34 "You should now restart program.\n" |
31 "You should now restart program.\n" |
35 "\n" |
32 "\n" |
36 "Traceback:\n" |
33 "Traceback:\n" |
37 msgstr "" |
34 msgstr "" |
38 "\n" |
35 "\n" |
39 "Ha ocurrido un error desconocido (bug). El informe de error fué guardado en:\n" |
36 "Ha ocurrido un error desconocido (bug). El informe de error fue guardado en:\n" |
40 "(%s)\n" |
37 "(%s)\n" |
41 "\n" |
38 "\n" |
42 "Por favor si es tan amable envié el archivo de error a:\n" |
39 "Por favor, si es tan amable, envíe el archivo de error a:\n" |
43 "beremiz-devel@lists.sourceforge.net\n" |
40 "beremiz-devel@lists.sourceforge.net\n" |
44 "\n" |
41 "\n" |
45 "Debe reiniciar el programa.\n" |
42 "Debe reiniciar el programa.\n" |
46 "\n" |
43 "\n" |
47 "Rastreo:\n" |
44 "Rastreo:\n" |
48 |
45 |
49 #: ../controls/VariablePanel.py:72 |
46 #: ../controls/VariablePanel.py:90 |
50 msgid " External" |
47 msgid " External" |
51 msgstr "Externa" |
48 msgstr "Externa" |
52 |
49 |
53 #: ../controls/VariablePanel.py:71 |
50 #: ../controls/VariablePanel.py:89 |
54 msgid " InOut" |
51 msgid " InOut" |
55 msgstr "EntradaSalida" |
52 msgstr "EntradaSalida" |
56 |
53 |
57 #: ../controls/VariablePanel.py:71 |
54 #: ../controls/VariablePanel.py:89 |
58 msgid " Input" |
55 msgid " Input" |
59 msgstr "Entrada" |
56 msgstr "Entrada" |
60 |
57 |
61 #: ../controls/VariablePanel.py:72 |
58 #: ../controls/VariablePanel.py:90 |
62 msgid " Local" |
59 msgid " Local" |
63 msgstr " Local" |
60 msgstr " Local" |
64 |
61 |
65 #: ../controls/VariablePanel.py:71 |
62 #: ../controls/VariablePanel.py:89 |
66 msgid " Output" |
63 msgid " Output" |
67 msgstr "Salida" |
64 msgstr "Salida" |
68 |
65 |
69 #: ../controls/VariablePanel.py:73 |
66 #: ../controls/VariablePanel.py:91 |
70 msgid " Temp" |
67 msgid " Temp" |
71 msgstr "Temporal" |
68 msgstr "Temporal" |
72 |
69 |
73 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:94 ../dialogs/ProjectDialog.py:69 |
70 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:101 ../dialogs/ProjectDialog.py:74 |
74 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:92 ../dialogs/PouDialog.py:114 |
71 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:99 ../dialogs/PouDialog.py:122 |
75 #, python-format |
72 #, python-format |
76 msgid " and %s" |
73 msgid " and %s" |
77 msgstr "" |
74 msgstr "y %s" |
78 |
75 |
79 #: ../ProjectController.py:1151 |
76 #: ../ProjectController.py:1182 |
80 msgid " generation failed !\n" |
77 msgid " generation failed !\n" |
81 msgstr "Generación fallida!\n" |
78 msgstr "¡Generación fallida!\n" |
82 |
79 |
83 #: ../plcopen/plcopen.py:886 |
80 #: ../plcopen/plcopen.py:1029 |
84 #, python-format |
81 #, python-format |
85 msgid "\"%s\" Data Type doesn't exist !!!" |
82 msgid "\"%s\" Data Type doesn't exist !!!" |
86 msgstr "\"%s\" Tipo de dato no existente !!!" |
83 msgstr "¡El Tipo de dato \"%s\" no existe!" |
87 |
84 |
88 #: ../plcopen/plcopen.py:904 |
85 #: ../plcopen/plcopen.py:1047 |
89 #, python-format |
86 #, python-format |
90 msgid "\"%s\" POU already exists !!!" |
87 msgid "\"%s\" POU already exists !!!" |
91 msgstr "\"%s\" POU ya existente !!!" |
88 msgstr "¡El POU \"%s\" ya existe!" |
92 |
89 |
93 #: ../plcopen/plcopen.py:925 |
90 #: ../plcopen/plcopen.py:1068 |
94 #, python-format |
91 #, python-format |
95 msgid "\"%s\" POU doesn't exist !!!" |
92 msgid "\"%s\" POU doesn't exist !!!" |
96 msgstr "\"%s\" POU no existente !!!" |
93 msgstr "¡El POU \"%s\" no existe!" |
97 |
94 |
98 #: ../editors/Viewer.py:247 |
95 #: ../editors/Viewer.py:288 |
99 #, python-format |
96 #, python-format |
100 msgid "\"%s\" can't use itself!" |
97 msgid "\"%s\" can't use itself!" |
101 msgstr "\"%s\" no puede usarse a si mismo!" |
98 msgstr "¡\"%s\" no puede usarse a sí mismo!" |
102 |
99 |
103 #: ../IDEFrame.py:1655 ../IDEFrame.py:1674 |
100 #: ../IDEFrame.py:1688 ../IDEFrame.py:1707 |
104 #, python-format |
101 #, python-format |
105 msgid "\"%s\" config already exists!" |
102 msgid "\"%s\" config already exists!" |
106 msgstr "\"%s\" config ya existente!" |
103 msgstr "¡La configuración \"%s\" ya existe!" |
107 |
104 |
108 #: ../plcopen/plcopen.py:472 |
105 #: ../plcopen/plcopen.py:531 |
109 #, python-format |
106 #, python-format |
110 msgid "\"%s\" configuration already exists !!!" |
107 msgid "\"%s\" configuration already exists !!!" |
111 msgstr "\"%s\" configuración ya existente !!!" |
108 msgstr "¡La configuración \"%s\" ya existe!" |
112 |
109 |
113 #: ../IDEFrame.py:1605 |
110 #: ../plcopen/plcopen.py:540 |
|
111 #, python-format |
|
112 msgid "\"%s\" configuration doesn't exist !!!" |
|
113 msgstr "¡La configuración %s no existe!" |
|
114 |
|
115 #: ../IDEFrame.py:1638 |
114 #, python-format |
116 #, python-format |
115 msgid "\"%s\" data type already exists!" |
117 msgid "\"%s\" data type already exists!" |
116 msgstr "\"%s\" tipo de dato ya existente!" |
118 msgstr "¡El tipo de dato \"%s\" ya existe!" |
117 |
119 |
118 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:105 ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:220 |
120 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:112 ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:220 |
119 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:103 ../editors/Viewer.py:263 |
121 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:110 ../editors/Viewer.py:304 |
120 #: ../editors/Viewer.py:331 ../editors/Viewer.py:355 ../editors/Viewer.py:375 |
122 #: ../editors/Viewer.py:374 ../editors/Viewer.py:398 ../editors/Viewer.py:418 |
121 #: ../editors/TextViewer.py:272 ../editors/TextViewer.py:301 |
123 #: ../editors/TextViewer.py:270 ../editors/TextViewer.py:299 |
122 #: ../controls/VariablePanel.py:396 |
124 #: ../controls/VariablePanel.py:425 |
123 #, python-format |
125 #, python-format |
124 msgid "\"%s\" element for this pou already exists!" |
126 msgid "\"%s\" element for this pou already exists!" |
125 msgstr "\"%s\" elemento para esta POU ya existente!" |
127 msgstr "¡Ya existe un elemento \"%s\" para este POU!" |
126 |
128 |
127 #: ../BeremizIDE.py:897 |
129 #: ../BeremizIDE.py:928 |
128 #, python-format |
130 #, python-format |
129 msgid "\"%s\" folder is not a valid Beremiz project\n" |
131 msgid "\"%s\" folder is not a valid Beremiz project\n" |
130 msgstr "\"%s\" carpeta no válida para el proyecto Beremiz\n" |
132 msgstr "La carpeta \"%s\" no contiene un proyecto Beremiz válido\n" |
131 |
133 |
132 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:52 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:101 |
134 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:56 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:108 |
133 #: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:208 ../dialogs/PouNameDialog.py:50 |
135 #: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:209 ../dialogs/PouNameDialog.py:54 |
134 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:99 ../dialogs/PouDialog.py:121 |
136 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:106 ../dialogs/PouDialog.py:129 |
135 #: ../editors/ResourceEditor.py:449 ../editors/ResourceEditor.py:484 |
137 #: ../editors/ResourceEditor.py:483 ../editors/ResourceEditor.py:518 |
136 #: ../editors/DataTypeEditor.py:555 ../editors/DataTypeEditor.py:587 |
138 #: ../editors/DataTypeEditor.py:571 ../editors/DataTypeEditor.py:603 |
137 #: ../editors/CodeFileEditor.py:776 ../controls/VariablePanel.py:773 |
139 #: ../editors/CodeFileEditor.py:774 ../controls/VariablePanel.py:787 |
138 #: ../IDEFrame.py:1596 |
140 #: ../IDEFrame.py:1629 |
139 #, python-format |
141 #, python-format |
140 msgid "\"%s\" is a keyword. It can't be used!" |
142 msgid "\"%s\" is a keyword. It can't be used!" |
141 msgstr "\"%s\" es una palabra clave. No puede ser usada!" |
143 msgstr "\"%s\" es una palabra reservada. ¡No puede ser usada!" |
142 |
144 |
143 #: ../plcopen/plcopen.py:2417 |
145 #: ../plcopen/plcopen.py:2836 |
144 #, python-format |
146 #, python-format |
145 msgid "\"%s\" is an invalid value!" |
147 msgid "\"%s\" is an invalid value!" |
146 msgstr "\"%s\" es un valor inválido!" |
148 msgstr "¡\"%s\" es un valor inválido!" |
147 |
149 |
148 #: ../PLCOpenEditor.py:349 ../PLCOpenEditor.py:391 |
150 #: ../PLCOpenEditor.py:323 ../PLCOpenEditor.py:365 |
149 #, python-format |
151 #, python-format |
150 msgid "\"%s\" is not a valid folder!" |
152 msgid "\"%s\" is not a valid folder!" |
151 msgstr "\"%s\" no es una carpeta válida" |
153 msgstr "¡\"%s\" no es una carpeta válida!" |
152 |
154 |
