i18n/Beremiz_fr_FR.po
changeset 435 75fe73597273
parent 434 092060fd8afb
child 524 20141c30a160
equal deleted inserted replaced
431:fcd344deae84 435:75fe73597273
     5 #
     5 #
     6 msgid ""
     6 msgid ""
     7 msgstr ""
     7 msgstr ""
     8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
     8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
     9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    10 "POT-Creation-Date: 2009-10-09 16:27+0200\n"
    10 "POT-Creation-Date: 2009-11-02 10:40+0100\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2009-10-09 17:48+0100\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2009-11-02 10:52+0100\n"
    12 "Last-Translator: \n"
    12 "Last-Translator: \n"
    13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
    13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
    14 "MIME-Version: 1.0\n"
    14 "MIME-Version: 1.0\n"
    15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    17 
    17 
    18 #: ../Beremiz.py:1432
    18 #: ../Beremiz.py:1457
    19 #, python-format
    19 #, python-format
    20 msgid ""
    20 msgid ""
    21 "\n"
    21 "\n"
    22 "An unhandled exception (bug) occured. Bug report saved at :\n"
    22 "An unhandled exception (bug) occured. Bug report saved at :\n"
    23 "(%s)\n"
    23 "(%s)\n"
    24 "\n"
    24 "\n"
    25 "Please contact LOLITech at:\n"
    25 "Please be kind enough to send this file to:\n"
    26 "+33 (0)3 29 57 60 42\n"
    26 "edouard.tisserant@gmail.com\n"
    27 "or please be kind enough to send this file to:\n"
       
    28 "bugs_beremiz@lolitech.fr\n"
       
    29 "\n"
    27 "\n"
    30 "You should now restart Beremiz.\n"
    28 "You should now restart Beremiz.\n"
    31 "\n"
    29 "\n"
    32 "Traceback:\n"
    30 "Traceback:\n"
    33 msgstr ""
    31 msgstr ""
    34 "\n"
    32 "\n"
    35 "Une erreur inconnue (bug) est apparu. Le rapport d'erreur a été sauvé dans :\n"
    33 "Une erreur inconnue (bug) est apparu. Le rapport d'erreur a été sauvé dans :\n"
    36 "(%s)\n"
    34 "(%s)\n"
    37 "\n"
    35 "\n"
    38 "Veuillez contacter LOLITech au :\n"
    36 "Envoyez ce fichier à l'adresse :\n"
    39 "+33 (0)3 29 57 60 42\n"
    37 "edouard.tisserant@gmail.com\n"
    40 "ou envoyez ce fichier à l'adresse :\n"
       
    41 "bugs_beremiz@lolitech.fr\n"
       
