i18n/Beremiz_fr_FR.po
changeset 1005 496a96e1dcb6
parent 814 5743cbdff669
child 1706 b5c0a10145f1
equal deleted inserted replaced
1004:bf3b6998f7b6 1005:496a96e1dcb6
     5 #
     5 #
     6 msgid ""
     6 msgid ""
     7 msgstr ""
     7 msgstr ""
     8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
     8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
     9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    10 "POT-Creation-Date: 2012-09-07 01:17+0200\n"
    10 "POT-Creation-Date: 2013-03-26 22:55+0100\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2012-09-07 01:31+0100\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2013-03-26 23:08+0100\n"
    12 "Last-Translator: Laurent BESSARD <laurent.bessard@gmail.com>\n"
    12 "Last-Translator: Laurent BESSARD <laurent.bessard@gmail.com>\n"
    13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
    13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
    14 "Language: \n"
    14 "Language: \n"
    15 "MIME-Version: 1.0\n"
    15 "MIME-Version: 1.0\n"
    16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    18 
    18 
    19 #: ../PLCOpenEditor.py:520
    19 #: ../PLCOpenEditor.py:405
    20 msgid ""
    20 msgid ""
    21 "\n"
    21 "\n"
    22 "An error has occurred.\n"
    22 "An error has occurred.\n"
    23 "\n"
    23 "\n"
    24 "Click OK to save an error report.\n"
    24 "Click OK to save an error report.\n"
    36 "Envoyez ce fichier à l'adresse :\n"
    36 "Envoyez ce fichier à l'adresse :\n"
    37 "edouard.tisserant@gmail.com\n"
    37 "edouard.tisserant@gmail.com\n"
    38 "\n"
    38 "\n"
    39 "Erreur:\n"
    39 "Erreur:\n"
    40 
    40 
    41 #: ../Beremiz.py:1071
    41 #: ../Beremiz.py:1119
    42 #, python-format
    42 #, python-format
    43 msgid ""
    43 msgid ""
    44 "\n"
    44 "\n"
    45 "An unhandled exception (bug) occured. Bug report saved at :\n"
    45 "An unhandled exception (bug) occured. Bug report saved at :\n"
    46 "(%s)\n"
    46 "(%s)\n"
    85 
    85 
    86 #: ../controls/VariablePanel.py:78
    86 #: ../controls/VariablePanel.py:78
    87 msgid "   Temp"
    87 msgid "   Temp"
    88 msgstr "  Temporaire"
    88 msgstr "  Temporaire"
    89 
    89 
    90 #: ../PLCOpenEditor.py:530
    90 #: ../PLCOpenEditor.py:415
    91 msgid " : "
    91 msgid " : "
    92 msgstr " : "
    92 msgstr " : "
    93 
    93 
    94 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:94
    94 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:94
    95 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:91
    95 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:91
    97 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:144
    97 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:144
    98 #, python-format
    98 #, python-format
    99 msgid " and %s"
    99 msgid " and %s"
   100 msgstr " et %s"
   100 msgstr " et %s"
   101 
   101 
   102 #: ../ProjectController.py:890
   102 #: ../ProjectController.py:917
   103 msgid " generation failed !\n"
   103 msgid " generation failed !\n"
   104 msgstr "la construction a échouée !\n"
   104 msgstr "la construction a échouée !\n"
   105 
   105 
   106 #: ../plcopen/plcopen.py:1051
   106 #: ../plcopen/plcopen.py:1051
   107 #, python-format
   107 #, python-format
   121 #: ../editors/Viewer.py:234
   121 #: ../editors/Viewer.py:234
   122 #, python-format
   122 #, python-format
   123 msgid "\"%s\" can't use itself!"
   123 msgid "\"%s\" can't use itself!"
   124 msgstr "\"%s\" ne peut pas s'utiliser lui-même !"
   124 msgstr "\"%s\" ne peut pas s'utiliser lui-même !"
   125 
   125 
   126 #: ../IDEFrame.py:1706
   126 #: ../IDEFrame.py:1587
   127 #: ../IDEFrame.py:1725
   127 #: ../IDEFrame.py:1606
   128 #, python-format
   128 #, python-format
   129 msgid "\"%s\" config already exists!"
   129 msgid "\"%s\" config already exists!"
   130 msgstr "La configuration \"%s\" existe déjà !"
   130 msgstr "La configuration \"%s\" existe déjà !"
   131 
   131 
   132 #: ../plcopen/plcopen.py:315
   132 #: ../plcopen/plcopen.py:315
   133 #, python-format
   133 #, python-format
   134 msgid "\"%s\" configuration already exists !!!"
   134 msgid "\"%s\" configuration already exists !!!"
   135 msgstr "La configuration \"%s\" existe déjà !!!"
   135 msgstr "La configuration \"%s\" existe déjà !!!"
   136 
   136 
   137 #: ../IDEFrame.py:1660
   137 #: ../IDEFrame.py:1541
   138 #, python-format
   138 #, python-format
   139 msgid "\"%s\" data type already exists!"
   139 msgid "\"%s\" data type already exists!"
   140 msgstr "Le type de données \"%s\" existe déjà !"
   140 msgstr "Le type de données \"%s\" existe déjà !"
   141 
   141 
   142 #: ../PLCControler.py:2040
   142 #: ../PLCControler.py:2165
   143 #: ../PLCControler.py:2044
   143 #: ../PLCControler.py:2169
   144 #, python-format
   144 #, python-format
   145 msgid "\"%s\" element can't be pasted here!!!"
   145 msgid "\"%s\" element can't be pasted here!!!"
   146 msgstr "L'élément \"%s\" ne peut être collé ici !!!"
   146 msgstr "L'élément \"%s\" ne peut être collé ici !!!"
   147 
   147 
   148 #: ../editors/TextViewer.py:305
   148 #: ../editors/TextViewer.py:298
   149 #: ../editors/TextViewer.py:325
   149 #: ../editors/TextViewer.py:318
   150 #: ../editors/Viewer.py:252
   150 #: ../editors/Viewer.py:250
   151 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:105
   151 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:105
   152 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:150
   152 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:157
   153 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:102
   153 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:102
   154 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:162
   154 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:162
   155 #, python-format
   155 #, python-format
   156 msgid "\"%s\" element for this pou already exists!"
   156 msgid "\"%s\" element for this pou already exists!"
   157 msgstr "Un élément \"%s\" existe déjà dans ce POU !"
   157 msgstr "Un élément \"%s\" existe déjà dans ce POU !"
   158 
   158 
   159 #: ../Beremiz.py:894
   159 #: ../Beremiz.py:921
   160 #, python-format
   160 #, python-format
   161 msgid "\"%s\" folder is not a valid Beremiz project\n"
   161 msgid "\"%s\" folder is not a valid Beremiz project\n"
   162 msgstr "Le dossier \"%s\" ne contient pas de projet Beremiz valide\n"
   162 msgstr "Le dossier \"%s\" ne contient pas de projet Beremiz valide\n"
   163 
   163 
   164 #: ../plcopen/structures.py:106
   164 #: ../plcopen/structures.py:105
   165 #, python-format
   165 #, python-format
   166 msgid "\"%s\" function cancelled in \"%s\" POU: No input connected"
   166 msgid "\"%s\" function cancelled in \"%s\" POU: No input connected"
   167 msgstr "L'appel à la fonction \"%s\" dans le POU \"%s\" a été abandonné : aucune entrée connectée"
   167 msgstr "L'appel à la fonction \"%s\" dans le POU \"%s\" a été abandonné : aucune entrée connectée"
   168 
   168 
   169 #: ../controls/VariablePanel.py:656
   169 #: ../controls/VariablePanel.py:659
   170 #: ../IDEFrame.py:1651
   170 #: ../IDEFrame.py:1532
   171 #: ../editors/DataTypeEditor.py:548
   171 #: ../editors/DataTypeEditor.py:554
   172 #: ../editors/DataTypeEditor.py:577
   172 #: ../editors/DataTypeEditor.py:583
   173 #: ../dialogs/PouNameDialog.py:49
   173 #: ../dialogs/PouNameDialog.py:49
   174 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:101
   174 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:101
   175 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:51
   175 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:51
   176 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:146
   176 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:153
   177 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:199
   177 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:199
   178 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:98
   178 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:98
   179 #: ../dialogs/PouDialog.py:118
   179 #: ../dialogs/PouDialog.py:118
   180 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:122
   180 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:122
   181 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:158
   181 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:158
   182 #, python-format
   182 #, python-format
   183 msgid "\"%s\" is a keyword. It can't be used!"
   183 msgid "\"%s\" is a keyword. It can't be used!"
   184 msgstr "\"%s\" est un mot réservé. Il ne peut être utilisé !"
   184 msgstr "\"%s\" est un mot réservé. Il ne peut être utilisé !"
   185 
   185 
   186 #: ../editors/Viewer.py:240
   186 #: ../editors/Viewer.py:238
   187 #, python-format
   187 #, python-format
   188 msgid "\"%s\" is already used by \"%s\"!"
   188 msgid "\"%s\" is already used by \"%s\"!"
   189 msgstr "\"%s\" est déjà utilisé par \"%s\" !"
   189 msgstr "\"%s\" est déjà utilisé par \"%s\" !"
   190 
   190 
   191 #: ../plcopen/plcopen.py:2786
   191 #: ../plcopen/plcopen.py:2836
   192 #, python-format
   192 #, python-format
   193 msgid "\"%s\" is an invalid value!"
   193 msgid "\"%s\" is an invalid value!"
   194 msgstr "\"%s\" n'est pas une valeur valide !"
   194 msgstr "\"%s\" n'est pas une valeur valide !"
   195 
   195 
   196 #: ../PLCOpenEditor.py:362
   196 #: ../PLCOpenEditor.py:341
   197 #: ../PLCOpenEditor.py:399
   197 #: ../PLCOpenEditor.py:378
   198 #, python-format
   198 #, python-format
   199 msgid "\"%s\" is not a valid folder!"
   199 msgid "\"%s\" is not a valid folder!"
   200 msgstr "\"%s\" n'est pas un répertoire valide !"
   200 msgstr "\"%s\" n'est pas un répertoire valide !"
   201 
   201 
   202 #: ../controls/VariablePanel.py:654
   202 #: ../controls/VariablePanel.py:657
   203 #: ../IDEFrame.py:1649
   203 #: ../IDEFrame.py:1530
   204 #: ../editors/DataTypeEditor.py:572
   204 #: ../editors/DataTypeEditor.py:578
   205 #: ../dialogs/PouNameDialog.py:47
   205 #: ../dialogs/PouNameDialog.py:47
   206 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:99
   206 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:99
   207 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:49
   207 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:49
   208 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:144
   208 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:151
   209 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:96
   209 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:96
   210 #: ../dialogs/PouDialog.py:116
   210 #: ../dialogs/PouDialog.py:116
   211 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:120
   211 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:120
   212 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:156
   212 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:156
   213 #, python-format
   213 #, python-format
   214 msgid "\"%s\" is not a valid identifier!"
   214 msgid "\"%s\" is not a valid identifier!"
   215 msgstr "\"%s\" n'est pas un identifiant valide !"
   215 msgstr "\"%s\" n'est pas un identifiant valide !"
   216 
   216 
   217 #: ../IDEFrame.py:214
   217 #: ../IDEFrame.py:221
   218 #: ../IDEFrame.py:2445
   218 #: ../IDEFrame.py:2313
   219 #: ../IDEFrame.py:2464
   219 #: ../IDEFrame.py:2332
   220 #, python-format
   220 #, python-format
   221 msgid "\"%s\" is used by one or more POUs. It can't be removed!"
   221 msgid "\"%s\" is used by one or more POUs. It can't be removed!"
   222 msgstr "Le POU \"%s\" est utilisé par un ou plusieurs POUs. Il ne peut être supprimé !"
   222 msgstr "Le POU \"%s\" est utilisé par un ou plusieurs POUs. Il ne peut être supprimé !"
   223 
   223 
   224 #: ../controls/VariablePanel.py:311
   224 #: ../controls/VariablePanel.py:313
   225 #: ../IDEFrame.py:1669
   225 #: ../IDEFrame.py:1550
   226 #: ../editors/TextViewer.py:303
   226 #: ../editors/TextViewer.py:296
   227 #: ../editors/TextViewer.py:323
   227 #: ../editors/TextViewer.py:316
   228 #: ../editors/TextViewer.py:360
   228 #: ../editors/TextViewer.py:353
   229 #: ../editors/Viewer.py:250
   229 #: ../editors/Viewer.py:248
   230 #: ../editors/Viewer.py:295
   230 #: ../editors/Viewer.py:293
   231 #: ../editors/Viewer.py:312
   231 #: ../editors/Viewer.py:311
   232 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:148
   232 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:155
   233 #: ../dialogs/PouDialog.py:120
   233 #: ../dialogs/PouDialog.py:120
   234 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:160
   234 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:160
   235 #, python-format
   235 #, python-format
   236 msgid "\"%s\" pou already exists!"
   236 msgid "\"%s\" pou already exists!"
   237 msgstr "Le POU \"%s\" existe déjà !"
   237 msgstr "Le POU \"%s\" existe déjà !"
   250 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:128
   250 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:128
   251 #, python-format
   251 #, python-format
   252 msgid "\"%s\" step already exists!"
   252 msgid "\"%s\" step already exists!"
   253 msgstr "L'étape \"%s\" existe déjà !"
   253 msgstr "L'étape \"%s\" existe déjà !"
   254 
   254 
   255 #: ../editors/DataTypeEditor.py:543
   255 #: ../editors/DataTypeEditor.py:549
   256 #, python-format
   256 #, python-format
   257 msgid "\"%s\" value already defined!"
   257 msgid "\"%s\" value already defined!"
   258 msgstr "La valeur \"%s\" est déjà définie !"
   258 msgstr "La valeur \"%s\" est déjà définie !"
   259 
   259 
   260 #: ../editors/DataTypeEditor.py:719
   260 #: ../editors/DataTypeEditor.py:744
   261 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:97
   261 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:97
   262 #, python-format
   262 #, python-format
   263 msgid "\"%s\" value isn't a valid array dimension!"
   263 msgid "\"%s\" value isn't a valid array dimension!"
   264 msgstr "\"%s\" n'est pas une dimension de tableau valide !"
   264 msgstr "\"%s\" n'est pas une dimension de tableau valide !"
   265 
   265 
   266 #: ../editors/DataTypeEditor.py:726
   266 #: ../editors/DataTypeEditor.py:751
   267 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:103
   267 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:103
   268 #, python-format
   268 #, python-format
   269 msgid ""
   269 msgid ""
   270 "\"%s\" value isn't a valid array dimension!\n"
   270 "\"%s\" value isn't a valid array dimension!\n"
   271 "Right value must be greater than left value."
   271 "Right value must be greater than left value."
   272 msgstr ""
   272 msgstr ""
   273 "\"%s\" n'est pas une dimension de tableau valide !\n"
   273 "\"%s\" n'est pas une dimension de tableau valide !\n"
   274 "La valeur de droite doit être supérieur à celle de gauche."
   274 "La valeur de droite doit être supérieur à celle de gauche."
   275 
   275 
   276 #: ../PLCControler.py:793
   276 #: ../PLCControler.py:847
   277 #, python-format
   277 #, python-format
   278 msgid "%s \"%s\" can't be pasted as a %s."
   278 msgid "%s \"%s\" can't be pasted as a %s."
   279 msgstr "Le %s \"%s\" ne peut être collé en tant que %s."
   279 msgstr "Le %s \"%s\" ne peut être collé en tant que %s."
   280 
   280 
   281 #: ../PLCControler.py:1422
   281 #: ../PLCControler.py:1476
   282 #, python-format
   282 #, python-format
   283 msgid "%s Data Types"
   283 msgid "%s Data Types"
   284 msgstr "Types de données de %s"
   284 msgstr "Types de données de %s"
   285 
   285 
   286 #: ../editors/GraphicViewer.py:278
   286 #: ../editors/GraphicViewer.py:278
   287 #, python-format
   287 #, python-format
   288 msgid "%s Graphics"
   288 msgid "%s Graphics"
   289 msgstr "Graphique %s"
   289 msgstr "Graphique %s"
   290 
   290 
   291 #: ../PLCControler.py:1417
   291 #: ../PLCControler.py:1471
   292 #, python-format
   292 #, python-format
   293 msgid "%s POUs"
   293 msgid "%s POUs"
   294 msgstr "POUs de %s"
   294 msgstr "POUs de %s"
   295 
   295 
   296 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:42
   296 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:46
   297 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:72
   297 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:67
   298 #, python-format
   298 #, python-format
   299 msgid "%s Profile"
   299 msgid "%s Profile"
   300 msgstr "Profil %s"
   300 msgstr "Profil %s"
   301 
   301 
   302 #: ../plcopen/plcopen.py:1780
       
   303 #: ../plcopen/plcopen.py:1790
   302 #: ../plcopen/plcopen.py:1790
   304 #: ../plcopen/plcopen.py:1800
   303 #: ../plcopen/plcopen.py:1800
   305 #: ../plcopen/plcopen.py:1810
   304 #: ../plcopen/plcopen.py:1810
   306 #: ../plcopen/plcopen.py:1819
   305 #: ../plcopen/plcopen.py:1820
       
   306 #: ../plcopen/plcopen.py:1829
   307 #, python-format
   307 #, python-format
   308 msgid "%s body don't have instances!"
   308 msgid "%s body don't have instances!"
   309 msgstr "Le code d'un %s n'a pas d'instances !"
   309 msgstr "Le code d'un %s n'a pas d'instances !"
   310 
   310 
   311 #: ../plcopen/plcopen.py:1842
   311 #: ../plcopen/plcopen.py:1852
   312 #: ../plcopen/plcopen.py:1849
   312 #: ../plcopen/plcopen.py:1859
   313 #, python-format
   313 #, python-format
   314 msgid "%s body don't have text!"
   314 msgid "%s body don't have text!"
   315 msgstr "Le code d'un %s n'a pas de texte !"
   315 msgstr "Le code d'un %s n'a pas de texte !"
   316 
   316 
   317 #: ../IDEFrame.py:364
   317 #: ../IDEFrame.py:369
   318 msgid "&Add Element"
   318 msgid "&Add Element"
   319 msgstr "&Ajouter un élément"
   319 msgstr "&Ajouter un élément"
   320 
   320 
   321 #: ../IDEFrame.py:334
   321 #: ../IDEFrame.py:339
   322 msgid "&Configuration"
   322 msgid "&Configuration"
   323 msgstr "&Configuration"
   323 msgstr "&Configuration"
   324 
   324 
   325 #: ../IDEFrame.py:325
   325 #: ../IDEFrame.py:330
   326 msgid "&Data Type"
   326 msgid "&Data Type"
   327 msgstr "&Type de donnée"
   327 msgstr "&Type de donnée"
   328 
   328 
   329 #: ../IDEFrame.py:368
   329 #: ../IDEFrame.py:373
   330 msgid "&Delete"
   330 msgid "&Delete"
   331 msgstr "&Supprimer"
   331 msgstr "&Supprimer"
   332 
   332 
   333 #: ../IDEFrame.py:317
   333 #: ../IDEFrame.py:322
   334 msgid "&Display"
   334 msgid "&Display"
   335 msgstr "&Affichage"
   335 msgstr "&Affichage"
   336 
   336 
   337 #: ../IDEFrame.py:316
   337 #: ../IDEFrame.py:321
   338 msgid "&Edit"
   338 msgid "&Edit"
   339 msgstr "&Editer"
   339 msgstr "&Editer"
   340 
   340 
   341 #: ../IDEFrame.py:315
   341 #: ../IDEFrame.py:320
   342 msgid "&File"
   342 msgid "&File"
   343 msgstr "&Fichier"
   343 msgstr "&Fichier"
   344 
   344 
   345 #: ../IDEFrame.py:327
   345 #: ../IDEFrame.py:332
   346 msgid "&Function"
   346 msgid "&Function"
   347 msgstr "&Fonction"
   347 msgstr "&Fonction"
   348 
   348 
   349 #: ../IDEFrame.py:318
   349 #: ../IDEFrame.py:323
   350 msgid "&Help"
   350 msgid "&Help"
   351 msgstr "&Aide"
   351 msgstr "&Aide"
   352 
   352 
   353 #: ../IDEFrame.py:331
   353 #: ../IDEFrame.py:336
   354 msgid "&Program"
   354 msgid "&Program"
   355 msgstr "&Programme"
   355 msgstr "&Programme"
   356 
   356 
   357 #: ../PLCOpenEditor.py:148
   357 #: ../PLCOpenEditor.py:129
   358 msgid "&Properties"
   358 msgid "&Properties"
   359 msgstr "&Propriétés"
   359 msgstr "&Propriétés"
   360 
   360 
   361 #: ../Beremiz.py:310
   361 #: ../Beremiz.py:312
   362 msgid "&Recent Projects"
   362 msgid "&Recent Projects"
   363 msgstr "Projets &récent"
   363 msgstr "Projets &récent"
   364 
   364 
   365 #: ../Beremiz.py:352
   365 #: ../Beremiz.py:354
   366 msgid "&Resource"
   366 msgid "&Resource"
   367 msgstr "&Ressource"
   367 msgstr "&Ressource"
   368 
   368 
   369 #: ../controls/SearchResultPanel.py:237
   369 #: ../controls/SearchResultPanel.py:252
   370 #, python-format
   370 #, python-format
   371 msgid "'%s' - %d match in project"
   371 msgid "'%s' - %d match in project"
   372 msgstr "'%s' - %d correspondance dans le projet"
   372 msgstr "'%s' - %d correspondance dans le projet"
   373 
   373 
   374 #: ../controls/SearchResultPanel.py:239
   374 #: ../controls/SearchResultPanel.py:254
   375 #, python-format
   375 #, python-format
   376 msgid "'%s' - %d matches in project"
   376 msgid "'%s' - %d matches in project"
   377 msgstr "'%s' - %d correspondances dans le projet"
   377 msgstr "'%s' - %d correspondances dans le projet"
   378 
   378 
   379 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:51
   379 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:51
   380 #, python-format
   380 #, python-format
   381 msgid "'%s' is located at %s\n"
   381 msgid "'%s' is located at %s\n"
   382 msgstr "'%s' is disponible à l'adresse %s\n"
   382 msgstr "'%s' is disponible à l'adresse %s\n"
   383 
   383 
   384 #: ../controls/SearchResultPanel.py:289
   384 #: ../controls/SearchResultPanel.py:304
   385 #, python-format
   385 #, python-format
   386 msgid "(%d matches)"
   386 msgid "(%d matches)"
   387 msgstr "(%d correspondances)"
   387 msgstr "(%d correspondances)"
   388 
   388 
   389 #: ../PLCOpenEditor.py:508
   389 #: ../PLCOpenEditor.py:393
   390 #: ../PLCOpenEditor.py:510
   390 #: ../PLCOpenEditor.py:395
   391 #: ../PLCOpenEditor.py:511
   391 #: ../PLCOpenEditor.py:396
   392 msgid ",   "
   392 msgid ",   "
   393 msgstr ",   "
   393 msgstr ",   "
   394 
   394 
   395 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:96
   395 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:96
   396 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:93
   396 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:93
   398 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:146
   398 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:146
   399 #, python-format
   399 #, python-format
   400 msgid ", %s"
   400 msgid ", %s"
   401 msgstr ", %s"
   401 msgstr ", %s"
   402 
   402 
   403 #: ../PLCOpenEditor.py:506
   403 #: ../PLCOpenEditor.py:391
   404 msgid ". "
   404 msgid ". "
   405 msgstr ". "
   405 msgstr ". "
   406 
   406 
   407 #: ../ProjectController.py:1268
   407 #: ../ProjectController.py:1294
   408 msgid "... debugger recovered\n"
   408 msgid "... debugger recovered\n"
   409 msgstr "... déboggueur operationel\n"
   409 msgstr "... déboggueur operationel\n"
   410 
   410 
   411 #: ../IDEFrame.py:1672
   411 #: ../IDEFrame.py:1553
   412 #: ../IDEFrame.py:1714
   412 #: ../IDEFrame.py:1595
   413 #: ../IDEFrame.py:1733
   413 #: ../IDEFrame.py:1614
   414 #: ../dialogs/PouDialog.py:122
   414 #: ../dialogs/PouDialog.py:122
   415 #, python-format
   415 #, python-format
   416 msgid "A POU has an element named \"%s\". This could cause a conflict. Do you wish to continue?"
   416 msgid "A POU has an element named \"%s\". This could cause a conflict. Do you wish to continue?"
   417 msgstr "Un POU a un élément nommé \"%s\". Cela peut générer des conflits. Voulez-vous continuer ?"
   417 msgstr "Un POU a un élément nommé \"%s\". Cela peut générer des conflits. Voulez-vous continuer ?"
   418 
   418 
   419 #: ../controls/VariablePanel.py:658
   419 #: ../controls/VariablePanel.py:661
   420 #: ../IDEFrame.py:1684
   420 #: ../IDEFrame.py:1565
   421 #: ../IDEFrame.py:1695
   421 #: ../IDEFrame.py:1576
   422 #: ../dialogs/PouNameDialog.py:51
   422 #: ../dialogs/PouNameDialog.py:51
   423 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:103
   423 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:103
   424 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:53
   424 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:53
   425 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:100
   425 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:100
   426 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:124
   426 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:124
   427 #, python-format
   427 #, python-format
   428 msgid "A POU named \"%s\" already exists!"
   428 msgid "A POU named \"%s\" already exists!"
   429 msgstr "Un POU nommé \"%s\" existe déjà !"
   429 msgstr "Un POU nommé \"%s\" existe déjà !"
   430 
   430 
   431 #: ../ConfigTreeNode.py:371
   431 #: ../ConfigTreeNode.py:388
   432 #, python-format
   432 #, python-format
   433 msgid "A child named \"%s\" already exist -> \"%s\"\n"
   433 msgid "A child named \"%s\" already exist -> \"%s\"\n"
   434 msgstr "Un noeud enfant nommé \"%s\" existe déjà -> \"%s\"\n"
   434 msgstr "Un noeud enfant nommé \"%s\" existe déjà -> \"%s\"\n"
   435 
   435 
   436 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:175
   436 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:212
   437 msgid "A location must be selected!"
   437 msgid "A location must be selected!"
   438 msgstr "Une adresse doit être sélectionné !"
   438 msgstr "Une adresse doit être sélectionné !"
   439 
   439 
   440 #: ../controls/VariablePanel.py:660
   440 #: ../controls/VariablePanel.py:663
   441 #: ../IDEFrame.py:1686
   441 #: ../IDEFrame.py:1567
   442 #: ../IDEFrame.py:1697
   442 #: ../IDEFrame.py:1578
   443 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:55
   443 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:55
   444 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:126
   444 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:126
   445 #, python-format
   445 #, python-format
   446 msgid "A variable with \"%s\" as name already exists in this pou!"
   446 msgid "A variable with \"%s\" as name already exists in this pou!"
   447 msgstr "Une variable nommée \"%s\" existe déjà dans ce POU !"
   447 msgstr "Une variable nommée \"%s\" existe déjà dans ce POU !"
   448 
   448 
   449 #: ../Beremiz.py:362
   449 #: ../Beremiz.py:364
   450 #: ../PLCOpenEditor.py:181
   450 #: ../PLCOpenEditor.py:162
   451 msgid "About"
   451 msgid "About"
   452 msgstr "A propos"
   452 msgstr "A propos"
   453 
   453 
   454 #: ../Beremiz.py:931
   454 #: ../Beremiz.py:957
   455 msgid "About Beremiz"
   455 msgid "About Beremiz"
   456 msgstr "A propos de Beremiz"
   456 msgstr "A propos de Beremiz"
   457 
   457 
   458 #: ../PLCOpenEditor.py:376
   458 #: ../PLCOpenEditor.py:355
   459 msgid "About PLCOpenEditor"
   459 msgid "About PLCOpenEditor"
   460 msgstr "A propos de PLCOpenEditor"
   460 msgstr "A propos de PLCOpenEditor"
   461 
   461 
   462 #: ../plcopen/iec_std.csv:22
   462 #: ../plcopen/iec_std.csv:22
   463 msgid "Absolute number"
   463 msgid "Absolute number"
   466 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:41
   466 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:41
   467 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:69
   467 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:69
   468 msgid "Action"
   468 msgid "Action"
   469 msgstr "Action"
   469 msgstr "Action"
   470 
   470 
   471 #: ../editors/Viewer.py:495
   471 #: ../editors/Viewer.py:494
   472 msgid "Action Block"
   472 msgid "Action Block"
   473 msgstr "Ajouter un bloc fonctionnel"
   473 msgstr "Ajouter un bloc fonctionnel"
   474 
   474 
   475 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:81
   475 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:81
   476 msgid "Action Name"
   476 msgid "Action Name"
   478 
   478 
   479 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:49
   479 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:49
   480 msgid "Action Name:"
   480 msgid "Action Name:"
   481 msgstr "Nom de l'action :"
   481 msgstr "Nom de l'action :"
   482 
   482 
   483 #: ../plcopen/plcopen.py:1480
   483 #: ../plcopen/plcopen.py:1490
   484 #, python-format
   484 #, python-format
   485 msgid "Action with name %s doesn't exist!"
   485 msgid "Action with name %s doesn't exist!"
   486 msgstr "L'action nommée %s n'existe pas !"
   486 msgstr "L'action nommée %s n'existe pas !"
   487 
   487 
   488 #: ../PLCControler.py:95
   488 #: ../PLCControler.py:95
   491 
   491 
   492 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:134
   492 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:134
   493 msgid "Actions:"
   493 msgid "Actions:"
   494 msgstr "Actions :"
   494 msgstr "Actions :"
   495 
   495 
   496 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:54
   496 #: ../editors/Viewer.py:999
   497 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:84
   497 msgid "Active"
       
   498 msgstr "Actif"
       
