i18n/Beremiz_ru_RU.po
changeset 1496 ac8a90b278f1
parent 1488 00fb79aba7ac
child 1532 a191e137a5bb
equal deleted inserted replaced
1495:078047c3ab85 1496:ac8a90b278f1
     5 #
     5 #
     6 msgid ""
     6 msgid ""
     7 msgstr ""
     7 msgstr ""
     8 "Project-Id-Version: Beremiz\n"
     8 "Project-Id-Version: Beremiz\n"
     9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    10 "POT-Creation-Date: 2016-04-20 13:39+0300\n"
    10 "POT-Creation-Date: 2016-04-21 17:11+0300\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2016-04-20 16:06+0300\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2016-04-21 17:22+0300\n"
    12 "Last-Translator: \n"
    12 "Last-Translator: \n"
    13 "Language-Team: Andrey Skvortsov <andrej.skvortzov@gmail.com>\n"
    13 "Language-Team: Andrey Skvortsov <andrej.skvortzov@gmail.com>\n"
    14 "Language: ru_RU\n"
    14 "Language: ru_RU\n"
    15 "MIME-Version: 1.0\n"
    15 "MIME-Version: 1.0\n"
    16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    37 "Будьте так добры, пошлите этот файл:\n"
    37 "Будьте так добры, пошлите этот файл:\n"
    38 "edouard.tisserant@gmail.com\n"
    38 "edouard.tisserant@gmail.com\n"
    39 "\n"
    39 "\n"
    40 "Ошибка:\n"
    40 "Ошибка:\n"
    41 
    41 
    42 #: ../Beremiz.py:1157
    42 #: ../Beremiz.py:1155
    43 #, python-format
    43 #, python-format
    44 msgid ""
    44 msgid ""
    45 "\n"
    45 "\n"
    46 "An unhandled exception (bug) occured. Bug report saved at :\n"
    46 "An unhandled exception (bug) occured. Bug report saved at :\n"
    47 "(%s)\n"
    47 "(%s)\n"
    90 
    90 
    91 #: ../PLCOpenEditor.py:406
    91 #: ../PLCOpenEditor.py:406
    92 msgid " : "
    92 msgid " : "
    93 msgstr ""
    93 msgstr ""
    94 
    94 
    95 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:94 ../dialogs/PouActionDialog.py:91
    95 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:94 ../dialogs/ProjectDialog.py:66
    96 #: ../dialogs/PouDialog.py:113
    96 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:91 ../dialogs/PouDialog.py:113
    97 #, python-format
    97 #, python-format
    98 msgid " and %s"
    98 msgid " and %s"
    99 msgstr "и %s"
    99 msgstr "и %s"
   100 
   100 
   101 #: ../ProjectController.py:1027
   101 #: ../ProjectController.py:1027
   120 #: ../editors/Viewer.py:242
   120 #: ../editors/Viewer.py:242
   121 #, python-format
   121 #, python-format
   122 msgid "\"%s\" can't use itself!"
   122 msgid "\"%s\" can't use itself!"
   123 msgstr "\"%s\" не может использовать сам себя!!!"
   123 msgstr "\"%s\" не может использовать сам себя!!!"
   124 
   124 
   125 #: ../IDEFrame.py:1618 ../IDEFrame.py:1637
   125 #: ../IDEFrame.py:1615 ../IDEFrame.py:1634
   126 #, python-format
   126 #, python-format
   127 msgid "\"%s\" config already exists!"
   127 msgid "\"%s\" config already exists!"
   128 msgstr "Конфигурация \"%s\"  уже существует!!!"
   128 msgstr "Конфигурация \"%s\"  уже существует!!!"
   129 
   129 
   130 #: ../plcopen/plcopen.py:471
   130 #: ../plcopen/plcopen.py:471
   131 #, python-format
   131 #, python-format
   132 msgid "\"%s\" configuration already exists !!!"
   132 msgid "\"%s\" configuration already exists !!!"
   133 msgstr "Конфигурация \"%s\"  уже существует!!!"
   133 msgstr "Конфигурация \"%s\"  уже существует!!!"
   134 
   134 
   135 #: ../IDEFrame.py:1572
   135 #: ../IDEFrame.py:1569
   136 #, python-format
   136 #, python-format
   137 msgid "\"%s\" data type already exists!"
   137 msgid "\"%s\" data type already exists!"
   138 msgstr "Тип данных \"%s\"  уже существует!!!"
   138 msgstr "Тип данных \"%s\"  уже существует!!!"
   139 
   139 
   140 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:105 ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:219
   140 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:105 ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:219
   144 #: ../controls/VariablePanel.py:386
   144 #: ../controls/VariablePanel.py:386
   145 #, python-format
   145 #, python-format
   146 msgid "\"%s\" element for this pou already exists!"
   146 msgid "\"%s\" element for this pou already exists!"
   147 msgstr "Элемент с именем \"%s\" уже существует в этом POU!!!"
   147 msgstr "Элемент с именем \"%s\" уже существует в этом POU!!!"
   148 
   148 
   149 #: ../Beremiz.py:964
   149 #: ../Beremiz.py:962
   150 #, python-format
   150 #, python-format
   151 msgid "\"%s\" folder is not a valid Beremiz project\n"
   151 msgid "\"%s\" folder is not a valid Beremiz project\n"
   152 msgstr "Директория \"%s\" не является проектом Beremiz\n"
   152 msgstr "Директория \"%s\" не является проектом Beremiz\n"
   153 
   153 
   154 #: ../PLCGenerator.py:1091
   154 #: ../PLCGenerator.py:1091
   159 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:51 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:101
   159 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:51 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:101
   160 #: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:207 ../dialogs/PouNameDialog.py:49
   160 #: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:207 ../dialogs/PouNameDialog.py:49
   161 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:98 ../dialogs/PouDialog.py:120
   161 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:98 ../dialogs/PouDialog.py:120
   162 #: ../editors/DataTypeEditor.py:554 ../editors/DataTypeEditor.py:583
   162 #: ../editors/DataTypeEditor.py:554 ../editors/DataTypeEditor.py:583
   163 #: ../editors/CodeFileEditor.py:750 ../controls/VariablePanel.py:733
   163 #: ../editors/CodeFileEditor.py:750 ../controls/VariablePanel.py:733
   164 #: ../IDEFrame.py:1563
   164 #: ../IDEFrame.py:1560
   165 #, python-format
   165 #, python-format
   166 msgid "\"%s\" is a keyword. It can't be used!"
   166 msgid "\"%s\" is a keyword. It can't be used!"
   167 msgstr "\"%s\" является ключевым словом и не может быть использован!"
   167 msgstr "\"%s\" является ключевым словом и не может быть использован!"
   168 
   168 
   169 #: ../editors/Viewer.py:246
   169 #: ../editors/Viewer.py:246
   183 
   183 
   184 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:49 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:99
   184 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:49 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:99
   185 #: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:203 ../dialogs/PouNameDialog.py:47
   185 #: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:203 ../dialogs/PouNameDialog.py:47
   186 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:96 ../dialogs/PouDialog.py:118
   186 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:96 ../dialogs/PouDialog.py:118
   187 #: ../editors/DataTypeEditor.py:578 ../editors/CodeFileEditor.py:748
   187 #: ../editors/DataTypeEditor.py:578 ../editors/CodeFileEditor.py:748
   188 #: ../controls/VariablePanel.py:731 ../IDEFrame.py:1561
   188 #: ../controls/VariablePanel.py:731 ../IDEFrame.py:1558
   189 #, python-format
   189 #, python-format
   190 msgid "\"%s\" is not a valid identifier!"
   190 msgid "\"%s\" is not a valid identifier!"
   191 msgstr "\"%s\" неверный идентификатор!"
   191 msgstr "\"%s\" неверный идентификатор!"
   192 
   192 
   193 #: ../IDEFrame.py:2364
   193 #: ../IDEFrame.py:2362
   194 #, python-format
   194 #, python-format
   195 msgid "\"%s\" is used by one or more POUs. Do you wish to continue?"
   195 msgid "\"%s\" is used by one or more POUs. Do you wish to continue?"
   196 msgstr "\"%s\" используется более чем одним POU. Продолжить?"
   196 msgstr "\"%s\" используется более чем одним POU. Продолжить?"
   197 
   197 
   198 #: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:211 ../dialogs/PouDialog.py:122
   198 #: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:211 ../dialogs/PouDialog.py:122
   199 #: ../editors/Viewer.py:256 ../editors/Viewer.py:311 ../editors/Viewer.py:341
   199 #: ../editors/Viewer.py:256 ../editors/Viewer.py:311 ../editors/Viewer.py:341
   200 #: ../editors/Viewer.py:363 ../editors/TextViewer.py:268
   200 #: ../editors/Viewer.py:363 ../editors/TextViewer.py:268
   201 #: ../editors/TextViewer.py:297 ../editors/TextViewer.py:348
   201 #: ../editors/TextViewer.py:297 ../editors/TextViewer.py:348
   202 #: ../editors/TextViewer.py:371 ../controls/VariablePanel.py:328
   202 #: ../editors/TextViewer.py:371 ../controls/VariablePanel.py:328
   203 #: ../IDEFrame.py:1581
   203 #: ../IDEFrame.py:1578
   204 #, python-format
   204 #, python-format
   205 msgid "\"%s\" pou already exists!"
   205 msgid "\"%s\" pou already exists!"
   206 msgstr "POU \"%s\" уже существует!"
   206 msgstr "POU \"%s\" уже существует!"
   207 
   207 
   208 #: ../plcopen/plcopen.py:495
   208 #: ../plcopen/plcopen.py:495
   235 msgid ""
   235 msgid ""
   236 "\"%s\" value isn't a valid array dimension!\n"
   236 "\"%s\" value isn't a valid array dimension!\n"
   237 "Right value must be greater than left value."
   237 "Right value must be greater than left value."
   238 msgstr "\"%s\" не является корректной размерностью массива! Правое значение должно быть больше левого."
   238 msgstr "\"%s\" не является корректной размерностью массива! Правое значение должно быть больше левого."
   239 
   239 
       
