equal
deleted
inserted
replaced
5 # |
5 # |
6 msgid "" |
6 msgid "" |
7 msgstr "" |
7 msgstr "" |
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
10 "POT-Creation-Date: 2009-10-23 18:41+0200\n" |
10 "POT-Creation-Date: 2009-10-26 10:51+0100\n" |
11 "PO-Revision-Date: 2009-10-23 18:42+0100\n" |
11 "PO-Revision-Date: 2009-10-26 10:51+0100\n" |
12 "Last-Translator: \n" |
12 "Last-Translator: \n" |
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
14 "MIME-Version: 1.0\n" |
14 "MIME-Version: 1.0\n" |
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
17 |
17 |
18 #: ../Beremiz.py:1460 |
18 #: ../Beremiz.py:1457 |
19 #, python-format |
19 #, python-format |
20 msgid "" |
20 msgid "" |
21 "\n" |
21 "\n" |
22 "An unhandled exception (bug) occured. Bug report saved at :\n" |
22 "An unhandled exception (bug) occured. Bug report saved at :\n" |
23 "(%s)\n" |
23 "(%s)\n" |
46 |
46 |
47 #: ../plugger.py:1453 |
47 #: ../plugger.py:1453 |
48 msgid " generation failed !\n" |
48 msgid " generation failed !\n" |
49 msgstr ": la construction a échouée !\n" |
49 msgstr ": la construction a échouée !\n" |
50 |
50 |
51 #: ../Beremiz.py:1351 |
51 #: ../Beremiz.py:1357 |
52 #, python-format |
52 #, python-format |
53 msgid "\"%s\" folder is not a valid Beremiz project\n" |
53 msgid "\"%s\" folder is not a valid Beremiz project\n" |
54 msgstr "Le dossier \"%s\" ne contient pas de projet Beremiz valide\n" |
54 msgstr "Le dossier \"%s\" ne contient pas de projet Beremiz valide\n" |
55 |
55 |
56 #: ../plugins/python/PythonEditor.py:500 |
56 #: ../plugins/python/PythonEditor.py:500 |
57 msgid "&Edit" |
57 msgid "&Edit" |
58 msgstr "&Editer" |
58 msgstr "&Editer" |
59 |
59 |
|
60 #: ../Beremiz.py:1445 |
|
61 #: ../Beremiz.py:1447 |
60 #: ../Beremiz.py:1448 |
62 #: ../Beremiz.py:1448 |
61 #: ../Beremiz.py:1450 |
|
62 #: ../Beremiz.py:1451 |
|
63 msgid ", " |
63 msgid ", " |
64 msgstr ", " |
64 msgstr ", " |
65 |
65 |
66 #: ../Beremiz.py:1446 |
66 #: ../Beremiz.py:1443 |
67 msgid ". " |
67 msgid ". " |
68 msgstr ". " |
68 msgstr ". " |
69 |
69 |
70 #: ../plugger.py:443 |
70 #: ../plugger.py:443 |
71 #, python-format |
71 #, python-format |
79 |
79 |
80 #: ../Beremiz.py:332 |
80 #: ../Beremiz.py:332 |
81 msgid "About" |
81 msgid "About" |
82 msgstr "A propos" |
82 msgstr "A propos" |
83 |
83 |
84 #: ../Beremiz.py:1395 |
84 #: ../Beremiz.py:1392 |
85 msgid "About Beremiz" |
85 msgid "About Beremiz" |
86 msgstr "A propos de Beremiz" |
86 msgstr "A propos de Beremiz" |
87 |
87 |
88 #: ../Beremiz.py:1418 |
88 #: ../Beremiz.py:1415 |
89 msgid "Add Plugin" |
89 msgid "Add Plugin" |
90 msgstr "Ajouter un plugin" |
90 msgstr "Ajouter un plugin" |
91 |
91 |
92 #: ../Beremiz.py:603 |
92 #: ../Beremiz.py:603 |
93 #: ../Beremiz.py:867 |
93 #: ../Beremiz.py:867 |
203 |
203 |
204 #: ../plugger.py:969 |
204 #: ../plugger.py:969 |
205 msgid "Choose a directory to save project" |
205 msgid "Choose a directory to save project" |
206 msgstr "Choisissez un dossier où enregistrer le projet" |
206 msgstr "Choisissez un dossier où enregistrer le projet" |
207 |
207 |
208 #: ../Beremiz.py:1308 |
208 #: ../Beremiz.py:1311 |
209 #: ../Beremiz.py:1333 |
209 #: ../Beremiz.py:1339 |
210 msgid "Choose a project" |
