i18n/Beremiz_ru_RU.po
changeset 1627 c431d64589ef
parent 1588 9277d3174744
child 1650 54f81a762ff2
--- a/i18n/Beremiz_ru_RU.po	Thu Jan 12 14:37:55 2017 +0300
+++ b/i18n/Beremiz_ru_RU.po	Thu Jan 12 14:47:15 2017 +0300
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Beremiz\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-01 18:27+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-01 18:27+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-01-12 14:39+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-12 14:41+0300\n"
 "Last-Translator: Andrey Skvortsov <andrej.skvortzov@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Andrey Skvortsov <andrej.skvortzov@gmail.com>\n"
 "Language: ru_RU\n"
@@ -17,7 +17,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
 
-#: ../PLCOpenEditor.py:408 ../Beremiz.py:1182
+#: ../PLCOpenEditor.py:408 ../Beremiz.py:1191
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -44,49 +44,49 @@
 
 #: ../controls/VariablePanel.py:72
 msgid "   External"
-msgstr "Внешний"
+msgstr "   Внешний"
 
 #: ../controls/VariablePanel.py:71
 msgid "   InOut"
-msgstr "Вход/Выход"
+msgstr "   Вход/Выход"
 
 #: ../controls/VariablePanel.py:71
 msgid "   Input"
-msgstr "Вход"
+msgstr "   Вход"
 
 #: ../controls/VariablePanel.py:72
 msgid "   Local"
-msgstr "Локальный"
+msgstr "   Локальный"
 
 #: ../controls/VariablePanel.py:71
 msgid "   Output"
-msgstr "Выход"
+msgstr "   Выход"
 
 #: ../controls/VariablePanel.py:73
 msgid "   Temp"
-msgstr "Временный"
-
-#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:94 ../dialogs/ProjectDialog.py:66
+msgstr "   Временный"
+
+#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:99 ../dialogs/ProjectDialog.py:66
 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:91 ../dialogs/PouDialog.py:113
 #, python-format
 msgid " and %s"
 msgstr "и %s"
 
-#: ../ProjectController.py:1073
+#: ../ProjectController.py:1089
 msgid " generation failed !\n"
 msgstr "неудачная генерация кода!\n"
 
-#: ../plcopen/plcopen.py:890
+#: ../plcopen/plcopen.py:881
 #, python-format
 msgid "\"%s\" Data Type doesn't exist !!!"
 msgstr "Тип данных \"%s\" не существует!!!"
 
-#: ../plcopen/plcopen.py:908
+#: ../plcopen/plcopen.py:899
 #, python-format
 msgid "\"%s\" POU already exists !!!"
 msgstr "POU \"%s\"  уже существует!!!"
 
-#: ../plcopen/plcopen.py:929
+#: ../plcopen/plcopen.py:920
 #, python-format
 msgid "\"%s\" POU doesn't exist !!!"
 msgstr "POU \"%s\"  не найден!!!"
@@ -96,12 +96,12 @@
 msgid "\"%s\" can't use itself!"
 msgstr "\"%s\" не может использовать сам себя!!!"
 
-#: ../IDEFrame.py:1648 ../IDEFrame.py:1667
+#: ../IDEFrame.py:1652 ../IDEFrame.py:1671
 #, python-format
 msgid "\"%s\" config already exists!"
 msgstr "Конфигурация \"%s\"  уже существует!!!"
 
-#: ../plcopen/plcopen.py:476
+#: ../plcopen/plcopen.py:467
 #, python-format
 msgid "\"%s\" configuration already exists !!!"
 msgstr "Конфигурация \"%s\"  уже существует!!!"
@@ -111,7 +111,7 @@
 msgid "\"%s\" data type already exists!"
 msgstr "Тип данных \"%s\"  уже существует!!!"
 
-#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:105 ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:219
+#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:110 ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:219
 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:102 ../editors/Viewer.py:262
 #: ../editors/Viewer.py:330 ../editors/Viewer.py:354 ../editors/Viewer.py:374
 #: ../editors/TextViewer.py:272 ../editors/TextViewer.py:301
@@ -120,12 +120,12 @@
 msgid "\"%s\" element for this pou already exists!"
 msgstr "Элемент с именем \"%s\" уже существует в этом POU!!!"
 
-#: ../Beremiz.py:988
+#: ../Beremiz.py:994
 #, python-format
 msgid "\"%s\" folder is not a valid Beremiz project\n"
 msgstr "Директория \"%s\" не является проектом Beremiz\n"
 
-#: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:52 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:101
+#: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:52 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:106
 #: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:207 ../dialogs/PouNameDialog.py:50
 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:98 ../dialogs/PouDialog.py:120
 #: ../editors/DataTypeEditor.py:555 ../editors/DataTypeEditor.py:584
@@ -135,7 +135,7 @@
 msgid "\"%s\" is a keyword. It can't be used!"
 msgstr "\"%s\" является ключевым словом и не может быть использован!"
 
-#: ../plcopen/plcopen.py:2416
+#: ../plcopen/plcopen.py:2412
 #, python-format
 msgid "\"%s\" is an invalid value!"
 msgstr "\"%s\" недопустимое значение!"
@@ -145,7 +145,7 @@
 msgid "\"%s\" is not a valid folder!"
 msgstr "\"%s\" не является директорией!"
 
-#: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:50 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:99
+#: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:50 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:104
 #: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:203 ../dialogs/PouNameDialog.py:48
 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:96 ../dialogs/PouDialog.py:118
 #: ../editors/DataTypeEditor.py:579 ../editors/CodeFileEditor.py:768
@@ -154,7 +154,7 @@
 msgid "\"%s\" is not a valid identifier!"
 msgstr "\"%s\" неверный идентификатор!"
 
-#: ../IDEFrame.py:2392
+#: ../IDEFrame.py:2396
 #, python-format
 msgid "\"%s\" is used by one or more POUs. Do you wish to continue?"
 msgstr "\"%s\" используется более чем одним POU. Продолжить?"
@@ -191,7 +191,7 @@
 "Right value must be greater than left value."
 msgstr "\"%s\" не является корректной размерностью массива! Правое значение должно быть больше левого."
 
-#: ../PLCGenerator.py:1093
+#: ../PLCGenerator.py:1101
 #, python-brace-format
 msgid "\"{a1}\" function cancelled in \"{a2}\" POU: No input connected"
 msgstr "Функция \"{a1}\" не используется  в POU \"{a2}\": входы не подключены"
@@ -201,12 +201,12 @@
 msgid "\"{a1}\" is already used by \"{a2}\"!"
 msgstr "\"{a1}\" уже используется \"{a2}\"!"
 
-#: ../plcopen/plcopen.py:500
+#: ../plcopen/plcopen.py:491
 #, python-brace-format
 msgid "\"{a1}\" resource already exists in \"{a2}\" configuration !!!"
 msgstr "Ресурс \"{a1}\"  уже существует в конфигурации \"{a2}\"!!!"
 
-#: ../plcopen/plcopen.py:518
+#: ../plcopen/plcopen.py:509
 #, python-brace-format
 msgid "\"{a1}\" resource doesn't exist in \"{a2}\" configuration !!!"
 msgstr "Ресурс \"{a1}\"  отсутствует в конфигурации \"{a2}\"!!!"
@@ -262,15 +262,15 @@
 msgid "%s Profile"
 msgstr "%s профиль"
 
-#: ../plcopen/plcopen.py:1649 ../plcopen/plcopen.py:1656
-#: ../plcopen/plcopen.py:1668 ../plcopen/plcopen.py:1676
-#: ../plcopen/plcopen.py:1686
+#: ../plcopen/plcopen.py:1645 ../plcopen/plcopen.py:1652
+#: ../plcopen/plcopen.py:1664 ../plcopen/plcopen.py:1672
+#: ../plcopen/plcopen.py:1682
 #, python-format
 msgid "%s body don't have instances!"
 msgstr "Тело %s не содержит экземпляров!"
 
-#: ../plcopen/plcopen.py:1704 ../plcopen/plcopen.py:1711
-#: ../plcopen/plcopen.py:1718
+#: ../plcopen/plcopen.py:1700 ../plcopen/plcopen.py:1707
+#: ../plcopen/plcopen.py:1714
 #, python-format
 msgid "%s body don't have text!"
 msgstr "Тело %s не содержит никакой текст!"
@@ -279,8 +279,8 @@
 msgid "&Add Element"
 msgstr "&Добавить элемент"
 
-#: ../dialogs/AboutDialog.py:64 ../dialogs/AboutDialog.py:112
-#: ../dialogs/AboutDialog.py:149
+#: ../dialogs/AboutDialog.py:65 ../dialogs/AboutDialog.py:113
+#: ../dialogs/AboutDialog.py:150
 msgid "&Close"
 msgstr "&Закрыть"
 
@@ -316,7 +316,7 @@
 msgid "&Help"
 msgstr "&Помощь"
 
-#: ../dialogs/AboutDialog.py:63
+#: ../dialogs/AboutDialog.py:64
 msgid "&License"
 msgstr "&Лицензия"
 
@@ -336,12 +336,12 @@
 msgid "&Resource"
 msgstr "&Ресурсы"
 
-#: ../controls/SearchResultPanel.py:252
+#: ../controls/SearchResultPanel.py:239
 #, python-brace-format
 msgid "'{a1}' - {a2} match in project"
 msgstr "'{a1}'- {a2} совпадений в проекте"
 
-#: ../controls/SearchResultPanel.py:254
+#: ../controls/SearchResultPanel.py:241
 #, python-brace-format
 msgid "'{a1}' - {a2} matches in project"
 msgstr "'{a1}' - {a2} совпадений в проекте"
@@ -351,7 +351,7 @@
 msgid "'{a1}' is located at {a2}\n"
 msgstr "'{a1}' находится {a2}\n"
 
-#: ../controls/SearchResultPanel.py:304
+#: ../controls/SearchResultPanel.py:291
 #, python-format
 msgid "(%d matches)"
 msgstr "(%d совпадений)"
@@ -360,7 +360,7 @@
 msgid ",   "
 msgstr ",   "
 
-#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:96 ../dialogs/PouActionDialog.py:93
+#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:101 ../dialogs/PouActionDialog.py:93
 #: ../dialogs/PouDialog.py:115
 #, python-format
 msgid ", %s"
@@ -370,6 +370,22 @@
 msgid ". "
 msgstr ". "
 
+#: Extra TC6 documentation strings
+msgid "0 - current time, 1 - load time from PDT"
+msgstr "0 - текущее время, 1 - отклонение от PDT"
+
+msgid "0 - manual , 1 - automatic"
+msgstr "0 - ручной, 1 - автоматический"
+
+msgid "0 - track X0, 1 - ramp to/track X1"
+msgstr "0 - вход X0, 1 - нарастание до значения X1"
+
+msgid "0 = reset"
+msgstr "0 = сброс"
+
+msgid "1 = integrate, 0 = hold"
+msgstr "1 = интегрировать, 0 = остановка"
+
 #: ../controls/LogViewer.py:279
 msgid "1d"
 msgstr "1 день"
@@ -386,15 +402,15 @@
 msgid "1s"
 msgstr "1 сек"
 
-#: ../dialogs/PouDialog.py:124 ../IDEFrame.py:1614 ../IDEFrame.py:1656
-#: ../IDEFrame.py:1675
+#: ../dialogs/PouDialog.py:124 ../IDEFrame.py:1614 ../IDEFrame.py:1660
+#: ../IDEFrame.py:1679
 #, python-format
 msgid "A POU has an element named \"%s\". This could cause a conflict. Do you wish to continue?"
 msgstr "В POU присутствует элемент с именем \"%s\". Это может вызвать конфликт. Хотите продолжить?"
 