   499 
       
   500 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:57
       
   501 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:78
       
   502 #: ../Beremiz.py:987
   498 #: ../editors/Viewer.py:527
   503 #: ../editors/Viewer.py:527
   499 msgid "Add"
   504 msgid "Add"
   500 msgstr "Ajouter"
   505 msgstr "Ajouter"
   501 
   506 
   502 #: ../IDEFrame.py:1925
   507 #: ../IDEFrame.py:1801
   503 #: ../IDEFrame.py:1956
   508 #: ../IDEFrame.py:1832
   504 msgid "Add Action"
   509 msgid "Add Action"
   505 msgstr "Ajouter une action"
   510 msgstr "Ajouter une action"
   506 
   511 
   507 #: ../features.py:7
   512 #: ../features.py:8
   508 msgid "Add C code accessing located variables synchronously"
   513 msgid "Add C code accessing located variables synchronously"
   509 msgstr "Ajoute un code C ayant accès à des variables localisées de façon synchrone"
   514 msgstr "Ajoute un code C ayant accès à des variables localisées de façon synchrone"
   510 
   515 
   511 #: ../IDEFrame.py:1908
   516 #: ../IDEFrame.py:1784
   512 msgid "Add Configuration"
   517 msgid "Add Configuration"
   513 msgstr "Ajouter une configuration"
   518 msgstr "Ajouter une configuration"
   514 
   519 
   515 #: ../IDEFrame.py:1888
   520 #: ../IDEFrame.py:1764
   516 msgid "Add DataType"
   521 msgid "Add DataType"
   517 msgstr "Ajouter un type de donnée"
   522 msgstr "Ajouter un type de donnée"
   518 
   523 
   519 #: ../editors/Viewer.py:453
   524 #: ../editors/Viewer.py:452
   520 msgid "Add Divergence Branch"
   525 msgid "Add Divergence Branch"
   521 msgstr "Ajouter une branche à la divergence"
   526 msgstr "Ajouter une branche à la divergence"
   522 
   527 
   523 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:115
   528 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:115
   524 msgid "Add IP"
   529 msgid "Add IP"
   525 msgstr "Ajouter IP"
   530 msgstr "Ajouter IP"
   526 
   531 
   527 #: ../IDEFrame.py:1896
   532 #: ../IDEFrame.py:1772
   528 msgid "Add POU"
   533 msgid "Add POU"
   529 msgstr "Ajouter un POU"
   534 msgstr "Ajouter un POU"
   530 
   535 
   531 #: ../features.py:8
   536 #: ../features.py:9
   532 msgid "Add Python code executed asynchronously"
   537 msgid "Add Python code executed asynchronously"
   533 msgstr "Ajoute un code Python executé de façon asynchone"
   538 msgstr "Ajoute un code Python executé de façon asynchone"
   534 
   539 
   535 #: ../IDEFrame.py:1936
   540 #: ../IDEFrame.py:1812
   536 #: ../IDEFrame.py:1982
   541 #: ../IDEFrame.py:1858
   537 msgid "Add Resource"
   542 msgid "Add Resource"
   538 msgstr "Ajouter une resource"
   543 msgstr "Ajouter une resource"
   539 
   544 
   540 #: ../IDEFrame.py:1914
   545 #: ../IDEFrame.py:1790
   541 #: ../IDEFrame.py:1953
   546 #: ../IDEFrame.py:1829
   542 msgid "Add Transition"
   547 msgid "Add Transition"
   543 msgstr "Ajouter une transition"
   548 msgstr "Ajouter une transition"
   544 
   549 
   545 #: ../editors/Viewer.py:442
   550 #: ../editors/Viewer.py:441
   546 msgid "Add Wire Segment"
   551 msgid "Add Wire Segment"
   547 msgstr "Ajouter un segment au fil"
   552 msgstr "Ajouter un segment au fil"
   548 
   553 
   549 #: ../editors/SFCViewer.py:359
   554 #: ../editors/SFCViewer.py:359
   550 msgid "Add a new initial step"
   555 msgid "Add a new initial step"
   551 msgstr "Ajouter une nouvelle étape initiale"
   556 msgstr "Ajouter une nouvelle étape initiale"
   552 
   557 
   553 #: ../editors/Viewer.py:2289
   558 #: ../editors/Viewer.py:2363
   554 #: ../editors/SFCViewer.py:696
   559 #: ../editors/SFCViewer.py:696
   555 msgid "Add a new jump"
   560 msgid "Add a new jump"
   556 msgstr "Ajouter un nouveau renvoi"
   561 msgstr "Ajouter un nouveau renvoi"
   557 
   562 
   558 #: ../editors/SFCViewer.py:381
   563 #: ../editors/SFCViewer.py:381
   559 msgid "Add a new step"
   564 msgid "Add a new step"
   560 msgstr "Ajouter une nouvelle étape"
   565 msgstr "Ajouter une nouvelle étape"
   561 
   566 
   562 #: ../features.py:9
   567 #: ../features.py:10
   563 msgid "Add a simple WxGlade based GUI."
   568 msgid "Add a simple WxGlade based GUI."
   564 msgstr "Ajoute une interface simple utilisant WxGlade"
   569 msgstr "Ajoute une interface simple utilisant WxGlade"
   565 
   570 
   566 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:138
   571 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:138
   567 msgid "Add action"
   572 msgid "Add action"
   568 msgstr "Ajouter une action"
   573 msgstr "Ajouter une action"
   569 
   574 
   570 #: ../editors/DataTypeEditor.py:345
   575 #: ../editors/DataTypeEditor.py:351
   571 msgid "Add element"
   576 msgid "Add element"
   572 msgstr "Ajouter un élément"
   577 msgstr "Ajouter un élément"
   573 
   578 
   574 #: ../editors/ResourceEditor.py:251
   579 #: ../editors/ResourceEditor.py:259
   575 msgid "Add instance"
   580 msgid "Add instance"
   576 msgstr "Ajouter une instance"
   581 msgstr "Ajouter une instance"
   577 
   582 
   578 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:86
   583 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:80
   579 msgid "Add slave"
   584 msgid "Add slave"
   580 msgstr "Ajouter un esclave"
   585 msgstr "Ajouter un esclave"
   581 
   586 
   582 #: ../editors/ResourceEditor.py:222
   587 #: ../editors/ResourceEditor.py:230
   583 msgid "Add task"
   588 msgid "Add task"
   584 msgstr "Ajouter une tâche"
   589 msgstr "Ajouter une tâche"
   585 
   590 
   586 #: ../controls/VariablePanel.py:378
   591 #: ../controls/VariablePanel.py:380
       
   592 #: ../c_ext/CFileEditor.py:517
   587 msgid "Add variable"
   593 msgid "Add variable"
   588 msgstr "Ajouter une variable"
   594 msgstr "Ajouter une variable"
   589 
   595 
   590 #: ../plcopen/iec_std.csv:33
   596 #: ../plcopen/iec_std.csv:33
   591 msgid "Addition"
   597 msgid "Addition"
   592 msgstr "Addition"
   598 msgstr "Addition"
   593 
   599 
   594 #: ../plcopen/structures.py:250
   600 #: ../plcopen/structures.py:249
   595 msgid "Additional function blocks"
   601 msgid "Additional function blocks"
   596 msgstr "Blocs fonctionnels additionnels"
   602 msgstr "Blocs fonctionnels additionnels"
   597 
   603 
   598 #: ../editors/Viewer.py:1395
   604 #: ../editors/Viewer.py:510
       
   605 msgid "Adjust Block Size"
       
   606 msgstr "Ajuster la taille des blocs"
       
   607 
       
   608 #: ../editors/Viewer.py:1458
   599 msgid "Alignment"
   609 msgid "Alignment"
   600 msgstr "Alignement"
   610 msgstr "Alignement"
   601 
   611 
   602 #: ../controls/VariablePanel.py:75
   612 #: ../controls/VariablePanel.py:75
   603 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:35
   613 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:34
   604 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:116
   614 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:43
       
   615 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:136
       
   616 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:139
   605 msgid "All"
   617 msgid "All"
   606 msgstr "Toutes"
   618 msgstr "Tout"
   607 
   619 
   608 #: ../editors/FileManagementPanel.py:35
   620 #: ../editors/FileManagementPanel.py:35
   609 msgid "All files (*.*)|*.*|CSV files (*.csv)|*.csv"
   621 msgid "All files (*.*)|*.*|CSV files (*.csv)|*.csv"
   610 msgstr "Tous les fichiers|*.*|Fichiers CSV (*.csv)|*.csv"
   622 msgstr "Tous les fichiers|*.*|Fichiers CSV (*.csv)|*.csv"
   611 
   623 
   612 #: ../ProjectController.py:1335
   624 #: ../ProjectController.py:1373
   613 msgid "Already connected. Please disconnect\n"
   625 msgid "Already connected. Please disconnect\n"
   614 msgstr "Déjà connecté. Veuillez déconnecter\n"
   626 msgstr "Déjà connecté. Veuillez déconnecter\n"
   615 
   627 
   616 #: ../editors/DataTypeEditor.py:587
   628 #: ../editors/DataTypeEditor.py:593
   617 #, python-format
   629 #, python-format
   618 msgid "An element named \"%s\" already exists in this structure!"
   630 msgid "An element named \"%s\" already exists in this structure!"
   619 msgstr "Un élément nommé \"%s\" existe déjà dans la structure !"
   631 msgstr "Un élément nommé \"%s\" existe déjà dans la structure !"
       
   632 
       
   633 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:98
       
   634 msgid "Apply name modification to all continuations with the same name"
       
   635 msgstr "Appliquer la modification de nom à toutes les prolongements portant ce même nom"
   620 
   636 
   621 #: ../plcopen/iec_std.csv:31
   637 #: ../plcopen/iec_std.csv:31
   622 msgid "Arc cosine"
   638 msgid "Arc cosine"
   623 msgstr "Arc cosinus"
   639 msgstr "Arc cosinus"
   624 
   640 
   632 
   648 
   633 #: ../plcopen/iec_std.csv:33
   649 #: ../plcopen/iec_std.csv:33
   634 msgid "Arithmetic"
   650 msgid "Arithmetic"
   635 msgstr "Arithmétique"
   651 msgstr "Arithmétique"
   636 
   652 
   637 #: ../controls/VariablePanel.py:729
   653 #: ../controls/VariablePanel.py:732
   638 #: ../editors/DataTypeEditor.py:52
   654 #: ../editors/DataTypeEditor.py:54
       
   655 #: ../editors/DataTypeEditor.py:634
   639 msgid "Array"
   656 msgid "Array"
   640 msgstr "Tableau"
   657 msgstr "Tableau"
   641 
   658 
   642 #: ../plcopen/iec_std.csv:39
   659 #: ../plcopen/iec_std.csv:39
   643 msgid "Assignment"
   660 msgid "Assignment"
   671 #: ../canfestival/config_utils.py:623
   688 #: ../canfestival/config_utils.py:623
   672 #, python-format
   689 #, python-format
   673 msgid "Bad location size : %s"
   690 msgid "Bad location size : %s"
   674 msgstr "Mauvaise taille d'adresse : %s"
   691 msgstr "Mauvaise taille d'adresse : %s"
   675 
   692 
   676 #: ../editors/DataTypeEditor.py:168
   693 #: ../editors/DataTypeEditor.py:174
   677 #: ../editors/DataTypeEditor.py:198
   694 #: ../editors/DataTypeEditor.py:204
   678 #: ../editors/DataTypeEditor.py:290
   695 #: ../editors/DataTypeEditor.py:296
   679 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:55
   696 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:55
   680 msgid "Base Type:"
   697 msgid "Base Type:"
   681 msgstr "Type de base :"
   698 msgstr "Type de base :"
   682 
   699 
   683 #: ../controls/VariablePanel.py:699
   700 #: ../controls/VariablePanel.py:702
   684 #: ../editors/DataTypeEditor.py:617
   701 #: ../editors/DataTypeEditor.py:624
   685 msgid "Base Types"
   702 msgid "Base Types"
   686 msgstr "Types de base"
   703 msgstr "Types de base"
   687 
   704 
   688 #: ../Beremiz.py:486
   705 #: ../Beremiz.py:511
   689 msgid "Beremiz"
   706 msgid "Beremiz"
   690 msgstr "Beremiz"
   707 msgstr "Beremiz"
   691 
   708 
   692 #: ../plcopen/iec_std.csv:70
   709 #: ../plcopen/iec_std.csv:70
   693 msgid "Binary selection (1 of 2)"
   710 msgid "Binary selection (1 of 2)"
   715 
   732 
   716 #: ../plcopen/iec_std.csv:69
   733 #: ../plcopen/iec_std.csv:69
   717 msgid "Bitwise inverting"
   734 msgid "Bitwise inverting"
   718 msgstr "Inversion bit à bit"
   735 msgstr "Inversion bit à bit"
   719 
   736 
   720 #: ../editors/Viewer.py:465
   737 #: ../editors/Viewer.py:464
   721 msgid "Block"
   738 msgid "Block"
   722 msgstr "Block"
   739 msgstr "Block"
   723 
   740 
   724 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:38
   741 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:38
   725 msgid "Block Properties"
   742 msgid "Block Properties"
   726 msgstr "Propriétés du bloc"
   743 msgstr "Propriétés du bloc"
   727 
   744 
   728 #: ../editors/Viewer.py:434
   745 #: ../editors/Viewer.py:433
   729 msgid "Bottom"
   746 msgid "Bottom"
   730 msgstr "Bas"
   747 msgstr "Bas"
   731 
   748 
   732 #: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:37
   749 #: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:37
   733 #, python-format
   750 #, python-format
   734 msgid "Browse %s values library"
   751 msgid "Browse %s values library"
   735 msgstr "Explorer la liste des valeurs du paramètre '%s'"
   752 msgstr "Explorer la liste des valeurs du paramètre '%s'"
   736 
   753 
   737 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:55
   754 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:61
   738 msgid "Browse Locations"
   755 msgid "Browse Locations"
   739 msgstr "Naviger dans les adresses"
   756 msgstr "Naviger dans les adresses"
   740 
   757 
   741 #: ../ProjectController.py:1484
   758 #: ../ProjectController.py:1519
   742 msgid "Build"
   759 msgid "Build"
   743 msgstr "Compiler"
   760 msgstr "Compiler"
   744 
   761 
   745 #: ../ProjectController.py:1051
   762 #: ../ProjectController.py:1079
   746 msgid "Build directory already clean\n"
   763 msgid "Build directory already clean\n"
   747 msgstr "Le répertoire de compilation est déjà nettoyé\n"
   764 msgstr "Le répertoire de compilation est déjà nettoyé\n"
   748 
   765 
   749 #: ../ProjectController.py:1485
   766 #: ../ProjectController.py:1520
   750 msgid "Build project into build folder"
   767 msgid "Build project into build folder"
   751 msgstr "Compiler le projet dans le répertoire ce compilation"
   768 msgstr "Compiler le projet dans le répertoire ce compilation"
   752 
   769 
   753 #: ../ProjectController.py:910
   770 #: ../ProjectController.py:937
   754 msgid "C Build crashed !\n"
   771 msgid "C Build crashed !\n"
   755 msgstr "La compilation du C a mal fonctionné !\n"
   772 msgstr "La compilation du C a mal fonctionné !\n"
   756 
   773 
   757 #: ../ProjectController.py:907
   774 #: ../ProjectController.py:934
   758 msgid "C Build failed.\n"
   775 msgid "C Build failed.\n"
   759 msgstr "La compilation du C a échouée !\n"
   776 msgstr "La compilation du C a échouée !\n"
   760 
   777 
   761 #: ../ProjectController.py:895
   778 #: ../c_ext/CFileEditor.py:731
       
   779 msgid "C code"
       
   780 msgstr "Code C"
       
   781 
       
   782 #: ../ProjectController.py:922
   762 msgid "C code generated successfully.\n"
   783 msgid "C code generated successfully.\n"
   763 msgstr "Code C généré avec succès.\n"
   784 msgstr "Code C généré avec succès.\n"
   764 
   785 
   765 #: ../targets/toolchain_gcc.py:132
   786 #: ../targets/toolchain_gcc.py:132
   766 #, python-format
   787 #, python-format
   767 msgid "C compilation of %s failed.\n"
   788 msgid "C compilation of %s failed.\n"
   768 msgstr "La compilation C de %s a échouée.\n"
   789 msgstr "La compilation C de %s a échouée.\n"
   769 
   790 
   770 #: ../features.py:7
   791 #: ../features.py:8
   771 msgid "C extension"
   792 msgid "C extension"
   772 msgstr "Extension C"
   793 msgstr "Extension C"
   773 
   794 
   774 #: ../features.py:6
   795 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:29
       
   796 msgid "CANOpen network"
       
   797 msgstr "Réseau CANOpen"
       
   798 
       
   799 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:21
       
   800 msgid "CANOpen slave"
       
   801 msgstr "Esclave CANOpen"
       
   802 
       
   803 #: ../features.py:7
   775 msgid "CANopen support"
   804 msgid "CANopen support"
   776 msgstr "Support CANopen"
   805 msgstr "Support CANopen"
   777 
   806 
   778 #: ../plcopen/plcopen.py:1722
   807 #: ../plcopen/plcopen.py:1732
   779 #: ../plcopen/plcopen.py:1736
   808 #: ../plcopen/plcopen.py:1746
   780 #: ../plcopen/plcopen.py:1757
   809 #: ../plcopen/plcopen.py:1767
   781 #: ../plcopen/plcopen.py:1773
   810 #: ../plcopen/plcopen.py:1783
   782 msgid "Can only generate execution order on FBD networks!"
   811 msgid "Can only generate execution order on FBD networks!"
   783 msgstr "L'ordre d'exécution ne peut être généré que dans les FBD !"
   812 msgstr "L'ordre d'exécution ne peut être généré que dans les FBD !"
   784 
   813 
   785 #: ../controls/VariablePanel.py:256
   814 #: ../controls/VariablePanel.py:256
   786 msgid "Can only give a location to local or global variables"
   815 msgid "Can only give a location to local or global variables"
   787 msgstr "Une adresse ne peut être affecté qu'à des variables locales ou globales"
   816 msgstr "Une adresse ne peut être affecté qu'à des variables locales ou globales"
   788 
   817 
   789 #: ../PLCOpenEditor.py:357
   818 #: ../PLCOpenEditor.py:336
   790 #, python-format
   819 #, python-format
   791 msgid "Can't generate program to file %s!"
   820 msgid "Can't generate program to file %s!"
   792 msgstr "Le programme n'a pu être généré dans le fichier \"%s\" !"
   821 msgstr "Le programme n'a pu être généré dans le fichier \"%s\" !"
   793 
   822 
   794 #: ../controls/VariablePanel.py:254
   823 #: ../controls/VariablePanel.py:254
   795 msgid "Can't give a location to a function block instance"
   824 msgid "Can't give a location to a function block instance"
   796 msgstr "Une adresse ne peut être affectée à une instance de Function Block"
   825 msgstr "Une adresse ne peut être affectée à une instance de Function Block"
   797 
   826 
   798 #: ../PLCOpenEditor.py:397
   827 #: ../PLCOpenEditor.py:376
   799 #, python-format
   828 #, python-format
   800 msgid "Can't save project to file %s!"
   829 msgid "Can't save project to file %s!"
   801 msgstr "Le projet n'a pu être sauvé dans le fichier \"%s\" !"
   830 msgstr "Le projet n'a pu être sauvé dans le fichier \"%s\" !"
   802 
   831 
   803 #: ../controls/VariablePanel.py:298
   832 #: ../controls/VariablePanel.py:300
   804 msgid "Can't set an initial value to a function block instance"
   833 msgid "Can't set an initial value to a function block instance"
   805 msgstr "Une valeur initiale ne peut être affectée une instance de Function Block"
   834 msgstr "Une valeur initiale ne peut être affectée une instance de Function Block"
   806 
   835 
   807 #: ../ConfigTreeNode.py:470
   836 #: ../ConfigTreeNode.py:490
   808 #, python-format
   837 #, python-format
   809 msgid "Cannot create child %s of type %s "
   838 msgid "Cannot create child %s of type %s "
   810 msgstr "Impossible d'ajouter un élément \"%s\" de type \"%s\""
   839 msgstr "Impossible d'ajouter un élément \"%s\" de type \"%s\""
   811 
   840 
   812 #: ../ConfigTreeNode.py:400
   841 #: ../ConfigTreeNode.py:417
   813 #, python-format
   842 #, python-format
   814 msgid "Cannot find lower free IEC channel than %d\n"
   843 msgid "Cannot find lower free IEC channel than %d\n"
   815 msgstr "Impossible de trouver un numéro IEC inférieur à %d libre\n"
   844 msgstr "Impossible de trouver un numéro IEC inférieur à %d libre\n"
   816 
   845 
   817 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:92
   846 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:92
   818 msgid "Cannot get PLC status - connection failed.\n"
   847 msgid "Cannot get PLC status - connection failed.\n"
   819 msgstr "Impossible d'obtenir le statut de l'automate - la connexion a échoué.\n"
   848 msgstr "Impossible d'obtenir le statut de l'automate - la connexion a échoué.\n"
   820 
   849 
   821 #: ../ProjectController.py:715
   850 #: ../ProjectController.py:737
   822 msgid "Cannot open/parse VARIABLES.csv!\n"
   851 msgid "Cannot open/parse VARIABLES.csv!\n"
   823 msgstr "Impossible d'ouvrir ou d'analyser le fichier VARIABLES.csv !\n"
   852 msgstr "Impossible d'ouvrir ou d'analyser le fichier VARIABLES.csv !\n"
   824 
   853 
   825 #: ../canfestival/config_utils.py:371
   854 #: ../canfestival/config_utils.py:371
   826 #, python-format
   855 #, python-format
   830 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:81
   859 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:81
   831 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:67
   860 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:67
   832 msgid "Case sensitive"
   861 msgid "Case sensitive"
   833 msgstr "Respecter la casse"
   862 msgstr "Respecter la casse"
   834 
   863 
   835 #: ../editors/Viewer.py:429
   864 #: ../editors/Viewer.py:428
   836 msgid "Center"
   865 msgid "Center"
   837 msgstr "Centre"
   866 msgstr "Centre"
   838 
   867 
   839 #: ../Beremiz_service.py:322
   868 #: ../Beremiz_service.py:326
   840 msgid "Change IP of interface to bind"
   869 msgid "Change IP of interface to bind"
   841 msgstr "Changer l'adresse IP de l'interface à lier"
   870 msgstr "Changer l'adresse IP de l'interface à lier"
   842 
   871 
   843 #: ../Beremiz_service.py:321
   872 #: ../Beremiz_service.py:325
   844 msgid "Change Name"
   873 msgid "Change Name"
   845 msgstr "Changer le nom"
   874 msgstr "Changer le nom"
   846 
   875 
   847 #: ../IDEFrame.py:1974
   876 #: ../IDEFrame.py:1850
   848 msgid "Change POU Type To"
   877 msgid "Change POU Type To"
   849 msgstr "Changer le type du POU pour"
   878 msgstr "Changer le type du POU pour"
   850 
   879 
   851 #: ../Beremiz_service.py:325
   880 #: ../Beremiz_service.py:327
   852 msgid "Change Port Number"
   881 msgid "Change Port Number"
   853 msgstr "Changer le numéro de port"
   882 msgstr "Changer le numéro de port"
   854 
   883 
   855 #: ../Beremiz_service.py:327
   884 #: ../Beremiz_service.py:328
   856 msgid "Change working directory"
   885 msgid "Change working directory"
   857 msgstr "Changer le dossier de travail"
   886 msgstr "Changer le dossier de travail"
   858 
   887 
   859 #: ../plcopen/iec_std.csv:81
   888 #: ../plcopen/iec_std.csv:81
   860 msgid "Character string"
   889 msgid "Character string"
   862 
   891 
   863 #: ../svgui/svgui.py:92
   892 #: ../svgui/svgui.py:92
   864 msgid "Choose a SVG file"
   893 msgid "Choose a SVG file"
   865 msgstr "Choisissez un fichier SVG"
   894 msgstr "Choisissez un fichier SVG"
   866 
   895 
   867 #: ../ProjectController.py:353
   896 #: ../ProjectController.py:364
   868 msgid "Choose a directory to save project"
   897 msgid "Choose a directory to save project"
   869 msgstr "Choisissez un dossier où enregistrer le projet"
   898 msgstr "Choisissez un dossier où enregistrer le projet"
   870 
   899 
   871 #: ../canfestival/canfestival.py:118
   900 #: ../canfestival/canfestival.py:136
   872 #: ../PLCOpenEditor.py:313
   901 #: ../PLCOpenEditor.py:294
   873 #: ../PLCOpenEditor.py:347
   902 #: ../PLCOpenEditor.py:326
   874 #: ../PLCOpenEditor.py:391
   903 #: ../PLCOpenEditor.py:370
   875 msgid "Choose a file"
   904 msgid "Choose a file"
   876 msgstr "Choisissez un fichier"
   905 msgstr "Choisissez un fichier"
   877 
   906 
   878 #: ../Beremiz.py:831
   907 #: ../Beremiz.py:858
   879 #: ../Beremiz.py:866
   908 #: ../Beremiz.py:893
   880 msgid "Choose a project"
   909 msgid "Choose a project"
   881 msgstr "Choisissez un projet"
   910 msgstr "Choisissez un projet"
   882 
   911 
   883 #: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:42
   912 #: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:42
   884 #, python-format
   913 #, python-format
   885 msgid "Choose a value for %s:"
   914 msgid "Choose a value for %s:"
   886 msgstr "Choisissez une valeur pour le paramètre %s :"
   915 msgstr "Choisissez une valeur pour le paramètre %s :"
   887 
   916 
   888 #: ../Beremiz_service.py:373
   917 #: ../Beremiz_service.py:378
   889 msgid "Choose a working directory "
   918 msgid "Choose a working directory "
   890 msgstr "Choisissez un dossier de travail"
   919 msgstr "Choisissez un dossier de travail"
   891 
   920 
   892 #: ../ProjectController.py:281
   921 #: ../ProjectController.py:288
   893 msgid "Chosen folder doesn't contain a program. It's not a valid project!"
   922 msgid "Chosen folder doesn't contain a program. It's not a valid project!"
   894 msgstr "Le répertoire ne contient pas de programme. Ce n'est pas un projet valide !"
   923 msgstr "Le répertoire ne contient pas de programme. Ce n'est pas un projet valide !"
   895 
   924 
   896 #: ../ProjectController.py:247
   925 #: ../ProjectController.py:255
   897 msgid "Chosen folder isn't empty. You can't use it for a new project!"
   926 msgid "Chosen folder isn't empty. You can't use it for a new project!"
   898 msgstr "Le répertoire n'est pas vide. Vous ne pouvez pas l'utiliser pour créer un nouveau projet !"
   927 msgstr "Le répertoire n'est pas vide. Vous ne pouvez pas l'utiliser pour créer un nouveau projet !"
   899 
   928 
   900 #: ../controls/VariablePanel.py:58
   929 #: ../controls/VariablePanel.py:58
   901 #: ../controls/VariablePanel.py:59
   930 #: ../controls/VariablePanel.py:59
   902 msgid "Class"
   931 msgid "Class"
   903 msgstr "Classe"
   932 msgstr "Classe"
   904 
   933 
   905 #: ../controls/VariablePanel.py:369
   934 #: ../controls/VariablePanel.py:371
   906 msgid "Class Filter:"
   935 msgid "Class Filter:"
   907 msgstr "Filtre de classe :"
   936 msgstr "Filtre de classe :"
   908 
   937 
   909 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:62
   938 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:62
   910 msgid "Class:"
   939 msgid "Class:"
   911 msgstr "Classe :"
   940 msgstr "Classe :"
   912 
   941 
   913 #: ../ProjectController.py:1488
   942 #: ../ProjectController.py:1523
   914 msgid "Clean"
   943 msgid "Clean"
   915 msgstr "Nettoyer"
   944 msgstr "Nettoyer"
   916 
   945 
   917 #: ../ProjectController.py:1490
   946 #: ../ProjectController.py:1525
   918 msgid "Clean project build folder"
   947 msgid "Clean project build folder"
   919 msgstr "Nettoyer le répertoire de compilation"
   948 msgstr "Nettoyer le répertoire de compilation"
   920 
   949 
   921 #: ../ProjectController.py:1048
   950 #: ../ProjectController.py:1076
   922 msgid "Cleaning the build directory\n"
   951 msgid "Cleaning the build directory\n"
   923 msgstr "Répertoire de compilation en cours de nettoyage\n"
   952 msgstr "Répertoire de compilation en cours de nettoyage\n"
   924 
   953 
   925 #: ../IDEFrame.py:411
   954 #: ../IDEFrame.py:416
   926 msgid "Clear Errors"
   955 msgid "Clear Errors"
   927 msgstr "Effacer les erreurs"
   956 msgstr "Effacer les erreurs"
   928 
   957 
   929 #: ../editors/Viewer.py:520
   958 #: ../editors/Viewer.py:520
   930 msgid "Clear Execution Order"
   959 msgid "Clear Execution Order"
   932 
   961 
   933 #: ../editors/GraphicViewer.py:125
   962 #: ../editors/GraphicViewer.py:125
   934 msgid "Clear the graph values"
   963 msgid "Clear the graph values"
   935 msgstr "Vider les valeurs du graphique"
   964 msgstr "Vider les valeurs du graphique"
   936 
   965 
   937 #: ../Beremiz.py:598
   966 #: ../Beremiz.py:633
   938 #: ../PLCOpenEditor.py:221
   967 #: ../PLCOpenEditor.py:202
   939 msgid "Close Application"
   968 msgid "Close Application"
   940 msgstr "Fermer l'application"
   969 msgstr "Fermer l'application"
   941 
   970 
   942 #: ../IDEFrame.py:1089
   971 #: ../IDEFrame.py:972
   943 #: ../Beremiz.py:319
   972 #: ../Beremiz.py:321
   944 #: ../Beremiz.py:552
   973 #: ../Beremiz.py:587
   945 #: ../PLCOpenEditor.py:131
   974 #: ../PLCOpenEditor.py:112
   946 msgid "Close Project"
   975 msgid "Close Project"
   947 msgstr "Fermer le projet"
   976 msgstr "Fermer le projet"
   948 
   977 
   949 #: ../Beremiz.py:317
   978 #: ../Beremiz.py:319
   950 #: ../PLCOpenEditor.py:129
   979 #: ../PLCOpenEditor.py:110
   951 msgid "Close Tab"
   980 msgid "Close Tab"
   952 msgstr "Fermer l'onglet"
   981 msgstr "Fermer l'onglet"
   953 
   982 
   954 #: ../editors/Viewer.py:481
   983 #: ../editors/Viewer.py:480
   955 msgid "Coil"
   984 msgid "Coil"
   956 msgstr "Relai"
   985 msgstr "Relai"
   957 
   986 
   958 #: ../editors/Viewer.py:501
   987 #: ../editors/Viewer.py:500
   959 #: ../editors/LDViewer.py:503
   988 #: ../editors/LDViewer.py:506
   960 msgid "Comment"
   989 msgid "Comment"
   961 msgstr "Commentaire"
   990 msgstr "Commentaire"
   962 
   991 
   963 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:94
   992 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:94
   964 msgid "Company Name (required):"
   993 msgid "Company Name (required):"
   970 
   999 
   971 #: ../plcopen/iec_std.csv:75
  1000 #: ../plcopen/iec_std.csv:75
   972 msgid "Comparison"
  1001 msgid "Comparison"
   973 msgstr "Comparaison"
  1002 msgstr "Comparaison"
   974 
  1003 
   975 #: ../ProjectController.py:538
  1004 #: ../ProjectController.py:552
   976 msgid "Compiling IEC Program into C code...\n"
  1005 msgid "Compiling IEC Program into C code...\n"
   977 msgstr "Compilation du program en IEC vers du code C en cours...\n"
  1006 msgstr "Compilation du program en IEC vers du code C en cours...\n"
   978 
  1007 
   979 #: ../plcopen/iec_std.csv:85
  1008 #: ../plcopen/iec_std.csv:85
   980 msgid "Concatenation"
  1009 msgid "Concatenation"
   981 msgstr "Concaténation"
  1010 msgstr "Concaténation"
   982 
  1011 
       
