1444 #: ../plcopen/iec_std.csv:36
  1419 #: ../plcopen/iec_std.csv:36
  1445 msgid "Division"
  1420 msgid "Division"
  1448 #: ../editors/FileManagementPanel.py:152
  1423 #: ../editors/FileManagementPanel.py:152
  1449 #, python-format
  1424 #, python-format
  1450 msgid "Do you really want to delete the file '%s'?"
  1425 msgid "Do you really want to delete the file '%s'?"
  1451 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le fichier '%s' ?"
  1426 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le fichier '%s' ?"
  1452 
  1427 
  1453 #: ../controls/VariablePanel.py:58
  1428 #: ../controls/VariablePanel.py:53 ../controls/VariablePanel.py:54
  1454 #: ../controls/VariablePanel.py:59
       
  1455 msgid "Documentation"
  1429 msgid "Documentation"
  1456 msgstr "Documentation"
  1430 msgstr "Documentation"
  1457 
  1431 
  1458 #: ../PLCOpenEditor.py:330
  1432 #: ../PLCOpenEditor.py:328
  1459 msgid "Done"
  1433 msgid "Done"
  1460 msgstr "Terminé"
  1434 msgstr "Terminé"
  1461 
  1435 
  1462 #: ../plcopen/structures.py:226
  1436 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:38
  1463 msgid ""
       
  1464 "Down-counter\n"
       
  1465 "The down-counter can be used to signal when a count has reached zero, on counting down from a preset value."
       
  1466 msgstr ""
       
  1467 "Compteur décrémental\n"
       
  1468 "Le compteur décrémental peut être utilisé pour signaler lorsque le compteur atteint zéro en partant d'une valeur prédéfinie."
       
  1469 
       
  1470 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:37
       
  1471 msgid "Duration"
  1437 msgid "Duration"
  1472 msgstr "Durée"
  1438 msgstr "Durée"
  1473 
  1439 
  1474 #: ../canfestival/canfestival.py:139
  1440 #: ../canfestival/canfestival.py:163
  1475 msgid "EDS files (*.eds)|*.eds|All files|*.*"
  1441 msgid "EDS files (*.eds)|*.eds|All files|*.*"
  1476 msgstr "Fichiers EDS (*.eds)|*.eds|Tous les fichiers|*.*"
  1442 msgstr "Fichiers EDS (*.eds)|*.eds|Tous les fichiers|*.*"
  1477 
  1443 
  1478 #: ../editors/Viewer.py:509
  1444 #: ../editors/Viewer.py:570
  1479 msgid "Edit Block"
  1445 msgid "Edit Block"
  1480 msgstr "Editer le block"
  1446 msgstr "Editer le block"
  1481 
  1447 
  1482 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:41
  1448 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:56
  1483 msgid "Edit Coil Values"
  1449 msgid "Edit Coil Values"
  1484 msgstr "Editer les valeurs du relai"
  1450 msgstr "Editer les valeurs du relai"
  1485 
  1451 
  1486 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:38
  1452 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:54
  1487 msgid "Edit Contact Values"
  1453 msgid "Edit Contact Values"
  1488 msgstr "Editer les valeurs du contact"
  1454 msgstr "Editer les valeurs du contact"
  1489 
  1455 
  1490 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:59
  1456 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:59
  1491 msgid "Edit Duration"
  1457 msgid "Edit Duration"
  1492 msgstr "Editer une durée"
  1458 msgstr "Editer une durée"
  1493 
  1459 
  1494 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:35
  1460 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:50
  1495 msgid "Edit Step"
  1461 msgid "Edit Step"
  1496 msgstr "Editer l'étape"
  1462 msgstr "Editer l'étape"
  1497 
  1463 
  1498 #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:12
  1464 #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:36
  1499 msgid "Edit a WxWidgets GUI with WXGlade"
  1465 msgid "Edit a WxWidgets GUI with WXGlade"
  1500 msgstr "Editer une IHM WxWidgets à l'aide de WXGlade"
  1466 msgstr "Editer une IHM WxWidgets à l'aide de WXGlade"
  1501 
  1467 
  1502 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:122
  1468 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:121
  1503 msgid "Edit action block properties"
  1469 msgid "Edit action block properties"
  1504 msgstr "Editer les propriétés du block d'actions"
  1470 msgstr "Editer les propriétés du block d'actions"
  1505 
  1471 
  1506 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:45
  1472 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:45
  1507 msgid "Edit array type properties"
  1473 msgid "Edit array type properties"
  1508 msgstr "Editer les propriétés d'un type de données tableau"
  1474 msgstr "Editer les propriétés d'un type de données tableau"
  1509 
  1475 
  1510 #: ../editors/Viewer.py:2186
  1476 #: ../editors/Viewer.py:2586 ../editors/Viewer.py:3015
  1511 #: ../editors/Viewer.py:2188
       
  1512 #: ../editors/Viewer.py:2706
       
  1513 #: ../editors/Viewer.py:2708
       
  1514 msgid "Edit comment"
  1477 msgid "Edit comment"
  1515 msgstr "Editer le commentaire"
  1478 msgstr "Editer le commentaire"
  1516 
  1479 
  1517 #: ../editors/FileManagementPanel.py:66
  1480 #: ../editors/FileManagementPanel.py:66
  1518 msgid "Edit file"
  1481 msgid "Edit file"
  1520 
  1483 
  1521 #: ../controls/CustomEditableListBox.py:39
  1484 #: ../controls/CustomEditableListBox.py:39
  1522 msgid "Edit item"
  1485 msgid "Edit item"
  1523 msgstr "Editer l'élément"
  1486 msgstr "Editer l'élément"
  1524 
  1487 
  1525 #: ../editors/Viewer.py:2670
  1488 #: ../editors/Viewer.py:2974
  1526 msgid "Edit jump target"
  1489 msgid "Edit jump target"
  1527 msgstr "Editer la cible du renvoi"
  1490 msgstr "Editer la cible du renvoi"
  1528 
  1491 
  1529 #: ../ProjectController.py:1561
  1492 #: ../ProjectController.py:1832
  1530 msgid "Edit raw IEC code added to code generated by PLCGenerator"
  1493 msgid "Edit raw IEC code added to code generated by PLCGenerator"
  1531 msgstr "Editer le code IEC ajouté au code généré par PLCGenerator"
  1494 msgstr "Editer le code IEC ajouté au code généré par PLCGenerator"
  1532 
  1495 
  1533 #: ../editors/SFCViewer.py:725
  1496 #: ../editors/SFCViewer.py:799
  1534 msgid "Edit step name"
  1497 msgid "Edit step name"
  1535 msgstr "Editer le nom de l'étape"
  1498 msgstr "Editer le nom de l'étape"
  1536 
  1499 
  1537 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:38
  1500 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:51
  1538 msgid "Edit transition"
  1501 msgid "Edit transition"
  1539 msgstr "Editer la transition"
  1502 msgstr "Editer la transition"
  1540 
  1503 
  1541 #: ../IDEFrame.py:584
  1504 #: ../IDEFrame.py:611
  1542 msgid "Editor ToolBar"
  1505 msgid "Editor ToolBar"
  1543 msgstr "Barre d'outils d'édition"
  1506 msgstr "Barre d'outils d'édition"
  1544 
  1507 
  1545 #: ../ProjectController.py:1039
  1508 #: ../ProjectController.py:1216
  1546 msgid "Editor selection"
  1509 msgid "Editor selection"
  1547 msgstr "Selection d'un éditeur"
  1510 msgstr "Selection d'un éditeur"
  1548 
  1511 
  1549 #: ../editors/DataTypeEditor.py:347
  1512 #: ../editors/DataTypeEditor.py:348
  1550 msgid "Elements :"
  1513 msgid "Elements :"
  1551 msgstr "Eléments :"
  1514 msgstr "Eléments :"
  1552 
  1515 
  1553 #: ../IDEFrame.py:348
  1516 #: ../ProjectController.py:1321
       
  1517 msgid "Empty"
       
  1518 msgstr "Vide"
       
  1519 
       
  1520 #: ../IDEFrame.py:365
  1554 msgid "Enable Undo/Redo"
  1521 msgid "Enable Undo/Redo"
  1555 msgstr "Activer Défaire/Refaire"
  1522 msgstr "Activer Défaire/Refaire"
  1556 
  1523 
  1557 #: ../Beremiz_service.py:385
  1524 #: ../Beremiz_service.py:331
  1558 msgid "Enter a name "
  1525 msgid "Enter a name "
  1559 msgstr "Saisissez un nom"
  1526 msgstr "Saisissez un nom"
  1560 
  1527 
  1561 #: ../Beremiz_service.py:370
  1528 #: ../Beremiz_service.py:316
  1562 msgid "Enter a port number "
  1529 msgid "Enter a port number "
  1563 msgstr "Saisissez un numéro de port"
  1530 msgstr "Saisissez un numéro de port"
  1564 
  1531 
  1565 #: ../Beremiz_service.py:360
  1532 #: ../Beremiz_service.py:307
  1566 msgid "Enter the IP of the interface to bind"
  1533 msgid "Enter the IP of the interface to bind"
  1567 msgstr "Saisissez l'adresse IP de l'interface à lier"
  1534 msgstr "Saisissez l'adresse IP de l'interface à lier"
  1568 
  1535 
  1569 #: ../editors/DataTypeEditor.py:54
  1536 #: ../editors/DataTypeEditor.py:54
  1570 msgid "Enumerated"
  1537 msgid "Enumerated"
  1572 
  1539 
  1573 #: ../plcopen/iec_std.csv:77
  1540 #: ../plcopen/iec_std.csv:77
  1574 msgid "Equal to"
  1541 msgid "Equal to"
  1575 msgstr "Egal à"
  1542 msgstr "Egal à"
  1576 
  1543 
  1577 #: ../Beremiz_service.py:271
  1544 #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:179
  1578 #: ../controls/VariablePanel.py:332
  1545 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:168 ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:60
  1579 #: ../controls/VariablePanel.py:681
       
  1580 #: ../controls/DebugVariablePanel.py:379
       
  1581 #: ../IDEFrame.py:966
       
  1582 #: ../IDEFrame.py:1553
       
  1583 #: ../IDEFrame.py:1590
       
  1584 #: ../IDEFrame.py:1595
       
  1585 #: ../IDEFrame.py:1609
       
  1586 #: ../IDEFrame.py:1614
       
  1587 #: ../IDEFrame.py:2290
       
  1588 #: ../Beremiz.py:1131
       
  1589 #: ../PLCOpenEditor.py:337
       
  1590 #: ../PLCOpenEditor.py:342
       
  1591 #: ../PLCOpenEditor.py:416
       
  1592 #: ../PLCOpenEditor.py:426
       
  1593 #: ../editors/TextViewer.py:369
       
  1594 #: ../editors/DataTypeEditor.py:549
       
  1595 #: ../editors/DataTypeEditor.py:554
       
  1596 #: ../editors/DataTypeEditor.py:578
       
  1597 #: ../editors/DataTypeEditor.py:583
       
  1598 #: ../editors/DataTypeEditor.py:593
       
  1599 #: ../editors/DataTypeEditor.py:744
       
  1600 #: ../editors/DataTypeEditor.py:751
       
  1601 #: ../editors/Viewer.py:365
       
  1602 #: ../editors/LDViewer.py:666
       
  1603 #: ../editors/LDViewer.py:882
       
  1604 #: ../editors/LDViewer.py:886
       
  1605 #: ../ProjectController.py:225
       
  1606 #: ../dialogs/PouNameDialog.py:53
       
  1607 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:107
       
  1608 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:212
       
  1609 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:71
       
  1610 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:59
       
  1611 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:159
       
  1612 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:201
       
  1613 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:104
       
  1614 #: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:83
       
  1615 #: ../dialogs/PouDialog.py:132
       
  1616 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:147
       
  1617 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:121
  1546 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:121
  1618 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:163
  1547 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:163
  1619 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:157
  1548 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:112 ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:236
  1620 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:130
  1549 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:71 ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:97
  1621 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:97
  1550 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:103 ../dialogs/PouNameDialog.py:54
  1622 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:103
  1551 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:216
  1623 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:164
  1552 #: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:83
  1624 #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:179
  1553 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:104 ../dialogs/PouDialog.py:134
       
  1554 #: ../PLCOpenEditor.py:335 ../PLCOpenEditor.py:340 ../PLCOpenEditor.py:420
       
  1555 #: ../PLCOpenEditor.py:430 ../editors/ResourceEditor.py:436
       
  1556 #: ../editors/Viewer.py:423 ../editors/LDViewer.py:666
       
  1557 #: ../editors/LDViewer.py:882 ../editors/LDViewer.py:886
       
  1558 #: ../editors/DataTypeEditor.py:550 ../editors/DataTypeEditor.py:555
       
  1559 #: ../editors/DataTypeEditor.py:579 ../editors/DataTypeEditor.py:584
       
  1560 #: ../editors/DataTypeEditor.py:594 ../editors/DataTypeEditor.py:745
       
  1561 #: ../editors/DataTypeEditor.py:752 ../editors/TextViewer.py:389
       
  1562 #: ../editors/CodeFileEditor.py:783 ../ProjectController.py:343
       
  1563 #: ../ProjectController.py:471 ../ProjectController.py:478
       
  1564 #: ../controls/FolderTree.py:217
       
  1565 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:166
       
  1566 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariableTextViewer.py:137
       
  1567 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariableGraphicViewer.py:231
       
  1568 #: ../controls/VariablePanel.py:402 ../controls/VariablePanel.py:784
       
  1569 #: ../Beremiz.py:1203 ../IDEFrame.py:1003 ../IDEFrame.py:1613
       
  1570 #: ../IDEFrame.py:1654 ../IDEFrame.py:1659 ../IDEFrame.py:1673
       
  1571 #: ../IDEFrame.py:1678 ../Beremiz_service.py:211
  1625 msgid "Error"
  1572 msgid "Error"
  1626 msgstr "Erreur"
  1573 msgstr "Erreur"
  1627 
  1574 
  1628 #: ../ProjectController.py:601
  1575 #: ../ProjectController.py:748
  1629 msgid "Error : At least one configuration and one resource must be declared in PLC !\n"
  1576 msgid ""
  1630 msgstr "Erreur : Au moins une configuration ou une ressource doit être déclarée dans l'automate !\n"
  1577 "Error : At least one configuration and one resource must be declared in PLC "
  1631 
  1578 "!\n"
  1632 #: ../ProjectController.py:593
  1579 msgstr ""
       
  1580 "Erreur : Au moins une configuration ou une ressource doit être déclarée dans"
       
  1581 " l'automate !\n"
       
  1582 
       
  1583 #: ../ProjectController.py:740
  1633 #, python-format
  1584 #, python-format
  1634 msgid "Error : IEC to C compiler returned %d\n"
  1585 msgid "Error : IEC to C compiler returned %d\n"
  1635 msgstr "Erreur : Le compilateur d'IEC en C a retourné %d\n"
  1586 msgstr "Erreur : Le compilateur d'IEC en C a retourné %d\n"
  1636 
  1587 
  1637 #: ../ProjectController.py:534
  1588 #: ../ProjectController.py:671
  1638 #, python-format
  1589 #, python-format
  1639 msgid ""
  1590 msgid ""
  1640 "Error in ST/IL/SFC code generator :\n"
  1591 "Error in ST/IL/SFC code generator :\n"
  1641 "%s\n"
  1592 "%s\n"
  1642 msgstr ""
  1593 msgstr ""
  1643 "Erreur dans le générateur de code ST/IL/SFC :\n"
  1594 "Erreur dans le générateur de code ST/IL/SFC :\n"
  1644 "%s\n"
  1595 "%s\n"
  1645 
  1596 
  1646 #: ../ConfigTreeNode.py:183
  1597 #: ../ConfigTreeNode.py:216
  1647 #, python-format
  1598 #, python-format
  1648 msgid "Error while saving \"%s\"\n"
  1599 msgid "Error while saving \"%s\"\n"
  1649 msgstr "Erreur lors de l'enregistrement de \"%s\"\n"
  1600 msgstr "Erreur lors de l'enregistrement de \"%s\"\n"
  1650 
  1601 
  1651 #: ../canfestival/canfestival.py:144
  1602 #: ../canfestival/canfestival.py:168
  1652 msgid "Error: Export slave failed\n"
  1603 msgid "Error: Export slave failed\n"
  1653 msgstr "Erreur : L'export de l'esclave a échoué\n"
  1604 msgstr "Erreur : L'export de l'esclave a échoué\n"
  1654 
  1605 
  1655 #: ../canfestival/canfestival.py:345
  1606 #: ../canfestival/canfestival.py:369
  1656 msgid "Error: No Master generated\n"
  1607 msgid "Error: No Master generated\n"
  1657 msgstr "Erreur : Aucun maître généré\n"
  1608 msgstr "Erreur : Aucun maître généré\n"
  1658 
  1609 
  1659 #: ../canfestival/canfestival.py:340
  1610 #: ../canfestival/canfestival.py:364
  1660 msgid "Error: No PLC built\n"
  1611 msgid "Error: No PLC built\n"
  1661 msgstr "Erreur : Aucun automate compilé\n"
  1612 msgstr "Erreur : Aucun automate compilé\n"
  1662 
  1613 
  1663 #: ../ProjectController.py:1416
  1614 #: ../ProjectController.py:1687
  1664 #, python-format
  1615 #, python-format
  1665 msgid "Exception while connecting %s!\n"
  1616 msgid "Exception while connecting %s!\n"
  1666 msgstr "Une exception est apparu au cours de la connexion %s !\n"
  1617 msgstr "Une exception est apparu au cours de la connexion %s !\n"
  1667 
  1618 
  1668 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:95
  1619 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:117
  1669 msgid "Execution Control:"
  1620 msgid "Execution Control:"
  1670 msgstr "Contrôle d'exécution :"
  1621 msgstr "Contrôle d'exécution :"
  1671 
  1622 
  1672 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:76
  1623 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:79 ../dialogs/FBDBlockDialog.py:105
  1673 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:87
       
  1674 msgid "Execution Order:"
  1624 msgid "Execution Order:"
  1675 msgstr "Ordre d'exécution :"
  1625 msgstr "Ordre d'exécution :"
  1676 
  1626 
  1677 #: ../features.py:11
  1627 #: ../features.py:35
  1678 msgid "Experimental web based HMI"
  1628 msgid "Experimental web based HMI"
  1679 msgstr "IHM expérimentale utilisant les technologies web"
  1629 msgstr "IHM expérimentale utilisant les technologies web"
  1680 
  1630 
  1681 #: ../plcopen/iec_std.csv:38
  1631 #: ../plcopen/iec_std.csv:38
  1682 msgid "Exponent"
  1632 msgid "Exponent"
  1684 
  1634 
  1685 #: ../plcopen/iec_std.csv:26
  1635 #: ../plcopen/iec_std.csv:26
  1686 msgid "Exponentiation"
  1636 msgid "Exponentiation"
  1687 msgstr "Exponentiel"
  1637 msgstr "Exponentiel"
  1688 
  1638 
  1689 #: ../canfestival/canfestival.py:150
  1639 #: ../canfestival/canfestival.py:174
  1690 msgid "Export CanOpen slave to EDS file"
  1640 msgid "Export CanOpen slave to EDS file"
  1691 msgstr "Exporter un esclave CANopen sous la forme d'un fichier EDS"
  1641 msgstr "Exporter un esclave CANopen sous la forme d'un fichier EDS"
  1692 
  1642 
  1693 #: ../controls/DebugVariablePanel.py:1472
  1643 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:243
  1694 #: ../editors/GraphicViewer.py:144
       
  1695 msgid "Export graph values to clipboard"
  1644 msgid "Export graph values to clipboard"
  1696 msgstr "Exporter les valeurs du graphique vers le presse-papier"
  1645 msgstr "Exporter les valeurs du graphique vers le presse-papier"
  1697 
  1646 
  1698 #: ../canfestival/canfestival.py:149
  1647 #: ../canfestival/canfestival.py:173
  1699 msgid "Export slave"
  1648 msgid "Export slave"
  1700 msgstr "Exporter un esclave"
  1649 msgstr "Exporter un esclave"
  1701 
  1650 
  1702 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:69
  1651 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:89
  1703 msgid "Expression:"
  1652 msgid "Expression:"
  1704 msgstr "Expression :"
  1653 msgstr "Expression :"
  1705 
  1654 
  1706 #: ../controls/VariablePanel.py:77
  1655 #: ../controls/VariablePanel.py:72
  1707 msgid "External"
  1656 msgid "External"
  1708 msgstr "Externe"
  1657 msgstr "Externe"
  1709 
  1658 
  1710 #: ../ProjectController.py:605
  1659 #: ../ProjectController.py:761
  1711 msgid "Extracting Located Variables...\n"
  1660 msgid "Extracting Located Variables...\n"
  1712 msgstr "Extraction des variables adressées en cours...\n"
  1661 msgstr "Extraction des variables adressées en cours...\n"
  1713 
  1662 
  1714 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:143
  1663 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:40 ../dialogs/PouActionDialog.py:31
  1715 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:35
  1664 #: ../dialogs/PouDialog.py:36 ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:143
  1716 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:31
       
  1717 #: ../dialogs/PouDialog.py:36
       
  1718 msgid "FBD"
  1665 msgid "FBD"
  1719 msgstr "FBD"
  1666 msgstr "FBD"
  1720 
  1667 
  1721 #: ../ProjectController.py:1480
  1668 #: ../ProjectController.py:1750
  1722 msgid "Failed : Must build before transfer.\n"
  1669 msgid "Failed : Must build before transfer.\n"
  1723 msgstr "Echec : Le projet doit être compilé avant d'être transféré.\n"
  1670 msgstr "Echec : Le projet doit être compilé avant d'être transféré.\n"
  1724 
  1671 
  1725 #: ../editors/Viewer.py:404
  1672 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:77 ../editors/Viewer.py:462
  1726 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:84
       
  1727 msgid "Falling Edge"
  1673 msgid "Falling Edge"
  1728 msgstr "Front descendant"
  1674 msgstr "Front descendant"
  1729 
  1675 
  1730 #: ../plcopen/structures.py:216
  1676 #: ../ProjectController.py:1029
  1731 msgid ""
       
  1732 "Falling edge detector\n"
       
  1733 "The output produces a single pulse when a falling edge is detected."
       
  1734 msgstr ""
       
  1735 "Détecteur de front descendant\n"
       
  1736 "La sortie produit une impulsion unique lorsqu'un front descendant est détecté."
       
  1737 
       
  1738 #: ../ProjectController.py:927
       
  1739 msgid "Fatal : cannot get builder.\n"
  1677 msgid "Fatal : cannot get builder.\n"
  1740 msgstr "Erreur fatale : impossible de trouver un compilateur.\n"
  1678 msgstr "Erreur fatale : impossible de trouver un compilateur.\n"
  1741 
  1679 
       
  1680 #: ../Beremiz.py:118
       
  1681 #, python-format
       
  1682 msgid "Fetching %s"
       
  1683 msgstr "Recherche %s"
       
  1684 
  1742 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:160
  1685 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:160
  1743 #, python-format
  1686 #, python-format
  1744 msgid "Field %s hasn't a valid value!"
  1687 msgid "Field %s hasn't a valid value!"
  1745 msgstr "Le champ %s n'a pas une valeur valide !"
  1688 msgstr "Le champ %s n'a pas une valeur valide !"
  1746 
  1689 
  1747 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:162
  1690 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:162
  1748 #, python-format
  1691 #, python-format
  1749 msgid "Fields %s haven't a valid value!"
  1692 msgid "Fields %s haven't a valid value!"
  1750 msgstr "Les champs %s n'ont pas une valeur valide !"
  1693 msgstr "Les champs %s n'ont pas une valeur valide !"
  1751 
  1694 
  1752 #: ../IDEFrame.py:358
  1695 #: ../controls/FolderTree.py:216
  1753 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:30
  1696 #, python-format
  1754 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:99
  1697 msgid "File '%s' already exists!"
       