153 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:50 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:99 |
155 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:54 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:106 |
154 #: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:204 ../dialogs/PouNameDialog.py:48 |
156 #: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:205 ../dialogs/PouNameDialog.py:52 |
155 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:97 ../dialogs/PouDialog.py:119 |
157 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:104 ../dialogs/PouDialog.py:127 |
156 #: ../editors/ResourceEditor.py:447 ../editors/ResourceEditor.py:482 |
158 #: ../editors/ResourceEditor.py:481 ../editors/ResourceEditor.py:516 |
157 #: ../editors/DataTypeEditor.py:585 ../editors/CodeFileEditor.py:774 |
159 #: ../editors/DataTypeEditor.py:601 ../editors/CodeFileEditor.py:772 |
158 #: ../controls/VariablePanel.py:771 ../IDEFrame.py:1594 |
160 #: ../controls/VariablePanel.py:785 ../IDEFrame.py:1627 |
159 #, python-format |
161 #, python-format |
160 msgid "\"%s\" is not a valid identifier!" |
162 msgid "\"%s\" is not a valid identifier!" |
161 msgstr "\"%s\" no es un identificador válido" |
163 msgstr "¡\"%s\" no es un identificador válido!" |
162 |
164 |
163 #: ../IDEFrame.py:2410 |
165 #: ../IDEFrame.py:2436 |
164 #, python-format |
166 #, python-format |
165 msgid "\"%s\" is used by one or more POUs. Do you wish to continue?" |
167 msgid "\"%s\" is used by one or more POUs. Do you wish to continue?" |
166 msgstr "\"%s\" es usado por uno o más POUs. Deseas continuar?" |
168 msgstr "\"%s\" es usado por uno o más POUs. ¿Deseas continuar?" |
167 |
169 |
168 #: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:212 ../dialogs/PouDialog.py:123 |
170 #: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:213 ../dialogs/PouDialog.py:131 |
169 #: ../editors/Viewer.py:261 ../editors/Viewer.py:316 ../editors/Viewer.py:346 |
171 #: ../editors/Viewer.py:302 ../editors/Viewer.py:359 ../editors/Viewer.py:389 |
170 #: ../editors/Viewer.py:368 ../editors/TextViewer.py:270 |
172 #: ../editors/Viewer.py:411 ../editors/TextViewer.py:268 |
171 #: ../editors/TextViewer.py:299 ../editors/TextViewer.py:350 |
173 #: ../editors/TextViewer.py:297 ../editors/TextViewer.py:351 |
172 #: ../editors/TextViewer.py:373 ../controls/VariablePanel.py:338 |
174 #: ../editors/TextViewer.py:374 ../controls/VariablePanel.py:364 |
173 #: ../IDEFrame.py:1614 |
175 #: ../IDEFrame.py:1647 |
174 #, python-format |
176 #, python-format |
175 msgid "\"%s\" pou already exists!" |
177 msgid "\"%s\" pou already exists!" |
176 msgstr "\"%s\" POU ya existe!" |
178 msgstr "\"%s\" POU ya existe!" |
177 |
179 |
178 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:58 |
180 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:62 |
179 #, python-format |
181 #, python-format |
180 msgid "\"%s\" step already exists!" |
182 msgid "\"%s\" step already exists!" |
181 msgstr "" |
183 msgstr "¡El paso \"%s\" ya existe!" |
182 |
184 |
183 #: ../editors/DataTypeEditor.py:550 |
185 #: ../editors/DataTypeEditor.py:566 |
184 #, python-format |
186 #, python-format |
185 msgid "\"%s\" value already defined!" |
187 msgid "\"%s\" value already defined!" |
186 msgstr "\"%s\" valor ya definido\"" |
188 msgstr "\"%s\" valor ya definido\"" |
187 |
189 |
188 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:97 ../editors/DataTypeEditor.py:743 |
190 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:105 ../editors/DataTypeEditor.py:759 |
189 #, python-format |
191 #, python-format |
190 msgid "\"%s\" value isn't a valid array dimension!" |
192 msgid "\"%s\" value isn't a valid array dimension!" |
191 msgstr "\"%s\" no es una dimensión válida para el array!" |
193 msgstr "¡\"%s\" no es una dimensión válida para el arreglo!" |
192 |
194 |
193 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:103 ../editors/DataTypeEditor.py:750 |
195 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:109 ../editors/DataTypeEditor.py:766 |
194 #, python-format |
196 #, python-format |
195 msgid "" |
197 msgid "" |
196 "\"%s\" value isn't a valid array dimension!\n" |
198 "\"%s\" value isn't a valid array dimension!\n" |
197 "Right value must be greater than left value." |
199 "Right value must be greater than left value." |
198 msgstr "" |
200 msgstr "" |
199 "\"%s\" no es una dimensión válida para el array!\n" |
201 "\"%s\" no es una dimensión válida para el array!\n" |
200 "El valor de la derecha debe ser mayor que el de la izquierda." |
202 "El valor de la derecha debe ser mayor que el de la izquierda." |
201 |
203 |
202 #: ../PLCGenerator.py:1101 |
204 #: ../PLCGenerator.py:1133 |
203 #, python-brace-format |
205 #, python-brace-format |
204 msgid "\"{a1}\" function cancelled in \"{a2}\" POU: No input connected" |
206 msgid "\"{a1}\" function cancelled in \"{a2}\" POU: No input connected" |
205 msgstr "\"{a1}\" llamada a la función en \"{a2}\" POU: No hay entrada conectada" |
207 msgstr "" |
206 |
208 "\"{a1}\" llamada a la función en \"{a2}\" POU: No hay ninguna entrada " |
207 #: ../editors/Viewer.py:251 |
209 "conectada" |
|
210 |
|
211 #: ../editors/Viewer.py:292 |
208 #, python-brace-format |
212 #, python-brace-format |
209 msgid "\"{a1}\" is already used by \"{a2}\"!" |
213 msgid "\"{a1}\" is already used by \"{a2}\"!" |
210 msgstr "\"{a1}\" ya está en uso por \"{a2}\"!" |
214 msgstr "¡\"{a1}\" ya está siendo usada por \"{a2}\"!" |
211 |
215 |
212 #: ../plcopen/plcopen.py:496 |
216 #: ../plcopen/plcopen.py:557 |
213 #, python-brace-format |
217 #, python-brace-format |
214 msgid "\"{a1}\" resource already exists in \"{a2}\" configuration !!!" |
218 msgid "\"{a1}\" resource already exists in \"{a2}\" configuration !!!" |
215 msgstr "\"{a1}\" el recurso ya existe en la configuración \"{a2}\" !!!" |
219 msgstr "\"{a1}\" el recurso ya existe en la configuración \"{a2}\" !!!" |
216 |
220 |
217 #: ../plcopen/plcopen.py:514 |
221 #: ../plcopen/plcopen.py:577 |
218 #, python-brace-format |
222 #, python-brace-format |
219 msgid "\"{a1}\" resource doesn't exist in \"{a2}\" configuration !!!" |
223 msgid "\"{a1}\" resource doesn't exist in \"{a2}\" configuration !!!" |
220 msgstr "\"{a1}\" el recurso no existe en la configuración \"{a2}\" !!!" |
224 msgstr "\"{a1}\" el recurso no existe en la configuración \"{a2}\" !!!" |
221 |
225 |
222 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:578 |
226 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:580 |
223 #, python-format |
227 #, python-format |
224 msgid "%03gms" |
228 msgid "%03gms" |
225 msgstr "%03gms" |
229 msgstr "%03gms" |
226 |
230 |
227 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:569 |
231 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:571 |
228 #, python-format |
232 #, python-format |
229 msgid "%dd" |
233 msgid "%dd" |
230 msgstr "%dd" |
234 msgstr "%dd" |
231 |
235 |
232 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:56 |
236 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:61 |
233 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:570 |
237 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:572 |
234 #, python-format |
238 #, python-format |
235 msgid "%dh" |
239 msgid "%dh" |
236 msgstr "%dh" |
240 msgstr "%dh" |
237 |
241 |
238 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:55 |
242 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:60 |
239 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:571 |
243 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:573 |
240 #, python-format |
244 #, python-format |
241 msgid "%dm" |
245 msgid "%dm" |
242 msgstr "%dm" |
246 msgstr "%dm" |
243 |
247 |
244 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:53 |
248 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:58 |
245 #, python-format |
249 #, python-format |
246 msgid "%dms" |
250 msgid "%dms" |
247 msgstr "%dms" |
251 msgstr "%dms" |
248 |
252 |
249 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:54 |
253 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:59 |
250 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:572 |
254 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:574 |
251 #, python-format |
255 #, python-format |
252 msgid "%ds" |
256 msgid "%ds" |
253 msgstr "%ds" |
257 msgstr "%ds" |
254 |
258 |
255 #: ../PLCControler.py:1533 |
259 #: ../PLCControler.py:1114 |
256 #, python-format |
260 #, python-format |
257 msgid "%s Data Types" |
261 msgid "%s Data Types" |
