43 "\n" |
41 "\n" |
44 "Potrebno je na novo zagnati program.\n" |
42 "Potrebno je na novo zagnati program.\n" |
45 "\n" |
43 "\n" |
46 "Izvor:\n" |
44 "Izvor:\n" |
47 |
45 |
48 #: ../controls/VariablePanel.py:72 |
46 #: ../controls/VariablePanel.py:90 |
49 msgid " External" |
47 msgid " External" |
50 msgstr "Zunanji" |
48 msgstr "Zunanji" |
51 |
49 |
52 #: ../controls/VariablePanel.py:71 |
50 #: ../controls/VariablePanel.py:89 |
53 msgid " InOut" |
51 msgid " InOut" |
54 msgstr "Vhod-Izhod" |
52 msgstr "Vhod-Izhod" |
55 |
53 |
56 #: ../controls/VariablePanel.py:71 |
54 #: ../controls/VariablePanel.py:89 |
57 msgid " Input" |
55 msgid " Input" |
58 msgstr "Vhod" |
56 msgstr "Vhod" |
59 |
57 |
60 #: ../controls/VariablePanel.py:72 |
58 #: ../controls/VariablePanel.py:90 |
61 msgid " Local" |
59 msgid " Local" |
62 msgstr "Lokalni" |
60 msgstr "Lokalni" |
63 |
61 |
64 #: ../controls/VariablePanel.py:71 |
62 #: ../controls/VariablePanel.py:89 |
65 msgid " Output" |
63 msgid " Output" |
66 msgstr "Izhod" |
64 msgstr "Izhod" |
67 |
65 |
68 #: ../controls/VariablePanel.py:73 |
66 #: ../controls/VariablePanel.py:91 |
69 msgid " Temp" |
67 msgid " Temp" |
70 msgstr "Začasni" |
68 msgstr "Začasni" |
71 |
69 |
72 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:94 ../dialogs/ProjectDialog.py:69 |
70 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:101 ../dialogs/ProjectDialog.py:74 |
73 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:92 ../dialogs/PouDialog.py:114 |
71 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:99 ../dialogs/PouDialog.py:122 |
74 #, python-format |
72 #, python-format |
75 msgid " and %s" |
73 msgid " and %s" |
76 msgstr " in %s" |
74 msgstr " in %s" |
77 |
75 |
78 #: ../ProjectController.py:1151 |
76 #: ../ProjectController.py:1182 |
79 msgid " generation failed !\n" |
77 msgid " generation failed !\n" |
80 msgstr "ustvarjanje prekinjeno !\n" |
78 msgstr "ustvarjanje prekinjeno !\n" |
81 |
79 |
82 #: ../plcopen/plcopen.py:886 |
80 #: ../plcopen/plcopen.py:1029 |
83 #, python-format |
81 #, python-format |
84 msgid "\"%s\" Data Type doesn't exist !!!" |
82 msgid "\"%s\" Data Type doesn't exist !!!" |
85 msgstr "Podatkovni tip \"%s\" ne obstaja !!!" |
83 msgstr "Podatkovni tip \"%s\" ne obstaja !!!" |
86 |
84 |
87 #: ../plcopen/plcopen.py:904 |
85 #: ../plcopen/plcopen.py:1047 |
88 #, python-format |
86 #, python-format |
89 msgid "\"%s\" POU already exists !!!" |
87 msgid "\"%s\" POU already exists !!!" |
90 msgstr "POU \"%s\" že obstaja !!!" |
88 msgstr "POU \"%s\" že obstaja !!!" |
91 |
89 |
92 #: ../plcopen/plcopen.py:925 |
90 #: ../plcopen/plcopen.py:1068 |
93 #, python-format |
91 #, python-format |
94 msgid "\"%s\" POU doesn't exist !!!" |
92 msgid "\"%s\" POU doesn't exist !!!" |
95 msgstr "POU \"%s\" ne obstaja!!!" |
93 msgstr "POU \"%s\" ne obstaja!!!" |
96 |
94 |
97 #: ../editors/Viewer.py:247 |
95 #: ../editors/Viewer.py:288 |
98 #, python-format |
96 #, python-format |
99 msgid "\"%s\" can't use itself!" |
97 msgid "\"%s\" can't use itself!" |
100 msgstr "\"%s\" ne morem uporabiti sebe!" |
98 msgstr "\"%s\" ne morem uporabiti sebe!" |
101 |
99 |
102 #: ../IDEFrame.py:1655 ../IDEFrame.py:1674 |
100 #: ../IDEFrame.py:1688 ../IDEFrame.py:1707 |
103 #, python-format |
101 #, python-format |
104 msgid "\"%s\" config already exists!" |
102 msgid "\"%s\" config already exists!" |
105 msgstr "\"%s\" konfiguracija že obstaja !" |
103 msgstr "\"%s\" konfiguracija že obstaja !" |
106 |
104 |
107 #: ../plcopen/plcopen.py:472 |
105 #: ../plcopen/plcopen.py:531 |
108 #, python-format |
106 #, python-format |
109 msgid "\"%s\" configuration already exists !!!" |
107 msgid "\"%s\" configuration already exists !!!" |
110 msgstr "\"%s\" konfiguracija že obstaja !!!" |
108 msgstr "\"%s\" konfiguracija že obstaja !!!" |
111 |
109 |
112 #: ../IDEFrame.py:1605 |
110 #: ../plcopen/plcopen.py:540 |
|
111 #, python-format |
|
112 msgid "\"%s\" configuration doesn't exist !!!" |
|
113 msgstr "\"%s\" konfiguracija ne obstaja !!!" |
|
114 |
|
115 #: ../IDEFrame.py:1638 |
113 #, python-format |
116 #, python-format |
114 msgid "\"%s\" data type already exists!" |
117 msgid "\"%s\" data type already exists!" |
115 msgstr "Podatkovni tip \"%s\" že obstaja!" |
118 msgstr "Podatkovni tip \"%s\" že obstaja!" |
116 |
119 |
117 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:105 ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:220 |
120 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:112 ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:220 |
118 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:103 ../editors/Viewer.py:263 |
121 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:110 ../editors/Viewer.py:304 |
119 #: ../editors/Viewer.py:331 ../editors/Viewer.py:355 ../editors/Viewer.py:375 |
122 #: ../editors/Viewer.py:374 ../editors/Viewer.py:398 ../editors/Viewer.py:418 |
120 #: ../editors/TextViewer.py:272 ../editors/TextViewer.py:301 |
123 #: ../editors/TextViewer.py:270 ../editors/TextViewer.py:299 |
121 #: ../controls/VariablePanel.py:396 |
124 #: ../controls/VariablePanel.py:425 |
122 #, python-format |
125 #, python-format |
123 msgid "\"%s\" element for this pou already exists!" |
126 msgid "\"%s\" element for this pou already exists!" |
124 msgstr "Element \"%s\" tega POU že obstaja!" |
127 msgstr "Element \"%s\" tega POU že obstaja!" |
125 |
128 |
126 #: ../BeremizIDE.py:897 |
129 #: ../BeremizIDE.py:928 |
127 #, python-format |
130 #, python-format |
128 msgid "\"%s\" folder is not a valid Beremiz project\n" |
131 msgid "\"%s\" folder is not a valid Beremiz project\n" |
129 msgstr "Mapa \"%s\" ni veljaven Beremiz projekt\n" |
132 msgstr "Mapa \"%s\" ni veljaven Beremiz projekt\n" |
130 |
133 |
131 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:52 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:101 |
134 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:56 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:108 |
132 #: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:208 ../dialogs/PouNameDialog.py:50 |
135 #: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:209 ../dialogs/PouNameDialog.py:54 |
133 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:99 ../dialogs/PouDialog.py:121 |
136 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:106 ../dialogs/PouDialog.py:129 |
134 #: ../editors/ResourceEditor.py:449 ../editors/ResourceEditor.py:484 |
137 #: ../editors/ResourceEditor.py:483 ../editors/ResourceEditor.py:518 |
135 #: ../editors/DataTypeEditor.py:555 ../editors/DataTypeEditor.py:587 |
138 #: ../editors/DataTypeEditor.py:571 ../editors/DataTypeEditor.py:603 |
136 #: ../editors/CodeFileEditor.py:776 ../controls/VariablePanel.py:773 |
139 #: ../editors/CodeFileEditor.py:774 ../controls/VariablePanel.py:787 |
137 #: ../IDEFrame.py:1596 |
140 #: ../IDEFrame.py:1629 |
138 #, python-format |
141 #, python-format |
139 msgid "\"%s\" is a keyword. It can't be used!" |
142 msgid "\"%s\" is a keyword. It can't be used!" |
140 msgstr "Beseda \"%s\" je rezervirana beseda in se ne more uporabit!" |
143 msgstr "Beseda \"%s\" je rezervirana beseda in se ne more uporabit!" |
141 |
144 |
142 #: ../plcopen/plcopen.py:2417 |
145 #: ../plcopen/plcopen.py:2836 |
143 #, python-format |
146 #, python-format |
144 msgid "\"%s\" is an invalid value!" |
147 msgid "\"%s\" is an invalid value!" |
145 msgstr "\"%s\" je neveljavna vrednost!" |
148 msgstr "\"%s\" je neveljavna vrednost!" |
146 |
149 |
147 #: ../PLCOpenEditor.py:349 ../PLCOpenEditor.py:391 |
150 #: ../PLCOpenEditor.py:323 ../PLCOpenEditor.py:365 |
148 #, python-format |
151 #, python-format |
149 msgid "\"%s\" is not a valid folder!" |
152 msgid "\"%s\" is not a valid folder!" |
150 msgstr "\"%s\" ni veljavna mapa!" |
153 msgstr "\"%s\" ni veljavna mapa!" |
151 |
154 |
152 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:50 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:99 |
155 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:54 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:106 |
153 #: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:204 ../dialogs/PouNameDialog.py:48 |
156 #: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:205 ../dialogs/PouNameDialog.py:52 |
154 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:97 ../dialogs/PouDialog.py:119 |
157 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:104 ../dialogs/PouDialog.py:127 |
155 #: ../editors/ResourceEditor.py:447 ../editors/ResourceEditor.py:482 |
158 #: ../editors/ResourceEditor.py:481 ../editors/ResourceEditor.py:516 |
156 #: ../editors/DataTypeEditor.py:585 ../editors/CodeFileEditor.py:774 |
159 #: ../editors/DataTypeEditor.py:601 ../editors/CodeFileEditor.py:772 |
157 #: ../controls/VariablePanel.py:771 ../IDEFrame.py:1594 |
160 #: ../controls/VariablePanel.py:785 ../IDEFrame.py:1627 |
158 #, python-format |
161 #, python-format |
159 msgid "\"%s\" is not a valid identifier!" |
162 msgid "\"%s\" is not a valid identifier!" |
160 msgstr "\"%s\" ni veljavena označba!" |
163 msgstr "\"%s\" ni veljavena označba!" |
161 |
164 |
162 #: ../IDEFrame.py:2410 |
165 #: ../IDEFrame.py:2436 |
163 #, python-format |
166 #, python-format |
164 msgid "\"%s\" is used by one or more POUs. Do you wish to continue?" |
167 msgid "\"%s\" is used by one or more POUs. Do you wish to continue?" |
165 msgstr "\"%s\" je uporabljen v ene ali več POU. Želiš nadaljevati?" |
168 msgstr "\"%s\" je uporabljen v ene ali več POU. Želiš nadaljevati?" |
166 |
169 |
167 #: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:212 ../dialogs/PouDialog.py:123 |
170 #: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:213 ../dialogs/PouDialog.py:131 |
168 #: ../editors/Viewer.py:261 ../editors/Viewer.py:316 ../editors/Viewer.py:346 |
171 #: ../editors/Viewer.py:302 ../editors/Viewer.py:359 ../editors/Viewer.py:389 |
169 #: ../editors/Viewer.py:368 ../editors/TextViewer.py:270 |
172 #: ../editors/Viewer.py:411 ../editors/TextViewer.py:268 |
170 #: ../editors/TextViewer.py:299 ../editors/TextViewer.py:350 |
173 #: ../editors/TextViewer.py:297 ../editors/TextViewer.py:351 |
171 #: ../editors/TextViewer.py:373 ../controls/VariablePanel.py:338 |
174 #: ../editors/TextViewer.py:374 ../controls/VariablePanel.py:364 |
172 #: ../IDEFrame.py:1614 |
175 #: ../IDEFrame.py:1647 |
173 #, python-format |
176 #, python-format |
174 msgid "\"%s\" pou already exists!" |
177 msgid "\"%s\" pou already exists!" |
175 msgstr "POU \"%s\" že obstaja!" |
178 msgstr "POU \"%s\" že obstaja!" |
176 |
179 |
177 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:58 |
180 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:62 |
178 #, python-format |
181 #, python-format |
179 msgid "\"%s\" step already exists!" |
182 msgid "\"%s\" step already exists!" |
180 msgstr "Korak \"%s\" že obstaja!" |
183 msgstr "Korak \"%s\" že obstaja!" |
181 |
184 |
182 #: ../editors/DataTypeEditor.py:550 |
185 #: ../editors/DataTypeEditor.py:566 |
183 #, python-format |
186 #, python-format |
184 msgid "\"%s\" value already defined!" |
187 msgid "\"%s\" value already defined!" |
185 msgstr "Vrednost \"%s\" je že definirana!" |
188 msgstr "Vrednost \"%s\" je že definirana!" |
186 |
189 |
187 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:97 ../editors/DataTypeEditor.py:743 |
190 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:105 ../editors/DataTypeEditor.py:759 |
188 #, python-format |
191 #, python-format |
189 msgid "\"%s\" value isn't a valid array dimension!" |
192 msgid "\"%s\" value isn't a valid array dimension!" |
190 msgstr "\"%s\" vrednost ni veljavna dimenzija tabele!" |
193 msgstr "\"%s\" vrednost ni veljavna dimenzija tabele!" |
191 |
194 |
192 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:103 ../editors/DataTypeEditor.py:750 |
195 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:109 ../editors/DataTypeEditor.py:766 |
193 #, python-format |
196 #, python-format |
194 msgid "" |
197 msgid "" |
195 "\"%s\" value isn't a valid array dimension!\n" |
198 "\"%s\" value isn't a valid array dimension!\n" |
196 "Right value must be greater than left value." |
199 "Right value must be greater than left value." |
197 msgstr "" |
200 msgstr "" |
198 "\"%s\" vrednost ni veljavna dimenzija tabele!\n" |
201 "\"%s\" vrednost ni veljavna dimenzija tabele!\n" |
199 "Desna vrednost mora biti večja od leve vrednosti." |
202 "Desna vrednost mora biti večja od leve vrednosti." |
200 |
203 |
201 #: ../PLCGenerator.py:1101 |
204 #: ../PLCGenerator.py:1133 |
202 #, python-brace-format |
205 #, python-brace-format |
203 msgid "\"{a1}\" function cancelled in \"{a2}\" POU: No input connected" |
206 msgid "\"{a1}\" function cancelled in \"{a2}\" POU: No input connected" |
204 msgstr "Funkcija \"{a1}\" je bila preklicana v POU \"{a2}\": Nobeden vhod ni povezan" |
207 msgstr "Funkcija \"{a1}\" je bila preklicana v POU \"{a2}\": Nobeden vhod ni povezan" |
205 |
208 |
206 #: ../editors/Viewer.py:251 |
209 #: ../editors/Viewer.py:292 |
207 #, python-brace-format |
210 #, python-brace-format |
208 msgid "\"{a1}\" is already used by \"{a2}\"!" |
211 msgid "\"{a1}\" is already used by \"{a2}\"!" |
209 msgstr "\"{a1}\" je že uporabljen v \"{a2}\"!" |
212 msgstr "\"{a1}\" je že uporabljen v \"{a2}\"!" |
210 |
213 |
211 #: ../plcopen/plcopen.py:496 |
214 #: ../plcopen/plcopen.py:557 |
212 #, python-brace-format |
215 #, python-brace-format |
213 msgid "\"{a1}\" resource already exists in \"{a2}\" configuration !!!" |
216 msgid "\"{a1}\" resource already exists in \"{a2}\" configuration !!!" |
214 msgstr "Vir \"{a1}\" že obstaja v konfiguraciji \"{a2}\" !!!" |
217 msgstr "Vir \"{a1}\" že obstaja v konfiguraciji \"{a2}\" !!!" |
215 |
218 |
216 #: ../plcopen/plcopen.py:514 |
219 #: ../plcopen/plcopen.py:577 |
217 #, python-brace-format |
220 #, python-brace-format |
218 msgid "\"{a1}\" resource doesn't exist in \"{a2}\" configuration !!!" |
221 msgid "\"{a1}\" resource doesn't exist in \"{a2}\" configuration !!!" |
219 msgstr "Vir \"{a1}\" ne obstaja v konfiguraciji \"{a2}\" !!!" |
222 msgstr "Vir \"{a1}\" ne obstaja v konfiguraciji \"{a2}\" !!!" |
220 |
223 |
221 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:578 |
224 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:580 |
222 #, python-format |
225 #, python-format |
223 msgid "%03gms" |
226 msgid "%03gms" |
224 msgstr "%03gms" |
227 msgstr "%03gms" |
225 |
228 |
226 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:569 |
229 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:571 |
227 #, python-format |
230 #, python-format |
228 msgid "%dd" |
231 msgid "%dd" |
229 msgstr "%dd" |
232 msgstr "%dd" |
230 |
233 |
231 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:56 |
234 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:61 |
232 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:570 |
235 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:572 |
233 #, python-format |
236 #, python-format |
234 msgid "%dh" |
237 msgid "%dh" |
235 msgstr "%dh" |
238 msgstr "%dh" |
236 |
239 |
237 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:55 |
240 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:60 |
238 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:571 |
241 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:573 |
239 #, python-format |
242 #, python-format |
240 msgid "%dm" |
243 msgid "%dm" |
241 msgstr "%dm" |
244 msgstr "%dm" |
242 |
245 |
243 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:53 |
246 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:58 |
244 #, python-format |
247 #, python-format |
245 msgid "%dms" |
248 msgid "%dms" |
246 msgstr "%dms" |
249 msgstr "%dms" |
247 |
250 |
248 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:54 |
251 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:59 |
249 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:572 |
252 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:574 |
250 #, python-format |
253 #, python-format |
251 msgid "%ds" |
254 msgid "%ds" |
252 msgstr "%ds" |
255 msgstr "%ds" |
253 |
256 |
254 #: ../PLCControler.py:1533 |
257 #: ../PLCControler.py:1114 |
255 #, python-format |
258 #, python-format |
256 msgid "%s Data Types" |
259 msgid "%s Data Types" |
257 msgstr "Podatkovni tipi %s " |
260 msgstr "Podatkovni tipi %s " |
258 |
261 |
259 #: ../PLCControler.py:1516 |
262 #: ../PLCControler.py:1097 |
260 #, python-format |
263 #, python-format |
261 msgid "%s POUs" |
264 msgid "%s POUs" |
262 msgstr "%s POU-ji" |
265 msgstr "%s POU-ji" |
263 |
266 |
264 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:69 ../canfestival/NetworkEditor.py:90 |
267 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:73 ../canfestival/NetworkEditor.py:97 |
265 #, python-format |
268 #, python-format |
266 msgid "%s Profile" |
269 msgid "%s Profile" |
267 msgstr "%s profil" |
270 msgstr "%s profil" |
268 |
271 |
269 #: ../plcopen/plcopen.py:1650 ../plcopen/plcopen.py:1657 |
272 #: ../plcopen/plcopen.py:1901 ../plcopen/plcopen.py:1908 |
270 #: ../plcopen/plcopen.py:1669 ../plcopen/plcopen.py:1677 |
273 #: ../plcopen/plcopen.py:1921 ../plcopen/plcopen.py:1929 |
271 #: ../plcopen/plcopen.py:1687 |
274 #: ../plcopen/plcopen.py:1939 ../plcopen/plcopen.py:1950 |
272 #, python-format |
275 #, python-format |
273 msgid "%s body don't have instances!" |
276 msgid "%s body don't have instances!" |
274 msgstr "Telo %s nima Primerkov!" |
277 msgstr "Telo %s nima Primerkov!" |
275 |
278 |
276 #: ../plcopen/plcopen.py:1705 ../plcopen/plcopen.py:1712 |
279 #: ../plcopen/plcopen.py:1957 ../plcopen/plcopen.py:1964 |
277 #: ../plcopen/plcopen.py:1719 |
280 #: ../plcopen/plcopen.py:1971 |
278 #, python-format |
281 #, python-format |
279 msgid "%s body don't have text!" |
282 msgid "%s body don't have text!" |
280 msgstr "%s telo nima besedila!" |
283 msgstr "%s telo nima besedila!" |
281 |
284 |
282 #: ../IDEFrame.py:386 |
285 #: ../IDEFrame.py:388 |
283 msgid "&Add Element" |
286 msgid "&Add Element" |
284 msgstr "&Dodaj Element" |
287 msgstr "&Dodaj Element" |
285 |
288 |
286 #: ../dialogs/AboutDialog.py:73 ../dialogs/AboutDialog.py:121 |
289 #: ../dialogs/AboutDialog.py:71 ../dialogs/AboutDialog.py:117 |
287 #: ../dialogs/AboutDialog.py:158 |
290 #: ../dialogs/AboutDialog.py:152 |
288 msgid "&Close" |
291 msgid "&Close" |
289 msgstr "&Zapri" |
292 msgstr "&Zapri" |
290 |
293 |
291 #: ../IDEFrame.py:356 |
294 #: ../IDEFrame.py:361 |
292 msgid "&Configuration" |
295 msgid "&Configuration" |
293 msgstr "%Konfiguracija" |
296 msgstr "%Konfiguracija" |
294 |
297 |
295 #: ../IDEFrame.py:345 |
298 #: ../IDEFrame.py:350 |
296 msgid "&Data Type" |
299 msgid "&Data Type" |
297 msgstr "&Podatkovni tip" |
300 msgstr "&Podatkovni tip" |
298 |
301 |
299 #: ../IDEFrame.py:390 |
302 #: ../IDEFrame.py:392 |
300 msgid "&Delete" |
303 msgid "&Delete" |
301 msgstr "&Pobriši" |
304 msgstr "&Pobriši" |
302 |
305 |
303 #: ../IDEFrame.py:337 |
306 #: ../IDEFrame.py:342 |
304 msgid "&Display" |
307 msgid "&Display" |
305 msgstr "&Prikaži" |
308 msgstr "&Prikaži" |
306 |
309 |
307 #: ../IDEFrame.py:336 |
310 #: ../IDEFrame.py:341 |
308 msgid "&Edit" |
311 msgid "&Edit" |
309 msgstr "&Uredi" |
312 msgstr "&Uredi" |
310 |
313 |
311 #: ../IDEFrame.py:335 |
314 #: ../IDEFrame.py:340 |
312 msgid "&File" |
315 msgid "&File" |
313 msgstr "&Datoteka" |
316 msgstr "&Datoteka" |
314 |
317 |
315 #: ../IDEFrame.py:347 |
318 #: ../IDEFrame.py:352 |
316 msgid "&Function" |
319 msgid "&Function" |
317 msgstr "&Funkcija" |
320 msgstr "&Funkcija" |
318 |
321 |
319 #: ../IDEFrame.py:338 |
322 #: ../IDEFrame.py:343 |
320 msgid "&Help" |
323 msgid "&Help" |
321 msgstr "&Pomoč" |
324 msgstr "&Pomoč" |
322 |
325 |
323 #: ../dialogs/AboutDialog.py:72 |
326 #: ../dialogs/AboutDialog.py:70 |
324 msgid "&License" |
327 msgid "&License" |
325 msgstr "&Licenca" |
328 msgstr "&Licenca" |
326 |
329 |
327 #: ../IDEFrame.py:351 |
330 #: ../IDEFrame.py:356 |
328 msgid "&Program" |
331 msgid "&Program" |
329 msgstr "&Program" |
332 msgstr "&Program" |
330 |
333 |
331 #: ../PLCOpenEditor.py:127 |
334 #: ../PLCOpenEditor.py:98 |
332 msgid "&Properties" |
335 msgid "&Properties" |
333 msgstr "&Lastnosti" |
336 msgstr "&Lastnosti" |
334 |
337 |
335 #: ../BeremizIDE.py:219 |
338 #: ../BeremizIDE.py:244 |
336 msgid "&Recent Projects" |
339 msgid "&Recent Projects" |
337 msgstr "&Nedavni Projekti" |
340 msgstr "&Nedavni Projekti" |
338 |
341 |
339 #: ../IDEFrame.py:353 |
342 #: ../IDEFrame.py:358 |
340 msgid "&Resource" |
343 msgid "&Resource" |
341 msgstr "&Vir" |
344 msgstr "&Vir" |
342 |
345 |
343 #: ../controls/SearchResultPanel.py:239 |
346 #: ../controls/SearchResultPanel.py:247 |
344 #, python-brace-format |
347 #, python-brace-format |
345 msgid "'{a1}' - {a2} match in project" |
348 msgid "'{a1}' - {a2} match in project" |
346 msgstr "'{a1}' - {a2} ujema v Projektu" |
349 msgstr "'{a1}' - {a2} ujema v Projektu" |
347 |
350 |
348 #: ../controls/SearchResultPanel.py:241 |
351 #: ../controls/SearchResultPanel.py:249 |
349 #, python-brace-format |
352 #, python-brace-format |
350 msgid "'{a1}' - {a2} matches in project" |
353 msgid "'{a1}' - {a2} matches in project" |
351 msgstr "'{a1}' - {a2} ujema v Projektu" |
354 msgstr "'{a1}' - {a2} ujema v Projektu" |
352 |
355 |
353 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:90 |
356 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:98 |
354 #, python-brace-format |
357 #, python-brace-format |
355 msgid "'{a1}' is located at {a2}\n" |
358 msgid "'{a1}' is located at {a2}\n" |
356 msgstr "'{a1}' je najden v {a2}\n" |
359 msgstr "'{a1}' je najden v {a2}\n" |
357 |
360 |
358 #: ../controls/SearchResultPanel.py:291 |
361 #: ../controls/SearchResultPanel.py:298 |
359 #, python-format |
362 #, python-format |
360 msgid "(%d matches)" |
363 msgid "(%d matches)" |
361 msgstr "(%d ujemanj)" |
364 msgstr "(%d ujemanj)" |
362 |
365 |
363 #: ../PLCOpenEditor.py:406 ../PLCOpenEditor.py:408 ../PLCOpenEditor.py:409 |
366 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:103 ../dialogs/PouActionDialog.py:101 |
364 msgid ", " |
367 #: ../dialogs/PouDialog.py:124 |
365 msgstr "," |
|
366 |
|
367 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:96 ../dialogs/PouActionDialog.py:94 |
|
368 #: ../dialogs/PouDialog.py:116 |
|
369 #, python-format |
368 #, python-format |
370 msgid ", %s" |
369 msgid ", %s" |
371 msgstr ", %s" |
370 msgstr ", %s" |
372 |
371 |
373 #: ../PLCOpenEditor.py:404 |
372 #: ../controls/UriLocationEditor.py:49 |
374 msgid ". " |
373 msgid "- Select URI type -" |
375 msgstr "." |
374 msgstr "" |
376 |
375 |
377 #: ../controls/LogViewer.py:279 |
376 #: ../controls/LogViewer.py:287 |
378 msgid "1d" |
377 msgid "1d" |
379 msgstr "1d" |
378 msgstr "1d" |
380 |
379 |
381 #: ../controls/LogViewer.py:280 |
380 #: ../controls/LogViewer.py:288 |
382 msgid "1h" |
381 msgid "1h" |
383 msgstr "1h" |
382 msgstr "1h" |
384 |
383 |
385 #: ../controls/LogViewer.py:281 |
384 #: ../controls/LogViewer.py:289 |
386 msgid "1m" |
385 msgid "1m" |
387 msgstr "1m" |
386 msgstr "1m" |
388 |
387 |
389 #: ../controls/LogViewer.py:282 |
388 #: ../controls/LogViewer.py:290 |
390 msgid "1s" |
389 msgid "1s" |
391 msgstr "1s" |
390 msgstr "1s" |
392 |
391 |
393 #: ../dialogs/PouDialog.py:125 ../IDEFrame.py:1617 ../IDEFrame.py:1663 |
392 #: ../dialogs/PouDialog.py:133 ../IDEFrame.py:1650 ../IDEFrame.py:1696 |
394 #: ../IDEFrame.py:1682 |
393 #: ../IDEFrame.py:1715 |
395 #, python-format |
394 #, python-format |
396 msgid "" |
395 msgid "" |
397 "A POU has an element named \"%s\". This could cause a conflict. Do you wish " |
396 "A POU has an element named \"%s\". This could cause a conflict. Do you wish " |
398 "to continue?" |
397 "to continue?" |
399 msgstr "" |
398 msgstr "" |
400 "POU že ima element poimenovan \"%s\". To lahko povzroči težave. Ali želiš " |
399 "POU že ima element poimenovan \"%s\". To lahko povzroči težave. Ali želiš " |
401 "nadaljevati?" |
400 "nadaljevati?" |
402 |
401 |
403 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:54 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:103 |
402 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:58 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:110 |
404 #: ../dialogs/PouNameDialog.py:52 ../dialogs/PouActionDialog.py:101 |
403 #: ../dialogs/PouNameDialog.py:56 ../dialogs/PouActionDialog.py:108 |
405 #: ../controls/VariablePanel.py:775 ../IDEFrame.py:1631 ../IDEFrame.py:1644 |
404 #: ../controls/VariablePanel.py:789 ../IDEFrame.py:1664 ../IDEFrame.py:1677 |
406 #, python-format |
405 #, python-format |
407 msgid "A POU named \"%s\" already exists!" |
406 msgid "A POU named \"%s\" already exists!" |
408 msgstr "POU z imenom \"%s\" že obstaja!" |
407 msgstr "POU z imenom \"%s\" že obstaja!" |
409 |
408 |
410 #: ../ConfigTreeNode.py:424 |
409 #: ../ConfigTreeNode.py:424 |
411 #, python-brace-format |
410 #, python-brace-format |
412 msgid "A child named \"{a1}\" already exists -> \"{a2}\"\n" |
411 msgid "A child named \"{a1}\" already exists -> \"{a2}\"\n" |
413 msgstr "Otrok z imenom \"{a1}\" že obstaja -> \"{a2}\"\n" |
412 msgstr "Otrok z imenom \"{a1}\" že obstaja -> \"{a2}\"\n" |
414 |
413 |
415 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:218 |
414 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:229 |
416 msgid "A location must be selected!" |
415 msgid "A location must be selected!" |
417 msgstr "Lokacija mora biti izbrana!" |
416 msgstr "Lokacija mora biti izbrana!" |
418 |
417 |
419 #: ../editors/ResourceEditor.py:451 |
418 #: ../editors/ResourceEditor.py:485 |
420 msgid "A task with the same name already exists!" |
419 msgid "A task with the same name already exists!" |
421 msgstr "Opravilo z enakim imenom že obstaja!" |
420 msgstr "Opravilo z enakim imenom že obstaja!" |
422 |
421 |
423 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:56 ../controls/VariablePanel.py:777 |
422 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:60 ../controls/VariablePanel.py:791 |
424 #: ../IDEFrame.py:1633 ../IDEFrame.py:1646 |
423 #: ../IDEFrame.py:1666 ../IDEFrame.py:1679 |
425 #, python-format |
424 #, python-format |
426 msgid "A variable with \"%s\" as name already exists in this pou!" |
425 msgid "A variable with \"%s\" as name already exists in this pou!" |
427 msgstr "Spremenljivka z imenom \"%s\" že obstaja v tem POU!" |
426 msgstr "Spremenljivka z imenom \"%s\" že obstaja v tem POU!" |
428 |
427 |
429 #: ../editors/CodeFileEditor.py:780 |
428 #: ../editors/CodeFileEditor.py:778 |
430 #, python-format |
429 #, python-format |
431 msgid "A variable with \"%s\" as name already exists!" |
430 msgid "A variable with \"%s\" as name already exists!" |
432 msgstr "Spremenljivka z imenom \"%s\" že obstaja!" |
431 msgstr "Spremenljivka z imenom \"%s\" že obstaja!" |
433 |
432 |
434 #: ../BeremizIDE.py:283 ../dialogs/AboutDialog.py:48 ../PLCOpenEditor.py:168 |
433 #: ../BeremizIDE.py:311 ../dialogs/AboutDialog.py:46 ../PLCOpenEditor.py:142 |
435 msgid "About" |
434 msgid "About" |
436 msgstr "O programu" |
435 msgstr "O programu" |
437 |
436 |
438 #: ../plcopen/iec_std.csv:22 |
437 #: ../plcopen/iec_std.csv:22 |
439 msgid "Absolute number" |
438 msgid "Absolute number" |
440 msgstr "Absolutna številka" |
439 msgstr "Absolutna številka" |
441 |
440 |