  1698 msgstr "Le fichier '%s' existe déjà !"
       
  1699 
       
  1700 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:100 ../dialogs/FindInPouDialog.py:36
       
  1701 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:106 ../IDEFrame.py:375
  1755 msgid "Find"
  1702 msgid "Find"
  1756 msgstr "Rechercher"
  1703 msgstr "Rechercher"
  1757 
  1704 
  1758 #: ../IDEFrame.py:360
  1705 #: ../IDEFrame.py:377
  1759 msgid "Find Next"
  1706 msgid "Find Next"
  1760 msgstr "Recherche suivante"
  1707 msgstr "Recherche suivante"
  1761 
  1708 
  1762 #: ../IDEFrame.py:362
  1709 #: ../IDEFrame.py:379
  1763 msgid "Find Previous"
  1710 msgid "Find Previous"
  1764 msgstr "Recherche précédente"
  1711 msgstr "Recherche précédente"
  1765 
  1712 
  1766 #: ../plcopen/iec_std.csv:90
  1713 #: ../plcopen/iec_std.csv:90
  1767 msgid "Find position"
  1714 msgid "Find position"
  1768 msgstr "Trouver la position"
  1715 msgstr "Trouver la position"
  1769 
  1716 
  1770 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:51
  1717 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:57
  1771 msgid "Find:"
  1718 msgid "Find:"
  1772 msgstr "Rechercher :"
  1719 msgstr "Rechercher :"
  1773 
  1720 
  1774 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:125
  1721 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:163
  1775 msgid "Force runtime reload\n"
  1722 msgid "Force runtime reload\n"
  1776 msgstr "Redémarrage du runtime forcé\n"
  1723 msgstr "Redémarrage du runtime forcé\n"
  1777 
  1724 
  1778 #: ../controls/DebugVariablePanel.py:1934
  1725 #: ../editors/Viewer.py:1564
  1779 #: ../editors/Viewer.py:1385
       
  1780 msgid "Force value"
  1726 msgid "Force value"
  1781 msgstr "Forcer la valeur"
  1727 msgstr "Forcer la valeur"
  1782 
  1728 
  1783 #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:162
  1729 #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:162
  1784 msgid "Forcing Variable Value"
  1730 msgid "Forcing Variable Value"
  1785 msgstr "Forcer la valeur de la variable"
  1731 msgstr "Forcer la valeur de la variable"
  1786 
  1732 
  1787 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:97
  1733 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:179 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:102
  1788 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:70
  1734 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:70 ../dialogs/PouActionDialog.py:94
  1789 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:94
  1735 #: ../dialogs/PouDialog.py:116
  1790 #: ../dialogs/PouDialog.py:114
       
  1791 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:147
       
  1792 #, python-format
  1736 #, python-format
  1793 msgid "Form isn't complete. %s must be filled!"
  1737 msgid "Form isn't complete. %s must be filled!"
  1794 msgstr "Le formulaire est incomplet. %s doit être complété !"
  1738 msgstr "Le formulaire est incomplet. %s doit être complété !"
  1795 
  1739 
  1796 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:149
  1740 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:144 ../dialogs/FBDBlockDialog.py:232
  1797 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:154
  1741 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:160
  1798 msgid "Form isn't complete. Name must be filled!"
  1742 msgid "Form isn't complete. Name must be filled!"
  1799 msgstr "Le formulaire est incomplet. Le nom doit être complété !"
  1743 msgstr "Le formulaire est incomplet. Le nom doit être complété !"
  1800 
  1744 
  1801 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:145
  1745 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:228
  1802 msgid "Form isn't complete. Pattern to search must be filled!"
       
  1803 msgstr "Le formulaire est incomplet. Le modèle à chercher doit être complété !"
       
  1804 
       
  1805 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:152
       
  1806 msgid "Form isn't complete. Valid block type must be selected!"
  1746 msgid "Form isn't complete. Valid block type must be selected!"
  1807 msgstr "Le formulaire est incomplet. Un type de bloc valide doit être sélectionné !"
  1747 msgstr ""
  1808 
  1748 "Le formulaire est incomplet. Un type de bloc valide doit être sélectionné !"
  1809 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:67
  1749 
       
  1750 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:74
  1810 msgid "Forward"
  1751 msgid "Forward"
  1811 msgstr "Vers le bas"
  1752 msgstr "Vers le bas"
  1812 
  1753 
  1813 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:44
  1754 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:36 ../IDEFrame.py:1745
  1814 msgid "Function"
  1755 msgid "Function"
  1815 msgstr "Fonction"
  1756 msgstr "Fonction"
  1816 
  1757 
  1817 #: ../IDEFrame.py:334
  1758 #: ../IDEFrame.py:349
  1818 msgid "Function &Block"
  1759 msgid "Function &Block"
  1819 msgstr "&Bloc Fonctionnel"
  1760 msgstr "&Bloc Fonctionnel"
  1820 
  1761 
  1821 #: ../IDEFrame.py:1845
  1762 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:37 ../IDEFrame.py:1744
  1822 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:45
  1763 #: ../IDEFrame.py:1937
  1823 msgid "Function Block"
  1764 msgid "Function Block"
  1824 msgstr "Bloc fonctionnel"
  1765 msgstr "Bloc fonctionnel"
  1825 
  1766 
  1826 #: ../controls/VariablePanel.py:744
  1767 #: ../controls/VariablePanel.py:837
  1827 msgid "Function Block Types"
  1768 msgid "Function Block Types"
  1828 msgstr "Types de blocs fonctionnels"
  1769 msgstr "Types de blocs fonctionnels"
  1829 
  1770 
  1830 #: ../PLCControler.py:94
  1771 #: ../PLCControler.py:95
  1831 msgid "Function Blocks"
  1772 msgid "Function Blocks"
  1832 msgstr "Blocs fonctionnels"
  1773 msgstr "Blocs fonctionnels"
  1833 
  1774 
  1834 #: ../editors/Viewer.py:236
  1775 #: ../editors/Viewer.py:248
  1835 msgid "Function Blocks can't be used in Functions!"
  1776 msgid "Function Blocks can't be used in Functions!"
  1836 msgstr "Les blocs fonctionnels ne peuvent être utilisés dans des functions !"
  1777 msgstr "Les blocs fonctionnels ne peuvent être utilisés dans des functions !"
  1837 
  1778 
  1838 #: ../PLCControler.py:2180
  1779 #: ../PLCControler.py:2337
  1839 #, python-format
  1780 #, python-format
  1840 msgid "FunctionBlock \"%s\" can't be pasted in a Function!!!"
  1781 msgid "FunctionBlock \"%s\" can't be pasted in a Function!!!"
  1841 msgstr "Le bloc fonctionnel \"%s\" ne peuvent être collés dans une function !"
  1782 msgstr "Le bloc fonctionnel \"%s\" ne peuvent être collés dans une function !"
  1842 
  1783 
  1843 #: ../PLCControler.py:94
  1784 #: ../PLCControler.py:95
  1844 msgid "Functions"
  1785 msgid "Functions"
  1845 msgstr "Fonctions"
  1786 msgstr "Fonctions"
  1846 
  1787 
  1847 #: ../PLCOpenEditor.py:119
  1788 #: ../PLCOpenEditor.py:115
  1848 msgid "Generate Program"
  1789 msgid "Generate Program"
  1849 msgstr "Générer le program"
  1790 msgstr "Générer le program"
  1850 
  1791 
  1851 #: ../ProjectController.py:524
  1792 #: ../ProjectController.py:662
  1852 msgid "Generating SoftPLC IEC-61131 ST/IL/SFC code...\n"
  1793 msgid "Generating SoftPLC IEC-61131 ST/IL/SFC code...\n"
  1853 msgstr "Création du code ST/IL/SFC de l'automate IEC-61131 en cours...\n"
  1794 msgstr "Création du code ST/IL/SFC de l'automate IEC-61131 en cours...\n"
  1854 
  1795 
  1855 #: ../controls/VariablePanel.py:78
  1796 #: ../controls/VariablePanel.py:73
  1856 msgid "Global"
  1797 msgid "Global"
  1857 msgstr "Globale"
  1798 msgstr "Globale"
  1858 
  1799 
  1859 #: ../controls/DebugVariablePanel.py:1471
  1800 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:242
  1860 #: ../editors/GraphicViewer.py:131
       
  1861 msgid "Go to current value"
  1801 msgid "Go to current value"
  1862 msgstr "Aller à la valeur actuelle"
  1802 msgstr "Aller à la valeur actuelle"
  1863 
  1803 
  1864 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:173
  1804 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:173
  1865 msgid "Graphics"
  1805 msgid "Graphics"
  1875 
  1815 
  1876 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:134
  1816 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:134
  1877 msgid "Grid Resolution:"
  1817 msgid "Grid Resolution:"
  1878 msgstr "Résolution de la grille :"
  1818 msgstr "Résolution de la grille :"
  1879 
  1819 
       
  1820 #: ../runtime/NevowServer.py:181
       
  1821 msgid "HTTP interface port :"
       
  1822 msgstr "Port d'interface HTTP:"
       
  1823 
  1880 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:120
  1824 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:120
  1881 msgid "Height:"
  1825 msgid "Height:"
  1882 msgstr "Hauteur :"
  1826 msgstr "Hauteur :"
  1883 
  1827 
  1884 #: ../editors/FileManagementPanel.py:85
  1828 #: ../editors/FileManagementPanel.py:85
  1891 
  1835 
  1892 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:44
  1836 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:44
  1893 msgid "Hours:"
  1837 msgid "Hours:"
  1894 msgstr "Heures :"
  1838 msgstr "Heures :"
  1895 
  1839 
  1896 #: ../plcopen/structures.py:278
  1840 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:31 ../dialogs/PouDialog.py:36
  1897 msgid ""
       
  1898 "Hysteresis\n"
       
  1899 "The hysteresis function block provides a hysteresis boolean output driven by the difference of two floating point (REAL) inputs XIN1 and XIN2."
       
  1900 msgstr ""
       
  1901 "Hystérésis\n"
       
  1902 "Le bloc functionnel hystérésis fourni un booléen en sortie suivant une courbe d'hystérésis entre les deux entrées réelles (REAL) XIN1 et XIN2."
       
  1903 
       
  1904 #: ../ProjectController.py:851
       
  1905 msgid "IEC-61131-3 code generation failed !\n"
       
  1906 msgstr "La création du code IEC-61131-3 a échouée !\n"
       
  1907 
       
  1908 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:35
       
  1909 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:31
       
  1910 #: ../dialogs/PouDialog.py:36
       
  1911 msgid "IL"
  1841 msgid "IL"
  1912 msgstr "IL"
  1842 msgstr "IL"
  1913 
  1843 
  1914 #: ../Beremiz_service.py:361
  1844 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:94
  1915 #: ../Beremiz_service.py:362
  1845 msgid "IP"
       
  1846 msgstr "IP"
       
  1847 
       
  1848 #: ../Beremiz_service.py:308 ../Beremiz_service.py:309
  1916 msgid "IP is not valid!"
  1849 msgid "IP is not valid!"
  1917 msgstr "l'IP est invalide !"
  1850 msgstr "l'IP est invalide !"
  1918 
  1851 
  1919 #: ../svgui/svgui.py:17
  1852 #: ../svgui/svgui.py:42 ../svgui/svgui.py:43
  1920 #: ../svgui/svgui.py:18
       
  1921 msgid "Import SVG"
  1853 msgid "Import SVG"
  1922 msgstr "Importer un SVG"
  1854 msgstr "Importer un SVG"
  1923 
  1855 
  1924 #: ../controls/VariablePanel.py:76
  1856 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:38 ../editors/Viewer.py:1591
  1925 #: ../editors/Viewer.py:1412
  1857 #: ../controls/VariablePanel.py:71
  1926 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:34
       
  1927 msgid "InOut"
  1858 msgid "InOut"
  1928 msgstr "Entrée-Sortie"
  1859 msgstr "Entrée-Sortie"
  1929 
  1860 
  1930 #: ../editors/Viewer.py:999
  1861 #: ../editors/Viewer.py:1110
  1931 msgid "Inactive"
  1862 msgid "Inactive"
  1932 msgstr "Inactif"
  1863 msgstr "Inactif"
  1933 
  1864 
  1934 #: ../controls/VariablePanel.py:265
  1865 #: ../controls/VariablePanel.py:276
  1935 #, python-format
  1866 #, python-brace-format
  1936 msgid "Incompatible data types between \"%s\" and \"%s\""
  1867 msgid "Incompatible data types between \"{a1}\" and \"{a2}\""
  1937 msgstr "Types de donnée imcompatible entre \"%s\" et \"%s\""
  1868 msgstr "Type de données incompatible entre \"{a1}\" et \"{a2}\""
  1938 
  1869 
  1939 #: ../controls/VariablePanel.py:274
  1870 #: ../controls/VariablePanel.py:282
  1940 #, python-format
       
  1941 msgid "Incompatible size of data between \"%s\" and \"%s\""
       
  1942 msgstr "Taille de donnée incompatible entre \"%s\" et \"%s\""
       
  1943 
       
  1944 #: ../controls/VariablePanel.py:270
       
  1945 #, python-format
  1871 #, python-format
  1946 msgid "Incompatible size of data between \"%s\" and \"BOOL\""
  1872 msgid "Incompatible size of data between \"%s\" and \"BOOL\""
  1947 msgstr "Taille de donnée incompatible entre \"%s\" et \"BOOL\""
  1873 msgstr "Taille de donnée incompatible entre \"%s\" et \"BOOL\""
  1948 
  1874 
  1949 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:37
  1875 #: ../controls/VariablePanel.py:286
       
  1876 #, python-brace-format
       
  1877 msgid "Incompatible size of data between \"{a1}\" and \"{a2}\""
       
  1878 msgstr "Taille de données incompatible entre \"{a1}\" et \"{a2}\""
       
  1879 
       
  1880 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:38
  1950 msgid "Indicator"
  1881 msgid "Indicator"
  1951 msgstr "Indicateur"
  1882 msgstr "Indicateur"
  1952 
  1883 
  1953 #: ../editors/Viewer.py:491
  1884 #: ../editors/Viewer.py:552
  1954 msgid "Initial Step"
  1885 msgid "Initial Step"
  1955 msgstr "Étape initiale"
  1886 msgstr "Étape initiale"
  1956 
  1887 
  1957 #: ../controls/VariablePanel.py:58
  1888 #: ../editors/DataTypeEditor.py:50 ../controls/VariablePanel.py:53
  1958 #: ../controls/VariablePanel.py:59
  1889 #: ../controls/VariablePanel.py:54
  1959 #: ../editors/DataTypeEditor.py:50
       
  1960 msgid "Initial Value"
  1890 msgid "Initial Value"
  1961 msgstr "Valeur initiale"
  1891 msgstr "Valeur initiale"
  1962 
  1892 
  1963 #: ../editors/DataTypeEditor.py:184
  1893 #: ../editors/DataTypeEditor.py:185 ../editors/DataTypeEditor.py:216
  1964 #: ../editors/DataTypeEditor.py:215
  1894 #: ../editors/DataTypeEditor.py:272 ../editors/DataTypeEditor.py:310
  1965 #: ../editors/DataTypeEditor.py:271
       
  1966 #: ../editors/DataTypeEditor.py:309
       
  1967 msgid "Initial Value:"
  1895 msgid "Initial Value:"
  1968 msgstr "Valeur initiale :"
  1896 msgstr "Valeur initiale :"
  1969 
  1897 
  1970 #: ../svgui/svgui.py:21
  1898 #: ../svgui/svgui.py:46
  1971 msgid "Inkscape"
  1899 msgid "Inkscape"
  1972 msgstr "Inkscape"
  1900 msgstr "Inkscape"
  1973 
  1901 
  1974 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:41
  1902 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:75 ../dialogs/ActionBlockDialog.py:42
  1975 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:66
       
  1976 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:137
       
  1977 msgid "Inline"
  1903 msgid "Inline"
  1978 msgstr "Inline"
  1904 msgstr "Inline"
  1979 
  1905 
  1980 #: ../controls/VariablePanel.py:76
  1906 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:70 ../dialogs/FBDVariableDialog.py:37
  1981 #: ../editors/Viewer.py:1410
  1907 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:40 ../editors/Viewer.py:289
  1982 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:35
  1908 #: ../editors/Viewer.py:1589 ../editors/TextViewer.py:307
  1983 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:33
  1909 #: ../controls/LocationCellEditor.py:98 ../controls/VariablePanel.py:71
  1984 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:61
  1910 #: ../controls/VariablePanel.py:291 ../controls/VariablePanel.py:351
  1985 msgid "Input"
  1911 msgid "Input"
  1986 msgstr "Entrée"
  1912 msgstr "Entrée"
  1987 
  1913 
  1988 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:78
  1914 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:93
  1989 msgid "Inputs:"
  1915 msgid "Inputs:"
  1990 msgstr "Entrées :"
  1916 msgstr "Entrées :"
  1991 
  1917 
  1992 #: ../plcopen/iec_std.csv:87
  1918 #: ../plcopen/iec_std.csv:87
  1993 msgid "Insertion (into)"
  1919 msgid "Insertion (into)"
  1994 msgstr "Insertion (au milieu)"
  1920 msgstr "Insertion (au milieu)"
  1995 
  1921 
  1996 #: ../plcopen/plcopen.py:1843
  1922 #: ../plcopen/plcopen.py:1691
  1997 #, python-format
  1923 #, python-format
  1998 msgid "Instance with id %d doesn't exist!"
  1924 msgid "Instance with id %d doesn't exist!"
  1999 msgstr "L'instance dont l'id est %d n'existe pas !"
  1925 msgstr "L'instance dont l'id est %d n'existe pas !"
  2000 
  1926 
  2001 #: ../editors/ResourceEditor.py:255
  1927 #: ../editors/ResourceEditor.py:264
  2002 msgid "Instances:"
  1928 msgid "Instances:"
  2003 msgstr "Instances :"
  1929 msgstr "Instances :"
  2004 
  1930 
  2005 #: ../plcopen/structures.py:258
  1931 #: ../controls/VariablePanel.py:70
  2006 msgid ""
       
  2007 "Integral\n"
       
  2008 "The integral function block integrates the value of input XIN over time."
       
  2009 msgstr ""
       
  2010 "Intégrale\n"
       
  2011 "Le bloc fonctionnel INTEGRAL intègre les valeurs de l'entrée XIN en fonction du temps."
       
  2012 
       
  2013 #: ../controls/VariablePanel.py:75
       
  2014 msgid "Interface"
  1932 msgid "Interface"
  2015 msgstr "Interface"
  1933 msgstr "Interface"
  2016 
  1934 
  2017 #: ../editors/ResourceEditor.py:72
  1935 #: ../editors/ResourceEditor.py:72
  2018 msgid "Interrupt"
  1936 msgid "Interrupt"
  2020 
  1938 
  2021 #: ../editors/ResourceEditor.py:68
  1939 #: ../editors/ResourceEditor.py:68
  2022 msgid "Interval"
  1940 msgid "Interval"
  2023 msgstr "Interval"
  1941 msgstr "Interval"
  2024 
  1942 
  2025 #: ../PLCControler.py:2157
  1943 #: ../PLCControler.py:2325
  2026 #: ../PLCControler.py:2195
       
  2027 msgid "Invalid plcopen element(s)!!!"
  1944 msgid "Invalid plcopen element(s)!!!"
  2028 msgstr "Les éléments plcopen ne sont pas valides !!! "
  1945 msgstr "Les éléments plcopen ne sont pas valides !!! "
  2029 
  1946 
  2030 #: ../canfestival/config_utils.py:376
  1947 #: ../canfestival/config_utils.py:381
  2031 #: ../canfestival/config_utils.py:637
  1948 #, python-brace-format
  2032 #, python-format
  1949 msgid "Invalid type \"{a1}\"-> {a2} != {a3}  for location\"{a4}\""
  2033 msgid "Invalid type \"%s\"-> %d != %d  for location\"%s\""
  1950 msgstr "Type invalide \"{a1}\"-> {a2} != {a3} pour \"{a4}\""
  2034 msgstr "Type invalide \"%s\"-> %d != %d pour cette adresse \"%s\""
  1951 
  2035 
  1952 #: ../canfestival/config_utils.py:645
  2036 #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:177
  1953 #, python-brace-format
  2037 #, python-format
  1954 msgid "Invalid type \"{a1}\"-> {a2} != {a3} for location \"{a4}\""
  2038 msgid "Invalid value \"%s\" for \"%s\" variable!"
  1955 msgstr "Type invalide \"{a1}\"-> {a2} != {a3} pour \"{a4}\""
  2039 msgstr "Valeur \"%s\" invalide pour une variable de type \"%s\" !"
  1956 
  2040 
  1957 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:132
  2041 #: ../controls/DebugVariablePanel.py:319
  1958 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariableTextViewer.py:92
  2042 #: ../controls/DebugVariablePanel.py:322
  1959 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariableGraphicViewer.py:166
  2043 #, python-format
  1960 #, python-format
  2044 msgid "Invalid value \"%s\" for debug variable"
  1961 msgid "Invalid value \"%s\" for debug variable"
  2045 msgstr "Chemin de variable à déboguer \"%s\" invalide"
  1962 msgstr "Chemin de variable à déboguer \"%s\" invalide"
  2046 
  1963 
  2047 #: ../controls/VariablePanel.py:244
  1964 #: ../controls/VariablePanel.py:255 ../controls/VariablePanel.py:258
  2048 #: ../controls/VariablePanel.py:247
       
  2049 #, python-format
  1965 #, python-format
  2050 msgid "Invalid value \"%s\" for variable grid element"
  1966 msgid "Invalid value \"%s\" for variable grid element"
  2051 msgstr "Valeur \"%s\" invalide pour un élément de la grille de variables"
  1967 msgstr "Valeur \"%s\" invalide pour un élément de la grille de variables"
  2052 
  1968 
  2053 #: ../editors/Viewer.py:221
  1969 #: ../editors/Viewer.py:233 ../editors/Viewer.py:236
  2054 #: ../editors/Viewer.py:224
       
  2055 #, python-format
  1970 #, python-format
  2056 msgid "Invalid value \"%s\" for viewer block"
  1971 msgid "Invalid value \"%s\" for viewer block"
  2057 msgstr "Valeur \"%s\" invalide pour un élément graphique"
  1972 msgstr "Valeur \"%s\" invalide pour un élément graphique"
  2058 
  1973 
       
  1974 #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:177
       
  1975 #, python-brace-format
       
  1976 msgid "Invalid value \"{a1}\" for \"{a2}\" variable!"
       
