1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
1 # English translations for Beremiz package. |
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
2 # Copyright (C) 2017 THE Beremiz'S COPYRIGHT HOLDER |
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
3 # This file is distributed under the same license as the Beremiz package. |
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
4 # Automatically generated, 2017. |
5 # |
5 # |
6 msgid "" |
6 # Translators: |
7 msgstr "" |
7 # Andrey Skvortsov <andrej.skvortzov@gmail.com>, 2017 |
8 "Project-Id-Version: Beremiz_Korean_Version\n" |
8 msgid "" |
|
9 msgstr "" |
|
10 "Project-Id-Version: Beremiz\n" |
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
10 "POT-Creation-Date: 2012-09-07 01:17+0200\n" |
12 "POT-Creation-Date: 2017-07-05 13:02+0300\n" |
11 "PO-Revision-Date: 2012-09-07 01:38+0100\n" |
13 "PO-Revision-Date: 2017-07-05 13:02+0300\n" |
12 "Last-Translator: Laurent BESSARD <laurent.bessard@gmail.com>\n" |
14 "Last-Translator: Andrey Skvortsov <andrej.skvortzov@gmail.com>, 2017\n" |
13 "Language-Team: LinuxIT <lij3105@gmail.com>\n" |
15 "Language-Team: Korean (Korea) (https://www.transifex.com/beremiz/teams/75746/ko_KR/)\n" |
14 "Language: \n" |
|
15 "MIME-Version: 1.0\n" |
16 "MIME-Version: 1.0\n" |
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
18 "X-Poedit-Language: Korean\n" |
19 "Language: ko_KR\n" |
19 "X-Poedit-Country: KOREA, REPUBLIC OF\n" |
20 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
20 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" |
21 |
21 "X-Poedit-Language: Korean\n" |
22 #: ../BeremizIDE.py:1095 ../PLCOpenEditor.py:418 |
22 "X-Poedit-Country: KOREA, REPUBLIC OF\n" |
|
23 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" |
|
24 |
|
25 #: ../PLCOpenEditor.py:520 |
|
26 msgid "" |
|
27 "\n" |
|
28 "An error has occurred.\n" |
|
29 "\n" |
|
30 "Click OK to save an error report.\n" |
|
31 "\n" |
|
32 "Please be kind enough to send this file to:\n" |
|
33 "edouard.tisserant@gmail.com\n" |
|
34 "\n" |
|
35 "Error:\n" |
|
36 msgstr "" |
|
37 "\n" |
|
38 "알 수 없는 에러가 발생했습니다.\n" |
|
39 "\n" |
|
40 "OK 버튼을 눌러 에러 리포트를 저장하세요.\n" |
|
41 "\n" |
|
42 "edouard.tisserant@gmail.com 주소로 에러 리포트를 첨부하여 보내주세요\n" |
|
43 "\n" |
|
44 "에러:\n" |
|
45 |
|
46 #: ../Beremiz.py:1071 |
|
47 #, python-format |
23 #, python-format |
48 msgid "" |
24 msgid "" |
49 "\n" |
25 "\n" |
50 "An unhandled exception (bug) occured. Bug report saved at :\n" |
26 "An unhandled exception (bug) occured. Bug report saved at :\n" |
51 "(%s)\n" |
27 "(%s)\n" |
52 "\n" |
28 "\n" |
53 "Please be kind enough to send this file to:\n" |
29 "Please be kind enough to send this file to:\n" |
54 "beremiz-devel@lists.sourceforge.net\n" |
30 "beremiz-devel@lists.sourceforge.net\n" |
55 "\n" |
31 "\n" |
56 "You should now restart Beremiz.\n" |
32 "You should now restart program.\n" |
57 "\n" |
33 "\n" |
58 "Traceback:\n" |
34 "Traceback:\n" |
59 msgstr "" |
35 msgstr "" |
60 "\n" |
36 |
61 "원인을 알 수 없는 에러가 발생하였습니다. 버그 리포트 저장 위치 :\n" |
37 #: ../controls/VariablePanel.py:72 |
62 "(%s)\n" |
|
63 "\n" |
|
64 "버그 리포트 파일을 beremiz-devel@lists.sourceforge.net으로\n" |
|
65 "전송해주시면 감사하겠습니다.\n" |
|
66 "\n" |
|
67 "베레미즈를 다시 시작해주세요.\n" |
|
68 "\n" |
|
69 "에러 위치:\n" |
|
70 |
|
71 #: ../controls/VariablePanel.py:77 |
|
72 msgid " External" |
38 msgid " External" |
73 msgstr " 외부" |
39 msgstr " 외부" |
74 |
40 |
75 #: ../controls/VariablePanel.py:76 |
41 #: ../controls/VariablePanel.py:71 |
76 msgid " InOut" |
42 msgid " InOut" |
77 msgstr " 입출력" |
43 msgstr " 입출력" |
78 |
44 |
79 #: ../controls/VariablePanel.py:76 |
45 #: ../controls/VariablePanel.py:71 |
80 msgid " Input" |
46 msgid " Input" |
81 msgstr " 입력" |
47 msgstr " 입력" |
82 |
48 |
83 #: ../controls/VariablePanel.py:77 |
49 #: ../controls/VariablePanel.py:72 |
84 msgid " Local" |
50 msgid " Local" |
85 msgstr " 로컬" |
51 msgstr " 로컬" |
86 |
52 |
87 #: ../controls/VariablePanel.py:76 |
53 #: ../controls/VariablePanel.py:71 |
88 msgid " Output" |
54 msgid " Output" |
89 msgstr " 출력" |
55 msgstr " 출력" |
90 |
56 |
91 #: ../controls/VariablePanel.py:78 |
57 #: ../controls/VariablePanel.py:73 |
92 msgid " Temp" |
58 msgid " Temp" |
93 msgstr " 임시" |
59 msgstr " 임시" |
94 |
60 |
95 #: ../PLCOpenEditor.py:530 |
61 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:94 ../dialogs/ProjectDialog.py:69 |
96 msgid " : " |
62 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:92 ../dialogs/PouDialog.py:114 |
97 msgstr " :" |
|
98 |
|
99 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:94 |
|
100 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:91 |
|
101 #: ../dialogs/PouDialog.py:111 |
|
102 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:144 |
|
103 #, python-format |
63 #, python-format |
104 msgid " and %s" |
64 msgid " and %s" |
105 msgstr " , %s" |
65 msgstr " , %s" |
106 |
66 |
107 #: ../ProjectController.py:890 |
67 #: ../ProjectController.py:1151 |
108 msgid " generation failed !\n" |
68 msgid " generation failed !\n" |
109 msgstr "생성 실패!\n" |
69 msgstr "생성 실패!\n" |
110 |
70 |
111 #: ../plcopen/plcopen.py:1051 |
71 #: ../plcopen/plcopen.py:886 |
112 #, python-format |
72 #, python-format |
113 msgid "\"%s\" Data Type doesn't exist !!!" |
73 msgid "\"%s\" Data Type doesn't exist !!!" |
114 msgstr "\"%s\" 존재하지 않는 데이터 타입!!!" |
74 msgstr "\"%s\" 존재하지 않는 데이터 타입!!!" |
115 |
75 |
116 #: ../plcopen/plcopen.py:1069 |
76 #: ../plcopen/plcopen.py:904 |
117 #, python-format |
77 #, python-format |
118 msgid "\"%s\" POU already exists !!!" |
78 msgid "\"%s\" POU already exists !!!" |
119 msgstr "\"%s\" POU가 이미 존재합니다!!!" |
79 msgstr "\"%s\" POU가 이미 존재합니다!!!" |
120 |
80 |
121 #: ../plcopen/plcopen.py:1090 |
81 #: ../plcopen/plcopen.py:925 |
122 #, python-format |
82 #, python-format |
123 msgid "\"%s\" POU doesn't exist !!!" |
83 msgid "\"%s\" POU doesn't exist !!!" |
124 msgstr "\"%s\" POU가 존재하지 않습니다!!!" |
84 msgstr "\"%s\" POU가 존재하지 않습니다!!!" |
125 |
85 |
126 #: ../editors/Viewer.py:234 |
86 #: ../editors/Viewer.py:247 |
127 #, python-format |
87 #, python-format |
128 msgid "\"%s\" can't use itself!" |
88 msgid "\"%s\" can't use itself!" |
129 msgstr "\"%s\": 자신을 사용 할 수 없습니다!" |
89 msgstr "\"%s\": 자신을 사용 할 수 없습니다!" |
130 |
90 |
131 #: ../IDEFrame.py:1706 |
91 #: ../IDEFrame.py:1655 ../IDEFrame.py:1674 |
132 #: ../IDEFrame.py:1725 |
|
133 #, python-format |
92 #, python-format |
134 msgid "\"%s\" config already exists!" |
93 msgid "\"%s\" config already exists!" |
135 msgstr "\"%s\" 설정(config)이 이미 존재합니다!" |
94 msgstr "\"%s\" 설정(config)이 이미 존재합니다!" |
136 |
95 |
137 #: ../plcopen/plcopen.py:315 |
96 #: ../plcopen/plcopen.py:472 |
138 #, python-format |
97 #, python-format |
139 msgid "\"%s\" configuration already exists !!!" |
98 msgid "\"%s\" configuration already exists !!!" |
140 msgstr "\"%s\" 설정(configuration)이 이미 존재합니다!" |
99 msgstr "\"%s\" 설정(configuration)이 이미 존재합니다!" |
141 |
100 |
142 #: ../IDEFrame.py:1660 |
101 #: ../IDEFrame.py:1605 |
143 #, python-format |
102 #, python-format |
144 msgid "\"%s\" data type already exists!" |
103 msgid "\"%s\" data type already exists!" |
145 msgstr "\"%s\" 데이터 타입이 이미존재합니다!" |
104 msgstr "\"%s\" 데이터 타입이 이미존재합니다!" |
146 |
105 |
147 #: ../PLCControler.py:2040 |
106 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:105 ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:220 |
148 #: ../PLCControler.py:2044 |
107 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:103 ../editors/Viewer.py:263 |
149 #, python-format |
108 #: ../editors/Viewer.py:331 ../editors/Viewer.py:355 ../editors/Viewer.py:375 |
150 msgid "\"%s\" element can't be pasted here!!!" |
109 #: ../editors/TextViewer.py:272 ../editors/TextViewer.py:301 |
151 msgstr "\"%s\" 항목을 이곳에 붙여넣기 할 수 없습니다!!!" |
110 #: ../controls/VariablePanel.py:396 |
152 |
|
153 #: ../editors/TextViewer.py:305 |
|
154 #: ../editors/TextViewer.py:325 |
|
155 #: ../editors/Viewer.py:252 |
|
156 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:105 |
|
157 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:150 |
|
158 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:102 |
|
159 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:162 |
|
160 #, python-format |
111 #, python-format |
161 msgid "\"%s\" element for this pou already exists!" |
112 msgid "\"%s\" element for this pou already exists!" |
162 msgstr "이 POU에 \"%s\" 항목이 이미 존재합니다!" |
113 msgstr "이 POU에 \"%s\" 항목이 이미 존재합니다!" |
163 |
114 |
164 #: ../Beremiz.py:894 |
115 #: ../BeremizIDE.py:897 |
165 #, python-format |
116 #, python-format |
166 msgid "\"%s\" folder is not a valid Beremiz project\n" |
117 msgid "\"%s\" folder is not a valid Beremiz project\n" |
167 msgstr "\"%s\" 베레미즈 프로젝트 폴더가 아닙니다\n" |
118 msgstr "\"%s\" 베레미즈 프로젝트 폴더가 아닙니다\n" |
168 |
119 |
169 #: ../plcopen/structures.py:106 |
120 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:52 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:101 |
170 #, python-format |
121 #: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:208 ../dialogs/PouNameDialog.py:50 |
171 msgid "\"%s\" function cancelled in \"%s\" POU: No input connected" |
122 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:99 ../dialogs/PouDialog.py:121 |
172 msgstr "\"%s\" 펑션이 취소 되었습니다 \"%s\" POU: 연결된 입력 없음" |
123 #: ../editors/ResourceEditor.py:449 ../editors/ResourceEditor.py:484 |
173 |
124 #: ../editors/DataTypeEditor.py:555 ../editors/DataTypeEditor.py:587 |
174 #: ../controls/VariablePanel.py:656 |
125 #: ../editors/CodeFileEditor.py:776 ../controls/VariablePanel.py:773 |
175 #: ../IDEFrame.py:1651 |
126 #: ../IDEFrame.py:1596 |
176 #: ../editors/DataTypeEditor.py:548 |
|
177 #: ../editors/DataTypeEditor.py:577 |
|
178 #: ../dialogs/PouNameDialog.py:49 |
|
179 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:101 |
|
180 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:51 |
|
181 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:146 |
|
182 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:199 |
|
183 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:98 |
|
184 #: ../dialogs/PouDialog.py:118 |
|
185 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:122 |
|
186 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:158 |
|
187 #, python-format |
127 #, python-format |
188 msgid "\"%s\" is a keyword. It can't be used!" |
128 msgid "\"%s\" is a keyword. It can't be used!" |
189 msgstr "\"%s\" 는 키워드 입니다. 사용 할 수 없습니다!" |
129 msgstr "\"%s\" 는 키워드 입니다. 사용 할 수 없습니다!" |
190 |
130 |
191 #: ../editors/Viewer.py:240 |
131 #: ../plcopen/plcopen.py:2417 |
192 #, python-format |
|
193 msgid "\"%s\" is already used by \"%s\"!" |
|
194 msgstr "\"%s\" 는 \"%s\" 에서 이미 사용중입니다!" |
|
195 |
|
196 #: ../plcopen/plcopen.py:2786 |
|
197 #, python-format |
132 #, python-format |
198 msgid "\"%s\" is an invalid value!" |
133 msgid "\"%s\" is an invalid value!" |
199 msgstr "\"%s\" 유효하지 않은 값입니다!" |
134 msgstr "\"%s\" 유효하지 않은 값입니다!" |
200 |
135 |
201 #: ../PLCOpenEditor.py:362 |
136 #: ../PLCOpenEditor.py:349 ../PLCOpenEditor.py:391 |
202 #: ../PLCOpenEditor.py:399 |
|
203 #, python-format |
137 #, python-format |
204 msgid "\"%s\" is not a valid folder!" |
138 msgid "\"%s\" is not a valid folder!" |
205 msgstr "\"%s\" 유효하지 않은 폴더입니다!" |
139 msgstr "\"%s\" 유효하지 않은 폴더입니다!" |
206 |
140 |
207 #: ../controls/VariablePanel.py:654 |
141 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:50 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:99 |
208 #: ../IDEFrame.py:1649 |
142 #: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:204 ../dialogs/PouNameDialog.py:48 |
209 #: ../editors/DataTypeEditor.py:572 |
143 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:97 ../dialogs/PouDialog.py:119 |
210 #: ../dialogs/PouNameDialog.py:47 |
144 #: ../editors/ResourceEditor.py:447 ../editors/ResourceEditor.py:482 |
211 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:99 |
145 #: ../editors/DataTypeEditor.py:585 ../editors/CodeFileEditor.py:774 |
212 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:49 |
146 #: ../controls/VariablePanel.py:771 ../IDEFrame.py:1594 |
213 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:144 |
|
214 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:96 |
|
215 #: ../dialogs/PouDialog.py:116 |
|
216 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:120 |
|
217 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:156 |
|
218 #, python-format |
147 #, python-format |
219 msgid "\"%s\" is not a valid identifier!" |
148 msgid "\"%s\" is not a valid identifier!" |
220 msgstr "\"%s\"는 유효하지 않은 식별자입니다!" |
149 msgstr "\"%s\"는 유효하지 않은 식별자입니다!" |
221 |
150 |
222 #: ../IDEFrame.py:214 |
151 #: ../IDEFrame.py:2410 |
223 #: ../IDEFrame.py:2445 |
152 #, python-format |
224 #: ../IDEFrame.py:2464 |
153 msgid "\"%s\" is used by one or more POUs. Do you wish to continue?" |
225 #, python-format |
154 msgstr "" |
226 msgid "\"%s\" is used by one or more POUs. It can't be removed!" |
155 |
227 msgstr "\"%s\" 는 현재 하나 이상의 POU에서 사용중입니다. 제거할 수 없습니다!" |
156 #: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:212 ../dialogs/PouDialog.py:123 |
228 |
157 #: ../editors/Viewer.py:261 ../editors/Viewer.py:316 ../editors/Viewer.py:346 |
229 #: ../controls/VariablePanel.py:311 |
158 #: ../editors/Viewer.py:368 ../editors/TextViewer.py:270 |
230 #: ../IDEFrame.py:1669 |
159 #: ../editors/TextViewer.py:299 ../editors/TextViewer.py:350 |
231 #: ../editors/TextViewer.py:303 |
160 #: ../editors/TextViewer.py:373 ../controls/VariablePanel.py:338 |
232 #: ../editors/TextViewer.py:323 |
161 #: ../IDEFrame.py:1614 |
233 #: ../editors/TextViewer.py:360 |
|
234 #: ../editors/Viewer.py:250 |
|
235 #: ../editors/Viewer.py:295 |
|
236 #: ../editors/Viewer.py:312 |
|
237 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:148 |
|
238 #: ../dialogs/PouDialog.py:120 |
|
239 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:160 |
|
240 #, python-format |
162 #, python-format |
241 msgid "\"%s\" pou already exists!" |
163 msgid "\"%s\" pou already exists!" |
242 msgstr "\"%s\" POU는 이미 존재합니다!" |
164 msgstr "\"%s\" POU는 이미 존재합니다!" |
243 |
165 |
244 #: ../plcopen/plcopen.py:346 |
166 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:58 |
245 #, python-format |
|
246 msgid "\"%s\" resource already exists in \"%s\" configuration !!!" |
|
247 msgstr "\"%s\" 리소스는 \"%s\" 설정(configuration)에 이미 존재합니다 !!!" |
|
248 |
|
249 #: ../plcopen/plcopen.py:362 |
|
250 #, python-format |
|
251 msgid "\"%s\" resource doesn't exist in \"%s\" configuration !!!" |
|
252 msgstr "\"%s\" 리소스를 \"%s\" 설정(configuration)에서 찾을 수 없습니다 !!!" |
|
253 |
|
254 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:57 |
|
255 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:128 |
|
256 #, python-format |
167 #, python-format |
257 msgid "\"%s\" step already exists!" |
168 msgid "\"%s\" step already exists!" |
258 msgstr "\"%s\" 스텝이 이미 생성되었습니다!" |
169 msgstr "\"%s\" 스텝이 이미 생성되었습니다!" |
259 |
170 |
260 #: ../editors/DataTypeEditor.py:543 |
171 #: ../editors/DataTypeEditor.py:550 |
261 #, python-format |
172 #, python-format |
262 msgid "\"%s\" value already defined!" |
173 msgid "\"%s\" value already defined!" |
263 msgstr "\"%s\" 이미 정의된 값이 있습니다!" |
174 msgstr "\"%s\" 이미 정의된 값이 있습니다!" |
264 |
175 |
265 #: ../editors/DataTypeEditor.py:719 |
176 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:97 ../editors/DataTypeEditor.py:743 |
266 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:97 |
|
267 #, python-format |
177 #, python-format |
268 msgid "\"%s\" value isn't a valid array dimension!" |
178 msgid "\"%s\" value isn't a valid array dimension!" |
269 msgstr "\"%s\" 값은 올바른 배열 차원이 아닙니다!" |
179 msgstr "\"%s\" 값은 올바른 배열 차원이 아닙니다!" |
270 |
180 |
271 #: ../editors/DataTypeEditor.py:726 |
181 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:103 ../editors/DataTypeEditor.py:750 |
272 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:103 |
|
273 #, python-format |
182 #, python-format |
274 msgid "" |
183 msgid "" |
275 "\"%s\" value isn't a valid array dimension!\n" |
184 "\"%s\" value isn't a valid array dimension!\n" |
276 "Right value must be greater than left value." |
185 "Right value must be greater than left value." |
277 msgstr "" |
186 msgstr "" |
278 "\"%s\" 올바른 데이터를 입력하세요!\n" |
187 "\"%s\" 올바른 데이터를 입력하세요!\n" |
279 "우측의 데이터는 좌측보다 커야 합니다." |
188 "우측의 데이터는 좌측보다 커야 합니다." |
280 |
189 |
281 #: ../PLCControler.py:793 |
190 #: ../PLCGenerator.py:1101 |
282 #, python-format |
191 #, python-brace-format |
283 msgid "%s \"%s\" can't be pasted as a %s." |
192 msgid "\"{a1}\" function cancelled in \"{a2}\" POU: No input connected" |
284 msgstr "%s \"%s\" 붙여넣기 할 수 없는 형식 : %s." |
193 msgstr "" |
285 |
194 |
286 #: ../PLCControler.py:1422 |
195 #: ../editors/Viewer.py:251 |
287 #, fuzzy, python-format |
196 #, python-brace-format |
|
197 msgid "\"{a1}\" is already used by \"{a2}\"!" |
|
198 msgstr "" |
|
199 |
|
200 #: ../plcopen/plcopen.py:496 |
|
201 #, python-brace-format |
|
202 msgid "\"{a1}\" resource already exists in \"{a2}\" configuration !!!" |
|
203 msgstr "" |
|
204 |
|
205 #: ../plcopen/plcopen.py:514 |
|
206 #, python-brace-format |
|
207 msgid "\"{a1}\" resource doesn't exist in \"{a2}\" configuration !!!" |
|
208 msgstr "" |
|
209 |
|
210 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:578 |
|
211 #, python-format |
|
212 msgid "%03gms" |
|
213 msgstr "" |
|
214 |
|
215 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:569 |
|
216 #, python-format |
|
217 msgid "%dd" |
|
218 msgstr "" |
|
219 |
|
220 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:56 |
|
221 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:570 |
|
222 #, python-format |
|
223 msgid "%dh" |
|
224 msgstr "" |
|
225 |
|
226 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:55 |
|
227 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:571 |
|
228 #, python-format |
|
229 msgid "%dm" |
|
230 msgstr "" |
|
231 |
|
232 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:53 |
|
233 #, python-format |
|
234 msgid "%dms" |
|
235 msgstr "" |
|
236 |
|
237 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:54 |
|
238 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:572 |
|
239 #, python-format |
|
240 msgid "%ds" |
|
241 msgstr "" |
|
242 |
|
243 #: ../PLCControler.py:1533 |
|
244 #, python-format |
288 msgid "%s Data Types" |
245 msgid "%s Data Types" |
289 msgstr "데이터 타입(Data Types)" |
246 msgstr "" |
290 |
247 |
291 #: ../editors/GraphicViewer.py:278 |
248 #: ../PLCControler.py:1516 |
292 #, python-format |
249 #, python-format |
293 msgid "%s Graphics" |
|
294 msgstr "%s 그래픽" |
|
295 |
|
296 #: ../PLCControler.py:1417 |
|
297 #, fuzzy, python-format |
|
298 msgid "%s POUs" |
250 msgid "%s POUs" |
299 msgstr "POU 붙여넣기" |
251 msgstr "" |
300 |
252 |
301 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:42 |
253 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:69 ../canfestival/NetworkEditor.py:90 |
302 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:72 |
|
303 #, python-format |
254 #, python-format |
304 msgid "%s Profile" |
255 msgid "%s Profile" |
305 msgstr "%s 프로필" |
256 msgstr "%s 프로필" |
306 |
257 |
307 #: ../plcopen/plcopen.py:1780 |
258 #: ../plcopen/plcopen.py:1650 ../plcopen/plcopen.py:1657 |
308 #: ../plcopen/plcopen.py:1790 |
259 #: ../plcopen/plcopen.py:1669 ../plcopen/plcopen.py:1677 |
309 #: ../plcopen/plcopen.py:1800 |
260 #: ../plcopen/plcopen.py:1687 |
310 #: ../plcopen/plcopen.py:1810 |
|
311 #: ../plcopen/plcopen.py:1819 |
|
312 #, python-format |
261 #, python-format |
313 msgid "%s body don't have instances!" |
262 msgid "%s body don't have instances!" |
314 msgstr "%s 인스턴스를 찾을 수 없습니다!" |
263 msgstr "%s 인스턴스를 찾을 수 없습니다!" |
315 |
264 |
316 #: ../plcopen/plcopen.py:1842 |
265 #: ../plcopen/plcopen.py:1705 ../plcopen/plcopen.py:1712 |
317 #: ../plcopen/plcopen.py:1849 |
266 #: ../plcopen/plcopen.py:1719 |
318 #, python-format |
267 #, python-format |
319 msgid "%s body don't have text!" |
268 msgid "%s body don't have text!" |
320 msgstr "%s 텍스트를 찾을 수 없습니다!" |
269 msgstr "%s 텍스트를 찾을 수 없습니다!" |
321 |
270 |
322 #: ../IDEFrame.py:364 |
271 #: ../IDEFrame.py:386 |
323 msgid "&Add Element" |
272 msgid "&Add Element" |
324 msgstr "&구성원 추가" |
273 msgstr "&구성원 추가" |
325 |
274 |
326 #: ../IDEFrame.py:334 |
275 #: ../dialogs/AboutDialog.py:73 ../dialogs/AboutDialog.py:121 |
|
276 #: ../dialogs/AboutDialog.py:158 |
|
277 msgid "&Close" |
|
278 msgstr "" |
|
279 |
|
280 #: ../IDEFrame.py:356 |
327 msgid "&Configuration" |
281 msgid "&Configuration" |
328 msgstr "&설정(Configuration)" |
282 msgstr "&설정(Configuration)" |
329 |
283 |
330 #: ../IDEFrame.py:325 |
284 #: ../IDEFrame.py:345 |
331 msgid "&Data Type" |
285 msgid "&Data Type" |
332 msgstr "&데이터 타입" |
286 msgstr "&데이터 타입" |
333 |
287 |
334 #: ../IDEFrame.py:368 |
288 #: ../IDEFrame.py:390 |
335 msgid "&Delete" |
289 msgid "&Delete" |
336 msgstr "&삭제" |
290 msgstr "&삭제" |
337 |
291 |
338 #: ../IDEFrame.py:317 |
292 #: ../IDEFrame.py:337 |
339 msgid "&Display" |
293 msgid "&Display" |
340 msgstr "&보기" |
294 msgstr "&보기" |
341 |
295 |
342 #: ../IDEFrame.py:316 |
296 #: ../IDEFrame.py:336 |
343 #, fuzzy |
|
344 msgid "&Edit" |
297 msgid "&Edit" |
345 msgstr "수정" |
298 msgstr "" |
346 |
299 |
347 #: ../IDEFrame.py:315 |
300 #: ../IDEFrame.py:335 |
348 msgid "&File" |
301 msgid "&File" |
349 msgstr "&파일" |
302 msgstr "&파일" |
350 |
303 |
351 #: ../IDEFrame.py:327 |
304 #: ../IDEFrame.py:347 |
352 msgid "&Function" |
305 msgid "&Function" |
353 msgstr "&함수" |
306 msgstr "&함수" |
354 |
307 |
355 #: ../IDEFrame.py:318 |
308 #: ../IDEFrame.py:338 |
356 msgid "&Help" |
309 msgid "&Help" |
357 msgstr "&도움말" |
310 msgstr "&도움말" |
358 |
311 |
359 #: ../IDEFrame.py:331 |
312 #: ../dialogs/AboutDialog.py:72 |
|
313 msgid "&License" |
|
314 msgstr "" |
|
315 |
|
316 #: ../IDEFrame.py:351 |
360 msgid "&Program" |
317 msgid "&Program" |
361 msgstr "&프로그램" |
318 msgstr "&프로그램" |
362 |
319 |
363 #: ../PLCOpenEditor.py:148 |
320 #: ../PLCOpenEditor.py:127 |
364 #, fuzzy |
|
365 msgid "&Properties" |
321 msgid "&Properties" |
366 msgstr "" |
322 msgstr "" |
367 "#-#-#-#-# Beremiz_ko_KR.po (Beremiz_Korean_Version) #-#-#-#-#\n" |
323 |
368 "&속성\n" |
324 #: ../BeremizIDE.py:219 |
369 "#-#-#-#-# PLCOpenEditor_ko_KR.po (Beremiz_Korean_Version) #-#-#-#-#\n" |
|
370 "&프로젝트 속성" |
|
371 |
|
372 #: ../Beremiz.py:310 |
|
373 msgid "&Recent Projects" |
325 msgid "&Recent Projects" |
374 msgstr "&최근 프로젝트" |
326 msgstr "&최근 프로젝트" |
375 |
327 |
376 #: ../Beremiz.py:352 |
328 #: ../IDEFrame.py:353 |
377 msgid "&Resource" |
329 msgid "&Resource" |
378 msgstr "" |
330 msgstr "" |
379 |
331 |
380 #: ../controls/SearchResultPanel.py:237 |
|
381 #, python-format |
|
382 msgid "'%s' - %d match in project" |
|
383 msgstr "'%s' - %d 개의 검색된 결과" |
|
384 |
|
385 #: ../controls/SearchResultPanel.py:239 |
332 #: ../controls/SearchResultPanel.py:239 |
386 #, python-format |
333 #, python-brace-format |
387 msgid "'%s' - %d matches in project" |
334 msgid "'{a1}' - {a2} match in project" |
388 msgstr "'%s' - %d 개의 검색된 결과들" |
335 msgstr "" |
389 |
336 |
390 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:51 |
337 #: ../controls/SearchResultPanel.py:241 |
391 #, python-format |
338 #, python-brace-format |
392 msgid "'%s' is located at %s\n" |
339 msgid "'{a1}' - {a2} matches in project" |
393 msgstr "" |
340 msgstr "" |
394 |
341 |
395 #: ../controls/SearchResultPanel.py:289 |
342 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:90 |
|
343 #, python-brace-format |
|
344 msgid "'{a1}' is located at {a2}\n" |
|
345 msgstr "" |
|
346 |
|
347 #: ../controls/SearchResultPanel.py:291 |
396 #, python-format |
348 #, python-format |
397 msgid "(%d matches)" |
349 msgid "(%d matches)" |
398 msgstr "" |
350 msgstr "" |
399 |
351 |
400 #: ../PLCOpenEditor.py:508 |
352 #: ../PLCOpenEditor.py:406 ../PLCOpenEditor.py:408 ../PLCOpenEditor.py:409 |
401 #: ../PLCOpenEditor.py:510 |
|
402 #: ../PLCOpenEditor.py:511 |
|
403 msgid ", " |
353 msgid ", " |
404 msgstr ", " |
354 msgstr ", " |
405 |
355 |
406 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:96 |
356 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:96 ../dialogs/PouActionDialog.py:94 |
407 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:93 |
357 #: ../dialogs/PouDialog.py:116 |
408 #: ../dialogs/PouDialog.py:113 |
|
409 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:146 |
|
410 #, python-format |
358 #, python-format |
411 msgid ", %s" |
359 msgid ", %s" |
412 msgstr ", %s" |
360 msgstr ", %s" |
413 |
361 |
414 #: ../PLCOpenEditor.py:506 |
362 #: ../PLCOpenEditor.py:404 |
415 msgid ". " |
363 msgid ". " |
416 msgstr ". " |
364 msgstr ". " |
417 |
365 |
418 #: ../ProjectController.py:1268 |
366 #: ../controls/LogViewer.py:279 |
419 msgid "... debugger recovered\n" |
367 msgid "1d" |
420 msgstr "... 디버거 복구\n" |
368 msgstr "" |
421 |
369 |
422 #: ../IDEFrame.py:1672 |
370 #: ../controls/LogViewer.py:280 |
423 #: ../IDEFrame.py:1714 |
371 msgid "1h" |
424 #: ../IDEFrame.py:1733 |
372 msgstr "" |
425 #: ../dialogs/PouDialog.py:122 |
373 |
426 #, python-format |
374 #: ../controls/LogViewer.py:281 |
427 msgid "A POU has an element named \"%s\". This could cause a conflict. Do you wish to continue?" |
375 msgid "1m" |
|
376 msgstr "" |
|
377 |
|
378 #: ../controls/LogViewer.py:282 |
|
379 msgid "1s" |
|
380 msgstr "" |
|
381 |
|
382 #: ../dialogs/PouDialog.py:125 ../IDEFrame.py:1617 ../IDEFrame.py:1663 |
|
383 #: ../IDEFrame.py:1682 |
|
384 #, python-format |
|
385 msgid "" |
|
386 "A POU has an element named \"%s\". This could cause a conflict. Do you wish " |
|
387 "to continue?" |
428 msgstr "POU 구성원의 이름 \"%s\"은 오류를 발생시킬 수 있습니다. 계속 하시겠습니까?" |