258 msgstr "%s Tipos de Datos" |
262 msgstr "%s Tipos de Datos" |
259 |
263 |
260 #: ../PLCControler.py:1516 |
264 #: ../PLCControler.py:1097 |
261 #, python-format |
265 #, python-format |
262 msgid "%s POUs" |
266 msgid "%s POUs" |
263 msgstr "%s POUs" |
267 msgstr "%s POUs" |
264 |
268 |
265 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:69 ../canfestival/NetworkEditor.py:90 |
269 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:73 ../canfestival/NetworkEditor.py:97 |
266 #, python-format |
270 #, python-format |
267 msgid "%s Profile" |
271 msgid "%s Profile" |
268 msgstr "Perfil %s" |
272 msgstr "Perfil %s" |
269 |
273 |
270 #: ../plcopen/plcopen.py:1650 ../plcopen/plcopen.py:1657 |
274 #: ../plcopen/plcopen.py:1901 ../plcopen/plcopen.py:1908 |
271 #: ../plcopen/plcopen.py:1669 ../plcopen/plcopen.py:1677 |
275 #: ../plcopen/plcopen.py:1921 ../plcopen/plcopen.py:1929 |
272 #: ../plcopen/plcopen.py:1687 |
276 #: ../plcopen/plcopen.py:1939 ../plcopen/plcopen.py:1950 |
273 #, python-format |
277 #, python-format |
274 msgid "%s body don't have instances!" |
278 msgid "%s body don't have instances!" |
275 msgstr "%s El cuerpo no tiene instancias!" |
279 msgstr "%s El cuerpo no tiene instancias!" |
276 |
280 |
277 #: ../plcopen/plcopen.py:1705 ../plcopen/plcopen.py:1712 |
281 #: ../plcopen/plcopen.py:1957 ../plcopen/plcopen.py:1964 |
278 #: ../plcopen/plcopen.py:1719 |
282 #: ../plcopen/plcopen.py:1971 |
279 #, python-format |
283 #, python-format |
280 msgid "%s body don't have text!" |
284 msgid "%s body don't have text!" |
281 msgstr "%s El cuerpo no posee texto!" |
285 msgstr "%s El cuerpo no posee texto!" |
282 |
286 |
283 #: ../IDEFrame.py:386 |
287 #: ../IDEFrame.py:388 |
284 msgid "&Add Element" |
288 msgid "&Add Element" |
285 msgstr "&Añadir Elemento" |
289 msgstr "&Añadir Elemento" |
286 |
290 |
287 #: ../dialogs/AboutDialog.py:73 ../dialogs/AboutDialog.py:121 |
291 #: ../dialogs/AboutDialog.py:71 ../dialogs/AboutDialog.py:117 |
288 #: ../dialogs/AboutDialog.py:158 |
292 #: ../dialogs/AboutDialog.py:152 |
289 msgid "&Close" |
293 msgid "&Close" |
290 msgstr "&Cerrar" |
294 msgstr "&Cerrar" |
291 |
295 |
292 #: ../IDEFrame.py:356 |
296 #: ../IDEFrame.py:361 |
293 msgid "&Configuration" |
297 msgid "&Configuration" |
294 msgstr "&Configuración" |
298 msgstr "&Configuración" |
295 |
299 |
296 #: ../IDEFrame.py:345 |
300 #: ../IDEFrame.py:350 |
297 msgid "&Data Type" |
301 msgid "&Data Type" |
298 msgstr "&TipodeDato" |
302 msgstr "&Tipo de Dato" |
299 |
303 |
300 #: ../IDEFrame.py:390 |
304 #: ../IDEFrame.py:392 |
301 msgid "&Delete" |
305 msgid "&Delete" |
302 msgstr "&Eliminar" |
306 msgstr "&Eliminar" |
303 |
307 |
304 #: ../IDEFrame.py:337 |
308 #: ../IDEFrame.py:342 |
305 msgid "&Display" |
309 msgid "&Display" |
306 msgstr "&Mostrar" |
310 msgstr "&Mostrar" |
307 |
311 |
308 #: ../IDEFrame.py:336 |
312 #: ../IDEFrame.py:341 |
309 msgid "&Edit" |
313 msgid "&Edit" |
310 msgstr "&Editar" |
314 msgstr "&Editar" |
311 |
315 |
312 #: ../IDEFrame.py:335 |
316 #: ../IDEFrame.py:340 |
313 msgid "&File" |
317 msgid "&File" |
314 msgstr "&Archivo" |
318 msgstr "&Archivo" |
315 |
319 |
316 #: ../IDEFrame.py:347 |
320 #: ../IDEFrame.py:352 |
317 msgid "&Function" |
321 msgid "&Function" |
318 msgstr "&Función" |
322 msgstr "&Función" |
319 |
323 |
320 #: ../IDEFrame.py:338 |
324 #: ../IDEFrame.py:343 |
321 msgid "&Help" |
325 msgid "&Help" |
322 msgstr "&Ayuda" |
326 msgstr "&Ayuda" |
323 |
327 |
324 #: ../dialogs/AboutDialog.py:72 |
328 #: ../dialogs/AboutDialog.py:70 |
325 msgid "&License" |
329 msgid "&License" |
326 msgstr "&Licencia" |
330 msgstr "&Licencia" |
327 |
331 |
328 #: ../IDEFrame.py:351 |
332 #: ../IDEFrame.py:356 |
329 msgid "&Program" |
333 msgid "&Program" |
330 msgstr "&Programa" |
334 msgstr "&Programa" |
331 |
335 |
332 #: ../PLCOpenEditor.py:127 |
336 #: ../PLCOpenEditor.py:98 |
333 msgid "&Properties" |
337 msgid "&Properties" |
334 msgstr "&Propiedades" |
338 msgstr "&Propiedades" |
335 |
339 |
336 #: ../BeremizIDE.py:219 |
340 #: ../BeremizIDE.py:244 |
337 msgid "&Recent Projects" |
341 msgid "&Recent Projects" |
338 msgstr "&Proyectos Recientes" |
342 msgstr "&Proyectos Recientes" |
339 |
343 |
340 #: ../IDEFrame.py:353 |
344 #: ../IDEFrame.py:358 |
341 msgid "&Resource" |
345 msgid "&Resource" |
342 msgstr "&Recursos" |
346 msgstr "&Recursos" |
343 |
347 |
344 #: ../controls/SearchResultPanel.py:239 |
348 #: ../controls/SearchResultPanel.py:247 |
345 #, python-brace-format |
349 #, python-brace-format |
346 msgid "'{a1}' - {a2} match in project" |
350 msgid "'{a1}' - {a2} match in project" |
347 msgstr "'{a1}' - {a2} coincidencia en el proyecto" |
351 msgstr "'{a1}' - {a2} coincidencia en el proyecto" |
348 |
352 |
349 #: ../controls/SearchResultPanel.py:241 |
353 #: ../controls/SearchResultPanel.py:249 |
350 #, python-brace-format |
354 #, python-brace-format |
351 msgid "'{a1}' - {a2} matches in project" |
355 msgid "'{a1}' - {a2} matches in project" |
352 msgstr "'{a1}' - {a2} coincidencias en el proyecto" |
356 msgstr "'{a1}' - {a2} coincidencias en el proyecto" |
353 |
357 |
354 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:90 |
358 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:98 |
355 #, python-brace-format |
359 #, python-brace-format |
356 msgid "'{a1}' is located at {a2}\n" |
360 msgid "'{a1}' is located at {a2}\n" |
357 msgstr "'{a1}' ubicado en {a2}\n" |
361 msgstr "'{a1}' ubicado en {a2}\n" |
358 |
362 |
359 #: ../controls/SearchResultPanel.py:291 |
363 #: ../controls/SearchResultPanel.py:298 |
360 #, python-format |
364 #, python-format |
361 msgid "(%d matches)" |
365 msgid "(%d matches)" |
362 msgstr "(%d coincidencias)" |
366 msgstr "(%d coincidencias)" |
363 |
367 |
364 #: ../PLCOpenEditor.py:406 ../PLCOpenEditor.py:408 ../PLCOpenEditor.py:409 |
368 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:103 ../dialogs/PouActionDialog.py:101 |
365 msgid ", " |
369 #: ../dialogs/PouDialog.py:124 |
366 msgstr "," |
|
367 |
|
368 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:96 ../dialogs/PouActionDialog.py:94 |
|
369 #: ../dialogs/PouDialog.py:116 |
|
370 #, python-format |
370 #, python-format |
371 msgid ", %s" |
371 msgid ", %s" |
372 msgstr ", %s" |
372 msgstr ", %s" |
373 |
373 |
374 #: ../PLCOpenEditor.py:404 |
374 #: ../controls/UriLocationEditor.py:49 |
375 msgid ". " |
375 msgid "- Select URI type -" |
376 msgstr ". " |
376 msgstr "- Seleccione el tipo de URI -" |
377 |
377 |
378 #: ../controls/LogViewer.py:279 |
378 #: ../controls/LogViewer.py:287 |
379 msgid "1d" |
379 msgid "1d" |
380 msgstr "1d" |
380 msgstr "1d" |
381 |
381 |
382 #: ../controls/LogViewer.py:280 |
382 #: ../controls/LogViewer.py:288 |
383 msgid "1h" |
383 msgid "1h" |
384 msgstr "1h" |
384 msgstr "1h" |
385 |
385 |
386 #: ../controls/LogViewer.py:281 |
386 #: ../controls/LogViewer.py:289 |
387 msgid "1m" |
387 msgid "1m" |
388 msgstr "1m" |
388 msgstr "1m" |
389 |
389 |
390 #: ../controls/LogViewer.py:282 |
390 #: ../controls/LogViewer.py:290 |
391 msgid "1s" |
391 msgid "1s" |
392 msgstr "1s" |
392 msgstr "1s" |
393 |
393 |
394 #: ../dialogs/PouDialog.py:125 ../IDEFrame.py:1617 ../IDEFrame.py:1663 |
394 #: ../dialogs/PouDialog.py:133 ../IDEFrame.py:1650 ../IDEFrame.py:1696 |
395 #: ../IDEFrame.py:1682 |
395 #: ../IDEFrame.py:1715 |
396 #, python-format |
396 #, python-format |
397 msgid "" |
397 msgid "" |
398 "A POU has an element named \"%s\". This could cause a conflict. Do you wish " |
398 "A POU has an element named \"%s\". This could cause a conflict. Do you wish " |
399 "to continue?" |
399 "to continue?" |
400 msgstr "" |
400 msgstr "" |
401 "Un POU tiene un elemento llamado \"%s\". Esto puede causar conflicto. ¿Desea" |
401 "Un POU tiene un elemento llamado \"%s\". Esto puede causar conflicto. ¿Desea" |
402 " Continuar?" |
402 " Continuar?" |
403 |
403 |
404 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:54 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:103 |
404 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:58 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:110 |
405 #: ../dialogs/PouNameDialog.py:52 ../dialogs/PouActionDialog.py:101 |
405 #: ../dialogs/PouNameDialog.py:56 ../dialogs/PouActionDialog.py:108 |
406 #: ../controls/VariablePanel.py:775 ../IDEFrame.py:1631 ../IDEFrame.py:1644 |
406 #: ../controls/VariablePanel.py:789 ../IDEFrame.py:1664 ../IDEFrame.py:1677 |
407 #, python-format |
407 #, python-format |
408 msgid "A POU named \"%s\" already exists!" |
