i18n/Beremiz_fr_FR.po
changeset 2351 467f6daff4e9
parent 1803 da138c5a3063
child 2514 756d02cf78db
equal deleted inserted replaced
2350:9f7028ab8294 2351:467f6daff4e9
     1 # English translations for Beremiz package.
     1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
     2 # Copyright (C) 2017 THE Beremiz'S COPYRIGHT HOLDER
     2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
     3 # This file is distributed under the same license as the Beremiz package.
     3 # This file is distributed under the same license as the Beremiz package.
     4 # Automatically generated, 2017.
     4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
     5 # 
     5 # 
     6 # Translators:
     6 #, fuzzy
     7 # Andrey Skvortsov <andrej.skvortzov@gmail.com>, 2017
       
     8 # Fabien M <mail@fabienm.eu>, 2017
       
     9 msgid ""
     7 msgid ""
    10 msgstr ""
     8 msgstr ""
    11 "Project-Id-Version: Beremiz\n"
     9 "Project-Id-Version: Beremiz\n"
    12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    13 "POT-Creation-Date: 2017-07-05 13:02+0300\n"
    11 "POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:39+0300\n"
    14 "PO-Revision-Date: 2017-07-05 13:02+0300\n"
    12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
    15 "Last-Translator: Fabien M <mail@fabienm.eu>, 2017\n"
    13 "Last-Translator: Fabien M <mail@fabienm.eu>, 2017\n"
    16 "Language-Team: French (France) (https://www.transifex.com/beremiz/teams/75746/fr_FR/)\n"
    14 "Language-Team: French (France) (https://www.transifex.com/beremiz/teams/75746/fr_FR/)\n"
    17 "MIME-Version: 1.0\n"
    15 "MIME-Version: 1.0\n"
    18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    20 "Language: fr_FR\n"
    18 "Language: fr_FR\n"
    21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
    19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
    22 
    20 
    23 #: ../BeremizIDE.py:1095 ../PLCOpenEditor.py:418
    21 #: ../util/ExceptionHandler.py:58
    24 #, python-format
    22 #, python-format
    25 msgid ""
    23 msgid ""
    26 "\n"
    24 "\n"
    27 "An unhandled exception (bug) occured. Bug report saved at :\n"
    25 "An unhandled exception (bug) occured. Bug report saved at :\n"
    28 "(%s)\n"
    26 "(%s)\n"
    42 "beremiz-devel@lists.sourceforge.net\n"
    40 "beremiz-devel@lists.sourceforge.net\n"
    43 "\n"
    41 "\n"
    44 "Vous devriez redémarrer le programme.\n"
    42 "Vous devriez redémarrer le programme.\n"
    45 "Trace:\n"
    43 "Trace:\n"
    46 
    44 
    47 #: ../controls/VariablePanel.py:72
    45 #: ../controls/VariablePanel.py:90
    48 msgid "   External"
    46 msgid "   External"
    49 msgstr "  Externe"
    47 msgstr "  Externe"
    50 
    48 
    51 #: ../controls/VariablePanel.py:71
    49 #: ../controls/VariablePanel.py:89
    52 msgid "   InOut"
    50 msgid "   InOut"
    53 msgstr "  Entrée-Sortie"
    51 msgstr "  Entrée-Sortie"
    54 
    52 
    55 #: ../controls/VariablePanel.py:71
    53 #: ../controls/VariablePanel.py:89
    56 msgid "   Input"
    54 msgid "   Input"
    57 msgstr "  Entrée"
    55 msgstr "  Entrée"
    58 
    56 
    59 #: ../controls/VariablePanel.py:72
    57 #: ../controls/VariablePanel.py:90
    60 msgid "   Local"
    58 msgid "   Local"
    61 msgstr "  Locale"
    59 msgstr "  Locale"
    62 
    60 
    63 #: ../controls/VariablePanel.py:71
    61 #: ../controls/VariablePanel.py:89
    64 msgid "   Output"
    62 msgid "   Output"
    65 msgstr "  Sortie"
    63 msgstr "  Sortie"
    66 
    64 
    67 #: ../controls/VariablePanel.py:73
    65 #: ../controls/VariablePanel.py:91
    68 msgid "   Temp"
    66 msgid "   Temp"
    69 msgstr "  Temporaire"
    67 msgstr "  Temporaire"
    70 
    68 
    71 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:94 ../dialogs/ProjectDialog.py:69
    69 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:101 ../dialogs/ProjectDialog.py:74
    72 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:92 ../dialogs/PouDialog.py:114
    70 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:99 ../dialogs/PouDialog.py:122
    73 #, python-format
    71 #, python-format
    74 msgid " and %s"
    72 msgid " and %s"
    75 msgstr " et %s"
    73 msgstr " et %s"
    76 
    74 
    77 #: ../ProjectController.py:1151
    75 #: ../ProjectController.py:1182
    78 msgid " generation failed !\n"
    76 msgid " generation failed !\n"
    79 msgstr "la construction a échouée !\n"
    77 msgstr "la génération a échouée !\n"
    80 
    78 
    81 #: ../plcopen/plcopen.py:886
    79 #: ../plcopen/plcopen.py:1029
    82 #, python-format
    80 #, python-format
    83 msgid "\"%s\" Data Type doesn't exist !!!"
    81 msgid "\"%s\" Data Type doesn't exist !!!"
    84 msgstr "Le type de donnée \"%s\" n'existe pas !!!"
    82 msgstr "Le type de donnée \"%s\" n'existe pas !!!"
    85 
    83 
    86 #: ../plcopen/plcopen.py:904
    84 #: ../plcopen/plcopen.py:1047
    87 #, python-format
    85 #, python-format
    88 msgid "\"%s\" POU already exists !!!"
    86 msgid "\"%s\" POU already exists !!!"
    89 msgstr "Le POU \"%s\" existe déjà !!!"
    87 msgstr "Le POU \"%s\" existe déjà !!!"
    90 
    88 
    91 #: ../plcopen/plcopen.py:925
    89 #: ../plcopen/plcopen.py:1068
    92 #, python-format
    90 #, python-format
    93 msgid "\"%s\" POU doesn't exist !!!"
    91 msgid "\"%s\" POU doesn't exist !!!"
    94 msgstr "Le POU \"%s\" n'existe pas !!!"
    92 msgstr "Le POU \"%s\" n'existe pas !!!"
    95 
    93 
    96 #: ../editors/Viewer.py:247
    94 #: ../editors/Viewer.py:288
    97 #, python-format
    95 #, python-format
    98 msgid "\"%s\" can't use itself!"
    96 msgid "\"%s\" can't use itself!"
    99 msgstr "\"%s\" ne peut pas s'utiliser lui-même !"
    97 msgstr "\"%s\" ne peut pas s'utiliser lui-même !"
   100 
    98 
   101 #: ../IDEFrame.py:1655 ../IDEFrame.py:1674
    99 #: ../IDEFrame.py:1688 ../IDEFrame.py:1707
   102 #, python-format
   100 #, python-format
   103 msgid "\"%s\" config already exists!"
   101 msgid "\"%s\" config already exists!"
   104 msgstr "La configuration \"%s\" existe déjà !"
   102 msgstr "La configuration \"%s\" existe déjà !"
   105 
   103 
   106 #: ../plcopen/plcopen.py:472
   104 #: ../plcopen/plcopen.py:531
   107 #, python-format
   105 #, python-format
   108 msgid "\"%s\" configuration already exists !!!"
   106 msgid "\"%s\" configuration already exists !!!"
   109 msgstr "La configuration \"%s\" existe déjà !!!"
   107 msgstr "La configuration \"%s\" existe déjà !!!"
   110 
   108 
   111 #: ../IDEFrame.py:1605
   109 #: ../plcopen/plcopen.py:540
       
   110 #, python-format
       
   111 msgid "\"%s\" configuration doesn't exist !!!"
       
   112 msgstr "La configuration \"%s\" n'existe pas !!!"
       
   113 
       
   114 #: ../IDEFrame.py:1638
   112 #, python-format
   115 #, python-format
   113 msgid "\"%s\" data type already exists!"
   116 msgid "\"%s\" data type already exists!"
   114 msgstr "Le type de données \"%s\" existe déjà !"
   117 msgstr "Le type de données \"%s\" existe déjà !"
   115 
   118 
   116 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:105 ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:220
   119 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:112 ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:220
   117 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:103 ../editors/Viewer.py:263
   120 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:110 ../editors/Viewer.py:304
   118 #: ../editors/Viewer.py:331 ../editors/Viewer.py:355 ../editors/Viewer.py:375
   121 #: ../editors/Viewer.py:374 ../editors/Viewer.py:398 ../editors/Viewer.py:418
   119 #: ../editors/TextViewer.py:272 ../editors/TextViewer.py:301
   122 #: ../editors/TextViewer.py:270 ../editors/TextViewer.py:299
   120 #: ../controls/VariablePanel.py:396
   123 #: ../controls/VariablePanel.py:425
   121 #, python-format
   124 #, python-format
   122 msgid "\"%s\" element for this pou already exists!"
   125 msgid "\"%s\" element for this pou already exists!"
   123 msgstr "Un élément \"%s\" existe déjà dans ce POU !"
   126 msgstr "Un élément \"%s\" existe déjà dans ce POU !"
   124 
   127 
   125 #: ../BeremizIDE.py:897
   128 #: ../BeremizIDE.py:928
   126 #, python-format
   129 #, python-format
   127 msgid "\"%s\" folder is not a valid Beremiz project\n"
   130 msgid "\"%s\" folder is not a valid Beremiz project\n"
   128 msgstr "Le dossier \"%s\" ne contient pas de projet Beremiz valide\n"
   131 msgstr "Le dossier \"%s\" ne contient pas de projet Beremiz valide\n"
   129 
   132 
   130 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:52 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:101
   133 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:56 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:108
   131 #: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:208 ../dialogs/PouNameDialog.py:50
   134 #: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:209 ../dialogs/PouNameDialog.py:54
   132 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:99 ../dialogs/PouDialog.py:121
   135 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:106 ../dialogs/PouDialog.py:129
   133 #: ../editors/ResourceEditor.py:449 ../editors/ResourceEditor.py:484
   136 #: ../editors/ResourceEditor.py:483 ../editors/ResourceEditor.py:518
   134 #: ../editors/DataTypeEditor.py:555 ../editors/DataTypeEditor.py:587
   137 #: ../editors/DataTypeEditor.py:571 ../editors/DataTypeEditor.py:603
   135 #: ../editors/CodeFileEditor.py:776 ../controls/VariablePanel.py:773
   138 #: ../editors/CodeFileEditor.py:774 ../controls/VariablePanel.py:787
   136 #: ../IDEFrame.py:1596
   139 #: ../IDEFrame.py:1629
   137 #, python-format
   140 #, python-format
   138 msgid "\"%s\" is a keyword. It can't be used!"
   141 msgid "\"%s\" is a keyword. It can't be used!"
   139 msgstr "\"%s\" est un mot réservé. Il ne peut être utilisé !"
   142 msgstr "\"%s\" est un mot réservé. Il ne peut être utilisé !"
   140 
   143 
   141 #: ../plcopen/plcopen.py:2417
   144 #: ../plcopen/plcopen.py:2836
   142 #, python-format
   145 #, python-format
   143 msgid "\"%s\" is an invalid value!"
   146 msgid "\"%s\" is an invalid value!"
   144 msgstr "\"%s\" n'est pas une valeur valide !"
   147 msgstr "\"%s\" n'est pas une valeur valide !"
   145 
   148 
   146 #: ../PLCOpenEditor.py:349 ../PLCOpenEditor.py:391
   149 #: ../PLCOpenEditor.py:323 ../PLCOpenEditor.py:365
   147 #, python-format
   150 #, python-format
   148 msgid "\"%s\" is not a valid folder!"
   151 msgid "\"%s\" is not a valid folder!"
   149 msgstr "\"%s\" n'est pas un répertoire valide !"
   152 msgstr "\"%s\" n'est pas un répertoire valide !"
   150 
   153 
   151 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:50 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:99
   154 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:54 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:106
   152 #: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:204 ../dialogs/PouNameDialog.py:48
   155 #: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:205 ../dialogs/PouNameDialog.py:52
   153 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:97 ../dialogs/PouDialog.py:119
   156 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:104 ../dialogs/PouDialog.py:127
   154 #: ../editors/ResourceEditor.py:447 ../editors/ResourceEditor.py:482
   157 #: ../editors/ResourceEditor.py:481 ../editors/ResourceEditor.py:516
   155 #: ../editors/DataTypeEditor.py:585 ../editors/CodeFileEditor.py:774
   158 #: ../editors/DataTypeEditor.py:601 ../editors/CodeFileEditor.py:772
   156 #: ../controls/VariablePanel.py:771 ../IDEFrame.py:1594
   159 #: ../controls/VariablePanel.py:785 ../IDEFrame.py:1627
   157 #, python-format
   160 #, python-format
   158 msgid "\"%s\" is not a valid identifier!"
   161 msgid "\"%s\" is not a valid identifier!"
   159 msgstr "\"%s\" n'est pas un identifiant valide !"
   162 msgstr "\"%s\" n'est pas un identifiant valide !"
   160 
   163 
   161 #: ../IDEFrame.py:2410
   164 #: ../IDEFrame.py:2436
   162 #, python-format
   165 #, python-format
   163 msgid "\"%s\" is used by one or more POUs. Do you wish to continue?"
   166 msgid "\"%s\" is used by one or more POUs. Do you wish to continue?"
   164 msgstr ""
   167 msgstr ""
   165 "\"%s\" est utilisé par un POU ou plus. Souhaitez vous continuer malgré tout "
   168 "\"%s\" est utilisé par un POU ou plus. Souhaitez vous continuer malgré tout "
   166 "?"
   169 "?"
   167 
   170 
   168 #: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:212 ../dialogs/PouDialog.py:123
   171 #: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:213 ../dialogs/PouDialog.py:131
   169 #: ../editors/Viewer.py:261 ../editors/Viewer.py:316 ../editors/Viewer.py:346
   172 #: ../editors/Viewer.py:302 ../editors/Viewer.py:359 ../editors/Viewer.py:389
   170 #: ../editors/Viewer.py:368 ../editors/TextViewer.py:270
   173 #: ../editors/Viewer.py:411 ../editors/TextViewer.py:268
   171 #: ../editors/TextViewer.py:299 ../editors/TextViewer.py:350
   174 #: ../editors/TextViewer.py:297 ../editors/TextViewer.py:351
   172 #: ../editors/TextViewer.py:373 ../controls/VariablePanel.py:338
   175 #: ../editors/TextViewer.py:374 ../controls/VariablePanel.py:364
   173 #: ../IDEFrame.py:1614
   176 #: ../IDEFrame.py:1647
   174 #, python-format
   177 #, python-format
   175 msgid "\"%s\" pou already exists!"
   178 msgid "\"%s\" pou already exists!"
   176 msgstr "Le POU \"%s\" existe déjà !"
   179 msgstr "Le POU \"%s\" existe déjà !"
   177 
   180 
   178 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:58
   181 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:62
   179 #, python-format
   182 #, python-format
   180 msgid "\"%s\" step already exists!"
   183 msgid "\"%s\" step already exists!"
   181 msgstr "L'étape \"%s\" existe déjà !"
   184 msgstr "L'étape \"%s\" existe déjà !"
   182 
   185 
   183 #: ../editors/DataTypeEditor.py:550
   186 #: ../editors/DataTypeEditor.py:566
   184 #, python-format
   187 #, python-format
   185 msgid "\"%s\" value already defined!"
   188 msgid "\"%s\" value already defined!"
   186 msgstr "La valeur \"%s\" est déjà définie !"
   189 msgstr "La valeur \"%s\" est déjà définie !"
   187 
   190 
   188 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:97 ../editors/DataTypeEditor.py:743
   191 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:105 ../editors/DataTypeEditor.py:759
   189 #, python-format
   192 #, python-format
   190 msgid "\"%s\" value isn't a valid array dimension!"
   193 msgid "\"%s\" value isn't a valid array dimension!"
   191 msgstr "\"%s\" n'est pas une dimension de tableau valide !"
   194 msgstr "\"%s\" n'est pas une dimension de tableau valide !"
   192 
   195 
   193 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:103 ../editors/DataTypeEditor.py:750
   196 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:109 ../editors/DataTypeEditor.py:766
   194 #, python-format
   197 #, python-format
   195 msgid ""
   198 msgid ""
   196 "\"%s\" value isn't a valid array dimension!\n"
   199 "\"%s\" value isn't a valid array dimension!\n"
   197 "Right value must be greater than left value."
   200 "Right value must be greater than left value."
   198 msgstr ""
   201 msgstr ""
   199 "\"%s\" n'est pas une dimension de tableau valide !\n"
   202 "\"%s\" n'est pas une dimension de tableau valide !\n"
   200 "La valeur de droite doit être supérieur à celle de gauche."
   203 "La valeur de droite doit être supérieur à celle de gauche."
   201 
   204 
   202 #: ../PLCGenerator.py:1101
   205 #: ../PLCGenerator.py:1133
   203 #, python-brace-format
   206 #, python-brace-format
   204 msgid "\"{a1}\" function cancelled in \"{a2}\" POU: No input connected"
   207 msgid "\"{a1}\" function cancelled in \"{a2}\" POU: No input connected"
   205 msgstr "Fonction \"{a1}\" annulée dans  \"{a2}\" POU: Pas d'entrée connectée"
   208 msgstr "Fonction \"{a1}\" annulée dans  \"{a2}\" POU: Pas d'entrée connectée"
   206 
   209 
   207 #: ../editors/Viewer.py:251
   210 #: ../editors/Viewer.py:292
   208 #, python-brace-format
   211 #, python-brace-format
   209 msgid "\"{a1}\" is already used by \"{a2}\"!"
   212 msgid "\"{a1}\" is already used by \"{a2}\"!"
   210 msgstr "\"{a1}\" est déjà utilisé par \"{a2}\"!"
   213 msgstr "\"{a1}\" est déjà utilisé par \"{a2}\"!"
   211 
   214 
   212 #: ../plcopen/plcopen.py:496
   215 #: ../plcopen/plcopen.py:557
   213 #, python-brace-format
   216 #, python-brace-format
   214 msgid "\"{a1}\" resource already exists in \"{a2}\" configuration !!!"
   217 msgid "\"{a1}\" resource already exists in \"{a2}\" configuration !!!"
   215 msgstr "La ressource \"{a1}\" existe déjà dans la configuration \"{a2}\" !"
   218 msgstr "La ressource \"{a1}\" existe déjà dans la configuration \"{a2}\" !"
   216 
   219 
   217 #: ../plcopen/plcopen.py:514
   220 #: ../plcopen/plcopen.py:577
   218 #, python-brace-format
   221 #, python-brace-format
   219 msgid "\"{a1}\" resource doesn't exist in \"{a2}\" configuration !!!"
   222 msgid "\"{a1}\" resource doesn't exist in \"{a2}\" configuration !!!"
   220 msgstr "La ressource \"${a1}\" n'existe pas dans la configuration \"{a2}\" !"
   223 msgstr "La ressource \"${a1}\" n'existe pas dans la configuration \"{a2}\" !"
   221 
   224 
   222 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:578
   225 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:580
   223 #, python-format
   226 #, python-format
   224 msgid "%03gms"
   227 msgid "%03gms"
   225 msgstr "%03gms"
   228 msgstr "%03gms"
   226 
   229 
   227 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:569
   230 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:571
   228 #, python-format
   231 #, python-format
   229 msgid "%dd"
   232 msgid "%dd"
   230 msgstr "%dj"
   233 msgstr "%dj"
   231 
   234 
   232 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:56
   235 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:61
   233 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:570
   236 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:572
   234 #, python-format
   237 #, python-format
   235 msgid "%dh"
   238 msgid "%dh"
   236 msgstr "%dh"
   239 msgstr "%dh"
   237 
   240 
   238 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:55
   241 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:60
   239 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:571
   242 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:573
   240 #, python-format
   243 #, python-format
   241 msgid "%dm"
   244 msgid "%dm"
   242 msgstr "%dm"
   245 msgstr "%dm"
   243 
   246 
   244 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:53
   247 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:58
   245 #, python-format
   248 #, python-format
   246 msgid "%dms"
   249 msgid "%dms"
   247 msgstr "%dms"
   250 msgstr "%dms"
   248 
   251 
   249 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:54
   252 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:59
   250 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:572
   253 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:574
   251 #, python-format
   254 #, python-format
   252 msgid "%ds"
   255 msgid "%ds"
   253 msgstr "%ds"
   256 msgstr "%ds"
   254 
   257 
   255 #: ../PLCControler.py:1533
   258 #: ../PLCControler.py:1114
   256 #, python-format
   259 #, python-format
   257 msgid "%s Data Types"
   260 msgid "%s Data Types"
   258 msgstr "Types de données de %s"
   261 msgstr "Types de données de %s"
   259 
   262 
   260 #: ../PLCControler.py:1516
   263 #: ../PLCControler.py:1097
   261 #, python-format
   264 #, python-format
   262 msgid "%s POUs"
   265 msgid "%s POUs"
   263 msgstr "POUs de %s"
   266 msgstr "POUs de %s"
   264 
   267 
   265 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:69 ../canfestival/NetworkEditor.py:90
   268 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:73 ../canfestival/NetworkEditor.py:97
   266 #, python-format
   269 #, python-format
   267 msgid "%s Profile"
   270 msgid "%s Profile"
   268 msgstr "Profil %s"
   271 msgstr "Profil %s"
   269 
   272 
   270 #: ../plcopen/plcopen.py:1650 ../plcopen/plcopen.py:1657
   273 #: ../plcopen/plcopen.py:1901 ../plcopen/plcopen.py:1908
   271 #: ../plcopen/plcopen.py:1669 ../plcopen/plcopen.py:1677
   274 #: ../plcopen/plcopen.py:1921 ../plcopen/plcopen.py:1929
   272 #: ../plcopen/plcopen.py:1687
   275 #: ../plcopen/plcopen.py:1939 ../plcopen/plcopen.py:1950
   273 #, python-format
   276 #, python-format
   274 msgid "%s body don't have instances!"
   277 msgid "%s body don't have instances!"
   275 msgstr "Le code d'un %s n'a pas d'instances !"
   278 msgstr "Le code d'un %s n'a pas d'instances !"
   276 
   279 
   277 #: ../plcopen/plcopen.py:1705 ../plcopen/plcopen.py:1712
   280 #: ../plcopen/plcopen.py:1957 ../plcopen/plcopen.py:1964
   278 #: ../plcopen/plcopen.py:1719
   281 #: ../plcopen/plcopen.py:1971
   279 #, python-format
   282 #, python-format
   280 msgid "%s body don't have text!"
   283 msgid "%s body don't have text!"
   281 msgstr "Le code d'un %s n'a pas de texte !"
   284 msgstr "Le code d'un %s n'a pas de texte !"
   282 
   285 
   283 #: ../IDEFrame.py:386
   286 #: ../IDEFrame.py:388
   284 msgid "&Add Element"
   287 msgid "&Add Element"
   285 msgstr "&Ajouter un élément"
   288 msgstr "&Ajouter un élément"
   286 
   289 
   287 #: ../dialogs/AboutDialog.py:73 ../dialogs/AboutDialog.py:121
   290 #: ../dialogs/AboutDialog.py:71 ../dialogs/AboutDialog.py:117
   288 #: ../dialogs/AboutDialog.py:158
   291 #: ../dialogs/AboutDialog.py:152
   289 msgid "&Close"
   292 msgid "&Close"
   290 msgstr "&Close"
   293 msgstr "&Close"
   291 
   294 
   292 #: ../IDEFrame.py:356
   295 #: ../IDEFrame.py:361
   293 msgid "&Configuration"
   296 msgid "&Configuration"
   294 msgstr "&Configuration"
   297 msgstr "&Configuration"
   295 
   298 
   296 #: ../IDEFrame.py:345
   299 #: ../IDEFrame.py:350
   297 msgid "&Data Type"
   300 msgid "&Data Type"
   298 msgstr "&Type de donnée"
   301 msgstr "&Type de donnée"
   299 
   302 
   300 #: ../IDEFrame.py:390
   303 #: ../IDEFrame.py:392
   301 msgid "&Delete"
   304 msgid "&Delete"
   302 msgstr "&Supprimer"
   305 msgstr "&Supprimer"
   303 
   306 
   304 #: ../IDEFrame.py:337
   307 #: ../IDEFrame.py:342
   305 msgid "&Display"
   308 msgid "&Display"
   306 msgstr "&Affichage"
   309 msgstr "&Affichage"
   307 
   310 
   308 #: ../IDEFrame.py:336
   311 #: ../IDEFrame.py:341
   309 msgid "&Edit"
   312 msgid "&Edit"
   310 msgstr "&Editer"
   313 msgstr "&Editer"
   311 
   314 
   312 #: ../IDEFrame.py:335
   315 #: ../IDEFrame.py:340
   313 msgid "&File"
   316 msgid "&File"
   314 msgstr "&Fichier"
   317 msgstr "&Fichier"
   315 
   318 
   316 #: ../IDEFrame.py:347
   319 #: ../IDEFrame.py:352
   317 msgid "&Function"
   320 msgid "&Function"
   318 msgstr "&Fonction"
   321 msgstr "&Fonction"
   319 
   322 
   320 #: ../IDEFrame.py:338
   323 #: ../IDEFrame.py:343
   321 msgid "&Help"
   324 msgid "&Help"
   322 msgstr "&Aide"
   325 msgstr "&Aide"
   323 
   326 
   324 #: ../dialogs/AboutDialog.py:72
   327 #: ../dialogs/AboutDialog.py:70
   325 msgid "&License"
   328 msgid "&License"
   326 msgstr "&License"
   329 msgstr "&License"
   327 
   330 
   328 #: ../IDEFrame.py:351
   331 #: ../IDEFrame.py:356
   329 msgid "&Program"
   332 msgid "&Program"
   330 msgstr "&Programme"
   333 msgstr "&Programme"
   331 
   334 
   332 #: ../PLCOpenEditor.py:127
   335 #: ../PLCOpenEditor.py:98
   333 msgid "&Properties"
   336 msgid "&Properties"
   334 msgstr "&Propriétés"
   337 msgstr "&Propriétés"
   335 
   338 
   336 #: ../BeremizIDE.py:219
   339 #: ../BeremizIDE.py:244
   337 msgid "&Recent Projects"
   340 msgid "&Recent Projects"
   338 msgstr "Projets &récent"
   341 msgstr "Projets &récent"
   339 
   342 
   340 #: ../IDEFrame.py:353
   343 #: ../IDEFrame.py:358
   341 msgid "&Resource"
   344 msgid "&Resource"
   342 msgstr "&Ressource"
   345 msgstr "&Ressource"
   343 
   346 
   344 #: ../controls/SearchResultPanel.py:239
   347 #: ../controls/SearchResultPanel.py:247
   345 #, python-brace-format
   348 #, python-brace-format
   346 msgid "'{a1}' - {a2} match in project"
   349 msgid "'{a1}' - {a2} match in project"
   347 msgstr "'{a1}' - {a2} concordent dans le projet"
   350 msgstr "'{a1}' - {a2} concordent dans le projet"
   348 
   351 
   349 #: ../controls/SearchResultPanel.py:241
   352 #: ../controls/SearchResultPanel.py:249
   350 #, python-brace-format
   353 #, python-brace-format
   351 msgid "'{a1}' - {a2} matches in project"
   354 msgid "'{a1}' - {a2} matches in project"
   352 msgstr "'{a1}' - {a2} concordent dans le projet"
   355 msgstr "'{a1}' - {a2} concordent dans le projet"
   353 
   356 
   354 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:90
   357 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:98
   355 #, python-brace-format
   358 #, python-brace-format
   356 msgid "'{a1}' is located at {a2}\n"
   359 msgid "'{a1}' is located at {a2}\n"
   357 msgstr "'{a1}' est situé dans {a2}\n"
   360 msgstr "'{a1}' est situé dans {a2}\n"
   358 
   361 
   359 #: ../controls/SearchResultPanel.py:291
   362 #: ../controls/SearchResultPanel.py:298
   360 #, python-format
   363 #, python-format
   361 msgid "(%d matches)"
   364 msgid "(%d matches)"
   362 msgstr "(%d correspondances)"
   365 msgstr "(%d correspondances)"
   363 
   366 
   364 #: ../PLCOpenEditor.py:406 ../PLCOpenEditor.py:408 ../PLCOpenEditor.py:409
   367 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:103 ../dialogs/PouActionDialog.py:101
   365 msgid ",   "
   368 #: ../dialogs/PouDialog.py:124
   366 msgstr ",   "
       
   367 
       
   368 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:96 ../dialogs/PouActionDialog.py:94
       
