i18n/Beremiz_ko_KR.po
changeset 1803 da138c5a3063
parent 814 5743cbdff669
child 2351 467f6daff4e9
equal deleted inserted replaced
1802:74a3f4d5f407 1803:da138c5a3063
     1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
     1 # English translations for Beremiz package.
     2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
     2 # Copyright (C) 2017 THE Beremiz'S COPYRIGHT HOLDER
     3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
     3 # This file is distributed under the same license as the Beremiz package.
     4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
     4 # Automatically generated, 2017.
     5 #
     5 # 
     6 msgid ""
     6 # Translators:
     7 msgstr ""
     7 # Andrey Skvortsov <andrej.skvortzov@gmail.com>, 2017
     8 "Project-Id-Version: Beremiz_Korean_Version\n"
     8 msgid ""
       
     9 msgstr ""
       
    10 "Project-Id-Version: Beremiz\n"
     9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    10 "POT-Creation-Date: 2012-09-07 01:17+0200\n"
    12 "POT-Creation-Date: 2017-07-05 13:02+0300\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2012-09-07 01:38+0100\n"
    13 "PO-Revision-Date: 2017-07-05 13:02+0300\n"
    12 "Last-Translator: Laurent BESSARD <laurent.bessard@gmail.com>\n"
    14 "Last-Translator: Andrey Skvortsov <andrej.skvortzov@gmail.com>, 2017\n"
    13 "Language-Team: LinuxIT <lij3105@gmail.com>\n"
    15 "Language-Team: Korean (Korea) (https://www.transifex.com/beremiz/teams/75746/ko_KR/)\n"
    14 "Language: \n"
       
    15 "MIME-Version: 1.0\n"
    16 "MIME-Version: 1.0\n"
    16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    18 "X-Poedit-Language: Korean\n"
    19 "Language: ko_KR\n"
    19 "X-Poedit-Country: KOREA, REPUBLIC OF\n"
    20 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
    20 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
    21 
    21 "X-Poedit-Language: Korean\n"
    22 #: ../BeremizIDE.py:1095 ../PLCOpenEditor.py:418
    22 "X-Poedit-Country: KOREA, REPUBLIC OF\n"
       
    23 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
       
    24 
       
    25 #: ../PLCOpenEditor.py:520
       
    26 msgid ""
       
    27 "\n"
       
    28 "An error has occurred.\n"
       
    29 "\n"
       
    30 "Click OK to save an error report.\n"
       
    31 "\n"
       
    32 "Please be kind enough to send this file to:\n"
       
    33 "edouard.tisserant@gmail.com\n"
       
    34 "\n"
       
    35 "Error:\n"
       
    36 msgstr ""
       
    37 "\n"
       
    38 "알 수 없는 에러가 발생했습니다.\n"
       
    39 "\n"
       
    40 "OK 버튼을 눌러 에러 리포트를 저장하세요.\n"
       
    41 "\n"
       
    42 "edouard.tisserant@gmail.com 주소로 에러 리포트를 첨부하여 보내주세요\n"
       
    43 "\n"
       
    44 "에러:\n"
       
    45 
       
    46 #: ../Beremiz.py:1071
       
    47 #, python-format
    23 #, python-format
    48 msgid ""
    24 msgid ""
    49 "\n"
    25 "\n"
    50 "An unhandled exception (bug) occured. Bug report saved at :\n"
    26 "An unhandled exception (bug) occured. Bug report saved at :\n"
    51 "(%s)\n"
    27 "(%s)\n"
    52 "\n"
    28 "\n"
    53 "Please be kind enough to send this file to:\n"
    29 "Please be kind enough to send this file to:\n"
    54 "beremiz-devel@lists.sourceforge.net\n"
    30 "beremiz-devel@lists.sourceforge.net\n"
    55 "\n"
    31 "\n"
    56 "You should now restart Beremiz.\n"
    32 "You should now restart program.\n"
    57 "\n"
    33 "\n"
    58 "Traceback:\n"
    34 "Traceback:\n"
    59 msgstr ""
    35 msgstr ""
    60 "\n"
    36 
    61 "원인을 알 수 없는 에러가 발생하였습니다. 버그 리포트 저장 위치 :\n"
    37 #: ../controls/VariablePanel.py:72
    62 "(%s)\n"
       
    63 "\n"
       
    64 "버그 리포트 파일을 beremiz-devel@lists.sourceforge.net으로\n"
       
    65 "전송해주시면 감사하겠습니다.\n"
       
    66 "\n"
       
    67 "베레미즈를 다시 시작해주세요.\n"
       
    68 "\n"
       
    69 "에러 위치:\n"
       
    70 
       
    71 #: ../controls/VariablePanel.py:77
       
    72 msgid "   External"
    38 msgid "   External"
    73 msgstr "   외부"
    39 msgstr "   외부"
    74 
    40 
    75 #: ../controls/VariablePanel.py:76
    41 #: ../controls/VariablePanel.py:71
    76 msgid "   InOut"
    42 msgid "   InOut"
    77 msgstr "   입출력"
    43 msgstr "   입출력"
    78 
    44 
    79 #: ../controls/VariablePanel.py:76
    45 #: ../controls/VariablePanel.py:71
    80 msgid "   Input"
    46 msgid "   Input"
    81 msgstr "   입력"
    47 msgstr "   입력"
    82 
    48 
    83 #: ../controls/VariablePanel.py:77
    49 #: ../controls/VariablePanel.py:72
    84 msgid "   Local"
    50 msgid "   Local"
    85 msgstr "   로컬"
    51 msgstr "   로컬"
    86 
    52 
    87 #: ../controls/VariablePanel.py:76
    53 #: ../controls/VariablePanel.py:71
    88 msgid "   Output"
    54 msgid "   Output"
    89 msgstr "   출력"
    55 msgstr "   출력"
    90 
    56 
    91 #: ../controls/VariablePanel.py:78
    57 #: ../controls/VariablePanel.py:73
    92 msgid "   Temp"
    58 msgid "   Temp"
    93 msgstr "   임시"
    59 msgstr "   임시"
    94 
    60 
    95 #: ../PLCOpenEditor.py:530
    61 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:94 ../dialogs/ProjectDialog.py:69
    96 msgid " : "
    62 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:92 ../dialogs/PouDialog.py:114
    97 msgstr " :"
       
    98 
       
    99 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:94
       
   100 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:91
       
   101 #: ../dialogs/PouDialog.py:111
       
   102 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:144
       
   103 #, python-format
    63 #, python-format
   104 msgid " and %s"
    64 msgid " and %s"
   105 msgstr " , %s"
    65 msgstr " , %s"
   106 
    66 
   107 #: ../ProjectController.py:890
    67 #: ../ProjectController.py:1151
   108 msgid " generation failed !\n"
    68 msgid " generation failed !\n"
   109 msgstr "생성 실패!\n"
    69 msgstr "생성 실패!\n"
   110 
    70 
   111 #: ../plcopen/plcopen.py:1051
    71 #: ../plcopen/plcopen.py:886
   112 #, python-format
    72 #, python-format
   113 msgid "\"%s\" Data Type doesn't exist !!!"
    73 msgid "\"%s\" Data Type doesn't exist !!!"
   114 msgstr "\"%s\" 존재하지 않는 데이터 타입!!!"
    74 msgstr "\"%s\" 존재하지 않는 데이터 타입!!!"
   115 
    75 
   116 #: ../plcopen/plcopen.py:1069
    76 #: ../plcopen/plcopen.py:904
   117 #, python-format
    77 #, python-format
   118 msgid "\"%s\" POU already exists !!!"
    78 msgid "\"%s\" POU already exists !!!"
   119 msgstr "\"%s\" POU가 이미 존재합니다!!!"
    79 msgstr "\"%s\" POU가 이미 존재합니다!!!"
   120 
    80 
   121 #: ../plcopen/plcopen.py:1090
    81 #: ../plcopen/plcopen.py:925
   122 #, python-format
    82 #, python-format
   123 msgid "\"%s\" POU doesn't exist !!!"
    83 msgid "\"%s\" POU doesn't exist !!!"
   124 msgstr "\"%s\" POU가 존재하지 않습니다!!!"
    84 msgstr "\"%s\" POU가 존재하지 않습니다!!!"
   125 
    85 
   126 #: ../editors/Viewer.py:234
    86 #: ../editors/Viewer.py:247
   127 #, python-format
    87 #, python-format
   128 msgid "\"%s\" can't use itself!"
    88 msgid "\"%s\" can't use itself!"
   129 msgstr "\"%s\": 자신을 사용 할 수 없습니다!"
    89 msgstr "\"%s\": 자신을 사용 할 수 없습니다!"
   130 
    90 
   131 #: ../IDEFrame.py:1706
    91 #: ../IDEFrame.py:1655 ../IDEFrame.py:1674
   132 #: ../IDEFrame.py:1725
       
   133 #, python-format
    92 #, python-format
   134 msgid "\"%s\" config already exists!"
    93 msgid "\"%s\" config already exists!"
   135 msgstr "\"%s\" 설정(config)이 이미 존재합니다!"
    94 msgstr "\"%s\" 설정(config)이 이미 존재합니다!"
   136 
    95 
   137 #: ../plcopen/plcopen.py:315
    96 #: ../plcopen/plcopen.py:472
   138 #, python-format
    97 #, python-format
   139 msgid "\"%s\" configuration already exists !!!"
    98 msgid "\"%s\" configuration already exists !!!"
   140 msgstr "\"%s\" 설정(configuration)이 이미 존재합니다!"
    99 msgstr "\"%s\" 설정(configuration)이 이미 존재합니다!"
   141 
   100 
   142 #: ../IDEFrame.py:1660
   101 #: ../IDEFrame.py:1605
   143 #, python-format
   102 #, python-format
   144 msgid "\"%s\" data type already exists!"
   103 msgid "\"%s\" data type already exists!"
   145 msgstr "\"%s\" 데이터 타입이 이미존재합니다!"
   104 msgstr "\"%s\" 데이터 타입이 이미존재합니다!"
   146 
   105 
   147 #: ../PLCControler.py:2040
   106 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:105 ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:220
   148 #: ../PLCControler.py:2044
   107 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:103 ../editors/Viewer.py:263
   149 #, python-format
   108 #: ../editors/Viewer.py:331 ../editors/Viewer.py:355 ../editors/Viewer.py:375
   150 msgid "\"%s\" element can't be pasted here!!!"
   109 #: ../editors/TextViewer.py:272 ../editors/TextViewer.py:301
   151 msgstr "\"%s\" 항목을 이곳에 붙여넣기 할 수 없습니다!!!"
   110 #: ../controls/VariablePanel.py:396
   152 
       
   153 #: ../editors/TextViewer.py:305
       
   154 #: ../editors/TextViewer.py:325
       
   155 #: ../editors/Viewer.py:252
       
   156 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:105
       
   157 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:150
       
   158 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:102
       
   159 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:162
       
   160 #, python-format
   111 #, python-format
   161 msgid "\"%s\" element for this pou already exists!"
   112 msgid "\"%s\" element for this pou already exists!"
   162 msgstr "이 POU에 \"%s\" 항목이 이미 존재합니다!"
   113 msgstr "이 POU에 \"%s\" 항목이 이미 존재합니다!"
   163 
   114 
   164 #: ../Beremiz.py:894
   115 #: ../BeremizIDE.py:897
   165 #, python-format
   116 #, python-format
   166 msgid "\"%s\" folder is not a valid Beremiz project\n"
   117 msgid "\"%s\" folder is not a valid Beremiz project\n"
   167 msgstr "\"%s\" 베레미즈 프로젝트 폴더가 아닙니다\n"
   118 msgstr "\"%s\" 베레미즈 프로젝트 폴더가 아닙니다\n"
   168 
   119 
   169 #: ../plcopen/structures.py:106
   120 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:52 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:101
   170 #, python-format
   121 #: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:208 ../dialogs/PouNameDialog.py:50
   171 msgid "\"%s\" function cancelled in \"%s\" POU: No input connected"
   122 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:99 ../dialogs/PouDialog.py:121
   172 msgstr "\"%s\" 펑션이 취소 되었습니다 \"%s\" POU: 연결된 입력 없음"
   123 #: ../editors/ResourceEditor.py:449 ../editors/ResourceEditor.py:484
   173 
   124 #: ../editors/DataTypeEditor.py:555 ../editors/DataTypeEditor.py:587
   174 #: ../controls/VariablePanel.py:656
   125 #: ../editors/CodeFileEditor.py:776 ../controls/VariablePanel.py:773
   175 #: ../IDEFrame.py:1651
   126 #: ../IDEFrame.py:1596
   176 #: ../editors/DataTypeEditor.py:548
       
   177 #: ../editors/DataTypeEditor.py:577
       
   178 #: ../dialogs/PouNameDialog.py:49
       
   179 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:101
       
   180 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:51
       
   181 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:146
       
   182 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:199
       
   183 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:98
       
   184 #: ../dialogs/PouDialog.py:118
       
   185 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:122
       
   186 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:158
       
   187 #, python-format
   127 #, python-format
   188 msgid "\"%s\" is a keyword. It can't be used!"
   128 msgid "\"%s\" is a keyword. It can't be used!"
   189 msgstr "\"%s\" 는 키워드 입니다. 사용 할 수 없습니다!"
   129 msgstr "\"%s\" 는 키워드 입니다. 사용 할 수 없습니다!"
   190 
   130 
   191 #: ../editors/Viewer.py:240
   131 #: ../plcopen/plcopen.py:2417
   192 #, python-format
       
   193 msgid "\"%s\" is already used by \"%s\"!"
       
   194 msgstr "\"%s\" 는 \"%s\" 에서 이미 사용중입니다!"
       
   195 
       
   196 #: ../plcopen/plcopen.py:2786
       
   197 #, python-format
   132 #, python-format
   198 msgid "\"%s\" is an invalid value!"
   133 msgid "\"%s\" is an invalid value!"
   199 msgstr "\"%s\" 유효하지 않은 값입니다!"
   134 msgstr "\"%s\" 유효하지 않은 값입니다!"
   200 
   135 
   201 #: ../PLCOpenEditor.py:362
   136 #: ../PLCOpenEditor.py:349 ../PLCOpenEditor.py:391
   202 #: ../PLCOpenEditor.py:399
       
   203 #, python-format
   137 #, python-format
   204 msgid "\"%s\" is not a valid folder!"
   138 msgid "\"%s\" is not a valid folder!"
   205 msgstr "\"%s\" 유효하지 않은 폴더입니다!"
   139 msgstr "\"%s\" 유효하지 않은 폴더입니다!"
   206 
   140 
   207 #: ../controls/VariablePanel.py:654
   141 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:50 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:99
   208 #: ../IDEFrame.py:1649
   142 #: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:204 ../dialogs/PouNameDialog.py:48
   209 #: ../editors/DataTypeEditor.py:572
   143 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:97 ../dialogs/PouDialog.py:119
   210 #: ../dialogs/PouNameDialog.py:47
   144 #: ../editors/ResourceEditor.py:447 ../editors/ResourceEditor.py:482
   211 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:99
   145 #: ../editors/DataTypeEditor.py:585 ../editors/CodeFileEditor.py:774
   212 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:49
   146 #: ../controls/VariablePanel.py:771 ../IDEFrame.py:1594
   213 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:144
       
   214 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:96
       
   215 #: ../dialogs/PouDialog.py:116
       
   216 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:120
       
   217 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:156
       
   218 #, python-format
   147 #, python-format
   219 msgid "\"%s\" is not a valid identifier!"
   148 msgid "\"%s\" is not a valid identifier!"
   220 msgstr "\"%s\"는 유효하지 않은 식별자입니다!"
   149 msgstr "\"%s\"는 유효하지 않은 식별자입니다!"
   221 
   150 
   222 #: ../IDEFrame.py:214
   151 #: ../IDEFrame.py:2410
   223 #: ../IDEFrame.py:2445
   152 #, python-format
   224 #: ../IDEFrame.py:2464
   153 msgid "\"%s\" is used by one or more POUs. Do you wish to continue?"
   225 #, python-format
   154 msgstr ""
   226 msgid "\"%s\" is used by one or more POUs. It can't be removed!"
   155 
   227 msgstr "\"%s\" 는 현재 하나 이상의 POU에서 사용중입니다. 제거할 수 없습니다!"
   156 #: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:212 ../dialogs/PouDialog.py:123
   228 
   157 #: ../editors/Viewer.py:261 ../editors/Viewer.py:316 ../editors/Viewer.py:346
   229 #: ../controls/VariablePanel.py:311
   158 #: ../editors/Viewer.py:368 ../editors/TextViewer.py:270
   230 #: ../IDEFrame.py:1669
   159 #: ../editors/TextViewer.py:299 ../editors/TextViewer.py:350
   231 #: ../editors/TextViewer.py:303
   160 #: ../editors/TextViewer.py:373 ../controls/VariablePanel.py:338
   232 #: ../editors/TextViewer.py:323
   161 #: ../IDEFrame.py:1614
   233 #: ../editors/TextViewer.py:360
       
   234 #: ../editors/Viewer.py:250
       
   235 #: ../editors/Viewer.py:295
       
   236 #: ../editors/Viewer.py:312
       
   237 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:148
       
   238 #: ../dialogs/PouDialog.py:120
       
   239 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:160
       
   240 #, python-format
   162 #, python-format
   241 msgid "\"%s\" pou already exists!"
   163 msgid "\"%s\" pou already exists!"
   242 msgstr "\"%s\" POU는 이미 존재합니다!"
   164 msgstr "\"%s\" POU는 이미 존재합니다!"
   243 
   165 
   244 #: ../plcopen/plcopen.py:346
   166 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:58
   245 #, python-format
       
   246 msgid "\"%s\" resource already exists in \"%s\" configuration !!!"
       
   247 msgstr "\"%s\" 리소스는 \"%s\" 설정(configuration)에 이미 존재합니다 !!!"
       
   248 
       
   249 #: ../plcopen/plcopen.py:362
       
   250 #, python-format
       
   251 msgid "\"%s\" resource doesn't exist in \"%s\" configuration !!!"
       
   252 msgstr "\"%s\" 리소스를 \"%s\" 설정(configuration)에서 찾을 수 없습니다 !!!"
       
   253 
       
   254 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:57
       
   255 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:128
       
   256 #, python-format
   167 #, python-format
   257 msgid "\"%s\" step already exists!"
   168 msgid "\"%s\" step already exists!"
   258 msgstr "\"%s\" 스텝이 이미 생성되었습니다!"
   169 msgstr "\"%s\" 스텝이 이미 생성되었습니다!"
   259 
   170 
   260 #: ../editors/DataTypeEditor.py:543
   171 #: ../editors/DataTypeEditor.py:550
   261 #, python-format
   172 #, python-format
   262 msgid "\"%s\" value already defined!"
   173 msgid "\"%s\" value already defined!"
   263 msgstr "\"%s\" 이미 정의된 값이 있습니다!"
   174 msgstr "\"%s\" 이미 정의된 값이 있습니다!"
   264 
   175 
   265 #: ../editors/DataTypeEditor.py:719
   176 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:97 ../editors/DataTypeEditor.py:743
   266 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:97
       
   267 #, python-format
   177 #, python-format
   268 msgid "\"%s\" value isn't a valid array dimension!"
   178 msgid "\"%s\" value isn't a valid array dimension!"
   269 msgstr "\"%s\" 값은 올바른 배열 차원이 아닙니다!"
   179 msgstr "\"%s\" 값은 올바른 배열 차원이 아닙니다!"
   270 
   180 
   271 #: ../editors/DataTypeEditor.py:726
   181 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:103 ../editors/DataTypeEditor.py:750
   272 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:103
       
   273 #, python-format
   182 #, python-format
   274 msgid ""
   183 msgid ""
   275 "\"%s\" value isn't a valid array dimension!\n"
   184 "\"%s\" value isn't a valid array dimension!\n"
   276 "Right value must be greater than left value."
   185 "Right value must be greater than left value."
   277 msgstr ""
   186 msgstr ""
   278 "\"%s\" 올바른 데이터를 입력하세요!\n"
   187 "\"%s\" 올바른 데이터를 입력하세요!\n"
   279 "우측의 데이터는 좌측보다 커야 합니다."
   188 "우측의 데이터는 좌측보다 커야 합니다."
   280 
   189 
   281 #: ../PLCControler.py:793
   190 #: ../PLCGenerator.py:1101
   282 #, python-format
   191 #, python-brace-format
   283 msgid "%s \"%s\" can't be pasted as a %s."
   192 msgid "\"{a1}\" function cancelled in \"{a2}\" POU: No input connected"
   284 msgstr "%s \"%s\" 붙여넣기 할 수 없는 형식 :  %s."
   193 msgstr ""
   285 
   194 
   286 #: ../PLCControler.py:1422
   195 #: ../editors/Viewer.py:251
   287 #, fuzzy, python-format
   196 #, python-brace-format
       
   197 msgid "\"{a1}\" is already used by \"{a2}\"!"
       
   198 msgstr ""
       
   199 
       
   200 #: ../plcopen/plcopen.py:496
       
   201 #, python-brace-format
       
   202 msgid "\"{a1}\" resource already exists in \"{a2}\" configuration !!!"
       
   203 msgstr ""
       
   204 
       
   205 #: ../plcopen/plcopen.py:514
       
   206 #, python-brace-format
       
   207 msgid "\"{a1}\" resource doesn't exist in \"{a2}\" configuration !!!"
       
   208 msgstr ""
       
   209 
       
   210 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:578
       
   211 #, python-format
       
   212 msgid "%03gms"
       
   213 msgstr ""
       
   214 
       
   215 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:569
       
   216 #, python-format
       
   217 msgid "%dd"
       
   218 msgstr ""
       
   219 
       
   220 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:56
       
   221 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:570
       
   222 #, python-format
       
   223 msgid "%dh"
       
   224 msgstr ""
       
   225 
       
   226 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:55
       
   227 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:571
       
   228 #, python-format
       
   229 msgid "%dm"
       
   230 msgstr ""
       
   231 
       
   232 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:53
       
   233 #, python-format
       
   234 msgid "%dms"
       
   235 msgstr ""
       
   236 
       
   237 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:54
       
   238 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:572
       
   239 #, python-format
       
   240 msgid "%ds"
       
   241 msgstr ""
       
   242 
       
   243 #: ../PLCControler.py:1533
       
   244 #, python-format
   288 msgid "%s Data Types"
   245 msgid "%s Data Types"
   289 msgstr "데이터 타입(Data Types)"
   246 msgstr ""
   290 
   247 
   291 #: ../editors/GraphicViewer.py:278
   248 #: ../PLCControler.py:1516
   292 #, python-format
   249 #, python-format
   293 msgid "%s Graphics"
       
   294 msgstr "%s 그래픽"
       
   295 
       
   296 #: ../PLCControler.py:1417
       
   297 #, fuzzy, python-format
       
   298 msgid "%s POUs"
   250 msgid "%s POUs"
   299 msgstr "POU 붙여넣기"
   251 msgstr ""
   300 
   252 
   301 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:42
   253 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:69 ../canfestival/NetworkEditor.py:90
   302 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:72
       
   303 #, python-format
   254 #, python-format
   304 msgid "%s Profile"
   255 msgid "%s Profile"
   305 msgstr "%s 프로필"
   256 msgstr "%s 프로필"
   306 
   257 
   307 #: ../plcopen/plcopen.py:1780
   258 #: ../plcopen/plcopen.py:1650 ../plcopen/plcopen.py:1657
   308 #: ../plcopen/plcopen.py:1790
   259 #: ../plcopen/plcopen.py:1669 ../plcopen/plcopen.py:1677
   309 #: ../plcopen/plcopen.py:1800
   260 #: ../plcopen/plcopen.py:1687
   310 #: ../plcopen/plcopen.py:1810
       
   311 #: ../plcopen/plcopen.py:1819
       
   312 #, python-format
   261 #, python-format
   313 msgid "%s body don't have instances!"
   262 msgid "%s body don't have instances!"
   314 msgstr "%s 인스턴스를 찾을 수 없습니다!"
   263 msgstr "%s 인스턴스를 찾을 수 없습니다!"
   315 
   264 
   316 #: ../plcopen/plcopen.py:1842
   265 #: ../plcopen/plcopen.py:1705 ../plcopen/plcopen.py:1712
   317 #: ../plcopen/plcopen.py:1849
   266 #: ../plcopen/plcopen.py:1719
   318 #, python-format
   267 #, python-format
   319 msgid "%s body don't have text!"
   268 msgid "%s body don't have text!"
   320 msgstr "%s 텍스트를 찾을 수 없습니다!"
   269 msgstr "%s 텍스트를 찾을 수 없습니다!"
   321 
   270 
   322 #: ../IDEFrame.py:364
   271 #: ../IDEFrame.py:386
   323 msgid "&Add Element"
   272 msgid "&Add Element"
   324 msgstr "&구성원 추가"
   273 msgstr "&구성원 추가"
   325 
   274 
   326 #: ../IDEFrame.py:334
   275 #: ../dialogs/AboutDialog.py:73 ../dialogs/AboutDialog.py:121
       
   276 #: ../dialogs/AboutDialog.py:158
       
   277 msgid "&Close"
       
   278 msgstr ""
       
   279 
       
   280 #: ../IDEFrame.py:356
   327 msgid "&Configuration"
   281 msgid "&Configuration"
   328 msgstr "&설정(Configuration)"
   282 msgstr "&설정(Configuration)"
   329 
   283 
   330 #: ../IDEFrame.py:325
   284 #: ../IDEFrame.py:345
   331 msgid "&Data Type"
   285 msgid "&Data Type"
   332 msgstr "&데이터 타입"
   286 msgstr "&데이터 타입"
   333 
   287 
   334 #: ../IDEFrame.py:368
   288 #: ../IDEFrame.py:390
   335 msgid "&Delete"
   289 msgid "&Delete"
   336 msgstr "&삭제"
   290 msgstr "&삭제"
   337 
   291 
   338 #: ../IDEFrame.py:317
   292 #: ../IDEFrame.py:337
   339 msgid "&Display"
   293 msgid "&Display"
   340 msgstr "&보기"
   294 msgstr "&보기"
   341 
   295 
   342 #: ../IDEFrame.py:316
   296 #: ../IDEFrame.py:336
   343 #, fuzzy
       
   344 msgid "&Edit"
   297 msgid "&Edit"
   345 msgstr "수정"
   298 msgstr ""
   346 
   299 
   347 #: ../IDEFrame.py:315
   300 #: ../IDEFrame.py:335
   348 msgid "&File"
   301 msgid "&File"
   349 msgstr "&파일"
   302 msgstr "&파일"
   350 
   303 
   351 #: ../IDEFrame.py:327
   304 #: ../IDEFrame.py:347
   352 msgid "&Function"
   305 msgid "&Function"
   353 msgstr "&함수"
   306 msgstr "&함수"
   354 
   307 
   355 #: ../IDEFrame.py:318
   308 #: ../IDEFrame.py:338
   356 msgid "&Help"
   309 msgid "&Help"
   357 msgstr "&도움말"
   310 msgstr "&도움말"
   358 
   311 
   359 #: ../IDEFrame.py:331
   312 #: ../dialogs/AboutDialog.py:72
       
   313 msgid "&License"
       
   314 msgstr ""
       
   315 
       
   316 #: ../IDEFrame.py:351
   360 msgid "&Program"
   317 msgid "&Program"
   361 msgstr "&프로그램"
   318 msgstr "&프로그램"
   362 
   319 
   363 #: ../PLCOpenEditor.py:148
   320 #: ../PLCOpenEditor.py:127
   364 #, fuzzy
       
   365 msgid "&Properties"
   321 msgid "&Properties"
   366 msgstr ""
   322 msgstr ""
   367 "#-#-#-#-#  Beremiz_ko_KR.po (Beremiz_Korean_Version)  #-#-#-#-#\n"
   323 
   368 "&속성\n"
   324 #: ../BeremizIDE.py:219
   369 "#-#-#-#-#  PLCOpenEditor_ko_KR.po (Beremiz_Korean_Version)  #-#-#-#-#\n"
       
   370 "&프로젝트 속성"
       
   371 
       
   372 #: ../Beremiz.py:310
       
   373 msgid "&Recent Projects"
   325 msgid "&Recent Projects"
   374 msgstr "&최근 프로젝트"
   326 msgstr "&최근 프로젝트"
   375 
   327 
   376 #: ../Beremiz.py:352
   328 #: ../IDEFrame.py:353
   377 msgid "&Resource"
   329 msgid "&Resource"
   378 msgstr ""
   330 msgstr ""
   379 
   331 
   380 #: ../controls/SearchResultPanel.py:237
       
   381 #, python-format
       
   382 msgid "'%s' - %d match in project"
       
   383 msgstr "'%s' - %d 개의 검색된 결과"
       
   384 
       
   385 #: ../controls/SearchResultPanel.py:239
   332 #: ../controls/SearchResultPanel.py:239
   386 #, python-format
   333 #, python-brace-format
   387 msgid "'%s' - %d matches in project"
   334 msgid "'{a1}' - {a2} match in project"
   388 msgstr "'%s' - %d 개의 검색된 결과들"
   335 msgstr ""
   389 
   336 
   390 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:51
   337 #: ../controls/SearchResultPanel.py:241
   391 #, python-format
   338 #, python-brace-format
   392 msgid "'%s' is located at %s\n"
   339 msgid "'{a1}' - {a2} matches in project"
   393 msgstr ""
   340 msgstr ""
   394 
   341 
   395 #: ../controls/SearchResultPanel.py:289
   342 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:90
       
   343 #, python-brace-format
       
   344 msgid "'{a1}' is located at {a2}\n"
       
   345 msgstr ""
       
   346 
       
   347 #: ../controls/SearchResultPanel.py:291
   396 #, python-format
   348 #, python-format
   397 msgid "(%d matches)"
   349 msgid "(%d matches)"
   398 msgstr ""
   350 msgstr ""
   399 
   351 
   400 #: ../PLCOpenEditor.py:508
   352 #: ../PLCOpenEditor.py:406 ../PLCOpenEditor.py:408 ../PLCOpenEditor.py:409
   401 #: ../PLCOpenEditor.py:510
       
   402 #: ../PLCOpenEditor.py:511
       
   403 msgid ",   "
   353 msgid ",   "
   404 msgstr ",   "
   354 msgstr ",   "
   405 
   355 
   406 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:96
   356 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:96 ../dialogs/PouActionDialog.py:94
   407 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:93
   357 #: ../dialogs/PouDialog.py:116
   408 #: ../dialogs/PouDialog.py:113
       
   409 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:146
       
   410 #, python-format
   358 #, python-format
   411 msgid ", %s"
   359 msgid ", %s"
   412 msgstr ", %s"
   360 msgstr ", %s"
   413 
   361 
   414 #: ../PLCOpenEditor.py:506
   362 #: ../PLCOpenEditor.py:404
   415 msgid ". "
   363 msgid ". "
   416 msgstr ". "
   364 msgstr ". "
   417 
   365 
   418 #: ../ProjectController.py:1268
   366 #: ../controls/LogViewer.py:279
   419 msgid "... debugger recovered\n"
   367 msgid "1d"
   420 msgstr "... 디버거 복구\n"
   368 msgstr ""
   421 
   369 
   422 #: ../IDEFrame.py:1672
   370 #: ../controls/LogViewer.py:280
   423 #: ../IDEFrame.py:1714
   371 msgid "1h"
   424 #: ../IDEFrame.py:1733
   372 msgstr ""
   425 #: ../dialogs/PouDialog.py:122
   373 
   426 #, python-format
   374 #: ../controls/LogViewer.py:281
   427 msgid "A POU has an element named \"%s\". This could cause a conflict. Do you wish to continue?"
   375 msgid "1m"
       
   376 msgstr ""
       
   377 
       
   378 #: ../controls/LogViewer.py:282
       
   379 msgid "1s"
       
   380 msgstr ""
       
   381 
       
   382 #: ../dialogs/PouDialog.py:125 ../IDEFrame.py:1617 ../IDEFrame.py:1663
       
   383 #: ../IDEFrame.py:1682
       
   384 #, python-format
       
   385 msgid ""
       
   386 "A POU has an element named \"%s\". This could cause a conflict. Do you wish "
       
   387 "to continue?"
   428 msgstr "POU 구성원의 이름 \"%s\"은 오류를 발생시킬 수 있습니다. 계속 하시겠습니까?"
   388 msgstr "POU 구성원의 이름 \"%s\"은 오류를 발생시킬 수 있습니다. 계속 하시겠습니까?"
   429 
   389 
   430 #: ../controls/VariablePanel.py:658
   390 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:54 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:103
   431 #: ../IDEFrame.py:1684
   391 #: ../dialogs/PouNameDialog.py:52 ../dialogs/PouActionDialog.py:101
   432 #: ../IDEFrame.py:1695
   392 #: ../controls/VariablePanel.py:775 ../IDEFrame.py:1631 ../IDEFrame.py:1644
   433 #: ../dialogs/PouNameDialog.py:51
       
   434 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:103
       
   435 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:53
       
   436 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:100
       
   437 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:124
       
   438 #, python-format
   393 #, python-format
   439 msgid "A POU named \"%s\" already exists!"
   394 msgid "A POU named \"%s\" already exists!"
   440 msgstr "이미 생성된 POU 이름입니다 : \"%s\""
   395 msgstr "이미 생성된 POU 이름입니다 : \"%s\""
   441 
   396 
   442 #: ../ConfigTreeNode.py:371
   397 #: ../ConfigTreeNode.py:424
   443 #, fuzzy, python-format
   398 #, python-brace-format
   444 msgid "A child named \"%s\" already exist -> \"%s\"\n"
   399 msgid "A child named \"{a1}\" already exists -> \"{a2}\"\n"
   445 msgstr "입력 하신 \"%s\" 이 중복 되는 이름입니다. -> \"%s\"\n"
   400 msgstr ""
   446 
   401 
   447 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:175
   402 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:218
   448 msgid "A location must be selected!"
   403 msgid "A location must be selected!"
   449 msgstr "위치를 지정해야 합니다!"
   404 msgstr "위치를 지정해야 합니다!"
   450 
   405 
   451 #: ../controls/VariablePanel.py:660
   406 #: ../editors/ResourceEditor.py:451
   452 #: ../IDEFrame.py:1686
   407 msgid "A task with the same name already exists!"
   453 #: ../IDEFrame.py:1697
   408 msgstr ""
   454 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:55
   409 
   455 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:126
   410 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:56 ../controls/VariablePanel.py:777
       
   411 #: ../IDEFrame.py:1633 ../IDEFrame.py:1646
   456 #, python-format
   412 #, python-format
   457 msgid "A variable with \"%s\" as name already exists in this pou!"
   413 msgid "A variable with \"%s\" as name already exists in this pou!"
   458 msgstr "변수 \"%s\"는 이미 POU에 정의 되어 있습니다!"
   414 msgstr "변수 \"%s\"는 이미 POU에 정의 되어 있습니다!"
   459 
   415 
   460 #: ../Beremiz.py:362
   416 #: ../editors/CodeFileEditor.py:780
   461 #: ../PLCOpenEditor.py:181
   417 #, python-format
   462 #, fuzzy
   418 msgid "A variable with \"%s\" as name already exists!"
       
   419 msgstr ""
       
   420 
       
   421 #: ../BeremizIDE.py:283 ../dialogs/AboutDialog.py:48 ../PLCOpenEditor.py:168
   463 msgid "About"
   422 msgid "About"
   464 msgstr ""
   423 msgstr ""
   465 "#-#-#-#-#  Beremiz_ko_KR.po (Beremiz_Korean_Version)  #-#-#-#-#\n"
       
   466 "베레미즈는...\n"
       
   467 "#-#-#-#-#  PLCOpenEditor_ko_KR.po (Beremiz_Korean_Version)  #-#-#-#-#\n"
       
   468 "베레미즈란"
       
   469 
       
   470 #: ../Beremiz.py:931
       
   471 msgid "About Beremiz"
       
   472 msgstr "베레미즈"
       
   473 
       
   474 #: ../PLCOpenEditor.py:376
       
   475 msgid "About PLCOpenEditor"
       
   476 msgstr "PLC 오픈에디터..."
       