408 msgid "A POU named \"%s\" already exists!" |
409 msgstr "Un POU llamado \"%s\" ya existe!" |
409 msgstr "¡Ya existe un POU llamado \"%s\"!" |
410 |
410 |
411 #: ../ConfigTreeNode.py:424 |
411 #: ../ConfigTreeNode.py:424 |
412 #, python-brace-format |
412 #, python-brace-format |
413 msgid "A child named \"{a1}\" already exists -> \"{a2}\"\n" |
413 msgid "A child named \"{a1}\" already exists -> \"{a2}\"\n" |
414 msgstr "Hijo llamado \"{a1}\" ya existe -> \"{a2}\"\n" |
414 msgstr "Hijo llamado \"{a1}\" ya existe -> \"{a2}\"\n" |
415 |
415 |
416 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:218 |
416 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:229 |
417 msgid "A location must be selected!" |
417 msgid "A location must be selected!" |
418 msgstr "¡Debe seleccionar una localización!" |
418 msgstr "¡Debe seleccionar una ubicación!" |
419 |
419 |
420 #: ../editors/ResourceEditor.py:451 |
420 #: ../editors/ResourceEditor.py:485 |
421 msgid "A task with the same name already exists!" |
421 msgid "A task with the same name already exists!" |
422 msgstr "¡Y existe una tarea con ese nombre!" |
422 msgstr "¡Ya existe una tarea con ese nombre!" |
423 |
423 |
424 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:56 ../controls/VariablePanel.py:777 |
424 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:60 ../controls/VariablePanel.py:791 |
425 #: ../IDEFrame.py:1633 ../IDEFrame.py:1646 |
425 #: ../IDEFrame.py:1666 ../IDEFrame.py:1679 |
426 #, python-format |
426 #, python-format |
427 msgid "A variable with \"%s\" as name already exists in this pou!" |
427 msgid "A variable with \"%s\" as name already exists in this pou!" |
428 msgstr "¡Variable llamada \"%s\" ya existente en este pou!" |
428 msgstr "¡Ya existe una variable llamada \"%s\" en este POU!" |
429 |
429 |
430 #: ../editors/CodeFileEditor.py:780 |
430 #: ../editors/CodeFileEditor.py:778 |
431 #, python-format |
431 #, python-format |
432 msgid "A variable with \"%s\" as name already exists!" |
432 msgid "A variable with \"%s\" as name already exists!" |
433 msgstr "¡Variable llamada \"%s\" ya existente!" |
433 msgstr "¡Ya existe una variable llamada \"%s\"!" |
434 |
434 |
435 #: ../BeremizIDE.py:283 ../dialogs/AboutDialog.py:48 ../PLCOpenEditor.py:168 |
435 #: ../BeremizIDE.py:311 ../dialogs/AboutDialog.py:46 ../PLCOpenEditor.py:142 |
436 msgid "About" |
436 msgid "About" |
437 msgstr "Acerca de" |
437 msgstr "Acerca de" |
438 |
438 |
439 #: ../plcopen/iec_std.csv:22 |
439 #: ../plcopen/iec_std.csv:22 |
440 msgid "Absolute number" |
440 msgid "Absolute number" |
441 msgstr "Valor absoluto" |
441 msgstr "Valor absoluto" |
442 |
442 |
443 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:73 ../dialogs/ActionBlockDialog.py:43 |
443 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:75 ../dialogs/ActionBlockDialog.py:47 |
444 msgid "Action" |
444 msgid "Action" |
445 msgstr "Acción" |
445 msgstr "Acción" |
446 |
446 |
447 #: ../editors/Viewer.py:614 ../editors/Viewer.py:2394 |
447 #: ../editors/Viewer.py:653 ../editors/Viewer.py:2427 |
448 msgid "Action Block" |
448 msgid "Action Block" |
449 msgstr "Bloque de acción" |
449 msgstr "Bloque de acción" |
450 |
450 |
451 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:82 |
451 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:89 |
452 msgid "Action Name" |
452 msgid "Action Name" |
453 msgstr "Nombre de acción" |
453 msgstr "Nombre de acción" |
454 |
454 |
455 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:49 |
455 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:56 |
456 msgid "Action Name:" |
456 msgid "Action Name:" |
457 msgstr "Nombre de acción:" |
457 msgstr "Nombre de acción:" |
458 |
458 |
459 #: ../plcopen/plcopen.py:1364 |
459 #: ../plcopen/plcopen.py:1567 |
460 #, python-format |
460 #, python-format |
461 msgid "Action with name %s doesn't exist!" |
461 msgid "Action with name %s doesn't exist!" |
462 msgstr "Acción llamada %s no existe!" |
462 msgstr "¡No existe una Acción llamada %s!" |
463 |
463 |
464 #: ../PLCControler.py:98 |
464 #: ../plcopen/types_enums.py:76 |
465 msgid "Actions" |
465 msgid "Actions" |
466 msgstr "Acciones" |
466 msgstr "Acciones" |
467 |
467 |
468 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:133 |
468 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:139 |
469 msgid "Actions:" |
469 msgid "Actions:" |
470 msgstr "Acciones:" |
470 msgstr "Acciones:" |
471 |
471 |
472 #: ../editors/Viewer.py:431 |
472 #: ../editors/Viewer.py:473 |
473 msgid "Active" |
473 msgid "Active" |
474 msgstr "Activo" |
474 msgstr "Activo" |
475 |
475 |
476 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:80 ../canfestival/NetworkEditor.py:101 |
476 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:84 ../canfestival/NetworkEditor.py:108 |
477 #: ../BeremizIDE.py:965 ../editors/Viewer.py:647 |
477 #: ../BeremizIDE.py:1001 ../editors/Viewer.py:686 |
478 msgid "Add" |
478 msgid "Add" |
479 msgstr "Añadir" |
479 msgstr "Añadir" |
480 |
480 |
481 #: ../IDEFrame.py:1893 ../IDEFrame.py:1928 |
481 #: ../IDEFrame.py:1924 ../IDEFrame.py:1959 |
482 msgid "Add Action" |
482 msgid "Add Action" |
483 msgstr "Añadir acción" |
483 msgstr "Añadir Acción" |
484 |
484 |
485 #: ../features.py:32 |
485 #: ../features.py:33 |
486 msgid "Add C code accessing located variables synchronously" |
486 msgid "Add C code accessing located variables synchronously" |
487 msgstr "" |
487 msgstr "Agregue código C accediendo a las variables ubicadas sincrónicamente" |
488 |
488 |
489 #: ../IDEFrame.py:1876 |
489 #: ../IDEFrame.py:1907 |
490 msgid "Add Configuration" |
490 msgid "Add Configuration" |
491 msgstr "" |
491 msgstr "Añadir Configuración" |
492 |
492 |
493 #: ../IDEFrame.py:1856 |
493 #: ../IDEFrame.py:1887 |
494 msgid "Add DataType" |
494 msgid "Add DataType" |
495 msgstr "" |
495 msgstr "Añadir Tipo de Dato" |
496 |
496 |
497 #: ../editors/Viewer.py:572 |
497 #: ../editors/Viewer.py:609 |
498 msgid "Add Divergence Branch" |
498 msgid "Add Divergence Branch" |
499 msgstr "" |
499 msgstr "Añadir Ramificación" |
500 |
500 |
501 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:117 |
501 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:121 |
502 msgid "Add IP" |
502 msgid "Add IP" |
503 msgstr "" |
503 msgstr "Añadir IP" |
504 |
504 |
505 #: ../IDEFrame.py:1864 |
505 #: ../IDEFrame.py:1895 |
506 msgid "Add POU" |
506 msgid "Add POU" |
507 msgstr "" |
507 msgstr "Añadir POU" |
508 |
508 |
509 #: ../features.py:33 |
509 #: ../features.py:34 |
510 msgid "Add Python code executed asynchronously" |
510 msgid "Add Python code executed asynchronously" |
511 msgstr "" |
511 msgstr "Añadir Código Python ejecutado de forma asíncrona" |
512 |
512 |
513 #: ../IDEFrame.py:1904 ../IDEFrame.py:1954 |
513 #: ../IDEFrame.py:1935 ../IDEFrame.py:1985 |
514 msgid "Add Resource" |
514 msgid "Add Resource" |
515 msgstr "" |
515 msgstr "Añadir un Recurso" |
516 |
516 |
517 #: ../IDEFrame.py:1882 ../IDEFrame.py:1925 |
517 #: ../IDEFrame.py:1913 ../IDEFrame.py:1956 |
518 msgid "Add Transition" |
518 msgid "Add Transition" |
519 msgstr "" |
519 msgstr "Añadir Transición" |
520 |
520 |
521 #: ../editors/Viewer.py:559 |
521 #: ../editors/Viewer.py:596 |
522 msgid "Add Wire Segment" |
522 msgid "Add Wire Segment" |
523 msgstr "" |
523 msgstr "Añadir Segmento de Cable" |
524 |
524 |
525 #: ../editors/SFCViewer.py:433 |
525 #: ../editors/SFCViewer.py:447 |
526 msgid "Add a new initial step" |
526 msgid "Add a new initial step" |
527 msgstr "" |
527 msgstr "Añadir un nuevo Paso Inicial" |
528 |
528 |
529 #: ../editors/Viewer.py:2757 ../editors/SFCViewer.py:770 |
529 #: ../editors/Viewer.py:2791 ../editors/SFCViewer.py:784 |
530 msgid "Add a new jump" |
530 msgid "Add a new jump" |
531 msgstr "" |
531 msgstr "Añadir un nuevo Salto" |
532 |
532 |
533 #: ../editors/SFCViewer.py:455 |
533 #: ../editors/SFCViewer.py:469 |
534 msgid "Add a new step" |
534 msgid "Add a new step" |
535 msgstr "" |
535 msgstr "Añadir un nuevo Paso" |
536 |
536 |
537 #: ../features.py:34 |
537 #: ../features.py:35 |
538 msgid "Add a simple WxGlade based GUI." |
538 msgid "Add a simple WxGlade based GUI." |
539 msgstr "" |
539 msgstr "Añadir una Interfaz de usuario simple basada en WxGlade" |
540 |
540 |
541 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:137 |
541 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:143 |
542 msgid "Add action" |
542 msgid "Add action" |
543 msgstr "" |
543 msgstr "Añadir Acción" |
544 |
544 |