442 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:73 ../dialogs/ActionBlockDialog.py:43 |
441 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:75 ../dialogs/ActionBlockDialog.py:47 |
443 msgid "Action" |
442 msgid "Action" |
444 msgstr "Akcija" |
443 msgstr "Akcija" |
445 |
444 |
446 #: ../editors/Viewer.py:614 ../editors/Viewer.py:2394 |
445 #: ../editors/Viewer.py:653 ../editors/Viewer.py:2427 |
447 msgid "Action Block" |
446 msgid "Action Block" |
448 msgstr "Akcijski blok" |
447 msgstr "Akcijski blok" |
449 |
448 |
450 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:82 |
449 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:89 |
451 msgid "Action Name" |
450 msgid "Action Name" |
452 msgstr "Ime Akcije" |
451 msgstr "Ime Akcije" |
453 |
452 |
454 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:49 |
453 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:56 |
455 msgid "Action Name:" |
454 msgid "Action Name:" |
456 msgstr "Ime Akcije:" |
455 msgstr "Ime Akcije:" |
457 |
456 |
458 #: ../plcopen/plcopen.py:1364 |
457 #: ../plcopen/plcopen.py:1567 |
459 #, python-format |
458 #, python-format |
460 msgid "Action with name %s doesn't exist!" |
459 msgid "Action with name %s doesn't exist!" |
461 msgstr "Akcija z imenom %s ne obstaja!" |
460 msgstr "Akcija z imenom %s ne obstaja!" |
462 |
461 |
463 #: ../PLCControler.py:98 |
462 #: ../plcopen/types_enums.py:76 |
464 msgid "Actions" |
463 msgid "Actions" |
465 msgstr "Akcije" |
464 msgstr "Akcije" |
466 |
465 |
467 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:133 |
466 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:139 |
468 msgid "Actions:" |
467 msgid "Actions:" |
469 msgstr "Akcije:" |
468 msgstr "Akcije:" |
470 |
469 |
471 #: ../editors/Viewer.py:431 |
470 #: ../editors/Viewer.py:473 |
472 msgid "Active" |
471 msgid "Active" |
473 msgstr "Aktiven" |
472 msgstr "Aktiven" |
474 |
473 |
475 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:80 ../canfestival/NetworkEditor.py:101 |
474 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:84 ../canfestival/NetworkEditor.py:108 |
476 #: ../BeremizIDE.py:965 ../editors/Viewer.py:647 |
475 #: ../BeremizIDE.py:1001 ../editors/Viewer.py:686 |
477 msgid "Add" |
476 msgid "Add" |
478 msgstr "Dodaj" |
477 msgstr "Dodaj" |
479 |
478 |
480 #: ../IDEFrame.py:1893 ../IDEFrame.py:1928 |
479 #: ../IDEFrame.py:1924 ../IDEFrame.py:1959 |
481 msgid "Add Action" |
480 msgid "Add Action" |
482 msgstr "Dodaj Akcijo" |
481 msgstr "Dodaj Akcijo" |
483 |
482 |
484 #: ../features.py:32 |
483 #: ../features.py:33 |
485 msgid "Add C code accessing located variables synchronously" |
484 msgid "Add C code accessing located variables synchronously" |
486 msgstr "Dodaj C programsko kodo z sočasnim dostopom do lokalnih spremenljivk" |
485 msgstr "Dodaj C programsko kodo z sočasnim dostopom do lokalnih spremenljivk" |
487 |
486 |
488 #: ../IDEFrame.py:1876 |
487 #: ../IDEFrame.py:1907 |
489 msgid "Add Configuration" |
488 msgid "Add Configuration" |
490 msgstr "Dodaj Konfiguracijo" |
489 msgstr "Dodaj Konfiguracijo" |
491 |
490 |
492 #: ../IDEFrame.py:1856 |
491 #: ../IDEFrame.py:1887 |
493 msgid "Add DataType" |
492 msgid "Add DataType" |
494 msgstr "Dodaj Podatkovni tip" |
493 msgstr "Dodaj Podatkovni tip" |
495 |
494 |
496 #: ../editors/Viewer.py:572 |
495 #: ../editors/Viewer.py:609 |
497 msgid "Add Divergence Branch" |
496 msgid "Add Divergence Branch" |
498 msgstr "Dodaj Razhajališče" |
497 msgstr "Dodaj Razhajališče" |
499 |
498 |
500 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:117 |
499 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:121 |
501 msgid "Add IP" |
500 msgid "Add IP" |
502 msgstr "Dodaj IP" |
501 msgstr "Dodaj IP" |
503 |
502 |
504 #: ../IDEFrame.py:1864 |
503 #: ../IDEFrame.py:1895 |
505 msgid "Add POU" |
504 msgid "Add POU" |
506 msgstr "Dodaj POU" |
505 msgstr "Dodaj POU" |
507 |
506 |
508 #: ../features.py:33 |
507 #: ../features.py:34 |
509 msgid "Add Python code executed asynchronously" |
508 msgid "Add Python code executed asynchronously" |
510 msgstr "Dodaj Python programsko koda, ki se izvaja asinhrono" |
509 msgstr "Dodaj Python programsko koda, ki se izvaja asinhrono" |
511 |
510 |
512 #: ../IDEFrame.py:1904 ../IDEFrame.py:1954 |
511 #: ../IDEFrame.py:1935 ../IDEFrame.py:1985 |
513 msgid "Add Resource" |
512 msgid "Add Resource" |
514 msgstr "Dodaj Vir" |
513 msgstr "Dodaj Vir" |
515 |
514 |
516 #: ../IDEFrame.py:1882 ../IDEFrame.py:1925 |
515 #: ../IDEFrame.py:1913 ../IDEFrame.py:1956 |
517 msgid "Add Transition" |
516 msgid "Add Transition" |
518 msgstr "Dodaj Prehod" |
517 msgstr "Dodaj Prehod" |
519 |
518 |
520 #: ../editors/Viewer.py:559 |
519 #: ../editors/Viewer.py:596 |
521 msgid "Add Wire Segment" |
520 msgid "Add Wire Segment" |
522 msgstr "Dodaj odsek žice" |
521 msgstr "Dodaj odsek žice" |
523 |
522 |
524 #: ../editors/SFCViewer.py:433 |
523 #: ../editors/SFCViewer.py:447 |
525 msgid "Add a new initial step" |
524 msgid "Add a new initial step" |
526 msgstr "Dodaj začetni skok" |
525 msgstr "Dodaj začetni skok" |
527 |
526 |
528 #: ../editors/Viewer.py:2757 ../editors/SFCViewer.py:770 |
527 #: ../editors/Viewer.py:2791 ../editors/SFCViewer.py:784 |
529 msgid "Add a new jump" |
528 msgid "Add a new jump" |
530 msgstr "Dodaj nov skok" |
529 msgstr "Dodaj nov skok" |
531 |
530 |
532 #: ../editors/SFCViewer.py:455 |
531 #: ../editors/SFCViewer.py:469 |
533 msgid "Add a new step" |
532 msgid "Add a new step" |
534 msgstr "Dodaj nov korak" |
533 msgstr "Dodaj nov korak" |
535 |
534 |
536 #: ../features.py:34 |
535 #: ../features.py:35 |
537 msgid "Add a simple WxGlade based GUI." |
536 msgid "Add a simple WxGlade based GUI." |
538 msgstr "Dodaj enostaven WxGlade GUI." |
537 msgstr "Dodaj enostaven WxGlade GUI." |
539 |
538 |
540 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:137 |
539 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:143 |
541 msgid "Add action" |
540 msgid "Add action" |
542 msgstr "Dodaj Akcijo" |
541 msgstr "Dodaj Akcijo" |
543 |
542 |
544 #: ../editors/DataTypeEditor.py:352 |
543 #: ../editors/DataTypeEditor.py:364 |
545 msgid "Add element" |
544 msgid "Add element" |
546 msgstr "Dodaj ELEMENT" |
545 msgstr "Dodaj ELEMENT" |
547 |
546 |
548 #: ../editors/ResourceEditor.py:268 |
547 #: ../editors/ResourceEditor.py:283 |
549 msgid "Add instance" |
548 msgid "Add instance" |
550 msgstr "Dodaj Primerek" |
549 msgstr "Dodaj Primerek" |
551 |
550 |
552 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:103 |
551 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:110 |
553 msgid "Add slave" |
552 msgid "Add slave" |
554 msgstr "Dodaj podrejeno napravo" |
553 msgstr "Dodaj podrejeno napravo" |
555 |
554 |
556 #: ../editors/ResourceEditor.py:239 |
555 #: ../editors/ResourceEditor.py:252 |
557 msgid "Add task" |
556 msgid "Add task" |
558 msgstr "Dodaj Opravilo" |
557 msgstr "Dodaj Opravilo" |
559 |
558 |
560 #: ../editors/CodeFileEditor.py:658 ../controls/VariablePanel.py:450 |
559 #: ../editors/CodeFileEditor.py:654 ../controls/VariablePanel.py:481 |
561 msgid "Add variable" |
560 msgid "Add variable" |
562 msgstr "Dodaj spremenljivko!" |
561 msgstr "Dodaj spremenljivko!" |
563 |
562 |
564 #: ../plcopen/iec_std.csv:33 |
563 #: ../plcopen/iec_std.csv:33 |
565 msgid "Addition" |
564 msgid "Addition" |
566 msgstr "Dodajanje" |
565 msgstr "Dodajanje" |
567 |
566 |
568 #: ../plcopen/definitions.py:49 |
567 #: ../plcopen/definitions.py:51 |
569 msgid "Additional function blocks" |
568 msgid "Additional function blocks" |
570 msgstr "Dodatni funkcijski bloki" |
569 msgstr "Dodatni funkcijski bloki" |
571 |
570 |
572 #: ../editors/Viewer.py:630 |
571 #: ../editors/Viewer.py:669 |
573 msgid "Adjust Block Size" |
572 msgid "Adjust Block Size" |
574 msgstr "Nastavi velikost bloka" |
573 msgstr "Nastavi velikost bloka" |
575 |
574 |
576 #: ../editors/Viewer.py:1686 |
575 #: ../editors/Viewer.py:1720 |
577 msgid "Alignment" |
576 msgid "Alignment" |
578 msgstr "Poravnava" |
577 msgstr "Poravnava" |
579 |
578 |
580 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:40 |
579 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:42 |
581 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:48 |
580 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:53 |
582 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:141 |
581 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:152 |
583 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:144 ../controls/LogViewer.py:298 |
582 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:155 ../controls/LogViewer.py:307 |
584 #: ../controls/VariablePanel.py:70 |
583 #: ../controls/VariablePanel.py:88 |
585 msgid "All" |
584 msgid "All" |
586 msgstr "Vse" |
585 msgstr "Vse" |
587 |
586 |
588 #: ../editors/FileManagementPanel.py:35 |
587 #: ../editors/FileManagementPanel.py:37 |
589 msgid "All files (*.*)|*.*|CSV files (*.csv)|*.csv" |
588 msgid "All files (*.*)|*.*|CSV files (*.csv)|*.csv" |
590 msgstr "Vse datoteke (*.*)|*.*|CSV datoteke (*.csv)|*.csv" |
589 msgstr "Vse datoteke (*.*)|*.*|CSV datoteke (*.csv)|*.csv" |
591 |
590 |
592 #: ../ProjectController.py:1685 |
591 #: ../ProjectController.py:1670 |
593 msgid "Already connected. Please disconnect\n" |
592 msgid "Already connected. Please disconnect\n" |
594 msgstr "Že povezan. Prosim najprej prekini\n" |
593 msgstr "Že povezan. Prosim najprej prekini\n" |
595 |
594 |
596 #: ../editors/DataTypeEditor.py:591 |
595 #: ../editors/DataTypeEditor.py:607 |
597 #, python-format |
596 #, python-format |
598 msgid "An element named \"%s\" already exists in this structure!" |
597 msgid "An element named \"%s\" already exists in this structure!" |
599 msgstr "Element z imenom \"%s\" že obstaja v tej strukturi!" |
598 msgstr "Element z imenom \"%s\" že obstaja v tej strukturi!" |
600 |
599 |
601 #: ../editors/ResourceEditor.py:486 |
600 #: ../editors/ResourceEditor.py:520 |
602 msgid "An instance with the same name already exists!" |
601 msgid "An instance with the same name already exists!" |
603 msgstr "Primerek z enakim imenom že obstaja" |
602 msgstr "Primerek z enakim imenom že obstaja" |
604 |
603 |
605 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:100 |
604 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:103 |
606 msgid "Apply name modification to all continuations with the same name" |
605 msgid "Apply name modification to all continuations with the same name" |
607 msgstr "Uveljavi spremembo imena za vse nadaljnje objekte z enakim imenom" |
606 msgstr "Uveljavi spremembo imena za vse nadaljnje objekte z enakim imenom" |
608 |
607 |
609 #: ../plcopen/iec_std.csv:31 |
608 #: ../plcopen/iec_std.csv:31 |
610 msgid "Arc cosine" |
609 msgid "Arc cosine" |
699 |
690 |
700 #: ../plcopen/iec_std.csv:69 |
691 #: ../plcopen/iec_std.csv:69 |
701 msgid "Bitwise inverting" |
692 msgid "Bitwise inverting" |
702 msgstr "Bitni invertiranje" |
693 msgstr "Bitni invertiranje" |
703 |
694 |
704 #: ../editors/Viewer.py:584 ../editors/Viewer.py:2407 |
695 #: ../editors/Viewer.py:621 ../editors/Viewer.py:2440 |
705 msgid "Block" |
696 msgid "Block" |
706 msgstr "Blok" |
697 msgstr "Blok" |
707 |
698 |
708 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:60 |
699 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:63 |
709 msgid "Block Properties" |
700 msgid "Block Properties" |
710 msgstr "Lastnosti bloka" |
701 msgstr "Lastnosti bloka" |
711 |
702 |
712 #: ../editors/TextViewer.py:262 |
703 #: ../editors/TextViewer.py:260 |
713 msgid "Block name" |
704 msgid "Block name" |
714 msgstr "Ime bloka" |
705 msgstr "Ime bloka" |
715 |
706 |
716 #: ../editors/Viewer.py:550 |
707 #: ../editors/Viewer.py:586 |
717 msgid "Bottom" |
708 msgid "Bottom" |
718 msgstr "Spodaj" |
709 msgstr "Spodaj" |
719 |
710 |
720 #: ../ProjectController.py:1363 |
711 #: ../ProjectController.py:1400 |
721 msgid "Broken" |
712 msgid "Broken" |
722 msgstr "Prekinjen" |
713 msgstr "Prekinjen" |
723 |
714 |
724 #: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:38 |
715 #: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:40 |
725 #, python-format |
716 #, python-format |
726 msgid "Browse %s values library" |
717 msgid "Browse %s values library" |
727 msgstr "Razišči %s vrednosti v knjižnici" |
718 msgstr "Razišči %s vrednosti v knjižnici" |
728 |
719 |
729 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:65 |
720 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:72 |
730 msgid "Browse Locations" |
721 msgid "Browse Locations" |
731 msgstr "Razišči lokacije" |
722 msgstr "Razišči lokacije" |
732 |
723 |
733 #: ../ProjectController.py:1832 |
724 #: ../ProjectController.py:1815 |
734 msgid "Build" |
725 msgid "Build" |
735 msgstr "Gradnja" |
726 msgstr "Gradnja" |
736 |
727 |
737 #: ../ProjectController.py:1297 |
728 #: ../ProjectController.py:1335 |
738 msgid "Build directory already clean\n" |
729 msgid "Build directory already clean\n" |
739 msgstr "Projektna mapa - gradnje je že bila očiščena\n" |
730 msgstr "Projektna mapa - gradnje je že bila očiščena\n" |
740 |
731 |
741 #: ../ProjectController.py:1833 |
732 #: ../ProjectController.py:1816 |
742 msgid "Build project into build folder" |
733 msgid "Build project into build folder" |
743 msgstr "Gradnja projekta v mapo projekta - gradnje" |
734 msgstr "Gradnja projekta v mapo projekta - gradnje" |
744 |
735 |
745 #: ../ProjectController.py:1080 |
736 #: ../ProjectController.py:1108 |
746 msgid "C Build crashed !\n" |
737 msgid "C Build crashed !\n" |
747 msgstr "Gradnja C programske kode ni uspela !\n" |
738 msgstr "Gradnja C programske kode ni uspela !\n" |
748 |
739 |
749 #: ../ProjectController.py:1077 |
740 #: ../ProjectController.py:1105 |
750 msgid "C Build failed.\n" |
741 msgid "C Build failed.\n" |
751 msgstr "Gradnja C programske kode neuspešna.\n" |
742 msgstr "Gradnja C programske kode neuspešna.\n" |
752 |
743 |
753 #: ../c_ext/CFileEditor.py:63 |
744 #: ../c_ext/CFileEditor.py:66 |
754 msgid "C code" |
745 msgid "C code" |
755 msgstr "C programska koda" |
746 msgstr "C programska koda" |
756 |
747 |
757 #: ../ProjectController.py:1155 |
748 #: ../ProjectController.py:1186 |
758 msgid "C code generated successfully.\n" |
749 msgid "C code generated successfully.\n" |
759 msgstr "C programska koda uspešno ustvarjena.\n" |
750 msgstr "C programska koda uspešno ustvarjena.\n" |
760 |
751 |
761 #: ../targets/toolchain_makefile.py:122 |
752 #: ../targets/toolchain_makefile.py:126 |
762 msgid "C compilation failed.\n" |
753 msgid "C compilation failed.\n" |
763 msgstr "Generiranje C programske kode ni uspelo.\n" |
754 msgstr "Generiranje C programske kode ni uspelo.\n" |
764 |
755 |
765 #: ../targets/toolchain_gcc.py:192 |
756 #: ../targets/toolchain_gcc.py:199 |
766 #, python-format |
757 #, python-format |
767 msgid "C compilation of %s failed.\n" |
758 msgid "C compilation of %s failed.\n" |
768 msgstr "Generiranje C programske kode %s ni uspelo.\n" |
759 msgstr "Generiranje C programske kode %s ni uspelo.\n" |
769 |
760 |
770 #: ../features.py:32 |
761 #: ../features.py:33 |
771 msgid "C extension" |
762 msgid "C extension" |
772 msgstr "C razširitev" |
763 msgstr "C razširitev" |
773 |
764 |
774 #: ../dialogs/AboutDialog.py:71 |
765 #: ../dialogs/AboutDialog.py:69 |
775 msgid "C&redits" |
766 msgid "C&redits" |
776 msgstr "Zasluge C&" |
767 msgstr "Zasluge C&" |
777 |
768 |
778 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:52 |
769 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:58 |
779 msgid "CANOpen network" |
770 msgid "CANOpen network" |
780 msgstr "CANOpen mreža" |
771 msgstr "CANOpen mreža" |
781 |
772 |
782 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:44 |
773 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:48 |
783 msgid "CANOpen slave" |
774 msgid "CANOpen slave" |
784 msgstr "CANOpen podrejena naprava" |
775 msgstr "CANOpen podrejena naprava" |
785 |
776 |
786 #: ../features.py:31 |
777 #: ../features.py:31 |
787 msgid "CANopen support" |
778 msgid "CANopen support" |
788 msgstr "CANopen podpora" |
779 msgstr "CANopen podpora" |
789 |
780 |
790 #: ../plcopen/plcopen.py:1589 ../plcopen/plcopen.py:1603 |
781 #: ../plcopen/plcopen.py:1839 ../plcopen/plcopen.py:1853 |
791 #: ../plcopen/plcopen.py:1627 ../plcopen/plcopen.py:1643 |
782 #: ../plcopen/plcopen.py:1878 ../plcopen/plcopen.py:1894 |
792 msgid "Can only generate execution order on FBD networks!" |
783 msgid "Can only generate execution order on FBD networks!" |
793 msgstr "Lahko ustvarim vrstni red izvajanja le za FBD stavke!" |
784 msgstr "Lahko ustvarim vrstni red izvajanja le za FBD stavke!" |
794 |
785 |
795 #: ../controls/VariablePanel.py:267 |
786 #: ../controls/VariablePanel.py:291 |
796 msgid "Can only give a location to local or global variables" |
787 msgid "Can only give a location to local or global variables" |
797 msgstr "Lokacijo lahko določiš le lokalni ali globalni spremenljivki." |
788 msgstr "Lokacijo lahko določiš le lokalni ali globalni spremenljivki." |
798 |
789 |
799 #: ../PLCOpenEditor.py:344 |
790 #: ../PLCOpenEditor.py:318 |
800 #, python-format |
791 #, python-format |
801 msgid "Can't generate program to file %s!" |
792 msgid "Can't generate program to file %s!" |
802 msgstr "Ne morem ustvariti programa v datoteko %s!" |
793 msgstr "Ne morem ustvariti programa v datoteko %s!" |
803 |
794 |
804 #: ../controls/VariablePanel.py:265 |
795 #: ../controls/VariablePanel.py:289 |
805 msgid "Can't give a location to a function block instance" |
796 msgid "Can't give a location to a function block instance" |
806 msgstr "Ne morem dodeliti lokacije Primerku funkcijskega bloka" |
797 msgstr "Ne morem dodeliti lokacije Primerku funkcijskega bloka" |
807 |
798 |
808 #: ../PLCOpenEditor.py:389 |
799 #: ../PLCOpenEditor.py:363 |
809 #, python-format |
800 #, python-format |
810 msgid "Can't save project to file %s!" |
801 msgid "Can't save project to file %s!" |
811 msgstr "Ne morem shraniti projekt v datoteko %s!" |
802 msgstr "Ne morem shraniti projekt v datoteko %s!" |
812 |
803 |
813 #: ../controls/VariablePanel.py:313 |
804 #: ../controls/VariablePanel.py:339 |
814 msgid "Can't set an initial value to a function block instance" |
805 msgid "Can't set an initial value to a function block instance" |
815 msgstr "Ne morem dodeliti začetne vrednosti Primerku funkcijskega bloka" |
806 msgstr "Ne morem dodeliti začetne vrednosti Primerku funkcijskega bloka" |
816 |
807 |
817 #: ../ConfigTreeNode.py:529 |
808 #: ../ConfigTreeNode.py:532 |
818 #, python-brace-format |
809 #, python-brace-format |
819 msgid "Cannot create child {a1} of type {a2} " |
810 msgid "Cannot create child {a1} of type {a2} " |
820 msgstr "Ne morem ustvariti otroka {a1} tipa {a2} " |
811 msgstr "Ne morem ustvariti otroka {a1} tipa {a2} " |
821 |
812 |
822 #: ../ConfigTreeNode.py:454 |
813 #: ../ConfigTreeNode.py:454 |
823 #, python-format |
814 #, python-format |
824 msgid "Cannot find lower free IEC channel than %d\n" |
815 msgid "Cannot find lower free IEC channel than %d\n" |
825 msgstr "Ne morem najti nižjega IEC kanala kot je %d\n" |
816 msgstr "Ne morem najti nižjega IEC kanala kot je %d\n" |
826 |
817 |
827 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:131 |
818 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:139 |
828 msgid "Cannot get PLC status - connection failed.\n" |
819 msgid "Cannot get PLC status - connection failed.\n" |
829 msgstr "Ne morem pridobiti status krmilnika - povezava prekinjena.\n" |
820 msgstr "Ne morem pridobiti status krmilnika - povezava prekinjena.\n" |
830 |
821 |
831 #: ../ProjectController.py:943 |
822 #: ../ProjectController.py:967 |
832 msgid "Cannot open/parse VARIABLES.csv!\n" |
823 msgid "Cannot open/parse VARIABLES.csv!\n" |
833 msgstr "Ne morem odpreti/razvozlati VARIABLES.csv!\n" |
824 msgstr "Ne morem odpreti/razvozlati VARIABLES.csv!\n" |
834 |
825 |
835 #: ../canfestival/config_utils.py:374 |
826 #: ../canfestival/config_utils.py:400 |
836 #, python-brace-format |
827 #, python-brace-format |
837 msgid "" |
828 msgid "" |
838 "Cannot set bit offset for non bool '{a1}' variable " |
829 "Cannot set bit offset for non bool '{a1}' variable " |
839 "(ID:{a2},Idx:{a3},sIdx:{a4}))" |
830 "(ID:{a2},Idx:{a3},sIdx:{a4}))" |
840 msgstr "" |
831 msgstr "" |
841 "Ne morem nastaviti bit offset za nebitno '{a1}' spremenljivko " |
832 "Ne morem nastaviti bit offset za nebitno '{a1}' spremenljivko " |
842 "(ID:{a2},Idx:{a3},sIdx:{a4}))" |
833 "(ID:{a2},Idx:{a3},sIdx:{a4}))" |
843 |
834 |
844 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:59 ../dialogs/FindInPouDialog.py:86 |
835 #: ../ProjectController.py:1761 |
|
836 msgid "Cannot transfer while PLC is running. Stop it now?" |
|
837 msgstr "" |
|
838 |
|
839 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:63 ../dialogs/FindInPouDialog.py:89 |
845 msgid "Case sensitive" |
840 msgid "Case sensitive" |
846 msgstr "Razlikovanje velikih in malih črk" |
841 msgstr "Razlikovanje velikih in malih črk" |
847 |
842 |
848 #: ../editors/Viewer.py:545 |
843 #: ../editors/Viewer.py:581 |
849 msgid "Center" |
844 msgid "Center" |
850 msgstr "Sredinsko" |
845 msgstr "Sredinsko" |
851 |
846 |
852 #: ../Beremiz_service.py:268 |
847 #: ../Beremiz_service.py:276 |
853 msgid "Change IP of interface to bind" |
848 msgid "Change IP of interface to bind" |
854 msgstr "Spremeni IP vmesnika za povezavo" |
849 msgstr "Spremeni IP vmesnika za povezavo" |
855 |
850 |
856 #: ../Beremiz_service.py:267 |
851 #: ../Beremiz_service.py:275 |
857 msgid "Change Name" |
852 msgid "Change Name" |
858 msgstr "Spremeni ime" |
853 msgstr "Spremeni ime" |
859 |
854 |
860 #: ../IDEFrame.py:1946 |
855 #: ../IDEFrame.py:1977 |
861 msgid "Change POU Type To" |
856 msgid "Change POU Type To" |
862 msgstr "Spremeni tip POU v" |
857 msgstr "Spremeni tip POU v" |
863 |
858 |
864 #: ../Beremiz_service.py:269 |
859 #: ../Beremiz_service.py:277 |
865 msgid "Change Port Number" |
860 msgid "Change Port Number" |
866 msgstr "Spremeni številko vrat" |
861 msgstr "Spremeni številko vrat" |
867 |
862 |
868 #: ../Beremiz_service.py:270 |
863 #: ../Beremiz_service.py:278 |
869 msgid "Change working directory" |
864 msgid "Change working directory" |
870 msgstr "Spremeni delovno mapo" |
865 msgstr "Spremeni delovno mapo" |
871 |
866 |
872 #: ../plcopen/iec_std.csv:81 |
867 #: ../plcopen/iec_std.csv:81 |
873 msgid "Character string" |
868 msgid "Character string" |
874 msgstr "Niz znakov" |
869 msgstr "Niz znakov" |
875 |
870 |
876 #: ../svgui/svgui.py:128 |
871 #: ../svgui/svgui.py:136 |
877 msgid "Choose a SVG file" |
872 msgid "Choose a SVG file" |
878 msgstr "Izberi SVG datoteko" |
873 msgstr "Izberi SVG datoteko" |
879 |
874 |
880 #: ../ProjectController.py:542 |
875 #: ../ProjectController.py:561 |
881 msgid "Choose a directory to save project" |
876 msgid "Choose a directory to save project" |
882 msgstr "Izberi mapo za shranjevanje projekta" |
877 msgstr "Izberi mapo za shranjevanje projekta" |
883 |
878 |
884 #: ../canfestival/canfestival.py:162 ../PLCOpenEditor.py:302 |
879 #: ../canfestival/canfestival.py:171 ../PLCOpenEditor.py:276 |
885 #: ../PLCOpenEditor.py:334 ../PLCOpenEditor.py:383 |
880 #: ../PLCOpenEditor.py:308 ../PLCOpenEditor.py:357 |
886 msgid "Choose a file" |
881 msgid "Choose a file" |
887 msgstr "Izberi datoteko" |
882 msgstr "Izberi datoteko" |
888 |
883 |
889 #: ../BeremizIDE.py:833 ../BeremizIDE.py:869 |
884 #: ../BeremizIDE.py:900 |
890 msgid "Choose a project" |
885 msgid "Choose a project" |
891 msgstr "Izberi projekt" |
886 msgstr "Izberi projekt" |
892 |
887 |
893 #: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:41 |
888 #: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:43 |
894 #, python-format |
889 #, python-format |
895 msgid "Choose a value for %s:" |
890 msgid "Choose a value for %s:" |
896 msgstr "Izberi vrednost za %s:" |
891 msgstr "Izberi vrednost za %s:" |
897 |
892 |
898 #: ../Beremiz_service.py:325 |
893 #: ../Beremiz_service.py:333 |
899 msgid "Choose a working directory " |
894 msgid "Choose a working directory " |
900 msgstr "Izberi delovno mapo" |
895 msgstr "Izberi delovno mapo" |
901 |
896 |
902 #: ../ProjectController.py:449 |
897 #: ../BeremizIDE.py:864 |
|
898 msgid "Choose an empty directory for new project" |
|
899 msgstr "Izberi prazno mapo za nov projekt" |
|
900 |
|
901 #: ../ProjectController.py:468 |
903 msgid "Chosen folder doesn't contain a program. It's not a valid project!" |
902 msgid "Chosen folder doesn't contain a program. It's not a valid project!" |
904 msgstr "Izbrana mapa ne vsebuje programa. Ni veljaven projekt!" |
903 msgstr "Izbrana mapa ne vsebuje programa. Ni veljaven projekt!" |
905 |
904 |
906 #: ../ProjectController.py:416 |
905 #: ../ProjectController.py:435 |
907 msgid "Chosen folder isn't empty. You can't use it for a new project!" |
906 msgid "Chosen folder isn't empty. You can't use it for a new project!" |
908 msgstr "Mapa ni prazna. Ne morem uporabiti za nov projekt!" |
907 msgstr "Mapa ni prazna. Ne morem uporabiti za nov projekt!" |
909 |
908 |
910 #: ../controls/VariablePanel.py:53 ../controls/VariablePanel.py:54 |
909 #: ../controls/VariablePanel.py:60 |
911 msgid "Class" |
910 msgid "Class" |
912 msgstr "Razred" |
911 msgstr "Razred" |
913 |
912 |
914 #: ../controls/VariablePanel.py:441 |
913 #: ../controls/VariablePanel.py:472 |
915 msgid "Class Filter:" |
914 msgid "Class Filter:" |
916 msgstr "Filter Razreda:" |
915 msgstr "Filter Razreda:" |
917 |
916 |
918 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:70 |
917 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:74 |
919 msgid "Class:" |
918 msgid "Class:" |
920 msgstr "Razred:" |
919 msgstr "Razred:" |
921 |
920 |
922 #: ../ProjectController.py:1836 |
921 #: ../ProjectController.py:1821 |
923 msgid "Clean" |
922 msgid "Clean" |
924 msgstr "Počisti" |
923 msgstr "Počisti" |
925 |
924 |
926 #: ../controls/LogViewer.py:318 |
925 #: ../controls/LogViewer.py:327 |
927 msgid "Clean log messages" |
926 msgid "Clean log messages" |
928 msgstr "Počisti dnevniška sporočila" |
927 msgstr "Počisti dnevniška sporočila" |
929 |
928 |
930 #: ../ProjectController.py:1838 |
929 #: ../ProjectController.py:1822 |
931 msgid "Clean project build folder" |
930 msgid "Clean project build folder" |
932 msgstr "Počisti projektno mapo - gradnje" |
931 msgstr "Počisti projektno mapo - gradnje" |
933 |
932 |
934 #: ../ProjectController.py:1294 |
933 #: ../ProjectController.py:1332 |
935 msgid "Cleaning the build directory\n" |
934 msgid "Cleaning the build directory\n" |
936 msgstr "Čistim projektno mapo - gradnje\n" |
935 msgstr "Čistim projektno mapo - gradnje\n" |
937 |
936 |
938 #: ../IDEFrame.py:435 |
937 #: ../IDEFrame.py:437 |
939 msgid "Clear Errors" |
938 msgid "Clear Errors" |
940 msgstr "Počisti napake" |
939 msgstr "Počisti napake" |
941 |
940 |
942 #: ../editors/Viewer.py:641 |
941 #: ../editors/Viewer.py:680 |
943 msgid "Clear Execution Order" |
942 msgid "Clear Execution Order" |
944 msgstr "Počisti vrstni red izvajanja" |
943 msgstr "Počisti vrstni red izvajanja" |
945 |
944 |
946 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:103 ../dialogs/FindInPouDialog.py:109 |
945 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:107 ../dialogs/FindInPouDialog.py:112 |
947 msgid "Close" |
946 msgid "Close" |
948 msgstr "Zapri" |
947 msgstr "Zapri" |
949 |