388 msgstr "POU 구성원의 이름 \"%s\"은 오류를 발생시킬 수 있습니다. 계속 하시겠습니까?" |
429 |
389 |
430 #: ../controls/VariablePanel.py:658 |
390 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:54 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:103 |
431 #: ../IDEFrame.py:1684 |
391 #: ../dialogs/PouNameDialog.py:52 ../dialogs/PouActionDialog.py:101 |
432 #: ../IDEFrame.py:1695 |
392 #: ../controls/VariablePanel.py:775 ../IDEFrame.py:1631 ../IDEFrame.py:1644 |
433 #: ../dialogs/PouNameDialog.py:51 |
|
434 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:103 |
|
435 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:53 |
|
436 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:100 |
|
437 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:124 |
|
438 #, python-format |
393 #, python-format |
439 msgid "A POU named \"%s\" already exists!" |
394 msgid "A POU named \"%s\" already exists!" |
440 msgstr "이미 생성된 POU 이름입니다 : \"%s\"" |
395 msgstr "이미 생성된 POU 이름입니다 : \"%s\"" |
441 |
396 |
442 #: ../ConfigTreeNode.py:371 |
397 #: ../ConfigTreeNode.py:424 |
443 #, fuzzy, python-format |
398 #, python-brace-format |
444 msgid "A child named \"%s\" already exist -> \"%s\"\n" |
399 msgid "A child named \"{a1}\" already exists -> \"{a2}\"\n" |
445 msgstr "입력 하신 \"%s\" 이 중복 되는 이름입니다. -> \"%s\"\n" |
400 msgstr "" |
446 |
401 |
447 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:175 |
402 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:218 |
448 msgid "A location must be selected!" |
403 msgid "A location must be selected!" |
449 msgstr "위치를 지정해야 합니다!" |
404 msgstr "위치를 지정해야 합니다!" |
450 |
405 |
451 #: ../controls/VariablePanel.py:660 |
406 #: ../editors/ResourceEditor.py:451 |
452 #: ../IDEFrame.py:1686 |
407 msgid "A task with the same name already exists!" |
453 #: ../IDEFrame.py:1697 |
408 msgstr "" |
454 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:55 |
409 |
455 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:126 |
410 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:56 ../controls/VariablePanel.py:777 |
|
411 #: ../IDEFrame.py:1633 ../IDEFrame.py:1646 |
456 #, python-format |
412 #, python-format |
457 msgid "A variable with \"%s\" as name already exists in this pou!" |
413 msgid "A variable with \"%s\" as name already exists in this pou!" |
458 msgstr "변수 \"%s\"는 이미 POU에 정의 되어 있습니다!" |
414 msgstr "변수 \"%s\"는 이미 POU에 정의 되어 있습니다!" |
459 |
415 |
460 #: ../Beremiz.py:362 |
416 #: ../editors/CodeFileEditor.py:780 |
461 #: ../PLCOpenEditor.py:181 |
417 #, python-format |
462 #, fuzzy |
418 msgid "A variable with \"%s\" as name already exists!" |
|
419 msgstr "" |
|
420 |
|
421 #: ../BeremizIDE.py:283 ../dialogs/AboutDialog.py:48 ../PLCOpenEditor.py:168 |
463 msgid "About" |
422 msgid "About" |
464 msgstr "" |
423 msgstr "" |
465 "#-#-#-#-# Beremiz_ko_KR.po (Beremiz_Korean_Version) #-#-#-#-#\n" |
|
466 "베레미즈는...\n" |
|
467 "#-#-#-#-# PLCOpenEditor_ko_KR.po (Beremiz_Korean_Version) #-#-#-#-#\n" |
|
468 "베레미즈란" |
|
469 |
|
470 #: ../Beremiz.py:931 |
|
471 msgid "About Beremiz" |
|
472 msgstr "베레미즈" |
|
473 |
|
474 #: ../PLCOpenEditor.py:376 |
|
475 msgid "About PLCOpenEditor" |
|
476 msgstr "PLC 오픈에디터..." |
|
477 |
424 |
478 #: ../plcopen/iec_std.csv:22 |
425 #: ../plcopen/iec_std.csv:22 |
479 msgid "Absolute number" |
426 msgid "Absolute number" |
480 msgstr "절대값 연산" |
427 msgstr "절대값 연산" |
481 |
428 |
482 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:41 |
429 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:73 ../dialogs/ActionBlockDialog.py:43 |
483 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:69 |
|
484 msgid "Action" |
430 msgid "Action" |
485 msgstr "액션(Action)" |
431 msgstr "액션(Action)" |
486 |
432 |
487 #: ../editors/Viewer.py:495 |
433 #: ../editors/Viewer.py:614 ../editors/Viewer.py:2394 |
488 #, fuzzy |
|
489 msgid "Action Block" |
434 msgid "Action Block" |
490 msgstr "함수 블럭(Function Block)" |
435 msgstr "" |
491 |
436 |
492 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:81 |
437 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:82 |
493 msgid "Action Name" |
438 msgid "Action Name" |
494 msgstr "액션 명" |
439 msgstr "액션 명" |
495 |
440 |
496 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:49 |
441 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:49 |
497 msgid "Action Name:" |
442 msgid "Action Name:" |
498 msgstr "액션 명:" |
443 msgstr "액션 명:" |
499 |
444 |
500 #: ../plcopen/plcopen.py:1480 |
445 #: ../plcopen/plcopen.py:1364 |
501 #, python-format |
446 #, python-format |
502 msgid "Action with name %s doesn't exist!" |
447 msgid "Action with name %s doesn't exist!" |
503 msgstr "액션 명 %s는 이미 존재합니다!" |
448 msgstr "액션 명 %s는 이미 존재합니다!" |
504 |
449 |
505 #: ../PLCControler.py:95 |
450 #: ../PLCControler.py:98 |
506 msgid "Actions" |
451 msgid "Actions" |
507 msgstr "액션(Actions)" |
452 msgstr "액션(Actions)" |
508 |
453 |
509 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:134 |
454 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:133 |
510 msgid "Actions:" |
455 msgid "Actions:" |
511 msgstr "액션(Actions):" |
456 msgstr "액션(Actions):" |
512 |
457 |
513 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:54 |
458 #: ../editors/Viewer.py:431 |
514 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:84 |
459 msgid "Active" |
515 #: ../editors/Viewer.py:527 |
460 msgstr "" |
|
461 |
|
462 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:80 ../canfestival/NetworkEditor.py:101 |
|
463 #: ../BeremizIDE.py:965 ../editors/Viewer.py:647 |
516 msgid "Add" |
464 msgid "Add" |
517 msgstr "추가" |
465 msgstr "추가" |
518 |
466 |
519 #: ../IDEFrame.py:1925 |
467 #: ../IDEFrame.py:1893 ../IDEFrame.py:1928 |
520 #: ../IDEFrame.py:1956 |
|
521 msgid "Add Action" |
468 msgid "Add Action" |
522 msgstr "액션 추가" |
469 msgstr "액션 추가" |
523 |
470 |
524 #: ../features.py:7 |
471 #: ../features.py:32 |
525 msgid "Add C code accessing located variables synchronously" |
472 msgid "Add C code accessing located variables synchronously" |
526 msgstr "동기적으로 위치한 변수를 액세스하는 C 코드를 추가합니다" |
473 msgstr "동기적으로 위치한 변수를 액세스하는 C 코드를 추가합니다" |
527 |
474 |
528 #: ../IDEFrame.py:1908 |
475 #: ../IDEFrame.py:1876 |
529 msgid "Add Configuration" |
476 msgid "Add Configuration" |
530 msgstr "설정(Configuration) 추가" |
477 msgstr "설정(Configuration) 추가" |
531 |
478 |
532 #: ../IDEFrame.py:1888 |
479 #: ../IDEFrame.py:1856 |
533 msgid "Add DataType" |
480 msgid "Add DataType" |
534 msgstr "데이터 타입 추가" |
481 msgstr "데이터 타입 추가" |
535 |
482 |
536 #: ../editors/Viewer.py:453 |
483 #: ../editors/Viewer.py:572 |
537 msgid "Add Divergence Branch" |
484 msgid "Add Divergence Branch" |
538 msgstr "Branch 추가" |
485 msgstr "Branch 추가" |
539 |
486 |
540 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:115 |
487 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:117 |
541 msgid "Add IP" |
488 msgid "Add IP" |
542 msgstr "" |
489 msgstr "" |
543 |
490 |
544 #: ../IDEFrame.py:1896 |
491 #: ../IDEFrame.py:1864 |
545 msgid "Add POU" |
492 msgid "Add POU" |
546 msgstr "POU 추가" |
493 msgstr "POU 추가" |
547 |
494 |
548 #: ../features.py:8 |
495 #: ../features.py:33 |
549 msgid "Add Python code executed asynchronously" |
496 msgid "Add Python code executed asynchronously" |
550 msgstr "비동기적으로 실행되는 파이썬 코드를 추가합니다" |
497 msgstr "비동기적으로 실행되는 파이썬 코드를 추가합니다" |
551 |
498 |
552 #: ../IDEFrame.py:1936 |
499 #: ../IDEFrame.py:1904 ../IDEFrame.py:1954 |
553 #: ../IDEFrame.py:1982 |
|
554 msgid "Add Resource" |
500 msgid "Add Resource" |
555 msgstr "리소스 추가" |
501 msgstr "리소스 추가" |
556 |
502 |
557 #: ../IDEFrame.py:1914 |
503 #: ../IDEFrame.py:1882 ../IDEFrame.py:1925 |
558 #: ../IDEFrame.py:1953 |
|
559 msgid "Add Transition" |
504 msgid "Add Transition" |
560 msgstr "트랜지션(Transition) 추가" |
505 msgstr "트랜지션(Transition) 추가" |
561 |
506 |
562 #: ../editors/Viewer.py:442 |
507 #: ../editors/Viewer.py:559 |
563 msgid "Add Wire Segment" |
508 msgid "Add Wire Segment" |
564 msgstr "와이어 세그먼트(Wire Segment) 추가" |
509 msgstr "와이어 세그먼트(Wire Segment) 추가" |
565 |
510 |
566 #: ../editors/SFCViewer.py:359 |
511 #: ../editors/SFCViewer.py:433 |
567 msgid "Add a new initial step" |
512 msgid "Add a new initial step" |
568 msgstr "새로운 초기 스텝 추가" |
513 msgstr "새로운 초기 스텝 추가" |
569 |
514 |
570 #: ../editors/Viewer.py:2289 |
515 #: ../editors/Viewer.py:2757 ../editors/SFCViewer.py:770 |
571 #: ../editors/SFCViewer.py:696 |
|
572 msgid "Add a new jump" |
516 msgid "Add a new jump" |
573 msgstr "새로운 점프 추가" |
517 msgstr "새로운 점프 추가" |
574 |
518 |
575 #: ../editors/SFCViewer.py:381 |
519 #: ../editors/SFCViewer.py:455 |
576 msgid "Add a new step" |
520 msgid "Add a new step" |
577 msgstr "새로운 스텝 추가" |
521 msgstr "새로운 스텝 추가" |
578 |
522 |
579 #: ../features.py:9 |
523 #: ../features.py:34 |
580 msgid "Add a simple WxGlade based GUI." |
524 msgid "Add a simple WxGlade based GUI." |
581 msgstr "간단 WxGlade GUI를 추가합니다" |
525 msgstr "간단 WxGlade GUI를 추가합니다" |
582 |
526 |
583 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:138 |
527 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:137 |
584 #, fuzzy |
|
585 msgid "Add action" |
528 msgid "Add action" |
586 msgstr "액션 추가" |
529 msgstr "" |
587 |
530 |
588 #: ../editors/DataTypeEditor.py:345 |
531 #: ../editors/DataTypeEditor.py:352 |
589 #, fuzzy |
|
590 msgid "Add element" |
532 msgid "Add element" |
591 msgstr "구성원(Element) 추가" |
533 msgstr "" |
592 |
534 |
593 #: ../editors/ResourceEditor.py:251 |
535 #: ../editors/ResourceEditor.py:268 |
594 #, fuzzy |
|
595 msgid "Add instance" |
536 msgid "Add instance" |
596 msgstr "인스턴스 추가" |
537 msgstr "" |
597 |
538 |
598 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:86 |
539 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:103 |
599 msgid "Add slave" |
540 msgid "Add slave" |
600 msgstr "슬레이브 추가" |
541 msgstr "슬레이브 추가" |
601 |
542 |
602 #: ../editors/ResourceEditor.py:222 |
543 #: ../editors/ResourceEditor.py:239 |
603 #, fuzzy |
|
604 msgid "Add task" |
544 msgid "Add task" |
605 msgstr "태스크 추가" |
545 msgstr "" |
606 |
546 |
607 #: ../controls/VariablePanel.py:378 |
547 #: ../editors/CodeFileEditor.py:658 ../controls/VariablePanel.py:450 |
608 #, fuzzy |
|
609 msgid "Add variable" |
548 msgid "Add variable" |
610 msgstr "변수" |
549 msgstr "" |
611 |
550 |
612 #: ../plcopen/iec_std.csv:33 |
551 #: ../plcopen/iec_std.csv:33 |
613 msgid "Addition" |
552 msgid "Addition" |
614 msgstr "추가" |
553 msgstr "추가" |
615 |
554 |
616 #: ../plcopen/structures.py:250 |
555 #: ../plcopen/definitions.py:49 |
617 msgid "Additional function blocks" |
556 msgid "Additional function blocks" |
618 msgstr "추가적 함수 블록" |
557 msgstr "추가적 함수 블록" |
619 |
558 |
620 #: ../editors/Viewer.py:1395 |
559 #: ../editors/Viewer.py:630 |
|
560 msgid "Adjust Block Size" |
|
561 msgstr "" |
|
562 |
|
563 #: ../editors/Viewer.py:1686 |
621 msgid "Alignment" |
564 msgid "Alignment" |
622 msgstr "정렬" |
565 msgstr "정렬" |
623 |
566 |
624 #: ../controls/VariablePanel.py:75 |
567 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:40 |
625 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:35 |
568 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:48 |
626 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:116 |
569 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:141 |
|
570 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:144 ../controls/LogViewer.py:298 |
|
571 #: ../controls/VariablePanel.py:70 |
627 msgid "All" |
572 msgid "All" |
628 msgstr "모두" |
573 msgstr "모두" |
629 |
574 |
630 #: ../editors/FileManagementPanel.py:35 |
575 #: ../editors/FileManagementPanel.py:35 |
631 #, fuzzy |
|
632 msgid "All files (*.*)|*.*|CSV files (*.csv)|*.csv" |
576 msgid "All files (*.*)|*.*|CSV files (*.csv)|*.csv" |
633 msgstr "SVG 파일 (*.svg)|*svg|모든 파일|*.*" |
577 msgstr "" |
634 |
578 |
635 #: ../ProjectController.py:1335 |
579 #: ../ProjectController.py:1685 |
636 msgid "Already connected. Please disconnect\n" |
580 msgid "Already connected. Please disconnect\n" |
637 msgstr "이미 접속중입니다. 연결을 해제 하세요\n" |
581 msgstr "이미 접속중입니다. 연결을 해제 하세요\n" |
638 |
582 |
639 #: ../editors/DataTypeEditor.py:587 |
583 #: ../editors/DataTypeEditor.py:591 |
640 #, python-format |
584 #, python-format |
641 msgid "An element named \"%s\" already exists in this structure!" |
585 msgid "An element named \"%s\" already exists in this structure!" |
642 msgstr "항목 \"%s\" 는 이미 구조체 안에 존재 합니다!" |
586 msgstr "항목 \"%s\" 는 이미 구조체 안에 존재 합니다!" |
|
587 |
|
588 #: ../editors/ResourceEditor.py:486 |
|
589 msgid "An instance with the same name already exists!" |
|
590 msgstr "" |
|
591 |
|
592 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:100 |
|
593 msgid "Apply name modification to all continuations with the same name" |
|
594 msgstr "" |
643 |
595 |
644 #: ../plcopen/iec_std.csv:31 |
596 #: ../plcopen/iec_std.csv:31 |
645 msgid "Arc cosine" |
597 msgid "Arc cosine" |
646 msgstr "Arc cosine" |
598 msgstr "Arc cosine" |
647 |
599 |
738 |
686 |
739 #: ../plcopen/iec_std.csv:69 |
687 #: ../plcopen/iec_std.csv:69 |
740 msgid "Bitwise inverting" |
688 msgid "Bitwise inverting" |
741 msgstr "비트 연산 반전 (Invert)" |
689 msgstr "비트 연산 반전 (Invert)" |
742 |
690 |
743 #: ../editors/Viewer.py:465 |
691 #: ../editors/Viewer.py:584 ../editors/Viewer.py:2407 |
744 #, fuzzy |
|
745 msgid "Block" |
692 msgid "Block" |
746 msgstr "블럭 수정" |
693 msgstr "" |
747 |
694 |
748 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:38 |
695 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:60 |
749 msgid "Block Properties" |
696 msgid "Block Properties" |
750 msgstr "블럭 속성" |
697 msgstr "블럭 속성" |
751 |
698 |
752 #: ../editors/Viewer.py:434 |
699 #: ../editors/TextViewer.py:262 |
|
700 msgid "Block name" |
|
701 msgstr "" |
|
702 |
|
703 #: ../editors/Viewer.py:550 |
753 msgid "Bottom" |
704 msgid "Bottom" |
754 msgstr "하단" |
705 msgstr "하단" |
755 |
706 |
756 #: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:37 |
707 #: ../ProjectController.py:1363 |
757 #, fuzzy, python-format |
708 msgid "Broken" |
|
709 msgstr "" |
|
710 |
|
711 #: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:38 |
|
712 #, python-format |
758 msgid "Browse %s values library" |
713 msgid "Browse %s values library" |
759 msgstr "%s 라이브러리 탐색" |
714 msgstr "" |
760 |
715 |
761 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:55 |
716 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:65 |
762 msgid "Browse Locations" |
717 msgid "Browse Locations" |
763 msgstr "위치 탐색" |
718 msgstr "위치 탐색" |
764 |
719 |
765 #: ../ProjectController.py:1484 |
720 #: ../ProjectController.py:1832 |
766 msgid "Build" |
721 msgid "Build" |
767 msgstr "빌드" |
722 msgstr "빌드" |
768 |
723 |
769 #: ../ProjectController.py:1051 |
724 #: ../ProjectController.py:1297 |
770 msgid "Build directory already clean\n" |
725 msgid "Build directory already clean\n" |
771 msgstr "빌드 디렉토리가 이미 비어 있습니다\n" |
726 msgstr "빌드 디렉토리가 이미 비어 있습니다\n" |
772 |
727 |
773 #: ../ProjectController.py:1485 |
728 #: ../ProjectController.py:1833 |
774 msgid "Build project into build folder" |
729 msgid "Build project into build folder" |
775 msgstr "현재 작성된 프로젝트를 빌드 폴더에 생성합니다" |
730 msgstr "현재 작성된 프로젝트를 빌드 폴더에 생성합니다" |
776 |
731 |
777 #: ../ProjectController.py:910 |
732 #: ../ProjectController.py:1080 |
778 msgid "C Build crashed !\n" |
733 msgid "C Build crashed !\n" |
779 msgstr "C 파일 빌드 과정에 문제가 있습니다!\n" |
734 msgstr "C 파일 빌드 과정에 문제가 있습니다!\n" |
780 |
735 |
781 #: ../ProjectController.py:907 |
736 #: ../ProjectController.py:1077 |
782 msgid "C Build failed.\n" |
737 msgid "C Build failed.\n" |
783 msgstr "C 파일 빌드에 실패 했습니다\n" |
738 msgstr "C 파일 빌드에 실패 했습니다\n" |
784 |
739 |
785 #: ../ProjectController.py:895 |
740 #: ../c_ext/CFileEditor.py:63 |
|
741 msgid "C code" |
|
742 msgstr "" |
|
743 |
|
744 #: ../ProjectController.py:1155 |
786 msgid "C code generated successfully.\n" |
745 msgid "C code generated successfully.\n" |
787 msgstr "C 코드가 성공적으로 생성되었습니다\n" |
746 msgstr "C 코드가 성공적으로 생성되었습니다\n" |
788 |
747 |
789 #: ../targets/toolchain_gcc.py:132 |
748 #: ../targets/toolchain_makefile.py:122 |
|
749 msgid "C compilation failed.\n" |
|
750 msgstr "" |
|
751 |
|
752 #: ../targets/toolchain_gcc.py:192 |
790 #, python-format |
753 #, python-format |
791 msgid "C compilation of %s failed.\n" |
754 msgid "C compilation of %s failed.\n" |
792 msgstr "%s 의 C 컴파일 작업이 실패 했습니다\n" |
755 msgstr "%s 의 C 컴파일 작업이 실패 했습니다\n" |
793 |
756 |
794 #: ../features.py:7 |
757 #: ../features.py:32 |
795 msgid "C extension" |
758 msgid "C extension" |
796 msgstr "C 확장" |
759 msgstr "C 확장" |
797 |
760 |
798 #: ../features.py:6 |
761 #: ../dialogs/AboutDialog.py:71 |
|
762 msgid "C&redits" |
|
763 msgstr "" |
|
764 |
|
765 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:52 |
|
766 msgid "CANOpen network" |
|
767 msgstr "" |
|
768 |
|
769 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:44 |
|
770 msgid "CANOpen slave" |
|
771 msgstr "" |
|
772 |
|
773 #: ../features.py:31 |
799 msgid "CANopen support" |
774 msgid "CANopen support" |
800 msgstr "CANopen 지원" |
775 msgstr "CANopen 지원" |
801 |
776 |
802 #: ../plcopen/plcopen.py:1722 |
777 #: ../plcopen/plcopen.py:1589 ../plcopen/plcopen.py:1603 |
803 #: ../plcopen/plcopen.py:1736 |
778 #: ../plcopen/plcopen.py:1627 ../plcopen/plcopen.py:1643 |
804 #: ../plcopen/plcopen.py:1757 |
|
805 #: ../plcopen/plcopen.py:1773 |
|
806 msgid "Can only generate execution order on FBD networks!" |
779 msgid "Can only generate execution order on FBD networks!" |
807 msgstr "FBD 네트워크 상태에서만 실행 순서를 생성할 수 있습니다!" |
780 msgstr "FBD 네트워크 상태에서만 실행 순서를 생성할 수 있습니다!" |
808 |
781 |
809 #: ../controls/VariablePanel.py:256 |
782 #: ../controls/VariablePanel.py:267 |
810 msgid "Can only give a location to local or global variables" |
783 msgid "Can only give a location to local or global variables" |
811 msgstr "로컬 또는 전역 변수만 위치 지정 가능합니다" |
784 msgstr "로컬 또는 전역 변수만 위치 지정 가능합니다" |
812 |
785 |
813 #: ../PLCOpenEditor.py:357 |
786 #: ../PLCOpenEditor.py:344 |
814 #, python-format |
787 #, python-format |
815 msgid "Can't generate program to file %s!" |
788 msgid "Can't generate program to file %s!" |
816 msgstr "프로그램을 %s 파일로 생성할 수 없습니다!" |
789 msgstr "프로그램을 %s 파일로 생성할 수 없습니다!" |
817 |
790 |
818 #: ../controls/VariablePanel.py:254 |
791 #: ../controls/VariablePanel.py:265 |
819 msgid "Can't give a location to a function block instance" |
792 msgid "Can't give a location to a function block instance" |
820 msgstr "함수 블럭 인스턴스에는 위치를 지정할 수 없습니다" |
793 msgstr "함수 블럭 인스턴스에는 위치를 지정할 수 없습니다" |
821 |
794 |
822 #: ../PLCOpenEditor.py:397 |
795 #: ../PLCOpenEditor.py:389 |
823 #, python-format |
796 #, python-format |
824 msgid "Can't save project to file %s!" |
797 msgid "Can't save project to file %s!" |
825 msgstr "프로젝트를 %s로 저장할 수 없습니다!" |
798 msgstr "프로젝트를 %s로 저장할 수 없습니다!" |
826 |
799 |
827 #: ../controls/VariablePanel.py:298 |
800 #: ../controls/VariablePanel.py:313 |
828 #, fuzzy |
|
829 msgid "Can't set an initial value to a function block instance" |
801 msgid "Can't set an initial value to a function block instance" |
830 msgstr "함수 블럭 인스턴스에는 위치를 지정할 수 없습니다" |
802 msgstr "" |
831 |
803 |
832 #: ../ConfigTreeNode.py:470 |
804 #: ../ConfigTreeNode.py:529 |
833 #, python-format |
805 #, python-brace-format |
834 msgid "Cannot create child %s of type %s " |
806 msgid "Cannot create child {a1} of type {a2} " |
835 msgstr "%s로 (%s 타입) 차일드를 생성 할 수 없습니다" |
807 msgstr "" |
836 |
808 |
837 #: ../ConfigTreeNode.py:400 |
809 #: ../ConfigTreeNode.py:454 |
838 #, python-format |
810 #, python-format |
839 msgid "Cannot find lower free IEC channel than %d\n" |
811 msgid "Cannot find lower free IEC channel than %d\n" |
840 msgstr "%d보다 낮은 번호의 가용 IEC 채널을 검색하는데 실패했습니다\n" |
812 msgstr "%d보다 낮은 번호의 가용 IEC 채널을 검색하는데 실패했습니다\n" |
841 |
813 |
842 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:92 |
814 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:131 |
843 msgid "Cannot get PLC status - connection failed.\n" |
815 msgid "Cannot get PLC status - connection failed.\n" |
844 msgstr "현재 PLC 상태를 알 수 없습니다 - 접속 실패.\n" |
816 msgstr "현재 PLC 상태를 알 수 없습니다 - 접속 실패.\n" |
845 |
817 |
846 #: ../ProjectController.py:715 |
818 #: ../ProjectController.py:943 |
847 msgid "Cannot open/parse VARIABLES.csv!\n" |
819 msgid "Cannot open/parse VARIABLES.csv!\n" |
848 msgstr "VARIABLES.csv 파일을 열거나 파싱할 수 없습니다!\n" |
820 msgstr "VARIABLES.csv 파일을 열거나 파싱할 수 없습니다!\n" |
849 |
821 |
850 #: ../canfestival/config_utils.py:371 |
822 #: ../canfestival/config_utils.py:374 |
851 #, python-format |
823 #, python-brace-format |
852 msgid "Cannot set bit offset for non bool '%s' variable (ID:%d,Idx:%x,sIdx:%x))" |
824 msgid "" |
853 msgstr "'%s' 변수의 비트 옵셋 설정 실패 (ID:%d,ldx:%x,sldx:%x))" |
825 "Cannot set bit offset for non bool '{a1}' variable " |
854 |
826 "(ID:{a2},Idx:{a3},sIdx:{a4}))" |
855 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:81 |
827 msgstr "" |
856 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:67 |
828 |
|
829 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:59 ../dialogs/FindInPouDialog.py:86 |
857 msgid "Case sensitive" |
830 msgid "Case sensitive" |
858 msgstr "대소문자 구별" |
831 msgstr "대소문자 구별" |
859 |
832 |
860 #: ../editors/Viewer.py:429 |
833 #: ../editors/Viewer.py:545 |
861 msgid "Center" |
834 msgid "Center" |
862 msgstr "중앙" |
835 msgstr "중앙" |
863 |
836 |
864 #: ../Beremiz_service.py:322 |
837 #: ../Beremiz_service.py:268 |
865 msgid "Change IP of interface to bind" |
838 msgid "Change IP of interface to bind" |
866 msgstr "바인드 인터페이스 IP 변경" |
839 msgstr "바인드 인터페이스 IP 변경" |
867 |
840 |
868 #: ../Beremiz_service.py:321 |
841 #: ../Beremiz_service.py:267 |
869 msgid "Change Name" |
842 msgid "Change Name" |
870 msgstr "이름 변경" |
843 msgstr "이름 변경" |
871 |
844 |
872 #: ../IDEFrame.py:1974 |
845 #: ../IDEFrame.py:1946 |
873 msgid "Change POU Type To" |
846 msgid "Change POU Type To" |
874 msgstr "POU 타입 변경" |
847 msgstr "POU 타입 변경" |
875 |
848 |
876 #: ../Beremiz_service.py:325 |
849 #: ../Beremiz_service.py:269 |
877 msgid "Change Port Number" |
850 msgid "Change Port Number" |
878 msgstr "포트 번호 변경" |
851 msgstr "포트 번호 변경" |
879 |
852 |
880 #: ../Beremiz_service.py:327 |
853 #: ../Beremiz_service.py:270 |
881 msgid "Change working directory" |
854 msgid "Change working directory" |
882 msgstr "작업 디렉토리 변경" |
855 msgstr "작업 디렉토리 변경" |
883 |
856 |
884 #: ../plcopen/iec_std.csv:81 |
857 #: ../plcopen/iec_std.csv:81 |
885 msgid "Character string" |
858 msgid "Character string" |
886 msgstr "문자열" |
859 msgstr "문자열" |
887 |
860 |
888 #: ../svgui/svgui.py:92 |
861 #: ../svgui/svgui.py:128 |
889 msgid "Choose a SVG file" |
862 msgid "Choose a SVG file" |
890 msgstr "SVG 파일 선택" |
863 msgstr "SVG 파일 선택" |
891 |
864 |
892 #: ../ProjectController.py:353 |
865 #: ../ProjectController.py:542 |
893 msgid "Choose a directory to save project" |
866 msgid "Choose a directory to save project" |
894 msgstr "프로젝트 저장 디렉토리 선택" |
867 msgstr "프로젝트 저장 디렉토리 선택" |
895 |
868 |
896 #: ../canfestival/canfestival.py:118 |
869 #: ../canfestival/canfestival.py:162 ../PLCOpenEditor.py:302 |
897 #: ../PLCOpenEditor.py:313 |
870 #: ../PLCOpenEditor.py:334 ../PLCOpenEditor.py:383 |
898 #: ../PLCOpenEditor.py:347 |
|
899 #: ../PLCOpenEditor.py:391 |
|
900 msgid "Choose a file" |
871 msgid "Choose a file" |
901 msgstr "파일 선택" |
872 msgstr "파일 선택" |
902 |
873 |
903 #: ../Beremiz.py:831 |
874 #: ../BeremizIDE.py:833 ../BeremizIDE.py:869 |
904 #: ../Beremiz.py:866 |
|
905 msgid "Choose a project" |
875 msgid "Choose a project" |
906 msgstr "프로젝트 선택" |
876 msgstr "프로젝트 선택" |
907 |
877 |
908 #: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:42 |
878 #: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:41 |
909 #, fuzzy, python-format |
879 #, python-format |
910 msgid "Choose a value for %s:" |
880 msgid "Choose a value for %s:" |
911 msgstr "%s 선택:" |
881 msgstr "" |
912 |
882 |
913 #: ../Beremiz_service.py:373 |
883 #: ../Beremiz_service.py:325 |
914 msgid "Choose a working directory " |
884 msgid "Choose a working directory " |
915 msgstr "작업 디렉토리 선택" |
885 msgstr "작업 디렉토리 선택" |
916 |
886 |
917 #: ../ProjectController.py:281 |
887 #: ../ProjectController.py:449 |
918 msgid "Chosen folder doesn't contain a program. It's not a valid project!" |
888 msgid "Chosen folder doesn't contain a program. It's not a valid project!" |
919 msgstr "베레미즈 프로젝트 폴더를 선택해 주세요. 선택하신 폴더는 프로젝트 폴더가 아닙니다!" |
889 msgstr "베레미즈 프로젝트 폴더를 선택해 주세요. 선택하신 폴더는 프로젝트 폴더가 아닙니다!" |
920 |
890 |
921 #: ../ProjectController.py:247 |
891 #: ../ProjectController.py:416 |
922 msgid "Chosen folder isn't empty. You can't use it for a new project!" |
892 msgid "Chosen folder isn't empty. You can't use it for a new project!" |
923 msgstr "선택된 폴더는 비어있지 않습니다. 새 프로젝트 폴더로 사용 할 수 없습니다!" |
893 msgstr "선택된 폴더는 비어있지 않습니다. 새 프로젝트 폴더로 사용 할 수 없습니다!" |
924 |
894 |
925 #: ../controls/VariablePanel.py:58 |
895 #: ../controls/VariablePanel.py:53 ../controls/VariablePanel.py:54 |
926 #: ../controls/VariablePanel.py:59 |
|
927 msgid "Class" |
896 msgid "Class" |
928 msgstr "클래스" |
897 msgstr "클래스" |
929 |
898 |
930 #: ../controls/VariablePanel.py:369 |
899 #: ../controls/VariablePanel.py:441 |
931 msgid "Class Filter:" |
900 msgid "Class Filter:" |
932 msgstr "클래스 필터:" |
901 msgstr "클래스 필터:" |
933 |
902 |
934 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:62 |
903 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:70 |
935 msgid "Class:" |
904 msgid "Class:" |
936 msgstr "클래스:" |
905 msgstr "클래스:" |
937 |
906 |
938 #: ../ProjectController.py:1488 |
907 #: ../ProjectController.py:1836 |
939 msgid "Clean" |
908 msgid "Clean" |
940 msgstr "클린" |
909 msgstr "클린" |
941 |
910 |
942 #: ../ProjectController.py:1490 |
911 #: ../controls/LogViewer.py:318 |
|
912 msgid "Clean log messages" |
|
913 msgstr "" |
|
914 |
|
