i18n/Beremiz_fr_FR.po
changeset 429 1a5471e81a93
parent 428 ea09f33ce717
child 434 092060fd8afb
equal deleted inserted replaced
428:ea09f33ce717 429:1a5471e81a93
     5 #
     5 #
     6 msgid ""
     6 msgid ""
     7 msgstr ""
     7 msgstr ""
     8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
     8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
     9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    10 "POT-Creation-Date: 2009-10-23 18:41+0200\n"
    10 "POT-Creation-Date: 2009-10-26 10:51+0100\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2009-10-23 18:42+0100\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2009-10-26 10:51+0100\n"
    12 "Last-Translator: \n"
    12 "Last-Translator: \n"
    13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
    13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
    14 "MIME-Version: 1.0\n"
    14 "MIME-Version: 1.0\n"
    15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    17 
    17 
    18 #: ../Beremiz.py:1460
    18 #: ../Beremiz.py:1457
    19 #, python-format
    19 #, python-format
    20 msgid ""
    20 msgid ""
    21 "\n"
    21 "\n"
    22 "An unhandled exception (bug) occured. Bug report saved at :\n"
    22 "An unhandled exception (bug) occured. Bug report saved at :\n"
    23 "(%s)\n"
    23 "(%s)\n"
    46 
    46 
    47 #: ../plugger.py:1453
    47 #: ../plugger.py:1453
    48 msgid " generation failed !\n"
    48 msgid " generation failed !\n"
    49 msgstr ": la construction a échouée !\n"
    49 msgstr ": la construction a échouée !\n"
    50 
    50 
    51 #: ../Beremiz.py:1351
    51 #: ../Beremiz.py:1357
    52 #, python-format
    52 #, python-format
    53 msgid "\"%s\" folder is not a valid Beremiz project\n"
    53 msgid "\"%s\" folder is not a valid Beremiz project\n"
    54 msgstr "Le dossier \"%s\" ne contient pas de projet Beremiz valide\n"
    54 msgstr "Le dossier \"%s\" ne contient pas de projet Beremiz valide\n"
    55 
    55 
    56 #: ../plugins/python/PythonEditor.py:500
    56 #: ../plugins/python/PythonEditor.py:500
    57 msgid "&Edit"
    57 msgid "&Edit"
    58 msgstr "&Editer"
    58 msgstr "&Editer"
    59 
    59 
       
    60 #: ../Beremiz.py:1445
       
    61 #: ../Beremiz.py:1447
    60 #: ../Beremiz.py:1448
    62 #: ../Beremiz.py:1448
    61 #: ../Beremiz.py:1450
       
    62 #: ../Beremiz.py:1451
       
    63 msgid ",   "
    63 msgid ",   "
    64 msgstr ",   "
    64 msgstr ",   "
    65 
    65 
    66 #: ../Beremiz.py:1446
    66 #: ../Beremiz.py:1443
    67 msgid ". "
    67 msgid ". "
    68 msgstr ". "
    68 msgstr ". "
    69 
    69 
    70 #: ../plugger.py:443
    70 #: ../plugger.py:443
    71 #, python-format
    71 #, python-format
    79 
    79 
    80 #: ../Beremiz.py:332
    80 #: ../Beremiz.py:332
    81 msgid "About"
    81 msgid "About"
    82 msgstr "A propos"
    82 msgstr "A propos"
    83 
    83 
    84 #: ../Beremiz.py:1395
    84 #: ../Beremiz.py:1392
    85 msgid "About Beremiz"
    85 msgid "About Beremiz"
    86 msgstr "A propos de Beremiz"
    86 msgstr "A propos de Beremiz"
    87 
    87 
    88 #: ../Beremiz.py:1418
    88 #: ../Beremiz.py:1415
    89 msgid "Add Plugin"
    89 msgid "Add Plugin"
    90 msgstr "Ajouter un plugin"
    90 msgstr "Ajouter un plugin"
    91 
    91 
    92 #: ../Beremiz.py:603
    92 #: ../Beremiz.py:603
    93 #: ../Beremiz.py:867
    93 #: ../Beremiz.py:867
   203 
   203 
   204 #: ../plugger.py:969
   204 #: ../plugger.py:969
   205 msgid "Choose a directory to save project"
   205 msgid "Choose a directory to save project"
   206 msgstr "Choisissez un dossier où enregistrer le projet"
   206 msgstr "Choisissez un dossier où enregistrer le projet"
   207 
   207 
   208 #: ../Beremiz.py:1308
   208 #: ../Beremiz.py:1311
   209 #: ../Beremiz.py:1333
   209 #: ../Beremiz.py:1339
   210 msgid "Choose a project"
   210 msgid "Choose a project"
   211 msgstr "Choisissez un projet"
   211 msgstr "Choisissez un projet"
   212 
   212 
   213 #: ../Beremiz_service.py:371
   213 #: ../Beremiz_service.py:371
   214 msgid "Choose a working directory "
   214 msgid "Choose a working directory "
   232 
   232 
   233 #: ../plugger.py:1514
   233 #: ../plugger.py:1514
   234 msgid "Cleaning the build directory\n"
   234 msgid "Cleaning the build directory\n"
   235 msgstr "Répertoire de compilation en cours de nettoyage\n"
   235 msgstr "Répertoire de compilation en cours de nettoyage\n"
   236 
   236 
   237 #: ../Beremiz.py:492
   237 #: ../Beremiz.py:504
   238 #: ../Beremiz.py:1360
       