  1012 #: ../editors/ConfTreeNodeEditor.py:249
       
  1013 msgid "Config"
       
  1014 msgstr "Configuration"
       
  1015 
       
  1016 #: ../editors/ProjectNodeEditor.py:13
       
  1017 msgid "Config variables"
       
  1018 msgstr "Variables de configuration"
       
  1019 
   983 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:47
  1020 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:47
   984 msgid "Configuration"
  1021 msgid "Configuration"
   985 msgstr "Configuration"
  1022 msgstr "Configuration"
   986 
  1023 
   987 #: ../PLCControler.py:96
  1024 #: ../PLCControler.py:96
   988 msgid "Configurations"
  1025 msgid "Configurations"
   989 msgstr "Configurations"
  1026 msgstr "Configurations"
   990 
  1027 
   991 #: ../ProjectController.py:1503
  1028 #: ../ProjectController.py:1538
   992 msgid "Connect"
  1029 msgid "Connect"
   993 msgstr "Connecter"
  1030 msgstr "Connecter"
   994 
  1031 
   995 #: ../ProjectController.py:1504
  1032 #: ../ProjectController.py:1539
   996 msgid "Connect to the target PLC"
  1033 msgid "Connect to the target PLC"
   997 msgstr "Connecter à l'automate cible"
  1034 msgstr "Connecter à l'automate cible"
   998 
  1035 
       
  1036 #: ../ProjectController.py:1125
       
  1037 #, python-format
       
  1038 msgid "Connected to URI: %s"
       
  1039 msgstr "Connecté à l'URI : %s"
       
  1040 
   999 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:40
  1041 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:40
  1000 #, python-format
  1042 #, python-format
  1001 msgid "Connecting to URI : %s\n"
  1043 msgid "Connecting to URI : %s\n"
  1002 msgstr "Connection à l'URI %s en cours...\n"
  1044 msgstr "Connection à l'URI %s en cours...\n"
  1003 
  1045 
  1004 #: ../editors/Viewer.py:467
  1046 #: ../editors/Viewer.py:466
  1005 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:76
  1047 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:76
  1006 msgid "Connection"
  1048 msgid "Connection"
  1007 msgstr "Connexion"
  1049 msgstr "Connexion"
  1008 
  1050 
  1009 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:37
  1051 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:37
  1010 msgid "Connection Properties"
  1052 msgid "Connection Properties"
  1011 msgstr "Propriétés de la connexion"
  1053 msgstr "Propriétés de la connexion"
  1012 
  1054 
  1013 #: ../ProjectController.py:1359
  1055 #: ../ProjectController.py:1397
  1014 msgid "Connection canceled!\n"
  1056 msgid "Connection canceled!\n"
  1015 msgstr "La connection a été abandonnée !\n"
  1057 msgstr "La connection a été abandonnée !\n"
  1016 
  1058 
  1017 #: ../ProjectController.py:1384
  1059 #: ../ProjectController.py:1422
  1018 #, python-format
  1060 #, python-format
  1019 msgid "Connection failed to %s!\n"
  1061 msgid "Connection failed to %s!\n"
  1020 msgstr "La connection à \"%s\" a échouée !\n"
  1062 msgstr "La connection à \"%s\" a échouée !\n"
  1021 
  1063 
  1022 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:63
  1064 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:63
  1023 #, python-format
  1065 #, python-format
  1024 msgid "Connection to '%s' failed.\n"
  1066 msgid "Connection to '%s' failed.\n"
  1025 msgstr "La connexion à l'adresse '%s' a échouée.\n"
  1067 msgstr "La connexion à l'adresse '%s' a échouée.\n"
  1026 
  1068 
       
  1069 #: ../editors/Viewer.py:1426
  1027 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:56
  1070 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:56
  1028 msgid "Connector"
  1071 msgid "Connector"
  1029 msgstr "Connecteur"
  1072 msgstr "Connecteur"
  1030 
  1073 
  1031 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:58
  1074 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:58
  1032 msgid "Connectors:"
  1075 msgid "Connectors:"
  1033 msgstr "Connecteurs :"
  1076 msgstr "Connecteurs :"
  1034 
  1077 
       
  1078 #: ../Beremiz.py:420
       
  1079 msgid "Console"
       
  1080 msgstr "Console"
       
  1081 
  1035 #: ../controls/VariablePanel.py:65
  1082 #: ../controls/VariablePanel.py:65
  1036 msgid "Constant"
  1083 msgid "Constant"
  1037 msgstr "Constante"
  1084 msgstr "Constante"
  1038 
  1085 
  1039 #: ../editors/Viewer.py:477
  1086 #: ../editors/Viewer.py:476
  1040 msgid "Contact"
  1087 msgid "Contact"
  1041 msgstr "Contact"
  1088 msgstr "Contact"
  1042 
  1089 
  1043 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:197
  1090 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:197
  1044 msgid "Content Description (optional):"
  1091 msgid "Content Description (optional):"
  1045 msgstr "Description du contenu (optionel) :"
  1092 msgstr "Description du contenu (optionel) :"
  1046 
  1093 
       
  1094 #: ../editors/Viewer.py:1427
  1047 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:61
  1095 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:61
  1048 msgid "Continuation"
  1096 msgid "Continuation"
  1049 msgstr "Prolongement"
  1097 msgstr "Prolongement"
  1050 
  1098 
  1051 #: ../plcopen/iec_std.csv:18
  1099 #: ../plcopen/iec_std.csv:18
  1062 
  1110 
  1063 #: ../plcopen/iec_std.csv:20
  1111 #: ../plcopen/iec_std.csv:20
  1064 msgid "Conversion to time-of-day"
  1112 msgid "Conversion to time-of-day"
  1065 msgstr "Conversion en heure de la journée"
  1113 msgstr "Conversion en heure de la journée"
  1066 
  1114 
  1067 #: ../IDEFrame.py:348
  1115 #: ../IDEFrame.py:353
  1068 #: ../IDEFrame.py:401
  1116 #: ../IDEFrame.py:406
  1069 #: ../editors/Viewer.py:536
  1117 #: ../editors/Viewer.py:536
  1070 msgid "Copy"
  1118 msgid "Copy"
  1071 msgstr "Copier"
  1119 msgstr "Copier"
  1072 
  1120 
  1073 #: ../IDEFrame.py:1961
  1121 #: ../IDEFrame.py:1837
  1074 msgid "Copy POU"
  1122 msgid "Copy POU"
  1075 msgstr "Copier ce POU"
  1123 msgstr "Copier ce POU"
  1076 
  1124 
  1077 #: ../editors/FileManagementPanel.py:283
  1125 #: ../editors/FileManagementPanel.py:65
  1078 msgid "Copy file from left folder to right"
  1126 msgid "Copy file from left folder to right"
  1079 msgstr "Copier un fichier du dossier de gauche vers celui de droite"
  1127 msgstr "Copier un fichier du dossier de gauche vers celui de droite"
  1080 
  1128 
  1081 #: ../editors/FileManagementPanel.py:282
  1129 #: ../editors/FileManagementPanel.py:64
  1082 msgid "Copy file from right folder to left"
  1130 msgid "Copy file from right folder to left"
  1083 msgstr "Copier un fichier du dossier de droite vers celui de gauche"
  1131 msgstr "Copier un fichier du dossier de droite vers celui de gauche"
  1084 
  1132 
  1085 #: ../plcopen/iec_std.csv:28
  1133 #: ../plcopen/iec_std.csv:28
  1086 msgid "Cosine"
  1134 msgid "Cosine"
  1087 msgstr "Cosinus"
  1135 msgstr "Cosinus"
  1088 
  1136 
  1089 #: ../ConfigTreeNode.py:582
  1137 #: ../ConfigTreeNode.py:602
  1090 #, python-format
  1138 #, python-format
  1091 msgid ""
  1139 msgid ""
  1092 "Could not add child \"%s\", type %s :\n"
  1140 "Could not add child \"%s\", type %s :\n"
  1093 "%s\n"
  1141 "%s\n"
  1094 msgstr ""
  1142 msgstr ""
  1095 "Impossible d'ajouter le noeud enfant \"%s\",  de type %s :\n"
  1143 "Impossible d'ajouter le noeud enfant \"%s\",  de type %s :\n"
  1096 "%s\n"
  1144 "%s\n"
  1097 
  1145 
  1098 #: ../ConfigTreeNode.py:559
  1146 #: ../ConfigTreeNode.py:579
  1099 #, python-format
  1147 #, python-format
  1100 msgid ""
  1148 msgid ""
  1101 "Couldn't load confnode base parameters %s :\n"
  1149 "Couldn't load confnode base parameters %s :\n"
  1102 " %s"
  1150 " %s"
  1103 msgstr ""
  1151 msgstr ""
  1104 "Impossible de charger les paramètres de base du plugin %s :\n"
  1152 "Impossible de charger les paramètres de base du plugin %s :\n"
  1105 " %s"
  1153 " %s"
  1106 
  1154 
  1107 #: ../ConfigTreeNode.py:570
  1155 #: ../ConfigTreeNode.py:590
  1108 #, python-format
  1156 #, python-format
  1109 msgid ""
  1157 msgid ""
  1110 "Couldn't load confnode parameters %s :\n"
  1158 "Couldn't load confnode parameters %s :\n"
  1111 " %s"
  1159 " %s"
  1112 msgstr ""
  1160 msgstr ""
  1113 "Impossible de charger les paramètres du plugin %s :\n"
  1161 "Impossible de charger les paramètres du plugin %s :\n"
  1114 " %s"
  1162 " %s"
  1115 
  1163 
  1116 #: ../PLCControler.py:765
  1164 #: ../PLCControler.py:819
  1117 #: ../PLCControler.py:802
  1165 #: ../PLCControler.py:856
  1118 msgid "Couldn't paste non-POU object."
  1166 msgid "Couldn't paste non-POU object."
  1119 msgstr "Impossible de coller autre chose qu'un POU."
  1167 msgstr "Impossible de coller autre chose qu'un POU."
  1120 
  1168 
  1121 #: ../ProjectController.py:1317
  1169 #: ../ProjectController.py:1344
  1122 msgid "Couldn't start PLC !\n"
  1170 msgid "Couldn't start PLC !\n"
  1123 msgstr "Impossible de démarrer l'automate !\n"
  1171 msgstr "Impossible de démarrer l'automate !\n"
  1124 
  1172 
  1125 #: ../ProjectController.py:1325
  1173 #: ../ProjectController.py:1352
  1126 msgid "Couldn't stop PLC !\n"
  1174 msgid "Couldn't stop PLC !\n"
  1127 msgstr "Impossible d'arrêter l'automate !\n"
  1175 msgstr "Impossible d'arrêter l'automate !\n"
  1128 
  1176 
  1129 #: ../ProjectController.py:1295
  1177 #: ../ProjectController.py:1321
  1130 msgid "Couldn't stop debugger.\n"
  1178 msgid "Couldn't stop debugger.\n"
  1131 msgstr "Impossible d'arrêter le débogage de l'automate !\n"
  1179 msgstr "Impossible d'arrêter le débogage de l'automate !\n"
  1132 
  1180 
  1133 #: ../svgui/svgui.py:22
  1181 #: ../svgui/svgui.py:22
  1134 msgid "Create HMI"
  1182 msgid "Create HMI"
  1140 
  1188 
  1141 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:38
  1189 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:38
  1142 msgid "Create a new action"
  1190 msgid "Create a new action"
  1143 msgstr "Créer une nouvelle action"
  1191 msgstr "Créer une nouvelle action"
  1144 
  1192 
  1145 #: ../IDEFrame.py:135
  1193 #: ../IDEFrame.py:142
  1146 msgid "Create a new action block"
  1194 msgid "Create a new action block"
  1147 msgstr "Créer un nouveau bloc d'actions"
  1195 msgstr "Créer un nouveau bloc d'actions"
  1148 
  1196 
  1149 #: ../IDEFrame.py:84
  1197 #: ../IDEFrame.py:91
  1150 #: ../IDEFrame.py:114
  1198 #: ../IDEFrame.py:121
  1151 #: ../IDEFrame.py:147
  1199 #: ../IDEFrame.py:154
  1152 msgid "Create a new block"
  1200 msgid "Create a new block"
  1153 msgstr "Créer un nouveau bloc"
  1201 msgstr "Créer un nouveau bloc"
  1154 
  1202 
  1155 #: ../IDEFrame.py:108
  1203 #: ../IDEFrame.py:115
  1156 msgid "Create a new branch"
  1204 msgid "Create a new branch"
  1157 msgstr "Créer une nouvelle branche"
  1205 msgstr "Créer une nouvelle branche"
  1158 
  1206 
  1159 #: ../IDEFrame.py:102
  1207 #: ../IDEFrame.py:109
  1160 msgid "Create a new coil"
  1208 msgid "Create a new coil"
  1161 msgstr "Créer un nouveau relai"
  1209 msgstr "Créer un nouveau relai"
  1162 
  1210 
  1163 #: ../IDEFrame.py:78
  1211 #: ../IDEFrame.py:85
  1164 #: ../IDEFrame.py:93
  1212 #: ../IDEFrame.py:100
  1165 #: ../IDEFrame.py:123
  1213 #: ../IDEFrame.py:130
  1166 msgid "Create a new comment"
  1214 msgid "Create a new comment"
  1167 msgstr "Créer un nouveau copmmentaire"
  1215 msgstr "Créer un nouveau copmmentaire"
  1168 
  1216 
  1169 #: ../IDEFrame.py:87
  1217 #: ../IDEFrame.py:94
  1170 #: ../IDEFrame.py:117
  1218 #: ../IDEFrame.py:124
  1171 #: ../IDEFrame.py:150
  1219 #: ../IDEFrame.py:157
  1172 msgid "Create a new connection"
  1220 msgid "Create a new connection"
  1173 msgstr "Créer une nouvelle connexion"
  1221 msgstr "Créer une nouvelle connexion"
  1174 
  1222 
  1175 #: ../IDEFrame.py:105
  1223 #: ../IDEFrame.py:112
  1176 #: ../IDEFrame.py:156
  1224 #: ../IDEFrame.py:163
  1177 msgid "Create a new contact"
  1225 msgid "Create a new contact"
  1178 msgstr "Créer un nouveau contact"
  1226 msgstr "Créer un nouveau contact"
  1179 
  1227 
  1180 #: ../IDEFrame.py:138
  1228 #: ../IDEFrame.py:145
  1181 msgid "Create a new divergence"
  1229 msgid "Create a new divergence"
  1182 msgstr "Créer une nouvelle divergence"
  1230 msgstr "Créer une nouvelle divergence"
  1183 
  1231 
  1184 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:36
  1232 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:36
  1185 msgid "Create a new divergence or convergence"
  1233 msgid "Create a new divergence or convergence"
  1186 msgstr "Créer une nouvelle divergence ou convergence"
  1234 msgstr "Créer une nouvelle divergence ou convergence"
  1187 
  1235 
  1188 #: ../IDEFrame.py:126
  1236 #: ../IDEFrame.py:133
  1189 msgid "Create a new initial step"
  1237 msgid "Create a new initial step"
  1190 msgstr "Créer une nouvelle étape initiale"
  1238 msgstr "Créer une nouvelle étape initiale"
  1191 
  1239 
  1192 #: ../IDEFrame.py:141
  1240 #: ../IDEFrame.py:148
  1193 msgid "Create a new jump"
  1241 msgid "Create a new jump"
  1194 msgstr "Créer un nouveau renvoi"
  1242 msgstr "Créer un nouveau renvoi"
  1195 
  1243 
  1196 #: ../IDEFrame.py:96
  1244 #: ../IDEFrame.py:103
  1197 #: ../IDEFrame.py:153
  1245 #: ../IDEFrame.py:160
  1198 msgid "Create a new power rail"
  1246 msgid "Create a new power rail"
  1199 msgstr "Créer une nouvelle barre d'alimentation"
  1247 msgstr "Créer une nouvelle barre d'alimentation"
  1200 
  1248 
  1201 #: ../IDEFrame.py:99
  1249 #: ../IDEFrame.py:106
  1202 msgid "Create a new rung"
  1250 msgid "Create a new rung"
  1203 msgstr "Créer un nouvel échelon"
  1251 msgstr "Créer un nouvel échelon"
  1204 
  1252 
  1205 #: ../IDEFrame.py:129
  1253 #: ../IDEFrame.py:136
  1206 msgid "Create a new step"
  1254 msgid "Create a new step"
  1207 msgstr "Créer une nouvelle étape"
  1255 msgstr "Créer une nouvelle étape"
  1208 
  1256 
  1209 #: ../IDEFrame.py:132
  1257 #: ../IDEFrame.py:139
  1210 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:42
  1258 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:42
  1211 msgid "Create a new transition"
  1259 msgid "Create a new transition"
  1212 msgstr "Créer une nouvelle transition"
  1260 msgstr "Créer une nouvelle transition"
  1213 
  1261 
  1214 #: ../IDEFrame.py:81
  1262 #: ../IDEFrame.py:88
  1215 #: ../IDEFrame.py:111
  1263 #: ../IDEFrame.py:118
  1216 #: ../IDEFrame.py:144
  1264 #: ../IDEFrame.py:151
  1217 msgid "Create a new variable"
  1265 msgid "Create a new variable"
  1218 msgstr "Créer une nouvelle variable"
  1266 msgstr "Créer une nouvelle variable"
  1219 
  1267 
  1220 #: ../IDEFrame.py:346
  1268 #: ../IDEFrame.py:351
  1221 #: ../IDEFrame.py:400
  1269 #: ../IDEFrame.py:405
  1222 #: ../editors/Viewer.py:535
  1270 #: ../editors/Viewer.py:535
  1223 msgid "Cut"
  1271 msgid "Cut"
  1224 msgstr "Couper"
  1272 msgstr "Couper"
  1225 
  1273 
  1226 #: ../editors/ResourceEditor.py:71
  1274 #: ../editors/ResourceEditor.py:72
  1227 msgid "Cyclic"
  1275 msgid "Cyclic"
  1228 msgstr "Périodique"
  1276 msgstr "Périodique"
  1229 
  1277 
  1230 #: ../plcopen/iec_std.csv:42
  1278 #: ../plcopen/iec_std.csv:42
  1231 #: ../plcopen/iec_std.csv:44
  1279 #: ../plcopen/iec_std.csv:44
  1237 #: ../plcopen/iec_std.csv:58
  1285 #: ../plcopen/iec_std.csv:58
  1238 #: ../plcopen/iec_std.csv:60
  1286 #: ../plcopen/iec_std.csv:60
  1239 msgid "DEPRECATED"
  1287 msgid "DEPRECATED"
  1240 msgstr "OBSOLETE"
  1288 msgstr "OBSOLETE"
  1241 
  1289 
  1242 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:50
  1290 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:53
  1243 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:80
  1291 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:74
  1244 msgid "DS-301 Profile"
  1292 msgid "DS-301 Profile"
  1245 msgstr "Profil DS-301"
  1293 msgstr "Profil DS-301"
  1246 
  1294 
  1247 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:51
  1295 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:54
  1248 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:81
  1296 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:75
  1249 msgid "DS-302 Profile"
  1297 msgid "DS-302 Profile"
  1250 msgstr "Profil DS-302"
  1298 msgstr "Profil DS-302"
  1251 
  1299 
  1252 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:43
  1300 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:43
  1253 msgid "Data Type"
  1301 msgid "Data Type"
  1280 
  1328 
  1281 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:43
  1329 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:43
  1282 msgid "Days:"
  1330 msgid "Days:"
  1283 msgstr "Jours :"
  1331 msgstr "Jours :"
  1284 
  1332 
  1285 #: ../ProjectController.py:1405
  1333 #: ../ProjectController.py:1444
  1286 msgid "Debug connect matching running PLC\n"
  1334 msgid "Debug does not match PLC - stop/transfert/start to re-enable\n"
  1287 msgstr "L'automate connecté correspond au project ouvert.\n"
  1335 msgstr "Les informations de débogage ne correspond pas l'automate connecté  - Arrêter/transférez/démarrer pour pouvoir débogguer.\n"
  1288 
  1336 
  1289 #: ../ProjectController.py:1408
  1337 #: ../controls/PouInstanceVariablesPanel.py:59
  1290 msgid "Debug do not match PLC - stop/transfert/start to re-enable\n"
       
  1291 msgstr "L'automate connecté ne correspond pas au project ouvert - Arrêter/transférez/démarrer pour pouvoir débogguer.\n"
       
  1292 
       
  1293 #: ../controls/PouInstanceVariablesPanel.py:52
       
  1294 msgid "Debug instance"
  1338 msgid "Debug instance"
  1295 msgstr "Déboguer l'instance"
  1339 msgstr "Déboguer l'instance"
  1296 
  1340 
  1297 #: ../editors/Viewer.py:3222
  1341 #: ../editors/Viewer.py:1016
       
  1342 #: ../editors/Viewer.py:3326
  1298 #, python-format
  1343 #, python-format
  1299 msgid "Debug: %s"
  1344 msgid "Debug: %s"
  1300 msgstr "Déboggage : %s"
  1345 msgstr "Débogage : %s"
  1301 
  1346 
  1302 #: ../ProjectController.py:1122
  1347 #: ../ProjectController.py:1153
  1303 #, python-format
  1348 #, python-format
  1304 msgid "Debug: Unknown variable '%s'\n"
  1349 msgid "Debug: Unknown variable '%s'\n"
  1305 msgstr "Débogage : Variable '%s' inconnue\n"
  1350 msgstr "Débogage : Variable '%s' inconnue\n"
  1306 
  1351 
  1307 #: ../ProjectController.py:1120
  1352 #: ../ProjectController.py:1151
  1308 #, python-format
  1353 #, python-format
  1309 msgid "Debug: Unsupported type to debug '%s'\n"
  1354 msgid "Debug: Unsupported type to debug '%s'\n"
  1310 msgstr "Débogage : Type non supporté dans le débogage '%'\n"
  1355 msgstr "Débogage : Type non supporté dans le débogage '%'\n"
  1311 
  1356 
  1312 #: ../IDEFrame.py:608
  1357 #: ../IDEFrame.py:612
  1313 msgid "Debugger"
  1358 msgid "Debugger"
  1314 msgstr "Déboggueur"
  1359 msgstr "Déboggueur"
  1315 
  1360 
  1316 #: ../ProjectController.py:1285
  1361 #: ../ProjectController.py:1311
  1317 msgid "Debugger disabled\n"
  1362 msgid "Debugger disabled\n"
  1318 msgstr "Débogueur désactivé\n"
  1363 msgstr "Débogueur désactivé\n"
  1319 
  1364 
  1320 #: ../ProjectController.py:1297
  1365 #: ../ProjectController.py:1441
       
  1366 msgid "Debugger ready\n"
       
  1367 msgstr "Débogueur \n"
       