-#: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:54 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:103
+#: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:54 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:108
 #: ../dialogs/PouNameDialog.py:52 ../dialogs/PouActionDialog.py:100
-#: ../controls/VariablePanel.py:753 ../IDEFrame.py:1626 ../IDEFrame.py:1637
+#: ../controls/VariablePanel.py:753 ../IDEFrame.py:1628 ../IDEFrame.py:1641
 #, python-format
 msgid "A POU named \"%s\" already exists!"
 msgstr "POU с именем \"%s\" уже существует!"
@@ -409,7 +425,7 @@
 msgstr "Необходимо выбрать размещение!"
 
 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:56 ../controls/VariablePanel.py:755
-#: ../IDEFrame.py:1628 ../IDEFrame.py:1639
+#: ../IDEFrame.py:1630 ../IDEFrame.py:1643
 #, python-format
 msgid "A variable with \"%s\" as name already exists in this pou!"
 msgstr "Переменная с именем \"%s\" уже существует в этом POU!"
@@ -431,7 +447,7 @@
 msgid "Action"
 msgstr "Действие"
 
-#: ../editors/Viewer.py:555 ../editors/Viewer.py:2336
+#: ../editors/Viewer.py:555 ../editors/Viewer.py:2345
 msgid "Action Block"
 msgstr "Блок действия"
 
@@ -443,7 +459,7 @@
 msgid "Action Name:"
 msgstr "Имя действия:"
 
-#: ../plcopen/plcopen.py:1363
+#: ../plcopen/plcopen.py:1359
 #, python-format
 msgid "Action with name %s doesn't exist!"
 msgstr "Действие с именем %s не существует!"
@@ -456,16 +472,16 @@
 msgid "Actions:"
 msgstr "Действия:"
 
-#: ../editors/Viewer.py:1091
+#: ../editors/Viewer.py:1100
 msgid "Active"
 msgstr "Активный"
 
 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:80 ../canfestival/NetworkEditor.py:101
-#: ../editors/Viewer.py:588 ../Beremiz.py:1051
+#: ../editors/Viewer.py:588 ../Beremiz.py:1060
 msgid "Add"
 msgstr "Добавить"
 
-#: ../IDEFrame.py:1886 ../IDEFrame.py:1921
+#: ../IDEFrame.py:1890 ../IDEFrame.py:1925
 msgid "Add Action"
 msgstr "Добавить действие"
 
@@ -473,11 +489,11 @@
 msgid "Add C code accessing located variables synchronously"
 msgstr "Добавить C-код с синхронным доступом к локальным переменным"
 
-#: ../IDEFrame.py:1869
+#: ../IDEFrame.py:1873
 msgid "Add Configuration"
 msgstr "Добавить конфигурацию"
 
-#: ../IDEFrame.py:1849
+#: ../IDEFrame.py:1853
 msgid "Add DataType"
 msgstr "Добавить тип данных"
 
@@ -489,7 +505,7 @@
 msgid "Add IP"
 msgstr "Добавить IP адрес"
 
-#: ../IDEFrame.py:1857
+#: ../IDEFrame.py:1861
 msgid "Add POU"
 msgstr "Добавить POU"
 
@@ -497,11 +513,11 @@
 msgid "Add Python code executed asynchronously"
 msgstr "Добавить асинхронно вызываемый код на Python"
 
-#: ../IDEFrame.py:1897 ../IDEFrame.py:1947
+#: ../IDEFrame.py:1901 ../IDEFrame.py:1951
 msgid "Add Resource"
 msgstr "Добавить ресурс"
 
-#: ../IDEFrame.py:1875 ../IDEFrame.py:1918
+#: ../IDEFrame.py:1879 ../IDEFrame.py:1922
 msgid "Add Transition"
 msgstr "Добавить переход"
 
@@ -513,7 +529,7 @@
 msgid "Add a new initial step"
 msgstr "Добавить новый исходный шаг"
 
-#: ../editors/Viewer.py:2697 ../editors/SFCViewer.py:770
+#: ../editors/Viewer.py:2706 ../editors/SFCViewer.py:770
 msgid "Add a new jump"
 msgstr "Добавить новый безусловный переход"
 
@@ -561,7 +577,7 @@
 msgid "Adjust Block Size"
 msgstr "Скорректировать размер элемента"
 
-#: ../editors/Viewer.py:1628
+#: ../editors/Viewer.py:1637
 msgid "Alignment"
 msgstr "Выравнивание"
 
@@ -577,7 +593,7 @@
 msgid "All files (*.*)|*.*|CSV files (*.csv)|*.csv"
 msgstr "Все файлы  (*.*)|*.*|CSV files (*.csv)|*.csv"
 
-#: ../ProjectController.py:1607
+#: ../ProjectController.py:1623
 msgid "Already connected. Please disconnect\n"
 msgstr "Уже подключен. Пожалуйста, отключитесь сначала.\n"
 
@@ -627,7 +643,10 @@
 msgid "Author Name (optional):"
 msgstr "Имя автора (опционально):"
 
-#: ../dialogs/FindInPouDialog.py:81
+msgid "BUSY = 1 during ramping period"
+msgstr "BOSY = 1 во время "
+
+#: ../dialogs/FindInPouDialog.py:79
 msgid "Backward"
 msgstr "Назад"
 
@@ -691,7 +710,7 @@
 msgid "Bitwise inverting"
 msgstr "Битовое НЕ"
 
-#: ../editors/Viewer.py:525 ../editors/Viewer.py:2349
+#: ../editors/Viewer.py:525 ../editors/Viewer.py:2358
 msgid "Block"
 msgstr "Блок"
 
@@ -707,7 +726,7 @@
 msgid "Bottom"
 msgstr "Низ"
 
-#: ../ProjectController.py:1285
+#: ../ProjectController.py:1301
 msgid "Broken"
 msgstr "Ошибка"
 
@@ -720,23 +739,23 @@
 msgid "Browse Locations"
 msgstr "Просмотр директорий"
 
-#: ../ProjectController.py:1753
+#: ../ProjectController.py:1769
 msgid "Build"
 msgstr "Сборка"
 
-#: ../ProjectController.py:1219
+#: ../ProjectController.py:1235
 msgid "Build directory already clean\n"
 msgstr "Директория сборки уже пуста\n"
 
-#: ../ProjectController.py:1754
+#: ../ProjectController.py:1770
 msgid "Build project into build folder"
 msgstr "Сборка проекта в директории сборки"
 
-#: ../ProjectController.py:1002
+#: ../ProjectController.py:1018
 msgid "C Build crashed !\n"
 msgstr "Крэш во время сборки C-кода!\n"
 
-#: ../ProjectController.py:999
+#: ../ProjectController.py:1015
 msgid "C Build failed.\n"
 msgstr "Ошибка сборки C-кода.\n"
 
@@ -744,7 +763,7 @@
 msgid "C code"
 msgstr "C код "
 
-#: ../ProjectController.py:1077
+#: ../ProjectController.py:1093
 msgid "C code generated successfully.\n"
 msgstr "C-код успешно сгенерирован.\n"
 
@@ -761,7 +780,7 @@
 msgid "C extension"
 msgstr "С-расширение"
 
-#: ../dialogs/AboutDialog.py:62
+#: ../dialogs/AboutDialog.py:63
 msgid "C&redits"
 msgstr "&Благодарности"
 
@@ -789,8 +808,8 @@
 msgid "CFLAGS"
 msgstr "CFLAGS"
 
-#: ../plcopen/plcopen.py:1588 ../plcopen/plcopen.py:1602
-#: ../plcopen/plcopen.py:1626 ../plcopen/plcopen.py:1642
+#: ../plcopen/plcopen.py:1584 ../plcopen/plcopen.py:1598
+#: ../plcopen/plcopen.py:1622 ../plcopen/plcopen.py:1638
 msgid "Can only generate execution order on FBD networks!"
 msgstr "Можно сгенерировать порядок исполнения только для FBD!"
 
@@ -840,7 +859,7 @@
 msgid "Cannot get PLC status - connection failed.\n"
 msgstr "Невозможно получить состояние ПЛК - ошибка подключения.\n"
 
-#: ../ProjectController.py:865
+#: ../ProjectController.py:881
 msgid "Cannot open/parse VARIABLES.csv!\n"
 msgstr "Не удалось открыть/прочитать VARIABLES.csv\n"
 
@@ -849,7 +868,7 @@
 msgid "Cannot set bit offset for non bool '{a1}' variable (ID:{a2},Idx:{a3},sIdx:{a4}))"
 msgstr "Невозможно установить битовое смещение для небулевой переменной '{a1}' (ID:{a2},Idx:{a3},sIdx:{a4}))"
 
-#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:59 ../dialogs/FindInPouDialog.py:90
+#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:59 ../dialogs/FindInPouDialog.py:88
 msgid "Case sensitive"
 msgstr "Регистрозависимый"
 
@@ -857,23 +876,23 @@
 msgid "Center"
 msgstr "Центр"
 
-#: ../Beremiz_service.py:245
+#: ../Beremiz_service.py:266
 msgid "Change IP of interface to bind"
 msgstr "Сменить IP-адрес интерфейса для привязки сокета"
 
-#: ../Beremiz_service.py:244
+#: ../Beremiz_service.py:265
 msgid "Change Name"
 msgstr "Сменить имя"
 
-#: ../IDEFrame.py:1939
+#: ../IDEFrame.py:1943
 msgid "Change POU Type To"
 msgstr "Сменить тип POU на"
 
-#: ../Beremiz_service.py:246
+#: ../Beremiz_service.py:267
 msgid "Change Port Number"
 msgstr "Сменить номер порта"
 
-#: ../Beremiz_service.py:247
+#: ../Beremiz_service.py:268
 msgid "Change working directory"
 msgstr "Сменить рабочую директорию"
 
@@ -885,7 +904,7 @@
 msgid "Choose a SVG file"
 msgstr "Выберите SVG-файл"
 
-#: ../ProjectController.py:436
+#: ../ProjectController.py:451
 msgid "Choose a directory to save project"
 msgstr "Выберите директорию, чтобы сохранить проект"
 
@@ -894,7 +913,7 @@
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Выберите файл"
 
-#: ../Beremiz.py:925 ../Beremiz.py:960
+#: ../Beremiz.py:931 ../Beremiz.py:966
 msgid "Choose a project"
 msgstr "Выберите проект"
 
@@ -903,7 +922,7 @@
 msgid "Choose a value for %s:"
 msgstr "Выберите значение для %s:"
 
-#: ../Beremiz_service.py:293
+#: ../Beremiz_service.py:323
 msgid "Choose a working directory "
 msgstr "Выберите рабочую директорию"
 
@@ -927,7 +946,7 @@
 msgid "Class:"
 msgstr "Класс:"
 
-#: ../ProjectController.py:1757
+#: ../ProjectController.py:1773
 msgid "Clean"
 msgstr "Очистить"
 
@@ -935,11 +954,11 @@
 msgid "Clean log messages"
 msgstr "Очистить лог"
 
-#: ../ProjectController.py:1759
+#: ../ProjectController.py:1775
 msgid "Clean project build folder"
 msgstr "Очистить директорию сборки проекта"
 
-#: ../ProjectController.py:1216
+#: ../ProjectController.py:1232
 msgid "Cleaning the build directory\n"
 msgstr "Очистка директории сборки\n"
 
@@ -951,7 +970,7 @@
 msgid "Clear Execution Order"
 msgstr "Очистить порядок исполнения"
 
