--- a/i18n/Beremiz_ru_RU.po Thu Feb 16 14:34:40 2017 +0500
+++ b/i18n/Beremiz_ru_RU.po Thu Feb 16 14:35:12 2017 +0500
@@ -7,39 +7,17 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Beremiz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-21 17:11+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-21 17:22+0300\n"
-"Last-Translator: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-01-12 14:39+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-12 14:41+0300\n"
+"Last-Translator: Andrey Skvortsov <andrej.skvortzov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Andrey Skvortsov <andrej.skvortzov@gmail.com>\n"
"Language: ru_RU\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
-
-#: ../PLCOpenEditor.py:396
-msgid ""
-"\n"
-"An error has occurred.\n"
-"\n"
-"Click OK to save an error report.\n"
-"\n"
-"Please be kind enough to send this file to:\n"
-"edouard.tisserant@gmail.com\n"
-"\n"
-"Error:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Произошла ошибка.\n"
-"\n"
-"Нажмите OK, чтобы сохранить репорт об ошибке.\n"
-"\n"
-"Будьте так добры, пошлите этот файл:\n"
-"edouard.tisserant@gmail.com\n"
-"\n"
-"Ошибка:\n"
-
-#: ../Beremiz.py:1155
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
+
+#: ../PLCOpenEditor.py:408 ../Beremiz.py:1191
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -49,399 +27,427 @@
"Please be kind enough to send this file to:\n"
"beremiz-devel@lists.sourceforge.net\n"
"\n"
-"You should now restart Beremiz.\n"
+"You should now restart program.\n"
"\n"
"Traceback:\n"
msgstr ""
"\n"
-"Произошла невосстанавливаемая ошибка (bug). Отчет об ошибке сохранен:\n"
+"Произошла невосстанавливаемая ошибка (bug). Отчет об ошибке сохранен в:\n"
"(%s)\n"
"\n"
"Будьте добры, отправьте этот файл по адресу\n"
"beremiz-devel@lists.sourceforge.net\n"
"\n"
-"Для дальнейшей работы перезапустите Beremiz.\n"
+"Для дальнейшей работы перезапустите программу.\n"
"\n"
"Traceback:\n"
#: ../controls/VariablePanel.py:72
msgid " External"
-msgstr "Внешний"
+msgstr " Внешний"
#: ../controls/VariablePanel.py:71
msgid " InOut"
-msgstr "Вход/Выход"
+msgstr " Вход/Выход"
#: ../controls/VariablePanel.py:71
msgid " Input"
-msgstr "Вход"
+msgstr " Вход"
#: ../controls/VariablePanel.py:72
msgid " Local"
-msgstr "Локальный"
+msgstr " Локальный"
#: ../controls/VariablePanel.py:71
msgid " Output"
-msgstr "Выход"
+msgstr " Выход"
#: ../controls/VariablePanel.py:73
msgid " Temp"
-msgstr "Временный"
-
-#: ../PLCOpenEditor.py:406
-msgid " : "
-msgstr ""
-
-#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:94 ../dialogs/ProjectDialog.py:66
+msgstr " Временный"
+
+#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:99 ../dialogs/ProjectDialog.py:66
#: ../dialogs/PouActionDialog.py:91 ../dialogs/PouDialog.py:113
#, python-format
msgid " and %s"
msgstr "и %s"
-#: ../ProjectController.py:1027
+#: ../ProjectController.py:1089
msgid " generation failed !\n"
msgstr "неудачная генерация кода!\n"
-#: ../plcopen/plcopen.py:883
+#: ../plcopen/plcopen.py:881
#, python-format
msgid "\"%s\" Data Type doesn't exist !!!"
msgstr "Тип данных \"%s\" не существует!!!"
-#: ../plcopen/plcopen.py:901
+#: ../plcopen/plcopen.py:899
#, python-format
msgid "\"%s\" POU already exists !!!"
msgstr "POU \"%s\" уже существует!!!"
-#: ../plcopen/plcopen.py:922
+#: ../plcopen/plcopen.py:920
#, python-format
msgid "\"%s\" POU doesn't exist !!!"
msgstr "POU \"%s\" не найден!!!"
-#: ../editors/Viewer.py:242
+#: ../editors/Viewer.py:246
#, python-format
msgid "\"%s\" can't use itself!"
msgstr "\"%s\" не может использовать сам себя!!!"
-#: ../IDEFrame.py:1615 ../IDEFrame.py:1634
+#: ../IDEFrame.py:1652 ../IDEFrame.py:1671
#, python-format
msgid "\"%s\" config already exists!"
msgstr "Конфигурация \"%s\" уже существует!!!"
-#: ../plcopen/plcopen.py:471
+#: ../plcopen/plcopen.py:467
#, python-format
msgid "\"%s\" configuration already exists !!!"
msgstr "Конфигурация \"%s\" уже существует!!!"
-#: ../IDEFrame.py:1569
+#: ../IDEFrame.py:1602
#, python-format
msgid "\"%s\" data type already exists!"
msgstr "Тип данных \"%s\" уже существует!!!"
-#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:105 ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:219
-#: ../dialogs/PouActionDialog.py:102 ../editors/Viewer.py:258
-#: ../editors/Viewer.py:326 ../editors/Viewer.py:350 ../editors/Viewer.py:370
-#: ../editors/TextViewer.py:270 ../editors/TextViewer.py:299
-#: ../controls/VariablePanel.py:386
+#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:110 ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:219
+#: ../dialogs/PouActionDialog.py:102 ../editors/Viewer.py:262
+#: ../editors/Viewer.py:330 ../editors/Viewer.py:354 ../editors/Viewer.py:374
+#: ../editors/TextViewer.py:272 ../editors/TextViewer.py:301
+#: ../controls/VariablePanel.py:396
#, python-format
msgid "\"%s\" element for this pou already exists!"
msgstr "Элемент с именем \"%s\" уже существует в этом POU!!!"
-#: ../Beremiz.py:962
+#: ../Beremiz.py:994
#, python-format
msgid "\"%s\" folder is not a valid Beremiz project\n"
msgstr "Директория \"%s\" не является проектом Beremiz\n"
-#: ../PLCGenerator.py:1091
-#, python-format
-msgid "\"%s\" function cancelled in \"%s\" POU: No input connected"
-msgstr "Функция \"%s\" не используется в POU \"%s\": входы не подключены"
-
-#: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:51 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:101
-#: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:207 ../dialogs/PouNameDialog.py:49
+#: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:52 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:106
+#: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:207 ../dialogs/PouNameDialog.py:50
#: ../dialogs/PouActionDialog.py:98 ../dialogs/PouDialog.py:120
-#: ../editors/DataTypeEditor.py:554 ../editors/DataTypeEditor.py:583
-#: ../editors/CodeFileEditor.py:750 ../controls/VariablePanel.py:733
-#: ../IDEFrame.py:1560
+#: ../editors/DataTypeEditor.py:555 ../editors/DataTypeEditor.py:584
+#: ../editors/CodeFileEditor.py:770 ../controls/VariablePanel.py:751
+#: ../IDEFrame.py:1593
#, python-format
msgid "\"%s\" is a keyword. It can't be used!"
msgstr "\"%s\" является ключевым словом и не может быть использован!"
-#: ../editors/Viewer.py:246
-#, python-format
-msgid "\"%s\" is already used by \"%s\"!"
-msgstr "\"%s\" уже используется \"%s\"!"
-
-#: ../plcopen/plcopen.py:2405
+#: ../plcopen/plcopen.py:2412
#, python-format
msgid "\"%s\" is an invalid value!"
msgstr "\"%s\" недопустимое значение!"
-#: ../PLCOpenEditor.py:332 ../PLCOpenEditor.py:369
+#: ../PLCOpenEditor.py:339 ../PLCOpenEditor.py:381
#, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid folder!"
msgstr "\"%s\" не является директорией!"
-#: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:49 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:99
-#: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:203 ../dialogs/PouNameDialog.py:47
+#: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:50 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:104
+#: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:203 ../dialogs/PouNameDialog.py:48
#: ../dialogs/PouActionDialog.py:96 ../dialogs/PouDialog.py:118
-#: ../editors/DataTypeEditor.py:578 ../editors/CodeFileEditor.py:748
-#: ../controls/VariablePanel.py:731 ../IDEFrame.py:1558
+#: ../editors/DataTypeEditor.py:579 ../editors/CodeFileEditor.py:768
+#: ../controls/VariablePanel.py:749 ../IDEFrame.py:1591
#, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid identifier!"
msgstr "\"%s\" неверный идентификатор!"
-#: ../IDEFrame.py:2362
+#: ../IDEFrame.py:2396
#, python-format
msgid "\"%s\" is used by one or more POUs. Do you wish to continue?"
msgstr "\"%s\" используется более чем одним POU. Продолжить?"
#: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:211 ../dialogs/PouDialog.py:122
-#: ../editors/Viewer.py:256 ../editors/Viewer.py:311 ../editors/Viewer.py:341
-#: ../editors/Viewer.py:363 ../editors/TextViewer.py:268
-#: ../editors/TextViewer.py:297 ../editors/TextViewer.py:348
-#: ../editors/TextViewer.py:371 ../controls/VariablePanel.py:328
-#: ../IDEFrame.py:1578
+#: ../editors/Viewer.py:260 ../editors/Viewer.py:315 ../editors/Viewer.py:345
+#: ../editors/Viewer.py:367 ../editors/TextViewer.py:270
+#: ../editors/TextViewer.py:299 ../editors/TextViewer.py:350
+#: ../editors/TextViewer.py:373 ../controls/VariablePanel.py:338
+#: ../IDEFrame.py:1611
#, python-format
msgid "\"%s\" pou already exists!"
msgstr "POU \"%s\" уже существует!"
-#: ../plcopen/plcopen.py:495
-#, python-format
-msgid "\"%s\" resource already exists in \"%s\" configuration !!!"
-msgstr "Ресурс \"%s\" уже существует в конфигурации \"%s\"!!!"
-
-#: ../plcopen/plcopen.py:512
-#, python-format
-msgid "\"%s\" resource doesn't exist in \"%s\" configuration !!!"
-msgstr "Ресурс \"%s\" отсутствует в конфигурации \"%s\"!!!"
-
-#: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:57
+#: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:58
#, python-format
msgid "\"%s\" step already exists!"
msgstr "Шаг \"%s\" уже существует!"
-#: ../editors/DataTypeEditor.py:549
+#: ../editors/DataTypeEditor.py:550
#, python-format
msgid "\"%s\" value already defined!"
msgstr "\"%s\" значение уже задано!"
-#: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:97 ../editors/DataTypeEditor.py:744
+#: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:97 ../editors/DataTypeEditor.py:745
#, python-format
msgid "\"%s\" value isn't a valid array dimension!"
msgstr "\"%s\" не является корректной размерностью для массива! "
-#: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:103 ../editors/DataTypeEditor.py:751
+#: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:103 ../editors/DataTypeEditor.py:752
#, python-format
msgid ""
"\"%s\" value isn't a valid array dimension!\n"
"Right value must be greater than left value."
msgstr "\"%s\" не является корректной размерностью массива! Правое значение должно быть больше левого."
-#: ../editors/CodeFileEditor.py:663
-msgid "#"
-msgstr ""
+#: ../PLCGenerator.py:1101
+#, python-brace-format
+msgid "\"{a1}\" function cancelled in \"{a2}\" POU: No input connected"
+msgstr "Функция \"{a1}\" не используется в POU \"{a2}\": входы не подключены"
+
+#: ../editors/Viewer.py:250
+#, python-brace-format
+msgid "\"{a1}\" is already used by \"{a2}\"!"
+msgstr "\"{a1}\" уже используется \"{a2}\"!"
+
+#: ../plcopen/plcopen.py:491
+#, python-brace-format
+msgid "\"{a1}\" resource already exists in \"{a2}\" configuration !!!"
+msgstr "Ресурс \"{a1}\" уже существует в конфигурации \"{a2}\"!!!"
+
+#: ../plcopen/plcopen.py:509
+#, python-brace-format
+msgid "\"{a1}\" resource doesn't exist in \"{a2}\" configuration !!!"
+msgstr "Ресурс \"{a1}\" отсутствует в конфигурации \"{a2}\"!!!"
msgid "%(codefile_name)s"
msgstr "%(codefile_name)"
-#: ../PLCControler.py:970
-#, python-format
-msgid "%s \"%s\" can't be pasted as a %s."
-msgstr "%s \"%s\" не может быть вставлен как %s."
-
-#: ../PLCControler.py:1530
+#: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:578
+#, python-format
+msgid "%03gms"
+msgstr "%03gмс"
+
+#: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:569
+#, python-format
+msgid "%dd"
+msgstr "%dд"
+
+#: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:56
+#: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:570
+#, python-format
+msgid "%dh"
+msgstr "%dч"
+
+#: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:55
+#: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:571
+#, python-format
+msgid "%dm"
+msgstr "%dм"
+
+#: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:53
+#, python-format
+msgid "%dms"
+msgstr "%dмс"
+
+#: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:54
+#: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:572
+#, python-format
+msgid "%ds"
+msgstr "%dc"
+
+#: ../PLCControler.py:1531
#, python-format
msgid "%s Data Types"
msgstr "%s типы данных"
-#: ../PLCControler.py:1513
+#: ../PLCControler.py:1514
#, python-format
msgid "%s POUs"
msgstr "%s POU"
-#: ../canfestival/SlaveEditor.py:46 ../canfestival/NetworkEditor.py:67
+#: ../canfestival/SlaveEditor.py:69 ../canfestival/NetworkEditor.py:90
#, python-format
msgid "%s Profile"
msgstr "%s профиль"
-#: ../ConfigTreeNode.py:32
-#, python-format
-msgid ""
-"%s XML file doesn't follow XSD schema at line %d:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s XML файл не следует XSD-схеме в строке %d:\n"
-"%s"
-
-#: ../plcopen/plcopen.py:1638 ../plcopen/plcopen.py:1645
-#: ../plcopen/plcopen.py:1657 ../plcopen/plcopen.py:1665
-#: ../plcopen/plcopen.py:1675
+#: ../plcopen/plcopen.py:1645 ../plcopen/plcopen.py:1652
+#: ../plcopen/plcopen.py:1664 ../plcopen/plcopen.py:1672
+#: ../plcopen/plcopen.py:1682
#, python-format
msgid "%s body don't have instances!"
msgstr "Тело %s не содержит экземпляров!"
-#: ../plcopen/plcopen.py:1693 ../plcopen/plcopen.py:1700
-#: ../plcopen/plcopen.py:1707
+#: ../plcopen/plcopen.py:1700 ../plcopen/plcopen.py:1707
+#: ../plcopen/plcopen.py:1714
#, python-format
msgid "%s body don't have text!"
msgstr "Тело %s не содержит никакой текст!"
-#: ../IDEFrame.py:362
+#: ../IDEFrame.py:386
msgid "&Add Element"
msgstr "&Добавить элемент"
-#: ../IDEFrame.py:332
+#: ../dialogs/AboutDialog.py:65 ../dialogs/AboutDialog.py:113
+#: ../dialogs/AboutDialog.py:150
+msgid "&Close"
+msgstr "&Закрыть"
+
+#: ../IDEFrame.py:356
msgid "&Configuration"
msgstr "&Конфигурация"
-#: ../IDEFrame.py:321
+#: ../IDEFrame.py:345
msgid "&Data Type"
msgstr "&Типы данных"
-#: ../IDEFrame.py:366
+#: ../IDEFrame.py:390
msgid "&Delete"
msgstr "&Удалить"
-#: ../IDEFrame.py:313
+#: ../IDEFrame.py:337
msgid "&Display"
msgstr "&Вид"
-#: ../IDEFrame.py:312
+#: ../IDEFrame.py:336
msgid "&Edit"
msgstr "&Редактировать"
-#: ../IDEFrame.py:311
+#: ../IDEFrame.py:335
msgid "&File"
msgstr "&Файл"
-#: ../IDEFrame.py:323
+#: ../IDEFrame.py:347
msgid "&Function"
msgstr "&Функции"
-#: ../IDEFrame.py:314
+#: ../IDEFrame.py:338
msgid "&Help"
msgstr "&Помощь"
-#: ../IDEFrame.py:327
+#: ../dialogs/AboutDialog.py:64
+msgid "&License"
+msgstr "&Лицензия"
+
+#: ../IDEFrame.py:351
msgid "&Program"
msgstr "&Программы"
-#: ../PLCOpenEditor.py:119
+#: ../PLCOpenEditor.py:125
msgid "&Properties"
msgstr "&Свойства"
-#: ../Beremiz.py:317
+#: ../Beremiz.py:324
msgid "&Recent Projects"
msgstr "&Недавние проекты"
-#: ../IDEFrame.py:329
+#: ../IDEFrame.py:353
msgid "&Resource"
msgstr "&Ресурсы"
-#: ../controls/SearchResultPanel.py:252
-#, python-format
-msgid "'%s' - %d match in project"
-msgstr "'%s'- %d совпадений в проекте"
-
-#: ../controls/SearchResultPanel.py:254
-#, python-format
-msgid "'%s' - %d matches in project"
-msgstr "'%s' - %d совпадений в проекте"
-
-#: ../connectors/PYRO/__init__.py:86
-#, python-format
-msgid "'%s' is located at %s\n"
-msgstr "'%s' находится %s\n"
-
-#: ../controls/SearchResultPanel.py:304
+#: ../controls/SearchResultPanel.py:239
+#, python-brace-format
+msgid "'{a1}' - {a2} match in project"
+msgstr "'{a1}'- {a2} совпадений в проекте"
+
+#: ../controls/SearchResultPanel.py:241
+#, python-brace-format
+msgid "'{a1}' - {a2} matches in project"
+msgstr "'{a1}' - {a2} совпадений в проекте"
+
+#: ../connectors/PYRO/__init__.py:90
+#, python-brace-format
+msgid "'{a1}' is located at {a2}\n"
+msgstr "'{a1}' находится {a2}\n"
+
+#: ../controls/SearchResultPanel.py:291
#, python-format
msgid "(%d matches)"
msgstr "(%d совпадений)"
-#: ../PLCOpenEditor.py:384 ../PLCOpenEditor.py:386 ../PLCOpenEditor.py:387
+#: ../PLCOpenEditor.py:396 ../PLCOpenEditor.py:398 ../PLCOpenEditor.py:399
msgid ", "
-msgstr ""
-
-#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:96 ../dialogs/PouActionDialog.py:93
+msgstr ", "
+
+#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:101 ../dialogs/PouActionDialog.py:93
#: ../dialogs/PouDialog.py:115
#, python-format
msgid ", %s"
-msgstr ""
-
-#: ../PLCOpenEditor.py:382
+msgstr ", %s"
+
+#: ../PLCOpenEditor.py:394
msgid ". "
-msgstr ""
-
-#: ../controls/LogViewer.py:278
+msgstr ". "
+
+#: Extra TC6 documentation strings
+msgid "0 - current time, 1 - load time from PDT"
+msgstr "0 - текущее время, 1 - отклонение от PDT"
+
+msgid "0 - manual , 1 - automatic"
+msgstr "0 - ручной, 1 - автоматический"
+
+msgid "0 - track X0, 1 - ramp to/track X1"
+msgstr "0 - вход X0, 1 - нарастание до значения X1"
+
+msgid "0 = reset"
+msgstr "0 = сброс"
+
+msgid "1 = integrate, 0 = hold"
+msgstr "1 = интегрировать, 0 = остановка"
+
+#: ../controls/LogViewer.py:279
msgid "1d"
msgstr "1 день"
-#: ../controls/LogViewer.py:279
+#: ../controls/LogViewer.py:280
msgid "1h"
msgstr "1 час"
-#: ../controls/LogViewer.py:280
+#: ../controls/LogViewer.py:281
msgid "1m"
msgstr "1 мин"
-#: ../controls/LogViewer.py:281
+#: ../controls/LogViewer.py:282
msgid "1s"
msgstr "1 сек"
-#: ../dialogs/PouDialog.py:124 ../IDEFrame.py:1581 ../IDEFrame.py:1623
-#: ../IDEFrame.py:1642
+#: ../dialogs/PouDialog.py:124 ../IDEFrame.py:1614 ../IDEFrame.py:1660
+#: ../IDEFrame.py:1679
#, python-format
msgid "A POU has an element named \"%s\". This could cause a conflict. Do you wish to continue?"
msgstr "В POU присутствует элемент с именем \"%s\". Это может вызвать конфликт. Хотите продолжить?"