210 msgid "Choose a project" |
211 msgstr "Choisissez un projet" |
211 msgstr "Choisissez un projet" |
212 |
212 |
213 #: ../Beremiz_service.py:371 |
213 #: ../Beremiz_service.py:371 |
214 msgid "Choose a working directory " |
214 msgid "Choose a working directory " |
232 |
232 |
233 #: ../plugger.py:1514 |
233 #: ../plugger.py:1514 |
234 msgid "Cleaning the build directory\n" |
234 msgid "Cleaning the build directory\n" |
235 msgstr "Répertoire de compilation en cours de nettoyage\n" |
235 msgstr "Répertoire de compilation en cours de nettoyage\n" |
236 |
236 |
237 #: ../Beremiz.py:492 |
237 #: ../Beremiz.py:504 |
238 #: ../Beremiz.py:1360 |
|
239 msgid "Close Application" |
238 msgid "Close Application" |
240 msgstr "Fermer l'application" |
239 msgstr "Fermer l'application" |
241 |
240 |
242 #: ../Beremiz.py:301 |
241 #: ../Beremiz.py:301 |
|
242 #: ../Beremiz.py:489 |
243 msgid "Close Project" |
243 msgid "Close Project" |
244 msgstr "Fermer le projet" |
244 msgstr "Fermer le projet" |
245 |
245 |
246 #: ../Beremiz.py:299 |
246 #: ../Beremiz.py:299 |
247 msgid "Close Tab\tCTRL+W" |
247 msgid "Close Tab\tCTRL+W" |
391 |
391 |
392 #: ../Beremiz_service.py:353 |
392 #: ../Beremiz_service.py:353 |
393 msgid "Enter the IP of the interface to bind" |
393 msgid "Enter the IP of the interface to bind" |
394 msgstr "Saisissez l'adresse IP de l'interface à lier" |
394 msgstr "Saisissez l'adresse IP de l'interface à lier" |
395 |
395 |
396 #: ../Beremiz.py:1474 |
396 #: ../Beremiz.py:1471 |
397 #: ../Beremiz.py:1484 |
397 #: ../Beremiz.py:1481 |
398 #: ../plugger.py:873 |
398 #: ../plugger.py:873 |
399 #: ../Beremiz_service.py:268 |
399 #: ../Beremiz_service.py:268 |
400 #: ../Beremiz_service.py:392 |
400 #: ../Beremiz_service.py:392 |
401 msgid "Error" |
401 msgid "Error" |
402 msgstr "Erreur" |
402 msgstr "Erreur" |
599 |
599 |
600 #: ../Beremiz.py:304 |
600 #: ../Beremiz.py:304 |
601 msgid "Page Setup" |
601 msgid "Page Setup" |
602 msgstr "Mise en page..." |
602 msgstr "Mise en page..." |
603 |
603 |
604 #: ../Beremiz.py:1418 |
604 #: ../Beremiz.py:1415 |
605 msgid "Please enter a name for plugin:" |
605 msgid "Please enter a name for plugin:" |
606 msgstr "Saisissez un nom pour le plugin :" |
606 msgstr "Saisissez un nom pour le plugin :" |
607 |
607 |
608 #: ../targets/toolchain_gcc.py:103 |
608 #: ../targets/toolchain_gcc.py:103 |
609 msgid "Plugin : " |
609 msgid "Plugin : " |
657 |
657 |
658 #: ../plugger.py:1937 |
658 #: ../plugger.py:1937 |
659 msgid "Raw IEC code" |
659 msgid "Raw IEC code" |
660 msgstr "Ajout code IEC" |
660 msgstr "Ajout code IEC" |
661 |
661 |
662 #: ../Beremiz.py:1428 |
662 #: ../Beremiz.py:1425 |
663 msgid "Really delete plugin ?" |
663 msgid "Really delete plugin ?" |
664 msgstr "Voulez-vous réellement supprimer le plugin ?" |
664 msgstr "Voulez-vous réellement supprimer le plugin ?" |
665 |
665 |
666 #: ../plugins/python/PythonEditor.py:494 |
666 #: ../plugins/python/PythonEditor.py:494 |
667 msgid "Redo\tCTRL+Y" |
667 msgid "Redo\tCTRL+Y" |
673 |
673 |
674 #: ../plugins/python/PythonEditor.py:490 |
674 #: ../plugins/python/PythonEditor.py:490 |
675 msgid "Refresh\tCTRL+R" |
675 msgid "Refresh\tCTRL+R" |
676 msgstr "Actualiser\tCTRL+R" |