   369 #: ../dialogs/PouDialog.py:116
       
   370 #, python-format
   369 #, python-format
   371 msgid ", %s"
   370 msgid ", %s"
   372 msgstr ", %s"
   371 msgstr ", %s"
   373 
   372 
   374 #: ../PLCOpenEditor.py:404
   373 #: ../controls/UriLocationEditor.py:49
   375 msgid ". "
   374 msgid "- Select URI type -"
   376 msgstr ". "
   375 msgstr "- Sélectionnez le type d'URI -"
   377 
   376 
   378 #: ../controls/LogViewer.py:279
   377 #: ../controls/LogViewer.py:287
   379 msgid "1d"
   378 msgid "1d"
   380 msgstr "1j"
   379 msgstr "1j"
   381 
   380 
   382 #: ../controls/LogViewer.py:280
   381 #: ../controls/LogViewer.py:288
   383 msgid "1h"
   382 msgid "1h"
   384 msgstr "1h"
   383 msgstr "1h"
   385 
   384 
   386 #: ../controls/LogViewer.py:281
   385 #: ../controls/LogViewer.py:289
   387 msgid "1m"
   386 msgid "1m"
   388 msgstr "1m"
   387 msgstr "1m"
   389 
   388 
   390 #: ../controls/LogViewer.py:282
   389 #: ../controls/LogViewer.py:290
   391 msgid "1s"
   390 msgid "1s"
   392 msgstr "1s"
   391 msgstr "1s"
   393 
   392 
   394 #: ../dialogs/PouDialog.py:125 ../IDEFrame.py:1617 ../IDEFrame.py:1663
   393 #: ../dialogs/PouDialog.py:133 ../IDEFrame.py:1650 ../IDEFrame.py:1696
   395 #: ../IDEFrame.py:1682
   394 #: ../IDEFrame.py:1715
   396 #, python-format
   395 #, python-format
   397 msgid ""
   396 msgid ""
   398 "A POU has an element named \"%s\". This could cause a conflict. Do you wish "
   397 "A POU has an element named \"%s\". This could cause a conflict. Do you wish "
   399 "to continue?"
   398 "to continue?"
   400 msgstr ""
   399 msgstr ""
   401 "Un POU a un élément nommé \"%s\". Cela peut générer des conflits. Voulez-"
   400 "Un POU a un élément nommé \"%s\". Cela peut générer des conflits. Voulez-"
   402 "vous continuer ?"
   401 "vous continuer ?"
   403 
   402 
   404 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:54 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:103
   403 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:58 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:110
   405 #: ../dialogs/PouNameDialog.py:52 ../dialogs/PouActionDialog.py:101
   404 #: ../dialogs/PouNameDialog.py:56 ../dialogs/PouActionDialog.py:108
   406 #: ../controls/VariablePanel.py:775 ../IDEFrame.py:1631 ../IDEFrame.py:1644
   405 #: ../controls/VariablePanel.py:789 ../IDEFrame.py:1664 ../IDEFrame.py:1677
   407 #, python-format
   406 #, python-format
   408 msgid "A POU named \"%s\" already exists!"
   407 msgid "A POU named \"%s\" already exists!"
   409 msgstr "Un POU nommé \"%s\" existe déjà !"
   408 msgstr "Un POU nommé \"%s\" existe déjà !"
   410 
   409 
   411 #: ../ConfigTreeNode.py:424
   410 #: ../ConfigTreeNode.py:424
   412 #, python-brace-format
   411 #, python-brace-format
   413 msgid "A child named \"{a1}\" already exists -> \"{a2}\"\n"
   412 msgid "A child named \"{a1}\" already exists -> \"{a2}\"\n"
   414 msgstr "Un enfant nommé  \"{a1}\" existe déjà ->  \"{a2}\"\n"
   413 msgstr "Un enfant nommé  \"{a1}\" existe déjà ->  \"{a2}\"\n"
   415 
   414 
   416 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:218
   415 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:229
   417 msgid "A location must be selected!"
   416 msgid "A location must be selected!"
   418 msgstr "Une adresse doit être sélectionné !"
   417 msgstr "Une adresse doit être sélectionné !"
   419 
   418 
   420 #: ../editors/ResourceEditor.py:451
   419 #: ../editors/ResourceEditor.py:485
   421 msgid "A task with the same name already exists!"
   420 msgid "A task with the same name already exists!"
   422 msgstr "Une tâche du même nom existe déjà"
   421 msgstr "Une tâche du même nom existe déjà"
   423 
   422 
   424 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:56 ../controls/VariablePanel.py:777
   423 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:60 ../controls/VariablePanel.py:791
   425 #: ../IDEFrame.py:1633 ../IDEFrame.py:1646
   424 #: ../IDEFrame.py:1666 ../IDEFrame.py:1679
   426 #, python-format
   425 #, python-format
   427 msgid "A variable with \"%s\" as name already exists in this pou!"
   426 msgid "A variable with \"%s\" as name already exists in this pou!"
   428 msgstr "Une variable nommée \"%s\" existe déjà dans ce POU !"
   427 msgstr "Une variable nommée \"%s\" existe déjà dans ce POU !"
   429 
   428 
   430 #: ../editors/CodeFileEditor.py:780
   429 #: ../editors/CodeFileEditor.py:778
   431 #, python-format
   430 #, python-format
   432 msgid "A variable with \"%s\" as name already exists!"
   431 msgid "A variable with \"%s\" as name already exists!"
   433 msgstr "Une variable avec le nom \"%s\" existe déjà !"
   432 msgstr "Une variable avec le nom \"%s\" existe déjà !"
   434 
   433 
   435 #: ../BeremizIDE.py:283 ../dialogs/AboutDialog.py:48 ../PLCOpenEditor.py:168
   434 #: ../BeremizIDE.py:311 ../dialogs/AboutDialog.py:46 ../PLCOpenEditor.py:142
   436 msgid "About"
   435 msgid "About"
   437 msgstr "A propos"
   436 msgstr "A propos"
   438 
   437 
   439 #: ../plcopen/iec_std.csv:22
   438 #: ../plcopen/iec_std.csv:22
   440 msgid "Absolute number"
   439 msgid "Absolute number"
   441 msgstr "Nombre absolu"
   440 msgstr "Nombre absolu"
   442 
   441 
   443 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:73 ../dialogs/ActionBlockDialog.py:43
   442 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:75 ../dialogs/ActionBlockDialog.py:47
   444 msgid "Action"
   443 msgid "Action"
   445 msgstr "Action"
   444 msgstr "Action"
   446 
   445 
   447 #: ../editors/Viewer.py:614 ../editors/Viewer.py:2394
   446 #: ../editors/Viewer.py:653 ../editors/Viewer.py:2427
   448 msgid "Action Block"
   447 msgid "Action Block"
   449 msgstr "Ajouter un bloc fonctionnel"
   448 msgstr "Ajouter un bloc fonctionnel"
   450 
   449 
   451 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:82
   450 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:89
   452 msgid "Action Name"
   451 msgid "Action Name"
   453 msgstr "Nom de l'action"
   452 msgstr "Nom de l'action"
   454 
   453 
   455 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:49
   454 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:56
   456 msgid "Action Name:"
   455 msgid "Action Name:"
   457 msgstr "Nom de l'action :"
   456 msgstr "Nom de l'action :"
   458 
   457 
   459 #: ../plcopen/plcopen.py:1364
   458 #: ../plcopen/plcopen.py:1567
   460 #, python-format
   459 #, python-format
   461 msgid "Action with name %s doesn't exist!"
   460 msgid "Action with name %s doesn't exist!"
   462 msgstr "L'action nommée %s n'existe pas !"
   461 msgstr "L'action nommée %s n'existe pas !"
   463 
   462 
   464 #: ../PLCControler.py:98
   463 #: ../plcopen/types_enums.py:76
   465 msgid "Actions"
   464 msgid "Actions"
   466 msgstr "Actions"
   465 msgstr "Actions"
   467 
   466 
   468 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:133
   467 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:139
   469 msgid "Actions:"
   468 msgid "Actions:"
   470 msgstr "Actions :"
   469 msgstr "Actions :"
   471 
   470 
   472 #: ../editors/Viewer.py:431
   471 #: ../editors/Viewer.py:473
   473 msgid "Active"
   472 msgid "Active"
   474 msgstr "Actif"
   473 msgstr "Actif"
   475 
   474 
   476 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:80 ../canfestival/NetworkEditor.py:101
   475 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:84 ../canfestival/NetworkEditor.py:108
   477 #: ../BeremizIDE.py:965 ../editors/Viewer.py:647
   476 #: ../BeremizIDE.py:1001 ../editors/Viewer.py:686
   478 msgid "Add"
   477 msgid "Add"
   479 msgstr "Ajouter"
   478 msgstr "Ajouter"
   480 
   479 
   481 #: ../IDEFrame.py:1893 ../IDEFrame.py:1928
   480 #: ../IDEFrame.py:1924 ../IDEFrame.py:1959
   482 msgid "Add Action"
   481 msgid "Add Action"
   483 msgstr "Ajouter une action"
   482 msgstr "Ajouter une action"
   484 
   483 
   485 #: ../features.py:32
   484 #: ../features.py:33
   486 msgid "Add C code accessing located variables synchronously"
   485 msgid "Add C code accessing located variables synchronously"
   487 msgstr ""
   486 msgstr ""
   488 "Ajoute un code C ayant accès à des variables localisées de façon synchrone"
   487 "Ajoute un code C ayant accès à des variables localisées de façon synchrone"
   489 
   488 
   490 #: ../IDEFrame.py:1876
   489 #: ../IDEFrame.py:1907
   491 msgid "Add Configuration"
   490 msgid "Add Configuration"
   492 msgstr "Ajouter une configuration"
   491 msgstr "Ajouter une configuration"
   493 
   492 
   494 #: ../IDEFrame.py:1856
   493 #: ../IDEFrame.py:1887
   495 msgid "Add DataType"
   494 msgid "Add DataType"
   496 msgstr "Ajouter un type de donnée"
   495 msgstr "Ajouter un type de donnée"
   497 
   496 
   498 #: ../editors/Viewer.py:572
   497 #: ../editors/Viewer.py:609
   499 msgid "Add Divergence Branch"
   498 msgid "Add Divergence Branch"
   500 msgstr "Ajouter une branche à la divergence"
   499 msgstr "Ajouter une branche à la divergence"
   501 
   500 
   502 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:117
   501 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:121
   503 msgid "Add IP"
   502 msgid "Add IP"
   504 msgstr "Ajouter IP"
   503 msgstr "Ajouter IP"
   505 
   504 
   506 #: ../IDEFrame.py:1864
   505 #: ../IDEFrame.py:1895
   507 msgid "Add POU"
   506 msgid "Add POU"
   508 msgstr "Ajouter un POU"
   507 msgstr "Ajouter un POU"
   509 
   508 
   510 #: ../features.py:33
   509 #: ../features.py:34
   511 msgid "Add Python code executed asynchronously"
   510 msgid "Add Python code executed asynchronously"
   512 msgstr "Ajoute un code Python executé de façon asynchone"
   511 msgstr "Ajoute un code Python executé de façon asynchone"
   513 
   512 
   514 #: ../IDEFrame.py:1904 ../IDEFrame.py:1954
   513 #: ../IDEFrame.py:1935 ../IDEFrame.py:1985
   515 msgid "Add Resource"
   514 msgid "Add Resource"
   516 msgstr "Ajouter une resource"
   515 msgstr "Ajouter une resource"
   517 
   516 
   518 #: ../IDEFrame.py:1882 ../IDEFrame.py:1925
   517 #: ../IDEFrame.py:1913 ../IDEFrame.py:1956
   519 msgid "Add Transition"
   518 msgid "Add Transition"
   520 msgstr "Ajouter une transition"
   519 msgstr "Ajouter une transition"
   521 
   520 
   522 #: ../editors/Viewer.py:559
   521 #: ../editors/Viewer.py:596
   523 msgid "Add Wire Segment"
   522 msgid "Add Wire Segment"
   524 msgstr "Ajouter un segment au fil"
   523 msgstr "Ajouter un segment au fil"
   525 
   524 
   526 #: ../editors/SFCViewer.py:433
   525 #: ../editors/SFCViewer.py:447
   527 msgid "Add a new initial step"
   526 msgid "Add a new initial step"
   528 msgstr "Ajouter une nouvelle étape initiale"
   527 msgstr "Ajouter une nouvelle étape initiale"
   529 
   528 
   530 #: ../editors/Viewer.py:2757 ../editors/SFCViewer.py:770
   529 #: ../editors/Viewer.py:2791 ../editors/SFCViewer.py:784
   531 msgid "Add a new jump"
   530 msgid "Add a new jump"
   532 msgstr "Ajouter un nouveau renvoi"
   531 msgstr "Ajouter un nouveau renvoi"
   533 
   532 
   534 #: ../editors/SFCViewer.py:455
   533 #: ../editors/SFCViewer.py:469
   535 msgid "Add a new step"
   534 msgid "Add a new step"
   536 msgstr "Ajouter une nouvelle étape"
   535 msgstr "Ajouter une nouvelle étape"
   537 
   536 
   538 #: ../features.py:34
   537 #: ../features.py:35
   539 msgid "Add a simple WxGlade based GUI."
   538 msgid "Add a simple WxGlade based GUI."
   540 msgstr "Ajoute une interface simple utilisant WxGlade"
   539 msgstr "Ajoute une interface simple utilisant WxGlade"
   541 
   540 
   542 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:137
   541 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:143
   543 msgid "Add action"
   542 msgid "Add action"
   544 msgstr "Ajouter une action"
   543 msgstr "Ajouter une action"
   545 
   544 
   546 #: ../editors/DataTypeEditor.py:352
   545 #: ../editors/DataTypeEditor.py:364
   547 msgid "Add element"
   546 msgid "Add element"
   548 msgstr "Ajouter un élément"
   547 msgstr "Ajouter un élément"
   549 
   548 
   550 #: ../editors/ResourceEditor.py:268
   549 #: ../editors/ResourceEditor.py:283
   551 msgid "Add instance"
   550 msgid "Add instance"
   552 msgstr "Ajouter une instance"
   551 msgstr "Ajouter une instance"
   553 
   552 
   554 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:103
   553 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:110
   555 msgid "Add slave"
   554 msgid "Add slave"
   556 msgstr "Ajouter un esclave"
   555 msgstr "Ajouter un esclave"
   557 
   556 
   558 #: ../editors/ResourceEditor.py:239
   557 #: ../editors/ResourceEditor.py:252
   559 msgid "Add task"
   558 msgid "Add task"
   560 msgstr "Ajouter une tâche"
   559 msgstr "Ajouter une tâche"
   561 
   560 
   562 #: ../editors/CodeFileEditor.py:658 ../controls/VariablePanel.py:450
   561 #: ../editors/CodeFileEditor.py:654 ../controls/VariablePanel.py:481
   563 msgid "Add variable"
   562 msgid "Add variable"
   564 msgstr "Ajouter une variable"
   563 msgstr "Ajouter une variable"
   565 
   564 
   566 #: ../plcopen/iec_std.csv:33
   565 #: ../plcopen/iec_std.csv:33
   567 msgid "Addition"
   566 msgid "Addition"
   568 msgstr "Addition"
   567 msgstr "Addition"
   569 
   568 
   570 #: ../plcopen/definitions.py:49
   569 #: ../plcopen/definitions.py:51
   571 msgid "Additional function blocks"
   570 msgid "Additional function blocks"
   572 msgstr "Blocs fonctionnels additionnels"
   571 msgstr "Blocs fonctionnels additionnels"
   573 
   572 
   574 #: ../editors/Viewer.py:630
   573 #: ../editors/Viewer.py:669
   575 msgid "Adjust Block Size"
   574 msgid "Adjust Block Size"
   576 msgstr "Ajuster la taille des blocs"
   575 msgstr "Ajuster la taille des blocs"
   577 
   576 
   578 #: ../editors/Viewer.py:1686
   577 #: ../editors/Viewer.py:1720
   579 msgid "Alignment"
   578 msgid "Alignment"
   580 msgstr "Alignement"
   579 msgstr "Alignement"
   581 
   580 
   582 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:40
   581 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:42
   583 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:48
   582 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:53
   584 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:141
   583 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:152
   585 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:144 ../controls/LogViewer.py:298
   584 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:155 ../controls/LogViewer.py:307
   586 #: ../controls/VariablePanel.py:70
   585 #: ../controls/VariablePanel.py:88
   587 msgid "All"
   586 msgid "All"
   588 msgstr "Tout"
   587 msgstr "Tout"
   589 
   588 
   590 #: ../editors/FileManagementPanel.py:35
   589 #: ../editors/FileManagementPanel.py:37
   591 msgid "All files (*.*)|*.*|CSV files (*.csv)|*.csv"
   590 msgid "All files (*.*)|*.*|CSV files (*.csv)|*.csv"
   592 msgstr "Tous les fichiers|*.*|Fichiers CSV (*.csv)|*.csv"
   591 msgstr "Tous les fichiers|*.*|Fichiers CSV (*.csv)|*.csv"
   593 
   592 
   594 #: ../ProjectController.py:1685
   593 #: ../ProjectController.py:1670
   595 msgid "Already connected. Please disconnect\n"
   594 msgid "Already connected. Please disconnect\n"
   596 msgstr "Déjà connecté. Veuillez déconnecter\n"
   595 msgstr "Déjà connecté. Veuillez déconnecter\n"
   597 
   596 
   598 #: ../editors/DataTypeEditor.py:591
   597 #: ../editors/DataTypeEditor.py:607
   599 #, python-format
   598 #, python-format
   600 msgid "An element named \"%s\" already exists in this structure!"
   599 msgid "An element named \"%s\" already exists in this structure!"
   601 msgstr "Un élément nommé \"%s\" existe déjà dans la structure !"
   600 msgstr "Un élément nommé \"%s\" existe déjà dans la structure !"
   602 
   601 
   603 #: ../editors/ResourceEditor.py:486
   602 #: ../editors/ResourceEditor.py:520
   604 msgid "An instance with the same name already exists!"
   603 msgid "An instance with the same name already exists!"
   605 msgstr "Une instance avec le même nom existe déjà !"
   604 msgstr "Une instance avec le même nom existe déjà !"
   606 
   605 
   607 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:100
   606 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:103
   608 msgid "Apply name modification to all continuations with the same name"
   607 msgid "Apply name modification to all continuations with the same name"
   609 msgstr ""
   608 msgstr ""
   610 "Appliquer la modification de nom à toutes les prolongements portant ce même "
   609 "Appliquer la modification de nom à toutes les prolongements portant ce même "
   611 "nom"
   610 "nom"
   612 
   611 
   624 
   623 
   625 #: ../plcopen/iec_std.csv:33
   624 #: ../plcopen/iec_std.csv:33
   626 msgid "Arithmetic"
   625 msgid "Arithmetic"
   627 msgstr "Arithmétique"
   626 msgstr "Arithmétique"
   628 
   627 
   629 #: ../editors/DataTypeEditor.py:54 ../editors/DataTypeEditor.py:633
   628 #: ../editors/DataTypeEditor.py:60 ../editors/DataTypeEditor.py:649
   630 #: ../controls/VariablePanel.py:858
   629 #: ../controls/VariablePanel.py:872
   631 msgid "Array"
   630 msgid "Array"
   632 msgstr "Tableau"
   631 msgstr "Tableau"
   633 
   632 
   634 #: ../plcopen/iec_std.csv:39
   633 #: ../plcopen/iec_std.csv:39
   635 msgid "Assignment"
   634 msgid "Assignment"
   636 msgstr "Assignation"
   635 msgstr "Assignation"
   637 
   636 
   638 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:222
   637 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:226
   639 msgid "At least a variable or an expression must be selected!"
   638 msgid "At least a variable or an expression must be selected!"
   640 msgstr "Au moins une variable ou une expression doit être sélectionné !"
   639 msgstr "Au moins une variable ou une expression doit être sélectionné !"
   641 
   640 
   642 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:100
   641 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:111
   643 msgid "Author"
   642 msgid "Author"
   644 msgstr "Auteur"
   643 msgstr "Auteur"
   645 
   644 
   646 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:97
   645 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:108
   647 msgid "Author Name (optional):"
   646 msgid "Author Name (optional):"
   648 msgstr "Nom de l'auteur (optionel) :"
   647 msgstr "Nom de l'auteur (optionel) :"
   649 
   648 
   650 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:77
   649 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:80
   651 msgid "Backward"
   650 msgid "Backward"
   652 msgstr "Vers le haut"
   651 msgstr "Vers le haut"
   653 
   652 
   654 #: ../util/Zeroconf.py:599
   653 #: ../canfestival/config_utils.py:365 ../canfestival/config_utils.py:672
   655 msgid "Bad domain name (circular) at "
       
   656 msgstr "Mauvais nom de domaine (circulaire) à l'adresse"
       
   657 
       
   658 #: ../util/Zeroconf.py:602
       
   659 msgid "Bad domain name at "
       
   660 msgstr "Mauvais nom de domaine à l'adresse"
       
   661 
       
   662 #: ../canfestival/config_utils.py:342 ../canfestival/config_utils.py:630
       
   663 #, python-format
   654 #, python-format
   664 msgid "Bad location size : %s"
   655 msgid "Bad location size : %s"
   665 msgstr "Mauvaise taille d'adresse : %s"
   656 msgstr "Mauvaise taille d'adresse : %s"
   666 
   657 
   667 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:54 ../editors/DataTypeEditor.py:175
   658 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:57 ../editors/DataTypeEditor.py:183
   668 #: ../editors/DataTypeEditor.py:205 ../editors/DataTypeEditor.py:297
   659 #: ../editors/DataTypeEditor.py:213 ../editors/DataTypeEditor.py:307
   669 msgid "Base Type:"
   660 msgid "Base Type:"
   670 msgstr "Type de base :"
   661 msgstr "Type de base :"
   671 
   662 
   672 #: ../editors/DataTypeEditor.py:623 ../controls/VariablePanel.py:816
   663 #: ../editors/DataTypeEditor.py:639 ../controls/VariablePanel.py:830
   673 msgid "Base Types"
   664 msgid "Base Types"
   674 msgstr "Types de base"
   665 msgstr "Types de base"
   675 
   666 
   676 #: ../BeremizIDE.py:455
   667 #: ../BeremizIDE.py:483
   677 msgid "Beremiz"
   668 msgid "Beremiz"
   678 msgstr "Beremiz"
   669 msgstr "Beremiz"
   679 
   670 
   680 #: ../plcopen/iec_std.csv:70
   671 #: ../plcopen/iec_std.csv:70
   681 msgid "Binary selection (1 of 2)"
   672 msgid "Binary selection (1 of 2)"
   703 
   694 
   704 #: ../plcopen/iec_std.csv:69
   695 #: ../plcopen/iec_std.csv:69
   705 msgid "Bitwise inverting"
   696 msgid "Bitwise inverting"
   706 msgstr "Inversion bit à bit"
   697 msgstr "Inversion bit à bit"
   707 
   698 
   708 #: ../editors/Viewer.py:584 ../editors/Viewer.py:2407
   699 #: ../editors/Viewer.py:621 ../editors/Viewer.py:2440
   709 msgid "Block"
   700 msgid "Block"
   710 msgstr "Block"
   701 msgstr "Block"
   711 
   702 
   712 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:60
   703 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:63
   713 msgid "Block Properties"
   704 msgid "Block Properties"
   714 msgstr "Propriétés du bloc"
   705 msgstr "Propriétés du bloc"
   715 
   706 
   716 #: ../editors/TextViewer.py:262
   707 #: ../editors/TextViewer.py:260
   717 msgid "Block name"
   708 msgid "Block name"
   718 msgstr "Nom du bloc"
   709 msgstr "Nom du bloc"
   719 
   710 
   720 #: ../editors/Viewer.py:550
   711 #: ../editors/Viewer.py:586
   721 msgid "Bottom"
   712 msgid "Bottom"
   722 msgstr "Bas"
   713 msgstr "Bas"
   723 
   714 
   724 #: ../ProjectController.py:1363
   715 #: ../ProjectController.py:1400
   725 msgid "Broken"
   716 msgid "Broken"
   726 msgstr "Cassé"
   717 msgstr "Cassé"
   727 
   718 
   728 #: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:38
   719 #: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:40
   729 #, python-format
   720 #, python-format
   730 msgid "Browse %s values library"
   721 msgid "Browse %s values library"
   731 msgstr "Explorer la liste des valeurs du paramètre '%s'"
   722 msgstr "Explorer la liste des valeurs du paramètre '%s'"
   732 
   723 
   733 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:65
   724 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:72
   734 msgid "Browse Locations"
   725 msgid "Browse Locations"
   735 msgstr "Naviger dans les adresses"
   726 msgstr "Naviger dans les adresses"
   736 
   727 
   737 #: ../ProjectController.py:1832
   728 #: ../ProjectController.py:1815
   738 msgid "Build"
   729 msgid "Build"
   739 msgstr "Compiler"
   730 msgstr "Compiler"
   740 
   731 
   741 #: ../ProjectController.py:1297
   732 #: ../ProjectController.py:1335
   742 msgid "Build directory already clean\n"
   733 msgid "Build directory already clean\n"
   743 msgstr "Le répertoire de compilation est déjà nettoyé\n"
   734 msgstr "Le répertoire de compilation est déjà nettoyé\n"
   744 
   735 
   745 #: ../ProjectController.py:1833
   736 #: ../ProjectController.py:1816
   746 msgid "Build project into build folder"
   737 msgid "Build project into build folder"
   747 msgstr "Compiler le projet dans le répertoire ce compilation"
   738 msgstr "Compiler le projet dans le répertoire ce compilation"
   748 
   739 
   749 #: ../ProjectController.py:1080
   740 #: ../ProjectController.py:1108
   750 msgid "C Build crashed !\n"
   741 msgid "C Build crashed !\n"
   751 msgstr "La compilation du C a mal fonctionné !\n"
   742 msgstr "La compilation du C a mal fonctionné !\n"
   752 
   743 
   753 #: ../ProjectController.py:1077
   744 #: ../ProjectController.py:1105
   754 msgid "C Build failed.\n"
   745 msgid "C Build failed.\n"
   755 msgstr "La compilation du C a échouée !\n"
   746 msgstr "La compilation du C a échouée !\n"
   756 
   747 
   757 #: ../c_ext/CFileEditor.py:63
   748 #: ../c_ext/CFileEditor.py:66
   758 msgid "C code"
   749 msgid "C code"
   759 msgstr "Code C"
   750 msgstr "Code C"
   760 
   751 
   761 #: ../ProjectController.py:1155
   752 #: ../ProjectController.py:1186
   762 msgid "C code generated successfully.\n"
   753 msgid "C code generated successfully.\n"
   763 msgstr "Code C généré avec succès.\n"
   754 msgstr "Code C généré avec succès.\n"
   764 
   755 
   765 #: ../targets/toolchain_makefile.py:122
   756 #: ../targets/toolchain_makefile.py:126
   766 msgid "C compilation failed.\n"
   757 msgid "C compilation failed.\n"
   767 msgstr "La compilation a échouée\n"
   758 msgstr "La compilation a échouée\n"
   768 
   759 
   769 #: ../targets/toolchain_gcc.py:192
   760 #: ../targets/toolchain_gcc.py:199
   770 #, python-format
   761 #, python-format
   771 msgid "C compilation of %s failed.\n"
   762 msgid "C compilation of %s failed.\n"
   772 msgstr "La compilation C de %s a échouée.\n"
   763 msgstr "La compilation C de %s a échouée.\n"
   773 
   764 
   774 #: ../features.py:32
   765 #: ../features.py:33
   775 msgid "C extension"
   766 msgid "C extension"
   776 msgstr "Extension C"
   767 msgstr "Extension C"
   777 
   768 
   778 #: ../dialogs/AboutDialog.py:71
   769 #: ../dialogs/AboutDialog.py:69
   779 msgid "C&redits"
   770 msgid "C&redits"
   780 msgstr "C&redits"
   771 msgstr "C&redits"
   781 
   772 
   782 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:52
   773 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:58
   783 msgid "CANOpen network"
   774 msgid "CANOpen network"
   784 msgstr "Réseau CANOpen"
   775 msgstr "Réseau CANOpen"
   785 
   776 
   786 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:44
   777 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:48
   787 msgid "CANOpen slave"
   778 msgid "CANOpen slave"
   788 msgstr "Esclave CANOpen"
   779 msgstr "Esclave CANOpen"
   789 
   780 
   790 #: ../features.py:31
   781 #: ../features.py:31
   791 msgid "CANopen support"
   782 msgid "CANopen support"
   792 msgstr "Support CANopen"
   783 msgstr "Support CANopen"
   793 
   784 
   794 #: ../plcopen/plcopen.py:1589 ../plcopen/plcopen.py:1603
   785 #: ../plcopen/plcopen.py:1839 ../plcopen/plcopen.py:1853
   795 #: ../plcopen/plcopen.py:1627 ../plcopen/plcopen.py:1643
   786 #: ../plcopen/plcopen.py:1878 ../plcopen/plcopen.py:1894
   796 msgid "Can only generate execution order on FBD networks!"
   787 msgid "Can only generate execution order on FBD networks!"
   797 msgstr "L'ordre d'exécution ne peut être généré que dans les FBD !"
   788 msgstr "L'ordre d'exécution ne peut être généré que dans les FBD !"
   798 
   789 
   799 #: ../controls/VariablePanel.py:267
   790 #: ../controls/VariablePanel.py:291
   800 msgid "Can only give a location to local or global variables"
   791 msgid "Can only give a location to local or global variables"
   801 msgstr ""
   792 msgstr ""
   802 "Une adresse ne peut être affecté qu'à des variables locales ou globales"
   793 "Une adresse ne peut être affecté qu'à des variables locales ou globales"
   803 
   794 
   804 #: ../PLCOpenEditor.py:344
   795 #: ../PLCOpenEditor.py:318
   805 #, python-format
   796 #, python-format
   806 msgid "Can't generate program to file %s!"
   797 msgid "Can't generate program to file %s!"
   807 msgstr "Le programme n'a pu être généré dans le fichier \"%s\" !"
   798 msgstr "Le programme n'a pu être généré dans le fichier \"%s\" !"
   808 
   799 
   809 #: ../controls/VariablePanel.py:265
   800 #: ../controls/VariablePanel.py:289
   810 msgid "Can't give a location to a function block instance"
   801 msgid "Can't give a location to a function block instance"
   811 msgstr "Une adresse ne peut être affectée à une instance de Function Block"
   802 msgstr "Une adresse ne peut être affectée à une instance de Function Block"
   812 
   803 
   813 #: ../PLCOpenEditor.py:389
   804 #: ../PLCOpenEditor.py:363
   814 #, python-format
   805 #, python-format
   815 msgid "Can't save project to file %s!"
   806 msgid "Can't save project to file %s!"
   816 msgstr "Le projet n'a pu être sauvé dans le fichier \"%s\" !"
   807 msgstr "Le projet n'a pu être sauvé dans le fichier \"%s\" !"
   817 
   808 
   818 #: ../controls/VariablePanel.py:313
   809 #: ../controls/VariablePanel.py:339
   819 msgid "Can't set an initial value to a function block instance"
   810 msgid "Can't set an initial value to a function block instance"
   820 msgstr ""
   811 msgstr ""
   821 "Une valeur initiale ne peut être affectée une instance de Function Block"
   812 "Une valeur initiale ne peut être affectée une instance de Function Block"
   822 
   813 
   823 #: ../ConfigTreeNode.py:529
   814 #: ../ConfigTreeNode.py:532
   824 #, python-brace-format
   815 #, python-brace-format
   825 msgid "Cannot create child {a1} of type {a2} "
   816 msgid "Cannot create child {a1} of type {a2} "
   826 msgstr "Impossible de créer l'enfant {a1} de type {a2}"
   817 msgstr "Impossible de créer l'enfant {a1} de type {a2}"
   827 
   818 
   828 #: ../ConfigTreeNode.py:454
   819 #: ../ConfigTreeNode.py:454
   829 #, python-format
   820 #, python-format
   830 msgid "Cannot find lower free IEC channel than %d\n"
   821 msgid "Cannot find lower free IEC channel than %d\n"
   831 msgstr "Impossible de trouver un numéro IEC inférieur à %d libre\n"
   822 msgstr "Impossible de trouver un numéro IEC inférieur à %d libre\n"
   832 
   823 
   833 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:131
   824 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:139
   834 msgid "Cannot get PLC status - connection failed.\n"
   825 msgid "Cannot get PLC status - connection failed.\n"
   835 msgstr "Impossible d'obtenir le statut de l'automate - la connexion a échoué.\n"
   826 msgstr "Impossible d'obtenir le statut de l'automate - la connexion a échoué.\n"
   836 
   827 
   837 #: ../ProjectController.py:943
   828 #: ../ProjectController.py:967
   838 msgid "Cannot open/parse VARIABLES.csv!\n"
   829 msgid "Cannot open/parse VARIABLES.csv!\n"
   839 msgstr "Impossible d'ouvrir ou d'analyser le fichier VARIABLES.csv !\n"
   830 msgstr "Impossible d'ouvrir ou d'analyser le fichier VARIABLES.csv !\n"
   840 
   831 
   841 #: ../canfestival/config_utils.py:374
   832 #: ../canfestival/config_utils.py:400
   842 #, python-brace-format
   833 #, python-brace-format
   843 msgid ""
   834 msgid ""
   844 "Cannot set bit offset for non bool '{a1}' variable "
   835 "Cannot set bit offset for non bool '{a1}' variable "
   845 "(ID:{a2},Idx:{a3},sIdx:{a4}))"
   836 "(ID:{a2},Idx:{a3},sIdx:{a4}))"
   846 msgstr ""
   837 msgstr ""
   847 "Impossible de configurer l'offset du bit de la variable non booléenne '{a1}'"
   838 "Impossible de configurer l'offset du bit de la variable non booléenne '{a1}'"
   848 "  (ID:{a2},Idx:{a3},sIdx:{a4}))"
   839 "  (ID:{a2},Idx:{a3},sIdx:{a4}))"
   849 
   840 
   850 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:59 ../dialogs/FindInPouDialog.py:86
   841 #: ../ProjectController.py:1761
       
   842 msgid "Cannot transfer while PLC is running. Stop it now?"
       
   843 msgstr ""
       
   844 "Impossible de transférer lorsque l'API est en cours d'exécution. Arrêter "
       
   845 "maintenant?"
       
   846 
       
   847 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:63 ../dialogs/FindInPouDialog.py:89
   851 msgid "Case sensitive"
   848 msgid "Case sensitive"
   852 msgstr "Respecter la casse"
   849 msgstr "Respecter la casse"
   853 
   850 
   854 #: ../editors/Viewer.py:545
   851 #: ../editors/Viewer.py:581
   855 msgid "Center"
   852 msgid "Center"
   856 msgstr "Centre"
   853 msgstr "Centre"
   857 
   854 
   858 #: ../Beremiz_service.py:268
   855 #: ../Beremiz_service.py:276
   859 msgid "Change IP of interface to bind"
   856 msgid "Change IP of interface to bind"
   860 msgstr "Changer l'adresse IP de l'interface à lier"
   857 msgstr "Changer l'adresse IP de l'interface à lier"
   861 
   858 
   862 #: ../Beremiz_service.py:267
   859 #: ../Beremiz_service.py:275
   863 msgid "Change Name"
   860 msgid "Change Name"
   864 msgstr "Changer le nom"
   861 msgstr "Changer le nom"
   865 
   862 
   866 #: ../IDEFrame.py:1946
   863 #: ../IDEFrame.py:1977
   867 msgid "Change POU Type To"
   864 msgid "Change POU Type To"
   868 msgstr "Changer le type du POU pour"
   865 msgstr "Changer le type du POU pour"
   869 
   866 
   870 #: ../Beremiz_service.py:269
   867 #: ../Beremiz_service.py:277
   871 msgid "Change Port Number"
   868 msgid "Change Port Number"
   872 msgstr "Changer le numéro de port"
   869 msgstr "Changer le numéro de port"
   873 
   870 
   874 #: ../Beremiz_service.py:270
   871 #: ../Beremiz_service.py:278
   875 msgid "Change working directory"
   872 msgid "Change working directory"
   876 msgstr "Changer le dossier de travail"
   873 msgstr "Changer le dossier de travail"
   877 
   874 
   878 #: ../plcopen/iec_std.csv:81
   875 #: ../plcopen/iec_std.csv:81
   879 msgid "Character string"
   876 msgid "Character string"
   880 msgstr "Chaîne de caractères"
   877 msgstr "Chaîne de caractères"
   881 
   878 
   882 #: ../svgui/svgui.py:128
   879 #: ../svgui/svgui.py:136
   883 msgid "Choose a SVG file"
   880 msgid "Choose a SVG file"
   884 msgstr "Choisissez un fichier SVG"
   881 msgstr "Choisissez un fichier SVG"
   885 
   882 
   886 #: ../ProjectController.py:542
   883 #: ../ProjectController.py:561
   887 msgid "Choose a directory to save project"
   884 msgid "Choose a directory to save project"
   888 msgstr "Choisissez un dossier où enregistrer le projet"
   885 msgstr "Choisissez un dossier où enregistrer le projet"
   889 
   886 
   890 #: ../canfestival/canfestival.py:162 ../PLCOpenEditor.py:302
   887 #: ../canfestival/canfestival.py:171 ../PLCOpenEditor.py:276
   891 #: ../PLCOpenEditor.py:334 ../PLCOpenEditor.py:383
   888 #: ../PLCOpenEditor.py:308 ../PLCOpenEditor.py:357
   892 msgid "Choose a file"
   889 msgid "Choose a file"
   893 msgstr "Choisissez un fichier"
   890 msgstr "Choisissez un fichier"
   894 
   891 
   895 #: ../BeremizIDE.py:833 ../BeremizIDE.py:869
   892 #: ../BeremizIDE.py:900
   896 msgid "Choose a project"
   893 msgid "Choose a project"
   897 msgstr "Choisissez un projet"
   894 msgstr "Choisissez un projet"
   898 
   895 
   899 #: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:41
   896 #: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:43
   900 #, python-format
   897 #, python-format
   901 msgid "Choose a value for %s:"
   898 msgid "Choose a value for %s:"
   902 msgstr "Choisissez une valeur pour le paramètre %s :"
   899 msgstr "Choisissez une valeur pour le paramètre %s :"
   903 
   900 
   904 #: ../Beremiz_service.py:325
   901 #: ../Beremiz_service.py:333
   905 msgid "Choose a working directory "
   902 msgid "Choose a working directory "
   906 msgstr "Choisissez un dossier de travail"
   903 msgstr "Choisissez un dossier de travail"
   907 
   904 
   908 #: ../ProjectController.py:449
   905 #: ../BeremizIDE.py:864
       
   906 msgid "Choose an empty directory for new project"
       
   907 msgstr "Choisissez un dossier où créer le projet"
       