-#: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:53 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:103
-#: ../dialogs/PouNameDialog.py:51 ../dialogs/PouActionDialog.py:100
-#: ../controls/VariablePanel.py:735 ../IDEFrame.py:1593 ../IDEFrame.py:1604
+#: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:54 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:108
+#: ../dialogs/PouNameDialog.py:52 ../dialogs/PouActionDialog.py:100
+#: ../controls/VariablePanel.py:753 ../IDEFrame.py:1628 ../IDEFrame.py:1641
#, python-format
msgid "A POU named \"%s\" already exists!"
msgstr "POU с именем \"%s\" уже существует!"
-#: ../ConfigTreeNode.py:400
-#, python-format
-msgid "A child named \"%s\" already exist -> \"%s\"\n"
-msgstr "Дочерний элемент с именем \"%s\" уже существует -> \"%s\"\n"
-
-#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:211
+#: ../ConfigTreeNode.py:424
+#, python-brace-format
+msgid "A child named \"{a1}\" already exists -> \"{a2}\"\n"
+msgstr "Дочерний элемент с именем \"{a1}\" уже существует -> \"{a2}\"\n"
+
+#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:216
msgid "A location must be selected!"
msgstr "Необходимо выбрать размещение!"
-#: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:55 ../controls/VariablePanel.py:737
-#: ../IDEFrame.py:1595 ../IDEFrame.py:1606
+#: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:56 ../controls/VariablePanel.py:755
+#: ../IDEFrame.py:1630 ../IDEFrame.py:1643
#, python-format
msgid "A variable with \"%s\" as name already exists in this pou!"
msgstr "Переменная с именем \"%s\" уже существует в этом POU!"
-#: ../editors/CodeFileEditor.py:754
+#: ../editors/CodeFileEditor.py:774
#, python-format
msgid "A variable with \"%s\" as name already exists!"
msgstr "Переменная с именем \"%s\" уже существует!"
-#: ../PLCOpenEditor.py:152 ../Beremiz.py:374
+#: ../dialogs/AboutDialog.py:40 ../PLCOpenEditor.py:158 ../Beremiz.py:381
msgid "About"
msgstr "О программе"
-#: ../Beremiz.py:997
-msgid "About Beremiz"
-msgstr "О Beremiz"
-
-#: ../PLCOpenEditor.py:346
-msgid "About PLCOpenEditor"
-msgstr "О PLCOpenEditor"
-
#: ../plcopen/iec_std.csv:22
msgid "Absolute number"
msgstr "Абсолютный номер"
-#: ../dialogs/SFCStepDialog.py:71 ../dialogs/ActionBlockDialog.py:42
+#: ../dialogs/SFCStepDialog.py:72 ../dialogs/ActionBlockDialog.py:42
msgid "Action"
msgstr "Действие"
-#: ../editors/Viewer.py:551 ../editors/Viewer.py:2069
+#: ../editors/Viewer.py:555 ../editors/Viewer.py:2345
msgid "Action Block"
msgstr "Блок действия"
@@ -453,7 +459,7 @@
msgid "Action Name:"
msgstr "Имя действия:"
-#: ../plcopen/plcopen.py:1356
+#: ../plcopen/plcopen.py:1359
#, python-format
msgid "Action with name %s doesn't exist!"
msgstr "Действие с именем %s не существует!"
@@ -466,72 +472,72 @@
msgid "Actions:"
msgstr "Действия:"
-#: ../editors/Viewer.py:1087
+#: ../editors/Viewer.py:1100
msgid "Active"
msgstr "Активный"
-#: ../canfestival/SlaveEditor.py:57 ../canfestival/NetworkEditor.py:78
-#: ../editors/Viewer.py:584 ../Beremiz.py:1024
+#: ../canfestival/SlaveEditor.py:80 ../canfestival/NetworkEditor.py:101
+#: ../editors/Viewer.py:588 ../Beremiz.py:1060
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
-#: ../IDEFrame.py:1856 ../IDEFrame.py:1891
+#: ../IDEFrame.py:1890 ../IDEFrame.py:1925
msgid "Add Action"
msgstr "Добавить действие"
-#: ../features.py:8
+#: ../features.py:32
msgid "Add C code accessing located variables synchronously"
msgstr "Добавить C-код с синхронным доступом к локальным переменным"
-#: ../IDEFrame.py:1839
+#: ../IDEFrame.py:1873
msgid "Add Configuration"
msgstr "Добавить конфигурацию"
-#: ../IDEFrame.py:1819
+#: ../IDEFrame.py:1853
msgid "Add DataType"
msgstr "Добавить тип данных"
-#: ../editors/Viewer.py:509
+#: ../editors/Viewer.py:513
msgid "Add Divergence Branch"
msgstr "Добавить ветвление"
-#: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:115
+#: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:116
msgid "Add IP"
msgstr "Добавить IP адрес"
-#: ../IDEFrame.py:1827
+#: ../IDEFrame.py:1861
msgid "Add POU"
msgstr "Добавить POU"
-#: ../features.py:9
+#: ../features.py:33
msgid "Add Python code executed asynchronously"
msgstr "Добавить асинхронно вызываемый код на Python"
-#: ../IDEFrame.py:1867 ../IDEFrame.py:1917
+#: ../IDEFrame.py:1901 ../IDEFrame.py:1951
msgid "Add Resource"
msgstr "Добавить ресурс"
-#: ../IDEFrame.py:1845 ../IDEFrame.py:1888
+#: ../IDEFrame.py:1879 ../IDEFrame.py:1922
msgid "Add Transition"
msgstr "Добавить переход"
-#: ../editors/Viewer.py:496
+#: ../editors/Viewer.py:500
msgid "Add Wire Segment"
msgstr "Добавить провод"
-#: ../editors/SFCViewer.py:359
+#: ../editors/SFCViewer.py:433
msgid "Add a new initial step"
msgstr "Добавить новый исходный шаг"
-#: ../editors/Viewer.py:2672 ../editors/SFCViewer.py:696
+#: ../editors/Viewer.py:2706 ../editors/SFCViewer.py:770
msgid "Add a new jump"
msgstr "Добавить новый безусловный переход"
-#: ../editors/SFCViewer.py:381
+#: ../editors/SFCViewer.py:455
msgid "Add a new step"
msgstr "Добавить новый шаг"
-#: ../features.py:10
+#: ../features.py:34
msgid "Add a simple WxGlade based GUI."
msgstr "Добавить простой GUI на WxGlade "
@@ -539,7 +545,7 @@
msgid "Add action"
msgstr "Добавить действие"
-#: ../editors/DataTypeEditor.py:351
+#: ../editors/DataTypeEditor.py:352
msgid "Add element"
msgstr "Добавить элемент"
@@ -547,7 +553,7 @@
msgid "Add instance"
msgstr "Добавить экземпляр"
-#: ../canfestival/NetworkEditor.py:80
+#: ../canfestival/NetworkEditor.py:103
msgid "Add slave"
msgstr "Добавить слэйв"
@@ -555,7 +561,7 @@
msgid "Add task"
msgstr "Добавить задачу"
-#: ../editors/CodeFileEditor.py:640 ../controls/VariablePanel.py:440
+#: ../editors/CodeFileEditor.py:658 ../controls/VariablePanel.py:450
msgid "Add variable"
msgstr "Добавить переменную"
@@ -563,22 +569,22 @@
msgid "Addition"
msgstr "Сложение"
-#: ../plcopen/definitions.py:22
+#: ../plcopen/definitions.py:47
msgid "Additional function blocks"
msgstr "Дополнительные функциональные блоки"
-#: ../editors/Viewer.py:567
+#: ../editors/Viewer.py:571
msgid "Adjust Block Size"
msgstr "Скорректировать размер элемента"
-#: ../editors/Viewer.py:1612
+#: ../editors/Viewer.py:1637
msgid "Alignment"
msgstr "Выравнивание"
-#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:34
-#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:42
-#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:135
-#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:138 ../controls/LogViewer.py:297
+#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:39
+#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:47
+#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:140
+#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:143 ../controls/LogViewer.py:298
#: ../controls/VariablePanel.py:70
msgid "All"
msgstr "Все"
@@ -587,11 +593,11 @@
msgid "All files (*.*)|*.*|CSV files (*.csv)|*.csv"
msgstr "Все файлы (*.*)|*.*|CSV files (*.csv)|*.csv"
-#: ../ProjectController.py:1523
+#: ../ProjectController.py:1623
msgid "Already connected. Please disconnect\n"
msgstr "Уже подключен. Пожалуйста, отключитесь сначала.\n"
-#: ../editors/DataTypeEditor.py:593
+#: ../editors/DataTypeEditor.py:594
#, python-format
msgid "An element named \"%s\" already exists in this structure!"
msgstr "Поле с именем \"%s\" уже существует в данной структуре!"
@@ -616,8 +622,8 @@
msgid "Arithmetic"
msgstr "Математика"
-#: ../editors/DataTypeEditor.py:54 ../editors/DataTypeEditor.py:634
-#: ../controls/VariablePanel.py:811
+#: ../editors/DataTypeEditor.py:54 ../editors/DataTypeEditor.py:635
+#: ../controls/VariablePanel.py:829
msgid "Array"
msgstr "Массив"
@@ -637,7 +643,10 @@
msgid "Author Name (optional):"
msgstr "Имя автора (опционально):"
-#: ../dialogs/FindInPouDialog.py:78
+msgid "BUSY = 1 during ramping period"
+msgstr "BOSY = 1 во время "
+
+#: ../dialogs/FindInPouDialog.py:79
msgid "Backward"
msgstr "Назад"
@@ -649,26 +658,26 @@
msgid "Bad domain name at "
msgstr "Неправильное доменное имя в"
-#: ../canfestival/config_utils.py:342 ../canfestival/config_utils.py:624
+#: ../canfestival/config_utils.py:342 ../canfestival/config_utils.py:630
#, python-format
msgid "Bad location size : %s"
msgstr "Неправильный размер: %s"
-#: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:55 ../editors/DataTypeEditor.py:174
-#: ../editors/DataTypeEditor.py:204 ../editors/DataTypeEditor.py:296
+#: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:55 ../editors/DataTypeEditor.py:175
+#: ../editors/DataTypeEditor.py:205 ../editors/DataTypeEditor.py:297
msgid "Base Type:"
msgstr "Базовый тип:"
-#: ../editors/DataTypeEditor.py:624 ../controls/VariablePanel.py:769
+#: ../editors/DataTypeEditor.py:625 ../controls/VariablePanel.py:787
msgid "Base Types"
msgstr "Базовые типы"
msgid "BaseParams"
msgstr "Базовые параметры"
-#: ../Beremiz.py:527
+#: ../Beremiz.py:553
msgid "Beremiz"
-msgstr ""
+msgstr "Beremiz"
msgid "BeremizRoot"
msgstr "Настройки Beremiz "
@@ -701,7 +710,7 @@
msgid "Bitwise inverting"
msgstr "Битовое НЕ"
-#: ../editors/Viewer.py:521 ../editors/Viewer.py:2073
+#: ../editors/Viewer.py:525 ../editors/Viewer.py:2358
msgid "Block"
msgstr "Блок"
@@ -709,69 +718,77 @@
msgid "Block Properties"
msgstr "Свойства блока"
-#: ../editors/TextViewer.py:261
+#: ../editors/TextViewer.py:262
msgid "Block name"
msgstr "Имя блока"
-#: ../editors/Viewer.py:487
+#: ../editors/Viewer.py:491
msgid "Bottom"
msgstr "Низ"
+#: ../ProjectController.py:1301
+msgid "Broken"
+msgstr "Ошибка"
+
#: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:37
#, python-format
msgid "Browse %s values library"
-msgstr ""
-
-#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:60
+msgstr "Browse %s values library"
+
+#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:65
msgid "Browse Locations"
msgstr "Просмотр директорий"
-#: ../ProjectController.py:1668
+#: ../ProjectController.py:1769
msgid "Build"
msgstr "Сборка"
-#: ../ProjectController.py:1166
+#: ../ProjectController.py:1235
msgid "Build directory already clean\n"
msgstr "Директория сборки уже пуста\n"
-#: ../ProjectController.py:1669
+#: ../ProjectController.py:1770
msgid "Build project into build folder"
msgstr "Сборка проекта в директории сборки"
-#: ../ProjectController.py:956
+#: ../ProjectController.py:1018
msgid "C Build crashed !\n"
msgstr "Крэш во время сборки C-кода!\n"
-#: ../ProjectController.py:953
+#: ../ProjectController.py:1015
msgid "C Build failed.\n"
msgstr "Ошибка сборки C-кода.\n"
-#: ../c_ext/CFileEditor.py:40
+#: ../c_ext/CFileEditor.py:63
msgid "C code"
msgstr "C код "
-#: ../ProjectController.py:1031
+#: ../ProjectController.py:1093
msgid "C code generated successfully.\n"
msgstr "C-код успешно сгенерирован.\n"
-#: ../targets/toolchain_makefile.py:108
+#: ../targets/toolchain_makefile.py:122
msgid "C compilation failed.\n"
msgstr "Ошибка компиляции.\n"
-#: ../targets/toolchain_gcc.py:132
+#: ../targets/toolchain_gcc.py:156
#, python-format
msgid "C compilation of %s failed.\n"
msgstr "Ошибка компиляции %s.\n"
-#: ../features.py:8
+#: ../features.py:32
msgid "C extension"
msgstr "С-расширение"
-#: ../canfestival/NetworkEditor.py:29
+#: ../dialogs/AboutDialog.py:63
+msgid "C&redits"
+msgstr "&Благодарности"
+
+#: ../canfestival/NetworkEditor.py:52
msgid "CANOpen network"
msgstr "Сеть CANOpen"
-#: ../canfestival/SlaveEditor.py:21
+#: ../canfestival/SlaveEditor.py:44
msgid "CANOpen slave"
msgstr "CANOpen ведущий"
@@ -784,37 +801,37 @@
msgid "CAN_Driver"
msgstr "CAN драйвер"
-#: ../features.py:7
+#: ../features.py:31
msgid "CANopen support"
msgstr "Поддержка CANOpen"
msgid "CFLAGS"
-msgstr ""
-
-#: ../plcopen/plcopen.py:1580 ../plcopen/plcopen.py:1594
-#: ../plcopen/plcopen.py:1615 ../plcopen/plcopen.py:1631
+msgstr "CFLAGS"
+
+#: ../plcopen/plcopen.py:1584 ../plcopen/plcopen.py:1598
+#: ../plcopen/plcopen.py:1622 ../plcopen/plcopen.py:1638
msgid "Can only generate execution order on FBD networks!"
msgstr "Можно сгенерировать порядок исполнения только для FBD!"
-#: ../controls/VariablePanel.py:259
+#: ../controls/VariablePanel.py:267
msgid "Can only give a location to local or global variables"
msgstr "Можно задать размещение только локальным или глобальным переменны"
-#: ../PLCOpenEditor.py:327
+#: ../PLCOpenEditor.py:334
#, python-format
msgid "Can't generate program to file %s!"
msgstr "Нельзя сгенерировать программу в файл %s!"
-#: ../controls/VariablePanel.py:257
+#: ../controls/VariablePanel.py:265
msgid "Can't give a location to a function block instance"
msgstr "Нельзя задать размещение для экземпляра функционального блока"
-#: ../PLCOpenEditor.py:367
+#: ../PLCOpenEditor.py:379
#, python-format
msgid "Can't save project to file %s!"
msgstr "Нельзя сохранить проект в файл %s!"
-#: ../controls/VariablePanel.py:303
+#: ../controls/VariablePanel.py:313
msgid "Can't set an initial value to a function block instance"
msgstr "Нельзя задать исходное значение экземпляру функционального блока"
@@ -828,54 +845,54 @@
msgid "CanFestivalSlaveNode"
msgstr ""
-#: ../ConfigTreeNode.py:504
-#, python-format
-msgid "Cannot create child %s of type %s "
-msgstr "Нельзя создать дочерний элемент %s типа %s"
-
-#: ../ConfigTreeNode.py:429
+#: ../ConfigTreeNode.py:529
+#, python-brace-format
+msgid "Cannot create child {a1} of type {a2} "
+msgstr "Нельзя создать дочерний элемент {a1} типа {a2}"
+
+#: ../ConfigTreeNode.py:454
#, python-format
msgid "Cannot find lower free IEC channel than %d\n"
msgstr "Не удалось найти свободный МЭК-канал с номером меньше чем %d\n"
-#: ../connectors/PYRO/__init__.py:127
+#: ../connectors/PYRO/__init__.py:131
msgid "Cannot get PLC status - connection failed.\n"
msgstr "Невозможно получить состояние ПЛК - ошибка подключения.\n"
-#: ../ProjectController.py:817
+#: ../ProjectController.py:881
msgid "Cannot open/parse VARIABLES.csv!\n"
msgstr "Не удалось открыть/прочитать VARIABLES.csv\n"
-#: ../canfestival/config_utils.py:372
-#, python-format
-msgid "Cannot set bit offset for non bool '%s' variable (ID:%d,Idx:%x,sIdx:%x))"
-msgstr "Невозможно установить битовое смещение для небулевой переменной '%s' (ID:%d,Idx:%x,sIdx:%x))"
-
-#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:67 ../dialogs/FindInPouDialog.py:87
+#: ../canfestival/config_utils.py:374
+#, python-brace-format
+msgid "Cannot set bit offset for non bool '{a1}' variable (ID:{a2},Idx:{a3},sIdx:{a4}))"
+msgstr "Невозможно установить битовое смещение для небулевой переменной '{a1}' (ID:{a2},Idx:{a3},sIdx:{a4}))"
+
+#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:59 ../dialogs/FindInPouDialog.py:88
msgid "Case sensitive"
msgstr "Регистрозависимый"
-#: ../editors/Viewer.py:482
+#: ../editors/Viewer.py:486
msgid "Center"
msgstr "Центр"
-#: ../Beremiz_service.py:245
+#: ../Beremiz_service.py:266
msgid "Change IP of interface to bind"
msgstr "Сменить IP-адрес интерфейса для привязки сокета"
-#: ../Beremiz_service.py:244
+#: ../Beremiz_service.py:265
msgid "Change Name"
msgstr "Сменить имя"
-#: ../IDEFrame.py:1909
+#: ../IDEFrame.py:1943
msgid "Change POU Type To"
msgstr "Сменить тип POU на"
-#: ../Beremiz_service.py:246
+#: ../Beremiz_service.py:267
msgid "Change Port Number"
msgstr "Сменить номер порта"
-#: ../Beremiz_service.py:247
+#: ../Beremiz_service.py:268
msgid "Change working directory"
msgstr "Сменить рабочую директорию"
@@ -883,37 +900,37 @@
msgid "Character string"
msgstr "Строковые операции"
-#: ../svgui/svgui.py:101
+#: ../svgui/svgui.py:125
msgid "Choose a SVG file"
-msgstr "Выберете SVG-файл"
-
-#: ../ProjectController.py:420
+msgstr "Выберите SVG-файл"
+
+#: ../ProjectController.py:451
msgid "Choose a directory to save project"
-msgstr "Выберете директорию, чтобы сохранить проект"
-
-#: ../canfestival/canfestival.py:136 ../PLCOpenEditor.py:285
-#: ../PLCOpenEditor.py:317 ../PLCOpenEditor.py:361
+msgstr "Выберите директорию, чтобы сохранить проект"
+
+#: ../canfestival/canfestival.py:160 ../PLCOpenEditor.py:292
+#: ../PLCOpenEditor.py:324 ../PLCOpenEditor.py:373
msgid "Choose a file"
-msgstr "Выберете файл"
-
-#: ../Beremiz.py:899 ../Beremiz.py:934
+msgstr "Выберите файл"
+
+#: ../Beremiz.py:931 ../Beremiz.py:966
msgid "Choose a project"
-msgstr "Выберете проект"
+msgstr "Выберите проект"
#: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:42
#, python-format
msgid "Choose a value for %s:"
-msgstr "Выберете значение для %s:"
-
-#: ../Beremiz_service.py:293
+msgstr "Выберите значение для %s:"
+
+#: ../Beremiz_service.py:323
msgid "Choose a working directory "
-msgstr "Выберете рабочую директорию"
-
-#: ../ProjectController.py:334
+msgstr "Выберите рабочую директорию"
+
+#: ../ProjectController.py:358
msgid "Chosen folder doesn't contain a program. It's not a valid project!"
msgstr "Выбранная директория не содержит программы. Это некорректный проект!"