  1368 
       
  1369 #: ../ProjectController.py:1323
  1321 msgid "Debugger stopped.\n"
  1370 msgid "Debugger stopped.\n"
  1322 msgstr "Débogueur désactivé\n"
  1371 msgstr "Débogueur désactivé\n"
  1323 
  1372 
  1324 #: ../IDEFrame.py:1990
  1373 #: ../IDEFrame.py:1866
  1325 #: ../Beremiz.py:958
  1374 #: ../Beremiz.py:991
  1326 #: ../editors/Viewer.py:511
  1375 #: ../editors/Viewer.py:511
  1327 msgid "Delete"
  1376 msgid "Delete"
  1328 msgstr "Supprimer"
  1377 msgstr "Supprimer"
  1329 
  1378 
  1330 #: ../editors/Viewer.py:454
  1379 #: ../editors/Viewer.py:453
  1331 msgid "Delete Divergence Branch"
  1380 msgid "Delete Divergence Branch"
  1332 msgstr "Supprimer une branche de divergence"
  1381 msgstr "Supprimer une branche de divergence"
  1333 
  1382 
  1334 #: ../editors/FileManagementPanel.py:371
  1383 #: ../editors/FileManagementPanel.py:153
  1335 msgid "Delete File"
  1384 msgid "Delete File"
  1336 msgstr "Supprimer un fichier"
  1385 msgstr "Supprimer un fichier"
  1337 
  1386 
  1338 #: ../editors/Viewer.py:443
  1387 #: ../editors/Viewer.py:442
  1339 msgid "Delete Wire Segment"
  1388 msgid "Delete Wire Segment"
  1340 msgstr "Supprimer un segment de fil"
  1389 msgstr "Supprimer un segment de fil"
  1341 
  1390 
  1342 #: ../controls/CustomEditableListBox.py:41
  1391 #: ../controls/CustomEditableListBox.py:41
  1343 msgid "Delete item"
  1392 msgid "Delete item"
  1345 
  1394 
  1346 #: ../plcopen/iec_std.csv:88
  1395 #: ../plcopen/iec_std.csv:88
  1347 msgid "Deletion (within)"
  1396 msgid "Deletion (within)"
  1348 msgstr "Suppression (au milieu)"
  1397 msgstr "Suppression (au milieu)"
  1349 
  1398 
  1350 #: ../editors/DataTypeEditor.py:146
  1399 #: ../editors/DataTypeEditor.py:152
  1351 msgid "Derivation Type:"
  1400 msgid "Derivation Type:"
  1352 msgstr "Type de dérivation :"
  1401 msgstr "Type de dérivation :"
  1353 
  1402 
  1354 #: ../plcopen/structures.py:264
  1403 #: ../plcopen/structures.py:263
  1355 msgid ""
  1404 msgid ""
  1356 "Derivative\n"
  1405 "Derivative\n"
  1357 "The derivative function block produces an output XOUT proportional to the rate of change of the input XIN."
  1406 "The derivative function block produces an output XOUT proportional to the rate of change of the input XIN."
  1358 msgstr ""
  1407 msgstr ""
  1359 "Dérivée\n"
  1408 "Dérivée\n"
  1360 "Le Function Block derivative produit une sortie XOUT proportionnelle au rapport de changement de l'entrée XIN."
  1409 "Le Function Block derivative produit une sortie XOUT proportionnelle au rapport de changement de l'entrée XIN."
  1361 
  1410 
  1362 #: ../controls/VariablePanel.py:360
  1411 #: ../controls/VariablePanel.py:362
  1363 msgid "Description:"
  1412 msgid "Description:"
  1364 msgstr "Description :"
  1413 msgstr "Description :"
  1365 
  1414 
  1366 #: ../editors/DataTypeEditor.py:314
  1415 #: ../editors/DataTypeEditor.py:320
  1367 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:61
  1416 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:61
  1368 msgid "Dimensions:"
  1417 msgid "Dimensions:"
  1369 msgstr "Dimensions :"
  1418 msgstr "Dimensions :"
  1370 
  1419 
  1371 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:61
  1420 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:61
  1372 msgid "Direction"
  1421 msgid "Direction"
  1373 msgstr "Direction"
  1422 msgstr "Direction"
  1374 
  1423 
  1375 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:78
  1424 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:86
  1376 msgid "Direction:"
  1425 msgid "Direction:"
  1377 msgstr "Direction :"
  1426 msgstr "Direction :"
  1378 
  1427 
  1379 #: ../editors/DataTypeEditor.py:52
  1428 #: ../editors/DataTypeEditor.py:54
  1380 msgid "Directly"
  1429 msgid "Directly"
  1381 msgstr "Direct"
  1430 msgstr "Direct"
  1382 
  1431 
  1383 #: ../ProjectController.py:1512
  1432 #: ../ProjectController.py:1547
  1384 msgid "Disconnect"
  1433 msgid "Disconnect"
  1385 msgstr "Déconnecter"
  1434 msgstr "Déconnecter"
  1386 
  1435 
  1387 #: ../ProjectController.py:1514
  1436 #: ../ProjectController.py:1549
  1388 msgid "Disconnect from PLC"
  1437 msgid "Disconnect from PLC"
  1389 msgstr "Déconnecter l'automate"
  1438 msgstr "Déconnecter l'automate"
  1390 
  1439 
  1391 #: ../editors/Viewer.py:496
  1440 #: ../editors/Viewer.py:495
  1392 msgid "Divergence"
  1441 msgid "Divergence"
  1393 msgstr "Divergence"
  1442 msgstr "Divergence"
  1394 
  1443 
  1395 #: ../plcopen/iec_std.csv:36
  1444 #: ../plcopen/iec_std.csv:36
  1396 msgid "Division"
  1445 msgid "Division"
  1397 msgstr "Division"
  1446 msgstr "Division"
  1398 
  1447 
  1399 #: ../editors/FileManagementPanel.py:370
  1448 #: ../editors/FileManagementPanel.py:152
  1400 #, python-format
  1449 #, python-format
  1401 msgid "Do you really want to delete the file '%s'?"
  1450 msgid "Do you really want to delete the file '%s'?"
  1402 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le fichier '%s' ?"
  1451 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le fichier '%s' ?"
  1403 
  1452 
  1404 #: ../controls/VariablePanel.py:58
  1453 #: ../controls/VariablePanel.py:58
  1405 #: ../controls/VariablePanel.py:59
  1454 #: ../controls/VariablePanel.py:59
  1406 msgid "Documentation"
  1455 msgid "Documentation"
  1407 msgstr "Documentation"
  1456 msgstr "Documentation"
  1408 
  1457 
  1409 #: ../PLCOpenEditor.py:351
  1458 #: ../PLCOpenEditor.py:330
  1410 msgid "Done"
  1459 msgid "Done"
  1411 msgstr "Terminé"
  1460 msgstr "Terminé"
  1412 
  1461 
  1413 #: ../plcopen/structures.py:227
  1462 #: ../plcopen/structures.py:226
  1414 msgid ""
  1463 msgid ""
  1415 "Down-counter\n"
  1464 "Down-counter\n"
  1416 "The down-counter can be used to signal when a count has reached zero, on counting down from a preset value."
  1465 "The down-counter can be used to signal when a count has reached zero, on counting down from a preset value."
  1417 msgstr ""
  1466 msgstr ""
  1418 "Compteur décrémental\n"
  1467 "Compteur décrémental\n"
  1420 
  1469 
  1421 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:37
  1470 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:37
  1422 msgid "Duration"
  1471 msgid "Duration"
  1423 msgstr "Durée"
  1472 msgstr "Durée"
  1424 
  1473 
  1425 #: ../canfestival/canfestival.py:118
  1474 #: ../canfestival/canfestival.py:139
  1426 msgid "EDS files (*.eds)|*.eds|All files|*.*"
  1475 msgid "EDS files (*.eds)|*.eds|All files|*.*"
  1427 msgstr "Fichiers EDS (*.eds)|*.eds|Tous les fichiers|*.*"
  1476 msgstr "Fichiers EDS (*.eds)|*.eds|Tous les fichiers|*.*"
  1428 
  1477 
  1429 #: ../editors/Viewer.py:510
  1478 #: ../editors/Viewer.py:509
  1430 msgid "Edit Block"
  1479 msgid "Edit Block"
  1431 msgstr "Editer le block"
  1480 msgstr "Editer le block"
  1432 
  1481 
  1433 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:41
  1482 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:41
  1434 msgid "Edit Coil Values"
  1483 msgid "Edit Coil Values"
  1456 
  1505 
  1457 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:45
  1506 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:45
  1458 msgid "Edit array type properties"
  1507 msgid "Edit array type properties"
  1459 msgstr "Editer les propriétés d'un type de données tableau"
  1508 msgstr "Editer les propriétés d'un type de données tableau"
  1460 
  1509 
  1461 #: ../editors/Viewer.py:2112
  1510 #: ../editors/Viewer.py:2186
  1462 #: ../editors/Viewer.py:2114
  1511 #: ../editors/Viewer.py:2188
  1463 #: ../editors/Viewer.py:2630
  1512 #: ../editors/Viewer.py:2706
  1464 #: ../editors/Viewer.py:2632
  1513 #: ../editors/Viewer.py:2708
  1465 msgid "Edit comment"
  1514 msgid "Edit comment"
  1466 msgstr "Editer le commentaire"
  1515 msgstr "Editer le commentaire"
  1467 
  1516 
  1468 #: ../editors/FileManagementPanel.py:284
  1517 #: ../editors/FileManagementPanel.py:66
  1469 msgid "Edit file"
  1518 msgid "Edit file"
  1470 msgstr "Editer un fichier"
  1519 msgstr "Editer un fichier"
  1471 
  1520 
  1472 #: ../controls/CustomEditableListBox.py:39
  1521 #: ../controls/CustomEditableListBox.py:39
  1473 msgid "Edit item"
  1522 msgid "Edit item"
  1474 msgstr "Editer l'élément"
  1523 msgstr "Editer l'élément"
  1475 
  1524 
  1476 #: ../editors/Viewer.py:2594
  1525 #: ../editors/Viewer.py:2670
  1477 msgid "Edit jump target"
  1526 msgid "Edit jump target"
  1478 msgstr "Editer la cible du renvoi"
  1527 msgstr "Editer la cible du renvoi"
  1479 
  1528 
  1480 #: ../ProjectController.py:1526
  1529 #: ../ProjectController.py:1561
  1481 msgid "Edit raw IEC code added to code generated by PLCGenerator"
  1530 msgid "Edit raw IEC code added to code generated by PLCGenerator"
  1482 msgstr "Editer le code IEC ajouté au code généré par PLCGenerator"
  1531 msgstr "Editer le code IEC ajouté au code généré par PLCGenerator"
  1483 
  1532 
  1484 #: ../editors/SFCViewer.py:725
  1533 #: ../editors/SFCViewer.py:725
  1485 msgid "Edit step name"
  1534 msgid "Edit step name"
  1487 
  1536 
  1488 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:38
  1537 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:38
  1489 msgid "Edit transition"
  1538 msgid "Edit transition"
  1490 msgstr "Editer la transition"
  1539 msgstr "Editer la transition"
  1491 
  1540 
  1492 #: ../IDEFrame.py:580
  1541 #: ../IDEFrame.py:584
  1493 msgid "Editor ToolBar"
  1542 msgid "Editor ToolBar"
  1494 msgstr "Barre d'outils d'édition"
  1543 msgstr "Barre d'outils d'édition"
  1495 
  1544 
  1496 #: ../ProjectController.py:1013
  1545 #: ../ProjectController.py:1039
  1497 msgid "Editor selection"
  1546 msgid "Editor selection"
  1498 msgstr "Selection d'un éditeur"
  1547 msgstr "Selection d'un éditeur"
  1499 
  1548 
  1500 #: ../editors/DataTypeEditor.py:341
  1549 #: ../editors/DataTypeEditor.py:347
  1501 msgid "Elements :"
  1550 msgid "Elements :"
  1502 msgstr "Eléments :"
  1551 msgstr "Eléments :"
  1503 
  1552 
  1504 #: ../IDEFrame.py:343
  1553 #: ../IDEFrame.py:348
  1505 msgid "Enable Undo/Redo"
  1554 msgid "Enable Undo/Redo"
  1506 msgstr "Activer Défaire/Refaire"
  1555 msgstr "Activer Défaire/Refaire"
  1507 
  1556 
  1508 #: ../Beremiz_service.py:380
  1557 #: ../Beremiz_service.py:385
  1509 msgid "Enter a name "
  1558 msgid "Enter a name "
  1510 msgstr "Saisissez un nom"
  1559 msgstr "Saisissez un nom"
  1511 
  1560 
  1512 #: ../Beremiz_service.py:365
  1561 #: ../Beremiz_service.py:370
  1513 msgid "Enter a port number "
  1562 msgid "Enter a port number "
  1514 msgstr "Saisissez un numéro de port"
  1563 msgstr "Saisissez un numéro de port"
  1515 
  1564 
  1516 #: ../Beremiz_service.py:355
  1565 #: ../Beremiz_service.py:360
  1517 msgid "Enter the IP of the interface to bind"
  1566 msgid "Enter the IP of the interface to bind"
  1518 msgstr "Saisissez l'adresse IP de l'interface à lier"
  1567 msgstr "Saisissez l'adresse IP de l'interface à lier"
  1519 
  1568 
  1520 #: ../editors/DataTypeEditor.py:52
  1569 #: ../editors/DataTypeEditor.py:54
  1521 msgid "Enumerated"
  1570 msgid "Enumerated"
  1522 msgstr "Enumération"
  1571 msgstr "Enumération"
  1523 
  1572 
  1524 #: ../plcopen/iec_std.csv:77
  1573 #: ../plcopen/iec_std.csv:77
  1525 msgid "Equal to"
  1574 msgid "Equal to"
  1526 msgstr "Egal à"
  1575 msgstr "Egal à"
  1527 
  1576 
  1528 #: ../Beremiz_service.py:270
  1577 #: ../Beremiz_service.py:271
  1529 #: ../Beremiz_service.py:394
  1578 #: ../controls/VariablePanel.py:332
  1530 #: ../controls/VariablePanel.py:330
  1579 #: ../controls/VariablePanel.py:681
  1531 #: ../controls/VariablePanel.py:678
  1580 #: ../controls/DebugVariablePanel.py:379
  1532 #: ../controls/DebugVariablePanel.py:164
  1581 #: ../IDEFrame.py:966
  1533 #: ../IDEFrame.py:1083
  1582 #: ../IDEFrame.py:1553
  1534 #: ../IDEFrame.py:1672
  1583 #: ../IDEFrame.py:1590
  1535 #: ../IDEFrame.py:1709
  1584 #: ../IDEFrame.py:1595
  1536 #: ../IDEFrame.py:1714
  1585 #: ../IDEFrame.py:1609
  1537 #: ../IDEFrame.py:1728
  1586 #: ../IDEFrame.py:1614
  1538 #: ../IDEFrame.py:1733
  1587 #: ../IDEFrame.py:2290
  1539 #: ../IDEFrame.py:2422
  1588 #: ../Beremiz.py:1131
  1540 #: ../Beremiz.py:1083
  1589 #: ../PLCOpenEditor.py:337
  1541 #: ../PLCOpenEditor.py:358
  1590 #: ../PLCOpenEditor.py:342
  1542 #: ../PLCOpenEditor.py:363
  1591 #: ../PLCOpenEditor.py:416
  1543 #: ../PLCOpenEditor.py:531
  1592 #: ../PLCOpenEditor.py:426
  1544 #: ../PLCOpenEditor.py:541
  1593 #: ../editors/TextViewer.py:369
  1545 #: ../editors/TextViewer.py:376
  1594 #: ../editors/DataTypeEditor.py:549
  1546 #: ../editors/DataTypeEditor.py:543
  1595 #: ../editors/DataTypeEditor.py:554
  1547 #: ../editors/DataTypeEditor.py:548
  1596 #: ../editors/DataTypeEditor.py:578
  1548 #: ../editors/DataTypeEditor.py:572
  1597 #: ../editors/DataTypeEditor.py:583
  1549 #: ../editors/DataTypeEditor.py:577
  1598 #: ../editors/DataTypeEditor.py:593
  1550 #: ../editors/DataTypeEditor.py:587
  1599 #: ../editors/DataTypeEditor.py:744
  1551 #: ../editors/DataTypeEditor.py:719
  1600 #: ../editors/DataTypeEditor.py:751
  1552 #: ../editors/DataTypeEditor.py:726
  1601 #: ../editors/Viewer.py:365
  1553 #: ../editors/Viewer.py:366
  1602 #: ../editors/LDViewer.py:666
  1554 #: ../editors/LDViewer.py:663
  1603 #: ../editors/LDViewer.py:882
  1555 #: ../editors/LDViewer.py:879
  1604 #: ../editors/LDViewer.py:886
  1556 #: ../editors/LDViewer.py:883
  1605 #: ../ProjectController.py:225
  1557 #: ../editors/FileManagementPanel.py:210
       
  1558 #: ../ProjectController.py:221
       
  1559 #: ../dialogs/PouNameDialog.py:53
  1606 #: ../dialogs/PouNameDialog.py:53
  1560 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:107
  1607 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:107
  1561 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:175
  1608 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:212
  1562 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:71
  1609 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:71
  1563 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:59
  1610 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:59
  1564 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:152
  1611 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:159
  1565 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:201
  1612 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:201
  1566 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:104
  1613 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:104
  1567 #: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:83
  1614 #: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:83
  1568 #: ../dialogs/PouDialog.py:132
  1615 #: ../dialogs/PouDialog.py:132
  1569 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:147
  1616 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:147
  1572 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:157
  1619 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:157
  1573 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:130
  1620 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:130
  1574 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:97
  1621 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:97
  1575 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:103
  1622 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:103
  1576 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:164
  1623 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:164
  1577 #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:169
  1624 #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:179
  1578 msgid "Error"
  1625 msgid "Error"
  1579 msgstr "Erreur"
  1626 msgstr "Erreur"
  1580 
  1627 
  1581 #: ../ProjectController.py:587
  1628 #: ../ProjectController.py:601
  1582 msgid "Error : At least one configuration and one resource must be declared in PLC !\n"
  1629 msgid "Error : At least one configuration and one resource must be declared in PLC !\n"
  1583 msgstr "Erreur : Au moins une configuration ou une ressource doit être déclarée dans l'automate !\n"
  1630 msgstr "Erreur : Au moins une configuration ou une ressource doit être déclarée dans l'automate !\n"
  1584 
  1631 
  1585 #: ../ProjectController.py:579
  1632 #: ../ProjectController.py:593
  1586 #, python-format
  1633 #, python-format
  1587 msgid "Error : IEC to C compiler returned %d\n"
  1634 msgid "Error : IEC to C compiler returned %d\n"
  1588 msgstr "Erreur : Le compilateur d'IEC en C a retourné %d\n"
  1635 msgstr "Erreur : Le compilateur d'IEC en C a retourné %d\n"
  1589 
  1636 
  1590 #: ../ProjectController.py:520
  1637 #: ../ProjectController.py:534
  1591 #, python-format
  1638 #, python-format
  1592 msgid ""
  1639 msgid ""
  1593 "Error in ST/IL/SFC code generator :\n"
  1640 "Error in ST/IL/SFC code generator :\n"
  1594 "%s\n"
  1641 "%s\n"
  1595 msgstr ""
  1642 msgstr ""
  1596 "Erreur dans le générateur de code ST/IL/SFC :\n"
  1643 "Erreur dans le générateur de code ST/IL/SFC :\n"
  1597 "%s\n"
  1644 "%s\n"
  1598 
  1645 
  1599 #: ../ConfigTreeNode.py:182
  1646 #: ../ConfigTreeNode.py:183
  1600 #, python-format
  1647 #, python-format
  1601 msgid "Error while saving \"%s\"\n"
  1648 msgid "Error while saving \"%s\"\n"
  1602 msgstr "Erreur lors de l'enregistrement de \"%s\"\n"
  1649 msgstr "Erreur lors de l'enregistrement de \"%s\"\n"
  1603 
  1650 
  1604 #: ../canfestival/canfestival.py:122
  1651 #: ../canfestival/canfestival.py:144
  1605 msgid "Error: Export slave failed\n"
  1652 msgid "Error: Export slave failed\n"
  1606 msgstr "Erreur : L'export de l'esclave a échoué\n"
  1653 msgstr "Erreur : L'export de l'esclave a échoué\n"
  1607 
  1654 
  1608 #: ../canfestival/canfestival.py:270
  1655 #: ../canfestival/canfestival.py:345
  1609 msgid "Error: No Master generated\n"
  1656 msgid "Error: No Master generated\n"
  1610 msgstr "Erreur : Aucun maître généré\n"
  1657 msgstr "Erreur : Aucun maître généré\n"
  1611 
  1658 
  1612 #: ../canfestival/canfestival.py:265
  1659 #: ../canfestival/canfestival.py:340
  1613 msgid "Error: No PLC built\n"
  1660 msgid "Error: No PLC built\n"
  1614 msgstr "Erreur : Aucun automate compilé\n"
  1661 msgstr "Erreur : Aucun automate compilé\n"
  1615 
  1662 
  1616 #: ../ProjectController.py:1378
  1663 #: ../ProjectController.py:1416
  1617 #, python-format
  1664 #, python-format
  1618 msgid "Exception while connecting %s!\n"
  1665 msgid "Exception while connecting %s!\n"
  1619 msgstr "Une exception est apparu au cours de la connexion %s !\n"
  1666 msgstr "Une exception est apparu au cours de la connexion %s !\n"
  1620 
  1667 
  1621 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:95
  1668 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:95
  1625 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:76
  1672 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:76
  1626 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:87
  1673 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:87
  1627 msgid "Execution Order:"
  1674 msgid "Execution Order:"
  1628 msgstr "Ordre d'exécution :"
  1675 msgstr "Ordre d'exécution :"
  1629 
  1676 
  1630 #: ../features.py:10
  1677 #: ../features.py:11
  1631 msgid "Experimental web based HMI"
  1678 msgid "Experimental web based HMI"
  1632 msgstr "IHM expérimentale utilisant les technologies web"
  1679 msgstr "IHM expérimentale utilisant les technologies web"
  1633 
  1680 
  1634 #: ../plcopen/iec_std.csv:38
  1681 #: ../plcopen/iec_std.csv:38
  1635 msgid "Exponent"
  1682 msgid "Exponent"
  1637 
  1684 
  1638 #: ../plcopen/iec_std.csv:26
  1685 #: ../plcopen/iec_std.csv:26
  1639 msgid "Exponentiation"
  1686 msgid "Exponentiation"
  1640 msgstr "Exponentiel"
  1687 msgstr "Exponentiel"
  1641 
  1688 
  1642 #: ../canfestival/canfestival.py:128
  1689 #: ../canfestival/canfestival.py:150
  1643 msgid "Export CanOpen slave to EDS file"
  1690 msgid "Export CanOpen slave to EDS file"
  1644 msgstr "Exporter un esclave CANopen sous la forme d'un fichier EDS"
  1691 msgstr "Exporter un esclave CANopen sous la forme d'un fichier EDS"
  1645 
  1692 
       
  1693 #: ../controls/DebugVariablePanel.py:1472
  1646 #: ../editors/GraphicViewer.py:144
  1694 #: ../editors/GraphicViewer.py:144
  1647 msgid "Export graph values to clipboard"
  1695 msgid "Export graph values to clipboard"
  1648 msgstr "Exporter les valeurs du graphique vers le presse-papier"
  1696 msgstr "Exporter les valeurs du graphique vers le presse-papier"
  1649 
  1697 
  1650 #: ../canfestival/canfestival.py:127
  1698 #: ../canfestival/canfestival.py:149
  1651 msgid "Export slave"
  1699 msgid "Export slave"
  1652 msgstr "Exporter un esclave"
  1700 msgstr "Exporter un esclave"
  1653 
  1701 
  1654 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:69
  1702 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:69
  1655 msgid "Expression:"
  1703 msgid "Expression:"
  1657 
  1705 
  1658 #: ../controls/VariablePanel.py:77
  1706 #: ../controls/VariablePanel.py:77
  1659 msgid "External"
  1707 msgid "External"
  1660 msgstr "Externe"
  1708 msgstr "Externe"
  1661 
  1709 
  1662 #: ../ProjectController.py:591
  1710 #: ../ProjectController.py:605
  1663 msgid "Extracting Located Variables...\n"
  1711 msgid "Extracting Located Variables...\n"
  1664 msgstr "Extraction des variables adressées en cours...\n"
  1712 msgstr "Extraction des variables adressées en cours...\n"
  1665 
  1713 
  1666 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:143
  1714 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:143
  1667 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:35
  1715 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:35
  1668 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:31
  1716 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:31
  1669 #: ../dialogs/PouDialog.py:36
  1717 #: ../dialogs/PouDialog.py:36
  1670 msgid "FBD"
  1718 msgid "FBD"
  1671 msgstr "FBD"
  1719 msgstr "FBD"
  1672 
  1720 
  1673 #: ../ProjectController.py:1445
  1721 #: ../ProjectController.py:1480
  1674 msgid "Failed : Must build before transfer.\n"
  1722 msgid "Failed : Must build before transfer.\n"
  1675 msgstr "Echec : Le projet doit être compilé avant d'être transféré.\n"
  1723 msgstr "Echec : Le projet doit être compilé avant d'être transféré.\n"
  1676 
  1724 
  1677 #: ../editors/Viewer.py:405
  1725 #: ../editors/Viewer.py:404
  1678 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:84
  1726 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:84
  1679 msgid "Falling Edge"
  1727 msgid "Falling Edge"
  1680 msgstr "Front descendant"
  1728 msgstr "Front descendant"
  1681 
  1729 
  1682 #: ../plcopen/structures.py:217
  1730 #: ../plcopen/structures.py:216
  1683 msgid ""
  1731 msgid ""
  1684 "Falling edge detector\n"
  1732 "Falling edge detector\n"
  1685 "The output produces a single pulse when a falling edge is detected."
  1733 "The output produces a single pulse when a falling edge is detected."
  1686 msgstr ""
  1734 msgstr ""
  1687 "Détecteur de front descendant\n"
  1735 "Détecteur de front descendant\n"
  1688 "La sortie produit une impulsion unique lorsqu'un front descendant est détecté."
  1736 "La sortie produit une impulsion unique lorsqu'un front descendant est détecté."
  1689 
  1737 
  1690 #: ../ProjectController.py:900
  1738 #: ../ProjectController.py:927
  1691 msgid "Fatal : cannot get builder.\n"
  1739 msgid "Fatal : cannot get builder.\n"
  1692 msgstr "Erreur fatale : impossible de trouver un compilateur.\n"
  1740 msgstr "Erreur fatale : impossible de trouver un compilateur.\n"
  1693 
  1741 
  1694 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:160
  1742 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:160
  1695 #, python-format
  1743 #, python-format
  1699 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:162
  1747 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:162
  1700 #, python-format
  1748 #, python-format
  1701 msgid "Fields %s haven't a valid value!"
  1749 msgid "Fields %s haven't a valid value!"
  1702 msgstr "Les champs %s n'ont pas une valeur valide !"
  1750 msgstr "Les champs %s n'ont pas une valeur valide !"
  1703 
  1751 
  1704 #: ../editors/FileManagementPanel.py:209
  1752 #: ../IDEFrame.py:358
  1705 #, python-format
       
  1706 msgid "File '%s' already exists!"
       
  1707 msgstr "Le fichier '%s' existe déjà !"
       
  1708 
       
  1709 #: ../IDEFrame.py:353
       
  1710 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:30
  1753 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:30
  1711 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:99
  1754 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:99
  1712 msgid "Find"
  1755 msgid "Find"
  1713 msgstr "Rechercher"
  1756 msgstr "Rechercher"
  1714 
  1757 
  1715 #: ../IDEFrame.py:355
  1758 #: ../IDEFrame.py:360
  1716 msgid "Find Next"
  1759 msgid "Find Next"
  1717 msgstr "Recherche suivante"
  1760 msgstr "Recherche suivante"
  1718 
  1761 
  1719 #: ../IDEFrame.py:357
  1762 #: ../IDEFrame.py:362
  1720 msgid "Find Previous"
  1763 msgid "Find Previous"
  1721 msgstr "Recherche précédente"
  1764 msgstr "Recherche précédente"
  1722 
  1765 
  1723 #: ../plcopen/iec_std.csv:90
  1766 #: ../plcopen/iec_std.csv:90
  1724 msgid "Find position"
  1767 msgid "Find position"
  1730 
  1773 
  1731 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:125
  1774 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:125
  1732 msgid "Force runtime reload\n"
  1775 msgid "Force runtime reload\n"
  1733 msgstr "Redémarrage du runtime forcé\n"
  1776 msgstr "Redémarrage du runtime forcé\n"
  1734 
  1777 
  1735 #: ../controls/DebugVariablePanel.py:295
  1778 #: ../controls/DebugVariablePanel.py:1934
  1736 #: ../editors/Viewer.py:1353
  1779 #: ../editors/Viewer.py:1385
  1737 msgid "Force value"
  1780 msgid "Force value"
  1738 msgstr "Forcer la valeur"
  1781 msgstr "Forcer la valeur"
  1739 
  1782 
  1740 #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:152
  1783 #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:162
  1741 msgid "Forcing Variable Value"
  1784 msgid "Forcing Variable Value"
  1742 msgstr "Forcer la valeur de la variable"
  1785 msgstr "Forcer la valeur de la variable"
  1743 
  1786 
  1744 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:97
  1787 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:97
  1745 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:70
  1788 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:70
  1748 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:147
  1791 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:147
  1749 #, python-format
  1792 #, python-format
  1750 msgid "Form isn't complete. %s must be filled!"
  1793 msgid "Form isn't complete. %s must be filled!"
  1751 msgstr "Le formulaire est incomplet. %s doit être complété !"
  1794 msgstr "Le formulaire est incomplet. %s doit être complété !"
  1752 
  1795 
  1753 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:142
  1796 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:149
  1754 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:154
  1797 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:154
  1755 msgid "Form isn't complete. Name must be filled!"
  1798 msgid "Form isn't complete. Name must be filled!"
  1756 msgstr "Le formulaire est incomplet. Le nom doit être complété !"
  1799 msgstr "Le formulaire est incomplet. Le nom doit être complété !"
  1757 
  1800 
  1758 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:145
  1801 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:145
  1769 
  1812 
  1770 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:44
  1813 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:44
  1771 msgid "Function"
  1814 msgid "Function"
  1772 msgstr "Fonction"
  1815 msgstr "Fonction"
  1773 
  1816 
  1774 #: ../IDEFrame.py:329
  1817 #: ../IDEFrame.py:334
  1775 msgid "Function &Block"
  1818 msgid "Function &Block"
  1776 msgstr "&Bloc Fonctionnel"
  1819 msgstr "&Bloc Fonctionnel"
  1777 
  1820 
  1778 #: ../IDEFrame.py:1969
  1821 #: ../IDEFrame.py:1845
  1779 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:45
  1822 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:45
  1780 msgid "Function Block"
  1823 msgid "Function Block"
  1781 msgstr "Bloc fonctionnel"
  1824 msgstr "Bloc fonctionnel"
  1782 
  1825 
  1783 #: ../controls/VariablePanel.py:741
  1826 #: ../controls/VariablePanel.py:744
  1784 msgid "Function Block Types"
  1827 msgid "Function Block Types"
  1785 msgstr "Types de blocs fonctionnels"
  1828 msgstr "Types de blocs fonctionnels"
  1786 
  1829 
  1787 #: ../PLCControler.py:94
  1830 #: ../PLCControler.py:94
  1788 msgid "Function Blocks"
  1831 msgid "Function Blocks"
  1790 
  1833 
  1791 #: ../editors/Viewer.py:236
  1834 #: ../editors/Viewer.py:236
  1792 msgid "Function Blocks can't be used in Functions!"
  1835 msgid "Function Blocks can't be used in Functions!"
  1793 msgstr "Les blocs fonctionnels ne peuvent être utilisés dans des functions !"
  1836 msgstr "Les blocs fonctionnels ne peuvent être utilisés dans des functions !"
  1794 
  1837 
  1795 #: ../editors/Viewer.py:238
  1838 #: ../PLCControler.py:2180
  1796 msgid "Function Blocks can't be used in Transitions!"
       