   240 #: ../editors/CodeFileEditor.py:663
       
   241 msgid "#"
       
   242 msgstr ""
       
   243 
   240 msgid "%(codefile_name)s"
   244 msgid "%(codefile_name)s"
   241 msgstr "%(codefile_name)"
   245 msgstr "%(codefile_name)"
   242 
   246 
   243 #: ../PLCControler.py:970
   247 #: ../PLCControler.py:970
   244 #, python-format
   248 #, python-format
   382 
   386 
   383 #: ../controls/LogViewer.py:281
   387 #: ../controls/LogViewer.py:281
   384 msgid "1s"
   388 msgid "1s"
   385 msgstr "1 сек"
   389 msgstr "1 сек"
   386 
   390 
   387 #: ../dialogs/PouDialog.py:124 ../IDEFrame.py:1584 ../IDEFrame.py:1626
   391 #: ../dialogs/PouDialog.py:124 ../IDEFrame.py:1581 ../IDEFrame.py:1623
   388 #: ../IDEFrame.py:1645
   392 #: ../IDEFrame.py:1642
   389 #, python-format
   393 #, python-format
   390 msgid "A POU has an element named \"%s\". This could cause a conflict. Do you wish to continue?"
   394 msgid "A POU has an element named \"%s\". This could cause a conflict. Do you wish to continue?"
   391 msgstr "В POU присутствует элемент с именем \"%s\". Это может вызвать конфликт. Хотите продолжить?"
   395 msgstr "В POU присутствует элемент с именем \"%s\". Это может вызвать конфликт. Хотите продолжить?"
   392 
   396 
   393 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:53 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:103
   397 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:53 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:103
   394 #: ../dialogs/PouNameDialog.py:51 ../dialogs/PouActionDialog.py:100
   398 #: ../dialogs/PouNameDialog.py:51 ../dialogs/PouActionDialog.py:100
   395 #: ../controls/VariablePanel.py:735 ../IDEFrame.py:1596 ../IDEFrame.py:1607
   399 #: ../controls/VariablePanel.py:735 ../IDEFrame.py:1593 ../IDEFrame.py:1604
   396 #, python-format
   400 #, python-format
   397 msgid "A POU named \"%s\" already exists!"
   401 msgid "A POU named \"%s\" already exists!"
   398 msgstr "POU с именем \"%s\" уже существует!"
   402 msgstr "POU с именем \"%s\" уже существует!"
   399 
   403 
   400 #: ../ConfigTreeNode.py:400
   404 #: ../ConfigTreeNode.py:400
   405 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:211
   409 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:211
   406 msgid "A location must be selected!"
   410 msgid "A location must be selected!"
   407 msgstr "Необходимо выбрать размещение!"
   411 msgstr "Необходимо выбрать размещение!"
   408 
   412 
   409 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:55 ../controls/VariablePanel.py:737
   413 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:55 ../controls/VariablePanel.py:737
   410 #: ../IDEFrame.py:1598 ../IDEFrame.py:1609
   414 #: ../IDEFrame.py:1595 ../IDEFrame.py:1606
   411 #, python-format
   415 #, python-format
   412 msgid "A variable with \"%s\" as name already exists in this pou!"
   416 msgid "A variable with \"%s\" as name already exists in this pou!"
   413 msgstr "Переменная с именем \"%s\" уже существует в этом POU!"
   417 msgstr "Переменная с именем \"%s\" уже существует в этом POU!"
   414 
   418 
   415 #: ../editors/CodeFileEditor.py:754
   419 #: ../editors/CodeFileEditor.py:754
   419 
   423 
   420 #: ../PLCOpenEditor.py:152 ../Beremiz.py:374
   424 #: ../PLCOpenEditor.py:152 ../Beremiz.py:374
   421 msgid "About"
   425 msgid "About"
   422 msgstr "О программе"
   426 msgstr "О программе"
   423 
   427 
   424 #: ../Beremiz.py:999
   428 #: ../Beremiz.py:997
   425 msgid "About Beremiz"
   429 msgid "About Beremiz"
   426 msgstr "О Beremiz"
   430 msgstr "О Beremiz"
   427 
   431 
   428 #: ../PLCOpenEditor.py:346
   432 #: ../PLCOpenEditor.py:346
   429 msgid "About PLCOpenEditor"
   433 msgid "About PLCOpenEditor"
   465 #: ../editors/Viewer.py:1087
   469 #: ../editors/Viewer.py:1087
   466 msgid "Active"
   470 msgid "Active"
   467 msgstr "Активный"
   471 msgstr "Активный"
   468 
   472 
   469 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:57 ../canfestival/NetworkEditor.py:78
   473 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:57 ../canfestival/NetworkEditor.py:78
   470 #: ../editors/Viewer.py:584 ../Beremiz.py:1026
   474 #: ../editors/Viewer.py:584 ../Beremiz.py:1024
   471 msgid "Add"
   475 msgid "Add"
   472 msgstr "Добавить"
   476 msgstr "Добавить"
   473 
   477 
   474 #: ../IDEFrame.py:1858 ../IDEFrame.py:1893
   478 #: ../IDEFrame.py:1856 ../IDEFrame.py:1891
   475 msgid "Add Action"
   479 msgid "Add Action"
   476 msgstr "Добавить действие"
   480 msgstr "Добавить действие"
   477 
   481 
   478 #: ../features.py:8
   482 #: ../features.py:8
   479 msgid "Add C code accessing located variables synchronously"
   483 msgid "Add C code accessing located variables synchronously"
   480 msgstr "Добавить C-код с синхронным доступом к локальным переменным"
   484 msgstr "Добавить C-код с синхронным доступом к локальным переменным"
   481 
   485 
   482 #: ../IDEFrame.py:1841
   486 #: ../IDEFrame.py:1839
   483 msgid "Add Configuration"
   487 msgid "Add Configuration"
   484 msgstr "Добавить конфигурацию"
   488 msgstr "Добавить конфигурацию"
   485 
   489 
   486 #: ../IDEFrame.py:1821
   490 #: ../IDEFrame.py:1819
   487 msgid "Add DataType"
   491 msgid "Add DataType"
   488 msgstr "Добавить тип данных"