-#: ../ProjectController.py:301
+#: ../ProjectController.py:325
msgid "Chosen folder isn't empty. You can't use it for a new project!"
msgstr "Выбранная директория не пуста и не может использоваться для нового проекта!"
@@ -921,7 +938,7 @@
msgid "Class"
msgstr "Класс"
-#: ../controls/VariablePanel.py:431
+#: ../controls/VariablePanel.py:441
msgid "Class Filter:"
msgstr "Фильтр класса:"
@@ -929,55 +946,55 @@
msgid "Class:"
msgstr "Класс:"
-#: ../ProjectController.py:1672
+#: ../ProjectController.py:1773
msgid "Clean"
msgstr "Очистить"
-#: ../controls/LogViewer.py:317
+#: ../controls/LogViewer.py:318
msgid "Clean log messages"
msgstr "Очистить лог"
-#: ../ProjectController.py:1674
+#: ../ProjectController.py:1775
msgid "Clean project build folder"
msgstr "Очистить директорию сборки проекта"
-#: ../ProjectController.py:1163
+#: ../ProjectController.py:1232
msgid "Cleaning the build directory\n"
msgstr "Очистка директории сборки\n"
-#: ../IDEFrame.py:411
+#: ../IDEFrame.py:435
msgid "Clear Errors"
msgstr "Очистить ошибки"
-#: ../editors/Viewer.py:577
+#: ../editors/Viewer.py:582
msgid "Clear Execution Order"
msgstr "Очистить порядок исполнения"
-#: ../dialogs/FindInPouDialog.py:110
+#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:105 ../dialogs/FindInPouDialog.py:111
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
-#: ../PLCOpenEditor.py:192 ../Beremiz.py:667
+#: ../PLCOpenEditor.py:199 ../Beremiz.py:693
msgid "Close Application"
msgstr "Закрыть приложение"
-#: ../PLCOpenEditor.py:102 ../Beremiz.py:326 ../Beremiz.py:611
-#: ../IDEFrame.py:981
+#: ../PLCOpenEditor.py:108 ../Beremiz.py:333 ../Beremiz.py:637
+#: ../IDEFrame.py:1009
msgid "Close Project"
msgstr "Закрыть проект"
-#: ../PLCOpenEditor.py:100 ../Beremiz.py:324
+#: ../PLCOpenEditor.py:106 ../Beremiz.py:331
msgid "Close Tab"
msgstr "Закрыть вкладку"
-#: ../editors/Viewer.py:537 ../editors/Viewer.py:2084
+#: ../editors/Viewer.py:541 ../editors/Viewer.py:2366
msgid "Coil"
msgstr "Катушка"
msgid "Command"
msgstr "Комманда"
-#: ../editors/Viewer.py:557 ../editors/LDViewer.py:506
+#: ../editors/Viewer.py:561 ../editors/LDViewer.py:506
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"
@@ -1000,7 +1017,7 @@
msgid "Compiler"
msgstr "Компилятор"
-#: ../ProjectController.py:609
+#: ../ProjectController.py:672
msgid "Compiling IEC Program into C code...\n"
msgstr "Компиляция МЭК-программы в C-код...\n"
@@ -1008,15 +1025,15 @@
msgid "Concatenation"
msgstr "Объединение"
-#: ../editors/ConfTreeNodeEditor.py:206
+#: ../editors/ConfTreeNodeEditor.py:229
msgid "Config"
msgstr "Конфигурация"
-#: ../editors/ProjectNodeEditor.py:13
+#: ../editors/ProjectNodeEditor.py:36
msgid "Config variables"
msgstr "Конфигурационные переменные"
-#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:47
+#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:39
msgid "Configuration"
msgstr "Конфигурация"
@@ -1024,27 +1041,27 @@
msgid "Configurations"
msgstr "Конфигурации"
-#: ../editors/Viewer.py:303 ../editors/Viewer.py:333 ../editors/Viewer.py:355
-#: ../editors/TextViewer.py:289 ../editors/TextViewer.py:340
-#: ../editors/TextViewer.py:363 ../controls/VariablePanel.py:318
+#: ../editors/Viewer.py:307 ../editors/Viewer.py:337 ../editors/Viewer.py:359
+#: ../editors/TextViewer.py:291 ../editors/TextViewer.py:342
+#: ../editors/TextViewer.py:365 ../controls/VariablePanel.py:328
msgid "Confirm or change variable name"
msgstr "Подтвердить или поменять имя переменной"
-#: ../ProjectController.py:1687
+#: ../ProjectController.py:1788
msgid "Connect"
msgstr "Подключиться"
-#: ../ProjectController.py:1688
+#: ../ProjectController.py:1789
msgid "Connect to the target PLC"
msgstr "Подключиться к целевому ПЛК"
-#: ../ProjectController.py:1212
+#: ../ProjectController.py:1292
#, python-format
msgid "Connected to URI: %s"
msgstr "Подключен к URI: %s"
-#: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:75 ../editors/Viewer.py:523
-#: ../editors/Viewer.py:2075
+#: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:76 ../editors/Viewer.py:527
+#: ../editors/Viewer.py:2359
msgid "Connection"
msgstr "Подключение"
@@ -1052,29 +1069,33 @@
msgid "Connection Properties"
msgstr "Свойства подключение"
-#: ../ProjectController.py:1547
+#: ../ProjectController.py:1647
msgid "Connection canceled!\n"
msgstr "Подключение отменено!\n"
-#: ../ProjectController.py:1572
+#: ../ProjectController.py:1672
#, python-format
msgid "Connection failed to %s!\n"
msgstr "Неудачное подключение к %s!\n"
-#: ../connectors/PYRO/__init__.py:98
+#: ../connectors/PYRO/__init__.py:115 ../connectors/WAMP/__init__.py:111
+msgid "Connection lost!\n"
+msgstr "Подключение прервано!\n"
+
+#: ../connectors/PYRO/__init__.py:102
#, python-format
msgid "Connection to '%s' failed.\n"
msgstr "Неудачное подключение к %s!\n"
-#: ../dialogs/ConnectionDialog.py:64 ../editors/Viewer.py:1569
+#: ../dialogs/ConnectionDialog.py:64 ../editors/Viewer.py:1594
msgid "Connector"
msgstr "Коннектор"
-#: ../dialogs/SFCStepDialog.py:64
+#: ../dialogs/SFCStepDialog.py:65
msgid "Connectors:"
msgstr "Коннекторы:"
-#: ../Beremiz.py:436
+#: ../Beremiz.py:448
msgid "Console"
msgstr "Консоль"
@@ -1082,7 +1103,7 @@
msgid "Constant"
msgstr "Константа"
-#: ../editors/Viewer.py:533 ../editors/Viewer.py:2080
+#: ../editors/Viewer.py:537 ../editors/Viewer.py:2362
msgid "Contact"
msgstr "Контакт"
@@ -1090,7 +1111,7 @@
msgid "Content Description (optional):"
msgstr "Описание содержимого (опционально):"
-#: ../dialogs/ConnectionDialog.py:65 ../editors/Viewer.py:1570
+#: ../dialogs/ConnectionDialog.py:65 ../editors/Viewer.py:1595
msgid "Continuation"
msgstr "Продолжение"
@@ -1110,12 +1131,12 @@
msgid "Conversion to time-of-day"
msgstr "Преобразование во время суток"
-#: ../editors/Viewer.py:593 ../controls/LogViewer.py:692 ../IDEFrame.py:346
-#: ../IDEFrame.py:401
+#: ../editors/Viewer.py:597 ../controls/LogViewer.py:693 ../IDEFrame.py:370
+#: ../IDEFrame.py:425
msgid "Copy"
msgstr "Копировать"
-#: ../IDEFrame.py:1896
+#: ../IDEFrame.py:1930
msgid "Copy POU"
msgstr "Копировать POU"
@@ -1127,55 +1148,62 @@
msgid "Copy file from right folder to left"
msgstr "Скопировать файл с правой директории в левую"
+msgid "Copy of IN"
+msgstr "Копия входа IN"
+
#: ../plcopen/iec_std.csv:28
msgid "Cosine"
msgstr "Косинус"
-#: ../ConfigTreeNode.py:626
-#, python-format
+#: ../ConfigTreeNode.py:656
+#, python-brace-format
msgid ""
-"Could not add child \"%s\", type %s :\n"
-"%s\n"
+"Could not add child \"{a1}\", type {a2} :\n"
+"{a3}\n"
msgstr ""
-"Невозможно добавить дочерний элемент \"%s\", тип %s:\n"
-"%s\n"
-
-#: ../py_ext/PythonFileCTNMixin.py:53
+"Невозможно добавить дочерний элемент \"{a1}\", тип {a2}:\n"
+"{a3}\n"
+
+#: ../py_ext/PythonFileCTNMixin.py:77
#, python-format
msgid "Couldn't import old %s file."
msgstr "Невозможно импортировать старый файл %s."
-#: ../ConfigTreeNode.py:598
-#, python-format
+#: ../ConfigTreeNode.py:626
+#, python-brace-format
msgid ""
-"Couldn't load confnode base parameters %s :\n"
-" %s"
-msgstr "Невозможно загрузить базовые параметры confnode %s: %s"
-
-#: ../ConfigTreeNode.py:614 ../CodeFileTreeNode.py:99
-#, python-format
+"Couldn't load confnode base parameters {a1} :\n"
+" {a2}"
+msgstr ""
+"Невозможно загрузить базовые параметры confnode {a1}:\n"
+" {a2}"
+
+#: ../ConfigTreeNode.py:643 ../CodeFileTreeNode.py:124
+#, python-brace-format
msgid ""
-"Couldn't load confnode parameters %s :\n"
-" %s"
-msgstr "Невозможно загрузить параметры confnode %s: %s"
+"Couldn't load confnode parameters {a1} :\n"
+" {a2}"
+msgstr ""
+"Невозможно загрузить параметры confnode {a1}:\n"
+" {a2}"
#: ../PLCControler.py:946
msgid "Couldn't paste non-POU object."
msgstr "Невозможно вставить не-POU."
-#: ../ProjectController.py:1486
+#: ../ProjectController.py:1589
msgid "Couldn't start PLC !\n"
msgstr "Невозможно запустить ПЛК!\n"
-#: ../ProjectController.py:1494
+#: ../ProjectController.py:1597
msgid "Couldn't stop PLC !\n"
msgstr "Невозможно остановить ПЛК!\n"
-#: ../ProjectController.py:1458
+#: ../ProjectController.py:1561
msgid "Couldn't stop debugger.\n"
msgstr "Невозможно остановить отладчик.\n"
-#: ../svgui/svgui.py:23
+#: ../svgui/svgui.py:47
msgid "Create HMI"
msgstr "Создать HMI"
@@ -1187,71 +1215,79 @@
msgid "Create a new action"
msgstr "Создать новое действие"
-#: ../IDEFrame.py:135
+#: ../IDEFrame.py:159
msgid "Create a new action block"
msgstr "Создать новый блок действие"
-#: ../IDEFrame.py:84 ../IDEFrame.py:114 ../IDEFrame.py:147
+#: ../IDEFrame.py:108 ../IDEFrame.py:138 ../IDEFrame.py:171
msgid "Create a new block"
msgstr "Создать новый блок"
-#: ../IDEFrame.py:108
+#: ../IDEFrame.py:132
msgid "Create a new branch"
msgstr "Создать новое ветвление"
-#: ../IDEFrame.py:102
+#: ../IDEFrame.py:126
msgid "Create a new coil"
msgstr "Создать новую катушку"
-#: ../IDEFrame.py:78 ../IDEFrame.py:93 ../IDEFrame.py:123
+#: ../IDEFrame.py:102 ../IDEFrame.py:117 ../IDEFrame.py:147
msgid "Create a new comment"
msgstr "Создать новый комментарий"
-#: ../IDEFrame.py:87 ../IDEFrame.py:117 ../IDEFrame.py:150
+#: ../IDEFrame.py:111 ../IDEFrame.py:141 ../IDEFrame.py:174
msgid "Create a new connection"
msgstr "Создать новое подключение"
-#: ../IDEFrame.py:105 ../IDEFrame.py:156
+#: ../IDEFrame.py:129 ../IDEFrame.py:180
msgid "Create a new contact"
msgstr "Создать новый контакт"
-#: ../IDEFrame.py:138
+#: ../IDEFrame.py:162
msgid "Create a new divergence"
msgstr "Создать новое ветвление"
-#: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:51
+#: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:53
msgid "Create a new divergence or convergence"
msgstr "Создать новое ветвление или объединение"
-#: ../IDEFrame.py:126
+#: ../IDEFrame.py:150
msgid "Create a new initial step"
msgstr "Создать исходный шаг"
-#: ../IDEFrame.py:141
+#: ../IDEFrame.py:165
msgid "Create a new jump"
-msgstr "Создать новый переход"
-
-#: ../IDEFrame.py:96 ../IDEFrame.py:153
+msgstr "Создать новый безусловный переход"
+
+#: ../IDEFrame.py:120 ../IDEFrame.py:177
msgid "Create a new power rail"
msgstr "Создать новую линию питания"
-#: ../IDEFrame.py:99
+#: ../IDEFrame.py:123
msgid "Create a new rung"
msgstr "Создать новую цепь"
-#: ../IDEFrame.py:129
+#: ../IDEFrame.py:153
msgid "Create a new step"
msgstr "Создать новый шаг"
-#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:42 ../IDEFrame.py:132
+#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:47 ../IDEFrame.py:156
msgid "Create a new transition"
msgstr "Создать новый переход"
-#: ../IDEFrame.py:81 ../IDEFrame.py:111 ../IDEFrame.py:144
+#: ../IDEFrame.py:105 ../IDEFrame.py:135 ../IDEFrame.py:168
msgid "Create a new variable"
msgstr "Создать новую переменную"
-#: ../editors/Viewer.py:592 ../IDEFrame.py:344 ../IDEFrame.py:400
+#: ../dialogs/AboutDialog.py:105
+msgid "Credits"
+msgstr "Благодарности"
+
+#: ../Beremiz_service.py:432
+msgid "Current working directory :"
+msgstr "Текущая рабочая директория :"
+
+#: ../editors/Viewer.py:596 ../IDEFrame.py:368 ../IDEFrame.py:424
msgid "Cut"
msgstr "Вырезать"
@@ -1267,15 +1303,15 @@
msgid "DEPRECATED"
msgstr "УСТАРЕЛО"
-#: ../canfestival/SlaveEditor.py:53 ../canfestival/NetworkEditor.py:74
+#: ../canfestival/SlaveEditor.py:76 ../canfestival/NetworkEditor.py:97
msgid "DS-301 Profile"
msgstr "Профиль DS-301"
-#: ../canfestival/SlaveEditor.py:54 ../canfestival/NetworkEditor.py:75
+#: ../canfestival/SlaveEditor.py:77 ../canfestival/NetworkEditor.py:98
msgid "DS-302 Profile"
msgstr "Профиль DS-302"
-#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:43
+#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:35
msgid "Data Type"
msgstr "Тип данных"
@@ -1300,11 +1336,14 @@
msgid "Date subtraction"
msgstr "Вычитание дат"
+msgid "Datetime, current or relative to PDT"
+msgstr "Текущие дата и время, абсолютные или относительные от PDT"
+
#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:43
msgid "Days:"
msgstr "Дни:"
-#: ../ProjectController.py:1594
+#: ../ProjectController.py:1694
msgid "Debug does not match PLC - stop/transfert/start to re-enable\n"
msgstr "Отлаживаемая программа не соответствует программе в ПЛК - остановите/загрузите/запустите, чтобы разрешить отладку\n"
@@ -1312,42 +1351,42 @@
msgid "Debug instance"
msgstr "Отладка экземпляра"
-#: ../editors/Viewer.py:1104 ../editors/Viewer.py:3596
+#: ../editors/Viewer.py:1117 ../editors/Viewer.py:3653
#, python-format
msgid "Debug: %s"
msgstr "Отладка: %s"
-#: ../ProjectController.py:1247
+#: ../ProjectController.py:1350
#, python-format
msgid "Debug: Unknown variable '%s'\n"
msgstr "Отладка: неизвестная переменная '%s'\n"
-#: ../ProjectController.py:1245
+#: ../ProjectController.py:1348
#, python-format
msgid "Debug: Unsupported type to debug '%s'\n"
msgstr "Отладка: неподдерживамый отладкой тип '%s'\n"
-#: ../IDEFrame.py:611
+#: ../IDEFrame.py:639
msgid "Debugger"
msgstr "Отладчик"
-#: ../ProjectController.py:1427
+#: ../ProjectController.py:1530
msgid "Debugger disabled\n"
msgstr "Отладчик запрещен\n"
-#: ../ProjectController.py:1591
+#: ../ProjectController.py:1691
msgid "Debugger ready\n"
msgstr "Отладчик готов\n"
-#: ../ProjectController.py:1460
+#: ../ProjectController.py:1563
msgid "Debugger stopped.\n"
msgstr "Отладчик остановлен.\n"
-#: ../editors/Viewer.py:568 ../Beremiz.py:1028 ../IDEFrame.py:1925
+#: ../editors/Viewer.py:572 ../Beremiz.py:1064 ../IDEFrame.py:1959
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
-#: ../editors/Viewer.py:510
+#: ../editors/Viewer.py:514
msgid "Delete Divergence Branch"
msgstr "Удалить ветвь"
@@ -1355,7 +1394,7 @@
msgid "Delete File"
msgstr "Удалить файл"
-#: ../editors/Viewer.py:497
+#: ../editors/Viewer.py:501
msgid "Delete Wire Segment"
msgstr "Удалить сегмент цепи"
@@ -1367,35 +1406,29 @@
msgid "Deletion (within)"
msgstr "Удаление подстроки"
-#: ../editors/DataTypeEditor.py:152
+#: ../editors/DataTypeEditor.py:153
msgid "Derivation Type:"
msgstr "Механизм создания типа:"
-#: ../plcopen/definitions.py:41
-msgid ""
-"Derivative\n"
-"The derivative function block produces an output XOUT proportional to the rate of change of the input XIN."
-msgstr ""
-"Производная\n"
-"Функциональный блок формирует выход XOUT пропорционально частоте изменения входа XIN."
-
-#: ../editors/CodeFileEditor.py:664
-msgid "Description"
-msgstr "Описание"
-
-#: ../controls/VariablePanel.py:422
+msgid "Derivative time constant"
+msgstr "Постоянная времени дифференцирования"
+
+#: ../controls/VariablePanel.py:432
msgid "Description:"
msgstr "Описание:"
-#: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:61 ../editors/DataTypeEditor.py:320
+msgid "Differentiated output"
+msgstr "Дифференцированный выход"
+
+#: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:61 ../editors/DataTypeEditor.py:321
msgid "Dimensions:"
msgstr "Размеры:"
-#: ../dialogs/FindInPouDialog.py:67
+#: ../dialogs/FindInPouDialog.py:68
msgid "Direction"
-msgstr "Неправление"
-
-#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:85
+msgstr "Направление"
+
+#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:90
msgid "Direction:"
msgstr "Направление:"
@@ -1406,15 +1439,19 @@
msgid "Disable_Extensions"
msgstr "Запретить расширения"
-#: ../ProjectController.py:1696
+#: ../ProjectController.py:1797
msgid "Disconnect"
msgstr "Отключиться"
-#: ../ProjectController.py:1698
+#: ../ProjectController.py:1799
msgid "Disconnect from PLC"
msgstr "Отключиться от ПЛК"
-#: ../editors/Viewer.py:552 ../editors/Viewer.py:2061
+#: ../ProjectController.py:1302
+msgid "Disconnected"
+msgstr "Отключено"
+
+#: ../editors/Viewer.py:556 ../editors/Viewer.py:2354
msgid "Divergence"
msgstr "Ветвление"
@@ -1431,27 +1468,19 @@
msgid "Documentation"
msgstr "Описание"
-#: ../PLCOpenEditor.py:321
+#: ../PLCOpenEditor.py:328
msgid "Done"
msgstr "Завершено"
-#: ../plcopen/definitions.py:34
-msgid ""
-"Down-counter\n"
-"The down-counter can be used to signal when a count has reached zero, on counting down from a preset value."
-msgstr ""
-"Декрементный счетчик\n"
-"Декрементный счетчик может использоваться, когда необходимо сигнализировать, что счетчик достиг нулевого значения с исходного заданного значения."