545 #: ../editors/DataTypeEditor.py:352 |
545 #: ../editors/DataTypeEditor.py:364 |
546 msgid "Add element" |
546 msgid "Add element" |
547 msgstr "" |
547 msgstr "Añadir Elemento" |
548 |
548 |
549 #: ../editors/ResourceEditor.py:268 |
549 #: ../editors/ResourceEditor.py:283 |
550 msgid "Add instance" |
550 msgid "Add instance" |
551 msgstr "" |
551 msgstr "Añadir Instancia" |
552 |
552 |
553 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:103 |
553 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:110 |
554 msgid "Add slave" |
554 msgid "Add slave" |
555 msgstr "" |
555 msgstr "Añadir Esclavo" |
556 |
556 |
557 #: ../editors/ResourceEditor.py:239 |
557 #: ../editors/ResourceEditor.py:252 |
558 msgid "Add task" |
558 msgid "Add task" |
559 msgstr "" |
559 msgstr "Añadir Tarea" |
560 |
560 |
561 #: ../editors/CodeFileEditor.py:658 ../controls/VariablePanel.py:450 |
561 #: ../editors/CodeFileEditor.py:654 ../controls/VariablePanel.py:481 |
562 msgid "Add variable" |
562 msgid "Add variable" |
563 msgstr "" |
563 msgstr "Añadir una Variable" |
564 |
564 |
565 #: ../plcopen/iec_std.csv:33 |
565 #: ../plcopen/iec_std.csv:33 |
566 msgid "Addition" |
566 msgid "Addition" |
567 msgstr "" |
567 msgstr "Suma" |
568 |
568 |
569 #: ../plcopen/definitions.py:49 |
569 #: ../plcopen/definitions.py:51 |
570 msgid "Additional function blocks" |
570 msgid "Additional function blocks" |
571 msgstr "" |
571 msgstr "Bloques adicionales" |
572 |
572 |
573 #: ../editors/Viewer.py:630 |
573 #: ../editors/Viewer.py:669 |
574 msgid "Adjust Block Size" |
574 msgid "Adjust Block Size" |
575 msgstr "" |
575 msgstr "Ajustar el tamaño del bloque" |
576 |
576 |
577 #: ../editors/Viewer.py:1686 |
577 #: ../editors/Viewer.py:1720 |
578 msgid "Alignment" |
578 msgid "Alignment" |
579 msgstr "" |
579 msgstr "Alineación" |
580 |
580 |
581 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:40 |
581 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:42 |
582 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:48 |
582 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:53 |
583 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:141 |
583 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:152 |
584 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:144 ../controls/LogViewer.py:298 |
584 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:155 ../controls/LogViewer.py:307 |
585 #: ../controls/VariablePanel.py:70 |
585 #: ../controls/VariablePanel.py:88 |
586 msgid "All" |
586 msgid "All" |
587 msgstr "" |
587 msgstr "Todo" |
588 |
588 |
589 #: ../editors/FileManagementPanel.py:35 |
589 #: ../editors/FileManagementPanel.py:37 |
590 msgid "All files (*.*)|*.*|CSV files (*.csv)|*.csv" |
590 msgid "All files (*.*)|*.*|CSV files (*.csv)|*.csv" |
591 msgstr "" |
591 msgstr "Todos los archivos (*.*)|*.*|Archivos CSV (*.csv)|*.csv" |
592 |
592 |
593 #: ../ProjectController.py:1685 |
593 #: ../ProjectController.py:1670 |
594 msgid "Already connected. Please disconnect\n" |
594 msgid "Already connected. Please disconnect\n" |
595 msgstr "" |
595 msgstr "Ya está conectado. Por favor desconecte\n" |
596 |
596 |
597 #: ../editors/DataTypeEditor.py:591 |
597 #: ../editors/DataTypeEditor.py:607 |
598 #, python-format |
598 #, python-format |
599 msgid "An element named \"%s\" already exists in this structure!" |
599 msgid "An element named \"%s\" already exists in this structure!" |
600 msgstr "Ya existe un elemento con el nombre \"%s\" en esta estructura! " |
600 msgstr "¡Ya existe un elemento con el nombre \"%s\" en esta estructura! " |
601 |
601 |
602 #: ../editors/ResourceEditor.py:486 |
602 #: ../editors/ResourceEditor.py:520 |
603 msgid "An instance with the same name already exists!" |
603 msgid "An instance with the same name already exists!" |
604 msgstr "Ya existe una instancia con este nombre!" |
604 msgstr "¡Ya existe una instancia con este nombre!" |
605 |
605 |
606 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:100 |
606 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:103 |
607 msgid "Apply name modification to all continuations with the same name" |
607 msgid "Apply name modification to all continuations with the same name" |
608 msgstr "" |
608 msgstr "" |
|
609 "Aplicar el cambio de nombre a todos los que siguen con el mismo nombre" |
609 |
610 |
610 #: ../plcopen/iec_std.csv:31 |
611 #: ../plcopen/iec_std.csv:31 |
611 msgid "Arc cosine" |
612 msgid "Arc cosine" |
612 msgstr "Arco coseno" |
613 msgstr "Arcocoseno" |
613 |
614 |
614 #: ../plcopen/iec_std.csv:30 |
615 #: ../plcopen/iec_std.csv:30 |
615 msgid "Arc sine" |
616 msgid "Arc sine" |
616 msgstr "Arco seno" |
617 msgstr "Arcoseno" |
617 |
618 |
618 #: ../plcopen/iec_std.csv:32 |
619 #: ../plcopen/iec_std.csv:32 |
619 msgid "Arc tangent" |
620 msgid "Arc tangent" |
620 msgstr "Arco tangente" |
621 msgstr "Arcotangente" |
621 |
622 |
622 #: ../plcopen/iec_std.csv:33 |
623 #: ../plcopen/iec_std.csv:33 |
623 msgid "Arithmetic" |
624 msgid "Arithmetic" |
624 msgstr "Aritmética" |
625 msgstr "Aritméticos" |
625 |
626 |
626 #: ../editors/DataTypeEditor.py:54 ../editors/DataTypeEditor.py:633 |
627 #: ../editors/DataTypeEditor.py:60 ../editors/DataTypeEditor.py:649 |
627 #: ../controls/VariablePanel.py:858 |
628 #: ../controls/VariablePanel.py:872 |
628 msgid "Array" |
629 msgid "Array" |
629 msgstr "" |
630 msgstr "Arreglo" |
630 |
631 |
631 #: ../plcopen/iec_std.csv:39 |
632 #: ../plcopen/iec_std.csv:39 |
632 msgid "Assignment" |
633 msgid "Assignment" |
633 msgstr "Asignación" |
634 msgstr "Asignación" |
634 |
635 |
635 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:222 |
636 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:226 |
636 msgid "At least a variable or an expression must be selected!" |
637 msgid "At least a variable or an expression must be selected!" |
637 msgstr "Debe seleccionar al menos una variable o expresión!" |
638 msgstr "¡Debe seleccionar al menos una variable o expresión!" |
638 |
639 |
639 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:100 |
640 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:111 |
640 msgid "Author" |
641 msgid "Author" |
641 msgstr "Autor" |
642 msgstr "Autor" |
642 |
643 |
643 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:97 |
644 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:108 |
644 msgid "Author Name (optional):" |
645 msgid "Author Name (optional):" |
645 msgstr "Nombre del autor (opcional):" |
646 msgstr "Nombre del autor (opcional):" |
646 |
647 |
647 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:77 |
648 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:80 |
648 msgid "Backward" |
649 msgid "Backward" |
649 msgstr "" |
650 msgstr "Hacia atrás" |
650 |
651 |
651 #: ../util/Zeroconf.py:599 |
652 #: ../canfestival/config_utils.py:365 ../canfestival/config_utils.py:672 |
652 msgid "Bad domain name (circular) at " |
|
653 msgstr "" |
|
654 |
|
655 #: ../util/Zeroconf.py:602 |
|
656 msgid "Bad domain name at " |
|
657 msgstr "" |
|
658 |
|
659 #: ../canfestival/config_utils.py:342 ../canfestival/config_utils.py:630 |
|
660 #, python-format |
653 #, python-format |
661 msgid "Bad location size : %s" |
654 msgid "Bad location size : %s" |
662 msgstr "" |
655 msgstr "Tamaño de la ubicación incorrecto: %s" |
663 |
656 |
664 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:54 ../editors/DataTypeEditor.py:175 |
657 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:57 ../editors/DataTypeEditor.py:183 |
665 #: ../editors/DataTypeEditor.py:205 ../editors/DataTypeEditor.py:297 |
658 #: ../editors/DataTypeEditor.py:213 ../editors/DataTypeEditor.py:307 |
666 msgid "Base Type:" |
659 msgid "Base Type:" |
667 msgstr "" |
660 msgstr "Tipo base:" |
668 |
661 |
669 #: ../editors/DataTypeEditor.py:623 ../controls/VariablePanel.py:816 |
662 #: ../editors/DataTypeEditor.py:639 ../controls/VariablePanel.py:830 |
670 msgid "Base Types" |
663 msgid "Base Types" |
671 msgstr "" |
664 msgstr "Tipos base" |
672 |
665 |
673 #: ../BeremizIDE.py:455 |
666 #: ../BeremizIDE.py:483 |
674 msgid "Beremiz" |
667 msgid "Beremiz" |
675 msgstr "" |
668 msgstr "Beremiz" |
676 |
669 |
677 #: ../plcopen/iec_std.csv:70 |
670 #: ../plcopen/iec_std.csv:70 |
678 msgid "Binary selection (1 of 2)" |
671 msgid "Binary selection (1 of 2)" |
679 msgstr "" |
672 msgstr "Selección binaria (1 de 2)" |
680 |
673 |
681 #: ../plcopen/iec_std.csv:62 |
674 #: ../plcopen/iec_std.csv:62 |
682 msgid "Bit-shift" |
675 msgid "Bit-shift" |
683 msgstr "" |