948 |
950 #: ../BeremizIDE.py:595 ../PLCOpenEditor.py:209 |
949 #: ../BeremizIDE.py:627 ../PLCOpenEditor.py:183 |
951 msgid "Close Application" |
950 msgid "Close Application" |
952 msgstr "Zapri program" |
951 msgstr "Zapri program" |
953 |
952 |
954 #: ../BeremizIDE.py:228 ../BeremizIDE.py:539 ../PLCOpenEditor.py:110 |
953 #: ../BeremizIDE.py:253 ../BeremizIDE.py:566 ../PLCOpenEditor.py:81 |
955 #: ../IDEFrame.py:1013 |
954 #: ../IDEFrame.py:1040 |
956 msgid "Close Project" |
955 msgid "Close Project" |
957 msgstr "Zapri projekt" |
956 msgstr "Zapri projekt" |
958 |
957 |
959 #: ../BeremizIDE.py:226 ../PLCOpenEditor.py:108 |
958 #: ../BeremizIDE.py:251 ../PLCOpenEditor.py:79 |
960 msgid "Close Tab" |
959 msgid "Close Tab" |
961 msgstr "Zapri zavihek" |
960 msgstr "Zapri zavihek" |
962 |
961 |
963 #: ../editors/Viewer.py:600 ../editors/Viewer.py:2415 |
962 #: ../editors/Viewer.py:638 ../editors/Viewer.py:2448 |
964 msgid "Coil" |
963 msgid "Coil" |
965 msgstr "Tuljava" |
964 msgstr "Tuljava" |
966 |
965 |
967 #: ../editors/Viewer.py:620 ../editors/LDViewer.py:506 |
966 #: ../editors/Viewer.py:659 ../editors/LDViewer.py:517 |
968 msgid "Comment" |
967 msgid "Comment" |
969 msgstr "Komentar" |
968 msgstr "Komentar" |
970 |
969 |
971 #: ../BeremizIDE.py:276 ../BeremizIDE.py:279 ../PLCOpenEditor.py:161 |
970 #: ../BeremizIDE.py:303 ../BeremizIDE.py:307 ../PLCOpenEditor.py:134 |
972 #: ../PLCOpenEditor.py:164 |
971 #: ../PLCOpenEditor.py:138 |
973 msgid "Community support" |
972 msgid "Community support" |
974 msgstr "Podpora skupnosti" |
973 msgstr "Podpora skupnosti" |
975 |
974 |
976 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:60 |
975 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:65 |
977 msgid "Company Name" |
976 msgid "Company Name" |
978 msgstr "Ime podjetja" |
977 msgstr "Ime podjetja" |
979 |
978 |
980 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:95 |
979 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:106 |
981 msgid "Company Name (required):" |
980 msgid "Company Name (required):" |
982 msgstr "Ime podjetja (obvezno)" |
981 msgstr "Ime podjetja (obvezno)" |
983 |
982 |
984 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:96 |
983 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:107 |
985 msgid "Company URL (optional):" |
984 msgid "Company URL (optional):" |
986 msgstr "Spletn stran podjetja (ni obvezno):" |
985 msgstr "Spletn stran podjetja (ni obvezno):" |
987 |
986 |
988 #: ../plcopen/iec_std.csv:75 |
987 #: ../plcopen/iec_std.csv:75 |
989 msgid "Comparison" |
988 msgid "Comparison" |
990 msgstr "Primerjava" |
989 msgstr "Primerjava" |
991 |
990 |
992 #: ../ProjectController.py:734 |
991 #: ../ProjectController.py:756 |
993 msgid "Compiling IEC Program into C code...\n" |
992 msgid "Compiling IEC Program into C code...\n" |
994 msgstr "Prevajam IEC program v C programsko kodo...\n" |
993 msgstr "Prevajam IEC program v C programsko kodo...\n" |
995 |
994 |
996 #: ../plcopen/iec_std.csv:85 |
995 #: ../plcopen/iec_std.csv:85 |
997 msgid "Concatenation" |
996 msgid "Concatenation" |
998 msgstr "Združevanje" |
997 msgstr "Združevanje" |
999 |
998 |
1000 #: ../editors/ConfTreeNodeEditor.py:230 |
999 #: ../editors/ConfTreeNodeEditor.py:241 |
1001 msgid "Config" |
1000 msgid "Config" |
1002 msgstr "Konfiguracija" |
1001 msgstr "Konfiguracija" |
1003 |
1002 |
1004 #: ../editors/ProjectNodeEditor.py:36 |
1003 #: ../editors/ProjectNodeEditor.py:39 |
1005 msgid "Config variables" |
1004 msgid "Config variables" |
1006 msgstr "Konfiguracijske spremenljivke" |
1005 msgstr "Konfiguracijske spremenljivke" |
1007 |
1006 |
1008 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:40 |
1007 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:43 |
1009 msgid "Configuration" |
1008 msgid "Configuration" |
1010 msgstr "Konfiguracija" |
1009 msgstr "Konfiguracija" |
1011 |
1010 |
1012 #: ../PLCControler.py:99 |
1011 #: ../plcopen/types_enums.py:77 |
1013 msgid "Configurations" |
1012 msgid "Configurations" |
1014 msgstr "Konfiguracije" |
1013 msgstr "Konfiguracije" |
1015 |
1014 |
1016 #: ../editors/Viewer.py:308 ../editors/Viewer.py:338 ../editors/Viewer.py:360 |
1015 #: ../editors/Viewer.py:351 ../editors/Viewer.py:381 ../editors/Viewer.py:403 |
1017 #: ../editors/TextViewer.py:291 ../editors/TextViewer.py:342 |
1016 #: ../editors/TextViewer.py:289 ../editors/TextViewer.py:343 |
1018 #: ../editors/TextViewer.py:365 ../controls/VariablePanel.py:328 |
1017 #: ../editors/TextViewer.py:366 ../controls/VariablePanel.py:354 |
1019 msgid "Confirm or change variable name" |
1018 msgid "Confirm or change variable name" |
1020 msgstr "Potrdi ali spremeni ime spremenljivke" |
1019 msgstr "Potrdi ali spremeni ime spremenljivke" |
1021 |
1020 |
1022 #: ../ProjectController.py:1851 |
1021 #: ../ProjectController.py:1842 |
1023 msgid "Connect" |
1022 msgid "Connect" |
1024 msgstr "Poveži" |
1023 msgstr "Poveži" |
1025 |
1024 |
1026 #: ../ProjectController.py:1852 |
1025 #: ../ProjectController.py:1843 |
1027 msgid "Connect to the target PLC" |
1026 msgid "Connect to the target PLC" |
1028 msgstr "Poveži na krmilnik" |
1027 msgstr "Poveži na krmilnik" |
1029 |
1028 |
1030 #: ../ProjectController.py:1354 |
1029 #: ../ProjectController.py:1391 |
1031 #, python-format |
1030 #, python-format |
1032 msgid "Connected to URI: %s" |
1031 msgid "Connected to URI: %s" |
1033 msgstr "Povezan na URI: %s" |
1032 msgstr "Povezan na URI: %s" |
1034 |
1033 |
1035 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:77 ../editors/Viewer.py:586 |
1034 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:78 ../editors/Viewer.py:623 |
1036 #: ../editors/Viewer.py:2408 |
1035 #: ../editors/Viewer.py:2441 |
1037 msgid "Connection" |
1036 msgid "Connection" |
1038 msgstr "Povezava" |
1037 msgstr "Povezava" |
1039 |
1038 |
1040 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:53 |
1039 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:55 |
1041 msgid "Connection Properties" |
1040 msgid "Connection Properties" |
1042 msgstr "Lastnosti povezave" |
1041 msgstr "Lastnosti povezave" |
1043 |
1042 |
1044 #: ../ProjectController.py:1709 |
1043 #: ../ProjectController.py:1691 |
1045 msgid "Connection canceled!\n" |
1044 msgid "Connection canceled!\n" |
1046 msgstr "Povezava prekinjena!\n" |
1045 msgstr "Povezava prekinjena!\n" |
1047 |
1046 |
1048 #: ../ProjectController.py:1734 |
1047 #: ../ProjectController.py:1714 |
1049 #, python-format |
1048 #, python-format |
1050 msgid "Connection failed to %s!\n" |
1049 msgid "Connection failed to %s!\n" |
1051 msgstr "Povezava do %s prekinjena!\n" |
1050 msgstr "Povezava do %s prekinjena!\n" |
1052 |
1051 |
1053 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:115 ../connectors/WAMP/__init__.py:111 |
1052 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:123 ../connectors/WAMP/__init__.py:120 |
1054 msgid "Connection lost!\n" |
1053 msgid "Connection lost!\n" |
1055 msgstr "Povezava prekinjena!\n" |
1054 msgstr "Povezava prekinjena!\n" |
1056 |
1055 |
1057 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:102 |
1056 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:110 |
1058 #, python-format |
1057 #, python-format |
1059 msgid "Connection to '%s' failed.\n" |
1058 msgid "Connection to '%s' failed.\n" |
1060 msgstr "Povezava na %s' ni bila uspešna.\n" |
1059 msgstr "Povezava na %s' ni bila uspešna.\n" |
1061 |
1060 |
1062 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:65 ../editors/Viewer.py:1643 |
1061 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:67 ../editors/Viewer.py:1676 |
1063 msgid "Connector" |
1062 msgid "Connector" |
1064 msgstr "Konektor-vhod" |
1063 msgstr "Konektor-vhod" |
1065 |
1064 |
1066 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:66 |
1065 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:68 |
1067 msgid "Connectors:" |
1066 msgid "Connectors:" |
1068 msgstr "Konektor-vhodi:" |
1067 msgstr "Konektor-vhodi:" |
1069 |
1068 |
1070 #: ../BeremizIDE.py:350 |
1069 #: ../BeremizIDE.py:378 |
1071 msgid "Console" |
1070 msgid "Console" |
1072 msgstr "Konzola" |
1071 msgstr "Konzola" |
1073 |
1072 |
1074 #: ../controls/VariablePanel.py:60 |
1073 #: ../controls/VariablePanel.py:75 |
1075 msgid "Constant" |
1074 msgid "Constant" |
1076 msgstr "Konstanta" |
1075 msgstr "Konstanta" |
1077 |
1076 |
1078 #: ../editors/Viewer.py:596 ../editors/Viewer.py:2411 |
1077 #: ../editors/Viewer.py:634 ../editors/Viewer.py:2444 |
1079 msgid "Contact" |
1078 msgid "Contact" |
1080 msgstr "Kontakt" |
1079 msgstr "Kontakt" |
1081 |
1080 |
1082 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:198 |
1081 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:217 |
1083 msgid "Content Description (optional):" |
1082 msgid "Content Description (optional):" |
1084 msgstr "Opis vsebine (ni obvezno):" |
1083 msgstr "Opis vsebine (ni obvezno):" |
1085 |
1084 |
1086 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:66 ../editors/Viewer.py:1644 |
1085 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:68 ../editors/Viewer.py:1677 |
1087 msgid "Continuation" |
1086 msgid "Continuation" |
1088 msgstr "Nadaljevanje" |
1087 msgstr "Nadaljevanje" |
1089 |
1088 |
1090 #: ../plcopen/iec_std.csv:18 |
1089 #: ../plcopen/iec_std.csv:18 |
1091 msgid "Conversion from BCD" |
1090 msgid "Conversion from BCD" |
1101 |
1100 |
1102 #: ../plcopen/iec_std.csv:20 |
1101 #: ../plcopen/iec_std.csv:20 |
1103 msgid "Conversion to time-of-day" |
1102 msgid "Conversion to time-of-day" |
1104 msgstr "Pretvorba v čas-dneva" |
1103 msgstr "Pretvorba v čas-dneva" |
1105 |
1104 |
1106 #: ../editors/Viewer.py:656 ../controls/LogViewer.py:704 ../IDEFrame.py:370 |
1105 #: ../editors/Viewer.py:695 ../controls/LogViewer.py:713 ../IDEFrame.py:372 |
1107 #: ../IDEFrame.py:425 |
1106 #: ../IDEFrame.py:427 |
1108 msgid "Copy" |
1107 msgid "Copy" |
1109 msgstr "Kopiraj" |
1108 msgstr "Kopiraj" |
1110 |
1109 |
1111 #: ../IDEFrame.py:1933 |
1110 #: ../IDEFrame.py:1964 |
1112 msgid "Copy POU" |
1111 msgid "Copy POU" |
1113 msgstr "Kopiraj POU" |
1112 msgstr "Kopiraj POU" |
1114 |
1113 |
1115 #: ../editors/FileManagementPanel.py:65 |
1114 #: ../editors/FileManagementPanel.py:68 |
1116 msgid "Copy file from left folder to right" |
1115 msgid "Copy file from left folder to right" |
1117 msgstr "Kopiraj datoteko iz leve mape v desno" |
1116 msgstr "Kopiraj datoteko iz leve mape v desno" |
1118 |
1117 |
1119 #: ../editors/FileManagementPanel.py:64 |
1118 #: ../editors/FileManagementPanel.py:67 |
1120 msgid "Copy file from right folder to left" |
1119 msgid "Copy file from right folder to left" |
1121 msgstr "Kopiraj datoteko iz desne mape v levo" |
1120 msgstr "Kopiraj datoteko iz desne mape v levo" |
1122 |
1121 |
1123 #: ../plcopen/iec_std.csv:28 |
1122 #: ../plcopen/iec_std.csv:28 |
1124 msgid "Cosine" |
1123 msgid "Cosine" |
1125 msgstr "Kosinus" |
1124 msgstr "Kosinus" |
1126 |
1125 |
1127 #: ../ConfigTreeNode.py:656 |
1126 #: ../ConfigTreeNode.py:660 |
1128 #, python-brace-format |
1127 #, python-brace-format |
1129 msgid "" |
1128 msgid "" |
1130 "Could not add child \"{a1}\", type {a2} :\n" |
1129 "Could not add child \"{a1}\", type {a2} :\n" |
1131 "{a3}\n" |
1130 "{a3}\n" |
1132 msgstr "" |
1131 msgstr "" |
1133 "Ne morem dodati otroka \"{a1}\", tip {a2} :\n" |
1132 "Ne morem dodati otroka \"{a1}\", tip {a2} :\n" |
1134 "{a3}\n" |
1133 "{a3}\n" |
1135 |
1134 |
1136 #: ../py_ext/PythonFileCTNMixin.py:78 |
1135 #: ../py_ext/PythonFileCTNMixin.py:81 |
1137 #, python-format |
1136 #, python-format |
1138 msgid "Couldn't import old %s file." |
1137 msgid "Couldn't import old %s file." |
1139 msgstr "Ne morem uvoziti staro datoteko %s ." |
1138 msgstr "Ne morem uvoziti staro datoteko %s ." |
1140 |
1139 |
1141 #: ../ConfigTreeNode.py:626 |
1140 #: ../ConfigTreeNode.py:630 |
1142 #, python-brace-format |
1141 #, python-brace-format |
1143 msgid "" |
1142 msgid "" |
1144 "Couldn't load confnode base parameters {a1} :\n" |
1143 "Couldn't load confnode base parameters {a1} :\n" |
1145 " {a2}" |
1144 " {a2}" |
1146 msgstr "" |
1145 msgstr "" |
1147 "Ne morem naložiti confnode osnovne parametre {a1} :\n" |
1146 "Ne morem naložiti confnode osnovne parametre {a1} :\n" |
1148 " {a2}" |
1147 " {a2}" |
1149 |
1148 |
1150 #: ../ConfigTreeNode.py:643 ../CodeFileTreeNode.py:124 |
1149 #: ../ConfigTreeNode.py:647 ../CodeFileTreeNode.py:127 |
1151 #, python-brace-format |
1150 #, python-brace-format |
1152 msgid "" |
1151 msgid "" |
1153 "Couldn't load confnode parameters {a1} :\n" |
1152 "Couldn't load confnode parameters {a1} :\n" |
1154 " {a2}" |
1153 " {a2}" |
1155 msgstr "" |
1154 msgstr "" |
1156 "Ne moreme naložiti confnode parametre {a1} :\n" |
1155 "Ne moreme naložiti confnode parametre {a1} :\n" |
1157 " {a2}" |
1156 " {a2}" |
1158 |
1157 |
1159 #: ../PLCControler.py:948 |
1158 #: ../PLCControler.py:552 |
1160 msgid "Couldn't paste non-POU object." |
1159 msgid "Couldn't paste non-POU object." |
1161 msgstr "Prilepim lahko samo objekte tipa POU." |
1160 msgstr "Prilepim lahko samo objekte tipa POU." |
1162 |
1161 |
1163 #: ../ProjectController.py:1651 |
1162 #: ../ProjectController.py:1636 |
1164 msgid "Couldn't start PLC !\n" |
1163 msgid "Couldn't start PLC !\n" |
1165 msgstr "Ne morem zagnati krmilnik !\n" |
1164 msgstr "Ne morem zagnati krmilnik !\n" |
1166 |
1165 |
1167 #: ../ProjectController.py:1659 |
1166 #: ../ProjectController.py:1644 |
1168 msgid "Couldn't stop PLC !\n" |
1167 msgid "Couldn't stop PLC !\n" |
1169 msgstr "Ne morem ustaviti krmilnika !\n" |
1168 msgstr "Ne morem ustaviti krmilnika !\n" |
1170 |
1169 |
1171 #: ../ProjectController.py:1623 |
1170 #: ../svgui/svgui.py:57 |
1172 msgid "Couldn't stop debugger.\n" |
|
1173 msgstr "Ne morem ustaviti razhroščevalnik.\n" |
|
1174 |
|
1175 #: ../svgui/svgui.py:49 |
|
1176 msgid "Create HMI" |
1171 msgid "Create HMI" |
1177 msgstr "Kreiraj HMI" |
1172 msgstr "Kreiraj HMI" |
1178 |
1173 |
1179 #: ../dialogs/PouDialog.py:46 |
1174 #: ../dialogs/PouDialog.py:54 |
1180 msgid "Create a new POU" |
1175 msgid "Create a new POU" |
1181 msgstr "Ustvari nov POU" |
1176 msgstr "Ustvari nov POU" |
1182 |
1177 |
1183 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:38 |
1178 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:45 |
1184 msgid "Create a new action" |
1179 msgid "Create a new action" |
1185 msgstr "Ustvari novo Akcijo" |
1180 msgstr "Ustvari novo Akcijo" |
1186 |
1181 |
1187 #: ../IDEFrame.py:159 |
1182 #: ../IDEFrame.py:166 |
1188 msgid "Create a new action block" |
1183 msgid "Create a new action block" |
1189 msgstr "Ustvari nov Akcijski blok" |
1184 msgstr "Ustvari nov Akcijski blok" |
1190 |
1185 |
1191 #: ../IDEFrame.py:108 ../IDEFrame.py:138 ../IDEFrame.py:171 |
1186 #: ../IDEFrame.py:115 ../IDEFrame.py:145 ../IDEFrame.py:178 |
1192 msgid "Create a new block" |
1187 msgid "Create a new block" |
1193 msgstr "Ustvari nov blok" |
1188 msgstr "Ustvari nov blok" |
1194 |
1189 |
1195 #: ../IDEFrame.py:132 |
1190 #: ../IDEFrame.py:139 |
1196 msgid "Create a new branch" |
1191 msgid "Create a new branch" |
1197 msgstr "Ustvari nov skok" |
1192 msgstr "Ustvari nov skok" |
1198 |
1193 |
1199 #: ../IDEFrame.py:126 |
1194 #: ../IDEFrame.py:133 |
1200 msgid "Create a new coil" |
1195 msgid "Create a new coil" |
1201 msgstr "Ustvari novo tuljavo" |
1196 msgstr "Ustvari novo tuljavo" |
1202 |
1197 |
1203 #: ../IDEFrame.py:102 ../IDEFrame.py:117 ../IDEFrame.py:147 |
1198 #: ../IDEFrame.py:109 ../IDEFrame.py:124 ../IDEFrame.py:154 |
1204 msgid "Create a new comment" |
1199 msgid "Create a new comment" |
1205 msgstr "Ustvari nov komentar" |
1200 msgstr "Ustvari nov komentar" |
1206 |
1201 |
1207 #: ../IDEFrame.py:111 ../IDEFrame.py:141 ../IDEFrame.py:174 |
1202 #: ../IDEFrame.py:118 ../IDEFrame.py:148 ../IDEFrame.py:181 |
1208 msgid "Create a new connection" |
1203 msgid "Create a new connection" |
1209 msgstr "Ustvari novo povezavo" |
1204 msgstr "Ustvari novo povezavo" |
1210 |
1205 |
1211 #: ../IDEFrame.py:129 ../IDEFrame.py:180 |
1206 #: ../IDEFrame.py:136 ../IDEFrame.py:187 |
1212 msgid "Create a new contact" |
1207 msgid "Create a new contact" |
1213 msgstr "Ustvari nov kontakt" |
1208 msgstr "Ustvari nov kontakt" |
1214 |
1209 |
1215 #: ../IDEFrame.py:162 |
1210 #: ../IDEFrame.py:169 |
1216 msgid "Create a new divergence" |
1211 msgid "Create a new divergence" |
1217 msgstr "Ustvari novo Razhajališče" |
1212 msgstr "Ustvari novo Razhajališče" |
1218 |
1213 |
1219 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:53 |
1214 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:54 |
1220 msgid "Create a new divergence or convergence" |
1215 msgid "Create a new divergence or convergence" |
1221 msgstr "Ustvari novo Razhajališče ali Stekališče" |
1216 msgstr "Ustvari novo Razhajališče ali Stekališče" |
1222 |
1217 |
1223 #: ../IDEFrame.py:150 |
1218 #: ../IDEFrame.py:157 |
1224 msgid "Create a new initial step" |
1219 msgid "Create a new initial step" |
1225 msgstr "Ustvari nov začetni korak" |
1220 msgstr "Ustvari nov začetni korak" |
1226 |
1221 |
1227 #: ../IDEFrame.py:165 |
1222 #: ../IDEFrame.py:172 |
1228 msgid "Create a new jump" |
1223 msgid "Create a new jump" |
1229 msgstr "Ustvari nov skok" |
1224 msgstr "Ustvari nov skok" |
1230 |
1225 |
1231 #: ../IDEFrame.py:120 ../IDEFrame.py:177 |
1226 #: ../IDEFrame.py:127 ../IDEFrame.py:184 |
1232 msgid "Create a new power rail" |
1227 msgid "Create a new power rail" |
1233 msgstr "Ustvari nov napajalni vodnik" |
1228 msgstr "Ustvari nov napajalni vodnik" |
1234 |
1229 |
1235 #: ../IDEFrame.py:123 |
1230 #: ../IDEFrame.py:130 |
1236 msgid "Create a new rung" |
1231 msgid "Create a new rung" |
1237 msgstr "Ustvari novo prečko" |
1232 msgstr "Ustvari novo prečko" |
1238 |
1233 |
1239 #: ../IDEFrame.py:153 |
1234 #: ../IDEFrame.py:160 |
1240 msgid "Create a new step" |
1235 msgid "Create a new step" |
1241 msgstr "Ustvari nov Korak" |
1236 msgstr "Ustvari nov Korak" |
1242 |
1237 |
1243 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:42 ../IDEFrame.py:156 |
1238 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:49 ../IDEFrame.py:163 |
1244 msgid "Create a new transition" |
1239 msgid "Create a new transition" |
1245 msgstr "Ustvari nov prehod" |
1240 msgstr "Ustvari nov prehod" |
1246 |
1241 |
1247 #: ../IDEFrame.py:105 ../IDEFrame.py:135 ../IDEFrame.py:168 |
1242 #: ../IDEFrame.py:112 ../IDEFrame.py:142 ../IDEFrame.py:175 |
1248 msgid "Create a new variable" |
1243 msgid "Create a new variable" |
1249 msgstr "Ustvari novo spremenljivko" |
1244 msgstr "Ustvari novo spremenljivko" |
1250 |
1245 |
1251 #: ../dialogs/AboutDialog.py:113 |
1246 #: ../dialogs/AboutDialog.py:109 |
1252 msgid "Credits" |
1247 msgid "Credits" |
1253 msgstr "Zasluge" |
1248 msgstr "Zasluge" |
1254 |
1249 |
1255 #: ../Beremiz_service.py:434 |
1250 #: ../Beremiz_service.py:424 |
1256 msgid "Current working directory :" |
1251 msgid "Current working directory :" |
1257 msgstr "Trenutna delovna mapa :" |
1252 msgstr "Trenutna delovna mapa :" |
1258 |
1253 |
1259 #: ../editors/Viewer.py:655 ../IDEFrame.py:368 ../IDEFrame.py:424 |
1254 #: ../editors/Viewer.py:694 ../IDEFrame.py:370 ../IDEFrame.py:426 |
1260 msgid "Cut" |
1255 msgid "Cut" |
1261 msgstr "Izreži" |
1256 msgstr "Izreži" |
1262 |
1257 |
1263 #: ../editors/ResourceEditor.py:72 |
1258 #: ../editors/ResourceEditor.py:81 |
1264 msgid "Cyclic" |
1259 msgid "Cyclic" |
1265 msgstr "Cikličen" |
1260 msgstr "Cikličen" |
1266 |
1261 |
1267 #: ../plcopen/iec_std.csv:42 ../plcopen/iec_std.csv:44 |
1262 #: ../plcopen/iec_std.csv:42 ../plcopen/iec_std.csv:44 |
1268 #: ../plcopen/iec_std.csv:46 ../plcopen/iec_std.csv:50 |
1263 #: ../plcopen/iec_std.csv:46 ../plcopen/iec_std.csv:50 |
1303 |
1298 |
1304 #: ../plcopen/iec_std.csv:50 ../plcopen/iec_std.csv:51 |
1299 #: ../plcopen/iec_std.csv:50 ../plcopen/iec_std.csv:51 |
1305 msgid "Date subtraction" |
1300 msgid "Date subtraction" |
1306 msgstr "Odštevanje Datuma" |
1301 msgstr "Odštevanje Datuma" |
1307 |
1302 |
1308 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:44 |
1303 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:46 |
1309 msgid "Days:" |
1304 msgid "Days:" |
1310 msgstr "Dnevi:" |
1305 msgstr "Dnevi:" |
1311 |
1306 |
1312 #: ../ProjectController.py:1756 |
1307 #: ../ProjectController.py:1729 |
1313 msgid "Debug does not match PLC - stop/transfert/start to re-enable\n" |
1308 msgid "Debug does not match PLC - stop/transfert/start to re-enable\n" |
1314 msgstr "" |
1309 msgstr "" |
1315 "Razhroščevalnik in krmilnik nimata enakega programa - Izvedi " |
1310 "Razhroščevalnik in krmilnik nimata enakega programa - Izvedi " |
1316 "Ustavi/Prenos/Zaženi za ponovno omogočanje razhroščevalnika\n" |
1311 "Ustavi/Prenos/Zaženi za ponovno omogočanje razhroščevalnika\n" |
1317 |
1312 |
1318 #: ../controls/PouInstanceVariablesPanel.py:134 |
1313 #: ../controls/PouInstanceVariablesPanel.py:144 |
1319 msgid "Debug instance" |
1314 msgid "Debug instance" |
1320 msgstr "Razhroščevalnik Primerka" |
1315 msgstr "Razhroščevalnik Primerka" |
1321 |
1316 |
1322 #: ../editors/Viewer.py:448 |
1317 #: ../editors/Viewer.py:490 |
1323 #, python-format |
1318 #, python-format |
1324 msgid "Debug: %s" |
1319 msgid "Debug: %s" |
1325 msgstr "Razhroščevalnik: %s" |
1320 msgstr "Razhroščevalnik: %s" |
1326 |
1321 |
1327 #: ../ProjectController.py:1412 |
1322 #: ../ProjectController.py:1471 |
1328 #, python-format |
1323 #, python-format |
1329 msgid "Debug: Unknown variable '%s'\n" |
1324 msgid "Debug: Unknown variable '%s'\n" |
1330 msgstr "Razhroščevalnik: Neznana spremenljivka '%s'\n" |
1325 msgstr "Razhroščevalnik: Neznana spremenljivka '%s'\n" |
1331 |
1326 |
1332 #: ../ProjectController.py:1410 |
1327 #: ../ProjectController.py:1469 |
1333 #, python-format |
1328 #, python-format |
1334 msgid "Debug: Unsupported type to debug '%s'\n" |
1329 msgid "Debug: Unsupported type to debug '%s'\n" |
1335 msgstr "Razhroščevalnik: Nepodprti podatkovni tip '%s'\n" |
1330 msgstr "Razhroščevalnik: Nepodprti podatkovni tip '%s'\n" |
1336 |
1331 |
1337 #: ../IDEFrame.py:639 |
1332 #: ../IDEFrame.py:660 |
1338 msgid "Debugger" |
1333 msgid "Debugger" |
1339 msgstr "Razhroščevalnik" |
1334 msgstr "Razhroščevalnik" |
1340 |
1335 |
1341 #: ../ProjectController.py:1592 |
1336 #: ../ProjectController.py:1726 |
1342 msgid "Debugger disabled\n" |
|
1343 msgstr "Razhroščevalnik onemogočen\n" |
|
1344 |
|
1345 #: ../ProjectController.py:1753 |
|
1346 msgid "Debugger ready\n" |
1337 msgid "Debugger ready\n" |
1347 msgstr "Razhroščevalnik pripravljen\n" |
1338 msgstr "Razhroščevalnik pripravljen\n" |
1348 |
1339 |
1349 #: ../ProjectController.py:1625 |
1340 #: ../BeremizIDE.py:1004 ../editors/Viewer.py:670 ../IDEFrame.py:1993 |
1350 msgid "Debugger stopped.\n" |
|
1351 msgstr "Razhroščevalnik ustavljen..\n" |
|
1352 |
|
1353 #: ../BeremizIDE.py:968 ../editors/Viewer.py:631 ../IDEFrame.py:1962 |
|
1354 msgid "Delete" |
1341 msgid "Delete" |
1355 msgstr "Izbriši" |
1342 msgstr "Izbriši" |
1356 |
1343 |
1357 #: ../editors/Viewer.py:573 |
1344 #: ../editors/Viewer.py:610 |
1358 msgid "Delete Divergence Branch" |
1345 msgid "Delete Divergence Branch" |
1359 msgstr "Izbriši Razhajališče" |
1346 msgstr "Izbriši Razhajališče" |
1360 |
1347 |
1361 #: ../editors/FileManagementPanel.py:153 |
1348 #: ../editors/FileManagementPanel.py:157 |
1362 msgid "Delete File" |
1349 msgid "Delete File" |
1363 msgstr "Izbriši datoteko" |
1350 msgstr "Izbriši datoteko" |
1364 |
1351 |
1365 #: ../editors/Viewer.py:560 |
1352 #: ../editors/Viewer.py:597 |
1366 msgid "Delete Wire Segment" |
1353 msgid "Delete Wire Segment" |
1367 msgstr "Pobriši odsek žice" |
1354 msgstr "Pobriši odsek žice" |
1368 |
1355 |
1369 #: ../controls/CustomEditableListBox.py:41 |
1356 #: ../controls/CustomEditableListBox.py:44 |
1370 msgid "Delete item" |
1357 msgid "Delete item" |
1371 msgstr "Izbriši element" |
1358 msgstr "Izbriši element" |
1372 |
1359 |
1373 #: ../plcopen/iec_std.csv:88 |
1360 #: ../plcopen/iec_std.csv:88 |
1374 msgid "Deletion (within)" |
1361 msgid "Deletion (within)" |
1375 msgstr "Izbriši (znotraj)" |
1362 msgstr "Izbriši (znotraj)" |
1376 |
1363 |
1377 #: ../editors/DataTypeEditor.py:153 |
1364 #: ../editors/DataTypeEditor.py:161 |
1378 msgid "Derivation Type:" |
1365 msgid "Derivation Type:" |
1379 msgstr "Izpeljani podatkovni tip:" |
1366 msgstr "Izpeljani podatkovni tip:" |
1380 |
1367 |
1381 #: ../editors/CodeFileEditor.py:739 |
1368 #: ../editors/CodeFileEditor.py:735 |
1382 msgid "Description" |
1369 msgid "Description" |
1383 msgstr "Opis" |
1370 msgstr "Opis" |
1384 |
1371 |
1385 #: ../controls/VariablePanel.py:432 |
1372 #: ../controls/VariablePanel.py:463 |
1386 msgid "Description:" |
1373 msgid "Description:" |
1387 msgstr "Opis:" |
1374 msgstr "Opis:" |
1388 |
1375 |
1389 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:60 ../editors/DataTypeEditor.py:321 |
1376 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:63 ../editors/DataTypeEditor.py:332 |
1390 msgid "Dimensions:" |
1377 msgid "Dimensions:" |
1391 msgstr "Dimenzije:" |
1378 msgstr "Dimenzije:" |
1392 |
1379 |
1393 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:66 |
1380 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:69 |
1394 msgid "Direction" |
1381 msgid "Direction" |
1395 msgstr "Smer" |
1382 msgstr "Smer" |
1396 |
1383 |
1397 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:91 |
1384 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:102 |
1398 msgid "Direction:" |
1385 msgid "Direction:" |
1399 msgstr "Smer:" |
1386 msgstr "Smer:" |
1400 |
1387 |
1401 #: ../editors/DataTypeEditor.py:54 |
1388 #: ../editors/DataTypeEditor.py:60 |
1402 msgid "Directly" |
1389 msgid "Directly" |
1403 msgstr "Direkten" |
1390 msgstr "Direkten" |
1404 |
1391 |
1405 #: ../ProjectController.py:1860 |
1392 #: ../ProjectController.py:1855 |
1406 msgid "Disconnect" |
1393 msgid "Disconnect" |
1407 msgstr "Prekini" |
1394 msgstr "Prekini" |
1408 |
1395 |
1409 #: ../ProjectController.py:1862 |
1396 #: ../ProjectController.py:1856 |
1410 msgid "Disconnect from PLC" |
1397 msgid "Disconnect from PLC" |
1411 msgstr "Prekini povezavo do krmilnika" |
1398 msgstr "Prekini povezavo do krmilnika" |
1412 |
1399 |
1413 #: ../ProjectController.py:1364 |
1400 #: ../ProjectController.py:1401 |
1414 msgid "Disconnected" |
1401 msgid "Disconnected" |
1415 msgstr "Prekinjen" |
1402 msgstr "Prekinjen" |
1416 |
1403 |
1417 #: ../editors/Viewer.py:615 ../editors/Viewer.py:2403 |
1404 #: ../editors/Viewer.py:654 ../editors/Viewer.py:2436 |
1418 msgid "Divergence" |
1405 msgid "Divergence" |
1419 msgstr "Razhajališče" |
1406 msgstr "Razhajališče" |
1420 |
1407 |
1421 #: ../plcopen/iec_std.csv:36 |
1408 #: ../plcopen/iec_std.csv:36 |
1422 msgid "Division" |
1409 msgid "Division" |
1423 msgstr "Deljenje" |
1410 msgstr "Deljenje" |
1424 |
1411 |
1425 #: ../editors/FileManagementPanel.py:152 |
1412 #: ../editors/FileManagementPanel.py:156 |
1426 #, python-format |
1413 #, python-format |
1427 msgid "Do you really want to delete the file '%s'?" |
1414 msgid "Do you really want to delete the file '%s'?" |
1428 msgstr "Ali res želiš izbrisati datoteko '%s'?" |
1415 msgstr "Ali res želiš izbrisati datoteko '%s'?" |
1429 |
1416 |
1430 #: ../controls/VariablePanel.py:53 ../controls/VariablePanel.py:54 |
1417 #: ../controls/VariablePanel.py:65 |