   492 msgstr "Добавить тип данных"
   489 
   493 
   490 #: ../editors/Viewer.py:509
   494 #: ../editors/Viewer.py:509
   491 msgid "Add Divergence Branch"
   495 msgid "Add Divergence Branch"
   493 
   497 
   494 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:115
   498 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:115
   495 msgid "Add IP"
   499 msgid "Add IP"
   496 msgstr "Добавить IP адрес"
   500 msgstr "Добавить IP адрес"
   497 
   501 
   498 #: ../IDEFrame.py:1829
   502 #: ../IDEFrame.py:1827
   499 msgid "Add POU"
   503 msgid "Add POU"
   500 msgstr "Добавить POU"
   504 msgstr "Добавить POU"
   501 
   505 
   502 #: ../features.py:9
   506 #: ../features.py:9
   503 msgid "Add Python code executed asynchronously"
   507 msgid "Add Python code executed asynchronously"
   504 msgstr "Добавить асинхронно вызываемый код на Python"
   508 msgstr "Добавить асинхронно вызываемый код на Python"
   505 
   509 
   506 #: ../IDEFrame.py:1869 ../IDEFrame.py:1919
   510 #: ../IDEFrame.py:1867 ../IDEFrame.py:1917
   507 msgid "Add Resource"
   511 msgid "Add Resource"
   508 msgstr "Добавить ресурс"
   512 msgstr "Добавить ресурс"
   509 
   513 
   510 #: ../IDEFrame.py:1847 ../IDEFrame.py:1890
   514 #: ../IDEFrame.py:1845 ../IDEFrame.py:1888
   511 msgid "Add Transition"
   515 msgid "Add Transition"
   512 msgstr "Добавить переход"
   516 msgstr "Добавить переход"
   513 
   517 
   514 #: ../editors/Viewer.py:496
   518 #: ../editors/Viewer.py:496
   515 msgid "Add Wire Segment"
   519 msgid "Add Wire Segment"
   660 msgstr "Базовые типы"
   664 msgstr "Базовые типы"
   661 
   665 
   662 msgid "BaseParams"
   666 msgid "BaseParams"
   663 msgstr "Базовые параметры"
   667 msgstr "Базовые параметры"
   664 
   668 
   665 #: ../Beremiz.py:529
   669 #: ../Beremiz.py:527
   666 msgid "Beremiz"
   670 msgid "Beremiz"
   667 msgstr ""
   671 msgstr ""
   668 
   672 
   669 msgid "BeremizRoot"
   673 msgid "BeremizRoot"
   670 msgstr "Настройки Beremiz "
   674 msgstr "Настройки Beremiz "
   861 
   865 
   862 #: ../Beremiz_service.py:244
   866 #: ../Beremiz_service.py:244
   863 msgid "Change Name"
   867 msgid "Change Name"
   864 msgstr "Сменить имя"
   868 msgstr "Сменить имя"
   865 
   869 
   866 #: ../IDEFrame.py:1911
   870 #: ../IDEFrame.py:1909
   867 msgid "Change POU Type To"
   871 msgid "Change POU Type To"
   868 msgstr "Сменить тип POU на"
   872 msgstr "Сменить тип POU на"
   869 
   873 
   870 #: ../Beremiz_service.py:246
   874 #: ../Beremiz_service.py:246
   871 msgid "Change Port Number"
   875 msgid "Change Port Number"
   875 msgid "Change working directory"
   879 msgid "Change working directory"
   876 msgstr "Сменить рабочую директорию"
   880 msgstr "Сменить рабочую директорию"
   877 
   881 
   878 #: ../plcopen/iec_std.csv:81
   882 #: ../plcopen/iec_std.csv:81
   879 msgid "Character string"
   883 msgid "Character string"
   880 msgstr "Символьные строки"
   884 msgstr "Строковые операции"
   881 
   885 
   882 #: ../svgui/svgui.py:101
   886 #: ../svgui/svgui.py:101
   883 msgid "Choose a SVG file"
   887 msgid "Choose a SVG file"
   884 msgstr "Выберете SVG-файл"
   888 msgstr "Выберете SVG-файл"
   885 
   889 
   890 #: ../canfestival/canfestival.py:136 ../PLCOpenEditor.py:285
   894 #: ../canfestival/canfestival.py:136 ../PLCOpenEditor.py:285
   891 #: ../PLCOpenEditor.py:317 ../PLCOpenEditor.py:361
   895 #: ../PLCOpenEditor.py:317 ../PLCOpenEditor.py:361
   892 msgid "Choose a file"
   896 msgid "Choose a file"
   893 msgstr "Выберете файл"
   897 msgstr "Выберете файл"
   894 
   898 
   895 #: ../Beremiz.py:901 ../Beremiz.py:936
   899 #: ../Beremiz.py:899 ../Beremiz.py:934
   896 msgid "Choose a project"
   900 msgid "Choose a project"
   897 msgstr "Выберете проект"
   901 msgstr "Выберете проект"
   898 
   902 
   899 #: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:42
   903 #: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:42
   900 #, python-format
   904 #, python-format
   951 
   955 
   952 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:110
   956 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:110
   953 msgid "Close"
   957 msgid "Close"
   954 msgstr "Закрыть"
   958 msgstr "Закрыть"
   955 
   959 
   956 #: ../PLCOpenEditor.py:192 ../Beremiz.py:669
   960 #: ../PLCOpenEditor.py:192 ../Beremiz.py:667
   957 msgid "Close Application"
   961 msgid "Close Application"
   958 msgstr "Закрыть приложение"
   962 msgstr "Закрыть приложение"
   959 
   963 
   960 #: ../PLCOpenEditor.py:102 ../Beremiz.py:326 ../Beremiz.py:613
   964 #: ../PLCOpenEditor.py:102 ../Beremiz.py:326 ../Beremiz.py:611
   961 #: ../IDEFrame.py:984
   965 #: ../IDEFrame.py:981
   962 msgid "Close Project"
   966 msgid "Close Project"
   963 msgstr "Закрыть проект"
   967 msgstr "Закрыть проект"
   964 
   968 
   965 #: ../PLCOpenEditor.py:100 ../Beremiz.py:324
   969 #: ../PLCOpenEditor.py:100 ../Beremiz.py:324
   966 msgid "Close Tab"
   970 msgid "Close Tab"
   974 msgstr "Комманда"
   978 msgstr "Комманда"
   975 
   979 
   976 #: ../editors/Viewer.py:557 ../editors/LDViewer.py:506
   980 #: ../editors/Viewer.py:557 ../editors/LDViewer.py:506
   977 msgid "Comment"
   981 msgid "Comment"
   978 msgstr "Комментарий"
   982 msgstr "Комментарий"
       