   908 
       
   909 #: ../ProjectController.py:468
   909 msgid "Chosen folder doesn't contain a program. It's not a valid project!"
   910 msgid "Chosen folder doesn't contain a program. It's not a valid project!"
   910 msgstr ""
   911 msgstr ""
   911 "Le répertoire ne contient pas de programme. Ce n'est pas un projet valide !"
   912 "Le répertoire ne contient pas de programme. Ce n'est pas un projet valide !"
   912 
   913 
   913 #: ../ProjectController.py:416
   914 #: ../ProjectController.py:435
   914 msgid "Chosen folder isn't empty. You can't use it for a new project!"
   915 msgid "Chosen folder isn't empty. You can't use it for a new project!"
   915 msgstr ""
   916 msgstr ""
   916 "Le répertoire n'est pas vide. Vous ne pouvez pas l'utiliser pour créer un "
   917 "Le répertoire n'est pas vide. Vous ne pouvez pas l'utiliser pour créer un "
   917 "nouveau projet !"
   918 "nouveau projet !"
   918 
   919 
   919 #: ../controls/VariablePanel.py:53 ../controls/VariablePanel.py:54
   920 #: ../controls/VariablePanel.py:60
   920 msgid "Class"
   921 msgid "Class"
   921 msgstr "Classe"
   922 msgstr "Classe"
   922 
   923 
   923 #: ../controls/VariablePanel.py:441
   924 #: ../controls/VariablePanel.py:472
   924 msgid "Class Filter:"
   925 msgid "Class Filter:"
   925 msgstr "Filtre de classe :"
   926 msgstr "Filtre de classe :"
   926 
   927 
   927 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:70
   928 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:74
   928 msgid "Class:"
   929 msgid "Class:"
   929 msgstr "Classe :"
   930 msgstr "Classe :"
   930 
   931 
   931 #: ../ProjectController.py:1836
   932 #: ../ProjectController.py:1821
   932 msgid "Clean"
   933 msgid "Clean"
   933 msgstr "Nettoyer"
   934 msgstr "Nettoyer"
   934 
   935 
   935 #: ../controls/LogViewer.py:318
   936 #: ../controls/LogViewer.py:327
   936 msgid "Clean log messages"
   937 msgid "Clean log messages"
   937 msgstr "Nettoyer les messages de log"
   938 msgstr "Nettoyer les messages de log"
   938 
   939 
   939 #: ../ProjectController.py:1838
   940 #: ../ProjectController.py:1822
   940 msgid "Clean project build folder"
   941 msgid "Clean project build folder"
   941 msgstr "Nettoyer le répertoire de compilation"
   942 msgstr "Nettoyer le répertoire de compilation"
   942 
   943 
   943 #: ../ProjectController.py:1294
   944 #: ../ProjectController.py:1332
   944 msgid "Cleaning the build directory\n"
   945 msgid "Cleaning the build directory\n"
   945 msgstr "Répertoire de compilation en cours de nettoyage\n"
   946 msgstr "Répertoire de compilation en cours de nettoyage\n"
   946 
   947 
   947 #: ../IDEFrame.py:435
   948 #: ../IDEFrame.py:437
   948 msgid "Clear Errors"
   949 msgid "Clear Errors"
   949 msgstr "Effacer les erreurs"
   950 msgstr "Effacer les erreurs"
   950 
   951 
   951 #: ../editors/Viewer.py:641
   952 #: ../editors/Viewer.py:680
   952 msgid "Clear Execution Order"
   953 msgid "Clear Execution Order"
   953 msgstr "Effacer l'ordre d'exécution"
   954 msgstr "Effacer l'ordre d'exécution"
   954 
   955 
   955 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:103 ../dialogs/FindInPouDialog.py:109
   956 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:107 ../dialogs/FindInPouDialog.py:112
   956 msgid "Close"
   957 msgid "Close"
   957 msgstr "Fermer"
   958 msgstr "Fermer"
   958 
   959 
   959 #: ../BeremizIDE.py:595 ../PLCOpenEditor.py:209
   960 #: ../BeremizIDE.py:627 ../PLCOpenEditor.py:183
   960 msgid "Close Application"
   961 msgid "Close Application"
   961 msgstr "Fermer l'application"
   962 msgstr "Fermer l'application"
   962 
   963 
   963 #: ../BeremizIDE.py:228 ../BeremizIDE.py:539 ../PLCOpenEditor.py:110
   964 #: ../BeremizIDE.py:253 ../BeremizIDE.py:566 ../PLCOpenEditor.py:81
   964 #: ../IDEFrame.py:1013
   965 #: ../IDEFrame.py:1040
   965 msgid "Close Project"
   966 msgid "Close Project"
   966 msgstr "Fermer le projet"
   967 msgstr "Fermer le projet"
   967 
   968 
   968 #: ../BeremizIDE.py:226 ../PLCOpenEditor.py:108
   969 #: ../BeremizIDE.py:251 ../PLCOpenEditor.py:79
   969 msgid "Close Tab"
   970 msgid "Close Tab"
   970 msgstr "Fermer l'onglet"
   971 msgstr "Fermer l'onglet"
   971 
   972 
   972 #: ../editors/Viewer.py:600 ../editors/Viewer.py:2415
   973 #: ../editors/Viewer.py:638 ../editors/Viewer.py:2448
   973 msgid "Coil"
   974 msgid "Coil"
   974 msgstr "Relai"
   975 msgstr "Relai"
   975 
   976 
   976 #: ../editors/Viewer.py:620 ../editors/LDViewer.py:506
   977 #: ../editors/Viewer.py:659 ../editors/LDViewer.py:517
   977 msgid "Comment"
   978 msgid "Comment"
   978 msgstr "Commentaire"
   979 msgstr "Commentaire"
   979 
   980 
   980 #: ../BeremizIDE.py:276 ../BeremizIDE.py:279 ../PLCOpenEditor.py:161
   981 #: ../BeremizIDE.py:303 ../BeremizIDE.py:307 ../PLCOpenEditor.py:134
   981 #: ../PLCOpenEditor.py:164
   982 #: ../PLCOpenEditor.py:138
   982 msgid "Community support"
   983 msgid "Community support"
   983 msgstr ""
   984 msgstr "Soutien de la communauté"
   984 
   985 
   985 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:60
   986 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:65
   986 msgid "Company Name"
   987 msgid "Company Name"
   987 msgstr "Nom de l'entreprise"
   988 msgstr "Nom de l'entreprise"
   988 
   989 
   989 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:95
   990 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:106
   990 msgid "Company Name (required):"
   991 msgid "Company Name (required):"
   991 msgstr "Nom de l'entreprise (obligatoire) :"
   992 msgstr "Nom de l'entreprise (obligatoire) :"
   992 
   993 
   993 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:96
   994 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:107
   994 msgid "Company URL (optional):"
   995 msgid "Company URL (optional):"
   995 msgstr "URL de l'entreprise (optionel) :"
   996 msgstr "URL de l'entreprise (optionel) :"
   996 
   997 
   997 #: ../plcopen/iec_std.csv:75
   998 #: ../plcopen/iec_std.csv:75
   998 msgid "Comparison"
   999 msgid "Comparison"
   999 msgstr "Comparaison"
  1000 msgstr "Comparaison"
  1000 
  1001 
  1001 #: ../ProjectController.py:734
  1002 #: ../ProjectController.py:756
  1002 msgid "Compiling IEC Program into C code...\n"
  1003 msgid "Compiling IEC Program into C code...\n"
  1003 msgstr "Compilation du program en IEC vers du code C en cours...\n"
  1004 msgstr "Compilation du program en IEC vers du code C en cours...\n"
  1004 
  1005 
  1005 #: ../plcopen/iec_std.csv:85
  1006 #: ../plcopen/iec_std.csv:85
  1006 msgid "Concatenation"
  1007 msgid "Concatenation"
  1007 msgstr "Concaténation"
  1008 msgstr "Concaténation"
  1008 
  1009 
  1009 #: ../editors/ConfTreeNodeEditor.py:230
  1010 #: ../editors/ConfTreeNodeEditor.py:241
  1010 msgid "Config"
  1011 msgid "Config"
  1011 msgstr "Configuration"
  1012 msgstr "Configuration"
  1012 
  1013 
  1013 #: ../editors/ProjectNodeEditor.py:36
  1014 #: ../editors/ProjectNodeEditor.py:39
  1014 msgid "Config variables"
  1015 msgid "Config variables"
  1015 msgstr "Variables de configuration"
  1016 msgstr "Variables de configuration"
  1016 
  1017 
  1017 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:40
  1018 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:43
  1018 msgid "Configuration"
  1019 msgid "Configuration"
  1019 msgstr "Configuration"
  1020 msgstr "Configuration"
  1020 
  1021 
  1021 #: ../PLCControler.py:99
  1022 #: ../plcopen/types_enums.py:77
  1022 msgid "Configurations"
  1023 msgid "Configurations"
  1023 msgstr "Configurations"
  1024 msgstr "Configurations"
  1024 
  1025 
  1025 #: ../editors/Viewer.py:308 ../editors/Viewer.py:338 ../editors/Viewer.py:360
  1026 #: ../editors/Viewer.py:351 ../editors/Viewer.py:381 ../editors/Viewer.py:403
  1026 #: ../editors/TextViewer.py:291 ../editors/TextViewer.py:342
  1027 #: ../editors/TextViewer.py:289 ../editors/TextViewer.py:343
  1027 #: ../editors/TextViewer.py:365 ../controls/VariablePanel.py:328
  1028 #: ../editors/TextViewer.py:366 ../controls/VariablePanel.py:354
  1028 msgid "Confirm or change variable name"
  1029 msgid "Confirm or change variable name"
  1029 msgstr "Confirmer ou changer de nom de variable"
  1030 msgstr "Confirmer ou changer de nom de variable"
  1030 
  1031 
  1031 #: ../ProjectController.py:1851
  1032 #: ../ProjectController.py:1842
  1032 msgid "Connect"
  1033 msgid "Connect"
  1033 msgstr "Connecter"
  1034 msgstr "Connecter"
  1034 
  1035 
  1035 #: ../ProjectController.py:1852
  1036 #: ../ProjectController.py:1843
  1036 msgid "Connect to the target PLC"
  1037 msgid "Connect to the target PLC"
  1037 msgstr "Connecter à l'automate cible"
  1038 msgstr "Connecter à l'automate cible"
  1038 
  1039 
  1039 #: ../ProjectController.py:1354
  1040 #: ../ProjectController.py:1391
  1040 #, python-format
  1041 #, python-format
  1041 msgid "Connected to URI: %s"
  1042 msgid "Connected to URI: %s"
  1042 msgstr "Connecté à l'URI : %s"
  1043 msgstr "Connecté à l'URI : %s"
  1043 
  1044 
  1044 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:77 ../editors/Viewer.py:586
  1045 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:78 ../editors/Viewer.py:623
  1045 #: ../editors/Viewer.py:2408
  1046 #: ../editors/Viewer.py:2441
  1046 msgid "Connection"
  1047 msgid "Connection"
  1047 msgstr "Connexion"
  1048 msgstr "Connexion"
  1048 
  1049 
  1049 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:53
  1050 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:55
  1050 msgid "Connection Properties"
  1051 msgid "Connection Properties"
  1051 msgstr "Propriétés de la connexion"
  1052 msgstr "Propriétés de la connexion"
  1052 
  1053 
  1053 #: ../ProjectController.py:1709
  1054 #: ../ProjectController.py:1691
  1054 msgid "Connection canceled!\n"
  1055 msgid "Connection canceled!\n"
  1055 msgstr "La connection a été abandonnée !\n"
  1056 msgstr "La connection a été abandonnée !\n"
  1056 
  1057 
  1057 #: ../ProjectController.py:1734
  1058 #: ../ProjectController.py:1714
  1058 #, python-format
  1059 #, python-format
  1059 msgid "Connection failed to %s!\n"
  1060 msgid "Connection failed to %s!\n"
  1060 msgstr "La connection à \"%s\" a échouée !\n"
  1061 msgstr "La connection à \"%s\" a échouée !\n"
  1061 
  1062 
  1062 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:115 ../connectors/WAMP/__init__.py:111
  1063 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:123 ../connectors/WAMP/__init__.py:120
  1063 msgid "Connection lost!\n"
  1064 msgid "Connection lost!\n"
  1064 msgstr "Connexion perdu\n"
  1065 msgstr "Connexion perdu\n"
  1065 
  1066 
  1066 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:102
  1067 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:110
  1067 #, python-format
  1068 #, python-format
  1068 msgid "Connection to '%s' failed.\n"
  1069 msgid "Connection to '%s' failed.\n"
  1069 msgstr "La connexion à l'adresse '%s' a échouée.\n"
  1070 msgstr "La connexion à l'adresse '%s' a échouée.\n"
  1070 
  1071 
  1071 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:65 ../editors/Viewer.py:1643
  1072 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:67 ../editors/Viewer.py:1676
  1072 msgid "Connector"
  1073 msgid "Connector"
  1073 msgstr "Connecteur"
  1074 msgstr "Connecteur"
  1074 
  1075 
  1075 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:66
  1076 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:68
  1076 msgid "Connectors:"
  1077 msgid "Connectors:"
  1077 msgstr "Connecteurs :"
  1078 msgstr "Connecteurs :"
  1078 
  1079 
  1079 #: ../BeremizIDE.py:350
  1080 #: ../BeremizIDE.py:378
  1080 msgid "Console"
  1081 msgid "Console"
  1081 msgstr "Console"
  1082 msgstr "Console"
  1082 
  1083 
  1083 #: ../controls/VariablePanel.py:60
  1084 #: ../controls/VariablePanel.py:75
  1084 msgid "Constant"
  1085 msgid "Constant"
  1085 msgstr "Constante"
  1086 msgstr "Constante"
  1086 
  1087 
  1087 #: ../editors/Viewer.py:596 ../editors/Viewer.py:2411
  1088 #: ../editors/Viewer.py:634 ../editors/Viewer.py:2444
  1088 msgid "Contact"
  1089 msgid "Contact"
  1089 msgstr "Contact"
  1090 msgstr "Contact"
  1090 
  1091 
  1091 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:198
  1092 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:217
  1092 msgid "Content Description (optional):"
  1093 msgid "Content Description (optional):"
  1093 msgstr "Description du contenu (optionel) :"
  1094 msgstr "Description du contenu (optionel) :"
  1094 
  1095 
  1095 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:66 ../editors/Viewer.py:1644
  1096 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:68 ../editors/Viewer.py:1677
  1096 msgid "Continuation"
  1097 msgid "Continuation"
  1097 msgstr "Prolongement"
  1098 msgstr "Prolongement"
  1098 
  1099 
  1099 #: ../plcopen/iec_std.csv:18
  1100 #: ../plcopen/iec_std.csv:18
  1100 msgid "Conversion from BCD"
  1101 msgid "Conversion from BCD"
  1110 
  1111 
  1111 #: ../plcopen/iec_std.csv:20
  1112 #: ../plcopen/iec_std.csv:20
  1112 msgid "Conversion to time-of-day"
  1113 msgid "Conversion to time-of-day"
  1113 msgstr "Conversion en heure de la journée"
  1114 msgstr "Conversion en heure de la journée"
  1114 
  1115 
  1115 #: ../editors/Viewer.py:656 ../controls/LogViewer.py:704 ../IDEFrame.py:370
  1116 #: ../editors/Viewer.py:695 ../controls/LogViewer.py:713 ../IDEFrame.py:372
  1116 #: ../IDEFrame.py:425
  1117 #: ../IDEFrame.py:427
  1117 msgid "Copy"
  1118 msgid "Copy"
  1118 msgstr "Copier"
  1119 msgstr "Copier"
  1119 
  1120 
  1120 #: ../IDEFrame.py:1933
  1121 #: ../IDEFrame.py:1964
  1121 msgid "Copy POU"
  1122 msgid "Copy POU"
  1122 msgstr "Copier ce POU"
  1123 msgstr "Copier ce POU"
  1123 
  1124 
  1124 #: ../editors/FileManagementPanel.py:65
  1125 #: ../editors/FileManagementPanel.py:68
  1125 msgid "Copy file from left folder to right"
  1126 msgid "Copy file from left folder to right"
  1126 msgstr "Copier un fichier du dossier de gauche vers celui de droite"
  1127 msgstr "Copier un fichier du dossier de gauche vers celui de droite"
  1127 
  1128 
  1128 #: ../editors/FileManagementPanel.py:64
  1129 #: ../editors/FileManagementPanel.py:67
  1129 msgid "Copy file from right folder to left"
  1130 msgid "Copy file from right folder to left"
  1130 msgstr "Copier un fichier du dossier de droite vers celui de gauche"
  1131 msgstr "Copier un fichier du dossier de droite vers celui de gauche"
  1131 
  1132 
  1132 #: ../plcopen/iec_std.csv:28
  1133 #: ../plcopen/iec_std.csv:28
  1133 msgid "Cosine"
  1134 msgid "Cosine"
  1134 msgstr "Cosinus"
  1135 msgstr "Cosinus"
  1135 
  1136 
  1136 #: ../ConfigTreeNode.py:656
  1137 #: ../ConfigTreeNode.py:660
  1137 #, python-brace-format
  1138 #, python-brace-format
  1138 msgid ""
  1139 msgid ""
  1139 "Could not add child \"{a1}\", type {a2} :\n"
  1140 "Could not add child \"{a1}\", type {a2} :\n"
  1140 "{a3}\n"
  1141 "{a3}\n"
  1141 msgstr ""
  1142 msgstr ""
  1142 "Impossible d'ajouter l'enfant \"{a1}\", de type {a2}:\n"
  1143 "Impossible d'ajouter l'enfant \"{a1}\", de type {a2}:\n"
  1143 "{a3}\n"
  1144 "{a3}\n"
  1144 
  1145 
  1145 #: ../py_ext/PythonFileCTNMixin.py:78
  1146 #: ../py_ext/PythonFileCTNMixin.py:81
  1146 #, python-format
  1147 #, python-format
  1147 msgid "Couldn't import old %s file."
  1148 msgid "Couldn't import old %s file."
  1148 msgstr "Impossible d'importer l'ancien fichier %s"
  1149 msgstr "Impossible d'importer l'ancien fichier %s"
  1149 
  1150 
  1150 #: ../ConfigTreeNode.py:626
  1151 #: ../ConfigTreeNode.py:630
  1151 #, python-brace-format
  1152 #, python-brace-format
  1152 msgid ""
  1153 msgid ""
  1153 "Couldn't load confnode base parameters {a1} :\n"
  1154 "Couldn't load confnode base parameters {a1} :\n"
  1154 " {a2}"
  1155 " {a2}"
  1155 msgstr ""
  1156 msgstr ""
  1156 "Impossible de charger les parametres de base confnode {a1}:\n"
  1157 "Impossible de charger les parametres de base confnode {a1}:\n"
  1157 "{a2}"
  1158 "{a2}"
  1158 
  1159 
  1159 #: ../ConfigTreeNode.py:643 ../CodeFileTreeNode.py:124
  1160 #: ../ConfigTreeNode.py:647 ../CodeFileTreeNode.py:127
  1160 #, python-brace-format
  1161 #, python-brace-format
  1161 msgid ""
  1162 msgid ""
  1162 "Couldn't load confnode parameters {a1} :\n"
  1163 "Couldn't load confnode parameters {a1} :\n"
  1163 " {a2}"
  1164 " {a2}"
  1164 msgstr ""
  1165 msgstr ""
  1165 "Impossible de charger les parametres confnode {a1}:\n"
  1166 "Impossible de charger les parametres confnode {a1}:\n"
  1166 "{a2}"
  1167 "{a2}"
  1167 
  1168 
  1168 #: ../PLCControler.py:948
  1169 #: ../PLCControler.py:552
  1169 msgid "Couldn't paste non-POU object."
  1170 msgid "Couldn't paste non-POU object."
  1170 msgstr "Impossible de coller autre chose qu'un POU."
  1171 msgstr "Impossible de coller autre chose qu'un POU."
  1171 
  1172 
  1172 #: ../ProjectController.py:1651
  1173 #: ../ProjectController.py:1636
  1173 msgid "Couldn't start PLC !\n"
  1174 msgid "Couldn't start PLC !\n"
  1174 msgstr "Impossible de démarrer l'automate !\n"
  1175 msgstr "Impossible de démarrer l'automate !\n"
  1175 
  1176 
  1176 #: ../ProjectController.py:1659
  1177 #: ../ProjectController.py:1644
  1177 msgid "Couldn't stop PLC !\n"
  1178 msgid "Couldn't stop PLC !\n"
  1178 msgstr "Impossible d'arrêter l'automate !\n"
  1179 msgstr "Impossible d'arrêter l'automate !\n"
  1179 
  1180 
  1180 #: ../ProjectController.py:1623
  1181 #: ../svgui/svgui.py:57
  1181 msgid "Couldn't stop debugger.\n"
       
  1182 msgstr "Impossible d'arrêter le débogage de l'automate !\n"
       
  1183 
       
  1184 #: ../svgui/svgui.py:49
       
  1185 msgid "Create HMI"
  1182 msgid "Create HMI"
  1186 msgstr "Créer une IHM"
  1183 msgstr "Créer une IHM"
  1187 
  1184 
  1188 #: ../dialogs/PouDialog.py:46
  1185 #: ../dialogs/PouDialog.py:54
  1189 msgid "Create a new POU"
  1186 msgid "Create a new POU"
  1190 msgstr "Créer un nouveau POU"
  1187 msgstr "Créer un nouveau POU"
  1191 
  1188 
  1192 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:38
  1189 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:45
  1193 msgid "Create a new action"
  1190 msgid "Create a new action"
  1194 msgstr "Créer une nouvelle action"
  1191 msgstr "Créer une nouvelle action"
  1195 
  1192 
  1196 #: ../IDEFrame.py:159
  1193 #: ../IDEFrame.py:166
  1197 msgid "Create a new action block"
  1194 msgid "Create a new action block"
  1198 msgstr "Créer un nouveau bloc d'actions"
  1195 msgstr "Créer un nouveau bloc d'actions"
  1199 
  1196 
  1200 #: ../IDEFrame.py:108 ../IDEFrame.py:138 ../IDEFrame.py:171
  1197 #: ../IDEFrame.py:115 ../IDEFrame.py:145 ../IDEFrame.py:178
  1201 msgid "Create a new block"
  1198 msgid "Create a new block"
  1202 msgstr "Créer un nouveau bloc"
  1199 msgstr "Créer un nouveau bloc"
  1203 
  1200 
  1204 #: ../IDEFrame.py:132
  1201 #: ../IDEFrame.py:139
  1205 msgid "Create a new branch"
  1202 msgid "Create a new branch"
  1206 msgstr "Créer une nouvelle branche"
  1203 msgstr "Créer une nouvelle branche"
  1207 
  1204 
  1208 #: ../IDEFrame.py:126
  1205 #: ../IDEFrame.py:133
  1209 msgid "Create a new coil"
  1206 msgid "Create a new coil"
  1210 msgstr "Créer un nouveau relai"
  1207 msgstr "Créer un nouveau relai"
  1211 
  1208 
  1212 #: ../IDEFrame.py:102 ../IDEFrame.py:117 ../IDEFrame.py:147
  1209 #: ../IDEFrame.py:109 ../IDEFrame.py:124 ../IDEFrame.py:154
  1213 msgid "Create a new comment"
  1210 msgid "Create a new comment"
  1214 msgstr "Créer un nouveau copmmentaire"
  1211 msgstr "Créer un nouveau copmmentaire"
  1215 
  1212 
  1216 #: ../IDEFrame.py:111 ../IDEFrame.py:141 ../IDEFrame.py:174
  1213 #: ../IDEFrame.py:118 ../IDEFrame.py:148 ../IDEFrame.py:181
  1217 msgid "Create a new connection"
  1214 msgid "Create a new connection"
  1218 msgstr "Créer une nouvelle connexion"
  1215 msgstr "Créer une nouvelle connexion"
  1219 
  1216 
  1220 #: ../IDEFrame.py:129 ../IDEFrame.py:180
  1217 #: ../IDEFrame.py:136 ../IDEFrame.py:187
  1221 msgid "Create a new contact"
  1218 msgid "Create a new contact"
  1222 msgstr "Créer un nouveau contact"
  1219 msgstr "Créer un nouveau contact"
  1223 
  1220 
  1224 #: ../IDEFrame.py:162
  1221 #: ../IDEFrame.py:169
  1225 msgid "Create a new divergence"
  1222 msgid "Create a new divergence"
  1226 msgstr "Créer une nouvelle divergence"
  1223 msgstr "Créer une nouvelle divergence"
  1227 
  1224 
  1228 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:53
  1225 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:54
  1229 msgid "Create a new divergence or convergence"
  1226 msgid "Create a new divergence or convergence"
  1230 msgstr "Créer une nouvelle divergence ou convergence"
  1227 msgstr "Créer une nouvelle divergence ou convergence"
  1231 
  1228 
  1232 #: ../IDEFrame.py:150
  1229 #: ../IDEFrame.py:157
  1233 msgid "Create a new initial step"
  1230 msgid "Create a new initial step"
  1234 msgstr "Créer une nouvelle étape initiale"
  1231 msgstr "Créer une nouvelle étape initiale"
  1235 
  1232 
  1236 #: ../IDEFrame.py:165
  1233 #: ../IDEFrame.py:172
  1237 msgid "Create a new jump"
  1234 msgid "Create a new jump"
  1238 msgstr "Créer un nouveau renvoi"
  1235 msgstr "Créer un nouveau renvoi"
  1239 
  1236 
  1240 #: ../IDEFrame.py:120 ../IDEFrame.py:177
  1237 #: ../IDEFrame.py:127 ../IDEFrame.py:184
  1241 msgid "Create a new power rail"
  1238 msgid "Create a new power rail"
  1242 msgstr "Créer une nouvelle barre d'alimentation"
  1239 msgstr "Créer une nouvelle barre d'alimentation"
  1243 
  1240 
  1244 #: ../IDEFrame.py:123
  1241 #: ../IDEFrame.py:130
  1245 msgid "Create a new rung"
  1242 msgid "Create a new rung"
  1246 msgstr "Créer un nouvel échelon"
  1243 msgstr "Créer un nouvel échelon"
  1247 
  1244 
  1248 #: ../IDEFrame.py:153
  1245 #: ../IDEFrame.py:160
  1249 msgid "Create a new step"
  1246 msgid "Create a new step"
  1250 msgstr "Créer une nouvelle étape"
  1247 msgstr "Créer une nouvelle étape"
  1251 
  1248 
  1252 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:42 ../IDEFrame.py:156
  1249 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:49 ../IDEFrame.py:163
  1253 msgid "Create a new transition"
  1250 msgid "Create a new transition"
  1254 msgstr "Créer une nouvelle transition"
  1251 msgstr "Créer une nouvelle transition"
  1255 
  1252 
  1256 #: ../IDEFrame.py:105 ../IDEFrame.py:135 ../IDEFrame.py:168
  1253 #: ../IDEFrame.py:112 ../IDEFrame.py:142 ../IDEFrame.py:175
  1257 msgid "Create a new variable"
  1254 msgid "Create a new variable"
  1258 msgstr "Créer une nouvelle variable"
  1255 msgstr "Créer une nouvelle variable"
  1259 
  1256 
  1260 #: ../dialogs/AboutDialog.py:113
  1257 #: ../dialogs/AboutDialog.py:109
  1261 msgid "Credits"
  1258 msgid "Credits"
  1262 msgstr "Credits"
  1259 msgstr "Credits"
  1263 
  1260 
  1264 #: ../Beremiz_service.py:434
  1261 #: ../Beremiz_service.py:424
  1265 msgid "Current working directory :"
  1262 msgid "Current working directory :"
  1266 msgstr "Répertoire de travail actuel :"
  1263 msgstr "Répertoire de travail actuel :"
  1267 
  1264 
  1268 #: ../editors/Viewer.py:655 ../IDEFrame.py:368 ../IDEFrame.py:424
  1265 #: ../editors/Viewer.py:694 ../IDEFrame.py:370 ../IDEFrame.py:426
  1269 msgid "Cut"
  1266 msgid "Cut"
  1270 msgstr "Couper"
  1267 msgstr "Couper"
  1271 
  1268 
  1272 #: ../editors/ResourceEditor.py:72
  1269 #: ../editors/ResourceEditor.py:81
  1273 msgid "Cyclic"
  1270 msgid "Cyclic"
  1274 msgstr "Périodique"
  1271 msgstr "Périodique"
  1275 
  1272 
  1276 #: ../plcopen/iec_std.csv:42 ../plcopen/iec_std.csv:44
  1273 #: ../plcopen/iec_std.csv:42 ../plcopen/iec_std.csv:44
  1277 #: ../plcopen/iec_std.csv:46 ../plcopen/iec_std.csv:50
  1274 #: ../plcopen/iec_std.csv:46 ../plcopen/iec_std.csv:50
  1279 #: ../plcopen/iec_std.csv:56 ../plcopen/iec_std.csv:58
  1276 #: ../plcopen/iec_std.csv:56 ../plcopen/iec_std.csv:58
  1280 #: ../plcopen/iec_std.csv:60
  1277 #: ../plcopen/iec_std.csv:60
  1281 msgid "DEPRECATED"
  1278 msgid "DEPRECATED"
  1282 msgstr "OBSOLETE"
  1279 msgstr "OBSOLETE"
  1283 
  1280 
  1284 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:76 ../canfestival/NetworkEditor.py:97
  1281 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:80 ../canfestival/NetworkEditor.py:104
  1285 msgid "DS-301 Profile"
  1282 msgid "DS-301 Profile"
  1286 msgstr "Profil DS-301"
  1283 msgstr "Profil DS-301"
  1287 
  1284 
  1288 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:77 ../canfestival/NetworkEditor.py:98
  1285 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:81 ../canfestival/NetworkEditor.py:105
  1289 msgid "DS-302 Profile"
  1286 msgid "DS-302 Profile"
  1290 msgstr "Profil DS-302"
  1287 msgstr "Profil DS-302"
  1291 
  1288 
  1292 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:36
  1289 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:39
  1293 msgid "Data Type"
  1290 msgid "Data Type"
  1294 msgstr "Type de donnée"
  1291 msgstr "Type de donnée"
  1295 
  1292 
  1296 #: ../PLCControler.py:98
  1293 #: ../plcopen/types_enums.py:76
  1297 msgid "Data Types"
  1294 msgid "Data Types"
  1298 msgstr "Types de données"
  1295 msgstr "Types de données"
  1299 
  1296 
  1300 #: ../plcopen/iec_std.csv:16
  1297 #: ../plcopen/iec_std.csv:16
  1301 msgid "Data type conversion"
  1298 msgid "Data type conversion"
  1312 
  1309 
  1313 #: ../plcopen/iec_std.csv:50 ../plcopen/iec_std.csv:51
  1310 #: ../plcopen/iec_std.csv:50 ../plcopen/iec_std.csv:51
  1314 msgid "Date subtraction"
  1311 msgid "Date subtraction"
  1315 msgstr "Soustraction de date"
  1312 msgstr "Soustraction de date"
  1316 
  1313 
  1317 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:44
  1314 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:46
  1318 msgid "Days:"
  1315 msgid "Days:"
  1319 msgstr "Jours :"
  1316 msgstr "Jours :"
  1320 
  1317 
  1321 #: ../ProjectController.py:1756
  1318 #: ../ProjectController.py:1729
  1322 msgid "Debug does not match PLC - stop/transfert/start to re-enable\n"
  1319 msgid "Debug does not match PLC - stop/transfert/start to re-enable\n"
  1323 msgstr ""
  1320 msgstr ""
  1324 "Les informations de débogage ne correspond pas l'automate connecté  - "
  1321 "Les informations de débogage ne correspond pas l'automate connecté  - "
  1325 "Arrêter/transférez/démarrer pour pouvoir débogguer.\n"
  1322 "Arrêter/transférez/démarrer pour pouvoir débogguer.\n"
  1326 
  1323 
  1327 #: ../controls/PouInstanceVariablesPanel.py:134
  1324 #: ../controls/PouInstanceVariablesPanel.py:144
  1328 msgid "Debug instance"
  1325 msgid "Debug instance"
  1329 msgstr "Déboguer l'instance"
  1326 msgstr "Déboguer l'instance"
  1330 
  1327 
  1331 #: ../editors/Viewer.py:448
  1328 #: ../editors/Viewer.py:490
  1332 #, python-format
  1329 #, python-format
  1333 msgid "Debug: %s"
  1330 msgid "Debug: %s"
  1334 msgstr "Débogage : %s"
  1331 msgstr "Débogage : %s"
  1335 
  1332 
  1336 #: ../ProjectController.py:1412
  1333 #: ../ProjectController.py:1471
  1337 #, python-format
  1334 #, python-format
  1338 msgid "Debug: Unknown variable '%s'\n"
  1335 msgid "Debug: Unknown variable '%s'\n"
  1339 msgstr "Débogage : Variable '%s' inconnue\n"
  1336 msgstr "Débogage : Variable '%s' inconnue\n"
  1340 
  1337 
  1341 #: ../ProjectController.py:1410
  1338 #: ../ProjectController.py:1469
  1342 #, python-format
  1339 #, python-format
  1343 msgid "Debug: Unsupported type to debug '%s'\n"
  1340 msgid "Debug: Unsupported type to debug '%s'\n"
  1344 msgstr "Débogage : Type non supporté dans le débogage '%'\n"
  1341 msgstr "Débogage : Type non supporté dans le débogage '%'\n"
  1345 
  1342 
  1346 #: ../IDEFrame.py:639
  1343 #: ../IDEFrame.py:660
  1347 msgid "Debugger"
  1344 msgid "Debugger"
  1348 msgstr "Déboggueur"
  1345 msgstr "Déboggueur"
  1349 
  1346 
  1350 #: ../ProjectController.py:1592
  1347 #: ../ProjectController.py:1726
  1351 msgid "Debugger disabled\n"
       
  1352 msgstr "Débogueur désactivé\n"
       
  1353 
       
  1354 #: ../ProjectController.py:1753
       
  1355 msgid "Debugger ready\n"
  1348 msgid "Debugger ready\n"
  1356 msgstr "Débogueur \n"
  1349 msgstr "Débogueur \n"
  1357 
  1350 
  1358 #: ../ProjectController.py:1625
  1351 #: ../BeremizIDE.py:1004 ../editors/Viewer.py:670 ../IDEFrame.py:1993
  1359 msgid "Debugger stopped.\n"
       
  1360 msgstr "Débogueur désactivé\n"
       
  1361 
       
  1362 #: ../BeremizIDE.py:968 ../editors/Viewer.py:631 ../IDEFrame.py:1962
       
  1363 msgid "Delete"
  1352 msgid "Delete"
  1364 msgstr "Supprimer"
  1353 msgstr "Supprimer"
  1365 
  1354 
  1366 #: ../editors/Viewer.py:573
  1355 #: ../editors/Viewer.py:610
  1367 msgid "Delete Divergence Branch"
  1356 msgid "Delete Divergence Branch"
  1368 msgstr "Supprimer une branche de divergence"
  1357 msgstr "Supprimer une branche de divergence"
  1369 
  1358 
  1370 #: ../editors/FileManagementPanel.py:153
  1359 #: ../editors/FileManagementPanel.py:157
  1371 msgid "Delete File"
  1360 msgid "Delete File"
  1372 msgstr "Supprimer un fichier"
  1361 msgstr "Supprimer un fichier"
  1373 
  1362 
  1374 #: ../editors/Viewer.py:560
  1363 #: ../editors/Viewer.py:597
  1375 msgid "Delete Wire Segment"
  1364 msgid "Delete Wire Segment"
  1376 msgstr "Supprimer un segment de fil"
  1365 msgstr "Supprimer un segment de fil"
  1377 
  1366 
  1378 #: ../controls/CustomEditableListBox.py:41
  1367 #: ../controls/CustomEditableListBox.py:44
  1379 msgid "Delete item"
  1368 msgid "Delete item"
  1380 msgstr "Supprimer un élément"
  1369 msgstr "Supprimer un élément"
  1381 
  1370 
  1382 #: ../plcopen/iec_std.csv:88
  1371 #: ../plcopen/iec_std.csv:88
  1383 msgid "Deletion (within)"
  1372 msgid "Deletion (within)"
  1384 msgstr "Suppression (au milieu)"
  1373 msgstr "Suppression (au milieu)"
  1385 
  1374 
  1386 #: ../editors/DataTypeEditor.py:153
  1375 #: ../editors/DataTypeEditor.py:161
  1387 msgid "Derivation Type:"
  1376 msgid "Derivation Type:"
  1388 msgstr "Type de dérivation :"
  1377 msgstr "Type de dérivation :"
  1389 
  1378 
  1390 #: ../editors/CodeFileEditor.py:739
  1379 #: ../editors/CodeFileEditor.py:735
  1391 msgid "Description"
  1380 msgid "Description"
  1392 msgstr ""
  1381 msgstr "Description"
  1393 
  1382 
  1394 #: ../controls/VariablePanel.py:432
  1383 #: ../controls/VariablePanel.py:463
  1395 msgid "Description:"
  1384 msgid "Description:"
  1396 msgstr "Description :"
  1385 msgstr "Description :"
  1397 
  1386 
  1398 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:60 ../editors/DataTypeEditor.py:321
  1387 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:63 ../editors/DataTypeEditor.py:332
  1399 msgid "Dimensions:"
  1388 msgid "Dimensions:"
  1400 msgstr "Dimensions :"
  1389 msgstr "Dimensions :"
  1401 
  1390 
  1402 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:66
  1391 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:69
  1403 msgid "Direction"
  1392 msgid "Direction"
  1404 msgstr "Direction"
  1393 msgstr "Direction"
  1405 
  1394 
  1406 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:91
  1395 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:102
  1407 msgid "Direction:"
  1396 msgid "Direction:"
  1408 msgstr "Direction :"
  1397 msgstr "Direction :"
  1409 
  1398 
  1410 #: ../editors/DataTypeEditor.py:54
  1399 #: ../editors/DataTypeEditor.py:60
  1411 msgid "Directly"
  1400 msgid "Directly"
  1412 msgstr "Direct"
  1401 msgstr "Direct"
  1413 
  1402 
  1414 #: ../ProjectController.py:1860
  1403 #: ../ProjectController.py:1855
  1415 msgid "Disconnect"
  1404 msgid "Disconnect"
  1416 msgstr "Déconnecter"
  1405 msgstr "Déconnecter"
  1417 
  1406 
  1418 #: ../ProjectController.py:1862
  1407 #: ../ProjectController.py:1856
  1419 msgid "Disconnect from PLC"
  1408 msgid "Disconnect from PLC"
  1420 msgstr "Déconnecter l'automate"
  1409 msgstr "Déconnecter l'automate"
  1421 
  1410 
  1422 #: ../ProjectController.py:1364
  1411 #: ../ProjectController.py:1401
  1423 msgid "Disconnected"
  1412 msgid "Disconnected"
  1424 msgstr "Déconnecté"
  1413 msgstr "Déconnecté"
  1425 
  1414 
  1426 #: ../editors/Viewer.py:615 ../editors/Viewer.py:2403
  1415 #: ../editors/Viewer.py:654 ../editors/Viewer.py:2436
  1427 msgid "Divergence"
  1416 msgid "Divergence"
  1428 msgstr "Divergence"
  1417 msgstr "Divergence"
  1429 
  1418 
  1430 #: ../plcopen/iec_std.csv:36
  1419 #: ../plcopen/iec_std.csv:36
  1431 msgid "Division"
  1420 msgid "Division"
  1432 msgstr "Division"
  1421 msgstr "Division"
  1433 
  1422 
  1434 #: ../editors/FileManagementPanel.py:152
  1423 #: ../editors/FileManagementPanel.py:156
  1435 #, python-format
  1424 #, python-format
  1436 msgid "Do you really want to delete the file '%s'?"
  1425 msgid "Do you really want to delete the file '%s'?"
  1437 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le fichier '%s' ?"
  1426 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le fichier '%s' ?"
  1438 
  1427 
  1439 #: ../controls/VariablePanel.py:53 ../controls/VariablePanel.py:54
  1428 #: ../controls/VariablePanel.py:65
  1440 msgid "Documentation"
  1429 msgid "Documentation"
  1441 msgstr "Documentation"
  1430 msgstr "Documentation"
  1442 
  1431 
  1443 #: ../PLCOpenEditor.py:338
  1432 #: ../PLCOpenEditor.py:312
  1444 msgid "Done"
  1433 msgid "Done"
  1445 msgstr "Terminé"
  1434 msgstr "Terminé"
  1446 
  1435 
  1447 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:39
  1436 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:42
  1448 msgid "Duration"
  1437 msgid "Duration"
  1449 msgstr "Durée"
  1438 msgstr "Durée"
  1450 
  1439 
  1451 #: ../canfestival/canfestival.py:165
  1440 #: ../canfestival/canfestival.py:174
  1452 msgid "EDS files (*.eds)|*.eds|All files|*.*"
  1441 msgid "EDS files (*.eds)|*.eds|All files|*.*"
  1453 msgstr "Fichiers EDS (*.eds)|*.eds|Tous les fichiers|*.*"
  1442 msgstr "Fichiers EDS (*.eds)|*.eds|Tous les fichiers|*.*"
  1454 
  1443 
  1455 #: ../editors/Viewer.py:629
  1444 #: ../editors/Viewer.py:668
  1456 msgid "Edit Block"
  1445 msgid "Edit Block"
  1457 msgstr "Editer le block"
  1446 msgstr "Editer le block"
  1458 
  1447 
  1459 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:56
  1448 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:58
  1460 msgid "Edit Coil Values"
  1449 msgid "Edit Coil Values"
  1461 msgstr "Editer les valeurs du relai"
  1450 msgstr "Editer les valeurs du relai"
  1462 
  1451 
  1463 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:54
  1452 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:56
  1464 msgid "Edit Contact Values"
  1453 msgid "Edit Contact Values"
  1465 msgstr "Editer les valeurs du contact"
  1454 msgstr "Editer les valeurs du contact"
  1466 
  1455 
  1467 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:59
  1456 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:62
  1468 msgid "Edit Duration"
  1457 msgid "Edit Duration"
  1469 msgstr "Editer une durée"
  1458 msgstr "Editer une durée"
  1470 
  1459 
  1471 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:51
  1460 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:53
  1472 msgid "Edit Step"
  1461 msgid "Edit Step"
  1473 msgstr "Editer l'étape"
  1462 msgstr "Editer l'étape"
  1474 
  1463 
  1475 #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:38
  1464 #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:45
  1476 msgid "Edit a WxWidgets GUI with WXGlade"
  1465 msgid "Edit a WxWidgets GUI with WXGlade"
  1477 msgstr "Editer une IHM WxWidgets à l'aide de WXGlade"
  1466 msgstr "Editer une IHM WxWidgets à l'aide de WXGlade"
  1478 
  1467 
  1479 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:121
  1468 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:127
  1480 msgid "Edit action block properties"
  1469 msgid "Edit action block properties"
  1481 msgstr "Editer les propriétés du block d'actions"
  1470 msgstr "Editer les propriétés du block d'actions"
  1482 
  1471 
  1483 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:44
  1472 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:47
  1484 msgid "Edit array type properties"
  1473 msgid "Edit array type properties"
  1485 msgstr "Editer les propriétés d'un type de données tableau"
  1474 msgstr "Editer les propriétés d'un type de données tableau"
  1486 
  1475 
  1487 #: ../editors/Viewer.py:2626 ../editors/Viewer.py:3055
  1476 #: ../editors/Viewer.py:2660 ../editors/Viewer.py:3102
  1488 msgid "Edit comment"
  1477 msgid "Edit comment"
  1489 msgstr "Editer le commentaire"
  1478 msgstr "Editer le commentaire"
  1490 
  1479 
  1491 #: ../editors/FileManagementPanel.py:66
  1480 #: ../editors/FileManagementPanel.py:69
  1492 msgid "Edit file"
  1481 msgid "Edit file"
  1493 msgstr "Editer un fichier"
  1482 msgstr "Editer un fichier"
  1494 
  1483 
  1495 #: ../controls/CustomEditableListBox.py:39
  1484 #: ../controls/CustomEditableListBox.py:42
  1496 msgid "Edit item"
  1485 msgid "Edit item"
  1497 msgstr "Editer l'élément"
  1486 msgstr "Editer l'élément"
  1498 
  1487 
  1499 #: ../editors/Viewer.py:3014
  1488 #: ../editors/Viewer.py:3059
  1500 msgid "Edit jump target"
  1489 msgid "Edit jump target"
  1501 msgstr "Editer la cible du renvoi"
  1490 msgstr "Editer la cible du renvoi"
  1502 
  1491 
  1503 #: ../ProjectController.py:1874
  1492 #: ../ProjectController.py:1873
  1504 msgid "Edit raw IEC code added to code generated by PLCGenerator"
  1493 msgid "Edit raw IEC code added to code generated by PLCGenerator"
  1505 msgstr "Editer le code IEC ajouté au code généré par PLCGenerator"
  1494 msgstr "Editer le code IEC ajouté au code généré par PLCGenerator"
  1506 
  1495 
  1507 #: ../editors/SFCViewer.py:799
  1496 #: ../editors/SFCViewer.py:815
  1508 msgid "Edit step name"
  1497 msgid "Edit step name"
  1509 msgstr "Editer le nom de l'étape"
  1498 msgstr "Editer le nom de l'étape"
  1510 
  1499 
  1511 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:52
  1500 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:53
  1512 msgid "Edit transition"
  1501 msgid "Edit transition"
  1513 msgstr "Editer la transition"
  1502 msgstr "Editer la transition"
  1514 
  1503 
  1515 #: ../IDEFrame.py:611
  1504 #: ../IDEFrame.py:632
  1516 msgid "Editor ToolBar"
  1505 msgid "Editor ToolBar"
  1517 msgstr "Barre d'outils d'édition"
  1506 msgstr "Barre d'outils d'édition"
  1518 
  1507 
  1519 #: ../ProjectController.py:1257
  1508 #: ../ProjectController.py:1294
  1520 msgid "Editor selection"
  1509 msgid "Editor selection"
  1521 msgstr "Selection d'un éditeur"
  1510 msgstr "Selection d'un éditeur"
  1522 
  1511 
  1523 #: ../editors/DataTypeEditor.py:348
  1512 #: ../editors/DataTypeEditor.py:360
  1524 msgid "Elements :"
  1513 msgid "Elements :"
  1525 msgstr "Eléments :"
  1514 msgstr "Eléments :"
  1526 
  1515 
  1527 #: ../ProjectController.py:1362
  1516 #: ../ProjectController.py:1399
  1528 msgid "Empty"
  1517 msgid "Empty"
  1529 msgstr "Vide"
  1518 msgstr "Vide"
  1530 
  1519 
  1531 #: ../IDEFrame.py:365
  1520 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:100
  1532 msgid "Enable Undo/Redo"
  1521 msgid "Empty dimension isn't allowed."
  1533 msgstr "Activer Défaire/Refaire"
  1522 msgstr "Dimension ne peut être vide."
  1534 
  1523 
  1535 #: ../Beremiz_service.py:333
  1524 #: ../Beremiz_service.py:341
  1536 msgid "Enter a name "
  1525 msgid "Enter a name "
  1537 msgstr "Saisissez un nom"
  1526 msgstr "Saisissez un nom"
  1538 
  1527 
  1539 #: ../Beremiz_service.py:318
  1528 #: ../Beremiz_service.py:326
  1540 msgid "Enter a port number "
  1529 msgid "Enter a port number "
  1541 msgstr "Saisissez un numéro de port"
  1530 msgstr "Saisissez un numéro de port"
  1542 
  1531 
  1543 #: ../Beremiz_service.py:309
  1532 #: ../Beremiz_service.py:317
  1544 msgid "Enter the IP of the interface to bind"
  1533 msgid "Enter the IP of the interface to bind"
  1545 msgstr "Saisissez l'adresse IP de l'interface à lier"
  1534 msgstr "Saisissez l'adresse IP de l'interface à lier"
  1546 
  1535 
  1547 #: ../editors/DataTypeEditor.py:54
  1536 #: ../editors/DataTypeEditor.py:60
  1548 msgid "Enumerated"
  1537 msgid "Enumerated"
  1549 msgstr "Enumération"
  1538 msgstr "Enumération"
  1550 
  1539 
  1551 #: ../plcopen/iec_std.csv:77
  1540 #: ../plcopen/iec_std.csv:77
  1552 msgid "Equal to"
  1541 msgid "Equal to"
  1553 msgstr "Egal à"
  1542 msgstr "Egal à"
  1554 
  1543 
  1555 #: ../BeremizIDE.py:1107 ../dialogs/ForceVariableDialog.py:197
  1544 #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:213
  1556 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:168 ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:60
  1545 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:172 ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:64
  1557 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:121
  1546 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:124
  1558 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:167
  1547 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:170
  1559 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:107 ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:237
  1548 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:114 ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:237
  1560 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:74 ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:97
  1549 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:80 ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:114
  1561 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:103 ../dialogs/PouNameDialog.py:54
  1550 #: ../dialogs/PouNameDialog.py:58 ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:229
  1562 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:218
  1551 #: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:87
  1563 #: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:83
  1552 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:112 ../dialogs/PouDialog.py:143
  1564 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:105 ../dialogs/PouDialog.py:135
  1553 #: ../PLCOpenEditor.py:319 ../PLCOpenEditor.py:324
  1565 #: ../PLCOpenEditor.py:345 ../PLCOpenEditor.py:350 ../PLCOpenEditor.py:430
  1554 #: ../editors/ResourceEditor.py:470 ../editors/Viewer.py:467
  1566 #: ../PLCOpenEditor.py:440 ../editors/ResourceEditor.py:436
  1555 #: ../editors/LDViewer.py:677 ../editors/LDViewer.py:893
  1567 #: ../editors/Viewer.py:424 ../editors/LDViewer.py:666
  1556 #: ../editors/LDViewer.py:897 ../editors/DataTypeEditor.py:566
  1568 #: ../editors/LDViewer.py:882 ../editors/LDViewer.py:886
  1557 #: ../editors/DataTypeEditor.py:571 ../editors/DataTypeEditor.py:590
  1569 #: ../editors/DataTypeEditor.py:550 ../editors/DataTypeEditor.py:555
  1558 #: ../editors/DataTypeEditor.py:759 ../editors/DataTypeEditor.py:766
  1570 #: ../editors/DataTypeEditor.py:574 ../editors/DataTypeEditor.py:743
  1559 #: ../editors/TextViewer.py:390 ../editors/CodeFileEditor.py:760
  1571 #: ../editors/DataTypeEditor.py:750 ../editors/TextViewer.py:389
  1560 #: ../ProjectController.py:391 ../ProjectController.py:531
  1572 #: ../editors/CodeFileEditor.py:762 ../ProjectController.py:372
  1561 #: ../ProjectController.py:538 ../controls/FolderTree.py:222
  1573 #: ../ProjectController.py:512 ../ProjectController.py:519
  1562 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:306
  1574 #: ../controls/FolderTree.py:217
  1563 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:173
  1575 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:166
  1564 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariableTextViewer.py:138
  1576 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariableTextViewer.py:137
  1565 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariableGraphicViewer.py:227
  1577 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariableGraphicViewer.py:231
  1566 #: ../controls/VariablePanel.py:431 ../controls/VariablePanel.py:773
  1578 #: ../controls/VariablePanel.py:402 ../controls/VariablePanel.py:759
  1567 #: ../util/ExceptionHandler.py:70 ../IDEFrame.py:1036 ../IDEFrame.py:1650
  1579 #: ../IDEFrame.py:1007 ../IDEFrame.py:1617 ../IDEFrame.py:1658
  1568 #: ../IDEFrame.py:1691 ../IDEFrame.py:1696 ../IDEFrame.py:1710
  1580 #: ../IDEFrame.py:1663 ../IDEFrame.py:1677 ../IDEFrame.py:1682
  1569 #: ../IDEFrame.py:1715 ../Beremiz_service.py:221
  1581 #: ../Beremiz_service.py:213
       