1431 msgid "Documentation" |
1418 msgid "Documentation" |
1432 msgstr "Dokumentacija" |
1419 msgstr "Dokumentacija" |
1433 |
1420 |
1434 #: ../PLCOpenEditor.py:338 |
1421 #: ../PLCOpenEditor.py:312 |
1435 msgid "Done" |
1422 msgid "Done" |
1436 msgstr "Končano" |
1423 msgstr "Končano" |
1437 |
1424 |
1438 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:39 |
1425 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:42 |
1439 msgid "Duration" |
1426 msgid "Duration" |
1440 msgstr "Čas trajanja" |
1427 msgstr "Čas trajanja" |
1441 |
1428 |
1442 #: ../canfestival/canfestival.py:165 |
1429 #: ../canfestival/canfestival.py:174 |
1443 msgid "EDS files (*.eds)|*.eds|All files|*.*" |
1430 msgid "EDS files (*.eds)|*.eds|All files|*.*" |
1444 msgstr "EDS datoteke (*.eds)|*.eds|Vse datoteke|*.*" |
1431 msgstr "EDS datoteke (*.eds)|*.eds|Vse datoteke|*.*" |
1445 |
1432 |
1446 #: ../editors/Viewer.py:629 |
1433 #: ../editors/Viewer.py:668 |
1447 msgid "Edit Block" |
1434 msgid "Edit Block" |
1448 msgstr "Uredi Blok" |
1435 msgstr "Uredi Blok" |
1449 |
1436 |
1450 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:56 |
1437 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:58 |
1451 msgid "Edit Coil Values" |
1438 msgid "Edit Coil Values" |
1452 msgstr "Uredi vrednost Tuljave" |
1439 msgstr "Uredi vrednost Tuljave" |
1453 |
1440 |
1454 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:54 |
1441 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:56 |
1455 msgid "Edit Contact Values" |
1442 msgid "Edit Contact Values" |
1456 msgstr "Uredi vrednost Kontakta" |
1443 msgstr "Uredi vrednost Kontakta" |
1457 |
1444 |
1458 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:59 |
1445 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:62 |
1459 msgid "Edit Duration" |
1446 msgid "Edit Duration" |
1460 msgstr "Uredi čas trajanja" |
1447 msgstr "Uredi čas trajanja" |
1461 |
1448 |
1462 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:51 |
1449 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:53 |
1463 msgid "Edit Step" |
1450 msgid "Edit Step" |
1464 msgstr "Uredi Korak" |
1451 msgstr "Uredi Korak" |
1465 |
1452 |
1466 #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:38 |
1453 #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:45 |
1467 msgid "Edit a WxWidgets GUI with WXGlade" |
1454 msgid "Edit a WxWidgets GUI with WXGlade" |
1468 msgstr "Uredi WxWidgets GUI z WXGlade" |
1455 msgstr "Uredi WxWidgets GUI z WXGlade" |
1469 |
1456 |
1470 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:121 |
1457 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:127 |
1471 msgid "Edit action block properties" |
1458 msgid "Edit action block properties" |
1472 msgstr "Uredi lastnosti Akcijskega bloka" |
1459 msgstr "Uredi lastnosti Akcijskega bloka" |
1473 |
1460 |
1474 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:44 |
1461 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:47 |
1475 msgid "Edit array type properties" |
1462 msgid "Edit array type properties" |
1476 msgstr "Uredi lastnosti tipa tabele" |
1463 msgstr "Uredi lastnosti tipa tabele" |
1477 |
1464 |
1478 #: ../editors/Viewer.py:2626 ../editors/Viewer.py:3055 |
1465 #: ../editors/Viewer.py:2660 ../editors/Viewer.py:3102 |
1479 msgid "Edit comment" |
1466 msgid "Edit comment" |
1480 msgstr "Uredi komentar" |
1467 msgstr "Uredi komentar" |
1481 |
1468 |
1482 #: ../editors/FileManagementPanel.py:66 |
1469 #: ../editors/FileManagementPanel.py:69 |
1483 msgid "Edit file" |
1470 msgid "Edit file" |
1484 msgstr "Uredi datoteko" |
1471 msgstr "Uredi datoteko" |
1485 |
1472 |
1486 #: ../controls/CustomEditableListBox.py:39 |
1473 #: ../controls/CustomEditableListBox.py:42 |
1487 msgid "Edit item" |
1474 msgid "Edit item" |
1488 msgstr "Uredi element" |
1475 msgstr "Uredi element" |
1489 |
1476 |
1490 #: ../editors/Viewer.py:3014 |
1477 #: ../editors/Viewer.py:3059 |
1491 msgid "Edit jump target" |
1478 msgid "Edit jump target" |
1492 msgstr "Nastavi Skok na kateri Korak" |
1479 msgstr "Nastavi Skok na kateri Korak" |
1493 |
1480 |
1494 #: ../ProjectController.py:1874 |
1481 #: ../ProjectController.py:1873 |
1495 msgid "Edit raw IEC code added to code generated by PLCGenerator" |
1482 msgid "Edit raw IEC code added to code generated by PLCGenerator" |
1496 msgstr "Urejanje čiste IEC programske kode je bilo dodano PLCGenerator-ju" |
1483 msgstr "Urejanje čiste IEC programske kode je bilo dodano PLCGenerator-ju" |
1497 |
1484 |
1498 #: ../editors/SFCViewer.py:799 |
1485 #: ../editors/SFCViewer.py:815 |
1499 msgid "Edit step name" |
1486 msgid "Edit step name" |
1500 msgstr "Uredi ime koroka" |
1487 msgstr "Uredi ime koroka" |
1501 |
1488 |
1502 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:52 |
1489 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:53 |
1503 msgid "Edit transition" |
1490 msgid "Edit transition" |
1504 msgstr "Uredi ime prehoda" |
1491 msgstr "Uredi ime prehoda" |
1505 |
1492 |
1506 #: ../IDEFrame.py:611 |
1493 #: ../IDEFrame.py:632 |
1507 msgid "Editor ToolBar" |
1494 msgid "Editor ToolBar" |
1508 msgstr "Urejevalnik orodne vrrstice" |
1495 msgstr "Urejevalnik orodne vrrstice" |
1509 |
1496 |
1510 #: ../ProjectController.py:1257 |
1497 #: ../ProjectController.py:1294 |
1511 msgid "Editor selection" |
1498 msgid "Editor selection" |
1512 msgstr "Izbira urejevalnika" |
1499 msgstr "Izbira urejevalnika" |
1513 |
1500 |
1514 #: ../editors/DataTypeEditor.py:348 |
1501 #: ../editors/DataTypeEditor.py:360 |
1515 msgid "Elements :" |
1502 msgid "Elements :" |
1516 msgstr "Elementi :" |
1503 msgstr "Elementi :" |
1517 |
1504 |
1518 #: ../ProjectController.py:1362 |
1505 #: ../ProjectController.py:1399 |
1519 msgid "Empty" |
1506 msgid "Empty" |
1520 msgstr "Prazen" |
1507 msgstr "Prazen" |
1521 |
1508 |
1522 #: ../IDEFrame.py:365 |
1509 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:100 |
1523 msgid "Enable Undo/Redo" |
1510 msgid "Empty dimension isn't allowed." |
1524 msgstr "Omogoči Razveljavi/Ponovi" |
1511 msgstr "Prazna dimenzija ni dovoljena." |
1525 |
1512 |
1526 #: ../Beremiz_service.py:333 |
1513 #: ../Beremiz_service.py:341 |
1527 msgid "Enter a name " |
1514 msgid "Enter a name " |
1528 msgstr "Vstavi ime" |
1515 msgstr "Vstavi ime" |
1529 |
1516 |
1530 #: ../Beremiz_service.py:318 |
1517 #: ../Beremiz_service.py:326 |
1531 msgid "Enter a port number " |
1518 msgid "Enter a port number " |
1532 msgstr "Vnesi števiko vrat" |
1519 msgstr "Vnesi števiko vrat" |
1533 |
1520 |
1534 #: ../Beremiz_service.py:309 |
1521 #: ../Beremiz_service.py:317 |
1535 msgid "Enter the IP of the interface to bind" |
1522 msgid "Enter the IP of the interface to bind" |
1536 msgstr "Vnesi IP vmesnika za povezavo" |
1523 msgstr "Vnesi IP vmesnika za povezavo" |
1537 |
1524 |
1538 #: ../editors/DataTypeEditor.py:54 |
1525 #: ../editors/DataTypeEditor.py:60 |
1539 msgid "Enumerated" |
1526 msgid "Enumerated" |
1540 msgstr "Naštevni" |
1527 msgstr "Naštevni" |
1541 |
1528 |
1542 #: ../plcopen/iec_std.csv:77 |
1529 #: ../plcopen/iec_std.csv:77 |
1543 msgid "Equal to" |
1530 msgid "Equal to" |
1544 msgstr "Enak" |
1531 msgstr "Enak" |
1545 |
1532 |
1546 #: ../BeremizIDE.py:1107 ../dialogs/ForceVariableDialog.py:197 |
1533 #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:213 |
1547 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:168 ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:60 |
1534 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:172 ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:64 |
1548 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:121 |
1535 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:124 |
1549 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:167 |
1536 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:170 |
1550 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:107 ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:237 |
1537 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:114 ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:237 |
1551 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:74 ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:97 |
1538 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:80 ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:114 |
1552 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:103 ../dialogs/PouNameDialog.py:54 |
1539 #: ../dialogs/PouNameDialog.py:58 ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:229 |
1553 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:218 |
1540 #: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:87 |
1554 #: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:83 |
1541 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:112 ../dialogs/PouDialog.py:143 |
1555 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:105 ../dialogs/PouDialog.py:135 |
1542 #: ../PLCOpenEditor.py:319 ../PLCOpenEditor.py:324 |
1556 #: ../PLCOpenEditor.py:345 ../PLCOpenEditor.py:350 ../PLCOpenEditor.py:430 |
1543 #: ../editors/ResourceEditor.py:470 ../editors/Viewer.py:467 |
1557 #: ../PLCOpenEditor.py:440 ../editors/ResourceEditor.py:436 |
1544 #: ../editors/LDViewer.py:677 ../editors/LDViewer.py:893 |
1558 #: ../editors/Viewer.py:424 ../editors/LDViewer.py:666 |
1545 #: ../editors/LDViewer.py:897 ../editors/DataTypeEditor.py:566 |
1559 #: ../editors/LDViewer.py:882 ../editors/LDViewer.py:886 |
1546 #: ../editors/DataTypeEditor.py:571 ../editors/DataTypeEditor.py:590 |
1560 #: ../editors/DataTypeEditor.py:550 ../editors/DataTypeEditor.py:555 |
1547 #: ../editors/DataTypeEditor.py:759 ../editors/DataTypeEditor.py:766 |
1561 #: ../editors/DataTypeEditor.py:574 ../editors/DataTypeEditor.py:743 |
1548 #: ../editors/TextViewer.py:390 ../editors/CodeFileEditor.py:760 |
1562 #: ../editors/DataTypeEditor.py:750 ../editors/TextViewer.py:389 |
1549 #: ../ProjectController.py:391 ../ProjectController.py:531 |
1563 #: ../editors/CodeFileEditor.py:762 ../ProjectController.py:372 |
1550 #: ../ProjectController.py:538 ../controls/FolderTree.py:222 |
1564 #: ../ProjectController.py:512 ../ProjectController.py:519 |
1551 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:306 |
1565 #: ../controls/FolderTree.py:217 |
1552 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:173 |
1566 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:166 |
1553 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariableTextViewer.py:138 |
1567 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariableTextViewer.py:137 |
1554 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariableGraphicViewer.py:227 |
1568 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariableGraphicViewer.py:231 |
1555 #: ../controls/VariablePanel.py:431 ../controls/VariablePanel.py:773 |
1569 #: ../controls/VariablePanel.py:402 ../controls/VariablePanel.py:759 |
1556 #: ../util/ExceptionHandler.py:70 ../IDEFrame.py:1036 ../IDEFrame.py:1650 |
1570 #: ../IDEFrame.py:1007 ../IDEFrame.py:1617 ../IDEFrame.py:1658 |
1557 #: ../IDEFrame.py:1691 ../IDEFrame.py:1696 ../IDEFrame.py:1710 |
1571 #: ../IDEFrame.py:1663 ../IDEFrame.py:1677 ../IDEFrame.py:1682 |
1558 #: ../IDEFrame.py:1715 ../Beremiz_service.py:221 |
1572 #: ../Beremiz_service.py:213 |
|
1573 msgid "Error" |
1559 msgid "Error" |
1574 msgstr "Napaka" |
1560 msgstr "Napaka" |
1575 |
1561 |
1576 #: ../ProjectController.py:789 |
1562 #: ../ProjectController.py:811 |
1577 msgid "" |
1563 msgid "" |
1578 "Error : At least one configuration and one resource must be declared in PLC " |
1564 "Error : At least one configuration and one resource must be declared in PLC " |
1579 "!\n" |
1565 "!\n" |
1580 msgstr "" |
1566 msgstr "" |
1581 "Napaka: V krmilniku mora biti definirana vsaj ena Konfiguracija in Vir!\n" |
1567 "Napaka: V krmilniku mora biti definirana vsaj ena Konfiguracija in Vir!\n" |
1582 |
1568 |
1583 #: ../ProjectController.py:781 |
1569 #: ../ProjectController.py:803 |
1584 #, python-format |
1570 #, python-format |
1585 msgid "Error : IEC to C compiler returned %d\n" |
1571 msgid "Error : IEC to C compiler returned %d\n" |
1586 msgstr "Napaka: Prevajalnik IEC v C programsko kodo je vrnil napako %d\n" |
1572 msgstr "Napaka: Prevajalnik IEC v C programsko kodo je vrnil napako %d\n" |
1587 |
1573 |
1588 #: ../ProjectController.py:712 |
1574 #: ../ProjectController.py:731 |
1589 #, python-format |
1575 #, python-format |
1590 msgid "" |
1576 msgid "" |
1591 "Error in ST/IL/SFC code generator :\n" |
1577 "Error in ST/IL/SFC code generator :\n" |
1592 "%s\n" |
1578 "%s\n" |
1593 msgstr "" |
1579 msgstr "" |
1594 "Napaka v ST/IL/SFC ustvarjalniku programske kode :\n" |
1580 "Napaka v ST/IL/SFC ustvarjalniku programske kode :\n" |
1595 "%s\n" |
1581 "%s\n" |
1596 |
1582 |
1597 #: ../ConfigTreeNode.py:216 |
1583 #: ../ConfigTreeNode.py:219 |
1598 #, python-format |
1584 #, python-format |
1599 msgid "Error while saving \"%s\"\n" |
1585 msgid "Error while saving \"%s\"\n" |
1600 msgstr "Napaka pri shranjevanju \"%s\"\n" |
1586 msgstr "Napaka pri shranjevanju \"%s\"\n" |
1601 |
1587 |
1602 #: ../canfestival/canfestival.py:170 |
1588 #: ../canfestival/canfestival.py:179 |
1603 msgid "Error: Export slave failed\n" |
1589 msgid "Error: Export slave failed\n" |
1604 msgstr "Napaka: Izvoz podrejene naprave ni uspešen\n" |
1590 msgstr "Napaka: Izvoz podrejene naprave ni uspešen\n" |
1605 |
1591 |
1606 #: ../canfestival/canfestival.py:371 |
1592 #: ../modbus/modbus.py:601 |
|
1593 #, python-brace-format |
|
1594 msgid "" |
|
1595 "Error: Modbus/IP Servers %{a1}.x and %{a2}.x use the same port number " |
|
1596 "{a3}.\n" |
|
1597 msgstr "" |
|
1598 |
|
1599 #: ../canfestival/canfestival.py:388 |
1607 msgid "Error: No Master generated\n" |
1600 msgid "Error: No Master generated\n" |
1608 msgstr "Napaka: Ni bil ustvarjena nadrejena naprava\n" |
1601 msgstr "Napaka: Ni bil ustvarjena nadrejena naprava\n" |
1609 |
1602 |
1610 #: ../canfestival/canfestival.py:366 |
1603 #: ../canfestival/canfestival.py:383 |
1611 msgid "Error: No PLC built\n" |
1604 msgid "Error: No PLC built\n" |
1612 msgstr "Napaka: Program za krmilnik ni bil generiran\n" |
1605 msgstr "Napaka: Program za krmilnik ni bil generiran\n" |
1613 |
1606 |
1614 #: ../ProjectController.py:1728 |
1607 #: ../ProjectController.py:1708 |
1615 #, python-format |
1608 #, python-format |
1616 msgid "Exception while connecting %s!\n" |
1609 msgid "Exception while connecting %s!\n" |
1617 msgstr "Izjemna napaka pri povezovanju na %s!\n" |
1610 msgstr "Izjemna napaka pri povezovanju na %s!\n" |
1618 |
1611 |
1619 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:120 |
1612 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:123 |
1620 msgid "Execution Control:" |
1613 msgid "Execution Control:" |
1621 msgstr "Nadzor izvajanja:" |
1614 msgstr "Nadzor izvajanja:" |
1622 |
1615 |
1623 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:80 ../dialogs/FBDBlockDialog.py:108 |
1616 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:84 ../dialogs/FBDBlockDialog.py:111 |
1624 msgid "Execution Order:" |
1617 msgid "Execution Order:" |
1625 msgstr "Vrstni red izvajanja:" |
1618 msgstr "Vrstni red izvajanja:" |
1626 |
1619 |
1627 #: ../features.py:35 |
1620 #: ../features.py:36 |
1628 msgid "Experimental web based HMI" |
1621 msgid "Experimental web based HMI" |
1629 msgstr "Preizkusni spletni HMI" |
1622 msgstr "Preizkusni spletni HMI" |
1630 |
1623 |
1631 #: ../plcopen/iec_std.csv:38 |
1624 #: ../plcopen/iec_std.csv:38 |
1632 msgid "Exponent" |
1625 msgid "Exponent" |
1634 |
1627 |
1635 #: ../plcopen/iec_std.csv:26 |
1628 #: ../plcopen/iec_std.csv:26 |
1636 msgid "Exponentiation" |
1629 msgid "Exponentiation" |
1637 msgstr "Potenciranje" |
1630 msgstr "Potenciranje" |
1638 |
1631 |
1639 #: ../canfestival/canfestival.py:176 |
1632 #: ../canfestival/canfestival.py:186 |
1640 msgid "Export CanOpen slave to EDS file" |
1633 msgid "Export CanOpen slave to EDS file" |
1641 msgstr "Izvoz CanOpen podrejene naprave v EDS datoteko" |
1634 msgstr "Izvoz CanOpen podrejene naprave v EDS datoteko" |
1642 |
1635 |
1643 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:243 |
1636 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:246 |
1644 msgid "Export graph values to clipboard" |
1637 msgid "Export graph values to clipboard" |
1645 msgstr "Izvozi vrednosti grafa v Odlagališče" |
1638 msgstr "Izvozi vrednosti grafa v Odlagališče" |
1646 |
1639 |
1647 #: ../canfestival/canfestival.py:175 |
1640 #: ../canfestival/canfestival.py:185 |
1648 msgid "Export slave" |
1641 msgid "Export slave" |
1649 msgstr "Izvozi podrejeno napravo" |
1642 msgstr "Izvozi podrejeno napravo" |
1650 |
1643 |
1651 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:90 |
1644 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:94 |
1652 msgid "Expression:" |
1645 msgid "Expression:" |
1653 msgstr "Logičen izraz:" |
1646 msgstr "Logičen izraz:" |
1654 |
1647 |
1655 #: ../controls/VariablePanel.py:72 |
1648 #: ../controls/VariablePanel.py:90 |
1656 msgid "External" |
1649 msgid "External" |
1657 msgstr "Zunanji" |
1650 msgstr "Zunanji" |
1658 |
1651 |
1659 #: ../ProjectController.py:802 |
1652 #: ../ProjectController.py:826 |
1660 msgid "Extracting Located Variables...\n" |
1653 msgid "Extracting Located Variables...\n" |
1661 msgstr "Povzemam locirane spremenjljivke...\n" |
1654 msgstr "Povzemam locirane spremenjljivke...\n" |
1662 |
1655 |
1663 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:36 ../dialogs/PouActionDialog.py:32 |
1656 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:40 ../dialogs/PouActionDialog.py:36 |
1664 #: ../dialogs/PouDialog.py:37 ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:144 |
1657 #: ../dialogs/PouDialog.py:44 ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:158 |
1665 msgid "FBD" |
1658 msgid "FBD" |
1666 msgstr "FBD" |
1659 msgstr "FBD" |
1667 |
1660 |
1668 #: ../ProjectController.py:1791 |
1661 #: ../ProjectController.py:1773 |
1669 msgid "Failed : Must build before transfer.\n" |
1662 msgid "Failed : Must build before transfer.\n" |
1670 msgstr "Nauspešno: Potrebno zfraditi programsko kodo pred prenosom.\n" |
1663 msgstr "Nauspešno: Potrebno zfraditi programsko kodo pred prenosom.\n" |
1671 |
1664 |
1672 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:77 ../editors/Viewer.py:521 |
1665 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:80 ../editors/Viewer.py:556 |
1673 msgid "Falling Edge" |
1666 msgid "Falling Edge" |
1674 msgstr "Negativna fronta" |
1667 msgstr "Negativna fronta" |
1675 |
1668 |
1676 #: ../ProjectController.py:1070 |
1669 #: ../ProjectController.py:1098 |
1677 msgid "Fatal : cannot get builder.\n" |
1670 msgid "Fatal : cannot get builder.\n" |
1678 msgstr "Usodna napaka: ne morem najti programa za izgradnjo.\n" |
1671 msgstr "Usodna napaka: ne morem najti programa za izgradnjo.\n" |
1679 |
1672 |
1680 #: ../Beremiz.py:156 |
1673 #: ../Beremiz.py:160 |
1681 #, python-format |
1674 #, python-format |
1682 msgid "Fetching %s" |
1675 msgid "Fetching %s" |
1683 msgstr "Prejemam %s" |
1676 msgstr "Prejemam %s" |
1684 |
1677 |
1685 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:164 |
1678 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:167 |
1686 #, python-format |
1679 #, python-format |
1687 msgid "Field %s hasn't a valid value!" |
1680 msgid "Field %s hasn't a valid value!" |
1688 msgstr "Polje %s nima veljavne vrednosti!" |
1681 msgstr "Polje %s nima veljavne vrednosti!" |
1689 |
1682 |
1690 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:166 |
1683 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:169 |
1691 #, python-format |
1684 #, python-format |
1692 msgid "Fields %s haven't a valid value!" |
1685 msgid "Fields %s haven't a valid value!" |
1693 msgstr "Polja %s nimajo veljavne vrednosti!" |
1686 msgstr "Polja %s nimajo veljavne vrednosti!" |
1694 |
1687 |
1695 #: ../controls/FolderTree.py:216 |
1688 #: ../controls/FolderTree.py:221 |
1696 #, python-format |
1689 #, python-format |
1697 msgid "File '%s' already exists!" |
1690 msgid "File '%s' already exists!" |
1698 msgstr "Datoteka '%s' že obstaja!" |
1691 msgstr "Datoteka '%s' že obstaja!" |
1699 |
1692 |
1700 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:98 ../dialogs/FindInPouDialog.py:37 |
1693 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:102 ../dialogs/FindInPouDialog.py:40 |
1701 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:104 ../IDEFrame.py:375 |
1694 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:107 ../IDEFrame.py:377 |
1702 msgid "Find" |
1695 msgid "Find" |
1703 msgstr "Išči" |
1696 msgstr "Išči" |
1704 |
1697 |
1705 #: ../IDEFrame.py:377 |
1698 #: ../IDEFrame.py:379 |
1706 msgid "Find Next" |
1699 msgid "Find Next" |
1707 msgstr "Išči naslednjega" |
1700 msgstr "Išči naslednjega" |
1708 |
1701 |
1709 #: ../IDEFrame.py:379 |
1702 #: ../IDEFrame.py:381 |
1710 msgid "Find Previous" |
1703 msgid "Find Previous" |
1711 msgstr "Išči prejšnjega" |
1704 msgstr "Išči prejšnjega" |
1712 |
1705 |
1713 #: ../plcopen/iec_std.csv:90 |
1706 #: ../plcopen/iec_std.csv:90 |
1714 msgid "Find position" |
1707 msgid "Find position" |
1715 msgstr "Išči pozicijo" |
1708 msgstr "Išči pozicijo" |
1716 |
1709 |
1717 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:55 |
1710 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:58 |
1718 msgid "Find:" |
1711 msgid "Find:" |
1719 msgstr "Išči:" |
1712 msgstr "Išči:" |
1720 |
1713 |
1721 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:163 |
1714 #: ../editors/Viewer.py:1633 |
1722 msgid "Force runtime reload\n" |
|
1723 msgstr "Ponovno naloži izvajanje kode\n" |
|
1724 |
|
1725 #: ../editors/Viewer.py:1600 |
|
1726 msgid "Force value" |
1715 msgid "Force value" |
1727 msgstr "Vsili vrednost" |
1716 msgstr "Vsili vrednost" |
1728 |
1717 |
1729 #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:162 |
1718 #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:176 |
1730 msgid "Forcing Variable Value" |
1719 msgid "Forcing Variable Value" |
1731 msgstr "Vsili vrednost spremenljivke" |
1720 msgstr "Vsili vrednost spremenljivke" |
1732 |
1721 |
1733 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:182 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:97 |
1722 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:184 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:104 |
1734 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:73 ../dialogs/PouActionDialog.py:95 |
1723 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:79 ../dialogs/PouActionDialog.py:102 |
1735 #: ../dialogs/PouDialog.py:117 |
1724 #: ../dialogs/PouDialog.py:125 |
1736 #, python-format |
1725 #, python-format |
1737 msgid "Form isn't complete. %s must be filled!" |
1726 msgid "Form isn't complete. %s must be filled!" |
1738 msgstr "Obrazec ni dokončan! . %s mora biti vpisano!" |
1727 msgstr "Obrazec ni dokončan! . %s mora biti vpisano!" |
1739 |
1728 |
1740 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:147 ../dialogs/FBDBlockDialog.py:236 |
1729 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:150 ../dialogs/FBDBlockDialog.py:239 |
1741 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:163 |
1730 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:166 |
1742 msgid "Form isn't complete. Name must be filled!" |
1731 msgid "Form isn't complete. Name must be filled!" |
1743 msgstr "Obrazec ni dokončan! Ime mora biti vpisano!" |
1732 msgstr "Obrazec ni dokončan! Ime mora biti vpisano!" |
1744 |
1733 |
1745 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:232 |
1734 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:235 |
1746 msgid "Form isn't complete. Valid block type must be selected!" |
1735 msgid "Form isn't complete. Valid block type must be selected!" |
1747 msgstr "Obrazec ni dokončan! Izbran mora biti veljaven Tip bloka!" |
1736 msgstr "Obrazec ni dokončan! Izbran mora biti veljaven Tip bloka!" |
1748 |
1737 |
1749 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:72 |
1738 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:75 |
1750 msgid "Forward" |
1739 msgid "Forward" |
1751 msgstr "Naprej" |
1740 msgstr "Naprej" |
1752 |
1741 |
1753 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:37 ../IDEFrame.py:1749 |
1742 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:40 ../IDEFrame.py:1780 |
1754 msgid "Function" |
1743 msgid "Function" |
1755 msgstr "Funkcija" |
1744 msgstr "Funkcija" |
1756 |
1745 |
1757 #: ../IDEFrame.py:349 |
1746 #: ../IDEFrame.py:354 |
1758 msgid "Function &Block" |
1747 msgid "Function &Block" |
1759 msgstr "Funkcijski &Blok" |
1748 msgstr "Funkcijski &Blok" |
1760 |
1749 |
1761 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:38 ../IDEFrame.py:1748 |
1750 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:41 ../IDEFrame.py:1779 |
1762 #: ../IDEFrame.py:1941 |
1751 #: ../IDEFrame.py:1972 |
1763 msgid "Function Block" |
1752 msgid "Function Block" |
1764 msgstr "Funkcijski blok" |
1753 msgstr "Funkcijski blok" |
1765 |
1754 |
1766 #: ../controls/VariablePanel.py:854 |
1755 #: ../controls/VariablePanel.py:868 |
1767 msgid "Function Block Types" |
1756 msgid "Function Block Types" |
1768 msgstr "Tipi funkcijskih blokov" |
1757 msgstr "Tipi funkcijskih blokov" |
1769 |
1758 |
1770 #: ../PLCControler.py:97 |
1759 #: ../plcopen/types_enums.py:75 |
1771 msgid "Function Blocks" |
1760 msgid "Function Blocks" |
1772 msgstr "Funkcijski bloki" |
1761 msgstr "Funkcijski bloki" |
1773 |
1762 |
1774 #: ../editors/Viewer.py:249 |
1763 #: ../editors/Viewer.py:290 |
1775 msgid "Function Blocks can't be used in Functions!" |
1764 msgid "Function Blocks can't be used in Functions!" |
1776 msgstr "Funkcijski blok ne more biti uporabljen v funkcijah" |
1765 msgstr "Funkcijski blok ne more biti uporabljen v funkcijah" |
1777 |
1766 |
1778 #: ../PLCControler.py:2343 |
1767 #: ../PLCControler.py:1907 |
1779 #, python-format |
1768 #, python-format |
1780 msgid "FunctionBlock \"%s\" can't be pasted in a Function!!!" |
1769 msgid "FunctionBlock \"%s\" can't be pasted in a Function!!!" |
1781 msgstr "Funkcijski blok \"%s\" ne more biti prilepljen v Funkcijo!!!" |
1770 msgstr "Funkcijski blok \"%s\" ne more biti prilepljen v Funkcijo!!!" |
1782 |
1771 |
1783 #: ../PLCControler.py:97 |
1772 #: ../plcopen/types_enums.py:75 |
1784 msgid "Functions" |
1773 msgid "Functions" |
1785 msgstr "Funkcije" |
1774 msgstr "Funkcije" |
1786 |
1775 |
1787 #: ../PLCOpenEditor.py:117 |
1776 #: ../PLCOpenEditor.py:88 |
1788 msgid "Generate Program" |
1777 msgid "Generate Program" |
1789 msgstr "Ustvari Program" |
1778 msgstr "Ustvari Program" |
1790 |
1779 |
1791 #: ../ProjectController.py:703 |
1780 #: ../ProjectController.py:722 |
1792 msgid "Generating SoftPLC IEC-61131 ST/IL/SFC code...\n" |
1781 msgid "Generating SoftPLC IEC-61131 ST/IL/SFC code...\n" |
1793 msgstr "Generiram SoftPLC IEC-61131 ST/IL/SFC programsko kodo...\n" |
1782 msgstr "Generiram SoftPLC IEC-61131 ST/IL/SFC programsko kodo...\n" |
1794 |
1783 |
1795 #: ../controls/VariablePanel.py:73 |
1784 #: ../controls/VariablePanel.py:91 |
1796 msgid "Global" |
1785 msgid "Global" |
1797 msgstr "Globalen" |
1786 msgstr "Globalen" |
1798 |
1787 |
1799 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:242 |
1788 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:245 |