   983 
       
   984 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:57
       
   985 msgid "Company Name"
       
   986 msgstr "Имя компании"
   979 
   987 
   980 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:94
   988 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:94
   981 msgid "Company Name (required):"
   989 msgid "Company Name (required):"
   982 msgstr "Компания (обязательно):"
   990 msgstr "Компания (обязательно):"
   983 
   991 
  1105 #: ../editors/Viewer.py:593 ../controls/LogViewer.py:692 ../IDEFrame.py:346
  1113 #: ../editors/Viewer.py:593 ../controls/LogViewer.py:692 ../IDEFrame.py:346
  1106 #: ../IDEFrame.py:401
  1114 #: ../IDEFrame.py:401
  1107 msgid "Copy"
  1115 msgid "Copy"
  1108 msgstr "Копировать"
  1116 msgstr "Копировать"
  1109 
  1117 
  1110 #: ../IDEFrame.py:1898
  1118 #: ../IDEFrame.py:1896
  1111 msgid "Copy POU"
  1119 msgid "Copy POU"
  1112 msgstr "Копировать POU"
  1120 msgstr "Копировать POU"
  1113 
  1121 
  1114 #: ../editors/FileManagementPanel.py:65
  1122 #: ../editors/FileManagementPanel.py:65
  1115 msgid "Copy file from left folder to right"
  1123 msgid "Copy file from left folder to right"
  1317 #: ../ProjectController.py:1245
  1325 #: ../ProjectController.py:1245
  1318 #, python-format
  1326 #, python-format
  1319 msgid "Debug: Unsupported type to debug '%s'\n"
  1327 msgid "Debug: Unsupported type to debug '%s'\n"
  1320 msgstr "Отладка: неподдерживамый отладкой тип '%s'\n"
  1328 msgstr "Отладка: неподдерживамый отладкой тип '%s'\n"
  1321 
  1329 
  1322 #: ../IDEFrame.py:614
  1330 #: ../IDEFrame.py:611
  1323 msgid "Debugger"
  1331 msgid "Debugger"
  1324 msgstr "Отладчик"
  1332 msgstr "Отладчик"
  1325 
  1333 
  1326 #: ../ProjectController.py:1427
  1334 #: ../ProjectController.py:1427
  1327 msgid "Debugger disabled\n"
  1335 msgid "Debugger disabled\n"
  1333 
  1341 
  1334 #: ../ProjectController.py:1460
  1342 #: ../ProjectController.py:1460
  1335 msgid "Debugger stopped.\n"
  1343 msgid "Debugger stopped.\n"
  1336 msgstr "Отладчик остановлен.\n"
  1344 msgstr "Отладчик остановлен.\n"
  1337 
  1345 
  1338 #: ../editors/Viewer.py:568 ../Beremiz.py:1030 ../IDEFrame.py:1927
  1346 #: ../editors/Viewer.py:568 ../Beremiz.py:1028 ../IDEFrame.py:1925
  1339 msgid "Delete"
  1347 msgid "Delete"
  1340 msgstr "Удалить"
  1348 msgstr "Удалить"
  1341 
  1349 
  1342 #: ../editors/Viewer.py:510
  1350 #: ../editors/Viewer.py:510
  1343 msgid "Delete Divergence Branch"
  1351 msgid "Delete Divergence Branch"
  1369 "The derivative function block produces an output XOUT proportional to the rate of change of the input XIN."
  1377 "The derivative function block produces an output XOUT proportional to the rate of change of the input XIN."
  1370 msgstr ""
  1378 msgstr ""
  1371 "Производная\n"
  1379 "Производная\n"
  1372 "Функциональный блок формирует выход XOUT пропорционально частоте изменения входа XIN."
  1380 "Функциональный блок формирует выход XOUT пропорционально частоте изменения входа XIN."
  1373 
  1381 
       
  1382 #: ../editors/CodeFileEditor.py:664
       
  1383 msgid "Description"
       
  1384 msgstr "Описание"
       
  1385 
  1374 #: ../controls/VariablePanel.py:422
  1386 #: ../controls/VariablePanel.py:422
  1375 msgid "Description:"
  1387 msgid "Description:"
  1376 msgstr "Описание:"
  1388 msgstr "Описание:"
  1377 
  1389 
  1378 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:61 ../editors/DataTypeEditor.py:320
  1390 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:61 ../editors/DataTypeEditor.py:320
  1497 
  1509 
  1498 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:50
  1510 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:50
  1499 msgid "Edit transition"
  1511 msgid "Edit transition"
  1500 msgstr "Редактировать переход"
  1512 msgstr "Редактировать переход"
  1501 
  1513 
  1502 #: ../IDEFrame.py:586
  1514 #: ../IDEFrame.py:583
  1503 msgid "Editor ToolBar"
  1515 msgid "Editor ToolBar"
  1504 msgstr "Редактор панели инструментов"
  1516 msgstr "Редактор панели инструментов"
  1505 
  1517 
  1506 #: ../ProjectController.py:1126
  1518 #: ../ProjectController.py:1126
  1507 msgid "Editor selection"
  1519 msgid "Editor selection"
  1557 #: ../ProjectController.py:269 ../controls/FolderTree.py:217
  1569 #: ../ProjectController.py:269 ../controls/FolderTree.py:217
  1558 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:166
  1570 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:166
  1559 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariableTextViewer.py:137
  1571 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariableTextViewer.py:137
  1560 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariableGraphicViewer.py:225
  1572 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariableGraphicViewer.py:225
  1561 #: ../controls/VariablePanel.py:392 ../controls/VariablePanel.py:754
  1573 #: ../controls/VariablePanel.py:392 ../controls/VariablePanel.py:754
  1562 #: ../Beremiz.py:1169 ../IDEFrame.py:978 ../IDEFrame.py:1584
  1574 #: ../Beremiz.py:1167 ../IDEFrame.py:975 ../IDEFrame.py:1581
  1563 #: ../IDEFrame.py:1621 ../IDEFrame.py:1626 ../IDEFrame.py:1640
  1575 #: ../IDEFrame.py:1618 ../IDEFrame.py:1623 ../IDEFrame.py:1637
  1564 #: ../IDEFrame.py:1645 ../Beremiz_service.py:190
  1576 #: ../IDEFrame.py:1642 ../Beremiz_service.py:190
  1565 msgid "Error"
  1577 msgid "Error"
  1566 msgstr "Ошибка"
  1578 msgstr "Ошибка"
  1567 
  1579 
  1568 #: ../ProjectController.py:663
  1580 #: ../ProjectController.py:663
  1569 msgid "Error : At least one configuration and one resource must be declared in PLC !\n"
  1581 msgid "Error : At least one configuration and one resource must be declared in PLC !\n"
  1742 
  1754 
  1743 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:73
  1755 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:73
  1744 msgid "Forward"
  1756 msgid "Forward"
  1745 msgstr "Вперед"
  1757 msgstr "Вперед"
  1746 
  1758 
  1747 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:44 ../IDEFrame.py:1714
  1759 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:44 ../IDEFrame.py:1712
  1748 msgid "Function"
  1760 msgid "Function"
  1749 msgstr "Функция"
  1761 msgstr "Функция"
  1750 
  1762 
  1751 #: ../IDEFrame.py:325
  1763 #: ../IDEFrame.py:325
  1752 msgid "Function &Block"
  1764 msgid "Function &Block"
  1753 msgstr "Функциональный &блок"
  1765 msgstr "Функциональный &блок"
  1754 
  1766 
  1755 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:45 ../IDEFrame.py:1713
  1767 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:45 ../IDEFrame.py:1711
  1756 #: ../IDEFrame.py:1906
  1768 #: ../IDEFrame.py:1904
  1757 msgid "Function Block"
  1769 msgid "Function Block"
  1758 msgstr "Функциональный блок"
  1770 msgstr "Функциональный блок"
  1759 
  1771 
  1760 #: ../controls/VariablePanel.py:807
  1772 #: ../controls/VariablePanel.py:807
  1761 msgid "Function Block Types"
  1773 msgid "Function Block Types"
  1843 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:35 ../dialogs/PouActionDialog.py:31
  1855 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:35 ../dialogs/PouActionDialog.py:31
  1844 #: ../dialogs/PouDialog.py:36
  1856 #: ../dialogs/PouDialog.py:36
  1845 msgid "IL"
  1857 msgid "IL"
  1846 msgstr ""
  1858 msgstr ""
  1847 
  1859 
       