   477 
   424 
   478 #: ../plcopen/iec_std.csv:22
   425 #: ../plcopen/iec_std.csv:22
   479 msgid "Absolute number"
   426 msgid "Absolute number"
   480 msgstr "절대값 연산"
   427 msgstr "절대값 연산"
   481 
   428 
   482 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:41
   429 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:73 ../dialogs/ActionBlockDialog.py:43
   483 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:69
       
   484 msgid "Action"
   430 msgid "Action"
   485 msgstr "액션(Action)"
   431 msgstr "액션(Action)"
   486 
   432 
   487 #: ../editors/Viewer.py:495
   433 #: ../editors/Viewer.py:614 ../editors/Viewer.py:2394
   488 #, fuzzy
       
   489 msgid "Action Block"
   434 msgid "Action Block"
   490 msgstr "함수 블럭(Function Block)"
   435 msgstr ""
   491 
   436 
   492 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:81
   437 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:82
   493 msgid "Action Name"
   438 msgid "Action Name"
   494 msgstr "액션 명"
   439 msgstr "액션 명"
   495 
   440 
   496 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:49
   441 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:49
   497 msgid "Action Name:"
   442 msgid "Action Name:"
   498 msgstr "액션 명:"
   443 msgstr "액션 명:"
   499 
   444 
   500 #: ../plcopen/plcopen.py:1480
   445 #: ../plcopen/plcopen.py:1364
   501 #, python-format
   446 #, python-format
   502 msgid "Action with name %s doesn't exist!"
   447 msgid "Action with name %s doesn't exist!"
   503 msgstr "액션 명 %s는 이미 존재합니다!"
   448 msgstr "액션 명 %s는 이미 존재합니다!"
   504 
   449 
   505 #: ../PLCControler.py:95
   450 #: ../PLCControler.py:98
   506 msgid "Actions"
   451 msgid "Actions"
   507 msgstr "액션(Actions)"
   452 msgstr "액션(Actions)"
   508 
   453 
   509 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:134
   454 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:133
   510 msgid "Actions:"
   455 msgid "Actions:"
   511 msgstr "액션(Actions):"
   456 msgstr "액션(Actions):"
   512 
   457 
   513 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:54
   458 #: ../editors/Viewer.py:431
   514 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:84
   459 msgid "Active"
   515 #: ../editors/Viewer.py:527
   460 msgstr ""
       
   461 
       
   462 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:80 ../canfestival/NetworkEditor.py:101
       
   463 #: ../BeremizIDE.py:965 ../editors/Viewer.py:647
   516 msgid "Add"
   464 msgid "Add"
   517 msgstr "추가"
   465 msgstr "추가"
   518 
   466 
   519 #: ../IDEFrame.py:1925
   467 #: ../IDEFrame.py:1893 ../IDEFrame.py:1928
   520 #: ../IDEFrame.py:1956
       
   521 msgid "Add Action"
   468 msgid "Add Action"
   522 msgstr "액션 추가"
   469 msgstr "액션 추가"
   523 
   470 
   524 #: ../features.py:7
   471 #: ../features.py:32
   525 msgid "Add C code accessing located variables synchronously"
   472 msgid "Add C code accessing located variables synchronously"
   526 msgstr "동기적으로 위치한 변수를 액세스하는 C 코드를 추가합니다"
   473 msgstr "동기적으로 위치한 변수를 액세스하는 C 코드를 추가합니다"
   527 
   474 
   528 #: ../IDEFrame.py:1908
   475 #: ../IDEFrame.py:1876
   529 msgid "Add Configuration"
   476 msgid "Add Configuration"
   530 msgstr "설정(Configuration) 추가"
   477 msgstr "설정(Configuration) 추가"
   531 
   478 
   532 #: ../IDEFrame.py:1888
   479 #: ../IDEFrame.py:1856
   533 msgid "Add DataType"
   480 msgid "Add DataType"
   534 msgstr "데이터 타입 추가"
   481 msgstr "데이터 타입 추가"
   535 
   482 
   536 #: ../editors/Viewer.py:453
   483 #: ../editors/Viewer.py:572
   537 msgid "Add Divergence Branch"
   484 msgid "Add Divergence Branch"
   538 msgstr "Branch 추가"
   485 msgstr "Branch 추가"
   539 
   486 
   540 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:115
   487 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:117
   541 msgid "Add IP"
   488 msgid "Add IP"
   542 msgstr ""
   489 msgstr ""
   543 
   490 
   544 #: ../IDEFrame.py:1896
   491 #: ../IDEFrame.py:1864
   545 msgid "Add POU"
   492 msgid "Add POU"
   546 msgstr "POU 추가"
   493 msgstr "POU 추가"
   547 
   494 
   548 #: ../features.py:8
   495 #: ../features.py:33
   549 msgid "Add Python code executed asynchronously"
   496 msgid "Add Python code executed asynchronously"
   550 msgstr "비동기적으로 실행되는 파이썬 코드를 추가합니다"
   497 msgstr "비동기적으로 실행되는 파이썬 코드를 추가합니다"
   551 
   498 
   552 #: ../IDEFrame.py:1936
   499 #: ../IDEFrame.py:1904 ../IDEFrame.py:1954
   553 #: ../IDEFrame.py:1982
       
   554 msgid "Add Resource"
   500 msgid "Add Resource"
   555 msgstr "리소스 추가"
   501 msgstr "리소스 추가"
   556 
   502 
   557 #: ../IDEFrame.py:1914
   503 #: ../IDEFrame.py:1882 ../IDEFrame.py:1925
   558 #: ../IDEFrame.py:1953
       
   559 msgid "Add Transition"
   504 msgid "Add Transition"
   560 msgstr "트랜지션(Transition) 추가"
   505 msgstr "트랜지션(Transition) 추가"
   561 
   506 
   562 #: ../editors/Viewer.py:442
   507 #: ../editors/Viewer.py:559
   563 msgid "Add Wire Segment"
   508 msgid "Add Wire Segment"
   564 msgstr "와이어 세그먼트(Wire Segment) 추가"
   509 msgstr "와이어 세그먼트(Wire Segment) 추가"
   565 
   510 
   566 #: ../editors/SFCViewer.py:359
   511 #: ../editors/SFCViewer.py:433
   567 msgid "Add a new initial step"
   512 msgid "Add a new initial step"
   568 msgstr "새로운 초기 스텝 추가"
   513 msgstr "새로운 초기 스텝 추가"
   569 
   514 
   570 #: ../editors/Viewer.py:2289
   515 #: ../editors/Viewer.py:2757 ../editors/SFCViewer.py:770
   571 #: ../editors/SFCViewer.py:696
       
   572 msgid "Add a new jump"
   516 msgid "Add a new jump"
   573 msgstr "새로운 점프 추가"
   517 msgstr "새로운 점프 추가"
   574 
   518 
   575 #: ../editors/SFCViewer.py:381
   519 #: ../editors/SFCViewer.py:455
   576 msgid "Add a new step"
   520 msgid "Add a new step"
   577 msgstr "새로운 스텝 추가"
   521 msgstr "새로운 스텝 추가"
   578 
   522 
   579 #: ../features.py:9
   523 #: ../features.py:34
   580 msgid "Add a simple WxGlade based GUI."
   524 msgid "Add a simple WxGlade based GUI."
   581 msgstr "간단 WxGlade GUI를 추가합니다"
   525 msgstr "간단 WxGlade GUI를 추가합니다"
   582 
   526 
   583 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:138
   527 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:137
   584 #, fuzzy
       
   585 msgid "Add action"
   528 msgid "Add action"
   586 msgstr "액션 추가"
   529 msgstr ""
   587 
   530 
   588 #: ../editors/DataTypeEditor.py:345
   531 #: ../editors/DataTypeEditor.py:352
   589 #, fuzzy
       
   590 msgid "Add element"
   532 msgid "Add element"
   591 msgstr "구성원(Element) 추가"
   533 msgstr ""
   592 
   534 
   593 #: ../editors/ResourceEditor.py:251
   535 #: ../editors/ResourceEditor.py:268
   594 #, fuzzy
       
   595 msgid "Add instance"
   536 msgid "Add instance"
   596 msgstr "인스턴스 추가"
   537 msgstr ""
   597 
   538 
   598 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:86
   539 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:103
   599 msgid "Add slave"
   540 msgid "Add slave"
   600 msgstr "슬레이브 추가"
   541 msgstr "슬레이브 추가"
   601 
   542 
   602 #: ../editors/ResourceEditor.py:222
   543 #: ../editors/ResourceEditor.py:239
   603 #, fuzzy
       
   604 msgid "Add task"
   544 msgid "Add task"
   605 msgstr "태스크 추가"
   545 msgstr ""
   606 
   546 
   607 #: ../controls/VariablePanel.py:378
   547 #: ../editors/CodeFileEditor.py:658 ../controls/VariablePanel.py:450
   608 #, fuzzy
       
   609 msgid "Add variable"
   548 msgid "Add variable"
   610 msgstr "변수"
   549 msgstr ""
   611 
   550 
   612 #: ../plcopen/iec_std.csv:33
   551 #: ../plcopen/iec_std.csv:33
   613 msgid "Addition"
   552 msgid "Addition"
   614 msgstr "추가"
   553 msgstr "추가"
   615 
   554 
   616 #: ../plcopen/structures.py:250
   555 #: ../plcopen/definitions.py:49
   617 msgid "Additional function blocks"
   556 msgid "Additional function blocks"
   618 msgstr "추가적 함수 블록"
   557 msgstr "추가적 함수 블록"
   619 
   558 
   620 #: ../editors/Viewer.py:1395
   559 #: ../editors/Viewer.py:630
       
   560 msgid "Adjust Block Size"
       
   561 msgstr ""
       
   562 
       
   563 #: ../editors/Viewer.py:1686
   621 msgid "Alignment"
   564 msgid "Alignment"
   622 msgstr "정렬"
   565 msgstr "정렬"
   623 
   566 
   624 #: ../controls/VariablePanel.py:75
   567 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:40
   625 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:35
   568 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:48
   626 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:116
   569 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:141
       
   570 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:144 ../controls/LogViewer.py:298
       
   571 #: ../controls/VariablePanel.py:70
   627 msgid "All"
   572 msgid "All"
   628 msgstr "모두"
   573 msgstr "모두"
   629 
   574 
   630 #: ../editors/FileManagementPanel.py:35
   575 #: ../editors/FileManagementPanel.py:35
   631 #, fuzzy
       
   632 msgid "All files (*.*)|*.*|CSV files (*.csv)|*.csv"
   576 msgid "All files (*.*)|*.*|CSV files (*.csv)|*.csv"
   633 msgstr "SVG 파일 (*.svg)|*svg|모든 파일|*.*"
   577 msgstr ""
   634 
   578 
   635 #: ../ProjectController.py:1335
   579 #: ../ProjectController.py:1685
   636 msgid "Already connected. Please disconnect\n"
   580 msgid "Already connected. Please disconnect\n"
   637 msgstr "이미 접속중입니다. 연결을 해제 하세요\n"
   581 msgstr "이미 접속중입니다. 연결을 해제 하세요\n"
   638 
   582 
   639 #: ../editors/DataTypeEditor.py:587
   583 #: ../editors/DataTypeEditor.py:591
   640 #, python-format
   584 #, python-format
   641 msgid "An element named \"%s\" already exists in this structure!"
   585 msgid "An element named \"%s\" already exists in this structure!"
   642 msgstr "항목 \"%s\" 는 이미 구조체 안에 존재 합니다!"
   586 msgstr "항목 \"%s\" 는 이미 구조체 안에 존재 합니다!"
       
   587 
       
   588 #: ../editors/ResourceEditor.py:486
       
   589 msgid "An instance with the same name already exists!"
       
   590 msgstr ""
       
   591 
       
   592 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:100
       
   593 msgid "Apply name modification to all continuations with the same name"
       
   594 msgstr ""
   643 
   595 
   644 #: ../plcopen/iec_std.csv:31
   596 #: ../plcopen/iec_std.csv:31
   645 msgid "Arc cosine"
   597 msgid "Arc cosine"
   646 msgstr "Arc cosine"
   598 msgstr "Arc cosine"
   647 
   599 
   655 
   607 
   656 #: ../plcopen/iec_std.csv:33
   608 #: ../plcopen/iec_std.csv:33
   657 msgid "Arithmetic"
   609 msgid "Arithmetic"
   658 msgstr "산술 연산"
   610 msgstr "산술 연산"
   659 
   611 
   660 #: ../controls/VariablePanel.py:729
   612 #: ../editors/DataTypeEditor.py:54 ../editors/DataTypeEditor.py:633
   661 #: ../editors/DataTypeEditor.py:52
   613 #: ../controls/VariablePanel.py:858
   662 msgid "Array"
   614 msgid "Array"
   663 msgstr "배열"
   615 msgstr "배열"
   664 
   616 
   665 #: ../plcopen/iec_std.csv:39
   617 #: ../plcopen/iec_std.csv:39
   666 msgid "Assignment"
   618 msgid "Assignment"
   667 msgstr "할당"
   619 msgstr "할당"
   668 
   620 
   669 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:197
   621 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:222
   670 msgid "At least a variable or an expression must be selected!"
   622 msgid "At least a variable or an expression must be selected!"
   671 msgstr "변수 또는 표현식이 필요합니다!"
   623 msgstr "변수 또는 표현식이 필요합니다!"
   672 
   624 
   673 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:99
   625 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:100
   674 msgid "Author"
   626 msgid "Author"
   675 msgstr "작성자"
   627 msgstr "작성자"
   676 
   628 
   677 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:96
   629 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:97
   678 msgid "Author Name (optional):"
   630 msgid "Author Name (optional):"
   679 msgstr "작성자 이름(옵션):"
   631 msgstr "작성자 이름(옵션):"
   680 
   632 
   681 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:72
   633 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:77
   682 msgid "Backward"
   634 msgid "Backward"
   683 msgstr ""
   635 msgstr ""
   684 
   636 
   685 #: ../util/Zeroconf.py:599
   637 #: ../util/Zeroconf.py:599
   686 msgid "Bad domain name (circular) at "
   638 msgid "Bad domain name (circular) at "
   688 
   640 
   689 #: ../util/Zeroconf.py:602
   641 #: ../util/Zeroconf.py:602
   690 msgid "Bad domain name at "
   642 msgid "Bad domain name at "
   691 msgstr "도메인 이름이 올바르지 않습니다:"
   643 msgstr "도메인 이름이 올바르지 않습니다:"
   692 
   644 
   693 #: ../canfestival/config_utils.py:341
   645 #: ../canfestival/config_utils.py:342 ../canfestival/config_utils.py:630
   694 #: ../canfestival/config_utils.py:623
       
   695 #, python-format
   646 #, python-format
   696 msgid "Bad location size : %s"
   647 msgid "Bad location size : %s"
   697 msgstr "잘못된 로케이션 사이즈: %s"
   648 msgstr "잘못된 로케이션 사이즈: %s"
   698 
   649 
   699 #: ../editors/DataTypeEditor.py:168
   650 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:54 ../editors/DataTypeEditor.py:175
   700 #: ../editors/DataTypeEditor.py:198
   651 #: ../editors/DataTypeEditor.py:205 ../editors/DataTypeEditor.py:297
   701 #: ../editors/DataTypeEditor.py:290
       
   702 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:55
       
   703 msgid "Base Type:"
   652 msgid "Base Type:"
   704 msgstr "기본 타입:"
   653 msgstr "기본 타입:"
   705 
   654 
   706 #: ../controls/VariablePanel.py:699
   655 #: ../editors/DataTypeEditor.py:623 ../controls/VariablePanel.py:816
   707 #: ../editors/DataTypeEditor.py:617
       
   708 msgid "Base Types"
   656 msgid "Base Types"
   709 msgstr "기본 타입"
   657 msgstr "기본 타입"
   710 
   658 
   711 #: ../Beremiz.py:486
   659 #: ../BeremizIDE.py:455
   712 msgid "Beremiz"
   660 msgid "Beremiz"
   713 msgstr "베레미즈"
   661 msgstr "베레미즈"
   714 
   662 
   715 #: ../plcopen/iec_std.csv:70
   663 #: ../plcopen/iec_std.csv:70
   716 msgid "Binary selection (1 of 2)"
   664 msgid "Binary selection (1 of 2)"
   738 
   686 
   739 #: ../plcopen/iec_std.csv:69
   687 #: ../plcopen/iec_std.csv:69
   740 msgid "Bitwise inverting"
   688 msgid "Bitwise inverting"
   741 msgstr "비트 연산 반전 (Invert)"
   689 msgstr "비트 연산 반전 (Invert)"
   742 
   690 
   743 #: ../editors/Viewer.py:465
   691 #: ../editors/Viewer.py:584 ../editors/Viewer.py:2407
   744 #, fuzzy
       
   745 msgid "Block"
   692 msgid "Block"
   746 msgstr "블럭 수정"
   693 msgstr ""
   747 
   694 
   748 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:38
   695 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:60
   749 msgid "Block Properties"
   696 msgid "Block Properties"
   750 msgstr "블럭 속성"
   697 msgstr "블럭 속성"
   751 
   698 
   752 #: ../editors/Viewer.py:434
   699 #: ../editors/TextViewer.py:262
       
   700 msgid "Block name"
       
   701 msgstr ""
       
   702 
       
   703 #: ../editors/Viewer.py:550
   753 msgid "Bottom"
   704 msgid "Bottom"
   754 msgstr "하단"
   705 msgstr "하단"
   755 
   706 
   756 #: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:37
   707 #: ../ProjectController.py:1363
   757 #, fuzzy, python-format
   708 msgid "Broken"
       
   709 msgstr ""
       
   710 
       
   711 #: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:38
       
   712 #, python-format
   758 msgid "Browse %s values library"
   713 msgid "Browse %s values library"
   759 msgstr "%s 라이브러리 탐색"
   714 msgstr ""
   760 
   715 
   761 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:55
   716 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:65
   762 msgid "Browse Locations"
   717 msgid "Browse Locations"
   763 msgstr "위치 탐색"
   718 msgstr "위치 탐색"
   764 
   719 
   765 #: ../ProjectController.py:1484
   720 #: ../ProjectController.py:1832
   766 msgid "Build"
   721 msgid "Build"
   767 msgstr "빌드"
   722 msgstr "빌드"
   768 
   723 
   769 #: ../ProjectController.py:1051
   724 #: ../ProjectController.py:1297
   770 msgid "Build directory already clean\n"
   725 msgid "Build directory already clean\n"
   771 msgstr "빌드 디렉토리가 이미 비어 있습니다\n"
   726 msgstr "빌드 디렉토리가 이미 비어 있습니다\n"
   772 
   727 
   773 #: ../ProjectController.py:1485
   728 #: ../ProjectController.py:1833
   774 msgid "Build project into build folder"
   729 msgid "Build project into build folder"
   775 msgstr "현재 작성된 프로젝트를 빌드 폴더에 생성합니다"
   730 msgstr "현재 작성된 프로젝트를 빌드 폴더에 생성합니다"
   776 
   731 
   777 #: ../ProjectController.py:910
   732 #: ../ProjectController.py:1080
   778 msgid "C Build crashed !\n"
   733 msgid "C Build crashed !\n"
   779 msgstr "C 파일 빌드 과정에 문제가 있습니다!\n"
   734 msgstr "C 파일 빌드 과정에 문제가 있습니다!\n"
   780 
   735 
   781 #: ../ProjectController.py:907
   736 #: ../ProjectController.py:1077
   782 msgid "C Build failed.\n"
   737 msgid "C Build failed.\n"
   783 msgstr "C 파일 빌드에 실패 했습니다\n"
   738 msgstr "C 파일 빌드에 실패 했습니다\n"
   784 
   739 
   785 #: ../ProjectController.py:895
   740 #: ../c_ext/CFileEditor.py:63
       
   741 msgid "C code"
       
   742 msgstr ""
       
   743 
       
   744 #: ../ProjectController.py:1155
   786 msgid "C code generated successfully.\n"
   745 msgid "C code generated successfully.\n"
   787 msgstr "C 코드가 성공적으로 생성되었습니다\n"
   746 msgstr "C 코드가 성공적으로 생성되었습니다\n"
   788 
   747 
   789 #: ../targets/toolchain_gcc.py:132
   748 #: ../targets/toolchain_makefile.py:122
       
   749 msgid "C compilation failed.\n"
       
   750 msgstr ""
       
   751 
       
   752 #: ../targets/toolchain_gcc.py:192
   790 #, python-format
   753 #, python-format
   791 msgid "C compilation of %s failed.\n"
   754 msgid "C compilation of %s failed.\n"
   792 msgstr "%s 의 C 컴파일 작업이 실패 했습니다\n"
   755 msgstr "%s 의 C 컴파일 작업이 실패 했습니다\n"
   793 
   756 
   794 #: ../features.py:7
   757 #: ../features.py:32
   795 msgid "C extension"
   758 msgid "C extension"
   796 msgstr "C 확장"
   759 msgstr "C 확장"
   797 
   760 
   798 #: ../features.py:6
   761 #: ../dialogs/AboutDialog.py:71
       
   762 msgid "C&redits"
       
   763 msgstr ""
       
   764 
       
   765 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:52
       
   766 msgid "CANOpen network"
       
   767 msgstr ""
       
   768 
       
   769 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:44
       
   770 msgid "CANOpen slave"
       
   771 msgstr ""
       
   772 
       
   773 #: ../features.py:31
   799 msgid "CANopen support"
   774 msgid "CANopen support"
   800 msgstr "CANopen 지원"
   775 msgstr "CANopen 지원"
   801 
   776 
   802 #: ../plcopen/plcopen.py:1722
   777 #: ../plcopen/plcopen.py:1589 ../plcopen/plcopen.py:1603
   803 #: ../plcopen/plcopen.py:1736
   778 #: ../plcopen/plcopen.py:1627 ../plcopen/plcopen.py:1643
   804 #: ../plcopen/plcopen.py:1757
       
   805 #: ../plcopen/plcopen.py:1773
       
   806 msgid "Can only generate execution order on FBD networks!"
   779 msgid "Can only generate execution order on FBD networks!"
   807 msgstr "FBD 네트워크 상태에서만 실행 순서를 생성할 수 있습니다!"
   780 msgstr "FBD 네트워크 상태에서만 실행 순서를 생성할 수 있습니다!"
   808 
   781 
   809 #: ../controls/VariablePanel.py:256
   782 #: ../controls/VariablePanel.py:267
   810 msgid "Can only give a location to local or global variables"
   783 msgid "Can only give a location to local or global variables"
   811 msgstr "로컬 또는 전역 변수만 위치 지정 가능합니다"
   784 msgstr "로컬 또는 전역 변수만 위치 지정 가능합니다"
   812 
   785 
   813 #: ../PLCOpenEditor.py:357
   786 #: ../PLCOpenEditor.py:344
   814 #, python-format
   787 #, python-format
   815 msgid "Can't generate program to file %s!"
   788 msgid "Can't generate program to file %s!"
   816 msgstr "프로그램을 %s 파일로 생성할 수 없습니다!"
   789 msgstr "프로그램을 %s 파일로 생성할 수 없습니다!"
   817 
   790 
   818 #: ../controls/VariablePanel.py:254
   791 #: ../controls/VariablePanel.py:265
   819 msgid "Can't give a location to a function block instance"
   792 msgid "Can't give a location to a function block instance"
   820 msgstr "함수 블럭 인스턴스에는 위치를 지정할 수 없습니다"
   793 msgstr "함수 블럭 인스턴스에는 위치를 지정할 수 없습니다"
   821 
   794 
   822 #: ../PLCOpenEditor.py:397
   795 #: ../PLCOpenEditor.py:389
   823 #, python-format
   796 #, python-format
   824 msgid "Can't save project to file %s!"
   797 msgid "Can't save project to file %s!"
   825 msgstr "프로젝트를 %s로 저장할 수 없습니다!"
   798 msgstr "프로젝트를 %s로 저장할 수 없습니다!"
   826 
   799 
   827 #: ../controls/VariablePanel.py:298
   800 #: ../controls/VariablePanel.py:313
   828 #, fuzzy
       
   829 msgid "Can't set an initial value to a function block instance"
   801 msgid "Can't set an initial value to a function block instance"
   830 msgstr "함수 블럭 인스턴스에는 위치를 지정할 수 없습니다"
   802 msgstr ""
   831 
   803 
   832 #: ../ConfigTreeNode.py:470
   804 #: ../ConfigTreeNode.py:529
   833 #, python-format
   805 #, python-brace-format
   834 msgid "Cannot create child %s of type %s "
   806 msgid "Cannot create child {a1} of type {a2} "
   835 msgstr "%s로 (%s 타입) 차일드를 생성 할 수 없습니다"
   807 msgstr ""
   836 
   808 
   837 #: ../ConfigTreeNode.py:400
   809 #: ../ConfigTreeNode.py:454
   838 #, python-format
   810 #, python-format
   839 msgid "Cannot find lower free IEC channel than %d\n"
   811 msgid "Cannot find lower free IEC channel than %d\n"
   840 msgstr "%d보다 낮은 번호의 가용 IEC 채널을 검색하는데 실패했습니다\n"
   812 msgstr "%d보다 낮은 번호의 가용 IEC 채널을 검색하는데 실패했습니다\n"
   841 
   813 
   842 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:92
   814 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:131
   843 msgid "Cannot get PLC status - connection failed.\n"
   815 msgid "Cannot get PLC status - connection failed.\n"
   844 msgstr "현재 PLC 상태를 알 수 없습니다 - 접속 실패.\n"
   816 msgstr "현재 PLC 상태를 알 수 없습니다 - 접속 실패.\n"
   845 
   817 
   846 #: ../ProjectController.py:715
   818 #: ../ProjectController.py:943
   847 msgid "Cannot open/parse VARIABLES.csv!\n"
   819 msgid "Cannot open/parse VARIABLES.csv!\n"
   848 msgstr "VARIABLES.csv 파일을 열거나 파싱할 수 없습니다!\n"
   820 msgstr "VARIABLES.csv 파일을 열거나 파싱할 수 없습니다!\n"
   849 
   821 
   850 #: ../canfestival/config_utils.py:371
   822 #: ../canfestival/config_utils.py:374
   851 #, python-format
   823 #, python-brace-format
   852 msgid "Cannot set bit offset for non bool '%s' variable (ID:%d,Idx:%x,sIdx:%x))"
   824 msgid ""
   853 msgstr "'%s' 변수의 비트 옵셋 설정 실패 (ID:%d,ldx:%x,sldx:%x))"
   825 "Cannot set bit offset for non bool '{a1}' variable "
   854 
   826 "(ID:{a2},Idx:{a3},sIdx:{a4}))"
   855 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:81
   827 msgstr ""
   856 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:67
   828 
       
   829 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:59 ../dialogs/FindInPouDialog.py:86
   857 msgid "Case sensitive"
   830 msgid "Case sensitive"
   858 msgstr "대소문자 구별"
   831 msgstr "대소문자 구별"
   859 
   832 
   860 #: ../editors/Viewer.py:429
   833 #: ../editors/Viewer.py:545
   861 msgid "Center"
   834 msgid "Center"
   862 msgstr "중앙"
   835 msgstr "중앙"
   863 
   836 
   864 #: ../Beremiz_service.py:322
   837 #: ../Beremiz_service.py:268
   865 msgid "Change IP of interface to bind"
   838 msgid "Change IP of interface to bind"
   866 msgstr "바인드 인터페이스 IP 변경"
   839 msgstr "바인드 인터페이스 IP 변경"
   867 
   840 
   868 #: ../Beremiz_service.py:321
   841 #: ../Beremiz_service.py:267
   869 msgid "Change Name"
   842 msgid "Change Name"
   870 msgstr "이름 변경"
   843 msgstr "이름 변경"
   871 
   844 
   872 #: ../IDEFrame.py:1974
   845 #: ../IDEFrame.py:1946
   873 msgid "Change POU Type To"
   846 msgid "Change POU Type To"
   874 msgstr "POU 타입 변경"
   847 msgstr "POU 타입 변경"
   875 
   848 
   876 #: ../Beremiz_service.py:325
   849 #: ../Beremiz_service.py:269
   877 msgid "Change Port Number"
   850 msgid "Change Port Number"
   878 msgstr "포트 번호 변경"
   851 msgstr "포트 번호 변경"
   879 
   852 
   880 #: ../Beremiz_service.py:327
   853 #: ../Beremiz_service.py:270
   881 msgid "Change working directory"
   854 msgid "Change working directory"
   882 msgstr "작업 디렉토리 변경"
   855 msgstr "작업 디렉토리 변경"
   883 
   856 
   884 #: ../plcopen/iec_std.csv:81
   857 #: ../plcopen/iec_std.csv:81
   885 msgid "Character string"
   858 msgid "Character string"
   886 msgstr "문자열"
   859 msgstr "문자열"
   887 
   860 
   888 #: ../svgui/svgui.py:92
   861 #: ../svgui/svgui.py:128
   889 msgid "Choose a SVG file"
   862 msgid "Choose a SVG file"
   890 msgstr "SVG 파일 선택"
   863 msgstr "SVG 파일 선택"
   891 
   864 
   892 #: ../ProjectController.py:353
   865 #: ../ProjectController.py:542
   893 msgid "Choose a directory to save project"
   866 msgid "Choose a directory to save project"
   894 msgstr "프로젝트 저장 디렉토리 선택"
   867 msgstr "프로젝트 저장 디렉토리 선택"
   895 
   868 
   896 #: ../canfestival/canfestival.py:118
   869 #: ../canfestival/canfestival.py:162 ../PLCOpenEditor.py:302
   897 #: ../PLCOpenEditor.py:313
   870 #: ../PLCOpenEditor.py:334 ../PLCOpenEditor.py:383
   898 #: ../PLCOpenEditor.py:347
       
   899 #: ../PLCOpenEditor.py:391
       
   900 msgid "Choose a file"
   871 msgid "Choose a file"
   901 msgstr "파일 선택"
   872 msgstr "파일 선택"
   902 
   873 
   903 #: ../Beremiz.py:831
   874 #: ../BeremizIDE.py:833 ../BeremizIDE.py:869
   904 #: ../Beremiz.py:866
       
   905 msgid "Choose a project"
   875 msgid "Choose a project"
   906 msgstr "프로젝트 선택"
   876 msgstr "프로젝트 선택"
   907 
   877 
   908 #: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:42
   878 #: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:41
   909 #, fuzzy, python-format
   879 #, python-format
   910 msgid "Choose a value for %s:"
   880 msgid "Choose a value for %s:"
   911 msgstr "%s 선택:"
   881 msgstr ""
   912 
   882 
   913 #: ../Beremiz_service.py:373
   883 #: ../Beremiz_service.py:325
   914 msgid "Choose a working directory "
   884 msgid "Choose a working directory "
   915 msgstr "작업 디렉토리 선택"
   885 msgstr "작업 디렉토리 선택"
   916 
   886 
   917 #: ../ProjectController.py:281
   887 #: ../ProjectController.py:449
   918 msgid "Chosen folder doesn't contain a program. It's not a valid project!"
   888 msgid "Chosen folder doesn't contain a program. It's not a valid project!"
   919 msgstr "베레미즈 프로젝트 폴더를 선택해 주세요. 선택하신 폴더는 프로젝트 폴더가 아닙니다!"
   889 msgstr "베레미즈 프로젝트 폴더를 선택해 주세요. 선택하신 폴더는 프로젝트 폴더가 아닙니다!"
   920 
   890 
   921 #: ../ProjectController.py:247
   891 #: ../ProjectController.py:416
   922 msgid "Chosen folder isn't empty. You can't use it for a new project!"
   892 msgid "Chosen folder isn't empty. You can't use it for a new project!"
   923 msgstr "선택된 폴더는 비어있지 않습니다. 새 프로젝트 폴더로 사용 할 수 없습니다!"
   893 msgstr "선택된 폴더는 비어있지 않습니다. 새 프로젝트 폴더로 사용 할 수 없습니다!"
   924 
   894 
   925 #: ../controls/VariablePanel.py:58
   895 #: ../controls/VariablePanel.py:53 ../controls/VariablePanel.py:54
   926 #: ../controls/VariablePanel.py:59
       
   927 msgid "Class"
   896 msgid "Class"
   928 msgstr "클래스"
   897 msgstr "클래스"
   929 
   898 
   930 #: ../controls/VariablePanel.py:369
   899 #: ../controls/VariablePanel.py:441
   931 msgid "Class Filter:"
   900 msgid "Class Filter:"
   932 msgstr "클래스 필터:"
   901 msgstr "클래스 필터:"
   933 
   902 
   934 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:62
   903 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:70
   935 msgid "Class:"
   904 msgid "Class:"
   936 msgstr "클래스:"
   905 msgstr "클래스:"
   937 
   906 
   938 #: ../ProjectController.py:1488
   907 #: ../ProjectController.py:1836
   939 msgid "Clean"
   908 msgid "Clean"
   940 msgstr "클린"
   909 msgstr "클린"
   941 
   910 
   942 #: ../ProjectController.py:1490
   911 #: ../controls/LogViewer.py:318
       
   912 msgid "Clean log messages"
       
   913 msgstr ""
       
   914 
       
   915 #: ../ProjectController.py:1838
   943 msgid "Clean project build folder"
   916 msgid "Clean project build folder"
   944 msgstr "프로젝트 빌드 폴더를 비웁니다"
   917 msgstr "프로젝트 빌드 폴더를 비웁니다"
   945 
   918 
   946 #: ../ProjectController.py:1048
   919 #: ../ProjectController.py:1294
   947 msgid "Cleaning the build directory\n"
   920 msgid "Cleaning the build directory\n"
   948 msgstr "빌드 디렉토리를 비우는 중\n"
   921 msgstr "빌드 디렉토리를 비우는 중\n"
   949 
   922 
   950 #: ../IDEFrame.py:411
   923 #: ../IDEFrame.py:435
   951 #, fuzzy
       
   952 msgid "Clear Errors"
   924 msgid "Clear Errors"
   953 msgstr "에러 화면 클리어\tCTRL+K"
   925 msgstr ""
   954 
   926 
   955 #: ../editors/Viewer.py:520
   927 #: ../editors/Viewer.py:641
   956 msgid "Clear Execution Order"
   928 msgid "Clear Execution Order"
   957 msgstr "실행 순서 클리어"
   929 msgstr "실행 순서 클리어"
   958 
   930 
   959 #: ../editors/GraphicViewer.py:125
   931 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:103 ../dialogs/FindInPouDialog.py:109
   960 msgid "Clear the graph values"
   932 msgid "Close"
   961 msgstr ""
   933 msgstr ""
   962 
   934 
   963 #: ../Beremiz.py:598
   935 #: ../BeremizIDE.py:595 ../PLCOpenEditor.py:209
   964 #: ../PLCOpenEditor.py:221
       
   965 msgid "Close Application"
   936 msgid "Close Application"
   966 msgstr "어플리케이션 닫기"
   937 msgstr "어플리케이션 닫기"
   967 
   938 
   968 #: ../IDEFrame.py:1089
   939 #: ../BeremizIDE.py:228 ../BeremizIDE.py:539 ../PLCOpenEditor.py:110
   969 #: ../Beremiz.py:319
   940 #: ../IDEFrame.py:1013
   970 #: ../Beremiz.py:552
       
   971 #: ../PLCOpenEditor.py:131
       
   972 msgid "Close Project"
   941 msgid "Close Project"
   973 msgstr "프로젝트 닫기"
   942 msgstr "프로젝트 닫기"
   974 
   943 
   975 #: ../Beremiz.py:317
   944 #: ../BeremizIDE.py:226 ../PLCOpenEditor.py:108
   976 #: ../PLCOpenEditor.py:129
       
   977 #, fuzzy
       
   978 msgid "Close Tab"
   945 msgid "Close Tab"
   979 msgstr "탭 닫기\tCTRL+W"
   946 msgstr ""
   980 
   947 
   981 #: ../editors/Viewer.py:481
   948 #: ../editors/Viewer.py:600 ../editors/Viewer.py:2415
   982 msgid "Coil"
   949 msgid "Coil"
   983 msgstr ""
   950 msgstr ""
   984 
   951 
   985 #: ../editors/Viewer.py:501
   952 #: ../editors/Viewer.py:620 ../editors/LDViewer.py:506
   986 #: ../editors/LDViewer.py:503
       
   987 msgid "Comment"
   953 msgid "Comment"
   988 msgstr "코멘트"
   954 msgstr "코멘트"
   989 
   955 
   990 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:94
   956 #: ../BeremizIDE.py:276 ../BeremizIDE.py:279 ../PLCOpenEditor.py:161
       
   957 #: ../PLCOpenEditor.py:164
       
   958 msgid "Community support"
       
   959 msgstr ""
       
   960 
       
   961 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:60
       
   962 msgid "Company Name"
       
   963 msgstr ""
       
   964 
       
   965 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:95
   991 msgid "Company Name (required):"
   966 msgid "Company Name (required):"
   992 msgstr "회사명(필수):"
   967 msgstr "회사명(필수):"
   993 
   968 
   994 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:95
   969 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:96
   995 msgid "Company URL (optional):"
   970 msgid "Company URL (optional):"
   996 msgstr "회사 URL(옵션):"
   971 msgstr "회사 URL(옵션):"
   997 
   972 
   998 #: ../plcopen/iec_std.csv:75
   973 #: ../plcopen/iec_std.csv:75
   999 msgid "Comparison"
   974 msgid "Comparison"
  1000 msgstr "비교연산"
   975 msgstr "비교연산"
  1001 
   976 
  1002 #: ../ProjectController.py:538
   977 #: ../ProjectController.py:734
  1003 msgid "Compiling IEC Program into C code...\n"
   978 msgid "Compiling IEC Program into C code...\n"
  1004 msgstr "IEC 프로그램을 C코드로 컴파일링 중...\n"
   979 msgstr "IEC 프로그램을 C코드로 컴파일링 중...\n"
  1005 
   980 
  1006 #: ../plcopen/iec_std.csv:85
   981 #: ../plcopen/iec_std.csv:85
  1007 msgid "Concatenation"
   982 msgid "Concatenation"
  1008 msgstr "문자열 연결(concatenation)"
   983 msgstr "문자열 연결(concatenation)"
  1009 
   984 
  1010 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:47
   985 #: ../editors/ConfTreeNodeEditor.py:230
       