    42 "\n"
    38 "\n"
    43 "Vous devriez redémarrer Beremiz.\n"
    39 "Vous devriez redémarrer Beremiz.\n"
    44 "\n"
    40 "\n"
    45 "Origine :\n"
    41 "Origine :\n"
    46 
    42 
    47 #: ../plugger.py:1370
    43 #: ../plugger.py:1453
    48 msgid " generation failed !\n"
    44 msgid " generation failed !\n"
    49 msgstr ": la construction a échouée !\n"
    45 msgstr ": la construction a échouée !\n"
    50 
    46 
    51 #: ../Beremiz.py:1332
    47 #: ../Beremiz.py:1357
    52 #, python-format
    48 #, python-format
    53 msgid "\"%s\" folder is not a valid Beremiz project\n"
    49 msgid "\"%s\" folder is not a valid Beremiz project\n"
    54 msgstr "Le dossier \"%s\" ne contient pas de projet Beremiz valide\n"
    50 msgstr "Le dossier \"%s\" ne contient pas de projet Beremiz valide\n"
    55 
    51 
    56 #: ../plugins/python/PythonEditor.py:500
    52 #: ../plugins/python/PythonEditor.py:500
    57 msgid "&Edit"
    53 msgid "&Edit"
    58 msgstr "&Editer"
    54 msgstr "&Editer"
    59 
    55 
    60 #: ../Beremiz.py:1420
    56 #: ../Beremiz.py:1445
    61 #: ../Beremiz.py:1422
    57 #: ../Beremiz.py:1447
    62 #: ../Beremiz.py:1423
    58 #: ../Beremiz.py:1448
    63 msgid ",   "
    59 msgid ",   "
    64 msgstr ",   "
    60 msgstr ",   "
    65 
    61 
    66 #: ../Beremiz.py:1418
    62 #: ../Beremiz.py:1443
    67 msgid ". "
    63 msgid ". "
    68 msgstr ". "
    64 msgstr ". "
    69 
    65 
    70 #: ../plugger.py:432
    66 #: ../plugger.py:443
    71 #, python-format
    67 #, python-format
    72 msgid "A child names \"%s\" already exist -> \"%s\"\n"
    68 msgid "A child names \"%s\" already exist -> \"%s\"\n"
    73 msgstr ""
    69 msgstr ""
    74 
    70 
    75 #: ../plugger.py:464
    71 #: ../plugger.py:475
    76 #, python-format
    72 #, python-format
    77 msgid "A child with IEC channel %d already exist -> %d\n"
    73 msgid "A child with IEC channel %d already exist -> %d\n"
    78 msgstr ""
    74 msgstr ""
    79 
    75 
    80 #: ../Beremiz.py:329
    76 #: ../Beremiz.py:332
    81 msgid "About"
    77 msgid "About"
    82 msgstr "A propos"
    78 msgstr "A propos"
    83 
    79 
    84 #: ../Beremiz.py:1369
    80 #: ../Beremiz.py:1392
    85 msgid "About Beremiz"
    81 msgid "About Beremiz"
    86 msgstr "A propos de Beremiz"
    82 msgstr "A propos de Beremiz"
    87 
    83 
    88 #: ../Beremiz.py:1391
    84 #: ../Beremiz.py:1415
    89 msgid "Add Plugin"
    85 msgid "Add Plugin"
    90 msgstr "Ajouter un plugin"
    86 msgstr "Ajouter un plugin"
    91 
    87 
    92 #: ../Beremiz.py:585
    88 #: ../Beremiz.py:603
    93 #: ../Beremiz.py:849
    89 #: ../Beremiz.py:867
    94 msgid "Add a sub plugin"
    90 msgid "Add a sub plugin"
    95 msgstr "Ajouter un sous plugin"
    91 msgstr "Ajouter un sous plugin"
    96 
    92 
    97 #: ../plugger.py:1683
    93 #: ../plugger.py:1766
    98 msgid "Already connected. Please disconnect\n"
    94 msgid "Already connected. Please disconnect\n"
    99 msgstr "Déjà connecté. Veuillez déconnecter\n"
    95 msgstr "Déjà connecté. Veuillez déconnecter\n"
   100 
    96 
   101 #: ../Beremiz.py:1088
    97 #: ../Beremiz.py:1106
   102 msgid "Append "
    98 msgid "Append "
   103 msgstr "Ajouter "
    99 msgstr "Ajouter "
   104 
   100 
   105 #: ../plugins/canfestival/config_utils.py:341
   101 #: ../plugins/canfestival/config_utils.py:341
   106 #: ../plugins/canfestival/config_utils.py:623
   102 #: ../plugins/canfestival/config_utils.py:623
   107 #, python-format
   103 #, python-format
   108 msgid "Bad location size : %s"
   104 msgid "Bad location size : %s"
   109 msgstr "Mauvaise taille d'adresse : %s"
   105 msgstr "Mauvaise taille d'adresse : %s"
   110 
   106 
   111 #: ../Beremiz.py:417
   107 #: ../Beremiz.py:426
   112 msgid "Beremiz"
   108 msgid "Beremiz"
   113 msgstr "Beremiz"
   109 msgstr "Beremiz"
   114 
   110 
   115 #: ../Beremiz.py:327
   111 #: ../Beremiz.py:330
   116 msgid "Beremiz\tF1"
   112 msgid "Beremiz\tF1"
   117 msgstr "Beremiz\tF1"
   113 msgstr "Beremiz\tF1"
   118 
   114 
   119 #: ../plugger.py:1466
   115 #: ../plugger.py:1549
   120 msgid "Broken"
   116 msgid "Broken"
   121 msgstr "Cassé"
   117 msgstr "Cassé"
   122 
   118 
   123 #: ../plugger.py:1807
   119 #: ../plugger.py:1890
   124 msgid "Build"
   120 msgid "Build"
   125 msgstr "Compiler"
   121 msgstr "Compiler"
   126 
   122 
   127 #: ../plugger.py:1434
   123 #: ../plugger.py:1517
   128 msgid "Build directory already clean\n"
   124 msgid "Build directory already clean\n"
   129 msgstr "Le répertoire de compilation est déjà nettoyé\n"
   125 msgstr "Le répertoire de compilation est déjà nettoyé\n"
   130 
   126 
   131 #: ../plugger.py:1808
   127 #: ../plugger.py:1891
   132 msgid "Build project into build folder"
   128 msgid "Build project into build folder"
   133 msgstr "Compiler le projet dans le répertoire ce compilation"
   129 msgstr "Compiler le projet dans le répertoire ce compilation"
   134 
   130 
   135 #: ../plugger.py:1388
   131 #: ../plugger.py:1471
   136 msgid "C Build crashed !\n"
   132 msgid "C Build crashed !\n"
   137 msgstr "La compilation du C a mal fonctionné !\n"
   133 msgstr "La compilation du C a mal fonctionné !\n"
   138 
   134 
   139 #: ../plugger.py:1385
   135 #: ../plugger.py:1468
   140 msgid "C Build failed.\n"
   136 msgid "C Build failed.\n"
   141 msgstr "La compilation du C a échouée !\n"
   137 msgstr "La compilation du C a échouée !\n"
   142 
   138 
   143 #: ../plugger.py:1374
   139 #: ../plugger.py:1457
   144 msgid "C code generated successfully.\n"
   140 msgid "C code generated successfully.\n"
   145 msgstr "Code C généré avec succès.\n"
   141 msgstr "Code C généré avec succès.\n"
   146 
   142 
   147 #: ../targets/toolchain_gcc.py:125
   143 #: ../targets/toolchain_gcc.py:129
   148 #, python-format
   144 #, python-format
   149 msgid "C compilation of %s failed.\n"
   145 msgid "C compilation of %s failed.\n"
   150 msgstr "La compilation C de %s a échouée.\n"
   146 msgstr "La compilation C de %s a échouée.\n"
   151 
   147 
   152 #: ../plugger.py:1117
   148 #: ../plugger.py:1200
   153 #, python-format
   149 #, python-format
   154 msgid "Can't find module for target %s!\n"
   150 msgid "Can't find module for target %s!\n"
   155 msgstr "Impossible de trouver le module correspondant à la cible %s !\n"
   151 msgstr "Impossible de trouver le module correspondant à la cible %s !\n"
   156 
   152 
   157 #: ../plugger.py:1756
   153 #: ../plugger.py:1839
   158 msgid "Cannot compare latest build to target. Please build.\n"
   154 msgid "Cannot compare latest build to target. Please build.\n"
   159 msgstr "Impossible de comparer la cible avec la dernière compilation. Veuillez compiler le projet.\n"
   155 msgstr "Impossible de comparer la cible avec la dernière compilation. Veuillez compiler le projet.\n"
   160 
   156 
   161 #: ../plugger.py:502
   157 #: ../plugger.py:513
   162 #, python-format
   158 #, python-format
   163 msgid "Cannot create child %s of type %s "
   159 msgid "Cannot create child %s of type %s "
   164 msgstr "Impossible d'ajouter un élément \"%s\" de type \"%s\""
   160 msgstr "Impossible d'ajouter un élément \"%s\" de type \"%s\""
   165 
   161 
   166 #: ../plugger.py:457
   162 #: ../plugger.py:468
   167 #, python-format
   163 #, python-format
   168 msgid "Cannot find lower free IEC channel than %d\n"
   164 msgid "Cannot find lower free IEC channel than %d\n"
   169 msgstr "Impossible de trouver un numéro IEC inférieur à %d libre\n"
   165 msgstr "Impossible de trouver un numéro IEC inférieur à %d libre\n"
   170 
   166 
   171 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:68
   167 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:68
   172 msgid "Cannot get PLC status - connection failed.\n"
   168 msgid "Cannot get PLC status - connection failed.\n"
   173 msgstr "Impossible d'obtenir le statut de l'automate - la connexion a échoué.\n"
   169 msgstr "Impossible d'obtenir le statut de l'automate - la connexion a échoué.\n"
   174 
   170 
   175 #: ../plugger.py:1215
   171 #: ../plugger.py:1298
   176 msgid "Cannot open/parse VARIABLES.csv!\n"
   172 msgid "Cannot open/parse VARIABLES.csv!\n"
   177 msgstr "Impossible d'ouvrir ou d'analyser le fichier VARIABLES.csv !\n"
   173 msgstr "Impossible d'ouvrir ou d'analyser le fichier VARIABLES.csv !\n"
   178 
   174 
   179 #: ../plugins/canfestival/config_utils.py:371
   175 #: ../plugins/canfestival/config_utils.py:371
   180 #, python-format
   176 #, python-format
   199 
   195 
   200 #: ../plugins/python/modules/svgui/svgui.py:90
   196 #: ../plugins/python/modules/svgui/svgui.py:90
   201 msgid "Choose a SVG file"
   197 msgid "Choose a SVG file"
   202 msgstr "Choisissez un fichier SVG"
   198 msgstr "Choisissez un fichier SVG"
   203 
   199 
   204 #: ../Beremiz.py:1289
   200 #: ../plugger.py:969
   205 #: ../Beremiz.py:1314
   201 msgid "Choose a directory to save project"
       
   202 msgstr "Choisissez un dossier où enregistrer le projet"
       