676 msgstr "Intercambio de bits" |
684 |
677 |
685 #: ../plcopen/iec_std.csv:66 |
678 #: ../plcopen/iec_std.csv:66 |
686 msgid "Bitwise" |
679 msgid "Bitwise" |
687 msgstr "" |
680 msgstr "A nivel de bits" |
688 |
681 |
689 #: ../plcopen/iec_std.csv:66 |
682 #: ../plcopen/iec_std.csv:66 |
690 msgid "Bitwise AND" |
683 msgid "Bitwise AND" |
691 msgstr "" |
684 msgstr "Y a nivel de bits" |
692 |
685 |
693 #: ../plcopen/iec_std.csv:67 |
686 #: ../plcopen/iec_std.csv:67 |
694 msgid "Bitwise OR" |
687 msgid "Bitwise OR" |
695 msgstr "" |
688 msgstr "O a nivel de bits" |
696 |
689 |
697 #: ../plcopen/iec_std.csv:68 |
690 #: ../plcopen/iec_std.csv:68 |
698 msgid "Bitwise XOR" |
691 msgid "Bitwise XOR" |
699 msgstr "" |
692 msgstr "O exclusivo a nivel de bits" |
700 |
693 |
701 #: ../plcopen/iec_std.csv:69 |
694 #: ../plcopen/iec_std.csv:69 |
702 msgid "Bitwise inverting" |
695 msgid "Bitwise inverting" |
703 msgstr "" |
696 msgstr "Inversión a nivel de bits" |
704 |
697 |
705 #: ../editors/Viewer.py:584 ../editors/Viewer.py:2407 |
698 #: ../editors/Viewer.py:621 ../editors/Viewer.py:2440 |
706 msgid "Block" |
699 msgid "Block" |
707 msgstr "Bloque" |
700 msgstr "Bloque" |
708 |
701 |
709 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:60 |
702 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:63 |
710 msgid "Block Properties" |
703 msgid "Block Properties" |
711 msgstr "" |
704 msgstr "Propiedades del Bloque" |
712 |
705 |
713 #: ../editors/TextViewer.py:262 |
706 #: ../editors/TextViewer.py:260 |
714 msgid "Block name" |
707 msgid "Block name" |
715 msgstr "" |
708 msgstr "Nombre del bloque" |
716 |
709 |
717 #: ../editors/Viewer.py:550 |
710 #: ../editors/Viewer.py:586 |
718 msgid "Bottom" |
711 msgid "Bottom" |
719 msgstr "" |
712 msgstr "Fondo" |
720 |
713 |
721 #: ../ProjectController.py:1363 |
714 #: ../ProjectController.py:1400 |
722 msgid "Broken" |
715 msgid "Broken" |
723 msgstr "" |
716 msgstr "Roto" |
724 |
717 |
725 #: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:38 |
718 #: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:40 |
726 #, python-format |
719 #, python-format |
727 msgid "Browse %s values library" |
720 msgid "Browse %s values library" |
728 msgstr "" |
721 msgstr "Navegar en la biblioteca de valores %s" |
729 |
722 |
730 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:65 |
723 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:72 |
731 msgid "Browse Locations" |
724 msgid "Browse Locations" |
732 msgstr "" |
725 msgstr "Buscar ubicación" |
733 |
726 |
734 #: ../ProjectController.py:1832 |
727 #: ../ProjectController.py:1815 |
735 msgid "Build" |
728 msgid "Build" |
736 msgstr "" |
729 msgstr "Construir" |
737 |
730 |
738 #: ../ProjectController.py:1297 |
731 #: ../ProjectController.py:1335 |
739 msgid "Build directory already clean\n" |
732 msgid "Build directory already clean\n" |
740 msgstr "" |
733 msgstr "El directorio de contrucción ya esta vacío\n" |
741 |
734 |
742 #: ../ProjectController.py:1833 |
735 #: ../ProjectController.py:1816 |
743 msgid "Build project into build folder" |
736 msgid "Build project into build folder" |
744 msgstr "" |
737 msgstr "Construir el proyecto en el directorio de contrución" |
745 |
738 |
746 #: ../ProjectController.py:1080 |
739 #: ../ProjectController.py:1108 |
747 msgid "C Build crashed !\n" |
740 msgid "C Build crashed !\n" |
748 msgstr "" |
741 msgstr "¡La construccion en lenguaje C falló!\n" |
749 |
742 |
750 #: ../ProjectController.py:1077 |
743 #: ../ProjectController.py:1105 |
751 msgid "C Build failed.\n" |
744 msgid "C Build failed.\n" |
752 msgstr "" |
745 msgstr "La construccion en lenguaje C falló.\n" |
753 |
746 |
754 #: ../c_ext/CFileEditor.py:63 |
747 #: ../c_ext/CFileEditor.py:66 |
755 msgid "C code" |
748 msgid "C code" |
756 msgstr "" |
749 msgstr "Código C" |
757 |
750 |
758 #: ../ProjectController.py:1155 |
751 #: ../ProjectController.py:1186 |
759 msgid "C code generated successfully.\n" |
752 msgid "C code generated successfully.\n" |
760 msgstr "" |
753 msgstr "El código C fué generado con éxito.\n" |
761 |
754 |
762 #: ../targets/toolchain_makefile.py:122 |
755 #: ../targets/toolchain_makefile.py:126 |
763 msgid "C compilation failed.\n" |
756 msgid "C compilation failed.\n" |
764 msgstr "" |
757 msgstr "Falló la compilación C.\n" |
765 |
758 |
766 #: ../targets/toolchain_gcc.py:192 |
759 #: ../targets/toolchain_gcc.py:199 |
767 #, python-format |
760 #, python-format |
768 msgid "C compilation of %s failed.\n" |
761 msgid "C compilation of %s failed.\n" |
769 msgstr "" |
762 msgstr "Falló la compilación C de %s.\n" |
770 |
763 |
771 #: ../features.py:32 |
764 #: ../features.py:33 |
772 msgid "C extension" |
765 msgid "C extension" |
773 msgstr "" |
766 msgstr "Extensión lenguaje C" |
774 |
767 |
775 #: ../dialogs/AboutDialog.py:71 |
768 #: ../dialogs/AboutDialog.py:69 |
776 msgid "C&redits" |
769 msgid "C&redits" |
777 msgstr "" |
770 msgstr "C&reditos" |
778 |
771 |
779 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:52 |
772 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:58 |
780 msgid "CANOpen network" |
773 msgid "CANOpen network" |
781 msgstr "" |
774 msgstr "Red CANOpen" |
782 |
775 |
783 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:44 |
776 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:48 |
784 msgid "CANOpen slave" |
777 msgid "CANOpen slave" |
785 msgstr "" |
778 msgstr "Esclavo CANOpen" |
786 |
779 |
787 #: ../features.py:31 |
780 #: ../features.py:31 |
788 msgid "CANopen support" |
781 msgid "CANopen support" |
789 msgstr "" |
782 msgstr "Soporte CANOpen" |
790 |
783 |
791 #: ../plcopen/plcopen.py:1589 ../plcopen/plcopen.py:1603 |
784 #: ../plcopen/plcopen.py:1839 ../plcopen/plcopen.py:1853 |
792 #: ../plcopen/plcopen.py:1627 ../plcopen/plcopen.py:1643 |
785 #: ../plcopen/plcopen.py:1878 ../plcopen/plcopen.py:1894 |
793 msgid "Can only generate execution order on FBD networks!" |
786 msgid "Can only generate execution order on FBD networks!" |
794 msgstr "" |
787 msgstr "¡Solo puede generar orden de ejecución en redes FBD!" |
795 |
788 |
796 #: ../controls/VariablePanel.py:267 |
789 #: ../controls/VariablePanel.py:291 |
797 msgid "Can only give a location to local or global variables" |
790 msgid "Can only give a location to local or global variables" |
798 msgstr "" |
791 msgstr "Solo puede dar una ubicación a variables locales globales " |
799 |
792 |
800 #: ../PLCOpenEditor.py:344 |
793 #: ../PLCOpenEditor.py:318 |
801 #, python-format |
794 #, python-format |
802 msgid "Can't generate program to file %s!" |
795 msgid "Can't generate program to file %s!" |
803 msgstr "" |
796 msgstr "¡No se puede generar el programa para el archivo %s! " |
804 |
797 |
805 #: ../controls/VariablePanel.py:265 |
798 #: ../controls/VariablePanel.py:289 |
806 msgid "Can't give a location to a function block instance" |
799 msgid "Can't give a location to a function block instance" |
807 msgstr "" |
800 msgstr "¡No se puede dar una ubicación a una instacia de bloque de funciones!" |
808 |
801 |
809 #: ../PLCOpenEditor.py:389 |
802 #: ../PLCOpenEditor.py:363 |
810 #, python-format |
803 #, python-format |
811 msgid "Can't save project to file %s!" |
804 msgid "Can't save project to file %s!" |
812 msgstr "" |
805 msgstr "¡No se puede salvar el proyecto en el archivo %s!" |
813 |
806 |
814 #: ../controls/VariablePanel.py:313 |
807 #: ../controls/VariablePanel.py:339 |
815 msgid "Can't set an initial value to a function block instance" |
808 msgid "Can't set an initial value to a function block instance" |
816 msgstr "" |
809 msgstr "" |
817 |
810 "No se puede asignar un valor inicial a una instancia de bloque de funcion" |
818 #: ../ConfigTreeNode.py:529 |
811 |
|
812 #: ../ConfigTreeNode.py:532 |
819 #, python-brace-format |
813 #, python-brace-format |
820 msgid "Cannot create child {a1} of type {a2} " |
814 msgid "Cannot create child {a1} of type {a2} " |
821 msgstr "" |
815 msgstr "No se puede crear el hijo {a1} de tipo {a2}" |
822 |
816 |
823 #: ../ConfigTreeNode.py:454 |
817 #: ../ConfigTreeNode.py:454 |
824 #, python-format |
818 #, python-format |
825 msgid "Cannot find lower free IEC channel than %d\n" |
819 msgid "Cannot find lower free IEC channel than %d\n" |
826 msgstr "" |
820 msgstr "No se puede encontrar un canal IEC libre menor a %d\n" |
827 |
821 |
828 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:131 |
822 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:139 |
829 msgid "Cannot get PLC status - connection failed.\n" |