   986 msgid "Config"
       
   987 msgstr ""
       
   988 
       
   989 #: ../editors/ProjectNodeEditor.py:36
       
   990 msgid "Config variables"
       
   991 msgstr ""
       
   992 
       
   993 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:40
  1011 msgid "Configuration"
   994 msgid "Configuration"
  1012 msgstr "설정(Configuration)"
   995 msgstr "설정(Configuration)"
  1013 
   996 
  1014 #: ../PLCControler.py:96
   997 #: ../PLCControler.py:99
  1015 msgid "Configurations"
   998 msgid "Configurations"
  1016 msgstr "구성(Configurations)"
   999 msgstr "구성(Configurations)"
  1017 
  1000 
  1018 #: ../ProjectController.py:1503
  1001 #: ../editors/Viewer.py:308 ../editors/Viewer.py:338 ../editors/Viewer.py:360
       
  1002 #: ../editors/TextViewer.py:291 ../editors/TextViewer.py:342
       
  1003 #: ../editors/TextViewer.py:365 ../controls/VariablePanel.py:328
       
  1004 msgid "Confirm or change variable name"
       
  1005 msgstr ""
       
  1006 
       
  1007 #: ../ProjectController.py:1851
  1019 msgid "Connect"
  1008 msgid "Connect"
  1020 msgstr "연결하기"
  1009 msgstr "연결하기"
  1021 
  1010 
  1022 #: ../ProjectController.py:1504
  1011 #: ../ProjectController.py:1852
  1023 msgid "Connect to the target PLC"
  1012 msgid "Connect to the target PLC"
  1024 msgstr "타겟 PLC와 연결"
  1013 msgstr "타겟 PLC와 연결"
  1025 
  1014 
  1026 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:40
  1015 #: ../ProjectController.py:1354
  1027 #, python-format
  1016 #, python-format
  1028 msgid "Connecting to URI : %s\n"
  1017 msgid "Connected to URI: %s"
  1029 msgstr "URI 주소로 연결중 : %s\n"
  1018 msgstr ""
  1030 
  1019 
  1031 #: ../editors/Viewer.py:467
  1020 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:77 ../editors/Viewer.py:586
  1032 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:76
  1021 #: ../editors/Viewer.py:2408
  1033 msgid "Connection"
  1022 msgid "Connection"
  1034 msgstr "연결"
  1023 msgstr "연결"
  1035 
  1024 
  1036 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:37
  1025 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:53
  1037 msgid "Connection Properties"
  1026 msgid "Connection Properties"
  1038 msgstr "연결 속성"
  1027 msgstr "연결 속성"
  1039 
  1028 
  1040 #: ../ProjectController.py:1359
  1029 #: ../ProjectController.py:1709
  1041 msgid "Connection canceled!\n"
  1030 msgid "Connection canceled!\n"
  1042 msgstr "연결 취소!\n"
  1031 msgstr "연결 취소!\n"
  1043 
  1032 
  1044 #: ../ProjectController.py:1384
  1033 #: ../ProjectController.py:1734
  1045 #, python-format
  1034 #, python-format
  1046 msgid "Connection failed to %s!\n"
  1035 msgid "Connection failed to %s!\n"
  1047 msgstr "%s 연결에 실패 하였습니다!\n"
  1036 msgstr "%s 연결에 실패 하였습니다!\n"
  1048 
  1037 
  1049 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:63
  1038 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:115 ../connectors/WAMP/__init__.py:111
  1050 #, fuzzy, python-format
  1039 msgid "Connection lost!\n"
       
  1040 msgstr ""
       
  1041 
       
  1042 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:102
       
  1043 #, python-format
  1051 msgid "Connection to '%s' failed.\n"
  1044 msgid "Connection to '%s' failed.\n"
  1052 msgstr "%s 의 C 컴파일 작업이 실패 했습니다\n"
  1045 msgstr ""
  1053 
  1046 
  1054 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:56
  1047 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:65 ../editors/Viewer.py:1643
  1055 msgid "Connector"
  1048 msgid "Connector"
  1056 msgstr "연결자(Connector)"
  1049 msgstr "연결자(Connector)"
  1057 
  1050 
  1058 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:58
  1051 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:66
  1059 msgid "Connectors:"
  1052 msgid "Connectors:"
  1060 msgstr "연결자(Connectors):"
  1053 msgstr "연결자(Connectors):"
  1061 
  1054 
  1062 #: ../controls/VariablePanel.py:65
  1055 #: ../BeremizIDE.py:350
       
  1056 msgid "Console"
       
  1057 msgstr ""
       
  1058 
       
  1059 #: ../controls/VariablePanel.py:60
  1063 msgid "Constant"
  1060 msgid "Constant"
  1064 msgstr "상수"
  1061 msgstr "상수"
  1065 
  1062 
  1066 #: ../editors/Viewer.py:477
  1063 #: ../editors/Viewer.py:596 ../editors/Viewer.py:2411
  1067 #, fuzzy
       
  1068 msgid "Contact"
  1064 msgid "Contact"
  1069 msgstr "지속 커넥터"
  1065 msgstr ""
  1070 
  1066 
  1071 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:197
  1067 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:198
  1072 msgid "Content Description (optional):"
  1068 msgid "Content Description (optional):"
  1073 msgstr "컨텐츠 설명(옵션):"
  1069 msgstr "컨텐츠 설명(옵션):"
  1074 
  1070 
  1075 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:61
  1071 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:66 ../editors/Viewer.py:1644
  1076 msgid "Continuation"
  1072 msgid "Continuation"
  1077 msgstr "지속 커넥터"
  1073 msgstr "지속 커넥터"
  1078 
  1074 
  1079 #: ../plcopen/iec_std.csv:18
  1075 #: ../plcopen/iec_std.csv:18
  1080 msgid "Conversion from BCD"
  1076 msgid "Conversion from BCD"
  1090 
  1086 
  1091 #: ../plcopen/iec_std.csv:20
  1087 #: ../plcopen/iec_std.csv:20
  1092 msgid "Conversion to time-of-day"
  1088 msgid "Conversion to time-of-day"
  1093 msgstr "시간으로 변환"
  1089 msgstr "시간으로 변환"
  1094 
  1090 
  1095 #: ../IDEFrame.py:348
  1091 #: ../editors/Viewer.py:656 ../controls/LogViewer.py:704 ../IDEFrame.py:370
  1096 #: ../IDEFrame.py:401
  1092 #: ../IDEFrame.py:425
  1097 #: ../editors/Viewer.py:536
       
  1098 msgid "Copy"
  1093 msgid "Copy"
  1099 msgstr "복사하기"
  1094 msgstr "복사하기"
  1100 
  1095 
  1101 #: ../IDEFrame.py:1961
  1096 #: ../IDEFrame.py:1933
  1102 msgid "Copy POU"
  1097 msgid "Copy POU"
  1103 msgstr "POU 복사"
  1098 msgstr "POU 복사"
  1104 
  1099 
  1105 #: ../editors/FileManagementPanel.py:283
  1100 #: ../editors/FileManagementPanel.py:65
  1106 msgid "Copy file from left folder to right"
  1101 msgid "Copy file from left folder to right"
  1107 msgstr ""
  1102 msgstr ""
  1108 
  1103 
  1109 #: ../editors/FileManagementPanel.py:282
  1104 #: ../editors/FileManagementPanel.py:64
  1110 msgid "Copy file from right folder to left"
  1105 msgid "Copy file from right folder to left"
  1111 msgstr ""
  1106 msgstr ""
  1112 
  1107 
  1113 #: ../plcopen/iec_std.csv:28
  1108 #: ../plcopen/iec_std.csv:28
  1114 msgid "Cosine"
  1109 msgid "Cosine"
  1115 msgstr "Cosine"
  1110 msgstr "Cosine"
  1116 
  1111 
  1117 #: ../ConfigTreeNode.py:582
  1112 #: ../ConfigTreeNode.py:656
  1118 #, python-format
  1113 #, python-brace-format
  1119 msgid ""
  1114 msgid ""
  1120 "Could not add child \"%s\", type %s :\n"
  1115 "Could not add child \"{a1}\", type {a2} :\n"
  1121 "%s\n"
  1116 "{a3}\n"
  1122 msgstr ""
  1117 msgstr ""
  1123 "\"%s\" child 추가 할 수 없습니다, type %s:\n"
  1118 
  1124 "%s\n"
  1119 #: ../py_ext/PythonFileCTNMixin.py:78
  1125 
  1120 #, python-format
  1126 #: ../ConfigTreeNode.py:559
  1121 msgid "Couldn't import old %s file."
  1127 #, python-format
  1122 msgstr ""
  1128 msgid ""
  1123 
  1129 "Couldn't load confnode base parameters %s :\n"
  1124 #: ../ConfigTreeNode.py:626
  1130 " %s"
  1125 #, python-brace-format
  1131 msgstr ""
  1126 msgid ""
  1132 "플러그인 베이스 파라메터를 불러 올 수 없습니다 %s:\n"
  1127 "Couldn't load confnode base parameters {a1} :\n"
  1133 "%s"
  1128 " {a2}"
  1134 
  1129 msgstr ""
  1135 #: ../ConfigTreeNode.py:570
  1130 
  1136 #, python-format
  1131 #: ../ConfigTreeNode.py:643 ../CodeFileTreeNode.py:124
  1137 msgid ""
  1132 #, python-brace-format
  1138 "Couldn't load confnode parameters %s :\n"
  1133 msgid ""
  1139 " %s"
  1134 "Couldn't load confnode parameters {a1} :\n"
  1140 msgstr ""
  1135 " {a2}"
  1141 "플러그인 파라메터를 불러 올 수 없습니다 %s:\n"
  1136 msgstr ""
  1142 "%s"
  1137 
  1143 
  1138 #: ../PLCControler.py:948
  1144 #: ../PLCControler.py:765
       
  1145 #: ../PLCControler.py:802
       
  1146 msgid "Couldn't paste non-POU object."
  1139 msgid "Couldn't paste non-POU object."
  1147 msgstr "POU 오브젝트만 붙여넣기 가능합니다"
  1140 msgstr "POU 오브젝트만 붙여넣기 가능합니다"
  1148 
  1141 
  1149 #: ../ProjectController.py:1317
  1142 #: ../ProjectController.py:1651
  1150 msgid "Couldn't start PLC !\n"
  1143 msgid "Couldn't start PLC !\n"
  1151 msgstr "PLC 를 시작 할 수 없습니다!\n"
  1144 msgstr "PLC 를 시작 할 수 없습니다!\n"
  1152 
  1145 
  1153 #: ../ProjectController.py:1325
  1146 #: ../ProjectController.py:1659
  1154 msgid "Couldn't stop PLC !\n"
  1147 msgid "Couldn't stop PLC !\n"
  1155 msgstr "PLC 를 정지 할 수 없습니다!\n"
  1148 msgstr "PLC 를 정지 할 수 없습니다!\n"
  1156 
  1149 
  1157 #: ../ProjectController.py:1295
  1150 #: ../ProjectController.py:1623
  1158 msgid "Couldn't stop debugger.\n"
  1151 msgid "Couldn't stop debugger.\n"
  1159 msgstr "디버거를 정지 할 수 없습니다.\n"
  1152 msgstr "디버거를 정지 할 수 없습니다.\n"
  1160 
  1153 
  1161 #: ../svgui/svgui.py:22
  1154 #: ../svgui/svgui.py:49
  1162 msgid "Create HMI"
  1155 msgid "Create HMI"
  1163 msgstr "HMI 생성"
  1156 msgstr "HMI 생성"
  1164 
  1157 
  1165 #: ../dialogs/PouDialog.py:43
  1158 #: ../dialogs/PouDialog.py:46
  1166 msgid "Create a new POU"
  1159 msgid "Create a new POU"
  1167 msgstr "새로운 POU 생성"
  1160 msgstr "새로운 POU 생성"
  1168 
  1161 
  1169 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:38
  1162 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:38
  1170 msgid "Create a new action"
  1163 msgid "Create a new action"
  1171 msgstr "새로운 액션 생성"
  1164 msgstr "새로운 액션 생성"
  1172 
  1165 
  1173 #: ../IDEFrame.py:135
  1166 #: ../IDEFrame.py:159
  1174 msgid "Create a new action block"
  1167 msgid "Create a new action block"
  1175 msgstr "새로운 액션 블럭 생성"
  1168 msgstr "새로운 액션 블럭 생성"
  1176 
  1169 
  1177 #: ../IDEFrame.py:84
  1170 #: ../IDEFrame.py:108 ../IDEFrame.py:138 ../IDEFrame.py:171
  1178 #: ../IDEFrame.py:114
       
  1179 #: ../IDEFrame.py:147
       
  1180 msgid "Create a new block"
  1171 msgid "Create a new block"
  1181 msgstr "새로운 블럭 생성"
  1172 msgstr "새로운 블럭 생성"
  1182 
  1173 
  1183 #: ../IDEFrame.py:108
  1174 #: ../IDEFrame.py:132
  1184 msgid "Create a new branch"
  1175 msgid "Create a new branch"
  1185 msgstr "새로운 분기(Branch) 생성"
  1176 msgstr "새로운 분기(Branch) 생성"
  1186 
  1177 
  1187 #: ../IDEFrame.py:102
  1178 #: ../IDEFrame.py:126
  1188 msgid "Create a new coil"
  1179 msgid "Create a new coil"
  1189 msgstr "새로운 코일 생성"
  1180 msgstr "새로운 코일 생성"
  1190 
  1181 
  1191 #: ../IDEFrame.py:78
  1182 #: ../IDEFrame.py:102 ../IDEFrame.py:117 ../IDEFrame.py:147
  1192 #: ../IDEFrame.py:93
       
  1193 #: ../IDEFrame.py:123
       
  1194 msgid "Create a new comment"
  1183 msgid "Create a new comment"
  1195 msgstr "새로운 코멘트 생성"
  1184 msgstr "새로운 코멘트 생성"
  1196 
  1185 
  1197 #: ../IDEFrame.py:87
  1186 #: ../IDEFrame.py:111 ../IDEFrame.py:141 ../IDEFrame.py:174
  1198 #: ../IDEFrame.py:117
       
  1199 #: ../IDEFrame.py:150
       
  1200 msgid "Create a new connection"
  1187 msgid "Create a new connection"
  1201 msgstr "새로운 연결 생성"
  1188 msgstr "새로운 연결 생성"
  1202 
  1189 
  1203 #: ../IDEFrame.py:105
  1190 #: ../IDEFrame.py:129 ../IDEFrame.py:180
  1204 #: ../IDEFrame.py:156
       
  1205 msgid "Create a new contact"
  1191 msgid "Create a new contact"
  1206 msgstr "새로운 접점 생성"
  1192 msgstr "새로운 접점 생성"
  1207 
  1193 
  1208 #: ../IDEFrame.py:138
  1194 #: ../IDEFrame.py:162
  1209 msgid "Create a new divergence"
  1195 msgid "Create a new divergence"
  1210 msgstr "새로운 분기(divergence) 생성"
  1196 msgstr "새로운 분기(divergence) 생성"
  1211 
  1197 
  1212 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:36
  1198 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:53
  1213 msgid "Create a new divergence or convergence"
  1199 msgid "Create a new divergence or convergence"
  1214 msgstr "새로운 분기(divergence) 또는 합류(convergence) 생성"
  1200 msgstr "새로운 분기(divergence) 또는 합류(convergence) 생성"
  1215 
  1201 
  1216 #: ../IDEFrame.py:126
  1202 #: ../IDEFrame.py:150
  1217 msgid "Create a new initial step"
  1203 msgid "Create a new initial step"
  1218 msgstr "새로운 이니셜 스텝 생성"
  1204 msgstr "새로운 이니셜 스텝 생성"
  1219 
  1205 
  1220 #: ../IDEFrame.py:141
  1206 #: ../IDEFrame.py:165
  1221 msgid "Create a new jump"
  1207 msgid "Create a new jump"
  1222 msgstr "새로운 점프 생성"
  1208 msgstr "새로운 점프 생성"
  1223 
  1209 
  1224 #: ../IDEFrame.py:96
  1210 #: ../IDEFrame.py:120 ../IDEFrame.py:177
  1225 #: ../IDEFrame.py:153
       
  1226 msgid "Create a new power rail"
  1211 msgid "Create a new power rail"
  1227 msgstr "새로운 전원 레일 생성"
  1212 msgstr "새로운 전원 레일 생성"
  1228 
  1213 
  1229 #: ../IDEFrame.py:99
  1214 #: ../IDEFrame.py:123
  1230 msgid "Create a new rung"
  1215 msgid "Create a new rung"
  1231 msgstr "새로운 Rung 생성"
  1216 msgstr "새로운 Rung 생성"
  1232 
  1217 
  1233 #: ../IDEFrame.py:129
  1218 #: ../IDEFrame.py:153
  1234 msgid "Create a new step"
  1219 msgid "Create a new step"
  1235 msgstr "새로운 스텝 생성"
  1220 msgstr "새로운 스텝 생성"
  1236 
  1221 
  1237 #: ../IDEFrame.py:132
  1222 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:42 ../IDEFrame.py:156
  1238 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:42
       
  1239 msgid "Create a new transition"
  1223 msgid "Create a new transition"
  1240 msgstr "새로운 트랜지션 생성"
  1224 msgstr "새로운 트랜지션 생성"
  1241 
  1225 
  1242 #: ../IDEFrame.py:81
  1226 #: ../IDEFrame.py:105 ../IDEFrame.py:135 ../IDEFrame.py:168
  1243 #: ../IDEFrame.py:111
       
  1244 #: ../IDEFrame.py:144
       
  1245 msgid "Create a new variable"
  1227 msgid "Create a new variable"
  1246 msgstr "새로운 변수 생성"
  1228 msgstr "새로운 변수 생성"
  1247 
  1229 
  1248 #: ../IDEFrame.py:346
  1230 #: ../dialogs/AboutDialog.py:113
  1249 #: ../IDEFrame.py:400
  1231 msgid "Credits"
  1250 #: ../editors/Viewer.py:535
  1232 msgstr ""
       
  1233 
       
  1234 #: ../Beremiz_service.py:434
       
  1235 msgid "Current working directory :"
       
  1236 msgstr ""
       
  1237 
       
  1238 #: ../editors/Viewer.py:655 ../IDEFrame.py:368 ../IDEFrame.py:424
  1251 msgid "Cut"
  1239 msgid "Cut"
  1252 msgstr "잘라내기"
  1240 msgstr "잘라내기"
  1253 
  1241 
  1254 #: ../editors/ResourceEditor.py:71
  1242 #: ../editors/ResourceEditor.py:72
  1255 msgid "Cyclic"
  1243 msgid "Cyclic"
  1256 msgstr "주기적"
  1244 msgstr "주기적"
  1257 
  1245 
  1258 #: ../plcopen/iec_std.csv:42
  1246 #: ../plcopen/iec_std.csv:42 ../plcopen/iec_std.csv:44
  1259 #: ../plcopen/iec_std.csv:44
  1247 #: ../plcopen/iec_std.csv:46 ../plcopen/iec_std.csv:50
  1260 #: ../plcopen/iec_std.csv:46
  1248 #: ../plcopen/iec_std.csv:52 ../plcopen/iec_std.csv:54
  1261 #: ../plcopen/iec_std.csv:50
  1249 #: ../plcopen/iec_std.csv:56 ../plcopen/iec_std.csv:58
  1262 #: ../plcopen/iec_std.csv:52
       
  1263 #: ../plcopen/iec_std.csv:54
       
  1264 #: ../plcopen/iec_std.csv:56
       
  1265 #: ../plcopen/iec_std.csv:58
       
  1266 #: ../plcopen/iec_std.csv:60
  1250 #: ../plcopen/iec_std.csv:60
  1267 msgid "DEPRECATED"
  1251 msgid "DEPRECATED"
  1268 msgstr "사용중지됨"
  1252 msgstr "사용중지됨"
  1269 
  1253 
  1270 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:50
  1254 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:76 ../canfestival/NetworkEditor.py:97
  1271 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:80
       
  1272 msgid "DS-301 Profile"
  1255 msgid "DS-301 Profile"
  1273 msgstr "DS-301 프로필"
  1256 msgstr "DS-301 프로필"
  1274 
  1257 
  1275 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:51
  1258 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:77 ../canfestival/NetworkEditor.py:98
  1276 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:81
       
  1277 msgid "DS-302 Profile"
  1259 msgid "DS-302 Profile"
  1278 msgstr "DS-302 프로필"
  1260 msgstr "DS-302 프로필"
  1279 
  1261 
  1280 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:43
  1262 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:36
  1281 msgid "Data Type"
  1263 msgid "Data Type"
  1282 msgstr "데이터 타입(Data Type)"
  1264 msgstr "데이터 타입(Data Type)"
  1283 
  1265 
  1284 #: ../PLCControler.py:95
  1266 #: ../PLCControler.py:98
  1285 msgid "Data Types"
  1267 msgid "Data Types"
  1286 msgstr "데이터 타입(Data Types)"
  1268 msgstr "데이터 타입(Data Types)"
  1287 
  1269 
  1288 #: ../plcopen/iec_std.csv:16
  1270 #: ../plcopen/iec_std.csv:16
  1289 msgid "Data type conversion"
  1271 msgid "Data type conversion"
  1290 msgstr "데이터 타입 변환"
  1272 msgstr "데이터 타입 변환"
  1291 
  1273 
  1292 #: ../plcopen/iec_std.csv:44
  1274 #: ../plcopen/iec_std.csv:44 ../plcopen/iec_std.csv:45
  1293 #: ../plcopen/iec_std.csv:45
       
  1294 msgid "Date addition"
  1275 msgid "Date addition"
  1295 msgstr "날짜 추가"
  1276 msgstr "날짜 추가"
  1296 
  1277 
  1297 #: ../plcopen/iec_std.csv:56
  1278 #: ../plcopen/iec_std.csv:56 ../plcopen/iec_std.csv:57
  1298 #: ../plcopen/iec_std.csv:57
  1279 #: ../plcopen/iec_std.csv:58 ../plcopen/iec_std.csv:59
  1299 #: ../plcopen/iec_std.csv:58
       
  1300 #: ../plcopen/iec_std.csv:59
       
  1301 msgid "Date and time subtraction"
  1280 msgid "Date and time subtraction"
  1302 msgstr "날짜, 시간 뺄셈"
  1281 msgstr "날짜, 시간 뺄셈"
  1303 
  1282 
  1304 #: ../plcopen/iec_std.csv:50
  1283 #: ../plcopen/iec_std.csv:50 ../plcopen/iec_std.csv:51
  1305 #: ../plcopen/iec_std.csv:51
       
  1306 msgid "Date subtraction"
  1284 msgid "Date subtraction"
  1307 msgstr "날짜 뺄셈"
  1285 msgstr "날짜 뺄셈"
  1308 
  1286 
  1309 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:43
  1287 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:44
  1310 msgid "Days:"
  1288 msgid "Days:"
  1311 msgstr ""
  1289 msgstr ""
  1312 
  1290 
  1313 #: ../ProjectController.py:1405
  1291 #: ../ProjectController.py:1756
  1314 msgid "Debug connect matching running PLC\n"
  1292 msgid "Debug does not match PLC - stop/transfert/start to re-enable\n"
  1315 msgstr "디버그 작동중인 PLC와 매칭 되었습니다\n"
  1293 msgstr ""
  1316 
  1294 
  1317 #: ../ProjectController.py:1408
  1295 #: ../controls/PouInstanceVariablesPanel.py:134
  1318 msgid "Debug do not match PLC - stop/transfert/start to re-enable\n"
       
  1319 msgstr "PLC와 디버거가 연결되지 않았습니다 - 정지/전송/시작을 다시 시도하세요\n"
       
  1320 
       
  1321 #: ../controls/PouInstanceVariablesPanel.py:52
       
  1322 #, fuzzy
       
  1323 msgid "Debug instance"
  1296 msgid "Debug instance"
  1324 msgstr "인스턴스 삭제"
  1297 msgstr ""
  1325 
  1298 
  1326 #: ../editors/Viewer.py:3222
  1299 #: ../editors/Viewer.py:448
  1327 #, python-format
  1300 #, python-format
  1328 msgid "Debug: %s"
  1301 msgid "Debug: %s"
  1329 msgstr "디버그: %s"
  1302 msgstr "디버그: %s"
  1330 
  1303 
  1331 #: ../ProjectController.py:1122
  1304 #: ../ProjectController.py:1412
  1332 #, fuzzy, python-format
  1305 #, python-format
  1333 msgid "Debug: Unknown variable '%s'\n"
  1306 msgid "Debug: Unknown variable '%s'\n"
  1334 msgstr "디버그 : 알 수 없는 변수 %s\n"
  1307 msgstr ""
  1335 
  1308 
  1336 #: ../ProjectController.py:1120
  1309 #: ../ProjectController.py:1410
  1337 #, fuzzy, python-format
  1310 #, python-format
  1338 msgid "Debug: Unsupported type to debug '%s'\n"
  1311 msgid "Debug: Unsupported type to debug '%s'\n"
  1339 msgstr "디버그 : 지원하지 않는 타입 %s\n"
  1312 msgstr ""
  1340 
  1313 
  1341 #: ../IDEFrame.py:608
  1314 #: ../IDEFrame.py:639
  1342 msgid "Debugger"
  1315 msgid "Debugger"
  1343 msgstr "디버거"
  1316 msgstr "디버거"
  1344 
  1317 
  1345 #: ../ProjectController.py:1285
  1318 #: ../ProjectController.py:1592
  1346 msgid "Debugger disabled\n"
  1319 msgid "Debugger disabled\n"
  1347 msgstr "디버거 사용 불가\n"
  1320 msgstr "디버거 사용 불가\n"
  1348 
  1321 
  1349 #: ../ProjectController.py:1297
  1322 #: ../ProjectController.py:1753
       
  1323 msgid "Debugger ready\n"
       
  1324 msgstr ""
       
  1325 
       
  1326 #: ../ProjectController.py:1625
  1350 msgid "Debugger stopped.\n"
  1327 msgid "Debugger stopped.\n"
  1351 msgstr "디버거 정지.\n"
  1328 msgstr "디버거 정지.\n"
  1352 
  1329 
  1353 #: ../IDEFrame.py:1990
  1330 #: ../BeremizIDE.py:968 ../editors/Viewer.py:631 ../IDEFrame.py:1962
  1354 #: ../Beremiz.py:958
       
  1355 #: ../editors/Viewer.py:511
       
  1356 msgid "Delete"
  1331 msgid "Delete"
  1357 msgstr "삭제"
  1332 msgstr "삭제"
  1358 
  1333 
  1359 #: ../editors/Viewer.py:454
  1334 #: ../editors/Viewer.py:573
  1360 msgid "Delete Divergence Branch"
  1335 msgid "Delete Divergence Branch"
  1361 msgstr "파생된 Branch 삭제 (Divergence Branch)"
  1336 msgstr "파생된 Branch 삭제 (Divergence Branch)"
  1362 
  1337 
  1363 #: ../editors/FileManagementPanel.py:371
  1338 #: ../editors/FileManagementPanel.py:153
  1364 msgid "Delete File"
  1339 msgid "Delete File"
  1365 msgstr ""
  1340 msgstr ""
  1366 
  1341 
  1367 #: ../editors/Viewer.py:443
  1342 #: ../editors/Viewer.py:560
  1368 msgid "Delete Wire Segment"
  1343 msgid "Delete Wire Segment"
  1369 msgstr "와이어 세그먼트 삭제"
  1344 msgstr "와이어 세그먼트 삭제"
  1370 
  1345 
  1371 #: ../controls/CustomEditableListBox.py:41
  1346 #: ../controls/CustomEditableListBox.py:41
  1372 msgid "Delete item"
  1347 msgid "Delete item"
  1374 
  1349 
  1375 #: ../plcopen/iec_std.csv:88
  1350 #: ../plcopen/iec_std.csv:88
  1376 msgid "Deletion (within)"
  1351 msgid "Deletion (within)"
  1377 msgstr "내부 삭제"
  1352 msgstr "내부 삭제"
  1378 
  1353 
  1379 #: ../editors/DataTypeEditor.py:146
  1354 #: ../editors/DataTypeEditor.py:153
  1380 msgid "Derivation Type:"
  1355 msgid "Derivation Type:"
  1381 msgstr "미분 타입"
  1356 msgstr "미분 타입"
  1382 
  1357 
  1383 #: ../plcopen/structures.py:264
  1358 #: ../editors/CodeFileEditor.py:739
  1384 msgid ""
  1359 msgid "Description"
  1385 "Derivative\n"
  1360 msgstr ""
  1386 "The derivative function block produces an output XOUT proportional to the rate of change of the input XIN."
  1361 
  1387 msgstr ""
  1362 #: ../controls/VariablePanel.py:432
  1388 "미분\n"
       
  1389 "미분 함수 블럭은 입력 XIN의 변화의 속도에 비례하여 출력 XOUT을 생성합니다"
       
  1390 
       
  1391 #: ../controls/VariablePanel.py:360
       
  1392 #, fuzzy
       
  1393 msgid "Description:"
  1363 msgid "Description:"
  1394 msgstr "방향:"
  1364 msgstr ""
  1395 
  1365 
  1396 #: ../editors/DataTypeEditor.py:314
  1366 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:60 ../editors/DataTypeEditor.py:321
  1397 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:61
       
  1398 msgid "Dimensions:"
  1367 msgid "Dimensions:"
  1399 msgstr "넓이:"
  1368 msgstr "넓이:"
  1400 
  1369 
  1401 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:61
  1370 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:66
  1402 #, fuzzy
       
  1403 msgid "Direction"
  1371 msgid "Direction"
  1404 msgstr "방향:"
  1372 msgstr ""
  1405 
  1373 
  1406 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:78
  1374 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:91
  1407 msgid "Direction:"
  1375 msgid "Direction:"
  1408 msgstr "방향:"
  1376 msgstr "방향:"
  1409 
  1377 
  1410 #: ../editors/DataTypeEditor.py:52
  1378 #: ../editors/DataTypeEditor.py:54
  1411 msgid "Directly"
  1379 msgid "Directly"
  1412 msgstr "직접"
  1380 msgstr "직접"
  1413 
  1381 
  1414 #: ../ProjectController.py:1512
  1382 #: ../ProjectController.py:1860
  1415 msgid "Disconnect"
  1383 msgid "Disconnect"
  1416 msgstr "연결 해제"
  1384 msgstr "연결 해제"
  1417 
  1385 
  1418 #: ../ProjectController.py:1514
  1386 #: ../ProjectController.py:1862
  1419 msgid "Disconnect from PLC"
  1387 msgid "Disconnect from PLC"
  1420 msgstr "PLC 연결 해제"
  1388 msgstr "PLC 연결 해제"
  1421 
  1389 
  1422 #: ../editors/Viewer.py:496
  1390 #: ../ProjectController.py:1364
  1423 #, fuzzy
  1391 msgid "Disconnected"
       
  1392 msgstr ""
       
  1393 
       
  1394 #: ../editors/Viewer.py:615 ../editors/Viewer.py:2403
  1424 msgid "Divergence"
  1395 msgid "Divergence"
  1425 msgstr "벡터 발산(Divergence) 선택"
  1396 msgstr ""
  1426 
  1397 
  1427 #: ../plcopen/iec_std.csv:36
  1398 #: ../plcopen/iec_std.csv:36
  1428 msgid "Division"
  1399 msgid "Division"
  1429 msgstr "분할"
  1400 msgstr "분할"
  1430 
  1401 
  1431 #: ../editors/FileManagementPanel.py:370
  1402 #: ../editors/FileManagementPanel.py:152
  1432 #, python-format
  1403 #, python-format
  1433 msgid "Do you really want to delete the file '%s'?"
  1404 msgid "Do you really want to delete the file '%s'?"
  1434 msgstr ""
  1405 msgstr ""
  1435 
  1406 
  1436 #: ../controls/VariablePanel.py:58
  1407 #: ../controls/VariablePanel.py:53 ../controls/VariablePanel.py:54
  1437 #: ../controls/VariablePanel.py:59
       
  1438 msgid "Documentation"
  1408 msgid "Documentation"
  1439 msgstr "도움문서"
  1409 msgstr "도움문서"
  1440 
  1410 
  1441 #: ../PLCOpenEditor.py:351
  1411 #: ../PLCOpenEditor.py:338
  1442 msgid "Done"
  1412 msgid "Done"
  1443 msgstr "완료"
  1413 msgstr "완료"
  1444 
  1414 
  1445 #: ../plcopen/structures.py:227
  1415 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:39
  1446 msgid ""
       
  1447 "Down-counter\n"
       
  1448 "The down-counter can be used to signal when a count has reached zero, on counting down from a preset value."
       
  1449 msgstr ""
       
  1450 "감산 카운터\n"
       
  1451 "감산 카운터는 사용자가 설정한 값으로부터 감소하여 0이 될 때 신호를 발생시킵니다."
       