   203 
       
   204 #: ../Beremiz.py:1311
       
   205 #: ../Beremiz.py:1339
   206 msgid "Choose a project"
   206 msgid "Choose a project"
   207 msgstr "Choisissez un projet"
   207 msgstr "Choisissez un projet"
   208 
   208 
   209 #: ../Beremiz_service.py:371
   209 #: ../Beremiz_service.py:371
   210 msgid "Choose a working directory "
   210 msgid "Choose a working directory "
   211 msgstr "Choisissez un dossier de travail"
   211 msgstr "Choisissez un dossier de travail"
   212 
   212 
   213 #: ../plugger.py:882
   213 #: ../plugger.py:927
   214 msgid "Chosen folder doesn't contain a program. It's not a valid project!"
   214 msgid "Chosen folder doesn't contain a program. It's not a valid project!"
   215 msgstr "Le répertoire ne contient pas de programme. Ce n'est pas un projet valide !"
   215 msgstr "Le répertoire ne contient pas de programme. Ce n'est pas un projet valide !"
   216 
   216 
   217 #: ../plugger.py:847
   217 #: ../plugger.py:892
   218 msgid "Chosen folder isn't empty. You can't use it for a new project!"
   218 msgid "Chosen folder isn't empty. You can't use it for a new project!"
   219 msgstr "Le répertoire n'est pas vide. Vous ne pouvez pas l'utiliser pour créer un nouveau projet !"
   219 msgstr "Le répertoire n'est pas vide. Vous ne pouvez pas l'utiliser pour créer un nouveau projet !"
   220 
   220 
   221 #: ../plugger.py:1811
   221 #: ../plugger.py:1894
   222 msgid "Clean"
   222 msgid "Clean"
   223 msgstr "Nettoyer"
   223 msgstr "Nettoyer"
   224 
   224 
   225 #: ../plugger.py:1813
   225 #: ../plugger.py:1896
   226 msgid "Clean project build folder"
   226 msgid "Clean project build folder"
   227 msgstr "Nettoyer le répertoire de compilation"
   227 msgstr "Nettoyer le répertoire de compilation"
   228 
   228 
   229 #: ../plugger.py:1431
   229 #: ../plugger.py:1514
   230 msgid "Cleaning the build directory\n"
   230 msgid "Cleaning the build directory\n"
   231 msgstr "Répertoire de compilation en cours de nettoyage\n"
   231 msgstr "Répertoire de compilation en cours de nettoyage\n"
   232 
   232 
   233 #: ../Beremiz.py:483
   233 #: ../Beremiz.py:504
   234 #: ../Beremiz.py:1341
       
   235 msgid "Close Application"
   234 msgid "Close Application"
   236 msgstr "Fermer l'application"
   235 msgstr "Fermer l'application"
   237 
   236 
   238 #: ../Beremiz.py:299
   237 #: ../Beremiz.py:301
       
   238 #: ../Beremiz.py:489
   239 msgid "Close Project"
   239 msgid "Close Project"
   240 msgstr "Fermer le projet"
   240 msgstr "Fermer le projet"
   241 
   241 
   242 #: ../Beremiz.py:297
   242 #: ../Beremiz.py:299
   243 msgid "Close Tab\tCTRL+W"
   243 msgid "Close Tab\tCTRL+W"
   244 msgstr "Fermer l'onglet\tCTRL+W"
   244 msgstr "Fermer l'onglet\tCTRL+W"
   245 
   245 
   246 #: ../plugger.py:1039
   246 #: ../plugger.py:1122
   247 msgid "Compiling IEC Program into C code...\n"
   247 msgid "Compiling IEC Program into C code...\n"
   248 msgstr "Compilation du program en IEC vers du code C en cours...\n"
   248 msgstr "Compilation du program en IEC vers du code C en cours...\n"
   249 
   249 
   250 #: ../plugger.py:1835
   250 #: ../plugger.py:1918
   251 msgid "Connect"
   251 msgid "Connect"
   252 msgstr "Connecter"
   252 msgstr "Connecter"
   253 
   253 
   254 #: ../plugger.py:1836
   254 #: ../plugger.py:1919
   255 msgid "Connect to the target PLC"
   255 msgid "Connect to the target PLC"
   256 msgstr "Connecter à l'automate cible"
   256 msgstr "Connecter à l'automate cible"
   257 
   257 
   258 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:38
   258 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:38
   259 #, python-format
   259 #, python-format
   260 msgid "Connecting to URI : %s\n"
   260 msgid "Connecting to URI : %s\n"
   261 msgstr "Connection à l'URI %s en cours...\n"
   261 msgstr "Connection à l'URI %s en cours...\n"
   262 
   262 
   263 #: ../plugger.py:1702
   263 #: ../plugger.py:1785
   264 msgid "Connection canceled!\n"
   264 msgid "Connection canceled!\n"
   265 msgstr "La connection a été abandonnée !\n"
   265 msgstr "La connection a été abandonnée !\n"
   266 
   266 
   267 #: ../plugger.py:1719
   267 #: ../plugger.py:1802
   268 #, python-format
   268 #, python-format
   269 msgid "Connection failed to %s!\n"
   269 msgid "Connection failed to %s!\n"
   270 msgstr "La connection à \"%s\" a échouée !\n"
   270 msgstr "La connection à \"%s\" a échouée !\n"
   271 
   271 
   272 #: ../plugger.py:625
   272 #: ../plugger.py:634
   273 #, python-format
   273 #, python-format
   274 msgid ""
   274 msgid ""
   275 "Could not add child \"%s\", type %s :\n"
   275 "Could not add child \"%s\", type %s :\n"
   276 "%s\n"
   276 "%s\n"
   277 msgstr ""
   277 msgstr ""
   278 
   278 
   279 #: ../plugger.py:602
   279 #: ../plugger.py:611
   280 #, python-format
   280 #, python-format
   281 msgid ""
   281 msgid ""
   282 "Couldn't load plugin base parameters %s :\n"
   282 "Couldn't load plugin base parameters %s :\n"
   283 " %s"
   283 " %s"
   284 msgstr ""
   284 msgstr ""
   285 "Impossible de charger les paramètres de base du plugin %s :\n"
   285 "Impossible de charger les paramètres de base du plugin %s :\n"
   286 " %s"
   286 " %s"
   287 
   287 
   288 #: ../plugger.py:613
   288 #: ../plugger.py:622
   289 #, python-format
   289 #, python-format
   290 msgid ""
   290 msgid ""
   291 "Couldn't load plugin parameters %s :\n"
   291 "Couldn't load plugin parameters %s :\n"
   292 " %s"
   292 " %s"
   293 msgstr ""
   293 msgstr ""
   294 "Impossible de charger les paramètres du plugin %s :\n"
   294 "Impossible de charger les paramètres du plugin %s :\n"
   295 " %s"
   295 " %s"
   296 
   296 
   297 #: ../plugger.py:1647