  1977 msgstr "Valeur invalide \"{a1}\" pour la variable \"{a2}\""
       
  1978 
  2059 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:121
  1979 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:121
  2060 msgid ""
  1980 msgid ""
  2061 "Invalid value!\n"
  1981 "Invalid value!\n"
  2062 "You must fill a numeric value."
  1982 "You must fill a numeric value."
  2063 msgstr ""
  1983 msgstr ""
  2064 "Valeur invalide !\n"
  1984 "Valeur invalide !\n"
  2065 "Vous devez rentrer une valeur numérique."
  1985 "Vous devez rentrer une valeur numérique."
  2066 
  1986 
  2067 #: ../editors/Viewer.py:496
  1987 #: ../editors/Viewer.py:557 ../editors/Viewer.py:2354
  2068 msgid "Jump"
  1988 msgid "Jump"
  2069 msgstr "Renvoi"
  1989 msgstr "Renvoi"
  2070 
  1990 
  2071 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:143
  1991 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:40 ../dialogs/PouActionDialog.py:31
  2072 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:35
  1992 #: ../dialogs/PouDialog.py:36 ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:143
  2073 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:31
       
  2074 #: ../dialogs/PouDialog.py:36
       
  2075 msgid "LD"
  1993 msgid "LD"
  2076 msgstr "LD"
  1994 msgstr "LD"
  2077 
  1995 
  2078 #: ../editors/LDViewer.py:215
  1996 #: ../editors/LDViewer.py:215 ../editors/LDViewer.py:231
  2079 #: ../editors/LDViewer.py:231
       
  2080 #, python-format
  1997 #, python-format
  2081 msgid "Ladder element with id %d is on more than one rung."
  1998 msgid "Ladder element with id %d is on more than one rung."
  2082 msgstr "L'élément de LD dont l'id est %d apparait dans plusieurs échelons. "
  1999 msgstr "L'élément de LD dont l'id est %d apparait dans plusieurs échelons. "
  2083 
  2000 
  2084 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:86
  2001 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:91 ../dialogs/PouActionDialog.py:83
  2085 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:83
  2002 #: ../dialogs/PouDialog.py:104
  2086 #: ../dialogs/PouDialog.py:102
       
  2087 msgid "Language"
  2003 msgid "Language"
  2088 msgstr "Langue"
  2004 msgstr "Langue"
  2089 
  2005 
  2090 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:186
  2006 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:186
  2091 msgid "Language (optional):"
  2007 msgid "Language (optional):"
  2092 msgstr "Langue (optionnel) :"
  2008 msgstr "Langue (optionnel) :"
  2093 
  2009 
  2094 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:60
  2010 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:65 ../dialogs/PouActionDialog.py:56
  2095 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:56
  2011 #: ../dialogs/PouDialog.py:73
  2096 #: ../dialogs/PouDialog.py:71
       
  2097 msgid "Language:"
  2012 msgid "Language:"
  2098 msgstr "Langue :"
  2013 msgstr "Langue :"
  2099 
  2014 
  2100 #: ../ProjectController.py:1486
  2015 #: ../ProjectController.py:1756
  2101 msgid "Latest build already matches current target. Transfering anyway...\n"
  2016 msgid "Latest build already matches current target. Transfering anyway...\n"
  2102 msgstr "La dernière compilation correspond à la cible actuelle...\n"
  2017 msgstr "La dernière compilation correspond à la cible actuelle...\n"
  2103 
  2018 
  2104 #: ../Beremiz_service.py:331
  2019 #: ../Beremiz_service.py:271
  2105 msgid "Launch WX GUI inspector"
  2020 msgid "Launch WX GUI inspector"
  2106 msgstr "Lancer un inspecteur d'IHM WX"
  2021 msgstr "Lancer un inspecteur d'IHM WX"
  2107 
  2022 
  2108 #: ../Beremiz_service.py:330
  2023 #: ../Beremiz_service.py:270
  2109 msgid "Launch a live Python shell"
  2024 msgid "Launch a live Python shell"
  2110 msgstr "Lancer une console Python"
  2025 msgstr "Lancer une console Python"
  2111 
  2026 
  2112 #: ../editors/Viewer.py:427
  2027 #: ../editors/Viewer.py:485
  2113 msgid "Left"
  2028 msgid "Left"
  2114 msgstr "Gauche"
  2029 msgstr "Gauche"
  2115 
  2030 
  2116 #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:55
  2031 #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:62
  2117 msgid "Left PowerRail"
  2032 msgid "Left PowerRail"
  2118 msgstr "Barre d'alimentation à gauche"
  2033 msgstr "Barre d'alimentation à gauche"
  2119 
  2034 
  2120 #: ../plcopen/iec_std.csv:81
  2035 #: ../plcopen/iec_std.csv:81
  2121 msgid "Length of string"
  2036 msgid "Length of string"
  2127 
  2042 
  2128 #: ../plcopen/iec_std.csv:79
  2043 #: ../plcopen/iec_std.csv:79
  2129 msgid "Less than or equal to"
  2044 msgid "Less than or equal to"
  2130 msgstr "Inférieur ou égal à"
  2045 msgstr "Inférieur ou égal à"
  2131 
  2046 
  2132 #: ../IDEFrame.py:604
  2047 #: ../IDEFrame.py:631
  2133 msgid "Library"
  2048 msgid "Library"
  2134 msgstr "Librairie"
  2049 msgstr "Librairie"
       
  2050 
       
  2051 #: ../dialogs/AboutDialog.py:151
       
  2052 msgid "License"
       
  2053 msgstr "Licence"
  2135 
  2054 
  2136 #: ../plcopen/iec_std.csv:73
  2055 #: ../plcopen/iec_std.csv:73
  2137 msgid "Limitation"
  2056 msgid "Limitation"
  2138 msgstr "Limitation"
  2057 msgstr "Limitation"
  2139 
  2058 
  2140 #: ../targets/toolchain_gcc.py:142
  2059 #: ../targets/toolchain_gcc.py:166
  2141 msgid "Linking :\n"
  2060 msgid "Linking :\n"
  2142 msgstr "Linkage :\n"
  2061 msgstr "Linkage :\n"
  2143 
  2062 
  2144 #: ../controls/VariablePanel.py:77
  2063 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:111 ../controls/VariablePanel.py:72
  2145 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:110
       
  2146 msgid "Local"
  2064 msgid "Local"
  2147 msgstr "Locale"
  2065 msgstr "Locale"
  2148 
  2066 
  2149 #: ../canfestival/canfestival.py:322
  2067 #: ../canfestival/canfestival.py:346
  2150 msgid "Local entries"
  2068 msgid "Local entries"
  2151 msgstr "Entrées locales"
  2069 msgstr "Entrées locales"
  2152 
  2070 
  2153 #: ../ProjectController.py:1391
  2071 #: ../ProjectController.py:1662
  2154 msgid "Local service discovery failed!\n"
  2072 msgid "Local service discovery failed!\n"
  2155 msgstr "Echec de la sélection d'un service!\n"
  2073 msgstr "Echec de la sélection d'un service!\n"
  2156 
  2074 
  2157 #: ../controls/VariablePanel.py:58
  2075 #: ../controls/VariablePanel.py:53
  2158 msgid "Location"
  2076 msgid "Location"
  2159 msgstr "Adresse"
  2077 msgstr "Adresse"
  2160 
  2078 
  2161 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:68
  2079 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:72
  2162 msgid "Locations available:"
  2080 msgid "Locations available:"
  2163 msgstr "Adresses disponibles :"
  2081 msgstr "Adresses disponibles :"
  2164 
  2082 
  2165 #: ../plcopen/iec_std.csv:25
  2083 #: ../plcopen/iec_std.csv:25
  2166 msgid "Logarithm to base 10"
  2084 msgid "Logarithm to base 10"
  2167 msgstr "Logarithme de base 10"
  2085 msgstr "Logarithme de base 10"
  2168 
  2086 
  2169 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:55
  2087 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:94
  2170 #, python-format
  2088 #, python-format
  2171 msgid "MDNS resolution failure for '%s'\n"
  2089 msgid "MDNS resolution failure for '%s'\n"
  2172 msgstr "Echec de la résolution MDNS pour '%s'\n"
  2090 msgstr "Echec de la résolution MDNS pour '%s'\n"
  2173 
  2091 
  2174 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:41
  2092 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:64 ../canfestival/NetworkEditor.py:85
  2175 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:62
       
  2176 msgid "Map Variable"
  2093 msgid "Map Variable"
  2177 msgstr "Variable mappable"
  2094 msgstr "Variable mappable"
  2178 
  2095 
  2179 #: ../features.py:7
  2096 #: ../features.py:31
  2180 msgid "Map located variables over CANopen"
  2097 msgid "Map located variables over CANopen"
  2181 msgstr "Mappe des variables localisées sur un bus CANopen"
  2098 msgstr "Mappe des variables localisées sur un bus CANopen"
  2182 
  2099 
  2183 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:83
  2100 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:106
  2184 msgid "Master"
  2101 msgid "Master"
  2185 msgstr "Maître"
  2102 msgstr "Maître"
  2186 
  2103 
  2187 #: ../ConfigTreeNode.py:500
  2104 #: ../ConfigTreeNode.py:539
  2188 #, python-format
  2105 #, python-brace-format
  2189 msgid "Max count (%d) reached for this confnode of type %s "
  2106 msgid "Max count ({a1}) reached for this confnode of type {a2} "
  2190 msgstr "Nombre limite(%d) atteint pour les plugin de type %s"
  2107 msgstr ""
       
  2108 "Valeur maximal du compteur atteinte ({a1}) pour ce confnode de type {a2}"
  2191 
  2109 
  2192 #: ../plcopen/iec_std.csv:71
  2110 #: ../plcopen/iec_std.csv:71
  2193 msgid "Maximum"
  2111 msgid "Maximum"
  2194 msgstr "Maximum"
  2112 msgstr "Maximum"
  2195 
  2113 
  2196 #: ../editors/DataTypeEditor.py:238
  2114 #: ../editors/DataTypeEditor.py:239
  2197 msgid "Maximum:"
  2115 msgid "Maximum:"
  2198 msgstr "Maximum :"
  2116 msgstr "Maximum :"
  2199 
  2117 
  2200 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:37
  2118 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:42 ../editors/Viewer.py:289
       
  2119 #: ../editors/TextViewer.py:307 ../controls/LocationCellEditor.py:98
       
  2120 #: ../controls/VariablePanel.py:291 ../controls/VariablePanel.py:351
  2201 msgid "Memory"
  2121 msgid "Memory"
  2202 msgstr "Mémoire"
  2122 msgstr "Mémoire"
  2203 
  2123 
  2204 #: ../IDEFrame.py:572
  2124 #: ../IDEFrame.py:599
  2205 msgid "Menu ToolBar"
  2125 msgid "Menu ToolBar"
  2206 msgstr "Barre d'outils du menu principal"
  2126 msgstr "Barre d'outils du menu principal"
  2207 
  2127 
  2208 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:48
  2128 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:48
  2209 msgid "Microseconds:"
  2129 msgid "Microseconds:"
  2210 msgstr "Microsecondes :"
  2130 msgstr "Microsecondes :"
  2211 
  2131 
  2212 #: ../editors/Viewer.py:432
  2132 #: ../editors/Viewer.py:490
  2213 msgid "Middle"
  2133 msgid "Middle"
  2214 msgstr "Milieu"
  2134 msgstr "Milieu"
  2215 
  2135 
  2216 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:47
  2136 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:47
  2217 msgid "Milliseconds:"
  2137 msgid "Milliseconds:"
  2219 
  2139 
  2220 #: ../plcopen/iec_std.csv:72
  2140 #: ../plcopen/iec_std.csv:72
  2221 msgid "Minimum"
  2141 msgid "Minimum"
  2222 msgstr "Minimum"
  2142 msgstr "Minimum"
  2223 
  2143 
  2224 #: ../editors/DataTypeEditor.py:225
  2144 #: ../editors/DataTypeEditor.py:226
  2225 msgid "Minimum:"
  2145 msgid "Minimum:"
  2226 msgstr "Minimum :"
  2146 msgstr "Minimum :"
  2227 
  2147 
  2228 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:45
  2148 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:45
  2229 msgid "Minutes:"
  2149 msgid "Minutes:"
  2231 
  2151 
  2232 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:210
  2152 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:210
  2233 msgid "Miscellaneous"
  2153 msgid "Miscellaneous"
  2234 msgstr "Divers"
  2154 msgstr "Divers"
  2235 
  2155 
  2236 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:59
  2156 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:63
  2237 msgid "Modifier:"
  2157 msgid "Modifier:"
  2238 msgstr "Modificateur :"
  2158 msgstr "Modificateur :"
  2239 
  2159 
  2240 #: ../PLCGenerator.py:732
  2160 #: ../PLCGenerator.py:786 ../PLCGenerator.py:1230
  2241 #: ../PLCGenerator.py:975
  2161 #, python-brace-format
  2242 #, python-format
  2162 msgid ""
  2243 msgid "More than one connector found corresponding to \"%s\" continuation in \"%s\" POU"
  2163 "More than one connector found corresponding to \"{a1}\" continuation in "
  2244 msgstr "Plusieurs connecteurs trouvés pour le prolongement \"%s\" dans le POU \"%s\""
  2164 "\"{a2}\" POU"
  2245 
  2165 msgstr ""
  2246 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:141
  2166 "Plus d'un connecteur correspondant à \"{a1}\" trouvé dans la continuité de "
       
  2167 "\"{a2}\" POU"
       
  2168 
       
  2169 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:140
  2247 msgid "Move action down"
  2170 msgid "Move action down"
  2248 msgstr "Déplacer une action vers le bas"
  2171 msgstr "Déplacer une action vers le bas"
  2249 
  2172 
  2250 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:140
  2173 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:139
  2251 msgid "Move action up"
  2174 msgid "Move action up"
  2252 msgstr "Déplacer une action vers le haut"
  2175 msgstr "Déplacer une action vers le haut"
  2253 
       
  2254 #: ../controls/DebugVariablePanel.py:1532
       
  2255 msgid "Move debug variable down"
       
  2256 msgstr "Déplacer une variable à déboguer vers le bas"
       
  2257 
       
  2258 #: ../controls/DebugVariablePanel.py:1531
       
  2259 msgid "Move debug variable up"
       
  2260 msgstr "Déplacer une variable à déboguer vers le haut"
       
  2261 
  2176 
  2262 #: ../controls/CustomEditableListBox.py:43
  2177 #: ../controls/CustomEditableListBox.py:43
  2263 msgid "Move down"
  2178 msgid "Move down"
  2264 msgstr "Déplacer vers le haut"
  2179 msgstr "Déplacer vers le haut"
  2265 
  2180 
  2266 #: ../editors/DataTypeEditor.py:354
  2181 #: ../editors/DataTypeEditor.py:355
  2267 msgid "Move element down"
  2182 msgid "Move element down"
  2268 msgstr "Déplcer un élément vers le bas"
  2183 msgstr "Déplcer un élément vers le bas"
  2269 
  2184 
  2270 #: ../editors/DataTypeEditor.py:353
  2185 #: ../editors/DataTypeEditor.py:354
  2271 msgid "Move element up"
  2186 msgid "Move element up"
  2272 msgstr "Déplacer un élément vers le haut"
  2187 msgstr "Déplacer un élément vers le haut"
  2273 
  2188 
  2274 #: ../editors/ResourceEditor.py:262
  2189 #: ../editors/ResourceEditor.py:271
  2275 msgid "Move instance down"
  2190 msgid "Move instance down"
  2276 msgstr "Déplacer une instance vers le bas"
  2191 msgstr "Déplacer une instance vers le bas"
  2277 
  2192 
  2278 #: ../editors/ResourceEditor.py:261
  2193 #: ../editors/ResourceEditor.py:270
  2279 msgid "Move instance up"
  2194 msgid "Move instance up"
  2280 msgstr "Déplacer une instance vers le haut"
  2195 msgstr "Déplacer une instance vers le haut"
  2281 
  2196 
  2282 #: ../editors/ResourceEditor.py:233
  2197 #: ../editors/ResourceEditor.py:242
  2283 msgid "Move task down"
  2198 msgid "Move task down"
  2284 msgstr "Déplcer une tâche vers le bas"
  2199 msgstr "Déplcer une tâche vers le bas"
  2285 
  2200 
  2286 #: ../editors/ResourceEditor.py:232
  2201 #: ../editors/ResourceEditor.py:241
  2287 msgid "Move task up"
  2202 msgid "Move task up"
  2288 msgstr "Déplacer une tâche vers le haut"
  2203 msgstr "Déplacer une tâche vers le haut"
  2289 
  2204 
  2290 #: ../IDEFrame.py:82
  2205 #: ../IDEFrame.py:99 ../IDEFrame.py:114 ../IDEFrame.py:144 ../IDEFrame.py:185
  2291 #: ../IDEFrame.py:97
       
  2292 #: ../IDEFrame.py:127
       
  2293 #: ../IDEFrame.py:168
       
  2294 msgid "Move the view"
  2206 msgid "Move the view"
  2295 msgstr "Déplacer la vue"
  2207 msgstr "Déplacer la vue"
  2296 
  2208 
  2297 #: ../controls/CustomEditableListBox.py:42
  2209 #: ../controls/CustomEditableListBox.py:42
  2298 msgid "Move up"
  2210 msgid "Move up"
  2299 msgstr "Déplacer vers le bas"
  2211 msgstr "Déplacer vers le bas"
  2300 
  2212 
  2301 #: ../controls/VariablePanel.py:383
  2213 #: ../editors/CodeFileEditor.py:661 ../controls/VariablePanel.py:453
  2302 #: ../c_ext/CFileEditor.py:520
       
  2303 msgid "Move variable down"
  2214 msgid "Move variable down"
  2304 msgstr "Déplacer une variable vers le bas"
  2215 msgstr "Déplacer une variable vers le bas"
  2305 
  2216 
  2306 #: ../controls/VariablePanel.py:382
  2217 #: ../editors/CodeFileEditor.py:660 ../controls/VariablePanel.py:452
  2307 #: ../c_ext/CFileEditor.py:519
       
  2308 msgid "Move variable up"
  2218 msgid "Move variable up"
  2309 msgstr "Déplacer une variable vers le haut"
  2219 msgstr "Déplacer une variable vers le haut"
  2310 
  2220 
  2311 #: ../plcopen/iec_std.csv:74
  2221 #: ../plcopen/iec_std.csv:74
  2312 msgid "Multiplexer (select 1 of N)"
  2222 msgid "Multiplexer (select 1 of N)"
  2318 
  2228 
  2319 #: ../editors/FileManagementPanel.py:83
  2229 #: ../editors/FileManagementPanel.py:83
  2320 msgid "My Computer:"
  2230 msgid "My Computer:"
  2321 msgstr "Poste de travail :"
  2231 msgstr "Poste de travail :"
  2322 
  2232 
  2323 #: ../controls/VariablePanel.py:58
  2233 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:92
  2324 #: ../controls/VariablePanel.py:59
  2234 msgid "NAME"
  2325 #: ../editors/DataTypeEditor.py:50
  2235 msgstr "NOM"
  2326 #: ../editors/ResourceEditor.py:68
  2236 
  2327 #: ../editors/ResourceEditor.py:77
  2237 #: ../editors/ResourceEditor.py:68 ../editors/ResourceEditor.py:83
       
  2238 #: ../editors/DataTypeEditor.py:50 ../controls/VariablePanel.py:53
       
  2239 #: ../controls/VariablePanel.py:54
  2328 msgid "Name"
  2240 msgid "Name"
  2329 msgstr "Nom"
  2241 msgstr "Nom"
  2330 
  2242 
  2331 #: ../Beremiz_service.py:386
  2243 #: ../Beremiz_service.py:332
  2332 msgid "Name must not be null!"
  2244 msgid "Name must not be null!"
  2333 msgstr "Le nom ne doit pas être vide !"
  2245 msgstr "Le nom ne doit pas être vide !"
  2334 
  2246 
  2335 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:65
  2247 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:56 ../dialogs/FBDBlockDialog.py:83
  2336 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:89
  2248 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:75
  2337 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:88
       
  2338 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:51
       
  2339 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:70
       
  2340 msgid "Name:"
  2249 msgid "Name:"
  2341 msgstr "Nom :"
  2250 msgstr "Nom :"
  2342 
  2251 
  2343 #: ../plcopen/iec_std.csv:24
  2252 #: ../plcopen/iec_std.csv:24
  2344 msgid "Natural logarithm"
  2253 msgid "Natural logarithm"
  2345 msgstr "Logarithme népérien"
  2254 msgstr "Logarithme népérien"
  2346 
  2255 
  2347 #: ../editors/Viewer.py:402
  2256 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:75 ../editors/Viewer.py:460
  2348 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:67
       
  2349 msgid "Negated"
  2257 msgid "Negated"
  2350 msgstr "Inversé"
  2258 msgstr "Inversé"
  2351 
  2259 
  2352 #: ../Beremiz.py:309
  2260 #: ../Beremiz_service.py:578
  2353 #: ../Beremiz.py:344
  2261 msgid "Nevow Web service failed. "
  2354 #: ../PLCOpenEditor.py:106
  2262 msgstr "Service Web Nevow échoué."
  2355 #: ../PLCOpenEditor.py:148
  2263 
       
  2264 #: ../Beremiz_service.py:554
       
  2265 msgid "Nevow/Athena import failed :"
       
  2266 msgstr "Import Nevow/Athena échoué:"
       
  2267 
       
  2268 #: ../PLCOpenEditor.py:102 ../PLCOpenEditor.py:144 ../Beremiz.py:321
       
  2269 #: ../Beremiz.py:356
  2356 msgid "New"
  2270 msgid "New"
  2357 msgstr "Nouveau"
  2271 msgstr "Nouveau"
  2358 
  2272 
  2359 #: ../controls/CustomEditableListBox.py:40
  2273 #: ../controls/CustomEditableListBox.py:40
  2360 msgid "New item"
  2274 msgid "New item"
  2361 msgstr "Nouvel élément"
  2275 msgstr "Nouvel élément"
  2362 
  2276 
  2363 #: ../editors/Viewer.py:401
  2277 #: ../editors/Viewer.py:459
  2364 msgid "No Modifier"
  2278 msgid "No Modifier"
  2365 msgstr "Pas de modificateur"
  2279 msgstr "Pas de modificateur"
  2366 
  2280 
  2367 #: ../PLCControler.py:3054
  2281 #: ../ProjectController.py:1784
  2368 msgid "No PLC project found"
       
  2369 msgstr "Pas de projet d'automate trouvé"
       
  2370 
       
  2371 #: ../ProjectController.py:1513
       
  2372 msgid "No PLC to transfer (did build succeed ?)\n"
  2282 msgid "No PLC to transfer (did build succeed ?)\n"
  2373 msgstr "Aucun automate à transférer (la compilation a-t-elle réussi ?)\n"
  2283 msgstr "Aucun automate à transférer (la compilation a-t-elle réussi ?)\n"
  2374 
  2284 
  2375 #: ../PLCGenerator.py:1360
  2285 #: ../PLCGenerator.py:1631
  2376 #, python-format
  2286 #, python-format
  2377 msgid "No body defined in \"%s\" POU"
  2287 msgid "No body defined in \"%s\" POU"
  2378 msgstr "Pas de code défini dans le POU \"%s\""
  2288 msgstr "Pas de code défini dans le POU \"%s\""
  2379 
  2289 
  2380 #: ../PLCGenerator.py:751
  2290 #: ../PLCGenerator.py:806 ../PLCGenerator.py:1241
  2381 #: ../PLCGenerator.py:984
  2291 #, python-brace-format
  2382 #, python-format
  2292 msgid "No connector found corresponding to \"{a1}\" continuation in \"{a2}\" POU"
  2383 msgid "No connector found corresponding to \"%s\" continuation in \"%s\" POU"
  2293 msgstr "Pas de connecteur correspondant à \"{a1}\" dans la continuité de \"{a2}\" POU"
  2384 msgstr "Pas de connecteur trouvé pour le prolongement \"%s\" dans le POU \"%s\""
  2294 
  2385 
  2295 #: ../PLCOpenEditor.py:347
  2386 #: ../PLCOpenEditor.py:349
       
  2387 msgid ""
  2296 msgid ""
  2388 "No documentation available.\n"
  2297 "No documentation available.\n"
  2389 "Coming soon."
  2298 "Coming soon."
  2390 msgstr ""
  2299 msgstr ""
  2391 "Pas de documentation.\n"
  2300 "Pas de documentation.\n"
  2392 "Bientôt disponible."
  2301 "Bientôt disponible."
  2393 
  2302 
  2394 #: ../PLCGenerator.py:773
  2303 #: ../PLCGenerator.py:829
  2395 #, python-format
  2304 #, python-format
  2396 msgid "No informations found for \"%s\" block"
  2305 msgid "No informations found for \"%s\" block"
  2397 msgstr "Aucune information trouvée pour le block \"%s\""
  2306 msgstr "Aucune information trouvée pour le block \"%s\""
  2398 
  2307 
  2399 #: ../plcopen/structures.py:166
  2308 #: ../PLCGenerator.py:1194
  2400 msgid "No output variable found"
  2309 #, python-brace-format
  2401 msgstr "Pas de variable de sortie trouvée."
  2310 msgid ""
       