  1797 msgstr "Les blocs fonctionnels ne peuvent être utilisés dans des transitions"
       
  1798 
       
  1799 #: ../PLCControler.py:2055
       
  1800 #, python-format
  1839 #, python-format
  1801 msgid "FunctionBlock \"%s\" can't be pasted in a Function!!!"
  1840 msgid "FunctionBlock \"%s\" can't be pasted in a Function!!!"
  1802 msgstr "Le bloc fonctionnel \"%s\" ne peuvent être collés dans une function !"
  1841 msgstr "Le bloc fonctionnel \"%s\" ne peuvent être collés dans une function !"
  1803 
  1842 
  1804 #: ../PLCControler.py:94
  1843 #: ../PLCControler.py:94
  1805 msgid "Functions"
  1844 msgid "Functions"
  1806 msgstr "Fonctions"
  1845 msgstr "Fonctions"
  1807 
  1846 
  1808 #: ../PLCOpenEditor.py:138
  1847 #: ../PLCOpenEditor.py:119
  1809 msgid "Generate Program"
  1848 msgid "Generate Program"
  1810 msgstr "Générer le program"
  1849 msgstr "Générer le program"
  1811 
  1850 
  1812 #: ../ProjectController.py:510
  1851 #: ../ProjectController.py:524
  1813 msgid "Generating SoftPLC IEC-61131 ST/IL/SFC code...\n"
  1852 msgid "Generating SoftPLC IEC-61131 ST/IL/SFC code...\n"
  1814 msgstr "Création du code ST/IL/SFC de l'automate IEC-61131 en cours...\n"
  1853 msgstr "Création du code ST/IL/SFC de l'automate IEC-61131 en cours...\n"
  1815 
  1854 
  1816 #: ../controls/VariablePanel.py:78
  1855 #: ../controls/VariablePanel.py:78
  1817 msgid "Global"
  1856 msgid "Global"
  1818 msgstr "Globale"
  1857 msgstr "Globale"
  1819 
  1858 
       
  1859 #: ../controls/DebugVariablePanel.py:1471
  1820 #: ../editors/GraphicViewer.py:131
  1860 #: ../editors/GraphicViewer.py:131
  1821 msgid "Go to current value"
  1861 msgid "Go to current value"
  1822 msgstr "Aller à la valeur actuelle"
  1862 msgstr "Aller à la valeur actuelle"
  1823 
  1863 
  1824 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:173
  1864 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:173
  1839 
  1879 
  1840 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:120
  1880 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:120
  1841 msgid "Height:"
  1881 msgid "Height:"
  1842 msgstr "Hauteur :"
  1882 msgstr "Hauteur :"
  1843 
  1883 
  1844 #: ../editors/FileManagementPanel.py:303
  1884 #: ../editors/FileManagementPanel.py:85
  1845 msgid "Home Directory:"
  1885 msgid "Home Directory:"
  1846 msgstr "Répertoire utilisateur :"
  1886 msgstr "Répertoire utilisateur :"
  1847 
  1887 
  1848 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:150
  1888 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:150
  1849 msgid "Horizontal:"
  1889 msgid "Horizontal:"
  1851 
  1891 
  1852 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:44
  1892 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:44
  1853 msgid "Hours:"
  1893 msgid "Hours:"
  1854 msgstr "Heures :"
  1894 msgstr "Heures :"
  1855 
  1895 
  1856 #: ../plcopen/structures.py:279
  1896 #: ../plcopen/structures.py:278
  1857 msgid ""
  1897 msgid ""
  1858 "Hysteresis\n"
  1898 "Hysteresis\n"
  1859 "The hysteresis function block provides a hysteresis boolean output driven by the difference of two floating point (REAL) inputs XIN1 and XIN2."
  1899 "The hysteresis function block provides a hysteresis boolean output driven by the difference of two floating point (REAL) inputs XIN1 and XIN2."
  1860 msgstr ""
  1900 msgstr ""
  1861 "Hystérésis\n"
  1901 "Hystérésis\n"
  1862 "Le bloc functionnel hystérésis fourni un booléen en sortie suivant une courbe d'hystérésis entre les deux entrées réelles (REAL) XIN1 et XIN2."
  1902 "Le bloc functionnel hystérésis fourni un booléen en sortie suivant une courbe d'hystérésis entre les deux entrées réelles (REAL) XIN1 et XIN2."
  1863 
  1903 
  1864 #: ../ProjectController.py:827
  1904 #: ../ProjectController.py:851
  1865 msgid "IEC-61131-3 code generation failed !\n"
  1905 msgid "IEC-61131-3 code generation failed !\n"
  1866 msgstr "La création du code IEC-61131-3 a échouée !\n"
  1906 msgstr "La création du code IEC-61131-3 a échouée !\n"
  1867 
  1907 
  1868 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:35
  1908 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:35
  1869 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:31
  1909 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:31
  1870 #: ../dialogs/PouDialog.py:36
  1910 #: ../dialogs/PouDialog.py:36
  1871 msgid "IL"
  1911 msgid "IL"
  1872 msgstr "IL"
  1912 msgstr "IL"
  1873 
  1913 
  1874 #: ../Beremiz_service.py:356
  1914 #: ../Beremiz_service.py:361
  1875 #: ../Beremiz_service.py:357
  1915 #: ../Beremiz_service.py:362
  1876 msgid "IP is not valid!"
  1916 msgid "IP is not valid!"
  1877 msgstr "l'IP est invalide !"
  1917 msgstr "l'IP est invalide !"
  1878 
  1918 
  1879 #: ../svgui/svgui.py:17
  1919 #: ../svgui/svgui.py:17
  1880 #: ../svgui/svgui.py:18
  1920 #: ../svgui/svgui.py:18
  1881 msgid "Import SVG"
  1921 msgid "Import SVG"
  1882 msgstr "Importer un SVG"
  1922 msgstr "Importer un SVG"
  1883 
  1923 
  1884 #: ../controls/VariablePanel.py:76
  1924 #: ../controls/VariablePanel.py:76
       
  1925 #: ../editors/Viewer.py:1412
  1885 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:34
  1926 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:34
  1886 msgid "InOut"
  1927 msgid "InOut"
  1887 msgstr "Entrée-Sortie"
  1928 msgstr "Entrée-Sortie"
  1888 
  1929 
  1889 #: ../controls/VariablePanel.py:263
  1930 #: ../editors/Viewer.py:999
       
  1931 msgid "Inactive"
       
  1932 msgstr "Inactif"
       
  1933 
       
  1934 #: ../controls/VariablePanel.py:265
  1890 #, python-format
  1935 #, python-format
  1891 msgid "Incompatible data types between \"%s\" and \"%s\""
  1936 msgid "Incompatible data types between \"%s\" and \"%s\""
  1892 msgstr "Types de donnée imcompatible entre \"%s\" et \"%s\""
  1937 msgstr "Types de donnée imcompatible entre \"%s\" et \"%s\""
  1893 
  1938 
  1894 #: ../controls/VariablePanel.py:274
  1939 #: ../controls/VariablePanel.py:274
  1903 
  1948 
  1904 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:37
  1949 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:37
  1905 msgid "Indicator"
  1950 msgid "Indicator"
  1906 msgstr "Indicateur"
  1951 msgstr "Indicateur"
  1907 
  1952 
  1908 #: ../editors/Viewer.py:492
  1953 #: ../editors/Viewer.py:491
  1909 msgid "Initial Step"
  1954 msgid "Initial Step"
  1910 msgstr "Étape initiale"
  1955 msgstr "Étape initiale"
  1911 
  1956 
  1912 #: ../controls/VariablePanel.py:58
  1957 #: ../controls/VariablePanel.py:58
  1913 #: ../controls/VariablePanel.py:59
  1958 #: ../controls/VariablePanel.py:59
  1914 #: ../editors/DataTypeEditor.py:48
  1959 #: ../editors/DataTypeEditor.py:50
  1915 msgid "Initial Value"
  1960 msgid "Initial Value"
  1916 msgstr "Valeur initiale"
  1961 msgstr "Valeur initiale"
  1917 
  1962 
  1918 #: ../editors/DataTypeEditor.py:178
  1963 #: ../editors/DataTypeEditor.py:184
  1919 #: ../editors/DataTypeEditor.py:209
  1964 #: ../editors/DataTypeEditor.py:215
  1920 #: ../editors/DataTypeEditor.py:265
  1965 #: ../editors/DataTypeEditor.py:271
  1921 #: ../editors/DataTypeEditor.py:303
  1966 #: ../editors/DataTypeEditor.py:309
  1922 msgid "Initial Value:"
  1967 msgid "Initial Value:"
  1923 msgstr "Valeur initiale :"
  1968 msgstr "Valeur initiale :"
  1924 
  1969 
  1925 #: ../svgui/svgui.py:21
  1970 #: ../svgui/svgui.py:21
  1926 msgid "Inkscape"
  1971 msgid "Inkscape"
  1931 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:137
  1976 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:137
  1932 msgid "Inline"
  1977 msgid "Inline"
  1933 msgstr "Inline"
  1978 msgstr "Inline"
  1934 
  1979 
  1935 #: ../controls/VariablePanel.py:76
  1980 #: ../controls/VariablePanel.py:76
  1936 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:36
  1981 #: ../editors/Viewer.py:1410
       
  1982 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:35
  1937 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:33
  1983 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:33
  1938 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:61
  1984 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:61
  1939 msgid "Input"
  1985 msgid "Input"
  1940 msgstr "Entrée"
  1986 msgstr "Entrée"
  1941 
  1987 
  1945 
  1991 
  1946 #: ../plcopen/iec_std.csv:87
  1992 #: ../plcopen/iec_std.csv:87
  1947 msgid "Insertion (into)"
  1993 msgid "Insertion (into)"
  1948 msgstr "Insertion (au milieu)"
  1994 msgstr "Insertion (au milieu)"
  1949 
  1995 
  1950 #: ../plcopen/plcopen.py:1833
  1996 #: ../plcopen/plcopen.py:1843
  1951 #, python-format
  1997 #, python-format
  1952 msgid "Instance with id %d doesn't exist!"
  1998 msgid "Instance with id %d doesn't exist!"
  1953 msgstr "L'instance dont l'id est %d n'existe pas !"
  1999 msgstr "L'instance dont l'id est %d n'existe pas !"
  1954 
  2000 
  1955 #: ../editors/ResourceEditor.py:247
  2001 #: ../editors/ResourceEditor.py:255
  1956 msgid "Instances:"
  2002 msgid "Instances:"
  1957 msgstr "Instances :"
  2003 msgstr "Instances :"
  1958 
  2004 
  1959 #: ../plcopen/structures.py:259
  2005 #: ../plcopen/structures.py:258
  1960 msgid ""
  2006 msgid ""
  1961 "Integral\n"
  2007 "Integral\n"
  1962 "The integral function block integrates the value of input XIN over time."
  2008 "The integral function block integrates the value of input XIN over time."
  1963 msgstr ""
  2009 msgstr ""
  1964 "Intégrale\n"
  2010 "Intégrale\n"
  1966 
  2012 
  1967 #: ../controls/VariablePanel.py:75
  2013 #: ../controls/VariablePanel.py:75
  1968 msgid "Interface"
  2014 msgid "Interface"
  1969 msgstr "Interface"
  2015 msgstr "Interface"
  1970 
  2016 
  1971 #: ../editors/ResourceEditor.py:71
  2017 #: ../editors/ResourceEditor.py:72
  1972 msgid "Interrupt"
  2018 msgid "Interrupt"
  1973 msgstr "Interruption"
  2019 msgstr "Interruption"
  1974 
  2020 
  1975 #: ../editors/ResourceEditor.py:67
  2021 #: ../editors/ResourceEditor.py:68
  1976 msgid "Interval"
  2022 msgid "Interval"
  1977 msgstr "Interval"
  2023 msgstr "Interval"
  1978 
  2024 
  1979 #: ../PLCControler.py:2032
  2025 #: ../PLCControler.py:2157
  1980 #: ../PLCControler.py:2070
  2026 #: ../PLCControler.py:2195
  1981 msgid "Invalid plcopen element(s)!!!"
  2027 msgid "Invalid plcopen element(s)!!!"
  1982 msgstr "Les éléments plcopen ne sont pas valides !!! "
  2028 msgstr "Les éléments plcopen ne sont pas valides !!! "
  1983 
  2029 
  1984 #: ../canfestival/config_utils.py:376
  2030 #: ../canfestival/config_utils.py:376
  1985 #: ../canfestival/config_utils.py:637
  2031 #: ../canfestival/config_utils.py:637
  1986 #, python-format
  2032 #, python-format
  1987 msgid "Invalid type \"%s\"-> %d != %d  for location\"%s\""
  2033 msgid "Invalid type \"%s\"-> %d != %d  for location\"%s\""
  1988 msgstr "Type invalide \"%s\"-> %d != %d pour cette adresse \"%s\""
  2034 msgstr "Type invalide \"%s\"-> %d != %d pour cette adresse \"%s\""
  1989 
  2035 
  1990 #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:167
  2036 #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:177
  1991 #, python-format
  2037 #, python-format
  1992 msgid "Invalid value \"%s\" for \"%s\" variable!"
  2038 msgid "Invalid value \"%s\" for \"%s\" variable!"
  1993 msgstr "Valeur \"%s\" invalide pour une variable de type \"%s\" !"
  2039 msgstr "Valeur \"%s\" invalide pour une variable de type \"%s\" !"
  1994 
  2040 
  1995 #: ../controls/DebugVariablePanel.py:153
  2041 #: ../controls/DebugVariablePanel.py:319
  1996 #: ../controls/DebugVariablePanel.py:156
  2042 #: ../controls/DebugVariablePanel.py:322
  1997 #, python-format
  2043 #, python-format
  1998 msgid "Invalid value \"%s\" for debug variable"
  2044 msgid "Invalid value \"%s\" for debug variable"
  1999 msgstr "Chemin de variable à déboguer \"%s\" invalide"
  2045 msgstr "Chemin de variable à déboguer \"%s\" invalide"
  2000 
  2046 
  2001 #: ../controls/VariablePanel.py:244
  2047 #: ../controls/VariablePanel.py:244
  2016 "You must fill a numeric value."
  2062 "You must fill a numeric value."
  2017 msgstr ""
  2063 msgstr ""
  2018 "Valeur invalide !\n"
  2064 "Valeur invalide !\n"
  2019 "Vous devez rentrer une valeur numérique."
  2065 "Vous devez rentrer une valeur numérique."
  2020 
  2066 
  2021 #: ../editors/Viewer.py:497
  2067 #: ../editors/Viewer.py:496
  2022 msgid "Jump"
  2068 msgid "Jump"
  2023 msgstr "Renvoi"
  2069 msgstr "Renvoi"
  2024 
  2070 
  2025 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:143
  2071 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:143
  2026 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:35
  2072 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:35
  2049 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:56
  2095 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:56
  2050 #: ../dialogs/PouDialog.py:71
  2096 #: ../dialogs/PouDialog.py:71
  2051 msgid "Language:"
  2097 msgid "Language:"
  2052 msgstr "Langue :"
  2098 msgstr "Langue :"
  2053 
  2099 
  2054 #: ../ProjectController.py:1451
  2100 #: ../ProjectController.py:1486
  2055 msgid "Latest build already matches current target. Transfering anyway...\n"
  2101 msgid "Latest build already matches current target. Transfering anyway...\n"
  2056 msgstr "La dernière compilation correspond à la cible actuelle...\n"
  2102 msgstr "La dernière compilation correspond à la cible actuelle...\n"
  2057 
  2103 
  2058 #: ../Beremiz_service.py:324
  2104 #: ../Beremiz_service.py:331
  2059 msgid "Launch WX GUI inspector"
  2105 msgid "Launch WX GUI inspector"
  2060 msgstr "Lancer un inspecteur d'IHM WX"
  2106 msgstr "Lancer un inspecteur d'IHM WX"
  2061 
  2107 
  2062 #: ../Beremiz_service.py:323
  2108 #: ../Beremiz_service.py:330
  2063 msgid "Launch a live Python shell"
  2109 msgid "Launch a live Python shell"
  2064 msgstr "Lancer une console Python"
  2110 msgstr "Lancer une console Python"
  2065 
  2111 
  2066 #: ../editors/Viewer.py:428
  2112 #: ../editors/Viewer.py:427
  2067 msgid "Left"
  2113 msgid "Left"
  2068 msgstr "Gauche"
  2114 msgstr "Gauche"
  2069 
  2115 
  2070 #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:55
  2116 #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:55
  2071 msgid "Left PowerRail"
  2117 msgid "Left PowerRail"
  2081 
  2127 
  2082 #: ../plcopen/iec_std.csv:79
  2128 #: ../plcopen/iec_std.csv:79
  2083 msgid "Less than or equal to"
  2129 msgid "Less than or equal to"
  2084 msgstr "Inférieur ou égal à"
  2130 msgstr "Inférieur ou égal à"
  2085 
  2131 
  2086 #: ../IDEFrame.py:600
  2132 #: ../IDEFrame.py:604
  2087 msgid "Library"
  2133 msgid "Library"
  2088 msgstr "Librairie"
  2134 msgstr "Librairie"
  2089 
  2135 
  2090 #: ../plcopen/iec_std.csv:73
  2136 #: ../plcopen/iec_std.csv:73
  2091 msgid "Limitation"
  2137 msgid "Limitation"
  2098 #: ../controls/VariablePanel.py:77
  2144 #: ../controls/VariablePanel.py:77
  2099 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:110
  2145 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:110
  2100 msgid "Local"
  2146 msgid "Local"
  2101 msgstr "Locale"
  2147 msgstr "Locale"
  2102 
  2148 
  2103 #: ../ProjectController.py:1353
  2149 #: ../canfestival/canfestival.py:322
       
  2150 msgid "Local entries"
       
  2151 msgstr "Entrées locales"
       
  2152 
       
  2153 #: ../ProjectController.py:1391
  2104 msgid "Local service discovery failed!\n"
  2154 msgid "Local service discovery failed!\n"
  2105 msgstr "Echec de la sélection d'un service!\n"
  2155 msgstr "Echec de la sélection d'un service!\n"
  2106 
  2156 
  2107 #: ../controls/VariablePanel.py:58
  2157 #: ../controls/VariablePanel.py:58
  2108 msgid "Location"
  2158 msgid "Location"
  2109 msgstr "Adresse"
  2159 msgstr "Adresse"
  2110 
  2160 
  2111 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:61
  2161 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:68
  2112 msgid "Locations available:"
  2162 msgid "Locations available:"
  2113 msgstr "Adresses disponibles :"
  2163 msgstr "Adresses disponibles :"
  2114 
       
  2115 #: ../Beremiz.py:393
       
  2116 msgid "Log Console"
       
  2117 msgstr "Console de log"
       
  2118 
  2164 
  2119 #: ../plcopen/iec_std.csv:25
  2165 #: ../plcopen/iec_std.csv:25
  2120 msgid "Logarithm to base 10"
  2166 msgid "Logarithm to base 10"
  2121 msgstr "Logarithme de base 10"
  2167 msgstr "Logarithme de base 10"
  2122 
  2168 
  2123 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:55
  2169 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:55
  2124 #, python-format
  2170 #, python-format
  2125 msgid "MDNS resolution failure for '%s'\n"
  2171 msgid "MDNS resolution failure for '%s'\n"
  2126 msgstr "Echec de la résolution MDNS pour '%s'\n"
  2172 msgstr "Echec de la résolution MDNS pour '%s'\n"
  2127 
  2173 
  2128 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:37
  2174 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:41
  2129 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:67
  2175 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:62
  2130 msgid "Map Variable"
  2176 msgid "Map Variable"
  2131 msgstr "Variable mappable"
  2177 msgstr "Variable mappable"
  2132 
  2178 
  2133 #: ../features.py:6
  2179 #: ../features.py:7
  2134 msgid "Map located variables over CANopen"
  2180 msgid "Map located variables over CANopen"
  2135 msgstr "Mappe des variables localisées sur un bus CANopen"
  2181 msgstr "Mappe des variables localisées sur un bus CANopen"
  2136 
  2182 
  2137 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:89
  2183 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:83
  2138 msgid "Master"
  2184 msgid "Master"
  2139 msgstr "Maître"
  2185 msgstr "Maître"
  2140 
  2186 
  2141 #: ../ConfigTreeNode.py:480
  2187 #: ../ConfigTreeNode.py:500
  2142 #, python-format
  2188 #, python-format
  2143 msgid "Max count (%d) reached for this confnode of type %s "
  2189 msgid "Max count (%d) reached for this confnode of type %s "
  2144 msgstr "Nombre limite(%d) atteint pour les plugin de type %s"
  2190 msgstr "Nombre limite(%d) atteint pour les plugin de type %s"
  2145 
  2191 
  2146 #: ../plcopen/iec_std.csv:71
  2192 #: ../plcopen/iec_std.csv:71
  2147 msgid "Maximum"
  2193 msgid "Maximum"
  2148 msgstr "Maximum"
  2194 msgstr "Maximum"
  2149 
  2195 
  2150 #: ../editors/DataTypeEditor.py:232
  2196 #: ../editors/DataTypeEditor.py:238
  2151 msgid "Maximum:"
  2197 msgid "Maximum:"
  2152 msgstr "Maximum :"
  2198 msgstr "Maximum :"
  2153 
  2199 
  2154 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:38
  2200 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:37
  2155 msgid "Memory"
  2201 msgid "Memory"
  2156 msgstr "Mémoire"
  2202 msgstr "Mémoire"
  2157 
  2203 
  2158 #: ../IDEFrame.py:568
  2204 #: ../IDEFrame.py:572
  2159 msgid "Menu ToolBar"
  2205 msgid "Menu ToolBar"
  2160 msgstr "Barre d'outils du menu principal"
  2206 msgstr "Barre d'outils du menu principal"
  2161 
  2207 
  2162 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:48
  2208 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:48
  2163 msgid "Microseconds:"
  2209 msgid "Microseconds:"
  2164 msgstr "Microsecondes :"
  2210 msgstr "Microsecondes :"
  2165 
  2211 
  2166 #: ../editors/Viewer.py:433
  2212 #: ../editors/Viewer.py:432
  2167 msgid "Middle"
  2213 msgid "Middle"
  2168 msgstr "Milieu"
  2214 msgstr "Milieu"
  2169 
  2215 
  2170 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:47
  2216 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:47
  2171 msgid "Milliseconds:"
  2217 msgid "Milliseconds:"
  2173 
  2219 
  2174 #: ../plcopen/iec_std.csv:72
  2220 #: ../plcopen/iec_std.csv:72
  2175 msgid "Minimum"
  2221 msgid "Minimum"
  2176 msgstr "Minimum"
  2222 msgstr "Minimum"
  2177 
  2223 
  2178 #: ../editors/DataTypeEditor.py:219
  2224 #: ../editors/DataTypeEditor.py:225
  2179 msgid "Minimum:"
  2225 msgid "Minimum:"
  2180 msgstr "Minimum :"
  2226 msgstr "Minimum :"
  2181 
  2227 
  2182 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:45
  2228 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:45
  2183 msgid "Minutes:"
  2229 msgid "Minutes:"
  2189 
  2235 
  2190 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:59
  2236 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:59
  2191 msgid "Modifier:"
  2237 msgid "Modifier:"
  2192 msgstr "Modificateur :"
  2238 msgstr "Modificateur :"
  2193 
  2239 
  2194 #: ../PLCGenerator.py:703
  2240 #: ../PLCGenerator.py:732
  2195 #: ../PLCGenerator.py:936
  2241 #: ../PLCGenerator.py:975
  2196 #, python-format
  2242 #, python-format
  2197 msgid "More than one connector found corresponding to \"%s\" continuation in \"%s\" POU"
  2243 msgid "More than one connector found corresponding to \"%s\" continuation in \"%s\" POU"
  2198 msgstr "Plusieurs connecteurs trouvés pour le prolongement \"%s\" dans le POU \"%s\""
  2244 msgstr "Plusieurs connecteurs trouvés pour le prolongement \"%s\" dans le POU \"%s\""
  2199 
  2245 
  2200 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:141
  2246 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:141
  2203 
  2249 
  2204 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:140
  2250 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:140
  2205 msgid "Move action up"
  2251 msgid "Move action up"
  2206 msgstr "Déplacer une action vers le haut"
  2252 msgstr "Déplacer une action vers le haut"
  2207 
  2253 
  2208 #: ../controls/DebugVariablePanel.py:185
  2254 #: ../controls/DebugVariablePanel.py:1532
  2209 msgid "Move debug variable down"
  2255 msgid "Move debug variable down"
  2210 msgstr "Déplacer une variable à déboguer vers le bas"
  2256 msgstr "Déplacer une variable à déboguer vers le bas"
  2211 
  2257 
  2212 #: ../controls/DebugVariablePanel.py:184
  2258 #: ../controls/DebugVariablePanel.py:1531
  2213 msgid "Move debug variable up"
  2259 msgid "Move debug variable up"
  2214 msgstr "Déplacer une variable à déboguer vers le haut"
  2260 msgstr "Déplacer une variable à déboguer vers le haut"
  2215 
  2261 
  2216 #: ../controls/CustomEditableListBox.py:43
  2262 #: ../controls/CustomEditableListBox.py:43
  2217 msgid "Move down"
  2263 msgid "Move down"
  2218 msgstr "Déplacer vers le haut"
  2264 msgstr "Déplacer vers le haut"
  2219 
  2265 
  2220 #: ../editors/DataTypeEditor.py:348
  2266 #: ../editors/DataTypeEditor.py:354
  2221 msgid "Move element down"
  2267 msgid "Move element down"
  2222 msgstr "Déplcer un élément vers le bas"
  2268 msgstr "Déplcer un élément vers le bas"
  2223 
  2269 
  2224 #: ../editors/DataTypeEditor.py:347
  2270 #: ../editors/DataTypeEditor.py:353
  2225 msgid "Move element up"
  2271 msgid "Move element up"
  2226 msgstr "Déplacer un élément vers le haut"
  2272 msgstr "Déplacer un élément vers le haut"
  2227 
  2273 
  2228 #: ../editors/ResourceEditor.py:254
  2274 #: ../editors/ResourceEditor.py:262
  2229 msgid "Move instance down"
  2275 msgid "Move instance down"
  2230 msgstr "Déplacer une instance vers le bas"
  2276 msgstr "Déplacer une instance vers le bas"
  2231 
  2277 
  2232 #: ../editors/ResourceEditor.py:253
  2278 #: ../editors/ResourceEditor.py:261
  2233 msgid "Move instance up"
  2279 msgid "Move instance up"
  2234 msgstr "Déplacer une instance vers le haut"
  2280 msgstr "Déplacer une instance vers le haut"
  2235 
  2281 
  2236 #: ../editors/ResourceEditor.py:225
  2282 #: ../editors/ResourceEditor.py:233
  2237 msgid "Move task down"
  2283 msgid "Move task down"
  2238 msgstr "Déplcer une tâche vers le bas"
  2284 msgstr "Déplcer une tâche vers le bas"
  2239 
  2285 
  2240 #: ../editors/ResourceEditor.py:224
  2286 #: ../editors/ResourceEditor.py:232
  2241 msgid "Move task up"
  2287 msgid "Move task up"
  2242 msgstr "Déplacer une tâche vers le haut"
  2288 msgstr "Déplacer une tâche vers le haut"
  2243 
  2289 
  2244 #: ../IDEFrame.py:75
  2290 #: ../IDEFrame.py:82
  2245 #: ../IDEFrame.py:90
  2291 #: ../IDEFrame.py:97
  2246 #: ../IDEFrame.py:120
  2292 #: ../IDEFrame.py:127
  2247 #: ../IDEFrame.py:161
  2293 #: ../IDEFrame.py:168
  2248 msgid "Move the view"
  2294 msgid "Move the view"
  2249 msgstr "Déplacer la vue"
  2295 msgstr "Déplacer la vue"
  2250 
  2296 
  2251 #: ../controls/CustomEditableListBox.py:42
  2297 #: ../controls/CustomEditableListBox.py:42
  2252 msgid "Move up"
  2298 msgid "Move up"
  2253 msgstr "Déplacer vers le bas"
  2299 msgstr "Déplacer vers le bas"
  2254 
  2300 
  2255 #: ../controls/VariablePanel.py:381
  2301 #: ../controls/VariablePanel.py:383
       
  2302 #: ../c_ext/CFileEditor.py:520
  2256 msgid "Move variable down"
  2303 msgid "Move variable down"
  2257 msgstr "Déplacer une variable vers le bas"
  2304 msgstr "Déplacer une variable vers le bas"
  2258 
  2305 
  2259 #: ../controls/VariablePanel.py:380
  2306 #: ../controls/VariablePanel.py:382
       