   297 #: ../plugger.py:1730
   298 msgid "Couldn't start PLC debug !\n"
   298 msgid "Couldn't start PLC debug !\n"
   299 msgstr "Impossible d'arrêter le débogage de l'automate !\n"
   299 msgstr "Impossible d'arrêter le débogage de l'automate !\n"
   300 
   300 
   301 #: ../plugger.py:1677
   301 #: ../plugger.py:1760
   302 msgid "Couldn't stop PLC !\n"
   302 msgid "Couldn't stop PLC !\n"
   303 msgstr "Impossible d'arrêter l'automate !\n"
   303 msgstr "Impossible d'arrêter l'automate !\n"
   304 
   304 
   305 #: ../plugins/python/modules/svgui/svgui.py:20
   305 #: ../plugins/python/modules/svgui/svgui.py:20
   306 msgid "Create HMI"
   306 msgid "Create HMI"
   307 msgstr "Créer une IHM"
   307 msgstr "Créer une IHM"
   308 
   308 
   309 #: ../plugger.py:1821
   309 #: ../plugger.py:1904
   310 msgid "Debug"
   310 msgid "Debug"
   311 msgstr "Déboguer"
   311 msgstr "Déboguer"
   312 
   312 
   313 #: ../plugger.py:1520
   313 #: ../plugger.py:1603
   314 #, python-format
   314 #, python-format
   315 msgid "Debug : Unknown variable %s\n"
   315 msgid "Debug : Unknown variable %s\n"
   316 msgstr "Débogage : variable \"%s\" inconnue\n"
   316 msgstr "Débogage : variable \"%s\" inconnue\n"
   317 
   317 
   318 #: ../plugger.py:1632
   318 #: ../plugger.py:1715
   319 msgid "Debug Thread couldn't be killed"
   319 msgid "Debug Thread couldn't be killed"
   320 msgstr "Le thread de débogage n'a pu être détruit"
   320 msgstr "Le thread de débogage n'a pu être détruit"
   321 
   321 
   322 #: ../plugger.py:1616
   322 #: ../plugger.py:1699
   323 #, python-format
   323 #, python-format
   324 msgid "Debug data not coherent %d != %d\n"
   324 msgid "Debug data not coherent %d != %d\n"
   325 msgstr "Les données de débogage ne sont pas cohérentes %d != %d\n"
   325 msgstr "Les données de débogage ne sont pas cohérentes %d != %d\n"
   326 
   326 
   327 #: ../plugger.py:1624
   327 #: ../plugger.py:1707
   328 msgid "Debugger disabled\n"
   328 msgid "Debugger disabled\n"
   329 msgstr "Débogueur désactivé\n"
   329 msgstr "Débogueur désactivé\n"
   330 
   330 
   331 #: ../Beremiz.py:840
   331 #: ../Beremiz.py:858
   332 msgid "Delete this plugin"
   332 msgid "Delete this plugin"
   333 msgstr "Supprimer ce plugin"
   333 msgstr "Supprimer ce plugin"
   334 
   334 
   335 #: ../plugger.py:1463
   335 #: ../plugger.py:1546
   336 msgid "Dirty"
   336 msgid "Dirty"
   337 msgstr "Corrompu"
   337 msgstr "Corrompu"
   338 
   338 
   339 #: ../plugger.py:1844
   339 #: ../plugger.py:1927
   340 msgid "Disconnect"
   340 msgid "Disconnect"
   341 msgstr "Déconnecter"
   341 msgstr "Déconnecter"
   342 
   342 
   343 #: ../plugger.py:1846
   343 #: ../plugger.py:1929
   344 msgid "Disconnect from PLC"
   344 msgid "Disconnect from PLC"
   345 msgstr "Déconnecter l'automate"
   345 msgstr "Déconnecter l'automate"
   346 
   346 
   347 #: ../plugger.py:1469
   347 #: ../plugger.py:1552
   348 msgid "Disconnected"
   348 msgid "Disconnected"
   349 msgstr "Déconnecté"
   349 msgstr "Déconnecté"
   350 
   350 
   351 #: ../plugins/c_ext/c_ext.py:236
   351 #: ../plugins/c_ext/c_ext.py:250
   352 #: ../plugins/c_ext/c_ext.py:237
   352 #: ../plugins/c_ext/c_ext.py:251
   353 msgid "Edit C File"
   353 msgid "Edit C File"
   354 msgstr "Editer le fichier C"
   354 msgstr "Editer le fichier C"
   355 
   355 
   356 #: ../plugins/canfestival/canfestival.py:217
   356 #: ../plugins/canfestival/canfestival.py:246
   357 msgid "Edit CanOpen Network with NetworkEdit"
   357 msgid "Edit CanOpen Network with NetworkEdit"
   358 msgstr "Editer le réseau CANOpen à l'aide de NetworkEdit"
   358 msgstr "Editer le réseau CANOpen à l'aide de NetworkEdit"
   359 
   359 
   360 #: ../plugins/python/modules/wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:13
   360 #: ../plugins/python/modules/wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:13
   361 msgid "Edit a WxWidgets GUI with WXGlade"
   361 msgid "Edit a WxWidgets GUI with WXGlade"
   362 msgstr "Editer une IHM WxWidgets à l'aide de WXGlade"
   362 msgstr "Editer une IHM WxWidgets à l'aide de WXGlade"
   363 
   363 
   364 #: ../plugins/canfestival/canfestival.py:216
   364 #: ../plugins/canfestival/canfestival.py:245
   365 msgid "Edit network"
   365 msgid "Edit network"
   366 msgstr "Editer le réseau"
   366 msgstr "Editer le réseau"
   367 
   367 
   368 #: ../plugger.py:1855
   368 #: ../plugger.py:1938
   369 msgid "Edit raw IEC code added to code generated by PLCGenerator"
   369 msgid "Edit raw IEC code added to code generated by PLCGenerator"
   370 msgstr "Editer le code IEC ajouté au code généré par PLCGenerator"
   370 msgstr "Editer le code IEC ajouté au code généré par PLCGenerator"
   371 
   371 
   372 #: ../plugger.py:1460
   372 #: ../plugger.py:1543
   373 msgid "Empty"
   373 msgid "Empty"
   374 msgstr "Vide"
   374 msgstr "Vide"
   375 
   375 
   376 #: ../Beremiz.py:790
   376 #: ../Beremiz.py:808
   377 msgid "Enable/Disable this plugin"
   377 msgid "Enable/Disable this plugin"
   378 msgstr "Activer/Désactiver le plugin"
   378 msgstr "Activer/Désactiver le plugin"
   379 
   379 
   380 #: ../Beremiz_service.py:378
   380 #: ../Beremiz_service.py:378
   381 msgid "Enter a name "
   381 msgid "Enter a name "
   387 
   387 
   388 #: ../Beremiz_service.py:353
   388 #: ../Beremiz_service.py:353
   389 msgid "Enter the IP of the interface to bind"
   389 msgid "Enter the IP of the interface to bind"
   390 msgstr "Saisissez l'adresse IP de l'interface à lier"
   390 msgstr "Saisissez l'adresse IP de l'interface à lier"
   391 
   391 
   392 #: ../Beremiz.py:1446
   392 #: ../Beremiz.py:1469
   393 #: ../Beremiz.py:1456
   393 #: ../Beremiz.py:1479
       