  2311 "No output {a1} variable found in block {a2} in POU {a3}. Connection must be "
       
  2312 "broken"
       
  2313 msgstr ""
       
  2314 "Pas de variable de sortie {a1} trouvée dans le bloc {a2} dans POU {a3}. La "
       
  2315 "connection doit-être cassée"
  2402 
  2316 
  2403 #: ../controls/SearchResultPanel.py:169
  2317 #: ../controls/SearchResultPanel.py:169
  2404 msgid "No search results available."
  2318 msgid "No search results available."
  2405 msgstr "Pas de résultat de recherche disponible."
  2319 msgstr "Pas de résultat de recherche disponible."
  2406 
  2320 
  2407 #: ../svgui/svgui.py:98
  2321 #: ../svgui/svgui.py:131
  2408 #, python-format
  2322 #, python-format
  2409 msgid "No such SVG file: %s\n"
  2323 msgid "No such SVG file: %s\n"
  2410 msgstr "Fichier SVG inconnu : %s\n"
  2324 msgstr "Fichier SVG inconnu : %s\n"
  2411 
  2325 
  2412 #: ../canfestival/config_utils.py:632
  2326 #: ../canfestival/config_utils.py:639
  2413 #, python-format
  2327 #, python-brace-format
  2414 msgid "No such index/subindex (%x,%x) (variable %s)"
  2328 msgid "No such index/subindex ({a1},{a2}) (variable {a3})"
  2415 msgstr "indice et sous-indice inconnu (%x,%x) (variable %s)"
  2329 msgstr "Pas de tel index/sous-index ({a1},{a2}) (variable {a3})"
  2416 
  2330 
  2417 #: ../canfestival/config_utils.py:361
  2331 #: ../canfestival/config_utils.py:362
  2418 #, python-format
  2332 #, python-brace-format
  2419 msgid "No such index/subindex (%x,%x) in ID : %d (variable %s)"
  2333 msgid "No such index/subindex ({a1},{a2}) in ID : {a3} (variable {a4})"
  2420 msgstr "indice et sous-indice inconnu (%x,%x) pour l'ID : %d (variable %s)"
  2334 msgstr ""
       
  2335 "Pas de tel index/sous-index  ({a1},{a2}) avec l'ID : {a3} (variable {a4})"
  2421 
  2336 
  2422 #: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:83
  2337 #: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:83
  2423 msgid "No valid value selected!"
  2338 msgid "No valid value selected!"
  2424 msgstr "Aucune valeur valide sélectionnée !"
  2339 msgstr "Aucune valeur valide sélectionnée !"
  2425 
  2340 
  2426 #: ../PLCGenerator.py:1358
  2341 #: ../PLCGenerator.py:1629
  2427 #, python-format
  2342 #, python-format
  2428 msgid "No variable defined in \"%s\" POU"
  2343 msgid "No variable defined in \"%s\" POU"
  2429 msgstr "Pas de varaibles définies dans le POU \"%s\""
  2344 msgstr "Pas de varaibles définies dans le POU \"%s\""
  2430 
  2345 
  2431 #: ../canfestival/config_utils.py:354
  2346 #: ../canfestival/config_utils.py:355
  2432 #, python-format
  2347 #, python-brace-format
  2433 msgid "Non existing node ID : %d (variable %s)"
  2348 msgid "Non existing node ID : {a1} (variable {a2})"
  2434 msgstr "Le node ID n'existe pas : %d (variable %s)"
  2349 msgstr "Node ID inexistant : {a1} (variable {a2})"
  2435 
  2350 
  2436 #: ../controls/VariablePanel.py:69
  2351 #: ../controls/VariablePanel.py:64
  2437 msgid "Non-Retain"
  2352 msgid "Non-Retain"
  2438 msgstr "Non-Persistante"
  2353 msgstr "Non-Persistante"
  2439 
  2354 
  2440 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:62
  2355 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:75
  2441 msgid "Normal"
  2356 msgid "Normal"
  2442 msgstr "Normal"
  2357 msgstr "Normal"
  2443 
  2358 
  2444 #: ../canfestival/config_utils.py:383
  2359 #: ../canfestival/config_utils.py:389
  2445 #, python-format
  2360 #, python-brace-format
  2446 msgid "Not PDO mappable variable : '%s' (ID:%d,Idx:%x,sIdx:%x))"
  2361 msgid "Not PDO mappable variable : '{a1}' (ID:{a2},Idx:{a3},sIdx:{a4}))"
  2447 msgstr "Variable non mappable dans un PDO : '%s' (ID:%d,Idx:%x,sIdx:%x))"
  2362 msgstr "Variable non mappable PDO :  '{a1}' (ID:{a2},Idx:{a3},sIdx:{a4}))"
  2448 
  2363 
  2449 #: ../plcopen/iec_std.csv:80
  2364 #: ../plcopen/iec_std.csv:80
  2450 msgid "Not equal to"
  2365 msgid "Not equal to"
  2451 msgstr "Non égal à"
  2366 msgstr "Non égal à"
  2452 
  2367 
  2453 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:80
  2368 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:89
  2454 msgid "Number of sequences:"
  2369 msgid "Number of sequences:"
  2455 msgstr "Nombre de branches :"
  2370 msgstr "Nombre de branches :"
  2456 
  2371 
  2457 #: ../plcopen/iec_std.csv:22
  2372 #: ../plcopen/iec_std.csv:22
  2458 msgid "Numerical"
  2373 msgid "Numerical"
  2459 msgstr "Numérique"
  2374 msgstr "Numérique"
  2460 
  2375 
  2461 #: ../plcopen/structures.py:246
  2376 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:86
  2462 msgid ""
       
  2463 "Off-delay timer\n"
       
  2464 "The off-delay timer can be used to delay setting an output false, for fixed period after input goes false."
       
  2465 msgstr ""
       
  2466 "Temporisation avec retard à l'extinction\n"
       
  2467 "La temporisation avec retard à l'extinction peut être utilisé pour retarder le passage de la sortie à l'état faux, d'une période fixe après le passage de l'entrée à l'état faux"
       
  2468 
       
  2469 #: ../plcopen/structures.py:241
       
  2470 msgid ""
       
  2471 "On-delay timer\n"
       
  2472 "The on-delay timer can be used to delay setting an output true, for fixed period after an input becomes true."
       
  2473 msgstr ""
       
  2474 "Temporisation avec retard à l'allumage\n"
       
  2475 "La temporisation avec retard à l'allumage peut être utilisé pour retarder le passage de la sortie à l'état vrai, d'une période fixe après le passage de l'entrée à l'état vrai"
       
  2476 
       
  2477 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:93
       
  2478 msgid "Only Elements"
  2377 msgid "Only Elements"
  2479 msgstr "Uniquement les éléments"
  2378 msgstr "Uniquement les éléments"
  2480 
  2379 
  2481 #: ../Beremiz.py:311
  2380 #: ../PLCOpenEditor.py:104 ../PLCOpenEditor.py:145 ../Beremiz.py:323
  2482 #: ../Beremiz.py:345
  2381 #: ../Beremiz.py:357
  2483 #: ../PLCOpenEditor.py:108
       
  2484 #: ../PLCOpenEditor.py:149
       
  2485 msgid "Open"
  2382 msgid "Open"
  2486 msgstr "Ouvrir"
  2383 msgstr "Ouvrir"
  2487 
  2384 
  2488 #: ../svgui/svgui.py:107
  2385 #: ../svgui/svgui.py:140
  2489 msgid "Open Inkscape"
  2386 msgid "Open Inkscape"
  2490 msgstr "Ouverture de Inkscape"
  2387 msgstr "Ouverture de Inkscape"
  2491 
  2388 
  2492 #: ../ProjectController.py:1565
  2389 #: ../version.py:66
       
  2390 msgid ""
       
  2391 "Open Source framework for automation, implemented IEC 61131 IDE with "
       
  2392 "constantly growing set of extensions and flexible PLC runtime."
       
  2393 msgstr ""
       
  2394 "Cadriciel Open Source pour l'automatisme, IDE implémenté en IEC 61131 avec "
       
  2395 "un lot d'extensions constament croissant et un executable PLC flexible."
       
  2396 
       
  2397 #: ../ProjectController.py:1836
  2493 msgid "Open a file explorer to manage project files"
  2398 msgid "Open a file explorer to manage project files"
  2494 msgstr "Ouvrir un explorateur de fichier pour gérer les fichiers de projet"
  2399 msgstr "Ouvrir un explorateur de fichier pour gérer les fichiers de projet"
  2495 
  2400 
  2496 #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:109
  2401 #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:138
  2497 msgid "Open wxGlade"
  2402 msgid "Open wxGlade"
  2498 msgstr "Ouverture de wxGlade"
  2403 msgstr "Ouverture de wxGlade"
  2499 
  2404 
  2500 #: ../controls/VariablePanel.py:58
  2405 #: ../controls/VariablePanel.py:53 ../controls/VariablePanel.py:54
  2501 #: ../controls/VariablePanel.py:59
       
  2502 msgid "Option"
  2406 msgid "Option"
  2503 msgstr "Option"
  2407 msgstr "Option"
  2504 
  2408 
  2505 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:76
  2409 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:83
  2506 msgid "Options"
  2410 msgid "Options"
  2507 msgstr "Options"
  2411 msgstr "Options"
  2508 
  2412 
  2509 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:97
  2413 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:97
  2510 msgid "Organization (optional):"
  2414 msgid "Organization (optional):"
  2511 msgstr "Groupe (optionnel) :"
  2415 msgstr "Groupe (optionnel) :"
  2512 
  2416 
  2513 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:51
  2417 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:74 ../canfestival/NetworkEditor.py:95
  2514 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:72
       
  2515 msgid "Other Profile"
  2418 msgid "Other Profile"
  2516 msgstr "Autre profil"
  2419 msgstr "Autre profil"
  2517 
  2420 
  2518 #: ../controls/VariablePanel.py:76
  2421 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:71 ../dialogs/FBDVariableDialog.py:39
  2519 #: ../editors/Viewer.py:1411
  2422 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:41 ../editors/Viewer.py:289
  2520 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:36
  2423 #: ../editors/Viewer.py:1590 ../editors/TextViewer.py:307
  2521 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:35
  2424 #: ../controls/LocationCellEditor.py:98 ../controls/VariablePanel.py:71
  2522 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:65
  2425 #: ../controls/VariablePanel.py:291 ../controls/VariablePanel.py:351
  2523 msgid "Output"
  2426 msgid "Output"
  2524 msgstr "Sortie"
  2427 msgstr "Sortie"
  2525 
  2428 
  2526 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:40
  2429 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:63 ../canfestival/NetworkEditor.py:84
  2527 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:61
       
  2528 msgid "PDO Receive"
  2430 msgid "PDO Receive"
  2529 msgstr "PDO reçu"
  2431 msgstr "PDO reçu"
  2530 
  2432 
  2531 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:39
  2433 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:62 ../canfestival/NetworkEditor.py:83
  2532 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:60
       
  2533 msgid "PDO Transmit"
  2434 msgid "PDO Transmit"
  2534 msgstr "PDO transmis"
  2435 msgstr "PDO transmis"
  2535 
  2436 
  2536 #: ../plcopen/structures.py:268
  2437 #: ../targets/toolchain_gcc.py:131
  2537 msgid ""
       
  2538 "PID\n"
       
  2539 "The PID (proportional, Integral, Derivative) function block provides the classical three term controller for closed loop control."
       
  2540 msgstr ""
       
  2541 "PID\n"
       
  2542 "Le bloc fonctionnel PID (Proportionnel, Intégrale, Dérivée) fournit un controller de boucle fermé classique à trois paramètres."
       
  2543 
       
  2544 #: ../targets/toolchain_gcc.py:107
       
  2545 msgid "PLC :\n"
  2438 msgid "PLC :\n"
  2546 msgstr "Automate :\n"
  2439 msgstr "Automate :\n"
  2547 
  2440 
  2548 #: ../Beremiz.py:425
  2441 #: ../Beremiz.py:453
  2549 msgid "PLC Log"
  2442 msgid "PLC Log"
  2550 msgstr "Log de l'automate"
  2443 msgstr "Log de l'automate"
  2551 
  2444 
  2552 #: ../PLCOpenEditor.py:294
  2445 #: ../ProjectController.py:1013
  2553 #: ../PLCOpenEditor.py:370
  2446 msgid "PLC code generation failed !\n"
       
  2447 msgstr "Génération du code PLC échouée !\n"
       
  2448 
       
  2449 #: ../Beremiz_service.py:295
       
  2450 msgid "PLC is empty or already started."
       
  2451 msgstr "Le PLC est vide ou déjà lancé."
       
  2452 
       
  2453 #: ../Beremiz_service.py:302
       
  2454 msgid "PLC is not started."
       
  2455 msgstr "PLC non démarré"
       
  2456 
       
  2457 #: ../PLCOpenEditor.py:196 ../PLCOpenEditor.py:309
       
  2458 #, python-brace-format
       
  2459 msgid ""
       
  2460 "PLC syntax error at line {a1}:\n"
       
  2461 "{a2}"
       
  2462 msgstr ""
       
  2463 "Erreur de syntaxe PLC à la ligne {a1}:\n"
       
  2464 "{a2}"
       
  2465 
       
  2466 #: ../PLCOpenEditor.py:292 ../PLCOpenEditor.py:373
  2554 msgid "PLCOpen files (*.xml)|*.xml|All files|*.*"
  2467 msgid "PLCOpen files (*.xml)|*.xml|All files|*.*"
  2555 msgstr "Fichiers PLCOpen (*.xml)|*.xml|Tous les fichiers|*.*"
  2468 msgstr "Fichiers PLCOpen (*.xml)|*.xml|Tous les fichiers|*.*"
  2556 
  2469 
  2557 #: ../PLCOpenEditor.py:156
  2470 #: ../PLCOpenEditor.py:152 ../PLCOpenEditor.py:209
  2558 #: ../PLCOpenEditor.py:212
       
  2559 msgid "PLCOpenEditor"
  2471 msgid "PLCOpenEditor"
  2560 msgstr "PLCOpenEditor"
  2472 msgstr "PLCOpenEditor"
  2561 
  2473 
  2562 #: ../dialogs/PouDialog.py:98
  2474 #: ../PLCOpenEditor.py:355
       
  2475 msgid ""
       
  2476 "PLCOpenEditor is part of Beremiz project.\n"
       
  2477 "\n"
       
  2478 "Beremiz is an "
       
  2479 msgstr ""
       
  2480 "PLCOpenEditor fait partie du projet Beremiz.\n"
       
  2481 "\n"
       
  2482 "Beremiz est un "
       
  2483 
       
  2484 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:95
       
  2485 msgid "PORT"
       
  2486 msgstr "PORT"
       
  2487 
       
  2488 #: ../dialogs/PouDialog.py:100
  2563 msgid "POU Name"
  2489 msgid "POU Name"
  2564 msgstr "Nom du POU"
  2490 msgstr "Nom du POU"
  2565 
  2491 
  2566 #: ../dialogs/PouDialog.py:56
  2492 #: ../dialogs/PouDialog.py:58
  2567 msgid "POU Name:"
  2493 msgid "POU Name:"
  2568 msgstr "Nom du POU :"
  2494 msgstr "Nom du POU :"
  2569 
  2495 
  2570 #: ../dialogs/PouDialog.py:100
  2496 #: ../dialogs/PouDialog.py:102
  2571 msgid "POU Type"
  2497 msgid "POU Type"
  2572 msgstr "Type du POU"
  2498 msgstr "Type du POU"
  2573 
  2499 
  2574 #: ../dialogs/PouDialog.py:63
  2500 #: ../dialogs/PouDialog.py:65
  2575 msgid "POU Type:"
  2501 msgid "POU Type:"
  2576 msgstr "Type du POU :"
  2502 msgstr "Type du POU :"
  2577 
  2503 
  2578 #: ../Beremiz.py:324
  2504 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:45
  2579 #: ../PLCOpenEditor.py:122
  2505 #, python-format
       
  2506 msgid "PYRO connecting to URI : %s\n"
       
  2507 msgstr "Connexion de PYRO à l'URI:%s\n"
       
  2508 
       
  2509 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:61
       
  2510 #, python-format
       
  2511 msgid "PYRO using certificates in '%s' \n"
       
  2512 msgstr "PYRO utilise les certificats dans '%s'\n"
       
  2513 
       
  2514 #: ../PLCOpenEditor.py:118 ../Beremiz.py:336
  2580 msgid "Page Setup"
  2515 msgid "Page Setup"
  2581 msgstr "Mise en page..."
  2516 msgstr "Mise en page..."
  2582 
  2517 
  2583 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:110
  2518 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:110
  2584 msgid "Page Size (optional):"
  2519 msgid "Page Size (optional):"
  2585 msgstr "Taille de la page (optionnel) :"
  2520 msgstr "Taille de la page (optionnel) :"
  2586 
  2521 
  2587 #: ../IDEFrame.py:2492
  2522 #: ../IDEFrame.py:2598
  2588 #, python-format
  2523 #, python-format
  2589 msgid "Page: %d"
  2524 msgid "Page: %d"
  2590 msgstr "Page: %d"
  2525 msgstr "Page: %d"
  2591 
  2526 
  2592 #: ../controls/PouInstanceVariablesPanel.py:48
  2527 #: ../controls/PouInstanceVariablesPanel.py:124
  2593 msgid "Parent instance"
  2528 msgid "Parent instance"
  2594 msgstr "Instance parent"
  2529 msgstr "Instance parent"
  2595 
  2530 
  2596 #: ../IDEFrame.py:355
  2531 #: ../editors/Viewer.py:598 ../IDEFrame.py:372 ../IDEFrame.py:426
  2597 #: ../IDEFrame.py:407
       
  2598 #: ../editors/Viewer.py:537
       
  2599 msgid "Paste"
  2532 msgid "Paste"
  2600 msgstr "Coller"
  2533 msgstr "Coller"
  2601 
  2534 
  2602 #: ../IDEFrame.py:1776
  2535 #: ../IDEFrame.py:1864
  2603 msgid "Paste POU"
  2536 msgid "Paste POU"
  2604 msgstr "Coller un POU"
  2537 msgstr "Coller un POU"
  2605 
  2538 
  2606 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:64
  2539 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:56
  2607 msgid "Pattern to search:"
  2540 msgid "Pattern to search:"
  2608 msgstr "Modèle à rechercher :"
  2541 msgstr "Modèle à rechercher :"
  2609 
  2542 
  2610 #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:64
  2543 #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:73
  2611 msgid "Pin number:"
  2544 msgid "Pin number:"
  2612 msgstr "Nombre de pattes :"
  2545 msgstr "Nombre de pattes :"
  2613 
  2546 
  2614 #: ../editors/Viewer.py:2363
  2547 #: ../editors/Viewer.py:2717 ../editors/Viewer.py:2974
  2615 #: ../editors/Viewer.py:2670
  2548 #: ../editors/SFCViewer.py:770
  2616 #: ../editors/SFCViewer.py:696
       
  2617 msgid "Please choose a target"
  2549 msgid "Please choose a target"
  2618 msgstr "Choisissez une cible"
  2550 msgstr "Choisissez une cible"
  2619 
  2551 
  2620 #: ../editors/Viewer.py:2186
  2552 #: ../editors/TextViewer.py:262
  2621 #: ../editors/Viewer.py:2188
  2553 msgid "Please enter a block name"
  2622 #: ../editors/Viewer.py:2706
  2554 msgstr "Entrer un nom de bloc s'il vous plaît"
  2623 #: ../editors/Viewer.py:2708
  2555 
       
  2556 #: ../editors/Viewer.py:2587 ../editors/Viewer.py:3016
  2624 msgid "Please enter comment text"
  2557 msgid "Please enter comment text"
  2625 msgstr "Saisissez le texte du commentaire"
  2558 msgstr "Saisissez le texte du commentaire"
  2626 
  2559 
  2627 #: ../editors/SFCViewer.py:359
  2560 #: ../editors/SFCViewer.py:433 ../editors/SFCViewer.py:455
  2628 #: ../editors/SFCViewer.py:381
  2561 #: ../editors/SFCViewer.py:799
  2629 #: ../editors/SFCViewer.py:725
       
  2630 msgid "Please enter step name"
  2562 msgid "Please enter step name"
  2631 msgstr "Saisissez le nom de l'étape"
  2563 msgstr "Saisissez le nom de l'étape"
  2632 
  2564 
       
  2565 #: ../Beremiz_service.py:194
       
  2566 msgid "Please enter text"
       
  2567 msgstr "Saisissez le texte"
       
  2568 
  2633 #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:163
  2569 #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:163
  2634 #, python-format
  2570 #, python-format
  2635 msgid "Please enter value for a \"%s\" variable:"
  2571 msgid "Please enter value for a \"%s\" variable:"
  2636 msgstr "Veuillez entrer la valeur pour une variable de type \"%s\" :"
  2572 msgstr "Veuillez entrer la valeur pour une variable de type \"%s\" :"
  2637 
  2573 
  2638 #: ../Beremiz_service.py:371
  2574 #: ../Beremiz_service.py:317
  2639 msgid "Port number must be 0 <= port <= 65535!"
  2575 msgid "Port number must be 0 <= port <= 65535!"
  2640 msgstr "Le numéro de port doit être compris entre 0 et 65535 !"
  2576 msgstr "Le numéro de port doit être compris entre 0 et 65535 !"
  2641 
  2577 
  2642 #: ../Beremiz_service.py:371
  2578 #: ../Beremiz_service.py:317
  2643 msgid "Port number must be an integer!"
  2579 msgid "Port number must be an integer!"
  2644 msgstr "Le numéro de port doit être un entier !"
  2580 msgstr "Le numéro de port doit être un entier !"
  2645 
  2581 
  2646 #: ../editors/GraphicViewer.py:105
  2582 #: ../editors/Viewer.py:536 ../editors/Viewer.py:2378
  2647 msgid "Position:"
       
  2648 msgstr "Position :"
       
  2649 
       
  2650 #: ../editors/Viewer.py:475
       
  2651 msgid "Power Rail"
  2583 msgid "Power Rail"
  2652 msgstr "Barre d'alimentation"
  2584 msgstr "Barre d'alimentation"
  2653 
  2585 
  2654 #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:36
  2586 #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:50
  2655 msgid "Power Rail Properties"
  2587 msgid "Power Rail Properties"
  2656 msgstr "Propriétés de la barre d'alimentation"
  2588 msgstr "Propriétés de la barre d'alimentation"
  2657 
  2589 
  2658 #: ../Beremiz.py:326
  2590 #: ../PLCOpenEditor.py:120 ../Beremiz.py:338
  2659 #: ../PLCOpenEditor.py:124
       
  2660 msgid "Preview"
  2591 msgid "Preview"
  2661 msgstr "Aperçu avant impression"
  2592 msgstr "Aperçu avant impression"
  2662 
  2593 
  2663 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:93
  2594 #: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:57
  2664 #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:78
       
  2665 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:78
       
  2666 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:97
       
  2667 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:96
       
  2668 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:101
       
  2669 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:79
       
  2670 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:103
       
  2671 msgid "Preview:"
  2595 msgid "Preview:"
  2672 msgstr "Aperçu :"
  2596 msgstr "Aperçu :"
  2673 
  2597 
  2674 #: ../Beremiz.py:328
  2598 #: ../PLCOpenEditor.py:122 ../PLCOpenEditor.py:148 ../Beremiz.py:340
  2675 #: ../Beremiz.py:348
  2599 #: ../Beremiz.py:360
  2676 #: ../PLCOpenEditor.py:126
       