  1582 msgid "Error"
  1570 msgid "Error"
  1583 msgstr "Erreur"
  1571 msgstr "Erreur"
  1584 
  1572 
  1585 #: ../ProjectController.py:789
  1573 #: ../ProjectController.py:811
  1586 msgid ""
  1574 msgid ""
  1587 "Error : At least one configuration and one resource must be declared in PLC "
  1575 "Error : At least one configuration and one resource must be declared in PLC "
  1588 "!\n"
  1576 "!\n"
  1589 msgstr ""
  1577 msgstr ""
  1590 "Erreur : Au moins une configuration ou une ressource doit être déclarée dans"
  1578 "Erreur : Au moins une configuration ou une ressource doit être déclarée dans"
  1591 " l'automate !\n"
  1579 " l'automate !\n"
  1592 
  1580 
  1593 #: ../ProjectController.py:781
  1581 #: ../ProjectController.py:803
  1594 #, python-format
  1582 #, python-format
  1595 msgid "Error : IEC to C compiler returned %d\n"
  1583 msgid "Error : IEC to C compiler returned %d\n"
  1596 msgstr "Erreur : Le compilateur d'IEC en C a retourné %d\n"
  1584 msgstr "Erreur : Le compilateur d'IEC en C a retourné %d\n"
  1597 
  1585 
  1598 #: ../ProjectController.py:712
  1586 #: ../ProjectController.py:731
  1599 #, python-format
  1587 #, python-format
  1600 msgid ""
  1588 msgid ""
  1601 "Error in ST/IL/SFC code generator :\n"
  1589 "Error in ST/IL/SFC code generator :\n"
  1602 "%s\n"
  1590 "%s\n"
  1603 msgstr ""
  1591 msgstr ""
  1604 "Erreur dans le générateur de code ST/IL/SFC :\n"
  1592 "Erreur dans le générateur de code ST/IL/SFC :\n"
  1605 "%s\n"
  1593 "%s\n"
  1606 
  1594 
  1607 #: ../ConfigTreeNode.py:216
  1595 #: ../ConfigTreeNode.py:219
  1608 #, python-format
  1596 #, python-format
  1609 msgid "Error while saving \"%s\"\n"
  1597 msgid "Error while saving \"%s\"\n"
  1610 msgstr "Erreur lors de l'enregistrement de \"%s\"\n"
  1598 msgstr "Erreur lors de l'enregistrement de \"%s\"\n"
  1611 
  1599 
  1612 #: ../canfestival/canfestival.py:170
  1600 #: ../canfestival/canfestival.py:179
  1613 msgid "Error: Export slave failed\n"
  1601 msgid "Error: Export slave failed\n"
  1614 msgstr "Erreur : L'export de l'esclave a échoué\n"
  1602 msgstr "Erreur : L'export de l'esclave a échoué\n"
  1615 
  1603 
  1616 #: ../canfestival/canfestival.py:371
  1604 #: ../modbus/modbus.py:601
       
  1605 #, python-brace-format
       
  1606 msgid ""
       
  1607 "Error: Modbus/IP Servers %{a1}.x and %{a2}.x use the same port number "
       
  1608 "{a3}.\n"
       
  1609 msgstr ""
       
  1610 "Erreur: Les serveurs Modbus/IP %{a1}.x et %{a2}.x utilisent le même numéro "
       
  1611 "de port {a3}.\n"
       
  1612 
       
  1613 #: ../canfestival/canfestival.py:388
  1617 msgid "Error: No Master generated\n"
  1614 msgid "Error: No Master generated\n"
  1618 msgstr "Erreur : Aucun maître généré\n"
  1615 msgstr "Erreur : Aucun maître généré\n"
  1619 
  1616 
  1620 #: ../canfestival/canfestival.py:366
  1617 #: ../canfestival/canfestival.py:383
  1621 msgid "Error: No PLC built\n"
  1618 msgid "Error: No PLC built\n"
  1622 msgstr "Erreur : Aucun automate compilé\n"
  1619 msgstr "Erreur : Aucun automate compilé\n"
  1623 
  1620 
  1624 #: ../ProjectController.py:1728
  1621 #: ../ProjectController.py:1708
  1625 #, python-format
  1622 #, python-format
  1626 msgid "Exception while connecting %s!\n"
  1623 msgid "Exception while connecting %s!\n"
  1627 msgstr "Une exception est apparu au cours de la connexion %s !\n"
  1624 msgstr "Une exception est apparu au cours de la connexion %s !\n"
  1628 
  1625 
  1629 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:120
  1626 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:123
  1630 msgid "Execution Control:"
  1627 msgid "Execution Control:"
  1631 msgstr "Contrôle d'exécution :"
  1628 msgstr "Contrôle d'exécution :"
  1632 
  1629 
  1633 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:80 ../dialogs/FBDBlockDialog.py:108
  1630 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:84 ../dialogs/FBDBlockDialog.py:111
  1634 msgid "Execution Order:"
  1631 msgid "Execution Order:"
  1635 msgstr "Ordre d'exécution :"
  1632 msgstr "Ordre d'exécution :"
  1636 
  1633 
  1637 #: ../features.py:35
  1634 #: ../features.py:36
  1638 msgid "Experimental web based HMI"
  1635 msgid "Experimental web based HMI"
  1639 msgstr "IHM expérimentale utilisant les technologies web"
  1636 msgstr "IHM expérimentale utilisant les technologies web"
  1640 
  1637 
  1641 #: ../plcopen/iec_std.csv:38
  1638 #: ../plcopen/iec_std.csv:38
  1642 msgid "Exponent"
  1639 msgid "Exponent"
  1644 
  1641 
  1645 #: ../plcopen/iec_std.csv:26
  1642 #: ../plcopen/iec_std.csv:26
  1646 msgid "Exponentiation"
  1643 msgid "Exponentiation"
  1647 msgstr "Exponentiel"
  1644 msgstr "Exponentiel"
  1648 
  1645 
  1649 #: ../canfestival/canfestival.py:176
  1646 #: ../canfestival/canfestival.py:186
  1650 msgid "Export CanOpen slave to EDS file"
  1647 msgid "Export CanOpen slave to EDS file"
  1651 msgstr "Exporter un esclave CANopen sous la forme d'un fichier EDS"
  1648 msgstr "Exporter un esclave CANopen sous la forme d'un fichier EDS"
  1652 
  1649 
  1653 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:243
  1650 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:246
  1654 msgid "Export graph values to clipboard"
  1651 msgid "Export graph values to clipboard"
  1655 msgstr "Exporter les valeurs du graphique vers le presse-papier"
  1652 msgstr "Exporter les valeurs du graphique vers le presse-papier"
  1656 
  1653 
  1657 #: ../canfestival/canfestival.py:175
  1654 #: ../canfestival/canfestival.py:185
  1658 msgid "Export slave"
  1655 msgid "Export slave"
  1659 msgstr "Exporter un esclave"
  1656 msgstr "Exporter un esclave"
  1660 
  1657 
  1661 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:90
  1658 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:94
  1662 msgid "Expression:"
  1659 msgid "Expression:"
  1663 msgstr "Expression :"
  1660 msgstr "Expression :"
  1664 
  1661 
  1665 #: ../controls/VariablePanel.py:72
  1662 #: ../controls/VariablePanel.py:90
  1666 msgid "External"
  1663 msgid "External"
  1667 msgstr "Externe"
  1664 msgstr "Externe"
  1668 
  1665 
  1669 #: ../ProjectController.py:802
  1666 #: ../ProjectController.py:826
  1670 msgid "Extracting Located Variables...\n"
  1667 msgid "Extracting Located Variables...\n"
  1671 msgstr "Extraction des variables adressées en cours...\n"
  1668 msgstr "Extraction des variables adressées en cours...\n"
  1672 
  1669 
  1673 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:36 ../dialogs/PouActionDialog.py:32
  1670 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:40 ../dialogs/PouActionDialog.py:36
  1674 #: ../dialogs/PouDialog.py:37 ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:144
  1671 #: ../dialogs/PouDialog.py:44 ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:158
  1675 msgid "FBD"
  1672 msgid "FBD"
  1676 msgstr "FBD"
  1673 msgstr "FBD"
  1677 
  1674 
  1678 #: ../ProjectController.py:1791
  1675 #: ../ProjectController.py:1773
  1679 msgid "Failed : Must build before transfer.\n"
  1676 msgid "Failed : Must build before transfer.\n"
  1680 msgstr "Echec : Le projet doit être compilé avant d'être transféré.\n"
  1677 msgstr "Echec : Le projet doit être compilé avant d'être transféré.\n"
  1681 
  1678 
  1682 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:77 ../editors/Viewer.py:521
  1679 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:80 ../editors/Viewer.py:556
  1683 msgid "Falling Edge"
  1680 msgid "Falling Edge"
  1684 msgstr "Front descendant"
  1681 msgstr "Front descendant"
  1685 
  1682 
  1686 #: ../ProjectController.py:1070
  1683 #: ../ProjectController.py:1098
  1687 msgid "Fatal : cannot get builder.\n"
  1684 msgid "Fatal : cannot get builder.\n"
  1688 msgstr "Erreur fatale : impossible de trouver un compilateur.\n"
  1685 msgstr "Erreur fatale : impossible de trouver un compilateur.\n"
  1689 
  1686 
  1690 #: ../Beremiz.py:156
  1687 #: ../Beremiz.py:160
  1691 #, python-format
  1688 #, python-format
  1692 msgid "Fetching %s"
  1689 msgid "Fetching %s"
  1693 msgstr "Recherche %s"
  1690 msgstr "Recherche %s"
  1694 
  1691 
  1695 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:164
  1692 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:167
  1696 #, python-format
  1693 #, python-format
  1697 msgid "Field %s hasn't a valid value!"
  1694 msgid "Field %s hasn't a valid value!"
  1698 msgstr "Le champ %s n'a pas une valeur valide !"
  1695 msgstr "Le champ %s n'a pas une valeur valide !"
  1699 
  1696 
  1700 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:166
  1697 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:169
  1701 #, python-format
  1698 #, python-format
  1702 msgid "Fields %s haven't a valid value!"
  1699 msgid "Fields %s haven't a valid value!"
  1703 msgstr "Les champs %s n'ont pas une valeur valide !"
  1700 msgstr "Les champs %s n'ont pas une valeur valide !"
  1704 
  1701 
  1705 #: ../controls/FolderTree.py:216
  1702 #: ../controls/FolderTree.py:221
  1706 #, python-format
  1703 #, python-format
  1707 msgid "File '%s' already exists!"
  1704 msgid "File '%s' already exists!"
  1708 msgstr "Le fichier '%s' existe déjà !"
  1705 msgstr "Le fichier '%s' existe déjà !"
  1709 
  1706 
  1710 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:98 ../dialogs/FindInPouDialog.py:37
  1707 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:102 ../dialogs/FindInPouDialog.py:40
  1711 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:104 ../IDEFrame.py:375
  1708 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:107 ../IDEFrame.py:377
  1712 msgid "Find"
  1709 msgid "Find"
  1713 msgstr "Rechercher"
  1710 msgstr "Rechercher"
  1714 
  1711 
  1715 #: ../IDEFrame.py:377
  1712 #: ../IDEFrame.py:379
  1716 msgid "Find Next"
  1713 msgid "Find Next"
  1717 msgstr "Recherche suivante"
  1714 msgstr "Recherche suivante"
  1718 
  1715 
  1719 #: ../IDEFrame.py:379
  1716 #: ../IDEFrame.py:381
  1720 msgid "Find Previous"
  1717 msgid "Find Previous"
  1721 msgstr "Recherche précédente"
  1718 msgstr "Recherche précédente"
  1722 
  1719 
  1723 #: ../plcopen/iec_std.csv:90
  1720 #: ../plcopen/iec_std.csv:90
  1724 msgid "Find position"
  1721 msgid "Find position"
  1725 msgstr "Trouver la position"
  1722 msgstr "Trouver la position"
  1726 
  1723 
  1727 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:55
  1724 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:58
  1728 msgid "Find:"
  1725 msgid "Find:"
  1729 msgstr "Rechercher :"
  1726 msgstr "Rechercher :"
  1730 
  1727 
  1731 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:163
  1728 #: ../editors/Viewer.py:1633
  1732 msgid "Force runtime reload\n"
       
  1733 msgstr "Redémarrage du runtime forcé\n"
       
  1734 
       
  1735 #: ../editors/Viewer.py:1600
       
  1736 msgid "Force value"
  1729 msgid "Force value"
  1737 msgstr "Forcer la valeur"
  1730 msgstr "Forcer la valeur"
  1738 
  1731 
  1739 #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:162
  1732 #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:176
  1740 msgid "Forcing Variable Value"
  1733 msgid "Forcing Variable Value"
  1741 msgstr "Forcer la valeur de la variable"
  1734 msgstr "Forcer la valeur de la variable"
  1742 
  1735 
  1743 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:182 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:97
  1736 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:184 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:104
  1744 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:73 ../dialogs/PouActionDialog.py:95
  1737 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:79 ../dialogs/PouActionDialog.py:102
  1745 #: ../dialogs/PouDialog.py:117
  1738 #: ../dialogs/PouDialog.py:125
  1746 #, python-format
  1739 #, python-format
  1747 msgid "Form isn't complete. %s must be filled!"
  1740 msgid "Form isn't complete. %s must be filled!"
  1748 msgstr "Le formulaire est incomplet. %s doit être complété !"
  1741 msgstr "Le formulaire est incomplet. %s doit être complété !"
  1749 
  1742 
  1750 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:147 ../dialogs/FBDBlockDialog.py:236
  1743 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:150 ../dialogs/FBDBlockDialog.py:239
  1751 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:163
  1744 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:166
  1752 msgid "Form isn't complete. Name must be filled!"
  1745 msgid "Form isn't complete. Name must be filled!"
  1753 msgstr "Le formulaire est incomplet. Le nom doit être complété !"
  1746 msgstr "Le formulaire est incomplet. Le nom doit être complété !"
  1754 
  1747 
  1755 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:232
  1748 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:235
  1756 msgid "Form isn't complete. Valid block type must be selected!"
  1749 msgid "Form isn't complete. Valid block type must be selected!"
  1757 msgstr ""
  1750 msgstr ""
  1758 "Le formulaire est incomplet. Un type de bloc valide doit être sélectionné !"
  1751 "Le formulaire est incomplet. Un type de bloc valide doit être sélectionné !"
  1759 
  1752 
  1760 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:72
  1753 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:75
  1761 msgid "Forward"
  1754 msgid "Forward"
  1762 msgstr "Vers le bas"
  1755 msgstr "Vers le bas"
  1763 
  1756 
  1764 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:37 ../IDEFrame.py:1749
  1757 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:40 ../IDEFrame.py:1780
  1765 msgid "Function"
  1758 msgid "Function"
  1766 msgstr "Fonction"
  1759 msgstr "Fonction"
  1767 
  1760 
  1768 #: ../IDEFrame.py:349
  1761 #: ../IDEFrame.py:354
  1769 msgid "Function &Block"
  1762 msgid "Function &Block"
  1770 msgstr "&Bloc Fonctionnel"
  1763 msgstr "&Bloc Fonctionnel"
  1771 
  1764 
  1772 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:38 ../IDEFrame.py:1748
  1765 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:41 ../IDEFrame.py:1779
  1773 #: ../IDEFrame.py:1941
  1766 #: ../IDEFrame.py:1972
  1774 msgid "Function Block"
  1767 msgid "Function Block"
  1775 msgstr "Bloc fonctionnel"
  1768 msgstr "Bloc fonctionnel"
  1776 
  1769 
  1777 #: ../controls/VariablePanel.py:854
  1770 #: ../controls/VariablePanel.py:868
  1778 msgid "Function Block Types"
  1771 msgid "Function Block Types"
  1779 msgstr "Types de blocs fonctionnels"
  1772 msgstr "Types de blocs fonctionnels"
  1780 
  1773 
  1781 #: ../PLCControler.py:97
  1774 #: ../plcopen/types_enums.py:75
  1782 msgid "Function Blocks"
  1775 msgid "Function Blocks"
  1783 msgstr "Blocs fonctionnels"
  1776 msgstr "Blocs fonctionnels"
  1784 
  1777 
  1785 #: ../editors/Viewer.py:249
  1778 #: ../editors/Viewer.py:290
  1786 msgid "Function Blocks can't be used in Functions!"
  1779 msgid "Function Blocks can't be used in Functions!"
  1787 msgstr "Les blocs fonctionnels ne peuvent être utilisés dans des functions !"
  1780 msgstr "Les blocs fonctionnels ne peuvent être utilisés dans des functions !"
  1788 
  1781 
  1789 #: ../PLCControler.py:2343
  1782 #: ../PLCControler.py:1907
  1790 #, python-format
  1783 #, python-format
  1791 msgid "FunctionBlock \"%s\" can't be pasted in a Function!!!"
  1784 msgid "FunctionBlock \"%s\" can't be pasted in a Function!!!"
  1792 msgstr "Le bloc fonctionnel \"%s\" ne peuvent être collés dans une function !"
  1785 msgstr "Le bloc fonctionnel \"%s\" ne peuvent être collés dans une function !"
  1793 
  1786 
  1794 #: ../PLCControler.py:97
  1787 #: ../plcopen/types_enums.py:75
  1795 msgid "Functions"
  1788 msgid "Functions"
  1796 msgstr "Fonctions"
  1789 msgstr "Fonctions"
  1797 
  1790 
  1798 #: ../PLCOpenEditor.py:117
  1791 #: ../PLCOpenEditor.py:88
  1799 msgid "Generate Program"
  1792 msgid "Generate Program"
  1800 msgstr "Générer le program"
  1793 msgstr "Générer le program"
  1801 
  1794 
  1802 #: ../ProjectController.py:703
  1795 #: ../ProjectController.py:722
  1803 msgid "Generating SoftPLC IEC-61131 ST/IL/SFC code...\n"
  1796 msgid "Generating SoftPLC IEC-61131 ST/IL/SFC code...\n"
  1804 msgstr "Création du code ST/IL/SFC de l'automate IEC-61131 en cours...\n"
  1797 msgstr "Création du code ST/IL/SFC de l'automate IEC-61131 en cours...\n"
  1805 
  1798 
  1806 #: ../controls/VariablePanel.py:73
  1799 #: ../controls/VariablePanel.py:91
  1807 msgid "Global"
  1800 msgid "Global"
  1808 msgstr "Globale"
  1801 msgstr "Globale"
  1809 
  1802 
  1810 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:242
  1803 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:245
  1811 msgid "Go to current value"
  1804 msgid "Go to current value"
  1812 msgstr "Aller à la valeur actuelle"
  1805 msgstr "Aller à la valeur actuelle"
  1813 
  1806 
  1814 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:174
  1807 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:189
  1815 msgid "Graphics"
  1808 msgid "Graphics"
  1816 msgstr "Graphiques"
  1809 msgstr "Graphiques"
  1817 
  1810 
  1818 #: ../plcopen/iec_std.csv:75
  1811 #: ../plcopen/iec_std.csv:75
  1819 msgid "Greater than"
  1812 msgid "Greater than"
  1821 
  1814 
  1822 #: ../plcopen/iec_std.csv:76
  1815 #: ../plcopen/iec_std.csv:76
  1823 msgid "Greater than or equal to"
  1816 msgid "Greater than or equal to"
  1824 msgstr "Supérieur ou égal à"
  1817 msgstr "Supérieur ou égal à"
  1825 
  1818 
  1826 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:135
  1819 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:149
  1827 msgid "Grid Resolution:"
  1820 msgid "Grid Resolution:"
  1828 msgstr "Résolution de la grille :"
  1821 msgstr "Résolution de la grille :"
  1829 
  1822 
  1830 #: ../runtime/NevowServer.py:182
  1823 #: ../runtime/NevowServer.py:192
  1831 msgid "HTTP interface port :"
  1824 msgid "HTTP interface port :"
  1832 msgstr "Port d'interface HTTP:"
  1825 msgstr "Port d'interface HTTP:"
  1833 
  1826 
  1834 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:121
  1827 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:135
  1835 msgid "Height:"
  1828 msgid "Height:"
  1836 msgstr "Hauteur :"
  1829 msgstr "Hauteur :"
  1837 
  1830 
  1838 #: ../editors/FileManagementPanel.py:85
  1831 #: ../editors/FileManagementPanel.py:89
  1839 msgid "Home Directory:"
  1832 msgid "Home Directory:"
  1840 msgstr "Répertoire utilisateur :"
  1833 msgstr "Répertoire utilisateur :"
  1841 
  1834 
  1842 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:151
  1835 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:165
  1843 msgid "Horizontal:"
  1836 msgid "Horizontal:"
  1844 msgstr "Horizontal :"
  1837 msgstr "Horizontal :"
  1845 
  1838 
  1846 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:45
  1839 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:47
  1847 msgid "Hours:"
  1840 msgid "Hours:"
  1848 msgstr "Heures :"
  1841 msgstr "Heures :"
  1849 
  1842 
  1850 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:36 ../dialogs/PouActionDialog.py:32
  1843 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:40 ../dialogs/PouActionDialog.py:36
  1851 #: ../dialogs/PouDialog.py:37
  1844 #: ../dialogs/PouDialog.py:44
  1852 msgid "IL"
  1845 msgid "IL"
  1853 msgstr "IL"
  1846 msgstr "IL"
  1854 
  1847 
  1855 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:94
  1848 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:91
  1856 msgid "IP"
  1849 msgid "IP"
  1857 msgstr "IP"
  1850 msgstr "IP"
  1858 
  1851 
  1859 #: ../Beremiz_service.py:310 ../Beremiz_service.py:311
  1852 #: ../Beremiz_service.py:318 ../Beremiz_service.py:320
  1860 msgid "IP is not valid!"
  1853 msgid "IP is not valid!"
  1861 msgstr "l'IP est invalide !"
  1854 msgstr "l'IP est invalide !"
  1862 
  1855 
  1863 #: ../svgui/svgui.py:44 ../svgui/svgui.py:45
  1856 #: ../svgui/svgui.py:50 ../svgui/svgui.py:51
  1864 msgid "Import SVG"
  1857 msgid "Import SVG"
  1865 msgstr "Importer un SVG"
  1858 msgstr "Importer un SVG"
  1866 
  1859 
  1867 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:39 ../editors/Viewer.py:1629
  1860 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:41 ../editors/Viewer.py:1662
  1868 #: ../controls/VariablePanel.py:71
  1861 #: ../controls/VariablePanel.py:89
  1869 msgid "InOut"
  1862 msgid "InOut"
  1870 msgstr "Entrée-Sortie"
  1863 msgstr "Entrée-Sortie"
  1871 
  1864 
  1872 #: ../editors/Viewer.py:431
  1865 #: ../PLCGenerator.py:1040
       
  1866 #, python-brace-format
       
  1867 msgid "InOut variable {a1} in block {a2} in POU {a3} must be connected."
       
  1868 msgstr ""
       
  1869 "La variable InOut {a1} dans le bloc {a2} dans le POU {a3} doit être "
       
  1870 "connectée."
       
  1871 
       
  1872 #: ../editors/Viewer.py:473
  1873 msgid "Inactive"
  1873 msgid "Inactive"
  1874 msgstr "Inactif"
  1874 msgstr "Inactif"
  1875 
  1875 
  1876 #: ../controls/VariablePanel.py:276
  1876 #: ../controls/VariablePanel.py:300
  1877 #, python-brace-format
  1877 #, python-brace-format
  1878 msgid "Incompatible data types between \"{a1}\" and \"{a2}\""
  1878 msgid "Incompatible data types between \"{a1}\" and \"{a2}\""
  1879 msgstr "Type de données incompatible entre \"{a1}\" et \"{a2}\""
  1879 msgstr "Type de données incompatible entre \"{a1}\" et \"{a2}\""
  1880 
  1880 
  1881 #: ../controls/VariablePanel.py:282
  1881 #: ../controls/VariablePanel.py:306
  1882 #, python-format
  1882 #, python-format
  1883 msgid "Incompatible size of data between \"%s\" and \"BOOL\""
  1883 msgid "Incompatible size of data between \"%s\" and \"BOOL\""
  1884 msgstr "Taille de donnée incompatible entre \"%s\" et \"BOOL\""
  1884 msgstr "Taille de donnée incompatible entre \"%s\" et \"BOOL\""
  1885 
  1885 
  1886 #: ../controls/VariablePanel.py:286
  1886 #: ../controls/VariablePanel.py:310
  1887 #, python-brace-format
  1887 #, python-brace-format
  1888 msgid "Incompatible size of data between \"{a1}\" and \"{a2}\""
  1888 msgid "Incompatible size of data between \"{a1}\" and \"{a2}\""
  1889 msgstr "Taille de données incompatible entre \"{a1}\" et \"{a2}\""
  1889 msgstr "Taille de données incompatible entre \"{a1}\" et \"{a2}\""
  1890 
  1890 
  1891 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:39
  1891 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:42
  1892 msgid "Indicator"
  1892 msgid "Indicator"
  1893 msgstr "Indicateur"
  1893 msgstr "Indicateur"
  1894 
  1894 
  1895 #: ../editors/CodeFileEditor.py:739
  1895 #: ../editors/CodeFileEditor.py:734
  1896 msgid "Initial"
  1896 msgid "Initial"
  1897 msgstr ""
  1897 msgstr "Initiale"
  1898 
  1898 
  1899 #: ../editors/Viewer.py:611
  1899 #: ../editors/Viewer.py:650
  1900 msgid "Initial Step"
  1900 msgid "Initial Step"
  1901 msgstr "Étape initiale"
  1901 msgstr "Étape initiale"
  1902 
  1902 
  1903 #: ../editors/DataTypeEditor.py:50 ../controls/VariablePanel.py:53
  1903 #: ../editors/DataTypeEditor.py:55 ../controls/VariablePanel.py:63
  1904 #: ../controls/VariablePanel.py:54
       
  1905 msgid "Initial Value"
  1904 msgid "Initial Value"
  1906 msgstr "Valeur initiale"
  1905 msgstr "Valeur initiale"
  1907 
  1906 
  1908 #: ../editors/DataTypeEditor.py:185 ../editors/DataTypeEditor.py:216
  1907 #: ../editors/DataTypeEditor.py:193 ../editors/DataTypeEditor.py:224
  1909 #: ../editors/DataTypeEditor.py:272 ../editors/DataTypeEditor.py:310
  1908 #: ../editors/DataTypeEditor.py:281 ../editors/DataTypeEditor.py:320
  1910 msgid "Initial Value:"
  1909 msgid "Initial Value:"
  1911 msgstr "Valeur initiale :"
  1910 msgstr "Valeur initiale :"
  1912 
  1911 
  1913 #: ../svgui/svgui.py:48
  1912 #: ../svgui/svgui.py:56
  1914 msgid "Inkscape"
  1913 msgid "Inkscape"
  1915 msgstr "Inkscape"
  1914 msgstr "Inkscape"
  1916 
  1915 
  1917 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:76 ../dialogs/ActionBlockDialog.py:43
  1916 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:77 ../dialogs/ActionBlockDialog.py:47
  1918 msgid "Inline"
  1917 msgid "Inline"
  1919 msgstr "Inline"
  1918 msgstr "Inline"
  1920 
  1919 
  1921 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:71 ../dialogs/FBDVariableDialog.py:38
  1920 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:73 ../dialogs/FBDVariableDialog.py:40
  1922 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:41 ../editors/Viewer.py:290
  1921 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:43 ../editors/Viewer.py:333
  1923 #: ../editors/Viewer.py:1627 ../editors/TextViewer.py:307
  1922 #: ../editors/Viewer.py:1660 ../editors/TextViewer.py:307
  1924 #: ../controls/LocationCellEditor.py:98 ../controls/VariablePanel.py:71
  1923 #: ../controls/LocationCellEditor.py:103 ../controls/VariablePanel.py:89
  1925 #: ../controls/VariablePanel.py:291 ../controls/VariablePanel.py:351
  1924 #: ../controls/VariablePanel.py:317 ../controls/VariablePanel.py:380
  1926 msgid "Input"
  1925 msgid "Input"
  1927 msgstr "Entrée"
  1926 msgstr "Entrée"
  1928 
  1927 
  1929 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:96
  1928 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:99
  1930 msgid "Inputs:"
  1929 msgid "Inputs:"
  1931 msgstr "Entrées :"
  1930 msgstr "Entrées :"
  1932 
  1931 
  1933 #: ../plcopen/iec_std.csv:87
  1932 #: ../plcopen/iec_std.csv:87
  1934 msgid "Insertion (into)"
  1933 msgid "Insertion (into)"
  1935 msgstr "Insertion (au milieu)"
  1934 msgstr "Insertion (au milieu)"
  1936 
  1935 
  1937 #: ../plcopen/plcopen.py:1696
  1936 #: ../plcopen/plcopen.py:1948
  1938 #, python-format
  1937 #, python-format
  1939 msgid "Instance with id %d doesn't exist!"
  1938 msgid "Instance with id %d doesn't exist!"
  1940 msgstr "L'instance dont l'id est %d n'existe pas !"
  1939 msgstr "L'instance dont l'id est %d n'existe pas !"
  1941 
  1940 
  1942 #: ../editors/ResourceEditor.py:264
  1941 #: ../editors/ResourceEditor.py:279
  1943 msgid "Instances:"
  1942 msgid "Instances:"
  1944 msgstr "Instances :"
  1943 msgstr "Instances :"
  1945 
  1944 
  1946 #: ../controls/VariablePanel.py:70
  1945 #: ../controls/VariablePanel.py:88
  1947 msgid "Interface"
  1946 msgid "Interface"
  1948 msgstr "Interface"
  1947 msgstr "Interface"
  1949 
  1948 
  1950 #: ../editors/ResourceEditor.py:72
  1949 #: ../editors/ResourceEditor.py:81
  1951 msgid "Interrupt"
  1950 msgid "Interrupt"
  1952 msgstr "Interruption"
  1951 msgstr "Interruption"
  1953 
  1952 
  1954 #: ../editors/ResourceEditor.py:68
  1953 #: ../editors/ResourceEditor.py:76
  1955 msgid "Interval"
  1954 msgid "Interval"
  1956 msgstr "Interval"
  1955 msgstr "Interval"
  1957 
  1956 
  1958 #: ../PLCControler.py:2331
  1957 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:304
       
  1958 msgid ""
       
  1959 "Invalid URL!\n"
       
  1960 "Please enter correct URL address."
       