1800 msgid "Go to current value" |
1789 msgid "Go to current value" |
1801 msgstr "Pojdi na trenutno vrednost" |
1790 msgstr "Pojdi na trenutno vrednost" |
1802 |
1791 |
1803 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:174 |
1792 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:189 |
1804 msgid "Graphics" |
1793 msgid "Graphics" |
1805 msgstr "Grafika" |
1794 msgstr "Grafika" |
1806 |
1795 |
1807 #: ../plcopen/iec_std.csv:75 |
1796 #: ../plcopen/iec_std.csv:75 |
1808 msgid "Greater than" |
1797 msgid "Greater than" |
1810 |
1799 |
1811 #: ../plcopen/iec_std.csv:76 |
1800 #: ../plcopen/iec_std.csv:76 |
1812 msgid "Greater than or equal to" |
1801 msgid "Greater than or equal to" |
1813 msgstr "Večji kot ali enak" |
1802 msgstr "Večji kot ali enak" |
1814 |
1803 |
1815 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:135 |
1804 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:149 |
1816 msgid "Grid Resolution:" |
1805 msgid "Grid Resolution:" |
1817 msgstr "Resolucija mreže:" |
1806 msgstr "Resolucija mreže:" |
1818 |
1807 |
1819 #: ../runtime/NevowServer.py:182 |
1808 #: ../runtime/NevowServer.py:192 |
1820 msgid "HTTP interface port :" |
1809 msgid "HTTP interface port :" |
1821 msgstr "HTTP vmesnik - številka vrat :" |
1810 msgstr "HTTP vmesnik - številka vrat :" |
1822 |
1811 |
1823 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:121 |
1812 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:135 |
1824 msgid "Height:" |
1813 msgid "Height:" |
1825 msgstr "Višina:" |
1814 msgstr "Višina:" |
1826 |
1815 |
1827 #: ../editors/FileManagementPanel.py:85 |
1816 #: ../editors/FileManagementPanel.py:89 |
1828 msgid "Home Directory:" |
1817 msgid "Home Directory:" |
1829 msgstr "Domači direktorij:" |
1818 msgstr "Domači direktorij:" |
1830 |
1819 |
1831 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:151 |
1820 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:165 |
1832 msgid "Horizontal:" |
1821 msgid "Horizontal:" |
1833 msgstr "Horizontalno:" |
1822 msgstr "Horizontalno:" |
1834 |
1823 |
1835 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:45 |
1824 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:47 |
1836 msgid "Hours:" |
1825 msgid "Hours:" |
1837 msgstr "Ure:" |
1826 msgstr "Ure:" |
1838 |
1827 |
1839 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:36 ../dialogs/PouActionDialog.py:32 |
1828 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:40 ../dialogs/PouActionDialog.py:36 |
1840 #: ../dialogs/PouDialog.py:37 |
1829 #: ../dialogs/PouDialog.py:44 |
1841 msgid "IL" |
1830 msgid "IL" |
1842 msgstr "IL" |
1831 msgstr "IL" |
1843 |
1832 |
1844 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:94 |
1833 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:91 |
1845 msgid "IP" |
1834 msgid "IP" |
1846 msgstr "IP" |
1835 msgstr "IP" |
1847 |
1836 |
1848 #: ../Beremiz_service.py:310 ../Beremiz_service.py:311 |
1837 #: ../Beremiz_service.py:318 ../Beremiz_service.py:320 |
1849 msgid "IP is not valid!" |
1838 msgid "IP is not valid!" |
1850 msgstr "IP naslov ni veljaven!" |
1839 msgstr "IP naslov ni veljaven!" |
1851 |
1840 |
1852 #: ../svgui/svgui.py:44 ../svgui/svgui.py:45 |
1841 #: ../svgui/svgui.py:50 ../svgui/svgui.py:51 |
1853 msgid "Import SVG" |
1842 msgid "Import SVG" |
1854 msgstr "Uvoz SVG" |
1843 msgstr "Uvoz SVG" |
1855 |
1844 |
1856 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:39 ../editors/Viewer.py:1629 |
1845 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:41 ../editors/Viewer.py:1662 |
1857 #: ../controls/VariablePanel.py:71 |
1846 #: ../controls/VariablePanel.py:89 |
1858 msgid "InOut" |
1847 msgid "InOut" |
1859 msgstr "Vhod-Izhod" |
1848 msgstr "Vhod-Izhod" |
1860 |
1849 |
1861 #: ../editors/Viewer.py:431 |
1850 #: ../PLCGenerator.py:1040 |
|
1851 #, python-brace-format |
|
1852 msgid "InOut variable {a1} in block {a2} in POU {a3} must be connected." |
|
1853 msgstr "" |
|
1854 |
|
1855 #: ../editors/Viewer.py:473 |
1862 msgid "Inactive" |
1856 msgid "Inactive" |
1863 msgstr "Neaktiven" |
1857 msgstr "Neaktiven" |
1864 |
1858 |
1865 #: ../controls/VariablePanel.py:276 |
1859 #: ../controls/VariablePanel.py:300 |
1866 #, python-brace-format |
1860 #, python-brace-format |
1867 msgid "Incompatible data types between \"{a1}\" and \"{a2}\"" |
1861 msgid "Incompatible data types between \"{a1}\" and \"{a2}\"" |
1868 msgstr "Podatkovna tipa \"{a1}\" in \"{a2}\" sta med seboj nezdružljiva" |
1862 msgstr "Podatkovna tipa \"{a1}\" in \"{a2}\" sta med seboj nezdružljiva" |
1869 |
1863 |
1870 #: ../controls/VariablePanel.py:282 |
1864 #: ../controls/VariablePanel.py:306 |
1871 #, python-format |
1865 #, python-format |
1872 msgid "Incompatible size of data between \"%s\" and \"BOOL\"" |
1866 msgid "Incompatible size of data between \"%s\" and \"BOOL\"" |
1873 msgstr "Neprimerljiva velikost podatkov med \"%s\" and \"BOOL\"" |
1867 msgstr "Neprimerljiva velikost podatkov med \"%s\" and \"BOOL\"" |
1874 |
1868 |
1875 #: ../controls/VariablePanel.py:286 |
1869 #: ../controls/VariablePanel.py:310 |
1876 #, python-brace-format |
1870 #, python-brace-format |
1877 msgid "Incompatible size of data between \"{a1}\" and \"{a2}\"" |
1871 msgid "Incompatible size of data between \"{a1}\" and \"{a2}\"" |
1878 msgstr "Neprimerljiva velikost podatkov med \"{a1}\" in \"{a2}\"" |
1872 msgstr "Neprimerljiva velikost podatkov med \"{a1}\" in \"{a2}\"" |
1879 |
1873 |
1880 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:39 |
1874 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:42 |
1881 msgid "Indicator" |
1875 msgid "Indicator" |
1882 msgstr "Indikator" |
1876 msgstr "Indikator" |
1883 |
1877 |
1884 #: ../editors/CodeFileEditor.py:739 |
1878 #: ../editors/CodeFileEditor.py:734 |
1885 msgid "Initial" |
1879 msgid "Initial" |
1886 msgstr "Začetni" |
1880 msgstr "Začetni" |
1887 |
1881 |
1888 #: ../editors/Viewer.py:611 |
1882 #: ../editors/Viewer.py:650 |
1889 msgid "Initial Step" |
1883 msgid "Initial Step" |
1890 msgstr "Začetni korak" |
1884 msgstr "Začetni korak" |
1891 |
1885 |
1892 #: ../editors/DataTypeEditor.py:50 ../controls/VariablePanel.py:53 |
1886 #: ../editors/DataTypeEditor.py:55 ../controls/VariablePanel.py:63 |
1893 #: ../controls/VariablePanel.py:54 |
|
1894 msgid "Initial Value" |
1887 msgid "Initial Value" |
1895 msgstr "Začetna vrednost" |
1888 msgstr "Začetna vrednost" |
1896 |
1889 |
1897 #: ../editors/DataTypeEditor.py:185 ../editors/DataTypeEditor.py:216 |
1890 #: ../editors/DataTypeEditor.py:193 ../editors/DataTypeEditor.py:224 |
1898 #: ../editors/DataTypeEditor.py:272 ../editors/DataTypeEditor.py:310 |
1891 #: ../editors/DataTypeEditor.py:281 ../editors/DataTypeEditor.py:320 |
1899 msgid "Initial Value:" |
1892 msgid "Initial Value:" |
1900 msgstr "Začetna vrednost:" |
1893 msgstr "Začetna vrednost:" |
1901 |
1894 |
1902 #: ../svgui/svgui.py:48 |
1895 #: ../svgui/svgui.py:56 |
1903 msgid "Inkscape" |
1896 msgid "Inkscape" |
1904 msgstr "Inkscape" |
1897 msgstr "Inkscape" |
1905 |
1898 |
1906 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:76 ../dialogs/ActionBlockDialog.py:43 |
1899 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:77 ../dialogs/ActionBlockDialog.py:47 |
1907 msgid "Inline" |
1900 msgid "Inline" |
1908 msgstr "Vstavljen" |
1901 msgstr "Vstavljen" |
1909 |
1902 |
1910 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:71 ../dialogs/FBDVariableDialog.py:38 |
1903 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:73 ../dialogs/FBDVariableDialog.py:40 |
1911 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:41 ../editors/Viewer.py:290 |
1904 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:43 ../editors/Viewer.py:333 |
1912 #: ../editors/Viewer.py:1627 ../editors/TextViewer.py:307 |
1905 #: ../editors/Viewer.py:1660 ../editors/TextViewer.py:307 |
1913 #: ../controls/LocationCellEditor.py:98 ../controls/VariablePanel.py:71 |
1906 #: ../controls/LocationCellEditor.py:103 ../controls/VariablePanel.py:89 |
1914 #: ../controls/VariablePanel.py:291 ../controls/VariablePanel.py:351 |
1907 #: ../controls/VariablePanel.py:317 ../controls/VariablePanel.py:380 |
1915 msgid "Input" |
1908 msgid "Input" |
1916 msgstr "Vhod" |
1909 msgstr "Vhod" |
1917 |
1910 |
1918 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:96 |
1911 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:99 |
1919 msgid "Inputs:" |
1912 msgid "Inputs:" |
1920 msgstr "Vhodi:" |
1913 msgstr "Vhodi:" |
1921 |
1914 |
1922 #: ../plcopen/iec_std.csv:87 |
1915 #: ../plcopen/iec_std.csv:87 |
1923 msgid "Insertion (into)" |
1916 msgid "Insertion (into)" |
1924 msgstr "Vstavljanje ( v ) " |
1917 msgstr "Vstavljanje ( v ) " |
1925 |
1918 |
1926 #: ../plcopen/plcopen.py:1696 |
1919 #: ../plcopen/plcopen.py:1948 |
1927 #, python-format |
1920 #, python-format |
1928 msgid "Instance with id %d doesn't exist!" |
1921 msgid "Instance with id %d doesn't exist!" |
1929 msgstr "Primerek z oznako %d ne obstaja!" |
1922 msgstr "Primerek z oznako %d ne obstaja!" |
1930 |
1923 |
1931 #: ../editors/ResourceEditor.py:264 |
1924 #: ../editors/ResourceEditor.py:279 |
1932 msgid "Instances:" |
1925 msgid "Instances:" |
1933 msgstr "Primerki:" |
1926 msgstr "Primerki:" |
1934 |
1927 |
1935 #: ../controls/VariablePanel.py:70 |
1928 #: ../controls/VariablePanel.py:88 |
1936 msgid "Interface" |
1929 msgid "Interface" |
1937 msgstr "Vmesnik" |
1930 msgstr "Vmesnik" |
1938 |
1931 |
1939 #: ../editors/ResourceEditor.py:72 |
1932 #: ../editors/ResourceEditor.py:81 |
1940 msgid "Interrupt" |
1933 msgid "Interrupt" |
1941 msgstr "Prekinitev" |
1934 msgstr "Prekinitev" |
1942 |
1935 |
1943 #: ../editors/ResourceEditor.py:68 |
1936 #: ../editors/ResourceEditor.py:76 |
1944 msgid "Interval" |
1937 msgid "Interval" |
1945 msgstr "Interval" |
1938 msgstr "Interval" |
1946 |
1939 |
1947 #: ../PLCControler.py:2331 |
1940 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:304 |
|
1941 msgid "" |
|
1942 "Invalid URL!\n" |
|
1943 "Please enter correct URL address." |
|
1944 msgstr "" |
|
1945 |
|
1946 #: ../PLCControler.py:1895 |
1948 msgid "Invalid plcopen element(s)!!!" |
1947 msgid "Invalid plcopen element(s)!!!" |
1949 msgstr "Neveljavni plcopen element(-i)!!!" |
1948 msgstr "Neveljavni plcopen element(-i)!!!" |
1950 |
1949 |
1951 #: ../canfestival/config_utils.py:381 |
1950 #: ../canfestival/config_utils.py:407 |
1952 #, python-brace-format |
1951 #, python-brace-format |
1953 msgid "Invalid type \"{a1}\"-> {a2} != {a3} for location\"{a4}\"" |
1952 msgid "Invalid type \"{a1}\"-> {a2} != {a3} for location \"{a4}\"" |
1954 msgstr "Neveljavni Tip \"{a1}\"-> {a2} != {a3} za lokacijo \"{a4}\"" |
1953 msgstr "Neveljavni Tip \"{a1}\"-> {a2} != {a3} za lokacijo \"{a4}\"" |
1955 |
1954 |
1956 #: ../canfestival/config_utils.py:645 |
1955 #: ../canfestival/config_utils.py:689 |
1957 #, python-brace-format |
1956 #, python-brace-format |
1958 msgid "Invalid type \"{a1}\"-> {a2} != {a3} for location \"{a4}\"" |
1957 msgid "Invalid type \"{a1}\"-> {a2} != {a3} for location \"{a4}\"" |
1959 msgstr "Neveljavni Tip \"{a1}\"-> {a2} != {a3} za lokacijo \"{a4}\"" |
1958 msgstr "Neveljavni Tip \"{a1}\"-> {a2} != {a3} za lokacijo \"{a4}\"" |
1960 |
1959 |
1961 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:132 |
1960 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:139 |
1962 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariableTextViewer.py:92 |
1961 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariableTextViewer.py:93 |
1963 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariableGraphicViewer.py:166 |
1962 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariableGraphicViewer.py:162 |
1964 #, python-format |
1963 #, python-format |
1965 msgid "Invalid value \"%s\" for debug variable" |
1964 msgid "Invalid value \"%s\" for debug variable" |
1966 msgstr "Neveljavna vrednost \"%s\" za razhroščevalno spremenljivko" |
1965 msgstr "Neveljavna vrednost \"%s\" za razhroščevalno spremenljivko" |
1967 |
1966 |
1968 #: ../controls/VariablePanel.py:255 ../controls/VariablePanel.py:258 |
1967 #: ../controls/VariablePanel.py:279 ../controls/VariablePanel.py:282 |
1969 #, python-format |
1968 #, python-format |
1970 msgid "Invalid value \"%s\" for variable grid element" |
1969 msgid "Invalid value \"%s\" for variable grid element" |
1971 msgstr "Neveljavna vrednost \"%s\" za element liste spremenljivk" |
1970 msgstr "Neveljavna vrednost \"%s\" za element liste spremenljivk" |
1972 |
1971 |
1973 #: ../editors/Viewer.py:234 ../editors/Viewer.py:237 |
1972 #: ../editors/Viewer.py:276 ../editors/Viewer.py:279 |
1974 #, python-format |
1973 #, python-format |
1975 msgid "Invalid value \"%s\" for viewer block" |
1974 msgid "Invalid value \"%s\" for viewer block" |
1976 msgstr "Neveljavna vrednost \"%s\" za pogled bloka" |
1975 msgstr "Neveljavna vrednost \"%s\" za pogled bloka" |
1977 |
1976 |
1978 #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:195 |
1977 #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:211 |
1979 #, python-brace-format |
1978 #, python-brace-format |
1980 msgid "Invalid value \"{a1}\" for \"{a2}\" variable!" |
1979 msgid "Invalid value \"{a1}\" for \"{a2}\" variable!" |
1981 msgstr "Neveljavna vrednost \"{a1}\" za spremenljivko \"{a2}\" !" |
1980 msgstr "Neveljavna vrednost \"{a1}\" za spremenljivko \"{a2}\" !" |
1982 |
1981 |
1983 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:121 |
1982 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:124 |
1984 msgid "" |
1983 msgid "" |
1985 "Invalid value!\n" |
1984 "Invalid value!\n" |
1986 "You must fill a numeric value." |
1985 "You must fill a numeric value." |
1987 msgstr "" |
1986 msgstr "" |
1988 "Neveljavna vrednost!\n" |
1987 "Neveljavna vrednost!\n" |
1989 "Vnesti moraš numerično vrednost." |
1988 "Vnesti moraš numerično vrednost." |
1990 |
1989 |
1991 #: ../editors/Viewer.py:616 ../editors/Viewer.py:2392 |
1990 #: ../connectors/WAMP/dialog.py:38 |
|
1991 msgid "Is connection secure?" |
|
1992 msgstr "" |
|
1993 |
|
1994 #: ../editors/Viewer.py:655 ../editors/Viewer.py:2425 |
1992 msgid "Jump" |
1995 msgid "Jump" |
1993 msgstr "Skok" |
1996 msgstr "Skok" |
1994 |
1997 |
1995 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:36 ../dialogs/PouActionDialog.py:32 |
1998 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:40 ../dialogs/PouActionDialog.py:36 |
1996 #: ../dialogs/PouDialog.py:37 ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:144 |
1999 #: ../dialogs/PouDialog.py:44 ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:158 |
1997 msgid "LD" |
2000 msgid "LD" |
1998 msgstr "LD" |
2001 msgstr "LD" |
1999 |
2002 |
2000 #: ../editors/LDViewer.py:215 ../editors/LDViewer.py:231 |
2003 #: ../editors/LDViewer.py:221 ../editors/LDViewer.py:240 |
2001 #, python-format |
2004 #, python-format |
2002 msgid "Ladder element with id %d is on more than one rung." |
2005 msgid "Ladder element with id %d is on more than one rung." |
2003 msgstr "Lestvični element z oznako %d je uporabljen več kot v eni prečki." |
2006 msgstr "Lestvični element z oznako %d je uporabljen več kot v eni prečki." |
2004 |
2007 |
2005 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:86 ../dialogs/PouActionDialog.py:84 |
2008 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:93 ../dialogs/PouActionDialog.py:91 |
2006 #: ../dialogs/PouDialog.py:105 |
2009 #: ../dialogs/PouDialog.py:113 |
2007 msgid "Language" |
2010 msgid "Language" |
2008 msgstr "Jezik" |
2011 msgstr "Jezik" |
2009 |
2012 |
2010 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:187 |
2013 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:206 |
2011 msgid "Language (optional):" |
2014 msgid "Language (optional):" |
2012 msgstr "Jezik (ni obvezno):" |
2015 msgstr "Jezik (ni obvezno):" |
2013 |
2016 |
2014 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:60 ../dialogs/PouActionDialog.py:56 |
2017 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:67 ../dialogs/PouActionDialog.py:63 |
2015 #: ../dialogs/PouDialog.py:73 |
2018 #: ../dialogs/PouDialog.py:81 |
2016 msgid "Language:" |
2019 msgid "Language:" |
2017 msgstr "Jezik:" |
2020 msgstr "Jezik:" |
2018 |
2021 |
2019 #: ../ProjectController.py:1797 |
2022 #: ../ProjectController.py:1779 |
2020 msgid "Latest build already matches current target. Transfering anyway...\n" |
2023 msgid "Latest build already matches current target. Transfering anyway...\n" |
2021 msgstr "" |
2024 msgstr "" |
2022 "Zadnji gradnja projekta že ustreza izbranemu krmilniku. Izvajam ponovno " |
2025 "Zadnji gradnja projekta že ustreza izbranemu krmilniku. Izvajam ponovno " |
2023 "prenašanje...\n" |
2026 "prenašanje...\n" |
2024 |
2027 |
2025 #: ../Beremiz_service.py:273 |
2028 #: ../Beremiz_service.py:281 |
2026 msgid "Launch WX GUI inspector" |
2029 msgid "Launch WX GUI inspector" |
2027 msgstr "Odpri WX GUI nadzor izvajanja" |
2030 msgstr "Odpri WX GUI nadzor izvajanja" |
2028 |
2031 |
2029 #: ../Beremiz_service.py:272 |
2032 #: ../Beremiz_service.py:280 |
2030 msgid "Launch a live Python shell" |
2033 msgid "Launch a live Python shell" |
2031 msgstr "Odpri Python lupino" |
2034 msgstr "Odpri Python lupino" |
2032 |
2035 |
2033 #: ../editors/Viewer.py:544 |
2036 #: ../editors/Viewer.py:580 |
2034 msgid "Left" |
2037 msgid "Left" |
2035 msgstr "Levo" |
2038 msgstr "Levo" |
2036 |
2039 |
2037 #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:63 |
2040 #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:64 |
2038 msgid "Left PowerRail" |
2041 msgid "Left PowerRail" |
2039 msgstr "Levi napajalni vodnik" |
2042 msgstr "Levi napajalni vodnik" |
2040 |
2043 |
2041 #: ../plcopen/iec_std.csv:81 |
2044 #: ../plcopen/iec_std.csv:81 |
2042 msgid "Length of string" |
2045 msgid "Length of string" |
2048 |
2051 |
2049 #: ../plcopen/iec_std.csv:79 |
2052 #: ../plcopen/iec_std.csv:79 |
2050 msgid "Less than or equal to" |
2053 msgid "Less than or equal to" |
2051 msgstr "Manj kot ali enak" |
2054 msgstr "Manj kot ali enak" |
2052 |
2055 |
2053 #: ../IDEFrame.py:631 |
2056 #: ../IDEFrame.py:652 |
2054 msgid "Library" |
2057 msgid "Library" |
2055 msgstr "Knjižnica" |
2058 msgstr "Knjižnica" |
2056 |
2059 |
2057 #: ../dialogs/AboutDialog.py:151 |
2060 #: ../dialogs/AboutDialog.py:145 |
2058 msgid "License" |
2061 msgid "License" |
2059 msgstr "Licenca" |
2062 msgstr "Licenca" |
2060 |
2063 |
2061 #: ../plcopen/iec_std.csv:73 |
2064 #: ../plcopen/iec_std.csv:73 |
2062 msgid "Limitation" |
2065 msgid "Limitation" |
2063 msgstr "Omejitve" |
2066 msgstr "Omejitve" |
2064 |
2067 |
2065 #: ../targets/toolchain_gcc.py:202 |
2068 #: ../targets/toolchain_gcc.py:209 |
2066 msgid "Linking :\n" |
2069 msgid "Linking :\n" |
2067 msgstr "Povezovanje :\n" |
2070 msgstr "Povezovanje :\n" |
2068 |
2071 |
2069 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:112 ../controls/VariablePanel.py:72 |
2072 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:115 ../controls/VariablePanel.py:90 |
2070 msgid "Local" |
2073 msgid "Local" |
2071 msgstr "Lokalni" |
2074 msgstr "Lokalni" |
2072 |
2075 |
2073 #: ../canfestival/canfestival.py:348 |
2076 #: ../canfestival/canfestival.py:359 |
2074 msgid "Local entries" |
2077 msgid "Local entries" |
2075 msgstr "Lokalni vpisi" |
2078 msgstr "Lokalni vpisi" |
2076 |
2079 |
2077 #: ../ProjectController.py:1703 |
2080 #: ../ProjectController.py:1685 |
2078 msgid "Local service discovery failed!\n" |
2081 msgid "Local service discovery failed!\n" |
2079 msgstr "Pregled lokalnih storitev ni uspelo!\n" |
2082 msgstr "Pregled lokalnih storitev ni uspelo!\n" |
2080 |
2083 |
2081 #: ../controls/VariablePanel.py:53 |
2084 #: ../controls/VariablePanel.py:62 |
2082 msgid "Location" |
2085 msgid "Location" |
2083 msgstr "Lokacija" |
2086 msgstr "Lokacija" |
2084 |
2087 |
2085 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:72 |
2088 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:79 |
2086 msgid "Locations available:" |
2089 msgid "Locations available:" |
2087 msgstr "Razpoložljive lokacije:" |
2090 msgstr "Razpoložljive lokacije:" |
2088 |
2091 |
2089 #: ../plcopen/iec_std.csv:25 |
2092 #: ../plcopen/iec_std.csv:25 |
2090 msgid "Logarithm to base 10" |
2093 msgid "Logarithm to base 10" |
2091 msgstr "Logaritem osnova 10" |
2094 msgstr "Logaritem osnova 10" |
2092 |
2095 |
2093 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:94 |
2096 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:102 |
2094 #, python-format |
2097 #, python-format |
2095 msgid "MDNS resolution failure for '%s'\n" |
2098 msgid "MDNS resolution failure for '%s'\n" |
2096 msgstr "Napaka MDNS razpoznave za '%s'\n" |
2099 msgstr "Napaka MDNS razpoznave za '%s'\n" |
2097 |
2100 |
2098 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:64 ../canfestival/NetworkEditor.py:85 |
2101 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:68 ../canfestival/NetworkEditor.py:92 |
2099 msgid "Map Variable" |
2102 msgid "Map Variable" |
2100 msgstr "Preslikava spremenljivke" |
2103 msgstr "Preslikava spremenljivke" |
2101 |
2104 |
2102 #: ../features.py:31 |
2105 #: ../features.py:31 |
2103 msgid "Map located variables over CANopen" |
2106 msgid "Map located variables over CANopen" |
2104 msgstr "Preslikaj najdeno spremenljivko na CANopen" |
2107 msgstr "Preslikaj najdeno spremenljivko na CANopen" |
2105 |
2108 |
2106 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:106 |
2109 #: ../features.py:32 |
|
2110 msgid "Map located variables over Modbus" |
|
2111 msgstr "" |
|
2112 |
|
2113 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:113 |
2107 msgid "Master" |
2114 msgid "Master" |
2108 msgstr "Nadrejena naprava" |
2115 msgstr "Nadrejena naprava" |
2109 |
2116 |
2110 #: ../ConfigTreeNode.py:539 |
2117 #: ../ConfigTreeNode.py:544 |
2111 #, python-brace-format |
2118 #, python-brace-format |
2112 msgid "Max count ({a1}) reached for this confnode of type {a2} " |
2119 msgid "Max count ({a1}) reached for this confnode of type {a2} " |
2113 msgstr "Maksimalno število ({a1}) doseženo za confnode tipa {a2} " |
2120 msgstr "Maksimalno število ({a1}) doseženo za confnode tipa {a2} " |
2114 |
2121 |
2115 #: ../plcopen/iec_std.csv:71 |
2122 #: ../plcopen/iec_std.csv:71 |
2116 msgid "Maximum" |
2123 msgid "Maximum" |
2117 msgstr "Maksimum" |
2124 msgstr "Maksimum" |
2118 |
2125 |
2119 #: ../editors/DataTypeEditor.py:239 |
2126 #: ../editors/DataTypeEditor.py:246 |
2120 msgid "Maximum:" |
2127 msgid "Maximum:" |
2121 msgstr "Maksimum" |
2128 msgstr "Maksimum" |
2122 |
2129 |
2123 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:43 ../editors/Viewer.py:290 |
2130 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:45 ../editors/Viewer.py:333 |
2124 #: ../editors/TextViewer.py:307 ../controls/LocationCellEditor.py:98 |
2131 #: ../editors/TextViewer.py:307 ../controls/LocationCellEditor.py:103 |
2125 #: ../controls/VariablePanel.py:291 ../controls/VariablePanel.py:351 |
2132 #: ../controls/VariablePanel.py:317 ../controls/VariablePanel.py:380 |
2126 msgid "Memory" |
2133 msgid "Memory" |
2127 msgstr "Spomin" |
2134 msgstr "Spomin" |
2128 |
2135 |
2129 #: ../IDEFrame.py:599 |
2136 #: ../IDEFrame.py:617 |
2130 msgid "Menu ToolBar" |
2137 msgid "Menu ToolBar" |
2131 msgstr "Meni orodna vrstica" |
2138 msgstr "Meni orodna vrstica" |
2132 |
2139 |
2133 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:49 |
2140 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:51 |
2134 msgid "Microseconds:" |
2141 msgid "Microseconds:" |
2135 msgstr "Mikrosekunde:" |
2142 msgstr "Mikrosekunde:" |
2136 |
2143 |
2137 #: ../editors/Viewer.py:549 |
2144 #: ../editors/Viewer.py:585 |
2138 msgid "Middle" |
2145 msgid "Middle" |
2139 msgstr "Sredina" |
2146 msgstr "Sredina" |
2140 |
2147 |
2141 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:48 |
2148 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:50 |
2142 msgid "Milliseconds:" |
2149 msgid "Milliseconds:" |
2143 msgstr "Milisekunde:" |
2150 msgstr "Milisekunde:" |
2144 |
2151 |
2145 #: ../plcopen/iec_std.csv:72 |
2152 #: ../plcopen/iec_std.csv:72 |
2146 msgid "Minimum" |
2153 msgid "Minimum" |
2147 msgstr "Minimum" |
2154 msgstr "Minimum" |
2148 |
2155 |
2149 #: ../editors/DataTypeEditor.py:226 |
2156 #: ../editors/DataTypeEditor.py:233 |
2150 msgid "Minimum:" |
2157 msgid "Minimum:" |
2151 msgstr "Minimum:" |
2158 msgstr "Minimum:" |
2152 |
2159 |
2153 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:46 |
2160 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:48 |
2154 msgid "Minutes:" |
2161 msgid "Minutes:" |
2155 msgstr "Minute:" |
2162 msgstr "Minute:" |
2156 |
2163 |
2157 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:211 |
2164 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:231 |
2158 msgid "Miscellaneous" |
2165 msgid "Miscellaneous" |
2159 msgstr "Razno" |
2166 msgstr "Razno" |
2160 |
2167 |
2161 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:63 |
2168 #: ../features.py:32 |
|
2169 msgid "Modbus support" |
|
2170 msgstr "" |
|
2171 |
|
2172 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:65 |
2162 msgid "Modifier:" |
2173 msgid "Modifier:" |
2163 msgstr "Modifikator:" |
2174 msgstr "Modifikator:" |
2164 |
2175 |
2165 #: ../PLCGenerator.py:786 ../PLCGenerator.py:1230 |
2176 #: ../PLCGenerator.py:795 ../PLCGenerator.py:1269 |
2166 #, python-brace-format |
2177 #, python-brace-format |
2167 msgid "" |
2178 msgid "" |
2168 "More than one connector found corresponding to \"{a1}\" continuation in " |
2179 "More than one connector found corresponding to \"{a1}\" continuation in " |
2169 "\"{a2}\" POU" |
2180 "\"{a2}\" POU" |
2170 msgstr "" |
2181 msgstr "" |
2171 "Najden več kot en Konektor-vhod, ki ustreza \"{a1}\" Konektor-izhodu v " |
2182 "Najden več kot en Konektor-vhod, ki ustreza \"{a1}\" Konektor-izhodu v " |
2172 "\"{a2}\" POU" |
2183 "\"{a2}\" POU" |
2173 |
2184 |
2174 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:140 |
2185 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:146 |
2175 msgid "Move action down" |
2186 msgid "Move action down" |
2176 msgstr "Premakni Akcijo navzdol" |
2187 msgstr "Premakni Akcijo navzdol" |
2177 |
2188 |
2178 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:139 |
2189 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:145 |
2179 msgid "Move action up" |
2190 msgid "Move action up" |
2180 msgstr "Premakni Akcijo navzgor" |
2191 msgstr "Premakni Akcijo navzgor" |
2181 |
2192 |
2182 #: ../controls/CustomEditableListBox.py:43 |
2193 #: ../controls/CustomEditableListBox.py:46 |
2183 msgid "Move down" |
2194 msgid "Move down" |
2184 msgstr "Premakni navzdol" |
2195 msgstr "Premakni navzdol" |
2185 |
2196 |
2186 #: ../editors/DataTypeEditor.py:355 |
2197 #: ../editors/DataTypeEditor.py:367 |
2187 msgid "Move element down" |
2198 msgid "Move element down" |
2188 msgstr "Premakni element navzdol" |
2199 msgstr "Premakni element navzdol" |
2189 |
2200 |
2190 #: ../editors/DataTypeEditor.py:354 |
2201 #: ../editors/DataTypeEditor.py:366 |
2191 msgid "Move element up" |
2202 msgid "Move element up" |
2192 msgstr "Premakni element navzgor" |
2203 msgstr "Premakni element navzgor" |
2193 |
2204 |
2194 #: ../editors/ResourceEditor.py:271 |
2205 #: ../editors/ResourceEditor.py:286 |
2195 msgid "Move instance down" |
2206 msgid "Move instance down" |
2196 msgstr "Premakni Primerek navzdol" |