  1452 
       
  1453 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:37
       
  1454 msgid "Duration"
  1416 msgid "Duration"
  1455 msgstr "지속시간"
  1417 msgstr "지속시간"
  1456 
  1418 
  1457 #: ../canfestival/canfestival.py:118
  1419 #: ../canfestival/canfestival.py:165
  1458 #, fuzzy
       
  1459 msgid "EDS files (*.eds)|*.eds|All files|*.*"
  1420 msgid "EDS files (*.eds)|*.eds|All files|*.*"
  1460 msgstr "SVG 파일 (*.svg)|*svg|모든 파일|*.*"
  1421 msgstr ""
  1461 
  1422 
  1462 #: ../editors/Viewer.py:510
  1423 #: ../editors/Viewer.py:629
  1463 msgid "Edit Block"
  1424 msgid "Edit Block"
  1464 msgstr "블럭 수정"
  1425 msgstr "블럭 수정"
  1465 
  1426 
  1466 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:41
  1427 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:56
  1467 msgid "Edit Coil Values"
  1428 msgid "Edit Coil Values"
  1468 msgstr "코일 데이터 수정"
  1429 msgstr "코일 데이터 수정"
  1469 
  1430 
  1470 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:38
  1431 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:54
  1471 msgid "Edit Contact Values"
  1432 msgid "Edit Contact Values"
  1472 msgstr "접접 데이터 수정"
  1433 msgstr "접접 데이터 수정"
  1473 
  1434 
  1474 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:59
  1435 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:59
  1475 #, fuzzy
       
  1476 msgid "Edit Duration"
  1436 msgid "Edit Duration"
  1477 msgstr "트랜지션 수정"
  1437 msgstr ""
  1478 
  1438 
  1479 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:35
  1439 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:51
  1480 msgid "Edit Step"
  1440 msgid "Edit Step"
  1481 msgstr "스텝 수정"
  1441 msgstr "스텝 수정"
  1482 
  1442 
  1483 #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:12
  1443 #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:38
  1484 msgid "Edit a WxWidgets GUI with WXGlade"
  1444 msgid "Edit a WxWidgets GUI with WXGlade"
  1485 msgstr "WXGlade를 이용하여 GUI 수정"
  1445 msgstr "WXGlade를 이용하여 GUI 수정"
  1486 
  1446 
  1487 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:122
  1447 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:121
  1488 msgid "Edit action block properties"
  1448 msgid "Edit action block properties"
  1489 msgstr "액션 블럭 속성 수정"
  1449 msgstr "액션 블럭 속성 수정"
  1490 
  1450 
  1491 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:45
  1451 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:44
  1492 #, fuzzy
       
  1493 msgid "Edit array type properties"
  1452 msgid "Edit array type properties"
  1494 msgstr "액션 블럭 속성 수정"
  1453 msgstr ""
  1495 
  1454 
  1496 #: ../editors/Viewer.py:2112
  1455 #: ../editors/Viewer.py:2626 ../editors/Viewer.py:3055
  1497 #: ../editors/Viewer.py:2114
       
  1498 #: ../editors/Viewer.py:2630
       
  1499 #: ../editors/Viewer.py:2632
       
  1500 msgid "Edit comment"
  1456 msgid "Edit comment"
  1501 msgstr "코멘트 수정"
  1457 msgstr "코멘트 수정"
  1502 
  1458 
  1503 #: ../editors/FileManagementPanel.py:284
  1459 #: ../editors/FileManagementPanel.py:66
  1504 #, fuzzy
       
  1505 msgid "Edit file"
  1460 msgid "Edit file"
  1506 msgstr "C 파일 수정"
  1461 msgstr ""
  1507 
  1462 
  1508 #: ../controls/CustomEditableListBox.py:39
  1463 #: ../controls/CustomEditableListBox.py:39
  1509 msgid "Edit item"
  1464 msgid "Edit item"
  1510 msgstr "항목 수정"
  1465 msgstr "항목 수정"
  1511 
  1466 
  1512 #: ../editors/Viewer.py:2594
  1467 #: ../editors/Viewer.py:3014
  1513 msgid "Edit jump target"
  1468 msgid "Edit jump target"
  1514 msgstr "점프 타겟 수정"
  1469 msgstr "점프 타겟 수정"
  1515 
  1470 
  1516 #: ../ProjectController.py:1526
  1471 #: ../ProjectController.py:1874
  1517 msgid "Edit raw IEC code added to code generated by PLCGenerator"
  1472 msgid "Edit raw IEC code added to code generated by PLCGenerator"
  1518 msgstr "PLCGenerator로 생성된 IEC 코드 수정"
  1473 msgstr "PLCGenerator로 생성된 IEC 코드 수정"
  1519 
  1474 
  1520 #: ../editors/SFCViewer.py:725
  1475 #: ../editors/SFCViewer.py:799
  1521 msgid "Edit step name"
  1476 msgid "Edit step name"
  1522 msgstr "스텝 이름 수정"
  1477 msgstr "스텝 이름 수정"
  1523 
  1478 
  1524 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:38
  1479 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:52
  1525 msgid "Edit transition"
  1480 msgid "Edit transition"
  1526 msgstr "트랜지션 수정"
  1481 msgstr "트랜지션 수정"
  1527 
  1482 
  1528 #: ../IDEFrame.py:580
  1483 #: ../IDEFrame.py:611
  1529 msgid "Editor ToolBar"
  1484 msgid "Editor ToolBar"
  1530 msgstr ""
  1485 msgstr ""
  1531 
  1486 
  1532 #: ../ProjectController.py:1013
  1487 #: ../ProjectController.py:1257
  1533 msgid "Editor selection"
  1488 msgid "Editor selection"
  1534 msgstr ""
  1489 msgstr ""
  1535 
  1490 
  1536 #: ../editors/DataTypeEditor.py:341
  1491 #: ../editors/DataTypeEditor.py:348
  1537 msgid "Elements :"
  1492 msgid "Elements :"
  1538 msgstr "구성원:"
  1493 msgstr "구성원:"
  1539 
  1494 
  1540 #: ../IDEFrame.py:343
  1495 #: ../ProjectController.py:1362
       
  1496 msgid "Empty"
       
  1497 msgstr ""
       
  1498 
       
  1499 #: ../IDEFrame.py:365
  1541 msgid "Enable Undo/Redo"
  1500 msgid "Enable Undo/Redo"
  1542 msgstr "되돌리기/되돌리기 취소 활성화"
  1501 msgstr "되돌리기/되돌리기 취소 활성화"
  1543 
  1502 
  1544 #: ../Beremiz_service.py:380
  1503 #: ../Beremiz_service.py:333
  1545 msgid "Enter a name "
  1504 msgid "Enter a name "
  1546 msgstr "이름 입력"
  1505 msgstr "이름 입력"
  1547 
  1506 
  1548 #: ../Beremiz_service.py:365
  1507 #: ../Beremiz_service.py:318
  1549 msgid "Enter a port number "
  1508 msgid "Enter a port number "
  1550 msgstr "포트 번호 입력"
  1509 msgstr "포트 번호 입력"
  1551 
  1510 
  1552 #: ../Beremiz_service.py:355
  1511 #: ../Beremiz_service.py:309
  1553 msgid "Enter the IP of the interface to bind"
  1512 msgid "Enter the IP of the interface to bind"
  1554 msgstr "바인드 인터페이스 IP 입력"
  1513 msgstr "바인드 인터페이스 IP 입력"
  1555 
  1514 
  1556 #: ../editors/DataTypeEditor.py:52
  1515 #: ../editors/DataTypeEditor.py:54
  1557 msgid "Enumerated"
  1516 msgid "Enumerated"
  1558 msgstr "열거형 데이터"
  1517 msgstr "열거형 데이터"
  1559 
  1518 
  1560 #: ../plcopen/iec_std.csv:77
  1519 #: ../plcopen/iec_std.csv:77
  1561 msgid "Equal to"
  1520 msgid "Equal to"
  1562 msgstr "같은 값 일때"
  1521 msgstr "같은 값 일때"
  1563 
  1522 
  1564 #: ../Beremiz_service.py:270
  1523 #: ../BeremizIDE.py:1107 ../dialogs/ForceVariableDialog.py:197
  1565 #: ../Beremiz_service.py:394
  1524 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:168 ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:60
  1566 #: ../controls/VariablePanel.py:330
  1525 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:121
  1567 #: ../controls/VariablePanel.py:678
  1526 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:167
  1568 #: ../controls/DebugVariablePanel.py:164
  1527 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:107 ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:237
  1569 #: ../IDEFrame.py:1083
  1528 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:74 ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:97
  1570 #: ../IDEFrame.py:1672
  1529 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:103 ../dialogs/PouNameDialog.py:54
  1571 #: ../IDEFrame.py:1709
  1530 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:218
  1572 #: ../IDEFrame.py:1714
       
  1573 #: ../IDEFrame.py:1728
       
  1574 #: ../IDEFrame.py:1733
       
  1575 #: ../IDEFrame.py:2422
       
  1576 #: ../Beremiz.py:1083
       
  1577 #: ../PLCOpenEditor.py:358
       
  1578 #: ../PLCOpenEditor.py:363
       
  1579 #: ../PLCOpenEditor.py:531
       
  1580 #: ../PLCOpenEditor.py:541
       
  1581 #: ../editors/TextViewer.py:376
       
  1582 #: ../editors/DataTypeEditor.py:543
       
  1583 #: ../editors/DataTypeEditor.py:548
       
  1584 #: ../editors/DataTypeEditor.py:572
       
  1585 #: ../editors/DataTypeEditor.py:577
       
  1586 #: ../editors/DataTypeEditor.py:587
       
  1587 #: ../editors/DataTypeEditor.py:719
       
  1588 #: ../editors/DataTypeEditor.py:726
       
  1589 #: ../editors/Viewer.py:366
       
  1590 #: ../editors/LDViewer.py:663
       
  1591 #: ../editors/LDViewer.py:879
       
  1592 #: ../editors/LDViewer.py:883
       
  1593 #: ../editors/FileManagementPanel.py:210
       
  1594 #: ../ProjectController.py:221
       
  1595 #: ../dialogs/PouNameDialog.py:53
       
  1596 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:107
       
  1597 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:175
       
  1598 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:71
       
  1599 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:59
       
  1600 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:152
       
  1601 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:201
       
  1602 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:104
       
  1603 #: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:83
  1531 #: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:83
  1604 #: ../dialogs/PouDialog.py:132
  1532 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:105 ../dialogs/PouDialog.py:135
  1605 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:147
  1533 #: ../PLCOpenEditor.py:345 ../PLCOpenEditor.py:350 ../PLCOpenEditor.py:430
  1606 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:121
  1534 #: ../PLCOpenEditor.py:440 ../editors/ResourceEditor.py:436
  1607 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:163
  1535 #: ../editors/Viewer.py:424 ../editors/LDViewer.py:666
  1608 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:157
  1536 #: ../editors/LDViewer.py:882 ../editors/LDViewer.py:886
  1609 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:130
  1537 #: ../editors/DataTypeEditor.py:550 ../editors/DataTypeEditor.py:555
  1610 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:97
  1538 #: ../editors/DataTypeEditor.py:574 ../editors/DataTypeEditor.py:743
  1611 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:103
  1539 #: ../editors/DataTypeEditor.py:750 ../editors/TextViewer.py:389
  1612 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:164
  1540 #: ../editors/CodeFileEditor.py:762 ../ProjectController.py:372
  1613 #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:169
  1541 #: ../ProjectController.py:512 ../ProjectController.py:519
       
  1542 #: ../controls/FolderTree.py:217
       
  1543 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:166
       
  1544 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariableTextViewer.py:137
       
  1545 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariableGraphicViewer.py:231
       
  1546 #: ../controls/VariablePanel.py:402 ../controls/VariablePanel.py:759
       
  1547 #: ../IDEFrame.py:1007 ../IDEFrame.py:1617 ../IDEFrame.py:1658
       
  1548 #: ../IDEFrame.py:1663 ../IDEFrame.py:1677 ../IDEFrame.py:1682
       
  1549 #: ../Beremiz_service.py:213
  1614 msgid "Error"
  1550 msgid "Error"
  1615 msgstr "에러"
  1551 msgstr "에러"
  1616 
  1552 
  1617 #: ../ProjectController.py:587
  1553 #: ../ProjectController.py:789
  1618 msgid "Error : At least one configuration and one resource must be declared in PLC !\n"
  1554 msgid ""
       
  1555 "Error : At least one configuration and one resource must be declared in PLC "
       
  1556 "!\n"
  1619 msgstr "에러 : PLC 프로그램은 하나 이상의 설정과 리소스가 반드시 선언되어야 합니다!\n"
  1557 msgstr "에러 : PLC 프로그램은 하나 이상의 설정과 리소스가 반드시 선언되어야 합니다!\n"
  1620 
  1558 
  1621 #: ../ProjectController.py:579
  1559 #: ../ProjectController.py:781
  1622 #, python-format
  1560 #, python-format
  1623 msgid "Error : IEC to C compiler returned %d\n"
  1561 msgid "Error : IEC to C compiler returned %d\n"
  1624 msgstr "에러 : IEC -> C 컴파일러 %d\n"
  1562 msgstr "에러 : IEC -> C 컴파일러 %d\n"
  1625 
  1563 
  1626 #: ../ProjectController.py:520
  1564 #: ../ProjectController.py:712
  1627 #, python-format
  1565 #, python-format
  1628 msgid ""
  1566 msgid ""
  1629 "Error in ST/IL/SFC code generator :\n"
  1567 "Error in ST/IL/SFC code generator :\n"
  1630 "%s\n"
  1568 "%s\n"
  1631 msgstr ""
  1569 msgstr ""
  1632 "ST/IL/SFC 코드 생성기 에러 : \n"
  1570 "ST/IL/SFC 코드 생성기 에러 : \n"
  1633 "%s\n"
  1571 "%s\n"
  1634 
  1572 
  1635 #: ../ConfigTreeNode.py:182
  1573 #: ../ConfigTreeNode.py:216
  1636 #, python-format
  1574 #, python-format
  1637 msgid "Error while saving \"%s\"\n"
  1575 msgid "Error while saving \"%s\"\n"
  1638 msgstr "저장 중 에러 발생 \"%s\"\n"
  1576 msgstr "저장 중 에러 발생 \"%s\"\n"
  1639 
  1577 
  1640 #: ../canfestival/canfestival.py:122
  1578 #: ../canfestival/canfestival.py:170
  1641 msgid "Error: Export slave failed\n"
  1579 msgid "Error: Export slave failed\n"
  1642 msgstr ""
  1580 msgstr ""
  1643 
  1581 
  1644 #: ../canfestival/canfestival.py:270
  1582 #: ../canfestival/canfestival.py:371
  1645 msgid "Error: No Master generated\n"
  1583 msgid "Error: No Master generated\n"
  1646 msgstr "에러 : 마스터 미생성 \"%s\"\n"
  1584 msgstr "에러 : 마스터 미생성 \"%s\"\n"
  1647 
  1585 
  1648 #: ../canfestival/canfestival.py:265
  1586 #: ../canfestival/canfestival.py:366
  1649 msgid "Error: No PLC built\n"
  1587 msgid "Error: No PLC built\n"
  1650 msgstr "에러 : PLC 빌드 미생성\n"
  1588 msgstr "에러 : PLC 빌드 미생성\n"
  1651 
  1589 
  1652 #: ../ProjectController.py:1378
  1590 #: ../ProjectController.py:1728
  1653 #, python-format
  1591 #, python-format
  1654 msgid "Exception while connecting %s!\n"
  1592 msgid "Exception while connecting %s!\n"
  1655 msgstr "%s접속중 예외 상황이 발생했습니다!\n"
  1593 msgstr "%s접속중 예외 상황이 발생했습니다!\n"
  1656 
  1594 
  1657 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:95
  1595 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:120
  1658 msgid "Execution Control:"
  1596 msgid "Execution Control:"
  1659 msgstr "실행 제어:"
  1597 msgstr "실행 제어:"
  1660 
  1598 
  1661 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:76
  1599 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:80 ../dialogs/FBDBlockDialog.py:108
  1662 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:87
       
  1663 msgid "Execution Order:"
  1600 msgid "Execution Order:"
  1664 msgstr "실행 순서:"
  1601 msgstr "실행 순서:"
  1665 
  1602 
  1666 #: ../features.py:10
  1603 #: ../features.py:35
  1667 msgid "Experimental web based HMI"
  1604 msgid "Experimental web based HMI"
  1668 msgstr "웹 기반의 HMI(실험중)"
  1605 msgstr "웹 기반의 HMI(실험중)"
  1669 
  1606 
  1670 #: ../plcopen/iec_std.csv:38
  1607 #: ../plcopen/iec_std.csv:38
  1671 msgid "Exponent"
  1608 msgid "Exponent"
  1673 
  1610 
  1674 #: ../plcopen/iec_std.csv:26
  1611 #: ../plcopen/iec_std.csv:26
  1675 msgid "Exponentiation"
  1612 msgid "Exponentiation"
  1676 msgstr "지수화"
  1613 msgstr "지수화"
  1677 
  1614 
  1678 #: ../canfestival/canfestival.py:128
  1615 #: ../canfestival/canfestival.py:176
  1679 msgid "Export CanOpen slave to EDS file"
  1616 msgid "Export CanOpen slave to EDS file"
  1680 msgstr ""
  1617 msgstr ""
  1681 
  1618 
  1682 #: ../editors/GraphicViewer.py:144
  1619 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:243
  1683 msgid "Export graph values to clipboard"
  1620 msgid "Export graph values to clipboard"
  1684 msgstr ""
  1621 msgstr ""
  1685 
  1622 
  1686 #: ../canfestival/canfestival.py:127
  1623 #: ../canfestival/canfestival.py:175
  1687 msgid "Export slave"
  1624 msgid "Export slave"
  1688 msgstr ""
  1625 msgstr ""
  1689 
  1626 
  1690 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:69
  1627 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:90
  1691 msgid "Expression:"
  1628 msgid "Expression:"
  1692 msgstr "표현식:"
  1629 msgstr "표현식:"
  1693 
  1630 
  1694 #: ../controls/VariablePanel.py:77
  1631 #: ../controls/VariablePanel.py:72
  1695 msgid "External"
  1632 msgid "External"
  1696 msgstr "외부"
  1633 msgstr "외부"
  1697 
  1634 
  1698 #: ../ProjectController.py:591
  1635 #: ../ProjectController.py:802
  1699 msgid "Extracting Located Variables...\n"
  1636 msgid "Extracting Located Variables...\n"
  1700 msgstr "위치 변수(located variables) 추출 중...\n"
  1637 msgstr "위치 변수(located variables) 추출 중...\n"
  1701 
  1638 
  1702 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:143
  1639 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:36 ../dialogs/PouActionDialog.py:32
  1703 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:35
  1640 #: ../dialogs/PouDialog.py:37 ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:144
  1704 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:31
       
  1705 #: ../dialogs/PouDialog.py:36
       
  1706 msgid "FBD"
  1641 msgid "FBD"
  1707 msgstr "FBD"
  1642 msgstr "FBD"
  1708 
  1643 
  1709 #: ../ProjectController.py:1445
  1644 #: ../ProjectController.py:1791
  1710 msgid "Failed : Must build before transfer.\n"
  1645 msgid "Failed : Must build before transfer.\n"
  1711 msgstr "실패 : 빌드 후에 전송 하세요.\n"
  1646 msgstr "실패 : 빌드 후에 전송 하세요.\n"
  1712 
  1647 
  1713 #: ../editors/Viewer.py:405
  1648 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:77 ../editors/Viewer.py:521
  1714 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:84
       
  1715 msgid "Falling Edge"
  1649 msgid "Falling Edge"
  1716 msgstr "폴링 엣지"
  1650 msgstr "폴링 엣지"
  1717 
  1651 
  1718 #: ../plcopen/structures.py:217
  1652 #: ../ProjectController.py:1070
  1719 msgid ""
       
  1720 "Falling edge detector\n"
       
  1721 "The output produces a single pulse when a falling edge is detected."
       
  1722 msgstr ""
       
  1723 "폴링 엣지 검출\n"
       
  1724 "출력부의 폴링 엣지를 검출합니다"
       
  1725 
       
  1726 #: ../ProjectController.py:900
       
  1727 msgid "Fatal : cannot get builder.\n"
  1653 msgid "Fatal : cannot get builder.\n"
  1728 msgstr "치명적 오류 : 빌드 파일 생성 프로그램을 찾을 수 없습니다.\n"
  1654 msgstr "치명적 오류 : 빌드 파일 생성 프로그램을 찾을 수 없습니다.\n"
  1729 
  1655 
  1730 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:160
  1656 #: ../Beremiz.py:156
  1731 #, fuzzy, python-format
  1657 #, python-format
       
  1658 msgid "Fetching %s"
       
  1659 msgstr ""
       
  1660 
       
  1661 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:164
       
  1662 #, python-format
  1732 msgid "Field %s hasn't a valid value!"
  1663 msgid "Field %s hasn't a valid value!"
  1733 msgstr "\"%s\" 유효하지 않은 값입니다!"
  1664 msgstr ""
  1734 
  1665 
  1735 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:162
  1666 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:166
  1736 #, fuzzy, python-format
  1667 #, python-format
  1737 msgid "Fields %s haven't a valid value!"
  1668 msgid "Fields %s haven't a valid value!"
  1738 msgstr "\"%s\" 유효하지 않은 값입니다!"
  1669 msgstr ""
  1739 
  1670 
  1740 #: ../editors/FileManagementPanel.py:209
  1671 #: ../controls/FolderTree.py:216
  1741 #, fuzzy, python-format
  1672 #, python-format
  1742 msgid "File '%s' already exists!"
  1673 msgid "File '%s' already exists!"
  1743 msgstr "입력 하신 \"%s\" 이 중복 되는 이름입니다. -> \"%s\"\n"
  1674 msgstr ""
  1744 
  1675 
  1745 #: ../IDEFrame.py:353
  1676 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:98 ../dialogs/FindInPouDialog.py:37
  1746 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:30
  1677 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:104 ../IDEFrame.py:375
  1747 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:99
       
  1748 msgid "Find"
  1678 msgid "Find"
  1749 msgstr ""
  1679 msgstr ""
  1750 
  1680 
  1751 #: ../IDEFrame.py:355
  1681 #: ../IDEFrame.py:377
  1752 #, fuzzy
       
  1753 msgid "Find Next"
  1682 msgid "Find Next"
  1754 msgstr "인쇄\tCTRL+P"
  1683 msgstr ""
  1755 
  1684 
  1756 #: ../IDEFrame.py:357
  1685 #: ../IDEFrame.py:379
  1757 #, fuzzy
       
  1758 msgid "Find Previous"
  1686 msgid "Find Previous"
  1759 msgstr "인쇄 페이지 미리보기\tCTRL+SHIFT+P"
  1687 msgstr ""
  1760 
  1688 
  1761 #: ../plcopen/iec_std.csv:90
  1689 #: ../plcopen/iec_std.csv:90
  1762 msgid "Find position"
  1690 msgid "Find position"
  1763 msgstr "위치 찾기"
  1691 msgstr "위치 찾기"
  1764 
  1692 
  1765 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:51
  1693 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:55
  1766 msgid "Find:"
  1694 msgid "Find:"
  1767 msgstr ""
  1695 msgstr ""
  1768 
  1696 
  1769 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:125
  1697 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:163
  1770 msgid "Force runtime reload\n"
  1698 msgid "Force runtime reload\n"
  1771 msgstr "실행환경 강제 리로딩\n"
  1699 msgstr "실행환경 강제 리로딩\n"
  1772 
  1700 
  1773 #: ../controls/DebugVariablePanel.py:295
  1701 #: ../editors/Viewer.py:1600
  1774 #: ../editors/Viewer.py:1353
       
  1775 msgid "Force value"
  1702 msgid "Force value"
  1776 msgstr "강제 데이터 입력"
  1703 msgstr "강제 데이터 입력"
  1777 
  1704 
  1778 #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:152
  1705 #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:162
  1779 msgid "Forcing Variable Value"
  1706 msgid "Forcing Variable Value"
  1780 msgstr "강제 변수 데이터"
  1707 msgstr "강제 변수 데이터"
  1781 
  1708 
  1782 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:97
  1709 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:182 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:97
  1783 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:70
  1710 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:73 ../dialogs/PouActionDialog.py:95
  1784 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:94
  1711 #: ../dialogs/PouDialog.py:117
  1785 #: ../dialogs/PouDialog.py:114
       
  1786 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:147
       
  1787 #, python-format
  1712 #, python-format
  1788 msgid "Form isn't complete. %s must be filled!"
  1713 msgid "Form isn't complete. %s must be filled!"
  1789 msgstr "형식이 완성되지 않았습니다. %s 를 입력하세요!"
  1714 msgstr "형식이 완성되지 않았습니다. %s 를 입력하세요!"
  1790 
  1715 
  1791 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:142
  1716 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:147 ../dialogs/FBDBlockDialog.py:236
  1792 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:154
  1717 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:163
  1793 msgid "Form isn't complete. Name must be filled!"
  1718 msgid "Form isn't complete. Name must be filled!"
  1794 msgstr "형식이 완성되지 않았습니다. 이름을 입력하세요"
  1719 msgstr "형식이 완성되지 않았습니다. 이름을 입력하세요"
  1795 
  1720 
  1796 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:145
  1721 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:232
  1797 msgid "Form isn't complete. Pattern to search must be filled!"
       
  1798 msgstr "형식이 완성되지 않았습니다. 검색어를 입력하세요!"
       
  1799 
       
  1800 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:152
       
  1801 msgid "Form isn't complete. Valid block type must be selected!"
  1722 msgid "Form isn't complete. Valid block type must be selected!"
  1802 msgstr "형식이 완성되지 않았습니다. 블럭 타입을 선택하세요!"
  1723 msgstr "형식이 완성되지 않았습니다. 블럭 타입을 선택하세요!"
  1803 
  1724 
  1804 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:67
  1725 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:72
  1805 msgid "Forward"
  1726 msgid "Forward"
  1806 msgstr ""
  1727 msgstr ""
  1807 
  1728 
  1808 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:44
  1729 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:37 ../IDEFrame.py:1749
  1809 msgid "Function"
  1730 msgid "Function"
  1810 msgstr "함수"
  1731 msgstr "함수"
  1811 
  1732 
  1812 #: ../IDEFrame.py:329
  1733 #: ../IDEFrame.py:349
  1813 msgid "Function &Block"
  1734 msgid "Function &Block"
  1814 msgstr "함수 &블록"
  1735 msgstr "함수 &블록"
  1815 
  1736 
  1816 #: ../IDEFrame.py:1969
  1737 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:38 ../IDEFrame.py:1748
  1817 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:45
  1738 #: ../IDEFrame.py:1941
  1818 msgid "Function Block"
  1739 msgid "Function Block"
  1819 msgstr "함수 블럭(Function Block)"
  1740 msgstr "함수 블럭(Function Block)"
  1820 
  1741 
  1821 #: ../controls/VariablePanel.py:741
  1742 #: ../controls/VariablePanel.py:854
  1822 msgid "Function Block Types"
  1743 msgid "Function Block Types"
  1823 msgstr "함수 블럭 타입"
  1744 msgstr "함수 블럭 타입"
  1824 
  1745 
  1825 #: ../PLCControler.py:94
  1746 #: ../PLCControler.py:97
  1826 msgid "Function Blocks"
  1747 msgid "Function Blocks"
  1827 msgstr "함수 블럭(Function Blocks)"
  1748 msgstr "함수 블럭(Function Blocks)"
  1828 
  1749 
  1829 #: ../editors/Viewer.py:236
  1750 #: ../editors/Viewer.py:249
  1830 msgid "Function Blocks can't be used in Functions!"
  1751 msgid "Function Blocks can't be used in Functions!"
  1831 msgstr "함수 블럭을 함수에서 사용할 수 없습니다!"
  1752 msgstr "함수 블럭을 함수에서 사용할 수 없습니다!"
  1832 
  1753 
  1833 #: ../editors/Viewer.py:238
  1754 #: ../PLCControler.py:2343
  1834 msgid "Function Blocks can't be used in Transitions!"
       
  1835 msgstr "함수 블럭을 트랜지션에서 사용할 수 없습니다!"
       
  1836 
       
  1837 #: ../PLCControler.py:2055
       
  1838 #, python-format
  1755 #, python-format
  1839 msgid "FunctionBlock \"%s\" can't be pasted in a Function!!!"
  1756 msgid "FunctionBlock \"%s\" can't be pasted in a Function!!!"
  1840 msgstr "함수 블럭 \"%s\" 을 함수에 붙여 넣기 할 수 없습니다!!!"
  1757 msgstr "함수 블럭 \"%s\" 을 함수에 붙여 넣기 할 수 없습니다!!!"
  1841 
  1758 
  1842 #: ../PLCControler.py:94
  1759 #: ../PLCControler.py:97
  1843 msgid "Functions"
  1760 msgid "Functions"
  1844 msgstr "함수 (Functions)"
  1761 msgstr "함수 (Functions)"
  1845 
  1762 
  1846 #: ../PLCOpenEditor.py:138
  1763 #: ../PLCOpenEditor.py:117
  1847 #, fuzzy
       
  1848 msgid "Generate Program"
  1764 msgid "Generate Program"
  1849 msgstr "프로그램 생성\tCTRL+G"
  1765 msgstr ""
  1850 
  1766 
  1851 #: ../ProjectController.py:510
  1767 #: ../ProjectController.py:703
  1852 msgid "Generating SoftPLC IEC-61131 ST/IL/SFC code...\n"
  1768 msgid "Generating SoftPLC IEC-61131 ST/IL/SFC code...\n"
  1853 msgstr "IEC-61131 기반의 ST/IL/SFC 코드 생성중...\n"
  1769 msgstr "IEC-61131 기반의 ST/IL/SFC 코드 생성중...\n"
  1854 
  1770 
  1855 #: ../controls/VariablePanel.py:78
  1771 #: ../controls/VariablePanel.py:73
  1856 msgid "Global"
  1772 msgid "Global"
  1857 msgstr "글로벌"
  1773 msgstr "글로벌"
  1858 
  1774 
  1859 #: ../editors/GraphicViewer.py:131
  1775 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:242
  1860 #, fuzzy
       
  1861 msgid "Go to current value"
  1776 msgid "Go to current value"
  1862 msgstr "강제 데이터 입력"
  1777 msgstr ""
  1863 
  1778 
  1864 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:173
  1779 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:174
  1865 msgid "Graphics"
  1780 msgid "Graphics"
  1866 msgstr "그래픽"
  1781 msgstr "그래픽"
  1867 
  1782 
  1868 #: ../plcopen/iec_std.csv:75
  1783 #: ../plcopen/iec_std.csv:75
  1869 msgid "Greater than"
  1784 msgid "Greater than"
  1871 
  1786 
  1872 #: ../plcopen/iec_std.csv:76
  1787 #: ../plcopen/iec_std.csv:76
  1873 msgid "Greater than or equal to"
  1788 msgid "Greater than or equal to"
  1874 msgstr "크거나 같은 값 일때"
  1789 msgstr "크거나 같은 값 일때"
  1875 
  1790 
  1876 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:134
  1791 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:135
  1877 msgid "Grid Resolution:"
  1792 msgid "Grid Resolution:"
  1878 msgstr "격자 해상도:"
  1793 msgstr "격자 해상도:"
  1879 
  1794 
  1880 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:120
  1795 #: ../runtime/NevowServer.py:182
       
  1796 msgid "HTTP interface port :"
       
  1797 msgstr ""
       
  1798 
       
  1799 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:121
  1881 msgid "Height:"
  1800 msgid "Height:"
  1882 msgstr "높이:"
  1801 msgstr "높이:"
  1883 
  1802 
  1884 #: ../editors/FileManagementPanel.py:303
  1803 #: ../editors/FileManagementPanel.py:85
  1885 msgid "Home Directory:"
  1804 msgid "Home Directory:"
  1886 msgstr ""
  1805 msgstr ""
  1887 
  1806 
  1888 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:150
  1807 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:151
  1889 msgid "Horizontal:"
  1808 msgid "Horizontal:"
  1890 msgstr "가로:"
  1809 msgstr "가로:"
  1891 
  1810 
  1892 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:44
  1811 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:45
  1893 msgid "Hours:"
  1812 msgid "Hours:"
  1894 msgstr ""
  1813 msgstr ""
  1895 
  1814 
  1896 #: ../plcopen/structures.py:279
  1815 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:36 ../dialogs/PouActionDialog.py:32
  1897 msgid ""
  1816 #: ../dialogs/PouDialog.py:37
  1898 "Hysteresis\n"
       
  1899 "The hysteresis function block provides a hysteresis boolean output driven by the difference of two floating point (REAL) inputs XIN1 and XIN2."
       
  1900 msgstr ""
       
  1901 "이력(Hysteresis)\n"
       
  1902 "이력 펑션 블럭은 두 부동 소수점(REAL) 입력 XIN1, XIN2의 차이에 의한 이력(Hysteresis) 참,거짓(불린) 출력을 제공합니다"
       
  1903 
       
  1904 #: ../ProjectController.py:827
       
  1905 msgid "IEC-61131-3 code generation failed !\n"
       
  1906 msgstr "IEC-61131-3 코드 생성 실패!\n"
       
  1907 
       
  1908 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:35
       
  1909 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:31
       
  1910 #: ../dialogs/PouDialog.py:36
       
  1911 msgid "IL"
  1817 msgid "IL"
  1912 msgstr "IL"
  1818 msgstr "IL"
  1913 
  1819 
  1914 #: ../Beremiz_service.py:356
  1820 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:94
  1915 #: ../Beremiz_service.py:357
  1821 msgid "IP"
       
  1822 msgstr ""
       
  1823 
       
  1824 #: ../Beremiz_service.py:310 ../Beremiz_service.py:311
  1916 msgid "IP is not valid!"
  1825 msgid "IP is not valid!"
  1917 msgstr "IP를 정확히 입력하세요!"
  1826 msgstr "IP를 정확히 입력하세요!"
  1918 
  1827 
  1919 #: ../svgui/svgui.py:17
  1828 #: ../svgui/svgui.py:44 ../svgui/svgui.py:45
  1920 #: ../svgui/svgui.py:18
       
  1921 msgid "Import SVG"
  1829 msgid "Import SVG"
  1922 msgstr "SVG 가져오기"
  1830 msgstr "SVG 가져오기"
  1923 
  1831 
  1924 #: ../controls/VariablePanel.py:76
  1832 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:39 ../editors/Viewer.py:1629
  1925 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:34
  1833 #: ../controls/VariablePanel.py:71
  1926 msgid "InOut"
  1834 msgid "InOut"
  1927 msgstr "입출력"
  1835 msgstr "입출력"
  1928 
  1836 
  1929 #: ../controls/VariablePanel.py:263
  1837 #: ../editors/Viewer.py:431
  1930 #, python-format
  1838 msgid "Inactive"
  1931 msgid "Incompatible data types between \"%s\" and \"%s\""
  1839 msgstr ""
  1932 msgstr "\"%s\" 와 \"%s\"간의 데이터 타입이 호환되지 않습니다"
  1840 
  1933 
  1841 #: ../controls/VariablePanel.py:276
  1934 #: ../controls/VariablePanel.py:274
  1842 #, python-brace-format
  1935 #, python-format
  1843 msgid "Incompatible data types between \"{a1}\" and \"{a2}\""
  1936 msgid "Incompatible size of data between \"%s\" and \"%s\""
  1844 msgstr ""
  1937 msgstr "\"%s\"와 \"%s\"간의 데이터 크기가 호환되지 않습니다"
  1845 
  1938 
  1846 #: ../controls/VariablePanel.py:282
  1939 #: ../controls/VariablePanel.py:270
       
  1940 #, python-format
  1847 #, python-format
  1941 msgid "Incompatible size of data between \"%s\" and \"BOOL\""
  1848 msgid "Incompatible size of data between \"%s\" and \"BOOL\""
  1942 msgstr "\"%s\"와 \"BOOL\"간의 데이터 크기가 호환되지 않습니다"
  1849 msgstr "\"%s\"와 \"BOOL\"간의 데이터 크기가 호환되지 않습니다"
  1943 
  1850 
  1944 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:37
  1851 #: ../controls/VariablePanel.py:286
       
  1852 #, python-brace-format
       
  1853 msgid "Incompatible size of data between \"{a1}\" and \"{a2}\""
       
  1854 msgstr ""
       
  1855 
       
  1856 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:39
  1945 msgid "Indicator"
  1857 msgid "Indicator"
  1946 msgstr "지시기(Indicator)"
  1858 msgstr "지시기(Indicator)"
  1947 
  1859 
  1948 #: ../editors/Viewer.py:492
  1860 #: ../editors/CodeFileEditor.py:739
  1949 #, fuzzy
  1861 msgid "Initial"
       
  1862 msgstr ""
       
  1863 
       
  1864 #: ../editors/Viewer.py:611
  1950 msgid "Initial Step"
  1865 msgid "Initial Step"
  1951 msgstr "초기 값"
  1866 msgstr ""
  1952 
  1867 
  1953 #: ../controls/VariablePanel.py:58
  1868 #: ../editors/DataTypeEditor.py:50 ../controls/VariablePanel.py:53
  1954 #: ../controls/VariablePanel.py:59
  1869 #: ../controls/VariablePanel.py:54
  1955 #: ../editors/DataTypeEditor.py:48
       
  1956 msgid "Initial Value"
  1870 msgid "Initial Value"
  1957 msgstr "초기 값"
  1871 msgstr "초기 값"
  1958 
  1872 
  1959 #: ../editors/DataTypeEditor.py:178
  1873 #: ../editors/DataTypeEditor.py:185 ../editors/DataTypeEditor.py:216
  1960 #: ../editors/DataTypeEditor.py:209
  1874 #: ../editors/DataTypeEditor.py:272 ../editors/DataTypeEditor.py:310
  1961 #: ../editors/DataTypeEditor.py:265
       
  1962 #: ../editors/DataTypeEditor.py:303
       
  1963 msgid "Initial Value:"
  1875 msgid "Initial Value:"
  1964 msgstr "초기 값:"
  1876 msgstr "초기 값:"
  1965 
  1877 
  1966 #: ../svgui/svgui.py:21
  1878 #: ../svgui/svgui.py:48
  1967 msgid "Inkscape"
  1879 msgid "Inkscape"
  1968 msgstr "Inkscape"
  1880 msgstr "Inkscape"
  1969 
  1881 
  1970 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:41
  1882 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:76 ../dialogs/ActionBlockDialog.py:43
  1971 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:66
       
  1972 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:137
       
  1973 msgid "Inline"
  1883 msgid "Inline"
  1974 msgstr "인라인"
  1884 msgstr "인라인"
  1975 
  1885 
  1976 #: ../controls/VariablePanel.py:76
  1886 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:71 ../dialogs/FBDVariableDialog.py:38
  1977 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:36
  1887 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:41 ../editors/Viewer.py:290
  1978 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:33
  1888 #: ../editors/Viewer.py:1627 ../editors/TextViewer.py:307
  1979 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:61
  1889 #: ../controls/LocationCellEditor.py:98 ../controls/VariablePanel.py:71
       
  1890 #: ../controls/VariablePanel.py:291 ../controls/VariablePanel.py:351
  1980 msgid "Input"
  1891 msgid "Input"
  1981 msgstr "입력"
  1892 msgstr "입력"
  1982 
  1893 
  1983 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:78
  1894 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:96
  1984 msgid "Inputs:"
  1895 msgid "Inputs:"
  1985 msgstr "입력(Inputs):"
  1896 msgstr "입력(Inputs):"
  1986 
  1897 
  1987 #: ../plcopen/iec_std.csv:87
  1898 #: ../plcopen/iec_std.csv:87
  1988 msgid "Insertion (into)"
  1899 msgid "Insertion (into)"
  1989 msgstr "대상에 삽입"
  1900 msgstr "대상에 삽입"
  1990 
  1901 
  1991 #: ../plcopen/plcopen.py:1833
  1902 #: ../plcopen/plcopen.py:1696
  1992 #, python-format
  1903 #, python-format
  1993 msgid "Instance with id %d doesn't exist!"
  1904 msgid "Instance with id %d doesn't exist!"
  1994 msgstr "ID %d의 인스턴스가 존재하지 않습니다!"
  1905 msgstr "ID %d의 인스턴스가 존재하지 않습니다!"
  1995 
  1906 
  1996 #: ../editors/ResourceEditor.py:247
  1907 #: ../editors/ResourceEditor.py:264
  1997 msgid "Instances:"
  1908 msgid "Instances:"
  1998 msgstr "인스턴스:"
  1909 msgstr "인스턴스:"
  1999 
  1910 
  2000 #: ../plcopen/structures.py:259
  1911 #: ../controls/VariablePanel.py:70
  2001 msgid ""
       
  2002 "Integral\n"
       
  2003 "The integral function block integrates the value of input XIN over time."
       