  1961 msgstr ""
       
  1962 "URL invalide!\n"
       
  1963 "Veuillez entrer une adresse URL correcte"
       
  1964 
       
  1965 #: ../PLCControler.py:1895
  1959 msgid "Invalid plcopen element(s)!!!"
  1966 msgid "Invalid plcopen element(s)!!!"
  1960 msgstr "Les éléments plcopen ne sont pas valides !!! "
  1967 msgstr "Les éléments plcopen ne sont pas valides !!! "
  1961 
  1968 
  1962 #: ../canfestival/config_utils.py:381
  1969 #: ../canfestival/config_utils.py:407
  1963 #, python-brace-format
  1970 #, python-brace-format
  1964 msgid "Invalid type \"{a1}\"-> {a2} != {a3}  for location\"{a4}\""
  1971 msgid "Invalid type \"{a1}\"-> {a2} != {a3}  for location \"{a4}\""
  1965 msgstr "Type invalide \"{a1}\"-> {a2} != {a3} pour \"{a4}\""
  1972 msgstr "Type invalide \"{a1}\"-> {a2} != {a3} pour \"{a4}\""
  1966 
  1973 
  1967 #: ../canfestival/config_utils.py:645
  1974 #: ../canfestival/config_utils.py:689
  1968 #, python-brace-format
  1975 #, python-brace-format
  1969 msgid "Invalid type \"{a1}\"-> {a2} != {a3} for location \"{a4}\""
  1976 msgid "Invalid type \"{a1}\"-> {a2} != {a3} for location \"{a4}\""
  1970 msgstr "Type invalide \"{a1}\"-> {a2} != {a3} pour \"{a4}\""
  1977 msgstr "Type invalide \"{a1}\"-> {a2} != {a3} pour \"{a4}\""
  1971 
  1978 
  1972 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:132
  1979 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:139
  1973 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariableTextViewer.py:92
  1980 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariableTextViewer.py:93
  1974 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariableGraphicViewer.py:166
  1981 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariableGraphicViewer.py:162
  1975 #, python-format
  1982 #, python-format
  1976 msgid "Invalid value \"%s\" for debug variable"
  1983 msgid "Invalid value \"%s\" for debug variable"
  1977 msgstr "Chemin de variable à déboguer \"%s\" invalide"
  1984 msgstr "Chemin de variable à déboguer \"%s\" invalide"
  1978 
  1985 
  1979 #: ../controls/VariablePanel.py:255 ../controls/VariablePanel.py:258
  1986 #: ../controls/VariablePanel.py:279 ../controls/VariablePanel.py:282
  1980 #, python-format
  1987 #, python-format
  1981 msgid "Invalid value \"%s\" for variable grid element"
  1988 msgid "Invalid value \"%s\" for variable grid element"
  1982 msgstr "Valeur \"%s\" invalide pour un élément de la grille de variables"
  1989 msgstr "Valeur \"%s\" invalide pour un élément de la grille de variables"
  1983 
  1990 
  1984 #: ../editors/Viewer.py:234 ../editors/Viewer.py:237
  1991 #: ../editors/Viewer.py:276 ../editors/Viewer.py:279
  1985 #, python-format
  1992 #, python-format
  1986 msgid "Invalid value \"%s\" for viewer block"
  1993 msgid "Invalid value \"%s\" for viewer block"
  1987 msgstr "Valeur \"%s\" invalide pour un élément graphique"
  1994 msgstr "Valeur \"%s\" invalide pour un élément graphique"
  1988 
  1995 
  1989 #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:195
  1996 #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:211
  1990 #, python-brace-format
  1997 #, python-brace-format
  1991 msgid "Invalid value \"{a1}\" for \"{a2}\" variable!"
  1998 msgid "Invalid value \"{a1}\" for \"{a2}\" variable!"
  1992 msgstr "Valeur invalide \"{a1}\" pour la variable \"{a2}\""
  1999 msgstr "Valeur invalide \"{a1}\" pour la variable \"{a2}\""
  1993 
  2000 
  1994 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:121
  2001 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:124
  1995 msgid ""
  2002 msgid ""
  1996 "Invalid value!\n"
  2003 "Invalid value!\n"
  1997 "You must fill a numeric value."
  2004 "You must fill a numeric value."
  1998 msgstr ""
  2005 msgstr ""
  1999 "Valeur invalide !\n"
  2006 "Valeur invalide !\n"
  2000 "Vous devez rentrer une valeur numérique."
  2007 "Vous devez rentrer une valeur numérique."
  2001 
  2008 
  2002 #: ../editors/Viewer.py:616 ../editors/Viewer.py:2392
  2009 #: ../connectors/WAMP/dialog.py:38
       
  2010 msgid "Is connection secure?"
       
  2011 msgstr ""
       
  2012 
       
  2013 #: ../editors/Viewer.py:655 ../editors/Viewer.py:2425
  2003 msgid "Jump"
  2014 msgid "Jump"
  2004 msgstr "Renvoi"
  2015 msgstr "Renvoi"
  2005 
  2016 
  2006 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:36 ../dialogs/PouActionDialog.py:32
  2017 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:40 ../dialogs/PouActionDialog.py:36
  2007 #: ../dialogs/PouDialog.py:37 ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:144
  2018 #: ../dialogs/PouDialog.py:44 ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:158
  2008 msgid "LD"
  2019 msgid "LD"
  2009 msgstr "LD"
  2020 msgstr "LD"
  2010 
  2021 
  2011 #: ../editors/LDViewer.py:215 ../editors/LDViewer.py:231
  2022 #: ../editors/LDViewer.py:221 ../editors/LDViewer.py:240
  2012 #, python-format
  2023 #, python-format
  2013 msgid "Ladder element with id %d is on more than one rung."
  2024 msgid "Ladder element with id %d is on more than one rung."
  2014 msgstr "L'élément de LD dont l'id est %d apparait dans plusieurs échelons. "
  2025 msgstr "L'élément de LD dont l'id est %d apparait dans plusieurs échelons. "
  2015 
  2026 
  2016 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:86 ../dialogs/PouActionDialog.py:84
  2027 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:93 ../dialogs/PouActionDialog.py:91
  2017 #: ../dialogs/PouDialog.py:105
  2028 #: ../dialogs/PouDialog.py:113
  2018 msgid "Language"
  2029 msgid "Language"
  2019 msgstr "Langue"
  2030 msgstr "Langue"
  2020 
  2031 
  2021 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:187
  2032 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:206
  2022 msgid "Language (optional):"
  2033 msgid "Language (optional):"
  2023 msgstr "Langue (optionnel) :"
  2034 msgstr "Langue (optionnel) :"
  2024 
  2035 
  2025 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:60 ../dialogs/PouActionDialog.py:56
  2036 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:67 ../dialogs/PouActionDialog.py:63
  2026 #: ../dialogs/PouDialog.py:73
  2037 #: ../dialogs/PouDialog.py:81
  2027 msgid "Language:"
  2038 msgid "Language:"
  2028 msgstr "Langue :"
  2039 msgstr "Langue :"
  2029 
  2040 
  2030 #: ../ProjectController.py:1797
  2041 #: ../ProjectController.py:1779
  2031 msgid "Latest build already matches current target. Transfering anyway...\n"
  2042 msgid "Latest build already matches current target. Transfering anyway...\n"
  2032 msgstr "La dernière compilation correspond à la cible actuelle...\n"
  2043 msgstr "La dernière compilation correspond à la cible actuelle...\n"
  2033 
  2044 
  2034 #: ../Beremiz_service.py:273
  2045 #: ../Beremiz_service.py:281
  2035 msgid "Launch WX GUI inspector"
  2046 msgid "Launch WX GUI inspector"
  2036 msgstr "Lancer un inspecteur d'IHM WX"
  2047 msgstr "Lancer un inspecteur d'IHM WX"
  2037 
  2048 
  2038 #: ../Beremiz_service.py:272
  2049 #: ../Beremiz_service.py:280
  2039 msgid "Launch a live Python shell"
  2050 msgid "Launch a live Python shell"
  2040 msgstr "Lancer une console Python"
  2051 msgstr "Lancer une console Python"
  2041 
  2052 
  2042 #: ../editors/Viewer.py:544
  2053 #: ../editors/Viewer.py:580
  2043 msgid "Left"
  2054 msgid "Left"
  2044 msgstr "Gauche"
  2055 msgstr "Gauche"
  2045 
  2056 
  2046 #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:63
  2057 #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:64
  2047 msgid "Left PowerRail"
  2058 msgid "Left PowerRail"
  2048 msgstr "Barre d'alimentation à gauche"
  2059 msgstr "Barre d'alimentation à gauche"
  2049 
  2060 
  2050 #: ../plcopen/iec_std.csv:81
  2061 #: ../plcopen/iec_std.csv:81
  2051 msgid "Length of string"
  2062 msgid "Length of string"
  2057 
  2068 
  2058 #: ../plcopen/iec_std.csv:79
  2069 #: ../plcopen/iec_std.csv:79
  2059 msgid "Less than or equal to"
  2070 msgid "Less than or equal to"
  2060 msgstr "Inférieur ou égal à"
  2071 msgstr "Inférieur ou égal à"
  2061 
  2072 
  2062 #: ../IDEFrame.py:631
  2073 #: ../IDEFrame.py:652
  2063 msgid "Library"
  2074 msgid "Library"
  2064 msgstr "Librairie"
  2075 msgstr "Librairie"
  2065 
  2076 
  2066 #: ../dialogs/AboutDialog.py:151
  2077 #: ../dialogs/AboutDialog.py:145
  2067 msgid "License"
  2078 msgid "License"
  2068 msgstr "Licence"
  2079 msgstr "Licence"
  2069 
  2080 
  2070 #: ../plcopen/iec_std.csv:73
  2081 #: ../plcopen/iec_std.csv:73
  2071 msgid "Limitation"
  2082 msgid "Limitation"
  2072 msgstr "Limitation"
  2083 msgstr "Limitation"
  2073 
  2084 
  2074 #: ../targets/toolchain_gcc.py:202
  2085 #: ../targets/toolchain_gcc.py:209
  2075 msgid "Linking :\n"
  2086 msgid "Linking :\n"
  2076 msgstr "Linkage :\n"
  2087 msgstr "Linkage :\n"
  2077 
  2088 
  2078 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:112 ../controls/VariablePanel.py:72
  2089 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:115 ../controls/VariablePanel.py:90
  2079 msgid "Local"
  2090 msgid "Local"
  2080 msgstr "Locale"
  2091 msgstr "Locale"
  2081 
  2092 
  2082 #: ../canfestival/canfestival.py:348
  2093 #: ../canfestival/canfestival.py:359
  2083 msgid "Local entries"
  2094 msgid "Local entries"
  2084 msgstr "Entrées locales"
  2095 msgstr "Entrées locales"
  2085 
  2096 
  2086 #: ../ProjectController.py:1703
  2097 #: ../ProjectController.py:1685
  2087 msgid "Local service discovery failed!\n"
  2098 msgid "Local service discovery failed!\n"
  2088 msgstr "Echec de la sélection d'un service!\n"
  2099 msgstr "Echec de la sélection d'un service!\n"
  2089 
  2100 
  2090 #: ../controls/VariablePanel.py:53
  2101 #: ../controls/VariablePanel.py:62
  2091 msgid "Location"
  2102 msgid "Location"
  2092 msgstr "Adresse"
  2103 msgstr "Adresse"
  2093 
  2104 
  2094 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:72
  2105 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:79
  2095 msgid "Locations available:"
  2106 msgid "Locations available:"
  2096 msgstr "Adresses disponibles :"
  2107 msgstr "Adresses disponibles :"
  2097 
  2108 
  2098 #: ../plcopen/iec_std.csv:25
  2109 #: ../plcopen/iec_std.csv:25
  2099 msgid "Logarithm to base 10"
  2110 msgid "Logarithm to base 10"
  2100 msgstr "Logarithme de base 10"
  2111 msgstr "Logarithme de base 10"
  2101 
  2112 
  2102 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:94
  2113 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:102
  2103 #, python-format
  2114 #, python-format
  2104 msgid "MDNS resolution failure for '%s'\n"
  2115 msgid "MDNS resolution failure for '%s'\n"
  2105 msgstr "Echec de la résolution MDNS pour '%s'\n"
  2116 msgstr "Echec de la résolution MDNS pour '%s'\n"
  2106 
  2117 
  2107 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:64 ../canfestival/NetworkEditor.py:85
  2118 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:68 ../canfestival/NetworkEditor.py:92
  2108 msgid "Map Variable"
  2119 msgid "Map Variable"
  2109 msgstr "Variable mappable"
  2120 msgstr "Variable mappable"
  2110 
  2121 
  2111 #: ../features.py:31
  2122 #: ../features.py:31
  2112 msgid "Map located variables over CANopen"
  2123 msgid "Map located variables over CANopen"
  2113 msgstr "Mappe des variables localisées sur un bus CANopen"
  2124 msgstr "Mappe des variables localisées sur un bus CANopen"
  2114 
  2125 
  2115 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:106
  2126 #: ../features.py:32
       
  2127 msgid "Map located variables over Modbus"
       
  2128 msgstr ""
       
  2129 
       
  2130 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:113
  2116 msgid "Master"
  2131 msgid "Master"
  2117 msgstr "Maître"
  2132 msgstr "Maître"
  2118 
  2133 
  2119 #: ../ConfigTreeNode.py:539
  2134 #: ../ConfigTreeNode.py:544
  2120 #, python-brace-format
  2135 #, python-brace-format
  2121 msgid "Max count ({a1}) reached for this confnode of type {a2} "
  2136 msgid "Max count ({a1}) reached for this confnode of type {a2} "
  2122 msgstr ""
  2137 msgstr ""
  2123 "Valeur maximal du compteur atteinte ({a1}) pour ce confnode de type {a2}"
  2138 "Valeur maximal du compteur atteinte ({a1}) pour ce confnode de type {a2}"
  2124 
  2139 
  2125 #: ../plcopen/iec_std.csv:71
  2140 #: ../plcopen/iec_std.csv:71
  2126 msgid "Maximum"
  2141 msgid "Maximum"
  2127 msgstr "Maximum"
  2142 msgstr "Maximum"
  2128 
  2143 
  2129 #: ../editors/DataTypeEditor.py:239
  2144 #: ../editors/DataTypeEditor.py:246
  2130 msgid "Maximum:"
  2145 msgid "Maximum:"
  2131 msgstr "Maximum :"
  2146 msgstr "Maximum :"
  2132 
  2147 
  2133 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:43 ../editors/Viewer.py:290
  2148 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:45 ../editors/Viewer.py:333
  2134 #: ../editors/TextViewer.py:307 ../controls/LocationCellEditor.py:98
  2149 #: ../editors/TextViewer.py:307 ../controls/LocationCellEditor.py:103
  2135 #: ../controls/VariablePanel.py:291 ../controls/VariablePanel.py:351
  2150 #: ../controls/VariablePanel.py:317 ../controls/VariablePanel.py:380
  2136 msgid "Memory"
  2151 msgid "Memory"
  2137 msgstr "Mémoire"
  2152 msgstr "Mémoire"
  2138 
  2153 
  2139 #: ../IDEFrame.py:599
  2154 #: ../IDEFrame.py:617
  2140 msgid "Menu ToolBar"
  2155 msgid "Menu ToolBar"
  2141 msgstr "Barre d'outils du menu principal"
  2156 msgstr "Barre d'outils du menu principal"
  2142 
  2157 
  2143 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:49
  2158 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:51
  2144 msgid "Microseconds:"
  2159 msgid "Microseconds:"
  2145 msgstr "Microsecondes :"
  2160 msgstr "Microsecondes :"
  2146 
  2161 
  2147 #: ../editors/Viewer.py:549
  2162 #: ../editors/Viewer.py:585
  2148 msgid "Middle"
  2163 msgid "Middle"
  2149 msgstr "Milieu"
  2164 msgstr "Milieu"
  2150 
  2165 
  2151 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:48
  2166 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:50
  2152 msgid "Milliseconds:"
  2167 msgid "Milliseconds:"
  2153 msgstr "Millisecondes :"
  2168 msgstr "Millisecondes :"
  2154 
  2169 
  2155 #: ../plcopen/iec_std.csv:72
  2170 #: ../plcopen/iec_std.csv:72
  2156 msgid "Minimum"
  2171 msgid "Minimum"
  2157 msgstr "Minimum"
  2172 msgstr "Minimum"
  2158 
  2173 
  2159 #: ../editors/DataTypeEditor.py:226
  2174 #: ../editors/DataTypeEditor.py:233
  2160 msgid "Minimum:"
  2175 msgid "Minimum:"
  2161 msgstr "Minimum :"
  2176 msgstr "Minimum :"
  2162 
  2177 
  2163 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:46
  2178 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:48
  2164 msgid "Minutes:"
  2179 msgid "Minutes:"
  2165 msgstr "Minutes :"
  2180 msgstr "Minutes :"
  2166 
  2181 
  2167 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:211
  2182 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:231
  2168 msgid "Miscellaneous"
  2183 msgid "Miscellaneous"
  2169 msgstr "Divers"
  2184 msgstr "Divers"
  2170 
  2185 
  2171 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:63
  2186 #: ../features.py:32
       
  2187 msgid "Modbus support"
       
  2188 msgstr ""
       
  2189 
       
  2190 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:65
  2172 msgid "Modifier:"
  2191 msgid "Modifier:"
  2173 msgstr "Modificateur :"
  2192 msgstr "Modificateur :"
  2174 
  2193 
  2175 #: ../PLCGenerator.py:786 ../PLCGenerator.py:1230
  2194 #: ../PLCGenerator.py:795 ../PLCGenerator.py:1269
  2176 #, python-brace-format
  2195 #, python-brace-format
  2177 msgid ""
  2196 msgid ""
  2178 "More than one connector found corresponding to \"{a1}\" continuation in "
  2197 "More than one connector found corresponding to \"{a1}\" continuation in "
  2179 "\"{a2}\" POU"
  2198 "\"{a2}\" POU"
  2180 msgstr ""
  2199 msgstr ""
  2181 "Plus d'un connecteur correspondant à \"{a1}\" trouvé dans la continuité de "
  2200 "Plus d'un connecteur correspondant à \"{a1}\" trouvé dans la continuité de "
  2182 "\"{a2}\" POU"
  2201 "\"{a2}\" POU"
  2183 
  2202 
  2184 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:140
  2203 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:146
  2185 msgid "Move action down"
  2204 msgid "Move action down"
  2186 msgstr "Déplacer une action vers le bas"
  2205 msgstr "Déplacer une action vers le bas"
  2187 
  2206 
  2188 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:139
  2207 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:145
  2189 msgid "Move action up"
  2208 msgid "Move action up"
  2190 msgstr "Déplacer une action vers le haut"
  2209 msgstr "Déplacer une action vers le haut"
  2191 
  2210 
  2192 #: ../controls/CustomEditableListBox.py:43
  2211 #: ../controls/CustomEditableListBox.py:46
  2193 msgid "Move down"
  2212 msgid "Move down"
  2194 msgstr "Déplacer vers le haut"
  2213 msgstr "Déplacer vers le haut"
  2195 
  2214 
  2196 #: ../editors/DataTypeEditor.py:355
  2215 #: ../editors/DataTypeEditor.py:367
  2197 msgid "Move element down"
  2216 msgid "Move element down"
  2198 msgstr "Déplcer un élément vers le bas"
  2217 msgstr "Déplcer un élément vers le bas"
  2199 
  2218 
  2200 #: ../editors/DataTypeEditor.py:354
  2219 #: ../editors/DataTypeEditor.py:366
  2201 msgid "Move element up"
  2220 msgid "Move element up"
  2202 msgstr "Déplacer un élément vers le haut"
  2221 msgstr "Déplacer un élément vers le haut"
  2203 
  2222 
  2204 #: ../editors/ResourceEditor.py:271
  2223 #: ../editors/ResourceEditor.py:286
  2205 msgid "Move instance down"
  2224 msgid "Move instance down"
  2206 msgstr "Déplacer une instance vers le bas"
  2225 msgstr "Déplacer une instance vers le bas"
  2207 
  2226 
  2208 #: ../editors/ResourceEditor.py:270
  2227 #: ../editors/ResourceEditor.py:285
  2209 msgid "Move instance up"
  2228 msgid "Move instance up"
  2210 msgstr "Déplacer une instance vers le haut"
  2229 msgstr "Déplacer une instance vers le haut"
  2211 
  2230 
  2212 #: ../editors/ResourceEditor.py:242
  2231 #: ../editors/ResourceEditor.py:255
  2213 msgid "Move task down"
  2232 msgid "Move task down"
  2214 msgstr "Déplcer une tâche vers le bas"
  2233 msgstr "Déplcer une tâche vers le bas"
  2215 
  2234 
  2216 #: ../editors/ResourceEditor.py:241
  2235 #: ../editors/ResourceEditor.py:254
  2217 msgid "Move task up"
  2236 msgid "Move task up"
  2218 msgstr "Déplacer une tâche vers le haut"
  2237 msgstr "Déplacer une tâche vers le haut"
  2219 
  2238 
  2220 #: ../IDEFrame.py:99 ../IDEFrame.py:114 ../IDEFrame.py:144 ../IDEFrame.py:185
  2239 #: ../IDEFrame.py:106 ../IDEFrame.py:121 ../IDEFrame.py:151 ../IDEFrame.py:192
  2221 msgid "Move the view"
  2240 msgid "Move the view"
  2222 msgstr "Déplacer la vue"
  2241 msgstr "Déplacer la vue"
  2223 
  2242 
  2224 #: ../controls/CustomEditableListBox.py:42
  2243 #: ../controls/CustomEditableListBox.py:45
  2225 msgid "Move up"
  2244 msgid "Move up"
  2226 msgstr "Déplacer vers le bas"
  2245 msgstr "Déplacer vers le bas"
  2227 
  2246 
  2228 #: ../editors/CodeFileEditor.py:661 ../controls/VariablePanel.py:453
  2247 #: ../editors/CodeFileEditor.py:657 ../controls/VariablePanel.py:484
  2229 msgid "Move variable down"
  2248 msgid "Move variable down"
  2230 msgstr "Déplacer une variable vers le bas"
  2249 msgstr "Déplacer une variable vers le bas"
  2231 
  2250 
  2232 #: ../editors/CodeFileEditor.py:660 ../controls/VariablePanel.py:452
  2251 #: ../editors/CodeFileEditor.py:656 ../controls/VariablePanel.py:483
  2233 msgid "Move variable up"
  2252 msgid "Move variable up"
  2234 msgstr "Déplacer une variable vers le haut"
  2253 msgstr "Déplacer une variable vers le haut"
  2235 
  2254 
  2236 #: ../plcopen/iec_std.csv:74
  2255 #: ../plcopen/iec_std.csv:74
  2237 msgid "Multiplexer (select 1 of N)"
  2256 msgid "Multiplexer (select 1 of N)"
  2239 
  2258 
  2240 #: ../plcopen/iec_std.csv:34
  2259 #: ../plcopen/iec_std.csv:34
  2241 msgid "Multiplication"
  2260 msgid "Multiplication"
  2242 msgstr "Multiplication"
  2261 msgstr "Multiplication"
  2243 
  2262 
  2244 #: ../editors/FileManagementPanel.py:83
  2263 #: ../editors/FileManagementPanel.py:87
  2245 msgid "My Computer:"
  2264 msgid "My Computer:"
  2246 msgstr "Poste de travail :"
  2265 msgstr "Poste de travail :"
  2247 
  2266 
  2248 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:92
  2267 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:89
  2249 msgid "NAME"
  2268 msgid "NAME"
  2250 msgstr "NOM"
  2269 msgstr "NOM"
  2251 
  2270 
  2252 #: ../editors/ResourceEditor.py:68 ../editors/ResourceEditor.py:83
  2271 #: ../editors/ResourceEditor.py:76 ../editors/ResourceEditor.py:97
  2253 #: ../editors/DataTypeEditor.py:50 ../editors/CodeFileEditor.py:739
  2272 #: ../editors/DataTypeEditor.py:55 ../editors/CodeFileEditor.py:732
  2254 #: ../controls/VariablePanel.py:53 ../controls/VariablePanel.py:54
  2273 #: ../controls/VariablePanel.py:59
  2255 msgid "Name"
  2274 msgid "Name"
  2256 msgstr "Nom"
  2275 msgstr "Nom"
  2257 
  2276 
  2258 #: ../Beremiz_service.py:334
  2277 #: ../Beremiz_service.py:342
  2259 msgid "Name must not be null!"
  2278 msgid "Name must not be null!"
  2260 msgstr "Le nom ne doit pas être vide !"
  2279 msgstr "Le nom ne doit pas être vide !"
  2261 
  2280 
  2262 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:57 ../dialogs/FBDBlockDialog.py:86
  2281 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:59 ../dialogs/FBDBlockDialog.py:89
  2263 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:76
  2282 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:78
  2264 msgid "Name:"
  2283 msgid "Name:"
  2265 msgstr "Nom :"
  2284 msgstr "Nom :"
  2266 
  2285 
  2267 #: ../plcopen/iec_std.csv:24
  2286 #: ../plcopen/iec_std.csv:24
  2268 msgid "Natural logarithm"
  2287 msgid "Natural logarithm"
  2269 msgstr "Logarithme népérien"
  2288 msgstr "Logarithme népérien"
  2270 
  2289 
  2271 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:75 ../editors/Viewer.py:519
  2290 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:78 ../editors/Viewer.py:554
  2272 msgid "Negated"
  2291 msgid "Negated"
  2273 msgstr "Inversé"
  2292 msgstr "Inversé"
  2274 
  2293 
  2275 #: ../Beremiz_service.py:580
  2294 #: ../Beremiz_service.py:610
  2276 msgid "Nevow Web service failed. "
  2295 msgid "Nevow Web service failed. "
  2277 msgstr "Service Web Nevow échoué."
  2296 msgstr "Service Web Nevow échoué."
  2278 
  2297 
  2279 #: ../Beremiz_service.py:556
  2298 #: ../Beremiz_service.py:580
  2280 msgid "Nevow/Athena import failed :"
  2299 msgid "Nevow/Athena import failed :"
  2281 msgstr "Import Nevow/Athena échoué:"
  2300 msgstr "Import Nevow/Athena échoué:"
  2282 
  2301 
  2283 #: ../BeremizIDE.py:216 ../BeremizIDE.py:251 ../PLCOpenEditor.py:104
  2302 #: ../BeremizIDE.py:241 ../BeremizIDE.py:276 ../PLCOpenEditor.py:75
  2284 #: ../PLCOpenEditor.py:146
  2303 #: ../PLCOpenEditor.py:117
  2285 msgid "New"
  2304 msgid "New"
  2286 msgstr "Nouveau"
  2305 msgstr "Nouveau"
  2287 
  2306 
  2288 #: ../controls/CustomEditableListBox.py:40
  2307 #: ../controls/CustomEditableListBox.py:43
  2289 msgid "New item"
  2308 msgid "New item"
  2290 msgstr "Nouvel élément"
  2309 msgstr "Nouvel élément"
  2291 
  2310 
  2292 #: ../editors/Viewer.py:518
  2311 #: ../editors/Viewer.py:553
  2293 msgid "No Modifier"
  2312 msgid "No Modifier"
  2294 msgstr "Pas de modificateur"
  2313 msgstr "Pas de modificateur"
  2295 
  2314 
  2296 #: ../ProjectController.py:1826
  2315 #: ../ProjectController.py:1808
  2297 msgid "No PLC to transfer (did build succeed ?)\n"
  2316 msgid "No PLC to transfer (did build succeed ?)\n"
  2298 msgstr "Aucun automate à transférer (la compilation a-t-elle réussi ?)\n"
  2317 msgstr "Aucun automate à transférer (la compilation a-t-elle réussi ?)\n"
  2299 
  2318 
  2300 #: ../PLCGenerator.py:1631
  2319 #: ../PLCGenerator.py:1678
  2301 #, python-format
  2320 #, python-format
  2302 msgid "No body defined in \"%s\" POU"
  2321 msgid "No body defined in \"%s\" POU"
  2303 msgstr "Pas de code défini dans le POU \"%s\""
  2322 msgstr "Pas de code défini dans le POU \"%s\""
  2304 
  2323 
  2305 #: ../PLCGenerator.py:806 ../PLCGenerator.py:1241
  2324 #: ../PLCGenerator.py:816 ../PLCGenerator.py:1281
  2306 #, python-brace-format
  2325 #, python-brace-format
  2307 msgid "No connector found corresponding to \"{a1}\" continuation in \"{a2}\" POU"
  2326 msgid "No connector found corresponding to \"{a1}\" continuation in \"{a2}\" POU"
  2308 msgstr "Pas de connecteur correspondant à \"{a1}\" dans la continuité de \"{a2}\" POU"
  2327 msgstr "Pas de connecteur correspondant à \"{a1}\" dans la continuité de \"{a2}\" POU"
  2309 
  2328 
  2310 #: ../PLCOpenEditor.py:357
  2329 #: ../PLCOpenEditor.py:331
  2311 msgid ""
  2330 msgid ""
  2312 "No documentation available.\n"
  2331 "No documentation available.\n"
  2313 "Coming soon."
  2332 "Coming soon."
  2314 msgstr ""
  2333 msgstr ""
  2315 "Pas de documentation.\n"
  2334 "Pas de documentation.\n"
  2316 "Bientôt disponible."
  2335 "Bientôt disponible."
  2317 
  2336 
  2318 #: ../PLCGenerator.py:829
  2337 #: ../PLCGenerator.py:841
  2319 #, python-format
  2338 #, python-format
  2320 msgid "No informations found for \"%s\" block"
  2339 msgid "No informations found for \"%s\" block"
  2321 msgstr "Aucune information trouvée pour le block \"%s\""
  2340 msgstr "Aucune information trouvée pour le block \"%s\""
  2322 
  2341 
  2323 #: ../PLCGenerator.py:1194
  2342 #: ../PLCGenerator.py:1232
  2324 #, python-brace-format
  2343 #, python-brace-format
  2325 msgid ""
  2344 msgid ""
  2326 "No output {a1} variable found in block {a2} in POU {a3}. Connection must be "
  2345 "No output {a1} variable found in block {a2} in POU {a3}. Connection must be "
  2327 "broken"
  2346 "broken"
  2328 msgstr ""
  2347 msgstr ""
  2329 "Pas de variable de sortie {a1} trouvée dans le bloc {a2} dans POU {a3}. La "
  2348 "Pas de variable de sortie {a1} trouvée dans le bloc {a2} dans POU {a3}. La "
  2330 "connection doit-être cassée"
  2349 "connection doit-être cassée"
  2331 
  2350 
  2332 #: ../controls/SearchResultPanel.py:169
  2351 #: ../controls/SearchResultPanel.py:175
  2333 msgid "No search results available."
  2352 msgid "No search results available."
  2334 msgstr "Pas de résultat de recherche disponible."
  2353 msgstr "Pas de résultat de recherche disponible."
  2335 
  2354 
  2336 #: ../svgui/svgui.py:134
  2355 #: ../svgui/svgui.py:142
  2337 #, python-format
  2356 #, python-format
  2338 msgid "No such SVG file: %s\n"
  2357 msgid "No such SVG file: %s\n"
  2339 msgstr "Fichier SVG inconnu : %s\n"
  2358 msgstr "Fichier SVG inconnu : %s\n"
  2340 
  2359 
  2341 #: ../canfestival/config_utils.py:639
  2360 #: ../canfestival/config_utils.py:682
  2342 #, python-brace-format
  2361 #, python-brace-format
  2343 msgid "No such index/subindex ({a1},{a2}) (variable {a3})"
  2362 msgid "No such index/subindex ({a1},{a2}) (variable {a3})"
  2344 msgstr "Pas de tel index/sous-index ({a1},{a2}) (variable {a3})"
  2363 msgstr "Pas de tel index/sous-index ({a1},{a2}) (variable {a3})"
  2345 
  2364 
  2346 #: ../canfestival/config_utils.py:362
  2365 #: ../canfestival/config_utils.py:387
  2347 #, python-brace-format
  2366 #, python-brace-format
  2348 msgid "No such index/subindex ({a1},{a2}) in ID : {a3} (variable {a4})"
  2367 msgid "No such index/subindex ({a1},{a2}) in ID : {a3} (variable {a4})"
  2349 msgstr ""
  2368 msgstr ""
  2350 "Pas de tel index/sous-index  ({a1},{a2}) avec l'ID : {a3} (variable {a4})"
  2369 "Pas de tel index/sous-index  ({a1},{a2}) avec l'ID : {a3} (variable {a4})"
  2351 
  2370 
  2352 #: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:83
  2371 #: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:87
  2353 msgid "No valid value selected!"
  2372 msgid "No valid value selected!"
  2354 msgstr "Aucune valeur valide sélectionnée !"
  2373 msgstr "Aucune valeur valide sélectionnée !"
  2355 
  2374 
  2356 #: ../PLCGenerator.py:1629
  2375 #: ../PLCGenerator.py:1676
  2357 #, python-format
  2376 #, python-format
  2358 msgid "No variable defined in \"%s\" POU"
  2377 msgid "No variable defined in \"%s\" POU"
  2359 msgstr "Pas de varaibles définies dans le POU \"%s\""
  2378 msgstr "Pas de varaibles définies dans le POU \"%s\""
  2360 
  2379 
  2361 #: ../canfestival/config_utils.py:355
  2380 #: ../canfestival/config_utils.py:379
  2362 #, python-brace-format
  2381 #, python-brace-format
  2363 msgid "Non existing node ID : {a1} (variable {a2})"
  2382 msgid "Non existing node ID : {a1} (variable {a2})"
  2364 msgstr "Node ID inexistant : {a1} (variable {a2})"
  2383 msgstr "Node ID inexistant : {a1} (variable {a2})"
  2365 
  2384 
  2366 #: ../controls/VariablePanel.py:64
  2385 #: ../controls/VariablePanel.py:79
  2367 msgid "Non-Retain"
  2386 msgid "Non-Retain"
  2368 msgstr "Non-Persistante"
  2387 msgstr "Non-Persistante"
  2369 
  2388 
  2370 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:75
  2389 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:78
  2371 msgid "Normal"
  2390 msgid "Normal"
  2372 msgstr "Normal"
  2391 msgstr "Normal"
  2373 
  2392 
  2374 #: ../canfestival/config_utils.py:389
  2393 #: ../canfestival/config_utils.py:426
  2375 #, python-brace-format
  2394 #, python-brace-format
  2376 msgid "Not PDO mappable variable : '{a1}' (ID:{a2},Idx:{a3},sIdx:{a4}))"
  2395 msgid "Not PDO mappable variable : '{a1}' (ID:{a2},Idx:{a3},sIdx:{a4}))"
  2377 msgstr "Variable non mappable PDO :  '{a1}' (ID:{a2},Idx:{a3},sIdx:{a4}))"
  2396 msgstr "Variable non mappable PDO :  '{a1}' (ID:{a2},Idx:{a3},sIdx:{a4}))"
  2378 
  2397 
  2379 #: ../plcopen/iec_std.csv:80
  2398 #: ../plcopen/iec_std.csv:80
  2380 msgid "Not equal to"
  2399 msgid "Not equal to"
  2381 msgstr "Non égal à"
  2400 msgstr "Non égal à"
  2382 
  2401 
  2383 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:89
  2402 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:91
  2384 msgid "Number of sequences:"
  2403 msgid "Number of sequences:"
  2385 msgstr "Nombre de branches :"
  2404 msgstr "Nombre de branches :"
  2386 
  2405 
  2387 #: ../plcopen/iec_std.csv:22
  2406 #: ../plcopen/iec_std.csv:22
  2388 msgid "Numerical"
  2407 msgid "Numerical"
  2389 msgstr "Numérique"
  2408 msgstr "Numérique"
  2390 
  2409 
  2391 #: ../editors/CodeFileEditor.py:739
  2410 #: ../editors/CodeFileEditor.py:736
  2392 msgid "OnChange"
  2411 msgid "OnChange"
  2393 msgstr ""
  2412 msgstr "OnChange"
  2394 
  2413 
  2395 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:84
  2414 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:88
  2396 msgid "Only Elements"
  2415 msgid "Only Elements"
  2397 msgstr "Uniquement les éléments"
  2416 msgstr "Uniquement les éléments"
  2398 
  2417 
  2399 #: ../BeremizIDE.py:218 ../BeremizIDE.py:252 ../PLCOpenEditor.py:106
  2418 #: ../BeremizIDE.py:243 ../BeremizIDE.py:277 ../PLCOpenEditor.py:77
  2400 #: ../PLCOpenEditor.py:147
  2419 #: ../PLCOpenEditor.py:118
  2401 msgid "Open"
  2420 msgid "Open"
  2402 msgstr "Ouvrir"
  2421 msgstr "Ouvrir"
  2403 
  2422 
  2404 #: ../svgui/svgui.py:143
  2423 #: ../svgui/svgui.py:151
  2405 msgid "Open Inkscape"
  2424 msgid "Open Inkscape"
  2406 msgstr "Ouverture de Inkscape"
  2425 msgstr "Ouverture de Inkscape"
  2407 
  2426 
  2408 #: ../version.py:77
  2427 #: ../version.py:86
  2409 msgid ""
  2428 msgid ""
  2410 "Open Source framework for automation, implemented IEC 61131 IDE with "
  2429 "Open Source framework for automation, implemented IEC 61131 IDE with "
  2411 "constantly growing set of extensions and flexible PLC runtime."
  2430 "constantly growing set of extensions and flexible PLC runtime."
  2412 msgstr ""
  2431 msgstr ""
  2413 "Cadriciel Open Source pour l'automatisme, IDE implémenté en IEC 61131 avec "
  2432 "Cadriciel Open Source pour l'automatisme, IDE implémenté en IEC 61131 avec "
  2414 "un lot d'extensions constament croissant et un executable PLC flexible."
  2433 "un lot d'extensions constament croissant et un executable PLC flexible."
  2415 
  2434 
  2416 #: ../ProjectController.py:1878
  2435 #: ../ProjectController.py:1879
  2417 msgid "Open a file explorer to manage project files"
  2436 msgid "Open a file explorer to manage project files"
  2418 msgstr "Ouvrir un explorateur de fichier pour gérer les fichiers de projet"
  2437 msgstr "Ouvrir un explorateur de fichier pour gérer les fichiers de projet"
  2419 
  2438 
  2420 #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:155
  2439 #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:161
  2421 msgid "Open wxGlade"
  2440 msgid "Open wxGlade"
  2422 msgstr "Ouverture de wxGlade"
  2441 msgstr "Ouverture de wxGlade"
  2423 
  2442 
  2424 #: ../controls/VariablePanel.py:53 ../controls/VariablePanel.py:54
  2443 #: ../controls/VariablePanel.py:64
  2425 msgid "Option"
  2444 msgid "Option"
  2426 msgstr "Option"
  2445 msgstr "Option"
  2427 
  2446 
  2428 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:81 ../editors/CodeFileEditor.py:739
  2447 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:84 ../editors/CodeFileEditor.py:737
  2429 msgid "Options"
  2448 msgid "Options"
  2430 msgstr "Options"
  2449 msgstr "Options"
  2431 
  2450 
  2432 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:98
  2451 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:109
  2433 msgid "Organization (optional):"
  2452 msgid "Organization (optional):"
  2434 msgstr "Groupe (optionnel) :"
  2453 msgstr "Groupe (optionnel) :"
  2435 
  2454 
  2436 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:74 ../canfestival/NetworkEditor.py:95
  2455 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:78 ../canfestival/NetworkEditor.py:102
  2437 msgid "Other Profile"
  2456 msgid "Other Profile"
  2438 msgstr "Autre profil"
  2457 msgstr "Autre profil"
  2439 
  2458 
  2440 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:72 ../dialogs/FBDVariableDialog.py:40
  2459 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:74 ../dialogs/FBDVariableDialog.py:42
  2441 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:42 ../editors/Viewer.py:290
  2460 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:44 ../editors/Viewer.py:333
  2442 #: ../editors/Viewer.py:1628 ../editors/TextViewer.py:307
  2461 #: ../editors/Viewer.py:1661 ../editors/TextViewer.py:307
  2443 #: ../controls/LocationCellEditor.py:98 ../controls/VariablePanel.py:71
  2462 #: ../controls/LocationCellEditor.py:103 ../controls/VariablePanel.py:89
  2444 #: ../controls/VariablePanel.py:291 ../controls/VariablePanel.py:351
  2463 #: ../controls/VariablePanel.py:317 ../controls/VariablePanel.py:380
  2445 msgid "Output"
  2464 msgid "Output"
  2446 msgstr "Sortie"
  2465 msgstr "Sortie"
  2447 
  2466 
  2448 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:63 ../canfestival/NetworkEditor.py:84
  2467 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:67 ../canfestival/NetworkEditor.py:91
  2449 msgid "PDO Receive"
  2468 msgid "PDO Receive"
  2450 msgstr "PDO reçu"
  2469 msgstr "PDO reçu"
  2451 
  2470 
  2452 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:62 ../canfestival/NetworkEditor.py:83
  2471 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:66 ../canfestival/NetworkEditor.py:90
  2453 msgid "PDO Transmit"
  2472 msgid "PDO Transmit"
  2454 msgstr "PDO transmis"
  2473 msgstr "PDO transmis"
  2455 
  2474 
  2456 #: ../targets/toolchain_gcc.py:167
  2475 #: ../targets/toolchain_gcc.py:174
  2457 msgid "PLC :\n"
  2476 msgid "PLC :\n"
  2458 msgstr "Automate :\n"
  2477 msgstr "Automate :\n"
  2459 
  2478 
  2460 #: ../BeremizIDE.py:355
  2479 #: ../BeremizIDE.py:383
  2461 msgid "PLC Log"
  2480 msgid "PLC Log"
  2462 msgstr "Log de l'automate"
  2481 msgstr "Log de l'automate"
  2463 
  2482 
  2464 #: ../ProjectController.py:1054
  2483 #: ../ProjectController.py:1082
  2465 msgid "PLC code generation failed !\n"
  2484 msgid "PLC code generation failed !\n"
  2466 msgstr "Génération du code PLC échouée !\n"
  2485 msgstr "Génération du code PLC échouée !\n"
  2467 
  2486 
  2468 #: ../Beremiz_service.py:297
  2487 #: ../Beremiz_service.py:305
  2469 msgid "PLC is empty or already started."
  2488 msgid "PLC is empty or already started."
  2470 msgstr "Le PLC est vide ou déjà lancé."
  2489 msgstr "Le PLC est vide ou déjà lancé."
  2471 
  2490 
  2472 #: ../Beremiz_service.py:304
  2491 #: ../Beremiz_service.py:312
  2473 msgid "PLC is not started."
  2492 msgid "PLC is not started."
  2474 msgstr "PLC non démarré"
  2493 msgstr "PLC non démarré"
  2475 
  2494 
  2476 #: ../PLCOpenEditor.py:206 ../PLCOpenEditor.py:319
  2495 #: ../PLCOpenEditor.py:180 ../PLCOpenEditor.py:293
  2477 #, python-brace-format
  2496 #, python-brace-format
  2478 msgid ""
  2497 msgid ""
  2479 "PLC syntax error at line {a1}:\n"
  2498 "PLC syntax error at line {a1}:\n"
  2480 "{a2}"
  2499 "{a2}"
  2481 msgstr ""
  2500 msgstr ""
  2482 "Erreur de syntaxe PLC à la ligne {a1}:\n"
  2501 "Erreur de syntaxe PLC à la ligne {a1}:\n"
  2483 "{a2}"
  2502 "{a2}"
  2484 
  2503 
  2485 #: ../PLCOpenEditor.py:302 ../PLCOpenEditor.py:383
  2504 #: ../PLCOpenEditor.py:276 ../PLCOpenEditor.py:357
  2486 msgid "PLCOpen files (*.xml)|*.xml|All files|*.*"
  2505 msgid "PLCOpen files (*.xml)|*.xml|All files|*.*"
  2487 msgstr "Fichiers PLCOpen (*.xml)|*.xml|Tous les fichiers|*.*"
  2506 msgstr "Fichiers PLCOpen (*.xml)|*.xml|Tous les fichiers|*.*"
  2488 
  2507 
  2489 #: ../PLCOpenEditor.py:154 ../PLCOpenEditor.py:219
  2508 #: ../PLCOpenEditor.py:125 ../PLCOpenEditor.py:193
  2490 msgid "PLCOpenEditor"
  2509 msgid "PLCOpenEditor"
  2491 msgstr "PLCOpenEditor"
  2510 msgstr "PLCOpenEditor"
  2492 
  2511 
  2493 #: ../PLCOpenEditor.py:365
  2512 #: ../PLCOpenEditor.py:339
  2494 msgid ""
  2513 msgid ""
  2495 "PLCOpenEditor is part of Beremiz project.\n"
  2514 "PLCOpenEditor is part of Beremiz project.\n"
  2496 "\n"
  2515 "\n"
  2497 "Beremiz is an "
  2516 "Beremiz is an "
  2498 msgstr ""
  2517 msgstr ""
  2499 "PLCOpenEditor fait partie du projet Beremiz.\n"
  2518 "PLCOpenEditor fait partie du projet Beremiz.\n"
  2500 "\n"
  2519 "\n"
  2501 "Beremiz est un "
  2520 "Beremiz est un "
  2502 
  2521 
  2503 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:95
  2522 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:92
  2504 msgid "PORT"
  2523 msgid "PORT"
  2505 msgstr "PORT"
  2524 msgstr "PORT"
  2506 
  2525 
  2507 #: ../dialogs/PouDialog.py:101
  2526 #: ../dialogs/PouDialog.py:109
  2508 msgid "POU Name"
  2527 msgid "POU Name"
  2509 msgstr "Nom du POU"
  2528 msgstr "Nom du POU"
  2510 
  2529 
  2511 #: ../dialogs/PouDialog.py:58
  2530 #: ../dialogs/PouDialog.py:66
  2512 msgid "POU Name:"
  2531 msgid "POU Name:"
  2513 msgstr "Nom du POU :"
  2532 msgstr "Nom du POU :"
  2514 
  2533 
  2515 #: ../dialogs/PouDialog.py:103
  2534 #: ../dialogs/PouDialog.py:111
  2516 msgid "POU Type"
  2535 msgid "POU Type"
  2517 msgstr "Type du POU"
  2536 msgstr "Type du POU"
  2518 
  2537 
  2519 #: ../dialogs/PouDialog.py:65
  2538 #: ../dialogs/PouDialog.py:73
  2520 msgid "POU Type:"
  2539 msgid "POU Type:"
  2521 msgstr "Type du POU :"
  2540 msgstr "Type du POU :"
  2522 
  2541 
  2523 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:45
  2542 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:52
  2524 #, python-format
  2543 #, python-format
  2525 msgid "PYRO connecting to URI : %s\n"
  2544 msgid "PYRO connecting to URI : %s\n"
  2526 msgstr "Connexion de PYRO à l'URI:%s\n"
  2545 msgstr "Connexion de PYRO à l'URI:%s\n"
  2527 
  2546 
  2528 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:61
  2547 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:68
  2529 #, python-format
  2548 #, python-format
  2530 msgid "PYRO using certificates in '%s' \n"
  2549 msgid "PYRO using certificates in '%s' \n"
  2531 msgstr "PYRO utilise les certificats dans '%s'\n"
  2550 msgstr "PYRO utilise les certificats dans '%s'\n"
  2532 
  2551 
  2533 #: ../BeremizIDE.py:231 ../PLCOpenEditor.py:120
  2552 #: ../BeremizIDE.py:256 ../PLCOpenEditor.py:91
  2534 msgid "Page Setup"
  2553 msgid "Page Setup"
  2535 msgstr "Mise en page..."
  2554 msgstr "Mise en page..."
  2536 
  2555 
  2537 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:111
  2556 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:124
  2538 msgid "Page Size (optional):"
  2557 msgid "Page Size (optional):"
  2539 msgstr "Taille de la page (optionnel) :"
  2558 msgstr "Taille de la page (optionnel) :"
  2540 
  2559 
  2541 #: ../IDEFrame.py:2613
  2560 #: ../IDEFrame.py:2640
  2542 #, python-format
  2561 #, python-format
  2543 msgid "Page: %d"
  2562 msgid "Page: %d"
  2544 msgstr "Page: %d"
  2563 msgstr "Page: %d"
  2545 
  2564 
  2546 #: ../controls/PouInstanceVariablesPanel.py:124
  2565 #: ../controls/PouInstanceVariablesPanel.py:134
  2547 msgid "Parent instance"
  2566 msgid "Parent instance"
  2548 msgstr "Instance parent"
  2567 msgstr "Instance parent"
  2549 
  2568 
  2550 #: ../editors/Viewer.py:657 ../IDEFrame.py:372 ../IDEFrame.py:426
  2569 #: ../editors/Viewer.py:696 ../IDEFrame.py:374 ../IDEFrame.py:428
  2551 msgid "Paste"
  2570 msgid "Paste"
  2552 msgstr "Coller"
  2571 msgstr "Coller"
  2553 
  2572 
  2554 #: ../IDEFrame.py:1868
  2573 #: ../IDEFrame.py:1899
  2555 msgid "Paste POU"
  2574 msgid "Paste POU"
  2556 msgstr "Coller un POU"
  2575 msgstr "Coller un POU"
  2557 
  2576 
  2558 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:56
  2577 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:60
  2559 msgid "Pattern to search:"
  2578 msgid "Pattern to search:"
  2560 msgstr "Modèle à rechercher :"
  2579 msgstr "Modèle à rechercher :"
  2561 
  2580 
  2562 #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:74
  2581 #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:75
  2563 msgid "Pin number:"
  2582 msgid "Pin number:"
  2564 msgstr "Nombre de pattes :"
  2583 msgstr "Nombre de pattes :"
  2565 
  2584 
  2566 #: ../editors/Viewer.py:2757 ../editors/Viewer.py:3014
  2585 #: ../editors/Viewer.py:2792 ../editors/Viewer.py:3060
  2567 #: ../editors/SFCViewer.py:770
  2586 #: ../editors/SFCViewer.py:785
  2568 msgid "Please choose a target"
  2587 msgid "Please choose a target"
  2569 msgstr "Choisissez une cible"
  2588 msgstr "Choisissez une cible"
  2570 
  2589 
  2571 #: ../editors/TextViewer.py:262
  2590 #: ../editors/TextViewer.py:260
  2572 msgid "Please enter a block name"
  2591 msgid "Please enter a block name"
  2573 msgstr "Entrer un nom de bloc s'il vous plaît"
  2592 msgstr "Entrer un nom de bloc s'il vous plaît"
  2574 
  2593 
  2575 #: ../editors/Viewer.py:2627 ../editors/Viewer.py:3056
  2594 #: ../editors/Viewer.py:2661 ../editors/Viewer.py:3103
  2576 msgid "Please enter comment text"
  2595 msgid "Please enter comment text"
  2577 msgstr "Saisissez le texte du commentaire"
  2596 msgstr "Saisissez le texte du commentaire"
  2578 
  2597 
  2579 #: ../editors/SFCViewer.py:433 ../editors/SFCViewer.py:455
  2598 #: ../editors/SFCViewer.py:447 ../editors/SFCViewer.py:469
  2580 #: ../editors/SFCViewer.py:799
  2599 #: ../editors/SFCViewer.py:815
  2581 msgid "Please enter step name"
  2600 msgid "Please enter step name"
  2582 msgstr "Saisissez le nom de l'étape"
  2601 msgstr "Saisissez le nom de l'étape"
  2583 
  2602 
  2584 #: ../Beremiz_service.py:196
  2603 #: ../dialogs/PouNameDialog.py:37 ../Beremiz_service.py:209
  2585 msgid "Please enter text"
  2604 msgid "Please enter text"
  2586 msgstr "Saisissez le texte"
  2605 msgstr "Saisissez le texte"
  2587 
  2606 
  2588 #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:163
  2607 #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:177
  2589 #, python-format
  2608 #, python-format
  2590 msgid "Please enter value for a \"%s\" variable:"
  2609 msgid "Please enter value for a \"%s\" variable:"
  2591 msgstr "Veuillez entrer la valeur pour une variable de type \"%s\" :"
  2610 msgstr "Veuillez entrer la valeur pour une variable de type \"%s\" :"
  2592 
  2611 
  2593 #: ../Beremiz_service.py:319
  2612 #: ../Beremiz_service.py:327
  2594 msgid "Port number must be 0 <= port <= 65535!"
  2613 msgid "Port number must be 0 <= port <= 65535!"
  2595 msgstr "Le numéro de port doit être compris entre 0 et 65535 !"
  2614 msgstr "Le numéro de port doit être compris entre 0 et 65535 !"
  2596 
  2615 
  2597 #: ../Beremiz_service.py:319
  2616 #: ../Beremiz_service.py:327
  2598 msgid "Port number must be an integer!"
  2617 msgid "Port number must be an integer!"
  2599 msgstr "Le numéro de port doit être un entier !"
  2618 msgstr "Le numéro de port doit être un entier !"
  2600 
  2619 
  2601 #: ../editors/Viewer.py:595 ../editors/Viewer.py:2416
  2620 #: ../editors/Viewer.py:633 ../editors/Viewer.py:2449
  2602 msgid "Power Rail"
  2621 msgid "Power Rail"
  2603 msgstr "Barre d'alimentation"
  2622 msgstr "Barre d'alimentation"
  2604 
  2623 
  2605 #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:51
  2624 #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:52
  2606 msgid "Power Rail Properties"
  2625 msgid "Power Rail Properties"
  2607 msgstr "Propriétés de la barre d'alimentation"
  2626 msgstr "Propriétés de la barre d'alimentation"
  2608 
  2627 
  2609 #: ../BeremizIDE.py:233 ../PLCOpenEditor.py:122
  2628 #: ../BeremizIDE.py:258 ../PLCOpenEditor.py:93
  2610 msgid "Preview"
  2629 msgid "Preview"
  2611 msgstr "Aperçu avant impression"
  2630 msgstr "Aperçu avant impression"
  2612 
  2631 
  2613 #: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:57
  2632 #: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:59
  2614 msgid "Preview:"
  2633 msgid "Preview:"
  2615 msgstr "Aperçu :"
  2634 msgstr "Aperçu :"
  2616 
  2635 
  2617 #: ../BeremizIDE.py:235 ../BeremizIDE.py:255 ../PLCOpenEditor.py:124
  2636 #: ../BeremizIDE.py:260 ../BeremizIDE.py:280 ../PLCOpenEditor.py:95
  2618 #: ../PLCOpenEditor.py:150
  2637 #: ../PLCOpenEditor.py:121
  2619 msgid "Print"
  2638 msgid "Print"
  2620 msgstr "Imprimer"
  2639 msgstr "Imprimer"
  2621 
  2640 
  2622 #: ../IDEFrame.py:1079
  2641 #: ../IDEFrame.py:1110
  2623 msgid "Print preview"
  2642 msgid "Print preview"
  2624 msgstr "Aperçu avant impression"
  2643 msgstr "Aperçu avant impression"
  2625 
  2644 
  2626 #: ../editors/ResourceEditor.py:68
  2645 #: ../editors/ResourceEditor.py:76
  2627 msgid "Priority"
  2646 msgid "Priority"
  2628 msgstr "Priorité"
  2647 msgstr "Priorité"
  2629 
  2648 
  2630 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:90
  2649 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:91
  2631 msgid "Priority:"
  2650 msgid "Priority:"
  2632 msgstr "Priorité :"
  2651 msgstr "Priorité :"
  2633 
  2652 
  2634 #: ../runtime/PLCObject.py:369
  2653 #: ../runtime/PLCObject.py:518
  2635 #, python-format
  2654 #, python-format
  2636 msgid "Problem starting PLC : error %d"
  2655 msgid "Problem starting PLC : error %d"
  2637 msgstr "Problème au démarrage du PLC : erreur %d"
  2656 msgstr "Problème au démarrage du PLC : erreur %d"
  2638 
  2657 
  2639 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:58
  2658 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:63
  2640 msgid "Product Name"
  2659 msgid "Product Name"
  2641 msgstr "Nom de produit"
  2660 msgstr "Nom de produit"
  2642 
  2661 
  2643 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:81
  2662 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:90
  2644 msgid "Product Name (required):"
  2663 msgid "Product Name (required):"
  2645 msgstr "Nom du produit (obligatoire) :"
  2664 msgstr "Nom du produit (obligatoire) :"
  2646 
  2665 
  2647 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:83
  2666 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:92
  2648 msgid "Product Release (optional):"
  2667 msgid "Product Release (optional):"
  2649 msgstr "Publication du produit (optionnel) :"
  2668 msgstr "Publication du produit (optionnel) :"
  2650 
  2669 
  2651 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:59
  2670 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:64
  2652 msgid "Product Version"
  2671 msgid "Product Version"
  2653 msgstr "Version du produit"
  2672 msgstr "Version du produit"
  2654 
  2673 
  2655 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:82
  2674 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:91
  2656 msgid "Product Version (required):"
  2675 msgid "Product Version (required):"
  2657 msgstr "Version du produit (obligatoire) :"
  2676 msgstr "Version du produit (obligatoire) :"
  2658 
  2677 
  2659 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:39 ../IDEFrame.py:1747
  2678 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:42 ../IDEFrame.py:1778
  2660 #: ../IDEFrame.py:1944
  2679 #: ../IDEFrame.py:1975
  2661 msgid "Program"
  2680 msgid "Program"
  2662 msgstr "Programme"
  2681 msgstr "Programme"
  2663 
  2682 
  2664 #: ../PLCOpenEditor.py:347
  2683 #: ../PLCOpenEditor.py:321
  2665 msgid "Program was successfully generated!"
  2684 msgid "Program was successfully generated!"
  2666 msgstr "Le programme a été généré avec succès !"
  2685 msgstr "Le programme a été généré avec succès !"
  2667 
  2686 
  2668 #: ../PLCControler.py:98
  2687 #: ../plcopen/types_enums.py:76
  2669 msgid "Programs"
  2688 msgid "Programs"
  2670 msgstr "Programmes"
  2689 msgstr "Programmes"
  2671 
  2690 
  2672 #: ../editors/Viewer.py:243
  2691 #: ../editors/Viewer.py:285
  2673 msgid "Programs can't be used by other POUs!"
  2692 msgid "Programs can't be used by other POUs!"
  2674 msgstr "Les programmes ne peuvent être utilisés par les autres POUs !"
  2693 msgstr "Les programmes ne peuvent être utilisés par les autres POUs !"
  2675 
  2694 
  2676 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:85 ../IDEFrame.py:584
  2695 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:94 ../IDEFrame.py:601
  2677 msgid "Project"
  2696 msgid "Project"
  2678 msgstr "Projet"
  2697 msgstr "Projet"
  2679 
  2698 
  2680 #: ../controls/SearchResultPanel.py:173
  2699 #: ../controls/SearchResultPanel.py:180
  2681 #, python-format
  2700 #, python-format
  2682 msgid "Project '%s':"
  2701 msgid "Project '%s':"
  2683 msgstr "Projet  '%s' :"
  2702 msgstr "Projet  '%s' :"
  2684 
  2703 
  2685 #: ../ProjectController.py:1877
  2704 #: ../ProjectController.py:1878
  2686 msgid "Project Files"
  2705 msgid "Project Files"
  2687 msgstr "Fichiers de projet"
  2706 msgstr "Fichiers de projet"
  2688 
  2707 
  2689 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:57
  2708 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:62
  2690 msgid "Project Name"
  2709 msgid "Project Name"
  2691 msgstr "Nom du projet"
  2710 msgstr "Nom du projet"
  2692 
  2711 
  2693 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:79
  2712 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:88
  2694 msgid "Project Name (required):"
  2713 msgid "Project Name (required):"
  2695 msgstr "Nom du projet (obligatoire) :"
  2714 msgstr "Nom du projet (obligatoire) :"
  2696 
  2715 
  2697 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:80
  2716 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:89
  2698 msgid "Project Version (optional):"
  2717 msgid "Project Version (optional):"
  2699 msgstr "Version du projet (optionnel) :"
  2718 msgstr "Version du projet (optionnel) :"
  2700 
  2719 
  2701 #: ../PLCControler.py:3164
  2720 #: ../PLCControler.py:2717
  2702 msgid ""
  2721 msgid ""
  2703 "Project file syntax error:\n"
  2722 "Project file syntax error:\n"
  2704 "\n"
  2723 "\n"
  2705 msgstr ""
  2724 msgstr ""
  2706 "Erreur de syntaxe dans le fichier du projet :\n"
  2725 "Erreur de syntaxe dans le fichier du projet :\n"
  2707 "\n"
  2726 "\n"
  2708 
  2727 
  2709 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:33 ../editors/ProjectNodeEditor.py:37
  2728 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:36 ../editors/ProjectNodeEditor.py:40
  2710 msgid "Project properties"
  2729 msgid "Project properties"
  2711 msgstr "Propriétés du projet"
  2730 msgstr "Propriétés du projet"
  2712 
  2731 
  2713 #: ../ConfigTreeNode.py:566
  2732 #: ../ConfigTreeNode.py:571
  2714 #, python-brace-format
  2733 #, python-brace-format
  2715 msgid "Project tree layout do not match confnode.xml {a1}!={a2} "
  2734 msgid "Project tree layout do not match confnode.xml {a1}!={a2} "
  2716 msgstr ""
  2735 msgstr ""
  2717 
  2736 "La disposition de l'arborescence du projet ne correspond pas à confnode.xml "
  2718 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:98
  2737 "{a1}!={a2} "
       