-#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:105 ../dialogs/FindInPouDialog.py:113
+#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:105 ../dialogs/FindInPouDialog.py:111
 msgid "Close"
 msgstr "Закрыть"
 
@@ -968,7 +987,7 @@
 msgid "Close Tab"
 msgstr "Закрыть вкладку"
 
-#: ../editors/Viewer.py:541 ../editors/Viewer.py:2357
+#: ../editors/Viewer.py:541 ../editors/Viewer.py:2366
 msgid "Coil"
 msgstr "Катушка"
 
@@ -998,7 +1017,7 @@
 msgid "Compiler"
 msgstr "Компилятор"
 
-#: ../ProjectController.py:656
+#: ../ProjectController.py:672
 msgid "Compiling IEC Program into C code...\n"
 msgstr "Компиляция МЭК-программы в C-код...\n"
 
@@ -1028,21 +1047,21 @@
 msgid "Confirm or change variable name"
 msgstr "Подтвердить или поменять имя переменной"
 
-#: ../ProjectController.py:1772
+#: ../ProjectController.py:1788
 msgid "Connect"
 msgstr "Подключиться"
 
-#: ../ProjectController.py:1773
+#: ../ProjectController.py:1789
 msgid "Connect to the target PLC"
 msgstr "Подключиться к целевому ПЛК"
 
-#: ../ProjectController.py:1276
+#: ../ProjectController.py:1292
 #, python-format
 msgid "Connected to URI: %s"
 msgstr "Подключен к URI: %s"
 
 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:76 ../editors/Viewer.py:527
-#: ../editors/Viewer.py:2350
+#: ../editors/Viewer.py:2359
 msgid "Connection"
 msgstr "Подключение"
 
@@ -1050,21 +1069,25 @@
 msgid "Connection Properties"
 msgstr "Свойства подключение"
 
-#: ../ProjectController.py:1631
+#: ../ProjectController.py:1647
 msgid "Connection canceled!\n"
 msgstr "Подключение отменено!\n"
 
-#: ../ProjectController.py:1656
+#: ../ProjectController.py:1672
 #, python-format
 msgid "Connection failed to %s!\n"
 msgstr "Неудачное подключение к %s!\n"
 
+#: ../connectors/PYRO/__init__.py:115 ../connectors/WAMP/__init__.py:111
+msgid "Connection lost!\n"
+msgstr "Подключение прервано!\n"
+
 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:102
 #, python-format
 msgid "Connection to '%s' failed.\n"
 msgstr "Неудачное подключение к %s!\n"
 
-#: ../dialogs/ConnectionDialog.py:64 ../editors/Viewer.py:1585
+#: ../dialogs/ConnectionDialog.py:64 ../editors/Viewer.py:1594
 msgid "Connector"
 msgstr "Коннектор"
 
@@ -1080,7 +1103,7 @@
 msgid "Constant"
 msgstr "Константа"
 
-#: ../editors/Viewer.py:537 ../editors/Viewer.py:2353
+#: ../editors/Viewer.py:537 ../editors/Viewer.py:2362
 msgid "Contact"
 msgstr "Контакт"
 
@@ -1088,7 +1111,7 @@
 msgid "Content Description (optional):"
 msgstr "Описание содержимого (опционально):"
 
-#: ../dialogs/ConnectionDialog.py:65 ../editors/Viewer.py:1586
+#: ../dialogs/ConnectionDialog.py:65 ../editors/Viewer.py:1595
 msgid "Continuation"
 msgstr "Продолжение"
 
@@ -1113,7 +1136,7 @@
 msgid "Copy"
 msgstr "Копировать"
 
-#: ../IDEFrame.py:1926
+#: ../IDEFrame.py:1930
 msgid "Copy POU"
 msgstr "Копировать POU"
 
@@ -1125,6 +1148,9 @@
 msgid "Copy file from right folder to left"
 msgstr "Скопировать файл с правой директории в левую"
 
+msgid "Copy of IN"
+msgstr "Копия входа IN"
+
 #: ../plcopen/iec_std.csv:28
 msgid "Cosine"
 msgstr "Косинус"
@@ -1165,15 +1191,15 @@
 msgid "Couldn't paste non-POU object."
 msgstr "Невозможно вставить не-POU."
 
-#: ../ProjectController.py:1573
+#: ../ProjectController.py:1589
 msgid "Couldn't start PLC !\n"
 msgstr "Невозможно запустить ПЛК!\n"
 
-#: ../ProjectController.py:1581
+#: ../ProjectController.py:1597
 msgid "Couldn't stop PLC !\n"
 msgstr "Невозможно остановить ПЛК!\n"
 
-#: ../ProjectController.py:1545
+#: ../ProjectController.py:1561
 msgid "Couldn't stop debugger.\n"
 msgstr "Невозможно остановить отладчик.\n"
 
@@ -1245,7 +1271,7 @@
 msgid "Create a new step"
 msgstr "Создать новый шаг"
 
-#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:42 ../IDEFrame.py:156
+#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:47 ../IDEFrame.py:156
 msgid "Create a new transition"
 msgstr "Создать новый переход"
 
@@ -1253,10 +1279,14 @@
 msgid "Create a new variable"
 msgstr "Создать новую переменную"
 
-#: ../dialogs/AboutDialog.py:104
+#: ../dialogs/AboutDialog.py:105
 msgid "Credits"
 msgstr "Благодарности"
 
+#: ../Beremiz_service.py:432
+msgid "Current working directory :"
+msgstr "Текущая рабочая директория :"
+
 #: ../editors/Viewer.py:596 ../IDEFrame.py:368 ../IDEFrame.py:424
 msgid "Cut"
 msgstr "Вырезать"
@@ -1306,11 +1336,14 @@
 msgid "Date subtraction"
 msgstr "Вычитание дат"
 
+msgid "Datetime, current or relative to PDT"
+msgstr "Текущие дата и время, абсолютные или относительные от PDT"
+
 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:43
 msgid "Days:"
 msgstr "Дни:"
 
-#: ../ProjectController.py:1678
+#: ../ProjectController.py:1694
 msgid "Debug does not match PLC - stop/transfert/start to re-enable\n"
 msgstr "Отлаживаемая программа не соответствует программе в ПЛК - остановите/загрузите/запустите, чтобы разрешить отладку\n"
 
@@ -1318,17 +1351,17 @@
 msgid "Debug instance"
 msgstr "Отладка экземпляра"
 
-#: ../editors/Viewer.py:1108 ../editors/Viewer.py:3614
+#: ../editors/Viewer.py:1117 ../editors/Viewer.py:3653
 #, python-format
 msgid "Debug: %s"
 msgstr "Отладка: %s"
 
-#: ../ProjectController.py:1334
+#: ../ProjectController.py:1350
 #, python-format
 msgid "Debug: Unknown variable '%s'\n"
 msgstr "Отладка: неизвестная переменная '%s'\n"
 
-#: ../ProjectController.py:1332
+#: ../ProjectController.py:1348
 #, python-format
 msgid "Debug: Unsupported type to debug '%s'\n"
 msgstr "Отладка: неподдерживамый отладкой тип '%s'\n"
@@ -1337,19 +1370,19 @@
 msgid "Debugger"
 msgstr "Отладчик"
 
-#: ../ProjectController.py:1514
+#: ../ProjectController.py:1530
 msgid "Debugger disabled\n"
 msgstr "Отладчик запрещен\n"
 
-#: ../ProjectController.py:1675
+#: ../ProjectController.py:1691
 msgid "Debugger ready\n"
 msgstr "Отладчик готов\n"
 
-#: ../ProjectController.py:1547
+#: ../ProjectController.py:1563
 msgid "Debugger stopped.\n"
 msgstr "Отладчик остановлен.\n"
 
-#: ../editors/Viewer.py:572 ../Beremiz.py:1055 ../IDEFrame.py:1955
+#: ../editors/Viewer.py:572 ../Beremiz.py:1064 ../IDEFrame.py:1959
 msgid "Delete"
 msgstr "Удалить"
 
@@ -1377,23 +1410,21 @@
 msgid "Derivation Type:"
 msgstr "Механизм создания типа:"
 
-#: ../plcopen/definitions.py:66
-msgid ""
-"Derivative\n"
-"The derivative function block produces an output XOUT proportional to the rate of change of the input XIN."
-msgstr ""
-"Производная\n"
-"Функциональный блок формирует выход XOUT пропорционально частоте изменения входа XIN."
+msgid "Derivative time constant"
+msgstr "Постоянная времени дифференцирования"
 
 #: ../controls/VariablePanel.py:432
 msgid "Description:"
 msgstr "Описание:"
 
+msgid "Differentiated output"
+msgstr "Дифференцированный выход"
+
 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:61 ../editors/DataTypeEditor.py:321
 msgid "Dimensions:"
 msgstr "Размеры:"
 
-#: ../dialogs/FindInPouDialog.py:70
+#: ../dialogs/FindInPouDialog.py:68
 msgid "Direction"
 msgstr "Направление"
 
@@ -1408,19 +1439,19 @@
 msgid "Disable_Extensions"
 msgstr "Запретить расширения"
 
-#: ../ProjectController.py:1781
+#: ../ProjectController.py:1797
 msgid "Disconnect"
 msgstr "Отключиться"
 
-#: ../ProjectController.py:1783
+#: ../ProjectController.py:1799
 msgid "Disconnect from PLC"
 msgstr "Отключиться от ПЛК"
 
-#: ../ProjectController.py:1286
+#: ../ProjectController.py:1302
 msgid "Disconnected"
 msgstr "Отключено"
 
-#: ../editors/Viewer.py:556 ../editors/Viewer.py:2345
+#: ../editors/Viewer.py:556 ../editors/Viewer.py:2354
 msgid "Divergence"
 msgstr "Ветвление"
 
@@ -1441,14 +1472,6 @@
 msgid "Done"
 msgstr "Завершено"
 
-#: ../plcopen/definitions.py:59
-msgid ""
-"Down-counter\n"
-"The down-counter can be used to signal when a count has reached zero, on counting down from a preset value."
-msgstr ""
-"Декрементный счетчик\n"
-"Декрементный счетчик может использоваться, когда необходимо сигнализировать, что счетчик достиг нулевого значения с исходного заданного значения."
-
 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:38
 msgid "Duration"
 msgstr "Длительность"
@@ -1489,7 +1512,7 @@
 msgid "Edit array type properties"
 msgstr "Редактировать свойства массива"
 
-#: ../editors/Viewer.py:2566 ../editors/Viewer.py:2977
+#: ../editors/Viewer.py:2575 ../editors/Viewer.py:3004
 msgid "Edit comment"
 msgstr "Редактировать комментарий"
 
@@ -1501,11 +1524,11 @@
 msgid "Edit item"
 msgstr "Редактировать элемент"
 
-#: ../editors/Viewer.py:2941
+#: ../editors/Viewer.py:2963
 msgid "Edit jump target"
 msgstr "Редактирование безусловного перехода"
 
-#: ../ProjectController.py:1795
+#: ../ProjectController.py:1811
 msgid "Edit raw IEC code added to code generated by PLCGenerator"
 msgstr "Редактировать МЭК-код добавленный к коду сгенерированному PLCGenerator"
 
@@ -1521,15 +1544,18 @@
 msgid "Editor ToolBar"
 msgstr "Редактор панели инструментов"
 
-#: ../ProjectController.py:1179
+#: ../ProjectController.py:1195
 msgid "Editor selection"
 msgstr "Редактор выделения"
 
+msgid "Elapsed time of ramp"
+msgstr "Прошедшее время нарастания"
+
 #: ../editors/DataTypeEditor.py:348
 msgid "Elements :"
 msgstr "Элементы:"
 