915 #: ../ProjectController.py:1838 |
943 msgid "Clean project build folder" |
916 msgid "Clean project build folder" |
944 msgstr "프로젝트 빌드 폴더를 비웁니다" |
917 msgstr "프로젝트 빌드 폴더를 비웁니다" |
945 |
918 |
946 #: ../ProjectController.py:1048 |
919 #: ../ProjectController.py:1294 |
947 msgid "Cleaning the build directory\n" |
920 msgid "Cleaning the build directory\n" |
948 msgstr "빌드 디렉토리를 비우는 중\n" |
921 msgstr "빌드 디렉토리를 비우는 중\n" |
949 |
922 |
950 #: ../IDEFrame.py:411 |
923 #: ../IDEFrame.py:435 |
951 #, fuzzy |
|
952 msgid "Clear Errors" |
924 msgid "Clear Errors" |
953 msgstr "에러 화면 클리어\tCTRL+K" |
925 msgstr "" |
954 |
926 |
955 #: ../editors/Viewer.py:520 |
927 #: ../editors/Viewer.py:641 |
956 msgid "Clear Execution Order" |
928 msgid "Clear Execution Order" |
957 msgstr "실행 순서 클리어" |
929 msgstr "실행 순서 클리어" |
958 |
930 |
959 #: ../editors/GraphicViewer.py:125 |
931 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:103 ../dialogs/FindInPouDialog.py:109 |
960 msgid "Clear the graph values" |
932 msgid "Close" |
961 msgstr "" |
933 msgstr "" |
962 |
934 |
963 #: ../Beremiz.py:598 |
935 #: ../BeremizIDE.py:595 ../PLCOpenEditor.py:209 |
964 #: ../PLCOpenEditor.py:221 |
|
965 msgid "Close Application" |
936 msgid "Close Application" |
966 msgstr "어플리케이션 닫기" |
937 msgstr "어플리케이션 닫기" |
967 |
938 |
968 #: ../IDEFrame.py:1089 |
939 #: ../BeremizIDE.py:228 ../BeremizIDE.py:539 ../PLCOpenEditor.py:110 |
969 #: ../Beremiz.py:319 |
940 #: ../IDEFrame.py:1013 |
970 #: ../Beremiz.py:552 |
|
971 #: ../PLCOpenEditor.py:131 |
|
972 msgid "Close Project" |
941 msgid "Close Project" |
973 msgstr "프로젝트 닫기" |
942 msgstr "프로젝트 닫기" |
974 |
943 |
975 #: ../Beremiz.py:317 |
944 #: ../BeremizIDE.py:226 ../PLCOpenEditor.py:108 |
976 #: ../PLCOpenEditor.py:129 |
|
977 #, fuzzy |
|
978 msgid "Close Tab" |
945 msgid "Close Tab" |
979 msgstr "탭 닫기\tCTRL+W" |
946 msgstr "" |
980 |
947 |
981 #: ../editors/Viewer.py:481 |
948 #: ../editors/Viewer.py:600 ../editors/Viewer.py:2415 |
982 msgid "Coil" |
949 msgid "Coil" |
983 msgstr "" |
950 msgstr "" |
984 |
951 |
985 #: ../editors/Viewer.py:501 |
952 #: ../editors/Viewer.py:620 ../editors/LDViewer.py:506 |
986 #: ../editors/LDViewer.py:503 |
|
987 msgid "Comment" |
953 msgid "Comment" |
988 msgstr "코멘트" |
954 msgstr "코멘트" |
989 |
955 |
990 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:94 |
956 #: ../BeremizIDE.py:276 ../BeremizIDE.py:279 ../PLCOpenEditor.py:161 |
|
957 #: ../PLCOpenEditor.py:164 |
|
958 msgid "Community support" |
|
959 msgstr "" |
|
960 |
|
961 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:60 |
|
962 msgid "Company Name" |
|
963 msgstr "" |
|
964 |
|
965 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:95 |
991 msgid "Company Name (required):" |
966 msgid "Company Name (required):" |
992 msgstr "회사명(필수):" |
967 msgstr "회사명(필수):" |
993 |
968 |
994 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:95 |
969 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:96 |
995 msgid "Company URL (optional):" |
970 msgid "Company URL (optional):" |
996 msgstr "회사 URL(옵션):" |
971 msgstr "회사 URL(옵션):" |
997 |
972 |
998 #: ../plcopen/iec_std.csv:75 |
973 #: ../plcopen/iec_std.csv:75 |
999 msgid "Comparison" |
974 msgid "Comparison" |
1000 msgstr "비교연산" |
975 msgstr "비교연산" |
1001 |
976 |
1002 #: ../ProjectController.py:538 |
977 #: ../ProjectController.py:734 |
1003 msgid "Compiling IEC Program into C code...\n" |
978 msgid "Compiling IEC Program into C code...\n" |
1004 msgstr "IEC 프로그램을 C코드로 컴파일링 중...\n" |
979 msgstr "IEC 프로그램을 C코드로 컴파일링 중...\n" |
1005 |
980 |
1006 #: ../plcopen/iec_std.csv:85 |
981 #: ../plcopen/iec_std.csv:85 |
1007 msgid "Concatenation" |
982 msgid "Concatenation" |
1008 msgstr "문자열 연결(concatenation)" |
983 msgstr "문자열 연결(concatenation)" |
1009 |
984 |
1010 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:47 |
985 #: ../editors/ConfTreeNodeEditor.py:230 |
|
986 msgid "Config" |
|
987 msgstr "" |
|
988 |
|
989 #: ../editors/ProjectNodeEditor.py:36 |
|
990 msgid "Config variables" |
|
991 msgstr "" |
|
992 |
|
993 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:40 |
1011 msgid "Configuration" |
994 msgid "Configuration" |
1012 msgstr "설정(Configuration)" |
995 msgstr "설정(Configuration)" |
1013 |
996 |
1014 #: ../PLCControler.py:96 |
997 #: ../PLCControler.py:99 |
1015 msgid "Configurations" |
998 msgid "Configurations" |
1016 msgstr "구성(Configurations)" |
999 msgstr "구성(Configurations)" |
1017 |
1000 |
1018 #: ../ProjectController.py:1503 |
1001 #: ../editors/Viewer.py:308 ../editors/Viewer.py:338 ../editors/Viewer.py:360 |
|
1002 #: ../editors/TextViewer.py:291 ../editors/TextViewer.py:342 |
|
1003 #: ../editors/TextViewer.py:365 ../controls/VariablePanel.py:328 |
|
1004 msgid "Confirm or change variable name" |
|
1005 msgstr "" |
|
1006 |
|
1007 #: ../ProjectController.py:1851 |
1019 msgid "Connect" |
1008 msgid "Connect" |
1020 msgstr "연결하기" |
1009 msgstr "연결하기" |
1021 |
1010 |
1022 #: ../ProjectController.py:1504 |
1011 #: ../ProjectController.py:1852 |
1023 msgid "Connect to the target PLC" |
1012 msgid "Connect to the target PLC" |
1024 msgstr "타겟 PLC와 연결" |
1013 msgstr "타겟 PLC와 연결" |
1025 |
1014 |
1026 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:40 |
1015 #: ../ProjectController.py:1354 |
1027 #, python-format |
1016 #, python-format |
1028 msgid "Connecting to URI : %s\n" |
1017 msgid "Connected to URI: %s" |
1029 msgstr "URI 주소로 연결중 : %s\n" |
1018 msgstr "" |
1030 |
1019 |
1031 #: ../editors/Viewer.py:467 |
1020 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:77 ../editors/Viewer.py:586 |
1032 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:76 |
1021 #: ../editors/Viewer.py:2408 |
1033 msgid "Connection" |
1022 msgid "Connection" |
1034 msgstr "연결" |
1023 msgstr "연결" |
1035 |
1024 |
1036 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:37 |
1025 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:53 |
1037 msgid "Connection Properties" |
1026 msgid "Connection Properties" |
1038 msgstr "연결 속성" |
1027 msgstr "연결 속성" |
1039 |
1028 |
1040 #: ../ProjectController.py:1359 |
1029 #: ../ProjectController.py:1709 |
1041 msgid "Connection canceled!\n" |
1030 msgid "Connection canceled!\n" |
1042 msgstr "연결 취소!\n" |
1031 msgstr "연결 취소!\n" |
1043 |
1032 |
1044 #: ../ProjectController.py:1384 |
1033 #: ../ProjectController.py:1734 |
1045 #, python-format |
1034 #, python-format |
1046 msgid "Connection failed to %s!\n" |
1035 msgid "Connection failed to %s!\n" |
1047 msgstr "%s 연결에 실패 하였습니다!\n" |
1036 msgstr "%s 연결에 실패 하였습니다!\n" |
1048 |
1037 |
1049 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:63 |
1038 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:115 ../connectors/WAMP/__init__.py:111 |
1050 #, fuzzy, python-format |
1039 msgid "Connection lost!\n" |
|
1040 msgstr "" |
|
1041 |
|
1042 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:102 |
|
1043 #, python-format |
1051 msgid "Connection to '%s' failed.\n" |
1044 msgid "Connection to '%s' failed.\n" |
1052 msgstr "%s 의 C 컴파일 작업이 실패 했습니다\n" |
1045 msgstr "" |
1053 |
1046 |
1054 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:56 |
1047 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:65 ../editors/Viewer.py:1643 |
1055 msgid "Connector" |
1048 msgid "Connector" |
1056 msgstr "연결자(Connector)" |
1049 msgstr "연결자(Connector)" |
1057 |
1050 |
1058 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:58 |
1051 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:66 |
1059 msgid "Connectors:" |
1052 msgid "Connectors:" |
1060 msgstr "연결자(Connectors):" |
1053 msgstr "연결자(Connectors):" |
1061 |
1054 |
1062 #: ../controls/VariablePanel.py:65 |
1055 #: ../BeremizIDE.py:350 |
|
1056 msgid "Console" |
|
1057 msgstr "" |
|
1058 |
|
1059 #: ../controls/VariablePanel.py:60 |
1063 msgid "Constant" |
1060 msgid "Constant" |
1064 msgstr "상수" |
1061 msgstr "상수" |
1065 |
1062 |
1066 #: ../editors/Viewer.py:477 |
1063 #: ../editors/Viewer.py:596 ../editors/Viewer.py:2411 |
1067 #, fuzzy |
|
1068 msgid "Contact" |
1064 msgid "Contact" |
1069 msgstr "지속 커넥터" |
1065 msgstr "" |
1070 |
1066 |
1071 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:197 |
1067 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:198 |
1072 msgid "Content Description (optional):" |
1068 msgid "Content Description (optional):" |
1073 msgstr "컨텐츠 설명(옵션):" |
1069 msgstr "컨텐츠 설명(옵션):" |
1074 |
1070 |
1075 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:61 |
1071 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:66 ../editors/Viewer.py:1644 |
1076 msgid "Continuation" |
1072 msgid "Continuation" |
1077 msgstr "지속 커넥터" |
1073 msgstr "지속 커넥터" |
1078 |
1074 |
1079 #: ../plcopen/iec_std.csv:18 |
1075 #: ../plcopen/iec_std.csv:18 |
1080 msgid "Conversion from BCD" |
1076 msgid "Conversion from BCD" |
1090 |
1086 |
1091 #: ../plcopen/iec_std.csv:20 |
1087 #: ../plcopen/iec_std.csv:20 |
1092 msgid "Conversion to time-of-day" |
1088 msgid "Conversion to time-of-day" |
1093 msgstr "시간으로 변환" |
1089 msgstr "시간으로 변환" |
1094 |
1090 |
1095 #: ../IDEFrame.py:348 |
1091 #: ../editors/Viewer.py:656 ../controls/LogViewer.py:704 ../IDEFrame.py:370 |
1096 #: ../IDEFrame.py:401 |
1092 #: ../IDEFrame.py:425 |
1097 #: ../editors/Viewer.py:536 |
|
1098 msgid "Copy" |
1093 msgid "Copy" |
1099 msgstr "복사하기" |
1094 msgstr "복사하기" |
1100 |
1095 |
1101 #: ../IDEFrame.py:1961 |
1096 #: ../IDEFrame.py:1933 |
1102 msgid "Copy POU" |
1097 msgid "Copy POU" |
1103 msgstr "POU 복사" |
1098 msgstr "POU 복사" |
1104 |
1099 |
1105 #: ../editors/FileManagementPanel.py:283 |
1100 #: ../editors/FileManagementPanel.py:65 |
1106 msgid "Copy file from left folder to right" |
1101 msgid "Copy file from left folder to right" |
1107 msgstr "" |
1102 msgstr "" |
1108 |
1103 |
1109 #: ../editors/FileManagementPanel.py:282 |
1104 #: ../editors/FileManagementPanel.py:64 |
1110 msgid "Copy file from right folder to left" |
1105 msgid "Copy file from right folder to left" |
1111 msgstr "" |
1106 msgstr "" |
1112 |
1107 |
1113 #: ../plcopen/iec_std.csv:28 |
1108 #: ../plcopen/iec_std.csv:28 |
1114 msgid "Cosine" |
1109 msgid "Cosine" |
1115 msgstr "Cosine" |
1110 msgstr "Cosine" |
1116 |
1111 |
1117 #: ../ConfigTreeNode.py:582 |
1112 #: ../ConfigTreeNode.py:656 |
1118 #, python-format |
1113 #, python-brace-format |
1119 msgid "" |
1114 msgid "" |
1120 "Could not add child \"%s\", type %s :\n" |
1115 "Could not add child \"{a1}\", type {a2} :\n" |
1121 "%s\n" |
1116 "{a3}\n" |
1122 msgstr "" |
1117 msgstr "" |
1123 "\"%s\" child 추가 할 수 없습니다, type %s:\n" |
1118 |
1124 "%s\n" |
1119 #: ../py_ext/PythonFileCTNMixin.py:78 |
1125 |
1120 #, python-format |
1126 #: ../ConfigTreeNode.py:559 |
1121 msgid "Couldn't import old %s file." |
1127 #, python-format |
1122 msgstr "" |
1128 msgid "" |
1123 |
1129 "Couldn't load confnode base parameters %s :\n" |
1124 #: ../ConfigTreeNode.py:626 |
1130 " %s" |
1125 #, python-brace-format |
1131 msgstr "" |
1126 msgid "" |
1132 "플러그인 베이스 파라메터를 불러 올 수 없습니다 %s:\n" |
1127 "Couldn't load confnode base parameters {a1} :\n" |
1133 "%s" |
1128 " {a2}" |
1134 |
1129 msgstr "" |
1135 #: ../ConfigTreeNode.py:570 |
1130 |
1136 #, python-format |
1131 #: ../ConfigTreeNode.py:643 ../CodeFileTreeNode.py:124 |
1137 msgid "" |
1132 #, python-brace-format |
1138 "Couldn't load confnode parameters %s :\n" |
1133 msgid "" |
1139 " %s" |
1134 "Couldn't load confnode parameters {a1} :\n" |
1140 msgstr "" |
1135 " {a2}" |
1141 "플러그인 파라메터를 불러 올 수 없습니다 %s:\n" |
1136 msgstr "" |
1142 "%s" |
1137 |
1143 |
1138 #: ../PLCControler.py:948 |
1144 #: ../PLCControler.py:765 |
|
1145 #: ../PLCControler.py:802 |
|
1146 msgid "Couldn't paste non-POU object." |
1139 msgid "Couldn't paste non-POU object." |
1147 msgstr "POU 오브젝트만 붙여넣기 가능합니다" |
1140 msgstr "POU 오브젝트만 붙여넣기 가능합니다" |
1148 |
1141 |
1149 #: ../ProjectController.py:1317 |
1142 #: ../ProjectController.py:1651 |
1150 msgid "Couldn't start PLC !\n" |
1143 msgid "Couldn't start PLC !\n" |
1151 msgstr "PLC 를 시작 할 수 없습니다!\n" |
1144 msgstr "PLC 를 시작 할 수 없습니다!\n" |
1152 |
1145 |
1153 #: ../ProjectController.py:1325 |
1146 #: ../ProjectController.py:1659 |
1154 msgid "Couldn't stop PLC !\n" |
1147 msgid "Couldn't stop PLC !\n" |
1155 msgstr "PLC 를 정지 할 수 없습니다!\n" |
1148 msgstr "PLC 를 정지 할 수 없습니다!\n" |
1156 |
1149 |
1157 #: ../ProjectController.py:1295 |
1150 #: ../ProjectController.py:1623 |
1158 msgid "Couldn't stop debugger.\n" |
1151 msgid "Couldn't stop debugger.\n" |
1159 msgstr "디버거를 정지 할 수 없습니다.\n" |
1152 msgstr "디버거를 정지 할 수 없습니다.\n" |
1160 |
1153 |
1161 #: ../svgui/svgui.py:22 |
1154 #: ../svgui/svgui.py:49 |
1162 msgid "Create HMI" |
1155 msgid "Create HMI" |
1163 msgstr "HMI 생성" |
1156 msgstr "HMI 생성" |
1164 |
1157 |
1165 #: ../dialogs/PouDialog.py:43 |
1158 #: ../dialogs/PouDialog.py:46 |
1166 msgid "Create a new POU" |
1159 msgid "Create a new POU" |
1167 msgstr "새로운 POU 생성" |
1160 msgstr "새로운 POU 생성" |
1168 |
1161 |
1169 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:38 |
1162 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:38 |
1170 msgid "Create a new action" |
1163 msgid "Create a new action" |
1171 msgstr "새로운 액션 생성" |
1164 msgstr "새로운 액션 생성" |
1172 |
1165 |
1173 #: ../IDEFrame.py:135 |
1166 #: ../IDEFrame.py:159 |
1174 msgid "Create a new action block" |
1167 msgid "Create a new action block" |
1175 msgstr "새로운 액션 블럭 생성" |
1168 msgstr "새로운 액션 블럭 생성" |
1176 |
1169 |
1177 #: ../IDEFrame.py:84 |
1170 #: ../IDEFrame.py:108 ../IDEFrame.py:138 ../IDEFrame.py:171 |
1178 #: ../IDEFrame.py:114 |
|
1179 #: ../IDEFrame.py:147 |
|
1180 msgid "Create a new block" |
1171 msgid "Create a new block" |
1181 msgstr "새로운 블럭 생성" |
1172 msgstr "새로운 블럭 생성" |
1182 |
1173 |
1183 #: ../IDEFrame.py:108 |
1174 #: ../IDEFrame.py:132 |
1184 msgid "Create a new branch" |
1175 msgid "Create a new branch" |
1185 msgstr "새로운 분기(Branch) 생성" |
1176 msgstr "새로운 분기(Branch) 생성" |
1186 |
1177 |
1187 #: ../IDEFrame.py:102 |
1178 #: ../IDEFrame.py:126 |
1188 msgid "Create a new coil" |
1179 msgid "Create a new coil" |
1189 msgstr "새로운 코일 생성" |
1180 msgstr "새로운 코일 생성" |
1190 |
1181 |
1191 #: ../IDEFrame.py:78 |
1182 #: ../IDEFrame.py:102 ../IDEFrame.py:117 ../IDEFrame.py:147 |
1192 #: ../IDEFrame.py:93 |
|
1193 #: ../IDEFrame.py:123 |
|
1194 msgid "Create a new comment" |
1183 msgid "Create a new comment" |
1195 msgstr "새로운 코멘트 생성" |
1184 msgstr "새로운 코멘트 생성" |
1196 |
1185 |
1197 #: ../IDEFrame.py:87 |
1186 #: ../IDEFrame.py:111 ../IDEFrame.py:141 ../IDEFrame.py:174 |
1198 #: ../IDEFrame.py:117 |
|
1199 #: ../IDEFrame.py:150 |
|
1200 msgid "Create a new connection" |
1187 msgid "Create a new connection" |
1201 msgstr "새로운 연결 생성" |
1188 msgstr "새로운 연결 생성" |
1202 |
1189 |
1203 #: ../IDEFrame.py:105 |
1190 #: ../IDEFrame.py:129 ../IDEFrame.py:180 |
1204 #: ../IDEFrame.py:156 |
|
1205 msgid "Create a new contact" |
1191 msgid "Create a new contact" |
1206 msgstr "새로운 접점 생성" |
1192 msgstr "새로운 접점 생성" |
1207 |
1193 |
1208 #: ../IDEFrame.py:138 |
1194 #: ../IDEFrame.py:162 |
1209 msgid "Create a new divergence" |
1195 msgid "Create a new divergence" |
1210 msgstr "새로운 분기(divergence) 생성" |
1196 msgstr "새로운 분기(divergence) 생성" |
1211 |
1197 |
1212 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:36 |
1198 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:53 |
1213 msgid "Create a new divergence or convergence" |
1199 msgid "Create a new divergence or convergence" |
1214 msgstr "새로운 분기(divergence) 또는 합류(convergence) 생성" |
1200 msgstr "새로운 분기(divergence) 또는 합류(convergence) 생성" |
1215 |
1201 |
1216 #: ../IDEFrame.py:126 |
1202 #: ../IDEFrame.py:150 |
1217 msgid "Create a new initial step" |
1203 msgid "Create a new initial step" |
1218 msgstr "새로운 이니셜 스텝 생성" |
1204 msgstr "새로운 이니셜 스텝 생성" |
1219 |
1205 |
1220 #: ../IDEFrame.py:141 |
1206 #: ../IDEFrame.py:165 |
1221 msgid "Create a new jump" |
1207 msgid "Create a new jump" |
1222 msgstr "새로운 점프 생성" |
1208 msgstr "새로운 점프 생성" |
1223 |
1209 |
1224 #: ../IDEFrame.py:96 |
1210 #: ../IDEFrame.py:120 ../IDEFrame.py:177 |
1225 #: ../IDEFrame.py:153 |
|
1226 msgid "Create a new power rail" |
1211 msgid "Create a new power rail" |
1227 msgstr "새로운 전원 레일 생성" |
1212 msgstr "새로운 전원 레일 생성" |
1228 |
1213 |
1229 #: ../IDEFrame.py:99 |
1214 #: ../IDEFrame.py:123 |
1230 msgid "Create a new rung" |
1215 msgid "Create a new rung" |
1231 msgstr "새로운 Rung 생성" |
1216 msgstr "새로운 Rung 생성" |
1232 |
1217 |
1233 #: ../IDEFrame.py:129 |
1218 #: ../IDEFrame.py:153 |
1234 msgid "Create a new step" |
1219 msgid "Create a new step" |
1235 msgstr "새로운 스텝 생성" |
1220 msgstr "새로운 스텝 생성" |
1236 |
1221 |
1237 #: ../IDEFrame.py:132 |
1222 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:42 ../IDEFrame.py:156 |
1238 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:42 |
|
1239 msgid "Create a new transition" |
1223 msgid "Create a new transition" |
1240 msgstr "새로운 트랜지션 생성" |
1224 msgstr "새로운 트랜지션 생성" |
1241 |
1225 |
1242 #: ../IDEFrame.py:81 |
1226 #: ../IDEFrame.py:105 ../IDEFrame.py:135 ../IDEFrame.py:168 |
1243 #: ../IDEFrame.py:111 |
|
1244 #: ../IDEFrame.py:144 |
|
1245 msgid "Create a new variable" |
1227 msgid "Create a new variable" |
1246 msgstr "새로운 변수 생성" |
1228 msgstr "새로운 변수 생성" |
1247 |
1229 |
1248 #: ../IDEFrame.py:346 |
1230 #: ../dialogs/AboutDialog.py:113 |
1249 #: ../IDEFrame.py:400 |
1231 msgid "Credits" |
1250 #: ../editors/Viewer.py:535 |
1232 msgstr "" |
|
1233 |
|
1234 #: ../Beremiz_service.py:434 |
|
1235 msgid "Current working directory :" |
|
1236 msgstr "" |
|
1237 |
|
1238 #: ../editors/Viewer.py:655 ../IDEFrame.py:368 ../IDEFrame.py:424 |
1251 msgid "Cut" |
1239 msgid "Cut" |
1252 msgstr "잘라내기" |
1240 msgstr "잘라내기" |
1253 |
1241 |
1254 #: ../editors/ResourceEditor.py:71 |
1242 #: ../editors/ResourceEditor.py:72 |
1255 msgid "Cyclic" |
1243 msgid "Cyclic" |
1256 msgstr "주기적" |
1244 msgstr "주기적" |
1257 |
1245 |
1258 #: ../plcopen/iec_std.csv:42 |
1246 #: ../plcopen/iec_std.csv:42 ../plcopen/iec_std.csv:44 |
1259 #: ../plcopen/iec_std.csv:44 |
1247 #: ../plcopen/iec_std.csv:46 ../plcopen/iec_std.csv:50 |
1260 #: ../plcopen/iec_std.csv:46 |
1248 #: ../plcopen/iec_std.csv:52 ../plcopen/iec_std.csv:54 |
1261 #: ../plcopen/iec_std.csv:50 |
1249 #: ../plcopen/iec_std.csv:56 ../plcopen/iec_std.csv:58 |
1262 #: ../plcopen/iec_std.csv:52 |
|
1263 #: ../plcopen/iec_std.csv:54 |
|
1264 #: ../plcopen/iec_std.csv:56 |
|
1265 #: ../plcopen/iec_std.csv:58 |
|
1266 #: ../plcopen/iec_std.csv:60 |
1250 #: ../plcopen/iec_std.csv:60 |
1267 msgid "DEPRECATED" |
1251 msgid "DEPRECATED" |
1268 msgstr "사용중지됨" |
1252 msgstr "사용중지됨" |
1269 |
1253 |
1270 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:50 |
1254 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:76 ../canfestival/NetworkEditor.py:97 |
1271 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:80 |
|
1272 msgid "DS-301 Profile" |
1255 msgid "DS-301 Profile" |
1273 msgstr "DS-301 프로필" |
1256 msgstr "DS-301 프로필" |
1274 |
1257 |
1275 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:51 |
1258 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:77 ../canfestival/NetworkEditor.py:98 |
1276 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:81 |
|
1277 msgid "DS-302 Profile" |
1259 msgid "DS-302 Profile" |
1278 msgstr "DS-302 프로필" |
1260 msgstr "DS-302 프로필" |
1279 |
1261 |
1280 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:43 |
1262 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:36 |
1281 msgid "Data Type" |
1263 msgid "Data Type" |
1282 msgstr "데이터 타입(Data Type)" |
1264 msgstr "데이터 타입(Data Type)" |
1283 |
1265 |
1284 #: ../PLCControler.py:95 |
1266 #: ../PLCControler.py:98 |
1285 msgid "Data Types" |
1267 msgid "Data Types" |
1286 msgstr "데이터 타입(Data Types)" |
1268 msgstr "데이터 타입(Data Types)" |
1287 |
1269 |
1288 #: ../plcopen/iec_std.csv:16 |
1270 #: ../plcopen/iec_std.csv:16 |
1289 msgid "Data type conversion" |
1271 msgid "Data type conversion" |
1290 msgstr "데이터 타입 변환" |
1272 msgstr "데이터 타입 변환" |
1291 |
1273 |
1292 #: ../plcopen/iec_std.csv:44 |
1274 #: ../plcopen/iec_std.csv:44 ../plcopen/iec_std.csv:45 |
1293 #: ../plcopen/iec_std.csv:45 |
|
1294 msgid "Date addition" |
1275 msgid "Date addition" |
1295 msgstr "날짜 추가" |
1276 msgstr "날짜 추가" |
1296 |
1277 |
1297 #: ../plcopen/iec_std.csv:56 |
1278 #: ../plcopen/iec_std.csv:56 ../plcopen/iec_std.csv:57 |
1298 #: ../plcopen/iec_std.csv:57 |
1279 #: ../plcopen/iec_std.csv:58 ../plcopen/iec_std.csv:59 |
1299 #: ../plcopen/iec_std.csv:58 |
|
1300 #: ../plcopen/iec_std.csv:59 |
|
1301 msgid "Date and time subtraction" |
1280 msgid "Date and time subtraction" |
1302 msgstr "날짜, 시간 뺄셈" |
1281 msgstr "날짜, 시간 뺄셈" |
1303 |
1282 |
1304 #: ../plcopen/iec_std.csv:50 |
1283 #: ../plcopen/iec_std.csv:50 ../plcopen/iec_std.csv:51 |
1305 #: ../plcopen/iec_std.csv:51 |
|
1306 msgid "Date subtraction" |
1284 msgid "Date subtraction" |
1307 msgstr "날짜 뺄셈" |
1285 msgstr "날짜 뺄셈" |
1308 |
1286 |
1309 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:43 |
1287 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:44 |
1310 msgid "Days:" |
1288 msgid "Days:" |
1311 msgstr "" |
1289 msgstr "" |
1312 |
1290 |
1313 #: ../ProjectController.py:1405 |
1291 #: ../ProjectController.py:1756 |
1314 msgid "Debug connect matching running PLC\n" |
1292 msgid "Debug does not match PLC - stop/transfert/start to re-enable\n" |
1315 msgstr "디버그 작동중인 PLC와 매칭 되었습니다\n" |
1293 msgstr "" |
1316 |
1294 |
1317 #: ../ProjectController.py:1408 |
1295 #: ../controls/PouInstanceVariablesPanel.py:134 |
1318 msgid "Debug do not match PLC - stop/transfert/start to re-enable\n" |
|
1319 msgstr "PLC와 디버거가 연결되지 않았습니다 - 정지/전송/시작을 다시 시도하세요\n" |
|
1320 |
|
1321 #: ../controls/PouInstanceVariablesPanel.py:52 |
|
1322 #, fuzzy |
|
1323 msgid "Debug instance" |
1296 msgid "Debug instance" |
1324 msgstr "인스턴스 삭제" |
1297 msgstr "" |
1325 |
1298 |
1326 #: ../editors/Viewer.py:3222 |
1299 #: ../editors/Viewer.py:448 |
1327 #, python-format |
1300 #, python-format |
1328 msgid "Debug: %s" |
1301 msgid "Debug: %s" |
1329 msgstr "디버그: %s" |
1302 msgstr "디버그: %s" |
1330 |
1303 |
1331 #: ../ProjectController.py:1122 |
1304 #: ../ProjectController.py:1412 |
1332 #, fuzzy, python-format |
1305 #, python-format |
1333 msgid "Debug: Unknown variable '%s'\n" |
1306 msgid "Debug: Unknown variable '%s'\n" |
1334 msgstr "디버그 : 알 수 없는 변수 %s\n" |
1307 msgstr "" |
1335 |
1308 |
1336 #: ../ProjectController.py:1120 |
1309 #: ../ProjectController.py:1410 |
1337 #, fuzzy, python-format |
1310 #, python-format |
1338 msgid "Debug: Unsupported type to debug '%s'\n" |
1311 msgid "Debug: Unsupported type to debug '%s'\n" |
1339 msgstr "디버그 : 지원하지 않는 타입 %s\n" |
1312 msgstr "" |
1340 |
1313 |
1341 #: ../IDEFrame.py:608 |
1314 #: ../IDEFrame.py:639 |
1342 msgid "Debugger" |
1315 msgid "Debugger" |
1343 msgstr "디버거" |
1316 msgstr "디버거" |
1344 |
1317 |
1345 #: ../ProjectController.py:1285 |
1318 #: ../ProjectController.py:1592 |
1346 msgid "Debugger disabled\n" |
1319 msgid "Debugger disabled\n" |
1347 msgstr "디버거 사용 불가\n" |
1320 msgstr "디버거 사용 불가\n" |
1348 |
1321 |
1349 #: ../ProjectController.py:1297 |
1322 #: ../ProjectController.py:1753 |
|
1323 msgid "Debugger ready\n" |
|
1324 msgstr "" |
|
1325 |
|
1326 #: ../ProjectController.py:1625 |
1350 msgid "Debugger stopped.\n" |
1327 msgid "Debugger stopped.\n" |
1351 msgstr "디버거 정지.\n" |
1328 msgstr "디버거 정지.\n" |
1352 |
1329 |
1353 #: ../IDEFrame.py:1990 |
1330 #: ../BeremizIDE.py:968 ../editors/Viewer.py:631 ../IDEFrame.py:1962 |
1354 #: ../Beremiz.py:958 |
|
1355 #: ../editors/Viewer.py:511 |
|
1356 msgid "Delete" |
1331 msgid "Delete" |
1357 msgstr "삭제" |
1332 msgstr "삭제" |
1358 |
1333 |
1359 #: ../editors/Viewer.py:454 |
1334 #: ../editors/Viewer.py:573 |
1360 msgid "Delete Divergence Branch" |
1335 msgid "Delete Divergence Branch" |
1361 msgstr "파생된 Branch 삭제 (Divergence Branch)" |
1336 msgstr "파생된 Branch 삭제 (Divergence Branch)" |
1362 |
1337 |
1363 #: ../editors/FileManagementPanel.py:371 |
1338 #: ../editors/FileManagementPanel.py:153 |
1364 msgid "Delete File" |
1339 msgid "Delete File" |
1365 msgstr "" |
1340 msgstr "" |
1366 |
1341 |
1367 #: ../editors/Viewer.py:443 |
1342 #: ../editors/Viewer.py:560 |
1368 msgid "Delete Wire Segment" |
1343 msgid "Delete Wire Segment" |
1369 msgstr "와이어 세그먼트 삭제" |
1344 msgstr "와이어 세그먼트 삭제" |
1370 |
1345 |
1371 #: ../controls/CustomEditableListBox.py:41 |
1346 #: ../controls/CustomEditableListBox.py:41 |
1372 msgid "Delete item" |
1347 msgid "Delete item" |
1374 |
1349 |
1375 #: ../plcopen/iec_std.csv:88 |
1350 #: ../plcopen/iec_std.csv:88 |
1376 msgid "Deletion (within)" |
1351 msgid "Deletion (within)" |
1377 msgstr "내부 삭제" |
1352 msgstr "내부 삭제" |
1378 |
1353 |
1379 #: ../editors/DataTypeEditor.py:146 |
1354 #: ../editors/DataTypeEditor.py:153 |
1380 msgid "Derivation Type:" |
1355 msgid "Derivation Type:" |
1381 msgstr "미분 타입" |
1356 msgstr "미분 타입" |
1382 |
1357 |
1383 #: ../plcopen/structures.py:264 |
1358 #: ../editors/CodeFileEditor.py:739 |
1384 msgid "" |
1359 msgid "Description" |
1385 "Derivative\n" |
1360 msgstr "" |
1386 "The derivative function block produces an output XOUT proportional to the rate of change of the input XIN." |
1361 |
1387 msgstr "" |
1362 #: ../controls/VariablePanel.py:432 |
1388 "미분\n" |
|
1389 "미분 함수 블럭은 입력 XIN의 변화의 속도에 비례하여 출력 XOUT을 생성합니다" |
|
1390 |
|
1391 #: ../controls/VariablePanel.py:360 |
|
1392 #, fuzzy |
|
1393 msgid "Description:" |
1363 msgid "Description:" |
1394 msgstr "방향:" |
1364 msgstr "" |
1395 |
1365 |
1396 #: ../editors/DataTypeEditor.py:314 |
1366 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:60 ../editors/DataTypeEditor.py:321 |
1397 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:61 |
|
1398 msgid "Dimensions:" |
1367 msgid "Dimensions:" |
1399 msgstr "넓이:" |