2207 msgstr "Premakni Primerek navzdol" |
2197 |
2208 |
2198 #: ../editors/ResourceEditor.py:270 |
2209 #: ../editors/ResourceEditor.py:285 |
2199 msgid "Move instance up" |
2210 msgid "Move instance up" |
2200 msgstr "Premakni Primerek navzgor" |
2211 msgstr "Premakni Primerek navzgor" |
2201 |
2212 |
2202 #: ../editors/ResourceEditor.py:242 |
2213 #: ../editors/ResourceEditor.py:255 |
2203 msgid "Move task down" |
2214 msgid "Move task down" |
2204 msgstr "Premakni Opravilo navzdol" |
2215 msgstr "Premakni Opravilo navzdol" |
2205 |
2216 |
2206 #: ../editors/ResourceEditor.py:241 |
2217 #: ../editors/ResourceEditor.py:254 |
2207 msgid "Move task up" |
2218 msgid "Move task up" |
2208 msgstr "Premakni Opravilo navzgor" |
2219 msgstr "Premakni Opravilo navzgor" |
2209 |
2220 |
2210 #: ../IDEFrame.py:99 ../IDEFrame.py:114 ../IDEFrame.py:144 ../IDEFrame.py:185 |
2221 #: ../IDEFrame.py:106 ../IDEFrame.py:121 ../IDEFrame.py:151 ../IDEFrame.py:192 |
2211 msgid "Move the view" |
2222 msgid "Move the view" |
2212 msgstr "Premakni pogled" |
2223 msgstr "Premakni pogled" |
2213 |
2224 |
2214 #: ../controls/CustomEditableListBox.py:42 |
2225 #: ../controls/CustomEditableListBox.py:45 |
2215 msgid "Move up" |
2226 msgid "Move up" |
2216 msgstr "Premakni navzgor" |
2227 msgstr "Premakni navzgor" |
2217 |
2228 |
2218 #: ../editors/CodeFileEditor.py:661 ../controls/VariablePanel.py:453 |
2229 #: ../editors/CodeFileEditor.py:657 ../controls/VariablePanel.py:484 |
2219 msgid "Move variable down" |
2230 msgid "Move variable down" |
2220 msgstr "Premakni spremenljivko navzdol" |
2231 msgstr "Premakni spremenljivko navzdol" |
2221 |
2232 |
2222 #: ../editors/CodeFileEditor.py:660 ../controls/VariablePanel.py:452 |
2233 #: ../editors/CodeFileEditor.py:656 ../controls/VariablePanel.py:483 |
2223 msgid "Move variable up" |
2234 msgid "Move variable up" |
2224 msgstr "Premakni spremenljivko navzgor" |
2235 msgstr "Premakni spremenljivko navzgor" |
2225 |
2236 |
2226 #: ../plcopen/iec_std.csv:74 |
2237 #: ../plcopen/iec_std.csv:74 |
2227 msgid "Multiplexer (select 1 of N)" |
2238 msgid "Multiplexer (select 1 of N)" |
2229 |
2240 |
2230 #: ../plcopen/iec_std.csv:34 |
2241 #: ../plcopen/iec_std.csv:34 |
2231 msgid "Multiplication" |
2242 msgid "Multiplication" |
2232 msgstr "Množenje" |
2243 msgstr "Množenje" |
2233 |
2244 |
2234 #: ../editors/FileManagementPanel.py:83 |
2245 #: ../editors/FileManagementPanel.py:87 |
2235 msgid "My Computer:" |
2246 msgid "My Computer:" |
2236 msgstr "Moj računalnik:" |
2247 msgstr "Moj računalnik:" |
2237 |
2248 |
2238 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:92 |
2249 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:89 |
2239 msgid "NAME" |
2250 msgid "NAME" |
2240 msgstr "NAME" |
2251 msgstr "NAME" |
2241 |
2252 |
2242 #: ../editors/ResourceEditor.py:68 ../editors/ResourceEditor.py:83 |
2253 #: ../editors/ResourceEditor.py:76 ../editors/ResourceEditor.py:97 |
2243 #: ../editors/DataTypeEditor.py:50 ../editors/CodeFileEditor.py:739 |
2254 #: ../editors/DataTypeEditor.py:55 ../editors/CodeFileEditor.py:732 |
2244 #: ../controls/VariablePanel.py:53 ../controls/VariablePanel.py:54 |
2255 #: ../controls/VariablePanel.py:59 |
2245 msgid "Name" |
2256 msgid "Name" |
2246 msgstr "Ime" |
2257 msgstr "Ime" |
2247 |
2258 |
2248 #: ../Beremiz_service.py:334 |
2259 #: ../Beremiz_service.py:342 |
2249 msgid "Name must not be null!" |
2260 msgid "Name must not be null!" |
2250 msgstr "Ime ne sme biti prazno!" |
2261 msgstr "Ime ne sme biti prazno!" |
2251 |
2262 |
2252 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:57 ../dialogs/FBDBlockDialog.py:86 |
2263 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:59 ../dialogs/FBDBlockDialog.py:89 |
2253 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:76 |
2264 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:78 |
2254 msgid "Name:" |
2265 msgid "Name:" |
2255 msgstr "Ime:" |
2266 msgstr "Ime:" |
2256 |
2267 |
2257 #: ../plcopen/iec_std.csv:24 |
2268 #: ../plcopen/iec_std.csv:24 |
2258 msgid "Natural logarithm" |
2269 msgid "Natural logarithm" |
2259 msgstr "Naravni logaritem" |
2270 msgstr "Naravni logaritem" |
2260 |
2271 |
2261 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:75 ../editors/Viewer.py:519 |
2272 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:78 ../editors/Viewer.py:554 |
2262 msgid "Negated" |
2273 msgid "Negated" |
2263 msgstr "Negiran" |
2274 msgstr "Negiran" |
2264 |
2275 |
2265 #: ../Beremiz_service.py:580 |
2276 #: ../Beremiz_service.py:610 |
2266 msgid "Nevow Web service failed. " |
2277 msgid "Nevow Web service failed. " |
2267 msgstr "Storitev Nevow Web ni uspešna. " |
2278 msgstr "Storitev Nevow Web ni uspešna. " |
2268 |
2279 |
2269 #: ../Beremiz_service.py:556 |
2280 #: ../Beremiz_service.py:580 |
2270 msgid "Nevow/Athena import failed :" |
2281 msgid "Nevow/Athena import failed :" |
2271 msgstr "Uvoz Nevow/Athena ni uspešen :" |
2282 msgstr "Uvoz Nevow/Athena ni uspešen :" |
2272 |
2283 |
2273 #: ../BeremizIDE.py:216 ../BeremizIDE.py:251 ../PLCOpenEditor.py:104 |
2284 #: ../BeremizIDE.py:241 ../BeremizIDE.py:276 ../PLCOpenEditor.py:75 |
2274 #: ../PLCOpenEditor.py:146 |
2285 #: ../PLCOpenEditor.py:117 |
2275 msgid "New" |
2286 msgid "New" |
2276 msgstr "Nov" |
2287 msgstr "Nov" |
2277 |
2288 |
2278 #: ../controls/CustomEditableListBox.py:40 |
2289 #: ../controls/CustomEditableListBox.py:43 |
2279 msgid "New item" |
2290 msgid "New item" |
2280 msgstr "Nov element" |
2291 msgstr "Nov element" |
2281 |
2292 |
2282 #: ../editors/Viewer.py:518 |
2293 #: ../editors/Viewer.py:553 |
2283 msgid "No Modifier" |
2294 msgid "No Modifier" |
2284 msgstr "Ni modifikator" |
2295 msgstr "Ni modifikator" |
2285 |
2296 |
2286 #: ../ProjectController.py:1826 |
2297 #: ../ProjectController.py:1808 |
2287 msgid "No PLC to transfer (did build succeed ?)\n" |
2298 msgid "No PLC to transfer (did build succeed ?)\n" |
2288 msgstr "Ni programa za prenos na krmilnik (je bila gradnja projekta uspešna?)\n" |
2299 msgstr "Ni programa za prenos na krmilnik (je bila gradnja projekta uspešna?)\n" |
2289 |
2300 |
2290 #: ../PLCGenerator.py:1631 |
2301 #: ../PLCGenerator.py:1678 |
2291 #, python-format |
2302 #, python-format |
2292 msgid "No body defined in \"%s\" POU" |
2303 msgid "No body defined in \"%s\" POU" |
2293 msgstr "Ni definirana vsebina POU \"%s\"" |
2304 msgstr "Ni definirana vsebina POU \"%s\"" |
2294 |
2305 |
2295 #: ../PLCGenerator.py:806 ../PLCGenerator.py:1241 |
2306 #: ../PLCGenerator.py:816 ../PLCGenerator.py:1281 |
2296 #, python-brace-format |
2307 #, python-brace-format |
2297 msgid "No connector found corresponding to \"{a1}\" continuation in \"{a2}\" POU" |
2308 msgid "No connector found corresponding to \"{a1}\" continuation in \"{a2}\" POU" |
2298 msgstr "" |
2309 msgstr "" |
2299 "Ni bil najden Konektor-vhod, ki ustreza \"{a1}\" Konektor-izhodu \"{a2}\" " |
2310 "Ni bil najden Konektor-vhod, ki ustreza \"{a1}\" Konektor-izhodu \"{a2}\" " |
2300 "POU" |
2311 "POU" |
2301 |
2312 |
2302 #: ../PLCOpenEditor.py:357 |
2313 #: ../PLCOpenEditor.py:331 |
2303 msgid "" |
2314 msgid "" |
2304 "No documentation available.\n" |
2315 "No documentation available.\n" |
2305 "Coming soon." |
2316 "Coming soon." |
2306 msgstr "" |
2317 msgstr "" |
2307 "Dokumentacija ni na voljo.\n" |
2318 "Dokumentacija ni na voljo.\n" |
2308 "Pride kmalu." |
2319 "Pride kmalu." |
2309 |
2320 |
2310 #: ../PLCGenerator.py:829 |
2321 #: ../PLCGenerator.py:841 |
2311 #, python-format |
2322 #, python-format |
2312 msgid "No informations found for \"%s\" block" |
2323 msgid "No informations found for \"%s\" block" |
2313 msgstr "Ni informacij za \"%s\" blok" |
2324 msgstr "Ni informacij za \"%s\" blok" |
2314 |
2325 |
2315 #: ../PLCGenerator.py:1194 |
2326 #: ../PLCGenerator.py:1232 |
2316 #, python-brace-format |
2327 #, python-brace-format |
2317 msgid "" |
2328 msgid "" |
2318 "No output {a1} variable found in block {a2} in POU {a3}. Connection must be " |
2329 "No output {a1} variable found in block {a2} in POU {a3}. Connection must be " |
2319 "broken" |
2330 "broken" |
2320 msgstr "" |
2331 msgstr "" |
2321 "Nisem našel izhodne spremenljivke {a1} v bloku {a2} znotraj POU {a3}. " |
2332 "Nisem našel izhodne spremenljivke {a1} v bloku {a2} znotraj POU {a3}. " |
2322 "Povezava mora biti prekinjena" |
2333 "Povezava mora biti prekinjena" |
2323 |
2334 |
2324 #: ../controls/SearchResultPanel.py:169 |
2335 #: ../controls/SearchResultPanel.py:175 |
2325 msgid "No search results available." |
2336 msgid "No search results available." |
2326 msgstr "Ni rezultata iskanja." |
2337 msgstr "Ni rezultata iskanja." |
2327 |
2338 |
2328 #: ../svgui/svgui.py:134 |
2339 #: ../svgui/svgui.py:142 |
2329 #, python-format |
2340 #, python-format |
2330 msgid "No such SVG file: %s\n" |
2341 msgid "No such SVG file: %s\n" |
2331 msgstr "Ni take SVG datoteke: %s\n" |
2342 msgstr "Ni take SVG datoteke: %s\n" |
2332 |
2343 |
2333 #: ../canfestival/config_utils.py:639 |
2344 #: ../canfestival/config_utils.py:682 |
2334 #, python-brace-format |
2345 #, python-brace-format |
2335 msgid "No such index/subindex ({a1},{a2}) (variable {a3})" |
2346 msgid "No such index/subindex ({a1},{a2}) (variable {a3})" |
2336 msgstr "Ni take kombinacije index/subindex ({a1},{a2}) (spremenljivka {a3})" |
2347 msgstr "Ni take kombinacije index/subindex ({a1},{a2}) (spremenljivka {a3})" |
2337 |
2348 |
2338 #: ../canfestival/config_utils.py:362 |
2349 #: ../canfestival/config_utils.py:387 |
2339 #, python-brace-format |
2350 #, python-brace-format |
2340 msgid "No such index/subindex ({a1},{a2}) in ID : {a3} (variable {a4})" |
2351 msgid "No such index/subindex ({a1},{a2}) in ID : {a3} (variable {a4})" |
2341 msgstr "" |
2352 msgstr "" |
2342 "Ni takege kombinacije index/subindex ({a1},{a2}) in ID : {a3} (spremenljivka" |
2353 "Ni takege kombinacije index/subindex ({a1},{a2}) in ID : {a3} (spremenljivka" |
2343 " {a4})" |
2354 " {a4})" |
2344 |
2355 |
2345 #: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:83 |
2356 #: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:87 |
2346 msgid "No valid value selected!" |
2357 msgid "No valid value selected!" |
2347 msgstr "Izbrana napačna vrednost!" |
2358 msgstr "Izbrana napačna vrednost!" |
2348 |
2359 |
2349 #: ../PLCGenerator.py:1629 |
2360 #: ../PLCGenerator.py:1676 |
2350 #, python-format |
2361 #, python-format |
2351 msgid "No variable defined in \"%s\" POU" |
2362 msgid "No variable defined in \"%s\" POU" |
2352 msgstr "Ni definiranih spremenljivk v POU \"%s\"" |
2363 msgstr "Ni definiranih spremenljivk v POU \"%s\"" |
2353 |
2364 |
2354 #: ../canfestival/config_utils.py:355 |
2365 #: ../canfestival/config_utils.py:379 |
2355 #, python-brace-format |
2366 #, python-brace-format |
2356 msgid "Non existing node ID : {a1} (variable {a2})" |
2367 msgid "Non existing node ID : {a1} (variable {a2})" |
2357 msgstr "Ne obstaja element z oznako : {a1} (spremenljivka {a2})" |
2368 msgstr "Ne obstaja element z oznako : {a1} (spremenljivka {a2})" |
2358 |
2369 |
2359 #: ../controls/VariablePanel.py:64 |
2370 #: ../controls/VariablePanel.py:79 |
2360 msgid "Non-Retain" |
2371 msgid "Non-Retain" |
2361 msgstr "Ne-obdrži v spominu" |
2372 msgstr "Ne-obdrži v spominu" |
2362 |
2373 |
2363 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:75 |
2374 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:78 |
2364 msgid "Normal" |
2375 msgid "Normal" |
2365 msgstr "Normal" |
2376 msgstr "Normal" |
2366 |
2377 |
2367 #: ../canfestival/config_utils.py:389 |
2378 #: ../canfestival/config_utils.py:426 |
2368 #, python-brace-format |
2379 #, python-brace-format |
2369 msgid "Not PDO mappable variable : '{a1}' (ID:{a2},Idx:{a3},sIdx:{a4}))" |
2380 msgid "Not PDO mappable variable : '{a1}' (ID:{a2},Idx:{a3},sIdx:{a4}))" |
2370 msgstr "" |
2381 msgstr "" |
2371 "Ni PDO preslikana spremnenljivka : '{a1}' (ID:{a2},Idx:{a3},sIdx:{a4}))" |
2382 "Ni PDO preslikana spremnenljivka : '{a1}' (ID:{a2},Idx:{a3},sIdx:{a4}))" |
2372 |
2383 |
2373 #: ../plcopen/iec_std.csv:80 |
2384 #: ../plcopen/iec_std.csv:80 |
2374 msgid "Not equal to" |
2385 msgid "Not equal to" |
2375 msgstr "Ni enako " |
2386 msgstr "Ni enako " |
2376 |
2387 |
2377 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:89 |
2388 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:91 |
2378 msgid "Number of sequences:" |
2389 msgid "Number of sequences:" |
2379 msgstr "Število sekvenc:" |
2390 msgstr "Število sekvenc:" |
2380 |
2391 |
2381 #: ../plcopen/iec_std.csv:22 |
2392 #: ../plcopen/iec_std.csv:22 |
2382 msgid "Numerical" |
2393 msgid "Numerical" |
2383 msgstr "Numeričen" |
2394 msgstr "Numeričen" |
2384 |
2395 |
2385 #: ../editors/CodeFileEditor.py:739 |
2396 #: ../editors/CodeFileEditor.py:736 |
2386 msgid "OnChange" |
2397 msgid "OnChange" |
2387 msgstr "Na spremembo" |
2398 msgstr "Na spremembo" |
2388 |
2399 |
2389 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:84 |
2400 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:88 |
2390 msgid "Only Elements" |
2401 msgid "Only Elements" |
2391 msgstr "Samo Elementi" |
2402 msgstr "Samo Elementi" |
2392 |
2403 |
2393 #: ../BeremizIDE.py:218 ../BeremizIDE.py:252 ../PLCOpenEditor.py:106 |
2404 #: ../BeremizIDE.py:243 ../BeremizIDE.py:277 ../PLCOpenEditor.py:77 |
2394 #: ../PLCOpenEditor.py:147 |
2405 #: ../PLCOpenEditor.py:118 |
2395 msgid "Open" |
2406 msgid "Open" |
2396 msgstr "Odpri" |
2407 msgstr "Odpri" |
2397 |
2408 |
2398 #: ../svgui/svgui.py:143 |
2409 #: ../svgui/svgui.py:151 |
2399 msgid "Open Inkscape" |
2410 msgid "Open Inkscape" |
2400 msgstr "Odpri Inkscape" |
2411 msgstr "Odpri Inkscape" |
2401 |
2412 |
2402 #: ../version.py:77 |
2413 #: ../version.py:86 |
2403 msgid "" |
2414 msgid "" |
2404 "Open Source framework for automation, implemented IEC 61131 IDE with " |
2415 "Open Source framework for automation, implemented IEC 61131 IDE with " |
2405 "constantly growing set of extensions and flexible PLC runtime." |
2416 "constantly growing set of extensions and flexible PLC runtime." |
2406 msgstr "" |
2417 msgstr "" |
2407 "Odprtokodno ogrodje za avtomatizacijo, povzeto po standardu IEC 61131 z " |
2418 "Odprtokodno ogrodje za avtomatizacijo, povzeto po standardu IEC 61131 z " |
2408 "nepretrgano rastjo razširitev na prilagodljivo izvajalno kodo za krmilnike." |
2419 "nepretrgano rastjo razširitev na prilagodljivo izvajalno kodo za krmilnike." |
2409 |
2420 |
2410 #: ../ProjectController.py:1878 |
2421 #: ../ProjectController.py:1879 |
2411 msgid "Open a file explorer to manage project files" |
2422 msgid "Open a file explorer to manage project files" |
2412 msgstr "Odpri Urejevalnik datotek za upravljanje z projektnimi datotekami" |
2423 msgstr "Odpri Urejevalnik datotek za upravljanje z projektnimi datotekami" |
2413 |
2424 |
2414 #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:155 |
2425 #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:161 |
2415 msgid "Open wxGlade" |
2426 msgid "Open wxGlade" |
2416 msgstr "Odpri wxGlade" |
2427 msgstr "Odpri wxGlade" |
2417 |
2428 |
2418 #: ../controls/VariablePanel.py:53 ../controls/VariablePanel.py:54 |
2429 #: ../controls/VariablePanel.py:64 |
2419 msgid "Option" |
2430 msgid "Option" |
2420 msgstr "Nastavitev" |
2431 msgstr "Nastavitev" |
2421 |
2432 |
2422 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:81 ../editors/CodeFileEditor.py:739 |
2433 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:84 ../editors/CodeFileEditor.py:737 |
2423 msgid "Options" |
2434 msgid "Options" |
2424 msgstr "Nastavitve" |
2435 msgstr "Nastavitve" |
2425 |
2436 |
2426 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:98 |
2437 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:109 |
2427 msgid "Organization (optional):" |
2438 msgid "Organization (optional):" |
2428 msgstr "Organizacija (ni obvezno):" |
2439 msgstr "Organizacija (ni obvezno):" |
2429 |
2440 |
2430 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:74 ../canfestival/NetworkEditor.py:95 |
2441 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:78 ../canfestival/NetworkEditor.py:102 |
2431 msgid "Other Profile" |
2442 msgid "Other Profile" |
2432 msgstr "Drugi Profil" |
2443 msgstr "Drugi Profil" |
2433 |
2444 |
2434 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:72 ../dialogs/FBDVariableDialog.py:40 |
2445 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:74 ../dialogs/FBDVariableDialog.py:42 |
2435 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:42 ../editors/Viewer.py:290 |
2446 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:44 ../editors/Viewer.py:333 |
2436 #: ../editors/Viewer.py:1628 ../editors/TextViewer.py:307 |
2447 #: ../editors/Viewer.py:1661 ../editors/TextViewer.py:307 |
2437 #: ../controls/LocationCellEditor.py:98 ../controls/VariablePanel.py:71 |
2448 #: ../controls/LocationCellEditor.py:103 ../controls/VariablePanel.py:89 |
2438 #: ../controls/VariablePanel.py:291 ../controls/VariablePanel.py:351 |
2449 #: ../controls/VariablePanel.py:317 ../controls/VariablePanel.py:380 |
2439 msgid "Output" |
2450 msgid "Output" |
2440 msgstr "Izhod" |
2451 msgstr "Izhod" |
2441 |
2452 |
2442 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:63 ../canfestival/NetworkEditor.py:84 |
2453 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:67 ../canfestival/NetworkEditor.py:91 |
2443 msgid "PDO Receive" |
2454 msgid "PDO Receive" |
2444 msgstr "PDO Sprejem" |
2455 msgstr "PDO Sprejem" |
2445 |
2456 |
2446 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:62 ../canfestival/NetworkEditor.py:83 |
2457 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:66 ../canfestival/NetworkEditor.py:90 |
2447 msgid "PDO Transmit" |
2458 msgid "PDO Transmit" |
2448 msgstr "PDO oddaja" |
2459 msgstr "PDO oddaja" |
2449 |
2460 |
2450 #: ../targets/toolchain_gcc.py:167 |
2461 #: ../targets/toolchain_gcc.py:174 |
2451 msgid "PLC :\n" |
2462 msgid "PLC :\n" |
2452 msgstr "Krmilnik :\n" |
2463 msgstr "Krmilnik :\n" |
2453 |
2464 |
2454 #: ../BeremizIDE.py:355 |
2465 #: ../BeremizIDE.py:383 |
2455 msgid "PLC Log" |
2466 msgid "PLC Log" |
2456 msgstr "Dnevnik krmilnika" |
2467 msgstr "Dnevnik krmilnika" |
2457 |
2468 |
2458 #: ../ProjectController.py:1054 |
2469 #: ../ProjectController.py:1082 |
2459 msgid "PLC code generation failed !\n" |
2470 msgid "PLC code generation failed !\n" |
2460 msgstr "Ustvarjanje kode krmilnika neuspešno !\n" |
2471 msgstr "Ustvarjanje kode krmilnika neuspešno !\n" |
2461 |
2472 |
2462 #: ../Beremiz_service.py:297 |
2473 #: ../Beremiz_service.py:305 |
2463 msgid "PLC is empty or already started." |
2474 msgid "PLC is empty or already started." |
2464 msgstr "Krmilnik je prazen ali že deluje." |
2475 msgstr "Krmilnik je prazen ali že deluje." |
2465 |
2476 |
2466 #: ../Beremiz_service.py:304 |
2477 #: ../Beremiz_service.py:312 |
2467 msgid "PLC is not started." |
2478 msgid "PLC is not started." |
2468 msgstr "Krmilnik ni zagnan." |
2479 msgstr "Krmilnik ni zagnan." |
2469 |
2480 |
2470 #: ../PLCOpenEditor.py:206 ../PLCOpenEditor.py:319 |
2481 #: ../PLCOpenEditor.py:180 ../PLCOpenEditor.py:293 |
2471 #, python-brace-format |
2482 #, python-brace-format |
2472 msgid "" |
2483 msgid "" |
2473 "PLC syntax error at line {a1}:\n" |
2484 "PLC syntax error at line {a1}:\n" |
2474 "{a2}" |
2485 "{a2}" |
2475 msgstr "" |
2486 msgstr "" |
2476 "Krmilniška sintaktična napaka v vrstici {a1}:\n" |
2487 "Krmilniška sintaktična napaka v vrstici {a1}:\n" |
2477 "{a2}" |
2488 "{a2}" |
2478 |
2489 |
2479 #: ../PLCOpenEditor.py:302 ../PLCOpenEditor.py:383 |
2490 #: ../PLCOpenEditor.py:276 ../PLCOpenEditor.py:357 |
2480 msgid "PLCOpen files (*.xml)|*.xml|All files|*.*" |
2491 msgid "PLCOpen files (*.xml)|*.xml|All files|*.*" |
2481 msgstr "PLCOpen datoteke (*.xml)|*.xml|Vse datoteke|*.*" |
2492 msgstr "PLCOpen datoteke (*.xml)|*.xml|Vse datoteke|*.*" |
2482 |
2493 |
2483 #: ../PLCOpenEditor.py:154 ../PLCOpenEditor.py:219 |
2494 #: ../PLCOpenEditor.py:125 ../PLCOpenEditor.py:193 |
2484 msgid "PLCOpenEditor" |
2495 msgid "PLCOpenEditor" |
2485 msgstr "PLCOpenEditor" |
2496 msgstr "PLCOpenEditor" |
2486 |
2497 |
2487 #: ../PLCOpenEditor.py:365 |
2498 #: ../PLCOpenEditor.py:339 |
2488 msgid "" |
2499 msgid "" |
2489 "PLCOpenEditor is part of Beremiz project.\n" |
2500 "PLCOpenEditor is part of Beremiz project.\n" |
2490 "\n" |
2501 "\n" |
2491 "Beremiz is an " |
2502 "Beremiz is an " |
2492 msgstr "" |
2503 msgstr "" |
2493 "PLCOpenEditor je del Beremiz projekta.\n" |
2504 "PLCOpenEditor je del Beremiz projekta.\n" |
2494 "\n" |
2505 "\n" |
2495 "Beremiz je " |
2506 "Beremiz je " |
2496 |
2507 |
2497 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:95 |
2508 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:92 |
2498 msgid "PORT" |
2509 msgid "PORT" |
2499 msgstr "VRATA" |
2510 msgstr "VRATA" |
2500 |
2511 |
2501 #: ../dialogs/PouDialog.py:101 |
2512 #: ../dialogs/PouDialog.py:109 |
2502 msgid "POU Name" |
2513 msgid "POU Name" |
2503 msgstr "Ime POU" |
2514 msgstr "Ime POU" |
2504 |
2515 |
2505 #: ../dialogs/PouDialog.py:58 |
2516 #: ../dialogs/PouDialog.py:66 |
2506 msgid "POU Name:" |
2517 msgid "POU Name:" |
2507 msgstr "Ime POU:" |
2518 msgstr "Ime POU:" |
2508 |
2519 |
2509 #: ../dialogs/PouDialog.py:103 |
2520 #: ../dialogs/PouDialog.py:111 |
2510 msgid "POU Type" |
2521 msgid "POU Type" |
2511 msgstr "Tip POU" |
2522 msgstr "Tip POU" |
2512 |
2523 |
2513 #: ../dialogs/PouDialog.py:65 |
2524 #: ../dialogs/PouDialog.py:73 |
2514 msgid "POU Type:" |
2525 msgid "POU Type:" |
2515 msgstr "Tip POU:" |
2526 msgstr "Tip POU:" |
2516 |
2527 |
2517 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:45 |
2528 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:52 |
2518 #, python-format |
2529 #, python-format |
2519 msgid "PYRO connecting to URI : %s\n" |
2530 msgid "PYRO connecting to URI : %s\n" |
2520 msgstr "PYRO povezuje na URI : %s\n" |
2531 msgstr "PYRO povezuje na URI : %s\n" |
2521 |
2532 |
2522 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:61 |
2533 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:68 |
2523 #, python-format |
2534 #, python-format |
2524 msgid "PYRO using certificates in '%s' \n" |
2535 msgid "PYRO using certificates in '%s' \n" |
2525 msgstr "PYRO uporablja certifikate v '%s' \n" |
2536 msgstr "PYRO uporablja certifikate v '%s' \n" |
2526 |
2537 |
2527 #: ../BeremizIDE.py:231 ../PLCOpenEditor.py:120 |
2538 #: ../BeremizIDE.py:256 ../PLCOpenEditor.py:91 |
2528 msgid "Page Setup" |
2539 msgid "Page Setup" |
2529 msgstr "Nastavitev strani" |
2540 msgstr "Nastavitev strani" |
2530 |
2541 |
2531 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:111 |
2542 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:124 |
2532 msgid "Page Size (optional):" |
2543 msgid "Page Size (optional):" |
2533 msgstr "Velikost strani (ni obvezno):" |
2544 msgstr "Velikost strani (ni obvezno):" |
2534 |
2545 |
2535 #: ../IDEFrame.py:2613 |
2546 #: ../IDEFrame.py:2640 |
2536 #, python-format |
2547 #, python-format |
2537 msgid "Page: %d" |
2548 msgid "Page: %d" |
2538 msgstr "Stran: %d" |
2549 msgstr "Stran: %d" |
2539 |
2550 |
2540 #: ../controls/PouInstanceVariablesPanel.py:124 |
2551 #: ../controls/PouInstanceVariablesPanel.py:134 |
2541 msgid "Parent instance" |
2552 msgid "Parent instance" |
2542 msgstr "Starš Primerka" |
2553 msgstr "Starš Primerka" |
2543 |
2554 |
2544 #: ../editors/Viewer.py:657 ../IDEFrame.py:372 ../IDEFrame.py:426 |
2555 #: ../editors/Viewer.py:696 ../IDEFrame.py:374 ../IDEFrame.py:428 |
2545 msgid "Paste" |
2556 msgid "Paste" |
2546 msgstr "Prilepi" |
2557 msgstr "Prilepi" |
2547 |
2558 |
2548 #: ../IDEFrame.py:1868 |
2559 #: ../IDEFrame.py:1899 |
2549 msgid "Paste POU" |
2560 msgid "Paste POU" |
2550 msgstr "Prilepi POU" |
2561 msgstr "Prilepi POU" |
2551 |
2562 |
2552 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:56 |
2563 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:60 |
2553 msgid "Pattern to search:" |
2564 msgid "Pattern to search:" |
2554 msgstr "Vzorec za iskanje:" |
2565 msgstr "Vzorec za iskanje:" |
2555 |
2566 |
2556 #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:74 |
2567 #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:75 |
2557 msgid "Pin number:" |
2568 msgid "Pin number:" |
2558 msgstr "Številka prečke:" |
2569 msgstr "Številka prečke:" |
2559 |
2570 |
2560 #: ../editors/Viewer.py:2757 ../editors/Viewer.py:3014 |
2571 #: ../editors/Viewer.py:2792 ../editors/Viewer.py:3060 |
2561 #: ../editors/SFCViewer.py:770 |
2572 #: ../editors/SFCViewer.py:785 |
2562 msgid "Please choose a target" |
2573 msgid "Please choose a target" |
2563 msgstr "Prosim izberi ciljni krmilnik" |
2574 msgstr "Prosim izberi ciljni krmilnik" |
2564 |
2575 |
2565 #: ../editors/TextViewer.py:262 |
2576 #: ../editors/TextViewer.py:260 |
2566 msgid "Please enter a block name" |
2577 msgid "Please enter a block name" |
2567 msgstr "Prosim vnesi ime bloka" |
2578 msgstr "Prosim vnesi ime bloka" |
2568 |
2579 |
2569 #: ../editors/Viewer.py:2627 ../editors/Viewer.py:3056 |
2580 #: ../editors/Viewer.py:2661 ../editors/Viewer.py:3103 |
2570 msgid "Please enter comment text" |
2581 msgid "Please enter comment text" |
2571 msgstr "Prosim vnesi komentar" |
2582 msgstr "Prosim vnesi komentar" |
2572 |
2583 |
2573 #: ../editors/SFCViewer.py:433 ../editors/SFCViewer.py:455 |
2584 #: ../editors/SFCViewer.py:447 ../editors/SFCViewer.py:469 |
2574 #: ../editors/SFCViewer.py:799 |
2585 #: ../editors/SFCViewer.py:815 |
2575 msgid "Please enter step name" |
2586 msgid "Please enter step name" |
2576 msgstr "Prosim vnesi ime koraka" |
2587 msgstr "Prosim vnesi ime koraka" |
2577 |
2588 |
2578 #: ../Beremiz_service.py:196 |
2589 #: ../dialogs/PouNameDialog.py:37 ../Beremiz_service.py:209 |
2579 msgid "Please enter text" |
2590 msgid "Please enter text" |
2580 msgstr "Prosim vnesi besedilo" |
2591 msgstr "Prosim vnesi besedilo" |
2581 |
2592 |
2582 #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:163 |
2593 #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:177 |
2583 #, python-format |
2594 #, python-format |
2584 msgid "Please enter value for a \"%s\" variable:" |
2595 msgid "Please enter value for a \"%s\" variable:" |
2585 msgstr "Prosim vnesi vrednost za spremenljivko \"%s\" :" |
2596 msgstr "Prosim vnesi vrednost za spremenljivko \"%s\" :" |
2586 |
2597 |
2587 #: ../Beremiz_service.py:319 |
2598 #: ../Beremiz_service.py:327 |
2588 msgid "Port number must be 0 <= port <= 65535!" |
2599 msgid "Port number must be 0 <= port <= 65535!" |
2589 msgstr "Številka vrat mora biti med 0 <= številka vrat <= 65535!" |
2600 msgstr "Številka vrat mora biti med 0 <= številka vrat <= 65535!" |
2590 |
2601 |
2591 #: ../Beremiz_service.py:319 |
2602 #: ../Beremiz_service.py:327 |
2592 msgid "Port number must be an integer!" |
2603 msgid "Port number must be an integer!" |
2593 msgstr "Številka vrat mora biti celoštevilčna!" |
2604 msgstr "Številka vrat mora biti celoštevilčna!" |
2594 |
2605 |
2595 #: ../editors/Viewer.py:595 ../editors/Viewer.py:2416 |
2606 #: ../editors/Viewer.py:633 ../editors/Viewer.py:2449 |
2596 msgid "Power Rail" |
2607 msgid "Power Rail" |
2597 msgstr "Napajalni vodnik" |
2608 msgstr "Napajalni vodnik" |
2598 |
2609 |
2599 #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:51 |
2610 #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:52 |