  2307 #: ../c_ext/CFileEditor.py:519
  2260 msgid "Move variable up"
  2308 msgid "Move variable up"
  2261 msgstr "Déplacer une variable vers le haut"
  2309 msgstr "Déplacer une variable vers le haut"
  2262 
  2310 
  2263 #: ../plcopen/iec_std.csv:74
  2311 #: ../plcopen/iec_std.csv:74
  2264 msgid "Multiplexer (select 1 of N)"
  2312 msgid "Multiplexer (select 1 of N)"
  2266 
  2314 
  2267 #: ../plcopen/iec_std.csv:34
  2315 #: ../plcopen/iec_std.csv:34
  2268 msgid "Multiplication"
  2316 msgid "Multiplication"
  2269 msgstr "Multiplication"
  2317 msgstr "Multiplication"
  2270 
  2318 
  2271 #: ../editors/FileManagementPanel.py:301
  2319 #: ../editors/FileManagementPanel.py:83
  2272 msgid "My Computer:"
  2320 msgid "My Computer:"
  2273 msgstr "Poste de travail :"
  2321 msgstr "Poste de travail :"
  2274 
  2322 
  2275 #: ../controls/VariablePanel.py:58
  2323 #: ../controls/VariablePanel.py:58
  2276 #: ../controls/VariablePanel.py:59
  2324 #: ../controls/VariablePanel.py:59
  2277 #: ../editors/DataTypeEditor.py:48
  2325 #: ../editors/DataTypeEditor.py:50
  2278 #: ../editors/ResourceEditor.py:67
  2326 #: ../editors/ResourceEditor.py:68
  2279 #: ../editors/ResourceEditor.py:76
  2327 #: ../editors/ResourceEditor.py:77
  2280 msgid "Name"
  2328 msgid "Name"
  2281 msgstr "Nom"
  2329 msgstr "Nom"
  2282 
  2330 
  2283 #: ../Beremiz_service.py:381
  2331 #: ../Beremiz_service.py:386
  2284 msgid "Name must not be null!"
  2332 msgid "Name must not be null!"
  2285 msgstr "Le nom ne doit pas être vide !"
  2333 msgstr "Le nom ne doit pas être vide !"
  2286 
  2334 
  2287 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:65
  2335 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:65
  2288 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:89
  2336 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:89
  2294 
  2342 
  2295 #: ../plcopen/iec_std.csv:24
  2343 #: ../plcopen/iec_std.csv:24
  2296 msgid "Natural logarithm"
  2344 msgid "Natural logarithm"
  2297 msgstr "Logarithme népérien"
  2345 msgstr "Logarithme népérien"
  2298 
  2346 
  2299 #: ../editors/Viewer.py:403
  2347 #: ../editors/Viewer.py:402
  2300 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:67
  2348 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:67
  2301 msgid "Negated"
  2349 msgid "Negated"
  2302 msgstr "Inversé"
  2350 msgstr "Inversé"
  2303 
  2351 
  2304 #: ../Beremiz.py:307
  2352 #: ../Beremiz.py:309
  2305 #: ../Beremiz.py:342
  2353 #: ../Beremiz.py:344
  2306 #: ../PLCOpenEditor.py:125
  2354 #: ../PLCOpenEditor.py:106
  2307 #: ../PLCOpenEditor.py:167
  2355 #: ../PLCOpenEditor.py:148
  2308 msgid "New"
  2356 msgid "New"
  2309 msgstr "Nouveau"
  2357 msgstr "Nouveau"
  2310 
  2358 
  2311 #: ../controls/CustomEditableListBox.py:40
  2359 #: ../controls/CustomEditableListBox.py:40
  2312 msgid "New item"
  2360 msgid "New item"
  2313 msgstr "Nouvel élément"
  2361 msgstr "Nouvel élément"
  2314 
  2362 
  2315 #: ../editors/Viewer.py:402
  2363 #: ../editors/Viewer.py:401
  2316 msgid "No Modifier"
  2364 msgid "No Modifier"
  2317 msgstr "Pas de modificateur"
  2365 msgstr "Pas de modificateur"
  2318 
  2366 
  2319 #: ../PLCControler.py:2929
  2367 #: ../PLCControler.py:3054
  2320 msgid "No PLC project found"
  2368 msgid "No PLC project found"
  2321 msgstr "Pas de projet d'automate trouvé"
  2369 msgstr "Pas de projet d'automate trouvé"
  2322 
  2370 
  2323 #: ../ProjectController.py:1478
  2371 #: ../ProjectController.py:1513
  2324 msgid "No PLC to transfer (did build succeed ?)\n"
  2372 msgid "No PLC to transfer (did build succeed ?)\n"
  2325 msgstr "Aucun automate à transférer (la compilation a-t-elle réussi ?)\n"
  2373 msgstr "Aucun automate à transférer (la compilation a-t-elle réussi ?)\n"
  2326 
  2374 
  2327 #: ../PLCGenerator.py:1321
  2375 #: ../PLCGenerator.py:1360
  2328 #, python-format
  2376 #, python-format
  2329 msgid "No body defined in \"%s\" POU"
  2377 msgid "No body defined in \"%s\" POU"
  2330 msgstr "Pas de code défini dans le POU \"%s\""
  2378 msgstr "Pas de code défini dans le POU \"%s\""
  2331 
  2379 
  2332 #: ../PLCGenerator.py:722
  2380 #: ../PLCGenerator.py:751
  2333 #: ../PLCGenerator.py:945
  2381 #: ../PLCGenerator.py:984
  2334 #, python-format
  2382 #, python-format
  2335 msgid "No connector found corresponding to \"%s\" continuation in \"%s\" POU"
  2383 msgid "No connector found corresponding to \"%s\" continuation in \"%s\" POU"
  2336 msgstr "Pas de connecteur trouvé pour le prolongement \"%s\" dans le POU \"%s\""
  2384 msgstr "Pas de connecteur trouvé pour le prolongement \"%s\" dans le POU \"%s\""
  2337 
  2385 
  2338 #: ../PLCOpenEditor.py:370
  2386 #: ../PLCOpenEditor.py:349
  2339 msgid ""
  2387 msgid ""
  2340 "No documentation available.\n"
  2388 "No documentation available.\n"
  2341 "Coming soon."
  2389 "Coming soon."
  2342 msgstr ""
  2390 msgstr ""
  2343 "Pas de documentation.\n"
  2391 "Pas de documentation.\n"
  2344 "Bientôt disponible."
  2392 "Bientôt disponible."
  2345 
  2393 
  2346 #: ../PLCGenerator.py:744
  2394 #: ../PLCGenerator.py:773
  2347 #, python-format
  2395 #, python-format
  2348 msgid "No informations found for \"%s\" block"
  2396 msgid "No informations found for \"%s\" block"
  2349 msgstr "Aucune information trouvée pour le block \"%s\""
  2397 msgstr "Aucune information trouvée pour le block \"%s\""
  2350 
  2398 
  2351 #: ../plcopen/structures.py:167
  2399 #: ../plcopen/structures.py:166
  2352 msgid "No output variable found"
  2400 msgid "No output variable found"
  2353 msgstr "Pas de variable de sortie trouvée."
  2401 msgstr "Pas de variable de sortie trouvée."
  2354 
       
  2355 #: ../Beremiz_service.py:394
       
  2356 msgid "No running PLC"
       
  2357 msgstr "Aucun automate en cours d'exécution"
       
  2358 
  2402 
  2359 #: ../controls/SearchResultPanel.py:169
  2403 #: ../controls/SearchResultPanel.py:169
  2360 msgid "No search results available."
  2404 msgid "No search results available."
  2361 msgstr "Pas de résultat de recherche disponible."
  2405 msgstr "Pas de résultat de recherche disponible."
  2362 
  2406 
  2377 
  2421 
  2378 #: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:83
  2422 #: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:83
  2379 msgid "No valid value selected!"
  2423 msgid "No valid value selected!"
  2380 msgstr "Aucune valeur valide sélectionnée !"
  2424 msgstr "Aucune valeur valide sélectionnée !"
  2381 
  2425 
  2382 #: ../PLCGenerator.py:1319
  2426 #: ../PLCGenerator.py:1358
  2383 #, python-format
  2427 #, python-format
  2384 msgid "No variable defined in \"%s\" POU"
  2428 msgid "No variable defined in \"%s\" POU"
  2385 msgstr "Pas de varaibles définies dans le POU \"%s\""
  2429 msgstr "Pas de varaibles définies dans le POU \"%s\""
  2386 
       
  2387 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:49
       
  2388 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:79
       
  2389 msgid "Node infos"
       
  2390 msgstr "Propriétés du noeud"
       
  2391 
  2430 
  2392 #: ../canfestival/config_utils.py:354
  2431 #: ../canfestival/config_utils.py:354
  2393 #, python-format
  2432 #, python-format
  2394 msgid "Non existing node ID : %d (variable %s)"
  2433 msgid "Non existing node ID : %d (variable %s)"
  2395 msgstr "Le node ID n'existe pas : %d (variable %s)"
  2434 msgstr "Le node ID n'existe pas : %d (variable %s)"
  2417 
  2456 
  2418 #: ../plcopen/iec_std.csv:22
  2457 #: ../plcopen/iec_std.csv:22
  2419 msgid "Numerical"
  2458 msgid "Numerical"
  2420 msgstr "Numérique"
  2459 msgstr "Numérique"
  2421 
  2460 
  2422 #: ../plcopen/structures.py:247
  2461 #: ../plcopen/structures.py:246
  2423 msgid ""
  2462 msgid ""
  2424 "Off-delay timer\n"
  2463 "Off-delay timer\n"
  2425 "The off-delay timer can be used to delay setting an output false, for fixed period after input goes false."
  2464 "The off-delay timer can be used to delay setting an output false, for fixed period after input goes false."
  2426 msgstr ""
  2465 msgstr ""
  2427 "Temporisation avec retard à l'extinction\n"
  2466 "Temporisation avec retard à l'extinction\n"
  2428 "La temporisation avec retard à l'extinction peut être utilisé pour retarder le passage de la sortie à l'état faux, d'une période fixe après le passage de l'entrée à l'état faux"
  2467 "La temporisation avec retard à l'extinction peut être utilisé pour retarder le passage de la sortie à l'état faux, d'une période fixe après le passage de l'entrée à l'état faux"
  2429 
  2468 
  2430 #: ../plcopen/structures.py:242
  2469 #: ../plcopen/structures.py:241
  2431 msgid ""
  2470 msgid ""
  2432 "On-delay timer\n"
  2471 "On-delay timer\n"
  2433 "The on-delay timer can be used to delay setting an output true, for fixed period after an input becomes true."
  2472 "The on-delay timer can be used to delay setting an output true, for fixed period after an input becomes true."
  2434 msgstr ""
  2473 msgstr ""
  2435 "Temporisation avec retard à l'allumage\n"
  2474 "Temporisation avec retard à l'allumage\n"
  2437 
  2476 
  2438 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:93
  2477 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:93
  2439 msgid "Only Elements"
  2478 msgid "Only Elements"
  2440 msgstr "Uniquement les éléments"
  2479 msgstr "Uniquement les éléments"
  2441 
  2480 
  2442 #: ../Beremiz.py:309
  2481 #: ../Beremiz.py:311
  2443 #: ../Beremiz.py:343
  2482 #: ../Beremiz.py:345
  2444 #: ../PLCOpenEditor.py:127
  2483 #: ../PLCOpenEditor.py:108
  2445 #: ../PLCOpenEditor.py:168
  2484 #: ../PLCOpenEditor.py:149
  2446 msgid "Open"
  2485 msgid "Open"
  2447 msgstr "Ouvrir"
  2486 msgstr "Ouvrir"
  2448 
  2487 
  2449 #: ../svgui/svgui.py:107
  2488 #: ../svgui/svgui.py:107
  2450 msgid "Open Inkscape"
  2489 msgid "Open Inkscape"
  2451 msgstr "Ouverture de Inkscape"
  2490 msgstr "Ouverture de Inkscape"
  2452 
  2491 
  2453 #: ../ProjectController.py:1530
  2492 #: ../ProjectController.py:1565
  2454 msgid "Open a file explorer to manage project files"
  2493 msgid "Open a file explorer to manage project files"
  2455 msgstr "Ouvrir un explorateur de fichier pour gérer les fichiers de projet"
  2494 msgstr "Ouvrir un explorateur de fichier pour gérer les fichiers de projet"
  2456 
  2495 
  2457 #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:109
  2496 #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:109
  2458 msgid "Open wxGlade"
  2497 msgid "Open wxGlade"
  2469 
  2508 
  2470 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:97
  2509 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:97
  2471 msgid "Organization (optional):"
  2510 msgid "Organization (optional):"
  2472 msgstr "Groupe (optionnel) :"
  2511 msgstr "Groupe (optionnel) :"
  2473 
  2512 
  2474 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:47
  2513 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:51
  2475 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:77
  2514 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:72
  2476 msgid "Other Profile"
  2515 msgid "Other Profile"
  2477 msgstr "Autre profil"
  2516 msgstr "Autre profil"
  2478 
  2517 
  2479 #: ../controls/VariablePanel.py:76
  2518 #: ../controls/VariablePanel.py:76
  2480 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:37
  2519 #: ../editors/Viewer.py:1411
       
  2520 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:36
  2481 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:35
  2521 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:35
  2482 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:65
  2522 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:65
  2483 msgid "Output"
  2523 msgid "Output"
  2484 msgstr "Sortie"
  2524 msgstr "Sortie"
  2485 
  2525 
  2486 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:36
  2526 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:40
  2487 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:66
  2527 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:61
  2488 msgid "PDO Receive"
  2528 msgid "PDO Receive"
  2489 msgstr "PDO reçu"
  2529 msgstr "PDO reçu"
  2490 
  2530 
  2491 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:35
  2531 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:39
  2492 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:65
  2532 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:60
  2493 msgid "PDO Transmit"
  2533 msgid "PDO Transmit"
  2494 msgstr "PDO transmis"
  2534 msgstr "PDO transmis"
  2495 
  2535 
  2496 #: ../plcopen/structures.py:269
  2536 #: ../plcopen/structures.py:268
  2497 msgid ""
  2537 msgid ""
  2498 "PID\n"
  2538 "PID\n"
  2499 "The PID (proportional, Integral, Derivative) function block provides the classical three term controller for closed loop control."
  2539 "The PID (proportional, Integral, Derivative) function block provides the classical three term controller for closed loop control."
  2500 msgstr ""
  2540 msgstr ""
  2501 "PID\n"
  2541 "PID\n"
  2503 
  2543 
  2504 #: ../targets/toolchain_gcc.py:107
  2544 #: ../targets/toolchain_gcc.py:107
  2505 msgid "PLC :\n"
  2545 msgid "PLC :\n"
  2506 msgstr "Automate :\n"
  2546 msgstr "Automate :\n"
  2507 
  2547 
  2508 #: ../ProjectController.py:1096
  2548 #: ../Beremiz.py:425
  2509 #: ../ProjectController.py:1398
  2549 msgid "PLC Log"
  2510 #, python-format
  2550 msgstr "Log de l'automate"
  2511 msgid "PLC is %s\n"
  2551 
  2512 msgstr "L'automate est dans l'état %s\n"
  2552 #: ../PLCOpenEditor.py:294
  2513 
  2553 #: ../PLCOpenEditor.py:370
  2514 #: ../PLCOpenEditor.py:313
       
  2515 #: ../PLCOpenEditor.py:391
       
  2516 msgid "PLCOpen files (*.xml)|*.xml|All files|*.*"
  2554 msgid "PLCOpen files (*.xml)|*.xml|All files|*.*"
  2517 msgstr "Fichiers PLCOpen (*.xml)|*.xml|Tous les fichiers|*.*"
  2555 msgstr "Fichiers PLCOpen (*.xml)|*.xml|Tous les fichiers|*.*"
  2518 
  2556 
  2519 #: ../PLCOpenEditor.py:175
  2557 #: ../PLCOpenEditor.py:156
  2520 #: ../PLCOpenEditor.py:231
  2558 #: ../PLCOpenEditor.py:212
  2521 msgid "PLCOpenEditor"
  2559 msgid "PLCOpenEditor"
  2522 msgstr "PLCOpenEditor"
  2560 msgstr "PLCOpenEditor"
  2523 
  2561 
  2524 #: ../dialogs/PouDialog.py:98
  2562 #: ../dialogs/PouDialog.py:98
  2525 msgid "POU Name"
  2563 msgid "POU Name"
  2535 
  2573 
  2536 #: ../dialogs/PouDialog.py:63
  2574 #: ../dialogs/PouDialog.py:63
  2537 msgid "POU Type:"
  2575 msgid "POU Type:"
  2538 msgstr "Type du POU :"
  2576 msgstr "Type du POU :"
  2539 
  2577 
  2540 #: ../Beremiz.py:322
  2578 #: ../Beremiz.py:324
  2541 #: ../PLCOpenEditor.py:141
  2579 #: ../PLCOpenEditor.py:122
  2542 msgid "Page Setup"
  2580 msgid "Page Setup"
  2543 msgstr "Mise en page..."
  2581 msgstr "Mise en page..."
  2544 
  2582 
  2545 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:110
  2583 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:110
  2546 msgid "Page Size (optional):"
  2584 msgid "Page Size (optional):"
  2547 msgstr "Taille de la page (optionnel) :"
  2585 msgstr "Taille de la page (optionnel) :"
  2548 
  2586 
  2549 #: ../PLCOpenEditor.py:476
  2587 #: ../IDEFrame.py:2492
  2550 #, python-format
  2588 #, python-format
  2551 msgid "Page: %d"
  2589 msgid "Page: %d"
  2552 msgstr "Page: %d"
  2590 msgstr "Page: %d"
  2553 
  2591 
  2554 #: ../controls/PouInstanceVariablesPanel.py:41
  2592 #: ../controls/PouInstanceVariablesPanel.py:48
  2555 msgid "Parent instance"
  2593 msgid "Parent instance"
  2556 msgstr "Instance parent"
  2594 msgstr "Instance parent"
  2557 
  2595 
  2558 #: ../IDEFrame.py:350
  2596 #: ../IDEFrame.py:355
  2559 #: ../IDEFrame.py:402
  2597 #: ../IDEFrame.py:407
  2560 #: ../editors/Viewer.py:537
  2598 #: ../editors/Viewer.py:537
  2561 msgid "Paste"
  2599 msgid "Paste"
  2562 msgstr "Coller"
  2600 msgstr "Coller"
  2563 
  2601 
  2564 #: ../IDEFrame.py:1900
  2602 #: ../IDEFrame.py:1776
  2565 msgid "Paste POU"
  2603 msgid "Paste POU"
  2566 msgstr "Coller un POU"
  2604 msgstr "Coller un POU"
  2567 
  2605 
  2568 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:64
  2606 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:64
  2569 msgid "Pattern to search:"
  2607 msgid "Pattern to search:"
  2571 
  2609 
  2572 #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:64
  2610 #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:64
  2573 msgid "Pin number:"
  2611 msgid "Pin number:"
  2574 msgstr "Nombre de pattes :"
  2612 msgstr "Nombre de pattes :"
  2575 
  2613 
  2576 #: ../editors/Viewer.py:2289
  2614 #: ../editors/Viewer.py:2363
  2577 #: ../editors/Viewer.py:2594
  2615 #: ../editors/Viewer.py:2670
  2578 #: ../editors/SFCViewer.py:696
  2616 #: ../editors/SFCViewer.py:696
  2579 msgid "Please choose a target"
  2617 msgid "Please choose a target"
  2580 msgstr "Choisissez une cible"
  2618 msgstr "Choisissez une cible"
  2581 
  2619 
  2582 #: ../editors/Viewer.py:2112
  2620 #: ../editors/Viewer.py:2186
  2583 #: ../editors/Viewer.py:2114
  2621 #: ../editors/Viewer.py:2188
  2584 #: ../editors/Viewer.py:2630
  2622 #: ../editors/Viewer.py:2706
  2585 #: ../editors/Viewer.py:2632
  2623 #: ../editors/Viewer.py:2708
  2586 msgid "Please enter comment text"
  2624 msgid "Please enter comment text"
  2587 msgstr "Saisissez le texte du commentaire"
  2625 msgstr "Saisissez le texte du commentaire"
  2588 
  2626 
  2589 #: ../editors/SFCViewer.py:359
  2627 #: ../editors/SFCViewer.py:359
  2590 #: ../editors/SFCViewer.py:381
  2628 #: ../editors/SFCViewer.py:381
  2591 #: ../editors/SFCViewer.py:725
  2629 #: ../editors/SFCViewer.py:725
  2592 msgid "Please enter step name"
  2630 msgid "Please enter step name"
  2593 msgstr "Saisissez le nom de l'étape"
  2631 msgstr "Saisissez le nom de l'étape"
  2594 
  2632 
  2595 #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:153
  2633 #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:163
  2596 #, python-format
  2634 #, python-format
  2597 msgid "Please enter value for a \"%s\" variable:"
  2635 msgid "Please enter value for a \"%s\" variable:"
  2598 msgstr "Veuillez entrer la valeur pour une variable de type \"%s\" :"
  2636 msgstr "Veuillez entrer la valeur pour une variable de type \"%s\" :"
  2599 
  2637 
  2600 #: ../Beremiz_service.py:366
  2638 #: ../Beremiz_service.py:371
  2601 msgid "Port number must be 0 <= port <= 65535!"
  2639 msgid "Port number must be 0 <= port <= 65535!"
  2602 msgstr "Le numéro de port doit être compris entre 0 et 65535 !"
  2640 msgstr "Le numéro de port doit être compris entre 0 et 65535 !"
  2603 
  2641 
  2604 #: ../Beremiz_service.py:366
  2642 #: ../Beremiz_service.py:371
  2605 msgid "Port number must be an integer!"
  2643 msgid "Port number must be an integer!"
  2606 msgstr "Le numéro de port doit être un entier !"
  2644 msgstr "Le numéro de port doit être un entier !"
  2607 
  2645 
  2608 #: ../editors/GraphicViewer.py:105
  2646 #: ../editors/GraphicViewer.py:105
  2609 msgid "Position:"
  2647 msgid "Position:"
  2610 msgstr "Position :"
  2648 msgstr "Position :"
  2611 
  2649 
  2612 #: ../editors/Viewer.py:476
  2650 #: ../editors/Viewer.py:475
  2613 msgid "Power Rail"
  2651 msgid "Power Rail"
  2614 msgstr "Barre d'alimentation"
  2652 msgstr "Barre d'alimentation"
  2615 
  2653 
  2616 #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:36
  2654 #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:36
  2617 msgid "Power Rail Properties"
  2655 msgid "Power Rail Properties"
  2618 msgstr "Propriétés de la barre d'alimentation"
  2656 msgstr "Propriétés de la barre d'alimentation"
  2619 
  2657 
  2620 #: ../Beremiz.py:324
  2658 #: ../Beremiz.py:326
  2621 #: ../PLCOpenEditor.py:143
  2659 #: ../PLCOpenEditor.py:124
  2622 msgid "Preview"
  2660 msgid "Preview"
  2623 msgstr "Aperçu avant impression"
  2661 msgstr "Aperçu avant impression"
  2624 
  2662 
  2625 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:93
  2663 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:93
  2626 #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:78
  2664 #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:78
  2631 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:79
  2669 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:79
  2632 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:103
  2670 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:103
  2633 msgid "Preview:"
  2671 msgid "Preview:"
  2634 msgstr "Aperçu :"
  2672 msgstr "Aperçu :"
  2635 
  2673 
  2636 #: ../Beremiz.py:326
  2674 #: ../Beremiz.py:328
  2637 #: ../Beremiz.py:346
  2675 #: ../Beremiz.py:348
  2638 #: ../PLCOpenEditor.py:145
  2676 #: ../PLCOpenEditor.py:126
  2639 #: ../PLCOpenEditor.py:171
  2677 #: ../PLCOpenEditor.py:152
  2640 msgid "Print"
  2678 msgid "Print"
  2641 msgstr "Imprimer"
  2679 msgstr "Imprimer"
  2642 
  2680 
  2643 #: ../IDEFrame.py:1155
  2681 #: ../IDEFrame.py:1038
  2644 msgid "Print preview"
  2682 msgid "Print preview"
  2645 msgstr "Aperçu avant impression"
  2683 msgstr "Aperçu avant impression"
  2646 
  2684 
  2647 #: ../editors/ResourceEditor.py:67
  2685 #: ../editors/ResourceEditor.py:68
  2648 msgid "Priority"
  2686 msgid "Priority"
  2649 msgstr "Priorité"
  2687 msgstr "Priorité"
  2650 
  2688 
  2651 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:83
  2689 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:83
  2652 msgid "Priority:"
  2690 msgid "Priority:"
  2653 msgstr "Priorité :"
  2691 msgstr "Priorité :"
  2654 
  2692 
       
  2693 #: ../runtime/PLCObject.py:318
       
  2694 #, python-format
       
  2695 msgid "Problem starting PLC : error %d"
       
  2696 msgstr "Problème au démarrage du PLC : erreur %d"
       
  2697 
  2655 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:80
  2698 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:80
  2656 msgid "Product Name (required):"
  2699 msgid "Product Name (required):"
  2657 msgstr "Nom du produit (obligatoire) :"
  2700 msgstr "Nom du produit (obligatoire) :"
  2658 
  2701 
  2659 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:82
  2702 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:82
  2662 
  2705 
  2663 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:81
  2706 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:81
  2664 msgid "Product Version (required):"
  2707 msgid "Product Version (required):"
  2665 msgstr "Version du produit (obligatoire) :"
  2708 msgstr "Version du produit (obligatoire) :"
  2666 
  2709 
  2667 #: ../IDEFrame.py:1972
  2710 #: ../IDEFrame.py:1848
  2668 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:46
  2711 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:46
  2669 msgid "Program"
  2712 msgid "Program"
  2670 msgstr "Programme"
  2713 msgstr "Programme"
  2671 
  2714 
  2672 #: ../PLCOpenEditor.py:360
  2715 #: ../PLCOpenEditor.py:339
  2673 msgid "Program was successfully generated!"
  2716 msgid "Program was successfully generated!"
  2674 msgstr "Le programme a été généré avec succès !"
  2717 msgstr "Le programme a été généré avec succès !"
  2675 
  2718 
  2676 #: ../PLCControler.py:95
  2719 #: ../PLCControler.py:95
  2677 msgid "Programs"
  2720 msgid "Programs"
  2680 #: ../editors/Viewer.py:230
  2723 #: ../editors/Viewer.py:230
  2681 msgid "Programs can't be used by other POUs!"
  2724 msgid "Programs can't be used by other POUs!"
  2682 msgstr "Les programmes ne peuvent être utilisés par les autres POUs !"
  2725 msgstr "Les programmes ne peuvent être utilisés par les autres POUs !"
  2683 
  2726 
  2684 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:84
  2727 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:84
  2685 #: ../IDEFrame.py:553
  2728 #: ../IDEFrame.py:557
  2686 msgid "Project"
  2729 msgid "Project"
  2687 msgstr "Projet"
  2730 msgstr "Projet"
  2688 
  2731 
  2689 #: ../controls/SearchResultPanel.py:173
  2732 #: ../controls/SearchResultPanel.py:173
  2690 #, python-format
  2733 #, python-format
  2691 msgid "Project '%s':"
  2734 msgid "Project '%s':"
  2692 msgstr "Projet  '%s' :"
  2735 msgstr "Projet  '%s' :"
  2693 
  2736 
  2694 #: ../ProjectController.py:1529
  2737 #: ../ProjectController.py:1564
  2695 msgid "Project Files"
  2738 msgid "Project Files"
  2696 msgstr "Fichiers de projet"
  2739 msgstr "Fichiers de projet"
  2697 
  2740 
  2698 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:78
  2741 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:78
  2699 msgid "Project Name (required):"
  2742 msgid "Project Name (required):"
  2701 
  2744 
  2702 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:79
  2745 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:79
  2703 msgid "Project Version (optional):"
  2746 msgid "Project Version (optional):"
  2704 msgstr "Version du projet (optionnel) :"
  2747 msgstr "Version du projet (optionnel) :"
  2705 
  2748 
  2706 #: ../PLCControler.py:2916
  2749 #: ../PLCControler.py:3041
  2707 msgid ""
  2750 msgid ""
  2708 "Project file syntax error:\n"
  2751 "Project file syntax error:\n"
  2709 "\n"
  2752 "\n"
  2710 msgstr ""
  2753 msgstr ""
  2711 "Erreur de syntaxe dans le fichier du projet :\n"
  2754 "Erreur de syntaxe dans le fichier du projet :\n"
  2712 "\n"
  2755 "\n"
  2713 
  2756 
       
  2757 #: ../editors/ProjectNodeEditor.py:14
  2714 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:32
  2758 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:32
  2715 msgid "Project properties"
  2759 msgid "Project properties"
  2716 msgstr "Propriétés du projet"
  2760 msgstr "Propriétés du projet"
  2717 
  2761 
  2718 #: ../ConfigTreeNode.py:506
  2762 #: ../ConfigTreeNode.py:526
  2719 #, python-format
  2763 #, python-format
  2720 msgid "Project tree layout do not match confnode.xml %s!=%s "
  2764 msgid "Project tree layout do not match confnode.xml %s!=%s "
  2721 msgstr "L'organisation du projet ne correspond pas à plugin.xml %s!=%s"
  2765 msgstr "L'organisation du projet ne correspond pas à plugin.xml %s!=%s"
       
  2766 
       
  2767 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:96
       
  2768 msgid "Propagate Name"
       
  2769 msgstr "Propager le nom"
  2722 
  2770 
  2723 #: ../PLCControler.py:96
  2771 #: ../PLCControler.py:96
  2724 msgid "Properties"
  2772 msgid "Properties"
  2725 msgstr "Propriétés"
  2773 msgstr "Propriétés"
  2726 
  2774 
  2727 #: ../plcopen/structures.py:237
  2775 #: ../plcopen/structures.py:236
  2728 msgid ""
  2776 msgid ""
  2729 "Pulse timer\n"
  2777 "Pulse timer\n"
  2730 "The pulse timer can be used to generate output pulses of a given time duration."
  2778 "The pulse timer can be used to generate output pulses of a given time duration."
  2731 msgstr ""
  2779 msgstr ""
  2732 "Temporisation à impulsion\n"
  2780 "Temporisation à impulsion\n"
  2733 "La temporisation à impulsion peut être utilisée pour générer sur la sortie des impulsions d'une durée déterminée."
  2781 "La temporisation à impulsion peut être utilisée pour générer sur la sortie des impulsions d'une durée déterminée."
  2734 
  2782 
  2735 #: ../features.py:8
  2783 #: ../py_ext/PythonEditor.py:61
       
  2784 msgid "Python code"
       
  2785 msgstr "Code Python"
       
  2786 
       
  2787 #: ../features.py:9
  2736 msgid "Python file"
  2788 msgid "Python file"
  2737 msgstr "Fichier Python"
  2789 msgstr "Fichier Python"
  2738 
  2790 
  2739 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:37
  2791 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:37
  2740 msgid "Qualifier"
  2792 msgid "Qualifier"
  2741 msgstr "Qualificatif"
  2793 msgstr "Qualificatif"
  2742 
  2794 
  2743 #: ../Beremiz_service.py:328
  2795 #: ../Beremiz_service.py:333
  2744 #: ../Beremiz.py:329
  2796 #: ../Beremiz.py:331
  2745 #: ../PLCOpenEditor.py:151
  2797 #: ../PLCOpenEditor.py:132
  2746 msgid "Quit"
  2798 msgid "Quit"
  2747 msgstr "Quitter"
  2799 msgstr "Quitter"
  2748 
  2800 
  2749 #: ../plcopen/structures.py:202
  2801 #: ../plcopen/structures.py:201
  2750 msgid ""
  2802 msgid ""
  2751 "RS bistable\n"
  2803 "RS bistable\n"
  2752 "The RS bistable is a latch where the Reset dominates."
  2804 "The RS bistable is a latch where the Reset dominates."
  2753 msgstr ""
  2805 msgstr ""
  2754 "Bascule RS\n"
  2806 "Bascule RS\n"
  2755 "La bascule RS est une bascule où le Reset est dominant."
  2807 "La bascule RS est une bascule où le Reset est dominant."
  2756 
  2808 
  2757 #: ../plcopen/structures.py:274
  2809 #: ../plcopen/structures.py:273
  2758 msgid ""
  2810 msgid ""
  2759 "Ramp\n"
  2811 "Ramp\n"
  2760 "The RAMP function block is modelled on example given in the standard."
  2812 "The RAMP function block is modelled on example given in the standard."
  2761 msgstr ""
  2813 msgstr ""
  2762 "Rampe\n"
  2814 "Rampe\n"
  2763 "Le bloc fonctionnel RAMP est basé sur l'exemple du standard."
  2815 "Le bloc fonctionnel RAMP est basé sur l'exemple du standard."
  2764 
  2816 
       