1368 msgstr "넓이:" |
1400 |
1369 |
1401 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:61 |
1370 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:66 |
1402 #, fuzzy |
|
1403 msgid "Direction" |
1371 msgid "Direction" |
1404 msgstr "방향:" |
1372 msgstr "" |
1405 |
1373 |
1406 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:78 |
1374 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:91 |
1407 msgid "Direction:" |
1375 msgid "Direction:" |
1408 msgstr "방향:" |
1376 msgstr "방향:" |
1409 |
1377 |
1410 #: ../editors/DataTypeEditor.py:52 |
1378 #: ../editors/DataTypeEditor.py:54 |
1411 msgid "Directly" |
1379 msgid "Directly" |
1412 msgstr "직접" |
1380 msgstr "직접" |
1413 |
1381 |
1414 #: ../ProjectController.py:1512 |
1382 #: ../ProjectController.py:1860 |
1415 msgid "Disconnect" |
1383 msgid "Disconnect" |
1416 msgstr "연결 해제" |
1384 msgstr "연결 해제" |
1417 |
1385 |
1418 #: ../ProjectController.py:1514 |
1386 #: ../ProjectController.py:1862 |
1419 msgid "Disconnect from PLC" |
1387 msgid "Disconnect from PLC" |
1420 msgstr "PLC 연결 해제" |
1388 msgstr "PLC 연결 해제" |
1421 |
1389 |
1422 #: ../editors/Viewer.py:496 |
1390 #: ../ProjectController.py:1364 |
1423 #, fuzzy |
1391 msgid "Disconnected" |
|
1392 msgstr "" |
|
1393 |
|
1394 #: ../editors/Viewer.py:615 ../editors/Viewer.py:2403 |
1424 msgid "Divergence" |
1395 msgid "Divergence" |
1425 msgstr "벡터 발산(Divergence) 선택" |
1396 msgstr "" |
1426 |
1397 |
1427 #: ../plcopen/iec_std.csv:36 |
1398 #: ../plcopen/iec_std.csv:36 |
1428 msgid "Division" |
1399 msgid "Division" |
1429 msgstr "분할" |
1400 msgstr "분할" |
1430 |
1401 |
1431 #: ../editors/FileManagementPanel.py:370 |
1402 #: ../editors/FileManagementPanel.py:152 |
1432 #, python-format |
1403 #, python-format |
1433 msgid "Do you really want to delete the file '%s'?" |
1404 msgid "Do you really want to delete the file '%s'?" |
1434 msgstr "" |
1405 msgstr "" |
1435 |
1406 |
1436 #: ../controls/VariablePanel.py:58 |
1407 #: ../controls/VariablePanel.py:53 ../controls/VariablePanel.py:54 |
1437 #: ../controls/VariablePanel.py:59 |
|
1438 msgid "Documentation" |
1408 msgid "Documentation" |
1439 msgstr "도움문서" |
1409 msgstr "도움문서" |
1440 |
1410 |
1441 #: ../PLCOpenEditor.py:351 |
1411 #: ../PLCOpenEditor.py:338 |
1442 msgid "Done" |
1412 msgid "Done" |
1443 msgstr "완료" |
1413 msgstr "완료" |
1444 |
1414 |
1445 #: ../plcopen/structures.py:227 |
1415 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:39 |
1446 msgid "" |
|
1447 "Down-counter\n" |
|
1448 "The down-counter can be used to signal when a count has reached zero, on counting down from a preset value." |
|
1449 msgstr "" |
|
1450 "감산 카운터\n" |
|
1451 "감산 카운터는 사용자가 설정한 값으로부터 감소하여 0이 될 때 신호를 발생시킵니다." |
|
1452 |
|
1453 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:37 |
|
1454 msgid "Duration" |
1416 msgid "Duration" |
1455 msgstr "지속시간" |
1417 msgstr "지속시간" |
1456 |
1418 |
1457 #: ../canfestival/canfestival.py:118 |
1419 #: ../canfestival/canfestival.py:165 |
1458 #, fuzzy |
|
1459 msgid "EDS files (*.eds)|*.eds|All files|*.*" |
1420 msgid "EDS files (*.eds)|*.eds|All files|*.*" |
1460 msgstr "SVG 파일 (*.svg)|*svg|모든 파일|*.*" |
1421 msgstr "" |
1461 |
1422 |
1462 #: ../editors/Viewer.py:510 |
1423 #: ../editors/Viewer.py:629 |
1463 msgid "Edit Block" |
1424 msgid "Edit Block" |
1464 msgstr "블럭 수정" |
1425 msgstr "블럭 수정" |
1465 |
1426 |
1466 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:41 |
1427 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:56 |
1467 msgid "Edit Coil Values" |
1428 msgid "Edit Coil Values" |
1468 msgstr "코일 데이터 수정" |
1429 msgstr "코일 데이터 수정" |
1469 |
1430 |
1470 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:38 |
1431 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:54 |
1471 msgid "Edit Contact Values" |
1432 msgid "Edit Contact Values" |
1472 msgstr "접접 데이터 수정" |
1433 msgstr "접접 데이터 수정" |
1473 |
1434 |
1474 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:59 |
1435 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:59 |
1475 #, fuzzy |
|
1476 msgid "Edit Duration" |
1436 msgid "Edit Duration" |
1477 msgstr "트랜지션 수정" |
1437 msgstr "" |
1478 |
1438 |
1479 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:35 |
1439 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:51 |
1480 msgid "Edit Step" |
1440 msgid "Edit Step" |
1481 msgstr "스텝 수정" |
1441 msgstr "스텝 수정" |
1482 |
1442 |
1483 #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:12 |
1443 #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:38 |
1484 msgid "Edit a WxWidgets GUI with WXGlade" |
1444 msgid "Edit a WxWidgets GUI with WXGlade" |
1485 msgstr "WXGlade를 이용하여 GUI 수정" |
1445 msgstr "WXGlade를 이용하여 GUI 수정" |
1486 |
1446 |
1487 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:122 |
1447 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:121 |
1488 msgid "Edit action block properties" |
1448 msgid "Edit action block properties" |
1489 msgstr "액션 블럭 속성 수정" |
1449 msgstr "액션 블럭 속성 수정" |
1490 |
1450 |
1491 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:45 |
1451 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:44 |
1492 #, fuzzy |
|
1493 msgid "Edit array type properties" |
1452 msgid "Edit array type properties" |
1494 msgstr "액션 블럭 속성 수정" |
1453 msgstr "" |
1495 |
1454 |
1496 #: ../editors/Viewer.py:2112 |
1455 #: ../editors/Viewer.py:2626 ../editors/Viewer.py:3055 |
1497 #: ../editors/Viewer.py:2114 |
|
1498 #: ../editors/Viewer.py:2630 |
|
1499 #: ../editors/Viewer.py:2632 |
|
1500 msgid "Edit comment" |
1456 msgid "Edit comment" |
1501 msgstr "코멘트 수정" |
1457 msgstr "코멘트 수정" |
1502 |
1458 |
1503 #: ../editors/FileManagementPanel.py:284 |
1459 #: ../editors/FileManagementPanel.py:66 |
1504 #, fuzzy |
|
1505 msgid "Edit file" |
1460 msgid "Edit file" |
1506 msgstr "C 파일 수정" |
1461 msgstr "" |
1507 |
1462 |
1508 #: ../controls/CustomEditableListBox.py:39 |
1463 #: ../controls/CustomEditableListBox.py:39 |
1509 msgid "Edit item" |
1464 msgid "Edit item" |
1510 msgstr "항목 수정" |
1465 msgstr "항목 수정" |
1511 |
1466 |
1512 #: ../editors/Viewer.py:2594 |
1467 #: ../editors/Viewer.py:3014 |
1513 msgid "Edit jump target" |
1468 msgid "Edit jump target" |
1514 msgstr "점프 타겟 수정" |
1469 msgstr "점프 타겟 수정" |
1515 |
1470 |
1516 #: ../ProjectController.py:1526 |
1471 #: ../ProjectController.py:1874 |
1517 msgid "Edit raw IEC code added to code generated by PLCGenerator" |
1472 msgid "Edit raw IEC code added to code generated by PLCGenerator" |
1518 msgstr "PLCGenerator로 생성된 IEC 코드 수정" |
1473 msgstr "PLCGenerator로 생성된 IEC 코드 수정" |
1519 |
1474 |
1520 #: ../editors/SFCViewer.py:725 |
1475 #: ../editors/SFCViewer.py:799 |
1521 msgid "Edit step name" |
1476 msgid "Edit step name" |
1522 msgstr "스텝 이름 수정" |
1477 msgstr "스텝 이름 수정" |
1523 |
1478 |
1524 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:38 |
1479 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:52 |
1525 msgid "Edit transition" |
1480 msgid "Edit transition" |
1526 msgstr "트랜지션 수정" |
1481 msgstr "트랜지션 수정" |
1527 |
1482 |
1528 #: ../IDEFrame.py:580 |
1483 #: ../IDEFrame.py:611 |
1529 msgid "Editor ToolBar" |
1484 msgid "Editor ToolBar" |
1530 msgstr "" |
1485 msgstr "" |
1531 |
1486 |
1532 #: ../ProjectController.py:1013 |
1487 #: ../ProjectController.py:1257 |
1533 msgid "Editor selection" |
1488 msgid "Editor selection" |
1534 msgstr "" |
1489 msgstr "" |
1535 |
1490 |
1536 #: ../editors/DataTypeEditor.py:341 |
1491 #: ../editors/DataTypeEditor.py:348 |
1537 msgid "Elements :" |
1492 msgid "Elements :" |
1538 msgstr "구성원:" |
1493 msgstr "구성원:" |
1539 |
1494 |
1540 #: ../IDEFrame.py:343 |
1495 #: ../ProjectController.py:1362 |
|
1496 msgid "Empty" |
|
1497 msgstr "" |
|
1498 |
|
1499 #: ../IDEFrame.py:365 |
1541 msgid "Enable Undo/Redo" |
1500 msgid "Enable Undo/Redo" |
1542 msgstr "되돌리기/되돌리기 취소 활성화" |
1501 msgstr "되돌리기/되돌리기 취소 활성화" |
1543 |
1502 |
1544 #: ../Beremiz_service.py:380 |
1503 #: ../Beremiz_service.py:333 |
1545 msgid "Enter a name " |
1504 msgid "Enter a name " |
1546 msgstr "이름 입력" |
1505 msgstr "이름 입력" |
1547 |
1506 |
1548 #: ../Beremiz_service.py:365 |
1507 #: ../Beremiz_service.py:318 |
1549 msgid "Enter a port number " |
1508 msgid "Enter a port number " |
1550 msgstr "포트 번호 입력" |
1509 msgstr "포트 번호 입력" |
1551 |
1510 |
1552 #: ../Beremiz_service.py:355 |
1511 #: ../Beremiz_service.py:309 |
1553 msgid "Enter the IP of the interface to bind" |
1512 msgid "Enter the IP of the interface to bind" |
1554 msgstr "바인드 인터페이스 IP 입력" |
1513 msgstr "바인드 인터페이스 IP 입력" |
1555 |
1514 |
1556 #: ../editors/DataTypeEditor.py:52 |
1515 #: ../editors/DataTypeEditor.py:54 |
1557 msgid "Enumerated" |
1516 msgid "Enumerated" |
1558 msgstr "열거형 데이터" |
1517 msgstr "열거형 데이터" |
1559 |
1518 |
1560 #: ../plcopen/iec_std.csv:77 |
1519 #: ../plcopen/iec_std.csv:77 |
1561 msgid "Equal to" |
1520 msgid "Equal to" |
1562 msgstr "같은 값 일때" |
1521 msgstr "같은 값 일때" |
1563 |
1522 |
1564 #: ../Beremiz_service.py:270 |
1523 #: ../BeremizIDE.py:1107 ../dialogs/ForceVariableDialog.py:197 |
1565 #: ../Beremiz_service.py:394 |
1524 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:168 ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:60 |
1566 #: ../controls/VariablePanel.py:330 |
1525 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:121 |
1567 #: ../controls/VariablePanel.py:678 |
1526 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:167 |
1568 #: ../controls/DebugVariablePanel.py:164 |
1527 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:107 ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:237 |
1569 #: ../IDEFrame.py:1083 |
1528 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:74 ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:97 |
1570 #: ../IDEFrame.py:1672 |
1529 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:103 ../dialogs/PouNameDialog.py:54 |
1571 #: ../IDEFrame.py:1709 |
1530 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:218 |
1572 #: ../IDEFrame.py:1714 |
|
1573 #: ../IDEFrame.py:1728 |
|
1574 #: ../IDEFrame.py:1733 |
|
1575 #: ../IDEFrame.py:2422 |
|
1576 #: ../Beremiz.py:1083 |
|
1577 #: ../PLCOpenEditor.py:358 |
|
1578 #: ../PLCOpenEditor.py:363 |
|
1579 #: ../PLCOpenEditor.py:531 |
|
1580 #: ../PLCOpenEditor.py:541 |
|
1581 #: ../editors/TextViewer.py:376 |
|
1582 #: ../editors/DataTypeEditor.py:543 |
|
1583 #: ../editors/DataTypeEditor.py:548 |
|
1584 #: ../editors/DataTypeEditor.py:572 |
|
1585 #: ../editors/DataTypeEditor.py:577 |
|
1586 #: ../editors/DataTypeEditor.py:587 |
|
1587 #: ../editors/DataTypeEditor.py:719 |
|
1588 #: ../editors/DataTypeEditor.py:726 |
|
1589 #: ../editors/Viewer.py:366 |
|
1590 #: ../editors/LDViewer.py:663 |
|
1591 #: ../editors/LDViewer.py:879 |
|
1592 #: ../editors/LDViewer.py:883 |
|
1593 #: ../editors/FileManagementPanel.py:210 |
|
1594 #: ../ProjectController.py:221 |
|
1595 #: ../dialogs/PouNameDialog.py:53 |
|
1596 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:107 |
|
1597 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:175 |
|
1598 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:71 |
|
1599 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:59 |
|
1600 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:152 |
|
1601 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:201 |
|
1602 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:104 |
|
1603 #: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:83 |
1531 #: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:83 |
1604 #: ../dialogs/PouDialog.py:132 |
1532 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:105 ../dialogs/PouDialog.py:135 |
1605 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:147 |
1533 #: ../PLCOpenEditor.py:345 ../PLCOpenEditor.py:350 ../PLCOpenEditor.py:430 |
1606 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:121 |
1534 #: ../PLCOpenEditor.py:440 ../editors/ResourceEditor.py:436 |
1607 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:163 |
1535 #: ../editors/Viewer.py:424 ../editors/LDViewer.py:666 |
1608 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:157 |
1536 #: ../editors/LDViewer.py:882 ../editors/LDViewer.py:886 |
1609 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:130 |
1537 #: ../editors/DataTypeEditor.py:550 ../editors/DataTypeEditor.py:555 |
1610 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:97 |
1538 #: ../editors/DataTypeEditor.py:574 ../editors/DataTypeEditor.py:743 |
1611 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:103 |
1539 #: ../editors/DataTypeEditor.py:750 ../editors/TextViewer.py:389 |
1612 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:164 |
1540 #: ../editors/CodeFileEditor.py:762 ../ProjectController.py:372 |
1613 #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:169 |
1541 #: ../ProjectController.py:512 ../ProjectController.py:519 |
|
1542 #: ../controls/FolderTree.py:217 |
|
1543 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:166 |
|
1544 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariableTextViewer.py:137 |
|
1545 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariableGraphicViewer.py:231 |
|
1546 #: ../controls/VariablePanel.py:402 ../controls/VariablePanel.py:759 |
|
1547 #: ../IDEFrame.py:1007 ../IDEFrame.py:1617 ../IDEFrame.py:1658 |
|
1548 #: ../IDEFrame.py:1663 ../IDEFrame.py:1677 ../IDEFrame.py:1682 |
|
1549 #: ../Beremiz_service.py:213 |
1614 msgid "Error" |
1550 msgid "Error" |
1615 msgstr "에러" |
1551 msgstr "에러" |
1616 |
1552 |
1617 #: ../ProjectController.py:587 |
1553 #: ../ProjectController.py:789 |
1618 msgid "Error : At least one configuration and one resource must be declared in PLC !\n" |
1554 msgid "" |
|
1555 "Error : At least one configuration and one resource must be declared in PLC " |
|
1556 "!\n" |
1619 msgstr "에러 : PLC 프로그램은 하나 이상의 설정과 리소스가 반드시 선언되어야 합니다!\n" |
1557 msgstr "에러 : PLC 프로그램은 하나 이상의 설정과 리소스가 반드시 선언되어야 합니다!\n" |
1620 |
1558 |
1621 #: ../ProjectController.py:579 |
1559 #: ../ProjectController.py:781 |
1622 #, python-format |
1560 #, python-format |
1623 msgid "Error : IEC to C compiler returned %d\n" |
1561 msgid "Error : IEC to C compiler returned %d\n" |
1624 msgstr "에러 : IEC -> C 컴파일러 %d\n" |
1562 msgstr "에러 : IEC -> C 컴파일러 %d\n" |
1625 |
1563 |
1626 #: ../ProjectController.py:520 |
1564 #: ../ProjectController.py:712 |
1627 #, python-format |
1565 #, python-format |
1628 msgid "" |
1566 msgid "" |
1629 "Error in ST/IL/SFC code generator :\n" |
1567 "Error in ST/IL/SFC code generator :\n" |
1630 "%s\n" |
1568 "%s\n" |
1631 msgstr "" |
1569 msgstr "" |
1632 "ST/IL/SFC 코드 생성기 에러 : \n" |
1570 "ST/IL/SFC 코드 생성기 에러 : \n" |
1633 "%s\n" |
1571 "%s\n" |
1634 |
1572 |
1635 #: ../ConfigTreeNode.py:182 |
1573 #: ../ConfigTreeNode.py:216 |
1636 #, python-format |
1574 #, python-format |
1637 msgid "Error while saving \"%s\"\n" |
1575 msgid "Error while saving \"%s\"\n" |
1638 msgstr "저장 중 에러 발생 \"%s\"\n" |
1576 msgstr "저장 중 에러 발생 \"%s\"\n" |
1639 |
1577 |
1640 #: ../canfestival/canfestival.py:122 |
1578 #: ../canfestival/canfestival.py:170 |
1641 msgid "Error: Export slave failed\n" |
1579 msgid "Error: Export slave failed\n" |
1642 msgstr "" |
1580 msgstr "" |
1643 |
1581 |
1644 #: ../canfestival/canfestival.py:270 |
1582 #: ../canfestival/canfestival.py:371 |
1645 msgid "Error: No Master generated\n" |
1583 msgid "Error: No Master generated\n" |
1646 msgstr "에러 : 마스터 미생성 \"%s\"\n" |
1584 msgstr "에러 : 마스터 미생성 \"%s\"\n" |
1647 |
1585 |
1648 #: ../canfestival/canfestival.py:265 |
1586 #: ../canfestival/canfestival.py:366 |
1649 msgid "Error: No PLC built\n" |
1587 msgid "Error: No PLC built\n" |
1650 msgstr "에러 : PLC 빌드 미생성\n" |
1588 msgstr "에러 : PLC 빌드 미생성\n" |
1651 |
1589 |
1652 #: ../ProjectController.py:1378 |
1590 #: ../ProjectController.py:1728 |
1653 #, python-format |
1591 #, python-format |
1654 msgid "Exception while connecting %s!\n" |
1592 msgid "Exception while connecting %s!\n" |
1655 msgstr "%s접속중 예외 상황이 발생했습니다!\n" |
1593 msgstr "%s접속중 예외 상황이 발생했습니다!\n" |
1656 |
1594 |
1657 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:95 |
1595 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:120 |
1658 msgid "Execution Control:" |
1596 msgid "Execution Control:" |
1659 msgstr "실행 제어:" |
1597 msgstr "실행 제어:" |
1660 |
1598 |
1661 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:76 |
1599 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:80 ../dialogs/FBDBlockDialog.py:108 |
1662 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:87 |
|
1663 msgid "Execution Order:" |
1600 msgid "Execution Order:" |
1664 msgstr "실행 순서:" |
1601 msgstr "실행 순서:" |
1665 |
1602 |
1666 #: ../features.py:10 |
1603 #: ../features.py:35 |
1667 msgid "Experimental web based HMI" |
1604 msgid "Experimental web based HMI" |
1668 msgstr "웹 기반의 HMI(실험중)" |
1605 msgstr "웹 기반의 HMI(실험중)" |
1669 |
1606 |
1670 #: ../plcopen/iec_std.csv:38 |
1607 #: ../plcopen/iec_std.csv:38 |
1671 msgid "Exponent" |
1608 msgid "Exponent" |
1673 |
1610 |
1674 #: ../plcopen/iec_std.csv:26 |
1611 #: ../plcopen/iec_std.csv:26 |
1675 msgid "Exponentiation" |
1612 msgid "Exponentiation" |
1676 msgstr "지수화" |
1613 msgstr "지수화" |
1677 |
1614 |
1678 #: ../canfestival/canfestival.py:128 |
1615 #: ../canfestival/canfestival.py:176 |
1679 msgid "Export CanOpen slave to EDS file" |
1616 msgid "Export CanOpen slave to EDS file" |
1680 msgstr "" |
1617 msgstr "" |
1681 |
1618 |
1682 #: ../editors/GraphicViewer.py:144 |
1619 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:243 |
1683 msgid "Export graph values to clipboard" |
1620 msgid "Export graph values to clipboard" |
1684 msgstr "" |
1621 msgstr "" |
1685 |
1622 |
1686 #: ../canfestival/canfestival.py:127 |
1623 #: ../canfestival/canfestival.py:175 |
1687 msgid "Export slave" |
1624 msgid "Export slave" |
1688 msgstr "" |
1625 msgstr "" |
1689 |
1626 |
1690 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:69 |
1627 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:90 |
1691 msgid "Expression:" |
1628 msgid "Expression:" |
1692 msgstr "표현식:" |
1629 msgstr "표현식:" |
1693 |
1630 |
1694 #: ../controls/VariablePanel.py:77 |
1631 #: ../controls/VariablePanel.py:72 |
1695 msgid "External" |
1632 msgid "External" |
1696 msgstr "외부" |
1633 msgstr "외부" |
1697 |
1634 |
1698 #: ../ProjectController.py:591 |
1635 #: ../ProjectController.py:802 |
1699 msgid "Extracting Located Variables...\n" |
1636 msgid "Extracting Located Variables...\n" |
1700 msgstr "위치 변수(located variables) 추출 중...\n" |
1637 msgstr "위치 변수(located variables) 추출 중...\n" |
1701 |
1638 |
1702 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:143 |
1639 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:36 ../dialogs/PouActionDialog.py:32 |
1703 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:35 |
1640 #: ../dialogs/PouDialog.py:37 ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:144 |
1704 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:31 |
|
1705 #: ../dialogs/PouDialog.py:36 |
|
1706 msgid "FBD" |
1641 msgid "FBD" |
1707 msgstr "FBD" |
1642 msgstr "FBD" |
1708 |
1643 |
1709 #: ../ProjectController.py:1445 |
1644 #: ../ProjectController.py:1791 |
1710 msgid "Failed : Must build before transfer.\n" |
1645 msgid "Failed : Must build before transfer.\n" |
1711 msgstr "실패 : 빌드 후에 전송 하세요.\n" |
1646 msgstr "실패 : 빌드 후에 전송 하세요.\n" |
1712 |
1647 |
1713 #: ../editors/Viewer.py:405 |
1648 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:77 ../editors/Viewer.py:521 |
1714 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:84 |
|
1715 msgid "Falling Edge" |
1649 msgid "Falling Edge" |
1716 msgstr "폴링 엣지" |
1650 msgstr "폴링 엣지" |
1717 |
1651 |
1718 #: ../plcopen/structures.py:217 |
1652 #: ../ProjectController.py:1070 |
1719 msgid "" |
|
1720 "Falling edge detector\n" |
|
1721 "The output produces a single pulse when a falling edge is detected." |
|
1722 msgstr "" |
|
1723 "폴링 엣지 검출\n" |
|
1724 "출력부의 폴링 엣지를 검출합니다" |
|
1725 |
|
1726 #: ../ProjectController.py:900 |
|
1727 msgid "Fatal : cannot get builder.\n" |
1653 msgid "Fatal : cannot get builder.\n" |
1728 msgstr "치명적 오류 : 빌드 파일 생성 프로그램을 찾을 수 없습니다.\n" |
1654 msgstr "치명적 오류 : 빌드 파일 생성 프로그램을 찾을 수 없습니다.\n" |
1729 |
1655 |
1730 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:160 |
1656 #: ../Beremiz.py:156 |
1731 #, fuzzy, python-format |
1657 #, python-format |
|
1658 msgid "Fetching %s" |
|
1659 msgstr "" |
|
1660 |
|
1661 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:164 |
|
1662 #, python-format |
1732 msgid "Field %s hasn't a valid value!" |
1663 msgid "Field %s hasn't a valid value!" |
1733 msgstr "\"%s\" 유효하지 않은 값입니다!" |
1664 msgstr "" |
1734 |
1665 |
1735 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:162 |
1666 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:166 |
1736 #, fuzzy, python-format |
1667 #, python-format |
1737 msgid "Fields %s haven't a valid value!" |
1668 msgid "Fields %s haven't a valid value!" |
1738 msgstr "\"%s\" 유효하지 않은 값입니다!" |
1669 msgstr "" |
1739 |
1670 |
1740 #: ../editors/FileManagementPanel.py:209 |
1671 #: ../controls/FolderTree.py:216 |
1741 #, fuzzy, python-format |
1672 #, python-format |
1742 msgid "File '%s' already exists!" |
1673 msgid "File '%s' already exists!" |
1743 msgstr "입력 하신 \"%s\" 이 중복 되는 이름입니다. -> \"%s\"\n" |
1674 msgstr "" |
1744 |
1675 |
1745 #: ../IDEFrame.py:353 |
1676 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:98 ../dialogs/FindInPouDialog.py:37 |
1746 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:30 |
1677 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:104 ../IDEFrame.py:375 |
1747 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:99 |
|
1748 msgid "Find" |
1678 msgid "Find" |
1749 msgstr "" |
1679 msgstr "" |
1750 |
1680 |
1751 #: ../IDEFrame.py:355 |
1681 #: ../IDEFrame.py:377 |
1752 #, fuzzy |
|
1753 msgid "Find Next" |
1682 msgid "Find Next" |
1754 msgstr "인쇄\tCTRL+P" |
1683 msgstr "" |
1755 |
1684 |
1756 #: ../IDEFrame.py:357 |
1685 #: ../IDEFrame.py:379 |
1757 #, fuzzy |
|
1758 msgid "Find Previous" |
1686 msgid "Find Previous" |
1759 msgstr "인쇄 페이지 미리보기\tCTRL+SHIFT+P" |
1687 msgstr "" |
1760 |
1688 |
1761 #: ../plcopen/iec_std.csv:90 |
1689 #: ../plcopen/iec_std.csv:90 |
1762 msgid "Find position" |
1690 msgid "Find position" |
1763 msgstr "위치 찾기" |
1691 msgstr "위치 찾기" |
1764 |
1692 |
1765 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:51 |
1693 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:55 |
1766 msgid "Find:" |
1694 msgid "Find:" |
1767 msgstr "" |
1695 msgstr "" |
1768 |
1696 |
1769 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:125 |
1697 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:163 |
1770 msgid "Force runtime reload\n" |
1698 msgid "Force runtime reload\n" |
1771 msgstr "실행환경 강제 리로딩\n" |
1699 msgstr "실행환경 강제 리로딩\n" |
1772 |
1700 |
1773 #: ../controls/DebugVariablePanel.py:295 |
1701 #: ../editors/Viewer.py:1600 |
1774 #: ../editors/Viewer.py:1353 |
|
1775 msgid "Force value" |
1702 msgid "Force value" |
1776 msgstr "강제 데이터 입력" |
1703 msgstr "강제 데이터 입력" |
1777 |
1704 |
1778 #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:152 |
1705 #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:162 |
1779 msgid "Forcing Variable Value" |
1706 msgid "Forcing Variable Value" |
1780 msgstr "강제 변수 데이터" |
1707 msgstr "강제 변수 데이터" |
1781 |
1708 |
1782 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:97 |
1709 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:182 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:97 |
1783 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:70 |
1710 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:73 ../dialogs/PouActionDialog.py:95 |
1784 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:94 |
1711 #: ../dialogs/PouDialog.py:117 |
1785 #: ../dialogs/PouDialog.py:114 |
|
1786 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:147 |
|
1787 #, python-format |
1712 #, python-format |
1788 msgid "Form isn't complete. %s must be filled!" |
1713 msgid "Form isn't complete. %s must be filled!" |
1789 msgstr "형식이 완성되지 않았습니다. %s 를 입력하세요!" |
1714 msgstr "형식이 완성되지 않았습니다. %s 를 입력하세요!" |
1790 |
1715 |
1791 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:142 |
1716 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:147 ../dialogs/FBDBlockDialog.py:236 |
1792 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:154 |
1717 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:163 |
1793 msgid "Form isn't complete. Name must be filled!" |
1718 msgid "Form isn't complete. Name must be filled!" |
1794 msgstr "형식이 완성되지 않았습니다. 이름을 입력하세요" |
1719 msgstr "형식이 완성되지 않았습니다. 이름을 입력하세요" |
1795 |
1720 |
1796 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:145 |
1721 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:232 |
1797 msgid "Form isn't complete. Pattern to search must be filled!" |
|
1798 msgstr "형식이 완성되지 않았습니다. 검색어를 입력하세요!" |
|
1799 |
|
1800 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:152 |
|
1801 msgid "Form isn't complete. Valid block type must be selected!" |
1722 msgid "Form isn't complete. Valid block type must be selected!" |
1802 msgstr "형식이 완성되지 않았습니다. 블럭 타입을 선택하세요!" |
1723 msgstr "형식이 완성되지 않았습니다. 블럭 타입을 선택하세요!" |
1803 |
1724 |
1804 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:67 |
1725 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:72 |
1805 msgid "Forward" |
1726 msgid "Forward" |
1806 msgstr "" |
1727 msgstr "" |
1807 |
1728 |
1808 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:44 |
1729 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:37 ../IDEFrame.py:1749 |
1809 msgid "Function" |
1730 msgid "Function" |
1810 msgstr "함수" |
1731 msgstr "함수" |
1811 |
1732 |
1812 #: ../IDEFrame.py:329 |
1733 #: ../IDEFrame.py:349 |
1813 msgid "Function &Block" |