-#: ../ProjectController.py:1284
+#: ../ProjectController.py:1300
 msgid "Empty"
 msgstr "Нет программы"
 
@@ -1540,15 +1566,15 @@
 msgid "Enabled"
 msgstr "Разрешено"
 
-#: ../Beremiz_service.py:299
+#: ../Beremiz_service.py:331
 msgid "Enter a name "
 msgstr "Введите имя"
 
-#: ../Beremiz_service.py:286
+#: ../Beremiz_service.py:316
 msgid "Enter a port number "
 msgstr "Введите номер порта"
 
-#: ../Beremiz_service.py:277
+#: ../Beremiz_service.py:307
 msgid "Enter the IP of the interface to bind"
 msgstr "Введите IP-адрес используемого интерфейса"
 
@@ -1563,7 +1589,7 @@
 #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:179
 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:168 ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:60
 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:121
-#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:163 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:107
+#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:163 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:112
 #: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:236 ../dialogs/ProjectDialog.py:71
 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:97 ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:103
 #: ../dialogs/PouNameDialog.py:54 ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:216
@@ -1576,27 +1602,28 @@
 #: ../editors/DataTypeEditor.py:584 ../editors/DataTypeEditor.py:594
 #: ../editors/DataTypeEditor.py:745 ../editors/DataTypeEditor.py:752
 #: ../editors/TextViewer.py:389 ../editors/CodeFileEditor.py:783
-#: ../ProjectController.py:293 ../controls/FolderTree.py:217
+#: ../ProjectController.py:293 ../ProjectController.py:421
+#: ../ProjectController.py:428 ../controls/FolderTree.py:217
 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:166
 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariableTextViewer.py:137
 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariableGraphicViewer.py:231
 #: ../controls/VariablePanel.py:402 ../controls/VariablePanel.py:772
-#: ../Beremiz.py:1194 ../IDEFrame.py:1003 ../IDEFrame.py:1614
-#: ../IDEFrame.py:1651 ../IDEFrame.py:1656 ../IDEFrame.py:1670
-#: ../IDEFrame.py:1675 ../Beremiz_service.py:190
+#: ../Beremiz.py:1203 ../IDEFrame.py:1003 ../IDEFrame.py:1614
+#: ../IDEFrame.py:1655 ../IDEFrame.py:1660 ../IDEFrame.py:1674
+#: ../IDEFrame.py:1679 ../Beremiz_service.py:211
 msgid "Error"
 msgstr "Ошибка"
 
-#: ../ProjectController.py:711
+#: ../ProjectController.py:727
 msgid "Error : At least one configuration and one resource must be declared in PLC !\n"
 msgstr "Ошибка: Как минимум одна конфигурация и один ресурс должны быть задекларированы в ПЛК!\n"
 
-#: ../ProjectController.py:703
+#: ../ProjectController.py:719
 #, python-format
 msgid "Error : IEC to C compiler returned %d\n"
 msgstr "Ошибка: компилятор МЭК в C вернул код ошибки %d\n"
 
-#: ../ProjectController.py:605
+#: ../ProjectController.py:621
 #, python-format
 msgid ""
 "Error in ST/IL/SFC code generator :\n"
@@ -1620,7 +1647,7 @@
 msgid "Error: No PLC built\n"
 msgstr "Ошибка: ПЛК не собран\n"
 
-#: ../ProjectController.py:1650
+#: ../ProjectController.py:1666
 #, python-format
 msgid "Exception while connecting %s!\n"
 msgstr "Исключение во время подключения %s!\n"
@@ -1665,16 +1692,22 @@
 msgid "External"
 msgstr "Внешний"
 
-#: ../ProjectController.py:724
+#: ../ProjectController.py:740
 msgid "Extracting Located Variables...\n"
 msgstr "Экспорт локальных переменных...\n"
 
-#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:35 ../dialogs/PouActionDialog.py:31
+msgid "FB for derivative term"
+msgstr "ФБ дифференцирования"
+
+msgid "FB for integral term"
+msgstr "ФД интегрирования"
+
+#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:40 ../dialogs/PouActionDialog.py:31
 #: ../dialogs/PouDialog.py:36 ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:143
 msgid "FBD"
 msgstr "FBD"
 
-#: ../ProjectController.py:1713
+#: ../ProjectController.py:1729
 msgid "Failed : Must build before transfer.\n"
 msgstr "Ошибка: необходима сборка перед передачей.\n"
 
@@ -1682,15 +1715,7 @@
 msgid "Falling Edge"
 msgstr "Спадающий фронт"
 
-#: ../plcopen/definitions.py:57
-msgid ""
-"Falling edge detector\n"
-"The output produces a single pulse when a falling edge is detected."
-msgstr ""
-"Детектор падающего фронта\n"
-"На выходе формируется одиночный импульс, если обнаружен падающий фронт."
-
-#: ../ProjectController.py:992
+#: ../ProjectController.py:1008
 msgid "Fatal : cannot get builder.\n"
 msgstr "Ошибка: невозможно получить сборщик.\n"
 
@@ -1715,7 +1740,7 @@
 msgstr "Файл '%s' уже существует!"
 
 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:100 ../dialogs/FindInPouDialog.py:36
-#: ../dialogs/FindInPouDialog.py:108 ../IDEFrame.py:375
+#: ../dialogs/FindInPouDialog.py:106 ../IDEFrame.py:375
 msgid "Find"
 msgstr "Поиск"
 
@@ -1731,7 +1756,7 @@
 msgid "Find position"
 msgstr "Поиск позиции"
 
-#: ../dialogs/FindInPouDialog.py:59
+#: ../dialogs/FindInPouDialog.py:57
 msgid "Find:"
 msgstr "Поиск:"
 
@@ -1739,7 +1764,7 @@
 msgid "Force runtime reload\n"
 msgstr "Принудительный перезапуск системы исполнения\n"
 
-#: ../editors/Viewer.py:1544
+#: ../editors/Viewer.py:1553
 msgid "Force value"
 msgstr "Фиксировать значение"
 
@@ -1747,14 +1772,14 @@
 msgid "Forcing Variable Value"
 msgstr "Форсировать значение переменной"
 
-#: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:179 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:97
+#: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:179 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:102
 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:70 ../dialogs/PouActionDialog.py:94
 #: ../dialogs/PouDialog.py:116
 #, python-format
 msgid "Form isn't complete. %s must be filled!"
 msgstr "Форма заполнена неполностью. %s должен быть заполнен!"
 
-#: ../dialogs/SFCStepDialog.py:142 ../dialogs/FBDBlockDialog.py:232
+#: ../dialogs/SFCStepDialog.py:144 ../dialogs/FBDBlockDialog.py:232
 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:160
 msgid "Form isn't complete. Name must be filled!"
 msgstr "Форма заполнена неполностью. Имя должно быть заполнено!"
@@ -1763,11 +1788,11 @@
 msgid "Form isn't complete. Valid block type must be selected!"
 msgstr "Форма заполнена неполностью. Должен быть выбран корректный тип блока!"
 
-#: ../dialogs/FindInPouDialog.py:76
+#: ../dialogs/FindInPouDialog.py:74
 msgid "Forward"
 msgstr "Вперед"
 
-#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:36 ../IDEFrame.py:1742
+#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:36 ../IDEFrame.py:1746
 msgid "Function"
 msgstr "Функция"
 
@@ -1775,8 +1800,8 @@
 msgid "Function &Block"
 msgstr "Функциональный &блок"
 
-#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:37 ../IDEFrame.py:1741
-#: ../IDEFrame.py:1934
+#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:37 ../IDEFrame.py:1745
+#: ../IDEFrame.py:1938
 msgid "Function Block"
 msgstr "Функциональный блок"
 
@@ -1805,7 +1830,7 @@
 msgid "Generate Program"
 msgstr "Сгенерировать программу"
 
-#: ../ProjectController.py:596
+#: ../ProjectController.py:612
 msgid "Generating SoftPLC IEC-61131 ST/IL/SFC code...\n"
 msgstr "Генерация МЭК-61131 ST/IL/SFC кода ПЛК...\n"
 
@@ -1836,6 +1861,10 @@
 msgid "Grid Resolution:"
 msgstr "Шаг сетки:"
 
+#: ../runtime/NevowServer.py:181
+msgid "HTTP interface port :"
+msgstr "Порт HTTP-интерфейса :"
+
 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:120
 msgid "Height:"
 msgstr "Высота:"
@@ -1852,19 +1881,10 @@
 msgid "Hours:"
 msgstr "Часы:"
 
-#: ../plcopen/definitions.py:69
-msgid ""
-"Hysteresis\n"
-"The hysteresis function block provides a hysteresis boolean output driven by the difference of two floating point (REAL) inputs XIN1 and XIN2."
-msgstr ""
-"Гистерезис\n"
-"Функциональный блок формирует дискретный выход с гистерезисом в зависимости от разницы двух вещественных входов XIN1 и XIN2."
-
 msgid "IEC_Channel"
 msgstr "МЭК-канал"
 
-#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:35 ../dialogs/PouActionDialog.py:31
-#: ../dialogs/PouDialog.py:36
+#: ../dialogs/PouActionDialog.py:31 ../dialogs/PouDialog.py:36
 msgid "IL"
 msgstr "IL"
 
@@ -1872,7 +1892,7 @@
 msgid "IP"
 msgstr "IP"
 
-#: ../Beremiz_service.py:278 ../Beremiz_service.py:279
+#: ../Beremiz_service.py:308 ../Beremiz_service.py:309
 msgid "IP is not valid!"
 msgstr "Неверный IP-адрес"
 
@@ -1880,12 +1900,12 @@
 msgid "Import SVG"
 msgstr "Импорт SVG"
 
-#: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:38 ../editors/Viewer.py:1571
+#: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:38 ../editors/Viewer.py:1580
 #: ../controls/VariablePanel.py:71
 msgid "InOut"
 msgstr "Вход/Выход"
 
-#: ../editors/Viewer.py:1091
+#: ../editors/Viewer.py:1100
 msgid "Inactive"
 msgstr "Неактивный"
 
@@ -1922,6 +1942,9 @@
 msgid "Initial Value:"
 msgstr "Исходное значение:"
 
+msgid "Initial value"
+msgstr "Исходное значение"
+
 #: ../svgui/svgui.py:46
 msgid "Inkscape"
 msgstr "Inkscape"
@@ -1932,12 +1955,18 @@
 
 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:70 ../dialogs/FBDVariableDialog.py:37
 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:40 ../editors/Viewer.py:289
-#: ../editors/Viewer.py:1569 ../editors/TextViewer.py:307
+#: ../editors/Viewer.py:1578 ../editors/TextViewer.py:307
 #: ../controls/LocationCellEditor.py:98 ../controls/VariablePanel.py:71
 #: ../controls/VariablePanel.py:291 ../controls/VariablePanel.py:351
 msgid "Input"
 msgstr "Вход"
 
+msgid "Input to be differentiated"
+msgstr "Вход для дифференцирования"
+
+msgid "Input variable"
+msgstr "Входная переменная"
+
 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:93
 msgid "Inputs:"
 msgstr "Входы:"
@@ -1946,7 +1975,7 @@
 msgid "Insertion (into)"
 msgstr "Вставка подстроки"
 
-#: ../plcopen/plcopen.py:1695
+#: ../plcopen/plcopen.py:1691
 #, python-format
 msgid "Instance with id %d doesn't exist!"
 msgstr "Экземпляр с id %d не существует!"
@@ -1955,13 +1984,8 @@
 msgid "Instances:"
 msgstr "Экземпляры:"
 
-#: ../plcopen/definitions.py:65
-msgid ""
-"Integral\n"
-"The integral function block integrates the value of input XIN over time."
-msgstr ""
-"Интеграл\n"
-"Функциональный блок интегрирует входное значение XIN во времени."
+msgid "Integrated output"
+msgstr "Интегрированный выход"
 
 #: ../controls/VariablePanel.py:70
 msgid "Interface"
@@ -2019,11 +2043,11 @@
 "Неверное значение!\n"
 "Необходимо ввести числовое значение."
 