-
#: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:38
msgid "Duration"
msgstr "Длительность"
-#: ../canfestival/canfestival.py:139
+#: ../canfestival/canfestival.py:163
msgid "EDS files (*.eds)|*.eds|All files|*.*"
msgstr "Файлы EDS (*.eds)|*.eds|All files|*.*"
-#: ../editors/Viewer.py:566
+#: ../editors/Viewer.py:570
msgid "Edit Block"
msgstr "Редактировать блок"
@@ -1467,11 +1496,11 @@
msgid "Edit Duration"
msgstr "Редактировать длительность"
-#: ../dialogs/SFCStepDialog.py:49
+#: ../dialogs/SFCStepDialog.py:50
msgid "Edit Step"
msgstr "Редактировать шаг"
-#: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:12
+#: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:36
msgid "Edit a WxWidgets GUI with WXGlade"
msgstr "Редактировать WxWidgets GUI с помощью WXGlade"
@@ -1483,7 +1512,7 @@
msgid "Edit array type properties"
msgstr "Редактировать свойства массива"
-#: ../editors/Viewer.py:2541 ../editors/Viewer.py:2952
+#: ../editors/Viewer.py:2575 ../editors/Viewer.py:3004
msgid "Edit comment"
msgstr "Редактировать комментарий"
@@ -1495,50 +1524,57 @@
msgid "Edit item"
msgstr "Редактировать элемент"
-#: ../editors/Viewer.py:2916
+#: ../editors/Viewer.py:2963
msgid "Edit jump target"
msgstr "Редактирование безусловного перехода"
-#: ../ProjectController.py:1710
+#: ../ProjectController.py:1811
msgid "Edit raw IEC code added to code generated by PLCGenerator"
msgstr "Редактировать МЭК-код добавленный к коду сгенерированному PLCGenerator"
-#: ../editors/SFCViewer.py:725
+#: ../editors/SFCViewer.py:799
msgid "Edit step name"
msgstr "Редактировать имя шага"
-#: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:50
+#: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:51
msgid "Edit transition"
msgstr "Редактировать переход"
-#: ../IDEFrame.py:583
+#: ../IDEFrame.py:611
msgid "Editor ToolBar"
msgstr "Редактор панели инструментов"
-#: ../ProjectController.py:1126
+#: ../ProjectController.py:1195
msgid "Editor selection"
msgstr "Редактор выделения"
-#: ../editors/DataTypeEditor.py:347
+msgid "Elapsed time of ramp"
+msgstr "Прошедшее время нарастания"
+
+#: ../editors/DataTypeEditor.py:348
msgid "Elements :"
msgstr "Элементы:"
-#: ../IDEFrame.py:341
+#: ../ProjectController.py:1300
+msgid "Empty"
+msgstr "Нет программы"
+
+#: ../IDEFrame.py:365
msgid "Enable Undo/Redo"
msgstr "Разрешить отмену и повтор операций"
msgid "Enabled"
msgstr "Разрешено"
-#: ../Beremiz_service.py:299
+#: ../Beremiz_service.py:331
msgid "Enter a name "
msgstr "Введите имя"
-#: ../Beremiz_service.py:286
+#: ../Beremiz_service.py:316
msgid "Enter a port number "
msgstr "Введите номер порта"
-#: ../Beremiz_service.py:277
+#: ../Beremiz_service.py:307
msgid "Enter the IP of the interface to bind"
msgstr "Введите IP-адрес используемого интерфейса"
@@ -1551,66 +1587,67 @@
msgstr "Равно"
#: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:179
-#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:157 ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:59
+#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:168 ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:60
#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:121
-#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:163 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:107
+#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:163 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:112
#: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:236 ../dialogs/ProjectDialog.py:71
#: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:97 ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:103
-#: ../dialogs/PouNameDialog.py:53 ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:211
+#: ../dialogs/PouNameDialog.py:54 ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:216
#: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:83 ../dialogs/PouActionDialog.py:104
-#: ../dialogs/PouDialog.py:134 ../PLCOpenEditor.py:328 ../PLCOpenEditor.py:333
-#: ../PLCOpenEditor.py:407 ../PLCOpenEditor.py:417 ../editors/Viewer.py:419
+#: ../dialogs/PouDialog.py:134 ../PLCOpenEditor.py:335 ../PLCOpenEditor.py:340
+#: ../PLCOpenEditor.py:420 ../PLCOpenEditor.py:430 ../editors/Viewer.py:423
#: ../editors/LDViewer.py:666 ../editors/LDViewer.py:882
-#: ../editors/LDViewer.py:886 ../editors/DataTypeEditor.py:549
-#: ../editors/DataTypeEditor.py:554 ../editors/DataTypeEditor.py:578
-#: ../editors/DataTypeEditor.py:583 ../editors/DataTypeEditor.py:593
-#: ../editors/DataTypeEditor.py:744 ../editors/DataTypeEditor.py:751
-#: ../editors/TextViewer.py:387 ../editors/CodeFileEditor.py:763
-#: ../ProjectController.py:269 ../controls/FolderTree.py:217
+#: ../editors/LDViewer.py:886 ../editors/DataTypeEditor.py:550
+#: ../editors/DataTypeEditor.py:555 ../editors/DataTypeEditor.py:579
+#: ../editors/DataTypeEditor.py:584 ../editors/DataTypeEditor.py:594
+#: ../editors/DataTypeEditor.py:745 ../editors/DataTypeEditor.py:752
+#: ../editors/TextViewer.py:389 ../editors/CodeFileEditor.py:783
+#: ../ProjectController.py:293 ../ProjectController.py:421
+#: ../ProjectController.py:428 ../controls/FolderTree.py:217
#: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:166
#: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariableTextViewer.py:137
-#: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariableGraphicViewer.py:225
-#: ../controls/VariablePanel.py:392 ../controls/VariablePanel.py:754
-#: ../Beremiz.py:1167 ../IDEFrame.py:975 ../IDEFrame.py:1581
-#: ../IDEFrame.py:1618 ../IDEFrame.py:1623 ../IDEFrame.py:1637
-#: ../IDEFrame.py:1642 ../Beremiz_service.py:190
+#: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariableGraphicViewer.py:231
+#: ../controls/VariablePanel.py:402 ../controls/VariablePanel.py:772
+#: ../Beremiz.py:1203 ../IDEFrame.py:1003 ../IDEFrame.py:1614
+#: ../IDEFrame.py:1655 ../IDEFrame.py:1660 ../IDEFrame.py:1674
+#: ../IDEFrame.py:1679 ../Beremiz_service.py:211
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
-#: ../ProjectController.py:663
+#: ../ProjectController.py:727
msgid "Error : At least one configuration and one resource must be declared in PLC !\n"
msgstr "Ошибка: Как минимум одна конфигурация и один ресурс должны быть задекларированы в ПЛК!\n"
-#: ../ProjectController.py:655
+#: ../ProjectController.py:719
#, python-format
msgid "Error : IEC to C compiler returned %d\n"
msgstr "Ошибка: компилятор МЭК в C вернул код ошибки %d\n"
-#: ../ProjectController.py:589
+#: ../ProjectController.py:621
#, python-format
msgid ""
"Error in ST/IL/SFC code generator :\n"
"%s\n"
msgstr "Ошибка в ST/IL/SFC кодогенераторе: %s\n"
-#: ../ConfigTreeNode.py:192
+#: ../ConfigTreeNode.py:216
#, python-format
msgid "Error while saving \"%s\"\n"
msgstr "Ошибка во время сохранения \"%s\"\n"
-#: ../canfestival/canfestival.py:144
+#: ../canfestival/canfestival.py:168
msgid "Error: Export slave failed\n"
msgstr "Ошибка: неудачный экспорт ведомого\n"
-#: ../canfestival/canfestival.py:345
+#: ../canfestival/canfestival.py:369
msgid "Error: No Master generated\n"
msgstr "Ошибка: мастер не сгенерирован\n"
-#: ../canfestival/canfestival.py:340
+#: ../canfestival/canfestival.py:364
msgid "Error: No PLC built\n"
msgstr "Ошибка: ПЛК не собран\n"
-#: ../ProjectController.py:1566
+#: ../ProjectController.py:1666
#, python-format
msgid "Exception while connecting %s!\n"
msgstr "Исключение во время подключения %s!\n"
@@ -1623,7 +1660,7 @@
msgid "Execution Order:"
msgstr "Порядок исполнения:"
-#: ../features.py:11
+#: ../features.py:35
msgid "Experimental web based HMI"
msgstr "Экспериментальный WEB-HMI"
@@ -1635,7 +1672,7 @@
msgid "Exponentiation"
msgstr "Взятие экспоненты"
-#: ../canfestival/canfestival.py:150
+#: ../canfestival/canfestival.py:174
msgid "Export CanOpen slave to EDS file"
msgstr "Экспортировать CanOpen ведомое устройство в EDS файл"
@@ -1643,7 +1680,7 @@
msgid "Export graph values to clipboard"
msgstr "Экспортировать график значений в буфер обмена"
-#: ../canfestival/canfestival.py:149
+#: ../canfestival/canfestival.py:173
msgid "Export slave"
msgstr "Экспортировать ведомое устройство"
@@ -1655,35 +1692,38 @@
msgid "External"
msgstr "Внешний"
-#: ../ProjectController.py:676
+#: ../ProjectController.py:740
msgid "Extracting Located Variables...\n"
msgstr "Экспорт локальных переменных...\n"
-#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:35 ../dialogs/PouActionDialog.py:31
+msgid "FB for derivative term"
+msgstr "ФБ дифференцирования"
+
+msgid "FB for integral term"
+msgstr "ФД интегрирования"
+
+#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:40 ../dialogs/PouActionDialog.py:31
#: ../dialogs/PouDialog.py:36 ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:143
msgid "FBD"
-msgstr ""
-
-#: ../ProjectController.py:1629
+msgstr "FBD"
+
+#: ../ProjectController.py:1729
msgid "Failed : Must build before transfer.\n"
msgstr "Ошибка: необходима сборка перед передачей.\n"
-#: ../dialogs/LDElementDialog.py:77 ../editors/Viewer.py:458
+#: ../dialogs/LDElementDialog.py:77 ../editors/Viewer.py:462
msgid "Falling Edge"
msgstr "Спадающий фронт"
-#: ../plcopen/definitions.py:32
-msgid ""
-"Falling edge detector\n"
-"The output produces a single pulse when a falling edge is detected."
-msgstr ""
-"Детектор падающего фронта\n"
-"На выходе формируется одиночный импульс, если обнаружен падающий фронт."
-
-#: ../ProjectController.py:946
+#: ../ProjectController.py:1008
msgid "Fatal : cannot get builder.\n"
msgstr "Ошибка: невозможно получить сборщик.\n"
+#: ../Beremiz.py:118
+#, python-format
+msgid "Fetching %s"
+msgstr "Проверка %s"
+
#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:160
#, python-format
msgid "Field %s hasn't a valid value!"
@@ -1699,16 +1739,16 @@
msgid "File '%s' already exists!"
msgstr "Файл '%s' уже существует!"
-#: ../dialogs/FindInPouDialog.py:35 ../dialogs/FindInPouDialog.py:105
-#: ../IDEFrame.py:351
+#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:100 ../dialogs/FindInPouDialog.py:36
+#: ../dialogs/FindInPouDialog.py:106 ../IDEFrame.py:375
msgid "Find"
msgstr "Поиск"
-#: ../IDEFrame.py:353
+#: ../IDEFrame.py:377
msgid "Find Next"
msgstr "Поиск следующего"
-#: ../IDEFrame.py:355
+#: ../IDEFrame.py:379
msgid "Find Previous"
msgstr "Поиск предыдущего"
@@ -1720,11 +1760,11 @@
msgid "Find:"
msgstr "Поиск:"
-#: ../connectors/PYRO/__init__.py:159
+#: ../connectors/PYRO/__init__.py:163
msgid "Force runtime reload\n"
msgstr "Принудительный перезапуск системы исполнения\n"
-#: ../editors/Viewer.py:1528
+#: ../editors/Viewer.py:1553
msgid "Force value"
msgstr "Фиксировать значение"
@@ -1732,44 +1772,40 @@
msgid "Forcing Variable Value"
msgstr "Форсировать значение переменной"
-#: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:178 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:97
+#: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:179 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:102
#: ../dialogs/ProjectDialog.py:70 ../dialogs/PouActionDialog.py:94
#: ../dialogs/PouDialog.py:116
#, python-format
msgid "Form isn't complete. %s must be filled!"
msgstr "Форма заполнена неполностью. %s должен быть заполнен!"
-#: ../dialogs/SFCStepDialog.py:141 ../dialogs/FBDBlockDialog.py:232
+#: ../dialogs/SFCStepDialog.py:144 ../dialogs/FBDBlockDialog.py:232
#: ../dialogs/ConnectionDialog.py:160
msgid "Form isn't complete. Name must be filled!"
msgstr "Форма заполнена неполностью. Имя должно быть заполнено!"
-#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:145
-msgid "Form isn't complete. Pattern to search must be filled!"
-msgstr "Форма заполнена неполностью. Шаблон поиска должен быть заполнен!"
-
#: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:228
msgid "Form isn't complete. Valid block type must be selected!"
msgstr "Форма заполнена неполностью. Должен быть выбран корректный тип блока!"
-#: ../dialogs/FindInPouDialog.py:73
+#: ../dialogs/FindInPouDialog.py:74
msgid "Forward"
msgstr "Вперед"
-#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:44 ../IDEFrame.py:1712
+#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:36 ../IDEFrame.py:1746
msgid "Function"
msgstr "Функция"
-#: ../IDEFrame.py:325
+#: ../IDEFrame.py:349
msgid "Function &Block"
msgstr "Функциональный &блок"
-#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:45 ../IDEFrame.py:1711
-#: ../IDEFrame.py:1904
+#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:37 ../IDEFrame.py:1745
+#: ../IDEFrame.py:1938
msgid "Function Block"
msgstr "Функциональный блок"
-#: ../controls/VariablePanel.py:807
+#: ../controls/VariablePanel.py:825
msgid "Function Block Types"
msgstr "Типы функциональных блоков"
@@ -1777,11 +1813,11 @@
msgid "Function Blocks"
msgstr "Функциональные блоки"
-#: ../editors/Viewer.py:244
+#: ../editors/Viewer.py:248
msgid "Function Blocks can't be used in Functions!"
msgstr "Функциональные блоки не могут использоваться в функциях!"
-#: ../PLCControler.py:2336
+#: ../PLCControler.py:2337
#, python-format
msgid "FunctionBlock \"%s\" can't be pasted in a Function!!!"
msgstr "Функциональный блок \"%s\" не может быть вставлен в функцию!!!"
@@ -1790,16 +1826,16 @@
msgid "Functions"
msgstr "Функции"
-#: ../PLCOpenEditor.py:109
+#: ../PLCOpenEditor.py:115
msgid "Generate Program"
msgstr "Сгенерировать программу"
-#: ../ProjectController.py:580
+#: ../ProjectController.py:612
msgid "Generating SoftPLC IEC-61131 ST/IL/SFC code...\n"
msgstr "Генерация МЭК-61131 ST/IL/SFC кода ПЛК...\n"
msgid "Generic"
-msgstr ""
+msgstr "Generic"
#: ../controls/VariablePanel.py:73
msgid "Global"
@@ -1825,6 +1861,10 @@
msgid "Grid Resolution:"
msgstr "Шаг сетки:"
+#: ../runtime/NevowServer.py:181
+msgid "HTTP interface port :"
+msgstr "Порт HTTP-интерфейса :"
+
#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:120
msgid "Height:"
msgstr "Высота:"
@@ -1841,67 +1881,54 @@
msgid "Hours:"
msgstr "Часы:"
-#: ../plcopen/definitions.py:44
-msgid ""
-"Hysteresis\n"
-"The hysteresis function block provides a hysteresis boolean output driven by the difference of two floating point (REAL) inputs XIN1 and XIN2."
-msgstr ""
-"Гистерезис\n"
-"Функциональный блок формирует дискретный выход с гистерезисом в зависимости от разницы двух вещественных входов XIN1 и XIN2."
-
msgid "IEC_Channel"
msgstr "МЭК-канал"
-#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:35 ../dialogs/PouActionDialog.py:31
-#: ../dialogs/PouDialog.py:36
+#: ../dialogs/PouActionDialog.py:31 ../dialogs/PouDialog.py:36
msgid "IL"
-msgstr ""
-
-#: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:93
+msgstr "IL"
+
+#: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:94
msgid "IP"
-msgstr ""
-
-#: ../Beremiz_service.py:278 ../Beremiz_service.py:279
+msgstr "IP"
+
+#: ../Beremiz_service.py:308 ../Beremiz_service.py:309
msgid "IP is not valid!"
msgstr "Неверный IP-адрес"
-#: ../svgui/svgui.py:18 ../svgui/svgui.py:19
+#: ../svgui/svgui.py:42 ../svgui/svgui.py:43
msgid "Import SVG"
msgstr "Импорт SVG"
-#: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:38 ../editors/Viewer.py:1555
+#: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:38 ../editors/Viewer.py:1580
#: ../controls/VariablePanel.py:71
msgid "InOut"
msgstr "Вход/Выход"
-#: ../editors/Viewer.py:1087
+#: ../editors/Viewer.py:1100
msgid "Inactive"
msgstr "Неактивный"
-#: ../controls/VariablePanel.py:268
-#, python-format
-msgid "Incompatible data types between \"%s\" and \"%s\""
-msgstr "\"%s\" и \"%s\" имеют несовместимые типы данных"
-
-#: ../controls/VariablePanel.py:277
-#, python-format
-msgid "Incompatible size of data between \"%s\" and \"%s\""
-msgstr "\"%s\" и \"%s\" имеют несовместимый размер данных"
-
-#: ../controls/VariablePanel.py:273
+#: ../controls/VariablePanel.py:276
+#, python-brace-format
+msgid "Incompatible data types between \"{a1}\" and \"{a2}\""
+msgstr "\"{a1}\" и \"{a2}\" имеют несовместимые типы данных"
+
+#: ../controls/VariablePanel.py:282
#, python-format
msgid "Incompatible size of data between \"%s\" and \"BOOL\""
msgstr "Несовместимый размер данных \"%s\" с типом \"BOOL\""
+#: ../controls/VariablePanel.py:286
+#, python-brace-format
+msgid "Incompatible size of data between \"{a1}\" and \"{a2}\""
+msgstr "\"{a1}\" и \"{a2}\" имеют несовместимый размер данных"
+
#: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:38
msgid "Indicator"
msgstr "Индикатор"
-#: ../editors/CodeFileEditor.py:663
-msgid "Initial"
-msgstr "Исходное значение"
-
-#: ../editors/Viewer.py:548 ../editors/Viewer.py:2058
+#: ../editors/Viewer.py:552
msgid "Initial Step"
msgstr "Исходный шаг"
@@ -1910,25 +1937,36 @@
msgid "Initial Value"
msgstr "Исходное значение"
-#: ../editors/DataTypeEditor.py:184 ../editors/DataTypeEditor.py:215
-#: ../editors/DataTypeEditor.py:271 ../editors/DataTypeEditor.py:309
+#: ../editors/DataTypeEditor.py:185 ../editors/DataTypeEditor.py:216
+#: ../editors/DataTypeEditor.py:272 ../editors/DataTypeEditor.py:310
msgid "Initial Value:"
msgstr "Исходное значение:"
-#: ../svgui/svgui.py:22
+msgid "Initial value"
+msgstr "Исходное значение"
+
+#: ../svgui/svgui.py:46
msgid "Inkscape"
-msgstr ""
-
-#: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:74 ../dialogs/ActionBlockDialog.py:42
+msgstr "Inkscape"
+
+#: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:75 ../dialogs/ActionBlockDialog.py:42
msgid "Inline"
msgstr "Непосредственно"
-#: ../dialogs/SFCStepDialog.py:69 ../dialogs/FBDVariableDialog.py:37
-#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:35 ../editors/Viewer.py:1553
-#: ../controls/VariablePanel.py:71
+#: ../dialogs/SFCStepDialog.py:70 ../dialogs/FBDVariableDialog.py:37
+#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:40 ../editors/Viewer.py:289
+#: ../editors/Viewer.py:1578 ../editors/TextViewer.py:307
+#: ../controls/LocationCellEditor.py:98 ../controls/VariablePanel.py:71
+#: ../controls/VariablePanel.py:291 ../controls/VariablePanel.py:351
msgid "Input"
msgstr "Вход"
+msgid "Input to be differentiated"
+msgstr "Вход для дифференцирования"
+
+msgid "Input variable"
+msgstr "Входная переменная"
+
#: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:93
msgid "Inputs:"
msgstr "Входы:"
@@ -1937,7 +1975,7 @@
msgid "Insertion (into)"
msgstr "Вставка подстроки"
-#: ../plcopen/plcopen.py:1684
+#: ../plcopen/plcopen.py:1691
#, python-format
msgid "Instance with id %d doesn't exist!"
msgstr "Экземпляр с id %d не существует!"