  2004 msgstr ""
       
  2005 "적분\n"
       
  2006 "적분 함수 블럭은 시간에 따른 입력 XIN의 데이터를 적분합니다"
       
  2007 
       
  2008 #: ../controls/VariablePanel.py:75
       
  2009 msgid "Interface"
  1912 msgid "Interface"
  2010 msgstr "인터페이스"
  1913 msgstr "인터페이스"
  2011 
  1914 
  2012 #: ../editors/ResourceEditor.py:71
  1915 #: ../editors/ResourceEditor.py:72
  2013 msgid "Interrupt"
  1916 msgid "Interrupt"
  2014 msgstr "인터럽트"
  1917 msgstr "인터럽트"
  2015 
  1918 
  2016 #: ../editors/ResourceEditor.py:67
  1919 #: ../editors/ResourceEditor.py:68
  2017 msgid "Interval"
  1920 msgid "Interval"
  2018 msgstr "간격 (Interval)"
  1921 msgstr "간격 (Interval)"
  2019 
  1922 
  2020 #: ../PLCControler.py:2032
  1923 #: ../PLCControler.py:2331
  2021 #: ../PLCControler.py:2070
       
  2022 msgid "Invalid plcopen element(s)!!!"
  1924 msgid "Invalid plcopen element(s)!!!"
  2023 msgstr "알 수 없는 plcopen 항목입니다!!!"
  1925 msgstr "알 수 없는 plcopen 항목입니다!!!"
  2024 
  1926 
  2025 #: ../canfestival/config_utils.py:376
  1927 #: ../canfestival/config_utils.py:381
  2026 #: ../canfestival/config_utils.py:637
  1928 #, python-brace-format
  2027 #, python-format
  1929 msgid "Invalid type \"{a1}\"-> {a2} != {a3}  for location\"{a4}\""
  2028 msgid "Invalid type \"%s\"-> %d != %d  for location\"%s\""
  1930 msgstr ""
  2029 msgstr "타입 에러 \"%s\" -> %d != %d 위치 \"%s\""
  1931 
  2030 
  1932 #: ../canfestival/config_utils.py:645
  2031 #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:167
  1933 #, python-brace-format
  2032 #, python-format
  1934 msgid "Invalid type \"{a1}\"-> {a2} != {a3} for location \"{a4}\""
  2033 msgid "Invalid value \"%s\" for \"%s\" variable!"
  1935 msgstr ""
  2034 msgstr "\"%s\"값은 \"%s\" 변수에 적합하지 않습니다!"
  1936 
  2035 
  1937 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:132
  2036 #: ../controls/DebugVariablePanel.py:153
  1938 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariableTextViewer.py:92
  2037 #: ../controls/DebugVariablePanel.py:156
  1939 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariableGraphicViewer.py:166
  2038 #, python-format
  1940 #, python-format
  2039 msgid "Invalid value \"%s\" for debug variable"
  1941 msgid "Invalid value \"%s\" for debug variable"
  2040 msgstr "\"%s\"값은 디버그 변수에 적합하지 않습니다!"
  1942 msgstr "\"%s\"값은 디버그 변수에 적합하지 않습니다!"
  2041 
  1943 
  2042 #: ../controls/VariablePanel.py:244
  1944 #: ../controls/VariablePanel.py:255 ../controls/VariablePanel.py:258
  2043 #: ../controls/VariablePanel.py:247
  1945 #, python-format
  2044 #, fuzzy, python-format
       
  2045 msgid "Invalid value \"%s\" for variable grid element"
  1946 msgid "Invalid value \"%s\" for variable grid element"
  2046 msgstr "\"%s\"값은 \"%s\" 변수에 적합하지 않습니다!"
  1947 msgstr ""
  2047 
  1948 
  2048 #: ../editors/Viewer.py:221
  1949 #: ../editors/Viewer.py:234 ../editors/Viewer.py:237
  2049 #: ../editors/Viewer.py:224
       
  2050 #, python-format
  1950 #, python-format
  2051 msgid "Invalid value \"%s\" for viewer block"
  1951 msgid "Invalid value \"%s\" for viewer block"
  2052 msgstr "\"%s\" 값은 뷰어 블록에 적합하지 않습니다!"
  1952 msgstr "\"%s\" 값은 뷰어 블록에 적합하지 않습니다!"
  2053 
  1953 
       
  1954 #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:195
       
  1955 #, python-brace-format
       
  1956 msgid "Invalid value \"{a1}\" for \"{a2}\" variable!"
       
  1957 msgstr ""
       
  1958 
  2054 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:121
  1959 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:121
  2055 msgid ""
  1960 msgid ""
  2056 "Invalid value!\n"
  1961 "Invalid value!\n"
  2057 "You must fill a numeric value."
  1962 "You must fill a numeric value."
  2058 msgstr ""
  1963 msgstr ""
  2059 
  1964 
  2060 #: ../editors/Viewer.py:497
  1965 #: ../editors/Viewer.py:616 ../editors/Viewer.py:2392
  2061 msgid "Jump"
  1966 msgid "Jump"
  2062 msgstr ""
  1967 msgstr ""
  2063 
  1968 
  2064 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:143
  1969 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:36 ../dialogs/PouActionDialog.py:32
  2065 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:35
  1970 #: ../dialogs/PouDialog.py:37 ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:144
  2066 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:31
       
  2067 #: ../dialogs/PouDialog.py:36
       
  2068 msgid "LD"
  1971 msgid "LD"
  2069 msgstr "LD"
  1972 msgstr "LD"
  2070 
  1973 
  2071 #: ../editors/LDViewer.py:215
  1974 #: ../editors/LDViewer.py:215 ../editors/LDViewer.py:231
  2072 #: ../editors/LDViewer.py:231
       
  2073 #, python-format
  1975 #, python-format
  2074 msgid "Ladder element with id %d is on more than one rung."
  1976 msgid "Ladder element with id %d is on more than one rung."
  2075 msgstr "래더 항목 ID %d이 하나 이상의 Rung에 존재합니다"
  1977 msgstr "래더 항목 ID %d이 하나 이상의 Rung에 존재합니다"
  2076 
  1978 
  2077 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:86
  1979 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:86 ../dialogs/PouActionDialog.py:84
  2078 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:83
  1980 #: ../dialogs/PouDialog.py:105
  2079 #: ../dialogs/PouDialog.py:102
       
  2080 msgid "Language"
  1981 msgid "Language"
  2081 msgstr "언어"
  1982 msgstr "언어"
  2082 
  1983 
  2083 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:186
  1984 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:187
  2084 msgid "Language (optional):"
  1985 msgid "Language (optional):"
  2085 msgstr "언어(옵션):"
  1986 msgstr "언어(옵션):"
  2086 
  1987 
  2087 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:60
  1988 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:60 ../dialogs/PouActionDialog.py:56
  2088 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:56
  1989 #: ../dialogs/PouDialog.py:73
  2089 #: ../dialogs/PouDialog.py:71
       
  2090 msgid "Language:"
  1990 msgid "Language:"
  2091 msgstr "언어:"
  1991 msgstr "언어:"
  2092 
  1992 
  2093 #: ../ProjectController.py:1451
  1993 #: ../ProjectController.py:1797
  2094 msgid "Latest build already matches current target. Transfering anyway...\n"
  1994 msgid "Latest build already matches current target. Transfering anyway...\n"
  2095 msgstr "최근 빌드가 이미 타겟과 일치합니다. 전송합니다...\n"
  1995 msgstr "최근 빌드가 이미 타겟과 일치합니다. 전송합니다...\n"
  2096 
  1996 
  2097 #: ../Beremiz_service.py:324
  1997 #: ../Beremiz_service.py:273
  2098 msgid "Launch WX GUI inspector"
  1998 msgid "Launch WX GUI inspector"
  2099 msgstr "WX GUI Inspector 실행"
  1999 msgstr "WX GUI Inspector 실행"
  2100 
  2000 
  2101 #: ../Beremiz_service.py:323
  2001 #: ../Beremiz_service.py:272
  2102 msgid "Launch a live Python shell"
  2002 msgid "Launch a live Python shell"
  2103 msgstr "Live Python Shell 실행"
  2003 msgstr "Live Python Shell 실행"
  2104 
  2004 
  2105 #: ../editors/Viewer.py:428
  2005 #: ../editors/Viewer.py:544
  2106 msgid "Left"
  2006 msgid "Left"
  2107 msgstr "좌측"
  2007 msgstr "좌측"
  2108 
  2008 
  2109 #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:55
  2009 #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:63
  2110 msgid "Left PowerRail"
  2010 msgid "Left PowerRail"
  2111 msgstr "좌측 전원 레일"
  2011 msgstr "좌측 전원 레일"
  2112 
  2012 
  2113 #: ../plcopen/iec_std.csv:81
  2013 #: ../plcopen/iec_std.csv:81
  2114 msgid "Length of string"
  2014 msgid "Length of string"
  2120 
  2020 
  2121 #: ../plcopen/iec_std.csv:79
  2021 #: ../plcopen/iec_std.csv:79
  2122 msgid "Less than or equal to"
  2022 msgid "Less than or equal to"
  2123 msgstr "작거나 같은 값 일때"
  2023 msgstr "작거나 같은 값 일때"
  2124 
  2024 
  2125 #: ../IDEFrame.py:600
  2025 #: ../IDEFrame.py:631
  2126 msgid "Library"
  2026 msgid "Library"
  2127 msgstr "라이브러리"
  2027 msgstr "라이브러리"
       
  2028 
       
  2029 #: ../dialogs/AboutDialog.py:151
       
  2030 msgid "License"
       
  2031 msgstr ""
  2128 
  2032 
  2129 #: ../plcopen/iec_std.csv:73
  2033 #: ../plcopen/iec_std.csv:73
  2130 msgid "Limitation"
  2034 msgid "Limitation"
  2131 msgstr "한도"
  2035 msgstr "한도"
  2132 
  2036 
  2133 #: ../targets/toolchain_gcc.py:142
  2037 #: ../targets/toolchain_gcc.py:202
  2134 msgid "Linking :\n"
  2038 msgid "Linking :\n"
  2135 msgstr "링크 중 : \n"
  2039 msgstr "링크 중 : \n"
  2136 
  2040 
  2137 #: ../controls/VariablePanel.py:77
  2041 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:112 ../controls/VariablePanel.py:72
  2138 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:110
       
  2139 msgid "Local"
  2042 msgid "Local"
  2140 msgstr "로컬"
  2043 msgstr "로컬"
  2141 
  2044 
  2142 #: ../ProjectController.py:1353
  2045 #: ../canfestival/canfestival.py:348
       
  2046 msgid "Local entries"
       
  2047 msgstr ""
       
  2048 
       
  2049 #: ../ProjectController.py:1703
  2143 msgid "Local service discovery failed!\n"
  2050 msgid "Local service discovery failed!\n"
  2144 msgstr ""
  2051 msgstr ""
  2145 
  2052 
  2146 #: ../controls/VariablePanel.py:58
  2053 #: ../controls/VariablePanel.py:53
  2147 msgid "Location"
  2054 msgid "Location"
  2148 msgstr "위치"
  2055 msgstr "위치"
  2149 
  2056 
  2150 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:61
  2057 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:72
  2151 msgid "Locations available:"
  2058 msgid "Locations available:"
  2152 msgstr "가능한 위치:"
  2059 msgstr "가능한 위치:"
  2153 
       
  2154 #: ../Beremiz.py:393
       
  2155 msgid "Log Console"
       
  2156 msgstr "로그 콘솔"
       
  2157 
  2060 
  2158 #: ../plcopen/iec_std.csv:25
  2061 #: ../plcopen/iec_std.csv:25
  2159 msgid "Logarithm to base 10"
  2062 msgid "Logarithm to base 10"
  2160 msgstr "상용로그(상용대수)"
  2063 msgstr "상용로그(상용대수)"
  2161 
  2064 
  2162 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:55
  2065 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:94
  2163 #, python-format
  2066 #, python-format
  2164 msgid "MDNS resolution failure for '%s'\n"
  2067 msgid "MDNS resolution failure for '%s'\n"
  2165 msgstr ""
  2068 msgstr ""
  2166 
  2069 
  2167 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:37
  2070 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:64 ../canfestival/NetworkEditor.py:85
  2168 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:67
       
  2169 msgid "Map Variable"
  2071 msgid "Map Variable"
  2170 msgstr "변수 맵"
  2072 msgstr "변수 맵"
  2171 
  2073 
  2172 #: ../features.py:6
  2074 #: ../features.py:31
  2173 msgid "Map located variables over CANopen"
  2075 msgid "Map located variables over CANopen"
  2174 msgstr "CANopen 변수 맵"
  2076 msgstr "CANopen 변수 맵"
  2175 
  2077 
  2176 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:89
  2078 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:106
  2177 msgid "Master"
  2079 msgid "Master"
  2178 msgstr "CAN 마스터"
  2080 msgstr "CAN 마스터"
  2179 
  2081 
  2180 #: ../ConfigTreeNode.py:480
  2082 #: ../ConfigTreeNode.py:539
  2181 #, python-format
  2083 #, python-brace-format
  2182 msgid "Max count (%d) reached for this confnode of type %s "
  2084 msgid "Max count ({a1}) reached for this confnode of type {a2} "
  2183 msgstr "플러그인 최대 카운트 (%d)에 도달했습니다. %s"
  2085 msgstr ""
  2184 
  2086 
  2185 #: ../plcopen/iec_std.csv:71
  2087 #: ../plcopen/iec_std.csv:71
  2186 msgid "Maximum"
  2088 msgid "Maximum"
  2187 msgstr "최대값"
  2089 msgstr "최대값"
  2188 
  2090 
  2189 #: ../editors/DataTypeEditor.py:232
  2091 #: ../editors/DataTypeEditor.py:239
  2190 msgid "Maximum:"
  2092 msgid "Maximum:"
  2191 msgstr "최대값:"
  2093 msgstr "최대값:"
  2192 
  2094 
  2193 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:38
  2095 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:43 ../editors/Viewer.py:290
       
  2096 #: ../editors/TextViewer.py:307 ../controls/LocationCellEditor.py:98
       
  2097 #: ../controls/VariablePanel.py:291 ../controls/VariablePanel.py:351
  2194 msgid "Memory"
  2098 msgid "Memory"
  2195 msgstr "메모리"
  2099 msgstr "메모리"
  2196 
  2100 
  2197 #: ../IDEFrame.py:568
  2101 #: ../IDEFrame.py:599
  2198 #, fuzzy
       
  2199 msgid "Menu ToolBar"
  2102 msgid "Menu ToolBar"
  2200 msgstr "툴바"
  2103 msgstr ""
  2201 
  2104 
  2202 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:48
  2105 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:49
  2203 msgid "Microseconds:"
  2106 msgid "Microseconds:"
  2204 msgstr ""
  2107 msgstr ""
  2205 
  2108 
  2206 #: ../editors/Viewer.py:433
  2109 #: ../editors/Viewer.py:549
  2207 msgid "Middle"
  2110 msgid "Middle"
  2208 msgstr "중간"
  2111 msgstr "중간"
  2209 
  2112 
  2210 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:47
  2113 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:48
  2211 msgid "Milliseconds:"
  2114 msgid "Milliseconds:"
  2212 msgstr ""
  2115 msgstr ""
  2213 
  2116 
  2214 #: ../plcopen/iec_std.csv:72
  2117 #: ../plcopen/iec_std.csv:72
  2215 msgid "Minimum"
  2118 msgid "Minimum"
  2216 msgstr "최소값"
  2119 msgstr "최소값"
  2217 
  2120 
  2218 #: ../editors/DataTypeEditor.py:219
  2121 #: ../editors/DataTypeEditor.py:226
  2219 msgid "Minimum:"
  2122 msgid "Minimum:"
  2220 msgstr "최소값:"
  2123 msgstr "최소값:"
  2221 
  2124 
  2222 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:45
  2125 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:46
  2223 msgid "Minutes:"
  2126 msgid "Minutes:"
  2224 msgstr ""
  2127 msgstr ""
  2225 
  2128 
  2226 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:210
  2129 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:211
  2227 msgid "Miscellaneous"
  2130 msgid "Miscellaneous"
  2228 msgstr "기타"
  2131 msgstr "기타"
  2229 
  2132 
  2230 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:59
  2133 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:63
  2231 msgid "Modifier:"
  2134 msgid "Modifier:"
  2232 msgstr "수정자:"
  2135 msgstr "수정자:"
  2233 
  2136 
  2234 #: ../PLCGenerator.py:703
  2137 #: ../PLCGenerator.py:786 ../PLCGenerator.py:1230
  2235 #: ../PLCGenerator.py:936
  2138 #, python-brace-format
  2236 #, python-format
  2139 msgid ""
  2237 msgid "More than one connector found corresponding to \"%s\" continuation in \"%s\" POU"
  2140 "More than one connector found corresponding to \"{a1}\" continuation in "
  2238 msgstr "\"%s\"에 대응하는 하나 이상의 연결이 \"%s\" POU에서 발견 되었습니다"
  2141 "\"{a2}\" POU"
  2239 
  2142 msgstr ""
  2240 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:141
  2143 
  2241 #, fuzzy
  2144 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:140
  2242 msgid "Move action down"
  2145 msgid "Move action down"
  2243 msgstr "하단 이동"
  2146 msgstr ""
  2244 
  2147 
  2245 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:140
  2148 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:139
  2246 #, fuzzy
       
  2247 msgid "Move action up"
  2149 msgid "Move action up"
  2248 msgstr "상단 이동"
  2150 msgstr ""
  2249 
       
  2250 #: ../controls/DebugVariablePanel.py:185
       
  2251 #, fuzzy
       
  2252 msgid "Move debug variable down"
       
  2253 msgstr "출력 변수를 찾을 수 없습니다"
       
  2254 
       
  2255 #: ../controls/DebugVariablePanel.py:184
       
  2256 #, fuzzy
       
  2257 msgid "Move debug variable up"
       
  2258 msgstr "출력 변수를 찾을 수 없습니다"
       
  2259 
  2151 
  2260 #: ../controls/CustomEditableListBox.py:43
  2152 #: ../controls/CustomEditableListBox.py:43
  2261 msgid "Move down"
  2153 msgid "Move down"
  2262 msgstr "하단 이동"
  2154 msgstr "하단 이동"
  2263 
  2155 
  2264 #: ../editors/DataTypeEditor.py:348
  2156 #: ../editors/DataTypeEditor.py:355
  2265 #, fuzzy
       
  2266 msgid "Move element down"
  2157 msgid "Move element down"
  2267 msgstr "하단 이동"
  2158 msgstr ""
  2268 
  2159 
  2269 #: ../editors/DataTypeEditor.py:347
  2160 #: ../editors/DataTypeEditor.py:354
  2270 #, fuzzy
       
  2271 msgid "Move element up"
  2161 msgid "Move element up"
  2272 msgstr "상단 이동"
  2162 msgstr ""
  2273 
  2163 
  2274 #: ../editors/ResourceEditor.py:254
  2164 #: ../editors/ResourceEditor.py:271
  2275 #, fuzzy
       
  2276 msgid "Move instance down"
  2165 msgid "Move instance down"
  2277 msgstr "하단 이동"
  2166 msgstr ""
  2278 
  2167 
  2279 #: ../editors/ResourceEditor.py:253
  2168 #: ../editors/ResourceEditor.py:270
  2280 #, fuzzy
       
  2281 msgid "Move instance up"
  2169 msgid "Move instance up"
  2282 msgstr "상단 이동"
  2170 msgstr ""
  2283 
  2171 
  2284 #: ../editors/ResourceEditor.py:225
  2172 #: ../editors/ResourceEditor.py:242
  2285 #, fuzzy
       
  2286 msgid "Move task down"
  2173 msgid "Move task down"
  2287 msgstr "하단 이동"
  2174 msgstr ""
  2288 
  2175 
  2289 #: ../editors/ResourceEditor.py:224
  2176 #: ../editors/ResourceEditor.py:241
  2290 #, fuzzy
       
  2291 msgid "Move task up"
  2177 msgid "Move task up"
  2292 msgstr "상단 이동"
  2178 msgstr ""
  2293 
  2179 
  2294 #: ../IDEFrame.py:75
  2180 #: ../IDEFrame.py:99 ../IDEFrame.py:114 ../IDEFrame.py:144 ../IDEFrame.py:185
  2295 #: ../IDEFrame.py:90
       
  2296 #: ../IDEFrame.py:120
       
  2297 #: ../IDEFrame.py:161
       
  2298 msgid "Move the view"
  2181 msgid "Move the view"
  2299 msgstr "화면을 드래그하여 이동"
  2182 msgstr "화면을 드래그하여 이동"
  2300 
  2183 
  2301 #: ../controls/CustomEditableListBox.py:42
  2184 #: ../controls/CustomEditableListBox.py:42
  2302 msgid "Move up"
  2185 msgid "Move up"
  2303 msgstr "상단 이동"
  2186 msgstr "상단 이동"
  2304 
  2187 
  2305 #: ../controls/VariablePanel.py:381
  2188 #: ../editors/CodeFileEditor.py:661 ../controls/VariablePanel.py:453
  2306 #, fuzzy
       
  2307 msgid "Move variable down"
  2189 msgid "Move variable down"
  2308 msgstr "하단 이동"
  2190 msgstr ""
  2309 
  2191 
  2310 #: ../controls/VariablePanel.py:380
  2192 #: ../editors/CodeFileEditor.py:660 ../controls/VariablePanel.py:452
  2311 #, fuzzy
       
  2312 msgid "Move variable up"
  2193 msgid "Move variable up"
  2313 msgstr "상단 이동"
  2194 msgstr ""
  2314 
  2195 
  2315 #: ../plcopen/iec_std.csv:74
  2196 #: ../plcopen/iec_std.csv:74
  2316 msgid "Multiplexer (select 1 of N)"
  2197 msgid "Multiplexer (select 1 of N)"
  2317 msgstr "멀티플렉서(MUX, 단일 출력선)"
  2198 msgstr "멀티플렉서(MUX, 단일 출력선)"
  2318 
  2199 
  2319 #: ../plcopen/iec_std.csv:34
  2200 #: ../plcopen/iec_std.csv:34
  2320 msgid "Multiplication"
  2201 msgid "Multiplication"
  2321 msgstr "곱셈"
  2202 msgstr "곱셈"
  2322 
  2203 
  2323 #: ../editors/FileManagementPanel.py:301
  2204 #: ../editors/FileManagementPanel.py:83
  2324 #, fuzzy
       
  2325 msgid "My Computer:"
  2205 msgid "My Computer:"
  2326 msgstr "컴파일러"
  2206 msgstr ""
  2327 
  2207 
  2328 #: ../controls/VariablePanel.py:58
  2208 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:92
  2329 #: ../controls/VariablePanel.py:59
  2209 msgid "NAME"
  2330 #: ../editors/DataTypeEditor.py:48
  2210 msgstr ""
  2331 #: ../editors/ResourceEditor.py:67
  2211 
  2332 #: ../editors/ResourceEditor.py:76
  2212 #: ../editors/ResourceEditor.py:68 ../editors/ResourceEditor.py:83
       
  2213 #: ../editors/DataTypeEditor.py:50 ../editors/CodeFileEditor.py:739
       
  2214 #: ../controls/VariablePanel.py:53 ../controls/VariablePanel.py:54
  2333 msgid "Name"
  2215 msgid "Name"
  2334 msgstr "이름"
  2216 msgstr "이름"
  2335 
  2217 
  2336 #: ../Beremiz_service.py:381
  2218 #: ../Beremiz_service.py:334
  2337 msgid "Name must not be null!"
  2219 msgid "Name must not be null!"
  2338 msgstr "이름은 널(null)이 되어서는 안됩니다!"
  2220 msgstr "이름은 널(null)이 되어서는 안됩니다!"
  2339 
  2221 
  2340 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:65
  2222 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:57 ../dialogs/FBDBlockDialog.py:86
  2341 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:89
  2223 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:76
  2342 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:88
       
  2343 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:51
       
  2344 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:70
       
  2345 msgid "Name:"
  2224 msgid "Name:"
  2346 msgstr "이름:"
  2225 msgstr "이름:"
  2347 
  2226 
  2348 #: ../plcopen/iec_std.csv:24
  2227 #: ../plcopen/iec_std.csv:24
  2349 msgid "Natural logarithm"
  2228 msgid "Natural logarithm"
  2350 msgstr "자연 로그"
  2229 msgstr "자연 로그"
  2351 
  2230 
  2352 #: ../editors/Viewer.py:403
  2231 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:75 ../editors/Viewer.py:519
  2353 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:67
       
  2354 msgid "Negated"
  2232 msgid "Negated"
  2355 msgstr "역 방향(Negate)"
  2233 msgstr "역 방향(Negate)"
  2356 
  2234 
  2357 #: ../Beremiz.py:307
  2235 #: ../Beremiz_service.py:580
  2358 #: ../Beremiz.py:342
  2236 msgid "Nevow Web service failed. "
  2359 #: ../PLCOpenEditor.py:125
  2237 msgstr ""
  2360 #: ../PLCOpenEditor.py:167
  2238 
       
  2239 #: ../Beremiz_service.py:556
       
  2240 msgid "Nevow/Athena import failed :"
       
  2241 msgstr ""
       
  2242 
       
  2243 #: ../BeremizIDE.py:216 ../BeremizIDE.py:251 ../PLCOpenEditor.py:104
       
  2244 #: ../PLCOpenEditor.py:146
  2361 msgid "New"
  2245 msgid "New"
  2362 msgstr "새로 만들기"
  2246 msgstr "새로 만들기"
  2363 
  2247 
  2364 #: ../controls/CustomEditableListBox.py:40
  2248 #: ../controls/CustomEditableListBox.py:40
  2365 msgid "New item"
  2249 msgid "New item"
  2366 msgstr "새로운 아이템"
  2250 msgstr "새로운 아이템"
  2367 
  2251 
  2368 #: ../editors/Viewer.py:402
  2252 #: ../editors/Viewer.py:518
  2369 msgid "No Modifier"
  2253 msgid "No Modifier"
  2370 msgstr "수정자 없음"
  2254 msgstr "수정자 없음"
  2371 
  2255 
  2372 #: ../PLCControler.py:2929
  2256 #: ../ProjectController.py:1826
  2373 msgid "No PLC project found"
       
  2374 msgstr "PLC 프로젝트를 찾을 수 없습니다"
       
  2375 
       
  2376 #: ../ProjectController.py:1478
       
  2377 msgid "No PLC to transfer (did build succeed ?)\n"
  2257 msgid "No PLC to transfer (did build succeed ?)\n"
  2378 msgstr "전송할 PLC 파일이 없습니다 (빌드 성공 여부를 확인하세요)\n"
  2258 msgstr "전송할 PLC 파일이 없습니다 (빌드 성공 여부를 확인하세요)\n"
  2379 
  2259 
  2380 #: ../PLCGenerator.py:1321
  2260 #: ../PLCGenerator.py:1631
  2381 #, python-format
  2261 #, python-format
  2382 msgid "No body defined in \"%s\" POU"
  2262 msgid "No body defined in \"%s\" POU"
  2383 msgstr "\"%s\" POU에 바디(body)가 정의되어 있지 않습니다"
  2263 msgstr "\"%s\" POU에 바디(body)가 정의되어 있지 않습니다"
  2384 
  2264 
  2385 #: ../PLCGenerator.py:722
  2265 #: ../PLCGenerator.py:806 ../PLCGenerator.py:1241
  2386 #: ../PLCGenerator.py:945
  2266 #, python-brace-format
  2387 #, python-format
  2267 msgid "No connector found corresponding to \"{a1}\" continuation in \"{a2}\" POU"
  2388 msgid "No connector found corresponding to \"%s\" continuation in \"%s\" POU"
  2268 msgstr ""
  2389 msgstr "\"%s\"에 대응하는 연결을 \"%s\" POU에서 찾을 수 없습니다"
  2269 
  2390 
  2270 #: ../PLCOpenEditor.py:357
  2391 #: ../PLCOpenEditor.py:370
       
  2392 msgid ""
  2271 msgid ""
  2393 "No documentation available.\n"
  2272 "No documentation available.\n"
  2394 "Coming soon."
  2273 "Coming soon."
  2395 msgstr ""
  2274 msgstr ""
  2396 "현재 지원되는 도움 문서가 없습니다.\n"
  2275 "현재 지원되는 도움 문서가 없습니다.\n"
  2397 "지원 예정"
  2276 "지원 예정"
  2398 
  2277 
  2399 #: ../PLCGenerator.py:744
  2278 #: ../PLCGenerator.py:829
  2400 #, python-format
  2279 #, python-format
  2401 msgid "No informations found for \"%s\" block"
  2280 msgid "No informations found for \"%s\" block"
  2402 msgstr "\"%s\"블럭에 대한 정보를 찾을 수 없습니다"
  2281 msgstr "\"%s\"블럭에 대한 정보를 찾을 수 없습니다"
  2403 
  2282 
  2404 #: ../plcopen/structures.py:167
  2283 #: ../PLCGenerator.py:1194
  2405 msgid "No output variable found"
  2284 #, python-brace-format
  2406 msgstr "출력 변수를 찾을 수 없습니다"
  2285 msgid ""
  2407 
  2286 "No output {a1} variable found in block {a2} in POU {a3}. Connection must be "
  2408 #: ../Beremiz_service.py:394
  2287 "broken"
  2409 msgid "No running PLC"
  2288 msgstr ""
  2410 msgstr "실행중인 PLC가 없습니다"
       
  2411 
  2289 
  2412 #: ../controls/SearchResultPanel.py:169
  2290 #: ../controls/SearchResultPanel.py:169
  2413 msgid "No search results available."
  2291 msgid "No search results available."
  2414 msgstr "검색된 결과가 없습니다"
  2292 msgstr "검색된 결과가 없습니다"
  2415 
  2293 
  2416 #: ../svgui/svgui.py:98
  2294 #: ../svgui/svgui.py:134
  2417 #, python-format
  2295 #, python-format
  2418 msgid "No such SVG file: %s\n"
  2296 msgid "No such SVG file: %s\n"
  2419 msgstr "선택하신 %s파일은 없습니다\n"
  2297 msgstr "선택하신 %s파일은 없습니다\n"
  2420 
  2298 
  2421 #: ../canfestival/config_utils.py:632
  2299 #: ../canfestival/config_utils.py:639
  2422 #, python-format
  2300 #, python-brace-format
  2423 msgid "No such index/subindex (%x,%x) (variable %s)"
  2301 msgid "No such index/subindex ({a1},{a2}) (variable {a3})"
  2424 msgstr "인덱스/서브 인덱스 (%x,%x)(변수 %s) 에러"
  2302 msgstr ""
  2425 
  2303 
  2426 #: ../canfestival/config_utils.py:361
  2304 #: ../canfestival/config_utils.py:362
  2427 #, python-format
  2305 #, python-brace-format
  2428 msgid "No such index/subindex (%x,%x) in ID : %d (variable %s)"
  2306 msgid "No such index/subindex ({a1},{a2}) in ID : {a3} (variable {a4})"
  2429 msgstr "인덱스/서브 인덱스 (%x,%x) ID 위치: %d (변수 %s)"
  2307 msgstr ""
  2430 
  2308 
  2431 #: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:83
  2309 #: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:83
  2432 msgid "No valid value selected!"
  2310 msgid "No valid value selected!"
  2433 msgstr "유효한 데이터 값을 선택하세요!"
  2311 msgstr "유효한 데이터 값을 선택하세요!"
  2434 
  2312 
  2435 #: ../PLCGenerator.py:1319
  2313 #: ../PLCGenerator.py:1629
  2436 #, python-format
  2314 #, python-format
  2437 msgid "No variable defined in \"%s\" POU"
  2315 msgid "No variable defined in \"%s\" POU"
  2438 msgstr "\"%s\" POU에 정의된 변수가 없습니다"
  2316 msgstr "\"%s\" POU에 정의된 변수가 없습니다"
  2439 
  2317 
  2440 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:49
  2318 #: ../canfestival/config_utils.py:355
  2441 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:79
  2319 #, python-brace-format
  2442 msgid "Node infos"
  2320 msgid "Non existing node ID : {a1} (variable {a2})"
  2443 msgstr "노드 정보"
  2321 msgstr ""
  2444 
  2322 
  2445 #: ../canfestival/config_utils.py:354
  2323 #: ../controls/VariablePanel.py:64
  2446 #, python-format
       
  2447 msgid "Non existing node ID : %d (variable %s)"
       
  2448 msgstr "Node ID : %d(변수%s)를 찾을 수 없습니다"
       
  2449 
       
  2450 #: ../controls/VariablePanel.py:69
       
  2451 msgid "Non-Retain"
  2324 msgid "Non-Retain"
  2452 msgstr "유지 안함(No Retain)"
  2325 msgstr "유지 안함(No Retain)"
  2453 
  2326 
  2454 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:62
  2327 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:75
  2455 msgid "Normal"
  2328 msgid "Normal"
  2456 msgstr "기본(Normal)"
  2329 msgstr "기본(Normal)"
  2457 
  2330 
  2458 #: ../canfestival/config_utils.py:383
  2331 #: ../canfestival/config_utils.py:389
  2459 #, python-format
  2332 #, python-brace-format
  2460 msgid "Not PDO mappable variable : '%s' (ID:%d,Idx:%x,sIdx:%x))"
  2333 msgid "Not PDO mappable variable : '{a1}' (ID:{a2},Idx:{a3},sIdx:{a4}))"
  2461 msgstr "PDO 맵핑 변수가 아닙니다 : '%s'(ID:%d,ldx:%x,sldx:%x))"
  2334 msgstr ""
  2462 
  2335 
  2463 #: ../plcopen/iec_std.csv:80
  2336 #: ../plcopen/iec_std.csv:80
  2464 msgid "Not equal to"
  2337 msgid "Not equal to"
  2465 msgstr "같지 않을 때"
  2338 msgstr "같지 않을 때"
  2466 
  2339 
  2467 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:80
  2340 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:89
  2468 msgid "Number of sequences:"
  2341 msgid "Number of sequences:"
  2469 msgstr "시퀀스 넘버:"
  2342 msgstr "시퀀스 넘버:"
  2470 
  2343 
  2471 #: ../plcopen/iec_std.csv:22
  2344 #: ../plcopen/iec_std.csv:22
  2472 msgid "Numerical"
  2345 msgid "Numerical"
  2473 msgstr "수치(Numeric)"
  2346 msgstr "수치(Numeric)"
  2474 
  2347 
  2475 #: ../plcopen/structures.py:247
  2348 #: ../editors/CodeFileEditor.py:739
  2476 msgid ""
  2349 msgid "OnChange"
  2477 "Off-delay timer\n"
  2350 msgstr ""
  2478 "The off-delay timer can be used to delay setting an output false, for fixed period after input goes false."
  2351 
  2479 msgstr ""
  2352 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:84
  2480 "오프 딜레이 타이머\n"
       
  2481 "오프 딜레이 타이머는 입력이 FALSE로 진행되는 주기를 수정하여 출력을 FALSE로 셋팅합니다"
       
  2482 
       
  2483 #: ../plcopen/structures.py:242
       
  2484 msgid ""
       
  2485 "On-delay timer\n"
       
  2486 "The on-delay timer can be used to delay setting an output true, for fixed period after an input becomes true."
       
  2487 msgstr ""
       
  2488 "온 딜레이 타이머\n"
       
  2489 "온 딜레이 타이머는 입력이 TRUE로 진행되는 주기를 수정하여 출력을 TRUE로 셋팅합니다"
       
  2490 
       
  2491 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:93
       
  2492 msgid "Only Elements"
  2353 msgid "Only Elements"
  2493 msgstr "구성원 내부 검색"
  2354 msgstr "구성원 내부 검색"
  2494 
  2355 
  2495 #: ../Beremiz.py:309
  2356 #: ../BeremizIDE.py:218 ../BeremizIDE.py:252 ../PLCOpenEditor.py:106
  2496 #: ../Beremiz.py:343
  2357 #: ../PLCOpenEditor.py:147
  2497 #: ../PLCOpenEditor.py:127
       
  2498 #: ../PLCOpenEditor.py:168
       
  2499 #, fuzzy
       
  2500 msgid "Open"
  2358 msgid "Open"
  2501 msgstr ""
  2359 msgstr ""
  2502 "#-#-#-#-#  Beremiz_ko_KR.po (Beremiz_Korean_Version)  #-#-#-#-#\n"
  2360 
  2503 "프로젝트 열기\n"
  2361 #: ../svgui/svgui.py:143
  2504 "#-#-#-#-#  PLCOpenEditor_ko_KR.po (Beremiz_Korean_Version)  #-#-#-#-#\n"
       
  2505 "파일 열기"
       
  2506 
       
  2507 #: ../svgui/svgui.py:107
       
  2508 msgid "Open Inkscape"
  2362 msgid "Open Inkscape"
  2509 msgstr "잉크스케이프 열기"
  2363 msgstr "잉크스케이프 열기"
  2510 
  2364 
  2511 #: ../ProjectController.py:1530
  2365 #: ../version.py:77
       
  2366 msgid ""
       
  2367 "Open Source framework for automation, implemented IEC 61131 IDE with "
       
  2368 "constantly growing set of extensions and flexible PLC runtime."
       