1734 msgid "Function &Block" |
1814 msgstr "함수 &블록" |
1735 msgstr "함수 &블록" |
1815 |
1736 |
1816 #: ../IDEFrame.py:1969 |
1737 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:38 ../IDEFrame.py:1748 |
1817 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:45 |
1738 #: ../IDEFrame.py:1941 |
1818 msgid "Function Block" |
1739 msgid "Function Block" |
1819 msgstr "함수 블럭(Function Block)" |
1740 msgstr "함수 블럭(Function Block)" |
1820 |
1741 |
1821 #: ../controls/VariablePanel.py:741 |
1742 #: ../controls/VariablePanel.py:854 |
1822 msgid "Function Block Types" |
1743 msgid "Function Block Types" |
1823 msgstr "함수 블럭 타입" |
1744 msgstr "함수 블럭 타입" |
1824 |
1745 |
1825 #: ../PLCControler.py:94 |
1746 #: ../PLCControler.py:97 |
1826 msgid "Function Blocks" |
1747 msgid "Function Blocks" |
1827 msgstr "함수 블럭(Function Blocks)" |
1748 msgstr "함수 블럭(Function Blocks)" |
1828 |
1749 |
1829 #: ../editors/Viewer.py:236 |
1750 #: ../editors/Viewer.py:249 |
1830 msgid "Function Blocks can't be used in Functions!" |
1751 msgid "Function Blocks can't be used in Functions!" |
1831 msgstr "함수 블럭을 함수에서 사용할 수 없습니다!" |
1752 msgstr "함수 블럭을 함수에서 사용할 수 없습니다!" |
1832 |
1753 |
1833 #: ../editors/Viewer.py:238 |
1754 #: ../PLCControler.py:2343 |
1834 msgid "Function Blocks can't be used in Transitions!" |
|
1835 msgstr "함수 블럭을 트랜지션에서 사용할 수 없습니다!" |
|
1836 |
|
1837 #: ../PLCControler.py:2055 |
|
1838 #, python-format |
1755 #, python-format |
1839 msgid "FunctionBlock \"%s\" can't be pasted in a Function!!!" |
1756 msgid "FunctionBlock \"%s\" can't be pasted in a Function!!!" |
1840 msgstr "함수 블럭 \"%s\" 을 함수에 붙여 넣기 할 수 없습니다!!!" |
1757 msgstr "함수 블럭 \"%s\" 을 함수에 붙여 넣기 할 수 없습니다!!!" |
1841 |
1758 |
1842 #: ../PLCControler.py:94 |
1759 #: ../PLCControler.py:97 |
1843 msgid "Functions" |
1760 msgid "Functions" |
1844 msgstr "함수 (Functions)" |
1761 msgstr "함수 (Functions)" |
1845 |
1762 |
1846 #: ../PLCOpenEditor.py:138 |
1763 #: ../PLCOpenEditor.py:117 |
1847 #, fuzzy |
|
1848 msgid "Generate Program" |
1764 msgid "Generate Program" |
1849 msgstr "프로그램 생성\tCTRL+G" |
1765 msgstr "" |
1850 |
1766 |
1851 #: ../ProjectController.py:510 |
1767 #: ../ProjectController.py:703 |
1852 msgid "Generating SoftPLC IEC-61131 ST/IL/SFC code...\n" |
1768 msgid "Generating SoftPLC IEC-61131 ST/IL/SFC code...\n" |
1853 msgstr "IEC-61131 기반의 ST/IL/SFC 코드 생성중...\n" |
1769 msgstr "IEC-61131 기반의 ST/IL/SFC 코드 생성중...\n" |
1854 |
1770 |
1855 #: ../controls/VariablePanel.py:78 |
1771 #: ../controls/VariablePanel.py:73 |
1856 msgid "Global" |
1772 msgid "Global" |
1857 msgstr "글로벌" |
1773 msgstr "글로벌" |
1858 |
1774 |
1859 #: ../editors/GraphicViewer.py:131 |
1775 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:242 |
1860 #, fuzzy |
|
1861 msgid "Go to current value" |
1776 msgid "Go to current value" |
1862 msgstr "강제 데이터 입력" |
1777 msgstr "" |
1863 |
1778 |
1864 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:173 |
1779 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:174 |
1865 msgid "Graphics" |
1780 msgid "Graphics" |
1866 msgstr "그래픽" |
1781 msgstr "그래픽" |
1867 |
1782 |
1868 #: ../plcopen/iec_std.csv:75 |
1783 #: ../plcopen/iec_std.csv:75 |
1869 msgid "Greater than" |
1784 msgid "Greater than" |
1871 |
1786 |
1872 #: ../plcopen/iec_std.csv:76 |
1787 #: ../plcopen/iec_std.csv:76 |
1873 msgid "Greater than or equal to" |
1788 msgid "Greater than or equal to" |
1874 msgstr "크거나 같은 값 일때" |
1789 msgstr "크거나 같은 값 일때" |
1875 |
1790 |
1876 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:134 |
1791 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:135 |
1877 msgid "Grid Resolution:" |
1792 msgid "Grid Resolution:" |
1878 msgstr "격자 해상도:" |
1793 msgstr "격자 해상도:" |
1879 |
1794 |
1880 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:120 |
1795 #: ../runtime/NevowServer.py:182 |
|
1796 msgid "HTTP interface port :" |
|
1797 msgstr "" |
|
1798 |
|
1799 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:121 |
1881 msgid "Height:" |
1800 msgid "Height:" |
1882 msgstr "높이:" |
1801 msgstr "높이:" |
1883 |
1802 |
1884 #: ../editors/FileManagementPanel.py:303 |
1803 #: ../editors/FileManagementPanel.py:85 |
1885 msgid "Home Directory:" |
1804 msgid "Home Directory:" |
1886 msgstr "" |
1805 msgstr "" |
1887 |
1806 |
1888 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:150 |
1807 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:151 |
1889 msgid "Horizontal:" |
1808 msgid "Horizontal:" |
1890 msgstr "가로:" |
1809 msgstr "가로:" |
1891 |
1810 |
1892 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:44 |
1811 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:45 |
1893 msgid "Hours:" |
1812 msgid "Hours:" |
1894 msgstr "" |
1813 msgstr "" |
1895 |
1814 |
1896 #: ../plcopen/structures.py:279 |
1815 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:36 ../dialogs/PouActionDialog.py:32 |
1897 msgid "" |
1816 #: ../dialogs/PouDialog.py:37 |
1898 "Hysteresis\n" |
|
1899 "The hysteresis function block provides a hysteresis boolean output driven by the difference of two floating point (REAL) inputs XIN1 and XIN2." |
|
1900 msgstr "" |
|
1901 "이력(Hysteresis)\n" |
|
1902 "이력 펑션 블럭은 두 부동 소수점(REAL) 입력 XIN1, XIN2의 차이에 의한 이력(Hysteresis) 참,거짓(불린) 출력을 제공합니다" |
|
1903 |
|
1904 #: ../ProjectController.py:827 |
|
1905 msgid "IEC-61131-3 code generation failed !\n" |
|
1906 msgstr "IEC-61131-3 코드 생성 실패!\n" |
|
1907 |
|
1908 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:35 |
|
1909 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:31 |
|
1910 #: ../dialogs/PouDialog.py:36 |
|
1911 msgid "IL" |
1817 msgid "IL" |
1912 msgstr "IL" |
1818 msgstr "IL" |
1913 |
1819 |
1914 #: ../Beremiz_service.py:356 |
1820 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:94 |
1915 #: ../Beremiz_service.py:357 |
1821 msgid "IP" |
|
1822 msgstr "" |
|
1823 |
|
1824 #: ../Beremiz_service.py:310 ../Beremiz_service.py:311 |
1916 msgid "IP is not valid!" |
1825 msgid "IP is not valid!" |
1917 msgstr "IP를 정확히 입력하세요!" |
1826 msgstr "IP를 정확히 입력하세요!" |
1918 |
1827 |
1919 #: ../svgui/svgui.py:17 |
1828 #: ../svgui/svgui.py:44 ../svgui/svgui.py:45 |
1920 #: ../svgui/svgui.py:18 |
|
1921 msgid "Import SVG" |
1829 msgid "Import SVG" |
1922 msgstr "SVG 가져오기" |
1830 msgstr "SVG 가져오기" |
1923 |
1831 |
1924 #: ../controls/VariablePanel.py:76 |
1832 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:39 ../editors/Viewer.py:1629 |
1925 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:34 |
1833 #: ../controls/VariablePanel.py:71 |
1926 msgid "InOut" |
1834 msgid "InOut" |
1927 msgstr "입출력" |
1835 msgstr "입출력" |
1928 |
1836 |
1929 #: ../controls/VariablePanel.py:263 |
1837 #: ../editors/Viewer.py:431 |
1930 #, python-format |
1838 msgid "Inactive" |
1931 msgid "Incompatible data types between \"%s\" and \"%s\"" |
1839 msgstr "" |
1932 msgstr "\"%s\" 와 \"%s\"간의 데이터 타입이 호환되지 않습니다" |
1840 |
1933 |
1841 #: ../controls/VariablePanel.py:276 |
1934 #: ../controls/VariablePanel.py:274 |
1842 #, python-brace-format |
1935 #, python-format |
1843 msgid "Incompatible data types between \"{a1}\" and \"{a2}\"" |
1936 msgid "Incompatible size of data between \"%s\" and \"%s\"" |
1844 msgstr "" |
1937 msgstr "\"%s\"와 \"%s\"간의 데이터 크기가 호환되지 않습니다" |
1845 |
1938 |
1846 #: ../controls/VariablePanel.py:282 |
1939 #: ../controls/VariablePanel.py:270 |
|
1940 #, python-format |
1847 #, python-format |
1941 msgid "Incompatible size of data between \"%s\" and \"BOOL\"" |
1848 msgid "Incompatible size of data between \"%s\" and \"BOOL\"" |
1942 msgstr "\"%s\"와 \"BOOL\"간의 데이터 크기가 호환되지 않습니다" |
1849 msgstr "\"%s\"와 \"BOOL\"간의 데이터 크기가 호환되지 않습니다" |
1943 |
1850 |
1944 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:37 |
1851 #: ../controls/VariablePanel.py:286 |
|
1852 #, python-brace-format |
|
1853 msgid "Incompatible size of data between \"{a1}\" and \"{a2}\"" |
|
1854 msgstr "" |
|
1855 |
|
1856 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:39 |
1945 msgid "Indicator" |
1857 msgid "Indicator" |
1946 msgstr "지시기(Indicator)" |
1858 msgstr "지시기(Indicator)" |
1947 |
1859 |
1948 #: ../editors/Viewer.py:492 |
1860 #: ../editors/CodeFileEditor.py:739 |
1949 #, fuzzy |
1861 msgid "Initial" |
|
1862 msgstr "" |
|
1863 |
|
1864 #: ../editors/Viewer.py:611 |
1950 msgid "Initial Step" |
1865 msgid "Initial Step" |
1951 msgstr "초기 값" |
1866 msgstr "" |
1952 |
1867 |
1953 #: ../controls/VariablePanel.py:58 |
1868 #: ../editors/DataTypeEditor.py:50 ../controls/VariablePanel.py:53 |
1954 #: ../controls/VariablePanel.py:59 |
1869 #: ../controls/VariablePanel.py:54 |
1955 #: ../editors/DataTypeEditor.py:48 |
|
1956 msgid "Initial Value" |
1870 msgid "Initial Value" |
1957 msgstr "초기 값" |
1871 msgstr "초기 값" |
1958 |
1872 |
1959 #: ../editors/DataTypeEditor.py:178 |
1873 #: ../editors/DataTypeEditor.py:185 ../editors/DataTypeEditor.py:216 |
1960 #: ../editors/DataTypeEditor.py:209 |
1874 #: ../editors/DataTypeEditor.py:272 ../editors/DataTypeEditor.py:310 |
1961 #: ../editors/DataTypeEditor.py:265 |
|
1962 #: ../editors/DataTypeEditor.py:303 |
|
1963 msgid "Initial Value:" |
1875 msgid "Initial Value:" |
1964 msgstr "초기 값:" |
1876 msgstr "초기 값:" |
1965 |
1877 |
1966 #: ../svgui/svgui.py:21 |
1878 #: ../svgui/svgui.py:48 |
1967 msgid "Inkscape" |
1879 msgid "Inkscape" |
1968 msgstr "Inkscape" |
1880 msgstr "Inkscape" |
1969 |
1881 |
1970 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:41 |
1882 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:76 ../dialogs/ActionBlockDialog.py:43 |
1971 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:66 |
|
1972 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:137 |
|
1973 msgid "Inline" |
1883 msgid "Inline" |
1974 msgstr "인라인" |
1884 msgstr "인라인" |
1975 |
1885 |
1976 #: ../controls/VariablePanel.py:76 |
1886 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:71 ../dialogs/FBDVariableDialog.py:38 |
1977 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:36 |
1887 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:41 ../editors/Viewer.py:290 |
1978 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:33 |
1888 #: ../editors/Viewer.py:1627 ../editors/TextViewer.py:307 |
1979 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:61 |
1889 #: ../controls/LocationCellEditor.py:98 ../controls/VariablePanel.py:71 |
|
1890 #: ../controls/VariablePanel.py:291 ../controls/VariablePanel.py:351 |
1980 msgid "Input" |
1891 msgid "Input" |
1981 msgstr "입력" |
1892 msgstr "입력" |
1982 |
1893 |
1983 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:78 |
1894 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:96 |
1984 msgid "Inputs:" |
1895 msgid "Inputs:" |
1985 msgstr "입력(Inputs):" |
1896 msgstr "입력(Inputs):" |
1986 |
1897 |
1987 #: ../plcopen/iec_std.csv:87 |
1898 #: ../plcopen/iec_std.csv:87 |
1988 msgid "Insertion (into)" |
1899 msgid "Insertion (into)" |
1989 msgstr "대상에 삽입" |
1900 msgstr "대상에 삽입" |
1990 |
1901 |
1991 #: ../plcopen/plcopen.py:1833 |
1902 #: ../plcopen/plcopen.py:1696 |
1992 #, python-format |
1903 #, python-format |
1993 msgid "Instance with id %d doesn't exist!" |
1904 msgid "Instance with id %d doesn't exist!" |
1994 msgstr "ID %d의 인스턴스가 존재하지 않습니다!" |
1905 msgstr "ID %d의 인스턴스가 존재하지 않습니다!" |
1995 |
1906 |
1996 #: ../editors/ResourceEditor.py:247 |
1907 #: ../editors/ResourceEditor.py:264 |
1997 msgid "Instances:" |
1908 msgid "Instances:" |
1998 msgstr "인스턴스:" |
1909 msgstr "인스턴스:" |
1999 |
1910 |
2000 #: ../plcopen/structures.py:259 |
1911 #: ../controls/VariablePanel.py:70 |
2001 msgid "" |
|
2002 "Integral\n" |
|
2003 "The integral function block integrates the value of input XIN over time." |
|
2004 msgstr "" |
|
2005 "적분\n" |
|
2006 "적분 함수 블럭은 시간에 따른 입력 XIN의 데이터를 적분합니다" |
|
2007 |
|
2008 #: ../controls/VariablePanel.py:75 |
|
2009 msgid "Interface" |
1912 msgid "Interface" |
2010 msgstr "인터페이스" |
1913 msgstr "인터페이스" |
2011 |
1914 |
2012 #: ../editors/ResourceEditor.py:71 |
1915 #: ../editors/ResourceEditor.py:72 |
2013 msgid "Interrupt" |
1916 msgid "Interrupt" |
2014 msgstr "인터럽트" |
1917 msgstr "인터럽트" |
2015 |
1918 |
2016 #: ../editors/ResourceEditor.py:67 |
1919 #: ../editors/ResourceEditor.py:68 |
2017 msgid "Interval" |
1920 msgid "Interval" |
2018 msgstr "간격 (Interval)" |
1921 msgstr "간격 (Interval)" |
2019 |
1922 |
2020 #: ../PLCControler.py:2032 |
1923 #: ../PLCControler.py:2331 |
2021 #: ../PLCControler.py:2070 |
|
2022 msgid "Invalid plcopen element(s)!!!" |
1924 msgid "Invalid plcopen element(s)!!!" |
2023 msgstr "알 수 없는 plcopen 항목입니다!!!" |
1925 msgstr "알 수 없는 plcopen 항목입니다!!!" |
2024 |
1926 |
2025 #: ../canfestival/config_utils.py:376 |
1927 #: ../canfestival/config_utils.py:381 |
2026 #: ../canfestival/config_utils.py:637 |
1928 #, python-brace-format |
2027 #, python-format |
1929 msgid "Invalid type \"{a1}\"-> {a2} != {a3} for location\"{a4}\"" |
2028 msgid "Invalid type \"%s\"-> %d != %d for location\"%s\"" |
1930 msgstr "" |
2029 msgstr "타입 에러 \"%s\" -> %d != %d 위치 \"%s\"" |
1931 |
2030 |
1932 #: ../canfestival/config_utils.py:645 |
2031 #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:167 |
1933 #, python-brace-format |
2032 #, python-format |
1934 msgid "Invalid type \"{a1}\"-> {a2} != {a3} for location \"{a4}\"" |
2033 msgid "Invalid value \"%s\" for \"%s\" variable!" |
1935 msgstr "" |
2034 msgstr "\"%s\"값은 \"%s\" 변수에 적합하지 않습니다!" |
1936 |
2035 |
1937 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:132 |
2036 #: ../controls/DebugVariablePanel.py:153 |
1938 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariableTextViewer.py:92 |
2037 #: ../controls/DebugVariablePanel.py:156 |
1939 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariableGraphicViewer.py:166 |
2038 #, python-format |
1940 #, python-format |
2039 msgid "Invalid value \"%s\" for debug variable" |
1941 msgid "Invalid value \"%s\" for debug variable" |
2040 msgstr "\"%s\"값은 디버그 변수에 적합하지 않습니다!" |
1942 msgstr "\"%s\"값은 디버그 변수에 적합하지 않습니다!" |
2041 |
1943 |
2042 #: ../controls/VariablePanel.py:244 |
1944 #: ../controls/VariablePanel.py:255 ../controls/VariablePanel.py:258 |
2043 #: ../controls/VariablePanel.py:247 |
1945 #, python-format |
2044 #, fuzzy, python-format |
|
2045 msgid "Invalid value \"%s\" for variable grid element" |
1946 msgid "Invalid value \"%s\" for variable grid element" |
2046 msgstr "\"%s\"값은 \"%s\" 변수에 적합하지 않습니다!" |
1947 msgstr "" |
2047 |
1948 |
2048 #: ../editors/Viewer.py:221 |
1949 #: ../editors/Viewer.py:234 ../editors/Viewer.py:237 |
2049 #: ../editors/Viewer.py:224 |
|
2050 #, python-format |
1950 #, python-format |
2051 msgid "Invalid value \"%s\" for viewer block" |
1951 msgid "Invalid value \"%s\" for viewer block" |
2052 msgstr "\"%s\" 값은 뷰어 블록에 적합하지 않습니다!" |
1952 msgstr "\"%s\" 값은 뷰어 블록에 적합하지 않습니다!" |
2053 |
1953 |
|
1954 #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:195 |
|
1955 #, python-brace-format |
|
1956 msgid "Invalid value \"{a1}\" for \"{a2}\" variable!" |
|
1957 msgstr "" |
|
1958 |
2054 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:121 |
1959 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:121 |
2055 msgid "" |
1960 msgid "" |
2056 "Invalid value!\n" |
1961 "Invalid value!\n" |
2057 "You must fill a numeric value." |
1962 "You must fill a numeric value." |
2058 msgstr "" |
1963 msgstr "" |
2059 |
1964 |
2060 #: ../editors/Viewer.py:497 |
1965 #: ../editors/Viewer.py:616 ../editors/Viewer.py:2392 |
2061 msgid "Jump" |
1966 msgid "Jump" |
2062 msgstr "" |
1967 msgstr "" |
2063 |
1968 |
2064 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:143 |
1969 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:36 ../dialogs/PouActionDialog.py:32 |
2065 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:35 |
1970 #: ../dialogs/PouDialog.py:37 ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:144 |
2066 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:31 |
|
2067 #: ../dialogs/PouDialog.py:36 |
|
2068 msgid "LD" |
1971 msgid "LD" |
2069 msgstr "LD" |
1972 msgstr "LD" |
2070 |
1973 |
2071 #: ../editors/LDViewer.py:215 |
1974 #: ../editors/LDViewer.py:215 ../editors/LDViewer.py:231 |
2072 #: ../editors/LDViewer.py:231 |
|
2073 #, python-format |
1975 #, python-format |
2074 msgid "Ladder element with id %d is on more than one rung." |
1976 msgid "Ladder element with id %d is on more than one rung." |
2075 msgstr "래더 항목 ID %d이 하나 이상의 Rung에 존재합니다" |
1977 msgstr "래더 항목 ID %d이 하나 이상의 Rung에 존재합니다" |
2076 |
1978 |
2077 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:86 |
1979 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:86 ../dialogs/PouActionDialog.py:84 |
2078 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:83 |
1980 #: ../dialogs/PouDialog.py:105 |
2079 #: ../dialogs/PouDialog.py:102 |
|
2080 msgid "Language" |
1981 msgid "Language" |
2081 msgstr "언어" |
1982 msgstr "언어" |
2082 |
1983 |
2083 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:186 |
1984 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:187 |
2084 msgid "Language (optional):" |
1985 msgid "Language (optional):" |
2085 msgstr "언어(옵션):" |
1986 msgstr "언어(옵션):" |
2086 |
1987 |
2087 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:60 |
1988 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:60 ../dialogs/PouActionDialog.py:56 |
2088 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:56 |
1989 #: ../dialogs/PouDialog.py:73 |
2089 #: ../dialogs/PouDialog.py:71 |
|
2090 msgid "Language:" |
1990 msgid "Language:" |
2091 msgstr "언어:" |
1991 msgstr "언어:" |
2092 |
1992 |
2093 #: ../ProjectController.py:1451 |
1993 #: ../ProjectController.py:1797 |
2094 msgid "Latest build already matches current target. Transfering anyway...\n" |
1994 msgid "Latest build already matches current target. Transfering anyway...\n" |
2095 msgstr "최근 빌드가 이미 타겟과 일치합니다. 전송합니다...\n" |
1995 msgstr "최근 빌드가 이미 타겟과 일치합니다. 전송합니다...\n" |
2096 |
1996 |
2097 #: ../Beremiz_service.py:324 |
1997 #: ../Beremiz_service.py:273 |
2098 msgid "Launch WX GUI inspector" |
1998 msgid "Launch WX GUI inspector" |
2099 msgstr "WX GUI Inspector 실행" |
1999 msgstr "WX GUI Inspector 실행" |
2100 |
2000 |
2101 #: ../Beremiz_service.py:323 |
2001 #: ../Beremiz_service.py:272 |
2102 msgid "Launch a live Python shell" |
2002 msgid "Launch a live Python shell" |
2103 msgstr "Live Python Shell 실행" |
2003 msgstr "Live Python Shell 실행" |
2104 |
2004 |
2105 #: ../editors/Viewer.py:428 |
2005 #: ../editors/Viewer.py:544 |
2106 msgid "Left" |
2006 msgid "Left" |
2107 msgstr "좌측" |
2007 msgstr "좌측" |
2108 |
2008 |
2109 #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:55 |
2009 #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:63 |
2110 msgid "Left PowerRail" |
2010 msgid "Left PowerRail" |
2111 msgstr "좌측 전원 레일" |
2011 msgstr "좌측 전원 레일" |
2112 |
2012 |
2113 #: ../plcopen/iec_std.csv:81 |
2013 #: ../plcopen/iec_std.csv:81 |
2114 msgid "Length of string" |
2014 msgid "Length of string" |
2120 |
2020 |
2121 #: ../plcopen/iec_std.csv:79 |
2021 #: ../plcopen/iec_std.csv:79 |
2122 msgid "Less than or equal to" |
2022 msgid "Less than or equal to" |
2123 msgstr "작거나 같은 값 일때" |
2023 msgstr "작거나 같은 값 일때" |
2124 |
2024 |
2125 #: ../IDEFrame.py:600 |
2025 #: ../IDEFrame.py:631 |
2126 msgid "Library" |
2026 msgid "Library" |
2127 msgstr "라이브러리" |
2027 msgstr "라이브러리" |
|
2028 |
|
2029 #: ../dialogs/AboutDialog.py:151 |
|
2030 msgid "License" |
|
2031 msgstr "" |
2128 |
2032 |
2129 #: ../plcopen/iec_std.csv:73 |
2033 #: ../plcopen/iec_std.csv:73 |
2130 msgid "Limitation" |
2034 msgid "Limitation" |
2131 msgstr "한도" |
2035 msgstr "한도" |
2132 |
2036 |
2133 #: ../targets/toolchain_gcc.py:142 |
2037 #: ../targets/toolchain_gcc.py:202 |
2134 msgid "Linking :\n" |
2038 msgid "Linking :\n" |
2135 msgstr "링크 중 : \n" |
2039 msgstr "링크 중 : \n" |
2136 |
2040 |
2137 #: ../controls/VariablePanel.py:77 |
2041 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:112 ../controls/VariablePanel.py:72 |
2138 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:110 |
|
2139 msgid "Local" |
2042 msgid "Local" |
2140 msgstr "로컬" |
2043 msgstr "로컬" |
2141 |
2044 |
2142 #: ../ProjectController.py:1353 |
2045 #: ../canfestival/canfestival.py:348 |
|
2046 msgid "Local entries" |
|
2047 msgstr "" |
|
2048 |
|
2049 #: ../ProjectController.py:1703 |
2143 msgid "Local service discovery failed!\n" |
2050 msgid "Local service discovery failed!\n" |
2144 msgstr "" |
2051 msgstr "" |
2145 |
2052 |
2146 #: ../controls/VariablePanel.py:58 |
2053 #: ../controls/VariablePanel.py:53 |
2147 msgid "Location" |
2054 msgid "Location" |
2148 msgstr "위치" |
2055 msgstr "위치" |
2149 |
2056 |
2150 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:61 |
2057 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:72 |
2151 msgid "Locations available:" |
2058 msgid "Locations available:" |
2152 msgstr "가능한 위치:" |
2059 msgstr "가능한 위치:" |
2153 |
|
2154 #: ../Beremiz.py:393 |
|
2155 msgid "Log Console" |
|
2156 msgstr "로그 콘솔" |
|
2157 |
2060 |
2158 #: ../plcopen/iec_std.csv:25 |
2061 #: ../plcopen/iec_std.csv:25 |
2159 msgid "Logarithm to base 10" |
2062 msgid "Logarithm to base 10" |
2160 msgstr "상용로그(상용대수)" |
2063 msgstr "상용로그(상용대수)" |
2161 |
2064 |
2162 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:55 |
2065 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:94 |
2163 #, python-format |
2066 #, python-format |
2164 msgid "MDNS resolution failure for '%s'\n" |
2067 msgid "MDNS resolution failure for '%s'\n" |
2165 msgstr "" |
2068 msgstr "" |
2166 |
2069 |
2167 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:37 |
2070 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:64 ../canfestival/NetworkEditor.py:85 |
2168 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:67 |
|
2169 msgid "Map Variable" |
2071 msgid "Map Variable" |
2170 msgstr "변수 맵" |
2072 msgstr "변수 맵" |
2171 |
2073 |
2172 #: ../features.py:6 |
2074 #: ../features.py:31 |
2173 msgid "Map located variables over CANopen" |
2075 msgid "Map located variables over CANopen" |
2174 msgstr "CANopen 변수 맵" |
2076 msgstr "CANopen 변수 맵" |
2175 |
2077 |
2176 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:89 |
2078 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:106 |
2177 msgid "Master" |
2079 msgid "Master" |
2178 msgstr "CAN 마스터" |
2080 msgstr "CAN 마스터" |
2179 |
2081 |
2180 #: ../ConfigTreeNode.py:480 |
2082 #: ../ConfigTreeNode.py:539 |
2181 #, python-format |
2083 #, python-brace-format |
2182 msgid "Max count (%d) reached for this confnode of type %s " |
2084 msgid "Max count ({a1}) reached for this confnode of type {a2} " |
2183 msgstr "플러그인 최대 카운트 (%d)에 도달했습니다. %s" |
2085 msgstr "" |
2184 |
2086 |
2185 #: ../plcopen/iec_std.csv:71 |
2087 #: ../plcopen/iec_std.csv:71 |
2186 msgid "Maximum" |
2088 msgid "Maximum" |
2187 msgstr "최대값" |
2089 msgstr "최대값" |
2188 |
2090 |
2189 #: ../editors/DataTypeEditor.py:232 |
2091 #: ../editors/DataTypeEditor.py:239 |
2190 msgid "Maximum:" |
2092 msgid "Maximum:" |
2191 msgstr "최대값:" |
2093 msgstr "최대값:" |
2192 |
2094 |
2193 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:38 |
2095 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:43 ../editors/Viewer.py:290 |
|
2096 #: ../editors/TextViewer.py:307 ../controls/LocationCellEditor.py:98 |
|
2097 #: ../controls/VariablePanel.py:291 ../controls/VariablePanel.py:351 |
2194 msgid "Memory" |
2098 msgid "Memory" |
2195 msgstr "메모리" |
2099 msgstr "메모리" |
2196 |
2100 |
2197 #: ../IDEFrame.py:568 |
2101 #: ../IDEFrame.py:599 |
2198 #, fuzzy |
|
2199 msgid "Menu ToolBar" |
2102 msgid "Menu ToolBar" |
2200 msgstr "툴바" |
2103 msgstr "" |
2201 |
2104 |
2202 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:48 |
2105 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:49 |
2203 msgid "Microseconds:" |
2106 msgid "Microseconds:" |
2204 msgstr "" |
2107 msgstr "" |
2205 |
2108 |
2206 #: ../editors/Viewer.py:433 |
2109 #: ../editors/Viewer.py:549 |
2207 msgid "Middle" |
2110 msgid "Middle" |
2208 msgstr "중간" |
2111 msgstr "중간" |
2209 |
2112 |
2210 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:47 |
2113 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:48 |
2211 msgid "Milliseconds:" |
2114 msgid "Milliseconds:" |
2212 msgstr "" |
2115 msgstr "" |
2213 |
2116 |
2214 #: ../plcopen/iec_std.csv:72 |
2117 #: ../plcopen/iec_std.csv:72 |
2215 msgid "Minimum" |
2118 msgid "Minimum" |
2216 msgstr "최소값" |
2119 msgstr "최소값" |
2217 |
2120 |
2218 #: ../editors/DataTypeEditor.py:219 |
2121 #: ../editors/DataTypeEditor.py:226 |
2219 msgid "Minimum:" |
2122 msgid "Minimum:" |
2220 msgstr "최소값:" |
2123 msgstr "최소값:" |
2221 |
2124 |
2222 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:45 |
2125 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:46 |
2223 msgid "Minutes:" |
2126 msgid "Minutes:" |
2224 msgstr "" |
2127 msgstr "" |
2225 |
2128 |
2226 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:210 |
2129 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:211 |
2227 msgid "Miscellaneous" |
2130 msgid "Miscellaneous" |
2228 msgstr "기타" |
2131 msgstr "기타" |
2229 |
2132 |
2230 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:59 |
2133 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:63 |
2231 msgid "Modifier:" |
2134 msgid "Modifier:" |
2232 msgstr "수정자:" |
2135 msgstr "수정자:" |
2233 |
2136 |
2234 #: ../PLCGenerator.py:703 |
2137 #: ../PLCGenerator.py:786 ../PLCGenerator.py:1230 |
2235 #: ../PLCGenerator.py:936 |
2138 #, python-brace-format |
2236 #, python-format |
2139 msgid "" |
2237 msgid "More than one connector found corresponding to \"%s\" continuation in \"%s\" POU" |
2140 "More than one connector found corresponding to \"{a1}\" continuation in " |
2238 msgstr "\"%s\"에 대응하는 하나 이상의 연결이 \"%s\" POU에서 발견 되었습니다" |
2141 "\"{a2}\" POU" |
2239 |
2142 msgstr "" |
2240 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:141 |