823 msgid "Cannot get PLC status - connection failed.\n" |
830 msgstr "Falla de conexión - No puedo obtener el estado del PLC\n" |
824 msgstr "Falla de conexión - No puedo obtener el estado del PLC\n" |
831 |
825 |
832 #: ../ProjectController.py:943 |
826 #: ../ProjectController.py:967 |
833 msgid "Cannot open/parse VARIABLES.csv!\n" |
827 msgid "Cannot open/parse VARIABLES.csv!\n" |
834 msgstr "" |
828 msgstr "¡No puedo abrir o analizar VARIABLES.csv!\n" |
835 |
829 |
836 #: ../canfestival/config_utils.py:374 |
830 #: ../canfestival/config_utils.py:400 |
837 #, python-brace-format |
831 #, python-brace-format |
838 msgid "" |
832 msgid "" |
839 "Cannot set bit offset for non bool '{a1}' variable " |
833 "Cannot set bit offset for non bool '{a1}' variable " |
840 "(ID:{a2},Idx:{a3},sIdx:{a4}))" |
834 "(ID:{a2},Idx:{a3},sIdx:{a4}))" |
841 msgstr "" |
835 msgstr "" |
842 |
836 "No se puede asignar el offset de bits para la variable no booleana '{a1}' " |
843 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:59 ../dialogs/FindInPouDialog.py:86 |
837 "(ID:{a2},Idx:{a3},sIdx:{a4}))" |
|
838 |
|
839 #: ../ProjectController.py:1761 |
|
840 msgid "Cannot transfer while PLC is running. Stop it now?" |
|
841 msgstr "" |
|
842 "¡No se puede transferir mientras el PLC se esta ejecutando! ¿Desea detenerlo" |
|
843 " ahora?" |
|
844 |
|
845 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:63 ../dialogs/FindInPouDialog.py:89 |
844 msgid "Case sensitive" |
846 msgid "Case sensitive" |
845 msgstr "" |
847 msgstr "Distingue entre mayúsculas y minúsculas" |
846 |
848 |
847 #: ../editors/Viewer.py:545 |
849 #: ../editors/Viewer.py:581 |
848 msgid "Center" |
850 msgid "Center" |
849 msgstr "" |
851 msgstr "Centrar" |
850 |
852 |
851 #: ../Beremiz_service.py:268 |
853 #: ../Beremiz_service.py:276 |
852 msgid "Change IP of interface to bind" |
854 msgid "Change IP of interface to bind" |
853 msgstr "" |
855 msgstr "Cambiar la IP de la interfaz para enlazar" |
854 |
856 |
855 #: ../Beremiz_service.py:267 |
857 #: ../Beremiz_service.py:275 |
856 msgid "Change Name" |
858 msgid "Change Name" |
857 msgstr "" |
859 msgstr "Cambiar Nombre" |
858 |
860 |
859 #: ../IDEFrame.py:1946 |
861 #: ../IDEFrame.py:1977 |
860 msgid "Change POU Type To" |
862 msgid "Change POU Type To" |
861 msgstr "" |
863 msgstr "Cambiar el tipo de POU a" |
862 |
864 |
863 #: ../Beremiz_service.py:269 |
865 #: ../Beremiz_service.py:277 |
864 msgid "Change Port Number" |
866 msgid "Change Port Number" |
865 msgstr "" |
867 msgstr "Cambiar el Número de Puerto" |
866 |
868 |
867 #: ../Beremiz_service.py:270 |
869 #: ../Beremiz_service.py:278 |
868 msgid "Change working directory" |
870 msgid "Change working directory" |
869 msgstr "" |
871 msgstr "Cambiar el directorio de trabajo" |
870 |
872 |
871 #: ../plcopen/iec_std.csv:81 |
873 #: ../plcopen/iec_std.csv:81 |
872 msgid "Character string" |
874 msgid "Character string" |
873 msgstr "" |
875 msgstr "Cadena de caracteres" |
874 |
876 |
875 #: ../svgui/svgui.py:128 |
877 #: ../svgui/svgui.py:136 |
876 msgid "Choose a SVG file" |
878 msgid "Choose a SVG file" |
877 msgstr "" |
879 msgstr "Elegir un archivo SVG" |
878 |
880 |
879 #: ../ProjectController.py:542 |
881 #: ../ProjectController.py:561 |
880 msgid "Choose a directory to save project" |
882 msgid "Choose a directory to save project" |
881 msgstr "" |
883 msgstr "Elija un directorio para salvar el projecto" |
882 |
884 |
883 #: ../canfestival/canfestival.py:162 ../PLCOpenEditor.py:302 |
885 #: ../canfestival/canfestival.py:171 ../PLCOpenEditor.py:276 |
884 #: ../PLCOpenEditor.py:334 ../PLCOpenEditor.py:383 |
886 #: ../PLCOpenEditor.py:308 ../PLCOpenEditor.py:357 |
885 msgid "Choose a file" |
887 msgid "Choose a file" |
886 msgstr "" |
888 msgstr "Elija un archivo" |
887 |
889 |
888 #: ../BeremizIDE.py:833 ../BeremizIDE.py:869 |
890 #: ../BeremizIDE.py:900 |
889 msgid "Choose a project" |
891 msgid "Choose a project" |
890 msgstr "" |
892 msgstr "Elija un archivo" |
891 |
893 |
892 #: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:41 |
894 #: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:43 |
893 #, python-format |
895 #, python-format |
894 msgid "Choose a value for %s:" |
896 msgid "Choose a value for %s:" |
895 msgstr "" |
897 msgstr "Elija un valor para %s:" |
896 |
898 |
897 #: ../Beremiz_service.py:325 |
899 #: ../Beremiz_service.py:333 |
898 msgid "Choose a working directory " |
900 msgid "Choose a working directory " |
899 msgstr "" |
901 msgstr "Elija un directorio de trabajo" |
900 |
902 |
901 #: ../ProjectController.py:449 |
903 #: ../BeremizIDE.py:864 |
|
904 msgid "Choose an empty directory for new project" |
|
905 msgstr "Elija un directorio vacío para el nuevo proyecto" |
|
906 |
|
907 #: ../ProjectController.py:468 |
902 msgid "Chosen folder doesn't contain a program. It's not a valid project!" |
908 msgid "Chosen folder doesn't contain a program. It's not a valid project!" |
903 msgstr "" |
909 msgstr "" |
904 |
910 "El directorio seleccionado no contiene un programa. ¡No es un proyecto " |
905 #: ../ProjectController.py:416 |
911 "válido!" |
|
912 |
|
913 #: ../ProjectController.py:435 |
906 msgid "Chosen folder isn't empty. You can't use it for a new project!" |
914 msgid "Chosen folder isn't empty. You can't use it for a new project!" |
907 msgstr "" |
915 msgstr "" |
908 |
916 "El directorio seleccionado no esta vacío. ¡No puede ser usado para un " |
909 #: ../controls/VariablePanel.py:53 ../controls/VariablePanel.py:54 |
917 "proyecto nuevo!" |
|
918 |
|
919 #: ../controls/VariablePanel.py:60 |
910 msgid "Class" |
920 msgid "Class" |
911 msgstr "" |
921 msgstr "Clase" |
912 |
922 |
913 #: ../controls/VariablePanel.py:441 |
923 #: ../controls/VariablePanel.py:472 |
914 msgid "Class Filter:" |
924 msgid "Class Filter:" |
915 msgstr "" |
925 msgstr "Filtro de clase:" |
916 |
926 |
917 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:70 |
927 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:74 |
918 msgid "Class:" |
928 msgid "Class:" |
919 msgstr "" |
929 msgstr "Clase:" |
920 |
930 |
921 #: ../ProjectController.py:1836 |
931 #: ../ProjectController.py:1821 |
922 msgid "Clean" |
932 msgid "Clean" |
923 msgstr "" |
933 msgstr "Limpiar" |
924 |
934 |
925 #: ../controls/LogViewer.py:318 |
935 #: ../controls/LogViewer.py:327 |
926 msgid "Clean log messages" |
936 msgid "Clean log messages" |
927 msgstr "" |
937 msgstr "Limpiar el registro de mensajes" |
928 |
938 |
929 #: ../ProjectController.py:1838 |
939 #: ../ProjectController.py:1822 |
930 msgid "Clean project build folder" |
940 msgid "Clean project build folder" |
931 msgstr "" |
941 msgstr "Limpiar la carpeta de construcción del proyecto" |
932 |
942 |
933 #: ../ProjectController.py:1294 |
943 #: ../ProjectController.py:1332 |
934 msgid "Cleaning the build directory\n" |
944 msgid "Cleaning the build directory\n" |
935 msgstr "" |
945 msgstr "Limpiando el directorio de construcción\n" |
936 |
946 |
937 #: ../IDEFrame.py:435 |
947 #: ../IDEFrame.py:437 |
938 msgid "Clear Errors" |
948 msgid "Clear Errors" |
939 msgstr "" |
949 msgstr "Borrar errores" |
940 |
950 |
941 #: ../editors/Viewer.py:641 |
951 #: ../editors/Viewer.py:680 |
942 msgid "Clear Execution Order" |
952 msgid "Clear Execution Order" |
943 msgstr "" |
953 msgstr "Borrar el Orden de Ejecusión" |
944 |
954 |
945 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:103 ../dialogs/FindInPouDialog.py:109 |
955 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:107 ../dialogs/FindInPouDialog.py:112 |
946 msgid "Close" |
956 msgid "Close" |
947 msgstr "" |
957 msgstr "Cerrar" |
948 |
958 |
949 #: ../BeremizIDE.py:595 ../PLCOpenEditor.py:209 |
959 #: ../BeremizIDE.py:627 ../PLCOpenEditor.py:183 |
950 msgid "Close Application" |
960 msgid "Close Application" |
951 msgstr "" |
961 msgstr "Cerrar Aplicación" |
952 |
962 |
953 #: ../BeremizIDE.py:228 ../BeremizIDE.py:539 ../PLCOpenEditor.py:110 |
963 #: ../BeremizIDE.py:253 ../BeremizIDE.py:566 ../PLCOpenEditor.py:81 |
954 #: ../IDEFrame.py:1013 |
964 #: ../IDEFrame.py:1040 |
955 msgid "Close Project" |
965 msgid "Close Project" |
956 msgstr "" |
966 msgstr "Cerrar Proyecto" |
957 |
967 |
958 #: ../BeremizIDE.py:226 ../PLCOpenEditor.py:108 |
968 #: ../BeremizIDE.py:251 ../PLCOpenEditor.py:79 |
959 msgid "Close Tab" |
969 msgid "Close Tab" |
960 msgstr "" |
970 msgstr "Cerrar Pestaña" |
961 |
971 |
962 #: ../editors/Viewer.py:600 ../editors/Viewer.py:2415 |