  2738 
       
  2739 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:101
  2719 msgid "Propagate Name"
  2740 msgid "Propagate Name"
  2720 msgstr "Propager le nom"
  2741 msgstr "Propager le nom"
  2721 
  2742 
  2722 #: ../PLCControler.py:99
  2743 #: ../plcopen/types_enums.py:77
  2723 msgid "Properties"
  2744 msgid "Properties"
  2724 msgstr "Propriétés"
  2745 msgstr "Propriétés"
  2725 
  2746 
  2726 #: ../Beremiz_service.py:442
  2747 #: ../Beremiz_service.py:427
  2727 msgid "Publishing service on local network"
  2748 msgid "Publishing service on local network"
  2728 msgstr ""
  2749 msgstr "Publication du service sur le réseau local"
  2729 
  2750 
  2730 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:118
  2751 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:126
  2731 #, python-format
  2752 #, python-format
  2732 msgid "Pyro exception: %s\n"
  2753 msgid "Pyro exception: %s\n"
  2733 msgstr ""
  2754 msgstr "Exception Pyro: %s\n"
  2734 
  2755 
  2735 #: ../Beremiz_service.py:429
  2756 #: ../Beremiz_service.py:420
  2736 msgid "Pyro object's uri :"
       
  2737 msgstr ""
       
  2738 
       
  2739 #: ../Beremiz_service.py:428
       
  2740 msgid "Pyro port :"
  2757 msgid "Pyro port :"
  2741 msgstr "Pyro port :"
  2758 msgstr "Pyro port :"
  2742 
  2759 
  2743 #: ../py_ext/PythonEditor.py:81
  2760 #: ../py_ext/PythonEditor.py:84
  2744 msgid "Python code"
  2761 msgid "Python code"
  2745 msgstr "Code Python"
  2762 msgstr "Code Python"
  2746 
  2763 
  2747 #: ../features.py:33
  2764 #: ../features.py:34
  2748 msgid "Python file"
  2765 msgid "Python file"
  2749 msgstr "Fichier Python"
  2766 msgstr "Fichier Python"
  2750 
  2767 
  2751 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:39
  2768 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:42
  2752 msgid "Qualifier"
  2769 msgid "Qualifier"
  2753 msgstr "Qualificatif"
  2770 msgstr "Qualificatif"
  2754 
  2771 
  2755 #: ../BeremizIDE.py:238 ../PLCOpenEditor.py:130 ../Beremiz_service.py:275
  2772 #: ../BeremizIDE.py:263 ../PLCOpenEditor.py:101 ../Beremiz_service.py:283
  2756 msgid "Quit"
  2773 msgid "Quit"
  2757 msgstr "Quitter"
  2774 msgstr "Quitter"
  2758 
  2775 
  2759 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:225
  2776 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:227
  2760 msgid "Range:"
  2777 msgid "Range:"
  2761 msgstr "Echelle :"
  2778 msgstr "Echelle :"
  2762 
  2779 
  2763 #: ../ProjectController.py:1873
  2780 #: ../ProjectController.py:1872
  2764 msgid "Raw IEC code"
  2781 msgid "Raw IEC code"
  2765 msgstr "Ajout code IEC"
  2782 msgstr "Ajout code IEC"
  2766 
  2783 
  2767 #: ../BeremizIDE.py:1047
  2784 #: ../BeremizIDE.py:1083
  2768 #, python-format
  2785 #, python-format
  2769 msgid "Really delete node '%s'?"
  2786 msgid "Really delete node '%s'?"
  2770 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le noeud '%s' ?"
  2787 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le noeud '%s' ?"
  2771 
  2788 
  2772 #: ../IDEFrame.py:362 ../IDEFrame.py:422
  2789 #: ../connectors/WAMP/dialog.py:50
       
  2790 msgid "Realm:"
       
  2791 msgstr ""
       
  2792 
       
  2793 #: ../IDEFrame.py:367 ../IDEFrame.py:424
  2773 msgid "Redo"
  2794 msgid "Redo"
  2774 msgstr "Refaire"
  2795 msgstr "Refaire"
  2775 
  2796 
  2776 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:75
  2797 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:76
  2777 msgid "Reference"
  2798 msgid "Reference"
  2778 msgstr "Référence"
  2799 msgstr "Référence"
  2779 
  2800 
  2780 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:107 ../IDEFrame.py:432
  2801 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:109 ../IDEFrame.py:434
  2781 msgid "Refresh"
  2802 msgid "Refresh"
  2782 msgstr "Actualiser"
  2803 msgstr "Actualiser"
  2783 
  2804 
  2784 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:66
  2805 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:70
  2785 msgid "Regular expression"
  2806 msgid "Regular expression"
  2786 msgstr "Expression régulière"
  2807 msgstr "Expression régulière"
  2787 
  2808 
  2788 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:96
  2809 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:99
  2789 msgid "Regular expressions"
  2810 msgid "Regular expressions"
  2790 msgstr "Expressions régulières"
  2811 msgstr "Expressions régulières"
  2791 
  2812 
  2792 #: ../editors/Viewer.py:1603
  2813 #: ../editors/Viewer.py:1636
  2793 msgid "Release value"
  2814 msgid "Release value"
  2794 msgstr "Relacher la valeur"
  2815 msgstr "Relacher la valeur"
  2795 
  2816 
  2796 #: ../plcopen/iec_std.csv:37
  2817 #: ../plcopen/iec_std.csv:37
  2797 msgid "Remainder (modulo)"
  2818 msgid "Remainder (modulo)"
  2798 msgstr "Modulo"
  2819 msgstr "Modulo"
  2799 
  2820 
  2800 #: ../BeremizIDE.py:1048
  2821 #: ../BeremizIDE.py:1084
  2801 #, python-format
  2822 #, python-format
  2802 msgid "Remove %s node"
  2823 msgid "Remove %s node"
  2803 msgstr "Enlever un noeud %s"
  2824 msgstr "Enlever un noeud %s"
  2804 
  2825 
  2805 #: ../IDEFrame.py:2419
  2826 #: ../IDEFrame.py:2445
  2806 msgid "Remove Datatype"
  2827 msgid "Remove Datatype"
  2807 msgstr "Supprimer le Datatype"
  2828 msgstr "Supprimer le Datatype"
  2808 
  2829 
  2809 #: ../IDEFrame.py:2424
  2830 #: ../IDEFrame.py:2450
  2810 msgid "Remove Pou"
  2831 msgid "Remove Pou"
  2811 msgstr "Supprimer le Pou"
  2832 msgstr "Supprimer le Pou"
  2812 
  2833 
  2813 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:138
  2834 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:144
  2814 msgid "Remove action"
  2835 msgid "Remove action"
  2815 msgstr "Supprimer une action"
  2836 msgstr "Supprimer une action"
  2816 
  2837 
  2817 #: ../editors/DataTypeEditor.py:353
  2838 #: ../editors/DataTypeEditor.py:365
  2818 msgid "Remove element"
  2839 msgid "Remove element"
  2819 msgstr "Supprimer un élément"
  2840 msgstr "Supprimer un élément"
  2820 
  2841 
  2821 #: ../editors/FileManagementPanel.py:63
  2842 #: ../editors/FileManagementPanel.py:66
  2822 msgid "Remove file from left folder"
  2843 msgid "Remove file from left folder"
  2823 msgstr "Supprimer un fichier du dossier de gauche"
  2844 msgstr "Supprimer un fichier du dossier de gauche"
  2824 
  2845 
  2825 #: ../editors/ResourceEditor.py:269
  2846 #: ../editors/ResourceEditor.py:284
  2826 msgid "Remove instance"
  2847 msgid "Remove instance"
  2827 msgstr "Supprimer une instance"
  2848 msgstr "Supprimer une instance"
  2828 
  2849 
  2829 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:104
  2850 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:111
  2830 msgid "Remove slave"
  2851 msgid "Remove slave"
  2831 msgstr "Enlever l'esclave"
  2852 msgstr "Enlever l'esclave"
  2832 
  2853 
  2833 #: ../editors/ResourceEditor.py:240
  2854 #: ../editors/ResourceEditor.py:253
  2834 msgid "Remove task"
  2855 msgid "Remove task"
  2835 msgstr "Supprimer la tâche"
  2856 msgstr "Supprimer la tâche"
  2836 
  2857 
  2837 #: ../editors/CodeFileEditor.py:659 ../controls/VariablePanel.py:451
  2858 #: ../editors/CodeFileEditor.py:655 ../controls/VariablePanel.py:482
  2838 msgid "Remove variable"
  2859 msgid "Remove variable"
  2839 msgstr "Supprimer une variable"
  2860 msgstr "Supprimer une variable"
  2840 
  2861 
  2841 #: ../IDEFrame.py:1948
  2862 #: ../IDEFrame.py:1979
  2842 msgid "Rename"
  2863 msgid "Rename"
  2843 msgstr "Renommer"
  2864 msgstr "Renommer"
  2844 
  2865 
  2845 #: ../editors/FileManagementPanel.py:181
  2866 #: ../editors/FileManagementPanel.py:187
  2846 msgid "Replace File"
  2867 msgid "Replace File"
  2847 msgstr "Remplacer un fichier"
  2868 msgstr "Remplacer un fichier"
  2848 
  2869 
  2849 #: ../editors/Viewer.py:561
  2870 #: ../editors/Viewer.py:598
  2850 msgid "Replace Wire by connections"
  2871 msgid "Replace Wire by connections"
  2851 msgstr "Remplacer le fil par les connexions"
  2872 msgstr "Remplacer le fil par les connexions"
  2852 
  2873 
  2853 #: ../plcopen/iec_std.csv:89
  2874 #: ../plcopen/iec_std.csv:89
  2854 msgid "Replacement (within)"
  2875 msgid "Replacement (within)"
  2855 msgstr "Remplacement (au milieu)"
  2876 msgstr "Remplacement (au milieu)"
  2856 
  2877 
  2857 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:76
  2878 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:79
  2858 msgid "Reset"
  2879 msgid "Reset"
  2859 msgstr "Mise à zéro"
  2880 msgstr "Mise à zéro"
  2860 
  2881 
  2861 #: ../editors/Viewer.py:642
  2882 #: ../editors/Viewer.py:681
  2862 msgid "Reset Execution Order"
  2883 msgid "Reset Execution Order"
  2863 msgstr "Réinitialiser l'order d'exécution"
  2884 msgstr "Réinitialiser l'order d'exécution"
  2864 
  2885 
  2865 #: ../IDEFrame.py:451
  2886 #: ../IDEFrame.py:453
  2866 msgid "Reset Perspective"
  2887 msgid "Reset Perspective"
  2867 msgstr "Réinitialiser l'interface"
  2888 msgstr "Réinitialiser l'interface"
  2868 
  2889 
  2869 #: ../controls/SearchResultPanel.py:105
  2890 #: ../controls/SearchResultPanel.py:103
  2870 msgid "Reset search result"
  2891 msgid "Reset search result"
  2871 msgstr "Réinitialiser le résultat de la recherche"
  2892 msgstr "Réinitialiser le résultat de la recherche"
  2872 
  2893 
  2873 #: ../BeremizIDE.py:979 ../PLCControler.py:99
  2894 #: ../BeremizIDE.py:1015 ../plcopen/types_enums.py:77
  2874 msgid "Resources"
  2895 msgid "Resources"
  2875 msgstr "Ressources"
  2896 msgstr "Ressources"
  2876 
  2897 
  2877 #: ../controls/VariablePanel.py:62
  2898 #: ../controls/VariablePanel.py:77
  2878 msgid "Retain"
  2899 msgid "Retain"
  2879 msgstr "Persistante"
  2900 msgstr "Persistante"
  2880 
  2901 
  2881 #: ../controls/VariablePanel.py:424
  2902 #: ../controls/VariablePanel.py:455
  2882 msgid "Return Type:"
  2903 msgid "Return Type:"
  2883 msgstr "Type de retour :"
  2904 msgstr "Type de retour :"
  2884 
  2905 
  2885 #: ../editors/Viewer.py:546
  2906 #: ../editors/Viewer.py:582
  2886 msgid "Right"
  2907 msgid "Right"
  2887 msgstr "Droite"
  2908 msgstr "Droite"
  2888 
  2909 
  2889 #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:64
  2910 #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:65
  2890 msgid "Right PowerRail"
  2911 msgid "Right PowerRail"
  2891 msgstr "Barre d'alimentation à droite"
  2912 msgstr "Barre d'alimentation à droite"
  2892 
  2913 
  2893 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:77 ../editors/Viewer.py:520
  2914 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:80 ../editors/Viewer.py:555
  2894 msgid "Rising Edge"
  2915 msgid "Rising Edge"
  2895 msgstr "Front montant"
  2916 msgstr "Front montant"
  2896 
  2917 
  2897 #: ../plcopen/iec_std.csv:65
  2918 #: ../plcopen/iec_std.csv:65
  2898 msgid "Rotate left"
  2919 msgid "Rotate left"
  2904 
  2925 
  2905 #: ../plcopen/iec_std.csv:17
  2926 #: ../plcopen/iec_std.csv:17
  2906 msgid "Rounding up/down"
  2927 msgid "Rounding up/down"
  2907 msgstr "Arrondi"
  2928 msgstr "Arrondi"
  2908 
  2929 
  2909 #: ../ProjectController.py:1841
  2930 #: ../ProjectController.py:1828
  2910 msgid "Run"
  2931 msgid "Run"
  2911 msgstr "Exécuter"
  2932 msgstr "Exécuter"
  2912 
  2933 
  2913 #: ../ProjectController.py:1099
  2934 #: ../ProjectController.py:1127
  2914 msgid "Runtime IO extensions C code generation failed !\n"
  2935 msgid "Runtime IO extensions C code generation failed !\n"
  2915 msgstr ""
  2936 msgstr ""
  2916 
  2937 "La génération du code C pour les extensions d'entrées-sorties a échoué!\n"
  2917 #: ../ProjectController.py:1108
  2938 
       
  2939 #: ../ProjectController.py:1136
  2918 msgid "Runtime library extensions C code generation failed !\n"
  2940 msgid "Runtime library extensions C code generation failed !\n"
  2919 msgstr ""
  2941 msgstr "La génération du code C pour les extensions de librairie a échoué!\n"
  2920 
  2942 
  2921 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:61 ../canfestival/NetworkEditor.py:82
  2943 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:65 ../canfestival/NetworkEditor.py:89
  2922 msgid "SDO Client"
  2944 msgid "SDO Client"
  2923 msgstr "Client SDO"
  2945 msgstr "Client SDO"
  2924 
  2946 
  2925 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:60 ../canfestival/NetworkEditor.py:81
  2947 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:64 ../canfestival/NetworkEditor.py:88
  2926 msgid "SDO Server"
  2948 msgid "SDO Server"
  2927 msgstr "Serveur SDO"
  2949 msgstr "Serveur SDO"
  2928 
  2950 
  2929 #: ../dialogs/PouDialog.py:37 ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:144
  2951 #: ../dialogs/PouDialog.py:44 ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:158
  2930 msgid "SFC"
  2952 msgid "SFC"
  2931 msgstr "SFC"
  2953 msgstr "SFC"
  2932 
  2954 
  2933 #: ../PLCGenerator.py:1392
  2955 #: ../PLCGenerator.py:1433
  2934 #, python-brace-format
  2956 #, python-brace-format
  2935 msgid "SFC jump in pou \"{a1}\" refers to non-existent SFC step \"{a2}\""
  2957 msgid "SFC jump in pou \"{a1}\" refers to non-existent SFC step \"{a2}\""
  2936 msgstr ""
  2958 msgstr ""
  2937 
  2959 "Le saut SFC dans le POU \"{a1}\" fait référence à l'étape SFC inexistante "
  2938 #: ../PLCGenerator.py:773
  2960 "\"{a2}\""
       