2143 |
2241 #, fuzzy |
2144 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:140 |
2242 msgid "Move action down" |
2145 msgid "Move action down" |
2243 msgstr "하단 이동" |
2146 msgstr "" |
2244 |
2147 |
2245 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:140 |
2148 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:139 |
2246 #, fuzzy |
|
2247 msgid "Move action up" |
2149 msgid "Move action up" |
2248 msgstr "상단 이동" |
2150 msgstr "" |
2249 |
|
2250 #: ../controls/DebugVariablePanel.py:185 |
|
2251 #, fuzzy |
|
2252 msgid "Move debug variable down" |
|
2253 msgstr "출력 변수를 찾을 수 없습니다" |
|
2254 |
|
2255 #: ../controls/DebugVariablePanel.py:184 |
|
2256 #, fuzzy |
|
2257 msgid "Move debug variable up" |
|
2258 msgstr "출력 변수를 찾을 수 없습니다" |
|
2259 |
2151 |
2260 #: ../controls/CustomEditableListBox.py:43 |
2152 #: ../controls/CustomEditableListBox.py:43 |
2261 msgid "Move down" |
2153 msgid "Move down" |
2262 msgstr "하단 이동" |
2154 msgstr "하단 이동" |
2263 |
2155 |
2264 #: ../editors/DataTypeEditor.py:348 |
2156 #: ../editors/DataTypeEditor.py:355 |
2265 #, fuzzy |
|
2266 msgid "Move element down" |
2157 msgid "Move element down" |
2267 msgstr "하단 이동" |
2158 msgstr "" |
2268 |
2159 |
2269 #: ../editors/DataTypeEditor.py:347 |
2160 #: ../editors/DataTypeEditor.py:354 |
2270 #, fuzzy |
|
2271 msgid "Move element up" |
2161 msgid "Move element up" |
2272 msgstr "상단 이동" |
2162 msgstr "" |
2273 |
2163 |
2274 #: ../editors/ResourceEditor.py:254 |
2164 #: ../editors/ResourceEditor.py:271 |
2275 #, fuzzy |
|
2276 msgid "Move instance down" |
2165 msgid "Move instance down" |
2277 msgstr "하단 이동" |
2166 msgstr "" |
2278 |
2167 |
2279 #: ../editors/ResourceEditor.py:253 |
2168 #: ../editors/ResourceEditor.py:270 |
2280 #, fuzzy |
|
2281 msgid "Move instance up" |
2169 msgid "Move instance up" |
2282 msgstr "상단 이동" |
2170 msgstr "" |
2283 |
2171 |
2284 #: ../editors/ResourceEditor.py:225 |
2172 #: ../editors/ResourceEditor.py:242 |
2285 #, fuzzy |
|
2286 msgid "Move task down" |
2173 msgid "Move task down" |
2287 msgstr "하단 이동" |
2174 msgstr "" |
2288 |
2175 |
2289 #: ../editors/ResourceEditor.py:224 |
2176 #: ../editors/ResourceEditor.py:241 |
2290 #, fuzzy |
|
2291 msgid "Move task up" |
2177 msgid "Move task up" |
2292 msgstr "상단 이동" |
2178 msgstr "" |
2293 |
2179 |
2294 #: ../IDEFrame.py:75 |
2180 #: ../IDEFrame.py:99 ../IDEFrame.py:114 ../IDEFrame.py:144 ../IDEFrame.py:185 |
2295 #: ../IDEFrame.py:90 |
|
2296 #: ../IDEFrame.py:120 |
|
2297 #: ../IDEFrame.py:161 |
|
2298 msgid "Move the view" |
2181 msgid "Move the view" |
2299 msgstr "화면을 드래그하여 이동" |
2182 msgstr "화면을 드래그하여 이동" |
2300 |
2183 |
2301 #: ../controls/CustomEditableListBox.py:42 |
2184 #: ../controls/CustomEditableListBox.py:42 |
2302 msgid "Move up" |
2185 msgid "Move up" |
2303 msgstr "상단 이동" |
2186 msgstr "상단 이동" |
2304 |
2187 |
2305 #: ../controls/VariablePanel.py:381 |
2188 #: ../editors/CodeFileEditor.py:661 ../controls/VariablePanel.py:453 |
2306 #, fuzzy |
|
2307 msgid "Move variable down" |
2189 msgid "Move variable down" |
2308 msgstr "하단 이동" |
2190 msgstr "" |
2309 |
2191 |
2310 #: ../controls/VariablePanel.py:380 |
2192 #: ../editors/CodeFileEditor.py:660 ../controls/VariablePanel.py:452 |
2311 #, fuzzy |
|
2312 msgid "Move variable up" |
2193 msgid "Move variable up" |
2313 msgstr "상단 이동" |
2194 msgstr "" |
2314 |
2195 |
2315 #: ../plcopen/iec_std.csv:74 |
2196 #: ../plcopen/iec_std.csv:74 |
2316 msgid "Multiplexer (select 1 of N)" |
2197 msgid "Multiplexer (select 1 of N)" |
2317 msgstr "멀티플렉서(MUX, 단일 출력선)" |
2198 msgstr "멀티플렉서(MUX, 단일 출력선)" |
2318 |
2199 |
2319 #: ../plcopen/iec_std.csv:34 |
2200 #: ../plcopen/iec_std.csv:34 |
2320 msgid "Multiplication" |
2201 msgid "Multiplication" |
2321 msgstr "곱셈" |
2202 msgstr "곱셈" |
2322 |
2203 |
2323 #: ../editors/FileManagementPanel.py:301 |
2204 #: ../editors/FileManagementPanel.py:83 |
2324 #, fuzzy |
|
2325 msgid "My Computer:" |
2205 msgid "My Computer:" |
2326 msgstr "컴파일러" |
2206 msgstr "" |
2327 |
2207 |
2328 #: ../controls/VariablePanel.py:58 |
2208 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:92 |
2329 #: ../controls/VariablePanel.py:59 |
2209 msgid "NAME" |
2330 #: ../editors/DataTypeEditor.py:48 |
2210 msgstr "" |
2331 #: ../editors/ResourceEditor.py:67 |
2211 |
2332 #: ../editors/ResourceEditor.py:76 |
2212 #: ../editors/ResourceEditor.py:68 ../editors/ResourceEditor.py:83 |
|
2213 #: ../editors/DataTypeEditor.py:50 ../editors/CodeFileEditor.py:739 |
|
2214 #: ../controls/VariablePanel.py:53 ../controls/VariablePanel.py:54 |
2333 msgid "Name" |
2215 msgid "Name" |
2334 msgstr "이름" |
2216 msgstr "이름" |
2335 |
2217 |
2336 #: ../Beremiz_service.py:381 |
2218 #: ../Beremiz_service.py:334 |
2337 msgid "Name must not be null!" |
2219 msgid "Name must not be null!" |
2338 msgstr "이름은 널(null)이 되어서는 안됩니다!" |
2220 msgstr "이름은 널(null)이 되어서는 안됩니다!" |
2339 |
2221 |
2340 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:65 |
2222 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:57 ../dialogs/FBDBlockDialog.py:86 |
2341 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:89 |
2223 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:76 |
2342 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:88 |
|
2343 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:51 |
|
2344 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:70 |
|
2345 msgid "Name:" |
2224 msgid "Name:" |
2346 msgstr "이름:" |
2225 msgstr "이름:" |
2347 |
2226 |
2348 #: ../plcopen/iec_std.csv:24 |
2227 #: ../plcopen/iec_std.csv:24 |
2349 msgid "Natural logarithm" |
2228 msgid "Natural logarithm" |
2350 msgstr "자연 로그" |
2229 msgstr "자연 로그" |
2351 |
2230 |
2352 #: ../editors/Viewer.py:403 |
2231 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:75 ../editors/Viewer.py:519 |
2353 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:67 |
|
2354 msgid "Negated" |
2232 msgid "Negated" |
2355 msgstr "역 방향(Negate)" |
2233 msgstr "역 방향(Negate)" |
2356 |
2234 |
2357 #: ../Beremiz.py:307 |
2235 #: ../Beremiz_service.py:580 |
2358 #: ../Beremiz.py:342 |
2236 msgid "Nevow Web service failed. " |
2359 #: ../PLCOpenEditor.py:125 |
2237 msgstr "" |
2360 #: ../PLCOpenEditor.py:167 |
2238 |
|
2239 #: ../Beremiz_service.py:556 |
|
2240 msgid "Nevow/Athena import failed :" |
|
2241 msgstr "" |
|
2242 |
|
2243 #: ../BeremizIDE.py:216 ../BeremizIDE.py:251 ../PLCOpenEditor.py:104 |
|
2244 #: ../PLCOpenEditor.py:146 |
2361 msgid "New" |
2245 msgid "New" |
2362 msgstr "새로 만들기" |
2246 msgstr "새로 만들기" |
2363 |
2247 |
2364 #: ../controls/CustomEditableListBox.py:40 |
2248 #: ../controls/CustomEditableListBox.py:40 |
2365 msgid "New item" |
2249 msgid "New item" |
2366 msgstr "새로운 아이템" |
2250 msgstr "새로운 아이템" |
2367 |
2251 |
2368 #: ../editors/Viewer.py:402 |
2252 #: ../editors/Viewer.py:518 |
2369 msgid "No Modifier" |
2253 msgid "No Modifier" |
2370 msgstr "수정자 없음" |
2254 msgstr "수정자 없음" |
2371 |
2255 |
2372 #: ../PLCControler.py:2929 |
2256 #: ../ProjectController.py:1826 |
2373 msgid "No PLC project found" |
|
2374 msgstr "PLC 프로젝트를 찾을 수 없습니다" |
|
2375 |
|
2376 #: ../ProjectController.py:1478 |
|
2377 msgid "No PLC to transfer (did build succeed ?)\n" |
2257 msgid "No PLC to transfer (did build succeed ?)\n" |
2378 msgstr "전송할 PLC 파일이 없습니다 (빌드 성공 여부를 확인하세요)\n" |
2258 msgstr "전송할 PLC 파일이 없습니다 (빌드 성공 여부를 확인하세요)\n" |
2379 |
2259 |
2380 #: ../PLCGenerator.py:1321 |
2260 #: ../PLCGenerator.py:1631 |
2381 #, python-format |
2261 #, python-format |
2382 msgid "No body defined in \"%s\" POU" |
2262 msgid "No body defined in \"%s\" POU" |
2383 msgstr "\"%s\" POU에 바디(body)가 정의되어 있지 않습니다" |
2263 msgstr "\"%s\" POU에 바디(body)가 정의되어 있지 않습니다" |
2384 |
2264 |
2385 #: ../PLCGenerator.py:722 |
2265 #: ../PLCGenerator.py:806 ../PLCGenerator.py:1241 |
2386 #: ../PLCGenerator.py:945 |
2266 #, python-brace-format |
2387 #, python-format |
2267 msgid "No connector found corresponding to \"{a1}\" continuation in \"{a2}\" POU" |
2388 msgid "No connector found corresponding to \"%s\" continuation in \"%s\" POU" |
2268 msgstr "" |
2389 msgstr "\"%s\"에 대응하는 연결을 \"%s\" POU에서 찾을 수 없습니다" |
2269 |
2390 |
2270 #: ../PLCOpenEditor.py:357 |
2391 #: ../PLCOpenEditor.py:370 |
|
2392 msgid "" |
2271 msgid "" |
2393 "No documentation available.\n" |
2272 "No documentation available.\n" |
2394 "Coming soon." |
2273 "Coming soon." |
2395 msgstr "" |
2274 msgstr "" |
2396 "현재 지원되는 도움 문서가 없습니다.\n" |
2275 "현재 지원되는 도움 문서가 없습니다.\n" |
2397 "지원 예정" |
2276 "지원 예정" |
2398 |
2277 |
2399 #: ../PLCGenerator.py:744 |
2278 #: ../PLCGenerator.py:829 |
2400 #, python-format |
2279 #, python-format |
2401 msgid "No informations found for \"%s\" block" |
2280 msgid "No informations found for \"%s\" block" |
2402 msgstr "\"%s\"블럭에 대한 정보를 찾을 수 없습니다" |
2281 msgstr "\"%s\"블럭에 대한 정보를 찾을 수 없습니다" |
2403 |
2282 |
2404 #: ../plcopen/structures.py:167 |
2283 #: ../PLCGenerator.py:1194 |
2405 msgid "No output variable found" |
2284 #, python-brace-format |
2406 msgstr "출력 변수를 찾을 수 없습니다" |
2285 msgid "" |
2407 |
2286 "No output {a1} variable found in block {a2} in POU {a3}. Connection must be " |
2408 #: ../Beremiz_service.py:394 |
2287 "broken" |
2409 msgid "No running PLC" |
2288 msgstr "" |
2410 msgstr "실행중인 PLC가 없습니다" |
|
2411 |
2289 |
2412 #: ../controls/SearchResultPanel.py:169 |
2290 #: ../controls/SearchResultPanel.py:169 |
2413 msgid "No search results available." |
2291 msgid "No search results available." |
2414 msgstr "검색된 결과가 없습니다" |
2292 msgstr "검색된 결과가 없습니다" |
2415 |
2293 |
2416 #: ../svgui/svgui.py:98 |
2294 #: ../svgui/svgui.py:134 |
2417 #, python-format |
2295 #, python-format |
2418 msgid "No such SVG file: %s\n" |
2296 msgid "No such SVG file: %s\n" |
2419 msgstr "선택하신 %s파일은 없습니다\n" |
2297 msgstr "선택하신 %s파일은 없습니다\n" |
2420 |
2298 |
2421 #: ../canfestival/config_utils.py:632 |
2299 #: ../canfestival/config_utils.py:639 |
2422 #, python-format |
2300 #, python-brace-format |
2423 msgid "No such index/subindex (%x,%x) (variable %s)" |
2301 msgid "No such index/subindex ({a1},{a2}) (variable {a3})" |
2424 msgstr "인덱스/서브 인덱스 (%x,%x)(변수 %s) 에러" |
2302 msgstr "" |
2425 |
2303 |
2426 #: ../canfestival/config_utils.py:361 |
2304 #: ../canfestival/config_utils.py:362 |
2427 #, python-format |
2305 #, python-brace-format |
2428 msgid "No such index/subindex (%x,%x) in ID : %d (variable %s)" |
2306 msgid "No such index/subindex ({a1},{a2}) in ID : {a3} (variable {a4})" |
2429 msgstr "인덱스/서브 인덱스 (%x,%x) ID 위치: %d (변수 %s)" |
2307 msgstr "" |
2430 |
2308 |
2431 #: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:83 |
2309 #: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:83 |
2432 msgid "No valid value selected!" |
2310 msgid "No valid value selected!" |
2433 msgstr "유효한 데이터 값을 선택하세요!" |
2311 msgstr "유효한 데이터 값을 선택하세요!" |
2434 |
2312 |
2435 #: ../PLCGenerator.py:1319 |
2313 #: ../PLCGenerator.py:1629 |
2436 #, python-format |
2314 #, python-format |
2437 msgid "No variable defined in \"%s\" POU" |
2315 msgid "No variable defined in \"%s\" POU" |
2438 msgstr "\"%s\" POU에 정의된 변수가 없습니다" |
2316 msgstr "\"%s\" POU에 정의된 변수가 없습니다" |
2439 |
2317 |
2440 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:49 |
2318 #: ../canfestival/config_utils.py:355 |
2441 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:79 |
2319 #, python-brace-format |
2442 msgid "Node infos" |
2320 msgid "Non existing node ID : {a1} (variable {a2})" |
2443 msgstr "노드 정보" |
2321 msgstr "" |
2444 |
2322 |
2445 #: ../canfestival/config_utils.py:354 |
2323 #: ../controls/VariablePanel.py:64 |
2446 #, python-format |
|
2447 msgid "Non existing node ID : %d (variable %s)" |
|
2448 msgstr "Node ID : %d(변수%s)를 찾을 수 없습니다" |
|
2449 |
|
2450 #: ../controls/VariablePanel.py:69 |
|
2451 msgid "Non-Retain" |
2324 msgid "Non-Retain" |
2452 msgstr "유지 안함(No Retain)" |
2325 msgstr "유지 안함(No Retain)" |
2453 |
2326 |
2454 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:62 |
2327 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:75 |
2455 msgid "Normal" |
2328 msgid "Normal" |
2456 msgstr "기본(Normal)" |
2329 msgstr "기본(Normal)" |
2457 |
2330 |
2458 #: ../canfestival/config_utils.py:383 |
2331 #: ../canfestival/config_utils.py:389 |
2459 #, python-format |
2332 #, python-brace-format |
2460 msgid "Not PDO mappable variable : '%s' (ID:%d,Idx:%x,sIdx:%x))" |
2333 msgid "Not PDO mappable variable : '{a1}' (ID:{a2},Idx:{a3},sIdx:{a4}))" |
2461 msgstr "PDO 맵핑 변수가 아닙니다 : '%s'(ID:%d,ldx:%x,sldx:%x))" |
2334 msgstr "" |
2462 |
2335 |
2463 #: ../plcopen/iec_std.csv:80 |
2336 #: ../plcopen/iec_std.csv:80 |
2464 msgid "Not equal to" |
2337 msgid "Not equal to" |
2465 msgstr "같지 않을 때" |
2338 msgstr "같지 않을 때" |
2466 |
2339 |
2467 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:80 |
2340 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:89 |
2468 msgid "Number of sequences:" |
2341 msgid "Number of sequences:" |
2469 msgstr "시퀀스 넘버:" |
2342 msgstr "시퀀스 넘버:" |
2470 |
2343 |
2471 #: ../plcopen/iec_std.csv:22 |
2344 #: ../plcopen/iec_std.csv:22 |
2472 msgid "Numerical" |
2345 msgid "Numerical" |
2473 msgstr "수치(Numeric)" |
2346 msgstr "수치(Numeric)" |
2474 |
2347 |
2475 #: ../plcopen/structures.py:247 |
2348 #: ../editors/CodeFileEditor.py:739 |
2476 msgid "" |
2349 msgid "OnChange" |
2477 "Off-delay timer\n" |
2350 msgstr "" |
2478 "The off-delay timer can be used to delay setting an output false, for fixed period after input goes false." |
2351 |
2479 msgstr "" |
2352 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:84 |
2480 "오프 딜레이 타이머\n" |
|
2481 "오프 딜레이 타이머는 입력이 FALSE로 진행되는 주기를 수정하여 출력을 FALSE로 셋팅합니다" |
|
2482 |
|
2483 #: ../plcopen/structures.py:242 |
|
2484 msgid "" |
|
2485 "On-delay timer\n" |
|
2486 "The on-delay timer can be used to delay setting an output true, for fixed period after an input becomes true." |
|
2487 msgstr "" |
|
2488 "온 딜레이 타이머\n" |
|
2489 "온 딜레이 타이머는 입력이 TRUE로 진행되는 주기를 수정하여 출력을 TRUE로 셋팅합니다" |
|
2490 |
|
2491 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:93 |
|
2492 msgid "Only Elements" |
2353 msgid "Only Elements" |
2493 msgstr "구성원 내부 검색" |
2354 msgstr "구성원 내부 검색" |
2494 |
2355 |
2495 #: ../Beremiz.py:309 |
2356 #: ../BeremizIDE.py:218 ../BeremizIDE.py:252 ../PLCOpenEditor.py:106 |
2496 #: ../Beremiz.py:343 |
2357 #: ../PLCOpenEditor.py:147 |
2497 #: ../PLCOpenEditor.py:127 |
|
2498 #: ../PLCOpenEditor.py:168 |
|
2499 #, fuzzy |
|
2500 msgid "Open" |
2358 msgid "Open" |
2501 msgstr "" |
2359 msgstr "" |
2502 "#-#-#-#-# Beremiz_ko_KR.po (Beremiz_Korean_Version) #-#-#-#-#\n" |
2360 |
2503 "프로젝트 열기\n" |
2361 #: ../svgui/svgui.py:143 |
2504 "#-#-#-#-# PLCOpenEditor_ko_KR.po (Beremiz_Korean_Version) #-#-#-#-#\n" |
|
2505 "파일 열기" |
|
2506 |
|
2507 #: ../svgui/svgui.py:107 |
|
2508 msgid "Open Inkscape" |
2362 msgid "Open Inkscape" |
2509 msgstr "잉크스케이프 열기" |
2363 msgstr "잉크스케이프 열기" |
2510 |
2364 |
2511 #: ../ProjectController.py:1530 |
2365 #: ../version.py:77 |
|
2366 msgid "" |
|
2367 "Open Source framework for automation, implemented IEC 61131 IDE with " |
|
2368 "constantly growing set of extensions and flexible PLC runtime." |
|
2369 msgstr "" |
|
2370 |
|
2371 #: ../ProjectController.py:1878 |
2512 msgid "Open a file explorer to manage project files" |
2372 msgid "Open a file explorer to manage project files" |
2513 msgstr "" |
2373 msgstr "" |
2514 |
2374 |
2515 #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:109 |
2375 #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:155 |
2516 msgid "Open wxGlade" |
2376 msgid "Open wxGlade" |
2517 msgstr "WxGlade 열기" |
2377 msgstr "WxGlade 열기" |
2518 |
2378 |
2519 #: ../controls/VariablePanel.py:58 |
2379 #: ../controls/VariablePanel.py:53 ../controls/VariablePanel.py:54 |
2520 #: ../controls/VariablePanel.py:59 |
|
2521 msgid "Option" |
2380 msgid "Option" |
2522 msgstr "옵션" |
2381 msgstr "옵션" |
2523 |
2382 |
2524 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:76 |
2383 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:81 ../editors/CodeFileEditor.py:739 |
2525 #, fuzzy |
|
2526 msgid "Options" |
2384 msgid "Options" |
2527 msgstr "옵션" |
2385 msgstr "" |
2528 |
2386 |
2529 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:97 |
2387 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:98 |
2530 msgid "Organization (optional):" |
2388 msgid "Organization (optional):" |
2531 msgstr "구성단체(옵션):" |
2389 msgstr "구성단체(옵션):" |
2532 |
2390 |
2533 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:47 |
2391 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:74 ../canfestival/NetworkEditor.py:95 |
2534 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:77 |
|
2535 msgid "Other Profile" |
2392 msgid "Other Profile" |
2536 msgstr "다른 프로필" |
2393 msgstr "다른 프로필" |
2537 |
2394 |
2538 #: ../controls/VariablePanel.py:76 |
2395 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:72 ../dialogs/FBDVariableDialog.py:40 |
2539 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:37 |
2396 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:42 ../editors/Viewer.py:290 |
2540 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:35 |
2397 #: ../editors/Viewer.py:1628 ../editors/TextViewer.py:307 |
2541 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:65 |
2398 #: ../controls/LocationCellEditor.py:98 ../controls/VariablePanel.py:71 |
|
2399 #: ../controls/VariablePanel.py:291 ../controls/VariablePanel.py:351 |
2542 msgid "Output" |
2400 msgid "Output" |
2543 msgstr "출력" |
2401 msgstr "출력" |
2544 |
2402 |
2545 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:36 |
2403 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:63 ../canfestival/NetworkEditor.py:84 |
2546 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:66 |
|
2547 msgid "PDO Receive" |
2404 msgid "PDO Receive" |
2548 msgstr "수신 PDO" |
2405 msgstr "수신 PDO" |
2549 |
2406 |
2550 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:35 |
2407 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:62 ../canfestival/NetworkEditor.py:83 |
2551 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:65 |
|
2552 msgid "PDO Transmit" |
2408 msgid "PDO Transmit" |
2553 msgstr "전송 PDO" |
2409 msgstr "전송 PDO" |
2554 |
2410 |
2555 #: ../plcopen/structures.py:269 |
2411 #: ../targets/toolchain_gcc.py:167 |
2556 msgid "" |
|
2557 "PID\n" |
|
2558 "The PID (proportional, Integral, Derivative) function block provides the classical three term controller for closed loop control." |
|
2559 msgstr "" |
|
2560 "PID\n" |
|
2561 "PID 펑션 블럭은 폐쇄 루프 제어를 위한 다음과 같은 비례상수, 미분, 적분등의 기본 제어 규칙을 제공합니다" |
|
2562 |
|
2563 #: ../targets/toolchain_gcc.py:107 |
|
2564 msgid "PLC :\n" |
2412 msgid "PLC :\n" |
2565 msgstr "PLC :\n" |
2413 msgstr "PLC :\n" |
2566 |
2414 |
2567 #: ../ProjectController.py:1096 |
2415 #: ../BeremizIDE.py:355 |
2568 #: ../ProjectController.py:1398 |
2416 msgid "PLC Log" |
2569 #, python-format |
2417 msgstr "" |
2570 msgid "PLC is %s\n" |
2418 |
2571 msgstr "현재 PLC %s\n" |
2419 #: ../ProjectController.py:1054 |
2572 |
2420 msgid "PLC code generation failed !\n" |
2573 #: ../PLCOpenEditor.py:313 |
2421 msgstr "" |
2574 #: ../PLCOpenEditor.py:391 |
2422 |
|
2423 #: ../Beremiz_service.py:297 |
|
2424 msgid "PLC is empty or already started." |
|
2425 msgstr "" |
|
2426 |
|
2427 #: ../Beremiz_service.py:304 |
|
2428 msgid "PLC is not started." |
|
2429 msgstr "" |
|
2430 |
|
2431 #: ../PLCOpenEditor.py:206 ../PLCOpenEditor.py:319 |
|
2432 #, python-brace-format |
|
2433 msgid "" |
|
2434 "PLC syntax error at line {a1}:\n" |
|
2435 "{a2}" |
|
2436 msgstr "" |
|
2437 |
|
2438 #: ../PLCOpenEditor.py:302 ../PLCOpenEditor.py:383 |
2575 msgid "PLCOpen files (*.xml)|*.xml|All files|*.*" |
2439 msgid "PLCOpen files (*.xml)|*.xml|All files|*.*" |
2576 msgstr "PLCOpen files (*.xml)|*.xml|모든 파일|*.*" |
2440 msgstr "PLCOpen files (*.xml)|*.xml|모든 파일|*.*" |
2577 |
2441 |
2578 #: ../PLCOpenEditor.py:175 |
2442 #: ../PLCOpenEditor.py:154 ../PLCOpenEditor.py:219 |
2579 #: ../PLCOpenEditor.py:231 |
|
2580 msgid "PLCOpenEditor" |
2443 msgid "PLCOpenEditor" |
2581 msgstr "PLCOpenEditor" |
2444 msgstr "PLCOpenEditor" |
2582 |
2445 |
2583 #: ../dialogs/PouDialog.py:98 |
2446 #: ../PLCOpenEditor.py:365 |
|
2447 msgid "" |
|
2448 "PLCOpenEditor is part of Beremiz project.\n" |
|
2449 "\n" |
|
2450 "Beremiz is an " |
|
2451 msgstr "" |
|
2452 |
|
2453 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:95 |
|
2454 msgid "PORT" |
|
2455 msgstr "" |
|
2456 |
|
2457 #: ../dialogs/PouDialog.py:101 |
2584 msgid "POU Name" |
2458 msgid "POU Name" |
2585 msgstr "POU 이름" |
2459 msgstr "POU 이름" |
2586 |
2460 |
2587 #: ../dialogs/PouDialog.py:56 |
2461 #: ../dialogs/PouDialog.py:58 |
2588 msgid "POU Name:" |
2462 msgid "POU Name:" |
2589 msgstr "POU 이름:" |
2463 msgstr "POU 이름:" |
2590 |
2464 |
2591 #: ../dialogs/PouDialog.py:100 |
2465 #: ../dialogs/PouDialog.py:103 |
2592 msgid "POU Type" |
2466 msgid "POU Type" |
2593 msgstr "POU 타입" |
2467 msgstr "POU 타입" |
2594 |
2468 |
2595 #: ../dialogs/PouDialog.py:63 |
2469 #: ../dialogs/PouDialog.py:65 |
2596 msgid "POU Type:" |
2470 msgid "POU Type:" |
2597 msgstr "POU 타입:" |
2471 msgstr "POU 타입:" |
2598 |
2472 |
2599 #: ../Beremiz.py:322 |
2473 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:45 |
2600 #: ../PLCOpenEditor.py:141 |
2474 #, python-format |
|
2475 msgid "PYRO connecting to URI : %s\n" |
|
2476 msgstr "" |
|
2477 |
|
2478 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:61 |
|
2479 #, python-format |
|
2480 msgid "PYRO using certificates in '%s' \n" |
|
2481 msgstr "" |
|
2482 |
|
2483 #: ../BeremizIDE.py:231 ../PLCOpenEditor.py:120 |
2601 msgid "Page Setup" |
2484 msgid "Page Setup" |
2602 msgstr "인쇄 페이지 설정" |
2485 msgstr "인쇄 페이지 설정" |
2603 |
2486 |
2604 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:110 |
2487 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:111 |
2605 msgid "Page Size (optional):" |
2488 msgid "Page Size (optional):" |
2606 msgstr "페이지 크기(옵션):" |
2489 msgstr "페이지 크기(옵션):" |
2607 |
2490 |
2608 #: ../PLCOpenEditor.py:476 |
2491 #: ../IDEFrame.py:2613 |
2609 #, python-format |
2492 #, python-format |
2610 msgid "Page: %d" |
2493 msgid "Page: %d" |
2611 msgstr "인쇄 페이지: %d" |
2494 msgstr "인쇄 페이지: %d" |
2612 |
2495 |
2613 #: ../controls/PouInstanceVariablesPanel.py:41 |
2496 #: ../controls/PouInstanceVariablesPanel.py:124 |
2614 #, fuzzy |
|
2615 msgid "Parent instance" |
2497 msgid "Parent instance" |
2616 msgstr "인스턴스 삭제" |
2498 msgstr "" |
2617 |
2499 |
2618 #: ../IDEFrame.py:350 |
2500 #: ../editors/Viewer.py:657 ../IDEFrame.py:372 ../IDEFrame.py:426 |
2619 #: ../IDEFrame.py:402 |
|
2620 #: ../editors/Viewer.py:537 |
|
2621 msgid "Paste" |
2501 msgid "Paste" |
2622 msgstr "붙여넣기" |
2502 msgstr "붙여넣기" |
2623 |
2503 |
2624 #: ../IDEFrame.py:1900 |
2504 #: ../IDEFrame.py:1868 |
2625 msgid "Paste POU" |
2505 msgid "Paste POU" |
2626 msgstr "POU 붙여넣기" |
2506 msgstr "POU 붙여넣기" |
2627 |
2507 |
2628 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:64 |
2508 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:56 |
2629 msgid "Pattern to search:" |
2509 msgid "Pattern to search:" |
2630 msgstr "검색할 문자열 패턴:" |
2510 msgstr "검색할 문자열 패턴:" |
2631 |
2511 |
2632 #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:64 |
2512 #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:74 |
2633 msgid "Pin number:" |
2513 msgid "Pin number:" |
2634 msgstr "핀 넘버:" |
2514 msgstr "핀 넘버:" |
2635 |
2515 |
2636 #: ../editors/Viewer.py:2289 |
2516 #: ../editors/Viewer.py:2757 ../editors/Viewer.py:3014 |
2637 #: ../editors/Viewer.py:2594 |
2517 #: ../editors/SFCViewer.py:770 |
2638 #: ../editors/SFCViewer.py:696 |
|
2639 msgid "Please choose a target" |
2518 msgid "Please choose a target" |
2640 msgstr "타겟을 선택하세요" |
2519 msgstr "타겟을 선택하세요" |
2641 |
2520 |
2642 #: ../editors/Viewer.py:2112 |
2521 #: ../editors/TextViewer.py:262 |
2643 #: ../editors/Viewer.py:2114 |
2522 msgid "Please enter a block name" |
2644 #: ../editors/Viewer.py:2630 |
2523 msgstr "" |
2645 #: ../editors/Viewer.py:2632 |
2524 |
|
2525 #: ../editors/Viewer.py:2627 ../editors/Viewer.py:3056 |
2646 msgid "Please enter comment text" |
2526 msgid "Please enter comment text" |
2647 msgstr "코멘트를 입력하세요" |
2527 msgstr "코멘트를 입력하세요" |
2648 |
2528 |
2649 #: ../editors/SFCViewer.py:359 |
2529 #: ../editors/SFCViewer.py:433 ../editors/SFCViewer.py:455 |
2650 #: ../editors/SFCViewer.py:381 |
2530 #: ../editors/SFCViewer.py:799 |
2651 #: ../editors/SFCViewer.py:725 |
|
2652 msgid "Please enter step name" |
2531 msgid "Please enter step name" |
2653 msgstr "스텝 이름을 입력하세요" |
2532 msgstr "스텝 이름을 입력하세요" |
2654 |
2533 |
2655 #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:153 |
2534 #: ../Beremiz_service.py:196 |
|
2535 msgid "Please enter text" |
|
2536 msgstr "텍스트를 입력하세요" |
|
2537 |
|
2538 #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:163 |
2656 #, python-format |
2539 #, python-format |
2657 msgid "Please enter value for a \"%s\" variable:" |
2540 msgid "Please enter value for a \"%s\" variable:" |
2658 msgstr "\"%s\" 변수의 데이터를 입력하세요" |
2541 msgstr "\"%s\" 변수의 데이터를 입력하세요" |
2659 |
2542 |
2660 #: ../Beremiz_service.py:366 |
2543 #: ../Beremiz_service.py:319 |
2661 msgid "Port number must be 0 <= port <= 65535!" |
2544 msgid "Port number must be 0 <= port <= 65535!" |
2662 msgstr "포트 번호는 0~65535까지 유효합니다!" |
2545 msgstr "포트 번호는 0~65535까지 유효합니다!" |
2663 |
2546 |
2664 #: ../Beremiz_service.py:366 |
2547 #: ../Beremiz_service.py:319 |
2665 msgid "Port number must be an integer!" |
2548 msgid "Port number must be an integer!" |
2666 msgstr "포트 번호는 숫자로만 입력하세요!" |
2549 msgstr "포트 번호는 숫자로만 입력하세요!" |
2667 |
2550 |
2668 #: ../editors/GraphicViewer.py:105 |
2551 #: ../editors/Viewer.py:595 ../editors/Viewer.py:2416 |
2669 msgid "Position:" |
|
2670 msgstr "위치:" |