-#: ../editors/Viewer.py:557 ../editors/Viewer.py:2334
+#: ../editors/Viewer.py:557 ../editors/Viewer.py:2343
 msgid "Jump"
 msgstr "Безусловный переход"
 
-#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:35 ../dialogs/PouActionDialog.py:31
+#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:40 ../dialogs/PouActionDialog.py:31
 #: ../dialogs/PouDialog.py:36 ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:143
 msgid "LD"
 msgstr "LD"
@@ -2036,7 +2060,7 @@
 msgid "Ladder element with id %d is on more than one rung."
 msgstr "Элемент лестничной диаграммы с id %d более чем на одной ступени."
 
-#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:86 ../dialogs/PouActionDialog.py:83
+#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:91 ../dialogs/PouActionDialog.py:83
 #: ../dialogs/PouDialog.py:104
 msgid "Language"
 msgstr "Язык"
@@ -2045,20 +2069,20 @@
 msgid "Language (optional):"
 msgstr "Язык (опционально):"
 
-#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:60 ../dialogs/PouActionDialog.py:56
+#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:65 ../dialogs/PouActionDialog.py:56
 #: ../dialogs/PouDialog.py:73
 msgid "Language:"
 msgstr "Язык:"
 
-#: ../ProjectController.py:1719
+#: ../ProjectController.py:1735
 msgid "Latest build already matches current target. Transfering anyway...\n"
 msgstr "Загружаемая программа совпадает с текущий программой в целевом ПЛК. Загрузка продолжена...\n"
 
-#: ../Beremiz_service.py:250
+#: ../Beremiz_service.py:271
 msgid "Launch WX GUI inspector"
 msgstr "Запустить WX GUI Inspector"
 
-#: ../Beremiz_service.py:249
+#: ../Beremiz_service.py:270
 msgid "Launch a live Python shell"
 msgstr "Запустить консоль Python"
 
@@ -2087,9 +2111,9 @@
 
 #: ../IDEFrame.py:631
 msgid "Library"
-msgstr "Библиотека"
-
-#: ../dialogs/AboutDialog.py:142
+msgstr "Библиотеки"
+
+#: ../dialogs/AboutDialog.py:143
 msgid "License"
 msgstr "Лицензия"
 
@@ -2115,7 +2139,7 @@
 msgid "Local entries"
 msgstr "Локальные записи"
 
-#: ../ProjectController.py:1625
+#: ../ProjectController.py:1641
 msgid "Local service discovery failed!\n"
 msgstr "Локальный сервис не найден!\n"
 
@@ -2136,6 +2160,9 @@
 msgid "MDNS resolution failure for '%s'\n"
 msgstr "MDNS разрешение неудачно для '%s'\n"
 
+msgid "Manual output adjustment - Typically from transfer station"
+msgstr "Ручной выход"
+
 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:64 ../canfestival/NetworkEditor.py:85
 msgid "Map Variable"
 msgstr "Отображение переменной"
@@ -2203,7 +2230,7 @@
 msgid "Modifier:"
 msgstr "Модификатор:"
 
-#: ../PLCGenerator.py:778 ../PLCGenerator.py:1222
+#: ../PLCGenerator.py:786 ../PLCGenerator.py:1230
 #, python-brace-format
 msgid "More than one connector found corresponding to \"{a1}\" continuation in \"{a2}\" POU"
 msgstr "Более одного коннектора соответствуют продолжению цепи \"{a1}\" в POU \"{a2}\""
@@ -2276,13 +2303,16 @@
 msgid "NAME"
 msgstr "Имя"
 
+msgid "NOT R1"
+msgstr "НЕ R1"
+
 #: ../editors/ResourceEditor.py:68 ../editors/ResourceEditor.py:83
 #: ../editors/DataTypeEditor.py:50 ../controls/VariablePanel.py:53
 #: ../controls/VariablePanel.py:54
 msgid "Name"
 msgstr "Имя"
 
-#: ../Beremiz_service.py:300
+#: ../Beremiz_service.py:332
 msgid "Name must not be null!"
 msgstr "Имя не может быть null!"
 
@@ -2299,6 +2329,14 @@
 msgid "Negated"
 msgstr "Инверсия"
 
+#: ../Beremiz_service.py:578
+msgid "Nevow Web service failed. "
+msgstr "Ошибка Web сервиса Nevow. "
+
+#: ../Beremiz_service.py:554
+msgid "Nevow/Athena import failed :"
+msgstr "Ошибка импорта Nevow/Athena :"
+
 #: ../PLCOpenEditor.py:102 ../PLCOpenEditor.py:144 ../Beremiz.py:321
 #: ../Beremiz.py:356
 msgid "New"
@@ -2312,16 +2350,16 @@
 msgid "No Modifier"
 msgstr "Нет модификатора"
 
-#: ../ProjectController.py:1747
+#: ../ProjectController.py:1763
 msgid "No PLC to transfer (did build succeed ?)\n"
 msgstr "Нет ПЛК для передачи (была сборка успешна?)\n"
 
-#: ../PLCGenerator.py:1619
+#: ../PLCGenerator.py:1631
 #, python-format
 msgid "No body defined in \"%s\" POU"
 msgstr "Нет тела для POU \"%s\""
 
-#: ../PLCGenerator.py:798 ../PLCGenerator.py:1233
+#: ../PLCGenerator.py:806 ../PLCGenerator.py:1241
 #, python-brace-format
 msgid "No connector found corresponding to \"{a1}\" continuation in \"{a2}\" POU"
 msgstr "Не найден коннектор, соответствующий продолжению цепи \"{a1}\" в POU \"{a2}\""
@@ -2334,12 +2372,12 @@
 "Документация отсутствует.\n"
 "В разработке."
 
-#: ../PLCGenerator.py:821
+#: ../PLCGenerator.py:829
 #, python-format
 msgid "No informations found for \"%s\" block"
 msgstr "Не найдена информация по блоку \"%s\""
 
-#: ../PLCGenerator.py:1186
+#: ../PLCGenerator.py:1194
 #, python-brace-format
 msgid "No output {a1} variable found in block {a2} in POU {a3}. Connection must be broken"
 msgstr "Выходная переменная {a1} не найдена в блоке {a2} в POU {a3}."
@@ -2367,7 +2405,7 @@
 msgid "No valid value selected!"
 msgstr "Не выбрано допустимое значение!"
 
-#: ../PLCGenerator.py:1617
+#: ../PLCGenerator.py:1629
 #, python-format
 msgid "No variable defined in \"%s\" POU"
 msgstr "Переменная не определена в POU \"%s\""
@@ -2405,22 +2443,6 @@
 msgid "Numerical"
 msgstr "Математические функции"
 
-#: ../plcopen/definitions.py:63
-msgid ""
-"Off-delay timer\n"
-"The off-delay timer can be used to delay setting an output false, for fixed period after input goes false."
-msgstr ""
-"Таймер выключения\n"
-"Таймер выключения может быть использован, чтобы внести задержку установки выхода в FALSE на фиксированный период времени после того, как вход стал FALSE."
-
-#: ../plcopen/definitions.py:62
-msgid ""
-"On-delay timer\n"
-"The on-delay timer can be used to delay setting an output true, for fixed period after an input becomes true."
-msgstr ""
-"Таймер включения\n"
-"Таймер выключения может быть использован, чтобы внести задержку установки выхода в TRUE на фиксированный период времени после того, как вход стал TRUE."
-
 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:86
 msgid "Only Elements"
 msgstr "Только элементы"
@@ -2438,7 +2460,7 @@
 msgid "Open Source framework for automation, implemented IEC 61131 IDE with constantly growing set of extensions and flexible PLC runtime."
 msgstr "Свободное программное обеспечение для промышленной автоматизации, состоящие из среды разработки программ по стандарту МЭК 61131 с постоянно расширяющимся набором плагинов и гибкой системой исполнения для ПЛК."
 
-#: ../ProjectController.py:1799
+#: ../ProjectController.py:1815
 msgid "Open a file explorer to manage project files"
 msgstr "Открыть файловый менеджер для просмотра файлов проекта"
 
@@ -2450,7 +2472,7 @@
 msgid "Option"
 msgstr "Настройка"
 
-#: ../dialogs/FindInPouDialog.py:85
+#: ../dialogs/FindInPouDialog.py:83
 msgid "Options"
 msgstr "Настройки"
 
@@ -2464,12 +2486,15 @@
 
 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:71 ../dialogs/FBDVariableDialog.py:39
 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:41 ../editors/Viewer.py:289
-#: ../editors/Viewer.py:1570 ../editors/TextViewer.py:307
+#: ../editors/Viewer.py:1579 ../editors/TextViewer.py:307
 #: ../controls/LocationCellEditor.py:98 ../controls/VariablePanel.py:71
 #: ../controls/VariablePanel.py:291 ../controls/VariablePanel.py:351
 msgid "Output"
 msgstr "Выход"
 
+msgid "Overriding reset"
+msgstr "Сброс интегратора"
+
 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:63 ../canfestival/NetworkEditor.py:84
 msgid "PDO Receive"
 msgstr "PDO приема"
@@ -2478,14 +2503,6 @@
 msgid "PDO Transmit"
 msgstr "PDO передачи"
 
-#: ../plcopen/definitions.py:67
-msgid ""
-"PID\n"
-"The PID (proportional, Integral, Derivative) function block provides the classical three term controller for closed loop control."
-msgstr ""
-"ПИД\n"
-"ПИД (Пропорциональный Интегральный Дифференциальный) ФБ - классический регулятор, используемый в системах с обратной связью."
-
 msgid "PLC"
 msgstr "ПЛК"
 
@@ -2497,10 +2514,18 @@
 msgid "PLC Log"
 msgstr "Лог ПЛК"
 
-#: ../ProjectController.py:976
+#: ../ProjectController.py:992
 msgid "PLC code generation failed !\n"
 msgstr "Неудачная генерация кода!\n"
 
+#: ../Beremiz_service.py:295
+msgid "PLC is empty or already started."
+msgstr "В ПЛК нет программы или он уже запущен."
+
+#: ../Beremiz_service.py:302
+msgid "PLC is not started."
+msgstr "ПЛК незапущен."
+
 #: ../PLCOpenEditor.py:196 ../PLCOpenEditor.py:309
 #, python-brace-format
 msgid ""
@@ -2548,6 +2573,9 @@
 msgid "POU Type:"
 msgstr "Тип POU:"
 
+msgid "PV - SP"
+msgstr "Ошибка, PV - SP"
+
 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:45
 #, python-format
 msgid "PYRO connecting to URI : %s\n"
@@ -2566,7 +2594,7 @@
 msgid "Page Size (optional):"
 msgstr "Размер страницы (опционально):"
 
-#: ../IDEFrame.py:2595
+#: ../IDEFrame.py:2599
 #, python-format
 msgid "Page: %d"
 msgstr "Страница: %d"
@@ -2579,7 +2607,7 @@
 msgid "Paste"
 msgstr "Вставить"
 
-#: ../IDEFrame.py:1861
+#: ../IDEFrame.py:1865
 msgid "Paste POU"
 msgstr "Вставить POU"
 
@@ -2591,7 +2619,7 @@
 msgid "Pin number:"
 msgstr "Номер пина:"
 
-#: ../editors/Viewer.py:2697 ../editors/Viewer.py:2941
+#: ../editors/Viewer.py:2706 ../editors/Viewer.py:2963
 #: ../editors/SFCViewer.py:770
 msgid "Please choose a target"
 msgstr "Выберите цель перехода"
@@ -2600,7 +2628,7 @@
 msgid "Please enter a block name"
 msgstr "Введите имя блока"
 
-#: ../editors/Viewer.py:2567 ../editors/Viewer.py:2978
+#: ../editors/Viewer.py:2576 ../editors/Viewer.py:3005
 msgid "Please enter comment text"
 msgstr "Введите текст комментария"
 
@@ -2609,20 +2637,24 @@
 msgid "Please enter step name"
 msgstr "Введите имя шага"
 
+#: ../Beremiz_service.py:194
+msgid "Please enter text"
+msgstr "Введите текст"
+
 #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:163
 #, python-format
 msgid "Please enter value for a \"%s\" variable:"
 msgstr "Введите значение для переменной \"%s\":"
 
-#: ../Beremiz_service.py:287
+#: ../Beremiz_service.py:317
 msgid "Port number must be 0 <= port <= 65535!"
 msgstr "Номер порта должен быть в диапазоне от 0 до 65535!"
 