@@ -1946,13 +1984,8 @@
msgid "Instances:"
msgstr "Экземпляры:"
-#: ../plcopen/definitions.py:40
-msgid ""
-"Integral\n"
-"The integral function block integrates the value of input XIN over time."
-msgstr ""
-"Интеграл\n"
-"Функциональный блок интегрирует входное значение XIN во времени."
+msgid "Integrated output"
+msgstr "Интегрированный выход"
#: ../controls/VariablePanel.py:70
msgid "Interface"
@@ -1966,36 +1999,41 @@
msgid "Interval"
msgstr "Интервал"
-#: ../PLCControler.py:2324
+#: ../PLCControler.py:2325
msgid "Invalid plcopen element(s)!!!"
msgstr "Некорректный PlcOpen элемент(ы)!!!"
-#: ../canfestival/config_utils.py:377 ../canfestival/config_utils.py:638
-#, python-format
-msgid "Invalid type \"%s\"-> %d != %d for location\"%s\""
-msgstr "Неправильный тип \"%s\"->\"%d != %d для \"%s\""
-
-#: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:177
-#, python-format
-msgid "Invalid value \"%s\" for \"%s\" variable!"
-msgstr "Неверное значение \"%s\" для переменной \"%s\"!"
+#: ../canfestival/config_utils.py:381
+#, python-brace-format
+msgid "Invalid type \"{a1}\"-> {a2} != {a3} for location\"{a4}\""
+msgstr "Неправильный тип \"{a1}\"-> {a2} != {a3} для \"{a4}\""
+
+#: ../canfestival/config_utils.py:645
+#, python-brace-format
+msgid "Invalid type \"{a1}\"-> {a2} != {a3} for location \"{a4}\""
+msgstr "Неправильный тип \"{a1}\"-> {a2} != {a3} для \"{a4}\""
#: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:132
#: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariableTextViewer.py:92
-#: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariableGraphicViewer.py:160
+#: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariableGraphicViewer.py:166
#, python-format
msgid "Invalid value \"%s\" for debug variable"
msgstr "Неверное значение \"%s\" для отлаживаемой переменной"
-#: ../controls/VariablePanel.py:247 ../controls/VariablePanel.py:250
+#: ../controls/VariablePanel.py:255 ../controls/VariablePanel.py:258
#, python-format
msgid "Invalid value \"%s\" for variable grid element"
-msgstr ""
-
-#: ../editors/Viewer.py:229 ../editors/Viewer.py:232
+msgstr "Неверное значение \"%s\" для значения размещения переменной"
+
+#: ../editors/Viewer.py:233 ../editors/Viewer.py:236
#, python-format
msgid "Invalid value \"%s\" for viewer block"
-msgstr ""
+msgstr "Неверное значение \"%s\" для вставки в редактор"
+
+#: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:177
+#, python-brace-format
+msgid "Invalid value \"{a1}\" for \"{a2}\" variable!"
+msgstr "Неверное значение \"{a1}\" для переменной \"{a2}\"!"
#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:121
msgid ""
@@ -2005,24 +2043,24 @@
"Неверное значение!\n"
"Необходимо ввести числовое значение."
-#: ../editors/Viewer.py:553 ../editors/Viewer.py:2062
+#: ../editors/Viewer.py:557 ../editors/Viewer.py:2343
msgid "Jump"
-msgstr "Переход"
-
-#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:35 ../dialogs/PouActionDialog.py:31
+msgstr "Безусловный переход"
+
+#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:40 ../dialogs/PouActionDialog.py:31
#: ../dialogs/PouDialog.py:36 ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:143
msgid "LD"
-msgstr ""
+msgstr "LD"
msgid "LDFLAGS"
-msgstr ""
+msgstr "LDFLAGS"
#: ../editors/LDViewer.py:215 ../editors/LDViewer.py:231
#, python-format
msgid "Ladder element with id %d is on more than one rung."
msgstr "Элемент лестничной диаграммы с id %d более чем на одной ступени."
-#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:86 ../dialogs/PouActionDialog.py:83
+#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:91 ../dialogs/PouActionDialog.py:83
#: ../dialogs/PouDialog.py:104
msgid "Language"
msgstr "Язык"
@@ -2031,28 +2069,28 @@
msgid "Language (optional):"
msgstr "Язык (опционально):"
-#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:60 ../dialogs/PouActionDialog.py:56
+#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:65 ../dialogs/PouActionDialog.py:56
#: ../dialogs/PouDialog.py:73
msgid "Language:"
msgstr "Язык:"
-#: ../ProjectController.py:1635
+#: ../ProjectController.py:1735
msgid "Latest build already matches current target. Transfering anyway...\n"
msgstr "Загружаемая программа совпадает с текущий программой в целевом ПЛК. Загрузка продолжена...\n"
-#: ../Beremiz_service.py:250
+#: ../Beremiz_service.py:271
msgid "Launch WX GUI inspector"
msgstr "Запустить WX GUI Inspector"
-#: ../Beremiz_service.py:249
+#: ../Beremiz_service.py:270
msgid "Launch a live Python shell"
msgstr "Запустить консоль Python"
-#: ../editors/Viewer.py:481
+#: ../editors/Viewer.py:485
msgid "Left"
msgstr "Слева"
-#: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:61
+#: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:62
msgid "Left PowerRail"
msgstr "Левая шина питания"
@@ -2071,9 +2109,13 @@
msgid "Libraries"
msgstr "Библиотеки"
-#: ../IDEFrame.py:603
+#: ../IDEFrame.py:631
msgid "Library"
-msgstr "Библиотека"
+msgstr "Библиотеки"
+
+#: ../dialogs/AboutDialog.py:143
+msgid "License"
+msgstr "Лицензия"
#: ../plcopen/iec_std.csv:73
msgid "Limitation"
@@ -2082,22 +2124,22 @@
msgid "Linker"
msgstr "Линковщик"
-#: ../targets/toolchain_gcc.py:142
+#: ../targets/toolchain_gcc.py:166
msgid "Linking :\n"
msgstr "Линковка:\n"
msgid "Linux"
msgstr "GNU/Linux"
-#: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:110 ../controls/VariablePanel.py:72
+#: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:111 ../controls/VariablePanel.py:72
msgid "Local"
msgstr "Локальный"
-#: ../canfestival/canfestival.py:322
+#: ../canfestival/canfestival.py:346
msgid "Local entries"
msgstr "Локальные записи"
-#: ../ProjectController.py:1541
+#: ../ProjectController.py:1641
msgid "Local service discovery failed!\n"
msgstr "Локальный сервис не найден!\n"
@@ -2105,7 +2147,7 @@
msgid "Location"
msgstr "Размещение"
-#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:67
+#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:72
msgid "Locations available:"
msgstr "Доступные размещения:"
@@ -2113,41 +2155,46 @@
msgid "Logarithm to base 10"
msgstr "Десятичный логарифм"
-#: ../connectors/PYRO/__init__.py:90
+#: ../connectors/PYRO/__init__.py:94
#, python-format
msgid "MDNS resolution failure for '%s'\n"
msgstr "MDNS разрешение неудачно для '%s'\n"
-#: ../canfestival/SlaveEditor.py:41 ../canfestival/NetworkEditor.py:62
+msgid "Manual output adjustment - Typically from transfer station"
+msgstr "Ручной выход"
+
+#: ../canfestival/SlaveEditor.py:64 ../canfestival/NetworkEditor.py:85
msgid "Map Variable"
msgstr "Отображение переменной"
-#: ../features.py:7
+#: ../features.py:31
msgid "Map located variables over CANopen"
msgstr "Отображение переменных по CANopen"
-#: ../canfestival/NetworkEditor.py:83
+#: ../canfestival/NetworkEditor.py:106
msgid "Master"
msgstr "Ведущий"
-#: ../ConfigTreeNode.py:514
-#, python-format
-msgid "Max count (%d) reached for this confnode of type %s "
-msgstr "Достигнуто максимальное количество (%d) для типа узла конфигурации %s"
+#: ../ConfigTreeNode.py:539
+#, python-brace-format
+msgid "Max count ({a1}) reached for this confnode of type {a2} "
+msgstr "Достигнуто максимальное количество ({a1}) для типа узла конфигурации {a2} "
#: ../plcopen/iec_std.csv:71
msgid "Maximum"
msgstr "Максимум"
-#: ../editors/DataTypeEditor.py:238
+#: ../editors/DataTypeEditor.py:239
msgid "Maximum:"
msgstr "Максимум:"
-#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:37
+#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:42 ../editors/Viewer.py:289
+#: ../editors/TextViewer.py:307 ../controls/LocationCellEditor.py:98
+#: ../controls/VariablePanel.py:291 ../controls/VariablePanel.py:351
msgid "Memory"
msgstr "Память"
-#: ../IDEFrame.py:571
+#: ../IDEFrame.py:599
msgid "Menu ToolBar"
msgstr "Меню"
@@ -2155,7 +2202,7 @@
msgid "Microseconds:"
msgstr "Микросекунды:"
-#: ../editors/Viewer.py:486
+#: ../editors/Viewer.py:490
msgid "Middle"
msgstr "Посередине"
@@ -2167,7 +2214,7 @@
msgid "Minimum"
msgstr "Минимум"
-#: ../editors/DataTypeEditor.py:225
+#: ../editors/DataTypeEditor.py:226
msgid "Minimum:"
msgstr "Минимум:"
@@ -2183,10 +2230,10 @@
msgid "Modifier:"
msgstr "Модификатор:"
-#: ../PLCGenerator.py:778 ../PLCGenerator.py:1217
-#, python-format
-msgid "More than one connector found corresponding to \"%s\" continuation in \"%s\" POU"
-msgstr "Более одного коннектора соответствуют продолжению цепи \"%s\" в POU \"%s\""
+#: ../PLCGenerator.py:786 ../PLCGenerator.py:1230
+#, python-brace-format
+msgid "More than one connector found corresponding to \"{a1}\" continuation in \"{a2}\" POU"
+msgstr "Более одного коннектора соответствуют продолжению цепи \"{a1}\" в POU \"{a2}\""
#: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:140
msgid "Move action down"
@@ -2200,11 +2247,11 @@
msgid "Move down"
msgstr "Переместить ниже"
-#: ../editors/DataTypeEditor.py:354
+#: ../editors/DataTypeEditor.py:355
msgid "Move element down"
msgstr "Переместить элемент ниже"
-#: ../editors/DataTypeEditor.py:353
+#: ../editors/DataTypeEditor.py:354
msgid "Move element up"
msgstr "Переместить элементы выше"
@@ -2224,7 +2271,7 @@
msgid "Move task up"
msgstr "Переместить задачу выше"
-#: ../IDEFrame.py:75 ../IDEFrame.py:90 ../IDEFrame.py:120 ../IDEFrame.py:161
+#: ../IDEFrame.py:99 ../IDEFrame.py:114 ../IDEFrame.py:144 ../IDEFrame.py:185
msgid "Move the view"
msgstr "Переместить отображение"
@@ -2232,11 +2279,11 @@
msgid "Move up"
msgstr "Переместить выше"
-#: ../editors/CodeFileEditor.py:643 ../controls/VariablePanel.py:443
+#: ../editors/CodeFileEditor.py:661 ../controls/VariablePanel.py:453
msgid "Move variable down"
msgstr "Переместить переменную ниже"
-#: ../editors/CodeFileEditor.py:642 ../controls/VariablePanel.py:442
+#: ../editors/CodeFileEditor.py:660 ../controls/VariablePanel.py:452
msgid "Move variable up"
msgstr "Переместить переменную выше"
@@ -2252,21 +2299,24 @@
msgid "My Computer:"
msgstr "Мой компьютер:"
-#: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:91
+#: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:92
msgid "NAME"
msgstr "Имя"
+msgid "NOT R1"
+msgstr "НЕ R1"
+
#: ../editors/ResourceEditor.py:68 ../editors/ResourceEditor.py:83
-#: ../editors/DataTypeEditor.py:50 ../editors/CodeFileEditor.py:663
-#: ../controls/VariablePanel.py:53 ../controls/VariablePanel.py:54
+#: ../editors/DataTypeEditor.py:50 ../controls/VariablePanel.py:53
+#: ../controls/VariablePanel.py:54
msgid "Name"
msgstr "Имя"
-#: ../Beremiz_service.py:300
+#: ../Beremiz_service.py:332
msgid "Name must not be null!"
msgstr "Имя не может быть null!"
-#: ../dialogs/SFCStepDialog.py:55 ../dialogs/FBDBlockDialog.py:83
+#: ../dialogs/SFCStepDialog.py:56 ../dialogs/FBDBlockDialog.py:83
#: ../dialogs/ConnectionDialog.py:75
msgid "Name:"
msgstr "Имя:"
@@ -2275,12 +2325,20 @@
msgid "Natural logarithm"
msgstr "Натуральный логарифм"
-#: ../dialogs/LDElementDialog.py:75 ../editors/Viewer.py:456
+#: ../dialogs/LDElementDialog.py:75 ../editors/Viewer.py:460
msgid "Negated"
msgstr "Инверсия"
-#: ../PLCOpenEditor.py:96 ../PLCOpenEditor.py:138 ../Beremiz.py:314
-#: ../Beremiz.py:349
+#: ../Beremiz_service.py:578
+msgid "Nevow Web service failed. "
+msgstr "Ошибка Web сервиса Nevow. "
+
+#: ../Beremiz_service.py:554
+msgid "Nevow/Athena import failed :"
+msgstr "Ошибка импорта Nevow/Athena :"
+
+#: ../PLCOpenEditor.py:102 ../PLCOpenEditor.py:144 ../Beremiz.py:321
+#: ../Beremiz.py:356
msgid "New"
msgstr "Новый"
@@ -2288,25 +2346,25 @@
msgid "New item"
msgstr "Новый элемент"
-#: ../editors/Viewer.py:455
+#: ../editors/Viewer.py:459
msgid "No Modifier"
msgstr "Нет модификатора"
-#: ../ProjectController.py:1662
+#: ../ProjectController.py:1763
msgid "No PLC to transfer (did build succeed ?)\n"
msgstr "Нет ПЛК для передачи (была сборка успешна?)\n"
-#: ../PLCGenerator.py:1608
+#: ../PLCGenerator.py:1631
#, python-format
msgid "No body defined in \"%s\" POU"
msgstr "Нет тела для POU \"%s\""
-#: ../PLCGenerator.py:797 ../PLCGenerator.py:1227
-#, python-format
-msgid "No connector found corresponding to \"%s\" continuation in \"%s\" POU"
-msgstr "Не найден коннектор, соответствующий продолжению цепи \"%s\" в POU \"%s\""
-
-#: ../PLCOpenEditor.py:340
+#: ../PLCGenerator.py:806 ../PLCGenerator.py:1241
+#, python-brace-format
+msgid "No connector found corresponding to \"{a1}\" continuation in \"{a2}\" POU"
+msgstr "Не найден коннектор, соответствующий продолжению цепи \"{a1}\" в POU \"{a2}\""
+
+#: ../PLCOpenEditor.py:347
msgid ""
"No documentation available.\n"
"Coming soon."
@@ -2314,40 +2372,40 @@
"Документация отсутствует.\n"
"В разработке."
-#: ../PLCGenerator.py:819
+#: ../PLCGenerator.py:829
#, python-format
msgid "No informations found for \"%s\" block"
msgstr "Не найдена информация по блоку \"%s\""
-#: ../PLCGenerator.py:1183
-#, python-format
-msgid "No output %s variable found in block %s in POU %s. Connection must be broken"
-msgstr "Выходная переменная %s не найдена в блоке %s в POU %s."
+#: ../PLCGenerator.py:1194
+#, python-brace-format
+msgid "No output {a1} variable found in block {a2} in POU {a3}. Connection must be broken"
+msgstr "Выходная переменная {a1} не найдена в блоке {a2} в POU {a3}."
#: ../controls/SearchResultPanel.py:169
msgid "No search results available."
msgstr "Ничего не найдено."
-#: ../svgui/svgui.py:107
+#: ../svgui/svgui.py:131
#, python-format
msgid "No such SVG file: %s\n"
msgstr "Нет такого SVG файла: %s\n"
-#: ../canfestival/config_utils.py:633
-#, python-format
-msgid "No such index/subindex (%x,%x) (variable %s)"
-msgstr "Нет индекса/подиндекса (%x,%x) (переменная %s)"
+#: ../canfestival/config_utils.py:639
+#, python-brace-format
+msgid "No such index/subindex ({a1},{a2}) (variable {a3})"
+msgstr "Нет индекса/подиндекса ({a1},{a2}) (переменная {a3})"
#: ../canfestival/config_utils.py:362
-#, python-format
-msgid "No such index/subindex (%x,%x) in ID : %d (variable %s)"
-msgstr "Нет индекса/подиндекса (%x,%x) в ID: %d (переменная %s)"
+#, python-brace-format
+msgid "No such index/subindex ({a1},{a2}) in ID : {a3} (variable {a4})"
+msgstr "Нет индекса/подиндекса ({a1},{a2}) в ID: {a3} (переменная {a4})"
#: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:83
msgid "No valid value selected!"
msgstr "Не выбрано допустимое значение!"
-#: ../PLCGenerator.py:1606
+#: ../PLCGenerator.py:1629
#, python-format
msgid "No variable defined in \"%s\" POU"
msgstr "Переменная не определена в POU \"%s\""
@@ -2356,9 +2414,9 @@
msgstr "ID узла"
#: ../canfestival/config_utils.py:355
-#, python-format
-msgid "Non existing node ID : %d (variable %s)"
-msgstr "Несуществующий ID узла: %d (переменная %s)"
+#, python-brace-format
+msgid "Non existing node ID : {a1} (variable {a2})"
+msgstr "Несуществующий ID узла: {a1} (переменная {a2})"
#: ../controls/VariablePanel.py:64
msgid "Non-Retain"
@@ -2368,16 +2426,16 @@
msgid "Normal"
msgstr "Обычный"
-#: ../canfestival/config_utils.py:384
-#, python-format
-msgid "Not PDO mappable variable : '%s' (ID:%d,Idx:%x,sIdx:%x))"
-msgstr "Не переменная для отображения в PDO: '%s' (ID:%d,Idx:%x,sIdx:%x))"
+#: ../canfestival/config_utils.py:389
+#, python-brace-format
+msgid "Not PDO mappable variable : '{a1}' (ID:{a2},Idx:{a3},sIdx:{a4}))"
+msgstr "Не переменная для отображения в PDO: '{a1}' (ID:{a2},Idx:{a3},sIdx:{a4}))"
#: ../plcopen/iec_std.csv:80
msgid "Not equal to"
msgstr "Не равно"
-#: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:78
+#: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:89
msgid "Number of sequences:"
msgstr "Число ветвей:"
@@ -2385,44 +2443,28 @@
msgid "Numerical"
msgstr "Математические функции"
-#: ../plcopen/definitions.py:38
-msgid ""
-"Off-delay timer\n"
-"The off-delay timer can be used to delay setting an output false, for fixed period after input goes false."
-msgstr ""
-"Таймер выключения\n"
-"Таймер выключения может быть использован, чтобы внести задержку установки выхода в FALSE на фиксированный период времени после того, как вход стал FALSE."
-
-#: ../plcopen/definitions.py:37
-msgid ""
-"On-delay timer\n"
-"The on-delay timer can be used to delay setting an output true, for fixed period after an input becomes true."
-msgstr ""
-"Таймер включения\n"
-"Таймер выключения может быть использован, чтобы внести задержку установки выхода в TRUE на фиксированный период времени после того, как вход стал TRUE."
-
-#: ../editors/CodeFileEditor.py:664
-msgid "OnChange"
-msgstr ""
-
-#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:93
+#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:86
msgid "Only Elements"
msgstr "Только элементы"
-#: ../PLCOpenEditor.py:98 ../PLCOpenEditor.py:139 ../Beremiz.py:316
-#: ../Beremiz.py:350
+#: ../PLCOpenEditor.py:104 ../PLCOpenEditor.py:145 ../Beremiz.py:323
+#: ../Beremiz.py:357
msgid "Open"
msgstr "Открыть"
-#: ../svgui/svgui.py:116
+#: ../svgui/svgui.py:140
msgid "Open Inkscape"
msgstr "Открыть Inkscape"
-#: ../ProjectController.py:1714
+#: ../version.py:66
+msgid "Open Source framework for automation, implemented IEC 61131 IDE with constantly growing set of extensions and flexible PLC runtime."