  2677 #: ../PLCOpenEditor.py:152
       
  2678 msgid "Print"
  2600 msgid "Print"
  2679 msgstr "Imprimer"
  2601 msgstr "Imprimer"
  2680 
  2602 
  2681 #: ../IDEFrame.py:1038
  2603 #: ../IDEFrame.py:1075
  2682 msgid "Print preview"
  2604 msgid "Print preview"
  2683 msgstr "Aperçu avant impression"
  2605 msgstr "Aperçu avant impression"
  2684 
  2606 
  2685 #: ../editors/ResourceEditor.py:68
  2607 #: ../editors/ResourceEditor.py:68
  2686 msgid "Priority"
  2608 msgid "Priority"
  2687 msgstr "Priorité"
  2609 msgstr "Priorité"
  2688 
  2610 
  2689 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:83
  2611 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:89
  2690 msgid "Priority:"
  2612 msgid "Priority:"
  2691 msgstr "Priorité :"
  2613 msgstr "Priorité :"
  2692 
  2614 
  2693 #: ../runtime/PLCObject.py:318
  2615 #: ../runtime/PLCObject.py:370
  2694 #, python-format
  2616 #, python-format
  2695 msgid "Problem starting PLC : error %d"
  2617 msgid "Problem starting PLC : error %d"
  2696 msgstr "Problème au démarrage du PLC : erreur %d"
  2618 msgstr "Problème au démarrage du PLC : erreur %d"
       
  2619 
       
  2620 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:55
       
  2621 msgid "Product Name"
       
  2622 msgstr "Nom de produit"
  2697 
  2623 
  2698 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:80
  2624 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:80
  2699 msgid "Product Name (required):"
  2625 msgid "Product Name (required):"
  2700 msgstr "Nom du produit (obligatoire) :"
  2626 msgstr "Nom du produit (obligatoire) :"
  2701 
  2627 
  2702 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:82
  2628 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:82
  2703 msgid "Product Release (optional):"
  2629 msgid "Product Release (optional):"
  2704 msgstr "Publication du produit (optionnel) :"
  2630 msgstr "Publication du produit (optionnel) :"
  2705 
  2631 
       
  2632 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:56
       
  2633 msgid "Product Version"
       
  2634 msgstr "Version du produit"
       
  2635 
  2706 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:81
  2636 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:81
  2707 msgid "Product Version (required):"
  2637 msgid "Product Version (required):"
  2708 msgstr "Version du produit (obligatoire) :"
  2638 msgstr "Version du produit (obligatoire) :"
  2709 
  2639 
  2710 #: ../IDEFrame.py:1848
  2640 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:38 ../IDEFrame.py:1743
  2711 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:46
  2641 #: ../IDEFrame.py:1940
  2712 msgid "Program"
  2642 msgid "Program"
  2713 msgstr "Programme"
  2643 msgstr "Programme"
  2714 
  2644 
  2715 #: ../PLCOpenEditor.py:339
  2645 #: ../PLCOpenEditor.py:337
  2716 msgid "Program was successfully generated!"
  2646 msgid "Program was successfully generated!"
  2717 msgstr "Le programme a été généré avec succès !"
  2647 msgstr "Le programme a été généré avec succès !"
  2718 
  2648 
  2719 #: ../PLCControler.py:95
  2649 #: ../PLCControler.py:96
  2720 msgid "Programs"
  2650 msgid "Programs"
  2721 msgstr "Programmes"
  2651 msgstr "Programmes"
  2722 
  2652 
  2723 #: ../editors/Viewer.py:230
  2653 #: ../editors/Viewer.py:242
  2724 msgid "Programs can't be used by other POUs!"
  2654 msgid "Programs can't be used by other POUs!"
  2725 msgstr "Les programmes ne peuvent être utilisés par les autres POUs !"
  2655 msgstr "Les programmes ne peuvent être utilisés par les autres POUs !"
  2726 
  2656 
  2727 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:84
  2657 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:84 ../IDEFrame.py:584
  2728 #: ../IDEFrame.py:557
       
  2729 msgid "Project"
  2658 msgid "Project"
  2730 msgstr "Projet"
  2659 msgstr "Projet"
  2731 
  2660 
  2732 #: ../controls/SearchResultPanel.py:173
  2661 #: ../controls/SearchResultPanel.py:173
  2733 #, python-format
  2662 #, python-format
  2734 msgid "Project '%s':"
  2663 msgid "Project '%s':"
  2735 msgstr "Projet  '%s' :"
  2664 msgstr "Projet  '%s' :"
  2736 
  2665 
  2737 #: ../ProjectController.py:1564
  2666 #: ../ProjectController.py:1835
  2738 msgid "Project Files"
  2667 msgid "Project Files"
  2739 msgstr "Fichiers de projet"
  2668 msgstr "Fichiers de projet"
       
  2669 
       
  2670 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:54
       
  2671 msgid "Project Name"
       
  2672 msgstr "Nom du projet"
  2740 
  2673 
  2741 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:78
  2674 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:78
  2742 msgid "Project Name (required):"
  2675 msgid "Project Name (required):"
  2743 msgstr "Nom du projet (obligatoire) :"
  2676 msgstr "Nom du projet (obligatoire) :"
  2744 
  2677 
  2745 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:79
  2678 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:79
  2746 msgid "Project Version (optional):"
  2679 msgid "Project Version (optional):"
  2747 msgstr "Version du projet (optionnel) :"
  2680 msgstr "Version du projet (optionnel) :"
  2748 
  2681 
  2749 #: ../PLCControler.py:3041
  2682 #: ../PLCControler.py:3158
  2750 msgid ""
  2683 msgid ""
  2751 "Project file syntax error:\n"
  2684 "Project file syntax error:\n"
  2752 "\n"
  2685 "\n"
  2753 msgstr ""
  2686 msgstr ""
  2754 "Erreur de syntaxe dans le fichier du projet :\n"
  2687 "Erreur de syntaxe dans le fichier du projet :\n"
  2755 "\n"
  2688 "\n"
  2756 
  2689 
  2757 #: ../editors/ProjectNodeEditor.py:14
  2690 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:32 ../editors/ProjectNodeEditor.py:37
  2758 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:32
       
  2759 msgid "Project properties"
  2691 msgid "Project properties"
  2760 msgstr "Propriétés du projet"
  2692 msgstr "Propriétés du projet"
  2761 
  2693 
  2762 #: ../ConfigTreeNode.py:526
  2694 #: ../ConfigTreeNode.py:566
  2763 #, python-format
  2695 #, python-brace-format
  2764 msgid "Project tree layout do not match confnode.xml %s!=%s "
  2696 msgid "Project tree layout do not match confnode.xml {a1}!={a2} "
  2765 msgstr "L'organisation du projet ne correspond pas à plugin.xml %s!=%s"
  2697 msgstr ""
  2766 
  2698 
  2767 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:96
  2699 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:94
  2768 msgid "Propagate Name"
  2700 msgid "Propagate Name"
  2769 msgstr "Propager le nom"
  2701 msgstr "Propager le nom"
  2770 
  2702 
  2771 #: ../PLCControler.py:96
  2703 #: ../PLCControler.py:97
  2772 msgid "Properties"
  2704 msgid "Properties"
  2773 msgstr "Propriétés"
  2705 msgstr "Propriétés"
  2774 
  2706 
  2775 #: ../plcopen/structures.py:236
  2707 #: ../Beremiz_service.py:440
  2776 msgid ""
  2708 msgid "Publishing service on local network"
  2777 "Pulse timer\n"
  2709 msgstr ""
  2778 "The pulse timer can be used to generate output pulses of a given time duration."
  2710 
  2779 msgstr ""
  2711 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:118
  2780 "Temporisation à impulsion\n"
  2712 #, python-format
  2781 "La temporisation à impulsion peut être utilisée pour générer sur la sortie des impulsions d'une durée déterminée."
  2713 msgid "Pyro exception: %s\n"
  2782 
  2714 msgstr ""
  2783 #: ../py_ext/PythonEditor.py:61
  2715 
       
  2716 #: ../Beremiz_service.py:427
       
  2717 msgid "Pyro object's uri :"
       
  2718 msgstr ""
       
  2719 
       
  2720 #: ../Beremiz_service.py:426
       
  2721 msgid "Pyro port :"
       
  2722 msgstr "Pyro port :"
       
  2723 
       
  2724 #: ../py_ext/PythonEditor.py:81
  2784 msgid "Python code"
  2725 msgid "Python code"
  2785 msgstr "Code Python"
  2726 msgstr "Code Python"
  2786 
  2727 
  2787 #: ../features.py:9
  2728 #: ../features.py:33
  2788 msgid "Python file"
  2729 msgid "Python file"
  2789 msgstr "Fichier Python"
  2730 msgstr "Fichier Python"
  2790 
  2731 
  2791 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:37
  2732 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:38
  2792 msgid "Qualifier"
  2733 msgid "Qualifier"
  2793 msgstr "Qualificatif"
  2734 msgstr "Qualificatif"
  2794 
  2735 
  2795 #: ../Beremiz_service.py:333
  2736 #: ../PLCOpenEditor.py:128 ../Beremiz.py:343 ../Beremiz_service.py:273
  2796 #: ../Beremiz.py:331
       
  2797 #: ../PLCOpenEditor.py:132
       
  2798 msgid "Quit"
  2737 msgid "Quit"
  2799 msgstr "Quitter"
  2738 msgstr "Quitter"
  2800 
  2739 
  2801 #: ../plcopen/structures.py:201
  2740 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:225
  2802 msgid ""
       
  2803 "RS bistable\n"
       
  2804 "The RS bistable is a latch where the Reset dominates."
       
  2805 msgstr ""
       
  2806 "Bascule RS\n"
       
  2807 "La bascule RS est une bascule où le Reset est dominant."
       
  2808 
       
  2809 #: ../plcopen/structures.py:273
       
  2810 msgid ""
       
  2811 "Ramp\n"
       
  2812 "The RAMP function block is modelled on example given in the standard."
       
  2813 msgstr ""
       
  2814 "Rampe\n"
       
  2815 "Le bloc fonctionnel RAMP est basé sur l'exemple du standard."
       
  2816 
       
  2817 #: ../controls/DebugVariablePanel.py:1462
       
  2818 #: ../editors/GraphicViewer.py:89
       
  2819 msgid "Range:"
  2741 msgid "Range:"
  2820 msgstr "Echelle :"
  2742 msgstr "Echelle :"
  2821 
  2743 
  2822 #: ../ProjectController.py:1560
  2744 #: ../ProjectController.py:1831
  2823 msgid "Raw IEC code"
  2745 msgid "Raw IEC code"
  2824 msgstr "Ajout code IEC"
  2746 msgstr "Ajout code IEC"
  2825 
  2747 
  2826 #: ../plcopen/structures.py:253
  2748 #: ../Beremiz.py:1143
  2827 msgid ""
       
  2828 "Real time clock\n"
       
  2829 "The real time clock has many uses including time stamping, setting dates and times of day in batch reports, in alarm messages and so on."
       
  2830 msgstr ""
       
  2831 "Horloge temps réel\n"
       
  2832 "L'horloge temps réel est utilisée dans de nombreux cas tels que l'horodatage, la définition des dates et heures dans des rapports de commandes, dans des messages d'alarme et bien d'autres."
       
  2833 
       
  2834 #: ../Beremiz.py:1072
       
  2835 #, python-format
  2749 #, python-format
  2836 msgid "Really delete node '%s'?"
  2750 msgid "Really delete node '%s'?"
  2837 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le noeud '%s' ?"
  2751 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le noeud '%s' ?"
  2838 
  2752 
  2839 #: ../IDEFrame.py:345
  2753 #: ../IDEFrame.py:362 ../IDEFrame.py:422
  2840 #: ../IDEFrame.py:403
       
  2841 msgid "Redo"
  2754 msgid "Redo"
  2842 msgstr "Refaire"
  2755 msgstr "Refaire"
  2843 
  2756 
  2844 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:57
  2757 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:74
  2845 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:135
       
  2846 msgid "Reference"
  2758 msgid "Reference"
  2847 msgstr "Référence"
  2759 msgstr "Référence"
  2848 
  2760 
  2849 #: ../IDEFrame.py:413
  2761 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:106 ../IDEFrame.py:432
  2850 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:105
       
  2851 msgid "Refresh"
  2762 msgid "Refresh"
  2852 msgstr "Actualiser"
  2763 msgstr "Actualiser"
  2853 
  2764 
  2854 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:73
  2765 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:66
  2855 msgid "Regular expression"
  2766 msgid "Regular expression"
  2856 msgstr "Expression régulière"
  2767 msgstr "Expression régulière"
  2857 
  2768 
  2858 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:91
  2769 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:98
  2859 msgid "Regular expressions"
  2770 msgid "Regular expressions"
  2860 msgstr "Expressions régulières"
  2771 msgstr "Expressions régulières"
  2861 
  2772 
  2862 #: ../controls/DebugVariablePanel.py:1938
  2773 #: ../editors/Viewer.py:1567
  2863 #: ../editors/Viewer.py:1388
       
  2864 msgid "Release value"
  2774 msgid "Release value"
  2865 msgstr "Relacher la valeur"
  2775 msgstr "Relacher la valeur"
  2866 
  2776 
  2867 #: ../plcopen/iec_std.csv:37
  2777 #: ../plcopen/iec_std.csv:37
  2868 msgid "Remainder (modulo)"
  2778 msgid "Remainder (modulo)"
  2869 msgstr "Modulo"
  2779 msgstr "Modulo"
  2870 
  2780 
  2871 #: ../Beremiz.py:1073
  2781 #: ../Beremiz.py:1144
  2872 #, python-format
  2782 #, python-format
  2873 msgid "Remove %s node"
  2783 msgid "Remove %s node"
  2874 msgstr "Enlever un noeud %s"
  2784 msgstr "Enlever un noeud %s"
  2875 
  2785 
  2876 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:139
  2786 #: ../IDEFrame.py:2404
       
  2787 msgid "Remove Datatype"
       
  2788 msgstr "Supprimer le Datatype"
       
  2789 
       
  2790 #: ../IDEFrame.py:2409
       
  2791 msgid "Remove Pou"
       
  2792 msgstr "Supprimer le Pou"
       
  2793 
       
  2794 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:138
  2877 msgid "Remove action"
  2795 msgid "Remove action"
  2878 msgstr "Supprimer une action"
  2796 msgstr "Supprimer une action"
  2879 
  2797 
  2880 #: ../controls/DebugVariablePanel.py:1530
  2798 #: ../editors/DataTypeEditor.py:353
  2881 msgid "Remove debug variable"
       
  2882 msgstr "Supprimer une variable à déboguer"
       
  2883 
       
  2884 #: ../editors/DataTypeEditor.py:352
       
  2885 msgid "Remove element"
  2799 msgid "Remove element"
  2886 msgstr "Supprimer un élément"
  2800 msgstr "Supprimer un élément"
  2887 
  2801 
  2888 #: ../editors/FileManagementPanel.py:63
  2802 #: ../editors/FileManagementPanel.py:63
  2889 msgid "Remove file from left folder"
  2803 msgid "Remove file from left folder"
  2890 msgstr "Supprimer un fichier du dossier de gauche"
  2804 msgstr "Supprimer un fichier du dossier de gauche"
  2891 
  2805 
  2892 #: ../editors/ResourceEditor.py:260
  2806 #: ../editors/ResourceEditor.py:269
  2893 msgid "Remove instance"
  2807 msgid "Remove instance"
  2894 msgstr "Supprimer une instance"
  2808 msgstr "Supprimer une instance"
  2895 
  2809 
  2896 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:81
  2810 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:104
  2897 msgid "Remove slave"
  2811 msgid "Remove slave"
  2898 msgstr "Enlever l'esclave"
  2812 msgstr "Enlever l'esclave"
  2899 
  2813 
  2900 #: ../editors/ResourceEditor.py:231
  2814 #: ../editors/ResourceEditor.py:240
  2901 msgid "Remove task"
  2815 msgid "Remove task"
  2902 msgstr "Supprimer la tâche"
  2816 msgstr "Supprimer la tâche"
  2903 
  2817 
  2904 #: ../controls/VariablePanel.py:381
  2818 #: ../editors/CodeFileEditor.py:659 ../controls/VariablePanel.py:451
  2905 #: ../c_ext/CFileEditor.py:518
       
  2906 msgid "Remove variable"
  2819 msgid "Remove variable"
  2907 msgstr "Supprimer une variable"
  2820 msgstr "Supprimer une variable"
  2908 
  2821 
  2909 #: ../IDEFrame.py:1852
  2822 #: ../IDEFrame.py:1944
  2910 msgid "Rename"
  2823 msgid "Rename"
  2911 msgstr "Renommer"
  2824 msgstr "Renommer"
  2912 
  2825 
  2913 #: ../editors/FileManagementPanel.py:181
  2826 #: ../editors/FileManagementPanel.py:181
  2914 msgid "Replace File"
  2827 msgid "Replace File"
  2915 msgstr "Remplacer un fichier"
  2828 msgstr "Remplacer un fichier"
  2916 
  2829 
       
  2830 #: ../editors/Viewer.py:502
       
  2831 msgid "Replace Wire by connections"
       
  2832 msgstr "Remplacer le fil par les connexions"
       
  2833 
  2917 #: ../plcopen/iec_std.csv:89
  2834 #: ../plcopen/iec_std.csv:89
  2918 msgid "Replacement (within)"
  2835 msgid "Replacement (within)"
  2919 msgstr "Remplacement (au milieu)"
  2836 msgstr "Remplacement (au milieu)"
  2920 
  2837 
  2921 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:76
  2838 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:76
  2922 msgid "Reset"
  2839 msgid "Reset"
  2923 msgstr "Mise à zéro"
  2840 msgstr "Mise à zéro"
  2924 
  2841 
  2925 #: ../editors/Viewer.py:521
  2842 #: ../editors/Viewer.py:583
  2926 msgid "Reset Execution Order"
  2843 msgid "Reset Execution Order"
  2927 msgstr "Réinitialiser l'order d'exécution"
  2844 msgstr "Réinitialiser l'order d'exécution"
  2928 
  2845 
  2929 #: ../IDEFrame.py:428
  2846 #: ../IDEFrame.py:451
  2930 msgid "Reset Perspective"
  2847 msgid "Reset Perspective"
  2931 msgstr "Réinitialiser l'interface"
  2848 msgstr "Réinitialiser l'interface"
  2932 
  2849 
  2933 #: ../controls/SearchResultPanel.py:105
  2850 #: ../controls/SearchResultPanel.py:105
  2934 msgid "Reset search result"
  2851 msgid "Reset search result"
  2935 msgstr "Réinitialiser le résultat de la recherche"
  2852 msgstr "Réinitialiser le résultat de la recherche"
  2936 
  2853 
  2937 #: ../editors/GraphicViewer.py:137
  2854 #: ../PLCControler.py:97 ../Beremiz.py:1075
  2938 msgid "Reset zoom and offset"
       
  2939 msgstr "Réinitialisation du zoom et de l'offset"
       
  2940 
       
  2941 #: ../PLCControler.py:96
       
  2942 msgid "Resources"
  2855 msgid "Resources"
  2943 msgstr "Ressources"
  2856 msgstr "Ressources"
  2944 
  2857 
  2945 #: ../controls/VariablePanel.py:67
  2858 #: ../controls/VariablePanel.py:62
  2946 msgid "Retain"
  2859 msgid "Retain"
  2947 msgstr "Persistante"
  2860 msgstr "Persistante"
  2948 
  2861 
  2949 #: ../controls/VariablePanel.py:354
  2862 #: ../controls/VariablePanel.py:424
  2950 msgid "Return Type:"
  2863 msgid "Return Type:"
  2951 msgstr "Type de retour :"
  2864 msgstr "Type de retour :"
  2952 
  2865 
  2953 #: ../editors/Viewer.py:429
  2866 #: ../editors/Viewer.py:487
  2954 msgid "Right"
  2867 msgid "Right"
  2955 msgstr "Droite"
  2868 msgstr "Droite"
  2956 
  2869 
  2957 #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:60
  2870 #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:63
  2958 msgid "Right PowerRail"
  2871 msgid "Right PowerRail"
  2959 msgstr "Barre d'alimentation à droite"
  2872 msgstr "Barre d'alimentation à droite"
  2960 
  2873 
  2961 #: ../editors/Viewer.py:403
  2874 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:77 ../editors/Viewer.py:461
  2962 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:80
       
  2963 msgid "Rising Edge"
  2875 msgid "Rising Edge"
  2964 msgstr "Front montant"
  2876 msgstr "Front montant"
  2965 
       
  2966 #: ../plcopen/structures.py:211
       
  2967 msgid ""
       
  2968 "Rising edge detector\n"
       
  2969 "The output produces a single pulse when a rising edge is detected."
       
  2970 msgstr ""
       
  2971 "Détecteur de front montant\n"
       
  2972 "La sortie produit une impulsion unique lorsqu'un front montant est détecté."
       