-#: ../Beremiz_service.py:287
+#: ../Beremiz_service.py:317
 msgid "Port number must be an integer!"
 msgstr "Номер порта должен быть целым числом!"
 
-#: ../editors/Viewer.py:536 ../editors/Viewer.py:2358
+#: ../editors/Viewer.py:536 ../editors/Viewer.py:2367
 msgid "Power Rail"
 msgstr "Шина питания"
 
@@ -2630,6 +2662,9 @@
 msgid "Power Rail Properties"
 msgstr "Свойства шины питания"
 
+msgid "Preset datetime"
+msgstr "Основное время"
+
 #: ../PLCOpenEditor.py:120 ../Beremiz.py:338
 msgid "Preview"
 msgstr "Просмотр"
@@ -2660,6 +2695,9 @@
 msgid "Problem starting PLC : error %d"
 msgstr "Проблема запуска ПЛК: ошибка %d"
 
+msgid "Process variable"
+msgstr "Текущее значение регулируемой переменной"
+
 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:55
 msgid "Product Name"
 msgstr "Имя продукта"
@@ -2680,8 +2718,8 @@
 msgid "Product Version (required):"
 msgstr "Версия продукта (обязательно):"
 
-#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:38 ../IDEFrame.py:1740
-#: ../IDEFrame.py:1937
+#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:38 ../IDEFrame.py:1744
+#: ../IDEFrame.py:1941
 msgid "Program"
 msgstr "Программа"
 
@@ -2706,7 +2744,7 @@
 msgid "Project '%s':"
 msgstr "Проект '%s':"
 
-#: ../ProjectController.py:1798
+#: ../ProjectController.py:1814
 msgid "Project Files"
 msgstr "Файлы проекта"
 
@@ -2747,13 +2785,25 @@
 msgid "Properties"
 msgstr "Свойства"
 
-#: ../plcopen/definitions.py:61
-msgid ""
-"Pulse timer\n"
-"The pulse timer can be used to generate output pulses of a given time duration."
-msgstr ""
-"Генератор импульсов\n"
-"Функциональный блок используется для генерации выходных импульсов заданной длительности."
+msgid "Proportionality constant"
+msgstr "Коэффициент пропорциональности"
+
+#: ../Beremiz_service.py:440
+msgid "Publishing service on local network"
+msgstr "Сервис доступен в локальной сети"
+
+#: ../connectors/PYRO/__init__.py:118
+#, python-format
+msgid "Pyro exception: %s\n"
+msgstr "Исключение Pyro: %s\n"
+
+#: ../Beremiz_service.py:427
+msgid "Pyro object's uri :"
+msgstr "URI для Pyro :"
+
+#: ../Beremiz_service.py:426
+msgid "Pyro port :"
+msgstr "Порт Pyro :"
 
 #: ../py_ext/PythonEditor.py:81
 msgid "Python code"
@@ -2767,43 +2817,22 @@
 msgid "Qualifier"
 msgstr "Спецификатор"
 
-#: ../PLCOpenEditor.py:128 ../Beremiz.py:343 ../Beremiz_service.py:252
+#: ../PLCOpenEditor.py:128 ../Beremiz.py:343 ../Beremiz_service.py:273
 msgid "Quit"
 msgstr "Выход"
 
-#: ../plcopen/definitions.py:54
-msgid ""
-"RS bistable\n"
-"The RS bistable is a latch where the Reset dominates."
-msgstr ""
-"RS триггер\n"
-"RS триггер - переключатель с доминантой выключения."
-
-#: ../plcopen/definitions.py:68
-msgid ""
-"Ramp\n"
-"The RAMP function block is modelled on example given in the standard."
-msgstr ""
-"Ограничитель скорости изменения сигнала\n"
-"Функциональный блок написан согласно примеру, приведенному в стандарте."
+msgid "Ramp duration"
+msgstr "Длительность нарастания"
 
 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:225
 msgid "Range:"
 msgstr "Диапазон:"
 
-#: ../ProjectController.py:1794
+#: ../ProjectController.py:1810
 msgid "Raw IEC code"
 msgstr "МЭК-код"
 
-#: ../plcopen/definitions.py:64
-msgid ""
-"Real time clock\n"
-"The real time clock has many uses including time stamping, setting dates and times of day in batch reports, in alarm messages and so on."
-msgstr ""
-"RTC часы\n"
-"Часы реального времени используется для получения меток времени, установки даты и времени дня в отчетах, сообщениях об авариях и пр."
-
-#: ../Beremiz.py:1134
+#: ../Beremiz.py:1143
 #, python-format
 msgid "Really delete node '%s'?"
 msgstr "Действительно удалить элемент '%s'?"
@@ -2824,11 +2853,11 @@
 msgid "Regular expression"
 msgstr "Регулярное выражение"
 
-#: ../dialogs/FindInPouDialog.py:100
+#: ../dialogs/FindInPouDialog.py:98
 msgid "Regular expressions"
 msgstr "Регулярные выражения"
 
-#: ../editors/Viewer.py:1547
+#: ../editors/Viewer.py:1556
 msgid "Release value"
 msgstr "Освободить значение"
 
@@ -2836,16 +2865,16 @@
 msgid "Remainder (modulo)"
 msgstr "Остаток от деления (modulo)"
 
-#: ../Beremiz.py:1135
+#: ../Beremiz.py:1144
 #, python-format
 msgid "Remove %s node"
 msgstr "Удалить %s элемент"
 
-#: ../IDEFrame.py:2401
+#: ../IDEFrame.py:2405
 msgid "Remove Datatype"
 msgstr "Удалить тип данных"
 
-#: ../IDEFrame.py:2406
+#: ../IDEFrame.py:2410
 msgid "Remove Pou"
 msgstr "Удалить POU"
 
@@ -2877,7 +2906,7 @@
 msgid "Remove variable"
 msgstr "Удалить переменную"
 
-#: ../IDEFrame.py:1941
+#: ../IDEFrame.py:1945
 msgid "Rename"
 msgstr "Переименовать"
 
@@ -2909,7 +2938,10 @@
 msgid "Reset search result"
 msgstr "Сбросить результаты поиска"
 
-#: ../PLCControler.py:97 ../Beremiz.py:1066
+msgid "Reset time"
+msgstr "Постоянная времени интегрирования"
+
+#: ../PLCControler.py:97 ../Beremiz.py:1075
 msgid "Resources"
 msgstr "Ресурсы"
 
@@ -2933,14 +2965,6 @@
 msgid "Rising Edge"
 msgstr "Нарастающий фронт"
 
-#: ../plcopen/definitions.py:56
-msgid ""
-"Rising edge detector\n"
-"The output produces a single pulse when a rising edge is detected."
-msgstr ""
-"Детектор нарастающего фронта\n"
-"На выходе формируется одиночный импульс, если обнаружен нарастающий фронт."
-
 #: ../plcopen/iec_std.csv:65
 msgid "Rotate left"
 msgstr "Циклический сдвиг влево"
@@ -2953,15 +2977,15 @@
 msgid "Rounding up/down"
 msgstr "Округление вверх/вниз"
 
-#: ../ProjectController.py:1762
+#: ../ProjectController.py:1778
 msgid "Run"
 msgstr "Старт"
 
-#: ../ProjectController.py:1021
+#: ../ProjectController.py:1037
 msgid "Runtime IO extensions C code generation failed !\n"
 msgstr "Ошибка генерации C-кода для расширений ввода-вывода!\n"
 
-#: ../ProjectController.py:1030
+#: ../ProjectController.py:1046
 msgid "Runtime library extensions C code generation failed !\n"
 msgstr "Ошибка генерации C-кода для библиотеки расширений системы исполнения!\n"
 
@@ -2977,15 +3001,17 @@
 msgid "SFC"
 msgstr "SFC"
 
-#: ../plcopen/definitions.py:53
-msgid ""
-"SR bistable\n"
-"The SR bistable is a latch where the Set dominates."
-msgstr ""
-"SR триггер\n"
-"SR триггер - переключатель с доминантой включения."
-
-#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:35 ../dialogs/PouActionDialog.py:31
+#: ../PLCGenerator.py:1392
+#, python-brace-format
+msgid "SFC jump in pou \"{a1}\" refers to non-existent SFC step \"{a2}\""
+msgstr "Безусловный переход в POU \"{a1}\" ссылается на несуществующий SFC шаг \"{a2}\""
+
+#: ../PLCGenerator.py:773
+#, python-format
+msgid "SFC transition in POU \"%s\" must be connected."
+msgstr "SFC переход в POU \"%s\" должен быть подключен."
+
+#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:40 ../dialogs/PouActionDialog.py:31
 #: ../dialogs/PouDialog.py:36
 msgid "ST"
 msgstr "ST"
@@ -3002,6 +3028,9 @@
 msgid "SVGUI"
 msgstr "SVGUI"
 
+msgid "Sampling period"
+msgstr "Период сэмплирования"
+
 #: ../PLCOpenEditor.py:111 ../PLCOpenEditor.py:146 ../Beremiz.py:327
 #: ../Beremiz.py:358
 msgid "Save"
@@ -3015,6 +3044,10 @@
 msgid "Save as"
 msgstr "Сохранить как"
 
+#: ../ProjectController.py:420
+msgid "Save path is the same as path of a project! \n"
+msgstr "Выбранный путь совпадает с путём проекта!\n"
+
 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:69
 msgid "Scope"
 msgstr "Область действия"
@@ -3041,7 +3074,7 @@
 msgid "Select a variable class:"
 msgstr "Выберите класс переменной:"
 
-#: ../ProjectController.py:1179
+#: ../ProjectController.py:1195
 msgid "Select an editor:"
 msgstr "Выберите редактор:"
 
@@ -3053,6 +3086,10 @@
 msgid "Select an object"
 msgstr "Выберите объект"
 
+#: ../ProjectController.py:427
+msgid "Selected directory already contains another project. Overwrite? \n"
+msgstr "Выбранная директория уже содержит другой проект. Перезаписать?\n"
+
 #: ../plcopen/iec_std.csv:70
 msgid "Selection"
 msgstr "Выбор"
@@ -3065,14 +3102,6 @@
 msgid "Selection Divergence"
 msgstr "Альтернативное ветвление"
 