+msgstr "Свободное программное обеспечение для промышленной автоматизации, состоящие из среды разработки программ по стандарту МЭК 61131 с постоянно расширяющимся набором плагинов и гибкой системой исполнения для ПЛК."
+
+#: ../ProjectController.py:1815
msgid "Open a file explorer to manage project files"
msgstr "Открыть файловый менеджер для просмотра файлов проекта"
-#: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:114
+#: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:138
msgid "Open wxGlade"
msgstr "Открыть wxGlade"
@@ -2430,7 +2472,7 @@
msgid "Option"
msgstr "Настройка"
-#: ../dialogs/FindInPouDialog.py:82 ../editors/CodeFileEditor.py:664
+#: ../dialogs/FindInPouDialog.py:83
msgid "Options"
msgstr "Настройки"
@@ -2438,62 +2480,80 @@
msgid "Organization (optional):"
msgstr "Организация (опционально):"
-#: ../canfestival/SlaveEditor.py:51 ../canfestival/NetworkEditor.py:72
+#: ../canfestival/SlaveEditor.py:74 ../canfestival/NetworkEditor.py:95
msgid "Other Profile"
msgstr "Другой профиль"
-#: ../dialogs/SFCStepDialog.py:70 ../dialogs/FBDVariableDialog.py:39
-#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:36 ../editors/Viewer.py:1554
-#: ../controls/VariablePanel.py:71
+#: ../dialogs/SFCStepDialog.py:71 ../dialogs/FBDVariableDialog.py:39
+#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:41 ../editors/Viewer.py:289
+#: ../editors/Viewer.py:1579 ../editors/TextViewer.py:307
+#: ../controls/LocationCellEditor.py:98 ../controls/VariablePanel.py:71
+#: ../controls/VariablePanel.py:291 ../controls/VariablePanel.py:351
msgid "Output"
msgstr "Выход"
-#: ../canfestival/SlaveEditor.py:40 ../canfestival/NetworkEditor.py:61
+msgid "Overriding reset"
+msgstr "Сброс интегратора"
+
+#: ../canfestival/SlaveEditor.py:63 ../canfestival/NetworkEditor.py:84
msgid "PDO Receive"
msgstr "PDO приема"
-#: ../canfestival/SlaveEditor.py:39 ../canfestival/NetworkEditor.py:60
+#: ../canfestival/SlaveEditor.py:62 ../canfestival/NetworkEditor.py:83
msgid "PDO Transmit"
msgstr "PDO передачи"
-#: ../plcopen/definitions.py:42
-msgid ""
-"PID\n"
-"The PID (proportional, Integral, Derivative) function block provides the classical three term controller for closed loop control."
-msgstr ""
-"ПИД\n"
-"ПИД (Пропорциональный Интегральный Дифференциальный) ФБ - классический регулятор, используемый в системах с обратной связью."
-
-#: ../targets/toolchain_gcc.py:107
+msgid "PLC"
+msgstr "ПЛК"
+
+#: ../targets/toolchain_gcc.py:131
msgid "PLC :\n"
msgstr "ПЛК:\n"
-#: ../Beremiz.py:441
+#: ../Beremiz.py:453
msgid "PLC Log"
msgstr "Лог ПЛК"
-#: ../ProjectController.py:930
+#: ../ProjectController.py:992
msgid "PLC code generation failed !\n"
msgstr "Неудачная генерация кода!\n"
-#: ../PLCOpenEditor.py:189 ../PLCOpenEditor.py:302
-#, python-format
+#: ../Beremiz_service.py:295
+msgid "PLC is empty or already started."
+msgstr "В ПЛК нет программы или он уже запущен."
+
+#: ../Beremiz_service.py:302
+msgid "PLC is not started."
+msgstr "ПЛК незапущен."
+
+#: ../PLCOpenEditor.py:196 ../PLCOpenEditor.py:309
+#, python-brace-format
msgid ""
-"PLC syntax error at line %d:\n"
-"%s"
+"PLC syntax error at line {a1}:\n"
+"{a2}"
msgstr ""
-"Синтаксическая ошибка в строке %d:\n"
-"%s"
-
-#: ../PLCOpenEditor.py:285 ../PLCOpenEditor.py:361
+"Синтаксическая ошибка в строке {a1}:\n"
+"{a2}"
+
+#: ../PLCOpenEditor.py:292 ../PLCOpenEditor.py:373
msgid "PLCOpen files (*.xml)|*.xml|All files|*.*"
msgstr "PLCOpen файлы (*.xml)|*.xml|All files|*.*"
-#: ../PLCOpenEditor.py:146 ../PLCOpenEditor.py:202
+#: ../PLCOpenEditor.py:152 ../PLCOpenEditor.py:209
msgid "PLCOpenEditor"
+msgstr "PLCOpenEditor"
+
+#: ../PLCOpenEditor.py:355
+msgid ""
+"PLCOpenEditor is part of Beremiz project.\n"
+"\n"
+"Beremiz is an "
msgstr ""
-
-#: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:94
+"PLCOpenEditor является частью проекта Beremiz.\n"
+"\n"
+"Beremiz — "
+
+#: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:95
msgid "PORT"
msgstr "Порт"
@@ -2513,17 +2573,20 @@
msgid "POU Type:"
msgstr "Тип POU:"
-#: ../connectors/PYRO/__init__.py:41
+msgid "PV - SP"
+msgstr "Ошибка, PV - SP"
+
+#: ../connectors/PYRO/__init__.py:45
#, python-format
msgid "PYRO connecting to URI : %s\n"
msgstr "PYRO подключение к URI: %s\n"
-#: ../connectors/PYRO/__init__.py:57
+#: ../connectors/PYRO/__init__.py:61
#, python-format
msgid "PYRO using certificates in '%s' \n"
msgstr "PYRO использует сертификаты в '%s'\n"
-#: ../PLCOpenEditor.py:112 ../Beremiz.py:329
+#: ../PLCOpenEditor.py:118 ../Beremiz.py:336
msgid "Page Setup"
msgstr "Настройки страницы"
@@ -2531,7 +2594,7 @@
msgid "Page Size (optional):"
msgstr "Размер страницы (опционально):"
-#: ../IDEFrame.py:2565
+#: ../IDEFrame.py:2599
#, python-format
msgid "Page: %d"
msgstr "Страница: %d"
@@ -2540,62 +2603,69 @@
msgid "Parent instance"
msgstr "Родительский экземпляр"
-#: ../editors/Viewer.py:594 ../IDEFrame.py:348 ../IDEFrame.py:402
+#: ../editors/Viewer.py:598 ../IDEFrame.py:372 ../IDEFrame.py:426
msgid "Paste"
msgstr "Вставить"
-#: ../IDEFrame.py:1831
+#: ../IDEFrame.py:1865
msgid "Paste POU"
msgstr "Вставить POU"
-#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:64
+#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:56
msgid "Pattern to search:"
msgstr "Шаблон поиска:"
-#: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:72
+#: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:73
msgid "Pin number:"
msgstr "Номер пина:"
-#: ../editors/Viewer.py:2672 ../editors/Viewer.py:2916
-#: ../editors/SFCViewer.py:696
+#: ../editors/Viewer.py:2706 ../editors/Viewer.py:2963
+#: ../editors/SFCViewer.py:770
msgid "Please choose a target"
-msgstr "Выберете цель перехода"
-
-#: ../editors/TextViewer.py:261
+msgstr "Выберите цель перехода"
+
+#: ../editors/TextViewer.py:262
msgid "Please enter a block name"
msgstr "Введите имя блока"
-#: ../editors/Viewer.py:2542 ../editors/Viewer.py:2953
+#: ../editors/Viewer.py:2576 ../editors/Viewer.py:3005
msgid "Please enter comment text"
msgstr "Введите текст комментария"
-#: ../editors/SFCViewer.py:359 ../editors/SFCViewer.py:381
-#: ../editors/SFCViewer.py:725
+#: ../editors/SFCViewer.py:433 ../editors/SFCViewer.py:455
+#: ../editors/SFCViewer.py:799
msgid "Please enter step name"
msgstr "Введите имя шага"
+#: ../Beremiz_service.py:194
+msgid "Please enter text"
+msgstr "Введите текст"
+
#: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:163
#, python-format
msgid "Please enter value for a \"%s\" variable:"
msgstr "Введите значение для переменной \"%s\":"
-#: ../Beremiz_service.py:287
+#: ../Beremiz_service.py:317
msgid "Port number must be 0 <= port <= 65535!"
msgstr "Номер порта должен быть в диапазоне от 0 до 65535!"
-#: ../Beremiz_service.py:287
+#: ../Beremiz_service.py:317
msgid "Port number must be an integer!"
msgstr "Номер порта должен быть целым числом!"
-#: ../editors/Viewer.py:532 ../editors/Viewer.py:2085
+#: ../editors/Viewer.py:536 ../editors/Viewer.py:2367
msgid "Power Rail"
msgstr "Шина питания"
-#: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:49
+#: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:50
msgid "Power Rail Properties"
msgstr "Свойства шины питания"
-#: ../PLCOpenEditor.py:114 ../Beremiz.py:331
+msgid "Preset datetime"
+msgstr "Основное время"
+
+#: ../PLCOpenEditor.py:120 ../Beremiz.py:338
msgid "Preview"
msgstr "Просмотр"
@@ -2603,12 +2673,12 @@
msgid "Preview:"
msgstr "Просмотр:"
-#: ../PLCOpenEditor.py:116 ../PLCOpenEditor.py:142 ../Beremiz.py:333
-#: ../Beremiz.py:353
+#: ../PLCOpenEditor.py:122 ../PLCOpenEditor.py:148 ../Beremiz.py:340
+#: ../Beremiz.py:360
msgid "Print"
msgstr "Печать"
-#: ../IDEFrame.py:1047
+#: ../IDEFrame.py:1075
msgid "Print preview"
msgstr "Предварительный просмотр"
@@ -2616,15 +2686,18 @@
msgid "Priority"
msgstr "Приоритет"
-#: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:88
+#: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:89
msgid "Priority:"
msgstr "Приоритет:"
-#: ../runtime/PLCObject.py:369
+#: ../runtime/PLCObject.py:370
#, python-format
msgid "Problem starting PLC : error %d"
msgstr "Проблема запуска ПЛК: ошибка %d"
+msgid "Process variable"
+msgstr "Текущее значение регулируемой переменной"
+
#: ../dialogs/ProjectDialog.py:55
msgid "Product Name"
msgstr "Имя продукта"
@@ -2645,12 +2718,12 @@
msgid "Product Version (required):"
msgstr "Версия продукта (обязательно):"
-#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:46 ../IDEFrame.py:1710
-#: ../IDEFrame.py:1907
+#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:38 ../IDEFrame.py:1744
+#: ../IDEFrame.py:1941
msgid "Program"
msgstr "Программа"
-#: ../PLCOpenEditor.py:330
+#: ../PLCOpenEditor.py:337
msgid "Program was successfully generated!"
msgstr "Программа успешно сгенерирована!"
@@ -2658,11 +2731,11 @@
msgid "Programs"
msgstr "Программы"
-#: ../editors/Viewer.py:238
+#: ../editors/Viewer.py:242
msgid "Programs can't be used by other POUs!"
msgstr "Программы не могут использоваться другими POU!"
-#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:84 ../IDEFrame.py:556
+#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:84 ../IDEFrame.py:584
msgid "Project"
msgstr "Проект"
@@ -2671,7 +2744,7 @@
msgid "Project '%s':"
msgstr "Проект '%s':"
-#: ../ProjectController.py:1713
+#: ../ProjectController.py:1814
msgid "Project Files"
msgstr "Файлы проекта"
@@ -2687,7 +2760,7 @@
msgid "Project Version (optional):"
msgstr "Версия проекта (опционально):"
-#: ../PLCControler.py:3157
+#: ../PLCControler.py:3158
msgid ""
"Project file syntax error:\n"
"\n"
@@ -2695,14 +2768,14 @@
"Синтаксическая ошибка в файле проекта:\n"
"\n"
-#: ../dialogs/ProjectDialog.py:32 ../editors/ProjectNodeEditor.py:14
+#: ../dialogs/ProjectDialog.py:32 ../editors/ProjectNodeEditor.py:37
msgid "Project properties"
msgstr "Свойства проекта"
-#: ../ConfigTreeNode.py:540
-#, python-format
-msgid "Project tree layout do not match confnode.xml %s!=%s "
-msgstr "Дерево проекта не соответствует confnode.xml %s!=%s"
+#: ../ConfigTreeNode.py:566
+#, python-brace-format
+msgid "Project tree layout do not match confnode.xml {a1}!={a2} "
+msgstr "Дерево проекта не соответствует confnode.xml {a1}!={a2} "
#: ../dialogs/ConnectionDialog.py:94
msgid "Propagate Name"
@@ -2712,19 +2785,31 @@
msgid "Properties"
msgstr "Свойства"
-#: ../plcopen/definitions.py:36
-msgid ""
-"Pulse timer\n"
-"The pulse timer can be used to generate output pulses of a given time duration."
-msgstr ""
-"Генератор импульсов\n"
-"Функциональный блок используется для генерации выходных импульсов заданной длительности."
-
-#: ../py_ext/PythonEditor.py:57
+msgid "Proportionality constant"
+msgstr "Коэффициент пропорциональности"
+
+#: ../Beremiz_service.py:440
+msgid "Publishing service on local network"
+msgstr "Сервис доступен в локальной сети"
+
+#: ../connectors/PYRO/__init__.py:118
+#, python-format
+msgid "Pyro exception: %s\n"
+msgstr "Исключение Pyro: %s\n"
+
+#: ../Beremiz_service.py:427
+msgid "Pyro object's uri :"
+msgstr "URI для Pyro :"
+
+#: ../Beremiz_service.py:426
+msgid "Pyro port :"
+msgstr "Порт Pyro :"
+
+#: ../py_ext/PythonEditor.py:81
msgid "Python code"
msgstr "Код на python"
-#: ../features.py:9
+#: ../features.py:33
msgid "Python file"
msgstr "Python файл"
@@ -2732,68 +2817,47 @@
msgid "Qualifier"
msgstr "Спецификатор"
-#: ../PLCOpenEditor.py:122 ../Beremiz.py:336 ../Beremiz_service.py:252
+#: ../PLCOpenEditor.py:128 ../Beremiz.py:343 ../Beremiz_service.py:273
msgid "Quit"
msgstr "Выход"
-#: ../plcopen/definitions.py:29
-msgid ""
-"RS bistable\n"
-"The RS bistable is a latch where the Reset dominates."
-msgstr ""
-"RS триггер\n"
-"RS триггер - переключатель с доминантой выключения."
-
-#: ../plcopen/definitions.py:43
-msgid ""
-"Ramp\n"
-"The RAMP function block is modelled on example given in the standard."
-msgstr ""
-"Ограничитель скорости изменения сигнала\n"
-"Функциональный блок написан согласно примеру, приведенному в стандарте."
+msgid "Ramp duration"
+msgstr "Длительность нарастания"
#: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:225
msgid "Range:"
msgstr "Диапазон:"
-#: ../ProjectController.py:1709
+#: ../ProjectController.py:1810
msgid "Raw IEC code"
msgstr "МЭК-код"
-#: ../plcopen/definitions.py:39
-msgid ""
-"Real time clock\n"
-"The real time clock has many uses including time stamping, setting dates and times of day in batch reports, in alarm messages and so on."
-msgstr ""
-"RTC часы\n"
-"Часы реального времени используется для получения меток времени, установки даты и времени дня в отчетах, сообщениях об авариях и пр."
-
-#: ../Beremiz.py:1107
+#: ../Beremiz.py:1143
#, python-format
msgid "Really delete node '%s'?"
msgstr "Действительно удалить элемент '%s'?"
-#: ../IDEFrame.py:338 ../IDEFrame.py:398
+#: ../IDEFrame.py:362 ../IDEFrame.py:422
msgid "Redo"
msgstr "Повторить"
-#: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:73
+#: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:74
msgid "Reference"
msgstr "Ссылка"
-#: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:105 ../IDEFrame.py:408
+#: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:106 ../IDEFrame.py:432
msgid "Refresh"
msgstr "Обновить"
-#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:73
+#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:66
msgid "Regular expression"
msgstr "Регулярное выражение"
-#: ../dialogs/FindInPouDialog.py:97
+#: ../dialogs/FindInPouDialog.py:98
msgid "Regular expressions"
msgstr "Регулярные выражения"
-#: ../editors/Viewer.py:1531
+#: ../editors/Viewer.py:1556
msgid "Release value"
msgstr "Освободить значение"
@@ -2801,16 +2865,16 @@
msgid "Remainder (modulo)"
msgstr "Остаток от деления (modulo)"
-#: ../Beremiz.py:1108
+#: ../Beremiz.py:1144
#, python-format
msgid "Remove %s node"
msgstr "Удалить %s элемент"
-#: ../IDEFrame.py:2371
+#: ../IDEFrame.py:2405
msgid "Remove Datatype"
msgstr "Удалить тип данных"
-#: ../IDEFrame.py:2376
+#: ../IDEFrame.py:2410
msgid "Remove Pou"
msgstr "Удалить POU"
@@ -2818,7 +2882,7 @@
msgid "Remove action"
msgstr "Удалить действие"
-#: ../editors/DataTypeEditor.py:352
+#: ../editors/DataTypeEditor.py:353
msgid "Remove element"
msgstr "Удалить элемент"
@@ -2830,7 +2894,7 @@
msgid "Remove instance"
msgstr "Удалить экземпляр"
-#: ../canfestival/NetworkEditor.py:81
+#: ../canfestival/NetworkEditor.py:104
msgid "Remove slave"
msgstr "Удалить ведомое устройство"
@@ -2838,11 +2902,11 @@
msgid "Remove task"
msgstr "Удалить задачу"
-#: ../editors/CodeFileEditor.py:641 ../controls/VariablePanel.py:441
+#: ../editors/CodeFileEditor.py:659 ../controls/VariablePanel.py:451
msgid "Remove variable"
msgstr "Удалить переменную"
-#: ../IDEFrame.py:1911
+#: ../IDEFrame.py:1945
msgid "Rename"
msgstr "Переименовать"
@@ -2850,7 +2914,7 @@
msgid "Replace File"
msgstr "Заменить файл"
-#: ../editors/Viewer.py:498
+#: ../editors/Viewer.py:502
msgid "Replace Wire by connections"
msgstr "Заменить цепь подключениями"
@@ -2862,11 +2926,11 @@
msgid "Reset"
msgstr "Сброс"
-#: ../editors/Viewer.py:578
+#: ../editors/Viewer.py:583
msgid "Reset Execution Order"
msgstr "Сбросить порядок исполнения"
-#: ../IDEFrame.py:423
+#: ../IDEFrame.py:451
msgid "Reset Perspective"
msgstr "Сбросить представление"
@@ -2874,38 +2938,33 @@
msgid "Reset search result"
msgstr "Сбросить результаты поиска"
-#: ../PLCControler.py:97 ../Beremiz.py:1039
+msgid "Reset time"
+msgstr "Постоянная времени интегрирования"
+
+#: ../PLCControler.py:97 ../Beremiz.py:1075
msgid "Resources"
msgstr "Ресурсы"
#: ../controls/VariablePanel.py:62
msgid "Retain"
-msgstr ""
-
-#: ../controls/VariablePanel.py:414
+msgstr "Retain"
+
+#: ../controls/VariablePanel.py:424
msgid "Return Type:"
msgstr "Возвращаемый тип:"
-#: ../editors/Viewer.py:483
+#: ../editors/Viewer.py:487
msgid "Right"
msgstr "Право"
-#: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:62
+#: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:63
msgid "Right PowerRail"
msgstr "Правая шина питания"
-#: ../dialogs/LDElementDialog.py:77 ../editors/Viewer.py:457
+#: ../dialogs/LDElementDialog.py:77 ../editors/Viewer.py:461
msgid "Rising Edge"
msgstr "Нарастающий фронт"
-#: ../plcopen/definitions.py:31
-msgid ""
-"Rising edge detector\n"
-"The output produces a single pulse when a rising edge is detected."