  2973 
  2877 
  2974 #: ../plcopen/iec_std.csv:65
  2878 #: ../plcopen/iec_std.csv:65
  2975 msgid "Rotate left"
  2879 msgid "Rotate left"
  2976 msgstr "Rotation à gauche"
  2880 msgstr "Rotation à gauche"
  2977 
  2881 
  2981 
  2885 
  2982 #: ../plcopen/iec_std.csv:17
  2886 #: ../plcopen/iec_std.csv:17
  2983 msgid "Rounding up/down"
  2887 msgid "Rounding up/down"
  2984 msgstr "Arrondi"
  2888 msgstr "Arrondi"
  2985 
  2889 
  2986 #: ../ProjectController.py:1528
  2890 #: ../ProjectController.py:1799
  2987 msgid "Run"
  2891 msgid "Run"
  2988 msgstr "Exécuter"
  2892 msgstr "Exécuter"
  2989 
  2893 
  2990 #: ../ProjectController.py:865
  2894 #: ../ProjectController.py:1058
  2991 #: ../ProjectController.py:874
  2895 msgid "Runtime IO extensions C code generation failed !\n"
  2992 msgid "Runtime extensions C code generation failed !\n"
  2896 msgstr ""
  2993 msgstr "La génération du code des plugins a échoué !\n"
  2897 
  2994 
  2898 #: ../ProjectController.py:1067
  2995 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:38
  2899 msgid "Runtime library extensions C code generation failed !\n"
  2996 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:59
  2900 msgstr ""
       
  2901 
       
  2902 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:61 ../canfestival/NetworkEditor.py:82
  2997 msgid "SDO Client"
  2903 msgid "SDO Client"
  2998 msgstr "Client SDO"
  2904 msgstr "Client SDO"
  2999 
  2905 
  3000 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:37
  2906 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:60 ../canfestival/NetworkEditor.py:81
  3001 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:58
       
  3002 msgid "SDO Server"
  2907 msgid "SDO Server"
  3003 msgstr "Serveur SDO"
  2908 msgstr "Serveur SDO"
  3004 
  2909 
  3005 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:143
  2910 #: ../dialogs/PouDialog.py:36 ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:143
  3006 #: ../dialogs/PouDialog.py:36
       
  3007 msgid "SFC"
  2911 msgid "SFC"
  3008 msgstr "SFC"
  2912 msgstr "SFC"
  3009 
  2913 
  3010 #: ../plcopen/structures.py:196
  2914 #: ../PLCGenerator.py:1392
  3011 msgid ""
  2915 #, python-brace-format
  3012 "SR bistable\n"
  2916 msgid "SFC jump in pou \"{a1}\" refers to non-existent SFC step \"{a2}\""
  3013 "The SR bistable is a latch where the Set dominates."
  2917 msgstr ""
  3014 msgstr ""
  2918 
  3015 "Bascule SR\n"
  2919 #: ../PLCGenerator.py:773
  3016 "La bascule SR est une bascule où le Set est dominant."
  2920 #, python-format
  3017 
  2921 msgid "SFC transition in POU \"%s\" must be connected."
  3018 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:35
  2922 msgstr ""
  3019 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:31
  2923 
       
  2924 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:40 ../dialogs/PouActionDialog.py:31
  3020 #: ../dialogs/PouDialog.py:36
  2925 #: ../dialogs/PouDialog.py:36
  3021 msgid "ST"
  2926 msgid "ST"
  3022 msgstr "ST"
  2927 msgstr "ST"
  3023 
  2928 
  3024 #: ../PLCOpenEditor.py:326
  2929 #: ../PLCOpenEditor.py:324
  3025 msgid "ST files (*.st)|*.st|All files|*.*"
  2930 msgid "ST files (*.st)|*.st|All files|*.*"
  3026 msgstr "Fichiers ST (*.st)|*.st|Tous les fichiers|*.*"
  2931 msgstr "Fichiers ST (*.st)|*.st|Tous les fichiers|*.*"
  3027 
  2932 
  3028 #: ../svgui/svgui.py:92
  2933 #: ../svgui/svgui.py:125
  3029 msgid "SVG files (*.svg)|*.svg|All files|*.*"
  2934 msgid "SVG files (*.svg)|*.svg|All files|*.*"
  3030 msgstr "Fichiers SVG (*.svg)|*.svg|Tous les fichiers|*.*"
  2935 msgstr "Fichiers SVG (*.svg)|*.svg|Tous les fichiers|*.*"
  3031 
  2936 
  3032 #: ../features.py:11
  2937 #: ../features.py:35
  3033 msgid "SVGUI"
  2938 msgid "SVGUI"
  3034 msgstr "SVGUI"
  2939 msgstr "SVGUI"
  3035 
  2940 
  3036 #: ../Beremiz.py:315
  2941 #: ../PLCOpenEditor.py:111 ../PLCOpenEditor.py:146 ../Beremiz.py:327
  3037 #: ../Beremiz.py:346
  2942 #: ../Beremiz.py:358
  3038 #: ../PLCOpenEditor.py:115
       
  3039 #: ../PLCOpenEditor.py:150
       
  3040 msgid "Save"
  2943 msgid "Save"
  3041 msgstr "Enregistrer"
  2944 msgstr "Enregistrer"
  3042 
  2945 
  3043 #: ../Beremiz.py:347
  2946 #: ../PLCOpenEditor.py:113 ../PLCOpenEditor.py:147 ../Beremiz.py:359
  3044 #: ../PLCOpenEditor.py:117
       
  3045 #: ../PLCOpenEditor.py:151
       
  3046 msgid "Save As..."
  2947 msgid "Save As..."
  3047 msgstr "Enregistrer sous..."
  2948 msgstr "Enregistrer sous..."
  3048 
  2949 
  3049 #: ../Beremiz.py:317
  2950 #: ../Beremiz.py:329
  3050 msgid "Save as"
  2951 msgid "Save as"
  3051 msgstr "Enregistrer sous..."
  2952 msgstr "Enregistrer sous..."
  3052 
  2953 
  3053 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:76
  2954 #: ../ProjectController.py:470
       
  2955 msgid "Save path is the same as path of a project! \n"
       
  2956 msgstr ""
       
  2957 
       
  2958 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:69
  3054 msgid "Scope"
  2959 msgid "Scope"
  3055 msgstr "Contexte"
  2960 msgstr "Contexte"
  3056 
  2961 
  3057 #: ../IDEFrame.py:596
  2962 #: ../IDEFrame.py:623
  3058 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:105
       
  3059 msgid "Search"
  2963 msgid "Search"
  3060 msgstr "Rechercher"
  2964 msgstr "Rechercher"
  3061 
  2965 
  3062 #: ../IDEFrame.py:365
  2966 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:44 ../IDEFrame.py:382
  3063 #: ../IDEFrame.py:409
  2967 #: ../IDEFrame.py:428
  3064 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:52
       
  3065 msgid "Search in Project"
  2968 msgid "Search in Project"
  3066 msgstr "Rechercher dans le projet"
  2969 msgstr "Rechercher dans le projet"
  3067 
  2970 
  3068 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:46
  2971 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:46
  3069 msgid "Seconds:"
  2972 msgid "Seconds:"
  3070 msgstr "Secondes :"
  2973 msgstr "Secondes :"
  3071 
  2974 
  3072 #: ../IDEFrame.py:371
  2975 #: ../IDEFrame.py:388
  3073 msgid "Select All"
  2976 msgid "Select All"
  3074 msgstr "Tout sélectionner"
  2977 msgstr "Tout sélectionner"
  3075 
  2978 
  3076 #: ../controls/LocationCellEditor.py:97
  2979 #: ../editors/Viewer.py:288 ../editors/TextViewer.py:306
  3077 #: ../controls/VariablePanel.py:277
  2980 #: ../controls/LocationCellEditor.py:97 ../controls/VariablePanel.py:290
  3078 #: ../editors/TextViewer.py:323
  2981 #: ../controls/VariablePanel.py:350
  3079 #: ../editors/Viewer.py:275
       
  3080 msgid "Select a variable class:"
  2982 msgid "Select a variable class:"
  3081 msgstr "Sélectionner une direction pour la variable :"
  2983 msgstr "Sélectionner une direction pour la variable :"
  3082 
  2984 
  3083 #: ../ProjectController.py:1039
  2985 #: ../ProjectController.py:1216
  3084 msgid "Select an editor:"
  2986 msgid "Select an editor:"
  3085 msgstr "Sélectionner un éditeur :"
  2987 msgstr "Sélectionner un éditeur :"
  3086 
  2988 
  3087 #: ../controls/PouInstanceVariablesPanel.py:209
  2989 #: ../controls/PouInstanceVariablesPanel.py:276
  3088 msgid "Select an instance"
  2990 msgid "Select an instance"
  3089 msgstr "Sélectionnez une instance"
  2991 msgstr "Sélectionnez une instance"
  3090 
  2992 
  3091 #: ../IDEFrame.py:580
  2993 #: ../IDEFrame.py:607
  3092 msgid "Select an object"
  2994 msgid "Select an object"
  3093 msgstr "Sélectionner un objet"
  2995 msgstr "Sélectionner un objet"
       
  2996 
       
  2997 #: ../ProjectController.py:477
       
  2998 msgid "Selected directory already contains another project. Overwrite? \n"
       
  2999 msgstr ""
  3094 
  3000 
  3095 #: ../plcopen/iec_std.csv:70
  3001 #: ../plcopen/iec_std.csv:70
  3096 msgid "Selection"
  3002 msgid "Selection"
  3097 msgstr "Sélection"
  3003 msgstr "Sélection"
  3098 
  3004 
  3099 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:62
  3005 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:65
  3100 msgid "Selection Convergence"
  3006 msgid "Selection Convergence"
  3101 msgstr "Convergence simple"
  3007 msgstr "Convergence simple"
  3102 
  3008 
  3103 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:55
  3009 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:64
  3104 msgid "Selection Divergence"
  3010 msgid "Selection Divergence"
  3105 msgstr "Divergence simple"
  3011 msgstr "Divergence simple"
  3106 
  3012 
  3107 #: ../plcopen/structures.py:206
  3013 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:82
  3108 msgid ""
  3014 msgid "Service Discovery"
  3109 "Semaphore\n"
  3015 msgstr "Recherche de service"
  3110 "The semaphore provides a mechanism to allow software elements mutually exclusive access to certain ressources."
  3016 
  3111 msgstr ""
  3017 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:85
  3112 "Sémaphore\n"
       
  3113 "La sémaphore fournit un mécanisme permettant à des éléments du programme d'accéder de façon exclusive à certaines resources."
       
  3114 
       
  3115 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:84
       
  3116 msgid "Services available:"
  3018 msgid "Services available:"
  3117 msgstr "Services disponibles:"
  3019 msgstr "Services disponibles:"
  3118 
  3020 
  3119 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:72
  3021 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:76
  3120 msgid "Set"
  3022 msgid "Set"
  3121 msgstr "Mise à 1"
  3023 msgstr "Mise à 1"
  3122 
  3024 
  3123 #: ../plcopen/iec_std.csv:62
  3025 #: ../plcopen/iec_std.csv:62
  3124 msgid "Shift left"
  3026 msgid "Shift left"
  3126 
  3028 
  3127 #: ../plcopen/iec_std.csv:63
  3029 #: ../plcopen/iec_std.csv:63
  3128 msgid "Shift right"
  3030 msgid "Shift right"
  3129 msgstr "Décalage à droite"
  3031 msgstr "Décalage à droite"
  3130 
  3032 
  3131 #: ../ProjectController.py:1554
  3033 #: ../ProjectController.py:1825
  3132 msgid "Show IEC code generated by PLCGenerator"
  3034 msgid "Show IEC code generated by PLCGenerator"
  3133 msgstr "Afficher le code IEC généré par PLCGenerator"
  3035 msgstr "Afficher le code IEC généré par PLCGenerator"
  3134 
  3036 
  3135 #: ../canfestival/canfestival.py:363
  3037 #: ../canfestival/canfestival.py:387
  3136 msgid "Show Master"
  3038 msgid "Show Master"
  3137 msgstr "Afficher le maître"
  3039 msgstr "Afficher le maître"
  3138 
  3040 
  3139 #: ../canfestival/canfestival.py:364
  3041 #: ../canfestival/canfestival.py:388
  3140 msgid "Show Master generated by config_utils"
  3042 msgid "Show Master generated by config_utils"
  3141 msgstr "Afficher le maître généré par config_utils"
  3043 msgstr "Afficher le maître généré par config_utils"
  3142 
  3044 
  3143 #: ../ProjectController.py:1552
  3045 #: ../ProjectController.py:1823
  3144 msgid "Show code"
  3046 msgid "Show code"
  3145 msgstr "Afficher le code"
  3047 msgstr "Afficher le code"
  3146 
  3048 
  3147 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:74
  3049 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:67
  3148 msgid "Simultaneous Convergence"
  3050 msgid "Simultaneous Convergence"
  3149 msgstr "Convergence double"
  3051 msgstr "Convergence double"
  3150 
  3052 
  3151 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:68
  3053 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:66
  3152 msgid "Simultaneous Divergence"
  3054 msgid "Simultaneous Divergence"
  3153 msgstr "Divergence double"
  3055 msgstr "Divergence double"
  3154 
  3056 
  3155 #: ../plcopen/iec_std.csv:27
  3057 #: ../plcopen/iec_std.csv:27
  3156 msgid "Sine"
  3058 msgid "Sine"
  3158 
  3060 
  3159 #: ../editors/ResourceEditor.py:68
  3061 #: ../editors/ResourceEditor.py:68
  3160 msgid "Single"
  3062 msgid "Single"
  3161 msgstr "Evènement"
  3063 msgstr "Evènement"
  3162 
  3064 
       
  3065 #: ../targets/toolchain_makefile.py:126
       
  3066 msgid "Source didn't change, no build.\n"
       
  3067 msgstr ""
       
  3068 
       
  3069 #: ../PLCGenerator.py:397
       
  3070 #, python-brace-format
       
  3071 msgid ""
       
  3072 "Source signal has to be defined for single task '{a1}' in resource "
       
  3073 "'{a2}.{a3}'."
       
  3074 msgstr ""
       
  3075 
  3163 #: ../plcopen/iec_std.csv:23
  3076 #: ../plcopen/iec_std.csv:23
  3164 msgid "Square root (base 2)"
  3077 msgid "Square root (base 2)"
  3165 msgstr "Racine carré (base 2)"
  3078 msgstr "Racine carré (base 2)"
  3166 
  3079 
  3167 #: ../plcopen/structures.py:192
  3080 #: ../plcopen/definitions.py:46
  3168 msgid "Standard function blocks"
  3081 msgid "Standard function blocks"
  3169 msgstr "Blocs fonctionnels standards"
  3082 msgstr "Blocs fonctionnels standards"
  3170 
  3083 
  3171 #: ../Beremiz_service.py:321
  3084 #: ../ProjectController.py:1801 ../Beremiz_service.py:261
  3172 #: ../ProjectController.py:1530
       
  3173 msgid "Start PLC"
  3085 msgid "Start PLC"
  3174 msgstr "Démarrer l'automate"
  3086 msgstr "Démarrer l'automate"
  3175 
  3087 
  3176 #: ../ProjectController.py:843
  3088 #: ../ProjectController.py:1005
  3177 #, python-format
  3089 #, python-format
  3178 msgid "Start build in %s\n"
  3090 msgid "Start build in %s\n"
  3179 msgstr "Début de la compilation dans %s\n"
  3091 msgstr "Début de la compilation dans %s\n"
  3180 
  3092 
  3181 #: ../ProjectController.py:1341
  3093 #: ../ProjectController.py:1319
       
  3094 msgid "Started"
       
  3095 msgstr "Démarré"
       
  3096 
       
  3097 #: ../ProjectController.py:1607
  3182 msgid "Starting PLC\n"
  3098 msgid "Starting PLC\n"
  3183 msgstr "Démarrer l'automate\n"
  3099 msgstr "Démarrer l'automate\n"
  3184 
  3100 
  3185 #: ../Beremiz.py:435
  3101 #: ../Beremiz.py:463
  3186 msgid "Status ToolBar"
  3102 msgid "Status ToolBar"
  3187 msgstr "Barre d'outils de statut"
  3103 msgstr "Barre d'outils de statut"
  3188 
  3104 
  3189 #: ../editors/Viewer.py:492
  3105 #: ../editors/Viewer.py:553 ../editors/Viewer.py:2353
  3190 msgid "Step"
  3106 msgid "Step"
  3191 msgstr "Étape"
  3107 msgstr "Étape"
  3192 
  3108 
  3193 #: ../ProjectController.py:1533
  3109 #: ../ProjectController.py:1804
  3194 msgid "Stop"
  3110 msgid "Stop"
  3195 msgstr "Arrêter"
  3111 msgstr "Arrêter"
  3196 
  3112 
  3197 #: ../Beremiz_service.py:322
  3113 #: ../Beremiz_service.py:262
  3198 msgid "Stop PLC"
  3114 msgid "Stop PLC"
  3199 msgstr "Arrêter l'automate"
  3115 msgstr "Arrêter l'automate"
  3200 
  3116 
  3201 #: ../ProjectController.py:1535
  3117 #: ../ProjectController.py:1806
  3202 msgid "Stop Running PLC"
  3118 msgid "Stop Running PLC"
  3203 msgstr "Arrêter l'automate en cours d'exécution"
  3119 msgstr "Arrêter l'automate en cours d'exécution"
  3204 
  3120 
  3205 #: ../ProjectController.py:1318
  3121 #: ../ProjectController.py:1320
       
  3122 msgid "Stopped"
       
  3123 msgstr "Arrêté"
       
  3124 
       
  3125 #: ../ProjectController.py:1579
  3206 msgid "Stopping debugger...\n"
  3126 msgid "Stopping debugger...\n"
  3207 msgstr "Arrêt du débogage en cours\n"
  3127 msgstr "Arrêt du débogage en cours\n"
  3208 
  3128 
  3209 #: ../editors/DataTypeEditor.py:54
  3129 #: ../editors/DataTypeEditor.py:54
  3210 msgid "Structure"
  3130 msgid "Structure"
  3216 
  3136 
  3217 #: ../plcopen/iec_std.csv:35
  3137 #: ../plcopen/iec_std.csv:35
  3218 msgid "Subtraction"
  3138 msgid "Subtraction"
  3219 msgstr "Soustraction"
  3139 msgstr "Soustraction"
  3220 
  3140 
  3221 #: ../ProjectController.py:942
  3141 #: ../ProjectController.py:1044
  3222 msgid "Successfully built.\n"
  3142 msgid "Successfully built.\n"
  3223 msgstr "Compilé avec succès.\n"
  3143 msgstr "Compilé avec succès.\n"
  3224 
  3144 
  3225 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:154
  3145 #: ../IDEFrame.py:447
       
  3146 msgid "Switch perspective"
       
  3147 msgstr ""
       
  3148 
       
  3149 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:165 ../dialogs/FindInPouDialog.py:172
  3226 msgid "Syntax error in regular expression of pattern to search!"
  3150 msgid "Syntax error in regular expression of pattern to search!"
  3227 msgstr "Erreur de syntaxe dans l'expression régulière du modèle à rechercher !"
  3151 msgstr ""
       
  3152 "Erreur de syntaxe dans l'expression régulière du modèle à rechercher !"
       
  3153 
       
  3154 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:93
       
  3155 msgid "TYPE"
       
  3156 msgstr "TYPE"
  3228 
  3157 
  3229 #: ../plcopen/iec_std.csv:29
  3158 #: ../plcopen/iec_std.csv:29
  3230 msgid "Tangent"
  3159 msgid "Tangent"
  3231 msgstr "Tangente"
  3160 msgstr "Tangente"
  3232 
  3161 
  3233 #: ../editors/ResourceEditor.py:77
  3162 #: ../editors/ResourceEditor.py:83
  3234 msgid "Task"
  3163 msgid "Task"
  3235 msgstr "Tâche"
  3164 msgstr "Tâche"
  3236 
  3165 
  3237 #: ../editors/ResourceEditor.py:226
  3166 #: ../editors/ResourceEditor.py:235
  3238 msgid "Tasks:"
  3167 msgid "Tasks:"
  3239 msgstr "Tâches :"
  3168 msgstr "Tâches :"
  3240 
  3169 
  3241 #: ../controls/VariablePanel.py:78
  3170 #: ../controls/VariablePanel.py:73
  3242 msgid "Temp"
  3171 msgid "Temp"
  3243 msgstr "Temporaire"
  3172 msgstr "Temporaire"
  3244 
  3173 
  3245 #: ../editors/FileManagementPanel.py:180
  3174 #: ../editors/FileManagementPanel.py:180
  3246 #, python-format
  3175 #, python-format
  3253 
  3182 
  3254 #: ../editors/LDViewer.py:882
  3183 #: ../editors/LDViewer.py:882
  3255 msgid "The group of block must be coherent!"
  3184 msgid "The group of block must be coherent!"
  3256 msgstr "Le groupe de blocs doit être cohérent !"
  3185 msgstr "Le groupe de blocs doit être cohérent !"
  3257 
  3186 
  3258 #: ../IDEFrame.py:974
  3187 #: ../Beremiz.py:640 ../IDEFrame.py:1011
  3259 #: ../Beremiz.py:590
       
  3260 msgid "There are changes, do you want to save?"
  3188 msgid "There are changes, do you want to save?"
  3261 msgstr "Le projet a été modifié. Voulez-vous l'enregistrer ?"
  3189 msgstr "Le projet a été modifié. Voulez-vous l'enregistrer ?"
  3262 
  3190 
  3263 #: ../IDEFrame.py:1590
  3191 #: ../IDEFrame.py:1654 ../IDEFrame.py:1673
  3264 #: ../IDEFrame.py:1609
  3192 #, python-format
  3265 #, python-format
  3193 msgid ""
  3266 msgid "There is a POU named \"%s\". This could cause a conflict. Do you wish to continue?"
  3194 "There is a POU named \"%s\". This could cause a conflict. Do you wish to "
  3267 msgstr "Un POU a pour nom \"%s\". Cela peut générer des conflits. Voulez-vous continuer ?"
  3195 "continue?"
  3268 
  3196 msgstr ""
  3269 #: ../IDEFrame.py:1061
  3197 "Un POU a pour nom \"%s\". Cela peut générer des conflits. Voulez-vous "
       
  3198 "continuer ?"
       
  3199 
       
  3200 #: ../IDEFrame.py:1098
  3270 msgid ""
  3201 msgid ""
  3271 "There was a problem printing.\n"
  3202 "There was a problem printing.\n"
  3272 "Perhaps your current printer is not set correctly?"
  3203 "Perhaps your current printer is not set correctly?"
  3273 msgstr ""
  3204 msgstr ""
  3274 "Un problème est apparu lors de l'impression.\n"
  3205 "Un problème est apparu lors de l'impression.\n"
  3276 
  3207 
  3277 #: ../editors/LDViewer.py:891
  3208 #: ../editors/LDViewer.py:891
  3278 msgid "This option isn't available yet!"
  3209 msgid "This option isn't available yet!"
  3279 msgstr "Cette option n'a pas encore disponible"
  3210 msgstr "Cette option n'a pas encore disponible"
  3280 
  3211 
  3281 #: ../editors/GraphicViewer.py:278
  3212 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:565
  3282 msgid "Tick"
  3213 #, python-format
  3283 msgstr "Tick"
  3214 msgid "Tick: %d"
       
  3215 msgstr ""
  3284 
  3216 
  3285 #: ../plcopen/iec_std.csv:40
  3217 #: ../plcopen/iec_std.csv:40
  3286 msgid "Time"
  3218 msgid "Time"
  3287 msgstr "Temps"
  3219 msgstr "Temps"
  3288 
  3220 
  3289 #: ../plcopen/iec_std.csv:40
  3221 #: ../plcopen/iec_std.csv:40 ../plcopen/iec_std.csv:41
  3290 #: ../plcopen/iec_std.csv:41
       
  3291 msgid "Time addition"
  3222 msgid "Time addition"
  3292 msgstr "Addition de durée"
  3223 msgstr "Addition de durée"
  3293 
  3224 
  3294 #: ../plcopen/iec_std.csv:86
  3225 #: ../plcopen/iec_std.csv:86
  3295 msgid "Time concatenation"
  3226 msgid "Time concatenation"
  3296 msgstr "Concaténation de date et de durée"
  3227 msgstr "Concaténation de date et de durée"
  3297 
  3228 
  3298 #: ../plcopen/iec_std.csv:60
  3229 #: ../plcopen/iec_std.csv:60 ../plcopen/iec_std.csv:61
  3299 #: ../plcopen/iec_std.csv:61
       
  3300 msgid "Time division"
  3230 msgid "Time division"
  3301 msgstr "Division de durée"
  3231 msgstr "Division de durée"
  3302 
  3232 
  3303 #: ../plcopen/iec_std.csv:46
  3233 #: ../plcopen/iec_std.csv:46 ../plcopen/iec_std.csv:47
  3304 #: ../plcopen/iec_std.csv:47
       
  3305 msgid "Time multiplication"
  3234 msgid "Time multiplication"
  3306 msgstr "Multiplication de durée"
  3235 msgstr "Multiplication de durée"
  3307 
  3236 
  3308 #: ../plcopen/iec_std.csv:48
  3237 #: ../plcopen/iec_std.csv:48 ../plcopen/iec_std.csv:49
  3309 #: ../plcopen/iec_std.csv:49
       
  3310 msgid "Time subtraction"
  3238 msgid "Time subtraction"
  3311 msgstr "Soustraction de durée"
  3239 msgstr "Soustraction de durée"
  3312 
  3240 
  3313 #: ../plcopen/iec_std.csv:42
  3241 #: ../plcopen/iec_std.csv:42 ../plcopen/iec_std.csv:43
  3314 #: ../plcopen/iec_std.csv:43
       
  3315 msgid "Time-of-day addition"
  3242 msgid "Time-of-day addition"
  3316 msgstr "Addition d'horodatage"
  3243 msgstr "Addition d'horodatage"
  3317 
  3244 
  3318 #: ../plcopen/iec_std.csv:52
  3245 #: ../plcopen/iec_std.csv:52 ../plcopen/iec_std.csv:53
  3319 #: ../plcopen/iec_std.csv:53
  3246 #: ../plcopen/iec_std.csv:54 ../plcopen/iec_std.csv:55
  3320 #: ../plcopen/iec_std.csv:54
       