2600 msgid "Power Rail Properties" |
2611 msgid "Power Rail Properties" |
2601 msgstr "Lastnosti napajalnega vodnika" |
2612 msgstr "Lastnosti napajalnega vodnika" |
2602 |
2613 |
2603 #: ../BeremizIDE.py:233 ../PLCOpenEditor.py:122 |
2614 #: ../BeremizIDE.py:258 ../PLCOpenEditor.py:93 |
2604 msgid "Preview" |
2615 msgid "Preview" |
2605 msgstr "Predogled" |
2616 msgstr "Predogled" |
2606 |
2617 |
2607 #: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:57 |
2618 #: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:59 |
2608 msgid "Preview:" |
2619 msgid "Preview:" |
2609 msgstr "Predogled:" |
2620 msgstr "Predogled:" |
2610 |
2621 |
2611 #: ../BeremizIDE.py:235 ../BeremizIDE.py:255 ../PLCOpenEditor.py:124 |
2622 #: ../BeremizIDE.py:260 ../BeremizIDE.py:280 ../PLCOpenEditor.py:95 |
2612 #: ../PLCOpenEditor.py:150 |
2623 #: ../PLCOpenEditor.py:121 |
2613 msgid "Print" |
2624 msgid "Print" |
2614 msgstr "Natisni" |
2625 msgstr "Natisni" |
2615 |
2626 |
2616 #: ../IDEFrame.py:1079 |
2627 #: ../IDEFrame.py:1110 |
2617 msgid "Print preview" |
2628 msgid "Print preview" |
2618 msgstr "Predogled tiskanja" |
2629 msgstr "Predogled tiskanja" |
2619 |
2630 |
2620 #: ../editors/ResourceEditor.py:68 |
2631 #: ../editors/ResourceEditor.py:76 |
2621 msgid "Priority" |
2632 msgid "Priority" |
2622 msgstr "Prioriteta" |
2633 msgstr "Prioriteta" |
2623 |
2634 |
2624 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:90 |
2635 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:91 |
2625 msgid "Priority:" |
2636 msgid "Priority:" |
2626 msgstr "Prioriteta:" |
2637 msgstr "Prioriteta:" |
2627 |
2638 |
2628 #: ../runtime/PLCObject.py:369 |
2639 #: ../runtime/PLCObject.py:518 |
2629 #, python-format |
2640 #, python-format |
2630 msgid "Problem starting PLC : error %d" |
2641 msgid "Problem starting PLC : error %d" |
2631 msgstr "Napaka pri zagonu krmilnika: %d" |
2642 msgstr "Napaka pri zagonu krmilnika: %d" |
2632 |
2643 |
2633 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:58 |
2644 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:63 |
2634 msgid "Product Name" |
2645 msgid "Product Name" |
2635 msgstr "Ime Produkta" |
2646 msgstr "Ime Produkta" |
2636 |
2647 |
2637 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:81 |
2648 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:90 |
2638 msgid "Product Name (required):" |
2649 msgid "Product Name (required):" |
2639 msgstr "Ime Produkta (obvezno)" |
2650 msgstr "Ime Produkta (obvezno)" |
2640 |
2651 |
2641 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:83 |
2652 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:92 |
2642 msgid "Product Release (optional):" |
2653 msgid "Product Release (optional):" |
2643 msgstr "Izdaja Produkta (ni obvezno):" |
2654 msgstr "Izdaja Produkta (ni obvezno):" |
2644 |
2655 |
2645 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:59 |
2656 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:64 |
2646 msgid "Product Version" |
2657 msgid "Product Version" |
2647 msgstr "Verzija Produkta" |
2658 msgstr "Verzija Produkta" |
2648 |
2659 |
2649 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:82 |
2660 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:91 |
2650 msgid "Product Version (required):" |
2661 msgid "Product Version (required):" |
2651 msgstr "Verzija produkta (obvezno)" |
2662 msgstr "Verzija produkta (obvezno)" |
2652 |
2663 |
2653 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:39 ../IDEFrame.py:1747 |
2664 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:42 ../IDEFrame.py:1778 |
2654 #: ../IDEFrame.py:1944 |
2665 #: ../IDEFrame.py:1975 |
2655 msgid "Program" |
2666 msgid "Program" |
2656 msgstr "Program" |
2667 msgstr "Program" |
2657 |
2668 |
2658 #: ../PLCOpenEditor.py:347 |
2669 #: ../PLCOpenEditor.py:321 |
2659 msgid "Program was successfully generated!" |
2670 msgid "Program was successfully generated!" |
2660 msgstr "Program je bil uspešno ustvarjen!" |
2671 msgstr "Program je bil uspešno ustvarjen!" |
2661 |
2672 |
2662 #: ../PLCControler.py:98 |
2673 #: ../plcopen/types_enums.py:76 |
2663 msgid "Programs" |
2674 msgid "Programs" |
2664 msgstr "Programi" |
2675 msgstr "Programi" |
2665 |
2676 |
2666 #: ../editors/Viewer.py:243 |
2677 #: ../editors/Viewer.py:285 |
2667 msgid "Programs can't be used by other POUs!" |
2678 msgid "Programs can't be used by other POUs!" |
2668 msgstr "Programi ne morejo biti uporabljeni v drugih POU!" |
2679 msgstr "Programi ne morejo biti uporabljeni v drugih POU!" |
2669 |
2680 |
2670 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:85 ../IDEFrame.py:584 |
2681 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:94 ../IDEFrame.py:601 |
2671 msgid "Project" |
2682 msgid "Project" |
2672 msgstr "Projekt" |
2683 msgstr "Projekt" |
2673 |
2684 |
2674 #: ../controls/SearchResultPanel.py:173 |
2685 #: ../controls/SearchResultPanel.py:180 |
2675 #, python-format |
2686 #, python-format |
2676 msgid "Project '%s':" |
2687 msgid "Project '%s':" |
2677 msgstr "Projekt '%s':" |
2688 msgstr "Projekt '%s':" |
2678 |
2689 |
2679 #: ../ProjectController.py:1877 |
2690 #: ../ProjectController.py:1878 |
2680 msgid "Project Files" |
2691 msgid "Project Files" |
2681 msgstr "Projektne datoteke" |
2692 msgstr "Projektne datoteke" |
2682 |
2693 |
2683 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:57 |
2694 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:62 |
2684 msgid "Project Name" |
2695 msgid "Project Name" |
2685 msgstr "Ime projekta" |
2696 msgstr "Ime projekta" |
2686 |
2697 |
2687 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:79 |
2698 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:88 |
2688 msgid "Project Name (required):" |
2699 msgid "Project Name (required):" |
2689 msgstr "Ime projekta (obvezno):" |
2700 msgstr "Ime projekta (obvezno):" |
2690 |
2701 |
2691 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:80 |
2702 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:89 |
2692 msgid "Project Version (optional):" |
2703 msgid "Project Version (optional):" |
2693 msgstr "Verzija projekta (ni obvezno):" |
2704 msgstr "Verzija projekta (ni obvezno):" |
2694 |
2705 |
2695 #: ../PLCControler.py:3164 |
2706 #: ../PLCControler.py:2717 |
2696 msgid "" |
2707 msgid "" |
2697 "Project file syntax error:\n" |
2708 "Project file syntax error:\n" |
2698 "\n" |
2709 "\n" |
2699 msgstr "" |
2710 msgstr "" |
2700 "Sintaktična napaka v imenu Projektne datoteke:\n" |
2711 "Sintaktična napaka v imenu Projektne datoteke:\n" |
2701 "\n" |
2712 "\n" |
2702 |
2713 |
2703 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:33 ../editors/ProjectNodeEditor.py:37 |
2714 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:36 ../editors/ProjectNodeEditor.py:40 |
2704 msgid "Project properties" |
2715 msgid "Project properties" |
2705 msgstr "Lastnosti Projekta" |
2716 msgstr "Lastnosti Projekta" |
2706 |
2717 |
2707 #: ../ConfigTreeNode.py:566 |
2718 #: ../ConfigTreeNode.py:571 |
2708 #, python-brace-format |
2719 #, python-brace-format |
2709 msgid "Project tree layout do not match confnode.xml {a1}!={a2} " |
2720 msgid "Project tree layout do not match confnode.xml {a1}!={a2} " |
2710 msgstr "Drevesna struktura Projekta ne ustreza confnode.xml {a1}!={a2} " |
2721 msgstr "Drevesna struktura Projekta ne ustreza confnode.xml {a1}!={a2} " |
2711 |
2722 |
2712 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:98 |
2723 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:101 |
2713 msgid "Propagate Name" |
2724 msgid "Propagate Name" |
2714 msgstr "Razmnoži ime" |
2725 msgstr "Razmnoži ime" |
2715 |
2726 |
2716 #: ../PLCControler.py:99 |
2727 #: ../plcopen/types_enums.py:77 |
2717 msgid "Properties" |
2728 msgid "Properties" |
2718 msgstr "Lastnosti" |
2729 msgstr "Lastnosti" |
2719 |
2730 |
2720 #: ../Beremiz_service.py:442 |
2731 #: ../Beremiz_service.py:427 |
2721 msgid "Publishing service on local network" |
2732 msgid "Publishing service on local network" |
2722 msgstr "Objava storitve na lokalnem omrežju" |
2733 msgstr "Objava storitve na lokalnem omrežju" |
2723 |
2734 |
2724 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:118 |
2735 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:126 |
2725 #, python-format |
2736 #, python-format |
2726 msgid "Pyro exception: %s\n" |
2737 msgid "Pyro exception: %s\n" |
2727 msgstr "Pyro izjema: %s\n" |
2738 msgstr "Pyro izjema: %s\n" |
2728 |
2739 |
2729 #: ../Beremiz_service.py:429 |
2740 #: ../Beremiz_service.py:420 |
2730 msgid "Pyro object's uri :" |
|
2731 msgstr "Pyro objekten uri :" |
|
2732 |
|
2733 #: ../Beremiz_service.py:428 |
|
2734 msgid "Pyro port :" |
2741 msgid "Pyro port :" |
2735 msgstr "Pyro številka vrat :" |
2742 msgstr "Pyro številka vrat :" |
2736 |
2743 |
2737 #: ../py_ext/PythonEditor.py:81 |
2744 #: ../py_ext/PythonEditor.py:84 |
2738 msgid "Python code" |
2745 msgid "Python code" |
2739 msgstr "Python programska koda" |
2746 msgstr "Python programska koda" |
2740 |
2747 |
2741 #: ../features.py:33 |
2748 #: ../features.py:34 |
2742 msgid "Python file" |
2749 msgid "Python file" |
2743 msgstr "Python datoteka" |
2750 msgstr "Python datoteka" |
2744 |
2751 |
2745 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:39 |
2752 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:42 |
2746 msgid "Qualifier" |
2753 msgid "Qualifier" |
2747 msgstr "Kvalifikator" |
2754 msgstr "Kvalifikator" |
2748 |
2755 |
2749 #: ../BeremizIDE.py:238 ../PLCOpenEditor.py:130 ../Beremiz_service.py:275 |
2756 #: ../BeremizIDE.py:263 ../PLCOpenEditor.py:101 ../Beremiz_service.py:283 |
2750 msgid "Quit" |
2757 msgid "Quit" |
2751 msgstr "Izhod" |
2758 msgstr "Izhod" |
2752 |
2759 |
2753 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:225 |
2760 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:227 |
2754 msgid "Range:" |
2761 msgid "Range:" |
2755 msgstr "Obseg:" |
2762 msgstr "Obseg:" |
2756 |
2763 |
2757 #: ../ProjectController.py:1873 |
2764 #: ../ProjectController.py:1872 |
2758 msgid "Raw IEC code" |
2765 msgid "Raw IEC code" |
2759 msgstr "IEC programska koda" |
2766 msgstr "IEC programska koda" |
2760 |
2767 |
2761 #: ../BeremizIDE.py:1047 |
2768 #: ../BeremizIDE.py:1083 |
2762 #, python-format |
2769 #, python-format |
2763 msgid "Really delete node '%s'?" |
2770 msgid "Really delete node '%s'?" |
2764 msgstr "Ali želiš izbrisati element '%s'?" |
2771 msgstr "Ali želiš izbrisati element '%s'?" |
2765 |
2772 |
2766 #: ../IDEFrame.py:362 ../IDEFrame.py:422 |
2773 #: ../connectors/WAMP/dialog.py:50 |
|
2774 msgid "Realm:" |
|
2775 msgstr "" |
|
2776 |
|
2777 #: ../IDEFrame.py:367 ../IDEFrame.py:424 |
2767 msgid "Redo" |
2778 msgid "Redo" |
2768 msgstr "Ponovi" |
2779 msgstr "Ponovi" |
2769 |
2780 |
2770 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:75 |
2781 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:76 |
2771 msgid "Reference" |
2782 msgid "Reference" |
2772 msgstr "Reference" |
2783 msgstr "Reference" |
2773 |
2784 |
2774 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:107 ../IDEFrame.py:432 |
2785 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:109 ../IDEFrame.py:434 |
2775 msgid "Refresh" |
2786 msgid "Refresh" |
2776 msgstr "Osveži" |
2787 msgstr "Osveži" |
2777 |
2788 |
2778 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:66 |
2789 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:70 |
2779 msgid "Regular expression" |
2790 msgid "Regular expression" |
2780 msgstr "Regularni izraz" |
2791 msgstr "Regularni izraz" |
2781 |
2792 |
2782 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:96 |
2793 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:99 |
2783 msgid "Regular expressions" |
2794 msgid "Regular expressions" |
2784 msgstr "Regularni izrazi" |
2795 msgstr "Regularni izrazi" |
2785 |
2796 |
2786 #: ../editors/Viewer.py:1603 |
2797 #: ../editors/Viewer.py:1636 |
2787 msgid "Release value" |
2798 msgid "Release value" |
2788 msgstr "Prenehaj vsiljevati vrednost" |
2799 msgstr "Prenehaj vsiljevati vrednost" |
2789 |
2800 |
2790 #: ../plcopen/iec_std.csv:37 |
2801 #: ../plcopen/iec_std.csv:37 |
2791 msgid "Remainder (modulo)" |
2802 msgid "Remainder (modulo)" |
2792 msgstr "Ostanek (modulo)" |
2803 msgstr "Ostanek (modulo)" |
2793 |
2804 |
2794 #: ../BeremizIDE.py:1048 |
2805 #: ../BeremizIDE.py:1084 |
2795 #, python-format |
2806 #, python-format |
2796 msgid "Remove %s node" |
2807 msgid "Remove %s node" |
2797 msgstr "Odstrani element %s" |
2808 msgstr "Odstrani element %s" |
2798 |
2809 |
2799 #: ../IDEFrame.py:2419 |
2810 #: ../IDEFrame.py:2445 |
2800 msgid "Remove Datatype" |
2811 msgid "Remove Datatype" |
2801 msgstr "Odstrani Podatkovni tip" |
2812 msgstr "Odstrani Podatkovni tip" |
2802 |
2813 |
2803 #: ../IDEFrame.py:2424 |
2814 #: ../IDEFrame.py:2450 |
2804 msgid "Remove Pou" |
2815 msgid "Remove Pou" |
2805 msgstr "Odstrani POU" |
2816 msgstr "Odstrani POU" |
2806 |
2817 |
2807 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:138 |
2818 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:144 |
2808 msgid "Remove action" |
2819 msgid "Remove action" |
2809 msgstr "Odstrani Akcijo" |
2820 msgstr "Odstrani Akcijo" |
2810 |
2821 |
2811 #: ../editors/DataTypeEditor.py:353 |
2822 #: ../editors/DataTypeEditor.py:365 |
2812 msgid "Remove element" |
2823 msgid "Remove element" |
2813 msgstr "Odstrani element" |
2824 msgstr "Odstrani element" |
2814 |
2825 |
2815 #: ../editors/FileManagementPanel.py:63 |
2826 #: ../editors/FileManagementPanel.py:66 |
2816 msgid "Remove file from left folder" |
2827 msgid "Remove file from left folder" |
2817 msgstr "Odstrani datoteko iz leve mape" |
2828 msgstr "Odstrani datoteko iz leve mape" |
2818 |
2829 |
2819 #: ../editors/ResourceEditor.py:269 |
2830 #: ../editors/ResourceEditor.py:284 |
2820 msgid "Remove instance" |
2831 msgid "Remove instance" |
2821 msgstr "Odstrani Primerek" |
2832 msgstr "Odstrani Primerek" |
2822 |
2833 |
2823 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:104 |
2834 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:111 |
2824 msgid "Remove slave" |
2835 msgid "Remove slave" |
2825 msgstr "Odstrani podrejeno napravo" |
2836 msgstr "Odstrani podrejeno napravo" |
2826 |
2837 |
2827 #: ../editors/ResourceEditor.py:240 |
2838 #: ../editors/ResourceEditor.py:253 |
2828 msgid "Remove task" |
2839 msgid "Remove task" |
2829 msgstr "Odstrani Opravilo" |
2840 msgstr "Odstrani Opravilo" |
2830 |
2841 |
2831 #: ../editors/CodeFileEditor.py:659 ../controls/VariablePanel.py:451 |
2842 #: ../editors/CodeFileEditor.py:655 ../controls/VariablePanel.py:482 |
2832 msgid "Remove variable" |
2843 msgid "Remove variable" |
2833 msgstr "Odstrani spremenljivko" |
2844 msgstr "Odstrani spremenljivko" |
2834 |
2845 |
2835 #: ../IDEFrame.py:1948 |
2846 #: ../IDEFrame.py:1979 |
2836 msgid "Rename" |
2847 msgid "Rename" |
2837 msgstr "Preimenuj" |
2848 msgstr "Preimenuj" |
2838 |
2849 |
2839 #: ../editors/FileManagementPanel.py:181 |
2850 #: ../editors/FileManagementPanel.py:187 |
2840 msgid "Replace File" |
2851 msgid "Replace File" |
2841 msgstr "Zamenjaj datoteko" |
2852 msgstr "Zamenjaj datoteko" |
2842 |
2853 |
2843 #: ../editors/Viewer.py:561 |
2854 #: ../editors/Viewer.py:598 |
2844 msgid "Replace Wire by connections" |
2855 msgid "Replace Wire by connections" |
2845 msgstr "Zamenjaj žico z Konektorjema." |
2856 msgstr "Zamenjaj žico z Konektorjema." |
2846 |
2857 |
2847 #: ../plcopen/iec_std.csv:89 |
2858 #: ../plcopen/iec_std.csv:89 |
2848 msgid "Replacement (within)" |
2859 msgid "Replacement (within)" |
2849 msgstr "Zamenjaj (znotraj)" |
2860 msgstr "Zamenjaj (znotraj)" |
2850 |
2861 |
2851 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:76 |
2862 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:79 |
2852 msgid "Reset" |
2863 msgid "Reset" |
2853 msgstr "Nastavi na 0" |
2864 msgstr "Nastavi na 0" |
2854 |
2865 |
2855 #: ../editors/Viewer.py:642 |
2866 #: ../editors/Viewer.py:681 |
2856 msgid "Reset Execution Order" |
2867 msgid "Reset Execution Order" |
2857 msgstr "Ponastavi vrstni red izvajanja" |
2868 msgstr "Ponastavi vrstni red izvajanja" |
2858 |
2869 |
2859 #: ../IDEFrame.py:451 |
2870 #: ../IDEFrame.py:453 |
2860 msgid "Reset Perspective" |
2871 msgid "Reset Perspective" |
2861 msgstr "Ponastavi pogled" |
2872 msgstr "Ponastavi pogled" |
2862 |
2873 |
2863 #: ../controls/SearchResultPanel.py:105 |
2874 #: ../controls/SearchResultPanel.py:103 |
2864 msgid "Reset search result" |
2875 msgid "Reset search result" |
2865 msgstr "Počisti rezultate iskanja" |
2876 msgstr "Počisti rezultate iskanja" |
2866 |
2877 |
2867 #: ../BeremizIDE.py:979 ../PLCControler.py:99 |
2878 #: ../BeremizIDE.py:1015 ../plcopen/types_enums.py:77 |
2868 msgid "Resources" |
2879 msgid "Resources" |
2869 msgstr "Viri" |
2880 msgstr "Viri" |
2870 |
2881 |
2871 #: ../controls/VariablePanel.py:62 |
2882 #: ../controls/VariablePanel.py:77 |
2872 msgid "Retain" |
2883 msgid "Retain" |
2873 msgstr "Obdrži v spominu" |
2884 msgstr "Obdrži v spominu" |
2874 |
2885 |
2875 #: ../controls/VariablePanel.py:424 |
2886 #: ../controls/VariablePanel.py:455 |
2876 msgid "Return Type:" |
2887 msgid "Return Type:" |
2877 msgstr "Tip rezultata:" |
2888 msgstr "Tip rezultata:" |
2878 |
2889 |
2879 #: ../editors/Viewer.py:546 |
2890 #: ../editors/Viewer.py:582 |
2880 msgid "Right" |
2891 msgid "Right" |
2881 msgstr "Desno" |
2892 msgstr "Desno" |
2882 |
2893 |
2883 #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:64 |
2894 #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:65 |
2884 msgid "Right PowerRail" |
2895 msgid "Right PowerRail" |
2885 msgstr "Desni napajalni vodnik" |
2896 msgstr "Desni napajalni vodnik" |
2886 |
2897 |
2887 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:77 ../editors/Viewer.py:520 |
2898 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:80 ../editors/Viewer.py:555 |
2888 msgid "Rising Edge" |
2899 msgid "Rising Edge" |
2889 msgstr "Pozitivna fronta" |
2900 msgstr "Pozitivna fronta" |
2890 |
2901 |
2891 #: ../plcopen/iec_std.csv:65 |
2902 #: ../plcopen/iec_std.csv:65 |
2892 msgid "Rotate left" |
2903 msgid "Rotate left" |
2898 |
2909 |
2899 #: ../plcopen/iec_std.csv:17 |
2910 #: ../plcopen/iec_std.csv:17 |
2900 msgid "Rounding up/down" |
2911 msgid "Rounding up/down" |
2901 msgstr "Zaokroževanje navzgor/navzdol" |
2912 msgstr "Zaokroževanje navzgor/navzdol" |
2902 |
2913 |
2903 #: ../ProjectController.py:1841 |
2914 #: ../ProjectController.py:1828 |
2904 msgid "Run" |
2915 msgid "Run" |
2905 msgstr "Delovanje" |
2916 msgstr "Delovanje" |
2906 |
2917 |
2907 #: ../ProjectController.py:1099 |
2918 #: ../ProjectController.py:1127 |
2908 msgid "Runtime IO extensions C code generation failed !\n" |
2919 msgid "Runtime IO extensions C code generation failed !\n" |
2909 msgstr "Neuspešno generiranje C programske kode za I/O knjižnice!\n" |
2920 msgstr "Neuspešno generiranje C programske kode za I/O knjižnice!\n" |
2910 |
2921 |
2911 #: ../ProjectController.py:1108 |
2922 #: ../ProjectController.py:1136 |
2912 msgid "Runtime library extensions C code generation failed !\n" |
2923 msgid "Runtime library extensions C code generation failed !\n" |
2913 msgstr "Neuspešno generiranje C programske kode za izvajalne knjižnice!\n" |
2924 msgstr "Neuspešno generiranje C programske kode za izvajalne knjižnice!\n" |
2914 |
2925 |
2915 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:61 ../canfestival/NetworkEditor.py:82 |
2926 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:65 ../canfestival/NetworkEditor.py:89 |
2916 msgid "SDO Client" |
2927 msgid "SDO Client" |
2917 msgstr "SDO Odjemalec" |
2928 msgstr "SDO Odjemalec" |
2918 |
2929 |
2919 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:60 ../canfestival/NetworkEditor.py:81 |
2930 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:64 ../canfestival/NetworkEditor.py:88 |
2920 msgid "SDO Server" |
2931 msgid "SDO Server" |
2921 msgstr "SDO Strežnik" |
2932 msgstr "SDO Strežnik" |
2922 |
2933 |
2923 #: ../dialogs/PouDialog.py:37 ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:144 |
2934 #: ../dialogs/PouDialog.py:44 ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:158 |
2924 msgid "SFC" |
2935 msgid "SFC" |
2925 msgstr "SFC" |
2936 msgstr "SFC" |
2926 |
2937 |
2927 #: ../PLCGenerator.py:1392 |
2938 #: ../PLCGenerator.py:1433 |
2928 #, python-brace-format |
2939 #, python-brace-format |
2929 msgid "SFC jump in pou \"{a1}\" refers to non-existent SFC step \"{a2}\"" |
2940 msgid "SFC jump in pou \"{a1}\" refers to non-existent SFC step \"{a2}\"" |
2930 msgstr "SFC skok v POU \"{a1}\" se sklicuje na neobstoječi SFC skok \"{a2}\"" |
2941 msgstr "SFC skok v POU \"{a1}\" se sklicuje na neobstoječi SFC skok \"{a2}\"" |
2931 |
2942 |
2932 #: ../PLCGenerator.py:773 |
2943 #: ../PLCGenerator.py:780 |
2933 #, python-format |
2944 #, python-format |
2934 msgid "SFC transition in POU \"%s\" must be connected." |
2945 msgid "SFC transition in POU \"%s\" must be connected." |
2935 msgstr "SFC prehod v POU \"%s\" mora biti povezan." |
2946 msgstr "SFC prehod v POU \"%s\" mora biti povezan." |
2936 |
2947 |
2937 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:36 ../dialogs/PouActionDialog.py:32 |
2948 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:40 ../dialogs/PouActionDialog.py:36 |
2938 #: ../dialogs/PouDialog.py:37 |
2949 #: ../dialogs/PouDialog.py:44 |
2939 msgid "ST" |
2950 msgid "ST" |
2940 msgstr "ST" |
2951 msgstr "ST" |
2941 |
2952 |
2942 #: ../PLCOpenEditor.py:334 |
2953 #: ../PLCOpenEditor.py:308 |
2943 msgid "ST files (*.st)|*.st|All files|*.*" |
2954 msgid "ST files (*.st)|*.st|All files|*.*" |
2944 msgstr "ST datoteke (*.st)|*.st|Vse datoteke|*.*" |
2955 msgstr "ST datoteke (*.st)|*.st|Vse datoteke|*.*" |
2945 |
2956 |
2946 #: ../svgui/svgui.py:128 |
2957 #: ../svgui/svgui.py:136 |
2947 msgid "SVG files (*.svg)|*.svg|All files|*.*" |
2958 msgid "SVG files (*.svg)|*.svg|All files|*.*" |
2948 msgstr "SVG datoteke (*.svg)|*.svg|Vse datoteke|*.*" |
2959 msgstr "SVG datoteke (*.svg)|*.svg|Vse datoteke|*.*" |
2949 |
2960 |
2950 #: ../features.py:35 |
2961 #: ../features.py:36 |
2951 msgid "SVGUI" |
2962 msgid "SVGUI" |
2952 msgstr "SVGUI" |
2963 msgstr "SVGUI" |
2953 |
2964 |
2954 #: ../BeremizIDE.py:222 ../BeremizIDE.py:253 ../PLCOpenEditor.py:113 |
2965 #: ../BeremizIDE.py:247 ../BeremizIDE.py:278 ../PLCOpenEditor.py:84 |
2955 #: ../PLCOpenEditor.py:148 |
2966 #: ../PLCOpenEditor.py:119 |
2956 msgid "Save" |
2967 msgid "Save" |
2957 msgstr "Shrani" |
2968 msgstr "Shrani" |
2958 |
2969 |
2959 #: ../BeremizIDE.py:254 ../PLCOpenEditor.py:115 ../PLCOpenEditor.py:149 |
2970 #: ../BeremizIDE.py:279 ../PLCOpenEditor.py:86 ../PLCOpenEditor.py:120 |
2960 msgid "Save As..." |
2971 msgid "Save As..." |
2961 msgstr "Shrani kot..." |
2972 msgstr "Shrani kot..." |
2962 |
2973 |
2963 #: ../BeremizIDE.py:224 |
2974 #: ../BeremizIDE.py:249 |
2964 msgid "Save as" |
2975 msgid "Save as" |
2965 msgstr "Shrani kot" |
2976 msgstr "Shrani kot" |
2966 |
2977 |
2967 #: ../ProjectController.py:511 |
2978 #: ../ProjectController.py:530 |
2968 msgid "Save path is the same as path of a project! \n" |
2979 msgid "Save path is the same as path of a project! \n" |
2969 msgstr "Pot za shranjevanje je enaka kot pot za shranjevanje projekta!! \n" |
2980 msgstr "Pot za shranjevanje je enaka kot pot za shranjevanje projekta!! \n" |
2970 |
2981 |
2971 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:69 |
2982 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:73 |
2972 msgid "Scope" |
2983 msgid "Scope" |
2973 msgstr "Obseg iskanja" |
2984 msgstr "Obseg iskanja" |
2974 |
2985 |
2975 #: ../IDEFrame.py:623 |
2986 #: ../IDEFrame.py:644 |
2976 msgid "Search" |
2987 msgid "Search" |
2977 msgstr "Išči" |
2988 msgstr "Išči" |
2978 |
2989 |
2979 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:45 ../IDEFrame.py:382 |
2990 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:49 ../IDEFrame.py:384 |
2980 #: ../IDEFrame.py:428 |
2991 #: ../IDEFrame.py:430 |
2981 msgid "Search in Project" |
2992 msgid "Search in Project" |
2982 msgstr "Išči v projektu" |
2993 msgstr "Išči v projektu" |
2983 |
2994 |
2984 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:47 |
2995 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:49 |
2985 msgid "Seconds:" |
2996 msgid "Seconds:" |
2986 msgstr "Sekunde:" |
2997 msgstr "Sekunde:" |
2987 |
2998 |
2988 #: ../IDEFrame.py:388 |
2999 #: ../IDEFrame.py:390 |
2989 msgid "Select All" |
3000 msgid "Select All" |
2990 msgstr "Izberi vse" |
3001 msgstr "Izberi vse" |
2991 |
3002 |
2992 #: ../editors/Viewer.py:289 ../editors/TextViewer.py:306 |
3003 #: ../editors/Viewer.py:331 ../editors/TextViewer.py:305 |
2993 #: ../controls/LocationCellEditor.py:97 ../controls/VariablePanel.py:290 |
3004 #: ../controls/LocationCellEditor.py:101 ../controls/VariablePanel.py:315 |
2994 #: ../controls/VariablePanel.py:350 |
3005 #: ../controls/VariablePanel.py:378 |
2995 msgid "Select a variable class:" |
3006 msgid "Select a variable class:" |
2996 msgstr "Izberi Razred spremenljivke" |
3007 msgstr "Izberi Razred spremenljivke" |
2997 |
3008 |
2998 #: ../ProjectController.py:1257 |
3009 #: ../ProjectController.py:1293 |
2999 msgid "Select an editor:" |
3010 msgid "Select an editor:" |
3000 msgstr "Izberi urejevalnik:" |
3011 msgstr "Izberi urejevalnik:" |
3001 |
3012 |
3002 #: ../controls/PouInstanceVariablesPanel.py:281 |
3013 #: ../controls/PouInstanceVariablesPanel.py:292 |
3003 msgid "Select an instance" |
3014 msgid "Select an instance" |
3004 msgstr "Izberi Primerek" |
3015 msgstr "Izberi Primerek" |
3005 |
3016 |
3006 #: ../IDEFrame.py:607 |
3017 #: ../IDEFrame.py:628 |
3007 msgid "Select an object" |
3018 msgid "Select an object" |
3008 msgstr "Izberi Objekt" |
3019 msgstr "Izberi Objekt" |
3009 |
3020 |
3010 #: ../ProjectController.py:518 |
3021 #: ../ProjectController.py:537 |
3011 msgid "Selected directory already contains another project. Overwrite? \n" |
3022 msgid "Selected directory already contains another project. Overwrite? \n" |
3012 msgstr "Izbrana mapa že vsebuje drugi Projekt. Prepišem? \n" |
3023 msgstr "Izbrana mapa že vsebuje drugi Projekt. Prepišem? \n" |
3013 |
3024 |
3014 #: ../plcopen/iec_std.csv:70 |
3025 #: ../plcopen/iec_std.csv:70 |
3015 msgid "Selection" |
3026 msgid "Selection" |
3016 msgstr "Izbira" |
3027 msgstr "Izbira" |
3017 |
3028 |
3018 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:65 |
3029 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:66 |
3019 msgid "Selection Convergence" |
3030 msgid "Selection Convergence" |
3020 msgstr "Izbira Stekališče" |
3031 msgstr "Izbira Stekališče" |
3021 |
3032 |
3022 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:64 |
3033 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:65 |
3023 msgid "Selection Divergence" |
3034 msgid "Selection Divergence" |
3024 msgstr "Izbira Razhajališče" |
3035 msgstr "Izbira Razhajališče" |
3025 |
3036 |
3026 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:82 |
3037 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:135 |
3027 msgid "Service Discovery" |
3038 msgid "Service Discovery" |
3028 msgstr "Pregled storitev na voljo:" |
3039 msgstr "Pregled storitev na voljo:" |
3029 |
3040 |
3030 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:85 |