-msgstr ""
-"Детектор нарастающего фронта\n"
-"На выходе формируется одиночный импульс, если обнаружен нарастающий фронт."
-
#: ../plcopen/iec_std.csv:65
msgid "Rotate left"
msgstr "Циклический сдвиг влево"
@@ -2918,77 +2977,86 @@
msgid "Rounding up/down"
msgstr "Округление вверх/вниз"
-#: ../ProjectController.py:1677
+#: ../ProjectController.py:1778
msgid "Run"
msgstr "Старт"
-#: ../ProjectController.py:975
+#: ../ProjectController.py:1037
msgid "Runtime IO extensions C code generation failed !\n"
msgstr "Ошибка генерации C-кода для расширений ввода-вывода!\n"
-#: ../ProjectController.py:984
+#: ../ProjectController.py:1046
msgid "Runtime library extensions C code generation failed !\n"
msgstr "Ошибка генерации C-кода для библиотеки расширений системы исполнения!\n"
-#: ../canfestival/SlaveEditor.py:38 ../canfestival/NetworkEditor.py:59
+#: ../canfestival/SlaveEditor.py:61 ../canfestival/NetworkEditor.py:82
msgid "SDO Client"
msgstr "SDO клиент"
-#: ../canfestival/SlaveEditor.py:37 ../canfestival/NetworkEditor.py:58
+#: ../canfestival/SlaveEditor.py:60 ../canfestival/NetworkEditor.py:81
msgid "SDO Server"
msgstr "SDO сервер"
#: ../dialogs/PouDialog.py:36 ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:143
msgid "SFC"
-msgstr ""
-
-#: ../plcopen/definitions.py:28
-msgid ""
-"SR bistable\n"
-"The SR bistable is a latch where the Set dominates."
-msgstr ""
-"SR триггер\n"
-"SR триггер - переключатель с доминантой включения."
-
-#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:35 ../dialogs/PouActionDialog.py:31
+msgstr "SFC"
+
+#: ../PLCGenerator.py:1392
+#, python-brace-format
+msgid "SFC jump in pou \"{a1}\" refers to non-existent SFC step \"{a2}\""
+msgstr "Безусловный переход в POU \"{a1}\" ссылается на несуществующий SFC шаг \"{a2}\""
+
+#: ../PLCGenerator.py:773
+#, python-format
+msgid "SFC transition in POU \"%s\" must be connected."
+msgstr "SFC переход в POU \"%s\" должен быть подключен."
+
+#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:40 ../dialogs/PouActionDialog.py:31
#: ../dialogs/PouDialog.py:36
msgid "ST"
-msgstr ""
-
-#: ../PLCOpenEditor.py:317
+msgstr "ST"
+
+#: ../PLCOpenEditor.py:324
msgid "ST files (*.st)|*.st|All files|*.*"
msgstr "ST файлы (*.st)|*.st|Все файлы|*.*"
-#: ../svgui/svgui.py:101
+#: ../svgui/svgui.py:125
msgid "SVG files (*.svg)|*.svg|All files|*.*"
msgstr "SVG файлы (*.svg)|*.svg|Все файлы|*.*"
-#: ../features.py:11
+#: ../features.py:35
msgid "SVGUI"
-msgstr ""
-
-#: ../PLCOpenEditor.py:105 ../PLCOpenEditor.py:140 ../Beremiz.py:320
-#: ../Beremiz.py:351
+msgstr "SVGUI"
+
+msgid "Sampling period"
+msgstr "Период сэмплирования"
+
+#: ../PLCOpenEditor.py:111 ../PLCOpenEditor.py:146 ../Beremiz.py:327
+#: ../Beremiz.py:358
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
-#: ../PLCOpenEditor.py:107 ../PLCOpenEditor.py:141 ../Beremiz.py:352
+#: ../PLCOpenEditor.py:113 ../PLCOpenEditor.py:147 ../Beremiz.py:359
msgid "Save As..."
msgstr "Сохранить как..."
-#: ../Beremiz.py:322
+#: ../Beremiz.py:329
msgid "Save as"
msgstr "Сохранить как"
-#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:76
+#: ../ProjectController.py:420
+msgid "Save path is the same as path of a project! \n"
+msgstr "Выбранный путь совпадает с путём проекта!\n"
+
+#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:69
msgid "Scope"
msgstr "Область действия"
-#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:105 ../IDEFrame.py:595
+#: ../IDEFrame.py:623
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
-#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:52 ../IDEFrame.py:358 ../IDEFrame.py:404
+#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:44 ../IDEFrame.py:382 ../IDEFrame.py:428
msgid "Search in Project"
msgstr "Поиск в проекте"
@@ -2996,27 +3064,31 @@
msgid "Seconds:"
msgstr "Секунды:"
-#: ../IDEFrame.py:364
+#: ../IDEFrame.py:388
msgid "Select All"
msgstr "Выделить все"
-#: ../editors/Viewer.py:284 ../editors/TextViewer.py:304
-#: ../controls/LocationCellEditor.py:97 ../controls/VariablePanel.py:280
-#: ../controls/VariablePanel.py:340
+#: ../editors/Viewer.py:288 ../editors/TextViewer.py:306
+#: ../controls/LocationCellEditor.py:97 ../controls/VariablePanel.py:290
+#: ../controls/VariablePanel.py:350
msgid "Select a variable class:"
-msgstr ""
-
-#: ../ProjectController.py:1126
+msgstr "Выберите класс переменной:"
+
+#: ../ProjectController.py:1195
msgid "Select an editor:"
-msgstr "Выберете редактор:"
+msgstr "Выберите редактор:"
#: ../controls/PouInstanceVariablesPanel.py:276
msgid "Select an instance"
-msgstr "Выберете экземпляр"
-
-#: ../IDEFrame.py:579
+msgstr "Выберите экземпляр"
+
+#: ../IDEFrame.py:607
msgid "Select an object"
-msgstr "Выберете объект"
+msgstr "Выберите объект"
+
+#: ../ProjectController.py:427
+msgid "Selected directory already contains another project. Overwrite? \n"
+msgstr "Выбранная директория уже содержит другой проект. Перезаписать?\n"
#: ../plcopen/iec_std.csv:70
msgid "Selection"
@@ -3030,19 +3102,11 @@
msgid "Selection Divergence"
msgstr "Альтернативное ветвление"
-#: ../plcopen/definitions.py:30
-msgid ""
-"Semaphore\n"
-"The semaphore provides a mechanism to allow software elements mutually exclusive access to certain ressources."
-msgstr ""
-"Семафор\n"
-"Семафор предоставляет собой программный механизм синхронизации для обеспечения исключительного доступа к определенным ресурсам."
-
-#: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:81
+#: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:82
msgid "Service Discovery"
msgstr "Поиск сервиса"
-#: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:84
+#: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:85
msgid "Services available:"
msgstr "Сервисы доступны:"
@@ -3050,6 +3114,9 @@
msgid "Set"
msgstr "Установить"
+msgid "Set point"
+msgstr "Уставка"
+
#: ../plcopen/iec_std.csv:62
msgid "Shift left"
msgstr "Сдвиг влево"
@@ -3058,19 +3125,19 @@
msgid "Shift right"
msgstr "Сдвиг вправо"
-#: ../ProjectController.py:1703
+#: ../ProjectController.py:1804
msgid "Show IEC code generated by PLCGenerator"
msgstr "Показать год, сгенерированный PLCGenerator"
-#: ../canfestival/canfestival.py:363
+#: ../canfestival/canfestival.py:387
msgid "Show Master"
msgstr "Показать ведущего"
-#: ../canfestival/canfestival.py:364
+#: ../canfestival/canfestival.py:388
msgid "Show Master generated by config_utils"
msgstr "Показать ведущий узел сгенерированный config_utils"
-#: ../ProjectController.py:1701
+#: ../ProjectController.py:1802
msgid "Show code"
msgstr "Показать код"
@@ -3088,54 +3155,67 @@
#: ../editors/ResourceEditor.py:68
msgid "Single"
-msgstr "Источник прерывания"
-
-#: ../targets/toolchain_makefile.py:112
+msgstr "Источник"
+
+#: ../targets/toolchain_makefile.py:126
msgid "Source didn't change, no build.\n"
msgstr "Исходные файлы не изменились, сборка не нужна.\n"
+#: ../PLCGenerator.py:397
+#, python-brace-format
+msgid "Source signal has to be defined for single task '{a1}' in resource '{a2}.{a3}'."
+msgstr "Для задачи '{a1}' в ресурсе '{a2}.{a3}' отсутсвует задание источника."
+
#: ../plcopen/iec_std.csv:23
msgid "Square root (base 2)"
msgstr "Квадратный корень"
-#: ../plcopen/definitions.py:21
+#: ../plcopen/definitions.py:46
msgid "Standard function blocks"
msgstr "Стандартные функциональные блоки"
-#: ../ProjectController.py:1679 ../Beremiz_service.py:240
+#: ../ProjectController.py:1780 ../Beremiz_service.py:261
msgid "Start PLC"
msgstr "Запустить ПЛК"
-#: ../ProjectController.py:922
+#: ../ProjectController.py:984
#, python-format
msgid "Start build in %s\n"
msgstr "Сборка запущена в %s\n"
-#: ../ProjectController.py:1483
+#: ../ProjectController.py:1298
+msgid "Started"
+msgstr "Работа"
+
+#: ../ProjectController.py:1586
msgid "Starting PLC\n"
-msgstr "ПЛК запускается\\n\n"
-
-#: ../Beremiz.py:451
+msgstr "ПЛК запускается\n"
+
+#: ../Beremiz.py:463
msgid "Status ToolBar"
msgstr "Панель статуса"
-#: ../editors/Viewer.py:549 ../editors/Viewer.py:2059
+#: ../editors/Viewer.py:553 ../editors/Viewer.py:2342
msgid "Step"
msgstr "Шаг"
-#: ../ProjectController.py:1682
+#: ../ProjectController.py:1783
msgid "Stop"
msgstr "Стоп"
-#: ../Beremiz_service.py:241
+#: ../Beremiz_service.py:262
msgid "Stop PLC"
msgstr "Остановить ПЛК"
-#: ../ProjectController.py:1684
+#: ../ProjectController.py:1785
msgid "Stop Running PLC"
msgstr "Остановить запущенный ПЛК"
-#: ../ProjectController.py:1455
+#: ../ProjectController.py:1299
+msgid "Stopped"
+msgstr "Стоп"
+
+#: ../ProjectController.py:1558
msgid "Stopping debugger...\n"
msgstr "Остановка отладчика...\n"
@@ -3151,10 +3231,14 @@
msgid "Subtraction"
msgstr "Вычитание"
-#: ../ProjectController.py:961
+#: ../ProjectController.py:1023
msgid "Successfully built.\n"
msgstr "Сборка прошла успешно.\n"
+#: ../IDEFrame.py:447
+msgid "Switch perspective"
+msgstr "Сменить представление"
+
msgid "Sync_Align"
msgstr ""
@@ -3164,11 +3248,11 @@
msgid "Sync_TPDOs"
msgstr ""
-#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:154
+#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:165 ../dialogs/FindInPouDialog.py:172
msgid "Syntax error in regular expression of pattern to search!"
msgstr "Синтаксическая ошибка в регулярном выражении шаблона поиска!"
-#: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:92
+#: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:93
msgid "TYPE"
msgstr "Тип"
@@ -3191,6 +3275,24 @@
msgid "Temp"
msgstr "Временный"
+msgid "The PID (proportional, Integral, Derivative) function block provides the classical three term controller for closed loop control."
+msgstr "ПИД (Пропорциональный Интегральный Дифференциальный) ФБ - классический регулятор, используемый в системах с обратной связью."
+
+msgid "The RAMP function block is modelled on example given in the standard."
+msgstr "Ограничитель скорости изменения сигнала. Функциональный блок написан согласно примеру, приведенному в стандарте."
+
+msgid "The RS bistable is a latch where the Reset dominates."
+msgstr "RS-триггер с приоритетом выключения."
+
+msgid "The SR bistable is a latch where the Set dominates."
+msgstr "SR-триггер с приоритетом включения."
+
+msgid "The derivative function block produces an output XOUT proportional to the rate of change of the input XIN."
+msgstr "Функциональный блок формирует выход XOUT пропорционально частоте изменения входа XIN."
+
+msgid "The down-counter can be used to signal when a count has reached zero, on counting down from a preset value."
+msgstr "Декрементный счетчик может использоваться, когда необходимо сигнализировать, что счетчик достиг нулевого значения с исходного заданного значения."
+
#: ../editors/FileManagementPanel.py:180
#, python-format
msgid ""
@@ -3202,18 +3304,51 @@
#: ../editors/LDViewer.py:882
msgid "The group of block must be coherent!"
-msgstr ""
-
-#: ../Beremiz.py:614 ../IDEFrame.py:983
+msgstr "Группа блоков должна быть связанной!"
+
+msgid "The hysteresis function block provides a hysteresis boolean output driven by the difference of two floating point (REAL) inputs XIN1 and XIN2."
+msgstr "Функциональный блок формирует дискретный выход с гистерезисом в зависимости от разницы двух вещественных входов XIN1 и XIN2."
+
+msgid "The integral function block integrates the value of input XIN over time."
+msgstr "Функциональный блок интегрирует входное значение XIN во времени."
+
+msgid "The off-delay timer can be used to delay setting an output false, for fixed period after input goes false."
+msgstr "Таймер выключения может быть использован, чтобы внести задержку установки выхода в FALSE на фиксированный период времени после того, как вход стал FALSE."
+
+msgid "The on-delay timer can be used to delay setting an output true, for fixed period after an input becomes true."
+msgstr "Таймер выключения может быть использован, чтобы внести задержку установки выхода в TRUE на фиксированный период времени после того, как вход стал TRUE."
+
+msgid "The output produces a single pulse when a falling edge is detected."
+msgstr "Детектор падающего фронта. На выходе формируется одиночный импульс, если обнаружен падающий фронт."
+
+msgid "The output produces a single pulse when a rising edge is detected."
+msgstr "Детектор нарастающего фронта. На выходе формируется одиночный импульс, если обнаружен нарастающий фронт."
+
+msgid "The pulse timer can be used to generate output pulses of a given time duration."
+msgstr "Генератор импульсов. Функциональный блок используется для генерации выходных импульсов заданной длительности."
+
+msgid "The real time clock has many uses including time stamping, setting dates and times of day in batch reports, in alarm messages and so on."
+msgstr "Часы реального времени используется для получения меток времени, установки даты и времени дня в отчетах, сообщениях об авариях и пр."
+
+msgid "The semaphore provides a mechanism to allow software elements mutually exclusive access to certain ressources."
+msgstr "Семафор предоставляет собой программный механизм синхронизации для обеспечения исключительного доступа к определенным ресурсам."
+
+msgid "The up-counter can be used to signal when a count has reached a maximum value."
+msgstr "Инкрементный счетчик может использоваться, когда необходимо сигнализировать, что счетчик достиг максимального значения."
+
+msgid "The up-down counter has two inputs CU and CD. It can be used to both count up on one input and down on the other."
+msgstr "Инкрементный/декрементный счетчик имеет два входа CU и CD. Он может использоваться для счета вверх по одному входу и для счета низ по другому."
+
+#: ../Beremiz.py:640 ../IDEFrame.py:1011
msgid "There are changes, do you want to save?"
msgstr "Хотите сохранить изменения?"
-#: ../IDEFrame.py:1618 ../IDEFrame.py:1637
+#: ../IDEFrame.py:1655 ../IDEFrame.py:1674
#, python-format
msgid "There is a POU named \"%s\". This could cause a conflict. Do you wish to continue?"
msgstr "Существует POU с именем \"%s\". Это может вызвать конфликт. Хотите продолжить?"
-#: ../IDEFrame.py:1070
+#: ../IDEFrame.py:1098
msgid ""
"There was a problem printing.\n"
"Perhaps your current printer is not set correctly?"
@@ -3225,6 +3360,11 @@
msgid "This option isn't available yet!"
msgstr "Это опция еще не доступна!"
+#: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:565
+#, python-format
+msgid "Tick: %d"
+msgstr "Цикл: %d"
+
#: ../plcopen/iec_std.csv:40
msgid "Time"
msgstr "Время"
@@ -3258,54 +3398,54 @@
msgid "Time-of-day subtraction"
msgstr "Вычитание времени суток"
-#: ../editors/Viewer.py:485
+#: ../editors/Viewer.py:489
msgid "Top"
msgstr "Верх"
-#: ../ProjectController.py:1691
+#: ../ProjectController.py:1792
msgid "Transfer"
msgstr "Передать"
-#: ../ProjectController.py:1693
+#: ../ProjectController.py:1794
msgid "Transfer PLC"
msgstr "Передать ПЛК"
-#: ../ProjectController.py:1658
+#: ../ProjectController.py:1758
msgid "Transfer completed successfully.\n"
msgstr "Передача успешно завершена.\n"
-#: ../ProjectController.py:1660
+#: ../ProjectController.py:1760
msgid "Transfer failed\n"
msgstr "Ошибка передачи\n"
-#: ../editors/Viewer.py:550 ../editors/Viewer.py:2060 ../editors/Viewer.py:2089
+#: ../editors/Viewer.py:554 ../editors/Viewer.py:2344 ../editors/Viewer.py:2371
msgid "Transition"
msgstr "Переход"
-#: ../PLCGenerator.py:1499
+#: ../PLCGenerator.py:1518
#, python-format
msgid "Transition \"%s\" body must contain an output variable or coil referring to its name"
msgstr "Тело перехода \"%s\" должно содержать выходную переменную или катушку, ссылающуюся на его имя"
-#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:84
+#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:89
msgid "Transition Name"
msgstr "Имя перехода"
-#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:53
+#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:58
msgid "Transition Name:"
msgstr "Имя перехода:"
-#: ../PLCGenerator.py:1588
-#, python-format
-msgid "Transition with content \"%s\" not connected to a next step in \"%s\" POU"
-msgstr "Переход с содержимым \"%s\" не подключен к следующему шагу в POU \"%s\""
-
-#: ../PLCGenerator.py:1579
-#, python-format
-msgid "Transition with content \"%s\" not connected to a previous step in \"%s\" POU"
-msgstr "Переход с содержимым \"%s\" не подключен к предыдущему шагу в POU \"%s\""
-
-#: ../plcopen/plcopen.py:1315
+#: ../PLCGenerator.py:1609
+#, python-brace-format
+msgid "Transition with content \"{a1}\" not connected to a next step in \"{a2}\" POU"
+msgstr "Переход с содержимым \"{a1}\" не подключен к следующему шагу в POU \"{a2}\""
+
+#: ../PLCGenerator.py:1598
+#, python-brace-format
+msgid "Transition with content \"{a1}\" not connected to a previous step in \"{a2}\" POU"
+msgstr "Переход с содержимым \"{a1}\" не подключен к предыдущему шагу в POU \"{a2}\""
+
+#: ../plcopen/plcopen.py:1318
#, python-format
msgid "Transition with name %s doesn't exist!"
msgstr "Переход с именем %s отсутствует!"
@@ -3314,21 +3454,29 @@
msgid "Transitions"
msgstr "Переходы"
+#: ../dialogs/AboutDialog.py:123
+msgid "Translated by"
+msgstr "Перевод"
+
#: ../editors/ResourceEditor.py:68
msgid "Triggering"
msgstr "Запуск"
+#: ../Beremiz_service.py:476
+msgid "Twisted unavailable."
+msgstr "Модуль Twisted недоступен."