  2369 msgstr ""
       
  2370 
       
  2371 #: ../ProjectController.py:1878
  2512 msgid "Open a file explorer to manage project files"
  2372 msgid "Open a file explorer to manage project files"
  2513 msgstr ""
  2373 msgstr ""
  2514 
  2374 
  2515 #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:109
  2375 #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:155
  2516 msgid "Open wxGlade"
  2376 msgid "Open wxGlade"
  2517 msgstr "WxGlade 열기"
  2377 msgstr "WxGlade 열기"
  2518 
  2378 
  2519 #: ../controls/VariablePanel.py:58
  2379 #: ../controls/VariablePanel.py:53 ../controls/VariablePanel.py:54
  2520 #: ../controls/VariablePanel.py:59
       
  2521 msgid "Option"
  2380 msgid "Option"
  2522 msgstr "옵션"
  2381 msgstr "옵션"
  2523 
  2382 
  2524 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:76
  2383 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:81 ../editors/CodeFileEditor.py:739
  2525 #, fuzzy
       
  2526 msgid "Options"
  2384 msgid "Options"
  2527 msgstr "옵션"
  2385 msgstr ""
  2528 
  2386 
  2529 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:97
  2387 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:98
  2530 msgid "Organization (optional):"
  2388 msgid "Organization (optional):"
  2531 msgstr "구성단체(옵션):"
  2389 msgstr "구성단체(옵션):"
  2532 
  2390 
  2533 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:47
  2391 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:74 ../canfestival/NetworkEditor.py:95
  2534 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:77
       
  2535 msgid "Other Profile"
  2392 msgid "Other Profile"
  2536 msgstr "다른 프로필"
  2393 msgstr "다른 프로필"
  2537 
  2394 
  2538 #: ../controls/VariablePanel.py:76
  2395 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:72 ../dialogs/FBDVariableDialog.py:40
  2539 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:37
  2396 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:42 ../editors/Viewer.py:290
  2540 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:35
  2397 #: ../editors/Viewer.py:1628 ../editors/TextViewer.py:307
  2541 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:65
  2398 #: ../controls/LocationCellEditor.py:98 ../controls/VariablePanel.py:71
       
  2399 #: ../controls/VariablePanel.py:291 ../controls/VariablePanel.py:351
  2542 msgid "Output"
  2400 msgid "Output"
  2543 msgstr "출력"
  2401 msgstr "출력"
  2544 
  2402 
  2545 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:36
  2403 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:63 ../canfestival/NetworkEditor.py:84
  2546 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:66
       
  2547 msgid "PDO Receive"
  2404 msgid "PDO Receive"
  2548 msgstr "수신 PDO"
  2405 msgstr "수신 PDO"
  2549 
  2406 
  2550 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:35
  2407 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:62 ../canfestival/NetworkEditor.py:83
  2551 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:65
       
  2552 msgid "PDO Transmit"
  2408 msgid "PDO Transmit"
  2553 msgstr "전송 PDO"
  2409 msgstr "전송 PDO"
  2554 
  2410 
  2555 #: ../plcopen/structures.py:269
  2411 #: ../targets/toolchain_gcc.py:167
  2556 msgid ""
       
  2557 "PID\n"
       
  2558 "The PID (proportional, Integral, Derivative) function block provides the classical three term controller for closed loop control."
       
  2559 msgstr ""
       
  2560 "PID\n"
       
  2561 "PID 펑션 블럭은 폐쇄 루프 제어를 위한 다음과 같은 비례상수, 미분, 적분등의 기본 제어 규칙을 제공합니다"
       
  2562 
       
  2563 #: ../targets/toolchain_gcc.py:107
       
  2564 msgid "PLC :\n"
  2412 msgid "PLC :\n"
  2565 msgstr "PLC :\n"
  2413 msgstr "PLC :\n"
  2566 
  2414 
  2567 #: ../ProjectController.py:1096
  2415 #: ../BeremizIDE.py:355
  2568 #: ../ProjectController.py:1398
  2416 msgid "PLC Log"
  2569 #, python-format
  2417 msgstr ""
  2570 msgid "PLC is %s\n"
  2418 
  2571 msgstr "현재 PLC %s\n"
  2419 #: ../ProjectController.py:1054
  2572 
  2420 msgid "PLC code generation failed !\n"
  2573 #: ../PLCOpenEditor.py:313
  2421 msgstr ""
  2574 #: ../PLCOpenEditor.py:391
  2422 
       
  2423 #: ../Beremiz_service.py:297
       
  2424 msgid "PLC is empty or already started."
       
  2425 msgstr ""
       
  2426 
       
  2427 #: ../Beremiz_service.py:304
       
  2428 msgid "PLC is not started."
       
  2429 msgstr ""
       
  2430 
       
  2431 #: ../PLCOpenEditor.py:206 ../PLCOpenEditor.py:319
       
  2432 #, python-brace-format
       
  2433 msgid ""
       
  2434 "PLC syntax error at line {a1}:\n"
       
  2435 "{a2}"
       
  2436 msgstr ""
       
  2437 
       
  2438 #: ../PLCOpenEditor.py:302 ../PLCOpenEditor.py:383
  2575 msgid "PLCOpen files (*.xml)|*.xml|All files|*.*"
  2439 msgid "PLCOpen files (*.xml)|*.xml|All files|*.*"
  2576 msgstr "PLCOpen files (*.xml)|*.xml|모든 파일|*.*"
  2440 msgstr "PLCOpen files (*.xml)|*.xml|모든 파일|*.*"
  2577 
  2441 
  2578 #: ../PLCOpenEditor.py:175
  2442 #: ../PLCOpenEditor.py:154 ../PLCOpenEditor.py:219
  2579 #: ../PLCOpenEditor.py:231
       
  2580 msgid "PLCOpenEditor"
  2443 msgid "PLCOpenEditor"
  2581 msgstr "PLCOpenEditor"
  2444 msgstr "PLCOpenEditor"
  2582 
  2445 
  2583 #: ../dialogs/PouDialog.py:98
  2446 #: ../PLCOpenEditor.py:365
       
  2447 msgid ""
       
  2448 "PLCOpenEditor is part of Beremiz project.\n"
       
  2449 "\n"
       
  2450 "Beremiz is an "
       
  2451 msgstr ""
       
  2452 
       
  2453 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:95
       
  2454 msgid "PORT"
       
  2455 msgstr ""
       
  2456 
       
  2457 #: ../dialogs/PouDialog.py:101
  2584 msgid "POU Name"
  2458 msgid "POU Name"
  2585 msgstr "POU 이름"
  2459 msgstr "POU 이름"
  2586 
  2460 
  2587 #: ../dialogs/PouDialog.py:56
  2461 #: ../dialogs/PouDialog.py:58
  2588 msgid "POU Name:"
  2462 msgid "POU Name:"
  2589 msgstr "POU 이름:"
  2463 msgstr "POU 이름:"
  2590 
  2464 
  2591 #: ../dialogs/PouDialog.py:100
  2465 #: ../dialogs/PouDialog.py:103
  2592 msgid "POU Type"
  2466 msgid "POU Type"
  2593 msgstr "POU 타입"
  2467 msgstr "POU 타입"
  2594 
  2468 
  2595 #: ../dialogs/PouDialog.py:63
  2469 #: ../dialogs/PouDialog.py:65
  2596 msgid "POU Type:"
  2470 msgid "POU Type:"
  2597 msgstr "POU 타입:"
  2471 msgstr "POU 타입:"
  2598 
  2472 
  2599 #: ../Beremiz.py:322
  2473 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:45
  2600 #: ../PLCOpenEditor.py:141
  2474 #, python-format
       
  2475 msgid "PYRO connecting to URI : %s\n"
       
  2476 msgstr ""
       
  2477 
       
  2478 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:61
       
  2479 #, python-format
       
  2480 msgid "PYRO using certificates in '%s' \n"
       
  2481 msgstr ""
       
  2482 
       
  2483 #: ../BeremizIDE.py:231 ../PLCOpenEditor.py:120
  2601 msgid "Page Setup"
  2484 msgid "Page Setup"
  2602 msgstr "인쇄 페이지 설정"
  2485 msgstr "인쇄 페이지 설정"
  2603 
  2486 
  2604 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:110
  2487 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:111
  2605 msgid "Page Size (optional):"
  2488 msgid "Page Size (optional):"
  2606 msgstr "페이지 크기(옵션):"
  2489 msgstr "페이지 크기(옵션):"
  2607 
  2490 
  2608 #: ../PLCOpenEditor.py:476
  2491 #: ../IDEFrame.py:2613
  2609 #, python-format
  2492 #, python-format
  2610 msgid "Page: %d"
  2493 msgid "Page: %d"
  2611 msgstr "인쇄 페이지: %d"
  2494 msgstr "인쇄 페이지: %d"
  2612 
  2495 
  2613 #: ../controls/PouInstanceVariablesPanel.py:41
  2496 #: ../controls/PouInstanceVariablesPanel.py:124
  2614 #, fuzzy
       
  2615 msgid "Parent instance"
  2497 msgid "Parent instance"
  2616 msgstr "인스턴스 삭제"
  2498 msgstr ""
  2617 
  2499 
  2618 #: ../IDEFrame.py:350
  2500 #: ../editors/Viewer.py:657 ../IDEFrame.py:372 ../IDEFrame.py:426
  2619 #: ../IDEFrame.py:402
       
  2620 #: ../editors/Viewer.py:537
       
  2621 msgid "Paste"
  2501 msgid "Paste"
  2622 msgstr "붙여넣기"
  2502 msgstr "붙여넣기"
  2623 
  2503 
  2624 #: ../IDEFrame.py:1900
  2504 #: ../IDEFrame.py:1868
  2625 msgid "Paste POU"
  2505 msgid "Paste POU"
  2626 msgstr "POU 붙여넣기"
  2506 msgstr "POU 붙여넣기"
  2627 
  2507 
  2628 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:64
  2508 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:56
  2629 msgid "Pattern to search:"
  2509 msgid "Pattern to search:"
  2630 msgstr "검색할 문자열 패턴:"
  2510 msgstr "검색할 문자열 패턴:"
  2631 
  2511 
  2632 #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:64
  2512 #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:74
  2633 msgid "Pin number:"
  2513 msgid "Pin number:"
  2634 msgstr "핀 넘버:"
  2514 msgstr "핀 넘버:"
  2635 
  2515 
  2636 #: ../editors/Viewer.py:2289
  2516 #: ../editors/Viewer.py:2757 ../editors/Viewer.py:3014
  2637 #: ../editors/Viewer.py:2594
  2517 #: ../editors/SFCViewer.py:770
  2638 #: ../editors/SFCViewer.py:696
       
  2639 msgid "Please choose a target"
  2518 msgid "Please choose a target"
  2640 msgstr "타겟을 선택하세요"
  2519 msgstr "타겟을 선택하세요"
  2641 
  2520 
  2642 #: ../editors/Viewer.py:2112
  2521 #: ../editors/TextViewer.py:262
  2643 #: ../editors/Viewer.py:2114
  2522 msgid "Please enter a block name"
  2644 #: ../editors/Viewer.py:2630
  2523 msgstr ""
  2645 #: ../editors/Viewer.py:2632
  2524 
       
  2525 #: ../editors/Viewer.py:2627 ../editors/Viewer.py:3056
  2646 msgid "Please enter comment text"
  2526 msgid "Please enter comment text"
  2647 msgstr "코멘트를 입력하세요"
  2527 msgstr "코멘트를 입력하세요"
  2648 
  2528 
  2649 #: ../editors/SFCViewer.py:359
  2529 #: ../editors/SFCViewer.py:433 ../editors/SFCViewer.py:455
  2650 #: ../editors/SFCViewer.py:381
  2530 #: ../editors/SFCViewer.py:799
  2651 #: ../editors/SFCViewer.py:725
       
  2652 msgid "Please enter step name"
  2531 msgid "Please enter step name"
  2653 msgstr "스텝 이름을 입력하세요"
  2532 msgstr "스텝 이름을 입력하세요"
  2654 
  2533 
  2655 #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:153
  2534 #: ../Beremiz_service.py:196
       
  2535 msgid "Please enter text"
       
  2536 msgstr "텍스트를 입력하세요"
       
  2537 
       
  2538 #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:163
  2656 #, python-format
  2539 #, python-format
  2657 msgid "Please enter value for a \"%s\" variable:"
  2540 msgid "Please enter value for a \"%s\" variable:"
  2658 msgstr "\"%s\" 변수의 데이터를 입력하세요"
  2541 msgstr "\"%s\" 변수의 데이터를 입력하세요"
  2659 
  2542 
  2660 #: ../Beremiz_service.py:366
  2543 #: ../Beremiz_service.py:319
  2661 msgid "Port number must be 0 <= port <= 65535!"
  2544 msgid "Port number must be 0 <= port <= 65535!"
  2662 msgstr "포트 번호는 0~65535까지 유효합니다!"
  2545 msgstr "포트 번호는 0~65535까지 유효합니다!"
  2663 
  2546 
  2664 #: ../Beremiz_service.py:366
  2547 #: ../Beremiz_service.py:319
  2665 msgid "Port number must be an integer!"
  2548 msgid "Port number must be an integer!"
  2666 msgstr "포트 번호는 숫자로만 입력하세요!"
  2549 msgstr "포트 번호는 숫자로만 입력하세요!"
  2667 
  2550 
  2668 #: ../editors/GraphicViewer.py:105
  2551 #: ../editors/Viewer.py:595 ../editors/Viewer.py:2416
  2669 msgid "Position:"
       
  2670 msgstr "위치:"
       
  2671 
       
  2672 #: ../editors/Viewer.py:476
       
  2673 #, fuzzy
       
  2674 msgid "Power Rail"
  2552 msgid "Power Rail"
  2675 msgstr "좌측 전원 레일"
  2553 msgstr ""
  2676 
  2554 
  2677 #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:36
  2555 #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:51
  2678 msgid "Power Rail Properties"
  2556 msgid "Power Rail Properties"
  2679 msgstr "전원 레일 속성"
  2557 msgstr "전원 레일 속성"
  2680 
  2558 
  2681 #: ../Beremiz.py:324
  2559 #: ../BeremizIDE.py:233 ../PLCOpenEditor.py:122
  2682 #: ../PLCOpenEditor.py:143
       
  2683 msgid "Preview"
  2560 msgid "Preview"
  2684 msgstr "인쇄 페이지 미리보기"
  2561 msgstr "인쇄 페이지 미리보기"
  2685 
  2562 
  2686 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:93
  2563 #: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:57
  2687 #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:78
       
  2688 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:78
       
  2689 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:97
       
  2690 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:96
       
  2691 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:101
       
  2692 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:79
       
  2693 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:103
       
  2694 msgid "Preview:"
  2564 msgid "Preview:"
  2695 msgstr "인쇄 페이지 미리보기:"
  2565 msgstr "인쇄 페이지 미리보기:"
  2696 
  2566 
  2697 #: ../Beremiz.py:326
  2567 #: ../BeremizIDE.py:235 ../BeremizIDE.py:255 ../PLCOpenEditor.py:124
  2698 #: ../Beremiz.py:346
  2568 #: ../PLCOpenEditor.py:150
  2699 #: ../PLCOpenEditor.py:145
       
  2700 #: ../PLCOpenEditor.py:171
       
  2701 msgid "Print"
  2569 msgid "Print"
  2702 msgstr "인쇄"
  2570 msgstr "인쇄"
  2703 
  2571 
  2704 #: ../IDEFrame.py:1155
  2572 #: ../IDEFrame.py:1079
  2705 msgid "Print preview"
  2573 msgid "Print preview"
  2706 msgstr "인쇄 미리보기"
  2574 msgstr "인쇄 미리보기"
  2707 
  2575 
  2708 #: ../editors/ResourceEditor.py:67
  2576 #: ../editors/ResourceEditor.py:68
  2709 msgid "Priority"
  2577 msgid "Priority"
  2710 msgstr "우선권"
  2578 msgstr "우선권"
  2711 
  2579 
  2712 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:83
  2580 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:90
  2713 msgid "Priority:"
  2581 msgid "Priority:"
  2714 msgstr "우선권:"
  2582 msgstr "우선권:"
  2715 
  2583 
  2716 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:80
  2584 #: ../runtime/PLCObject.py:369
       
  2585 #, python-format
       
  2586 msgid "Problem starting PLC : error %d"
       
  2587 msgstr ""
       
  2588 
       
  2589 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:58
       
  2590 msgid "Product Name"
       
  2591 msgstr ""
       
  2592 
       
  2593 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:81
  2717 msgid "Product Name (required):"
  2594 msgid "Product Name (required):"
  2718 msgstr "제품 이름(필수):"
  2595 msgstr "제품 이름(필수):"
  2719 
  2596 
  2720 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:82
  2597 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:83
  2721 msgid "Product Release (optional):"
  2598 msgid "Product Release (optional):"
  2722 msgstr "제품 출시 번호(옵션):"
  2599 msgstr "제품 출시 번호(옵션):"
  2723 
  2600 
  2724 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:81
  2601 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:59
       
  2602 msgid "Product Version"
       
  2603 msgstr ""
       
  2604 
       
  2605 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:82
  2725 msgid "Product Version (required):"
  2606 msgid "Product Version (required):"
  2726 msgstr "제품 버젼(필수):"
  2607 msgstr "제품 버젼(필수):"
  2727 
  2608 
  2728 #: ../IDEFrame.py:1972
  2609 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:39 ../IDEFrame.py:1747
  2729 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:46
  2610 #: ../IDEFrame.py:1944
  2730 msgid "Program"
  2611 msgid "Program"
  2731 msgstr "프로그램"
  2612 msgstr "프로그램"
  2732 
  2613 
  2733 #: ../PLCOpenEditor.py:360
  2614 #: ../PLCOpenEditor.py:347
  2734 msgid "Program was successfully generated!"
  2615 msgid "Program was successfully generated!"
  2735 msgstr "프로그램이 성공적으로 생성되었습니다!"
  2616 msgstr "프로그램이 성공적으로 생성되었습니다!"
  2736 
  2617 
  2737 #: ../PLCControler.py:95
  2618 #: ../PLCControler.py:98
  2738 msgid "Programs"
  2619 msgid "Programs"
  2739 msgstr "프로그램(Programs)"
  2620 msgstr "프로그램(Programs)"
  2740 
  2621 
  2741 #: ../editors/Viewer.py:230
  2622 #: ../editors/Viewer.py:243
  2742 msgid "Programs can't be used by other POUs!"
  2623 msgid "Programs can't be used by other POUs!"
  2743 msgstr "다른 POU에서 사용할 수 없는 프로그램입니다!"
  2624 msgstr "다른 POU에서 사용할 수 없는 프로그램입니다!"
  2744 
  2625 
  2745 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:84
  2626 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:85 ../IDEFrame.py:584
  2746 #: ../IDEFrame.py:553
       
  2747 msgid "Project"
  2627 msgid "Project"
  2748 msgstr "프로젝트"
  2628 msgstr "프로젝트"
  2749 
  2629 
  2750 #: ../controls/SearchResultPanel.py:173
  2630 #: ../controls/SearchResultPanel.py:173
  2751 #, fuzzy, python-format
  2631 #, python-format
  2752 msgid "Project '%s':"
  2632 msgid "Project '%s':"
  2753 msgstr "프로젝트"
  2633 msgstr ""
  2754 
  2634 
  2755 #: ../ProjectController.py:1529
  2635 #: ../ProjectController.py:1877
  2756 msgid "Project Files"
  2636 msgid "Project Files"
  2757 msgstr ""
  2637 msgstr ""
  2758 
  2638 
  2759 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:78
  2639 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:57
       
  2640 msgid "Project Name"
       
  2641 msgstr ""
       
  2642 
       
  2643 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:79
  2760 msgid "Project Name (required):"
  2644 msgid "Project Name (required):"
  2761 msgstr "프로젝트 명(필수):"
  2645 msgstr "프로젝트 명(필수):"
  2762 
  2646 
  2763 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:79
  2647 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:80
  2764 msgid "Project Version (optional):"
  2648 msgid "Project Version (optional):"
  2765 msgstr "프로젝트 버젼(옵션):"
  2649 msgstr "프로젝트 버젼(옵션):"
  2766 
  2650 
  2767 #: ../PLCControler.py:2916
  2651 #: ../PLCControler.py:3164
  2768 msgid ""
  2652 msgid ""
  2769 "Project file syntax error:\n"
  2653 "Project file syntax error:\n"
  2770 "\n"
  2654 "\n"
  2771 msgstr ""
  2655 msgstr ""
  2772 "프로젝트 파일 구문 오류:\n"
  2656 "프로젝트 파일 구문 오류:\n"
  2773 "\n"
  2657 "\n"
  2774 
  2658 
  2775 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:32
  2659 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:33 ../editors/ProjectNodeEditor.py:37
  2776 msgid "Project properties"
  2660 msgid "Project properties"
  2777 msgstr "프로젝트 속성"
  2661 msgstr "프로젝트 속성"
  2778 
  2662 
  2779 #: ../ConfigTreeNode.py:506
  2663 #: ../ConfigTreeNode.py:566
  2780 #, python-format
  2664 #, python-brace-format
  2781 msgid "Project tree layout do not match confnode.xml %s!=%s "
  2665 msgid "Project tree layout do not match confnode.xml {a1}!={a2} "
  2782 msgstr "프로젝트 레이아웃이 포함된 %s!=%s confnode.xml파일이 손상되거나 일치 하지 않습니다"
  2666 msgstr ""
  2783 
  2667 
  2784 #: ../PLCControler.py:96
  2668 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:98
       
  2669 msgid "Propagate Name"
       
  2670 msgstr ""
       
  2671 
       
  2672 #: ../PLCControler.py:99
  2785 msgid "Properties"
  2673 msgid "Properties"
  2786 msgstr "속성"
  2674 msgstr "속성"
  2787 
  2675 
  2788 #: ../plcopen/structures.py:237
  2676 #: ../Beremiz_service.py:442
  2789 msgid ""
  2677 msgid "Publishing service on local network"
  2790 "Pulse timer\n"
  2678 msgstr ""
  2791 "The pulse timer can be used to generate output pulses of a given time duration."
  2679 
  2792 msgstr ""
  2680 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:118
  2793 "펄스 타이머\n"
  2681 #, python-format
  2794 "펄스 타이머 펑션 블럭은 사용자가 설정한 시간동안 출력 신호를 생성하는데 사용합니다"
  2682 msgid "Pyro exception: %s\n"
  2795 
  2683 msgstr ""
  2796 #: ../features.py:8
  2684 
       
  2685 #: ../Beremiz_service.py:429
       
  2686 msgid "Pyro object's uri :"
       
  2687 msgstr ""
       
  2688 
       
  2689 #: ../Beremiz_service.py:428
       
  2690 msgid "Pyro port :"
       
  2691 msgstr ""
       
  2692 
       
  2693 #: ../py_ext/PythonEditor.py:81
       
  2694 msgid "Python code"
       
  2695 msgstr ""
       
  2696 
       
  2697 #: ../features.py:33
  2797 msgid "Python file"
  2698 msgid "Python file"
  2798 msgstr "파이썬 파일"
  2699 msgstr "파이썬 파일"
  2799 
  2700 
  2800 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:37
  2701 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:39
  2801 msgid "Qualifier"
  2702 msgid "Qualifier"
  2802 msgstr "한정자"
  2703 msgstr "한정자"
  2803 
  2704 
  2804 #: ../Beremiz_service.py:328
  2705 #: ../BeremizIDE.py:238 ../PLCOpenEditor.py:130 ../Beremiz_service.py:275
  2805 #: ../Beremiz.py:329
       
  2806 #: ../PLCOpenEditor.py:151
       
  2807 msgid "Quit"
  2706 msgid "Quit"
  2808 msgstr "프로그램 종료"
  2707 msgstr "프로그램 종료"
  2809 
  2708 
  2810 #: ../plcopen/structures.py:202
  2709 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:225
  2811 msgid ""
       
  2812 "RS bistable\n"
       
  2813 "The RS bistable is a latch where the Reset dominates."
       
  2814 msgstr ""
       
  2815 "RS 쌍안정 회로\n"
       
  2816 "RS 쌍안정(bistable) 회로 함수은 리셋 동작시 래치가 발생됩니다"
       
  2817 
       
  2818 #: ../plcopen/structures.py:274
       
  2819 #, fuzzy
       
  2820 msgid ""
       
  2821 "Ramp\n"
       
  2822 "The RAMP function block is modelled on example given in the standard."
       
  2823 msgstr ""
       
  2824 "램프(Ramp)\n"
       
  2825 "램프(Ramp) 함수 블럭은 정지(Holdback) 기능이 추가된 기본 예제 모델입니다"
       
  2826 
       
  2827 #: ../editors/GraphicViewer.py:89
       
  2828 msgid "Range:"
  2710 msgid "Range:"
  2829 msgstr "범위:"
  2711 msgstr "범위:"
  2830 
  2712 
  2831 #: ../ProjectController.py:1525
  2713 #: ../ProjectController.py:1873
  2832 msgid "Raw IEC code"
  2714 msgid "Raw IEC code"
  2833 msgstr "IEC 코드"
  2715 msgstr "IEC 코드"
  2834 
  2716 
  2835 #: ../plcopen/structures.py:254
  2717 #: ../BeremizIDE.py:1047
  2836 msgid ""
  2718 #, python-format
  2837 "Real time clock\n"
       
  2838 "The real time clock has many uses including time stamping, setting dates and times of day in batch reports, in alarm messages and so on."
       
  2839 msgstr ""
       
  2840 
       
  2841 #: ../Beremiz.py:1039
       
  2842 #, fuzzy, python-format
       
  2843 msgid "Really delete node '%s'?"
  2719 msgid "Really delete node '%s'?"
  2844 msgstr "플러그인을 삭제하시겠습니까?"
  2720 msgstr ""
  2845 
  2721 
  2846 #: ../IDEFrame.py:340
  2722 #: ../IDEFrame.py:362 ../IDEFrame.py:422
  2847 #: ../IDEFrame.py:398
       
  2848 msgid "Redo"
  2723 msgid "Redo"
  2849 msgstr "되돌리기 취소"
  2724 msgstr "되돌리기 취소"
  2850 
  2725 
  2851 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:57
  2726 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:75
  2852 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:135
       
  2853 msgid "Reference"
  2727 msgid "Reference"
  2854 msgstr "레퍼런스"
  2728 msgstr "레퍼런스"
  2855 
  2729 
  2856 #: ../IDEFrame.py:408
  2730 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:107 ../IDEFrame.py:432
  2857 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:105
       
  2858 msgid "Refresh"
  2731 msgid "Refresh"
  2859 msgstr "새로고침"
  2732 msgstr "새로고침"
  2860 
  2733 
  2861 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:73
  2734 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:66
  2862 msgid "Regular expression"
  2735 msgid "Regular expression"
  2863 msgstr "정규 표현식"
  2736 msgstr "정규 표현식"
  2864 
  2737 
  2865 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:91
  2738 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:96
  2866 #, fuzzy
       
  2867 msgid "Regular expressions"
  2739 msgid "Regular expressions"
  2868 msgstr "정규 표현식"
  2740 msgstr ""
  2869 
  2741 
  2870 #: ../controls/DebugVariablePanel.py:299
  2742 #: ../editors/Viewer.py:1603
  2871 #: ../editors/Viewer.py:1356
       
  2872 msgid "Release value"
  2743 msgid "Release value"
  2873 msgstr "강제 데이터 입력 해제"
  2744 msgstr "강제 데이터 입력 해제"
  2874 
  2745 
  2875 #: ../plcopen/iec_std.csv:37
  2746 #: ../plcopen/iec_std.csv:37
  2876 msgid "Remainder (modulo)"
  2747 msgid "Remainder (modulo)"
  2877 msgstr "잔여 (모듈)"
  2748 msgstr "잔여 (모듈)"
  2878 
  2749 
  2879 #: ../Beremiz.py:1040
  2750 #: ../BeremizIDE.py:1048
  2880 #, fuzzy, python-format
  2751 #, python-format
  2881 msgid "Remove %s node"
  2752 msgid "Remove %s node"
  2882 msgstr "플러그인 제거"
  2753 msgstr ""
  2883 
  2754 
  2884 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:139
  2755 #: ../IDEFrame.py:2419
  2885 #, fuzzy
  2756 msgid "Remove Datatype"
       
  2757 msgstr ""
       
  2758 
       
  2759 #: ../IDEFrame.py:2424
       
  2760 msgid "Remove Pou"
       
  2761 msgstr ""
       
  2762 
       
  2763 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:138
  2886 msgid "Remove action"
  2764 msgid "Remove action"
  2887 msgstr "선택"
  2765 msgstr ""
  2888 
  2766 
  2889 #: ../controls/DebugVariablePanel.py:183
  2767 #: ../editors/DataTypeEditor.py:353
  2890 #, fuzzy
       
  2891 msgid "Remove debug variable"
       
  2892 msgstr "새로운 변수 생성"
       
  2893 
       
  2894 #: ../editors/DataTypeEditor.py:346
       
  2895 msgid "Remove element"
  2768 msgid "Remove element"
  2896 msgstr ""
  2769 msgstr ""
  2897 
  2770 
  2898 #: ../editors/FileManagementPanel.py:281
  2771 #: ../editors/FileManagementPanel.py:63
  2899 msgid "Remove file from left folder"
  2772 msgid "Remove file from left folder"
  2900 msgstr ""
  2773 msgstr ""
  2901 
  2774 
  2902 #: ../editors/ResourceEditor.py:252
  2775 #: ../editors/ResourceEditor.py:269
  2903 #, fuzzy
       
  2904 msgid "Remove instance"
  2776 msgid "Remove instance"
  2905 msgstr "인스턴스 삭제"
  2777 msgstr ""
  2906 
  2778 
  2907 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:87
  2779 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:104
  2908 msgid "Remove slave"
  2780 msgid "Remove slave"
  2909 msgstr "슬레이브 제거"
  2781 msgstr "슬레이브 제거"
  2910 
  2782 
  2911 #: ../editors/ResourceEditor.py:223
  2783 #: ../editors/ResourceEditor.py:240
  2912 msgid "Remove task"
  2784 msgid "Remove task"
  2913 msgstr ""
  2785 msgstr ""
  2914 
  2786 
  2915 #: ../controls/VariablePanel.py:379
  2787 #: ../editors/CodeFileEditor.py:659 ../controls/VariablePanel.py:451
  2916 #, fuzzy
       
  2917 msgid "Remove variable"
  2788 msgid "Remove variable"
  2918 msgstr "새로운 변수 생성"
  2789 msgstr ""
  2919 
  2790 
  2920 #: ../IDEFrame.py:1976
  2791 #: ../IDEFrame.py:1948
  2921 msgid "Rename"
  2792 msgid "Rename"
  2922 msgstr "이름 변경"
  2793 msgstr "이름 변경"
  2923 
  2794 
  2924 #: ../editors/FileManagementPanel.py:399
  2795 #: ../editors/FileManagementPanel.py:181
  2925 msgid "Replace File"
  2796 msgid "Replace File"
       
  2797 msgstr ""
       
  2798 
       
  2799 #: ../editors/Viewer.py:561
       
  2800 msgid "Replace Wire by connections"
  2926 msgstr ""
  2801 msgstr ""
  2927 
  2802 
  2928 #: ../plcopen/iec_std.csv:89
  2803 #: ../plcopen/iec_std.csv:89
  2929 msgid "Replacement (within)"
  2804 msgid "Replacement (within)"
  2930 msgstr "내부 교체"
  2805 msgstr "내부 교체"
  2931 
  2806 
  2932 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:76
  2807 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:76
  2933 msgid "Reset"
  2808 msgid "Reset"
  2934 msgstr "리셋 코일(Unlatch)"
  2809 msgstr "리셋 코일(Unlatch)"
  2935 
  2810 
  2936 #: ../editors/Viewer.py:521
  2811 #: ../editors/Viewer.py:642
  2937 msgid "Reset Execution Order"
  2812 msgid "Reset Execution Order"
  2938 msgstr "실행 순서 초기화"
  2813 msgstr "실행 순서 초기화"
  2939 
  2814 
  2940 #: ../IDEFrame.py:423
  2815 #: ../IDEFrame.py:451
  2941 msgid "Reset Perspective"
  2816 msgid "Reset Perspective"
  2942 msgstr ""
  2817 msgstr ""
  2943 
  2818 
  2944 #: ../controls/SearchResultPanel.py:105
  2819 #: ../controls/SearchResultPanel.py:105
  2945 msgid "Reset search result"
  2820 msgid "Reset search result"
  2946 msgstr ""
  2821 msgstr ""
  2947 
  2822 
  2948 #: ../editors/GraphicViewer.py:137
  2823 #: ../BeremizIDE.py:979 ../PLCControler.py:99
  2949 msgid "Reset zoom and offset"
       
  2950 msgstr ""
       
  2951 
       
  2952 #: ../PLCControler.py:96
       
  2953 msgid "Resources"
  2824 msgid "Resources"
  2954 msgstr "리소스"
  2825 msgstr "리소스"
  2955 
  2826 
  2956 #: ../controls/VariablePanel.py:67
  2827 #: ../controls/VariablePanel.py:62
  2957 msgid "Retain"
  2828 msgid "Retain"
  2958 msgstr "유지 변수"
  2829 msgstr "유지 변수"
  2959 
  2830 
  2960 #: ../controls/VariablePanel.py:352
  2831 #: ../controls/VariablePanel.py:424
  2961 msgid "Return Type:"
  2832 msgid "Return Type:"
  2962 msgstr "반환(Return) 타입:"
  2833 msgstr "반환(Return) 타입:"
  2963 
  2834 
  2964 #: ../editors/Viewer.py:430
  2835 #: ../editors/Viewer.py:546
  2965 msgid "Right"
  2836 msgid "Right"
  2966 msgstr "우측"
  2837 msgstr "우측"
  2967 
  2838 
  2968 #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:60
  2839 #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:64
  2969 msgid "Right PowerRail"
  2840 msgid "Right PowerRail"
  2970 msgstr "우측 전원 레일"
  2841 msgstr "우측 전원 레일"
  2971 
  2842 
  2972 #: ../editors/Viewer.py:404
  2843 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:77 ../editors/Viewer.py:520
  2973 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:80
       
  2974 msgid "Rising Edge"
  2844 msgid "Rising Edge"
  2975 msgstr "라이징 엣지"
  2845 msgstr "라이징 엣지"
  2976 
       
  2977 #: ../plcopen/structures.py:212
       
  2978 msgid ""
       
  2979 "Rising edge detector\n"
       
  2980 "The output produces a single pulse when a rising edge is detected."
       