   394 #: ../plugger.py:873
   394 #: ../Beremiz_service.py:268
   395 #: ../Beremiz_service.py:268
   395 #: ../Beremiz_service.py:392
   396 #: ../Beremiz_service.py:392
   396 msgid "Error"
   397 msgid "Error"
   397 msgstr "Erreur"
   398 msgstr "Erreur"
   398 
   399 
   399 #: ../plugger.py:1087
   400 #: ../plugger.py:1170
   400 msgid "Error : At least one configuration and one resource must be declared in PLC !\n"
   401 msgid "Error : At least one configuration and one resource must be declared in PLC !\n"
   401 msgstr "Erreur : Au moins une configuration ou une ressource doit être déclarée dans l'automate !\n"
   402 msgstr "Erreur : Au moins une configuration ou une ressource doit être déclarée dans l'automate !\n"
   402 
   403 
   403 #: ../plugger.py:1079
   404 #: ../plugger.py:1162
   404 #, python-format
   405 #, python-format
   405 msgid "Error : IEC to C compiler returned %d\n"
   406 msgid "Error : IEC to C compiler returned %d\n"
   406 msgstr "Erreur : Le compilateur d'IEC en C a retourné %d\n"
   407 msgstr "Erreur : Le compilateur d'IEC en C a retourné %d\n"
   407 
   408 
   408 #: ../plugger.py:1021
   409 #: ../plugger.py:1104
   409 #, python-format
   410 #, python-format
   410 msgid ""
   411 msgid ""
   411 "Error in ST/IL/SFC code generator :\n"
   412 "Error in ST/IL/SFC code generator :\n"
   412 "%s\n"
   413 "%s\n"
   413 msgstr ""
   414 msgstr ""
   414 "Erreur dans le générateur de code ST/IL/SFC :\n"
   415 "Erreur dans le générateur de code ST/IL/SFC :\n"
   415 "%s\n"
   416 "%s\n"
   416 
   417 
   417 #: ../plugger.py:207
   418 #: ../plugger.py:218
   418 #, python-format
   419 #, python-format
   419 msgid "Error while saving \"%s\"\n"
   420 msgid "Error while saving \"%s\"\n"
   420 msgstr "Erreur lors de l'enregistrement de \"%s\"\n"
   421 msgstr "Erreur lors de l'enregistrement de \"%s\"\n"
   421 
   422 
   422 #: ../plugins/canfestival/canfestival.py:208
   423 #: ../plugins/canfestival/canfestival.py:237
   423 msgid "Error: No Master generated\n"
   424 msgid "Error: No Master generated\n"
   424 msgstr "Erreur : Aucun maître généré\n"
   425 msgstr "Erreur : Aucun maître généré\n"
   425 
   426 
   426 #: ../plugins/canfestival/canfestival.py:203
   427 #: ../plugins/canfestival/canfestival.py:232
   427 msgid "Error: No PLC built\n"
   428 msgid "Error: No PLC built\n"
   428 msgstr "Erreur : Aucun automate compilé\n"
   429 msgstr "Erreur : Aucun automate compilé\n"
   429 
   430 
   430 #: ../plugger.py:1713
   431 #: ../plugger.py:1796
   431 #, python-format
   432 #, python-format
   432 msgid "Exception while connecting %s!\n"
   433 msgid "Exception while connecting %s!\n"
   433 msgstr "Une exception est apparu au cours de la connexion %s !\n"
   434 msgstr "Une exception est apparu au cours de la connexion %s !\n"
   434 
   435 
   435 #: ../plugger.py:1091
   436 #: ../plugger.py:1174
   436 msgid "Extracting Located Variables...\n"
   437 msgid "Extracting Located Variables...\n"
   437 msgstr "Extraction des variables adressées en cours...\n"
   438 msgstr "Extraction des variables adressées en cours...\n"
   438 
   439 
   439 #: ../plugger.py:1771
   440 #: ../plugger.py:1854
   440 msgid "Failed : Must build before transfer.\n"
   441 msgid "Failed : Must build before transfer.\n"
   441 msgstr "Echec : Le projet doit être compilé avant d'être transféré.\n"
   442 msgstr "Echec : Le projet doit être compilé avant d'être transféré.\n"
   442 
   443 
   443 #: ../plugger.py:1379
   444 #: ../plugger.py:1462
   444 msgid "Fatal : cannot get builder.\n"
   445 msgid "Fatal : cannot get builder.\n"
   445 msgstr "Erreur fatale : impossible de trouver un compilateur.\n"
   446 msgstr "Erreur fatale : impossible de trouver un compilateur.\n"
   446 
   447 
   447 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:100
   448 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:100
   448 msgid "Force runtime reload\n"
   449 msgid "Force runtime reload\n"
   449 msgstr "Redémarrage du runtime forcé\n"
   450 msgstr "Redémarrage du runtime forcé\n"
   450 
   451 
   451 #: ../plugger.py:1011
   452 #: ../plugger.py:1094
   452 msgid "Generating SoftPLC IEC-61131 ST/IL/SFC code...\n"
   453 msgid "Generating SoftPLC IEC-61131 ST/IL/SFC code...\n"
   453 msgstr "Création du code ST/IL/SFC de l'automate IEC-61131 en cours...\n"
   454 msgstr "Création du code ST/IL/SFC de l'automate IEC-61131 en cours...\n"
   454 
   455 
   455 #: ../plugger.py:1329
   456 #: ../plugger.py:1412
   456 msgid "Generating plugins C code\n"
   457 msgid "Generating plugins C code\n"
   457 msgstr "Création du code C des plugins en cours\n"
   458 msgstr "Création du code C des plugins en cours\n"
   458 
   459 
   459 #: ../plugger.py:1321
   460 #: ../plugger.py:1404
   460 msgid "IEC-61131-3 code generation failed !\n"
   461 msgid "IEC-61131-3 code generation failed !\n"
   461 msgstr "La création du code IEC-61131-3 a échouée !\n"
   462 msgstr "La création du code IEC-61131-3 a échouée !\n"
   462 
   463 
   463 #: ../Beremiz_service.py:354
   464 #: ../Beremiz_service.py:354
   464 #: ../Beremiz_service.py:355
   465 #: ../Beremiz_service.py:355
   478 #: ../plugins/canfestival/config_utils.py:637
   479 #: ../plugins/canfestival/config_utils.py:637
   479 #, python-format
   480 #, python-format
   480 msgid "Invalid type \"%s\"-> %d != %d  for location\"%s\""
   481 msgid "Invalid type \"%s\"-> %d != %d  for location\"%s\""
   481 msgstr "Type invalide \"%s\"-> %d != %d pour cette adresse \"%s\""
   482 msgstr "Type invalide \"%s\"-> %d != %d pour cette adresse \"%s\""
   482 
   483 
   483 #: ../plugger.py:1777
   484 #: ../plugger.py:1860
   484 msgid "Latest build already matches current target. Transfering anyway...\n"
   485 msgid "Latest build already matches current target. Transfering anyway...\n"
   485 msgstr "La dernière compilation correspond à la cible actuelle...\n"
   486 msgstr "La dernière compilation correspond à la cible actuelle...\n"
   486 
   487 
   487 #: ../plugger.py:1747
   488 #: ../plugger.py:1830
   488 msgid "Latest build does not match with target, please transfer.\n"
   489 msgid "Latest build does not match with target, please transfer.\n"
   489 msgstr "La dernière compilation ne correspond pas a la cible actuelle, veuillez transférer le programme.\n"
   490 msgstr "La dernière compilation ne correspond pas a la cible actuelle, veuillez transférer le programme.\n"
   490 
   491 
   491 #: ../plugger.py:1751
   492 #: ../plugger.py:1834
   492 msgid "Latest build matches target, no transfer needed.\n"
   493 msgid "Latest build matches target, no transfer needed.\n"
   493 msgstr "La dernière compilation correspond à la cible actuelle. il n'est pas nécessaire de transférer le programme.\n"
   494 msgstr "La dernière compilation correspond à la cible actuelle. il n'est pas nécessaire de transférer le programme.\n"
   494 
   495 
   495 #: ../Beremiz_service.py:322
   496 #: ../Beremiz_service.py:322
   496 msgid "Launch WX GUI inspector"
   497 msgid "Launch WX GUI inspector"
   498 
   499 
   499 #: ../Beremiz_service.py:321
   500 #: ../Beremiz_service.py:321
   500 msgid "Launch a live Python shell"
   501 msgid "Launch a live Python shell"
   501 msgstr "Lancer une console Python"
   502 msgstr "Lancer une console Python"
   502 
   503 
   503 #: ../targets/toolchain_gcc.py:133
   504 #: ../targets/toolchain_gcc.py:137
   504 msgid "Linking :\n"
   505 msgid "Linking :\n"
   505 msgstr "Linkage :\n"
   506 msgstr "Linkage :\n"
   506 
   507 
   507 #: ../discovery.py:107
   508 #: ../discovery.py:107
   508 msgid "Local"
   509 msgid "Local"
   509 msgstr "Local"
   510 msgstr "Local"
   510 
   511 
   511 #: ../Beremiz.py:376
   512 #: ../Beremiz.py:380
   512 msgid "Log Console"
   513 msgid "Log Console"
   513 msgstr "Console de log"
   514 msgstr "Console de log"
   514 
   515 
   515 #: ../plugger.py:512
   516 #: ../plugger.py:523
   516 #, python-format
   517 #, python-format
   517 msgid "Max count (%d) reached for this plugin of type %s "
   518 msgid "Max count (%d) reached for this plugin of type %s "
   518 msgstr "Nombre limite(%d) atteint pour les plugin de type %s"
   519 msgstr "Nombre limite(%d) atteint pour les plugin de type %s"
   519 
   520 
   520 #: ../Beremiz_service.py:379
   521 #: ../Beremiz_service.py:379
   523 
   524 
   524 #: ../Beremiz.py:291
   525 #: ../Beremiz.py:291
   525 msgid "New\tCTRL+N"
   526 msgid "New\tCTRL+N"
   526 msgstr "Nouveau\tCTRL+N"
   527 msgstr "Nouveau\tCTRL+N"
   527 
   528 
   528 #: ../plugger.py:1801
   529 #: ../plugger.py:1884
   529 msgid "No PLC to transfer (did build succeed ?)\n"
   530 msgid "No PLC to transfer (did build succeed ?)\n"
   530 msgstr "Aucun automate à transférer (la compilation a-t-elle réussi ?)\n"
   531 msgstr "Aucun automate à transférer (la compilation a-t-elle réussi ?)\n"
   531 
   532 
   532 #: ../Beremiz_service.py:392
   533 #: ../Beremiz_service.py:392
   533 msgid "No running PLC"
   534 msgid "No running PLC"
   560 
   561 
   561 #: ../Beremiz.py:293
   562 #: ../Beremiz.py:293
   562 msgid "Open\tCTRL+O"
   563 msgid "Open\tCTRL+O"
   563 msgstr "Ouvrir\tCTRL+O"
   564 msgstr "Ouvrir\tCTRL+O"
   564 
   565 
   565 #: ../targets/toolchain_gcc.py:101
   566 #: ../plugins/c_ext/c_ext.py:230
       