676 msgstr "Actualiser\tCTRL+R" |
677 |
677 |
678 #: ../Beremiz.py:1428 |
678 #: ../Beremiz.py:1425 |
679 msgid "Remove plugin" |
679 msgid "Remove plugin" |
680 msgstr "Enlever le plugin" |
680 msgstr "Enlever le plugin" |
681 |
681 |
682 #: ../plugger.py:1899 |
682 #: ../plugger.py:1899 |
683 msgid "Run" |
683 msgid "Run" |
692 msgstr "Enregistrer\tCTRL+S" |
692 msgstr "Enregistrer\tCTRL+S" |
693 |
693 |
694 #: ../Beremiz.py:297 |
694 #: ../Beremiz.py:297 |
695 msgid "Save as\tCTRL+SHIFT+S" |
695 msgid "Save as\tCTRL+SHIFT+S" |
696 msgstr "Enregistrer sous...\tCTRL+SHIFT+S" |
696 msgstr "Enregistrer sous...\tCTRL+SHIFT+S" |
697 |
|
698 #: ../Beremiz.py:491 |
|
699 #: ../Beremiz.py:1359 |
|
700 msgid "Save changes ?" |
|
701 msgstr "Enregistrer les changements ?" |
|
702 |
697 |
703 #: ../discovery.py:81 |
698 #: ../discovery.py:81 |
704 msgid "Services available:" |
699 msgid "Services available:" |
705 msgstr "Services disponibles:" |
700 msgstr "Services disponibles:" |
706 |
701 |
764 |
759 |
765 #: ../plugger.py:1756 |
760 #: ../plugger.py:1756 |
766 msgid "Stopping debug\n" |
761 msgid "Stopping debug\n" |
767 msgstr "Arrêt du débogage en cours\n" |
762 msgstr "Arrêt du débogage en cours\n" |
768 |
763 |
|
764 #: ../Beremiz.py:492 |
|
765 msgid "There are changes, do you want to save?" |
|
766 msgstr "Le projet a été modifié, voulez-vous l'enregistrer ?" |
|
767 |
769 #: ../Beremiz.py:374 |
768 #: ../Beremiz.py:374 |
770 msgid "Topology" |
769 msgid "Topology" |
771 msgstr "Topologie" |
770 msgstr "Topologie" |
772 |
771 |
773 #: ../plugger.py:1922 |
772 #: ../plugger.py:1922 |
873 #: ../wxPopen.py:145 |
872 #: ../wxPopen.py:145 |
874 #, python-format |
873 #, python-format |
875 msgid "exited with status %s (pid %s)\n" |
874 msgid "exited with status %s (pid %s)\n" |
876 msgstr "a quitté avec le status %s (pid %s)\n" |
875 msgstr "a quitté avec le status %s (pid %s)\n" |
877 |
876 |
878 #: ../Beremiz.py:1448 |
877 #: ../Beremiz.py:1445 |
879 #: ../Beremiz.py:1450 |
878 #: ../Beremiz.py:1447 |
880 msgid "file : " |
879 msgid "file : " |
881 msgstr "fichier :" |
880 msgstr "fichier :" |
882 |
881 |
883 #: ../Beremiz.py:1451 |
882 #: ../Beremiz.py:1448 |
884 msgid "function : " |
883 msgid "function : " |
885 msgstr "fonction :" |
884 msgstr "fonction :" |
886 |
885 |
887 #: ../Beremiz.py:1451 |
886 #: ../Beremiz.py:1448 |
888 msgid "line : " |
887 msgid "line : " |
889 msgstr "ligne :" |
888 msgstr "ligne :" |
890 |
889 |
891 #: Extra XSD strings |
890 #: Extra XSD strings |
892 msgid "BaseParams" |
891 msgid "BaseParams" |
976 msgid "Xenomai" |
975 msgid "Xenomai" |
977 msgstr "Xenomai" |
976 msgstr "Xenomai" |
978 |
977 |
979 msgid "XenoConfig" |
978 msgid "XenoConfig" |
980 msgstr "Config Xenomai" |
979 msgstr "Config Xenomai" |
|
980 |
|
981 #~ msgid "Save changes ?" |
|
982 #~ msgstr "Enregistrer les changements ?" |
981 |
983 |
982 #, fuzzy |
984 #, fuzzy |
983 #~ msgid "Conflict type for location \"%s\"" |
985 #~ msgid "Conflict type for location \"%s\"" |
984 #~ msgstr "Conflit entre types pour l'adresse \"%s\"" |
986 #~ msgstr "Conflit entre types pour l'adresse \"%s\"" |
985 #~ msgid "#EXCEPTION : " |
987 #~ msgid "#EXCEPTION : " |