  2981 msgstr ""
       
  2982 "라이징 엣지 검출\n"
       
  2983 "출력부의 라이징 엣지를 검출합니다"
       
  2984 
  2846 
  2985 #: ../plcopen/iec_std.csv:65
  2847 #: ../plcopen/iec_std.csv:65
  2986 msgid "Rotate left"
  2848 msgid "Rotate left"
  2987 msgstr "좌측으로 회전 (rotate)"
  2849 msgstr "좌측으로 회전 (rotate)"
  2988 
  2850 
  2992 
  2854 
  2993 #: ../plcopen/iec_std.csv:17
  2855 #: ../plcopen/iec_std.csv:17
  2994 msgid "Rounding up/down"
  2856 msgid "Rounding up/down"
  2995 msgstr "라운딩 업/다운"
  2857 msgstr "라운딩 업/다운"
  2996 
  2858 
  2997 #: ../ProjectController.py:1493
  2859 #: ../ProjectController.py:1841
  2998 msgid "Run"
  2860 msgid "Run"
  2999 msgstr "실행"
  2861 msgstr "실행"
  3000 
  2862 
  3001 #: ../ProjectController.py:841
  2863 #: ../ProjectController.py:1099
  3002 #: ../ProjectController.py:850
  2864 msgid "Runtime IO extensions C code generation failed !\n"
  3003 msgid "Runtime extensions C code generation failed !\n"
  2865 msgstr ""
  3004 msgstr "확장 C 코드의 생성에 실패하였습니다 ! \n"
  2866 
  3005 
  2867 #: ../ProjectController.py:1108
  3006 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:34
  2868 msgid "Runtime library extensions C code generation failed !\n"
  3007 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:64
  2869 msgstr ""
       
  2870 
       
  2871 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:61 ../canfestival/NetworkEditor.py:82
  3008 msgid "SDO Client"
  2872 msgid "SDO Client"
  3009 msgstr "SDO 클라이언트"
  2873 msgstr "SDO 클라이언트"
  3010 
  2874 
  3011 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:33
  2875 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:60 ../canfestival/NetworkEditor.py:81
  3012 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:63
       
  3013 msgid "SDO Server"
  2876 msgid "SDO Server"
  3014 msgstr "SDO 서버"
  2877 msgstr "SDO 서버"
  3015 
  2878 
  3016 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:143
  2879 #: ../dialogs/PouDialog.py:37 ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:144
  3017 #: ../dialogs/PouDialog.py:36
       
  3018 msgid "SFC"
  2880 msgid "SFC"
  3019 msgstr "SFC"
  2881 msgstr "SFC"
  3020 
  2882 
  3021 #: ../plcopen/structures.py:197
  2883 #: ../PLCGenerator.py:1392
  3022 msgid ""
  2884 #, python-brace-format
  3023 "SR bistable\n"
  2885 msgid "SFC jump in pou \"{a1}\" refers to non-existent SFC step \"{a2}\""
  3024 "The SR bistable is a latch where the Set dominates."
  2886 msgstr ""
  3025 msgstr ""
  2887 
  3026 "SR 쌍안정\n"
  2888 #: ../PLCGenerator.py:773
  3027 "SR 쌍안정 셋팅시 래치 스위치가 동작합니다"
  2889 #, python-format
  3028 
  2890 msgid "SFC transition in POU \"%s\" must be connected."
  3029 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:35
  2891 msgstr ""
  3030 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:31
  2892 
  3031 #: ../dialogs/PouDialog.py:36
  2893 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:36 ../dialogs/PouActionDialog.py:32
       
  2894 #: ../dialogs/PouDialog.py:37
  3032 msgid "ST"
  2895 msgid "ST"
  3033 msgstr "ST"
  2896 msgstr "ST"
  3034 
  2897 
  3035 #: ../PLCOpenEditor.py:347
  2898 #: ../PLCOpenEditor.py:334
  3036 msgid "ST files (*.st)|*.st|All files|*.*"
  2899 msgid "ST files (*.st)|*.st|All files|*.*"
  3037 msgstr "ST 파일 (*.st)|*.st|모든 파일|*.*"
  2900 msgstr "ST 파일 (*.st)|*.st|모든 파일|*.*"
  3038 
  2901 
  3039 #: ../svgui/svgui.py:92
  2902 #: ../svgui/svgui.py:128
  3040 msgid "SVG files (*.svg)|*.svg|All files|*.*"
  2903 msgid "SVG files (*.svg)|*.svg|All files|*.*"
  3041 msgstr "SVG 파일 (*.svg)|*svg|모든 파일|*.*"
  2904 msgstr "SVG 파일 (*.svg)|*svg|모든 파일|*.*"
  3042 
  2905 
  3043 #: ../features.py:10
  2906 #: ../features.py:35
  3044 msgid "SVGUI"
  2907 msgid "SVGUI"
  3045 msgstr "SVGUI"
  2908 msgstr "SVGUI"
  3046 
  2909 
  3047 #: ../Beremiz.py:313
  2910 #: ../BeremizIDE.py:222 ../BeremizIDE.py:253 ../PLCOpenEditor.py:113
  3048 #: ../Beremiz.py:344
  2911 #: ../PLCOpenEditor.py:148
  3049 #: ../PLCOpenEditor.py:134
       
  3050 #: ../PLCOpenEditor.py:169
       
  3051 #, fuzzy
       
  3052 msgid "Save"
  2912 msgid "Save"
  3053 msgstr ""
  2913 msgstr ""
  3054 "#-#-#-#-#  Beremiz_ko_KR.po (Beremiz_Korean_Version)  #-#-#-#-#\n"
  2914 
  3055 "프로젝트 저장\n"
  2915 #: ../BeremizIDE.py:254 ../PLCOpenEditor.py:115 ../PLCOpenEditor.py:149
  3056 "#-#-#-#-#  PLCOpenEditor_ko_KR.po (Beremiz_Korean_Version)  #-#-#-#-#\n"
       
  3057 "파일 저장"
       
  3058 
       
  3059 #: ../Beremiz.py:345
       
  3060 #: ../PLCOpenEditor.py:136
       
  3061 #: ../PLCOpenEditor.py:170
       
  3062 #, fuzzy
       
  3063 msgid "Save As..."
  2916 msgid "Save As..."
  3064 msgstr ""
  2917 msgstr ""
  3065 "#-#-#-#-#  Beremiz_ko_KR.po (Beremiz_Korean_Version)  #-#-#-#-#\n"
  2918 
  3066 "다른 이름으로 저장\n"
  2919 #: ../BeremizIDE.py:224
  3067 "#-#-#-#-#  PLCOpenEditor_ko_KR.po (Beremiz_Korean_Version)  #-#-#-#-#\n"
       
  3068 "다른 이름으로 저장..."
       
  3069 
       
  3070 #: ../Beremiz.py:315
       
  3071 #, fuzzy
       
  3072 msgid "Save as"
  2920 msgid "Save as"
  3073 msgstr ""
  2921 msgstr ""
  3074 "#-#-#-#-#  Beremiz_ko_KR.po (Beremiz_Korean_Version)  #-#-#-#-#\n"
  2922 
  3075 "프로젝트 저장\n"
  2923 #: ../ProjectController.py:511
  3076 "#-#-#-#-#  PLCOpenEditor_ko_KR.po (Beremiz_Korean_Version)  #-#-#-#-#\n"
  2924 msgid "Save path is the same as path of a project! \n"
  3077 "파일 저장"
  2925 msgstr ""
  3078 
  2926 
  3079 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:76
  2927 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:69
  3080 msgid "Scope"
  2928 msgid "Scope"
  3081 msgstr "검색 범위"
  2929 msgstr "검색 범위"
  3082 
  2930 
  3083 #: ../IDEFrame.py:592
  2931 #: ../IDEFrame.py:623
  3084 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:105
       
  3085 msgid "Search"
  2932 msgid "Search"
  3086 msgstr "검색"
  2933 msgstr "검색"
  3087 
  2934 
  3088 #: ../IDEFrame.py:360
  2935 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:45 ../IDEFrame.py:382
  3089 #: ../IDEFrame.py:404
  2936 #: ../IDEFrame.py:428
  3090 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:52
       
  3091 msgid "Search in Project"
  2937 msgid "Search in Project"
  3092 msgstr "프로젝트 내부 검색"
  2938 msgstr "프로젝트 내부 검색"
  3093 
  2939 
  3094 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:46
  2940 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:47
  3095 msgid "Seconds:"
  2941 msgid "Seconds:"
  3096 msgstr ""
  2942 msgstr ""
  3097 
  2943 
  3098 #: ../IDEFrame.py:366
  2944 #: ../IDEFrame.py:388
  3099 #, fuzzy
       
  3100 msgid "Select All"
  2945 msgid "Select All"
  3101 msgstr "모두 선택\tCTRL+A"
  2946 msgstr ""
  3102 
  2947 
  3103 #: ../controls/VariablePanel.py:277
  2948 #: ../editors/Viewer.py:289 ../editors/TextViewer.py:306
  3104 #: ../editors/TextViewer.py:330
  2949 #: ../controls/LocationCellEditor.py:97 ../controls/VariablePanel.py:290
  3105 #: ../editors/Viewer.py:277
  2950 #: ../controls/VariablePanel.py:350
  3106 msgid "Select a variable class:"
  2951 msgid "Select a variable class:"
  3107 msgstr "변수 클래스 선택:"
  2952 msgstr "변수 클래스 선택:"
  3108 
  2953 
  3109 #: ../ProjectController.py:1013
  2954 #: ../ProjectController.py:1257
  3110 msgid "Select an editor:"
  2955 msgid "Select an editor:"
  3111 msgstr ""
  2956 msgstr ""
  3112 
  2957 
  3113 #: ../controls/PouInstanceVariablesPanel.py:197
  2958 #: ../controls/PouInstanceVariablesPanel.py:281
  3114 #, fuzzy
       
  3115 msgid "Select an instance"
  2959 msgid "Select an instance"
  3116 msgstr "인스턴스 삭제"
  2960 msgstr ""
  3117 
  2961 
  3118 #: ../IDEFrame.py:576
  2962 #: ../IDEFrame.py:607
  3119 msgid "Select an object"
  2963 msgid "Select an object"
  3120 msgstr "오브젝트 선택"
  2964 msgstr "오브젝트 선택"
       
  2965 
       
  2966 #: ../ProjectController.py:518
       
  2967 msgid "Selected directory already contains another project. Overwrite? \n"
       
  2968 msgstr ""
  3121 
  2969 
  3122 #: ../plcopen/iec_std.csv:70
  2970 #: ../plcopen/iec_std.csv:70
  3123 msgid "Selection"
  2971 msgid "Selection"
  3124 msgstr "선택"
  2972 msgstr "선택"
  3125 
  2973 
  3126 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:62
  2974 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:65
  3127 msgid "Selection Convergence"
  2975 msgid "Selection Convergence"
  3128 msgstr "수렴(Convergence) 선택"
  2976 msgstr "수렴(Convergence) 선택"
  3129 
  2977 
  3130 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:55
  2978 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:64
  3131 msgid "Selection Divergence"
  2979 msgid "Selection Divergence"
  3132 msgstr "벡터 발산(Divergence) 선택"
  2980 msgstr "벡터 발산(Divergence) 선택"
  3133 
  2981 
  3134 #: ../plcopen/structures.py:207
  2982 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:82
  3135 msgid ""
  2983 msgid "Service Discovery"
  3136 "Semaphore\n"
  2984 msgstr ""
  3137 "The semaphore provides a mechanism to allow software elements mutually exclusive access to certain ressources."
  2985 
  3138 msgstr ""
  2986 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:85
  3139 "세마포어(semaphore)\n"
       
  3140 "세마포어 함수 블럭은 소프트웨어적으로 동시에 두 개 이상의 프로그램 요소가 실행될 수 있는 다중 프로그래밍 환경에서 한순간에 반드시 하나의 작업에 의해 접근되어야 하는 임계 영역 및 상호 배제 원리를 지키기 위해 사용됩니다"
       
  3141 
       
  3142 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:84
       
  3143 msgid "Services available:"
  2987 msgid "Services available:"
  3144 msgstr "서비스 이용 가능:"
  2988 msgstr "서비스 이용 가능:"
  3145 
  2989 
  3146 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:72
  2990 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:76
  3147 msgid "Set"
  2991 msgid "Set"
  3148 msgstr "셋팅 코일(Latch)"
  2992 msgstr "셋팅 코일(Latch)"
  3149 
  2993 
  3150 #: ../plcopen/iec_std.csv:62
  2994 #: ../plcopen/iec_std.csv:62
  3151 msgid "Shift left"
  2995 msgid "Shift left"
  3153 
  2997 
  3154 #: ../plcopen/iec_std.csv:63
  2998 #: ../plcopen/iec_std.csv:63
  3155 msgid "Shift right"
  2999 msgid "Shift right"
  3156 msgstr "우측이로 이동(Shift)"
  3000 msgstr "우측이로 이동(Shift)"
  3157 
  3001 
  3158 #: ../ProjectController.py:1519
  3002 #: ../ProjectController.py:1867
  3159 msgid "Show IEC code generated by PLCGenerator"
  3003 msgid "Show IEC code generated by PLCGenerator"
  3160 msgstr "PLCGenerator가 생성한 IEC 코드 보기"
  3004 msgstr "PLCGenerator가 생성한 IEC 코드 보기"
  3161 
  3005 
  3162 #: ../canfestival/canfestival.py:288
  3006 #: ../canfestival/canfestival.py:389
  3163 msgid "Show Master"
  3007 msgid "Show Master"
  3164 msgstr "마스터 보기"
  3008 msgstr "마스터 보기"
  3165 
  3009 
  3166 #: ../canfestival/canfestival.py:289
  3010 #: ../canfestival/canfestival.py:390
  3167 msgid "Show Master generated by config_utils"
  3011 msgid "Show Master generated by config_utils"
  3168 msgstr "config_util(설정 유틸리티)에 의해 생성된 마스터 보기"
  3012 msgstr "config_util(설정 유틸리티)에 의해 생성된 마스터 보기"
  3169 
  3013 
  3170 #: ../ProjectController.py:1517
  3014 #: ../ProjectController.py:1865
  3171 msgid "Show code"
  3015 msgid "Show code"
  3172 msgstr "코드 보기"
  3016 msgstr "코드 보기"
  3173 
  3017 
  3174 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:74
  3018 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:67
  3175 msgid "Simultaneous Convergence"
  3019 msgid "Simultaneous Convergence"
  3176 msgstr "동시 수렴"
  3020 msgstr "동시 수렴"
  3177 
  3021 
  3178 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:68
  3022 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:66
  3179 msgid "Simultaneous Divergence"
  3023 msgid "Simultaneous Divergence"
  3180 msgstr "동시 발산"
  3024 msgstr "동시 발산"
  3181 
  3025 
  3182 #: ../plcopen/iec_std.csv:27
  3026 #: ../plcopen/iec_std.csv:27
  3183 msgid "Sine"
  3027 msgid "Sine"
  3184 msgstr "Sine"
  3028 msgstr "Sine"
  3185 
  3029 
  3186 #: ../editors/ResourceEditor.py:67
  3030 #: ../editors/ResourceEditor.py:68
  3187 msgid "Single"
  3031 msgid "Single"
  3188 msgstr "싱글"
  3032 msgstr "싱글"
       
  3033 
       
  3034 #: ../targets/toolchain_makefile.py:126
       
  3035 msgid "Source didn't change, no build.\n"
       
  3036 msgstr ""
       
  3037 
       
  3038 #: ../PLCGenerator.py:397
       
  3039 #, python-brace-format
       
  3040 msgid ""
       
  3041 "Source signal has to be defined for single task '{a1}' in resource "
       
  3042 "'{a2}.{a3}'."
       
  3043 msgstr ""
  3189 
  3044 
  3190 #: ../plcopen/iec_std.csv:23
  3045 #: ../plcopen/iec_std.csv:23
  3191 msgid "Square root (base 2)"
  3046 msgid "Square root (base 2)"
  3192 msgstr "제곱근 (SQRT: base 2)"
  3047 msgstr "제곱근 (SQRT: base 2)"
  3193 
  3048 
  3194 #: ../plcopen/structures.py:193
  3049 #: ../plcopen/definitions.py:48
  3195 msgid "Standard function blocks"
  3050 msgid "Standard function blocks"
  3196 msgstr "기본 함수 블럭"
  3051 msgstr "기본 함수 블럭"
  3197 
  3052 
  3198 #: ../Beremiz_service.py:319
  3053 #: ../ProjectController.py:1843 ../Beremiz_service.py:263
  3199 #: ../ProjectController.py:1495
       
  3200 msgid "Start PLC"
  3054 msgid "Start PLC"
  3201 msgstr "PLC 시작"
  3055 msgstr "PLC 시작"
  3202 
  3056 
  3203 #: ../ProjectController.py:819
  3057 #: ../ProjectController.py:1046
  3204 #, python-format
  3058 #, python-format
  3205 msgid "Start build in %s\n"
  3059 msgid "Start build in %s\n"
  3206 msgstr "%s에서 빌드를 시작합니다\n"
  3060 msgstr "%s에서 빌드를 시작합니다\n"
  3207 
  3061 
  3208 #: ../ProjectController.py:1314
  3062 #: ../ProjectController.py:1360
       
  3063 msgid "Started"
       
  3064 msgstr ""
       
  3065 
       
  3066 #: ../ProjectController.py:1648
  3209 msgid "Starting PLC\n"
  3067 msgid "Starting PLC\n"
  3210 msgstr "PLC 시작중\n"
  3068 msgstr "PLC 시작중\n"
  3211 
  3069 
  3212 #: ../Beremiz.py:403
  3070 #: ../BeremizIDE.py:365
  3213 msgid "Status ToolBar"
  3071 msgid "Status ToolBar"
  3214 msgstr ""
  3072 msgstr ""
  3215 
  3073 
  3216 #: ../editors/Viewer.py:493
  3074 #: ../editors/Viewer.py:612 ../editors/Viewer.py:2391
  3217 #, fuzzy
       
  3218 msgid "Step"
  3075 msgid "Step"
  3219 msgstr "스텝 수정"
  3076 msgstr ""
  3220 
  3077 
  3221 #: ../ProjectController.py:1498
  3078 #: ../ProjectController.py:1846
  3222 msgid "Stop"
  3079 msgid "Stop"
  3223 msgstr "정지"
  3080 msgstr "정지"
  3224 
  3081 
  3225 #: ../Beremiz_service.py:320
  3082 #: ../Beremiz_service.py:264
  3226 msgid "Stop PLC"
  3083 msgid "Stop PLC"
  3227 msgstr "PLC 정지"
  3084 msgstr "PLC 정지"
  3228 
  3085 
  3229 #: ../ProjectController.py:1500
  3086 #: ../ProjectController.py:1848
  3230 msgid "Stop Running PLC"
  3087 msgid "Stop Running PLC"
  3231 msgstr "작동중인 PLC 정지"
  3088 msgstr "작동중인 PLC 정지"
  3232 
  3089 
  3233 #: ../ProjectController.py:1292
  3090 #: ../ProjectController.py:1361
       
  3091 msgid "Stopped"
       
  3092 msgstr ""
       
  3093 
       
  3094 #: ../ProjectController.py:1620
  3234 msgid "Stopping debugger...\n"
  3095 msgid "Stopping debugger...\n"
  3235 msgstr "디버거 정지중...\n"
  3096 msgstr "디버거 정지중...\n"
  3236 
  3097 
  3237 #: ../editors/DataTypeEditor.py:52
  3098 #: ../editors/DataTypeEditor.py:54
  3238 msgid "Structure"
  3099 msgid "Structure"
  3239 msgstr "구조"
  3100 msgstr "구조"
  3240 
  3101 
  3241 #: ../editors/DataTypeEditor.py:52
  3102 #: ../editors/DataTypeEditor.py:54
  3242 msgid "Subrange"
  3103 msgid "Subrange"
  3243 msgstr "서브레인지"
  3104 msgstr "서브레인지"
  3244 
  3105 
  3245 #: ../plcopen/iec_std.csv:35
  3106 #: ../plcopen/iec_std.csv:35
  3246 msgid "Subtraction"
  3107 msgid "Subtraction"
  3247 msgstr "뺄셈 연산"
  3108 msgstr "뺄셈 연산"
  3248 
  3109 
  3249 #: ../ProjectController.py:915
  3110 #: ../ProjectController.py:1085
  3250 msgid "Successfully built.\n"
  3111 msgid "Successfully built.\n"
  3251 msgstr "성공적으로 빌드 완료 되었습니다\n"
  3112 msgstr "성공적으로 빌드 완료 되었습니다\n"
  3252 
  3113 
  3253 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:154
  3114 #: ../IDEFrame.py:447
       
  3115 msgid "Switch perspective"
       
  3116 msgstr ""
       
  3117 
       
  3118 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:165 ../dialogs/FindInPouDialog.py:115
  3254 msgid "Syntax error in regular expression of pattern to search!"
  3119 msgid "Syntax error in regular expression of pattern to search!"
  3255 msgstr "정규 표현식에 적합하지 않은 검색어 입니다!"
  3120 msgstr "정규 표현식에 적합하지 않은 검색어 입니다!"
       
  3121 
       
  3122 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:93
       
  3123 msgid "TYPE"
       
  3124 msgstr ""
  3256 
  3125 
  3257 #: ../plcopen/iec_std.csv:29
  3126 #: ../plcopen/iec_std.csv:29
  3258 msgid "Tangent"
  3127 msgid "Tangent"
  3259 msgstr "Tangent"
  3128 msgstr "Tangent"
  3260 
  3129 
  3261 #: ../editors/ResourceEditor.py:76
  3130 #: ../editors/ResourceEditor.py:83
  3262 msgid "Task"
  3131 msgid "Task"
  3263 msgstr "태스크"
  3132 msgstr "태스크"
  3264 
  3133 
  3265 #: ../editors/ResourceEditor.py:218
  3134 #: ../editors/ResourceEditor.py:235
  3266 msgid "Tasks:"
  3135 msgid "Tasks:"
  3267 msgstr "태스크:"
  3136 msgstr "태스크:"
  3268 
  3137 
  3269 #: ../controls/VariablePanel.py:78
  3138 #: ../controls/VariablePanel.py:73
  3270 msgid "Temp"
  3139 msgid "Temp"
  3271 msgstr "임시"
  3140 msgstr "임시"
  3272 
  3141 
  3273 #: ../editors/FileManagementPanel.py:398
  3142 #: ../version.py:30
       
  3143 msgid ""
       
  3144 "The best place to ask questions about Beremiz/PLCOpenEditor\n"
       
  3145 "is project's mailing list: beremiz-devel@lists.sourceforge.net\n"
       
  3146 "\n"
       
  3147 "This is the main community support channel.\n"
       
  3148 "For posting it is required to be subscribed to the mailing list.\n"
       
  3149 "\n"
       
  3150 "You can subscribe to the list here:\n"
       
  3151 "https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/beremiz-devel"
       
  3152 msgstr ""
       
  3153 
       
  3154 #: ../editors/FileManagementPanel.py:180
  3274 #, python-format
  3155 #, python-format
  3275 msgid ""
  3156 msgid ""
  3276 "The file '%s' already exist.\n"
  3157 "The file '%s' already exist.\n"
  3277 "Do you want to replace it?"
  3158 "Do you want to replace it?"
  3278 msgstr ""
  3159 msgstr ""
  3279 
  3160 
  3280 #: ../editors/LDViewer.py:879
  3161 #: ../editors/LDViewer.py:882
  3281 msgid "The group of block must be coherent!"
  3162 msgid "The group of block must be coherent!"
  3282 msgstr "블럭 그룹은 일관성을 가져야 합니다!"
  3163 msgstr "블럭 그룹은 일관성을 가져야 합니다!"
  3283 
  3164 
  3284 #: ../IDEFrame.py:1091
  3165 #: ../BeremizIDE.py:542 ../IDEFrame.py:1015
  3285 #: ../Beremiz.py:555
       
  3286 #, fuzzy
       
  3287 msgid "There are changes, do you want to save?"
  3166 msgid "There are changes, do you want to save?"
  3288 msgstr ""
  3167 msgstr ""
  3289 "#-#-#-#-#  Beremiz_ko_KR.po (Beremiz_Korean_Version)  #-#-#-#-#\n"
  3168 
  3290 "프로젝트가 수정되었습니다. 저장 하시겠습니까?\n"
  3169 #: ../IDEFrame.py:1658 ../IDEFrame.py:1677
  3291 "#-#-#-#-#  PLCOpenEditor_ko_KR.po (Beremiz_Korean_Version)  #-#-#-#-#\n"
  3170 #, python-format
  3292 "프로젝트 파일이 변경되었습니다. 저장 하시겠습니까?"
  3171 msgid ""
  3293 
  3172 "There is a POU named \"%s\". This could cause a conflict. Do you wish to "
  3294 #: ../IDEFrame.py:1709
  3173 "continue?"
  3295 #: ../IDEFrame.py:1728
       
  3296 #, python-format
       
  3297 msgid "There is a POU named \"%s\". This could cause a conflict. Do you wish to continue?"
       
  3298 msgstr "\"%s\" POU 에 문제가 있을 수 있습니다. 계속 하시겠습니까?"
  3174 msgstr "\"%s\" POU 에 문제가 있을 수 있습니다. 계속 하시겠습니까?"
  3299 
  3175 
  3300 #: ../IDEFrame.py:1178
  3176 #: ../IDEFrame.py:1102
  3301 msgid ""
  3177 msgid ""
  3302 "There was a problem printing.\n"
  3178 "There was a problem printing.\n"
  3303 "Perhaps your current printer is not set correctly?"
  3179 "Perhaps your current printer is not set correctly?"
  3304 msgstr ""
  3180 msgstr ""
  3305 "인쇄 작업에 문제가 있습니다.\n"
  3181 "인쇄 작업에 문제가 있습니다.\n"
  3306 "프린터 설정을 확인하세요"
  3182 "프린터 설정을 확인하세요"
  3307 
  3183 
  3308 #: ../editors/LDViewer.py:888
  3184 #: ../editors/LDViewer.py:891
  3309 msgid "This option isn't available yet!"
  3185 msgid "This option isn't available yet!"
  3310 msgstr "선택하신 옵션은 지원되지 않습니다!"
  3186 msgstr "선택하신 옵션은 지원되지 않습니다!"
  3311 
  3187 
  3312 #: ../editors/GraphicViewer.py:278
  3188 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:565
  3313 msgid "Tick"
  3189 #, python-format
  3314 msgstr "틱(Tick)"
  3190 msgid "Tick: %d"
       
  3191 msgstr ""
  3315 
  3192 
  3316 #: ../plcopen/iec_std.csv:40
  3193 #: ../plcopen/iec_std.csv:40
  3317 msgid "Time"
  3194 msgid "Time"
  3318 msgstr "시간 연산"
  3195 msgstr "시간 연산"
  3319 
  3196 
  3320 #: ../plcopen/iec_std.csv:40
  3197 #: ../plcopen/iec_std.csv:40 ../plcopen/iec_std.csv:41
  3321 #: ../plcopen/iec_std.csv:41
       
  3322 msgid "Time addition"
  3198 msgid "Time addition"
  3323 msgstr "시간 더하기 연산"
  3199 msgstr "시간 더하기 연산"
  3324 
  3200 
  3325 #: ../plcopen/iec_std.csv:86
  3201 #: ../plcopen/iec_std.csv:86
  3326 msgid "Time concatenation"
  3202 msgid "Time concatenation"
  3327 msgstr "시간 연결 연산"
  3203 msgstr "시간 연결 연산"
  3328 
  3204 
  3329 #: ../plcopen/iec_std.csv:60
  3205 #: ../plcopen/iec_std.csv:60 ../plcopen/iec_std.csv:61
  3330 #: ../plcopen/iec_std.csv:61
       
  3331 msgid "Time division"
  3206 msgid "Time division"
  3332 msgstr "시간 나누기 연산"
  3207 msgstr "시간 나누기 연산"
  3333 
  3208 
  3334 #: ../plcopen/iec_std.csv:46
  3209 #: ../plcopen/iec_std.csv:46 ../plcopen/iec_std.csv:47
  3335 #: ../plcopen/iec_std.csv:47
       
  3336 msgid "Time multiplication"
  3210 msgid "Time multiplication"
  3337 msgstr "시간 곱하기 연산"
  3211 msgstr "시간 곱하기 연산"
  3338 
  3212 
  3339 #: ../plcopen/iec_std.csv:48
  3213 #: ../plcopen/iec_std.csv:48 ../plcopen/iec_std.csv:49
  3340 #: ../plcopen/iec_std.csv:49
       
  3341 msgid "Time subtraction"
  3214 msgid "Time subtraction"
  3342 msgstr "시간 뺄셈 연산"
  3215 msgstr "시간 뺄셈 연산"
  3343 
  3216 
  3344 #: ../plcopen/iec_std.csv:42
  3217 #: ../plcopen/iec_std.csv:42 ../plcopen/iec_std.csv:43
  3345 #: ../plcopen/iec_std.csv:43
       
  3346 msgid "Time-of-day addition"
  3218 msgid "Time-of-day addition"
  3347 msgstr "하루의 시간 더하기"
  3219 msgstr "하루의 시간 더하기"
  3348 
  3220 
  3349 #: ../plcopen/iec_std.csv:52
  3221 #: ../plcopen/iec_std.csv:52 ../plcopen/iec_std.csv:53
  3350 #: ../plcopen/iec_std.csv:53
  3222 #: ../plcopen/iec_std.csv:54 ../plcopen/iec_std.csv:55
  3351 #: ../plcopen/iec_std.csv:54
       
  3352 #: ../plcopen/iec_std.csv:55
       
  3353 msgid "Time-of-day subtraction"
  3223 msgid "Time-of-day subtraction"
  3354 msgstr "하루의 시간 빼기"
  3224 msgstr "하루의 시간 빼기"
  3355 
  3225 
  3356 #: ../editors/Viewer.py:432
  3226 #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:172
       
  3227 msgid "Toggle value"
       
  3228 msgstr ""
       
  3229 
       
  3230 #: ../editors/Viewer.py:548
  3357 msgid "Top"
  3231 msgid "Top"
  3358 msgstr "상단"
  3232 msgstr "상단"
  3359 
  3233 
  3360 #: ../ProjectController.py:1507
  3234 #: ../ProjectController.py:1855
  3361 msgid "Transfer"
  3235 msgid "Transfer"
  3362 msgstr "전송"
  3236 msgstr "전송"
  3363 
  3237 
  3364 #: ../ProjectController.py:1509
  3238 #: ../ProjectController.py:1857
  3365 msgid "Transfer PLC"
  3239 msgid "Transfer PLC"
  3366 msgstr "PLC에 전송"
  3240 msgstr "PLC에 전송"
  3367 
  3241 
  3368 #: ../ProjectController.py:1474
  3242 #: ../ProjectController.py:1820
  3369 msgid "Transfer completed successfully.\n"
  3243 msgid "Transfer completed successfully.\n"
  3370 msgstr "전송이 성공적으로 완료되었습니다\n"
  3244 msgstr "전송이 성공적으로 완료되었습니다\n"
  3371 
  3245 
  3372 #: ../ProjectController.py:1476
  3246 #: ../ProjectController.py:1823
  3373 msgid "Transfer failed\n"
  3247 msgid "Transfer failed\n"
  3374 msgstr "전송 실패\n"
  3248 msgstr "전송 실패\n"
  3375 
  3249 
  3376 #: ../editors/Viewer.py:494
  3250 #: ../editors/Viewer.py:613 ../editors/Viewer.py:2393
  3377 #, fuzzy
  3251 #: ../editors/Viewer.py:2420
  3378 msgid "Transition"
  3252 msgid "Transition"
  3379 msgstr "트랜지션"
  3253 msgstr ""
  3380 
  3254 
  3381 #: ../PLCGenerator.py:1212
  3255 #: ../PLCGenerator.py:1518
  3382 #, python-format
  3256 #, python-format
  3383 msgid "Transition \"%s\" body must contain an output variable or coil referring to its name"
  3257 msgid ""
       
  3258 "Transition \"%s\" body must contain an output variable or coil referring to "
       
  3259 "its name"
  3384 msgstr ""
  3260 msgstr ""
  3385 
  3261 
  3386 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:84
  3262 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:84
  3387 msgid "Transition Name"
  3263 msgid "Transition Name"
  3388 msgstr "트랜지션 이름"
  3264 msgstr "트랜지션 이름"
  3389 
  3265 
  3390 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:53
  3266 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:53
  3391 msgid "Transition Name:"
  3267 msgid "Transition Name:"
  3392 msgstr "트랜지션 이름:"
  3268 msgstr "트랜지션 이름:"
  3393 
  3269 
  3394 #: ../PLCGenerator.py:1301
  3270 #: ../PLCGenerator.py:1609
  3395 #, python-format
  3271 #, python-brace-format
  3396 msgid "Transition with content \"%s\" not connected to a next step in \"%s\" POU"
  3272 msgid "Transition with content \"{a1}\" not connected to a next step in \"{a2}\" POU"
  3397 msgstr "\"%s\" 트랜지션의 내용이 POU 다음 스텝 \"%s\"와 연결되지 않았습니다"
  3273 msgstr ""
  3398 
  3274 
  3399 #: ../PLCGenerator.py:1292
  3275 #: ../PLCGenerator.py:1598
  3400 #, python-format
  3276 #, python-brace-format
  3401 msgid "Transition with content \"%s\" not connected to a previous step in \"%s\" POU"
  3277 msgid ""
  3402 msgstr "\"%s\" 트랜지션의 내용이 POU 이전 스텝 \"%s\"와 연결되지 않았습니다"
  3278 "Transition with content \"{a1}\" not connected to a previous step in "
  3403 
  3279 "\"{a2}\" POU"
  3404 #: ../plcopen/plcopen.py:1442
  3280 msgstr ""
       
  3281 
       
  3282 #: ../plcopen/plcopen.py:1323
  3405 #, python-format
  3283 #, python-format
  3406 msgid "Transition with name %s doesn't exist!"
  3284 msgid "Transition with name %s doesn't exist!"
  3407 msgstr "%s 트랜지션 이름이 존재 하지 않습니다!"
  3285 msgstr "%s 트랜지션 이름이 존재 하지 않습니다!"
  3408 
  3286 
  3409 #: ../PLCControler.py:95
  3287 #: ../PLCControler.py:98
  3410 msgid "Transitions"
  3288 msgid "Transitions"
  3411 msgstr "트랜지션"
  3289 msgstr "트랜지션"
  3412 
  3290 
  3413 #: ../editors/ResourceEditor.py:67
  3291 #: ../dialogs/AboutDialog.py:131
       
  3292 msgid "Translated by"
       
  3293 msgstr ""
       
  3294 
       
  3295 #: ../editors/ResourceEditor.py:68
  3414 msgid "Triggering"
  3296 msgid "Triggering"
  3415 msgstr "트리거링 스위치"
  3297 msgstr "트리거링 스위치"
  3416 
  3298 
  3417 #: ../controls/VariablePanel.py:58
  3299 #: ../Beremiz_service.py:478
  3418 #: ../controls/VariablePanel.py:59
  3300 msgid "Twisted unavailable."
  3419 #: ../editors/DataTypeEditor.py:48
  3301 msgstr ""
  3420 #: ../editors/ResourceEditor.py:76
  3302 
  3421 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:37
  3303 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:39 ../editors/ResourceEditor.py:83
       
  3304 #: ../editors/DataTypeEditor.py:50 ../editors/CodeFileEditor.py:739
       
  3305 #: ../controls/VariablePanel.py:53 ../controls/VariablePanel.py:54
  3422 msgid "Type"
  3306 msgid "Type"
  3423 msgstr "타입"
  3307 msgstr "타입"
  3424 
  3308 
  3425 #: ../canfestival/config_utils.py:335
  3309 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:49
  3426 #: ../canfestival/config_utils.py:617
  3310 msgid "Type and derivated"
       
  3311 msgstr ""
       
  3312 
       
  3313 #: ../canfestival/config_utils.py:336 ../canfestival/config_utils.py:624
  3427 #, python-format
  3314 #, python-format
  3428 msgid "Type conflict for location \"%s\""
  3315 msgid "Type conflict for location \"%s\""
  3429 msgstr "\"%s\" 타입 에러"
  3316 msgstr "\"%s\" 타입 에러"
  3430 
  3317 
  3431 #: ../plcopen/iec_std.csv:16
  3318 #: ../plcopen/iec_std.csv:16
  3432 msgid "Type conversion"
  3319 msgid "Type conversion"
  3433 msgstr "변환 타입"
  3320 msgstr "변환 타입"
  3434 
  3321 
  3435 #: ../editors/DataTypeEditor.py:155
  3322 #: ../editors/DataTypeEditor.py:162
  3436 msgid "Type infos:"
  3323 msgid "Type infos:"
  3437 msgstr "타입 정보:"
  3324 msgstr "타입 정보:"
  3438 
  3325 
  3439 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:51
  3326 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:50
  3440 #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:51
  3327 msgid "Type strict"
  3441 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:52
  3328 msgstr ""
  3442 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:53
  3329 
  3443 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:48
  3330 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:59 ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:58
       
  3331 #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:57 ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:100
       
  3332 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:66 ../dialogs/ConnectionDialog.py:59
  3444 msgid "Type:"
  3333 msgid "Type:"
  3445 msgstr "타입:"
  3334 msgstr "타입:"
  3446 
  3335 
  3447 #: ../canfestival/config_utils.py:455
  3336 #: ../canfestival/config_utils.py:462 ../canfestival/config_utils.py:476
  3448 #: ../canfestival/config_utils.py:469
       
  3449 #, python-format
  3337 #, python-format
  3450 msgid "Unable to define PDO mapping for node %02x"
  3338 msgid "Unable to define PDO mapping for node %02x"
  3451 msgstr "PDO 매핑 정의 에러:%02x"
  3339 msgstr "PDO 매핑 정의 에러:%02x"
  3452 
  3340 
  3453 #: ../targets/Xenomai/__init__.py:14
  3341 #: ../targets/Xenomai/__init__.py:39
  3454 #, python-format
  3342 #, python-format
  3455 msgid "Unable to get Xenomai's %s \n"
  3343 msgid "Unable to get Xenomai's %s \n"
  3456 msgstr "Xenomai의 %s 를 가져 올 수 없습니다\n"
  3344 msgstr "Xenomai의 %s 를 가져 올 수 없습니다\n"
  3457 
  3345 
  3458 #: ../PLCGenerator.py:865
  3346 #: ../PLCGenerator.py:961 ../PLCGenerator.py:1214
  3459 #: ../PLCGenerator.py:924
  3347 #, python-brace-format
  3460 #, fuzzy, python-format
  3348 msgid "Undefined block type \"{a1}\" in \"{a2}\" POU"
  3461 msgid "Undefined block type \"%s\" in \"%s\" POU"
  3349 msgstr ""
  3462 msgstr "\"%s\" 의 POU 타입이 정의되지 않았습니다"
  3350 
  3463 
  3351 #: ../PLCGenerator.py:254
  3464 #: ../PLCGenerator.py:240
       
  3465 #, python-format
  3352 #, python-format
  3466 msgid "Undefined pou type \"%s\""
  3353 msgid "Undefined pou type \"%s\""
  3467 msgstr "\"%s\" 의 POU 타입이 정의되지 않았습니다"
  3354 msgstr "\"%s\" 의 POU 타입이 정의되지 않았습니다"
  3468 
  3355 
  3469 #: ../IDEFrame.py:338
  3356 #: ../IDEFrame.py:360 ../IDEFrame.py:421
  3470 #: ../IDEFrame.py:397
       
  3471 msgid "Undo"
  3357 msgid "Undo"
  3472 msgstr "되돌리기"
  3358 msgstr "되돌리기"
  3473 
  3359 
  3474 #: ../ProjectController.py:254
  3360 #: ../ProjectController.py:423
  3475 msgid "Unknown"
  3361 msgid "Unknown"
  3476 msgstr ""
  3362 msgstr ""
  3477 
  3363 
  3478 #: ../editors/Viewer.py:336
  3364 #: ../editors/Viewer.py:394
  3479 #, python-format
  3365 #, python-format
  3480 msgid "Unknown variable \"%s\" for this POU!"
  3366 msgid "Unknown variable \"%s\" for this POU!"
  3481 msgstr "\"%s\" 변수를 현재 POU에서 알 수 없습니다!"
  3367 msgstr "\"%s\" 변수를 현재 POU에서 알 수 없습니다!"
  3482 
  3368 
  3483 #: ../ProjectController.py:251
  3369 #: ../ProjectController.py:420 ../ProjectController.py:421
  3484 #: ../ProjectController.py:252
       
  3485 msgid "Unnamed"
  3370 msgid "Unnamed"
  3486 msgstr ""
  3371 msgstr ""
  3487 
  3372 
  3488 #: ../PLCControler.py:305
  3373 #: ../PLCControler.py:638
  3489 #, python-format
  3374 #, python-format
  3490 msgid "Unnamed%d"
  3375 msgid "Unnamed%d"
  3491 msgstr "이름 없음%d"
  3376 msgstr "이름 없음%d"
  3492 
  3377 
  3493 #: ../controls/VariablePanel.py:272
  3378 #: ../controls/VariablePanel.py:284
  3494 #, python-format
  3379 #, python-format
  3495 msgid "Unrecognized data size \"%s\""
  3380 msgid "Unrecognized data size \"%s\""
  3496 msgstr "\"%s\"의 데이터 크기를 알 수 없습니다"
  3381 msgstr "\"%s\"의 데이터 크기를 알 수 없습니다"
  3497 
  3382 
  3498 #: ../plcopen/structures.py:222
  3383 #: ../editors/DataTypeEditor.py:630 ../controls/VariablePanel.py:827
  3499 msgid ""
       
  3500 "Up-counter\n"
       
  3501 "The up-counter can be used to signal when a count has reached a maximum value."
       