  2817 #: ../controls/DebugVariablePanel.py:1462
  2765 #: ../editors/GraphicViewer.py:89
  2818 #: ../editors/GraphicViewer.py:89
  2766 msgid "Range:"
  2819 msgid "Range:"
  2767 msgstr "Echelle :"
  2820 msgstr "Echelle :"
  2768 
  2821 
  2769 #: ../ProjectController.py:1525
  2822 #: ../ProjectController.py:1560
  2770 msgid "Raw IEC code"
  2823 msgid "Raw IEC code"
  2771 msgstr "Ajout code IEC"
  2824 msgstr "Ajout code IEC"
  2772 
  2825 
  2773 #: ../plcopen/structures.py:254
  2826 #: ../plcopen/structures.py:253
  2774 msgid ""
  2827 msgid ""
  2775 "Real time clock\n"
  2828 "Real time clock\n"
  2776 "The real time clock has many uses including time stamping, setting dates and times of day in batch reports, in alarm messages and so on."
  2829 "The real time clock has many uses including time stamping, setting dates and times of day in batch reports, in alarm messages and so on."
  2777 msgstr ""
  2830 msgstr ""
  2778 "Horloge temps réel\n"
  2831 "Horloge temps réel\n"
  2779 "L'horloge temps réel est utilisée dans de nombreux cas tels que l'horodatage, la définition des dates et heures dans des rapports de commandes, dans des messages d'alarme et bien d'autres."
  2832 "L'horloge temps réel est utilisée dans de nombreux cas tels que l'horodatage, la définition des dates et heures dans des rapports de commandes, dans des messages d'alarme et bien d'autres."
  2780 
  2833 
  2781 #: ../Beremiz.py:1039
  2834 #: ../Beremiz.py:1072
  2782 #, python-format
  2835 #, python-format
  2783 msgid "Really delete node '%s'?"
  2836 msgid "Really delete node '%s'?"
  2784 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le noeud '%s' ?"
  2837 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le noeud '%s' ?"
  2785 
  2838 
  2786 #: ../IDEFrame.py:340
  2839 #: ../IDEFrame.py:345
  2787 #: ../IDEFrame.py:398
  2840 #: ../IDEFrame.py:403
  2788 msgid "Redo"
  2841 msgid "Redo"
  2789 msgstr "Refaire"
  2842 msgstr "Refaire"
  2790 
  2843 
  2791 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:57
  2844 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:57
  2792 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:135
  2845 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:135
  2793 msgid "Reference"
  2846 msgid "Reference"
  2794 msgstr "Référence"
  2847 msgstr "Référence"
  2795 
  2848 
  2796 #: ../IDEFrame.py:408
  2849 #: ../IDEFrame.py:413
  2797 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:105
  2850 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:105
  2798 msgid "Refresh"
  2851 msgid "Refresh"
  2799 msgstr "Actualiser"
  2852 msgstr "Actualiser"
  2800 
  2853 
  2801 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:73
  2854 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:73
  2804 
  2857 
  2805 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:91
  2858 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:91
  2806 msgid "Regular expressions"
  2859 msgid "Regular expressions"
  2807 msgstr "Expressions régulières"
  2860 msgstr "Expressions régulières"
  2808 
  2861 
  2809 #: ../controls/DebugVariablePanel.py:299
  2862 #: ../controls/DebugVariablePanel.py:1938
  2810 #: ../editors/Viewer.py:1356
  2863 #: ../editors/Viewer.py:1388
  2811 msgid "Release value"
  2864 msgid "Release value"
  2812 msgstr "Relacher la valeur"
  2865 msgstr "Relacher la valeur"
  2813 
  2866 
  2814 #: ../plcopen/iec_std.csv:37
  2867 #: ../plcopen/iec_std.csv:37
  2815 msgid "Remainder (modulo)"
  2868 msgid "Remainder (modulo)"
  2816 msgstr "Modulo"
  2869 msgstr "Modulo"
  2817 
  2870 
  2818 #: ../Beremiz.py:1040
  2871 #: ../Beremiz.py:1073
  2819 #, python-format
  2872 #, python-format
  2820 msgid "Remove %s node"
  2873 msgid "Remove %s node"
  2821 msgstr "Enlever un noeud %s"
  2874 msgstr "Enlever un noeud %s"
  2822 
  2875 
  2823 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:139
  2876 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:139
  2824 msgid "Remove action"
  2877 msgid "Remove action"
  2825 msgstr "Supprimer une action"
  2878 msgstr "Supprimer une action"
  2826 
  2879 
  2827 #: ../controls/DebugVariablePanel.py:183
  2880 #: ../controls/DebugVariablePanel.py:1530
  2828 msgid "Remove debug variable"
  2881 msgid "Remove debug variable"
  2829 msgstr "Supprimer une variable à déboguer"
  2882 msgstr "Supprimer une variable à déboguer"
  2830 
  2883 
  2831 #: ../editors/DataTypeEditor.py:346
  2884 #: ../editors/DataTypeEditor.py:352
  2832 msgid "Remove element"
  2885 msgid "Remove element"
  2833 msgstr "Supprimer un élément"
  2886 msgstr "Supprimer un élément"
  2834 
  2887 
  2835 #: ../editors/FileManagementPanel.py:281
  2888 #: ../editors/FileManagementPanel.py:63
  2836 msgid "Remove file from left folder"
  2889 msgid "Remove file from left folder"
  2837 msgstr "Supprimer un fichier du dossier de gauche"
  2890 msgstr "Supprimer un fichier du dossier de gauche"
  2838 
  2891 
  2839 #: ../editors/ResourceEditor.py:252
  2892 #: ../editors/ResourceEditor.py:260
  2840 msgid "Remove instance"
  2893 msgid "Remove instance"
  2841 msgstr "Supprimer une instance"
  2894 msgstr "Supprimer une instance"
  2842 
  2895 
  2843 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:87
  2896 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:81
  2844 msgid "Remove slave"
  2897 msgid "Remove slave"
  2845 msgstr "Enlever l'esclave"
  2898 msgstr "Enlever l'esclave"
  2846 
  2899 
  2847 #: ../editors/ResourceEditor.py:223
  2900 #: ../editors/ResourceEditor.py:231
  2848 msgid "Remove task"
  2901 msgid "Remove task"
  2849 msgstr "Supprimer la tâche"
  2902 msgstr "Supprimer la tâche"
  2850 
  2903 
  2851 #: ../controls/VariablePanel.py:379
  2904 #: ../controls/VariablePanel.py:381
       
  2905 #: ../c_ext/CFileEditor.py:518
  2852 msgid "Remove variable"
  2906 msgid "Remove variable"
  2853 msgstr "Supprimer une variable"
  2907 msgstr "Supprimer une variable"
  2854 
  2908 
  2855 #: ../IDEFrame.py:1976
  2909 #: ../IDEFrame.py:1852
  2856 msgid "Rename"
  2910 msgid "Rename"
  2857 msgstr "Renommer"
  2911 msgstr "Renommer"
  2858 
  2912 
  2859 #: ../editors/FileManagementPanel.py:399
  2913 #: ../editors/FileManagementPanel.py:181
  2860 msgid "Replace File"
  2914 msgid "Replace File"
  2861 msgstr "Remplacer un fichier"
  2915 msgstr "Remplacer un fichier"
  2862 
  2916 
  2863 #: ../plcopen/iec_std.csv:89
  2917 #: ../plcopen/iec_std.csv:89
  2864 msgid "Replacement (within)"
  2918 msgid "Replacement (within)"
  2870 
  2924 
  2871 #: ../editors/Viewer.py:521
  2925 #: ../editors/Viewer.py:521
  2872 msgid "Reset Execution Order"
  2926 msgid "Reset Execution Order"
  2873 msgstr "Réinitialiser l'order d'exécution"
  2927 msgstr "Réinitialiser l'order d'exécution"
  2874 
  2928 
  2875 #: ../IDEFrame.py:423
  2929 #: ../IDEFrame.py:428
  2876 msgid "Reset Perspective"
  2930 msgid "Reset Perspective"
  2877 msgstr "Réinitialiser l'interface"
  2931 msgstr "Réinitialiser l'interface"
  2878 
  2932 
  2879 #: ../controls/SearchResultPanel.py:105
  2933 #: ../controls/SearchResultPanel.py:105
  2880 msgid "Reset search result"
  2934 msgid "Reset search result"
  2890 
  2944 
  2891 #: ../controls/VariablePanel.py:67
  2945 #: ../controls/VariablePanel.py:67
  2892 msgid "Retain"
  2946 msgid "Retain"
  2893 msgstr "Persistante"
  2947 msgstr "Persistante"
  2894 
  2948 
  2895 #: ../controls/VariablePanel.py:352
  2949 #: ../controls/VariablePanel.py:354
  2896 msgid "Return Type:"
  2950 msgid "Return Type:"
  2897 msgstr "Type de retour :"
  2951 msgstr "Type de retour :"
  2898 
  2952 
  2899 #: ../editors/Viewer.py:430
  2953 #: ../editors/Viewer.py:429
  2900 msgid "Right"
  2954 msgid "Right"
  2901 msgstr "Droite"
  2955 msgstr "Droite"
  2902 
  2956 
  2903 #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:60
  2957 #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:60
  2904 msgid "Right PowerRail"
  2958 msgid "Right PowerRail"
  2905 msgstr "Barre d'alimentation à droite"
  2959 msgstr "Barre d'alimentation à droite"
  2906 
  2960 
  2907 #: ../editors/Viewer.py:404
  2961 #: ../editors/Viewer.py:403
  2908 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:80
  2962 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:80
  2909 msgid "Rising Edge"
  2963 msgid "Rising Edge"
  2910 msgstr "Front montant"
  2964 msgstr "Front montant"
  2911 
  2965 
  2912 #: ../plcopen/structures.py:212
  2966 #: ../plcopen/structures.py:211
  2913 msgid ""
  2967 msgid ""
  2914 "Rising edge detector\n"
  2968 "Rising edge detector\n"
  2915 "The output produces a single pulse when a rising edge is detected."
  2969 "The output produces a single pulse when a rising edge is detected."
  2916 msgstr ""
  2970 msgstr ""
  2917 "Détecteur de front montant\n"
  2971 "Détecteur de front montant\n"
  2927 
  2981 
  2928 #: ../plcopen/iec_std.csv:17
  2982 #: ../plcopen/iec_std.csv:17
  2929 msgid "Rounding up/down"
  2983 msgid "Rounding up/down"
  2930 msgstr "Arrondi"
  2984 msgstr "Arrondi"
  2931 
  2985 
  2932 #: ../ProjectController.py:1493
  2986 #: ../ProjectController.py:1528
  2933 msgid "Run"
  2987 msgid "Run"
  2934 msgstr "Exécuter"
  2988 msgstr "Exécuter"
  2935 
  2989 
  2936 #: ../ProjectController.py:841
  2990 #: ../ProjectController.py:865
  2937 #: ../ProjectController.py:850
  2991 #: ../ProjectController.py:874
  2938 msgid "Runtime extensions C code generation failed !\n"
  2992 msgid "Runtime extensions C code generation failed !\n"
  2939 msgstr "La génération du code des plugins a échoué !\n"
  2993 msgstr "La génération du code des plugins a échoué !\n"
  2940 
  2994 
  2941 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:34
  2995 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:38
  2942 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:64
  2996 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:59
  2943 msgid "SDO Client"
  2997 msgid "SDO Client"
  2944 msgstr "Client SDO"
  2998 msgstr "Client SDO"
  2945 
  2999 
  2946 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:33
  3000 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:37
  2947 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:63
  3001 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:58
  2948 msgid "SDO Server"
  3002 msgid "SDO Server"
  2949 msgstr "Serveur SDO"
  3003 msgstr "Serveur SDO"
  2950 
  3004 
  2951 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:143
  3005 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:143
  2952 #: ../dialogs/PouDialog.py:36
  3006 #: ../dialogs/PouDialog.py:36
  2953 msgid "SFC"
  3007 msgid "SFC"
  2954 msgstr "SFC"
  3008 msgstr "SFC"
  2955 
  3009 
  2956 #: ../plcopen/structures.py:197
  3010 #: ../plcopen/structures.py:196
  2957 msgid ""
  3011 msgid ""
  2958 "SR bistable\n"
  3012 "SR bistable\n"
  2959 "The SR bistable is a latch where the Set dominates."
  3013 "The SR bistable is a latch where the Set dominates."
  2960 msgstr ""
  3014 msgstr ""
  2961 "Bascule SR\n"
  3015 "Bascule SR\n"
  2965 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:31
  3019 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:31
  2966 #: ../dialogs/PouDialog.py:36
  3020 #: ../dialogs/PouDialog.py:36
  2967 msgid "ST"
  3021 msgid "ST"
  2968 msgstr "ST"
  3022 msgstr "ST"
  2969 
  3023 
  2970 #: ../PLCOpenEditor.py:347
  3024 #: ../PLCOpenEditor.py:326
  2971 msgid "ST files (*.st)|*.st|All files|*.*"
  3025 msgid "ST files (*.st)|*.st|All files|*.*"
  2972 msgstr "Fichiers ST (*.st)|*.st|Tous les fichiers|*.*"
  3026 msgstr "Fichiers ST (*.st)|*.st|Tous les fichiers|*.*"
  2973 
  3027 
  2974 #: ../svgui/svgui.py:92
  3028 #: ../svgui/svgui.py:92
  2975 msgid "SVG files (*.svg)|*.svg|All files|*.*"
  3029 msgid "SVG files (*.svg)|*.svg|All files|*.*"
  2976 msgstr "Fichiers SVG (*.svg)|*.svg|Tous les fichiers|*.*"
  3030 msgstr "Fichiers SVG (*.svg)|*.svg|Tous les fichiers|*.*"
  2977 
  3031 
  2978 #: ../features.py:10
  3032 #: ../features.py:11
  2979 msgid "SVGUI"
  3033 msgid "SVGUI"
  2980 msgstr "SVGUI"
  3034 msgstr "SVGUI"
  2981 
  3035 
  2982 #: ../Beremiz.py:313
  3036 #: ../Beremiz.py:315
  2983 #: ../Beremiz.py:344
  3037 #: ../Beremiz.py:346
  2984 #: ../PLCOpenEditor.py:134
  3038 #: ../PLCOpenEditor.py:115
  2985 #: ../PLCOpenEditor.py:169
  3039 #: ../PLCOpenEditor.py:150
  2986 msgid "Save"
  3040 msgid "Save"
  2987 msgstr "Enregistrer"
  3041 msgstr "Enregistrer"
  2988 
  3042 
  2989 #: ../Beremiz.py:345
  3043 #: ../Beremiz.py:347
  2990 #: ../PLCOpenEditor.py:136
  3044 #: ../PLCOpenEditor.py:117
  2991 #: ../PLCOpenEditor.py:170
  3045 #: ../PLCOpenEditor.py:151
  2992 msgid "Save As..."
  3046 msgid "Save As..."
  2993 msgstr "Enregistrer sous..."
  3047 msgstr "Enregistrer sous..."
  2994 
  3048 
  2995 #: ../Beremiz.py:315
  3049 #: ../Beremiz.py:317
  2996 msgid "Save as"
  3050 msgid "Save as"
  2997 msgstr "Enregistrer sous..."
  3051 msgstr "Enregistrer sous..."
  2998 
  3052 
  2999 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:76
  3053 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:76
  3000 msgid "Scope"
  3054 msgid "Scope"
  3001 msgstr "Contexte"
  3055 msgstr "Contexte"
  3002 
  3056 
  3003 #: ../IDEFrame.py:592
  3057 #: ../IDEFrame.py:596
  3004 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:105
  3058 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:105
  3005 msgid "Search"
  3059 msgid "Search"
  3006 msgstr "Rechercher"
  3060 msgstr "Rechercher"
  3007 
  3061 
  3008 #: ../IDEFrame.py:360
  3062 #: ../IDEFrame.py:365
  3009 #: ../IDEFrame.py:404
  3063 #: ../IDEFrame.py:409
  3010 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:52
  3064 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:52
  3011 msgid "Search in Project"
  3065 msgid "Search in Project"
  3012 msgstr "Rechercher dans le projet"
  3066 msgstr "Rechercher dans le projet"
  3013 
  3067 
  3014 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:46
  3068 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:46
  3015 msgid "Seconds:"
  3069 msgid "Seconds:"
  3016 msgstr "Secondes :"
  3070 msgstr "Secondes :"
  3017 
  3071 
  3018 #: ../IDEFrame.py:366
  3072 #: ../IDEFrame.py:371
  3019 msgid "Select All"
  3073 msgid "Select All"
  3020 msgstr "Tout sélectionner"
  3074 msgstr "Tout sélectionner"
  3021 
  3075 
       
  3076 #: ../controls/LocationCellEditor.py:97
  3022 #: ../controls/VariablePanel.py:277
  3077 #: ../controls/VariablePanel.py:277
  3023 #: ../editors/TextViewer.py:330
  3078 #: ../editors/TextViewer.py:323
  3024 #: ../editors/Viewer.py:277
  3079 #: ../editors/Viewer.py:275
  3025 msgid "Select a variable class:"
  3080 msgid "Select a variable class:"
  3026 msgstr "Sélectionner une direction pour la variable :"
  3081 msgstr "Sélectionner une direction pour la variable :"
  3027 
  3082 
  3028 #: ../ProjectController.py:1013
  3083 #: ../ProjectController.py:1039
  3029 msgid "Select an editor:"
  3084 msgid "Select an editor:"
  3030 msgstr "Sélectionner un éditeur :"
  3085 msgstr "Sélectionner un éditeur :"
  3031 
  3086 
  3032 #: ../controls/PouInstanceVariablesPanel.py:197
  3087 #: ../controls/PouInstanceVariablesPanel.py:209
  3033 msgid "Select an instance"
  3088 msgid "Select an instance"
  3034 msgstr "Sélectionnez une instance"
  3089 msgstr "Sélectionnez une instance"
  3035 
  3090 
  3036 #: ../IDEFrame.py:576
  3091 #: ../IDEFrame.py:580
  3037 msgid "Select an object"
  3092 msgid "Select an object"
  3038 msgstr "Sélectionner un objet"
  3093 msgstr "Sélectionner un objet"
  3039 
  3094 
  3040 #: ../plcopen/iec_std.csv:70
  3095 #: ../plcopen/iec_std.csv:70
  3041 msgid "Selection"
  3096 msgid "Selection"
  3047 
  3102 
  3048 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:55
  3103 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:55
  3049 msgid "Selection Divergence"
  3104 msgid "Selection Divergence"
  3050 msgstr "Divergence simple"
  3105 msgstr "Divergence simple"
  3051 
  3106 
  3052 #: ../plcopen/structures.py:207
  3107 #: ../plcopen/structures.py:206
  3053 msgid ""
  3108 msgid ""
  3054 "Semaphore\n"
  3109 "Semaphore\n"
  3055 "The semaphore provides a mechanism to allow software elements mutually exclusive access to certain ressources."
  3110 "The semaphore provides a mechanism to allow software elements mutually exclusive access to certain ressources."
  3056 msgstr ""
  3111 msgstr ""
  3057 "Sémaphore\n"
  3112 "Sémaphore\n"
  3071 
  3126 
  3072 #: ../plcopen/iec_std.csv:63
  3127 #: ../plcopen/iec_std.csv:63
  3073 msgid "Shift right"
  3128 msgid "Shift right"
  3074 msgstr "Décalage à droite"
  3129 msgstr "Décalage à droite"
  3075 
  3130 
  3076 #: ../ProjectController.py:1519
  3131 #: ../ProjectController.py:1554
  3077 msgid "Show IEC code generated by PLCGenerator"
  3132 msgid "Show IEC code generated by PLCGenerator"
  3078 msgstr "Afficher le code IEC généré par PLCGenerator"
  3133 msgstr "Afficher le code IEC généré par PLCGenerator"
  3079 
  3134 
  3080 #: ../canfestival/canfestival.py:288
  3135 #: ../canfestival/canfestival.py:363
  3081 msgid "Show Master"
  3136 msgid "Show Master"
  3082 msgstr "Afficher le maître"
  3137 msgstr "Afficher le maître"
  3083 
  3138 
  3084 #: ../canfestival/canfestival.py:289
  3139 #: ../canfestival/canfestival.py:364
  3085 msgid "Show Master generated by config_utils"
  3140 msgid "Show Master generated by config_utils"
  3086 msgstr "Afficher le maître généré par config_utils"
  3141 msgstr "Afficher le maître généré par config_utils"
  3087 
  3142 
  3088 #: ../ProjectController.py:1517
  3143 #: ../ProjectController.py:1552
  3089 msgid "Show code"
  3144 msgid "Show code"
  3090 msgstr "Afficher le code"
  3145 msgstr "Afficher le code"
  3091 
  3146 
  3092 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:74
  3147 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:74
  3093 msgid "Simultaneous Convergence"
  3148 msgid "Simultaneous Convergence"
  3099 
  3154 
  3100 #: ../plcopen/iec_std.csv:27
  3155 #: ../plcopen/iec_std.csv:27
  3101 msgid "Sine"
  3156 msgid "Sine"
  3102 msgstr "Sinus"
  3157 msgstr "Sinus"
  3103 
  3158 
  3104 #: ../editors/ResourceEditor.py:67
  3159 #: ../editors/ResourceEditor.py:68
  3105 msgid "Single"
  3160 msgid "Single"
  3106 msgstr "Evènement"
  3161 msgstr "Evènement"
  3107 
  3162 
  3108 #: ../plcopen/iec_std.csv:23
  3163 #: ../plcopen/iec_std.csv:23
  3109 msgid "Square root (base 2)"
  3164 msgid "Square root (base 2)"
  3110 msgstr "Racine carré (base 2)"
  3165 msgstr "Racine carré (base 2)"
  3111 
  3166 
  3112 #: ../plcopen/structures.py:193
  3167 #: ../plcopen/structures.py:192
  3113 msgid "Standard function blocks"
  3168 msgid "Standard function blocks"
  3114 msgstr "Blocs fonctionnels standards"
  3169 msgstr "Blocs fonctionnels standards"
  3115 
  3170 
  3116 #: ../Beremiz_service.py:319
  3171 #: ../Beremiz_service.py:321
  3117 #: ../ProjectController.py:1495
  3172 #: ../ProjectController.py:1530
  3118 msgid "Start PLC"
  3173 msgid "Start PLC"
  3119 msgstr "Démarrer l'automate"
  3174 msgstr "Démarrer l'automate"
  3120 
  3175 
  3121 #: ../ProjectController.py:819
  3176 #: ../ProjectController.py:843
  3122 #, python-format
  3177 #, python-format
  3123 msgid "Start build in %s\n"
  3178 msgid "Start build in %s\n"
  3124 msgstr "Début de la compilation dans %s\n"
  3179 msgstr "Début de la compilation dans %s\n"
  3125 
  3180 
  3126 #: ../ProjectController.py:1314
  3181 #: ../ProjectController.py:1341
  3127 msgid "Starting PLC\n"
  3182 msgid "Starting PLC\n"
  3128 msgstr "Démarrer l'automate\n"
  3183 msgstr "Démarrer l'automate\n"
  3129 
  3184 
  3130 #: ../Beremiz.py:403
  3185 #: ../Beremiz.py:435
  3131 msgid "Status ToolBar"
  3186 msgid "Status ToolBar"
  3132 msgstr "Barre d'outils de statut"
  3187 msgstr "Barre d'outils de statut"
  3133 
  3188 
  3134 #: ../editors/Viewer.py:493
  3189 #: ../editors/Viewer.py:492
  3135 msgid "Step"
  3190 msgid "Step"
  3136 msgstr "Étape"
  3191 msgstr "Étape"
  3137 
  3192 
  3138 #: ../ProjectController.py:1498
  3193 #: ../ProjectController.py:1533
  3139 msgid "Stop"
  3194 msgid "Stop"
  3140 msgstr "Arrêter"
  3195 msgstr "Arrêter"
  3141 
  3196 
  3142 #: ../Beremiz_service.py:320
  3197 #: ../Beremiz_service.py:322
  3143 msgid "Stop PLC"
  3198 msgid "Stop PLC"
  3144 msgstr "Arrêter l'automate"
  3199 msgstr "Arrêter l'automate"
  3145 
  3200 
  3146 #: ../ProjectController.py:1500
  3201 #: ../ProjectController.py:1535
  3147 msgid "Stop Running PLC"
  3202 msgid "Stop Running PLC"
  3148 msgstr "Arrêter l'automate en cours d'exécution"
  3203 msgstr "Arrêter l'automate en cours d'exécution"
  3149 
  3204 
  3150 #: ../ProjectController.py:1292
  3205 #: ../ProjectController.py:1318
  3151 msgid "Stopping debugger...\n"
  3206 msgid "Stopping debugger...\n"
  3152 msgstr "Arrêt du débogage en cours\n"
  3207 msgstr "Arrêt du débogage en cours\n"
  3153 
  3208 
  3154 #: ../editors/DataTypeEditor.py:52
  3209 #: ../editors/DataTypeEditor.py:54
  3155 msgid "Structure"
  3210 msgid "Structure"
  3156 msgstr "Structure"
  3211 msgstr "Structure"
  3157 
  3212 
  3158 #: ../editors/DataTypeEditor.py:52
  3213 #: ../editors/DataTypeEditor.py:54
  3159 msgid "Subrange"
  3214 msgid "Subrange"
  3160 msgstr "Sous-ensemble"
  3215 msgstr "Sous-ensemble"
  3161 
  3216 
  3162 #: ../plcopen/iec_std.csv:35
  3217 #: ../plcopen/iec_std.csv:35
  3163 msgid "Subtraction"
  3218 msgid "Subtraction"
  3164 msgstr "Soustraction"
  3219 msgstr "Soustraction"
  3165 
  3220 
  3166 #: ../ProjectController.py:915
  3221 #: ../ProjectController.py:942
  3167 msgid "Successfully built.\n"
  3222 msgid "Successfully built.\n"
  3168 msgstr "Compilé avec succès.\n"
  3223 msgstr "Compilé avec succès.\n"
  3169 
  3224 
  3170 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:154
  3225 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:154
  3171 msgid "Syntax error in regular expression of pattern to search!"
  3226 msgid "Syntax error in regular expression of pattern to search!"
  3173 
  3228 
  3174 #: ../plcopen/iec_std.csv:29
  3229 #: ../plcopen/iec_std.csv:29
  3175 msgid "Tangent"
  3230 msgid "Tangent"
  3176 msgstr "Tangente"
  3231 msgstr "Tangente"
  3177 
  3232 
  3178 #: ../editors/ResourceEditor.py:76
  3233 #: ../editors/ResourceEditor.py:77
  3179 msgid "Task"
  3234 msgid "Task"
  3180 msgstr "Tâche"
  3235 msgstr "Tâche"
  3181 
  3236 
  3182 #: ../editors/ResourceEditor.py:218
  3237 #: ../editors/ResourceEditor.py:226
  3183 msgid "Tasks:"
  3238 msgid "Tasks:"
  3184 msgstr "Tâches :"
  3239 msgstr "Tâches :"
  3185 
  3240 
  3186 #: ../controls/VariablePanel.py:78
  3241 #: ../controls/VariablePanel.py:78
  3187 msgid "Temp"
  3242 msgid "Temp"
  3188 msgstr "Temporaire"
  3243 msgstr "Temporaire"
  3189 
  3244 
  3190 #: ../editors/FileManagementPanel.py:398
  3245 #: ../editors/FileManagementPanel.py:180
  3191 #, python-format
  3246 #, python-format
  3192 msgid ""
  3247 msgid ""
  3193 "The file '%s' already exist.\n"
  3248 "The file '%s' already exist.\n"
  3194 "Do you want to replace it?"
  3249 "Do you want to replace it?"
  3195 msgstr ""
  3250 msgstr ""
  3196 "Le fichier '%s' existe déjà.\n"
  3251 "Le fichier '%s' existe déjà.\n"
  3197 "Voulez-vous le remplacer ?"
  3252 "Voulez-vous le remplacer ?"
  3198 
  3253 
  3199 #: ../editors/LDViewer.py:879
  3254 #: ../editors/LDViewer.py:882
  3200 msgid "The group of block must be coherent!"
  3255 msgid "The group of block must be coherent!"
  3201 msgstr "Le groupe de blocs doit être cohérent !"
  3256 msgstr "Le groupe de blocs doit être cohérent !"
  3202 
  3257 
  3203 #: ../IDEFrame.py:1091
  3258 #: ../IDEFrame.py:974
  3204 #: ../Beremiz.py:555
  3259 #: ../Beremiz.py:590
  3205 msgid "There are changes, do you want to save?"
  3260 msgid "There are changes, do you want to save?"
  3206 msgstr "Le projet a été modifié. Voulez-vous l'enregistrer ?"
  3261 msgstr "Le projet a été modifié. Voulez-vous l'enregistrer ?"
  3207 
  3262 
  3208 #: ../IDEFrame.py:1709
  3263 #: ../IDEFrame.py:1590
  3209 #: ../IDEFrame.py:1728
  3264 #: ../IDEFrame.py:1609
  3210 #, python-format
  3265 #, python-format
  3211 msgid "There is a POU named \"%s\". This could cause a conflict. Do you wish to continue?"
  3266 msgid "There is a POU named \"%s\". This could cause a conflict. Do you wish to continue?"
  3212 msgstr "Un POU a pour nom \"%s\". Cela peut générer des conflits. Voulez-vous continuer ?"
  3267 msgstr "Un POU a pour nom \"%s\". Cela peut générer des conflits. Voulez-vous continuer ?"
  3213 
  3268 
  3214 #: ../IDEFrame.py:1178
  3269 #: ../IDEFrame.py:1061
  3215 msgid ""
  3270 msgid ""
  3216 "There was a problem printing.\n"
  3271 "There was a problem printing.\n"
  3217 "Perhaps your current printer is not set correctly?"
  3272 "Perhaps your current printer is not set correctly?"
  3218 msgstr ""
  3273 msgstr ""
  3219 "Un problème est apparu lors de l'impression.\n"
  3274 "Un problème est apparu lors de l'impression.\n"
  3220 "Peut-être que votre imprimante n'est pas correctement configurée ?"
  3275 "Peut-être que votre imprimante n'est pas correctement configurée ?"
  3221 
  3276 
  3222 #: ../editors/LDViewer.py:888
  3277 #: ../editors/LDViewer.py:891
  3223 msgid "This option isn't available yet!"
  3278 msgid "This option isn't available yet!"
  3224 msgstr "Cette option n'a pas encore disponible"
  3279 msgstr "Cette option n'a pas encore disponible"
  3225 
  3280 
  3226 #: ../editors/GraphicViewer.py:278
  3281 #: ../editors/GraphicViewer.py:278
  3227 msgid "Tick"
  3282 msgid "Tick"
  3265 #: ../plcopen/iec_std.csv:54
  3320 #: ../plcopen/iec_std.csv:54
  3266 #: ../plcopen/iec_std.csv:55
  3321 #: ../plcopen/iec_std.csv:55
  3267 msgid "Time-of-day subtraction"
  3322 msgid "Time-of-day subtraction"
  3268 msgstr "Soustraction d'horodatage"
  3323 msgstr "Soustraction d'horodatage"
  3269 
  3324 
  3270 #: ../editors/Viewer.py:432
  3325 #: ../editors/Viewer.py:431
  3271 msgid "Top"
  3326 msgid "Top"
  3272 msgstr "Haut"
  3327 msgstr "Haut"
  3273 
  3328 
  3274 #: ../ProjectController.py:1507
  3329 #: ../ProjectController.py:1542
  3275 msgid "Transfer"
  3330 msgid "Transfer"
  3276 msgstr "Transférer"
  3331 msgstr "Transférer"
  3277 
  3332 
  3278 #: ../ProjectController.py:1509
  3333 #: ../ProjectController.py:1544
  3279 msgid "Transfer PLC"
  3334 msgid "Transfer PLC"
  3280 msgstr "Transférer l'automate"
  3335 msgstr "Transférer l'automate"
  3281 
  3336 
  3282 #: ../ProjectController.py:1474
  3337 #: ../ProjectController.py:1509
  3283 msgid "Transfer completed successfully.\n"
  3338 msgid "Transfer completed successfully.\n"
  3284 msgstr "Transfert effectué avec succès.\n"
  3339 msgstr "Transfert effectué avec succès.\n"
  3285 
  3340 
  3286 #: ../ProjectController.py:1476
  3341 #: ../ProjectController.py:1511
  3287 msgid "Transfer failed\n"
  3342 msgid "Transfer failed\n"
  3288 msgstr "Le transfert a échoué\n"
  3343 msgstr "Le transfert a échoué\n"
  3289 
  3344 
  3290 #: ../editors/Viewer.py:494
  3345 #: ../editors/Viewer.py:493
  3291 msgid "Transition"
  3346 msgid "Transition"
  3292 msgstr "Transition"
  3347 msgstr "Transition"
  3293 
  3348 
  3294 #: ../PLCGenerator.py:1212
  3349 #: ../PLCGenerator.py:1252
  3295 #, python-format
  3350 #, python-format
  3296 msgid "Transition \"%s\" body must contain an output variable or coil referring to its name"
  3351 msgid "Transition \"%s\" body must contain an output variable or coil referring to its name"
  3297 msgstr "Le code de la transition \"%s\"  doit contenir une variable de sortie ou un relai dont la référence est son nom"
  3352 msgstr "Le code de la transition \"%s\"  doit contenir une variable de sortie ou un relai dont la référence est son nom"
  3298 
  3353 
  3299 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:84
  3354 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:84
  3302 
  3357 
  3303 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:53
  3358 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:53
  3304 msgid "Transition Name:"
  3359 msgid "Transition Name:"
  3305 msgstr "Nom de la transition :"
  3360 msgstr "Nom de la transition :"
  3306 
  3361 
  3307 #: ../PLCGenerator.py:1301
  3362 #: ../PLCGenerator.py:1340
  3308 #, python-format
  3363 #, python-format
  3309 msgid "Transition with content \"%s\" not connected to a next step in \"%s\" POU"
  3364 msgid "Transition with content \"%s\" not connected to a next step in \"%s\" POU"
  3310 msgstr "La transition contenant \"%s\" n'est pas connectée à une étape en sortie dans le POU \"%s\" !"
  3365 msgstr "La transition contenant \"%s\" n'est pas connectée à une étape en sortie dans le POU \"%s\" !"
  3311 
  3366 
  3312 #: ../PLCGenerator.py:1292
  3367 #: ../PLCGenerator.py:1331
  3313 #, python-format
  3368 #, python-format
  3314 msgid "Transition with content \"%s\" not connected to a previous step in \"%s\" POU"
  3369 msgid "Transition with content \"%s\" not connected to a previous step in \"%s\" POU"
  3315 msgstr "La transition contenant \"%s\" n'est pas connectée à une étape en entrée dans le POU \"%s\" !"
  3370 msgstr "La transition contenant \"%s\" n'est pas connectée à une étape en entrée dans le POU \"%s\" !"
  3316 
  3371 
  3317 #: ../plcopen/plcopen.py:1442
  3372 #: ../plcopen/plcopen.py:1447
  3318 #, python-format
  3373 #, python-format
  3319 msgid "Transition with name %s doesn't exist!"
  3374 msgid "Transition with name %s doesn't exist!"
  3320 msgstr "La transition nommée %s n'existe pas !"
  3375 msgstr "La transition nommée %s n'existe pas !"
  3321 
  3376 
  3322 #: ../PLCControler.py:95
  3377 #: ../PLCControler.py:95
  3323 msgid "Transitions"
  3378 msgid "Transitions"
  3324 msgstr "Transitions"
  3379 msgstr "Transitions"
  3325 
  3380 
  3326 #: ../editors/ResourceEditor.py:67
  3381 #: ../editors/ResourceEditor.py:68
  3327 msgid "Triggering"
  3382 msgid "Triggering"
  3328 msgstr "Activation"
  3383 msgstr "Activation"
  3329 
  3384 
  3330 #: ../controls/VariablePanel.py:58
  3385 #: ../controls/VariablePanel.py:58
  3331 #: ../controls/VariablePanel.py:59
  3386 #: ../controls/VariablePanel.py:59
  3332 #: ../editors/DataTypeEditor.py:48
  3387 #: ../editors/DataTypeEditor.py:50
  3333 #: ../editors/ResourceEditor.py:76
  3388 #: ../editors/ResourceEditor.py:77
  3334 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:37
  3389 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:37
  3335 msgid "Type"
  3390 msgid "Type"
  3336 msgstr "Type"
  3391 msgstr "Type"
  3337 
  3392 
       