  3321 #: ../plcopen/iec_std.csv:55
       
  3322 msgid "Time-of-day subtraction"
  3247 msgid "Time-of-day subtraction"
  3323 msgstr "Soustraction d'horodatage"
  3248 msgstr "Soustraction d'horodatage"
  3324 
  3249 
  3325 #: ../editors/Viewer.py:431
  3250 #: ../editors/Viewer.py:489
  3326 msgid "Top"
  3251 msgid "Top"
  3327 msgstr "Haut"
  3252 msgstr "Haut"
  3328 
  3253 
  3329 #: ../ProjectController.py:1542
  3254 #: ../ProjectController.py:1813
  3330 msgid "Transfer"
  3255 msgid "Transfer"
  3331 msgstr "Transférer"
  3256 msgstr "Transférer"
  3332 
  3257 
  3333 #: ../ProjectController.py:1544
  3258 #: ../ProjectController.py:1815
  3334 msgid "Transfer PLC"
  3259 msgid "Transfer PLC"
  3335 msgstr "Transférer l'automate"
  3260 msgstr "Transférer l'automate"
  3336 
  3261 
  3337 #: ../ProjectController.py:1509
  3262 #: ../ProjectController.py:1779
  3338 msgid "Transfer completed successfully.\n"
  3263 msgid "Transfer completed successfully.\n"
  3339 msgstr "Transfert effectué avec succès.\n"
  3264 msgstr "Transfert effectué avec succès.\n"
  3340 
  3265 
  3341 #: ../ProjectController.py:1511
  3266 #: ../ProjectController.py:1781
  3342 msgid "Transfer failed\n"
  3267 msgid "Transfer failed\n"
  3343 msgstr "Le transfert a échoué\n"
  3268 msgstr "Le transfert a échoué\n"
  3344 
  3269 
  3345 #: ../editors/Viewer.py:493
  3270 #: ../editors/Viewer.py:554 ../editors/Viewer.py:2355
       
  3271 #: ../editors/Viewer.py:2382
  3346 msgid "Transition"
  3272 msgid "Transition"
  3347 msgstr "Transition"
  3273 msgstr "Transition"
  3348 
  3274 
  3349 #: ../PLCGenerator.py:1252
  3275 #: ../PLCGenerator.py:1518
  3350 #, python-format
  3276 #, python-format
  3351 msgid "Transition \"%s\" body must contain an output variable or coil referring to its name"
  3277 msgid ""
  3352 msgstr "Le code de la transition \"%s\"  doit contenir une variable de sortie ou un relai dont la référence est son nom"
  3278 "Transition \"%s\" body must contain an output variable or coil referring to "
  3353 
  3279 "its name"
  3354 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:84
  3280 msgstr ""
       
  3281 "Le code de la transition \"%s\"  doit contenir une variable de sortie ou un "
       
  3282 "relai dont la référence est son nom"
       
  3283 
       
  3284 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:89
  3355 msgid "Transition Name"
  3285 msgid "Transition Name"
  3356 msgstr "Nom de la transition"
  3286 msgstr "Nom de la transition"
  3357 
  3287 
  3358 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:53
  3288 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:58
  3359 msgid "Transition Name:"
  3289 msgid "Transition Name:"
  3360 msgstr "Nom de la transition :"
  3290 msgstr "Nom de la transition :"
  3361 
  3291 
  3362 #: ../PLCGenerator.py:1340
  3292 #: ../PLCGenerator.py:1609
  3363 #, python-format
  3293 #, python-brace-format
  3364 msgid "Transition with content \"%s\" not connected to a next step in \"%s\" POU"
  3294 msgid "Transition with content \"{a1}\" not connected to a next step in \"{a2}\" POU"
  3365 msgstr "La transition contenant \"%s\" n'est pas connectée à une étape en sortie dans le POU \"%s\" !"
  3295 msgstr ""
  3366 
  3296 
  3367 #: ../PLCGenerator.py:1331
  3297 #: ../PLCGenerator.py:1598
  3368 #, python-format
  3298 #, python-brace-format
  3369 msgid "Transition with content \"%s\" not connected to a previous step in \"%s\" POU"
  3299 msgid ""
  3370 msgstr "La transition contenant \"%s\" n'est pas connectée à une étape en entrée dans le POU \"%s\" !"
  3300 "Transition with content \"{a1}\" not connected to a previous step in "
  3371 
  3301 "\"{a2}\" POU"
  3372 #: ../plcopen/plcopen.py:1447
  3302 msgstr ""
       
  3303 
       
  3304 #: ../plcopen/plcopen.py:1318
  3373 #, python-format
  3305 #, python-format
  3374 msgid "Transition with name %s doesn't exist!"
  3306 msgid "Transition with name %s doesn't exist!"
  3375 msgstr "La transition nommée %s n'existe pas !"
  3307 msgstr "La transition nommée %s n'existe pas !"
  3376 
  3308 
  3377 #: ../PLCControler.py:95
  3309 #: ../PLCControler.py:96
  3378 msgid "Transitions"
  3310 msgid "Transitions"
  3379 msgstr "Transitions"
  3311 msgstr "Transitions"
       
  3312 
       
  3313 #: ../dialogs/AboutDialog.py:131
       
  3314 msgid "Translated by"
       
  3315 msgstr ""
  3380 
  3316 
  3381 #: ../editors/ResourceEditor.py:68
  3317 #: ../editors/ResourceEditor.py:68
  3382 msgid "Triggering"
  3318 msgid "Triggering"
  3383 msgstr "Activation"
  3319 msgstr "Activation"
  3384 
  3320 
  3385 #: ../controls/VariablePanel.py:58
  3321 #: ../Beremiz_service.py:476
  3386 #: ../controls/VariablePanel.py:59
  3322 msgid "Twisted unavailable."
  3387 #: ../editors/DataTypeEditor.py:50
  3323 msgstr ""
  3388 #: ../editors/ResourceEditor.py:77
  3324 
  3389 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:37
  3325 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:38 ../editors/ResourceEditor.py:83
       
  3326 #: ../editors/DataTypeEditor.py:50 ../controls/VariablePanel.py:53
       
  3327 #: ../controls/VariablePanel.py:54
  3390 msgid "Type"
  3328 msgid "Type"
  3391 msgstr "Type"
  3329 msgstr "Type"
  3392 
  3330 
  3393 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:44
  3331 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:48
  3394 msgid "Type and derivated"
  3332 msgid "Type and derivated"
  3395 msgstr "Type et ses dérivés"
  3333 msgstr "Type et ses dérivés"
  3396 
  3334 
  3397 #: ../canfestival/config_utils.py:335
  3335 #: ../canfestival/config_utils.py:336 ../canfestival/config_utils.py:624
  3398 #: ../canfestival/config_utils.py:617
       
  3399 #, python-format
  3336 #, python-format
  3400 msgid "Type conflict for location \"%s\""
  3337 msgid "Type conflict for location \"%s\""
  3401 msgstr "Conflit entre types pour l'adresse \"%s\""
  3338 msgstr "Conflit entre types pour l'adresse \"%s\""
  3402 
  3339 
  3403 #: ../plcopen/iec_std.csv:16
  3340 #: ../plcopen/iec_std.csv:16
  3404 msgid "Type conversion"
  3341 msgid "Type conversion"
  3405 msgstr "Conversion de type"
  3342 msgstr "Conversion de type"
  3406 
  3343 
  3407 #: ../editors/DataTypeEditor.py:161
  3344 #: ../editors/DataTypeEditor.py:162
  3408 msgid "Type infos:"
  3345 msgid "Type infos:"
  3409 msgstr "Propriétés du type :"
  3346 msgstr "Propriétés du type :"
  3410 
  3347 
  3411 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:45
  3348 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:49
  3412 msgid "Type strict"
  3349 msgid "Type strict"
  3413 msgstr "Type uniquement"
  3350 msgstr "Type uniquement"
  3414 
  3351 
  3415 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:51
  3352 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:59 ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:57
  3416 #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:51
  3353 #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:56 ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:99
  3417 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:95
  3354 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:65 ../dialogs/ConnectionDialog.py:58
  3418 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:52
       
  3419 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:53
       
  3420 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:48
       
  3421 msgid "Type:"
  3355 msgid "Type:"
  3422 msgstr "Type :"
  3356 msgstr "Type :"
  3423 
  3357 
  3424 #: ../canfestival/config_utils.py:455
  3358 #: ../canfestival/config_utils.py:462 ../canfestival/config_utils.py:476
  3425 #: ../canfestival/config_utils.py:469
       
  3426 #, python-format
  3359 #, python-format
  3427 msgid "Unable to define PDO mapping for node %02x"
  3360 msgid "Unable to define PDO mapping for node %02x"
  3428 msgstr "Impossible de définir le mappage des PDO pour le noeud %02x"
  3361 msgstr "Impossible de définir le mappage des PDO pour le noeud %02x"
  3429 
  3362 
  3430 #: ../targets/Xenomai/__init__.py:14
  3363 #: ../targets/Xenomai/__init__.py:39
  3431 #, python-format
  3364 #, python-format
  3432 msgid "Unable to get Xenomai's %s \n"
  3365 msgid "Unable to get Xenomai's %s \n"
  3433 msgstr "Unable to get Xenomai's %s \n"
  3366 msgstr "Unable to get Xenomai's %s \n"
  3434 
  3367 
  3435 #: ../PLCGenerator.py:904
  3368 #: ../PLCGenerator.py:961 ../PLCGenerator.py:1214
  3436 #: ../PLCGenerator.py:963
  3369 #, python-brace-format
  3437 #, python-format
  3370 msgid "Undefined block type \"{a1}\" in \"{a2}\" POU"
  3438 msgid "Undefined block type \"%s\" in \"%s\" POU"
  3371 msgstr ""
  3439 msgstr "Type de block \"%s\" indéfini dans le POU \"%s\""
  3372 
  3440 
  3373 #: ../PLCGenerator.py:254
  3441 #: ../PLCGenerator.py:252
       
  3442 #, python-format
  3374 #, python-format
  3443 msgid "Undefined pou type \"%s\""
  3375 msgid "Undefined pou type \"%s\""
  3444 msgstr "Type de POU \"%s\" indéterminé !"
  3376 msgstr "Type de POU \"%s\" indéterminé !"
  3445 
  3377 
  3446 #: ../IDEFrame.py:343
  3378 #: ../IDEFrame.py:360 ../IDEFrame.py:421
  3447 #: ../IDEFrame.py:402
       
  3448 msgid "Undo"
  3379 msgid "Undo"
  3449 msgstr "Défaire"
  3380 msgstr "Défaire"
  3450 
  3381 
  3451 #: ../ProjectController.py:262
  3382 #: ../ProjectController.py:382
  3452 msgid "Unknown"
  3383 msgid "Unknown"
  3453 msgstr "Inconnu"
  3384 msgstr "Inconnu"
  3454 
  3385 
  3455 #: ../editors/Viewer.py:335
  3386 #: ../editors/Viewer.py:393
  3456 #, python-format
  3387 #, python-format
  3457 msgid "Unknown variable \"%s\" for this POU!"
  3388 msgid "Unknown variable \"%s\" for this POU!"
  3458 msgstr "Variable \"%s\" inconnue dans ce POU !"
  3389 msgstr "Variable \"%s\" inconnue dans ce POU !"
  3459 
  3390 
  3460 #: ../ProjectController.py:259
  3391 #: ../ProjectController.py:379 ../ProjectController.py:380
  3461 #: ../ProjectController.py:260
       
  3462 msgid "Unnamed"
  3392 msgid "Unnamed"
  3463 msgstr "SansNom"
  3393 msgstr "SansNom"
  3464 
  3394 
  3465 #: ../PLCControler.py:305
  3395 #: ../PLCControler.py:636
  3466 #, python-format
  3396 #, python-format
  3467 msgid "Unnamed%d"
  3397 msgid "Unnamed%d"
  3468 msgstr "Sansnom%d"
  3398 msgstr "Sansnom%d"
  3469 
  3399 
  3470 #: ../controls/VariablePanel.py:272
  3400 #: ../controls/VariablePanel.py:284
  3471 #, python-format
  3401 #, python-format
  3472 msgid "Unrecognized data size \"%s\""
  3402 msgid "Unrecognized data size \"%s\""
  3473 msgstr "Taille de donnée \"%s\" non identifié !"
  3403 msgstr "Taille de donnée \"%s\" non identifié !"
  3474 
  3404 
  3475 #: ../plcopen/structures.py:221
  3405 #: ../editors/DataTypeEditor.py:632 ../controls/VariablePanel.py:810
  3476 msgid ""
       
  3477 "Up-counter\n"
       
  3478 "The up-counter can be used to signal when a count has reached a maximum value."
       
  3479 msgstr ""
       
  3480 "Compteur incrémental\n"
       
  3481 "Le compteur incrémental peut être utilisé pour signaler lorsque le compteur a atteint la valeur maximale."
       
  3482 
       
  3483 #: ../plcopen/structures.py:231
       
  3484 msgid ""
       
  3485 "Up-down counter\n"
       
  3486 "The up-down counter has two inputs CU and CD. It can be used to both count up on one input and down on the other."
       
  3487 msgstr ""
       
  3488 "Compteur bidirectionnel\n"
       
  3489 "Le compteur bidirectionnel a deux entrées CU et CD. Il peut être utilisé pour compter de façon incrémentale ou décrémentale sur l'une ou l'autre des entrées."
       
  3490 
       
  3491 #: ../controls/VariablePanel.py:712
       
  3492 #: ../editors/DataTypeEditor.py:631
       
  3493 msgid "User Data Types"
  3406 msgid "User Data Types"
  3494 msgstr "Types de donnée du projet"
  3407 msgstr "Types de donnée du projet"
  3495 
  3408 
  3496 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:42
  3409 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:65 ../canfestival/NetworkEditor.py:86
  3497 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:63
       
  3498 msgid "User Type"
  3410 msgid "User Type"
  3499 msgstr "Type utilisateur"
  3411 msgstr "Type utilisateur"
  3500 
  3412 
  3501 #: ../PLCControler.py:94
  3413 #: ../PLCControler.py:95
  3502 msgid "User-defined POUs"
  3414 msgid "User-defined POUs"
  3503 msgstr "POUs du projet"
  3415 msgstr "POUs du projet"
  3504 
  3416 
  3505 #: ../controls/DebugVariablePanel.py:58
  3417 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:38
  3506 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:37
       
  3507 msgid "Value"
  3418 msgid "Value"
  3508 msgstr "Valeur"
  3419 msgstr "Valeur"
  3509 
  3420 
  3510 #: ../editors/GraphicViewer.py:278
  3421 #: ../editors/DataTypeEditor.py:259
  3511 msgid "Values"
       
  3512 msgstr "Valeurs"
       
  3513 
       
  3514 #: ../editors/DataTypeEditor.py:258
       
  3515 msgid "Values:"
  3422 msgid "Values:"
  3516 msgstr "Valeurs"
  3423 msgstr "Valeurs"
  3517 
  3424 
  3518 #: ../controls/DebugVariablePanel.py:58
  3425 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:42 ../editors/Viewer.py:526
  3519 #: ../editors/Viewer.py:465
  3426 #: ../editors/Viewer.py:2385
  3520 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:41
       
  3521 msgid "Variable"
  3427 msgid "Variable"
  3522 msgstr "Variable"
  3428 msgstr "Variable"
  3523 
  3429 
  3524 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:47
  3430 #: ../editors/Viewer.py:308 ../editors/Viewer.py:338 ../editors/Viewer.py:360
       
  3431 #: ../editors/TextViewer.py:292 ../editors/TextViewer.py:343
       
  3432 #: ../editors/TextViewer.py:366 ../controls/VariablePanel.py:329
       
  3433 msgid "Variable Drop"
       
  3434 msgstr ""
       
  3435 
       
  3436 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:63
  3525 msgid "Variable Properties"
  3437 msgid "Variable Properties"
  3526 msgstr "Propriétés de la variable"
  3438 msgstr "Propriétés de la variable"
  3527 
  3439 
  3528 #: ../controls/LocationCellEditor.py:97
  3440 #: ../editors/Viewer.py:288 ../editors/TextViewer.py:306
  3529 #: ../controls/VariablePanel.py:277
  3441 #: ../controls/LocationCellEditor.py:97 ../controls/VariablePanel.py:290
  3530 #: ../editors/TextViewer.py:323
  3442 #: ../controls/VariablePanel.py:350
  3531 #: ../editors/Viewer.py:275
       
  3532 msgid "Variable class"
  3443 msgid "Variable class"
  3533 msgstr "Direction de la variable"
  3444 msgstr "Direction de la variable"
  3534 
  3445 
  3535 #: ../editors/TextViewer.py:367
  3446 #: ../editors/Viewer.py:395 ../editors/TextViewer.py:387
  3536 #: ../editors/Viewer.py:337
       
  3537 msgid "Variable don't belong to this POU!"
  3447 msgid "Variable don't belong to this POU!"
  3538 msgstr "La variable n'appartient pas à ce POU !"
  3448 msgstr "La variable n'appartient pas à ce POU !"
  3539 
  3449 
  3540 #: ../controls/VariablePanel.py:77
  3450 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:89
       
  3451 msgid "Variable:"
       
  3452 msgstr "Variable:"
       
  3453 
       
  3454 #: ../controls/VariablePanel.py:72
  3541 msgid "Variables"
  3455 msgid "Variables"
  3542 msgstr "Variables"
  3456 msgstr "Variables"
  3543 
  3457 
  3544 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:151
  3458 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:151
  3545 msgid "Vertical:"
  3459 msgid "Vertical:"
  3546 msgstr "Vertical :"
  3460 msgstr "Vertical :"
  3547 
  3461 
  3548 #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:11
  3462 #: ../Beremiz_service.py:586
       
  3463 msgid "WAMP client startup failed. "
       
  3464 msgstr ""
       
  3465 
       
  3466 #: ../connectors/WAMP/__init__.py:91
       
  3467 #, python-format
       
  3468 msgid "WAMP connecting to URL : %s\n"
       
  3469 msgstr ""
       
  3470 
       
  3471 #: ../connectors/WAMP/__init__.py:131
       
  3472 msgid "WAMP connection timeout"
       
  3473 msgstr ""
       
  3474 
       
  3475 #: ../connectors/WAMP/__init__.py:150
       
  3476 #, python-format
       
  3477 msgid "WAMP connection to '%s' failed.\n"
       
  3478 msgstr ""
       
  3479 
       
  3480 #: ../Beremiz_service.py:562
       
  3481 msgid "WAMP import failed :"
       
  3482 msgstr ""
       
  3483 
       
  3484 #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:35
  3549 msgid "WXGLADE GUI"
  3485 msgid "WXGLADE GUI"
  3550 msgstr "IHM WXGlade"
  3486 msgstr "IHM WXGlade"
  3551 
  3487 
  3552 #: ../ProjectController.py:1302
  3488 #: ../dialogs/PouDialog.py:128 ../editors/LDViewer.py:891
  3553 msgid "Waiting debugger to recover...\n"
       
  3554 msgstr "En attente de la mise en route du déboggueur...\n"
       
  3555 
       
  3556 #: ../editors/LDViewer.py:891
       
  3557 #: ../dialogs/PouDialog.py:126
       
  3558 msgid "Warning"
  3489 msgid "Warning"
  3559 msgstr "Attention"
  3490 msgstr "Attention"
  3560 
  3491 
  3561 #: ../ProjectController.py:529
  3492 #: ../ProjectController.py:666
  3562 msgid "Warnings in ST/IL/SFC code generator :\n"
  3493 msgid "Warnings in ST/IL/SFC code generator :\n"
  3563 msgstr "Mises en garde du generateur de code ST/IL/SFC :\n"
  3494 msgstr "Mises en garde du generateur de code ST/IL/SFC :\n"
  3564 
  3495 
  3565 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:85
  3496 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:78
  3566 msgid "Whole Project"
  3497 msgid "Whole Project"
  3567 msgstr "Tout le projet"
  3498 msgstr "Tout le projet"
  3568 
  3499 
  3569 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:119
  3500 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:119
  3570 msgid "Width:"
  3501 msgid "Width:"
  3571 msgstr "Longueur :"
  3502 msgstr "Longueur :"
  3572 
  3503 
  3573 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:86
  3504 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:93
  3574 msgid "Wrap search"
  3505 msgid "Wrap search"
  3575 msgstr "Boucler"
  3506 msgstr "Boucler"
  3576 
  3507 
  3577 #: ../features.py:10
  3508 #: ../dialogs/AboutDialog.py:130
       
  3509 msgid "Written by"
       
  3510 msgstr "Écrit par"
       
  3511 
       
  3512 #: ../features.py:34
  3578 msgid "WxGlade GUI"
  3513 msgid "WxGlade GUI"
  3579 msgstr "Interface WxGlade"
  3514 msgstr "Interface WxGlade"
  3580 
  3515 
  3581 #: ../svgui/svgui.py:106
  3516 #: ../svgui/svgui.py:139
  3582 msgid ""
  3517 msgid ""
  3583 "You don't have write permissions.\n"
  3518 "You don't have write permissions.\n"
  3584 "Open Inkscape anyway ?"
  3519 "Open Inkscape anyway ?"
  3585 msgstr ""
  3520 msgstr ""
  3586 "Vous n'avez pas les permissions d'écriture.\n"
  3521 "Vous n'avez pas les permissions d'écriture.\n"
  3587 "Ouvrir Inkscape tout de même ?"
  3522 "Ouvrir Inkscape tout de même ?"
  3588 
  3523 
  3589 #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:108
  3524 #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:137
  3590 msgid ""
  3525 msgid ""
  3591 "You don't have write permissions.\n"
  3526 "You don't have write permissions.\n"
  3592 "Open wxGlade anyway ?"
  3527 "Open wxGlade anyway ?"
  3593 msgstr ""
  3528 msgstr ""
  3594 "Vous n'avez pas les permissions d'écriture.\n"
  3529 "Vous n'avez pas les permissions d'écriture.\n"
  3595 "Ouvrir wxGlade tout de même ?"
  3530 "Ouvrir wxGlade tout de même ?"
  3596 
  3531 
  3597 #: ../ProjectController.py:224
  3532 #: ../ProjectController.py:342
  3598 msgid ""
  3533 msgid ""
  3599 "You must have permission to work on the project\n"
  3534 "You must have permission to work on the project\n"
  3600 "Work on a project copy ?"
  3535 "Work on a project copy ?"
  3601 msgstr ""
  3536 msgstr ""
  3602 "Vous n'avez pas la permission de travailler sur le projet.\n"
  3537 "Vous n'avez pas la permission de travailler sur le projet.\n"
  3603 "Travailler sur une copie du projet ?"
  3538 "Travailler sur une copie du projet ?"
  3604 
  3539 
  3605 #: ../editors/LDViewer.py:886
  3540 #: ../editors/LDViewer.py:886
  3606 msgid "You must select the block or group of blocks around which a branch should be added!"
  3541 msgid ""
  3607 msgstr "Vous devez sélectionné le bloc ou le group autour duquel un ebranche doit être ajoutée !"
  3542 "You must select the block or group of blocks around which a branch should be"
       
  3543 " added!"
       