|
2671 |
|
2672 #: ../editors/Viewer.py:476 |
|
2673 #, fuzzy |
|
2674 msgid "Power Rail" |
2552 msgid "Power Rail" |
2675 msgstr "좌측 전원 레일" |
2553 msgstr "" |
2676 |
2554 |
2677 #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:36 |
2555 #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:51 |
2678 msgid "Power Rail Properties" |
2556 msgid "Power Rail Properties" |
2679 msgstr "전원 레일 속성" |
2557 msgstr "전원 레일 속성" |
2680 |
2558 |
2681 #: ../Beremiz.py:324 |
2559 #: ../BeremizIDE.py:233 ../PLCOpenEditor.py:122 |
2682 #: ../PLCOpenEditor.py:143 |
|
2683 msgid "Preview" |
2560 msgid "Preview" |
2684 msgstr "인쇄 페이지 미리보기" |
2561 msgstr "인쇄 페이지 미리보기" |
2685 |
2562 |
2686 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:93 |
2563 #: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:57 |
2687 #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:78 |
|
2688 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:78 |
|
2689 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:97 |
|
2690 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:96 |
|
2691 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:101 |
|
2692 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:79 |
|
2693 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:103 |
|
2694 msgid "Preview:" |
2564 msgid "Preview:" |
2695 msgstr "인쇄 페이지 미리보기:" |
2565 msgstr "인쇄 페이지 미리보기:" |
2696 |
2566 |
2697 #: ../Beremiz.py:326 |
2567 #: ../BeremizIDE.py:235 ../BeremizIDE.py:255 ../PLCOpenEditor.py:124 |
2698 #: ../Beremiz.py:346 |
2568 #: ../PLCOpenEditor.py:150 |
2699 #: ../PLCOpenEditor.py:145 |
|
2700 #: ../PLCOpenEditor.py:171 |
|
2701 msgid "Print" |
2569 msgid "Print" |
2702 msgstr "인쇄" |
2570 msgstr "인쇄" |
2703 |
2571 |
2704 #: ../IDEFrame.py:1155 |
2572 #: ../IDEFrame.py:1079 |
2705 msgid "Print preview" |
2573 msgid "Print preview" |
2706 msgstr "인쇄 미리보기" |
2574 msgstr "인쇄 미리보기" |
2707 |
2575 |
2708 #: ../editors/ResourceEditor.py:67 |
2576 #: ../editors/ResourceEditor.py:68 |
2709 msgid "Priority" |
2577 msgid "Priority" |
2710 msgstr "우선권" |
2578 msgstr "우선권" |
2711 |
2579 |
2712 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:83 |
2580 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:90 |
2713 msgid "Priority:" |
2581 msgid "Priority:" |
2714 msgstr "우선권:" |
2582 msgstr "우선권:" |
2715 |
2583 |
2716 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:80 |
2584 #: ../runtime/PLCObject.py:369 |
|
2585 #, python-format |
|
2586 msgid "Problem starting PLC : error %d" |
|
2587 msgstr "" |
|
2588 |
|
2589 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:58 |
|
2590 msgid "Product Name" |
|
2591 msgstr "" |
|
2592 |
|
2593 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:81 |
2717 msgid "Product Name (required):" |
2594 msgid "Product Name (required):" |
2718 msgstr "제품 이름(필수):" |
2595 msgstr "제품 이름(필수):" |
2719 |
2596 |
2720 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:82 |
2597 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:83 |
2721 msgid "Product Release (optional):" |
2598 msgid "Product Release (optional):" |
2722 msgstr "제품 출시 번호(옵션):" |
2599 msgstr "제품 출시 번호(옵션):" |
2723 |
2600 |
2724 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:81 |
2601 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:59 |
|
2602 msgid "Product Version" |
|
2603 msgstr "" |
|
2604 |
|
2605 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:82 |
2725 msgid "Product Version (required):" |
2606 msgid "Product Version (required):" |
2726 msgstr "제품 버젼(필수):" |
2607 msgstr "제품 버젼(필수):" |
2727 |
2608 |
2728 #: ../IDEFrame.py:1972 |
2609 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:39 ../IDEFrame.py:1747 |
2729 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:46 |
2610 #: ../IDEFrame.py:1944 |
2730 msgid "Program" |
2611 msgid "Program" |
2731 msgstr "프로그램" |
2612 msgstr "프로그램" |
2732 |
2613 |
2733 #: ../PLCOpenEditor.py:360 |
2614 #: ../PLCOpenEditor.py:347 |
2734 msgid "Program was successfully generated!" |
2615 msgid "Program was successfully generated!" |
2735 msgstr "프로그램이 성공적으로 생성되었습니다!" |
2616 msgstr "프로그램이 성공적으로 생성되었습니다!" |
2736 |
2617 |
2737 #: ../PLCControler.py:95 |
2618 #: ../PLCControler.py:98 |
2738 msgid "Programs" |
2619 msgid "Programs" |
2739 msgstr "프로그램(Programs)" |
2620 msgstr "프로그램(Programs)" |
2740 |
2621 |
2741 #: ../editors/Viewer.py:230 |
2622 #: ../editors/Viewer.py:243 |
2742 msgid "Programs can't be used by other POUs!" |
2623 msgid "Programs can't be used by other POUs!" |
2743 msgstr "다른 POU에서 사용할 수 없는 프로그램입니다!" |
2624 msgstr "다른 POU에서 사용할 수 없는 프로그램입니다!" |
2744 |
2625 |
2745 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:84 |
2626 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:85 ../IDEFrame.py:584 |
2746 #: ../IDEFrame.py:553 |
|
2747 msgid "Project" |
2627 msgid "Project" |
2748 msgstr "프로젝트" |
2628 msgstr "프로젝트" |
2749 |
2629 |
2750 #: ../controls/SearchResultPanel.py:173 |
2630 #: ../controls/SearchResultPanel.py:173 |
2751 #, fuzzy, python-format |
2631 #, python-format |
2752 msgid "Project '%s':" |
2632 msgid "Project '%s':" |
2753 msgstr "프로젝트" |
2633 msgstr "" |
2754 |
2634 |
2755 #: ../ProjectController.py:1529 |
2635 #: ../ProjectController.py:1877 |
2756 msgid "Project Files" |
2636 msgid "Project Files" |
2757 msgstr "" |
2637 msgstr "" |
2758 |
2638 |
2759 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:78 |
2639 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:57 |
|
2640 msgid "Project Name" |
|
2641 msgstr "" |
|
2642 |
|
2643 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:79 |
2760 msgid "Project Name (required):" |
2644 msgid "Project Name (required):" |
2761 msgstr "프로젝트 명(필수):" |
2645 msgstr "프로젝트 명(필수):" |
2762 |
2646 |
2763 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:79 |
2647 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:80 |
2764 msgid "Project Version (optional):" |
2648 msgid "Project Version (optional):" |
2765 msgstr "프로젝트 버젼(옵션):" |
2649 msgstr "프로젝트 버젼(옵션):" |
2766 |
2650 |
2767 #: ../PLCControler.py:2916 |
2651 #: ../PLCControler.py:3164 |
2768 msgid "" |
2652 msgid "" |
2769 "Project file syntax error:\n" |
2653 "Project file syntax error:\n" |
2770 "\n" |
2654 "\n" |
2771 msgstr "" |
2655 msgstr "" |
2772 "프로젝트 파일 구문 오류:\n" |
2656 "프로젝트 파일 구문 오류:\n" |
2773 "\n" |
2657 "\n" |
2774 |
2658 |
2775 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:32 |
2659 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:33 ../editors/ProjectNodeEditor.py:37 |
2776 msgid "Project properties" |
2660 msgid "Project properties" |
2777 msgstr "프로젝트 속성" |
2661 msgstr "프로젝트 속성" |
2778 |
2662 |
2779 #: ../ConfigTreeNode.py:506 |
2663 #: ../ConfigTreeNode.py:566 |
2780 #, python-format |
2664 #, python-brace-format |
2781 msgid "Project tree layout do not match confnode.xml %s!=%s " |
2665 msgid "Project tree layout do not match confnode.xml {a1}!={a2} " |
2782 msgstr "프로젝트 레이아웃이 포함된 %s!=%s confnode.xml파일이 손상되거나 일치 하지 않습니다" |
2666 msgstr "" |
2783 |
2667 |
2784 #: ../PLCControler.py:96 |
2668 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:98 |
|
2669 msgid "Propagate Name" |
|
2670 msgstr "" |
|
2671 |
|
2672 #: ../PLCControler.py:99 |
2785 msgid "Properties" |
2673 msgid "Properties" |
2786 msgstr "속성" |
2674 msgstr "속성" |
2787 |
2675 |
2788 #: ../plcopen/structures.py:237 |
2676 #: ../Beremiz_service.py:442 |
2789 msgid "" |
2677 msgid "Publishing service on local network" |
2790 "Pulse timer\n" |
2678 msgstr "" |
2791 "The pulse timer can be used to generate output pulses of a given time duration." |
2679 |
2792 msgstr "" |
2680 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:118 |
2793 "펄스 타이머\n" |
2681 #, python-format |
2794 "펄스 타이머 펑션 블럭은 사용자가 설정한 시간동안 출력 신호를 생성하는데 사용합니다" |
2682 msgid "Pyro exception: %s\n" |
2795 |
2683 msgstr "" |
2796 #: ../features.py:8 |
2684 |
|
2685 #: ../Beremiz_service.py:429 |
|
2686 msgid "Pyro object's uri :" |
|
2687 msgstr "" |
|
2688 |
|
2689 #: ../Beremiz_service.py:428 |
|
2690 msgid "Pyro port :" |
|
2691 msgstr "" |
|
2692 |
|
2693 #: ../py_ext/PythonEditor.py:81 |
|
2694 msgid "Python code" |
|
2695 msgstr "" |
|
2696 |
|
2697 #: ../features.py:33 |
2797 msgid "Python file" |
2698 msgid "Python file" |
2798 msgstr "파이썬 파일" |
2699 msgstr "파이썬 파일" |
2799 |
2700 |
2800 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:37 |
2701 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:39 |
2801 msgid "Qualifier" |
2702 msgid "Qualifier" |
2802 msgstr "한정자" |
2703 msgstr "한정자" |
2803 |
2704 |
2804 #: ../Beremiz_service.py:328 |
2705 #: ../BeremizIDE.py:238 ../PLCOpenEditor.py:130 ../Beremiz_service.py:275 |
2805 #: ../Beremiz.py:329 |
|
2806 #: ../PLCOpenEditor.py:151 |
|
2807 msgid "Quit" |
2706 msgid "Quit" |
2808 msgstr "프로그램 종료" |
2707 msgstr "프로그램 종료" |
2809 |
2708 |
2810 #: ../plcopen/structures.py:202 |
2709 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:225 |
2811 msgid "" |
|
2812 "RS bistable\n" |
|
2813 "The RS bistable is a latch where the Reset dominates." |
|
2814 msgstr "" |
|
2815 "RS 쌍안정 회로\n" |
|
2816 "RS 쌍안정(bistable) 회로 함수은 리셋 동작시 래치가 발생됩니다" |
|
2817 |
|
2818 #: ../plcopen/structures.py:274 |
|
2819 #, fuzzy |
|
2820 msgid "" |
|
2821 "Ramp\n" |
|
2822 "The RAMP function block is modelled on example given in the standard." |
|
2823 msgstr "" |
|
2824 "램프(Ramp)\n" |
|
2825 "램프(Ramp) 함수 블럭은 정지(Holdback) 기능이 추가된 기본 예제 모델입니다" |
|
2826 |
|
2827 #: ../editors/GraphicViewer.py:89 |
|
2828 msgid "Range:" |
2710 msgid "Range:" |
2829 msgstr "범위:" |
2711 msgstr "범위:" |
2830 |
2712 |
2831 #: ../ProjectController.py:1525 |
2713 #: ../ProjectController.py:1873 |
2832 msgid "Raw IEC code" |
2714 msgid "Raw IEC code" |
2833 msgstr "IEC 코드" |
2715 msgstr "IEC 코드" |
2834 |
2716 |
2835 #: ../plcopen/structures.py:254 |
2717 #: ../BeremizIDE.py:1047 |
2836 msgid "" |
2718 #, python-format |
2837 "Real time clock\n" |
|
2838 "The real time clock has many uses including time stamping, setting dates and times of day in batch reports, in alarm messages and so on." |
|
2839 msgstr "" |
|
2840 |
|
2841 #: ../Beremiz.py:1039 |
|
2842 #, fuzzy, python-format |
|
2843 msgid "Really delete node '%s'?" |
2719 msgid "Really delete node '%s'?" |
2844 msgstr "플러그인을 삭제하시겠습니까?" |
2720 msgstr "" |
2845 |
2721 |
2846 #: ../IDEFrame.py:340 |
2722 #: ../IDEFrame.py:362 ../IDEFrame.py:422 |
2847 #: ../IDEFrame.py:398 |
|
2848 msgid "Redo" |
2723 msgid "Redo" |
2849 msgstr "되돌리기 취소" |
2724 msgstr "되돌리기 취소" |
2850 |
2725 |
2851 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:57 |
2726 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:75 |
2852 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:135 |
|
2853 msgid "Reference" |
2727 msgid "Reference" |
2854 msgstr "레퍼런스" |
2728 msgstr "레퍼런스" |
2855 |
2729 |
2856 #: ../IDEFrame.py:408 |
2730 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:107 ../IDEFrame.py:432 |
2857 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:105 |
|
2858 msgid "Refresh" |
2731 msgid "Refresh" |
2859 msgstr "새로고침" |
2732 msgstr "새로고침" |
2860 |
2733 |
2861 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:73 |
2734 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:66 |
2862 msgid "Regular expression" |
2735 msgid "Regular expression" |
2863 msgstr "정규 표현식" |
2736 msgstr "정규 표현식" |
2864 |
2737 |
2865 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:91 |
2738 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:96 |
2866 #, fuzzy |
|
2867 msgid "Regular expressions" |
2739 msgid "Regular expressions" |
2868 msgstr "정규 표현식" |
2740 msgstr "" |
2869 |
2741 |
2870 #: ../controls/DebugVariablePanel.py:299 |
2742 #: ../editors/Viewer.py:1603 |
2871 #: ../editors/Viewer.py:1356 |
|
2872 msgid "Release value" |
2743 msgid "Release value" |
2873 msgstr "강제 데이터 입력 해제" |
2744 msgstr "강제 데이터 입력 해제" |
2874 |
2745 |
2875 #: ../plcopen/iec_std.csv:37 |
2746 #: ../plcopen/iec_std.csv:37 |
2876 msgid "Remainder (modulo)" |
2747 msgid "Remainder (modulo)" |
2877 msgstr "잔여 (모듈)" |
2748 msgstr "잔여 (모듈)" |
2878 |
2749 |
2879 #: ../Beremiz.py:1040 |
2750 #: ../BeremizIDE.py:1048 |
2880 #, fuzzy, python-format |
2751 #, python-format |
2881 msgid "Remove %s node" |
2752 msgid "Remove %s node" |
2882 msgstr "플러그인 제거" |
2753 msgstr "" |
2883 |
2754 |
2884 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:139 |
2755 #: ../IDEFrame.py:2419 |
2885 #, fuzzy |
2756 msgid "Remove Datatype" |
|
2757 msgstr "" |
|
2758 |
|
2759 #: ../IDEFrame.py:2424 |
|
2760 msgid "Remove Pou" |
|
2761 msgstr "" |
|
2762 |
|
2763 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:138 |
2886 msgid "Remove action" |
2764 msgid "Remove action" |
2887 msgstr "선택" |
2765 msgstr "" |
2888 |
2766 |
2889 #: ../controls/DebugVariablePanel.py:183 |
2767 #: ../editors/DataTypeEditor.py:353 |
2890 #, fuzzy |
|
2891 msgid "Remove debug variable" |
|
2892 msgstr "새로운 변수 생성" |
|
2893 |
|
2894 #: ../editors/DataTypeEditor.py:346 |
|
2895 msgid "Remove element" |
2768 msgid "Remove element" |
2896 msgstr "" |
2769 msgstr "" |
2897 |
2770 |
2898 #: ../editors/FileManagementPanel.py:281 |
2771 #: ../editors/FileManagementPanel.py:63 |
2899 msgid "Remove file from left folder" |
2772 msgid "Remove file from left folder" |
2900 msgstr "" |
2773 msgstr "" |
2901 |
2774 |
2902 #: ../editors/ResourceEditor.py:252 |
2775 #: ../editors/ResourceEditor.py:269 |
2903 #, fuzzy |
|
2904 msgid "Remove instance" |
2776 msgid "Remove instance" |
2905 msgstr "인스턴스 삭제" |
2777 msgstr "" |
2906 |
2778 |
2907 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:87 |
2779 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:104 |
2908 msgid "Remove slave" |
2780 msgid "Remove slave" |
2909 msgstr "슬레이브 제거" |
2781 msgstr "슬레이브 제거" |
2910 |
2782 |
2911 #: ../editors/ResourceEditor.py:223 |
2783 #: ../editors/ResourceEditor.py:240 |
2912 msgid "Remove task" |
2784 msgid "Remove task" |
2913 msgstr "" |
2785 msgstr "" |
2914 |
2786 |
2915 #: ../controls/VariablePanel.py:379 |
2787 #: ../editors/CodeFileEditor.py:659 ../controls/VariablePanel.py:451 |
2916 #, fuzzy |
|
2917 msgid "Remove variable" |
2788 msgid "Remove variable" |
2918 msgstr "새로운 변수 생성" |
2789 msgstr "" |
2919 |
2790 |
2920 #: ../IDEFrame.py:1976 |
2791 #: ../IDEFrame.py:1948 |
2921 msgid "Rename" |
2792 msgid "Rename" |
2922 msgstr "이름 변경" |
2793 msgstr "이름 변경" |
2923 |
2794 |
2924 #: ../editors/FileManagementPanel.py:399 |
2795 #: ../editors/FileManagementPanel.py:181 |
2925 msgid "Replace File" |
2796 msgid "Replace File" |
|
2797 msgstr "" |
|
2798 |
|
2799 #: ../editors/Viewer.py:561 |
|
2800 msgid "Replace Wire by connections" |
2926 msgstr "" |
2801 msgstr "" |
2927 |
2802 |
2928 #: ../plcopen/iec_std.csv:89 |
2803 #: ../plcopen/iec_std.csv:89 |
2929 msgid "Replacement (within)" |
2804 msgid "Replacement (within)" |
2930 msgstr "내부 교체" |
2805 msgstr "내부 교체" |
2931 |
2806 |
2932 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:76 |
2807 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:76 |
2933 msgid "Reset" |
2808 msgid "Reset" |
2934 msgstr "리셋 코일(Unlatch)" |
2809 msgstr "리셋 코일(Unlatch)" |
2935 |
2810 |
2936 #: ../editors/Viewer.py:521 |
2811 #: ../editors/Viewer.py:642 |
2937 msgid "Reset Execution Order" |
2812 msgid "Reset Execution Order" |
2938 msgstr "실행 순서 초기화" |
2813 msgstr "실행 순서 초기화" |
2939 |
2814 |
2940 #: ../IDEFrame.py:423 |
2815 #: ../IDEFrame.py:451 |
2941 msgid "Reset Perspective" |
2816 msgid "Reset Perspective" |
2942 msgstr "" |
2817 msgstr "" |
2943 |
2818 |
2944 #: ../controls/SearchResultPanel.py:105 |
2819 #: ../controls/SearchResultPanel.py:105 |
2945 msgid "Reset search result" |
2820 msgid "Reset search result" |
2946 msgstr "" |
2821 msgstr "" |
2947 |
2822 |
2948 #: ../editors/GraphicViewer.py:137 |
2823 #: ../BeremizIDE.py:979 ../PLCControler.py:99 |
2949 msgid "Reset zoom and offset" |
|
2950 msgstr "" |
|
2951 |
|
2952 #: ../PLCControler.py:96 |
|
2953 msgid "Resources" |
2824 msgid "Resources" |
2954 msgstr "리소스" |
2825 msgstr "리소스" |
2955 |
2826 |
2956 #: ../controls/VariablePanel.py:67 |
2827 #: ../controls/VariablePanel.py:62 |
2957 msgid "Retain" |
2828 msgid "Retain" |
2958 msgstr "유지 변수" |
2829 msgstr "유지 변수" |
2959 |
2830 |
2960 #: ../controls/VariablePanel.py:352 |
2831 #: ../controls/VariablePanel.py:424 |
2961 msgid "Return Type:" |
2832 msgid "Return Type:" |
2962 msgstr "반환(Return) 타입:" |
2833 msgstr "반환(Return) 타입:" |
2963 |
2834 |
2964 #: ../editors/Viewer.py:430 |
2835 #: ../editors/Viewer.py:546 |
2965 msgid "Right" |
2836 msgid "Right" |
2966 msgstr "우측" |
2837 msgstr "우측" |
2967 |
2838 |
2968 #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:60 |
2839 #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:64 |
2969 msgid "Right PowerRail" |
2840 msgid "Right PowerRail" |
2970 msgstr "우측 전원 레일" |
2841 msgstr "우측 전원 레일" |
2971 |
2842 |
2972 #: ../editors/Viewer.py:404 |
2843 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:77 ../editors/Viewer.py:520 |
2973 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:80 |
|
2974 msgid "Rising Edge" |
2844 msgid "Rising Edge" |
2975 msgstr "라이징 엣지" |
2845 msgstr "라이징 엣지" |
2976 |
|
2977 #: ../plcopen/structures.py:212 |
|
2978 msgid "" |
|
2979 "Rising edge detector\n" |
|
2980 "The output produces a single pulse when a rising edge is detected." |
|
2981 msgstr "" |
|
2982 "라이징 엣지 검출\n" |
|
2983 "출력부의 라이징 엣지를 검출합니다" |
|
2984 |
2846 |
2985 #: ../plcopen/iec_std.csv:65 |
2847 #: ../plcopen/iec_std.csv:65 |
2986 msgid "Rotate left" |
2848 msgid "Rotate left" |
2987 msgstr "좌측으로 회전 (rotate)" |
2849 msgstr "좌측으로 회전 (rotate)" |
2988 |
2850 |
3153 |
2997 |
3154 #: ../plcopen/iec_std.csv:63 |
2998 #: ../plcopen/iec_std.csv:63 |
3155 msgid "Shift right" |
2999 msgid "Shift right" |
3156 msgstr "우측이로 이동(Shift)" |
3000 msgstr "우측이로 이동(Shift)" |
3157 |
3001 |
3158 #: ../ProjectController.py:1519 |
3002 #: ../ProjectController.py:1867 |
3159 msgid "Show IEC code generated by PLCGenerator" |
3003 msgid "Show IEC code generated by PLCGenerator" |
3160 msgstr "PLCGenerator가 생성한 IEC 코드 보기" |
3004 msgstr "PLCGenerator가 생성한 IEC 코드 보기" |
3161 |
3005 |
3162 #: ../canfestival/canfestival.py:288 |
3006 #: ../canfestival/canfestival.py:389 |
3163 msgid "Show Master" |
3007 msgid "Show Master" |
3164 msgstr "마스터 보기" |
3008 msgstr "마스터 보기" |
3165 |
3009 |
3166 #: ../canfestival/canfestival.py:289 |
3010 #: ../canfestival/canfestival.py:390 |
3167 msgid "Show Master generated by config_utils" |
3011 msgid "Show Master generated by config_utils" |
3168 msgstr "config_util(설정 유틸리티)에 의해 생성된 마스터 보기" |
3012 msgstr "config_util(설정 유틸리티)에 의해 생성된 마스터 보기" |
3169 |
3013 |
3170 #: ../ProjectController.py:1517 |
3014 #: ../ProjectController.py:1865 |
3171 msgid "Show code" |
3015 msgid "Show code" |
3172 msgstr "코드 보기" |
3016 msgstr "코드 보기" |
3173 |
3017 |
3174 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:74 |
3018 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:67 |
3175 msgid "Simultaneous Convergence" |
3019 msgid "Simultaneous Convergence" |
3176 msgstr "동시 수렴" |
3020 msgstr "동시 수렴" |
3177 |
3021 |
3178 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:68 |
3022 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:66 |
3179 msgid "Simultaneous Divergence" |
3023 msgid "Simultaneous Divergence" |
3180 msgstr "동시 발산" |
3024 msgstr "동시 발산" |
3181 |
3025 |
3182 #: ../plcopen/iec_std.csv:27 |
3026 #: ../plcopen/iec_std.csv:27 |
3183 msgid "Sine" |
3027 msgid "Sine" |
3184 msgstr "Sine" |
3028 msgstr "Sine" |
3185 |
3029 |
3186 #: ../editors/ResourceEditor.py:67 |
3030 #: ../editors/ResourceEditor.py:68 |
3187 msgid "Single" |
3031 msgid "Single" |
3188 msgstr "싱글" |
3032 msgstr "싱글" |
|
3033 |
|
3034 #: ../targets/toolchain_makefile.py:126 |
|
3035 msgid "Source didn't change, no build.\n" |
|
3036 msgstr "" |
|
3037 |
|
3038 #: ../PLCGenerator.py:397 |
|
3039 #, python-brace-format |
|
3040 msgid "" |
|
3041 "Source signal has to be defined for single task '{a1}' in resource " |
|
3042 "'{a2}.{a3}'." |
|
3043 msgstr "" |
3189 |
3044 |
3190 #: ../plcopen/iec_std.csv:23 |
3045 #: ../plcopen/iec_std.csv:23 |
3191 msgid "Square root (base 2)" |
3046 msgid "Square root (base 2)" |
3192 msgstr "제곱근 (SQRT: base 2)" |
3047 msgstr "제곱근 (SQRT: base 2)" |
3193 |
3048 |
3194 #: ../plcopen/structures.py:193 |
3049 #: ../plcopen/definitions.py:48 |
3195 msgid "Standard function blocks" |
3050 msgid "Standard function blocks" |
3196 msgstr "기본 함수 블럭" |
3051 msgstr "기본 함수 블럭" |
3197 |
3052 |
3198 #: ../Beremiz_service.py:319 |
3053 #: ../ProjectController.py:1843 ../Beremiz_service.py:263 |
3199 #: ../ProjectController.py:1495 |
|
3200 msgid "Start PLC" |
3054 msgid "Start PLC" |
3201 msgstr "PLC 시작" |
3055 msgstr "PLC 시작" |
3202 |
3056 |
3203 #: ../ProjectController.py:819 |
3057 #: ../ProjectController.py:1046 |
3204 #, python-format |
3058 #, python-format |
3205 msgid "Start build in %s\n" |
3059 msgid "Start build in %s\n" |
3206 msgstr "%s에서 빌드를 시작합니다\n" |
3060 msgstr "%s에서 빌드를 시작합니다\n" |
3207 |
3061 |
3208 #: ../ProjectController.py:1314 |
3062 #: ../ProjectController.py:1360 |
|
3063 msgid "Started" |
|
3064 msgstr "" |
|
3065 |
|
3066 #: ../ProjectController.py:1648 |
3209 msgid "Starting PLC\n" |
3067 msgid "Starting PLC\n" |
3210 msgstr "PLC 시작중\n" |
3068 msgstr "PLC 시작중\n" |
3211 |
3069 |
3212 #: ../Beremiz.py:403 |
3070 #: ../BeremizIDE.py:365 |
3213 msgid "Status ToolBar" |
3071 msgid "Status ToolBar" |
3214 msgstr "" |
3072 msgstr "" |
3215 |
3073 |
3216 #: ../editors/Viewer.py:493 |
3074 #: ../editors/Viewer.py:612 ../editors/Viewer.py:2391 |
3217 #, fuzzy |
|
3218 msgid "Step" |
3075 msgid "Step" |
3219 msgstr "스텝 수정" |
3076 msgstr "" |
3220 |
3077 |
3221 #: ../ProjectController.py:1498 |
3078 #: ../ProjectController.py:1846 |
3222 msgid "Stop" |
3079 msgid "Stop" |
3223 msgstr "정지" |
3080 msgstr "정지" |
3224 |
3081 |
3225 #: ../Beremiz_service.py:320 |
3082 #: ../Beremiz_service.py:264 |
3226 msgid "Stop PLC" |
3083 msgid "Stop PLC" |
3227 msgstr "PLC 정지" |
3084 msgstr "PLC 정지" |
3228 |
3085 |
3229 #: ../ProjectController.py:1500 |
3086 #: ../ProjectController.py:1848 |
3230 msgid "Stop Running PLC" |
3087 msgid "Stop Running PLC" |
3231 msgstr "작동중인 PLC 정지" |
3088 msgstr "작동중인 PLC 정지" |
3232 |
3089 |
3233 #: ../ProjectController.py:1292 |
3090 #: ../ProjectController.py:1361 |
|
3091 msgid "Stopped" |
|
3092 msgstr "" |
|
3093 |
|
3094 #: ../ProjectController.py:1620 |
3234 msgid "Stopping debugger...\n" |
3095 msgid "Stopping debugger...\n" |
3235 msgstr "디버거 정지중...\n" |
3096 msgstr "디버거 정지중...\n" |
3236 |
3097 |
3237 #: ../editors/DataTypeEditor.py:52 |
3098 #: ../editors/DataTypeEditor.py:54 |
3238 msgid "Structure" |
3099 msgid "Structure" |
3239 msgstr "구조" |
3100 msgstr "구조" |
3240 |
3101 |
3241 #: ../editors/DataTypeEditor.py:52 |
3102 #: ../editors/DataTypeEditor.py:54 |
3242 msgid "Subrange" |
3103 msgid "Subrange" |
3243 msgstr "서브레인지" |
3104 msgstr "서브레인지" |
3244 |
3105 |
3245 #: ../plcopen/iec_std.csv:35 |
3106 #: ../plcopen/iec_std.csv:35 |
3246 msgid "Subtraction" |
3107 msgid "Subtraction" |
3247 msgstr "뺄셈 연산" |
3108 msgstr "뺄셈 연산" |
3248 |
3109 |
3249 #: ../ProjectController.py:915 |
3110 #: ../ProjectController.py:1085 |
3250 msgid "Successfully built.\n" |
3111 msgid "Successfully built.\n" |
3251 msgstr "성공적으로 빌드 완료 되었습니다\n" |
3112 msgstr "성공적으로 빌드 완료 되었습니다\n" |
3252 |
3113 |
3253 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:154 |
3114 #: ../IDEFrame.py:447 |
|
3115 msgid "Switch perspective" |
|
3116 msgstr "" |
|
3117 |
|
3118 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:165 ../dialogs/FindInPouDialog.py:115 |
3254 msgid "Syntax error in regular expression of pattern to search!" |
3119 msgid "Syntax error in regular expression of pattern to search!" |
3255 msgstr "정규 표현식에 적합하지 않은 검색어 입니다!" |
3120 msgstr "정규 표현식에 적합하지 않은 검색어 입니다!" |
|
3121 |
|
3122 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:93 |
|
3123 msgid "TYPE" |
|
3124 msgstr "" |
3256 |
3125 |
3257 #: ../plcopen/iec_std.csv:29 |
3126 #: ../plcopen/iec_std.csv:29 |
3258 msgid "Tangent" |
3127 msgid "Tangent" |
3259 msgstr "Tangent" |
3128 msgstr "Tangent" |
3260 |
3129 |
3261 #: ../editors/ResourceEditor.py:76 |
3130 #: ../editors/ResourceEditor.py:83 |
3262 msgid "Task" |
3131 msgid "Task" |
3263 msgstr "태스크" |
3132 msgstr "태스크" |
3264 |
3133 |
3265 #: ../editors/ResourceEditor.py:218 |
3134 #: ../editors/ResourceEditor.py:235 |
3266 msgid "Tasks:" |
3135 msgid "Tasks:" |
3267 msgstr "태스크:" |
3136 msgstr "태스크:" |
3268 |
3137 |
3269 #: ../controls/VariablePanel.py:78 |
3138 #: ../controls/VariablePanel.py:73 |
3270 msgid "Temp" |
3139 msgid "Temp" |
3271 msgstr "임시" |
3140 msgstr "임시" |
3272 |
3141 |
3273 #: ../editors/FileManagementPanel.py:398 |
3142 #: ../version.py:30 |
|
3143 msgid "" |
|
3144 "The best place to ask questions about Beremiz/PLCOpenEditor\n" |
|
3145 "is project's mailing list: beremiz-devel@lists.sourceforge.net\n" |
|
3146 "\n" |
|
3147 "This is the main community support channel.\n" |
|
3148 "For posting it is required to be subscribed to the mailing list.\n" |
|
3149 "\n" |
|
3150 "You can subscribe to the list here:\n" |
|
3151 "https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/beremiz-devel" |
|
3152 msgstr "" |
|
3153 |
|
3154 #: ../editors/FileManagementPanel.py:180 |
3274 #, python-format |
3155 #, python-format |
3275 msgid "" |
3156 msgid "" |
3276 "The file '%s' already exist.\n" |
3157 "The file '%s' already exist.\n" |
3277 "Do you want to replace it?" |
3158 "Do you want to replace it?" |
3278 msgstr "" |
3159 msgstr "" |
3279 |
3160 |
3280 #: ../editors/LDViewer.py:879 |
3161 #: ../editors/LDViewer.py:882 |
3281 msgid "The group of block must be coherent!" |