  2961 
       
  2962 #: ../PLCGenerator.py:780
  2939 #, python-format
  2963 #, python-format
  2940 msgid "SFC transition in POU \"%s\" must be connected."
  2964 msgid "SFC transition in POU \"%s\" must be connected."
  2941 msgstr ""
  2965 msgstr "La transition SFC dans le POU \"%s\" doit être connectée."
  2942 
  2966 
  2943 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:36 ../dialogs/PouActionDialog.py:32
  2967 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:40 ../dialogs/PouActionDialog.py:36
  2944 #: ../dialogs/PouDialog.py:37
  2968 #: ../dialogs/PouDialog.py:44
  2945 msgid "ST"
  2969 msgid "ST"
  2946 msgstr "ST"
  2970 msgstr "ST"
  2947 
  2971 
  2948 #: ../PLCOpenEditor.py:334
  2972 #: ../PLCOpenEditor.py:308
  2949 msgid "ST files (*.st)|*.st|All files|*.*"
  2973 msgid "ST files (*.st)|*.st|All files|*.*"
  2950 msgstr "Fichiers ST (*.st)|*.st|Tous les fichiers|*.*"
  2974 msgstr "Fichiers ST (*.st)|*.st|Tous les fichiers|*.*"
  2951 
  2975 
  2952 #: ../svgui/svgui.py:128
  2976 #: ../svgui/svgui.py:136
  2953 msgid "SVG files (*.svg)|*.svg|All files|*.*"
  2977 msgid "SVG files (*.svg)|*.svg|All files|*.*"
  2954 msgstr "Fichiers SVG (*.svg)|*.svg|Tous les fichiers|*.*"
  2978 msgstr "Fichiers SVG (*.svg)|*.svg|Tous les fichiers|*.*"
  2955 
  2979 
  2956 #: ../features.py:35
  2980 #: ../features.py:36
  2957 msgid "SVGUI"
  2981 msgid "SVGUI"
  2958 msgstr "SVGUI"
  2982 msgstr "SVGUI"
  2959 
  2983 
  2960 #: ../BeremizIDE.py:222 ../BeremizIDE.py:253 ../PLCOpenEditor.py:113
  2984 #: ../BeremizIDE.py:247 ../BeremizIDE.py:278 ../PLCOpenEditor.py:84
  2961 #: ../PLCOpenEditor.py:148
  2985 #: ../PLCOpenEditor.py:119
  2962 msgid "Save"
  2986 msgid "Save"
  2963 msgstr "Enregistrer"
  2987 msgstr "Enregistrer"
  2964 
  2988 
  2965 #: ../BeremizIDE.py:254 ../PLCOpenEditor.py:115 ../PLCOpenEditor.py:149
  2989 #: ../BeremizIDE.py:279 ../PLCOpenEditor.py:86 ../PLCOpenEditor.py:120
  2966 msgid "Save As..."
  2990 msgid "Save As..."
  2967 msgstr "Enregistrer sous..."
  2991 msgstr "Enregistrer sous..."
  2968 
  2992 
  2969 #: ../BeremizIDE.py:224
  2993 #: ../BeremizIDE.py:249
  2970 msgid "Save as"
  2994 msgid "Save as"
  2971 msgstr "Enregistrer sous..."
  2995 msgstr "Enregistrer sous..."
  2972 
  2996 
  2973 #: ../ProjectController.py:511
  2997 #: ../ProjectController.py:530
  2974 msgid "Save path is the same as path of a project! \n"
  2998 msgid "Save path is the same as path of a project! \n"
  2975 msgstr ""
  2999 msgstr "Le chemin d'enregistrement est le même que le chemin du projet!\n"
  2976 
  3000 
  2977 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:69
  3001 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:73
  2978 msgid "Scope"
  3002 msgid "Scope"
  2979 msgstr "Contexte"
  3003 msgstr "Contexte"
  2980 
  3004 
  2981 #: ../IDEFrame.py:623
  3005 #: ../IDEFrame.py:644
  2982 msgid "Search"
  3006 msgid "Search"
  2983 msgstr "Rechercher"
  3007 msgstr "Rechercher"
  2984 
  3008 
  2985 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:45 ../IDEFrame.py:382
  3009 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:49 ../IDEFrame.py:384
  2986 #: ../IDEFrame.py:428
  3010 #: ../IDEFrame.py:430
  2987 msgid "Search in Project"
  3011 msgid "Search in Project"
  2988 msgstr "Rechercher dans le projet"
  3012 msgstr "Rechercher dans le projet"
  2989 
  3013 
  2990 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:47
  3014 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:49
  2991 msgid "Seconds:"
  3015 msgid "Seconds:"
  2992 msgstr "Secondes :"
  3016 msgstr "Secondes :"
  2993 
  3017 
  2994 #: ../IDEFrame.py:388
  3018 #: ../IDEFrame.py:390
  2995 msgid "Select All"
  3019 msgid "Select All"
  2996 msgstr "Tout sélectionner"
  3020 msgstr "Tout sélectionner"
  2997 
  3021 
  2998 #: ../editors/Viewer.py:289 ../editors/TextViewer.py:306
  3022 #: ../editors/Viewer.py:331 ../editors/TextViewer.py:305
  2999 #: ../controls/LocationCellEditor.py:97 ../controls/VariablePanel.py:290
  3023 #: ../controls/LocationCellEditor.py:101 ../controls/VariablePanel.py:315
  3000 #: ../controls/VariablePanel.py:350
  3024 #: ../controls/VariablePanel.py:378
  3001 msgid "Select a variable class:"
  3025 msgid "Select a variable class:"
  3002 msgstr "Sélectionner une direction pour la variable :"
  3026 msgstr "Sélectionner une direction pour la variable :"
  3003 
  3027 
  3004 #: ../ProjectController.py:1257
  3028 #: ../ProjectController.py:1293
  3005 msgid "Select an editor:"
  3029 msgid "Select an editor:"
  3006 msgstr "Sélectionner un éditeur :"
  3030 msgstr "Sélectionner un éditeur :"
  3007 
  3031 
  3008 #: ../controls/PouInstanceVariablesPanel.py:281
  3032 #: ../controls/PouInstanceVariablesPanel.py:292
  3009 msgid "Select an instance"
  3033 msgid "Select an instance"
  3010 msgstr "Sélectionnez une instance"
  3034 msgstr "Sélectionnez une instance"
  3011 
  3035 
  3012 #: ../IDEFrame.py:607
  3036 #: ../IDEFrame.py:628
  3013 msgid "Select an object"
  3037 msgid "Select an object"
  3014 msgstr "Sélectionner un objet"
  3038 msgstr "Sélectionner un objet"
  3015 
  3039 
  3016 #: ../ProjectController.py:518
  3040 #: ../ProjectController.py:537
  3017 msgid "Selected directory already contains another project. Overwrite? \n"
  3041 msgid "Selected directory already contains another project. Overwrite? \n"
  3018 msgstr ""
  3042 msgstr "Le répertoire sélectionné contient déjà un autre projet. Écraser?\n"
  3019 
  3043 
  3020 #: ../plcopen/iec_std.csv:70
  3044 #: ../plcopen/iec_std.csv:70
  3021 msgid "Selection"
  3045 msgid "Selection"
  3022 msgstr "Sélection"
  3046 msgstr "Sélection"
  3023 
  3047 
  3024 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:65
  3048 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:66
  3025 msgid "Selection Convergence"
  3049 msgid "Selection Convergence"
  3026 msgstr "Convergence simple"
  3050 msgstr "Convergence simple"
  3027 
  3051 
  3028 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:64
  3052 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:65
  3029 msgid "Selection Divergence"
  3053 msgid "Selection Divergence"
  3030 msgstr "Divergence simple"
  3054 msgstr "Divergence simple"
  3031 
  3055 
  3032 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:82
  3056 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:135
  3033 msgid "Service Discovery"
  3057 msgid "Service Discovery"
  3034 msgstr "Recherche de service"
  3058 msgstr "Recherche de service"
  3035 
  3059 
  3036 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:85
  3060 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:104
  3037 msgid "Services available:"
  3061 msgid "Services available:"
  3038 msgstr "Services disponibles:"
  3062 msgstr "Services disponibles:"
  3039 
  3063 
  3040 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:76
  3064 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:79
  3041 msgid "Set"
  3065 msgid "Set"
  3042 msgstr "Mise à 1"
  3066 msgstr "Mise à 1"
  3043 
  3067 
  3044 #: ../plcopen/iec_std.csv:62
  3068 #: ../plcopen/iec_std.csv:62
  3045 msgid "Shift left"
  3069 msgid "Shift left"
  3047 
  3071 
  3048 #: ../plcopen/iec_std.csv:63
  3072 #: ../plcopen/iec_std.csv:63
  3049 msgid "Shift right"
  3073 msgid "Shift right"
  3050 msgstr "Décalage à droite"
  3074 msgstr "Décalage à droite"
  3051 
  3075 
  3052 #: ../ProjectController.py:1867
  3076 #: ../ProjectController.py:1863
  3053 msgid "Show IEC code generated by PLCGenerator"
  3077 msgid "Show IEC code generated by PLCGenerator"
  3054 msgstr "Afficher le code IEC généré par PLCGenerator"
  3078 msgstr "Afficher le code IEC généré par PLCGenerator"
  3055 
  3079 
  3056 #: ../canfestival/canfestival.py:389
  3080 #: ../canfestival/canfestival.py:407
  3057 msgid "Show Master"
  3081 msgid "Show Master"
  3058 msgstr "Afficher le maître"
  3082 msgstr "Afficher le maître"
  3059 
  3083 
  3060 #: ../canfestival/canfestival.py:390
  3084 #: ../canfestival/canfestival.py:408
  3061 msgid "Show Master generated by config_utils"
  3085 msgid "Show Master generated by config_utils"
  3062 msgstr "Afficher le maître généré par config_utils"
  3086 msgstr "Afficher le maître généré par config_utils"
  3063 
  3087 
  3064 #: ../ProjectController.py:1865
  3088 #: ../ProjectController.py:1862
  3065 msgid "Show code"
  3089 msgid "Show code"
  3066 msgstr "Afficher le code"
  3090 msgstr "Afficher le code"
  3067 
  3091 
  3068 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:67
  3092 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:68
  3069 msgid "Simultaneous Convergence"
  3093 msgid "Simultaneous Convergence"
  3070 msgstr "Convergence double"
  3094 msgstr "Convergence double"
  3071 
  3095 
  3072 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:66
  3096 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:67
  3073 msgid "Simultaneous Divergence"
  3097 msgid "Simultaneous Divergence"
  3074 msgstr "Divergence double"
  3098 msgstr "Divergence double"
  3075 
  3099 
  3076 #: ../plcopen/iec_std.csv:27
  3100 #: ../plcopen/iec_std.csv:27
  3077 msgid "Sine"
  3101 msgid "Sine"
  3078 msgstr "Sinus"
  3102 msgstr "Sinus"
  3079 
  3103 
  3080 #: ../editors/ResourceEditor.py:68
  3104 #: ../editors/ResourceEditor.py:76
  3081 msgid "Single"
  3105 msgid "Single"
  3082 msgstr "Evènement"
  3106 msgstr "Evènement"
  3083 
  3107 
  3084 #: ../targets/toolchain_makefile.py:126
  3108 #: ../targets/toolchain_makefile.py:130
  3085 msgid "Source didn't change, no build.\n"
  3109 msgid "Source didn't change, no build.\n"
  3086 msgstr ""
  3110 msgstr "La source n'a pas changé, pas de compilation.\n"
  3087 
  3111 
  3088 #: ../PLCGenerator.py:397
  3112 #: ../PLCGenerator.py:404
  3089 #, python-brace-format
  3113 #, python-brace-format
  3090 msgid ""
  3114 msgid ""
  3091 "Source signal has to be defined for single task '{a1}' in resource "
  3115 "Source signal has to be defined for single task '{a1}' in resource "
  3092 "'{a2}.{a3}'."
  3116 "'{a2}.{a3}'."
  3093 msgstr ""
  3117 msgstr ""
       
  3118 "Le signal source doit être défini pour la tâche évènement '{a1}' dans la "
       
  3119 "ressource '{a2}. {A3}'."
  3094 
  3120 
  3095 #: ../plcopen/iec_std.csv:23
  3121 #: ../plcopen/iec_std.csv:23
  3096 msgid "Square root (base 2)"
  3122 msgid "Square root (base 2)"
  3097 msgstr "Racine carré (base 2)"
  3123 msgstr "Racine carré (base 2)"
  3098 
  3124 
  3099 #: ../plcopen/definitions.py:48
  3125 #: ../plcopen/definitions.py:50
  3100 msgid "Standard function blocks"
  3126 msgid "Standard function blocks"
  3101 msgstr "Blocs fonctionnels standards"
  3127 msgstr "Blocs fonctionnels standards"
  3102 
  3128 
  3103 #: ../ProjectController.py:1843 ../Beremiz_service.py:263
  3129 #: ../ProjectController.py:1829 ../Beremiz_service.py:271
  3104 msgid "Start PLC"
  3130 msgid "Start PLC"
  3105 msgstr "Démarrer l'automate"
  3131 msgstr "Démarrer l'automate"
  3106 
  3132 
  3107 #: ../ProjectController.py:1046
  3133 #: ../ProjectController.py:1074
  3108 #, python-format
  3134 #, python-format
  3109 msgid "Start build in %s\n"
  3135 msgid "Start build in %s\n"
  3110 msgstr "Début de la compilation dans %s\n"
  3136 msgstr "Début de la compilation dans %s\n"
  3111 
  3137 
  3112 #: ../ProjectController.py:1360
  3138 #: ../ProjectController.py:1397
  3113 msgid "Started"
  3139 msgid "Started"
  3114 msgstr "Démarré"
  3140 msgstr "Démarré"
  3115 
  3141 
  3116 #: ../ProjectController.py:1648
  3142 #: ../ProjectController.py:1633
  3117 msgid "Starting PLC\n"
  3143 msgid "Starting PLC\n"
  3118 msgstr "Démarrer l'automate\n"
  3144 msgstr "Démarrer l'automate\n"
  3119 
  3145 
  3120 #: ../BeremizIDE.py:365
  3146 #: ../BeremizIDE.py:393
  3121 msgid "Status ToolBar"
  3147 msgid "Status ToolBar"
  3122 msgstr "Barre d'outils de statut"
  3148 msgstr "Barre d'outils de statut"
  3123 
  3149 
  3124 #: ../editors/Viewer.py:612 ../editors/Viewer.py:2391
  3150 #: ../editors/Viewer.py:651 ../editors/Viewer.py:2424
  3125 msgid "Step"
  3151 msgid "Step"
  3126 msgstr "Étape"
  3152 msgstr "Étape"
  3127 
  3153 
  3128 #: ../ProjectController.py:1846
  3154 #: ../ProjectController.py:1835
  3129 msgid "Stop"
  3155 msgid "Stop"
  3130 msgstr "Arrêter"
  3156 msgstr "Arrêter"
  3131 
  3157 
  3132 #: ../Beremiz_service.py:264
  3158 #: ../Beremiz_service.py:272
  3133 msgid "Stop PLC"
  3159 msgid "Stop PLC"
  3134 msgstr "Arrêter l'automate"
  3160 msgstr "Arrêter l'automate"
  3135 
  3161 
  3136 #: ../ProjectController.py:1848
  3162 #: ../ProjectController.py:1836
  3137 msgid "Stop Running PLC"
  3163 msgid "Stop Running PLC"
  3138 msgstr "Arrêter l'automate en cours d'exécution"
  3164 msgstr "Arrêter l'automate en cours d'exécution"
  3139 
  3165 
  3140 #: ../ProjectController.py:1361
  3166 #: ../ProjectController.py:1398
  3141 msgid "Stopped"
  3167 msgid "Stopped"
  3142 msgstr "Arrêté"
  3168 msgstr "Arrêté"
  3143 
  3169 
  3144 #: ../ProjectController.py:1620
  3170 #: ../editors/DataTypeEditor.py:60
  3145 msgid "Stopping debugger...\n"
       
  3146 msgstr "Arrêt du débogage en cours\n"
       
  3147 
       
  3148 #: ../editors/DataTypeEditor.py:54
       
  3149 msgid "Structure"
  3171 msgid "Structure"
  3150 msgstr "Structure"
  3172 msgstr "Structure"
  3151 
  3173 
  3152 #: ../editors/DataTypeEditor.py:54
  3174 #: ../editors/DataTypeEditor.py:60
  3153 msgid "Subrange"
  3175 msgid "Subrange"
  3154 msgstr "Sous-ensemble"
  3176 msgstr "Sous-ensemble"
  3155 
  3177 
  3156 #: ../plcopen/iec_std.csv:35
  3178 #: ../plcopen/iec_std.csv:35
  3157 msgid "Subtraction"
  3179 msgid "Subtraction"
  3158 msgstr "Soustraction"
  3180 msgstr "Soustraction"
  3159 
  3181 
  3160 #: ../ProjectController.py:1085
  3182 #: ../ProjectController.py:1113
  3161 msgid "Successfully built.\n"
  3183 msgid "Successfully built.\n"
  3162 msgstr "Compilé avec succès.\n"
  3184 msgstr "Compilé avec succès.\n"
  3163 
  3185 
  3164 #: ../IDEFrame.py:447
  3186 #: ../IDEFrame.py:449
  3165 msgid "Switch perspective"
  3187 msgid "Switch perspective"
  3166 msgstr ""
  3188 msgstr "Changer de perspective"
  3167 
  3189 
  3168 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:165 ../dialogs/FindInPouDialog.py:115
  3190 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:169 ../dialogs/FindInPouDialog.py:118
  3169 msgid "Syntax error in regular expression of pattern to search!"
  3191 msgid "Syntax error in regular expression of pattern to search!"
  3170 msgstr ""
  3192 msgstr ""
  3171 "Erreur de syntaxe dans l'expression régulière du modèle à rechercher !"
  3193 "Erreur de syntaxe dans l'expression régulière du modèle à rechercher !"
  3172 
  3194 
  3173 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:93
  3195 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:90
  3174 msgid "TYPE"
  3196 msgid "TYPE"
  3175 msgstr "TYPE"
  3197 msgstr "TYPE"
  3176 
  3198 
  3177 #: ../plcopen/iec_std.csv:29
  3199 #: ../plcopen/iec_std.csv:29
  3178 msgid "Tangent"
  3200 msgid "Tangent"
  3179 msgstr "Tangente"
  3201 msgstr "Tangente"
  3180 
  3202 
  3181 #: ../editors/ResourceEditor.py:83
  3203 #: ../editors/ResourceEditor.py:97
  3182 msgid "Task"
  3204 msgid "Task"
  3183 msgstr "Tâche"
  3205 msgstr "Tâche"
  3184 
  3206 
  3185 #: ../editors/ResourceEditor.py:235
  3207 #: ../editors/ResourceEditor.py:248
  3186 msgid "Tasks:"
  3208 msgid "Tasks:"
  3187 msgstr "Tâches :"
  3209 msgstr "Tâches :"
  3188 
  3210 
  3189 #: ../controls/VariablePanel.py:73
  3211 #: ../controls/VariablePanel.py:91
  3190 msgid "Temp"
  3212 msgid "Temp"
  3191 msgstr "Temporaire"
  3213 msgstr "Temporaire"
  3192 
  3214 
  3193 #: ../version.py:30
  3215 #: ../version.py:35
  3194 msgid ""
  3216 msgid ""
  3195 "The best place to ask questions about Beremiz/PLCOpenEditor\n"
  3217 "The best place to ask questions about Beremiz/PLCOpenEditor\n"
  3196 "is project's mailing list: beremiz-devel@lists.sourceforge.net\n"
  3218 "is project's mailing list: beremiz-devel@lists.sourceforge.net\n"
  3197 "\n"
  3219 "\n"
  3198 "This is the main community support channel.\n"
  3220 "This is the main community support channel.\n"
  3199 "For posting it is required to be subscribed to the mailing list.\n"
  3221 "For posting it is required to be subscribed to the mailing list.\n"
  3200 "\n"
  3222 "\n"
  3201 "You can subscribe to the list here:\n"
  3223 "You can subscribe to the list here:\n"
  3202 "https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/beremiz-devel"
  3224 "https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/beremiz-devel"
  3203 msgstr ""
  3225 msgstr ""
  3204 
  3226 "Le meilleur endroit pour poser des questions sur Beremiz / PLCOpenEditor\n"
  3205 #: ../editors/FileManagementPanel.py:180
  3227 "est la liste de diffusion du projet: beremiz-devel@lists.sourceforge.net\n"
       
  3228 "\n"
       
  3229 "C'est le principal canal de soutien communautaire.\n"
       
  3230 "Pour poster, il est nécessaire d'être abonné à la liste de diffusion.\n"
       
  3231 "\n"
       
  3232 "Vous pouvez vous abonner à la liste ici:\n"
       
  3233 "https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/beremiz-devel"
       
  3234 
       
  3235 #: ../editors/FileManagementPanel.py:186
  3206 #, python-format
  3236 #, python-format
  3207 msgid ""
  3237 msgid ""
  3208 "The file '%s' already exist.\n"
  3238 "The file '%s' already exist.\n"
  3209 "Do you want to replace it?"
  3239 "Do you want to replace it?"
  3210 msgstr ""
  3240 msgstr ""
  3211 "Le fichier '%s' existe déjà.\n"
  3241 "Le fichier '%s' existe déjà.\n"
  3212 "Voulez-vous le remplacer ?"
  3242 "Voulez-vous le remplacer ?"
  3213 
  3243 
  3214 #: ../editors/LDViewer.py:882
  3244 #: ../editors/LDViewer.py:893
  3215 msgid "The group of block must be coherent!"
  3245 msgid "The group of block must be coherent!"
  3216 msgstr "Le groupe de blocs doit être cohérent !"
  3246 msgstr "Le groupe de blocs doit être cohérent !"
  3217 
  3247 
  3218 #: ../BeremizIDE.py:542 ../IDEFrame.py:1015
  3248 #: ../BeremizIDE.py:573 ../IDEFrame.py:1046
  3219 msgid "There are changes, do you want to save?"
  3249 msgid "There are changes, do you want to save?"
  3220 msgstr "Le projet a été modifié. Voulez-vous l'enregistrer ?"
  3250 msgstr "Le projet a été modifié. Voulez-vous l'enregistrer ?"
  3221 
  3251 
  3222 #: ../IDEFrame.py:1658 ../IDEFrame.py:1677
  3252 #: ../IDEFrame.py:1691 ../IDEFrame.py:1710
  3223 #, python-format
  3253 #, python-format
  3224 msgid ""
  3254 msgid ""
  3225 "There is a POU named \"%s\". This could cause a conflict. Do you wish to "
  3255 "There is a POU named \"%s\". This could cause a conflict. Do you wish to "
  3226 "continue?"
  3256 "continue?"
  3227 msgstr ""
  3257 msgstr ""
  3228 "Un POU a pour nom \"%s\". Cela peut générer des conflits. Voulez-vous "
  3258 "Un POU a pour nom \"%s\". Cela peut générer des conflits. Voulez-vous "
  3229 "continuer ?"
  3259 "continuer ?"
  3230 
  3260 
  3231 #: ../IDEFrame.py:1102
  3261 #: ../IDEFrame.py:1133
  3232 msgid ""
  3262 msgid ""
  3233 "There was a problem printing.\n"
  3263 "There was a problem printing.\n"
  3234 "Perhaps your current printer is not set correctly?"
  3264 "Perhaps your current printer is not set correctly?"
  3235 msgstr ""
  3265 msgstr ""
  3236 "Un problème est apparu lors de l'impression.\n"
  3266 "Un problème est apparu lors de l'impression.\n"
  3237 "Peut-être que votre imprimante n'est pas correctement configurée ?"
  3267 "Peut-être que votre imprimante n'est pas correctement configurée ?"
  3238 
  3268 
  3239 #: ../editors/LDViewer.py:891
  3269 #: ../editors/LDViewer.py:902
  3240 msgid "This option isn't available yet!"
  3270 msgid "This option isn't available yet!"
  3241 msgstr "Cette option n'a pas encore disponible"
  3271 msgstr "Cette option n'a pas encore disponible"
  3242 
  3272 
  3243 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:565
  3273 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:567
  3244 #, python-format
  3274 #, python-format
  3245 msgid "Tick: %d"
  3275 msgid "Tick: %d"
  3246 msgstr ""
  3276 msgstr "Tick: %d"
  3247 
  3277 
  3248 #: ../plcopen/iec_std.csv:40
  3278 #: ../plcopen/iec_std.csv:40
  3249 msgid "Time"
  3279 msgid "Time"
  3250 msgstr "Temps"
  3280 msgstr "Temps"
  3251 
  3281 
  3276 #: ../plcopen/iec_std.csv:52 ../plcopen/iec_std.csv:53
  3306 #: ../plcopen/iec_std.csv:52 ../plcopen/iec_std.csv:53
  3277 #: ../plcopen/iec_std.csv:54 ../plcopen/iec_std.csv:55
  3307 #: ../plcopen/iec_std.csv:54 ../plcopen/iec_std.csv:55
  3278 msgid "Time-of-day subtraction"
  3308 msgid "Time-of-day subtraction"
  3279 msgstr "Soustraction d'horodatage"
  3309 msgstr "Soustraction d'horodatage"
  3280 
  3310 
  3281 #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:172
  3311 #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:188
  3282 msgid "Toggle value"
  3312 msgid "Toggle value"
  3283 msgstr ""
  3313 msgstr "Basculer la valeur"
  3284 
  3314 
  3285 #: ../editors/Viewer.py:548
  3315 #: ../editors/Viewer.py:584
  3286 msgid "Top"
  3316 msgid "Top"
  3287 msgstr "Haut"
  3317 msgstr "Haut"
  3288 
  3318 
  3289 #: ../ProjectController.py:1855
  3319 #: ../ProjectController.py:1848
  3290 msgid "Transfer"
  3320 msgid "Transfer"
  3291 msgstr "Transférer"
  3321 msgstr "Transférer"
  3292 
  3322 
  3293 #: ../ProjectController.py:1857
  3323 #: ../ProjectController.py:1849
  3294 msgid "Transfer PLC"
  3324 msgid "Transfer PLC"
  3295 msgstr "Transférer l'automate"
  3325 msgstr "Transférer l'automate"
  3296 
  3326 
  3297 #: ../ProjectController.py:1820
  3327 #: ../ProjectController.py:1802
  3298 msgid "Transfer completed successfully.\n"
  3328 msgid "Transfer completed successfully.\n"
  3299 msgstr "Transfert effectué avec succès.\n"
  3329 msgstr "Transfert effectué avec succès.\n"
  3300 
  3330 
  3301 #: ../ProjectController.py:1823
  3331 #: ../ProjectController.py:1805
  3302 msgid "Transfer failed\n"
  3332 msgid "Transfer failed\n"
  3303 msgstr "Le transfert a échoué\n"
  3333 msgstr "Le transfert a échoué\n"
  3304 
  3334 
  3305 #: ../editors/Viewer.py:613 ../editors/Viewer.py:2393
  3335 #: ../editors/Viewer.py:652 ../editors/Viewer.py:2426
  3306 #: ../editors/Viewer.py:2420
  3336 #: ../editors/Viewer.py:2453
  3307 msgid "Transition"
  3337 msgid "Transition"
  3308 msgstr "Transition"
  3338 msgstr "Transition"
  3309 
  3339 
  3310 #: ../PLCGenerator.py:1518
  3340 #: ../PLCGenerator.py:1564
  3311 #, python-format
  3341 #, python-format
  3312 msgid ""
  3342 msgid ""
  3313 "Transition \"%s\" body must contain an output variable or coil referring to "
  3343 "Transition \"%s\" body must contain an output variable or coil referring to "
  3314 "its name"
  3344 "its name"
  3315 msgstr ""
  3345 msgstr ""
  3316 "Le code de la transition \"%s\"  doit contenir une variable de sortie ou un "
  3346 "Le code de la transition \"%s\"  doit contenir une variable de sortie ou un "
  3317 "relai dont la référence est son nom"
  3347 "relai dont la référence est son nom"
  3318 
  3348 
  3319 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:84
  3349 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:91
  3320 msgid "Transition Name"
  3350 msgid "Transition Name"
  3321 msgstr "Nom de la transition"
  3351 msgstr "Nom de la transition"
  3322 
  3352 
  3323 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:53
  3353 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:60
  3324 msgid "Transition Name:"
  3354 msgid "Transition Name:"
  3325 msgstr "Nom de la transition :"
  3355 msgstr "Nom de la transition :"
  3326 
  3356 
  3327 #: ../PLCGenerator.py:1609
  3357 #: ../PLCGenerator.py:1657
  3328 #, python-brace-format
  3358 #, python-brace-format
  3329 msgid "Transition with content \"{a1}\" not connected to a next step in \"{a2}\" POU"
  3359 msgid "Transition with content \"{a1}\" not connected to a next step in \"{a2}\" POU"
  3330 msgstr ""
  3360 msgstr ""
  3331 
  3361 "La transition avec le contenu \"{a1}\" n'est pas connectée à une étape "
  3332 #: ../PLCGenerator.py:1598
  3362 "suivante dans le POU \"{a2}\""
       
  3363 
       
  3364 #: ../PLCGenerator.py:1646
  3333 #, python-brace-format
  3365 #, python-brace-format
  3334 msgid ""
  3366 msgid ""
  3335 "Transition with content \"{a1}\" not connected to a previous step in "
  3367 "Transition with content \"{a1}\" not connected to a previous step in "
  3336 "\"{a2}\" POU"
  3368 "\"{a2}\" POU"
  3337 msgstr ""
  3369 msgstr ""
  3338 
  3370 "La transition avec le contenu \"{a1}\" n'est pas connectée à une étape "
  3339 #: ../plcopen/plcopen.py:1323
  3371 "précédente dans le POU \"{a2}\""
       
  3372 
       
  3373 #: ../plcopen/plcopen.py:1526
  3340 #, python-format
  3374 #, python-format
  3341 msgid "Transition with name %s doesn't exist!"
  3375 msgid "Transition with name %s doesn't exist!"
  3342 msgstr "La transition nommée %s n'existe pas !"
  3376 msgstr "La transition nommée %s n'existe pas !"
  3343 
  3377 
  3344 #: ../PLCControler.py:98
  3378 #: ../plcopen/types_enums.py:76
  3345 msgid "Transitions"
  3379 msgid "Transitions"
  3346 msgstr "Transitions"
  3380 msgstr "Transitions"
  3347 
  3381 
  3348 #: ../dialogs/AboutDialog.py:131
  3382 #: ../dialogs/AboutDialog.py:127
  3349 msgid "Translated by"
  3383 msgid "Translated by"
  3350 msgstr ""
  3384 msgstr "Traduit par"
  3351 
  3385 
  3352 #: ../editors/ResourceEditor.py:68
  3386 #: ../editors/ResourceEditor.py:76
  3353 msgid "Triggering"
  3387 msgid "Triggering"
  3354 msgstr "Activation"
  3388 msgstr "Activation"
  3355 
  3389 
  3356 #: ../Beremiz_service.py:478
  3390 #: ../Beremiz_service.py:490
  3357 msgid "Twisted unavailable."
  3391 msgid "Twisted unavailable."
  3358 msgstr ""
  3392 msgstr "Twisted indisponible."
  3359 
  3393 
  3360 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:39 ../editors/ResourceEditor.py:83
  3394 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:42 ../editors/ResourceEditor.py:97
  3361 #: ../editors/DataTypeEditor.py:50 ../editors/CodeFileEditor.py:739
  3395 #: ../editors/DataTypeEditor.py:55 ../editors/CodeFileEditor.py:733
  3362 #: ../controls/VariablePanel.py:53 ../controls/VariablePanel.py:54
  3396 #: ../controls/VariablePanel.py:61
  3363 msgid "Type"
  3397 msgid "Type"
  3364 msgstr "Type"
  3398 msgstr "Type"
  3365 
  3399 
  3366 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:49
  3400 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:54
  3367 msgid "Type and derivated"
  3401 msgid "Type and derivated"
  3368 msgstr "Type et ses dérivés"
  3402 msgstr "Type et ses dérivés"
  3369 
  3403 
  3370 #: ../canfestival/config_utils.py:336 ../canfestival/config_utils.py:624
  3404 #: ../canfestival/config_utils.py:359 ../canfestival/config_utils.py:666
  3371 #, python-format
  3405 #, python-format
  3372 msgid "Type conflict for location \"%s\""
  3406 msgid "Type conflict for location \"%s\""
  3373 msgstr "Conflit entre types pour l'adresse \"%s\""
  3407 msgstr "Conflit entre types pour l'adresse \"%s\""
  3374 
  3408 
  3375 #: ../plcopen/iec_std.csv:16
  3409 #: ../plcopen/iec_std.csv:16
  3376 msgid "Type conversion"
  3410 msgid "Type conversion"
  3377 msgstr "Conversion de type"
  3411 msgstr "Conversion de type"
  3378 
  3412 
  3379 #: ../editors/DataTypeEditor.py:162
  3413 #: ../editors/DataTypeEditor.py:170
  3380 msgid "Type infos:"
  3414 msgid "Type infos:"
  3381 msgstr "Propriétés du type :"
  3415 msgstr "Propriétés du type :"
  3382 
  3416 
  3383 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:50
  3417 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:55
  3384 msgid "Type strict"
  3418 msgid "Type strict"
  3385 msgstr "Type uniquement"
  3419 msgstr "Type uniquement"
  3386 
  3420 
  3387 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:59 ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:58
  3421 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:60 ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:59
  3388 #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:57 ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:100
  3422 #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:58 ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:111
  3389 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:66 ../dialogs/ConnectionDialog.py:59
  3423 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:69 ../dialogs/ConnectionDialog.py:61
  3390 msgid "Type:"
  3424 msgid "Type:"
  3391 msgstr "Type :"
  3425 msgstr "Type :"
  3392 
  3426 
  3393 #: ../canfestival/config_utils.py:462 ../canfestival/config_utils.py:476
  3427 #: ../connectors/PYRO/dialog.py:39 ../connectors/WAMP/dialog.py:42
       
  3428 msgid "URI host:"
       
  3429 msgstr ""
       
  3430 
       
  3431 #: ../connectors/PYRO/dialog.py:43 ../connectors/WAMP/dialog.py:46
       
  3432 msgid "URI port:"
       
  3433 msgstr ""
       
  3434 
       
  3435 #: ../controls/UriLocationEditor.py:35
       
  3436 msgid "URI type:"
       
  3437 msgstr ""
       
  3438 
       
  3439 #: ../canfestival/config_utils.py:500 ../canfestival/config_utils.py:515
  3394 #, python-format
  3440 #, python-format
  3395 msgid "Unable to define PDO mapping for node %02x"
  3441 msgid "Unable to define PDO mapping for node %02x"
  3396 msgstr "Impossible de définir le mappage des PDO pour le noeud %02x"
  3442 msgstr "Impossible de définir le mappage des PDO pour le noeud %02x"
  3397 
  3443 
  3398 #: ../targets/Xenomai/__init__.py:39
  3444 #: ../targets/Xenomai/__init__.py:43
  3399 #, python-format
  3445 #, python-format
  3400 msgid "Unable to get Xenomai's %s \n"
  3446 msgid "Unable to get Xenomai's %s \n"
  3401 msgstr "Unable to get Xenomai's %s \n"
  3447 msgstr "Unable to get Xenomai's %s \n"
  3402 
  3448 
  3403 #: ../PLCGenerator.py:961 ../PLCGenerator.py:1214
  3449 #: ../PLCGenerator.py:974 ../PLCGenerator.py:1252
  3404 #, python-brace-format
  3450 #, python-brace-format
  3405 msgid "Undefined block type \"{a1}\" in \"{a2}\" POU"
  3451 msgid "Undefined block type \"{a1}\" in \"{a2}\" POU"
  3406 msgstr ""
  3452 msgstr "Type de bloc indéfini \"{a1}\" dans le module \"{a2}\""
  3407 
  3453 
  3408 #: ../PLCGenerator.py:254
  3454 #: ../PLCGenerator.py:261
  3409 #, python-format
  3455 #, python-format
  3410 msgid "Undefined pou type \"%s\""
  3456 msgid "Undefined pou type \"%s\""
  3411 msgstr "Type de POU \"%s\" indéterminé !"
  3457 msgstr "Type de POU \"%s\" indéterminé !"
  3412 
  3458 
  3413 #: ../IDEFrame.py:360 ../IDEFrame.py:421
  3459 #: ../IDEFrame.py:365 ../IDEFrame.py:423
  3414 msgid "Undo"
  3460 msgid "Undo"
  3415 msgstr "Défaire"
  3461 msgstr "Défaire"
  3416 
  3462 
  3417 #: ../ProjectController.py:423
  3463 #: ../ProjectController.py:442
  3418 msgid "Unknown"
  3464 msgid "Unknown"
  3419 msgstr "Inconnu"
  3465 msgstr "Inconnu"
  3420 
  3466 
  3421 #: ../editors/Viewer.py:394
  3467 #: ../editors/Viewer.py:437
  3422 #, python-format
  3468 #, python-format
  3423 msgid "Unknown variable \"%s\" for this POU!"
  3469 msgid "Unknown variable \"%s\" for this POU!"
  3424 msgstr "Variable \"%s\" inconnue dans ce POU !"
  3470 msgstr "Variable \"%s\" inconnue dans ce POU !"
  3425 
  3471 
  3426 #: ../ProjectController.py:420 ../ProjectController.py:421
  3472 #: ../ProjectController.py:439 ../ProjectController.py:440
  3427 msgid "Unnamed"
  3473 msgid "Unnamed"
  3428 msgstr "SansNom"
  3474 msgstr "SansNom"
  3429 
  3475 
  3430 #: ../PLCControler.py:638
  3476 #: ../PLCControler.py:263
  3431 #, python-format
  3477 #, python-format
  3432 msgid "Unnamed%d"
  3478 msgid "Unnamed%d"
  3433 msgstr "Sansnom%d"
  3479 msgstr "Sansnom%d"
  3434 
  3480 
  3435 #: ../controls/VariablePanel.py:284
  3481 #: ../controls/VariablePanel.py:308
  3436 #, python-format
  3482 #, python-format
  3437 msgid "Unrecognized data size \"%s\""
  3483 msgid "Unrecognized data size \"%s\""
  3438 msgstr "Taille de donnée \"%s\" non identifié !"
  3484 msgstr "Taille de donnée \"%s\" non identifié !"
  3439 
  3485 
  3440 #: ../editors/DataTypeEditor.py:630 ../controls/VariablePanel.py:827
  3486 #: ../editors/DataTypeEditor.py:646 ../controls/VariablePanel.py:841
  3441 msgid "User Data Types"
  3487 msgid "User Data Types"
  3442 msgstr "Types de donnée du projet"
  3488 msgstr "Types de donnée du projet"
  3443 
  3489 
  3444 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:65 ../canfestival/NetworkEditor.py:86
  3490 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:69 ../canfestival/NetworkEditor.py:93
  3445 msgid "User Type"
  3491 msgid "User Type"
  3446 msgstr "Type utilisateur"
  3492 msgstr "Type utilisateur"
  3447 
  3493 
  3448 #: ../PLCControler.py:97
  3494 #: ../plcopen/types_enums.py:75
  3449 msgid "User-defined POUs"
  3495 msgid "User-defined POUs"
  3450 msgstr "POUs du projet"
  3496 msgstr "POUs du projet"
  3451 
  3497 
  3452 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:39
  3498 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:42
  3453 msgid "Value"
  3499 msgid "Value"
  3454 msgstr "Valeur"
  3500 msgstr "Valeur"
  3455 
  3501 
  3456 #: ../editors/DataTypeEditor.py:259
  3502 #: ../editors/DataTypeEditor.py:267
  3457 msgid "Values:"
  3503 msgid "Values:"
  3458 msgstr "Valeurs"
  3504 msgstr "Valeurs"
  3459 
  3505 
  3460 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:43 ../editors/Viewer.py:585
  3506 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:47 ../editors/Viewer.py:622
  3461 #: ../editors/Viewer.py:2423
  3507 #: ../editors/Viewer.py:2456
  3462 msgid "Variable"
  3508 msgid "Variable"
  3463 msgstr "Variable"
  3509 msgstr "Variable"
  3464 
  3510 
  3465 #: ../editors/Viewer.py:309 ../editors/Viewer.py:339 ../editors/Viewer.py:361
  3511 #: ../editors/Viewer.py:352 ../editors/Viewer.py:382 ../editors/Viewer.py:404
  3466 #: ../editors/TextViewer.py:292 ../editors/TextViewer.py:343
  3512 #: ../editors/TextViewer.py:290 ../editors/TextViewer.py:344
  3467 #: ../editors/TextViewer.py:366 ../controls/VariablePanel.py:329
  3513 #: ../editors/TextViewer.py:367 ../controls/VariablePanel.py:355
  3468 msgid "Variable Drop"
  3514 msgid "Variable Drop"
  3469 msgstr ""
  3515 msgstr "Dépôt de variable"
  3470 
  3516 
  3471 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:64
  3517 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:68
  3472 msgid "Variable Properties"
  3518 msgid "Variable Properties"
  3473 msgstr "Propriétés de la variable"
  3519 msgstr "Propriétés de la variable"
  3474 
  3520 
  3475 #: ../editors/Viewer.py:289 ../editors/TextViewer.py:306
  3521 #: ../editors/Viewer.py:332 ../editors/TextViewer.py:306
  3476 #: ../controls/LocationCellEditor.py:97 ../controls/VariablePanel.py:290
  3522 #: ../controls/LocationCellEditor.py:102 ../controls/VariablePanel.py:316
  3477 #: ../controls/VariablePanel.py:350
  3523 #: ../controls/VariablePanel.py:379
  3478 msgid "Variable class"
  3524 msgid "Variable class"
  3479 msgstr "Direction de la variable"
  3525 msgstr "Direction de la variable"
  3480 
  3526 
  3481 #: ../editors/Viewer.py:396 ../editors/TextViewer.py:387
  3527 #: ../editors/Viewer.py:439 ../editors/TextViewer.py:388
  3482 msgid "Variable don't belong to this POU!"
  3528 msgid "Variable don't belong to this POU!"
  3483 msgstr "La variable n'appartient pas à ce POU !"
  3529 msgstr "La variable n'appartient pas à ce POU !"
  3484 
  3530 
  3485 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:89
  3531 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:92
  3486 msgid "Variable:"
  3532 msgid "Variable:"
  3487 msgstr "Variable:"
  3533 msgstr "Variable:"
  3488 
  3534 
  3489 #: ../controls/VariablePanel.py:72
  3535 #: ../controls/VariablePanel.py:90
  3490 msgid "Variables"
  3536 msgid "Variables"
  3491 msgstr "Variables"
  3537 msgstr "Variables"
  3492 
  3538 
  3493 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:152
  3539 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:166
  3494 msgid "Vertical:"
  3540 msgid "Vertical:"
  3495 msgstr "Vertical :"
  3541 msgstr "Vertical :"
  3496 
  3542 
  3497 #: ../Beremiz_service.py:588
  3543 #: ../runtime/WampClient.py:113
       
  3544 #, python-format
       
  3545 msgid "WAMP Client connection failed (%s) .. retrying .."
       