  3544 msgstr ""
       
  3545 "Vous devez sélectionné le bloc ou le group autour duquel un ebranche doit "
       
  3546 "être ajoutée !"
  3608 
  3547 
  3609 #: ../editors/LDViewer.py:666
  3548 #: ../editors/LDViewer.py:666
  3610 msgid "You must select the wire where a contact should be added!"
  3549 msgid "You must select the wire where a contact should be added!"
  3611 msgstr "Vous devez sélectionner le fil sur lequel le contact doit être ajouté !"
  3550 msgstr ""
  3612 
  3551 "Vous devez sélectionner le fil sur lequel le contact doit être ajouté !"
  3613 #: ../dialogs/PouNameDialog.py:45
  3552 
  3614 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:47
  3553 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:48 ../dialogs/PouNameDialog.py:46
  3615 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:118
       
  3616 msgid "You must type a name!"
  3554 msgid "You must type a name!"
  3617 msgstr "Vous devez saisir un nom !"
  3555 msgstr "Vous devez saisir un nom !"
  3618 
  3556 
  3619 #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:175
  3557 #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:175
  3620 msgid "You must type a value!"
  3558 msgid "You must type a value!"
  3621 msgstr "Vous devez saisir une valeur !"
  3559 msgstr "Vous devez saisir une valeur !"
  3622 
  3560 
  3623 #: ../IDEFrame.py:419
  3561 #: ../IDEFrame.py:438
  3624 msgid "Zoom"
  3562 msgid "Zoom"
  3625 msgstr "Zoom"
  3563 msgstr "Zoom"
  3626 
  3564 
  3627 #: ../editors/GraphicViewer.py:97
  3565 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:151
  3628 msgid "Zoom:"
  3566 msgid "days"
  3629 msgstr "Zoom :"
  3567 msgstr "jours"
  3630 
  3568 
  3631 #: ../PLCOpenEditor.py:335
  3569 #: ../PLCOpenEditor.py:333
  3632 #, python-format
  3570 #, python-format
  3633 msgid "error: %s\n"
  3571 msgid "error: %s\n"
  3634 msgstr "erreur: %s\n"
  3572 msgstr "erreur: %s\n"
  3635 
  3573 
  3636 #: ../util/ProcessLogger.py:161
  3574 #: ../util/ProcessLogger.py:169
  3637 #, python-format
  3575 #, python-brace-format
  3638 msgid "exited with status %s (pid %s)\n"
  3576 msgid "exited with status {a1} (pid {a2})\n"
  3639 msgstr "a quitté avec le status %s (pid %s)\n"
  3577 msgstr ""
  3640 
  3578 
  3641 #: ../PLCOpenEditor.py:393
  3579 #: ../PLCOpenEditor.py:396 ../PLCOpenEditor.py:398
  3642 #: ../PLCOpenEditor.py:395
       
  3643 msgid "file : "
  3580 msgid "file : "
  3644 msgstr "fichier :"
  3581 msgstr "fichier :"
  3645 
  3582 
  3646 #: ../dialogs/PouDialog.py:31
  3583 #: ../dialogs/PouDialog.py:31
  3647 msgid "function"
  3584 msgid "function"
  3648 msgstr "fonction"
  3585 msgstr "fonction"
  3649 
  3586 
  3650 #: ../PLCOpenEditor.py:396
  3587 #: ../PLCOpenEditor.py:399
  3651 msgid "function : "
  3588 msgid "function : "
  3652 msgstr "fonction :"
  3589 msgstr "fonction :"
  3653 
  3590 
  3654 #: ../dialogs/PouDialog.py:31
  3591 #: ../dialogs/PouDialog.py:31
  3655 msgid "functionBlock"
  3592 msgid "functionBlock"
  3656 msgstr "Bloc fonctionnel"
  3593 msgstr "Bloc fonctionnel"
  3657 
  3594 
  3658 #: ../PLCOpenEditor.py:396
  3595 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:151
       
  3596 msgid "hours"
       
  3597 msgstr "heures"
       
  3598 
       
  3599 #: ../PLCOpenEditor.py:399
  3659 msgid "line : "
  3600 msgid "line : "
  3660 msgstr "ligne :"
  3601 msgstr "ligne :"
       
  3602 
       
  3603 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:153
       
  3604 msgid "milliseconds"
       
  3605 msgstr ""
       
  3606 
       
  3607 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:152
       
  3608 msgid "minutes"
       
  3609 msgstr "minutes"
  3661 
  3610 
  3662 #: ../dialogs/PouDialog.py:31
  3611 #: ../dialogs/PouDialog.py:31
  3663 msgid "program"
  3612 msgid "program"
  3664 msgstr "programme"
  3613 msgstr "programme"
  3665 
  3614 
       
  3615 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:152
       
  3616 msgid "seconds"
       
  3617 msgstr "secondes"
       
  3618 
  3666 #: ../plcopen/iec_std.csv:84
  3619 #: ../plcopen/iec_std.csv:84
  3667 msgid "string from the middle"
  3620 msgid "string from the middle"
  3668 msgstr "Caractères du milieu"
  3621 msgstr "Caractères du milieu"
  3669 
  3622 
  3670 #: ../plcopen/iec_std.csv:82
  3623 #: ../plcopen/iec_std.csv:82
  3673 
  3626 
  3674 #: ../plcopen/iec_std.csv:83
  3627 #: ../plcopen/iec_std.csv:83
  3675 msgid "string right of"
  3628 msgid "string right of"
  3676 msgstr "Caractères à droite de"
  3629 msgstr "Caractères à droite de"
  3677 
  3630 
  3678 #: ../PLCOpenEditor.py:333
  3631 #: ../Beremiz.py:126
       
  3632 msgid "update info unavailable."
       
  3633 msgstr "Information de mise à jour non disponible."
       
  3634 
       
  3635 #: ../PLCOpenEditor.py:331
  3679 #, python-format
  3636 #, python-format
  3680 msgid "warning: %s\n"
  3637 msgid "warning: %s\n"
  3681 msgstr "attention: %s\n"
  3638 msgstr "attention: %s\n"
       
  3639 
       
  3640 #: ../PLCControler.py:970
       
  3641 #, python-brace-format
       
  3642 msgid "{a1} \"{a2}\" can't be pasted as a {a3}."
       
  3643 msgstr ""
       
  3644 
       
  3645 #: ../ConfigTreeNode.py:56
       
  3646 #, python-brace-format
       
  3647 msgid ""
       
  3648 "{a1} XML file doesn't follow XSD schema at line %{a2}:\n"
       
  3649 "{a3}"
       
  3650 msgstr ""
  3682 
  3651 
  3683 #: Extra XSD strings
  3652 #: Extra XSD strings
  3684 msgid "CanFestivalSlaveNode"
  3653 msgid "CanFestivalSlaveNode"
  3685 msgstr "Noeud esclave CanFestival"
  3654 msgstr "Noeud esclave CanFestival"
  3686 
  3655 
  3709 msgstr "Instance CanFestival"
  3678 msgstr "Instance CanFestival"
  3710 
  3679 
  3711 msgid "CAN_Driver"
  3680 msgid "CAN_Driver"
  3712 msgstr "Driver CAN"
  3681 msgstr "Driver CAN"
  3713 
  3682 
  3714 msgid "CExtension"
  3683 msgid "Generic"
  3715 msgstr "Extension C"
  3684 msgstr ""
       
  3685 
       
  3686 msgid "Command"
       
  3687 msgstr ""
       
  3688 
       
  3689 msgid "Xenomai"
       
  3690 msgstr "Xenomai"
       
  3691 
       
  3692 msgid "XenoConfig"
       
  3693 msgstr "Config Xenomai"
       
  3694 
       
  3695 msgid "Compiler"
       
  3696 msgstr "Compileur"
  3716 
  3697 
  3717 msgid "CFLAGS"
  3698 msgid "CFLAGS"
  3718 msgstr "CFLAGS"
  3699 msgstr "CFLAGS"
  3719 
  3700 
       
  3701 msgid "Linker"
       
  3702 msgstr "Linkeur"
       
  3703 
  3720 msgid "LDFLAGS"
  3704 msgid "LDFLAGS"
  3721 msgstr "LDFLAGS"
  3705 msgstr "LDFLAGS"
  3722 
  3706 
       
  3707 msgid "PLC"
       
  3708 msgstr "PLC"
       
  3709 
       
  3710 msgid "Linux"
       
  3711 msgstr "Linux"
       
  3712 
       
  3713 msgid "Win32"
       
  3714 msgstr "Win32"
       
  3715 
  3723 msgid "BaseParams"
  3716 msgid "BaseParams"
  3724 msgstr "Paramètres de base"
  3717 msgstr "Paramètres de base"
  3725 
  3718 
  3726 msgid "IEC_Channel"
  3719 msgid "IEC_Channel"
  3727 msgstr "Numéro IEC"
  3720 msgstr "Numéro IEC"
  3728 
  3721 
  3729 msgid "Enabled"
  3722 msgid "Enabled"
  3730 msgstr "Actif"
  3723 msgstr "Actif"
  3731 
  3724 
  3732 msgid "Linux"
       
  3733 msgstr "Linux"
       
  3734 
       
  3735 msgid "Compiler"
       
  3736 msgstr "Compileur"
       
  3737 
       
  3738 msgid "Linker"
       
  3739 msgstr "Linkeur"
       
  3740 
       
  3741 msgid "Win32"
       
  3742 msgstr "Win32"
       
  3743 
       
  3744 msgid "Xenomai"
       
  3745 msgstr "Xenomai"
       
  3746 
       
  3747 msgid "XenoConfig"
       
  3748 msgstr "Config Xenomai"
       
  3749 
       
  3750 msgid "BeremizRoot"
  3725 msgid "BeremizRoot"
  3751 msgstr "Racine de Beremiz"
  3726 msgstr "Racine de Beremiz"
  3752 
  3727 
  3753 msgid "TargetType"
  3728 msgid "TargetType"
  3754 msgstr "Type de cible"
  3729 msgstr "Type de cible"
  3760 msgstr "Adresse URI"
  3735 msgstr "Adresse URI"
  3761 
  3736 
  3762 msgid "Disable_Extensions"
  3737 msgid "Disable_Extensions"
  3763 msgstr "Disable_Extensions"
  3738 msgstr "Disable_Extensions"
  3764 
  3739 
  3765 #~ msgid "Debug connect matching running PLC\n"
  3740 msgid "%(codefile_name)s"
  3766 #~ msgstr "L'automate connecté correspond au project ouvert.\n"
  3741 msgstr ""
  3767 
  3742 
  3768 #~ msgid "File '%s' already exists!"
  3743 msgid "variables"
  3769 #~ msgstr "Le fichier '%s' existe déjà !"
  3744 msgstr "variables"
  3770 
  3745 
  3771 #~ msgid "Function Blocks can't be used in Transitions!"
  3746 msgid "variable"
  3772 #~ msgstr ""
  3747 msgstr "variable"
  3773 #~ "Les blocs fonctionnels ne peuvent être utilisés dans des transitions"
  3748 
  3774 
  3749 msgid "name"
  3775 #~ msgid "No running PLC"
  3750 msgstr "nom"
  3776 #~ msgstr "Aucun automate en cours d'exécution"
  3751 
  3777 
  3752 msgid "type"
  3778 #~ msgid "Node infos"
  3753 msgstr "type"
  3779 #~ msgstr "Propriétés du noeud"
  3754 
  3780 
  3755 msgid "class"
  3781 #~ msgid "PLC is %s\n"
  3756 msgstr "classe"
  3782 #~ msgstr "L'automate est dans l'état %s\n"
  3757 
  3783 
  3758 msgid "initial"
  3784 #~ msgid "Debug_mode"
  3759 msgstr "initiale"
  3785 #~ msgstr "Mode de débogage"
  3760 
  3786 
  3761 msgid "desc"
  3787 #, fuzzy
  3762 msgstr "desc"
  3788 #~ msgid "Close Project\tCTRL+SHIFT+W"
  3763 
  3789 #~ msgstr ""
  3764 msgid "onchange"
  3790 #~ "#-#-#-#-#  Beremiz_fr_FR.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
  3765 msgstr ""
  3791 #~ "Fermer le project\tCTRL+SHIFT+W\n"
  3766 
  3792 #~ "#-#-#-#-#  PLCOpenEditor_fr_FR.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
  3767 msgid "opts"
  3793 #~ "Fermer le projet\tCTRL+SHIFT+W"
  3768 msgstr ""
  3794 
  3769 
  3795 #~ msgid "New\tCTRL+N"
  3770 #: Extra TC6 documentation strings
  3796 #~ msgstr "Nouveau\tCTRL+N"
  3771 msgid "0 - current time, 1 - load time from PDT"
  3797 
  3772 msgstr ""
  3798 #~ msgid "Open\tCTRL+O"
  3773 
  3799 #~ msgstr "Ouvrir\tCTRL+O"
  3774 msgid "Preset datetime"
  3800 
  3775 msgstr ""
  3801 #, fuzzy
  3776 
  3802 #~ msgid "Preview\tCTRL+SHIFT+P"
  3777 msgid "Copy of IN"
  3803 #~ msgstr ""
  3778 msgstr "Copie de IN"
  3804 #~ "#-#-#-#-#  Beremiz_fr_FR.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
  3779 
  3805 #~ "Preview\tCTRL+SHIFT+P\n"
  3780 msgid "Datetime, current or relative to PDT"
  3806 #~ "#-#-#-#-#  PLCOpenEditor_fr_FR.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
  3781 msgstr ""
  3807 #~ "Aperçu avant impression\tCTRL+SHIFT+S"
  3782 
  3808 
  3783 msgid ""
  3809 #, fuzzy
  3784 "The real time clock has many uses including time stamping, setting dates and"
  3810 #~ msgid "Print\tCTRL+P"
  3785 " times of day in batch reports, in alarm messages and so on."
  3811 #~ msgstr ""
  3786 msgstr ""
  3812 #~ "#-#-#-#-#  Beremiz_fr_FR.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
  3787 
  3813 #~ "Imprimer\tCTRL+P\n"
  3788 msgid "1 = integrate, 0 = hold"
  3814 #~ "#-#-#-#-#  PLCOpenEditor_fr_FR.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
  3789 msgstr ""
  3815 #~ "Imprimer...\tCTRL+Q"
  3790 
  3816 
  3791 msgid "Overriding reset"
  3817 #~ msgid "Quit\tCTRL+Q"
  3792 msgstr ""
  3818 #~ msgstr "Quitter\tCTRL+Q"
  3793 
  3819 
  3794 msgid "Input variable"
  3820 #~ msgid "Save\tCTRL+S"
  3795 msgstr "Variable d'entrée"
  3821 #~ msgstr "Enregistrer\tCTRL+S"
  3796 
  3822 
  3797 msgid "Initial value"
  3823 #~ msgid "Save as\tCTRL+SHIFT+S"
  3798 msgstr "Valeur initiale"
  3824 #~ msgstr "Enregistrer sous...\tCTRL+SHIFT+S"
  3799 
  3825 
  3800 msgid "Sampling period"
  3826 #~ msgid "Copy\tCTRL+C"
  3801 msgstr "Période d'échantillonnage"
  3827 #~ msgstr "Copier\tCtrl+C"
  3802 
  3828 
  3803 msgid "NOT R1"
  3829 #~ msgid "Cut\tCTRL+X"
  3804 msgstr ""
  3830 #~ msgstr "Couper\tCTRL+X"
  3805 
  3831 
  3806 msgid "Integrated output"
  3832 #~ msgid "Find\tCTRL+F"
  3807 msgstr ""
  3833 #~ msgstr "Rechercher...\tCTRL+Z"
  3808 
  3834 
  3809 msgid ""
  3835 #~ msgid "PLCOpenEditor\tF1"
  3810 "The integral function block integrates the value of input XIN over time."
  3836 #~ msgstr "PLCOpenEditor\tF1"
  3811 msgstr ""
  3837 
  3812 
  3838 #~ msgid "Paste\tCTRL+V"
  3813 msgid "0 = reset"
  3839 #~ msgstr "Coller\tCTRL+V"
  3814 msgstr "0 = reset"
  3840 
  3815 
  3841 #~ msgid "Redo\tCTRL+Y"
  3816 msgid "Input to be differentiated"
  3842 #~ msgstr "Refaire\tCTRL+Y"
  3817 msgstr ""
  3843 
  3818 
  3844 #~ msgid "Refresh\tCTRL+R"
  3819 msgid "Differentiated output"
  3845 #~ msgstr "Actualiser\tCTRL+R"
  3820 msgstr ""
  3846 
  3821 
  3847 #~ msgid "Save As...\tCTRL+SHIFT+S"
  3822 msgid ""
  3848 #~ msgstr "Enregistrer sous...\tCTRL+SHIFT+S"
  3823 "The derivative function block produces an output XOUT proportional to the "
  3849 
  3824 "rate of change of the input XIN."
  3850 #~ msgid "Search in Project\tCTRL+SHIFT+F"
  3825 msgstr ""
  3851 #~ msgstr "Rechercher dans le projet\tCTRL+SHIFT+F"
  3826 
  3852 
  3827 msgid "0 - manual , 1 - automatic"
  3853 #~ msgid "Undo\tCTRL+Z"
  3828 msgstr ""
  3854 #~ msgstr "Défaire\tCTRL+Z"
  3829 
  3855 
  3830 msgid "Process variable"
  3856 #~ msgid "Add a sub confnode"
  3831 msgstr ""
  3857 #~ msgstr "Add a sub confnode"
  3832 
  3858 
  3833 msgid "Set point"
  3859 #~ msgid "Append "
  3834 msgstr ""
  3860 #~ msgstr "Ajouter "
  3835 
  3861 
  3836 msgid "Manual output adjustment - Typically from transfer station"
  3862 #~ msgid "Delete this confnode"
  3837 msgstr ""
  3863 #~ msgstr "Supprimer ce plugin"
  3838 
  3864 
  3839 msgid "Proportionality constant"
  3865 #~ msgid "Edit CanOpen Network with NetworkEdit"
  3840 msgstr ""
  3866 #~ msgstr "Editer le réseau CANOpen à l'aide de NetworkEdit"
  3841 
  3867 
  3842 msgid "Reset time"
  3868 #~ msgid "Edit Python File"
  3843 msgstr "Temps de reset"
  3869 #~ msgstr "Editer le fichier Python"
  3844 
  3870 
  3845 msgid "Derivative time constant"
  3871 #~ msgid "Edit network"
  3846 msgstr ""
  3872 #~ msgstr "Editer le réseau"
  3847 
  3873 
  3848 msgid "PV - SP"
  3874 #~ msgid "Enable/Disable this confnode"
  3849 msgstr ""
  3875 #~ msgstr "Activer/Désactiver le plugin"
  3850 
  3876 
  3851 msgid "FB for integral term"
  3877 #~ msgid "Please enter a name for confnode:"
  3852 msgstr ""
  3878 #~ msgstr "Saisissez un nom pour le plugin :"
  3853 
  3879 
  3854 msgid "FB for derivative term"
  3880 #~ msgid "Project not created"
  3855 msgstr ""
  3881 #~ msgstr "Le projet n'a pu être créé"
  3856 
  3882 
  3857 msgid ""
  3883 #~ msgid "Topology"
  3858 "The PID (proportional, Integral, Derivative) function block provides the "
  3884 #~ msgstr "Topologie"
  3859 "classical three term controller for closed loop control."
  3885 
  3860 msgstr ""
  3886 #~ msgid "Wrong URI, please check it !\n"
  3861 
  3887 #~ msgstr "URI inconnue, veuillez vérifier l'adresse !\n"
  3862 msgid "0 - track X0, 1 - ramp to/track X1"
  3888 
  3863 msgstr ""
  3889 #~ msgid "Add a new data type"
  3864 
  3890 #~ msgstr "Ajouter un nouveau type de données"
  3865 msgid "Ramp duration"
  3891 
  3866 msgstr ""
  3892 #~ msgid "Add new configuration"
  3867 
  3893 #~ msgstr "Ajouter une nouvelle configuration"
  3868 msgid "BUSY = 1 during ramping period"
  3894 
  3869 msgstr ""
  3895 #~ msgid "Add new resource"
  3870 
  3896 #~ msgstr "Ajouter une nouvelle resource"
  3871 msgid "Elapsed time of ramp"
  3897 
  3872 msgstr ""
  3898 #~ msgid "Block Types"
  3873 
  3899 #~ msgstr "Types de blocs"
  3874 msgid "The RAMP function block is modelled on example given in the standard."
  3900 
  3875 msgstr ""
  3901 #~ msgid "Delete Task"
  3876 
  3902 #~ msgstr "Supprimer une tâche"
  3877 msgid ""
  3903 
  3878 "The hysteresis function block provides a hysteresis boolean output driven by"
  3904 #~ msgid "Graphic Panel"
  3879 " the difference of two floating point (REAL) inputs XIN1 and XIN2."
  3905 #~ msgstr "Graphique"
  3880 msgstr ""
  3906 
  3881 
  3907 #~ msgid "Instances"
  3882 msgid "The SR bistable is a latch where the Set dominates."
  3908 #~ msgstr "Instances"
  3883 msgstr ""
  3909 
  3884 
  3910 #~ msgid "Invalid value \"%s\" for location"
  3885 msgid "The RS bistable is a latch where the Reset dominates."
  3911 #~ msgstr "Adresse \"%s\" invalide "
  3886 msgstr ""
  3912 
  3887 
  3913 #~ msgid "Please enter configuration name"
  3888 msgid ""
  3914 #~ msgstr "Saisissez le nom de la configuration"
  3889 "The semaphore provides a mechanism to allow software elements mutually "
  3915 
  3890 "exclusive access to certain ressources."
  3916 #~ msgid "Please enter data type name"
  3891 msgstr ""
  3917 #~ msgstr "Saisissez le nom du type de donnée"
  3892 
  3918 
  3893 msgid "The output produces a single pulse when a rising edge is detected."
  3919 #~ msgid "Please enter resource name"
  3894 msgstr ""
  3920 #~ msgstr "Saisissez le nom de la ressource"
  3895 
  3921 
  3896 msgid "The output produces a single pulse when a falling edge is detected."
  3922 #~ msgid "Please enter text"
  3897 msgstr ""
  3923 #~ msgstr "Saisissez le texte"
  3898 
  3924 
  3899 msgid ""
  3925 #~ msgid "Plugins"
  3900 "The up-counter can be used to signal when a count has reached a maximum "
  3926 #~ msgstr "Plugins"
  3901 "value."
  3927 
  3902 msgstr ""
  3928 #~ msgid "Create a new POU from"
  3903 
  3929 #~ msgstr "Créer un nouveau POU à partir de"
  3904 msgid ""
  3930 
  3905 "The down-counter can be used to signal when a count has reached zero, on "
  3931 #~ msgid "Please enter POU name"
  3906 "counting down from a preset value."
  3932 #~ msgstr "Saisissez le nom du POU"
  3907 msgstr ""
  3933 
  3908 
  3934 #~ msgid "Scaling:"
  3909 msgid ""
  3935 #~ msgstr "Echelle :"
  3910 "The up-down counter has two inputs CU and CD. It can be used to both count "
  3936 
  3911 "up on one input and down on the other."
  3937 #~ msgid "X Scale:"
  3912 msgstr ""
  3938 #~ msgstr "Echelle X :"
  3913 
  3939 
  3914 msgid "first input parameter"
  3940 #~ msgid "Y Scale:"
  3915 msgstr "Premier paramètre d'entrée"
  3941 #~ msgstr "Echelle Y :"
  3916 
  3942 
  3917 msgid "second input parameter"
  3943 #~ msgid "No"
  3918 msgstr "Second paramètre d'entrée"
  3944 #~ msgstr "Non"
  3919 
  3945 
  3920 msgid "first output parameter"
  3946 #~ msgid "Yes"
  3921 msgstr "Premier paramètre de sortie"
  3947 #~ msgstr "Oui"
  3922 
  3948 
  3923 msgid "second output parameter"
  3949 #, fuzzy
  3924 msgstr "Second paramètre de sortie"
  3950 #~ msgid "A pou with \"%s\" as name exists!"
  3925 
  3951 #~ msgstr "Un POU nommé \"%s\" existe déjà !"
  3926 msgid "internal state: 0-reset, 1-counting, 2-set"
  3952 
  3927 msgstr ""
  3953 #~ msgid "Close\tCTRL+Q"
  3928 
  3954 #~ msgstr "Fermer\tCTRL+Q"
  3929 msgid ""
  3955 
  3930 "The pulse timer can be used to generate output pulses of a given time "
  3956 #~ msgid ""
  3931 "duration."
  3957 #~ "A variable is defined with \"%s\" as name. It can generate a conflict. Do "
  3932 msgstr ""
  3958 #~ "you wish to continue?"
  3933 
  3959 #~ msgstr "Une variable"
  3934 msgid ""
  3960 
  3935 "The on-delay timer can be used to delay setting an output true, for fixed "
  3961 #~ msgid "Create A New POU From"
  3936 "period after an input becomes true."
  3962 #~ msgstr "Créer un nouveau POU à partir de"
  3937 msgstr ""
       
  3938 
       
  3939 msgid ""
       
  3940 "The off-delay timer can be used to delay setting an output false, for fixed "
       
  3941 "period after input goes false."
       
  3942 msgstr ""