  1860 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:93
       
  1861 msgid "IP"
       
  1862 msgstr ""
       
  1863 
  1848 #: ../Beremiz_service.py:278 ../Beremiz_service.py:279
  1864 #: ../Beremiz_service.py:278 ../Beremiz_service.py:279
  1849 msgid "IP is not valid!"
  1865 msgid "IP is not valid!"
  1850 msgstr "Неверный IP-адрес"
  1866 msgstr "Неверный IP-адрес"
  1851 
  1867 
  1852 #: ../svgui/svgui.py:18 ../svgui/svgui.py:19
  1868 #: ../svgui/svgui.py:18 ../svgui/svgui.py:19
  1878 msgstr "Несовместимый размер данных \"%s\" с типом \"BOOL\""
  1894 msgstr "Несовместимый размер данных \"%s\" с типом \"BOOL\""
  1879 
  1895 
  1880 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:38
  1896 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:38
  1881 msgid "Indicator"
  1897 msgid "Indicator"
  1882 msgstr "Индикатор"
  1898 msgstr "Индикатор"
       
  1899 
       
  1900 #: ../editors/CodeFileEditor.py:663
       
  1901 msgid "Initial"
       
  1902 msgstr "Исходное значение"
  1883 
  1903 
  1884 #: ../editors/Viewer.py:548 ../editors/Viewer.py:2058
  1904 #: ../editors/Viewer.py:548 ../editors/Viewer.py:2058
  1885 msgid "Initial Step"
  1905 msgid "Initial Step"
  1886 msgstr "Исходный шаг"
  1906 msgstr "Исходный шаг"
  1887 
  1907 
  2049 msgstr "Меньше либо равно"
  2069 msgstr "Меньше либо равно"
  2050 
  2070 
  2051 msgid "Libraries"
  2071 msgid "Libraries"
  2052 msgstr "Библиотеки"
  2072 msgstr "Библиотеки"
  2053 
  2073 
  2054 #: ../IDEFrame.py:606
  2074 #: ../IDEFrame.py:603
  2055 msgid "Library"
  2075 msgid "Library"
  2056 msgstr "Библиотека"
  2076 msgstr "Библиотека"
  2057 
  2077 
  2058 #: ../plcopen/iec_std.csv:73
  2078 #: ../plcopen/iec_std.csv:73
  2059 msgid "Limitation"
  2079 msgid "Limitation"
  2125 
  2145 
  2126 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:37
  2146 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:37
  2127 msgid "Memory"
  2147 msgid "Memory"
  2128 msgstr "Память"
  2148 msgstr "Память"
  2129 
  2149 
  2130 #: ../IDEFrame.py:574
  2150 #: ../IDEFrame.py:571
  2131 msgid "Menu ToolBar"
  2151 msgid "Menu ToolBar"
  2132 msgstr "Меню"
  2152 msgstr "Меню"
  2133 
  2153 
  2134 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:48
  2154 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:48
  2135 msgid "Microseconds:"
  2155 msgid "Microseconds:"
  2230 
  2250 
  2231 #: ../editors/FileManagementPanel.py:83
  2251 #: ../editors/FileManagementPanel.py:83
  2232 msgid "My Computer:"
  2252 msgid "My Computer:"
  2233 msgstr "Мой компьютер:"
  2253 msgstr "Мой компьютер:"
  2234 
  2254 
       
  2255 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:91
       
  2256 msgid "NAME"
       
  2257 msgstr "Имя"
       
  2258 
  2235 #: ../editors/ResourceEditor.py:68 ../editors/ResourceEditor.py:83
  2259 #: ../editors/ResourceEditor.py:68 ../editors/ResourceEditor.py:83
  2236 #: ../editors/DataTypeEditor.py:50 ../controls/VariablePanel.py:53
  2260 #: ../editors/DataTypeEditor.py:50 ../editors/CodeFileEditor.py:663
  2237 #: ../controls/VariablePanel.py:54
  2261 #: ../controls/VariablePanel.py:53 ../controls/VariablePanel.py:54
  2238 msgid "Name"
  2262 msgid "Name"
  2239 msgstr "Имя"
  2263 msgstr "Имя"
  2240 
  2264 
  2241 #: ../Beremiz_service.py:300
  2265 #: ../Beremiz_service.py:300
  2242 msgid "Name must not be null!"
  2266 msgid "Name must not be null!"
  2375 "The on-delay timer can be used to delay setting an output true, for fixed period after an input becomes true."
  2399 "The on-delay timer can be used to delay setting an output true, for fixed period after an input becomes true."
  2376 msgstr ""
  2400 msgstr ""
  2377 "Таймер включения\n"
  2401 "Таймер включения\n"
  2378 "Таймер выключения может быть использован, чтобы внести задержку установки выхода в TRUE на фиксированный период времени после того, как вход стал TRUE."
  2402 "Таймер выключения может быть использован, чтобы внести задержку установки выхода в TRUE на фиксированный период времени после того, как вход стал TRUE."
  2379 
  2403 
       
  2404 #: ../editors/CodeFileEditor.py:664
       
  2405 msgid "OnChange"
       
  2406 msgstr ""
       