  3546 msgstr ""
       
  3547 
       
  3548 #: ../runtime/WampClient.py:117
       
  3549 #, python-format
       
  3550 msgid "WAMP Client connection lost (%s) .. retrying .."
       
  3551 msgstr ""
       
  3552 
       
  3553 #: ../connectors/WAMP/dialog.py:54
       
  3554 msgid "WAMP ID:"
       
  3555 msgstr ""
       
  3556 
       
  3557 #: ../runtime/WampClient.py:172
       
  3558 msgid "WAMP client connecting to :"
       
  3559 msgstr ""
       
  3560 
       
  3561 #: ../runtime/WampClient.py:148
       
  3562 msgid "WAMP client connection not established!"
       
  3563 msgstr ""
       
  3564 
       
  3565 #: ../Beremiz_service.py:625
  3498 msgid "WAMP client startup failed. "
  3566 msgid "WAMP client startup failed. "
  3499 msgstr ""
  3567 msgstr "Le démarrage du client WAMP a échoué."
  3500 
  3568 
  3501 #: ../connectors/WAMP/__init__.py:91
  3569 #: ../Beremiz_service.py:621
       
  3570 msgid "WAMP config is incomplete."
       
  3571 msgstr ""
       
  3572 
       
  3573 #: ../Beremiz_service.py:623
       
  3574 msgid "WAMP config is missing."
       
  3575 msgstr ""
       
  3576 
       
  3577 #: ../connectors/WAMP/__init__.py:99
  3502 #, python-format
  3578 #, python-format
  3503 msgid "WAMP connecting to URL : %s\n"
  3579 msgid "WAMP connecting to URL : %s\n"
  3504 msgstr ""
  3580 msgstr "WAMP se connectant à l'URL: %s\n"
  3505 
  3581 
  3506 #: ../connectors/WAMP/__init__.py:131
  3582 #: ../connectors/WAMP/__init__.py:140
  3507 msgid "WAMP connection timeout"
  3583 msgid "WAMP connection timeout"
  3508 msgstr ""
  3584 msgstr "Délai de connexion WAMP dépassé"
  3509 
  3585 
  3510 #: ../connectors/WAMP/__init__.py:150
  3586 #: ../connectors/WAMP/__init__.py:158
  3511 #, python-format
  3587 #, python-format
  3512 msgid "WAMP connection to '%s' failed.\n"
  3588 msgid "WAMP connection to '%s' failed.\n"
  3513 msgstr ""
  3589 msgstr "La connexion WAMP à '%s' a échoué.\n"
  3514 
  3590 
  3515 #: ../Beremiz_service.py:564
  3591 #: ../Beremiz_service.py:595
  3516 msgid "WAMP import failed :"
  3592 msgid "WAMP import failed :"
  3517 msgstr ""
  3593 msgstr "L'importation de WAMP a échoué:"
  3518 
  3594 
  3519 #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:37
  3595 #: ../runtime/WampClient.py:126
       
  3596 msgid "WAMP load error: "
       
  3597 msgstr ""
       
  3598 
       
  3599 #: ../runtime/WampClient.py:108
       
  3600 msgid "WAMP session left"
       
  3601 msgstr ""
       
  3602 
       
  3603 #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:44
  3520 msgid "WXGLADE GUI"
  3604 msgid "WXGLADE GUI"
  3521 msgstr "IHM WXGlade"
  3605 msgstr "IHM WXGlade"
  3522 
  3606 
  3523 #: ../dialogs/PouDialog.py:129 ../editors/LDViewer.py:891
  3607 #: ../runtime/WampClient.py:137
       
  3608 msgid "Wamp secret load error:"
       
  3609 msgstr ""
       
  3610 
       
  3611 #: ../dialogs/PouDialog.py:137 ../editors/LDViewer.py:902
  3524 msgid "Warning"
  3612 msgid "Warning"
  3525 msgstr "Attention"
  3613 msgstr "Attention"
  3526 
  3614 
  3527 #: ../ProjectController.py:707
  3615 #: ../ProjectController.py:726
  3528 msgid "Warnings in ST/IL/SFC code generator :\n"
  3616 msgid "Warnings in ST/IL/SFC code generator :\n"
  3529 msgstr "Mises en garde du generateur de code ST/IL/SFC :\n"
  3617 msgstr "Mises en garde du generateur de code ST/IL/SFC :\n"
  3530 
  3618 
  3531 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:78
  3619 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:82
  3532 msgid "Whole Project"
  3620 msgid "Whole Project"
  3533 msgstr "Tout le projet"
  3621 msgstr "Tout le projet"
  3534 
  3622 
  3535 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:120
  3623 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:134
  3536 msgid "Width:"
  3624 msgid "Width:"
  3537 msgstr "Longueur :"
  3625 msgstr "Longueur :"
  3538 
  3626 
  3539 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:91
  3627 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:94
  3540 msgid "Wrap search"
  3628 msgid "Wrap search"
  3541 msgstr "Boucler"
  3629 msgstr "Boucler"
  3542 
  3630 
  3543 #: ../dialogs/AboutDialog.py:130
  3631 #: ../dialogs/AboutDialog.py:126
  3544 msgid "Written by"
  3632 msgid "Written by"
  3545 msgstr "Écrit par"
  3633 msgstr "Écrit par"
  3546 
  3634 
  3547 #: ../features.py:34
  3635 #: ../features.py:35
  3548 msgid "WxGlade GUI"
  3636 msgid "WxGlade GUI"
  3549 msgstr "Interface WxGlade"
  3637 msgstr "Interface WxGlade"
  3550 
  3638 
  3551 #: ../svgui/svgui.py:142
  3639 #: ../svgui/svgui.py:150
  3552 msgid ""
  3640 msgid ""
  3553 "You don't have write permissions.\n"
  3641 "You don't have write permissions.\n"
  3554 "Open Inkscape anyway ?"
  3642 "Open Inkscape anyway ?"
  3555 msgstr ""
  3643 msgstr ""
  3556 "Vous n'avez pas les permissions d'écriture.\n"
  3644 "Vous n'avez pas les permissions d'écriture.\n"
  3557 "Ouvrir Inkscape tout de même ?"
  3645 "Ouvrir Inkscape tout de même ?"
  3558 
  3646 
  3559 #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:154
  3647 #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:160
  3560 msgid ""
  3648 msgid ""
  3561 "You don't have write permissions.\n"
  3649 "You don't have write permissions.\n"
  3562 "Open wxGlade anyway ?"
  3650 "Open wxGlade anyway ?"
  3563 msgstr ""
  3651 msgstr ""
  3564 "Vous n'avez pas les permissions d'écriture.\n"
  3652 "Vous n'avez pas les permissions d'écriture.\n"
  3565 "Ouvrir wxGlade tout de même ?"
  3653 "Ouvrir wxGlade tout de même ?"
  3566 
  3654 
  3567 #: ../ProjectController.py:371
  3655 #: ../ProjectController.py:390
  3568 msgid ""
  3656 msgid ""
  3569 "You must have permission to work on the project\n"
  3657 "You must have permission to work on the project\n"
  3570 "Work on a project copy ?"
  3658 "Work on a project copy ?"
  3571 msgstr ""
  3659 msgstr ""
  3572 "Vous n'avez pas la permission de travailler sur le projet.\n"
  3660 "Vous n'avez pas la permission de travailler sur le projet.\n"
  3573 "Travailler sur une copie du projet ?"
  3661 "Travailler sur une copie du projet ?"
  3574 
  3662 
  3575 #: ../editors/LDViewer.py:886
  3663 #: ../editors/LDViewer.py:897
  3576 msgid ""
  3664 msgid ""
  3577 "You must select the block or group of blocks around which a branch should be"
  3665 "You must select the block or group of blocks around which a branch should be"
  3578 " added!"
  3666 " added!"
  3579 msgstr ""
  3667 msgstr ""
  3580 "Vous devez sélectionné le bloc ou le group autour duquel un ebranche doit "
  3668 "Vous devez sélectionné le bloc ou le group autour duquel un ebranche doit "
  3581 "être ajoutée !"
  3669 "être ajoutée !"
  3582 
  3670 
  3583 #: ../editors/LDViewer.py:666
  3671 #: ../editors/LDViewer.py:677
  3584 msgid "You must select the wire where a contact should be added!"
  3672 msgid "You must select the wire where a contact should be added!"
  3585 msgstr ""
  3673 msgstr ""
  3586 "Vous devez sélectionner le fil sur lequel le contact doit être ajouté !"
  3674 "Vous devez sélectionner le fil sur lequel le contact doit être ajouté !"
  3587 
  3675 
  3588 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:48 ../dialogs/PouNameDialog.py:46
  3676 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:52 ../dialogs/PouNameDialog.py:50
  3589 msgid "You must type a name!"
  3677 msgid "You must type a name!"
  3590 msgstr "Vous devez saisir un nom !"
  3678 msgstr "Vous devez saisir un nom !"
  3591 
  3679 
  3592 #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:193
  3680 #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:209
  3593 msgid "You must type a value!"
  3681 msgid "You must type a value!"
  3594 msgstr "Vous devez saisir une valeur !"
  3682 msgstr "Vous devez saisir une valeur !"
  3595 
  3683 
  3596 #: ../IDEFrame.py:438
  3684 #: ../IDEFrame.py:440
  3597 msgid "Zoom"
  3685 msgid "Zoom"
  3598 msgstr "Zoom"
  3686 msgstr "Zoom"
  3599 
  3687 
  3600 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:155
  3688 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:158
  3601 msgid "days"
  3689 msgid "days"
  3602 msgstr "jours"
  3690 msgstr "jours"
  3603 
  3691 
  3604 #: ../PLCOpenEditor.py:343
  3692 #: ../PLCOpenEditor.py:317
  3605 #, python-format
  3693 #, python-format
  3606 msgid "error: %s\n"
  3694 msgid "error: %s\n"
  3607 msgstr "erreur: %s\n"
  3695 msgstr "erreur: %s\n"
  3608 
  3696 
  3609 #: ../util/ProcessLogger.py:169
  3697 #: ../util/ProcessLogger.py:178
  3610 #, python-brace-format
  3698 #, python-brace-format
  3611 msgid "exited with status {a1} (pid {a2})\n"
  3699 msgid "exited with status {a1} (pid {a2})\n"
  3612 msgstr ""
  3700 msgstr "quitté avec le statut {a1} (pid {a2})\n"
  3613 
  3701 
  3614 #: ../PLCOpenEditor.py:406 ../PLCOpenEditor.py:408
  3702 #: ../dialogs/PouDialog.py:36
  3615 msgid "file : "
       
  3616 msgstr "fichier :"
       
  3617 
       
  3618 #: ../dialogs/PouDialog.py:32
       
  3619 msgid "function"
  3703 msgid "function"
  3620 msgstr "fonction"
  3704 msgstr "fonction"
  3621 
  3705 
  3622 #: ../PLCOpenEditor.py:409
  3706 #: ../dialogs/PouDialog.py:36
  3623 msgid "function : "
       
  3624 msgstr "fonction :"
       
  3625 
       
  3626 #: ../dialogs/PouDialog.py:32
       
  3627 msgid "functionBlock"
  3707 msgid "functionBlock"
  3628 msgstr "Bloc fonctionnel"
  3708 msgstr "Bloc fonctionnel"
  3629 
  3709 
  3630 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:155
  3710 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:158
  3631 msgid "hours"
  3711 msgid "hours"
  3632 msgstr "heures"
  3712 msgstr "heures"
  3633 
  3713 
  3634 #: ../PLCOpenEditor.py:409
  3714 #: ../ProjectController.py:753
  3635 msgid "line : "
  3715 msgid "matiec installation is not found\n"
  3636 msgstr "ligne :"
  3716 msgstr "L'installation de matiec n'est pas trouvée\n"
  3637 
  3717 
  3638 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:157
  3718 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:160
  3639 msgid "milliseconds"
  3719 msgid "milliseconds"
  3640 msgstr ""
  3720 msgstr "millisecondes"
  3641 
  3721 
  3642 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:156
  3722 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:159
  3643 msgid "minutes"
  3723 msgid "minutes"
  3644 msgstr "minutes"
  3724 msgstr "minutes"
  3645 
  3725 
  3646 #: ../dialogs/PouDialog.py:32
  3726 #: ../dialogs/PouDialog.py:36
  3647 msgid "program"
  3727 msgid "program"
  3648 msgstr "programme"
  3728 msgstr "programme"
  3649 
  3729 
  3650 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:156
  3730 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:159
  3651 msgid "seconds"
  3731 msgid "seconds"
  3652 msgstr "secondes"
  3732 msgstr "secondes"
  3653 
  3733 
  3654 #: ../plcopen/iec_std.csv:84
  3734 #: ../plcopen/iec_std.csv:84
  3655 msgid "string from the middle"
  3735 msgid "string from the middle"
  3661 
  3741 
  3662 #: ../plcopen/iec_std.csv:83
  3742 #: ../plcopen/iec_std.csv:83
  3663 msgid "string right of"
  3743 msgid "string right of"
  3664 msgstr "Caractères à droite de"
  3744 msgstr "Caractères à droite de"
  3665 
  3745 
  3666 #: ../Beremiz.py:164
  3746 #: ../Beremiz.py:167
  3667 msgid "update info unavailable."
  3747 msgid "update info unavailable."
  3668 msgstr "Information de mise à jour non disponible."
  3748 msgstr "Information de mise à jour non disponible."
  3669 
  3749 
  3670 #: ../PLCOpenEditor.py:341
  3750 #: ../PLCOpenEditor.py:315
  3671 #, python-format
  3751 #, python-format
  3672 msgid "warning: %s\n"
  3752 msgid "warning: %s\n"
  3673 msgstr "attention: %s\n"
  3753 msgstr "attention: %s\n"
  3674 
  3754 
  3675 #: ../PLCControler.py:972
  3755 #: ../PLCControler.py:576
  3676 #, python-brace-format
  3756 #, python-brace-format
  3677 msgid "{a1} \"{a2}\" can't be pasted as a {a3}."
  3757 msgid "{a1} \"{a2}\" can't be pasted as a {a3}."
  3678 msgstr ""
  3758 msgstr "{a1} \"{a2}\" ne peut pas être collé comme {a3}."
  3679 
  3759 
  3680 #: ../ConfigTreeNode.py:56
  3760 #: ../ConfigTreeNode.py:58
  3681 #, python-brace-format
  3761 #, python-brace-format
  3682 msgid ""
  3762 msgid ""
  3683 "{a1} XML file doesn't follow XSD schema at line %{a2}:\n"
  3763 "{a1} XML file doesn't follow XSD schema at line {a2}:\n"
  3684 "{a3}"
  3764 "{a3}"
  3685 msgstr ""
  3765 msgstr ""
       
  3766 "Le fichier XML {a1} ne suit pas le schéma XSD à la ligne {a2}:\n"
       
  3767 "{a3}"
  3686 
  3768 
  3687 #: Extra XSD strings
  3769 #: Extra XSD strings
  3688 msgid "CanFestivalSlaveNode"
  3770 msgid "CanFestivalSlaveNode"
  3689 msgstr "Noeud esclave CanFestival"
  3771 msgstr "Noeud esclave CanFestival"
  3690 
  3772 
  3714 
  3796 
  3715 msgid "CAN_Driver"
  3797 msgid "CAN_Driver"
  3716 msgstr "Driver CAN"
  3798 msgstr "Driver CAN"
  3717 
  3799 
  3718 msgid "Generic"
  3800 msgid "Generic"
  3719 msgstr ""
  3801 msgstr "Générique"
  3720 
  3802 
  3721 msgid "Command"
  3803 msgid "Command"
  3722 msgstr ""
  3804 msgstr "Commande"
  3723 
  3805 
  3724 msgid "Xenomai"
  3806 msgid "Xenomai"
  3725 msgstr "Xenomai"
  3807 msgstr "Xenomai"
  3726 
  3808 
  3727 msgid "XenoConfig"
  3809 msgid "XenoConfig"
  3743 msgstr "Linux"
  3825 msgstr "Linux"
  3744 
  3826 
  3745 msgid "Win32"
  3827 msgid "Win32"
  3746 msgstr "Win32"
  3828 msgstr "Win32"
  3747 
  3829 
       
  3830 msgid "ModbusRequest"
       
  3831 msgstr ""
       
  3832 
       
  3833 msgid "SlaveID"
       
  3834 msgstr ""
       
  3835 
       
  3836 msgid "Nr_of_Channels"
       
  3837 msgstr ""
       
  3838 
       
  3839 msgid "Start_Address"
       
  3840 msgstr ""
       
  3841 
       
  3842 msgid "Timeout_in_ms"
       
  3843 msgstr ""
       
  3844 
       
  3845 msgid "MemoryArea"
       
  3846 msgstr ""
       
  3847 
       
  3848 msgid "MemoryAreaType"
       
  3849 msgstr ""
       
  3850 
       
  3851 msgid "ModbusTCPclient"
       
  3852 msgstr ""
       
  3853 
       
  3854 msgid "Remote_IP_Address"
       
  3855 msgstr ""
       
  3856 
       
  3857 msgid "Remote_Port_Number"
       
  3858 msgstr ""
       
  3859 
       
  3860 msgid "Invocation_Rate_in_ms"
       
  3861 msgstr ""
       
  3862 
       
  3863 msgid "ModbusServerNode"
       
  3864 msgstr ""
       
  3865 
       
  3866 msgid "Local_IP_Address"
       
  3867 msgstr ""
       
  3868 
       
  3869 msgid "Local_Port_Number"
       
  3870 msgstr ""
       
  3871 
       
  3872 msgid "ModbusRTUclient"
       
  3873 msgstr ""
       
  3874 
       
  3875 msgid "Serial_Port"
       
  3876 msgstr ""
       
  3877 
       
  3878 msgid "Baud_Rate"
       
  3879 msgstr ""
       
  3880 
       
  3881 msgid "Parity"
       
  3882 msgstr ""
       
  3883 
       
  3884 msgid "Stop_Bits"
       
  3885 msgstr ""
       
  3886 
       
  3887 msgid "ModbusRTUslave"
       
  3888 msgstr ""
       
  3889 
       
  3890 msgid "ModbusRoot"
       
  3891 msgstr ""
       
  3892 
       
  3893 msgid "MaxRemoteTCPclients"
       
  3894 msgstr ""
       
  3895 
  3748 msgid "BaseParams"
  3896 msgid "BaseParams"
  3749 msgstr "Paramètres de base"
  3897 msgstr "Paramètres de base"
  3750 
  3898 
  3751 msgid "IEC_Channel"
  3899 msgid "IEC_Channel"
  3752 msgstr "Numéro IEC"
  3900 msgstr "Numéro IEC"
  3768 
  3916 
  3769 msgid "Disable_Extensions"
  3917 msgid "Disable_Extensions"
  3770 msgstr "Disable_Extensions"
  3918 msgstr "Disable_Extensions"
  3771 
  3919 
  3772 msgid "%(codefile_name)s"
  3920 msgid "%(codefile_name)s"
  3773 msgstr ""
  3921 msgstr "%(codefile_name)s"
  3774 
  3922 
  3775 msgid "variables"
  3923 msgid "variables"
  3776 msgstr "variables"
  3924 msgstr "variables"
  3777 
  3925 
  3778 msgid "variable"
  3926 msgid "variable"
  3792 
  3940 
  3793 msgid "desc"
  3941 msgid "desc"
  3794 msgstr "desc"
  3942 msgstr "desc"
  3795 
  3943 
  3796 msgid "onchange"
  3944 msgid "onchange"
  3797 msgstr ""
  3945 msgstr "onchange"
  3798 
  3946 
  3799 msgid "opts"
  3947 msgid "opts"
  3800 msgstr ""
  3948 msgstr "opts"
  3801 
  3949 
  3802 #: Extra TC6 documentation strings
  3950 #: Extra TC6 documentation strings
  3803 msgid "0 - current time, 1 - load time from PDT"
  3951 msgid "0 - current time, 1 - load time from PDT"
  3804 msgstr ""
  3952 msgstr "0 - heure actuelle, 1 - utilise le temps donné dans PDT"
  3805 
  3953 
  3806 msgid "Preset datetime"
  3954 msgid "Preset datetime"
  3807 msgstr ""
  3955 msgstr "Date et heure prédéfinies"
  3808 
  3956 
  3809 msgid "Copy of IN"
  3957 msgid "Copy of IN"
  3810 msgstr "Copie de IN"
  3958 msgstr "Copie de IN"
  3811 
  3959 
  3812 msgid "Datetime, current or relative to PDT"
  3960 msgid "Datetime, current or relative to PDT"
  3813 msgstr ""
  3961 msgstr "Date et heure, actuel ou relatif à PDT"
  3814 
  3962 
  3815 msgid ""
  3963 msgid ""
  3816 "The real time clock has many uses including time stamping, setting dates and"
  3964 "The real time clock has many uses including time stamping, setting dates and"
  3817 " times of day in batch reports, in alarm messages and so on."
  3965 " times of day in batch reports, in alarm messages and so on."
  3818 msgstr ""
  3966 msgstr ""
       
  3967 "L'horloge temps réel a de nombreuses utilisations, y compris l'horodatage, "
       
  3968 "définir les dates et heures dans les rapports de production, dans les "
       
  3969 "messages d'alarme, etc."
  3819 
  3970 
  3820 msgid "1 = integrate, 0 = hold"
  3971 msgid "1 = integrate, 0 = hold"
  3821 msgstr ""
  3972 msgstr "1 = intégrer, 0 = retenir"
  3822 
  3973 
  3823 msgid "Overriding reset"
  3974 msgid "Overriding reset"
  3824 msgstr ""
  3975 msgstr "Réinitialisation"
  3825 
  3976 
  3826 msgid "Input variable"
  3977 msgid "Input variable"
  3827 msgstr "Variable d'entrée"
  3978 msgstr "Variable d'entrée"
  3828 
  3979 
  3829 msgid "Initial value"
  3980 msgid "Initial value"
  3831 
  3982 
  3832 msgid "Sampling period"
  3983 msgid "Sampling period"
  3833 msgstr "Période d'échantillonnage"
  3984 msgstr "Période d'échantillonnage"
  3834 
  3985 
  3835 msgid "NOT R1"
  3986 msgid "NOT R1"
  3836 msgstr ""
  3987 msgstr "NOT R1"
  3837 
  3988 
  3838 msgid "Integrated output"
  3989 msgid "Integrated output"
  3839 msgstr ""
  3990 msgstr "Sortie intégrale"
  3840 
  3991 
  3841 msgid ""
  3992 msgid ""
  3842 "The integral function block integrates the value of input XIN over time."
  3993 "The integral function block integrates the value of input XIN over time."
  3843 msgstr ""
  3994 msgstr ""
       
  3995 "Le bloc fonction intégral intègre la valeur de l'entrée XIN dans le temps."
  3844 
  3996 
  3845 msgid "0 = reset"
  3997 msgid "0 = reset"
  3846 msgstr "0 = reset"
  3998 msgstr "0 = reset"
  3847 
  3999 
  3848 msgid "Input to be differentiated"
  4000 msgid "Input to be differentiated"
  3849 msgstr ""
  4001 msgstr "Entrée à dériver"
  3850 
  4002 
  3851 msgid "Differentiated output"
  4003 msgid "Differentiated output"
  3852 msgstr ""
  4004 msgstr "Sortie dérivée"
  3853 
  4005 
  3854 msgid ""
  4006 msgid ""
  3855 "The derivative function block produces an output XOUT proportional to the "
  4007 "The derivative function block produces an output XOUT proportional to the "
  3856 "rate of change of the input XIN."
  4008 "rate of change of the input XIN."
  3857 msgstr ""
  4009 msgstr ""
       
  4010 "Le bloc fonction dérivé produit une sortie XOUT proportionnelle à la "
       
  4011 "variation dans le temps de l'entrée XIN."
  3858 
  4012 
  3859 msgid "0 - manual , 1 - automatic"
  4013 msgid "0 - manual , 1 - automatic"
  3860 msgstr ""
  4014 msgstr "0 - manuel, 1 - automatique"
  3861 
  4015 
  3862 msgid "Process variable"
  4016 msgid "Process variable"
  3863 msgstr ""
  4017 msgstr "Variable de processus"
  3864 
  4018 
  3865 msgid "Set point"
  4019 msgid "Set point"
  3866 msgstr ""
  4020 msgstr "Point de consigne"
  3867 
  4021 
  3868 msgid "Manual output adjustment - Typically from transfer station"
  4022 msgid "Manual output adjustment - Typically from transfer station"
  3869 msgstr ""
  4023 msgstr ""
       
  4024 "Réglage manuel de la sortie - Généralement à partir de la station de "
       
  4025 "transfert"
  3870 
  4026 
  3871 msgid "Proportionality constant"
  4027 msgid "Proportionality constant"
  3872 msgstr ""
  4028 msgstr "Constante de proportionnalité"
  3873 
  4029 
  3874 msgid "Reset time"
  4030 msgid "Reset time"
  3875 msgstr "Temps de reset"
  4031 msgstr "Temps de reset"
  3876 
  4032 
  3877 msgid "Derivative time constant"
  4033 msgid "Derivative time constant"
  3878 msgstr ""
  4034 msgstr "Constante de temps dérivée"
  3879 
  4035 
  3880 msgid "PV - SP"
  4036 msgid "PV - SP"
  3881 msgstr ""
  4037 msgstr "PV - SP"
  3882 
  4038 
  3883 msgid "FB for integral term"
  4039 msgid "FB for integral term"
  3884 msgstr ""
  4040 msgstr "FB pour terme intégral"
  3885 
  4041 
  3886 msgid "FB for derivative term"
  4042 msgid "FB for derivative term"
  3887 msgstr ""
  4043 msgstr "FB pour terme dérivé"
  3888 
  4044 
  3889 msgid ""
  4045 msgid ""
  3890 "The PID (proportional, Integral, Derivative) function block provides the "
  4046 "The PID (proportional, Integral, Derivative) function block provides the "
  3891 "classical three term controller for closed loop control."
  4047 "classical three term controller for closed loop control."
  3892 msgstr ""
  4048 msgstr ""
       
  4049 "Le bloc fonctionnel PID (Proportionnel, Intégral, Dérivé) fournit le "
       
  4050 "contrôleur classique à trois termes pour le contrôle en boucle fermée."
  3893 
  4051 
  3894 msgid "0 - track X0, 1 - ramp to/track X1"
  4052 msgid "0 - track X0, 1 - ramp to/track X1"
  3895 msgstr ""
  4053 msgstr "0 - suivre X0, 1 - rampe vers/suivre X1"
  3896 
  4054 
  3897 msgid "Ramp duration"
  4055 msgid "Ramp duration"
  3898 msgstr ""
  4056 msgstr "Durée de la rampe"
  3899 
  4057 
  3900 msgid "BUSY = 1 during ramping period"
  4058 msgid "BUSY = 1 during ramping period"
  3901 msgstr ""
  4059 msgstr "BUSY = 1 durant la rampe"
  3902 
  4060 
  3903 msgid "Elapsed time of ramp"
  4061 msgid "Elapsed time of ramp"
  3904 msgstr ""
  4062 msgstr "Temps écoulé de la rampe"
  3905 
  4063 
  3906 msgid "The RAMP function block is modelled on example given in the standard."
  4064 msgid "The RAMP function block is modelled on example given in the standard."
  3907 msgstr ""
  4065 msgstr "Le bloc fonction RAMP est basée sur l'exemple donné dans la norme."
  3908 
  4066 
  3909 msgid ""
  4067 msgid ""
  3910 "The hysteresis function block provides a hysteresis boolean output driven by"
  4068 "The hysteresis function block provides a hysteresis boolean output driven by"
  3911 " the difference of two floating point (REAL) inputs XIN1 and XIN2."
  4069 " the difference of two floating point (REAL) inputs XIN1 and XIN2."
  3912 msgstr ""
  4070 msgstr ""
       
  4071 "Le bloc fonction hystérésis fournit une sortie booléenne à hystérésis "
       
  4072 "pilotée par la différence de deux entrées à virgule flottante (REAL) XIN1 et"
       
  4073 " XIN2."
  3913 
  4074 
  3914 msgid "The SR bistable is a latch where the Set dominates."
  4075 msgid "The SR bistable is a latch where the Set dominates."
  3915 msgstr ""
  4076 msgstr "La bistable SR est une bascule où l'état Set est dominant."
  3916 
  4077 
  3917 msgid "The RS bistable is a latch where the Reset dominates."
  4078 msgid "The RS bistable is a latch where the Reset dominates."
  3918 msgstr ""
  4079 msgstr "La bistable RS est une bascule où l'état Reset est dominant."
  3919 
  4080 
  3920 msgid ""
  4081 msgid ""
  3921 "The semaphore provides a mechanism to allow software elements mutually "
  4082 "The semaphore provides a mechanism to allow software elements mutually "
  3922 "exclusive access to certain ressources."
  4083 "exclusive access to certain resources."
  3923 msgstr ""
  4084 msgstr ""
       
  4085 "Le sémaphore fournit un mécanisme permettant aux éléments logiciels "
       
  4086 "d'accéder mutuellement à certaines ressources."
  3924 
  4087 
  3925 msgid "The output produces a single pulse when a rising edge is detected."
  4088 msgid "The output produces a single pulse when a rising edge is detected."
  3926 msgstr ""
  4089 msgstr ""
       
  4090 "La sortie produit une impulsion unique lorsqu'un front montant est détecté."
  3927 
  4091 
  3928 msgid "The output produces a single pulse when a falling edge is detected."
  4092 msgid "The output produces a single pulse when a falling edge is detected."
  3929 msgstr ""
  4093 msgstr ""
       
  4094 "La sortie produit une impulsion unique lorsqu'un front descendant est "
       
  4095 "détecté."
  3930 
  4096 
  3931 msgid ""
  4097 msgid ""
  3932 "The up-counter can be used to signal when a count has reached a maximum "
  4098 "The up-counter can be used to signal when a count has reached a maximum "
  3933 "value."
  4099 "value."
  3934 msgstr ""
  4100 msgstr ""
       
  4101 "Le compteur peut être utilisé pour signaler qu'un compte a atteint une "
       
  4102 "valeur maximale."
  3935 
  4103 
  3936 msgid ""
  4104 msgid ""
  3937 "The down-counter can be used to signal when a count has reached zero, on "
  4105 "The down-counter can be used to signal when a count has reached zero, on "
  3938 "counting down from a preset value."
  4106 "counting down from a preset value."
  3939 msgstr ""
  4107 msgstr ""
       
  4108 "Le décompteur peut être utilisé pour signaler qu'un compte a atteint zéro, "
       
  4109 "lors du décompte d'une valeur prédéfinie."
  3940 
  4110 
  3941 msgid ""
  4111 msgid ""
  3942 "The up-down counter has two inputs CU and CD. It can be used to both count "
  4112 "The up-down counter has two inputs CU and CD. It can be used to both count "
  3943 "up on one input and down on the other."
  4113 "up on one input and down on the other."
  3944 msgstr ""
  4114 msgstr ""
       
  4115 "Le compteur-décompteur a deux entrées CU et CD. Il peut être utilisé pour "
       
  4116 "compter à la fois sur une entrée et sur l'autre sur l'autre."
  3945 
  4117 
  3946 msgid "first input parameter"
  4118 msgid "first input parameter"
  3947 msgstr "Premier paramètre d'entrée"
  4119 msgstr "Premier paramètre d'entrée"
  3948 
  4120 
  3949 msgid "second input parameter"
  4121 msgid "second input parameter"
  3954 
  4126 
  3955 msgid "second output parameter"
  4127 msgid "second output parameter"
  3956 msgstr "Second paramètre de sortie"
  4128 msgstr "Second paramètre de sortie"
  3957 
  4129 
  3958 msgid "internal state: 0-reset, 1-counting, 2-set"
  4130 msgid "internal state: 0-reset, 1-counting, 2-set"
  3959 msgstr ""
  4131 msgstr "état interne: 0-reset, 1-counting, 2-set"
  3960 
  4132 
  3961 msgid ""
  4133 msgid ""
  3962 "The pulse timer can be used to generate output pulses of a given time "
  4134 "The pulse timer can be used to generate output pulses of a given time "
  3963 "duration."
  4135 "duration."
  3964 msgstr ""
  4136 msgstr ""
       
  4137 "La temporisation d'impulsions peut être utilisée pour générer des impulsions"
       
  4138 " de sortie d'une durée donnée."
  3965 
  4139 
  3966 msgid ""
  4140 msgid ""
  3967 "The on-delay timer can be used to delay setting an output true, for fixed "
  4141 "The on-delay timer can be used to delay setting an output true, for fixed "
  3968 "period after an input becomes true."
  4142 "period after an input becomes true."
  3969 msgstr ""
  4143 msgstr ""
       
  4144 "La temporisation à retard peut être utilisée pour retarder un front montant "
       
  4145 "d'une durée donnée."
  3970 
  4146 
  3971 msgid ""
  4147 msgid ""
  3972 "The off-delay timer can be used to delay setting an output false, for fixed "
  4148 "The off-delay timer can be used to delay setting an output false, for fixed "
  3973 "period after input goes false."
  4149 "period after input goes false."
  3974 msgstr ""
  4150 msgstr ""
       
  4151 "La temporisation de retard peut être utilisée pour retarder un front "
       
  4152 "descendant d'une durée donnée."