   239 msgid "Close Application"
   238 msgid "Close Application"
   240 msgstr "Fermer l'application"
   239 msgstr "Fermer l'application"
   241 
   240 
   242 #: ../Beremiz.py:301
   241 #: ../Beremiz.py:301
       
   242 #: ../Beremiz.py:489
   243 msgid "Close Project"
   243 msgid "Close Project"
   244 msgstr "Fermer le projet"
   244 msgstr "Fermer le projet"
   245 
   245 
   246 #: ../Beremiz.py:299
   246 #: ../Beremiz.py:299
   247 msgid "Close Tab\tCTRL+W"
   247 msgid "Close Tab\tCTRL+W"
   391 
   391 
   392 #: ../Beremiz_service.py:353
   392 #: ../Beremiz_service.py:353
   393 msgid "Enter the IP of the interface to bind"
   393 msgid "Enter the IP of the interface to bind"
   394 msgstr "Saisissez l'adresse IP de l'interface à lier"
   394 msgstr "Saisissez l'adresse IP de l'interface à lier"
   395 
   395 
   396 #: ../Beremiz.py:1474
   396 #: ../Beremiz.py:1471
   397 #: ../Beremiz.py:1484
   397 #: ../Beremiz.py:1481
   398 #: ../plugger.py:873
   398 #: ../plugger.py:873
   399 #: ../Beremiz_service.py:268
   399 #: ../Beremiz_service.py:268
   400 #: ../Beremiz_service.py:392
   400 #: ../Beremiz_service.py:392
   401 msgid "Error"
   401 msgid "Error"
   402 msgstr "Erreur"
   402 msgstr "Erreur"
   599 
   599 
   600 #: ../Beremiz.py:304
   600 #: ../Beremiz.py:304
   601 msgid "Page Setup"
   601 msgid "Page Setup"
   602 msgstr "Mise en page..."
   602 msgstr "Mise en page..."
   603 
   603 
   604 #: ../Beremiz.py:1418
   604 #: ../Beremiz.py:1415
   605 msgid "Please enter a name for plugin:"
   605 msgid "Please enter a name for plugin:"
   606 msgstr "Saisissez un nom pour le plugin :"
   606 msgstr "Saisissez un nom pour le plugin :"
   607 
   607 
   608 #: ../targets/toolchain_gcc.py:103
   608 #: ../targets/toolchain_gcc.py:103
   609 msgid "Plugin : "
   609 msgid "Plugin : "
   657 
   657 
   658 #: ../plugger.py:1937
   658 #: ../plugger.py:1937
   659 msgid "Raw IEC code"
   659 msgid "Raw IEC code"
   660 msgstr "Ajout code IEC"
   660 msgstr "Ajout code IEC"
   661 
   661 
   662 #: ../Beremiz.py:1428
   662 #: ../Beremiz.py:1425
   663 msgid "Really delete plugin ?"
   663 msgid "Really delete plugin ?"
   664 msgstr "Voulez-vous réellement supprimer le plugin ?"
   664 msgstr "Voulez-vous réellement supprimer le plugin ?"
   665 
   665 
   666 #: ../plugins/python/PythonEditor.py:494
   666 #: ../plugins/python/PythonEditor.py:494
   667 msgid "Redo\tCTRL+Y"
   667 msgid "Redo\tCTRL+Y"
   673 
   673 
   674 #: ../plugins/python/PythonEditor.py:490
   674 #: ../plugins/python/PythonEditor.py:490
   675 msgid "Refresh\tCTRL+R"
   675 msgid "Refresh\tCTRL+R"
   676 msgstr "Actualiser\tCTRL+R"
   676 msgstr "Actualiser\tCTRL+R"
   677 
   677 
   678 #: ../Beremiz.py:1428
   678 #: ../Beremiz.py:1425
   679 msgid "Remove plugin"
   679 msgid "Remove plugin"
   680 msgstr "Enlever le plugin"
   680 msgstr "Enlever le plugin"
   681 
   681 
   682 #: ../plugger.py:1899
   682 #: ../plugger.py:1899
   683 msgid "Run"
   683 msgid "Run"
   692 msgstr "Enregistrer\tCTRL+S"
   692 msgstr "Enregistrer\tCTRL+S"
   693 
   693 
   694 #: ../Beremiz.py:297
   694 #: ../Beremiz.py:297
   695 msgid "Save as\tCTRL+SHIFT+S"
   695 msgid "Save as\tCTRL+SHIFT+S"
   696 msgstr "Enregistrer sous...\tCTRL+SHIFT+S"
   696 msgstr "Enregistrer sous...\tCTRL+SHIFT+S"
   697 
       