  2407 
  2380 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:93
  2408 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:93
  2381 msgid "Only Elements"
  2409 msgid "Only Elements"
  2382 msgstr "Только элементы"
  2410 msgstr "Только элементы"
  2383 
  2411 
  2384 #: ../PLCOpenEditor.py:98 ../PLCOpenEditor.py:139 ../Beremiz.py:316
  2412 #: ../PLCOpenEditor.py:98 ../PLCOpenEditor.py:139 ../Beremiz.py:316
  2400 
  2428 
  2401 #: ../controls/VariablePanel.py:53 ../controls/VariablePanel.py:54
  2429 #: ../controls/VariablePanel.py:53 ../controls/VariablePanel.py:54
  2402 msgid "Option"
  2430 msgid "Option"
  2403 msgstr "Настройка"
  2431 msgstr "Настройка"
  2404 
  2432 
  2405 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:82
  2433 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:82 ../editors/CodeFileEditor.py:664
  2406 msgid "Options"
  2434 msgid "Options"
  2407 msgstr "Настройки"
  2435 msgstr "Настройки"
  2408 
  2436 
  2409 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:97
  2437 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:97
  2410 msgid "Organization (optional):"
  2438 msgid "Organization (optional):"
  2463 
  2491 
  2464 #: ../PLCOpenEditor.py:146 ../PLCOpenEditor.py:202
  2492 #: ../PLCOpenEditor.py:146 ../PLCOpenEditor.py:202
  2465 msgid "PLCOpenEditor"
  2493 msgid "PLCOpenEditor"
  2466 msgstr ""
  2494 msgstr ""
  2467 
  2495 
       
  2496 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:94
       
  2497 msgid "PORT"
       
  2498 msgstr "Порт"
       
  2499 
  2468 #: ../dialogs/PouDialog.py:100
  2500 #: ../dialogs/PouDialog.py:100
  2469 msgid "POU Name"
  2501 msgid "POU Name"
  2470 msgstr "Имя POU"
  2502 msgstr "Имя POU"
  2471 
  2503 
  2472 #: ../dialogs/PouDialog.py:58
  2504 #: ../dialogs/PouDialog.py:58
  2497 
  2529 
  2498 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:110
  2530 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:110
  2499 msgid "Page Size (optional):"
  2531 msgid "Page Size (optional):"
  2500 msgstr "Размер страницы (опционально):"
  2532 msgstr "Размер страницы (опционально):"
  2501 
  2533 
  2502 #: ../IDEFrame.py:2567
  2534 #: ../IDEFrame.py:2565
  2503 #, python-format
  2535 #, python-format
  2504 msgid "Page: %d"
  2536 msgid "Page: %d"
  2505 msgstr "Страница: %d"
  2537 msgstr "Страница: %d"
  2506 
  2538 
  2507 #: ../controls/PouInstanceVariablesPanel.py:124
  2539 #: ../controls/PouInstanceVariablesPanel.py:124
  2510 
  2542 
  2511 #: ../editors/Viewer.py:594 ../IDEFrame.py:348 ../IDEFrame.py:402
  2543 #: ../editors/Viewer.py:594 ../IDEFrame.py:348 ../IDEFrame.py:402
  2512 msgid "Paste"
  2544 msgid "Paste"
  2513 msgstr "Вставить"
  2545 msgstr "Вставить"
  2514 
  2546 
  2515 #: ../IDEFrame.py:1833
  2547 #: ../IDEFrame.py:1831
  2516 msgid "Paste POU"
  2548 msgid "Paste POU"
  2517 msgstr "Вставить POU"
  2549 msgstr "Вставить POU"
  2518 
  2550 
  2519 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:64
  2551 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:64
  2520 msgid "Pattern to search:"
  2552 msgid "Pattern to search:"
  2574 #: ../PLCOpenEditor.py:116 ../PLCOpenEditor.py:142 ../Beremiz.py:333
  2606 #: ../PLCOpenEditor.py:116 ../PLCOpenEditor.py:142 ../Beremiz.py:333
  2575 #: ../Beremiz.py:353
  2607 #: ../Beremiz.py:353
  2576 msgid "Print"
  2608 msgid "Print"
  2577 msgstr "Печать"
  2609 msgstr "Печать"
  2578 
  2610 
  2579 #: ../IDEFrame.py:1050
  2611 #: ../IDEFrame.py:1047
  2580 msgid "Print preview"
  2612 msgid "Print preview"
  2581 msgstr "Предварительный просмотр"
  2613 msgstr "Предварительный просмотр"
  2582 
  2614 
  2583 #: ../editors/ResourceEditor.py:68
  2615 #: ../editors/ResourceEditor.py:68
  2584 msgid "Priority"
  2616 msgid "Priority"
  2591 #: ../runtime/PLCObject.py:369
  2623 #: ../runtime/PLCObject.py:369
  2592 #, python-format
  2624 #, python-format
  2593 msgid "Problem starting PLC : error %d"
  2625 msgid "Problem starting PLC : error %d"
  2594 msgstr "Проблема запуска ПЛК: ошибка %d"
  2626 msgstr "Проблема запуска ПЛК: ошибка %d"
  2595 
  2627 
       
  2628 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:55
       
  2629 msgid "Product Name"
       
  2630 msgstr "Имя продукта"
       
  2631 
  2596 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:80
  2632 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:80
  2597 msgid "Product Name (required):"
  2633 msgid "Product Name (required):"
  2598 msgstr "Имя продукта (обязательно):"
  2634 msgstr "Имя продукта (обязательно):"
  2599 
  2635 
  2600 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:82
  2636 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:82
  2601 msgid "Product Release (optional):"
  2637 msgid "Product Release (optional):"
  2602 msgstr "Релиз продукта (опцинально):"
  2638 msgstr "Релиз продукта (опцинально):"
  2603 
  2639 
       
  2640 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:56
       
  2641 msgid "Product Version"
       
  2642 msgstr "Версия продукта"
       
  2643 
  2604 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:81
  2644 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:81
  2605 msgid "Product Version (required):"
  2645 msgid "Product Version (required):"
  2606 msgstr "Версия продукта (обязательно):"
  2646 msgstr "Версия продукта (обязательно):"
  2607 
  2647 
  2608 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:46 ../IDEFrame.py:1712
  2648 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:46 ../IDEFrame.py:1710
  2609 #: ../IDEFrame.py:1909
  2649 #: ../IDEFrame.py:1907
  2610 msgid "Program"
  2650 msgid "Program"
  2611 msgstr "Программа"
  2651 msgstr "Программа"
  2612 
  2652 
  2613 #: ../PLCOpenEditor.py:330
  2653 #: ../PLCOpenEditor.py:330
  2614 msgid "Program was successfully generated!"
  2654 msgid "Program was successfully generated!"
  2620 
  2660 
  2621 #: ../editors/Viewer.py:238
  2661 #: ../editors/Viewer.py:238
  2622 msgid "Programs can't be used by other POUs!"
  2662 msgid "Programs can't be used by other POUs!"
  2623 msgstr "Программы не могут использоваться другими POU!"
  2663 msgstr "Программы не могут использоваться другими POU!"
  2624 
  2664 
  2625 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:84 ../IDEFrame.py:559
  2665 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:84 ../IDEFrame.py:556
  2626 msgid "Project"
  2666 msgid "Project"
  2627 msgstr "Проект"
  2667 msgstr "Проект"
  2628 
  2668 
  2629 #: ../controls/SearchResultPanel.py:173
  2669 #: ../controls/SearchResultPanel.py:173
  2630 #, python-format
  2670 #, python-format
  2632 msgstr "Проект '%s':"
  2672 msgstr "Проект '%s':"
  2633 
  2673 
  2634 #: ../ProjectController.py:1713
  2674 #: ../ProjectController.py:1713
  2635 msgid "Project Files"
  2675 msgid "Project Files"
  2636 msgstr "Файлы проекта"
  2676 msgstr "Файлы проекта"
       