   567 msgid "Open CFileEditor"
       
   568 msgstr "Ouverture de CFileEditor"
       
   569 
       
   570 #: ../plugins/python/modules/svgui/svgui.py:105
       
   571 msgid "Open Inkscape"
       
   572 msgstr "Ouverture de Inkscape"
       
   573 
       
   574 #: ../plugins/canfestival/canfestival.py:208
       
   575 msgid "Open NetworkEdit"
       
   576 msgstr "Ouverture de NetworkEdit"
       
   577 
       
   578 #: ../plugins/canfestival/canfestival.py:108
       
   579 msgid "Open ObjDictEdit"
       
   580 msgstr "Ouverture de ObjdictEdit"
       
   581 
       
   582 #: ../plugins/python/modules/wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:107
       
   583 msgid "Open wxGlade"
       
   584 msgstr "Ouverture de wxGlade"
       
   585 
       
   586 #: ../targets/toolchain_gcc.py:105
   566 msgid "PLC :\n"
   587 msgid "PLC :\n"
   567 msgstr "Automate :\n"
   588 msgstr "Automate :\n"
   568 
   589 
   569 #: ../plugger.py:1489
   590 #: ../plugger.py:1572
   570 #: ../plugger.py:1733
   591 #: ../plugger.py:1816
   571 #, python-format
   592 #, python-format
   572 msgid "PLC is %s\n"
   593 msgid "PLC is %s\n"
   573 msgstr "L'automate est dans l'état %s\n"
   594 msgstr "L'automate est dans l'état %s\n"
   574 
   595 
   575 #: ../Beremiz.py:302
   596 #: ../Beremiz.py:304
   576 msgid "Page Setup"
   597 msgid "Page Setup"
   577 msgstr "Mise en page..."
   598 msgstr "Mise en page..."
   578 
   599 
   579 #: ../Beremiz.py:1391
   600 #: ../Beremiz.py:1415
   580 msgid "Please enter a name for plugin:"
   601 msgid "Please enter a name for plugin:"
   581 msgstr "Saisissez un nom pour le plugin :"
   602 msgstr "Saisissez un nom pour le plugin :"
   582 
   603 
   583 #: ../targets/toolchain_gcc.py:99
   604 #: ../targets/toolchain_gcc.py:103
   584 msgid "Plugin : "
   605 msgid "Plugin : "
   585 msgstr "Plugin :"
   606 msgstr "Plugin :"
   586 
   607 
   587 #: ../plugger.py:1335
   608 #: ../plugger.py:1418
   588 msgid "Plugins code generation failed !\n"
   609 msgid "Plugins code generation failed !\n"
   589 msgstr "La création du code des plugins a échoué !\n"
   610 msgstr "La création du code des plugins a échoué !\n"
   590 
   611 
   591 #: ../Beremiz_service.py:364
   612 #: ../Beremiz_service.py:364
   592 msgid "Port number must be 0 <= port <= 65535!"
   613 msgid "Port number must be 0 <= port <= 65535!"
   594 
   615 
   595 #: ../Beremiz_service.py:364
   616 #: ../Beremiz_service.py:364
   596 msgid "Port number must be an integer!"
   617 msgid "Port number must be an integer!"
   597 msgstr "Le numéro de port doit être un entier !"
   618 msgstr "Le numéro de port doit être un entier !"
   598 
   619 
   599 #: ../Beremiz.py:304
   620 #: ../Beremiz.py:306
   600 msgid "Preview"
   621 msgid "Preview"
   601 msgstr "Aperçu avant impression"
   622 msgstr "Aperçu avant impression"
   602 
   623 
   603 #: ../Beremiz.py:306
   624 #: ../Beremiz.py:308
   604 msgid "Print"
   625 msgid "Print"
   605 msgstr "Imprimer"
   626 msgstr "Imprimer"
   606 
   627 
   607 #: ../plugger.py:856
   628 #: ../plugger.py:901
   608 msgid "Project not created"
   629 msgid "Project not created"
   609 msgstr "Le projet n'a pu être créé"
   630 msgstr "Le projet n'a pu être créé"
   610 
   631 
   611 #: ../plugger.py:540
   632 #: ../plugger.py:549
   612 #, python-format
   633 #, python-format
   613 msgid "Project tree layout do not match plugin.xml %s!=%s "
   634 msgid "Project tree layout do not match plugin.xml %s!=%s "
   614 msgstr "L'organisation du projet ne correspond pas à plugin.xml %s!=%s"
   635 msgstr "L'organisation du projet ne correspond pas à plugin.xml %s!=%s"
   615 
   636 
   616 #: ../Beremiz.py:309
   637 #: ../Beremiz.py:311
   617 msgid "Properties"
   638 msgid "Properties"
   618 msgstr "Propriétés"
   639 msgstr "Propriétés"
   619 
   640 
   620 #: ../plugins/python/PythonEditor.py:513
   641 #: ../plugins/python/PythonEditor.py:513
   621 #: ../plugins/python/PythonEditor.py:566
   642 #: ../plugins/python/PythonEditor.py:565
   622 msgid "PythonEditor"
   643 msgid "PythonEditor"
   623 msgstr "PythonEditor"
   644 msgstr "PythonEditor"
   624 
   645 
   625 #: ../Beremiz_service.py:326
   646 #: ../Beremiz_service.py:326
   626 msgid "Quit"
   647 msgid "Quit"
   627 msgstr "Quitter"
   648 msgstr "Quitter"
   628 
   649 
   629 #: ../Beremiz.py:312
   650 #: ../Beremiz.py:314
   630 msgid "Quit\tCTRL+Q"
   651 msgid "Quit\tCTRL+Q"
   631 msgstr "Quitter\tCTRL+Q"
   652 msgstr "Quitter\tCTRL+Q"
   632 
   653 
   633 #: ../plugger.py:1854
   654 #: ../plugger.py:1937
   634 msgid "Raw IEC code"
   655 msgid "Raw IEC code"
   635 msgstr "Ajout code IEC"
   656 msgstr "Ajout code IEC"
   636 
   657 
   637 #: ../Beremiz.py:1400
   658 #: ../Beremiz.py:1425
   638 msgid "Really delete plugin ?"
   659 msgid "Really delete plugin ?"
   639 msgstr "Voulez-vous réellement supprimer le plugin ?"
   660 msgstr "Voulez-vous réellement supprimer le plugin ?"
   640 
   661 
   641 #: ../plugins/python/PythonEditor.py:494
   662 #: ../plugins/python/PythonEditor.py:494
   642 msgid "Redo\tCTRL+Y"
   663 msgid "Redo\tCTRL+Y"
   648 
   669 
   649 #: ../plugins/python/PythonEditor.py:490
   670 #: ../plugins/python/PythonEditor.py:490
   650 msgid "Refresh\tCTRL+R"
   671 msgid "Refresh\tCTRL+R"
   651 msgstr "Actualiser\tCTRL+R"
   672 msgstr "Actualiser\tCTRL+R"
   652 
   673 
   653 #: ../Beremiz.py:1400
   674 #: ../Beremiz.py:1425
   654 msgid "Remove plugin"
   675 msgid "Remove plugin"
   655 msgstr "Enlever le plugin"
   676 msgstr "Enlever le plugin"
   656 
   677 
   657 #: ../plugger.py:1816
   678 #: ../plugger.py:1899
   658 msgid "Run"
   679 msgid "Run"
   659 msgstr "Exécuter"
   680 msgstr "Exécuter"
   660 
   681 
   661 #: ../plugins/python/modules/svgui/svgui.py:90
   682 #: ../plugins/python/modules/svgui/svgui.py:90
   662 msgid "SVG files (*.svg)|*.svg|All files|*.*"
   683 msgid "SVG files (*.svg)|*.svg|All files|*.*"
   664 
   685 
   665 #: ../Beremiz.py:295
   686 #: ../Beremiz.py:295
   666 msgid "Save\tCTRL+S"
   687 msgid "Save\tCTRL+S"
   667 msgstr "Enregistrer\tCTRL+S"
   688 msgstr "Enregistrer\tCTRL+S"
   668 
   689 
   669 #: ../Beremiz.py:482
   690 #: ../Beremiz.py:297
   670 #: ../Beremiz.py:1340
   691 msgid "Save as\tCTRL+SHIFT+S"
   671 msgid "Save changes ?"
   692 msgstr "Enregistrer sous...\tCTRL+SHIFT+S"
   672 msgstr "Enregistrer les changements ?"
       