3041 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:104 |
3031 msgid "Services available:" |
3042 msgid "Services available:" |
3032 msgstr "Storitve na voljo:" |
3043 msgstr "Storitve na voljo:" |
3033 |
3044 |
3034 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:76 |
3045 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:79 |
3035 msgid "Set" |
3046 msgid "Set" |
3036 msgstr "Nastavi na 1" |
3047 msgstr "Nastavi na 1" |
3037 |
3048 |
3038 #: ../plcopen/iec_std.csv:62 |
3049 #: ../plcopen/iec_std.csv:62 |
3039 msgid "Shift left" |
3050 msgid "Shift left" |
3277 #: ../plcopen/iec_std.csv:52 ../plcopen/iec_std.csv:53 |
3284 #: ../plcopen/iec_std.csv:52 ../plcopen/iec_std.csv:53 |
3278 #: ../plcopen/iec_std.csv:54 ../plcopen/iec_std.csv:55 |
3285 #: ../plcopen/iec_std.csv:54 ../plcopen/iec_std.csv:55 |
3279 msgid "Time-of-day subtraction" |
3286 msgid "Time-of-day subtraction" |
3280 msgstr "Odštevanje dejanskega časa" |
3287 msgstr "Odštevanje dejanskega časa" |
3281 |
3288 |
3282 #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:172 |
3289 #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:188 |
3283 msgid "Toggle value" |
3290 msgid "Toggle value" |
3284 msgstr "Spremeni vrednost" |
3291 msgstr "Spremeni vrednost" |
3285 |
3292 |
3286 #: ../editors/Viewer.py:548 |
3293 #: ../editors/Viewer.py:584 |
3287 msgid "Top" |
3294 msgid "Top" |
3288 msgstr "Zgoraj" |
3295 msgstr "Zgoraj" |
3289 |
3296 |
3290 #: ../ProjectController.py:1855 |
3297 #: ../ProjectController.py:1848 |
3291 msgid "Transfer" |
3298 msgid "Transfer" |
3292 msgstr "Prenesi" |
3299 msgstr "Prenesi" |
3293 |
3300 |
3294 #: ../ProjectController.py:1857 |
3301 #: ../ProjectController.py:1849 |
3295 msgid "Transfer PLC" |
3302 msgid "Transfer PLC" |
3296 msgstr "Prenesi na krmilnik" |
3303 msgstr "Prenesi na krmilnik" |
3297 |
3304 |
3298 #: ../ProjectController.py:1820 |
3305 #: ../ProjectController.py:1802 |
3299 msgid "Transfer completed successfully.\n" |
3306 msgid "Transfer completed successfully.\n" |
3300 msgstr "Uspešno zaključen prenos.\n" |
3307 msgstr "Uspešno zaključen prenos.\n" |
3301 |
3308 |
3302 #: ../ProjectController.py:1823 |
3309 #: ../ProjectController.py:1805 |
3303 msgid "Transfer failed\n" |
3310 msgid "Transfer failed\n" |
3304 msgstr "Prenos ni uspešen\n" |
3311 msgstr "Prenos ni uspešen\n" |
3305 |
3312 |
3306 #: ../editors/Viewer.py:613 ../editors/Viewer.py:2393 |
3313 #: ../editors/Viewer.py:652 ../editors/Viewer.py:2426 |
3307 #: ../editors/Viewer.py:2420 |
3314 #: ../editors/Viewer.py:2453 |
3308 msgid "Transition" |
3315 msgid "Transition" |
3309 msgstr "Prehod" |
3316 msgstr "Prehod" |
3310 |
3317 |
3311 #: ../PLCGenerator.py:1518 |
3318 #: ../PLCGenerator.py:1564 |
3312 #, python-format |
3319 #, python-format |
3313 msgid "" |
3320 msgid "" |
3314 "Transition \"%s\" body must contain an output variable or coil referring to " |
3321 "Transition \"%s\" body must contain an output variable or coil referring to " |
3315 "its name" |
3322 "its name" |
3316 msgstr "" |
3323 msgstr "" |
3317 "Telo Prehoda \"%s\" mora vsebovati izhodno spremenljivko ali Tuljavo, " |
3324 "Telo Prehoda \"%s\" mora vsebovati izhodno spremenljivko ali Tuljavo, " |
3318 "referencirano po njenem imenu" |
3325 "referencirano po njenem imenu" |
3319 |
3326 |
3320 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:84 |
3327 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:91 |
3321 msgid "Transition Name" |
3328 msgid "Transition Name" |
3322 msgstr "Ime prehoda" |
3329 msgstr "Ime prehoda" |
3323 |
3330 |
3324 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:53 |
3331 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:60 |
3325 msgid "Transition Name:" |
3332 msgid "Transition Name:" |
3326 msgstr "Ime prehoda:" |
3333 msgstr "Ime prehoda:" |
3327 |
3334 |
3328 #: ../PLCGenerator.py:1609 |
3335 #: ../PLCGenerator.py:1657 |
3329 #, python-brace-format |
3336 #, python-brace-format |
3330 msgid "Transition with content \"{a1}\" not connected to a next step in \"{a2}\" POU" |
3337 msgid "Transition with content \"{a1}\" not connected to a next step in \"{a2}\" POU" |
3331 msgstr "Prehod z vsebino \"{a1}\" ni povezan z naslednjim Korakom v POU \"{a2}\"" |
3338 msgstr "Prehod z vsebino \"{a1}\" ni povezan z naslednjim Korakom v POU \"{a2}\"" |
3332 |
3339 |
3333 #: ../PLCGenerator.py:1598 |
3340 #: ../PLCGenerator.py:1646 |
3334 #, python-brace-format |
3341 #, python-brace-format |
3335 msgid "" |
3342 msgid "" |
3336 "Transition with content \"{a1}\" not connected to a previous step in " |
3343 "Transition with content \"{a1}\" not connected to a previous step in " |
3337 "\"{a2}\" POU" |
3344 "\"{a2}\" POU" |
3338 msgstr "Prehod z vsebino \"{a1}\" ni povezan z prejšnjim Korakom v POU \"{a2}\"" |
3345 msgstr "Prehod z vsebino \"{a1}\" ni povezan z prejšnjim Korakom v POU \"{a2}\"" |
3339 |
3346 |
3340 #: ../plcopen/plcopen.py:1323 |
3347 #: ../plcopen/plcopen.py:1526 |
3341 #, python-format |
3348 #, python-format |
3342 msgid "Transition with name %s doesn't exist!" |
3349 msgid "Transition with name %s doesn't exist!" |
3343 msgstr "Prehod z imenom %s ne obstaja!" |
3350 msgstr "Prehod z imenom %s ne obstaja!" |
3344 |
3351 |
3345 #: ../PLCControler.py:98 |
3352 #: ../plcopen/types_enums.py:76 |
3346 msgid "Transitions" |
3353 msgid "Transitions" |
3347 msgstr "Prehodi" |
3354 msgstr "Prehodi" |
3348 |
3355 |
3349 #: ../dialogs/AboutDialog.py:131 |
3356 #: ../dialogs/AboutDialog.py:127 |
3350 msgid "Translated by" |
3357 msgid "Translated by" |
3351 msgstr "Prevedel" |
3358 msgstr "Prevedel" |
3352 |
3359 |
3353 #: ../editors/ResourceEditor.py:68 |
3360 #: ../editors/ResourceEditor.py:76 |
3354 msgid "Triggering" |
3361 msgid "Triggering" |
3355 msgstr "Proženje" |
3362 msgstr "Proženje" |
3356 |
3363 |
3357 #: ../Beremiz_service.py:478 |
3364 #: ../Beremiz_service.py:490 |
3358 msgid "Twisted unavailable." |
3365 msgid "Twisted unavailable." |
3359 msgstr "Twisted programski paket ni na voljo." |
3366 msgstr "Twisted programski paket ni na voljo." |
3360 |
3367 |
3361 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:39 ../editors/ResourceEditor.py:83 |
3368 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:42 ../editors/ResourceEditor.py:97 |
3362 #: ../editors/DataTypeEditor.py:50 ../editors/CodeFileEditor.py:739 |
3369 #: ../editors/DataTypeEditor.py:55 ../editors/CodeFileEditor.py:733 |
3363 #: ../controls/VariablePanel.py:53 ../controls/VariablePanel.py:54 |
3370 #: ../controls/VariablePanel.py:61 |
3364 msgid "Type" |
3371 msgid "Type" |
3365 msgstr "Tip" |
3372 msgstr "Tip" |
3366 |
3373 |
3367 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:49 |
3374 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:54 |
3368 msgid "Type and derivated" |
3375 msgid "Type and derivated" |
3369 msgstr "Enak tip in izpeljanke" |
3376 msgstr "Enak tip in izpeljanke" |
3370 |
3377 |
3371 #: ../canfestival/config_utils.py:336 ../canfestival/config_utils.py:624 |
3378 #: ../canfestival/config_utils.py:359 ../canfestival/config_utils.py:666 |
3372 #, python-format |
3379 #, python-format |
3373 msgid "Type conflict for location \"%s\"" |
3380 msgid "Type conflict for location \"%s\"" |
3374 msgstr "Neustrezen Tip za lokacijo \"%s\"" |
3381 msgstr "Neustrezen Tip za lokacijo \"%s\"" |
3375 |
3382 |
3376 #: ../plcopen/iec_std.csv:16 |
3383 #: ../plcopen/iec_std.csv:16 |
3377 msgid "Type conversion" |
3384 msgid "Type conversion" |
3378 msgstr "Sprememba podatkovnega tipa" |
3385 msgstr "Sprememba podatkovnega tipa" |
3379 |
3386 |
3380 #: ../editors/DataTypeEditor.py:162 |
3387 #: ../editors/DataTypeEditor.py:170 |
3381 msgid "Type infos:" |
3388 msgid "Type infos:" |
3382 msgstr "Detajlne informacije o podatkovnem tipu:" |
3389 msgstr "Detajlne informacije o podatkovnem tipu:" |
3383 |
3390 |
3384 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:50 |
3391 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:55 |
3385 msgid "Type strict" |
3392 msgid "Type strict" |
3386 msgstr "Enak Tip" |
3393 msgstr "Enak Tip" |
3387 |
3394 |
3388 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:59 ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:58 |
3395 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:60 ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:59 |
3389 #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:57 ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:100 |
3396 #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:58 ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:111 |
3390 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:66 ../dialogs/ConnectionDialog.py:59 |
3397 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:69 ../dialogs/ConnectionDialog.py:61 |
3391 msgid "Type:" |
3398 msgid "Type:" |
3392 msgstr "Tip:" |
3399 msgstr "Tip:" |
3393 |
3400 |
3394 #: ../canfestival/config_utils.py:462 ../canfestival/config_utils.py:476 |
3401 #: ../connectors/PYRO/dialog.py:39 ../connectors/WAMP/dialog.py:42 |
|
3402 msgid "URI host:" |
|
3403 msgstr "" |
|
3404 |
|
3405 #: ../connectors/PYRO/dialog.py:43 ../connectors/WAMP/dialog.py:46 |
|
3406 msgid "URI port:" |
|
3407 msgstr "" |
|
3408 |
|
3409 #: ../controls/UriLocationEditor.py:35 |
|
3410 msgid "URI type:" |
|
3411 msgstr "" |
|
3412 |
|
3413 #: ../canfestival/config_utils.py:500 ../canfestival/config_utils.py:515 |
3395 #, python-format |
3414 #, python-format |
3396 msgid "Unable to define PDO mapping for node %02x" |
3415 msgid "Unable to define PDO mapping for node %02x" |
3397 msgstr "Nisem uspel ustvariti PDO preslikave za elemnent %02x" |
3416 msgstr "Nisem uspel ustvariti PDO preslikave za elemnent %02x" |
3398 |
3417 |
3399 #: ../targets/Xenomai/__init__.py:39 |
3418 #: ../targets/Xenomai/__init__.py:43 |
3400 #, python-format |
3419 #, python-format |
3401 msgid "Unable to get Xenomai's %s \n" |
3420 msgid "Unable to get Xenomai's %s \n" |
3402 msgstr "Nisem uspel dobiti Xenomai's %s \n" |
3421 msgstr "Nisem uspel dobiti Xenomai's %s \n" |
3403 |
3422 |
3404 #: ../PLCGenerator.py:961 ../PLCGenerator.py:1214 |
3423 #: ../PLCGenerator.py:974 ../PLCGenerator.py:1252 |
3405 #, python-brace-format |
3424 #, python-brace-format |
3406 msgid "Undefined block type \"{a1}\" in \"{a2}\" POU" |
3425 msgid "Undefined block type \"{a1}\" in \"{a2}\" POU" |
3407 msgstr "Nedefiniran tip bloka \"{a1}\" v POU \"{a2}\"" |
3426 msgstr "Nedefiniran tip bloka \"{a1}\" v POU \"{a2}\"" |
3408 |
3427 |
3409 #: ../PLCGenerator.py:254 |
3428 #: ../PLCGenerator.py:261 |
3410 #, python-format |
3429 #, python-format |
3411 msgid "Undefined pou type \"%s\"" |
3430 msgid "Undefined pou type \"%s\"" |
3412 msgstr "Nedefiniran tip POU \"%s\"" |
3431 msgstr "Nedefiniran tip POU \"%s\"" |
3413 |
3432 |
3414 #: ../IDEFrame.py:360 ../IDEFrame.py:421 |
3433 #: ../IDEFrame.py:365 ../IDEFrame.py:423 |
3415 msgid "Undo" |
3434 msgid "Undo" |
3416 msgstr "Razveljavi" |
3435 msgstr "Razveljavi" |
3417 |
3436 |
3418 #: ../ProjectController.py:423 |
3437 #: ../ProjectController.py:442 |
3419 msgid "Unknown" |
3438 msgid "Unknown" |
3420 msgstr "Neznano" |
3439 msgstr "Neznano" |
3421 |
3440 |
3422 #: ../editors/Viewer.py:394 |
3441 #: ../editors/Viewer.py:437 |
3423 #, python-format |
3442 #, python-format |
3424 msgid "Unknown variable \"%s\" for this POU!" |
3443 msgid "Unknown variable \"%s\" for this POU!" |
3425 msgstr "Neznana spremenljivka \"%s\" za ta POU!" |
3444 msgstr "Neznana spremenljivka \"%s\" za ta POU!" |
3426 |
3445 |
3427 #: ../ProjectController.py:420 ../ProjectController.py:421 |
3446 #: ../ProjectController.py:439 ../ProjectController.py:440 |
3428 msgid "Unnamed" |
3447 msgid "Unnamed" |
3429 msgstr "Neimenovan" |
3448 msgstr "Neimenovan" |
3430 |
3449 |
3431 #: ../PLCControler.py:638 |
3450 #: ../PLCControler.py:263 |
3432 #, python-format |
3451 #, python-format |
3433 msgid "Unnamed%d" |
3452 msgid "Unnamed%d" |
3434 msgstr "Neimenovan%d" |
3453 msgstr "Neimenovan%d" |
3435 |
3454 |
3436 #: ../controls/VariablePanel.py:284 |
3455 #: ../controls/VariablePanel.py:308 |
3437 #, python-format |
3456 #, python-format |
3438 msgid "Unrecognized data size \"%s\"" |
3457 msgid "Unrecognized data size \"%s\"" |
3439 msgstr "Nerazpoznavna velikost podatkovnega tipa \"%s\"" |
3458 msgstr "Nerazpoznavna velikost podatkovnega tipa \"%s\"" |
3440 |
3459 |
3441 #: ../editors/DataTypeEditor.py:630 ../controls/VariablePanel.py:827 |
3460 #: ../editors/DataTypeEditor.py:646 ../controls/VariablePanel.py:841 |
3442 msgid "User Data Types" |
3461 msgid "User Data Types" |
3443 msgstr "Uporabniški Podatkovni tipi" |
3462 msgstr "Uporabniški Podatkovni tipi" |
3444 |
3463 |
3445 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:65 ../canfestival/NetworkEditor.py:86 |
3464 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:69 ../canfestival/NetworkEditor.py:93 |
3446 msgid "User Type" |
3465 msgid "User Type" |
3447 msgstr "Uporabniški podatkovni tip" |
3466 msgstr "Uporabniški podatkovni tip" |
3448 |
3467 |
3449 #: ../PLCControler.py:97 |
3468 #: ../plcopen/types_enums.py:75 |
3450 msgid "User-defined POUs" |
3469 msgid "User-defined POUs" |
3451 msgstr "Uporabniški POU-ji" |
3470 msgstr "Uporabniški POU-ji" |
3452 |
3471 |
3453 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:39 |
3472 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:42 |
3454 msgid "Value" |
3473 msgid "Value" |
3455 msgstr "Vrednost" |
3474 msgstr "Vrednost" |
3456 |
3475 |
3457 #: ../editors/DataTypeEditor.py:259 |
3476 #: ../editors/DataTypeEditor.py:267 |
3458 msgid "Values:" |
3477 msgid "Values:" |
3459 msgstr "Vrednosti:" |
3478 msgstr "Vrednosti:" |
3460 |
3479 |
3461 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:43 ../editors/Viewer.py:585 |
3480 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:47 ../editors/Viewer.py:622 |
3462 #: ../editors/Viewer.py:2423 |
3481 #: ../editors/Viewer.py:2456 |
3463 msgid "Variable" |
3482 msgid "Variable" |
3464 msgstr "Spremenljivka" |
3483 msgstr "Spremenljivka" |
3465 |
3484 |
3466 #: ../editors/Viewer.py:309 ../editors/Viewer.py:339 ../editors/Viewer.py:361 |
3485 #: ../editors/Viewer.py:352 ../editors/Viewer.py:382 ../editors/Viewer.py:404 |
3467 #: ../editors/TextViewer.py:292 ../editors/TextViewer.py:343 |
3486 #: ../editors/TextViewer.py:290 ../editors/TextViewer.py:344 |
3468 #: ../editors/TextViewer.py:366 ../controls/VariablePanel.py:329 |
3487 #: ../editors/TextViewer.py:367 ../controls/VariablePanel.py:355 |
3469 msgid "Variable Drop" |
3488 msgid "Variable Drop" |
3470 msgstr "Spusti spremenljivko" |
3489 msgstr "Spusti spremenljivko" |
3471 |
3490 |
3472 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:64 |
3491 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:68 |
3473 msgid "Variable Properties" |
3492 msgid "Variable Properties" |
3474 msgstr "Lastnosti spremenljivke" |
3493 msgstr "Lastnosti spremenljivke" |
3475 |
3494 |
3476 #: ../editors/Viewer.py:289 ../editors/TextViewer.py:306 |
3495 #: ../editors/Viewer.py:332 ../editors/TextViewer.py:306 |
3477 #: ../controls/LocationCellEditor.py:97 ../controls/VariablePanel.py:290 |
3496 #: ../controls/LocationCellEditor.py:102 ../controls/VariablePanel.py:316 |
3478 #: ../controls/VariablePanel.py:350 |
3497 #: ../controls/VariablePanel.py:379 |
3479 msgid "Variable class" |
3498 msgid "Variable class" |
3480 msgstr "Spremenljivka Razreda" |
3499 msgstr "Spremenljivka Razreda" |
3481 |
3500 |
3482 #: ../editors/Viewer.py:396 ../editors/TextViewer.py:387 |
3501 #: ../editors/Viewer.py:439 ../editors/TextViewer.py:388 |
3483 msgid "Variable don't belong to this POU!" |
3502 msgid "Variable don't belong to this POU!" |
3484 msgstr "Spremenljivka ne pripadata temu POU!" |
3503 msgstr "Spremenljivka ne pripadata temu POU!" |
3485 |
3504 |
3486 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:89 |
3505 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:92 |
3487 msgid "Variable:" |
3506 msgid "Variable:" |
3488 msgstr "Spremenljivka:" |
3507 msgstr "Spremenljivka:" |
3489 |
3508 |
3490 #: ../controls/VariablePanel.py:72 |
3509 #: ../controls/VariablePanel.py:90 |
3491 msgid "Variables" |
3510 msgid "Variables" |
3492 msgstr "Spremenljivke" |
3511 msgstr "Spremenljivke" |
3493 |
3512 |
3494 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:152 |
3513 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:166 |
3495 msgid "Vertical:" |
3514 msgid "Vertical:" |
3496 msgstr "Vertikalno:" |
3515 msgstr "Vertikalno:" |
3497 |
3516 |
3498 #: ../Beremiz_service.py:588 |
3517 #: ../runtime/WampClient.py:113 |
|
3518 #, python-format |
|
3519 msgid "WAMP Client connection failed (%s) .. retrying .." |
|
3520 msgstr "" |
|
3521 |
|
3522 #: ../runtime/WampClient.py:117 |
|
3523 #, python-format |
|
3524 msgid "WAMP Client connection lost (%s) .. retrying .." |
|
3525 msgstr "" |
|
3526 |
|
3527 #: ../connectors/WAMP/dialog.py:54 |
|
3528 msgid "WAMP ID:" |
|
3529 msgstr "" |
|
3530 |
|
3531 #: ../runtime/WampClient.py:172 |
|
3532 msgid "WAMP client connecting to :" |
|
3533 msgstr "" |
|
3534 |
|
3535 #: ../runtime/WampClient.py:148 |
|
3536 msgid "WAMP client connection not established!" |
|
3537 msgstr "" |
|
3538 |
|
3539 #: ../Beremiz_service.py:625 |
3499 msgid "WAMP client startup failed. " |
3540 msgid "WAMP client startup failed. " |
3500 msgstr "WAMP podrejena naprava - napaka v zagonu. " |
3541 msgstr "WAMP podrejena naprava - napaka v zagonu. " |
3501 |
3542 |
3502 #: ../connectors/WAMP/__init__.py:91 |
3543 #: ../Beremiz_service.py:621 |
|
3544 msgid "WAMP config is incomplete." |
|
3545 msgstr "" |
|
3546 |
|
3547 #: ../Beremiz_service.py:623 |
|
3548 msgid "WAMP config is missing." |
|
3549 msgstr "" |
|
3550 |
|
3551 #: ../connectors/WAMP/__init__.py:99 |
3503 #, python-format |
3552 #, python-format |
3504 msgid "WAMP connecting to URL : %s\n" |
3553 msgid "WAMP connecting to URL : %s\n" |
3505 msgstr "WAMP povezuje na URL : %s\n" |
3554 msgstr "WAMP povezuje na URL : %s\n" |
3506 |
3555 |
3507 #: ../connectors/WAMP/__init__.py:131 |
3556 #: ../connectors/WAMP/__init__.py:140 |
3508 msgid "WAMP connection timeout" |
3557 msgid "WAMP connection timeout" |
3509 msgstr "WAMP potekel čas za vzpostavitev" |
3558 msgstr "WAMP potekel čas za vzpostavitev" |
3510 |
3559 |
3511 #: ../connectors/WAMP/__init__.py:150 |
3560 #: ../connectors/WAMP/__init__.py:158 |
3512 #, python-format |
3561 #, python-format |
3513 msgid "WAMP connection to '%s' failed.\n" |
3562 msgid "WAMP connection to '%s' failed.\n" |
3514 msgstr "WAMP povezava na '%s' ni bila uspešna.\n" |
3563 msgstr "WAMP povezava na '%s' ni bila uspešna.\n" |
3515 |
3564 |
3516 #: ../Beremiz_service.py:564 |
3565 #: ../Beremiz_service.py:595 |
3517 msgid "WAMP import failed :" |
3566 msgid "WAMP import failed :" |
3518 msgstr "WAMP uvoz - napaka :" |
3567 msgstr "WAMP uvoz - napaka :" |
3519 |
3568 |
3520 #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:37 |
3569 #: ../runtime/WampClient.py:126 |
|
3570 msgid "WAMP load error: " |
|
3571 msgstr "" |
|
3572 |
|
3573 #: ../runtime/WampClient.py:108 |
|
3574 msgid "WAMP session left" |
|
3575 msgstr "" |
|
3576 |
|
3577 #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:44 |
3521 msgid "WXGLADE GUI" |
3578 msgid "WXGLADE GUI" |
3522 msgstr "WXGLADE GUI" |
3579 msgstr "WXGLADE GUI" |
3523 |
3580 |
3524 #: ../dialogs/PouDialog.py:129 ../editors/LDViewer.py:891 |
3581 #: ../runtime/WampClient.py:137 |
|
3582 msgid "Wamp secret load error:" |
|
3583 msgstr "" |
|
3584 |
|
3585 #: ../dialogs/PouDialog.py:137 ../editors/LDViewer.py:902 |
3525 msgid "Warning" |
3586 msgid "Warning" |
3526 msgstr "Opozorila" |
3587 msgstr "Opozorila" |
3527 |
3588 |
3528 #: ../ProjectController.py:707 |
3589 #: ../ProjectController.py:726 |
3529 msgid "Warnings in ST/IL/SFC code generator :\n" |
3590 msgid "Warnings in ST/IL/SFC code generator :\n" |
3530 msgstr "Opozorila v ST/IL/SFC ustvarjalniku programske kode :\n" |
3591 msgstr "Opozorila v ST/IL/SFC ustvarjalniku programske kode :\n" |
3531 |
3592 |
3532 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:78 |
3593 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:82 |
3533 msgid "Whole Project" |
3594 msgid "Whole Project" |
3534 msgstr "Celoten projekt" |
3595 msgstr "Celoten projekt" |
3535 |
3596 |
3536 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:120 |
3597 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:134 |
3537 msgid "Width:" |
3598 msgid "Width:" |
3538 msgstr "Širina:" |
3599 msgstr "Širina:" |
3539 |
3600 |
3540 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:91 |
3601 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:94 |
3541 msgid "Wrap search" |
3602 msgid "Wrap search" |
3542 msgstr "Iskanje po celotnem dokumentu" |
3603 msgstr "Iskanje po celotnem dokumentu" |
3543 |
3604 |
3544 #: ../dialogs/AboutDialog.py:130 |
3605 #: ../dialogs/AboutDialog.py:126 |
3545 msgid "Written by" |
3606 msgid "Written by" |
3546 msgstr "Napisal" |
3607 msgstr "Napisal" |
3547 |
3608 |
3548 #: ../features.py:34 |
3609 #: ../features.py:35 |
3549 msgid "WxGlade GUI" |
3610 msgid "WxGlade GUI" |
3550 msgstr "WxGlade GUI" |
3611 msgstr "WxGlade GUI" |
3551 |
3612 |
3552 #: ../svgui/svgui.py:142 |
3613 #: ../svgui/svgui.py:150 |
3553 msgid "" |
3614 msgid "" |
3554 "You don't have write permissions.\n" |
3615 "You don't have write permissions.\n" |
3555 "Open Inkscape anyway ?" |
3616 "Open Inkscape anyway ?" |
3556 msgstr "" |
3617 msgstr "" |
3557 "Nimaš dovoljenja za pisanje.\n" |
3618 "Nimaš dovoljenja za pisanje.\n" |
3558 "Vseeno odprem Inkscape ?" |
3619 "Vseeno odprem Inkscape ?" |
3559 |
3620 |
3560 #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:154 |
3621 #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:160 |
3561 msgid "" |
3622 msgid "" |
3562 "You don't have write permissions.\n" |
3623 "You don't have write permissions.\n" |
3563 "Open wxGlade anyway ?" |
3624 "Open wxGlade anyway ?" |
3564 msgstr "" |
3625 msgstr "" |
3565 "Nimaš dovoljenja za pisanje.\n" |
3626 "Nimaš dovoljenja za pisanje.\n" |
3566 "Vseeno odprem wxGlade ?" |
3627 "Vseeno odprem wxGlade ?" |
3567 |
3628 |
3568 #: ../ProjectController.py:371 |
3629 #: ../ProjectController.py:390 |
3569 msgid "" |
3630 msgid "" |
3570 "You must have permission to work on the project\n" |
3631 "You must have permission to work on the project\n" |
3571 "Work on a project copy ?" |
3632 "Work on a project copy ?" |
3572 msgstr "" |
3633 msgstr "" |
3573 "Potrebuješ pravice dostopa za delo na Projektu\n" |
3634 "Potrebuješ pravice dostopa za delo na Projektu\n" |
3574 "Nadaljuj delo na kopiji Projekta ?" |
3635 "Nadaljuj delo na kopiji Projekta ?" |
3575 |
3636 |
3576 #: ../editors/LDViewer.py:886 |
3637 #: ../editors/LDViewer.py:897 |
3577 msgid "" |
3638 msgid "" |
3578 "You must select the block or group of blocks around which a branch should be" |
3639 "You must select the block or group of blocks around which a branch should be" |
3579 " added!" |
3640 " added!" |
3580 msgstr "Moraš izbrati blok ali skupino blokov, kjer želiš dodati Skok!" |
3641 msgstr "Moraš izbrati blok ali skupino blokov, kjer želiš dodati Skok!" |
3581 |
3642 |
3582 #: ../editors/LDViewer.py:666 |
3643 #: ../editors/LDViewer.py:677 |
3583 msgid "You must select the wire where a contact should be added!" |
3644 msgid "You must select the wire where a contact should be added!" |
3584 msgstr "Moraš izbrati Žico, na katero želiš dodati Kontakt!" |
3645 msgstr "Moraš izbrati Žico, na katero želiš dodati Kontakt!" |
3585 |
3646 |
3586 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:48 ../dialogs/PouNameDialog.py:46 |
3647 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:52 ../dialogs/PouNameDialog.py:50 |
3587 msgid "You must type a name!" |
3648 msgid "You must type a name!" |
3588 msgstr "Prosim vnesi ime!" |
3649 msgstr "Prosim vnesi ime!" |
3589 |
3650 |
3590 #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:193 |
3651 #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:209 |
3591 msgid "You must type a value!" |
3652 msgid "You must type a value!" |
3592 msgstr "Prosim vnesi vrednost!" |
3653 msgstr "Prosim vnesi vrednost!" |
3593 |
3654 |
3594 #: ../IDEFrame.py:438 |
3655 #: ../IDEFrame.py:440 |
3595 msgid "Zoom" |
3656 msgid "Zoom" |
3596 msgstr "Povečaj" |
3657 msgstr "Povečaj" |
3597 |
3658 |
3598 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:155 |
3659 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:158 |
3599 msgid "days" |
3660 msgid "days" |
3600 msgstr "dnevi" |
3661 msgstr "dnevi" |
3601 |
3662 |
3602 #: ../PLCOpenEditor.py:343 |
3663 #: ../PLCOpenEditor.py:317 |
3603 #, python-format |
3664 #, python-format |
3604 msgid "error: %s\n" |
3665 msgid "error: %s\n" |
3605 msgstr "napaka: %s\n" |
3666 msgstr "napaka: %s\n" |
3606 |
3667 |
3607 #: ../util/ProcessLogger.py:169 |
3668 #: ../util/ProcessLogger.py:178 |
3608 #, python-brace-format |
3669 #, python-brace-format |
3609 msgid "exited with status {a1} (pid {a2})\n" |
3670 msgid "exited with status {a1} (pid {a2})\n" |
3610 msgstr "končal z statusom {a1} (pid {a2})\n" |
3671 msgstr "končal z statusom {a1} (pid {a2})\n" |
3611 |
3672 |
3612 #: ../PLCOpenEditor.py:406 ../PLCOpenEditor.py:408 |
3673 #: ../dialogs/PouDialog.py:36 |
3613 msgid "file : " |
|
3614 msgstr "datoteka : " |
|
3615 |
|
3616 #: ../dialogs/PouDialog.py:32 |
|
3617 msgid "function" |
3674 msgid "function" |
3618 msgstr "funkcija" |
3675 msgstr "funkcija" |
3619 |
3676 |
3620 #: ../PLCOpenEditor.py:409 |
3677 #: ../dialogs/PouDialog.py:36 |
3621 msgid "function : " |
|
3622 msgstr "funkcija : " |
|
3623 |
|
3624 #: ../dialogs/PouDialog.py:32 |
|
3625 msgid "functionBlock" |
3678 msgid "functionBlock" |
3626 msgstr "Funkcijski blok" |
3679 msgstr "Funkcijski blok" |
3627 |
3680 |
3628 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:155 |
3681 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:158 |
3629 msgid "hours" |
3682 msgid "hours" |
3630 msgstr "ure" |
3683 msgstr "ure" |
3631 |
3684 |
3632 #: ../PLCOpenEditor.py:409 |
3685 #: ../ProjectController.py:753 |
3633 msgid "line : " |
3686 msgid "matiec installation is not found\n" |
3634 msgstr "vrstica :" |
3687 msgstr "Inštalacija matiec ni najdena\n" |
3635 |
3688 |
3636 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:157 |
3689 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:160 |
3637 msgid "milliseconds" |
3690 msgid "milliseconds" |
3638 msgstr "milisekunde" |
3691 msgstr "milisekunde" |
3639 |
3692 |
3640 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:156 |
3693 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:159 |
3641 msgid "minutes" |
3694 msgid "minutes" |
3642 msgstr "minute" |
3695 msgstr "minute" |
3643 |
3696 |
3644 #: ../dialogs/PouDialog.py:32 |
3697 #: ../dialogs/PouDialog.py:36 |
3645 msgid "program" |
3698 msgid "program" |
3646 msgstr "program" |
3699 msgstr "program" |
3647 |
3700 |
3648 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:156 |
3701 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:159 |
3649 msgid "seconds" |
3702 msgid "seconds" |
3650 msgstr "sekunde" |
3703 msgstr "sekunde" |
3651 |
3704 |
3652 #: ../plcopen/iec_std.csv:84 |
3705 #: ../plcopen/iec_std.csv:84 |
3653 msgid "string from the middle" |
3706 msgid "string from the middle" |