-#: ../plcopen/definitions.py:55
-msgid ""
-"Semaphore\n"
-"The semaphore provides a mechanism to allow software elements mutually exclusive access to certain ressources."
-msgstr ""
-"Семафор\n"
-"Семафор предоставляет собой программный механизм синхронизации для обеспечения исключительного доступа к определенным ресурсам."
-
 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:82
 msgid "Service Discovery"
 msgstr "Поиск сервиса"
@@ -3085,6 +3114,9 @@
 msgid "Set"
 msgstr "Установить"
 
+msgid "Set point"
+msgstr "Уставка"
+
 #: ../plcopen/iec_std.csv:62
 msgid "Shift left"
 msgstr "Сдвиг влево"
@@ -3093,7 +3125,7 @@
 msgid "Shift right"
 msgstr "Сдвиг вправо"
 
-#: ../ProjectController.py:1788
+#: ../ProjectController.py:1804
 msgid "Show IEC code generated by PLCGenerator"
 msgstr "Показать год, сгенерированный PLCGenerator"
 
@@ -3105,7 +3137,7 @@
 msgid "Show Master generated by config_utils"
 msgstr "Показать ведущий узел сгенерированный config_utils"
 
-#: ../ProjectController.py:1786
+#: ../ProjectController.py:1802
 msgid "Show code"
 msgstr "Показать код"
 
@@ -3123,12 +3155,17 @@
 
 #: ../editors/ResourceEditor.py:68
 msgid "Single"
-msgstr "Источник прерывания"
+msgstr "Источник"
 
 #: ../targets/toolchain_makefile.py:126
 msgid "Source didn't change, no build.\n"
 msgstr "Исходные файлы не изменились, сборка не нужна.\n"
 
+#: ../PLCGenerator.py:397
+#, python-brace-format
+msgid "Source signal has to be defined for single task '{a1}' in resource '{a2}.{a3}'."
+msgstr "Для задачи '{a1}' в ресурсе '{a2}.{a3}' отсутсвует задание источника."
+
 #: ../plcopen/iec_std.csv:23
 msgid "Square root (base 2)"
 msgstr "Квадратный корень"
@@ -3137,48 +3174,48 @@
 msgid "Standard function blocks"
 msgstr "Стандартные функциональные блоки"
 
-#: ../ProjectController.py:1764 ../Beremiz_service.py:240
+#: ../ProjectController.py:1780 ../Beremiz_service.py:261
 msgid "Start PLC"
 msgstr "Запустить ПЛК"
 
-#: ../ProjectController.py:968
+#: ../ProjectController.py:984
 #, python-format
 msgid "Start build in %s\n"
 msgstr "Сборка запущена в %s\n"
 
-#: ../ProjectController.py:1282
+#: ../ProjectController.py:1298
 msgid "Started"
 msgstr "Работа"
 
-#: ../ProjectController.py:1570
+#: ../ProjectController.py:1586
 msgid "Starting PLC\n"
-msgstr "ПЛК запускается\\n\n"
+msgstr "ПЛК запускается\n"
 
 #: ../Beremiz.py:463
 msgid "Status ToolBar"
 msgstr "Панель статуса"
 
-#: ../editors/Viewer.py:553 ../editors/Viewer.py:2333
+#: ../editors/Viewer.py:553 ../editors/Viewer.py:2342
 msgid "Step"
 msgstr "Шаг"
 
-#: ../ProjectController.py:1767
+#: ../ProjectController.py:1783
 msgid "Stop"
 msgstr "Стоп"
 
-#: ../Beremiz_service.py:241
+#: ../Beremiz_service.py:262
 msgid "Stop PLC"
 msgstr "Остановить ПЛК"
 
-#: ../ProjectController.py:1769
+#: ../ProjectController.py:1785
 msgid "Stop Running PLC"
 msgstr "Остановить запущенный ПЛК"
 
-#: ../ProjectController.py:1283
+#: ../ProjectController.py:1299
 msgid "Stopped"
 msgstr "Стоп"
 
-#: ../ProjectController.py:1542
+#: ../ProjectController.py:1558
 msgid "Stopping debugger...\n"
 msgstr "Остановка отладчика...\n"
 
@@ -3194,7 +3231,7 @@
 msgid "Subtraction"
 msgstr "Вычитание"
 
-#: ../ProjectController.py:1007
+#: ../ProjectController.py:1023
 msgid "Successfully built.\n"
 msgstr "Сборка прошла успешно.\n"
 
@@ -3211,7 +3248,7 @@
 msgid "Sync_TPDOs"
 msgstr ""
 
-#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:165 ../dialogs/FindInPouDialog.py:166
+#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:165 ../dialogs/FindInPouDialog.py:172
 msgid "Syntax error in regular expression of pattern to search!"
 msgstr "Синтаксическая ошибка в регулярном выражении шаблона поиска!"
 
@@ -3238,6 +3275,24 @@
 msgid "Temp"
 msgstr "Временный"
 
+msgid "The PID (proportional, Integral, Derivative) function block provides the classical three term controller for closed loop control."
+msgstr "ПИД (Пропорциональный Интегральный Дифференциальный) ФБ - классический регулятор, используемый в системах с обратной связью."
+
+msgid "The RAMP function block is modelled on example given in the standard."
+msgstr "Ограничитель скорости изменения сигнала. Функциональный блок написан согласно примеру, приведенному в стандарте."
+
+msgid "The RS bistable is a latch where the Reset dominates."
+msgstr "RS-триггер с приоритетом выключения."
+
+msgid "The SR bistable is a latch where the Set dominates."
+msgstr "SR-триггер с приоритетом включения."
+
+msgid "The derivative function block produces an output XOUT proportional to the rate of change of the input XIN."
+msgstr "Функциональный блок формирует выход XOUT пропорционально частоте изменения входа XIN."
+
+msgid "The down-counter can be used to signal when a count has reached zero, on counting down from a preset value."
+msgstr "Декрементный счетчик может использоваться, когда необходимо сигнализировать, что счетчик достиг нулевого значения с исходного заданного значения."
+
 #: ../editors/FileManagementPanel.py:180
 #, python-format
 msgid ""
@@ -3251,11 +3306,44 @@
 msgid "The group of block must be coherent!"
 msgstr "Группа блоков должна быть связанной!"
 
+msgid "The hysteresis function block provides a hysteresis boolean output driven by the difference of two floating point (REAL) inputs XIN1 and XIN2."
+msgstr "Функциональный блок формирует дискретный выход с гистерезисом в зависимости от разницы двух вещественных входов XIN1 и XIN2."
+
+msgid "The integral function block integrates the value of input XIN over time."
+msgstr "Функциональный блок интегрирует входное значение XIN во времени."
+
+msgid "The off-delay timer can be used to delay setting an output false, for fixed period after input goes false."
+msgstr "Таймер выключения может быть использован, чтобы внести задержку установки выхода в FALSE на фиксированный период времени после того, как вход стал FALSE."
+
+msgid "The on-delay timer can be used to delay setting an output true, for fixed period after an input becomes true."
+msgstr "Таймер выключения может быть использован, чтобы внести задержку установки выхода в TRUE на фиксированный период времени после того, как вход стал TRUE."
+
+msgid "The output produces a single pulse when a falling edge is detected."
+msgstr "Детектор падающего фронта.  На выходе формируется одиночный импульс, если обнаружен падающий фронт."
+
+msgid "The output produces a single pulse when a rising edge is detected."
+msgstr "Детектор нарастающего фронта. На выходе формируется одиночный импульс, если обнаружен нарастающий фронт."
+
+msgid "The pulse timer can be used to generate output pulses of a given time duration."
+msgstr "Генератор импульсов. Функциональный блок используется для генерации выходных импульсов заданной длительности."
+
+msgid "The real time clock has many uses including time stamping, setting dates and times of day in batch reports, in alarm messages and so on."
+msgstr "Часы реального времени используется для получения меток времени, установки даты и времени дня в отчетах, сообщениях об авариях и пр."
+
+msgid "The semaphore provides a mechanism to allow software elements mutually exclusive access to certain ressources."
+msgstr "Семафор предоставляет собой программный механизм синхронизации для обеспечения исключительного доступа к определенным ресурсам."
+
+msgid "The up-counter can be used to signal when a count has reached a maximum value."
+msgstr "Инкрементный счетчик может использоваться, когда необходимо сигнализировать, что счетчик достиг максимального значения."
+
+msgid "The up-down counter has two inputs CU and CD. It can be used to both count up on one input and down on the other."
+msgstr "Инкрементный/декрементный счетчик имеет два входа CU и CD. Он может использоваться для счета вверх по одному входу и для счета низ по другому."
+
 #: ../Beremiz.py:640 ../IDEFrame.py:1011
 msgid "There are changes, do you want to save?"
 msgstr "Хотите сохранить изменения?"
 
-#: ../IDEFrame.py:1651 ../IDEFrame.py:1670
+#: ../IDEFrame.py:1655 ../IDEFrame.py:1674
 #, python-format
 msgid "There is a POU named \"%s\". This could cause a conflict. Do you wish to continue?"
 msgstr "Существует POU с именем \"%s\". Это может вызвать конфликт. Хотите продолжить?"
@@ -3314,50 +3402,50 @@
 msgid "Top"
 msgstr "Верх"
 
-#: ../ProjectController.py:1776
+#: ../ProjectController.py:1792
 msgid "Transfer"
 msgstr "Передать"
 
-#: ../ProjectController.py:1778
+#: ../ProjectController.py:1794
 msgid "Transfer PLC"
 msgstr "Передать ПЛК"
 
-#: ../ProjectController.py:1742
+#: ../ProjectController.py:1758
 msgid "Transfer completed successfully.\n"
 msgstr "Передача успешно завершена.\n"
 
-#: ../ProjectController.py:1744
+#: ../ProjectController.py:1760
 msgid "Transfer failed\n"
 msgstr "Ошибка передачи\n"
 
-#: ../editors/Viewer.py:554 ../editors/Viewer.py:2335 ../editors/Viewer.py:2362
+#: ../editors/Viewer.py:554 ../editors/Viewer.py:2344 ../editors/Viewer.py:2371
 msgid "Transition"
 msgstr "Переход"
 
-#: ../PLCGenerator.py:1506
+#: ../PLCGenerator.py:1518
 #, python-format
 msgid "Transition \"%s\" body must contain an output variable or coil referring to its name"
 msgstr "Тело перехода \"%s\" должно содержать выходную переменную или катушку, ссылающуюся на его имя"
 
-#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:84
+#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:89
 msgid "Transition Name"
 msgstr "Имя перехода"
 
-#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:53
+#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:58
 msgid "Transition Name:"
 msgstr "Имя перехода:"
 
-#: ../PLCGenerator.py:1597
+#: ../PLCGenerator.py:1609
 #, python-brace-format
 msgid "Transition with content \"{a1}\" not connected to a next step in \"{a2}\" POU"
 msgstr "Переход с содержимым \"{a1}\" не подключен к следующему шагу в POU \"{a2}\""
 
-#: ../PLCGenerator.py:1586
+#: ../PLCGenerator.py:1598
 #, python-brace-format
 msgid "Transition with content \"{a1}\" not connected to a previous step in \"{a2}\" POU"
 msgstr "Переход с содержимым \"{a1}\" не подключен к предыдущему шагу в POU \"{a2}\""
 
-#: ../plcopen/plcopen.py:1322
+#: ../plcopen/plcopen.py:1318
 #, python-format
 msgid "Transition with name %s doesn't exist!"
 msgstr "Переход с именем %s отсутствует!"
@@ -3366,7 +3454,7 @@
 msgid "Transitions"
 msgstr "Переходы"
 
-#: ../dialogs/AboutDialog.py:122
+#: ../dialogs/AboutDialog.py:123
 msgid "Translated by"
 msgstr "Перевод"
 