   673 
   693 
   674 #: ../discovery.py:81
   694 #: ../discovery.py:81
   675 msgid "Services available:"
   695 msgid "Services available:"
   676 msgstr "Services disponibles:"
   696 msgstr "Services disponibles:"
   677 
   697 
   678 #: ../plugger.py:1851
   698 #: ../plugger.py:1934
   679 msgid "Show IEC code generated by PLCGenerator"
   699 msgid "Show IEC code generated by PLCGenerator"
   680 msgstr "Afficher le code IEC généré par PLCGenerator"
   700 msgstr "Afficher le code IEC généré par PLCGenerator"
   681 
   701 
   682 #: ../plugins/canfestival/canfestival.py:220
   702 #: ../plugins/canfestival/canfestival.py:249
   683 msgid "Show Master"
   703 msgid "Show Master"
   684 msgstr "Afficher le maître"
   704 msgstr "Afficher le maître"
   685 
   705 
   686 #: ../plugins/canfestival/canfestival.py:221
   706 #: ../plugins/canfestival/canfestival.py:250
   687 msgid "Show Master generated by config_utils"
   707 msgid "Show Master generated by config_utils"
   688 msgstr "Afficher le maître généré par config_utils"
   708 msgstr "Afficher le maître généré par config_utils"
   689 
   709 
   690 #: ../plugger.py:1849
   710 #: ../plugger.py:1932
   691 msgid "Show code"
   711 msgid "Show code"
   692 msgstr "Afficher le code"
   712 msgstr "Afficher le code"
   693 
   713 
   694 #: ../plugger.py:1818
   714 #: ../plugger.py:1901
   695 #: ../Beremiz_service.py:317
   715 #: ../Beremiz_service.py:317
   696 msgid "Start PLC"
   716 msgid "Start PLC"
   697 msgstr "Démarrer l'automate"
   717 msgstr "Démarrer l'automate"
   698 
   718 
   699 #: ../plugger.py:1823
   719 #: ../plugger.py:1906
   700 msgid "Start PLC (debug mode)"
   720 msgid "Start PLC (debug mode)"
   701 msgstr "Démarrer l'automate (en mode debug)"
   721 msgstr "Démarrer l'automate (en mode debug)"
   702 
   722 
   703 #: ../plugger.py:1313
   723 #: ../plugger.py:1396
   704 #, python-format
   724 #, python-format
   705 msgid "Start build in %s\n"
   725 msgid "Start build in %s\n"
   706 msgstr "Début de la compilation dans %s\n"
   726 msgstr "Début de la compilation dans %s\n"
   707 
   727 
   708 #: ../plugger.py:1454
   728 #: ../plugger.py:1537
   709 msgid "Started"
   729 msgid "Started"
   710 msgstr "Démarré"
   730 msgstr "Démarré"
   711 
   731 
   712 #: ../plugger.py:1451
   732 #: ../plugger.py:1534
   713 msgid "Starting"
   733 msgid "Starting"
   714 msgstr "Démarrage"
   734 msgstr "Démarrage"
   715 
   735 
   716 #: ../plugger.py:1641
   736 #: ../plugger.py:1724
   717 msgid "Starting PLC (debug mode)\n"
   737 msgid "Starting PLC (debug mode)\n"
   718 msgstr "Démarrage de l'automate (en mode debug) en cours\n"
   738 msgstr "Démarrage de l'automate (en mode debug) en cours\n"
   719 
   739 
   720 #: ../plugger.py:1830
   740 #: ../plugger.py:1913
   721 msgid "Stop"
   741 msgid "Stop"
   722 msgstr "Arrêter"
   742 msgstr "Arrêter"
   723 
   743 
   724 #: ../Beremiz_service.py:318
   744 #: ../Beremiz_service.py:318
   725 msgid "Stop PLC"
   745 msgid "Stop PLC"
   726 msgstr "Arrêter l'automate"
   746 msgstr "Arrêter l'automate"
   727 
   747 
   728 #: ../plugger.py:1832
   748 #: ../plugger.py:1915
   729 msgid "Stop Running PLC"
   749 msgid "Stop Running PLC"
   730 msgstr "Arrêter l'automate en cours d'exécution"
   750 msgstr "Arrêter l'automate en cours d'exécution"
   731 
   751 
   732 #: ../plugger.py:1457
   752 #: ../plugger.py:1540
   733 msgid "Stopped"
   753 msgid "Stopped"
   734 msgstr "Arrêté"
   754 msgstr "Arrêté"
   735 
   755 
   736 #: ../plugger.py:1673
   756 #: ../plugger.py:1756
   737 msgid "Stopping debug\n"
   757 msgid "Stopping debug\n"
   738 msgstr "Arrêt du débogage en cours\n"
   758 msgstr "Arrêt du débogage en cours\n"
   739 
   759 
   740 #: ../Beremiz.py:370
   760 #: ../Beremiz.py:492
       
   761 msgid "There are changes, do you want to save?"
       