  2677 
       
  2678 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:54
       
  2679 msgid "Project Name"
       
  2680 msgstr "Имя проекта"
  2637 
  2681 
  2638 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:78
  2682 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:78
  2639 msgid "Project Name (required):"
  2683 msgid "Project Name (required):"
  2640 msgstr "Имя проекта (обязательно):"
  2684 msgstr "Имя проекта (обязательно):"
  2641 
  2685 
  2722 "The real time clock has many uses including time stamping, setting dates and times of day in batch reports, in alarm messages and so on."
  2766 "The real time clock has many uses including time stamping, setting dates and times of day in batch reports, in alarm messages and so on."
  2723 msgstr ""
  2767 msgstr ""
  2724 "RTC часы\n"
  2768 "RTC часы\n"
  2725 "Часы реального времени используется для получения меток времени, установки даты и времени дня в отчетах, сообщениях об авариях и пр."
  2769 "Часы реального времени используется для получения меток времени, установки даты и времени дня в отчетах, сообщениях об авариях и пр."
  2726 
  2770 
  2727 #: ../Beremiz.py:1109
  2771 #: ../Beremiz.py:1107
  2728 #, python-format
  2772 #, python-format
  2729 msgid "Really delete node '%s'?"
  2773 msgid "Really delete node '%s'?"
  2730 msgstr "Действительно удалить элемент '%s'?"
  2774 msgstr "Действительно удалить элемент '%s'?"
  2731 
  2775 
  2732 #: ../IDEFrame.py:338 ../IDEFrame.py:398
  2776 #: ../IDEFrame.py:338 ../IDEFrame.py:398
  2755 
  2799 
  2756 #: ../plcopen/iec_std.csv:37
  2800 #: ../plcopen/iec_std.csv:37
  2757 msgid "Remainder (modulo)"
  2801 msgid "Remainder (modulo)"
  2758 msgstr "Остаток от деления (modulo)"
  2802 msgstr "Остаток от деления (modulo)"
  2759 
  2803 
  2760 #: ../Beremiz.py:1110
  2804 #: ../Beremiz.py:1108
  2761 #, python-format
  2805 #, python-format
  2762 msgid "Remove %s node"
  2806 msgid "Remove %s node"
  2763 msgstr "Удалить %s элемент"
  2807 msgstr "Удалить %s элемент"
  2764 
  2808 
  2765 #: ../IDEFrame.py:2373
  2809 #: ../IDEFrame.py:2371
  2766 msgid "Remove Datatype"
  2810 msgid "Remove Datatype"
  2767 msgstr "Удалить тип данных"
  2811 msgstr "Удалить тип данных"
  2768 
  2812 
  2769 #: ../IDEFrame.py:2378
  2813 #: ../IDEFrame.py:2376
  2770 msgid "Remove Pou"
  2814 msgid "Remove Pou"
  2771 msgstr "Удалить POU"
  2815 msgstr "Удалить POU"
  2772 
  2816 
  2773 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:138
  2817 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:138
  2774 msgid "Remove action"
  2818 msgid "Remove action"
  2796 
  2840 
  2797 #: ../editors/CodeFileEditor.py:641 ../controls/VariablePanel.py:441
  2841 #: ../editors/CodeFileEditor.py:641 ../controls/VariablePanel.py:441
  2798 msgid "Remove variable"
  2842 msgid "Remove variable"
  2799 msgstr "Удалить переменную"
  2843 msgstr "Удалить переменную"
  2800 
  2844 
  2801 #: ../IDEFrame.py:1913
  2845 #: ../IDEFrame.py:1911
  2802 msgid "Rename"
  2846 msgid "Rename"
  2803 msgstr "Переименовать"
  2847 msgstr "Переименовать"
  2804 
  2848 
  2805 #: ../editors/FileManagementPanel.py:181
  2849 #: ../editors/FileManagementPanel.py:181
  2806 msgid "Replace File"
  2850 msgid "Replace File"
  2828 
  2872 
  2829 #: ../controls/SearchResultPanel.py:105
  2873 #: ../controls/SearchResultPanel.py:105
  2830 msgid "Reset search result"
  2874 msgid "Reset search result"
  2831 msgstr "Сбросить результаты поиска"
  2875 msgstr "Сбросить результаты поиска"
  2832 
  2876 
  2833 #: ../PLCControler.py:97 ../Beremiz.py:1041
  2877 #: ../PLCControler.py:97 ../Beremiz.py:1039
  2834 msgid "Resources"
  2878 msgid "Resources"
  2835 msgstr "Ресурсы"
  2879 msgstr "Ресурсы"
  2836 
  2880 
  2837 #: ../controls/VariablePanel.py:62
  2881 #: ../controls/VariablePanel.py:62
  2838 msgid "Retain"
  2882 msgid "Retain"
  2938 
  2982 
  2939 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:76
  2983 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:76
  2940 msgid "Scope"
  2984 msgid "Scope"
  2941 msgstr "Область действия"
  2985 msgstr "Область действия"
  2942 
  2986 
  2943 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:105 ../IDEFrame.py:598
  2987 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:105 ../IDEFrame.py:595
  2944 msgid "Search"
  2988 msgid "Search"
  2945 msgstr "Поиск"
  2989 msgstr "Поиск"
  2946 
  2990 
  2947 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:52 ../IDEFrame.py:358 ../IDEFrame.py:404
  2991 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:52 ../IDEFrame.py:358 ../IDEFrame.py:404
  2948 msgid "Search in Project"
  2992 msgid "Search in Project"
  2968 
  3012 
  2969 #: ../controls/PouInstanceVariablesPanel.py:276
  3013 #: ../controls/PouInstanceVariablesPanel.py:276
  2970 msgid "Select an instance"
  3014 msgid "Select an instance"
  2971 msgstr "Выберете экземпляр"
  3015 msgstr "Выберете экземпляр"
  2972 
  3016 
  2973 #: ../IDEFrame.py:582
  3017 #: ../IDEFrame.py:579
  2974 msgid "Select an object"
  3018 msgid "Select an object"
  2975 msgstr "Выберете объект"
  3019 msgstr "Выберете объект"
  2976 
  3020 
  2977 #: ../plcopen/iec_std.csv:70
  3021 #: ../plcopen/iec_std.csv:70
  2978 msgid "Selection"
  3022 msgid "Selection"
  2992 "The semaphore provides a mechanism to allow software elements mutually exclusive access to certain ressources."
  3036 "The semaphore provides a mechanism to allow software elements mutually exclusive access to certain ressources."
  2993 msgstr ""
  3037 msgstr ""
  2994 "Семафор\n"
  3038 "Семафор\n"
  2995 "Семафор предоставляет собой программный механизм синхронизации для обеспечения исключительного доступа к определенным ресурсам."
  3039 "Семафор предоставляет собой программный механизм синхронизации для обеспечения исключительного доступа к определенным ресурсам."
  2996 
  3040 
       
  3041 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:81
       
  3042 msgid "Service Discovery"
       
  3043 msgstr "Поиск сервиса"
       