3162 msgid "The group of block must be coherent!" |
3282 msgstr "블럭 그룹은 일관성을 가져야 합니다!" |
3163 msgstr "블럭 그룹은 일관성을 가져야 합니다!" |
3283 |
3164 |
3284 #: ../IDEFrame.py:1091 |
3165 #: ../BeremizIDE.py:542 ../IDEFrame.py:1015 |
3285 #: ../Beremiz.py:555 |
|
3286 #, fuzzy |
|
3287 msgid "There are changes, do you want to save?" |
3166 msgid "There are changes, do you want to save?" |
3288 msgstr "" |
3167 msgstr "" |
3289 "#-#-#-#-# Beremiz_ko_KR.po (Beremiz_Korean_Version) #-#-#-#-#\n" |
3168 |
3290 "프로젝트가 수정되었습니다. 저장 하시겠습니까?\n" |
3169 #: ../IDEFrame.py:1658 ../IDEFrame.py:1677 |
3291 "#-#-#-#-# PLCOpenEditor_ko_KR.po (Beremiz_Korean_Version) #-#-#-#-#\n" |
3170 #, python-format |
3292 "프로젝트 파일이 변경되었습니다. 저장 하시겠습니까?" |
3171 msgid "" |
3293 |
3172 "There is a POU named \"%s\". This could cause a conflict. Do you wish to " |
3294 #: ../IDEFrame.py:1709 |
3173 "continue?" |
3295 #: ../IDEFrame.py:1728 |
|
3296 #, python-format |
|
3297 msgid "There is a POU named \"%s\". This could cause a conflict. Do you wish to continue?" |
|
3298 msgstr "\"%s\" POU 에 문제가 있을 수 있습니다. 계속 하시겠습니까?" |
3174 msgstr "\"%s\" POU 에 문제가 있을 수 있습니다. 계속 하시겠습니까?" |
3299 |
3175 |
3300 #: ../IDEFrame.py:1178 |
3176 #: ../IDEFrame.py:1102 |
3301 msgid "" |
3177 msgid "" |
3302 "There was a problem printing.\n" |
3178 "There was a problem printing.\n" |
3303 "Perhaps your current printer is not set correctly?" |
3179 "Perhaps your current printer is not set correctly?" |
3304 msgstr "" |
3180 msgstr "" |
3305 "인쇄 작업에 문제가 있습니다.\n" |
3181 "인쇄 작업에 문제가 있습니다.\n" |
3306 "프린터 설정을 확인하세요" |
3182 "프린터 설정을 확인하세요" |
3307 |
3183 |
3308 #: ../editors/LDViewer.py:888 |
3184 #: ../editors/LDViewer.py:891 |
3309 msgid "This option isn't available yet!" |
3185 msgid "This option isn't available yet!" |
3310 msgstr "선택하신 옵션은 지원되지 않습니다!" |
3186 msgstr "선택하신 옵션은 지원되지 않습니다!" |
3311 |
3187 |
3312 #: ../editors/GraphicViewer.py:278 |
3188 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:565 |
3313 msgid "Tick" |
3189 #, python-format |
3314 msgstr "틱(Tick)" |
3190 msgid "Tick: %d" |
|
3191 msgstr "" |
3315 |
3192 |
3316 #: ../plcopen/iec_std.csv:40 |
3193 #: ../plcopen/iec_std.csv:40 |
3317 msgid "Time" |
3194 msgid "Time" |
3318 msgstr "시간 연산" |
3195 msgstr "시간 연산" |
3319 |
3196 |
3320 #: ../plcopen/iec_std.csv:40 |
3197 #: ../plcopen/iec_std.csv:40 ../plcopen/iec_std.csv:41 |
3321 #: ../plcopen/iec_std.csv:41 |
|
3322 msgid "Time addition" |
3198 msgid "Time addition" |
3323 msgstr "시간 더하기 연산" |
3199 msgstr "시간 더하기 연산" |
3324 |
3200 |
3325 #: ../plcopen/iec_std.csv:86 |
3201 #: ../plcopen/iec_std.csv:86 |
3326 msgid "Time concatenation" |
3202 msgid "Time concatenation" |
3327 msgstr "시간 연결 연산" |
3203 msgstr "시간 연결 연산" |
3328 |
3204 |
3329 #: ../plcopen/iec_std.csv:60 |
3205 #: ../plcopen/iec_std.csv:60 ../plcopen/iec_std.csv:61 |
3330 #: ../plcopen/iec_std.csv:61 |
|
3331 msgid "Time division" |
3206 msgid "Time division" |
3332 msgstr "시간 나누기 연산" |
3207 msgstr "시간 나누기 연산" |
3333 |
3208 |
3334 #: ../plcopen/iec_std.csv:46 |
3209 #: ../plcopen/iec_std.csv:46 ../plcopen/iec_std.csv:47 |
3335 #: ../plcopen/iec_std.csv:47 |
|
3336 msgid "Time multiplication" |
3210 msgid "Time multiplication" |
3337 msgstr "시간 곱하기 연산" |
3211 msgstr "시간 곱하기 연산" |
3338 |
3212 |
3339 #: ../plcopen/iec_std.csv:48 |
3213 #: ../plcopen/iec_std.csv:48 ../plcopen/iec_std.csv:49 |
3340 #: ../plcopen/iec_std.csv:49 |
|
3341 msgid "Time subtraction" |
3214 msgid "Time subtraction" |
3342 msgstr "시간 뺄셈 연산" |
3215 msgstr "시간 뺄셈 연산" |
3343 |
3216 |
3344 #: ../plcopen/iec_std.csv:42 |
3217 #: ../plcopen/iec_std.csv:42 ../plcopen/iec_std.csv:43 |
3345 #: ../plcopen/iec_std.csv:43 |
|
3346 msgid "Time-of-day addition" |
3218 msgid "Time-of-day addition" |
3347 msgstr "하루의 시간 더하기" |
3219 msgstr "하루의 시간 더하기" |
3348 |
3220 |
3349 #: ../plcopen/iec_std.csv:52 |
3221 #: ../plcopen/iec_std.csv:52 ../plcopen/iec_std.csv:53 |
3350 #: ../plcopen/iec_std.csv:53 |
3222 #: ../plcopen/iec_std.csv:54 ../plcopen/iec_std.csv:55 |
3351 #: ../plcopen/iec_std.csv:54 |
|
3352 #: ../plcopen/iec_std.csv:55 |
|
3353 msgid "Time-of-day subtraction" |
3223 msgid "Time-of-day subtraction" |
3354 msgstr "하루의 시간 빼기" |
3224 msgstr "하루의 시간 빼기" |
3355 |
3225 |
3356 #: ../editors/Viewer.py:432 |
3226 #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:172 |
|
3227 msgid "Toggle value" |
|
3228 msgstr "" |
|
3229 |
|
3230 #: ../editors/Viewer.py:548 |
3357 msgid "Top" |
3231 msgid "Top" |
3358 msgstr "상단" |
3232 msgstr "상단" |
3359 |
3233 |
3360 #: ../ProjectController.py:1507 |
3234 #: ../ProjectController.py:1855 |
3361 msgid "Transfer" |
3235 msgid "Transfer" |
3362 msgstr "전송" |
3236 msgstr "전송" |
3363 |
3237 |
3364 #: ../ProjectController.py:1509 |
3238 #: ../ProjectController.py:1857 |
3365 msgid "Transfer PLC" |
3239 msgid "Transfer PLC" |
3366 msgstr "PLC에 전송" |
3240 msgstr "PLC에 전송" |
3367 |
3241 |
3368 #: ../ProjectController.py:1474 |
3242 #: ../ProjectController.py:1820 |
3369 msgid "Transfer completed successfully.\n" |
3243 msgid "Transfer completed successfully.\n" |
3370 msgstr "전송이 성공적으로 완료되었습니다\n" |
3244 msgstr "전송이 성공적으로 완료되었습니다\n" |
3371 |
3245 |
3372 #: ../ProjectController.py:1476 |
3246 #: ../ProjectController.py:1823 |
3373 msgid "Transfer failed\n" |
3247 msgid "Transfer failed\n" |
3374 msgstr "전송 실패\n" |
3248 msgstr "전송 실패\n" |
3375 |
3249 |
3376 #: ../editors/Viewer.py:494 |
3250 #: ../editors/Viewer.py:613 ../editors/Viewer.py:2393 |
3377 #, fuzzy |
3251 #: ../editors/Viewer.py:2420 |
3378 msgid "Transition" |
3252 msgid "Transition" |
3379 msgstr "트랜지션" |
3253 msgstr "" |
3380 |
3254 |
3381 #: ../PLCGenerator.py:1212 |
3255 #: ../PLCGenerator.py:1518 |
3382 #, python-format |
3256 #, python-format |
3383 msgid "Transition \"%s\" body must contain an output variable or coil referring to its name" |
3257 msgid "" |
|
3258 "Transition \"%s\" body must contain an output variable or coil referring to " |
|
3259 "its name" |
3384 msgstr "" |
3260 msgstr "" |
3385 |
3261 |
3386 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:84 |
3262 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:84 |
3387 msgid "Transition Name" |
3263 msgid "Transition Name" |
3388 msgstr "트랜지션 이름" |
3264 msgstr "트랜지션 이름" |
3389 |
3265 |
3390 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:53 |
3266 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:53 |
3391 msgid "Transition Name:" |
3267 msgid "Transition Name:" |
3392 msgstr "트랜지션 이름:" |
3268 msgstr "트랜지션 이름:" |
3393 |
3269 |
3394 #: ../PLCGenerator.py:1301 |
3270 #: ../PLCGenerator.py:1609 |
3395 #, python-format |
3271 #, python-brace-format |
3396 msgid "Transition with content \"%s\" not connected to a next step in \"%s\" POU" |
3272 msgid "Transition with content \"{a1}\" not connected to a next step in \"{a2}\" POU" |
3397 msgstr "\"%s\" 트랜지션의 내용이 POU 다음 스텝 \"%s\"와 연결되지 않았습니다" |
3273 msgstr "" |
3398 |
3274 |
3399 #: ../PLCGenerator.py:1292 |
3275 #: ../PLCGenerator.py:1598 |
3400 #, python-format |
3276 #, python-brace-format |
3401 msgid "Transition with content \"%s\" not connected to a previous step in \"%s\" POU" |
3277 msgid "" |
3402 msgstr "\"%s\" 트랜지션의 내용이 POU 이전 스텝 \"%s\"와 연결되지 않았습니다" |
3278 "Transition with content \"{a1}\" not connected to a previous step in " |
3403 |
3279 "\"{a2}\" POU" |
3404 #: ../plcopen/plcopen.py:1442 |
3280 msgstr "" |
|
3281 |
|
3282 #: ../plcopen/plcopen.py:1323 |
3405 #, python-format |
3283 #, python-format |
3406 msgid "Transition with name %s doesn't exist!" |
3284 msgid "Transition with name %s doesn't exist!" |
3407 msgstr "%s 트랜지션 이름이 존재 하지 않습니다!" |
3285 msgstr "%s 트랜지션 이름이 존재 하지 않습니다!" |
3408 |
3286 |
3409 #: ../PLCControler.py:95 |
3287 #: ../PLCControler.py:98 |
3410 msgid "Transitions" |
3288 msgid "Transitions" |
3411 msgstr "트랜지션" |
3289 msgstr "트랜지션" |
3412 |
3290 |
3413 #: ../editors/ResourceEditor.py:67 |
3291 #: ../dialogs/AboutDialog.py:131 |
|
3292 msgid "Translated by" |
|
3293 msgstr "" |
|
3294 |
|
3295 #: ../editors/ResourceEditor.py:68 |
3414 msgid "Triggering" |
3296 msgid "Triggering" |
3415 msgstr "트리거링 스위치" |
3297 msgstr "트리거링 스위치" |
3416 |
3298 |
3417 #: ../controls/VariablePanel.py:58 |
3299 #: ../Beremiz_service.py:478 |
3418 #: ../controls/VariablePanel.py:59 |
3300 msgid "Twisted unavailable." |
3419 #: ../editors/DataTypeEditor.py:48 |
3301 msgstr "" |
3420 #: ../editors/ResourceEditor.py:76 |
3302 |
3421 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:37 |
3303 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:39 ../editors/ResourceEditor.py:83 |
|
3304 #: ../editors/DataTypeEditor.py:50 ../editors/CodeFileEditor.py:739 |
|
3305 #: ../controls/VariablePanel.py:53 ../controls/VariablePanel.py:54 |
3422 msgid "Type" |
3306 msgid "Type" |
3423 msgstr "타입" |
3307 msgstr "타입" |
3424 |
3308 |
3425 #: ../canfestival/config_utils.py:335 |
3309 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:49 |
3426 #: ../canfestival/config_utils.py:617 |
3310 msgid "Type and derivated" |
|
3311 msgstr "" |
|
3312 |
|
3313 #: ../canfestival/config_utils.py:336 ../canfestival/config_utils.py:624 |
3427 #, python-format |
3314 #, python-format |
3428 msgid "Type conflict for location \"%s\"" |
3315 msgid "Type conflict for location \"%s\"" |
3429 msgstr "\"%s\" 타입 에러" |
3316 msgstr "\"%s\" 타입 에러" |
3430 |
3317 |
3431 #: ../plcopen/iec_std.csv:16 |
3318 #: ../plcopen/iec_std.csv:16 |
3432 msgid "Type conversion" |
3319 msgid "Type conversion" |
3433 msgstr "변환 타입" |
3320 msgstr "변환 타입" |
3434 |
3321 |
3435 #: ../editors/DataTypeEditor.py:155 |
3322 #: ../editors/DataTypeEditor.py:162 |
3436 msgid "Type infos:" |
3323 msgid "Type infos:" |
3437 msgstr "타입 정보:" |
3324 msgstr "타입 정보:" |
3438 |
3325 |
3439 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:51 |
3326 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:50 |
3440 #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:51 |
3327 msgid "Type strict" |
3441 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:52 |
3328 msgstr "" |
3442 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:53 |
3329 |
3443 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:48 |
3330 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:59 ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:58 |
|
3331 #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:57 ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:100 |
|
3332 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:66 ../dialogs/ConnectionDialog.py:59 |
3444 msgid "Type:" |
3333 msgid "Type:" |
3445 msgstr "타입:" |
3334 msgstr "타입:" |
3446 |
3335 |
3447 #: ../canfestival/config_utils.py:455 |
3336 #: ../canfestival/config_utils.py:462 ../canfestival/config_utils.py:476 |
3448 #: ../canfestival/config_utils.py:469 |
|
3449 #, python-format |
3337 #, python-format |
3450 msgid "Unable to define PDO mapping for node %02x" |
3338 msgid "Unable to define PDO mapping for node %02x" |
3451 msgstr "PDO 매핑 정의 에러:%02x" |
3339 msgstr "PDO 매핑 정의 에러:%02x" |
3452 |
3340 |
3453 #: ../targets/Xenomai/__init__.py:14 |
3341 #: ../targets/Xenomai/__init__.py:39 |
3454 #, python-format |
3342 #, python-format |
3455 msgid "Unable to get Xenomai's %s \n" |
3343 msgid "Unable to get Xenomai's %s \n" |
3456 msgstr "Xenomai의 %s 를 가져 올 수 없습니다\n" |
3344 msgstr "Xenomai의 %s 를 가져 올 수 없습니다\n" |
3457 |
3345 |
3458 #: ../PLCGenerator.py:865 |
3346 #: ../PLCGenerator.py:961 ../PLCGenerator.py:1214 |
3459 #: ../PLCGenerator.py:924 |
3347 #, python-brace-format |
3460 #, fuzzy, python-format |
3348 msgid "Undefined block type \"{a1}\" in \"{a2}\" POU" |
3461 msgid "Undefined block type \"%s\" in \"%s\" POU" |
3349 msgstr "" |
3462 msgstr "\"%s\" 의 POU 타입이 정의되지 않았습니다" |
3350 |
3463 |
3351 #: ../PLCGenerator.py:254 |
3464 #: ../PLCGenerator.py:240 |
|
3465 #, python-format |
3352 #, python-format |
3466 msgid "Undefined pou type \"%s\"" |
3353 msgid "Undefined pou type \"%s\"" |
3467 msgstr "\"%s\" 의 POU 타입이 정의되지 않았습니다" |
3354 msgstr "\"%s\" 의 POU 타입이 정의되지 않았습니다" |
3468 |
3355 |
3469 #: ../IDEFrame.py:338 |
3356 #: ../IDEFrame.py:360 ../IDEFrame.py:421 |
3470 #: ../IDEFrame.py:397 |
|
3471 msgid "Undo" |
3357 msgid "Undo" |
3472 msgstr "되돌리기" |
3358 msgstr "되돌리기" |
3473 |
3359 |
3474 #: ../ProjectController.py:254 |
3360 #: ../ProjectController.py:423 |
3475 msgid "Unknown" |
3361 msgid "Unknown" |
3476 msgstr "" |
3362 msgstr "" |
3477 |
3363 |
3478 #: ../editors/Viewer.py:336 |
3364 #: ../editors/Viewer.py:394 |
3479 #, python-format |
3365 #, python-format |
3480 msgid "Unknown variable \"%s\" for this POU!" |
3366 msgid "Unknown variable \"%s\" for this POU!" |
3481 msgstr "\"%s\" 변수를 현재 POU에서 알 수 없습니다!" |
3367 msgstr "\"%s\" 변수를 현재 POU에서 알 수 없습니다!" |
3482 |
3368 |
3483 #: ../ProjectController.py:251 |
3369 #: ../ProjectController.py:420 ../ProjectController.py:421 |
3484 #: ../ProjectController.py:252 |
|
3485 msgid "Unnamed" |
3370 msgid "Unnamed" |
3486 msgstr "" |
3371 msgstr "" |
3487 |
3372 |
3488 #: ../PLCControler.py:305 |
3373 #: ../PLCControler.py:638 |
3489 #, python-format |
3374 #, python-format |
3490 msgid "Unnamed%d" |
3375 msgid "Unnamed%d" |
3491 msgstr "이름 없음%d" |
3376 msgstr "이름 없음%d" |
3492 |
3377 |
3493 #: ../controls/VariablePanel.py:272 |
3378 #: ../controls/VariablePanel.py:284 |
3494 #, python-format |
3379 #, python-format |
3495 msgid "Unrecognized data size \"%s\"" |
3380 msgid "Unrecognized data size \"%s\"" |
3496 msgstr "\"%s\"의 데이터 크기를 알 수 없습니다" |
3381 msgstr "\"%s\"의 데이터 크기를 알 수 없습니다" |
3497 |
3382 |
3498 #: ../plcopen/structures.py:222 |
3383 #: ../editors/DataTypeEditor.py:630 ../controls/VariablePanel.py:827 |
3499 msgid "" |
|
3500 "Up-counter\n" |
|
3501 "The up-counter can be used to signal when a count has reached a maximum value." |
|
3502 msgstr "" |
|
3503 "업 카운터\n" |
|
3504 "업 카운터는 시그널이 사용자가 설정한 최대값에 도달할 때까지 동작합니다" |
|
3505 |
|
3506 #: ../plcopen/structures.py:232 |
|
3507 msgid "" |
|
3508 "Up-down counter\n" |
|
3509 "The up-down counter has two inputs CU and CD. It can be used to both count up on one input and down on the other." |
|
3510 msgstr "" |
|
3511 "업 다운 카운터\n" |
|
3512 "업 다운 카운터는 CU, CD 두 개의 입력부를 가지고 있습니다. 입력부는 동시에 동작하며 하나는 카운터 상승, 다른 하나는 카운터 감소로 동작합니다" |
|
3513 |
|
3514 #: ../controls/VariablePanel.py:709 |
|
3515 #: ../editors/DataTypeEditor.py:623 |
|
3516 msgid "User Data Types" |
3384 msgid "User Data Types" |
3517 msgstr "사용자 데이터 타입" |
3385 msgstr "사용자 데이터 타입" |
3518 |
3386 |
3519 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:38 |
3387 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:65 ../canfestival/NetworkEditor.py:86 |
3520 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:68 |
|
3521 msgid "User Type" |
3388 msgid "User Type" |
3522 msgstr "사용자 타입" |
3389 msgstr "사용자 타입" |
3523 |
3390 |
3524 #: ../PLCControler.py:94 |
3391 #: ../PLCControler.py:97 |
3525 msgid "User-defined POUs" |
3392 msgid "User-defined POUs" |
3526 msgstr "사용자 정의 POU" |
3393 msgstr "사용자 정의 POU" |
3527 |
3394 |
3528 #: ../controls/DebugVariablePanel.py:40 |
3395 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:39 |
3529 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:37 |
|
3530 msgid "Value" |
3396 msgid "Value" |
3531 msgstr "데이터 값" |
3397 msgstr "데이터 값" |
3532 |
3398 |
3533 #: ../editors/GraphicViewer.py:278 |
3399 #: ../editors/DataTypeEditor.py:259 |
3534 msgid "Values" |
|
3535 msgstr "데이터 값" |
|
3536 |
|
3537 #: ../editors/DataTypeEditor.py:252 |
|
3538 msgid "Values:" |
3400 msgid "Values:" |
3539 msgstr "데이터 값:" |
3401 msgstr "데이터 값:" |
3540 |
3402 |
3541 #: ../controls/DebugVariablePanel.py:40 |
3403 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:43 ../editors/Viewer.py:585 |
3542 #: ../editors/Viewer.py:466 |
3404 #: ../editors/Viewer.py:2423 |
3543 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:41 |
|
3544 msgid "Variable" |
3405 msgid "Variable" |
3545 msgstr "변수" |
3406 msgstr "변수" |
3546 |
3407 |
3547 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:47 |
3408 #: ../editors/Viewer.py:309 ../editors/Viewer.py:339 ../editors/Viewer.py:361 |
|
3409 #: ../editors/TextViewer.py:292 ../editors/TextViewer.py:343 |
|
3410 #: ../editors/TextViewer.py:366 ../controls/VariablePanel.py:329 |
|
3411 msgid "Variable Drop" |
|
3412 msgstr "" |
|
3413 |
|
3414 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:64 |
3548 msgid "Variable Properties" |
3415 msgid "Variable Properties" |
3549 msgstr "변수 속성" |
3416 msgstr "변수 속성" |
3550 |
3417 |
3551 #: ../controls/VariablePanel.py:277 |
3418 #: ../editors/Viewer.py:289 ../editors/TextViewer.py:306 |
3552 #: ../editors/TextViewer.py:330 |
3419 #: ../controls/LocationCellEditor.py:97 ../controls/VariablePanel.py:290 |
3553 #: ../editors/Viewer.py:277 |
3420 #: ../controls/VariablePanel.py:350 |
3554 msgid "Variable class" |
3421 msgid "Variable class" |
3555 msgstr "변수 클래스" |
3422 msgstr "변수 클래스" |
3556 |
3423 |
3557 #: ../editors/TextViewer.py:374 |
3424 #: ../editors/Viewer.py:396 ../editors/TextViewer.py:387 |
3558 #: ../editors/Viewer.py:338 |
|
3559 msgid "Variable don't belong to this POU!" |
3425 msgid "Variable don't belong to this POU!" |
3560 msgstr "POU에 속하지 않는 변수 입니다!" |
3426 msgstr "POU에 속하지 않는 변수 입니다!" |
3561 |
3427 |
3562 #: ../controls/VariablePanel.py:77 |
3428 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:89 |
|
3429 msgid "Variable:" |
|
3430 msgstr "" |
|
3431 |
|
3432 #: ../controls/VariablePanel.py:72 |
3563 msgid "Variables" |
3433 msgid "Variables" |
3564 msgstr "변수" |
3434 msgstr "변수" |
3565 |
3435 |
3566 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:151 |
3436 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:152 |
3567 msgid "Vertical:" |
3437 msgid "Vertical:" |
3568 msgstr "수직:" |
3438 msgstr "수직:" |
3569 |
3439 |
3570 #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:11 |
3440 #: ../Beremiz_service.py:588 |
|
3441 msgid "WAMP client startup failed. " |
|
3442 msgstr "" |
|
3443 |
|
3444 #: ../connectors/WAMP/__init__.py:91 |
|
3445 #, python-format |
|
3446 msgid "WAMP connecting to URL : %s\n" |
|
3447 msgstr "" |
|
3448 |
|
3449 #: ../connectors/WAMP/__init__.py:131 |
|
3450 msgid "WAMP connection timeout" |
|
3451 msgstr "" |
|
3452 |
|
3453 #: ../connectors/WAMP/__init__.py:150 |
|
3454 #, python-format |
|
3455 msgid "WAMP connection to '%s' failed.\n" |
|
3456 msgstr "" |
|
3457 |
|
3458 #: ../Beremiz_service.py:564 |
|
3459 msgid "WAMP import failed :" |
|
3460 msgstr "" |
|
3461 |
|
3462 #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:37 |
3571 msgid "WXGLADE GUI" |
3463 msgid "WXGLADE GUI" |
3572 msgstr "WXGLADE GUI" |
3464 msgstr "WXGLADE GUI" |
3573 |
3465 |
3574 #: ../ProjectController.py:1276 |
3466 #: ../dialogs/PouDialog.py:129 ../editors/LDViewer.py:891 |
3575 msgid "Waiting debugger to recover...\n" |
|
3576 msgstr "디버거 복구 대기중...\n" |
|
3577 |
|
3578 #: ../editors/LDViewer.py:888 |
|
3579 #: ../dialogs/PouDialog.py:126 |
|
3580 msgid "Warning" |
3467 msgid "Warning" |
3581 msgstr "경고" |
3468 msgstr "경고" |
3582 |
3469 |
3583 #: ../ProjectController.py:515 |
3470 #: ../ProjectController.py:707 |
3584 msgid "Warnings in ST/IL/SFC code generator :\n" |
3471 msgid "Warnings in ST/IL/SFC code generator :\n" |
3585 msgstr "ST/IL/SFC 코드 생성기 경고:\n" |
3472 msgstr "ST/IL/SFC 코드 생성기 경고:\n" |
3586 |
3473 |
3587 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:85 |
3474 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:78 |
3588 msgid "Whole Project" |
3475 msgid "Whole Project" |
3589 msgstr "프로젝트 전체 검색" |
3476 msgstr "프로젝트 전체 검색" |
3590 |
3477 |
3591 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:119 |
3478 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:120 |
3592 msgid "Width:" |
3479 msgid "Width:" |
3593 msgstr "폭:" |
3480 msgstr "폭:" |
3594 |
3481 |
3595 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:86 |
3482 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:91 |
3596 msgid "Wrap search" |
3483 msgid "Wrap search" |
3597 msgstr "" |
3484 msgstr "" |
3598 |
3485 |
3599 #: ../features.py:9 |
3486 #: ../dialogs/AboutDialog.py:130 |
|
3487 msgid "Written by" |
|
3488 msgstr "" |
|
3489 |
|
3490 #: ../features.py:34 |
3600 msgid "WxGlade GUI" |
3491 msgid "WxGlade GUI" |
3601 msgstr "WxGlade GUI" |
3492 msgstr "WxGlade GUI" |
3602 |
3493 |
3603 #: ../svgui/svgui.py:106 |
3494 #: ../svgui/svgui.py:142 |
3604 msgid "" |
3495 msgid "" |
3605 "You don't have write permissions.\n" |
3496 "You don't have write permissions.\n" |
3606 "Open Inkscape anyway ?" |
3497 "Open Inkscape anyway ?" |
3607 msgstr "" |
3498 msgstr "" |
3608 "현재 쓰기 권한이 없습니다\n" |
3499 "현재 쓰기 권한이 없습니다\n" |
3609 "그래도 Inkscape를 열까요?" |
3500 "그래도 Inkscape를 열까요?" |
3610 |
3501 |
3611 #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:108 |
3502 #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:154 |
3612 msgid "" |
3503 msgid "" |
3613 "You don't have write permissions.\n" |
3504 "You don't have write permissions.\n" |
3614 "Open wxGlade anyway ?" |
3505 "Open wxGlade anyway ?" |
3615 msgstr "" |
3506 msgstr "" |
3616 "현재 쓰기 권한이 없습니다\n" |
3507 "현재 쓰기 권한이 없습니다\n" |
3617 "그래도 WxGlade를 열까요?" |
3508 "그래도 WxGlade를 열까요?" |
3618 |
3509 |
3619 #: ../ProjectController.py:220 |
3510 #: ../ProjectController.py:371 |
3620 msgid "" |
3511 msgid "" |
3621 "You must have permission to work on the project\n" |
3512 "You must have permission to work on the project\n" |
3622 "Work on a project copy ?" |
3513 "Work on a project copy ?" |
3623 msgstr "" |
3514 msgstr "" |
3624 "프로젝트 작업에는 권한이 필요합니다\n" |
3515 "프로젝트 작업에는 권한이 필요합니다\n" |
3625 "사본으로 작업하시겠습니까?" |
3516 "사본으로 작업하시겠습니까?" |
3626 |
3517 |
3627 #: ../editors/LDViewer.py:883 |
3518 #: ../editors/LDViewer.py:886 |
3628 msgid "You must select the block or group of blocks around which a branch should be added!" |
3519 msgid "" |
|
3520 "You must select the block or group of blocks around which a branch should be" |
|
3521 " added!" |
3629 msgstr "Branch를 추가할 블럭 또는 블럭 그룹을 선택해야 합니다!" |
3522 msgstr "Branch를 추가할 블럭 또는 블럭 그룹을 선택해야 합니다!" |
3630 |
3523 |
3631 #: ../editors/LDViewer.py:663 |
3524 #: ../editors/LDViewer.py:666 |
3632 msgid "You must select the wire where a contact should be added!" |
3525 msgid "You must select the wire where a contact should be added!" |
3633 msgstr "접점에 추가될 와이어를 선택해야 합니다!" |
3526 msgstr "접점에 추가될 와이어를 선택해야 합니다!" |
3634 |
3527 |
3635 #: ../dialogs/PouNameDialog.py:45 |
3528 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:48 ../dialogs/PouNameDialog.py:46 |
3636 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:47 |
|
3637 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:118 |
|
3638 msgid "You must type a name!" |
3529 msgid "You must type a name!" |
3639 msgstr "이름을 입력하세요!" |
3530 msgstr "이름을 입력하세요!" |
3640 |
3531 |
3641 #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:165 |
3532 #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:193 |
3642 msgid "You must type a value!" |
3533 msgid "You must type a value!" |
3643 msgstr "데이터 값을 입력하세요!" |
3534 msgstr "데이터 값을 입력하세요!" |
3644 |
3535 |
3645 #: ../IDEFrame.py:414 |
3536 #: ../IDEFrame.py:438 |
3646 msgid "Zoom" |
3537 msgid "Zoom" |
3647 msgstr "확대(Zoom)" |
3538 msgstr "확대(Zoom)" |
3648 |
3539 |
3649 #: ../editors/GraphicViewer.py:97 |
3540 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:155 |
3650 #, fuzzy |
3541 msgid "days" |
3651 msgid "Zoom:" |
3542 msgstr "" |
3652 msgstr "확대(Zoom)" |
3543 |
3653 |
3544 #: ../PLCOpenEditor.py:343 |
3654 #: ../PLCOpenEditor.py:356 |
|
3655 #, python-format |
3545 #, python-format |
3656 msgid "error: %s\n" |
3546 msgid "error: %s\n" |
3657 msgstr "에러: %s\n" |
3547 msgstr "에러: %s\n" |
3658 |
3548 |
3659 #: ../util/ProcessLogger.py:161 |
3549 #: ../util/ProcessLogger.py:169 |
3660 #, python-format |
3550 #, python-brace-format |
3661 msgid "exited with status %s (pid %s)\n" |
3551 msgid "exited with status {a1} (pid {a2})\n" |
3662 msgstr "종료함: 종료 상태 번호 %s(PID %s)\n" |
3552 msgstr "" |
3663 |
3553 |
3664 #: ../PLCOpenEditor.py:508 |
3554 #: ../PLCOpenEditor.py:406 ../PLCOpenEditor.py:408 |
3665 #: ../PLCOpenEditor.py:510 |
|
3666 msgid "file : " |
3555 msgid "file : " |
3667 msgstr "파일 :" |
3556 msgstr "파일 :" |
3668 |
3557 |
3669 #: ../dialogs/PouDialog.py:31 |
3558 #: ../dialogs/PouDialog.py:32 |
3670 msgid "function" |
3559 msgid "function" |
3671 msgstr "함수" |
3560 msgstr "함수" |
3672 |
3561 |
3673 #: ../PLCOpenEditor.py:511 |
3562 #: ../PLCOpenEditor.py:409 |
3674 msgid "function : " |
3563 msgid "function : " |
3675 msgstr "함수 :" |
3564 msgstr "함수 :" |
3676 |
3565 |
3677 #: ../dialogs/PouDialog.py:31 |
3566 #: ../dialogs/PouDialog.py:32 |
3678 msgid "functionBlock" |
3567 msgid "functionBlock" |
3679 msgstr "함수 블럭" |
3568 msgstr "함수 블럭" |
3680 |
3569 |
3681 #: ../PLCOpenEditor.py:511 |
3570 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:155 |
|
3571 msgid "hours" |
|
3572 msgstr "" |
|
3573 |
|
3574 #: ../PLCOpenEditor.py:409 |
3682 msgid "line : " |
3575 msgid "line : " |
3683 msgstr "라인 :" |
3576 msgstr "라인 :" |
3684 |
3577 |
3685 #: ../dialogs/PouDialog.py:31 |
3578 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:157 |
|
3579 msgid "milliseconds" |
|
3580 msgstr "" |
|
3581 |
|
3582 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:156 |
|
3583 msgid "minutes" |
|
3584 msgstr "" |
|
3585 |
|
3586 #: ../dialogs/PouDialog.py:32 |
3686 msgid "program" |
3587 msgid "program" |
3687 msgstr "프로그램" |
3588 msgstr "프로그램" |
|
3589 |
|
3590 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:156 |
|
3591 msgid "seconds" |
|
3592 msgstr "" |
3688 |
3593 |
3689 #: ../plcopen/iec_std.csv:84 |
3594 #: ../plcopen/iec_std.csv:84 |
3690 msgid "string from the middle" |
3595 msgid "string from the middle" |
3691 msgstr "중간 문자열" |
3596 msgstr "중간 문자열" |
3692 |
3597 |