  3502 msgstr ""
       
  3503 "업 카운터\n"
       
  3504 "업 카운터는 시그널이 사용자가 설정한 최대값에 도달할 때까지 동작합니다"
       
  3505 
       
  3506 #: ../plcopen/structures.py:232
       
  3507 msgid ""
       
  3508 "Up-down counter\n"
       
  3509 "The up-down counter has two inputs CU and CD. It can be used to both count up on one input and down on the other."
       
  3510 msgstr ""
       
  3511 "업 다운 카운터\n"
       
  3512 "업 다운 카운터는 CU, CD 두 개의 입력부를 가지고 있습니다. 입력부는 동시에 동작하며 하나는 카운터 상승, 다른 하나는 카운터 감소로 동작합니다"
       
  3513 
       
  3514 #: ../controls/VariablePanel.py:709
       
  3515 #: ../editors/DataTypeEditor.py:623
       
  3516 msgid "User Data Types"
  3384 msgid "User Data Types"
  3517 msgstr "사용자 데이터 타입"
  3385 msgstr "사용자 데이터 타입"
  3518 
  3386 
  3519 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:38
  3387 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:65 ../canfestival/NetworkEditor.py:86
  3520 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:68
       
  3521 msgid "User Type"
  3388 msgid "User Type"
  3522 msgstr "사용자 타입"
  3389 msgstr "사용자 타입"
  3523 
  3390 
  3524 #: ../PLCControler.py:94
  3391 #: ../PLCControler.py:97
  3525 msgid "User-defined POUs"
  3392 msgid "User-defined POUs"
  3526 msgstr "사용자 정의 POU"
  3393 msgstr "사용자 정의 POU"
  3527 
  3394 
  3528 #: ../controls/DebugVariablePanel.py:40
  3395 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:39
  3529 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:37
       
  3530 msgid "Value"
  3396 msgid "Value"
  3531 msgstr "데이터 값"
  3397 msgstr "데이터 값"
  3532 
  3398 
  3533 #: ../editors/GraphicViewer.py:278
  3399 #: ../editors/DataTypeEditor.py:259
  3534 msgid "Values"
       
  3535 msgstr "데이터 값"
       
  3536 
       
  3537 #: ../editors/DataTypeEditor.py:252
       
  3538 msgid "Values:"
  3400 msgid "Values:"
  3539 msgstr "데이터 값:"
  3401 msgstr "데이터 값:"
  3540 
  3402 
  3541 #: ../controls/DebugVariablePanel.py:40
  3403 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:43 ../editors/Viewer.py:585
  3542 #: ../editors/Viewer.py:466
  3404 #: ../editors/Viewer.py:2423
  3543 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:41
       
  3544 msgid "Variable"
  3405 msgid "Variable"
  3545 msgstr "변수"
  3406 msgstr "변수"
  3546 
  3407 
  3547 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:47
  3408 #: ../editors/Viewer.py:309 ../editors/Viewer.py:339 ../editors/Viewer.py:361
       
  3409 #: ../editors/TextViewer.py:292 ../editors/TextViewer.py:343
       
  3410 #: ../editors/TextViewer.py:366 ../controls/VariablePanel.py:329
       
  3411 msgid "Variable Drop"
       
  3412 msgstr ""
       
  3413 
       
  3414 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:64
  3548 msgid "Variable Properties"
  3415 msgid "Variable Properties"
  3549 msgstr "변수 속성"
  3416 msgstr "변수 속성"
  3550 
  3417 
  3551 #: ../controls/VariablePanel.py:277
  3418 #: ../editors/Viewer.py:289 ../editors/TextViewer.py:306
  3552 #: ../editors/TextViewer.py:330
  3419 #: ../controls/LocationCellEditor.py:97 ../controls/VariablePanel.py:290
  3553 #: ../editors/Viewer.py:277
  3420 #: ../controls/VariablePanel.py:350
  3554 msgid "Variable class"
  3421 msgid "Variable class"
  3555 msgstr "변수 클래스"
  3422 msgstr "변수 클래스"
  3556 
  3423 
  3557 #: ../editors/TextViewer.py:374
  3424 #: ../editors/Viewer.py:396 ../editors/TextViewer.py:387
  3558 #: ../editors/Viewer.py:338
       
  3559 msgid "Variable don't belong to this POU!"
  3425 msgid "Variable don't belong to this POU!"
  3560 msgstr "POU에 속하지 않는 변수 입니다!"
  3426 msgstr "POU에 속하지 않는 변수 입니다!"
  3561 
  3427 
  3562 #: ../controls/VariablePanel.py:77
  3428 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:89
       
  3429 msgid "Variable:"
       
  3430 msgstr ""
       
  3431 
       
  3432 #: ../controls/VariablePanel.py:72
  3563 msgid "Variables"
  3433 msgid "Variables"
  3564 msgstr "변수"
  3434 msgstr "변수"
  3565 
  3435 
  3566 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:151
  3436 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:152
  3567 msgid "Vertical:"
  3437 msgid "Vertical:"
  3568 msgstr "수직:"
  3438 msgstr "수직:"
  3569 
  3439 
  3570 #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:11
  3440 #: ../Beremiz_service.py:588
       
  3441 msgid "WAMP client startup failed. "
       
  3442 msgstr ""
       
  3443 
       
  3444 #: ../connectors/WAMP/__init__.py:91
       
  3445 #, python-format
       
  3446 msgid "WAMP connecting to URL : %s\n"
       
  3447 msgstr ""
       
  3448 
       
  3449 #: ../connectors/WAMP/__init__.py:131
       
  3450 msgid "WAMP connection timeout"
       
  3451 msgstr ""
       
  3452 
       
  3453 #: ../connectors/WAMP/__init__.py:150
       
  3454 #, python-format
       
  3455 msgid "WAMP connection to '%s' failed.\n"
       
  3456 msgstr ""
       
  3457 
       
  3458 #: ../Beremiz_service.py:564
       
  3459 msgid "WAMP import failed :"
       
  3460 msgstr ""
       
  3461 
       
  3462 #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:37
  3571 msgid "WXGLADE GUI"
  3463 msgid "WXGLADE GUI"
  3572 msgstr "WXGLADE GUI"
  3464 msgstr "WXGLADE GUI"
  3573 
  3465 
  3574 #: ../ProjectController.py:1276
  3466 #: ../dialogs/PouDialog.py:129 ../editors/LDViewer.py:891
  3575 msgid "Waiting debugger to recover...\n"
       
  3576 msgstr "디버거 복구 대기중...\n"
       
  3577 
       
  3578 #: ../editors/LDViewer.py:888
       
  3579 #: ../dialogs/PouDialog.py:126
       
  3580 msgid "Warning"
  3467 msgid "Warning"
  3581 msgstr "경고"
  3468 msgstr "경고"
  3582 
  3469 
  3583 #: ../ProjectController.py:515
  3470 #: ../ProjectController.py:707
  3584 msgid "Warnings in ST/IL/SFC code generator :\n"
  3471 msgid "Warnings in ST/IL/SFC code generator :\n"
  3585 msgstr "ST/IL/SFC 코드 생성기 경고:\n"
  3472 msgstr "ST/IL/SFC 코드 생성기 경고:\n"
  3586 
  3473 
  3587 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:85
  3474 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:78
  3588 msgid "Whole Project"
  3475 msgid "Whole Project"
  3589 msgstr "프로젝트 전체 검색"
  3476 msgstr "프로젝트 전체 검색"
  3590 
  3477 
  3591 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:119
  3478 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:120
  3592 msgid "Width:"
  3479 msgid "Width:"
  3593 msgstr "폭:"
  3480 msgstr "폭:"
  3594 
  3481 
  3595 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:86
  3482 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:91
  3596 msgid "Wrap search"
  3483 msgid "Wrap search"
  3597 msgstr ""
  3484 msgstr ""
  3598 
  3485 
  3599 #: ../features.py:9
  3486 #: ../dialogs/AboutDialog.py:130
       
  3487 msgid "Written by"
       
  3488 msgstr ""
       
  3489 
       
  3490 #: ../features.py:34
  3600 msgid "WxGlade GUI"
  3491 msgid "WxGlade GUI"
  3601 msgstr "WxGlade GUI"
  3492 msgstr "WxGlade GUI"
  3602 
  3493 
  3603 #: ../svgui/svgui.py:106
  3494 #: ../svgui/svgui.py:142
  3604 msgid ""
  3495 msgid ""
  3605 "You don't have write permissions.\n"
  3496 "You don't have write permissions.\n"
  3606 "Open Inkscape anyway ?"
  3497 "Open Inkscape anyway ?"
  3607 msgstr ""
  3498 msgstr ""
  3608 "현재 쓰기 권한이 없습니다\n"
  3499 "현재 쓰기 권한이 없습니다\n"
  3609 "그래도 Inkscape를 열까요?"
  3500 "그래도 Inkscape를 열까요?"
  3610 
  3501 
  3611 #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:108
  3502 #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:154
  3612 msgid ""
  3503 msgid ""
  3613 "You don't have write permissions.\n"
  3504 "You don't have write permissions.\n"
  3614 "Open wxGlade anyway ?"
  3505 "Open wxGlade anyway ?"
  3615 msgstr ""
  3506 msgstr ""
  3616 "현재 쓰기 권한이 없습니다\n"
  3507 "현재 쓰기 권한이 없습니다\n"
  3617 "그래도 WxGlade를 열까요?"
  3508 "그래도 WxGlade를 열까요?"
  3618 
  3509 
  3619 #: ../ProjectController.py:220
  3510 #: ../ProjectController.py:371
  3620 msgid ""
  3511 msgid ""
  3621 "You must have permission to work on the project\n"
  3512 "You must have permission to work on the project\n"
  3622 "Work on a project copy ?"
  3513 "Work on a project copy ?"
  3623 msgstr ""
  3514 msgstr ""
  3624 "프로젝트 작업에는 권한이 필요합니다\n"
  3515 "프로젝트 작업에는 권한이 필요합니다\n"
  3625 "사본으로 작업하시겠습니까?"
  3516 "사본으로 작업하시겠습니까?"
  3626 
  3517 
  3627 #: ../editors/LDViewer.py:883
  3518 #: ../editors/LDViewer.py:886
  3628 msgid "You must select the block or group of blocks around which a branch should be added!"
  3519 msgid ""
       
  3520 "You must select the block or group of blocks around which a branch should be"
       
  3521 " added!"
  3629 msgstr "Branch를 추가할 블럭 또는 블럭 그룹을 선택해야 합니다!"
  3522 msgstr "Branch를 추가할 블럭 또는 블럭 그룹을 선택해야 합니다!"
  3630 
  3523 
  3631 #: ../editors/LDViewer.py:663
  3524 #: ../editors/LDViewer.py:666
  3632 msgid "You must select the wire where a contact should be added!"
  3525 msgid "You must select the wire where a contact should be added!"
  3633 msgstr "접점에 추가될 와이어를 선택해야 합니다!"
  3526 msgstr "접점에 추가될 와이어를 선택해야 합니다!"
  3634 
  3527 
  3635 #: ../dialogs/PouNameDialog.py:45
  3528 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:48 ../dialogs/PouNameDialog.py:46
  3636 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:47
       
  3637 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:118
       
  3638 msgid "You must type a name!"
  3529 msgid "You must type a name!"
  3639 msgstr "이름을 입력하세요!"
  3530 msgstr "이름을 입력하세요!"
  3640 
  3531 
  3641 #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:165
  3532 #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:193
  3642 msgid "You must type a value!"
  3533 msgid "You must type a value!"
  3643 msgstr "데이터 값을 입력하세요!"
  3534 msgstr "데이터 값을 입력하세요!"
  3644 
  3535 
  3645 #: ../IDEFrame.py:414
  3536 #: ../IDEFrame.py:438
  3646 msgid "Zoom"
  3537 msgid "Zoom"
  3647 msgstr "확대(Zoom)"
  3538 msgstr "확대(Zoom)"
  3648 
  3539 
  3649 #: ../editors/GraphicViewer.py:97
  3540 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:155
  3650 #, fuzzy
  3541 msgid "days"
  3651 msgid "Zoom:"
  3542 msgstr ""
  3652 msgstr "확대(Zoom)"
  3543 
  3653 
  3544 #: ../PLCOpenEditor.py:343
  3654 #: ../PLCOpenEditor.py:356
       
  3655 #, python-format
  3545 #, python-format
  3656 msgid "error: %s\n"
  3546 msgid "error: %s\n"
  3657 msgstr "에러: %s\n"
  3547 msgstr "에러: %s\n"
  3658 
  3548 
  3659 #: ../util/ProcessLogger.py:161
  3549 #: ../util/ProcessLogger.py:169
  3660 #, python-format
  3550 #, python-brace-format
  3661 msgid "exited with status %s (pid %s)\n"
  3551 msgid "exited with status {a1} (pid {a2})\n"
  3662 msgstr "종료함: 종료 상태 번호 %s(PID %s)\n"
  3552 msgstr ""
  3663 
  3553 
  3664 #: ../PLCOpenEditor.py:508
  3554 #: ../PLCOpenEditor.py:406 ../PLCOpenEditor.py:408
  3665 #: ../PLCOpenEditor.py:510
       
  3666 msgid "file : "
  3555 msgid "file : "
  3667 msgstr "파일 :"
  3556 msgstr "파일 :"
  3668 
  3557 
  3669 #: ../dialogs/PouDialog.py:31
  3558 #: ../dialogs/PouDialog.py:32
  3670 msgid "function"
  3559 msgid "function"
  3671 msgstr "함수"
  3560 msgstr "함수"
  3672 
  3561 
  3673 #: ../PLCOpenEditor.py:511
  3562 #: ../PLCOpenEditor.py:409
  3674 msgid "function : "
  3563 msgid "function : "
  3675 msgstr "함수 :"
  3564 msgstr "함수 :"
  3676 
  3565 
  3677 #: ../dialogs/PouDialog.py:31
  3566 #: ../dialogs/PouDialog.py:32
  3678 msgid "functionBlock"
  3567 msgid "functionBlock"
  3679 msgstr "함수 블럭"
  3568 msgstr "함수 블럭"
  3680 
  3569 
  3681 #: ../PLCOpenEditor.py:511
  3570 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:155
       
  3571 msgid "hours"
       
  3572 msgstr ""
       
  3573 
       
  3574 #: ../PLCOpenEditor.py:409
  3682 msgid "line : "
  3575 msgid "line : "
  3683 msgstr "라인 :"
  3576 msgstr "라인 :"
  3684 
  3577 
  3685 #: ../dialogs/PouDialog.py:31
  3578 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:157
       
  3579 msgid "milliseconds"
       
  3580 msgstr ""
       
  3581 
       
  3582 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:156
       
  3583 msgid "minutes"
       
  3584 msgstr ""
       
  3585 
       
  3586 #: ../dialogs/PouDialog.py:32
  3686 msgid "program"
  3587 msgid "program"
  3687 msgstr "프로그램"
  3588 msgstr "프로그램"
       
  3589 
       
  3590 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:156
       
  3591 msgid "seconds"
       
  3592 msgstr ""
  3688 
  3593 
  3689 #: ../plcopen/iec_std.csv:84
  3594 #: ../plcopen/iec_std.csv:84
  3690 msgid "string from the middle"
  3595 msgid "string from the middle"
  3691 msgstr "중간 문자열"
  3596 msgstr "중간 문자열"
  3692 
  3597 
  3696 
  3601 
  3697 #: ../plcopen/iec_std.csv:83
  3602 #: ../plcopen/iec_std.csv:83
  3698 msgid "string right of"
  3603 msgid "string right of"
  3699 msgstr "우측 문자열"
  3604 msgstr "우측 문자열"
  3700 
  3605 
  3701 #: ../PLCOpenEditor.py:354
  3606 #: ../Beremiz.py:164
       
  3607 msgid "update info unavailable."
       
  3608 msgstr ""
       
  3609 
       
  3610 #: ../PLCOpenEditor.py:341
  3702 #, python-format
  3611 #, python-format
  3703 msgid "warning: %s\n"
  3612 msgid "warning: %s\n"
  3704 msgstr "경고: %s\n"
  3613 msgstr "경고: %s\n"
       
  3614 
       
  3615 #: ../PLCControler.py:972
       
  3616 #, python-brace-format
       
  3617 msgid "{a1} \"{a2}\" can't be pasted as a {a3}."
       
  3618 msgstr ""
       
  3619 
       
  3620 #: ../ConfigTreeNode.py:56
       
  3621 #, python-brace-format
       
  3622 msgid ""
       
  3623 "{a1} XML file doesn't follow XSD schema at line %{a2}:\n"
       
  3624 "{a3}"
       
  3625 msgstr ""
  3705 
  3626 
  3706 #: Extra XSD strings
  3627 #: Extra XSD strings
  3707 msgid "CanFestivalSlaveNode"
  3628 msgid "CanFestivalSlaveNode"
  3708 msgstr "CANFestival 슬레이브 노드"
  3629 msgstr "CANFestival 슬레이브 노드"
  3709 
  3630 
  3732 msgstr "CanFestival 인스턴스"
  3653 msgstr "CanFestival 인스턴스"
  3733 
  3654 
  3734 msgid "CAN_Driver"
  3655 msgid "CAN_Driver"
  3735 msgstr "CAN 드라이버"
  3656 msgstr "CAN 드라이버"
  3736 
  3657 
  3737 msgid "Debug_mode"
  3658 msgid "Generic"
  3738 msgstr "디버그 모드"
  3659 msgstr ""
  3739 
  3660 
  3740 msgid "CExtension"
  3661 msgid "Command"
  3741 msgstr "C 확장"
  3662 msgstr ""
       
  3663 
       
  3664 msgid "Xenomai"
       
  3665 msgstr "Xenomai"
       
  3666 
       
  3667 msgid "XenoConfig"
       
  3668 msgstr "Xenomai 설정"
       
  3669 
       
  3670 msgid "Compiler"
       
  3671 msgstr "컴파일러"
  3742 
  3672 
  3743 msgid "CFLAGS"
  3673 msgid "CFLAGS"
  3744 msgstr "CFLAGS"
  3674 msgstr "CFLAGS"
  3745 
  3675 
       
  3676 msgid "Linker"
       
  3677 msgstr "링커"
       
  3678 
  3746 msgid "LDFLAGS"
  3679 msgid "LDFLAGS"
  3747 msgstr "LDFLAGS"
  3680 msgstr "LDFLAGS"
  3748 
  3681 
       
  3682 msgid "Linux"
       
  3683 msgstr "리눅스"
       
  3684 
       
  3685 msgid "Win32"
       
  3686 msgstr "Win32"
       
  3687 
  3749 msgid "BaseParams"
  3688 msgid "BaseParams"
  3750 msgstr "베이스 파라메터"
  3689 msgstr "베이스 파라메터"
  3751 
  3690 
  3752 msgid "IEC_Channel"
  3691 msgid "IEC_Channel"
  3753 msgstr "IEC_Channel"
  3692 msgstr "IEC_Channel"
  3754 
  3693 
  3755 msgid "Enabled"
  3694 msgid "Enabled"
  3756 msgstr "가능"
  3695 msgstr "가능"
  3757 
  3696 
  3758 msgid "Linux"
       
  3759 msgstr "리눅스"
       
  3760 
       
  3761 msgid "Compiler"
       
  3762 msgstr "컴파일러"
       
  3763 
       
  3764 msgid "Linker"
       
  3765 msgstr "링커"
       
  3766 
       
  3767 msgid "Win32"
       
  3768 msgstr "Win32"
       
  3769 
       
  3770 msgid "Xenomai"
       
  3771 msgstr "Xenomai"
       
  3772 
       
  3773 msgid "XenoConfig"
       
  3774 msgstr "Xenomai 설정"
       
  3775 
       
  3776 msgid "BeremizRoot"
  3697 msgid "BeremizRoot"
  3777 msgstr "베레미즈 루트"
  3698 msgstr "베레미즈 루트"
  3778 
  3699 
  3779 msgid "TargetType"
  3700 msgid "TargetType"
  3780 msgstr "타겟 타입"
  3701 msgstr "타겟 타입"
  3786 msgstr "URI 주소"
  3707 msgstr "URI 주소"
  3787 
  3708 
  3788 msgid "Disable_Extensions"
  3709 msgid "Disable_Extensions"
  3789 msgstr "확장 모듈 제거 (Extension 제거)"
  3710 msgstr "확장 모듈 제거 (Extension 제거)"
  3790 
  3711 
  3791 #~ msgid "Close Project\tCTRL+SHIFT+W"
  3712 msgid "%(codefile_name)s"
  3792 #~ msgstr "프로젝트 닫기\tCTRL+SHIFT+W"
  3713 msgstr ""
  3793 
  3714 
  3794 #~ msgid "New\tCTRL+N"
  3715 msgid "variables"
  3795 #~ msgstr "새로 만들기\tCTRL+N"
  3716 msgstr ""
  3796 
  3717 
  3797 #~ msgid "Open\tCTRL+O"
  3718 msgid "variable"
  3798 #~ msgstr "프로젝트 열기\tCTRL+O"
  3719 msgstr ""
  3799 
  3720 
  3800 #~ msgid "Page Setup\tCTRL+ALT+P"
  3721 msgid "name"
  3801 #~ msgstr "인쇄 페이지 설정\tCTRL+ALT+P"
  3722 msgstr ""
  3802 
  3723 
  3803 #, fuzzy
  3724 msgid "type"
  3804 #~ msgid "Preview\tCTRL+SHIFT+P"
  3725 msgstr ""
  3805 #~ msgstr ""
  3726 
  3806 #~ "#-#-#-#-#  Beremiz_ko_KR.po (Beremiz_Korean_Version)  #-#-#-#-#\n"
  3727 msgid "class"
  3807 #~ "인쇄 미리보기\tnCTRL+SHIFT+P\n"
  3728 msgstr ""
  3808 #~ "#-#-#-#-#  PLCOpenEditor_ko_KR.po (Beremiz_Korean_Version)  #-#-#-#-#\n"
  3729 
  3809 #~ "인쇄 페이지 미리보기\tCTRL+SHIFT+P"
  3730 msgid "initial"
  3810 
  3731 msgstr ""
  3811 #~ msgid "Print\tCTRL+P"
  3732 
  3812 #~ msgstr "인쇄\tCTRL+P"
  3733 msgid "desc"
  3813 
  3734 msgstr ""
  3814 #~ msgid "Quit\tCTRL+Q"
  3735 
  3815 #~ msgstr "프로그램 종료\tCTRL+Q"
  3736 msgid "onchange"
  3816 
  3737 msgstr ""
  3817 #~ msgid "Save\tCTRL+S"
  3738 
  3818 #~ msgstr "프로젝트 저장\tCTRL+S"
  3739 msgid "opts"
  3819 
  3740 msgstr ""
  3820 #~ msgid "Save as\tCTRL+SHIFT+S"
  3741 
  3821 #~ msgstr "다른 이름으로 저장\tCTRL+SHIFT+S"
  3742 #: Extra TC6 documentation strings
  3822 
  3743 msgid "0 - current time, 1 - load time from PDT"
  3823 #~ msgid "Copy\tCTRL+C"
  3744 msgstr ""
  3824 #~ msgstr "복사\tCTRL+C"
  3745 
  3825 
  3746 msgid "Preset datetime"
  3826 #~ msgid "Cut\tCTRL+X"
  3747 msgstr ""
  3827 #~ msgstr "잘라내기\tCTRL+X"
  3748 
  3828 
  3749 msgid "Copy of IN"
  3829 #, fuzzy
  3750 msgstr ""
  3830 #~ msgid "Find\tCTRL+F"
  3751 
  3831 #~ msgstr "되돌리기\tCTRL+Z"
  3752 msgid "Datetime, current or relative to PDT"
  3832 
  3753 msgstr ""
  3833 #~ msgid "PLCOpenEditor\tF1"
  3754 
  3834 #~ msgstr "PLCOpenEditor\tF1"
  3755 msgid ""
  3835 
  3756 "The real time clock has many uses including time stamping, setting dates and"
  3836 #~ msgid "Paste\tCTRL+V"
  3757 " times of day in batch reports, in alarm messages and so on."
  3837 #~ msgstr "붙여넣기\tCTRL+V"
  3758 msgstr ""
  3838 
  3759 
  3839 #~ msgid "Redo\tCTRL+Y"
  3760 msgid "1 = integrate, 0 = hold"
  3840 #~ msgstr "되돌리기 취소\tCTRL+Y"
  3761 msgstr ""
  3841 
  3762 
  3842 #~ msgid "Refresh\tCTRL+R"
  3763 msgid "Overriding reset"
  3843 #~ msgstr "새로 고침\tCTRL+R"
  3764 msgstr ""
  3844 
  3765 
  3845 #~ msgid "Save As...\tCTRL+SHIFT+S"
  3766 msgid "Input variable"
  3846 #~ msgstr "다른 이름으로 저장...\tCTRL+SHIFT+S"
  3767 msgstr ""
  3847 
  3768 
  3848 #, fuzzy
  3769 msgid "Initial value"
  3849 #~ msgid "Search in Project\tCTRL+SHIFT+F"
  3770 msgstr ""
  3850 #~ msgstr "프로젝트 내부 검색\tCTRL+F"
  3771 
  3851 
  3772 msgid "Sampling period"
  3852 #~ msgid "Undo\tCTRL+Z"
  3773 msgstr ""
  3853 #~ msgstr "되돌리기\tCTRL+Z"
  3774 
  3854 
  3775 msgid "NOT R1"
  3855 #~ msgid "&ConfNode"
  3776 msgstr ""
  3856 #~ msgstr "&플러그인"
  3777 
  3857 
  3778 msgid "Integrated output"
  3858 #~ msgid "Add ConfNode"
  3779 msgstr ""
  3859 #~ msgstr "플러그인 추가"
  3780 
  3860 
  3781 msgid ""
  3861 #~ msgid "Add a sub confnode"
  3782 "The integral function block integrates the value of input XIN over time."
  3862 #~ msgstr "서브 플러그인 추가"
  3783 msgstr ""
  3863 
  3784 
  3864 #~ msgid "Append "
  3785 msgid "0 = reset"
  3865 #~ msgstr "추가"
  3786 msgstr ""
  3866 
  3787 
  3867 #~ msgid "Delete this confnode"
  3788 msgid "Input to be differentiated"
  3868 #~ msgstr "해당 플러그인 삭제"
  3789 msgstr ""
  3869 
  3790 
  3870 #~ msgid "Edit CanOpen Network with NetworkEdit"
  3791 msgid "Differentiated output"
  3871 #~ msgstr "네트워크 에디터를 이용하여 CanOpen 네트워크 수정"
  3792 msgstr ""
  3872 
  3793 
  3873 #~ msgid "Edit Python File"
  3794 msgid ""
  3874 #~ msgstr "파이썬 파일 수정"
  3795 "The derivative function block produces an output XOUT proportional to the "
  3875 
  3796 "rate of change of the input XIN."
  3876 #~ msgid "Edit network"
  3797 msgstr ""
  3877 #~ msgstr "네트워크 수정"
  3798 
  3878 
  3799 msgid "0 - manual , 1 - automatic"
  3879 #~ msgid "Enable/Disable this confnode"
  3800 msgstr ""
  3880 #~ msgstr "플러그인 사용/정지"
  3801 
  3881 
  3802 msgid "Process variable"
  3882 #~ msgid "Please enter a name for confnode:"
  3803 msgstr ""
  3883 #~ msgstr "플러그인 이름을 입력하세요:"
  3804 
  3884 
  3805 msgid "Set point"
  3885 #~ msgid "Project not created"
  3806 msgstr ""
  3886 #~ msgstr "프로젝트가 생성되지 않았습니다"
  3807 
  3887 
  3808 msgid "Manual output adjustment - Typically from transfer station"
  3888 #~ msgid "Topology"
  3809 msgstr ""
  3889 #~ msgstr "토폴로지"
  3810 
  3890 
  3811 msgid "Proportionality constant"
  3891 #~ msgid "Wrong URI, please check it !\n"
  3812 msgstr ""
  3892 #~ msgstr "URI 타입 주소를 확인하세요!\n"
  3813 
  3893 
  3814 msgid "Reset time"
  3894 #~ msgid "Add a new data type"
  3815 msgstr ""
  3895 #~ msgstr "새로운 데이터 타입 추가"
  3816 
  3896 
  3817 msgid "Derivative time constant"
  3897 #~ msgid "Add new configuration"
  3818 msgstr ""
  3898 #~ msgstr "새로운 설정(configuration) 추가"
  3819 
  3899 
  3820 msgid "PV - SP"
  3900 #~ msgid "Add new resource"
  3821 msgstr ""
  3901 #~ msgstr "새로운 리소스 추가"
  3822 
  3902 
  3823 msgid "FB for integral term"
  3903 #~ msgid "Block Types"
  3824 msgstr ""
  3904 #~ msgstr "블럭 타입"
  3825 
  3905 
  3826 msgid "FB for derivative term"
  3906 #~ msgid "CSV Log"
  3827 msgstr ""
  3907 #~ msgstr "CSV 로그"
  3828 
  3908 
  3829 msgid ""
  3909 #~ msgid "Delete Task"
  3830 "The PID (proportional, Integral, Derivative) function block provides the "
  3910 #~ msgstr "태스크 삭제"
  3831 "classical three term controller for closed loop control."
  3911 
  3832 msgstr ""
  3912 #~ msgid "Display"
  3833 
  3913 #~ msgstr "디스플레이"
  3834 msgid "0 - track X0, 1 - ramp to/track X1"
  3914 
  3835 msgstr ""
  3915 #~ msgid "File"
  3836 
  3916 #~ msgstr "파일"
  3837 msgid "Ramp duration"
  3917 
  3838 msgstr ""
  3918 #~ msgid "Graphic Panel"
  3839 
  3919 #~ msgstr "그래픽 패널"
  3840 msgid "BUSY = 1 during ramping period"
  3920 
  3841 msgstr ""
  3921 #~ msgid "Help"
  3842 
  3922 #~ msgstr "도움말"
  3843 msgid "Elapsed time of ramp"
  3923 
  3844 msgstr ""
  3924 #~ msgid "Instances"
  3845 
  3925 #~ msgstr "인스턴스"
  3846 msgid "The RAMP function block is modelled on example given in the standard."
  3926 
  3847 msgstr ""
  3927 #~ msgid "Invalid value \"%s\" for location"
  3848 
  3928 #~ msgstr "\"%s\"값은 위치에 적합하지 않습니다!"
  3849 msgid ""
  3929 
  3850 "The hysteresis function block provides a hysteresis boolean output driven by"
  3930 #~ msgid "Please enter configuration name"
  3851 " the difference of two floating point (REAL) inputs XIN1 and XIN2."
  3931 #~ msgstr "설정(configuration) 이름을 입력하세요"
  3852 msgstr ""
  3932 
  3853 
  3933 #~ msgid "Please enter data type name"
  3854 msgid "The SR bistable is a latch where the Set dominates."
  3934 #~ msgstr "데이터 타입 이름을 입력하세요"
  3855 msgstr ""
  3935 
  3856 
  3936 #~ msgid "Please enter resource name"
  3857 msgid "The RS bistable is a latch where the Reset dominates."
  3937 #~ msgstr "리소스 이름을 입력하세요"
  3858 msgstr ""
  3938 
  3859 
  3939 #~ msgid "Please enter text"
  3860 msgid ""
  3940 #~ msgstr "텍스트를 입력하세요"
  3861 "The semaphore provides a mechanism to allow software elements mutually "
  3941 
  3862 "exclusive access to certain ressources."
  3942 #~ msgid "Plugins"
  3863 msgstr ""
  3943 #~ msgstr "플러그인"
  3864 
  3944 
  3865 msgid "The output produces a single pulse when a rising edge is detected."
  3945 #~ msgid "Types"
  3866 msgstr ""
  3946 #~ msgstr "타입(Types)"
  3867 
       
  3868 msgid "The output produces a single pulse when a falling edge is detected."
       
  3869 msgstr ""
       
  3870 
       
  3871 msgid ""
       
  3872 "The up-counter can be used to signal when a count has reached a maximum "
       
  3873 "value."
       
  3874 msgstr ""
       
  3875 
       
  3876 msgid ""
       
  3877 "The down-counter can be used to signal when a count has reached zero, on "
       
  3878 "counting down from a preset value."
       
  3879 msgstr ""
       
  3880 
       
  3881 msgid ""
       
  3882 "The up-down counter has two inputs CU and CD. It can be used to both count "
       
  3883 "up on one input and down on the other."
       
  3884 msgstr ""
       
  3885 
       
  3886 msgid "first input parameter"
       
  3887 msgstr ""
       
  3888 
       
  3889 msgid "second input parameter"
       
  3890 msgstr ""
       
  3891 
       
  3892 msgid "first output parameter"
       
  3893 msgstr ""
       
  3894 
       
  3895 msgid "second output parameter"
       
  3896 msgstr ""
       
  3897 
       
  3898 msgid "internal state: 0-reset, 1-counting, 2-set"
       
  3899 msgstr ""
       
  3900 
       
  3901 msgid ""
       
  3902 "The pulse timer can be used to generate output pulses of a given time "
       
  3903 "duration."
       
  3904 msgstr ""
       
  3905 
       
  3906 msgid ""
       
  3907 "The on-delay timer can be used to delay setting an output true, for fixed "
       
  3908 "period after an input becomes true."
       
  3909 msgstr ""
       
  3910 
       
  3911 msgid ""
       
  3912 "The off-delay timer can be used to delay setting an output false, for fixed "
       
  3913 "period after input goes false."
       
  3914 msgstr ""