  3044 
  2997 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:84
  3045 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:84
  2998 msgid "Services available:"
  3046 msgid "Services available:"
  2999 msgstr "Сервисы доступны:"
  3047 msgstr "Сервисы доступны:"
  3000 
  3048 
  3001 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:76
  3049 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:76
  3118 
  3166 
  3119 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:154
  3167 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:154
  3120 msgid "Syntax error in regular expression of pattern to search!"
  3168 msgid "Syntax error in regular expression of pattern to search!"
  3121 msgstr "Синтаксическая ошибка в регулярном выражении шаблона поиска!"
  3169 msgstr "Синтаксическая ошибка в регулярном выражении шаблона поиска!"
  3122 
  3170 
       
  3171 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:92
       
  3172 msgid "TYPE"
       
  3173 msgstr "Тип"
       
  3174 
  3123 #: ../plcopen/iec_std.csv:29
  3175 #: ../plcopen/iec_std.csv:29
  3124 msgid "Tangent"
  3176 msgid "Tangent"
  3125 msgstr "Тангенс"
  3177 msgstr "Тангенс"
  3126 
  3178 
  3127 msgid "TargetType"
  3179 msgid "TargetType"
  3150 
  3202 
  3151 #: ../editors/LDViewer.py:882
  3203 #: ../editors/LDViewer.py:882
  3152 msgid "The group of block must be coherent!"
  3204 msgid "The group of block must be coherent!"
  3153 msgstr ""
  3205 msgstr ""
  3154 
  3206 
  3155 #: ../Beremiz.py:616 ../IDEFrame.py:986
  3207 #: ../Beremiz.py:614 ../IDEFrame.py:983
  3156 msgid "There are changes, do you want to save?"
  3208 msgid "There are changes, do you want to save?"
  3157 msgstr "Хотите сохранить изменения?"
  3209 msgstr "Хотите сохранить изменения?"
  3158 
  3210 
  3159 #: ../IDEFrame.py:1621 ../IDEFrame.py:1640
  3211 #: ../IDEFrame.py:1618 ../IDEFrame.py:1637
  3160 #, python-format
  3212 #, python-format
  3161 msgid "There is a POU named \"%s\". This could cause a conflict. Do you wish to continue?"
  3213 msgid "There is a POU named \"%s\". This could cause a conflict. Do you wish to continue?"
  3162 msgstr "Существует POU с именем \"%s\". Это может вызвать конфликт. Хотите продолжить?"
  3214 msgstr "Существует POU с именем \"%s\". Это может вызвать конфликт. Хотите продолжить?"
  3163 
  3215 
  3164 #: ../IDEFrame.py:1073
  3216 #: ../IDEFrame.py:1070
  3165 msgid ""
  3217 msgid ""
  3166 "There was a problem printing.\n"
  3218 "There was a problem printing.\n"
  3167 "Perhaps your current printer is not set correctly?"
  3219 "Perhaps your current printer is not set correctly?"
  3168 msgstr ""
  3220 msgstr ""
  3169 "Произошла проблема во время печати.\n"
  3221 "Произошла проблема во время печати.\n"
  3265 #: ../editors/ResourceEditor.py:68
  3317 #: ../editors/ResourceEditor.py:68
  3266 msgid "Triggering"
  3318 msgid "Triggering"
  3267 msgstr "Запуск"
  3319 msgstr "Запуск"
  3268 
  3320 
  3269 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:38 ../editors/ResourceEditor.py:83
  3321 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:38 ../editors/ResourceEditor.py:83
  3270 #: ../editors/DataTypeEditor.py:50 ../controls/VariablePanel.py:53
  3322 #: ../editors/DataTypeEditor.py:50 ../editors/CodeFileEditor.py:663
  3271 #: ../controls/VariablePanel.py:54
  3323 #: ../controls/VariablePanel.py:53 ../controls/VariablePanel.py:54
  3272 msgid "Type"
  3324 msgid "Type"
  3273 msgstr "Тип"
  3325 msgstr "Тип"
  3274 
  3326 
  3275 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:43
  3327 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:43
  3276 msgid "Type and derivated"
  3328 msgid "Type and derivated"
  3509 
  3561 
  3510 #: ../IDEFrame.py:414
  3562 #: ../IDEFrame.py:414
  3511 msgid "Zoom"
  3563 msgid "Zoom"
  3512 msgstr "Приближение"
  3564 msgstr "Приближение"
  3513 
  3565 
       
  3566 #: ../Beremiz.py:997
       
  3567 msgid "about.html"
       
  3568 msgstr "about.ru.html"
       
  3569 
  3514 msgid "class"
  3570 msgid "class"
  3515 msgstr "класс"
  3571 msgstr "класс"
       
  3572 
       
  3573 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:151
       
  3574 msgid "days"
       
  3575 msgstr "дни"
  3516 
  3576 
  3517 msgid "desc"
  3577 msgid "desc"
  3518 msgstr ""
  3578 msgstr ""
  3519 
  3579 
  3520 #: ../PLCOpenEditor.py:326
  3580 #: ../PLCOpenEditor.py:326
  3541 
  3601 
  3542 #: ../dialogs/PouDialog.py:31
  3602 #: ../dialogs/PouDialog.py:31
  3543 msgid "functionBlock"
  3603 msgid "functionBlock"
  3544 msgstr "функциональный блок"
  3604 msgstr "функциональный блок"
  3545 
  3605 
       
  3606 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:151
       
  3607 msgid "hours"
       
  3608 msgstr "часы"
       
  3609 
  3546 msgid "initial"
  3610 msgid "initial"
  3547 msgstr "исходный"
  3611 msgstr "исходный"
  3548 
  3612 
  3549 #: ../PLCOpenEditor.py:387
  3613 #: ../PLCOpenEditor.py:387
  3550 msgid "line : "
  3614 msgid "line : "
  3551 msgstr "строка:"
  3615 msgstr "строка:"
  3552 
  3616 
       
  3617 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:153
       
  3618 msgid "milliseconds"
       
  3619 msgstr "милисекунды"
       
  3620 
       
  3621 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:152
       
  3622 msgid "minutes"
       
  3623 msgstr "минуты"
       
  3624 
  3553 msgid "name"
  3625 msgid "name"
  3554 msgstr "имя"
  3626 msgstr "имя"
  3555 
  3627 
  3556 msgid "onchange"
  3628 msgid "onchange"
  3557 msgstr ""
  3629 msgstr ""
  3558 
  3630 
  3559 msgid "opts"
  3631 msgid "opts"
  3560 msgstr ""
  3632 msgstr ""
       
  3633 
       
  3634 #: ../PLCOpenEditor.py:346
       
  3635 msgid "plcopen_about.html"
       
  3636 msgstr "plcopen_about.ru.html"
  3561 
  3637 
  3562 #: ../dialogs/PouDialog.py:31
  3638 #: ../dialogs/PouDialog.py:31
  3563 msgid "program"
  3639 msgid "program"
  3564 msgstr "программа"
  3640 msgstr "программа"
  3565 
  3641 
       
  3642 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:152
       
  3643 msgid "seconds"
       
  3644 msgstr "секунды"
       
  3645 
  3566 #: ../plcopen/iec_std.csv:84
  3646 #: ../plcopen/iec_std.csv:84
  3567 msgid "string from the middle"
  3647 msgid "string from the middle"
  3568 msgstr "строка из середины"
  3648 msgstr "строка из середины"
  3569 
  3649 
  3570 #: ../plcopen/iec_std.csv:82
  3650 #: ../plcopen/iec_std.csv:82