  3393 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:44
       
  3394 msgid "Type and derivated"
       
  3395 msgstr "Type et ses dérivés"
       
  3396 
  3338 #: ../canfestival/config_utils.py:335
  3397 #: ../canfestival/config_utils.py:335
  3339 #: ../canfestival/config_utils.py:617
  3398 #: ../canfestival/config_utils.py:617
  3340 #, python-format
  3399 #, python-format
  3341 msgid "Type conflict for location \"%s\""
  3400 msgid "Type conflict for location \"%s\""
  3342 msgstr "Conflit entre types pour l'adresse \"%s\""
  3401 msgstr "Conflit entre types pour l'adresse \"%s\""
  3343 
  3402 
  3344 #: ../plcopen/iec_std.csv:16
  3403 #: ../plcopen/iec_std.csv:16
  3345 msgid "Type conversion"
  3404 msgid "Type conversion"
  3346 msgstr "Conversion de type"
  3405 msgstr "Conversion de type"
  3347 
  3406 
  3348 #: ../editors/DataTypeEditor.py:155
  3407 #: ../editors/DataTypeEditor.py:161
  3349 msgid "Type infos:"
  3408 msgid "Type infos:"
  3350 msgstr "Propriétés du type :"
  3409 msgstr "Propriétés du type :"
  3351 
  3410 
       
  3411 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:45
       
  3412 msgid "Type strict"
       
  3413 msgstr "Type uniquement"
       
  3414 
  3352 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:51
  3415 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:51
  3353 #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:51
  3416 #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:51
       
  3417 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:95
  3354 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:52
  3418 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:52
  3355 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:53
  3419 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:53
  3356 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:48
  3420 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:48
  3357 msgid "Type:"
  3421 msgid "Type:"
  3358 msgstr "Type :"
  3422 msgstr "Type :"
  3366 #: ../targets/Xenomai/__init__.py:14
  3430 #: ../targets/Xenomai/__init__.py:14
  3367 #, python-format
  3431 #, python-format
  3368 msgid "Unable to get Xenomai's %s \n"
  3432 msgid "Unable to get Xenomai's %s \n"
  3369 msgstr "Unable to get Xenomai's %s \n"
  3433 msgstr "Unable to get Xenomai's %s \n"
  3370 
  3434 
  3371 #: ../PLCGenerator.py:865
  3435 #: ../PLCGenerator.py:904
  3372 #: ../PLCGenerator.py:924
  3436 #: ../PLCGenerator.py:963
  3373 #, python-format
  3437 #, python-format
  3374 msgid "Undefined block type \"%s\" in \"%s\" POU"
  3438 msgid "Undefined block type \"%s\" in \"%s\" POU"
  3375 msgstr "Type de block \"%s\" indéfini dans le POU \"%s\""
  3439 msgstr "Type de block \"%s\" indéfini dans le POU \"%s\""
  3376 
  3440 
  3377 #: ../PLCGenerator.py:240
  3441 #: ../PLCGenerator.py:252
  3378 #, python-format
  3442 #, python-format
  3379 msgid "Undefined pou type \"%s\""
  3443 msgid "Undefined pou type \"%s\""
  3380 msgstr "Type de POU \"%s\" indéterminé !"
  3444 msgstr "Type de POU \"%s\" indéterminé !"
  3381 
  3445 
  3382 #: ../IDEFrame.py:338
  3446 #: ../IDEFrame.py:343
  3383 #: ../IDEFrame.py:397
  3447 #: ../IDEFrame.py:402
  3384 msgid "Undo"
  3448 msgid "Undo"
  3385 msgstr "Défaire"
  3449 msgstr "Défaire"
  3386 
  3450 
  3387 #: ../ProjectController.py:254
  3451 #: ../ProjectController.py:262
  3388 msgid "Unknown"
  3452 msgid "Unknown"
  3389 msgstr "Inconnu"
  3453 msgstr "Inconnu"
  3390 
  3454 
  3391 #: ../editors/Viewer.py:336
  3455 #: ../editors/Viewer.py:335
  3392 #, python-format
  3456 #, python-format
  3393 msgid "Unknown variable \"%s\" for this POU!"
  3457 msgid "Unknown variable \"%s\" for this POU!"
  3394 msgstr "Variable \"%s\" inconnue dans ce POU !"
  3458 msgstr "Variable \"%s\" inconnue dans ce POU !"
  3395 
  3459 
  3396 #: ../ProjectController.py:251
  3460 #: ../ProjectController.py:259
  3397 #: ../ProjectController.py:252
  3461 #: ../ProjectController.py:260
  3398 msgid "Unnamed"
  3462 msgid "Unnamed"
  3399 msgstr "SansNom"
  3463 msgstr "SansNom"
  3400 
  3464 
  3401 #: ../PLCControler.py:305
  3465 #: ../PLCControler.py:305
  3402 #, python-format
  3466 #, python-format
  3406 #: ../controls/VariablePanel.py:272
  3470 #: ../controls/VariablePanel.py:272
  3407 #, python-format
  3471 #, python-format
  3408 msgid "Unrecognized data size \"%s\""
  3472 msgid "Unrecognized data size \"%s\""
  3409 msgstr "Taille de donnée \"%s\" non identifié !"
  3473 msgstr "Taille de donnée \"%s\" non identifié !"
  3410 
  3474 
  3411 #: ../plcopen/structures.py:222
  3475 #: ../plcopen/structures.py:221
  3412 msgid ""
  3476 msgid ""
  3413 "Up-counter\n"
  3477 "Up-counter\n"
  3414 "The up-counter can be used to signal when a count has reached a maximum value."
  3478 "The up-counter can be used to signal when a count has reached a maximum value."
  3415 msgstr ""
  3479 msgstr ""
  3416 "Compteur incrémental\n"
  3480 "Compteur incrémental\n"
  3417 "Le compteur incrémental peut être utilisé pour signaler lorsque le compteur a atteint la valeur maximale."
  3481 "Le compteur incrémental peut être utilisé pour signaler lorsque le compteur a atteint la valeur maximale."
  3418 
  3482 
  3419 #: ../plcopen/structures.py:232
  3483 #: ../plcopen/structures.py:231
  3420 msgid ""
  3484 msgid ""
  3421 "Up-down counter\n"
  3485 "Up-down counter\n"
  3422 "The up-down counter has two inputs CU and CD. It can be used to both count up on one input and down on the other."
  3486 "The up-down counter has two inputs CU and CD. It can be used to both count up on one input and down on the other."
  3423 msgstr ""
  3487 msgstr ""
  3424 "Compteur bidirectionnel\n"
  3488 "Compteur bidirectionnel\n"
  3425 "Le compteur bidirectionnel a deux entrées CU et CD. Il peut être utilisé pour compter de façon incrémentale ou décrémentale sur l'une ou l'autre des entrées."
  3489 "Le compteur bidirectionnel a deux entrées CU et CD. Il peut être utilisé pour compter de façon incrémentale ou décrémentale sur l'une ou l'autre des entrées."
  3426 
  3490 
  3427 #: ../controls/VariablePanel.py:709
  3491 #: ../controls/VariablePanel.py:712
  3428 #: ../editors/DataTypeEditor.py:623
  3492 #: ../editors/DataTypeEditor.py:631
  3429 msgid "User Data Types"
  3493 msgid "User Data Types"
  3430 msgstr "Types de donnée du projet"
  3494 msgstr "Types de donnée du projet"
  3431 
  3495 
  3432 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:38
  3496 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:42
  3433 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:68
  3497 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:63
  3434 msgid "User Type"
  3498 msgid "User Type"
  3435 msgstr "Type utilisateur"
  3499 msgstr "Type utilisateur"
  3436 
  3500 
  3437 #: ../PLCControler.py:94
  3501 #: ../PLCControler.py:94
  3438 msgid "User-defined POUs"
  3502 msgid "User-defined POUs"
  3439 msgstr "POUs du projet"
  3503 msgstr "POUs du projet"
  3440 
  3504 
  3441 #: ../controls/DebugVariablePanel.py:40
  3505 #: ../controls/DebugVariablePanel.py:58
  3442 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:37
  3506 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:37
  3443 msgid "Value"
  3507 msgid "Value"
  3444 msgstr "Valeur"
  3508 msgstr "Valeur"
  3445 
  3509 
  3446 #: ../editors/GraphicViewer.py:278
  3510 #: ../editors/GraphicViewer.py:278
  3447 msgid "Values"
  3511 msgid "Values"
  3448 msgstr "Valeurs"
  3512 msgstr "Valeurs"
  3449 
  3513 
  3450 #: ../editors/DataTypeEditor.py:252
  3514 #: ../editors/DataTypeEditor.py:258
  3451 msgid "Values:"
  3515 msgid "Values:"
  3452 msgstr "Valeurs"
  3516 msgstr "Valeurs"
  3453 
  3517 
  3454 #: ../controls/DebugVariablePanel.py:40
  3518 #: ../controls/DebugVariablePanel.py:58
  3455 #: ../editors/Viewer.py:466
  3519 #: ../editors/Viewer.py:465
  3456 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:41
  3520 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:41
  3457 msgid "Variable"
  3521 msgid "Variable"
  3458 msgstr "Variable"
  3522 msgstr "Variable"
  3459 
  3523 
  3460 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:47
  3524 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:47
  3461 msgid "Variable Properties"
  3525 msgid "Variable Properties"
  3462 msgstr "Propriétés de la variable"
  3526 msgstr "Propriétés de la variable"
  3463 
  3527 
       
  3528 #: ../controls/LocationCellEditor.py:97
  3464 #: ../controls/VariablePanel.py:277
  3529 #: ../controls/VariablePanel.py:277
  3465 #: ../editors/TextViewer.py:330
  3530 #: ../editors/TextViewer.py:323
  3466 #: ../editors/Viewer.py:277
  3531 #: ../editors/Viewer.py:275
  3467 msgid "Variable class"
  3532 msgid "Variable class"
  3468 msgstr "Direction de la variable"
  3533 msgstr "Direction de la variable"
  3469 
  3534 
  3470 #: ../editors/TextViewer.py:374
  3535 #: ../editors/TextViewer.py:367
  3471 #: ../editors/Viewer.py:338
  3536 #: ../editors/Viewer.py:337
  3472 msgid "Variable don't belong to this POU!"
  3537 msgid "Variable don't belong to this POU!"
  3473 msgstr "La variable n'appartient pas à ce POU !"
  3538 msgstr "La variable n'appartient pas à ce POU !"
  3474 
  3539 
  3475 #: ../controls/VariablePanel.py:77
  3540 #: ../controls/VariablePanel.py:77
  3476 msgid "Variables"
  3541 msgid "Variables"
  3482 
  3547 
  3483 #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:11
  3548 #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:11
  3484 msgid "WXGLADE GUI"
  3549 msgid "WXGLADE GUI"
  3485 msgstr "IHM WXGlade"
  3550 msgstr "IHM WXGlade"
  3486 
  3551 
  3487 #: ../ProjectController.py:1276
  3552 #: ../ProjectController.py:1302
  3488 msgid "Waiting debugger to recover...\n"
  3553 msgid "Waiting debugger to recover...\n"
  3489 msgstr "En attente de la mise en route du déboggueur...\n"
  3554 msgstr "En attente de la mise en route du déboggueur...\n"
  3490 
  3555 
  3491 #: ../editors/LDViewer.py:888
  3556 #: ../editors/LDViewer.py:891
  3492 #: ../dialogs/PouDialog.py:126
  3557 #: ../dialogs/PouDialog.py:126
  3493 msgid "Warning"
  3558 msgid "Warning"
  3494 msgstr "Attention"
  3559 msgstr "Attention"
  3495 
  3560 
  3496 #: ../ProjectController.py:515
  3561 #: ../ProjectController.py:529
  3497 msgid "Warnings in ST/IL/SFC code generator :\n"
  3562 msgid "Warnings in ST/IL/SFC code generator :\n"
  3498 msgstr "Mises en garde du generateur de code ST/IL/SFC :\n"
  3563 msgstr "Mises en garde du generateur de code ST/IL/SFC :\n"
  3499 
  3564 
  3500 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:85
  3565 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:85
  3501 msgid "Whole Project"
  3566 msgid "Whole Project"
  3507 
  3572 
  3508 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:86
  3573 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:86
  3509 msgid "Wrap search"
  3574 msgid "Wrap search"
  3510 msgstr "Boucler"
  3575 msgstr "Boucler"
  3511 
  3576 
  3512 #: ../features.py:9
  3577 #: ../features.py:10
  3513 msgid "WxGlade GUI"
  3578 msgid "WxGlade GUI"
  3514 msgstr "Interface WxGlade"
  3579 msgstr "Interface WxGlade"
  3515 
  3580 
  3516 #: ../svgui/svgui.py:106
  3581 #: ../svgui/svgui.py:106
  3517 msgid ""
  3582 msgid ""
  3527 "Open wxGlade anyway ?"
  3592 "Open wxGlade anyway ?"
  3528 msgstr ""
  3593 msgstr ""
  3529 "Vous n'avez pas les permissions d'écriture.\n"
  3594 "Vous n'avez pas les permissions d'écriture.\n"
  3530 "Ouvrir wxGlade tout de même ?"
  3595 "Ouvrir wxGlade tout de même ?"
  3531 
  3596 
  3532 #: ../ProjectController.py:220
  3597 #: ../ProjectController.py:224
  3533 msgid ""
  3598 msgid ""
  3534 "You must have permission to work on the project\n"
  3599 "You must have permission to work on the project\n"
  3535 "Work on a project copy ?"
  3600 "Work on a project copy ?"
  3536 msgstr ""
  3601 msgstr ""
  3537 "Vous n'avez pas la permission de travailler sur le projet.\n"
  3602 "Vous n'avez pas la permission de travailler sur le projet.\n"
  3538 "Travailler sur une copie du projet ?"
  3603 "Travailler sur une copie du projet ?"
  3539 
  3604 
  3540 #: ../editors/LDViewer.py:883
  3605 #: ../editors/LDViewer.py:886
  3541 msgid "You must select the block or group of blocks around which a branch should be added!"
  3606 msgid "You must select the block or group of blocks around which a branch should be added!"
  3542 msgstr "Vous devez sélectionné le bloc ou le group autour duquel un ebranche doit être ajoutée !"
  3607 msgstr "Vous devez sélectionné le bloc ou le group autour duquel un ebranche doit être ajoutée !"
  3543 
  3608 
  3544 #: ../editors/LDViewer.py:663
  3609 #: ../editors/LDViewer.py:666
  3545 msgid "You must select the wire where a contact should be added!"
  3610 msgid "You must select the wire where a contact should be added!"
  3546 msgstr "Vous devez sélectionner le fil sur lequel le contact doit être ajouté !"
  3611 msgstr "Vous devez sélectionner le fil sur lequel le contact doit être ajouté !"
  3547 
  3612 
  3548 #: ../dialogs/PouNameDialog.py:45
  3613 #: ../dialogs/PouNameDialog.py:45
  3549 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:47
  3614 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:47
  3550 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:118
  3615 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:118
  3551 msgid "You must type a name!"
  3616 msgid "You must type a name!"
  3552 msgstr "Vous devez saisir un nom !"
  3617 msgstr "Vous devez saisir un nom !"
  3553 
  3618 
  3554 #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:165
  3619 #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:175
  3555 msgid "You must type a value!"
  3620 msgid "You must type a value!"
  3556 msgstr "Vous devez saisir une valeur !"
  3621 msgstr "Vous devez saisir une valeur !"
  3557 
  3622 
  3558 #: ../IDEFrame.py:414
  3623 #: ../IDEFrame.py:419
  3559 msgid "Zoom"
  3624 msgid "Zoom"
  3560 msgstr "Zoom"
  3625 msgstr "Zoom"
  3561 
  3626 
  3562 #: ../editors/GraphicViewer.py:97
  3627 #: ../editors/GraphicViewer.py:97
  3563 msgid "Zoom:"
  3628 msgid "Zoom:"
  3564 msgstr "Zoom :"
  3629 msgstr "Zoom :"
  3565 
  3630 
  3566 #: ../PLCOpenEditor.py:356
  3631 #: ../PLCOpenEditor.py:335
  3567 #, python-format
  3632 #, python-format
  3568 msgid "error: %s\n"
  3633 msgid "error: %s\n"
  3569 msgstr "erreur: %s\n"
  3634 msgstr "erreur: %s\n"
  3570 
  3635 
  3571 #: ../util/ProcessLogger.py:161
  3636 #: ../util/ProcessLogger.py:161
  3572 #, python-format
  3637 #, python-format
  3573 msgid "exited with status %s (pid %s)\n"
  3638 msgid "exited with status %s (pid %s)\n"
  3574 msgstr "a quitté avec le status %s (pid %s)\n"
  3639 msgstr "a quitté avec le status %s (pid %s)\n"
  3575 
  3640 
  3576 #: ../PLCOpenEditor.py:508
  3641 #: ../PLCOpenEditor.py:393
  3577 #: ../PLCOpenEditor.py:510
  3642 #: ../PLCOpenEditor.py:395
  3578 msgid "file : "
  3643 msgid "file : "
  3579 msgstr "fichier :"
  3644 msgstr "fichier :"
  3580 
  3645 
  3581 #: ../dialogs/PouDialog.py:31
  3646 #: ../dialogs/PouDialog.py:31
  3582 msgid "function"
  3647 msgid "function"
  3583 msgstr "fonction"
  3648 msgstr "fonction"
  3584 
  3649 
  3585 #: ../PLCOpenEditor.py:511
  3650 #: ../PLCOpenEditor.py:396
  3586 msgid "function : "
  3651 msgid "function : "
  3587 msgstr "fonction :"
  3652 msgstr "fonction :"
  3588 
  3653 
  3589 #: ../dialogs/PouDialog.py:31
  3654 #: ../dialogs/PouDialog.py:31
  3590 msgid "functionBlock"
  3655 msgid "functionBlock"
  3591 msgstr "Bloc fonctionnel"
  3656 msgstr "Bloc fonctionnel"
  3592 
  3657 
  3593 #: ../PLCOpenEditor.py:511
  3658 #: ../PLCOpenEditor.py:396
  3594 msgid "line : "
  3659 msgid "line : "
  3595 msgstr "ligne :"
  3660 msgstr "ligne :"
  3596 
  3661 
  3597 #: ../dialogs/PouDialog.py:31
  3662 #: ../dialogs/PouDialog.py:31
  3598 msgid "program"
  3663 msgid "program"
  3608 
  3673 
  3609 #: ../plcopen/iec_std.csv:83
  3674 #: ../plcopen/iec_std.csv:83
  3610 msgid "string right of"
  3675 msgid "string right of"
  3611 msgstr "Caractères à droite de"
  3676 msgstr "Caractères à droite de"
  3612 
  3677 
  3613 #: ../PLCOpenEditor.py:354
  3678 #: ../PLCOpenEditor.py:333
  3614 #, python-format
  3679 #, python-format
  3615 msgid "warning: %s\n"
  3680 msgid "warning: %s\n"
  3616 msgstr "attention: %s\n"
  3681 msgstr "attention: %s\n"
  3617 
  3682 
  3618 #: Extra XSD strings
  3683 #: Extra XSD strings
  3644 msgstr "Instance CanFestival"
  3709 msgstr "Instance CanFestival"
  3645 
  3710 
  3646 msgid "CAN_Driver"
  3711 msgid "CAN_Driver"
  3647 msgstr "Driver CAN"
  3712 msgstr "Driver CAN"
  3648 
  3713 
  3649 msgid "Debug_mode"
       
  3650 msgstr "Mode de débogage"
       
  3651 
       
  3652 msgid "CExtension"
  3714 msgid "CExtension"
  3653 msgstr "Extension C"
  3715 msgstr "Extension C"
  3654 
  3716 
  3655 msgid "CFLAGS"
  3717 msgid "CFLAGS"
  3656 msgstr "CFLAGS"
  3718 msgstr "CFLAGS"
  3697 msgid "URI_location"
  3759 msgid "URI_location"
  3698 msgstr "Adresse URI"
  3760 msgstr "Adresse URI"
  3699 
  3761 
  3700 msgid "Disable_Extensions"
  3762 msgid "Disable_Extensions"
  3701 msgstr "Disable_Extensions"
  3763 msgstr "Disable_Extensions"
       
  3764 
       
  3765 #~ msgid "Debug connect matching running PLC\n"
       
  3766 #~ msgstr "L'automate connecté correspond au project ouvert.\n"
       
  3767 
       
  3768 #~ msgid "File '%s' already exists!"
       
  3769 #~ msgstr "Le fichier '%s' existe déjà !"
       
  3770 
       
  3771 #~ msgid "Function Blocks can't be used in Transitions!"
       
  3772 #~ msgstr ""
       
  3773 #~ "Les blocs fonctionnels ne peuvent être utilisés dans des transitions"
       
  3774 
       
  3775 #~ msgid "No running PLC"
       
  3776 #~ msgstr "Aucun automate en cours d'exécution"
       
  3777 
       
  3778 #~ msgid "Node infos"
       
  3779 #~ msgstr "Propriétés du noeud"
       
  3780 
       
  3781 #~ msgid "PLC is %s\n"
       
  3782 #~ msgstr "L'automate est dans l'état %s\n"
       
  3783 
       
  3784 #~ msgid "Debug_mode"
       
  3785 #~ msgstr "Mode de débogage"
  3702 
  3786 
  3703 #, fuzzy
  3787 #, fuzzy
  3704 #~ msgid "Close Project\tCTRL+SHIFT+W"
  3788 #~ msgid "Close Project\tCTRL+SHIFT+W"
  3705 #~ msgstr ""
  3789 #~ msgstr ""
  3706 #~ "#-#-#-#-#  Beremiz_fr_FR.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
  3790 #~ "#-#-#-#-#  Beremiz_fr_FR.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
  3812 #~ msgstr "Ajouter une nouvelle resource"
  3896 #~ msgstr "Ajouter une nouvelle resource"
  3813 
  3897 
  3814 #~ msgid "Block Types"
  3898 #~ msgid "Block Types"
  3815 #~ msgstr "Types de blocs"
  3899 #~ msgstr "Types de blocs"
  3816 
  3900 
  3817 #~ msgid "CSV Log"
       
  3818 #~ msgstr "Log CVS"
       
  3819 
       
  3820 #~ msgid "Delete Task"
  3901 #~ msgid "Delete Task"
  3821 #~ msgstr "Supprimer une tâche"
  3902 #~ msgstr "Supprimer une tâche"
  3822 
  3903 
  3823 #~ msgid "Graphic Panel"
  3904 #~ msgid "Graphic Panel"
  3824 #~ msgstr "Graphique"
  3905 #~ msgstr "Graphique"
  3841 #~ msgid "Please enter text"
  3922 #~ msgid "Please enter text"
  3842 #~ msgstr "Saisissez le texte"
  3923 #~ msgstr "Saisissez le texte"
  3843 
  3924 
  3844 #~ msgid "Plugins"
  3925 #~ msgid "Plugins"
  3845 #~ msgstr "Plugins"
  3926 #~ msgstr "Plugins"
  3846 
       
  3847 #~ msgid "Types"
       
  3848 #~ msgstr "Types"
       
  3849 
  3927 
  3850 #~ msgid "Create a new POU from"
  3928 #~ msgid "Create a new POU from"
  3851 #~ msgstr "Créer un nouveau POU à partir de"
  3929 #~ msgstr "Créer un nouveau POU à partir de"
  3852 
  3930 
  3853 #~ msgid "Please enter POU name"
  3931 #~ msgid "Please enter POU name"