   698 #: ../Beremiz.py:491
       
   699 #: ../Beremiz.py:1359
       
   700 msgid "Save changes ?"
       
   701 msgstr "Enregistrer les changements ?"
       
   702 
   697 
   703 #: ../discovery.py:81
   698 #: ../discovery.py:81
   704 msgid "Services available:"
   699 msgid "Services available:"
   705 msgstr "Services disponibles:"
   700 msgstr "Services disponibles:"
   706 
   701 
   764 
   759 
   765 #: ../plugger.py:1756
   760 #: ../plugger.py:1756
   766 msgid "Stopping debug\n"
   761 msgid "Stopping debug\n"
   767 msgstr "Arrêt du débogage en cours\n"
   762 msgstr "Arrêt du débogage en cours\n"
   768 
   763 
       
   764 #: ../Beremiz.py:492
       
   765 msgid "There are changes, do you want to save?"
       
   766 msgstr "Le projet a été modifié, voulez-vous l'enregistrer ?"
       
   767 
   769 #: ../Beremiz.py:374
   768 #: ../Beremiz.py:374
   770 msgid "Topology"
   769 msgid "Topology"
   771 msgstr "Topologie"
   770 msgstr "Topologie"
   772 
   771 
   773 #: ../plugger.py:1922
   772 #: ../plugger.py:1922
   873 #: ../wxPopen.py:145
   872 #: ../wxPopen.py:145
   874 #, python-format
   873 #, python-format
   875 msgid "exited with status %s (pid %s)\n"
   874 msgid "exited with status %s (pid %s)\n"
   876 msgstr "a quitté avec le status %s (pid %s)\n"
   875 msgstr "a quitté avec le status %s (pid %s)\n"
   877 
   876 
   878 #: ../Beremiz.py:1448
   877 #: ../Beremiz.py:1445
   879 #: ../Beremiz.py:1450
   878 #: ../Beremiz.py:1447
   880 msgid "file : "
   879 msgid "file : "
   881 msgstr "fichier :"
   880 msgstr "fichier :"
   882 
   881 
   883 #: ../Beremiz.py:1451
   882 #: ../Beremiz.py:1448
   884 msgid "function : "
   883 msgid "function : "
   885 msgstr "fonction :"
   884 msgstr "fonction :"
   886 
   885 
   887 #: ../Beremiz.py:1451
   886 #: ../Beremiz.py:1448
   888 msgid "line : "
   887 msgid "line : "
   889 msgstr "ligne :"
   888 msgstr "ligne :"
   890 
   889 
   891 #: Extra XSD strings
   890 #: Extra XSD strings
   892 msgid "BaseParams"
   891 msgid "BaseParams"
   976 msgid "Xenomai"
   975 msgid "Xenomai"
   977 msgstr "Xenomai"
   976 msgstr "Xenomai"
   978 
   977 
   979 msgid "XenoConfig"
   978 msgid "XenoConfig"
   980 msgstr "Config Xenomai"
   979 msgstr "Config Xenomai"
       
   980 
       
   981 #~ msgid "Save changes ?"
       
   982 #~ msgstr "Enregistrer les changements ?"
   981 
   983 
   982 #, fuzzy
   984 #, fuzzy
   983 #~ msgid "Conflict type for location \"%s\""
   985 #~ msgid "Conflict type for location \"%s\""
   984 #~ msgstr "Conflit entre types pour l'adresse \"%s\""
   986 #~ msgstr "Conflit entre types pour l'adresse \"%s\""
   985 #~ msgid "#EXCEPTION : "
   987 #~ msgid "#EXCEPTION : "