   762 msgstr "Le projet a été modifié, voulez-vous l'enregistrer ?"
       
   763 
       
   764 #: ../Beremiz.py:374
   741 msgid "Topology"
   765 msgid "Topology"
   742 msgstr "Topologie"
   766 msgstr "Topologie"
   743 
   767 
   744 #: ../plugger.py:1839
   768 #: ../plugger.py:1922
   745 msgid "Transfer"
   769 msgid "Transfer"
   746 msgstr "Transférer"
   770 msgstr "Transférer"
   747 
   771 
   748 #: ../plugger.py:1841
   772 #: ../plugger.py:1924
   749 msgid "Transfer PLC"
   773 msgid "Transfer PLC"
   750 msgstr "Transférer l'automate"
   774 msgstr "Transférer l'automate"
   751 
   775 
   752 #: ../plugger.py:1797
   776 #: ../plugger.py:1880
   753 msgid "Transfer completed successfully.\n"
   777 msgid "Transfer completed successfully.\n"
   754 msgstr "Transfert effectué avec succès.\n"
   778 msgstr "Transfert effectué avec succès.\n"
   755 
   779 
   756 #: ../plugger.py:1799
   780 #: ../plugger.py:1882
   757 msgid "Transfer failed\n"
   781 msgid "Transfer failed\n"
   758 msgstr "Le transfert a échoué\n"
   782 msgstr "Le transfert a échoué\n"
   759 
   783 
   760 #: ../plugins/canfestival/config_utils.py:335
   784 #: ../plugins/canfestival/config_utils.py:335
   761 #: ../plugins/canfestival/config_utils.py:617
   785 #: ../plugins/canfestival/config_utils.py:617
   783 
   807 
   784 #: ../plugins/python/modules/wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:12
   808 #: ../plugins/python/modules/wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:12
   785 msgid "WXGLADE GUI"
   809 msgid "WXGLADE GUI"
   786 msgstr "IHM WXGlade"
   810 msgstr "IHM WXGlade"
   787 
   811 
   788 #: ../plugger.py:1016
   812 #: ../plugger.py:1099
   789 msgid "Warnings in ST/IL/SFC code generator :\n"
   813 msgid "Warnings in ST/IL/SFC code generator :\n"
   790 msgstr "Mises en garde du generateur de code ST/IL/SFC :\n"
   814 msgstr "Mises en garde du generateur de code ST/IL/SFC :\n"
   791 
   815 
   792 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:46
   816 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:46
   793 msgid "Wrong URI, please check it !\n"
   817 msgid "Wrong URI, please check it !\n"
   794 msgstr "URI inconnue, veuillez vérifier l'adresse !\n"
   818 msgstr "URI inconnue, veuillez vérifier l'adresse !\n"
   795 
   819 
   796 #: ../wxPopen.py:134
   820 #: ../plugins/c_ext/c_ext.py:229
       
   821 msgid ""
       
   822 "You don't have write permissions.\n"
       
   823 "Open CFileEditor anyway ?"
       
   824 msgstr ""
       
   825 "Vous n'avez pas les permissions d'écriture.\n"
       
   826 "Ouvrir CFileEditor tout de même ?"
       
   827 
       
   828 #: ../plugins/python/modules/svgui/svgui.py:104
       
   829 msgid ""
       
   830 "You don't have write permissions.\n"
       
   831 "Open Inkscape anyway ?"
       
   832 msgstr ""
       
   833 "Vous n'avez pas les permissions d'écriture.\n"
       
   834 "Ouvrir Inkscape tout de même ?"
       
   835 
       
   836 #: ../plugins/canfestival/canfestival.py:207
       
   837 msgid ""
       
   838 "You don't have write permissions.\n"
       
   839 "Open NetworkEdit anyway ?"
       
   840 msgstr ""
       
   841 "Vous n'avez pas les permissions d'écriture.\n"
       
   842 "Ouvrir NetworkEdit tout de même ?"
       
   843 
       
   844 #: ../plugins/canfestival/canfestival.py:107
       
   845 msgid ""
       
   846 "You don't have write permissions.\n"
       
   847 "Open ObjDictEdit anyway ?"
       
   848 msgstr ""
       
   849 "Vous n'avez pas les permissions d'écriture.\n"
       
   850 "Ouvrir ObjdictEdit tout de même ?"
       
   851 
       
   852 #: ../plugins/python/modules/wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:106
       
   853 msgid ""
       
   854 "You don't have write permissions.\n"
       
   855 "Open wxGlade anyway ?"
       
   856 msgstr ""
       
   857 "Vous n'avez pas les permissions d'écriture.\n"
       
   858 "Ouvrir wxGlade tout de même ?"
       
   859 
       
   860 #: ../plugger.py:872
       
   861 msgid ""
       
   862 "You must have permission to work on the project\n"
       
   863 "Work on a project copy ?"
       
   864 msgstr ""
       
   865 "Vous n'avez pas la permission de travailler sur le projet.\n"
       
   866 "Travailler sur une copie du projet ?"
       
   867 
       
   868 #: ../wxPopen.py:145
   797 #, python-format
   869 #, python-format
   798 msgid "exited with status %s (pid %s)\n"
   870 msgid "exited with status %s (pid %s)\n"
   799 msgstr "a quitté avec le status %s (pid %s)\n"
   871 msgstr "a quitté avec le status %s (pid %s)\n"
   800 
   872 
   801 #: ../Beremiz.py:1420
   873 #: ../Beremiz.py:1445
   802 #: ../Beremiz.py:1422
   874 #: ../Beremiz.py:1447
   803 msgid "file : "
   875 msgid "file : "
   804 msgstr "fichier :"
   876 msgstr "fichier :"
   805 
   877 
   806 #: ../Beremiz.py:1423
   878 #: ../Beremiz.py:1448
   807 msgid "function : "
   879 msgid "function : "
   808 msgstr "fonction :"
   880 msgstr "fonction :"
   809 
   881 
   810 #: ../Beremiz.py:1423
   882 #: ../Beremiz.py:1448
   811 msgid "line : "
   883 msgid "line : "
   812 msgstr "ligne :"
   884 msgstr "ligne :"
   813 
   885 
   814 #: Extra XSD strings
   886 #: Extra XSD strings
   815 msgid "BaseParams"
   887 msgid "BaseParams"
   899 msgid "Xenomai"
   971 msgid "Xenomai"
   900 msgstr "Xenomai"
   972 msgstr "Xenomai"
   901 
   973 
   902 msgid "XenoConfig"
   974 msgid "XenoConfig"
   903 msgstr "Config Xenomai"
   975 msgstr "Config Xenomai"
       
   976 
       
   977 #~ msgid "Save changes ?"
       
   978 #~ msgstr "Enregistrer les changements ?"
   904 
   979 
   905 #, fuzzy
   980 #, fuzzy
   906 #~ msgid "Conflict type for location \"%s\""
   981 #~ msgid "Conflict type for location \"%s\""
   907 #~ msgstr "Conflit entre types pour l'adresse \"%s\""
   982 #~ msgstr "Conflit entre types pour l'adresse \"%s\""
   908 #~ msgid "#EXCEPTION : "
   983 #~ msgid "#EXCEPTION : "