+
#: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:38 ../editors/ResourceEditor.py:83
-#: ../editors/DataTypeEditor.py:50 ../editors/CodeFileEditor.py:663
-#: ../controls/VariablePanel.py:53 ../controls/VariablePanel.py:54
+#: ../editors/DataTypeEditor.py:50 ../controls/VariablePanel.py:53
+#: ../controls/VariablePanel.py:54
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:43
+#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:48
msgid "Type and derivated"
msgstr "Тип и его производные"
-#: ../canfestival/config_utils.py:336 ../canfestival/config_utils.py:618
+#: ../canfestival/config_utils.py:336 ../canfestival/config_utils.py:624
#, python-format
msgid "Type conflict for location \"%s\""
msgstr "Конфликт типов \"%s\""
@@ -3337,16 +3485,16 @@
msgid "Type conversion"
msgstr "Преобразование типов"
-#: ../editors/DataTypeEditor.py:161
+#: ../editors/DataTypeEditor.py:162
msgid "Type infos:"
msgstr "Информация о типе:"
-#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:44
+#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:49
msgid "Type strict"
msgstr "Только данный тип"
-#: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:57 ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:56
-#: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:55 ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:94
+#: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:59 ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:57
+#: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:56 ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:99
#: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:65 ../dialogs/ConnectionDialog.py:58
msgid "Type:"
msgstr "Тип:"
@@ -3354,74 +3502,58 @@
msgid "URI_location"
msgstr "URI системы исполнения"
-#: ../canfestival/config_utils.py:456 ../canfestival/config_utils.py:470
+#: ../canfestival/config_utils.py:462 ../canfestival/config_utils.py:476
#, python-format
msgid "Unable to define PDO mapping for node %02x"
msgstr "Невозможно определить отображение PDO для узла %02x"
-#: ../targets/Xenomai/__init__.py:15
+#: ../targets/Xenomai/__init__.py:39
#, python-format
msgid "Unable to get Xenomai's %s \n"
msgstr "Невозможно получить Xenomai %s\n"
-#: ../PLCGenerator.py:951 ../PLCGenerator.py:1202
-#, python-format
-msgid "Undefined block type \"%s\" in \"%s\" POU"
-msgstr "Неопределенный тип блока \"%s\" в POU \"%s\""
+#: ../PLCGenerator.py:961 ../PLCGenerator.py:1214
+#, python-brace-format
+msgid "Undefined block type \"{a1}\" in \"{a2}\" POU"
+msgstr "Неопределенный тип блока \"{a1}\" в POU \"{a2}\""
#: ../PLCGenerator.py:254
#, python-format
msgid "Undefined pou type \"%s\""
msgstr "Неопределенный тип POU \"%s\""
-#: ../IDEFrame.py:336 ../IDEFrame.py:397
+#: ../IDEFrame.py:360 ../IDEFrame.py:421
msgid "Undo"
msgstr "Отмена"
-#: ../ProjectController.py:308
+#: ../ProjectController.py:332
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
-#: ../editors/Viewer.py:389
+#: ../editors/Viewer.py:393
#, python-format
msgid "Unknown variable \"%s\" for this POU!"
msgstr "Неизвестная переменная \"%s\" для этого POU!"
-#: ../ProjectController.py:305 ../ProjectController.py:306
+#: ../ProjectController.py:329 ../ProjectController.py:330
msgid "Unnamed"
-msgstr ""
+msgstr "Unnamed"
#: ../PLCControler.py:636
#, python-format
msgid "Unnamed%d"
-msgstr ""
-
-#: ../controls/VariablePanel.py:275
+msgstr "Unnamed%d"
+
+#: ../controls/VariablePanel.py:284
#, python-format
msgid "Unrecognized data size \"%s\""
msgstr "Неопределенный размер данных \"%s\""
-#: ../plcopen/definitions.py:33
-msgid ""
-"Up-counter\n"
-"The up-counter can be used to signal when a count has reached a maximum value."
-msgstr ""
-"Инкрементный счетчик\n"
-"Инкрементный счетчик может использоваться, когда необходимо сигнализировать, что счетчик достиг максимального значения."
-
-#: ../plcopen/definitions.py:35
-msgid ""
-"Up-down counter\n"
-"The up-down counter has two inputs CU and CD. It can be used to both count up on one input and down on the other."
-msgstr ""
-"Инкрементный/декрементный счетчик\n"
-"Инкрементный/декрементный счетчик имеет два входа CU и CD. Он может использоваться для счета вверх по одному входу и для счета низ по другому."
-
-#: ../editors/DataTypeEditor.py:631 ../controls/VariablePanel.py:780
+#: ../editors/DataTypeEditor.py:632 ../controls/VariablePanel.py:798
msgid "User Data Types"
msgstr "Пользовательские типы данных"
-#: ../canfestival/SlaveEditor.py:42 ../canfestival/NetworkEditor.py:63
+#: ../canfestival/SlaveEditor.py:65 ../canfestival/NetworkEditor.py:86
msgid "User Type"
msgstr "Пользовательский тип"
@@ -3433,26 +3565,32 @@
msgid "Value"
msgstr "Значение"
-#: ../editors/DataTypeEditor.py:258
+#: ../editors/DataTypeEditor.py:259
msgid "Values:"
msgstr "Значения:"
-#: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:42 ../editors/Viewer.py:522
-#: ../editors/Viewer.py:2074
+#: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:42 ../editors/Viewer.py:526
+#: ../editors/Viewer.py:2374
msgid "Variable"
msgstr "Переменная"
+#: ../editors/Viewer.py:308 ../editors/Viewer.py:338 ../editors/Viewer.py:360
+#: ../editors/TextViewer.py:292 ../editors/TextViewer.py:343
+#: ../editors/TextViewer.py:366 ../controls/VariablePanel.py:329
+msgid "Variable Drop"
+msgstr "Перетаскивание переменной"
+
#: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:63
msgid "Variable Properties"
msgstr "Свойства переменных"
-#: ../editors/Viewer.py:284 ../editors/TextViewer.py:304
-#: ../controls/LocationCellEditor.py:97 ../controls/VariablePanel.py:280
-#: ../controls/VariablePanel.py:340
+#: ../editors/Viewer.py:288 ../editors/TextViewer.py:306
+#: ../controls/LocationCellEditor.py:97 ../controls/VariablePanel.py:290
+#: ../controls/VariablePanel.py:350
msgid "Variable class"
-msgstr ""
-
-#: ../editors/Viewer.py:391 ../editors/TextViewer.py:385
+msgstr "Класс переменной"
+
+#: ../editors/Viewer.py:395 ../editors/TextViewer.py:387
msgid "Variable don't belong to this POU!"
msgstr "Переменная не принадлежит этому POU!"
@@ -3468,33 +3606,41 @@
msgid "Vertical:"
msgstr "Вертикальный:"
-#: ../connectors/WAMP/__init__.py:88
+#: ../Beremiz_service.py:586
+msgid "WAMP client startup failed. "
+msgstr "Ошибка импорта WAMP. "
+
+#: ../connectors/WAMP/__init__.py:91
#, python-format
msgid "WAMP connecting to URL : %s\n"
msgstr "WAMP подключение к URI: %s\n"
-#: ../connectors/WAMP/__init__.py:128
+#: ../connectors/WAMP/__init__.py:131
msgid "WAMP connection timeout"
msgstr "Тайм-аут WAMP подключения "
-#: ../connectors/WAMP/__init__.py:147
+#: ../connectors/WAMP/__init__.py:150
#, python-format
msgid "WAMP connection to '%s' failed.\n"
msgstr "Не удалось установить WAMP подключение к %s.\n"
-#: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:11
+#: ../Beremiz_service.py:562
+msgid "WAMP import failed :"
+msgstr "Ошибка импорта WAMP :"
+
+#: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:35
msgid "WXGLADE GUI"
-msgstr ""
+msgstr "WXGLADE GUI"
#: ../dialogs/PouDialog.py:128 ../editors/LDViewer.py:891
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
-#: ../ProjectController.py:584
+#: ../ProjectController.py:616
msgid "Warnings in ST/IL/SFC code generator :\n"
msgstr "Предупреждения в ST/IL/SFC коде генераторе:\n"
-#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:85
+#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:78
msgid "Whole Project"
msgstr "Целый проект"
@@ -3503,23 +3649,27 @@
msgstr "Ширина:"
msgid "Win32"
-msgstr ""
-
-#: ../dialogs/FindInPouDialog.py:92
+msgstr "Win32"
+
+#: ../dialogs/FindInPouDialog.py:93
msgid "Wrap search"
msgstr "Продолжить поиск сначала"
-#: ../features.py:10
+#: ../dialogs/AboutDialog.py:122
+msgid "Written by"
+msgstr "Авторы"
+
+#: ../features.py:34
msgid "WxGlade GUI"
-msgstr ""
+msgstr "WxGlade GUI"
msgid "XenoConfig"
msgstr "Настройки Xenomai"
msgid "Xenomai"
-msgstr ""
-
-#: ../svgui/svgui.py:115
+msgstr "Xenomai"
+
+#: ../svgui/svgui.py:139
msgid ""
"You don't have write permissions.\n"
"Open Inkscape anyway ?"
@@ -3527,7 +3677,7 @@
"У вас недостаточно прав для записи.\n"
"Открыть Inkscape все равно?"
-#: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:113
+#: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:137
msgid ""
"You don't have write permissions.\n"
"Open wxGlade anyway ?"
@@ -3535,7 +3685,7 @@
"У вас недостаточно прав для записи.\n"
"Открыть wxGlade все равно?"
-#: ../ProjectController.py:268
+#: ../ProjectController.py:292
msgid ""
"You must have permission to work on the project\n"
"Work on a project copy ?"
@@ -3545,13 +3695,13 @@
#: ../editors/LDViewer.py:886
msgid "You must select the block or group of blocks around which a branch should be added!"
-msgstr "Выберете блок или группу блоков, вокруг которых нужно добавить ветвление!"
+msgstr "Выберите блок или группу блоков, вокруг которых нужно добавить ветвление!"
#: ../editors/LDViewer.py:666
msgid "You must select the wire where a contact should be added!"
-msgstr "Выберете провод, куда должен быть добавлен контакт!"
-
-#: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:47 ../dialogs/PouNameDialog.py:45
+msgstr "Выберите провод, куда должен быть добавлен контакт!"
+
+#: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:48 ../dialogs/PouNameDialog.py:46
msgid "You must type a name!"
msgstr "Введите имя!"
@@ -3559,14 +3709,10 @@
msgid "You must type a value!"
msgstr "Введите значение!"
-#: ../IDEFrame.py:414
+#: ../IDEFrame.py:438
msgid "Zoom"
msgstr "Приближение"
-#: ../Beremiz.py:997
-msgid "about.html"
-msgstr "about.ru.html"
-
msgid "class"
msgstr "класс"
@@ -3577,25 +3723,31 @@
msgid "desc"
msgstr ""
-#: ../PLCOpenEditor.py:326
+#: ../PLCOpenEditor.py:333
#, python-format
msgid "error: %s\n"
msgstr "ошибка: %s\n"
-#: ../util/ProcessLogger.py:166
-#, python-format
-msgid "exited with status %s (pid %s)\n"
-msgstr "завершился с кодом %s (pid %s)\n"
-
-#: ../PLCOpenEditor.py:384 ../PLCOpenEditor.py:386
+#: ../util/ProcessLogger.py:169
+#, python-brace-format
+msgid "exited with status {a1} (pid {a2})\n"
+msgstr "завершился с кодом {a1} (pid {a2})\n"
+
+#: ../PLCOpenEditor.py:396 ../PLCOpenEditor.py:398
msgid "file : "
msgstr "файл:"
+msgid "first input parameter"
+msgstr "первый входной параметр"
+
+msgid "first output parameter"
+msgstr "первый выходной параметр"
+
#: ../dialogs/PouDialog.py:31
msgid "function"
msgstr "функция"
-#: ../PLCOpenEditor.py:387
+#: ../PLCOpenEditor.py:399
msgid "function : "
msgstr "функция: "
@@ -3610,7 +3762,10 @@
msgid "initial"
msgstr "исходный"
-#: ../PLCOpenEditor.py:387
+msgid "internal state: 0-reset, 1-counting, 2-set"
+msgstr "состояние: 0 - сброс, 1 - счёт, 2 - установка"
+
+#: ../PLCOpenEditor.py:399
msgid "line : "
msgstr "строка:"
@@ -3631,14 +3786,16 @@
msgid "opts"
msgstr ""
-#: ../PLCOpenEditor.py:346
-msgid "plcopen_about.html"
-msgstr "plcopen_about.ru.html"
-
#: ../dialogs/PouDialog.py:31
msgid "program"
msgstr "программа"
+msgid "second input parameter"
+msgstr "второй входной параметр"
+
+msgid "second output parameter"
+msgstr "второй выходной параметр"
+
#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:152
msgid "seconds"
msgstr "секунды"
@@ -3658,29 +3815,130 @@
msgid "type"
msgstr "тип"
+#: ../Beremiz.py:126
+msgid "update info unavailable."
+msgstr "информация об обновлениях недоступна."
+
msgid "variable"
msgstr "переменная"
msgid "variables"
msgstr "переменные"
-#: ../PLCOpenEditor.py:324
+#: ../PLCOpenEditor.py:331
#, python-format
msgid "warning: %s\n"
msgstr "предупреждение: %s\n"
+#: ../PLCControler.py:970
+#, python-brace-format
+msgid "{a1} \"{a2}\" can't be pasted as a {a3}."
+msgstr "{a1} \"{a2}\" не может быть вставлен как {a3}."
+
+#: ../ConfigTreeNode.py:56
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"{a1} XML file doesn't follow XSD schema at line %{a2}:\n"
+"{a3}"
+msgstr ""
+"{a1} XML файл не следует XSD-схеме в строке {a2}:\n"
+"{a3}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "An error has occurred.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Click OK to save an error report.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please be kind enough to send this file to:\n"
+#~ "edouard.tisserant@gmail.com\n"
+#~ "\n"
+#~ "Error:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Произошла ошибка.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Нажмите OK, чтобы сохранить репорт об ошибке.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Будьте так добры, пошлите этот файл:\n"
+#~ "edouard.tisserant@gmail.com\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ошибка:\n"
+
+#~ msgid " -> Nothing to do\n"
+#~ msgstr " -> Ничего не нужно делать\n"
+
+#~ msgid " : "
+#~ msgstr " : "
+
#~ msgid "\"%s\" element can't be pasted here!!!"
#~ msgstr "Элемент \"%s\" не может быть вставлен сюда!!!"
#~ msgid "... debugger recovered\n"
#~ msgstr "... отладчик восстановлен\n"
+#~ msgid "About Beremiz"
+#~ msgstr "О Beremiz"
+
+#~ msgid "About PLCOpenEditor"
+#~ msgstr "О PLCOpenEditor"
+
#~ msgid "Clear the graph values"
#~ msgstr "Очистить значения на графике"
+#~ msgid ""
+#~ "Derivative\n"
+#~ "The derivative function block produces an output XOUT proportional to the rate of change of the input XIN."
+#~ msgstr ""
+#~ "Производная\n"
+#~ "Функциональный блок формирует выход XOUT пропорционально частоте изменения входа XIN."
+
+#~ msgid "Description"
+#~ msgstr "Описание"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Down-counter\n"
+#~ "The down-counter can be used to signal when a count has reached zero, on counting down from a preset value."
+#~ msgstr ""
+#~ "Декрементный счетчик\n"
+#~ "Декрементный счетчик может использоваться, когда необходимо сигнализировать, что счетчик достиг нулевого значения с исходного заданного значения."
+
+#~ msgid "Enable_Native_Library"
+#~ msgstr "Разрешить библиотеку Native"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Falling edge detector\n"
+#~ "The output produces a single pulse when a falling edge is detected."
+#~ msgstr ""
+#~ "Детектор падающего фронта\n"
+#~ "На выходе формируется одиночный импульс, если обнаружен падающий фронт."
+
+#~ msgid "Form isn't complete. Pattern to search must be filled!"
+#~ msgstr "Форма заполнена неполностью. Шаблон поиска должен быть заполнен!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Hysteresis\n"
+#~ "The hysteresis function block provides a hysteresis boolean output driven by the difference of two floating point (REAL) inputs XIN1 and XIN2."
+#~ msgstr ""
+#~ "Гистерезис\n"
+#~ "Функциональный блок формирует дискретный выход с гистерезисом в зависимости от разницы двух вещественных входов XIN1 и XIN2."
+
#~ msgid "IEC-61131-3 code generation failed !\n"
#~ msgstr "Неудачная генерация МЭК-61131-3 кода!\n"
+#~ msgid "In section: "
+#~ msgstr "В секции: "
+
+#~ msgid "Initial"
+#~ msgstr "Исходное значение"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Integral\n"
+#~ "The integral function block integrates the value of input XIN over time."
+#~ msgstr ""
+#~ "Интеграл\n"
+#~ "Функциональный блок интегрирует входное значение XIN во времени."
+
#~ msgid "Move debug variable down"
#~ msgstr "Переместить отлаживаемую переменную ниже"
@@ -3693,18 +3951,102 @@
#~ msgid "No output variable found"
#~ msgstr "Выходная переменная не найдена"
+#~ msgid ""
+#~ "Off-delay timer\n"
+#~ "The off-delay timer can be used to delay setting an output false, for fixed period after input goes false."
+#~ msgstr ""
+#~ "Таймер выключения\n"
+#~ "Таймер выключения может быть использован, чтобы внести задержку установки выхода в FALSE на фиксированный период времени после того, как вход стал FALSE."
+
+#~ msgid ""
+#~ "On-delay timer\n"
+#~ "The on-delay timer can be used to delay setting an output true, for fixed period after an input becomes true."
+#~ msgstr ""
+#~ "Таймер включения\n"
+#~ "Таймер выключения может быть использован, чтобы внести задержку установки выхода в TRUE на фиксированный период времени после того, как вход стал TRUE."
+
+#~ msgid ""
+#~ "PID\n"
+#~ "The PID (proportional, Integral, Derivative) function block provides the classical three term controller for closed loop control."
+#~ msgstr ""
+#~ "ПИД\n"
+#~ "ПИД (Пропорциональный Интегральный Дифференциальный) ФБ - классический регулятор, используемый в системах с обратной связью."
+
#~ msgid "Position:"
#~ msgstr "Позиция:"
+#~ msgid ""
+#~ "Pulse timer\n"
+#~ "The pulse timer can be used to generate output pulses of a given time duration."
+#~ msgstr ""
+#~ "Генератор импульсов\n"
+#~ "Функциональный блок используется для генерации выходных импульсов заданной длительности."
+
+#~ msgid ""
+#~ "RS bistable\n"
+#~ "The RS bistable is a latch where the Reset dominates."
+#~ msgstr ""
+#~ "RS триггер\n"
+#~ "RS триггер - переключатель с доминантой выключения."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Ramp\n"
+#~ "The RAMP function block is modelled on example given in the standard."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ограничитель скорости изменения сигнала\n"
+#~ "Функциональный блок написан согласно примеру, приведенному в стандарте."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Real time clock\n"
+#~ "The real time clock has many uses including time stamping, setting dates and times of day in batch reports, in alarm messages and so on."
+#~ msgstr ""
+#~ "RTC часы\n"
+#~ "Часы реального времени используется для получения меток времени, установки даты и времени дня в отчетах, сообщениях об авариях и пр."
+
#~ msgid "Remove debug variable"
#~ msgstr "Удалить отлаживаемую переменную"
#~ msgid "Reset zoom and offset"
#~ msgstr "Сбросить приближение и смещение"
+#~ msgid ""
+#~ "Rising edge detector\n"
+#~ "The output produces a single pulse when a rising edge is detected."
+#~ msgstr ""
+#~ "Детектор нарастающего фронта\n"
+#~ "На выходе формируется одиночный импульс, если обнаружен нарастающий фронт."
+
+#~ msgid ""
+#~ "SR bistable\n"
+#~ "The SR bistable is a latch where the Set dominates."
+#~ msgstr ""
+#~ "SR триггер\n"
+#~ "SR триггер - переключатель с доминантой включения."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Semaphore\n"
+#~ "The semaphore provides a mechanism to allow software elements mutually exclusive access to certain ressources."
+#~ msgstr ""
+#~ "Семафор\n"
+#~ "Семафор предоставляет собой программный механизм синхронизации для обеспечения исключительного доступа к определенным ресурсам."
+
#~ msgid "Tick"
#~ msgstr "Тик"
+#~ msgid ""
+#~ "Up-counter\n"
+#~ "The up-counter can be used to signal when a count has reached a maximum value."
+#~ msgstr ""
+#~ "Инкрементный счетчик\n"
+#~ "Инкрементный счетчик может использоваться, когда необходимо сигнализировать, что счетчик достиг максимального значения."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Up-down counter\n"
+#~ "The up-down counter has two inputs CU and CD. It can be used to both count up on one input and down on the other."
+#~ msgstr ""
+#~ "Инкрементный/декрементный счетчик\n"
+#~ "Инкрементный/декрементный счетчик имеет два входа CU и CD. Он может использоваться для счета вверх по одному входу и для счета низ по другому."
+
#~ msgid "Values"
#~ msgstr "Значения"
@@ -3713,3 +4055,9 @@
#~ msgid "Zoom:"
#~ msgstr "Приближение:"
+
+#~ msgid "about.html"
+#~ msgstr "about.ru.html"
+
+#~ msgid "plcopen_about.html"
+#~ msgstr "plcopen_about.ru.html"