@@ -3374,6 +3462,10 @@
 msgid "Triggering"
 msgstr "Запуск"
 
+#: ../Beremiz_service.py:476
+msgid "Twisted unavailable."
+msgstr "Модуль Twisted недоступен."
+
 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:38 ../editors/ResourceEditor.py:83
 #: ../editors/DataTypeEditor.py:50 ../controls/VariablePanel.py:53
 #: ../controls/VariablePanel.py:54
@@ -3420,7 +3512,7 @@
 msgid "Unable to get Xenomai's %s \n"
 msgstr "Невозможно получить Xenomai %s\n"
 
-#: ../PLCGenerator.py:953 ../PLCGenerator.py:1206
+#: ../PLCGenerator.py:961 ../PLCGenerator.py:1214
 #, python-brace-format
 msgid "Undefined block type \"{a1}\" in \"{a2}\" POU"
 msgstr "Неопределенный тип блока \"{a1}\" в POU \"{a2}\""
@@ -3457,22 +3549,6 @@
 msgid "Unrecognized data size \"%s\""
 msgstr "Неопределенный размер данных \"%s\""
 
-#: ../plcopen/definitions.py:58
-msgid ""
-"Up-counter\n"
-"The up-counter can be used to signal when a count has reached a maximum value."
-msgstr ""
-"Инкрементный счетчик\n"
-"Инкрементный счетчик может использоваться, когда необходимо сигнализировать, что счетчик достиг максимального значения."
-
-#: ../plcopen/definitions.py:60
-msgid ""
-"Up-down counter\n"
-"The up-down counter has two inputs CU and CD. It can be used to both count up on one input and down on the other."
-msgstr ""
-"Инкрементный/декрементный счетчик\n"
-"Инкрементный/декрементный счетчик имеет два входа CU и CD. Он может использоваться для счета вверх по одному входу и для счета низ по другому."
-
 #: ../editors/DataTypeEditor.py:632 ../controls/VariablePanel.py:798
 msgid "User Data Types"
 msgstr "Пользовательские типы данных"
@@ -3494,7 +3570,7 @@
 msgstr "Значения:"
 
 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:42 ../editors/Viewer.py:526
-#: ../editors/Viewer.py:2365
+#: ../editors/Viewer.py:2374
 msgid "Variable"
 msgstr "Переменная"
 
@@ -3530,6 +3606,10 @@
 msgid "Vertical:"
 msgstr "Вертикальный:"
 
+#: ../Beremiz_service.py:586
+msgid "WAMP client startup failed. "
+msgstr "Ошибка импорта WAMP. "
+
 #: ../connectors/WAMP/__init__.py:91
 #, python-format
 msgid "WAMP connecting to URL : %s\n"
@@ -3544,6 +3624,10 @@
 msgid "WAMP connection to '%s' failed.\n"
 msgstr "Не удалось установить WAMP подключение к %s.\n"
 
+#: ../Beremiz_service.py:562
+msgid "WAMP import failed :"
+msgstr "Ошибка импорта WAMP :"
+
 #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:35
 msgid "WXGLADE GUI"
 msgstr "WXGLADE GUI"
@@ -3552,7 +3636,7 @@
 msgid "Warning"
 msgstr "Предупреждение"
 
-#: ../ProjectController.py:600
+#: ../ProjectController.py:616
 msgid "Warnings in ST/IL/SFC code generator :\n"
 msgstr "Предупреждения в ST/IL/SFC коде генераторе:\n"
 
@@ -3567,11 +3651,11 @@
 msgid "Win32"
 msgstr "Win32"
 
-#: ../dialogs/FindInPouDialog.py:95
+#: ../dialogs/FindInPouDialog.py:93
 msgid "Wrap search"
 msgstr "Продолжить поиск сначала"
 
-#: ../dialogs/AboutDialog.py:121
+#: ../dialogs/AboutDialog.py:122
 msgid "Written by"
 msgstr "Авторы"
 
@@ -3653,6 +3737,12 @@
 msgid "file : "
 msgstr "файл:"
 
+msgid "first input parameter"
+msgstr "первый входной параметр"
+
+msgid "first output parameter"
+msgstr "первый выходной параметр"
+
 #: ../dialogs/PouDialog.py:31
 msgid "function"
 msgstr "функция"
@@ -3672,6 +3762,9 @@
 msgid "initial"
 msgstr "исходный"
 
+msgid "internal state: 0-reset, 1-counting, 2-set"
+msgstr "состояние: 0 - сброс, 1 - счёт, 2 - установка"
+
 #: ../PLCOpenEditor.py:399
 msgid "line : "
 msgstr "строка:"
@@ -3697,6 +3790,12 @@
 msgid "program"
 msgstr "программа"
 
+msgid "second input parameter"
+msgstr "второй входной параметр"
+
+msgid "second output parameter"
+msgstr "второй выходной параметр"
+
 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:152
 msgid "seconds"
 msgstr "секунды"
@@ -3766,6 +3865,9 @@
 #~ "\n"
 #~ "Ошибка:\n"
 
+#~ msgid " -> Nothing to do\n"
+#~ msgstr " -> Ничего не нужно делать\n"
+
 #~ msgid " : "
 #~ msgstr " : "
 
@@ -3784,21 +3886,59 @@
 #~ msgid "Clear the graph values"
 #~ msgstr "Очистить значения на графике"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Derivative\n"
+#~ "The derivative function block produces an output XOUT proportional to the rate of change of the input XIN."
+#~ msgstr ""
+#~ "Производная\n"
+#~ "Функциональный блок формирует выход XOUT пропорционально частоте изменения входа XIN."
+
 #~ msgid "Description"
 #~ msgstr "Описание"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Down-counter\n"
+#~ "The down-counter can be used to signal when a count has reached zero, on counting down from a preset value."
+#~ msgstr ""
+#~ "Декрементный счетчик\n"
+#~ "Декрементный счетчик может использоваться, когда необходимо сигнализировать, что счетчик достиг нулевого значения с исходного заданного значения."
+
 #~ msgid "Enable_Native_Library"
 #~ msgstr "Разрешить библиотеку Native"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Falling edge detector\n"
+#~ "The output produces a single pulse when a falling edge is detected."
+#~ msgstr ""
+#~ "Детектор падающего фронта\n"
+#~ "На выходе формируется одиночный импульс, если обнаружен падающий фронт."
+
 #~ msgid "Form isn't complete. Pattern to search must be filled!"
 #~ msgstr "Форма заполнена неполностью. Шаблон поиска должен быть заполнен!"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Hysteresis\n"
+#~ "The hysteresis function block provides a hysteresis boolean output driven by the difference of two floating point (REAL) inputs XIN1 and XIN2."
+#~ msgstr ""
+#~ "Гистерезис\n"
+#~ "Функциональный блок формирует дискретный выход с гистерезисом в зависимости от разницы двух вещественных входов XIN1 и XIN2."
+
 #~ msgid "IEC-61131-3 code generation failed !\n"
 #~ msgstr "Неудачная генерация МЭК-61131-3 кода!\n"
 
+#~ msgid "In section: "
+#~ msgstr "В секции: "
+
 #~ msgid "Initial"
 #~ msgstr "Исходное значение"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Integral\n"
+#~ "The integral function block integrates the value of input XIN over time."
+#~ msgstr ""
+#~ "Интеграл\n"
+#~ "Функциональный блок интегрирует входное значение XIN во времени."
+
 #~ msgid "Move debug variable down"
 #~ msgstr "Переместить отлаживаемую переменную ниже"
 
@@ -3811,18 +3951,102 @@
 #~ msgid "No output variable found"
 #~ msgstr "Выходная переменная не найдена"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Off-delay timer\n"
+#~ "The off-delay timer can be used to delay setting an output false, for fixed period after input goes false."
+#~ msgstr ""
+#~ "Таймер выключения\n"
+#~ "Таймер выключения может быть использован, чтобы внести задержку установки выхода в FALSE на фиксированный период времени после того, как вход стал FALSE."
+
+#~ msgid ""
+#~ "On-delay timer\n"
+#~ "The on-delay timer can be used to delay setting an output true, for fixed period after an input becomes true."
+#~ msgstr ""
+#~ "Таймер включения\n"
+#~ "Таймер выключения может быть использован, чтобы внести задержку установки выхода в TRUE на фиксированный период времени после того, как вход стал TRUE."
+
+#~ msgid ""
+#~ "PID\n"
+#~ "The PID (proportional, Integral, Derivative) function block provides the classical three term controller for closed loop control."
+#~ msgstr ""
+#~ "ПИД\n"
+#~ "ПИД (Пропорциональный Интегральный Дифференциальный) ФБ - классический регулятор, используемый в системах с обратной связью."
+
 #~ msgid "Position:"
 #~ msgstr "Позиция:"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Pulse timer\n"
+#~ "The pulse timer can be used to generate output pulses of a given time duration."
+#~ msgstr ""
+#~ "Генератор импульсов\n"
+#~ "Функциональный блок используется для генерации выходных импульсов заданной длительности."
+
+#~ msgid ""
+#~ "RS bistable\n"
+#~ "The RS bistable is a latch where the Reset dominates."
+#~ msgstr ""
+#~ "RS триггер\n"
+#~ "RS триггер - переключатель с доминантой выключения."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Ramp\n"
+#~ "The RAMP function block is modelled on example given in the standard."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ограничитель скорости изменения сигнала\n"
+#~ "Функциональный блок написан согласно примеру, приведенному в стандарте."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Real time clock\n"
+#~ "The real time clock has many uses including time stamping, setting dates and times of day in batch reports, in alarm messages and so on."
+#~ msgstr ""
+#~ "RTC часы\n"
+#~ "Часы реального времени используется для получения меток времени, установки даты и времени дня в отчетах, сообщениях об авариях и пр."
+
 #~ msgid "Remove debug variable"
 #~ msgstr "Удалить отлаживаемую переменную"
 
 #~ msgid "Reset zoom and offset"
 #~ msgstr "Сбросить приближение и смещение"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Rising edge detector\n"
+#~ "The output produces a single pulse when a rising edge is detected."
+#~ msgstr ""
+#~ "Детектор нарастающего фронта\n"
+#~ "На выходе формируется одиночный импульс, если обнаружен нарастающий фронт."
+
+#~ msgid ""
+#~ "SR bistable\n"
+#~ "The SR bistable is a latch where the Set dominates."
+#~ msgstr ""
+#~ "SR триггер\n"
+#~ "SR триггер - переключатель с доминантой включения."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Semaphore\n"
+#~ "The semaphore provides a mechanism to allow software elements mutually exclusive access to certain ressources."
+#~ msgstr ""
+#~ "Семафор\n"
+#~ "Семафор предоставляет собой программный механизм синхронизации для обеспечения исключительного доступа к определенным ресурсам."
+
 #~ msgid "Tick"
 #~ msgstr "Тик"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Up-counter\n"
+#~ "The up-counter can be used to signal when a count has reached a maximum value."
+#~ msgstr ""
+#~ "Инкрементный счетчик\n"
+#~ "Инкрементный счетчик может использоваться, когда необходимо сигнализировать, что счетчик достиг максимального значения."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Up-down counter\n"
+#~ "The up-down counter has two inputs CU and CD. It can be used to both count up on one input and down on the other."
+#~ msgstr ""
+#~ "Инкрементный/декрементный счетчик\n"
+#~ "Инкрементный/декрементный счетчик имеет два входа CU и CD. Он может использоваться для счета вверх по одному входу и для счета низ по другому."
+
 #~ msgid "Values"
 #~ msgstr "Значения"