972 #: ../editors/Viewer.py:638 ../editors/Viewer.py:2448 |
963 msgid "Coil" |
973 msgid "Coil" |
964 msgstr "" |
974 msgstr "Bobina" |
965 |
975 |
966 #: ../editors/Viewer.py:620 ../editors/LDViewer.py:506 |
976 #: ../editors/Viewer.py:659 ../editors/LDViewer.py:517 |
967 msgid "Comment" |
977 msgid "Comment" |
968 msgstr "" |
978 msgstr "Comentario" |
969 |
979 |
970 #: ../BeremizIDE.py:276 ../BeremizIDE.py:279 ../PLCOpenEditor.py:161 |
980 #: ../BeremizIDE.py:303 ../BeremizIDE.py:307 ../PLCOpenEditor.py:134 |
971 #: ../PLCOpenEditor.py:164 |
981 #: ../PLCOpenEditor.py:138 |
972 msgid "Community support" |
982 msgid "Community support" |
973 msgstr "" |
983 msgstr "Soporte de la comunidad" |
974 |
984 |
975 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:60 |
985 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:65 |
976 msgid "Company Name" |
986 msgid "Company Name" |
977 msgstr "" |
987 msgstr "Nombre de empresa" |
978 |
988 |
979 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:95 |
989 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:106 |
980 msgid "Company Name (required):" |
990 msgid "Company Name (required):" |
981 msgstr "" |
991 msgstr "Nombre de empresa (requerido):" |
982 |
992 |
983 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:96 |
993 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:107 |
984 msgid "Company URL (optional):" |
994 msgid "Company URL (optional):" |
985 msgstr "" |
995 msgstr "Página web (opcional):" |
986 |
996 |
987 #: ../plcopen/iec_std.csv:75 |
997 #: ../plcopen/iec_std.csv:75 |
988 msgid "Comparison" |
998 msgid "Comparison" |
989 msgstr "" |
999 msgstr "Comparación" |
990 |
1000 |
991 #: ../ProjectController.py:734 |
1001 #: ../ProjectController.py:756 |
992 msgid "Compiling IEC Program into C code...\n" |
1002 msgid "Compiling IEC Program into C code...\n" |
993 msgstr "" |
1003 msgstr "Compilando el programa IEC en código C...\n" |
994 |
1004 |
995 #: ../plcopen/iec_std.csv:85 |
1005 #: ../plcopen/iec_std.csv:85 |
996 msgid "Concatenation" |
1006 msgid "Concatenation" |
997 msgstr "" |
1007 msgstr "Concatenación" |
998 |
1008 |
999 #: ../editors/ConfTreeNodeEditor.py:230 |
1009 #: ../editors/ConfTreeNodeEditor.py:241 |
1000 msgid "Config" |
1010 msgid "Config" |
1001 msgstr "" |
1011 msgstr "Config" |
1002 |
1012 |
1003 #: ../editors/ProjectNodeEditor.py:36 |
1013 #: ../editors/ProjectNodeEditor.py:39 |
1004 msgid "Config variables" |
1014 msgid "Config variables" |
1005 msgstr "" |
1015 msgstr "Variables de Configuración" |
1006 |
1016 |
1007 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:40 |
1017 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:43 |
1008 msgid "Configuration" |
1018 msgid "Configuration" |
1009 msgstr "" |
1019 msgstr "Configuración" |
1010 |
1020 |
1011 #: ../PLCControler.py:99 |
1021 #: ../plcopen/types_enums.py:77 |
1012 msgid "Configurations" |
1022 msgid "Configurations" |
1013 msgstr "" |
1023 msgstr "Configuraciones" |
1014 |
1024 |
1015 #: ../editors/Viewer.py:308 ../editors/Viewer.py:338 ../editors/Viewer.py:360 |
1025 #: ../editors/Viewer.py:351 ../editors/Viewer.py:381 ../editors/Viewer.py:403 |
1016 #: ../editors/TextViewer.py:291 ../editors/TextViewer.py:342 |
1026 #: ../editors/TextViewer.py:289 ../editors/TextViewer.py:343 |
1017 #: ../editors/TextViewer.py:365 ../controls/VariablePanel.py:328 |
1027 #: ../editors/TextViewer.py:366 ../controls/VariablePanel.py:354 |
1018 msgid "Confirm or change variable name" |
1028 msgid "Confirm or change variable name" |
1019 msgstr "" |
1029 msgstr "Confirme en cambio de nombre de la variable" |
1020 |
1030 |
1021 #: ../ProjectController.py:1851 |
1031 #: ../ProjectController.py:1842 |
1022 msgid "Connect" |
1032 msgid "Connect" |
1023 msgstr "" |
1033 msgstr "Conectar" |
1024 |
1034 |
1025 #: ../ProjectController.py:1852 |
1035 #: ../ProjectController.py:1843 |
1026 msgid "Connect to the target PLC" |
1036 msgid "Connect to the target PLC" |
1027 msgstr "" |
1037 msgstr "Conectar el PLC de destino" |
1028 |
1038 |
1029 #: ../ProjectController.py:1354 |
1039 #: ../ProjectController.py:1391 |
1030 #, python-format |
1040 #, python-format |
1031 msgid "Connected to URI: %s" |
1041 msgid "Connected to URI: %s" |
1032 msgstr "" |
1042 msgstr "Conectado a la URI: %s" |
1033 |
1043 |
1034 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:77 ../editors/Viewer.py:586 |
1044 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:78 ../editors/Viewer.py:623 |
1035 #: ../editors/Viewer.py:2408 |
1045 #: ../editors/Viewer.py:2441 |
1036 msgid "Connection" |
1046 msgid "Connection" |
1037 msgstr "" |
1047 msgstr "Conexión" |
1038 |
1048 |
1039 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:53 |
1049 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:55 |
1040 msgid "Connection Properties" |
1050 msgid "Connection Properties" |
1041 msgstr "" |
1051 msgstr "Propiedades de la conexión" |
1042 |
1052 |
1043 #: ../ProjectController.py:1709 |
1053 #: ../ProjectController.py:1691 |
1044 msgid "Connection canceled!\n" |
1054 msgid "Connection canceled!\n" |
1045 msgstr "" |
1055 msgstr "¡Conexión cancelada!\n" |
1046 |
1056 |
1047 #: ../ProjectController.py:1734 |
1057 #: ../ProjectController.py:1714 |
1048 #, python-format |
1058 #, python-format |
1049 msgid "Connection failed to %s!\n" |
1059 msgid "Connection failed to %s!\n" |
1050 msgstr "" |
1060 msgstr "¡La conexión con %s falló!\n" |
1051 |
1061 |
1052 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:115 ../connectors/WAMP/__init__.py:111 |
1062 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:123 ../connectors/WAMP/__init__.py:120 |
1053 msgid "Connection lost!\n" |
1063 msgid "Connection lost!\n" |
1054 msgstr "" |
1064 msgstr "¡Conexión perdida!\n" |
1055 |
1065 |
1056 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:102 |
1066 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:110 |
1057 #, python-format |
1067 #, python-format |
1058 msgid "Connection to '%s' failed.\n" |
1068 msgid "Connection to '%s' failed.\n" |
1059 msgstr "" |
1069 msgstr "¡La conexión con '%s' falló!\n" |
1060 |
1070 |
1061 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:65 ../editors/Viewer.py:1643 |
1071 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:67 ../editors/Viewer.py:1676 |
1062 msgid "Connector" |
1072 msgid "Connector" |
1063 msgstr "" |
1073 msgstr "Conector" |
1064 |
1074 |
1065 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:66 |
1075 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:68 |
1066 msgid "Connectors:" |
1076 msgid "Connectors:" |
1067 msgstr "" |
1077 msgstr "Conectores:" |
1068 |
1078 |
1069 #: ../BeremizIDE.py:350 |
1079 #: ../BeremizIDE.py:378 |
1070 msgid "Console" |
1080 msgid "Console" |
1071 msgstr "" |
1081 msgstr "Consola" |
1072 |
1082 |
1073 #: ../controls/VariablePanel.py:60 |
1083 #: ../controls/VariablePanel.py:75 |
1074 msgid "Constant" |
1084 msgid "Constant" |
1075 msgstr "" |
1085 msgstr "Constante" |
1076 |
1086 |
1077 #: ../editors/Viewer.py:596 ../editors/Viewer.py:2411 |
1087 #: ../editors/Viewer.py:634 ../editors/Viewer.py:2444 |
1078 msgid "Contact" |
1088 msgid "Contact" |
1079 msgstr "" |
1089 msgstr "Contacto" |
1080 |
1090 |
1081 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:198 |
1091 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:217 |
1082 msgid "Content Description (optional):" |
1092 msgid "Content Description (optional):" |
1083 msgstr "" |
1093 msgstr "Descripción del contenido (opcional):" |
1084 |
1094 |
1085 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:66 ../editors/Viewer.py:1644 |
1095 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:68 ../editors/Viewer.py:1677 |
1086 msgid "Continuation" |
1096 msgid "Continuation" |
1087 msgstr "" |
1097 msgstr "Continuación" |
1088 |
1098 |
1089 #: ../plcopen/iec_std.csv:18 |
1099 #: ../plcopen/iec_std.csv:18 |
1090 msgid "Conversion from BCD" |
1100 msgid "Conversion from BCD" |
1091 msgstr "" |
1101 msgstr "Conversión desde BCD" |
1092 |
1102 |
1093 #: ../plcopen/iec_std.csv:19 |
1103 #: ../plcopen/iec_std.csv:19 |
1094 msgid "Conversion to BCD" |
1104 msgid "Conversion to BCD" |
1095 msgstr "" |
1105 msgstr "Conversión a BCD" |
1096 |
1106 |
1097 #: ../plcopen/iec_std.csv:21 |
1107 #: ../plcopen/iec_std.csv:21 |
1098 msgid "Conversion to date" |
1108 msgid "Conversion to date" |
1099 msgstr "" |
1109 msgstr "Conversión a fecha" |
1100 |
1110 |
1101 #: ../plcopen/iec_std.csv:20 |
1111 #: ../plcopen/iec_std.csv:20 |
1102 msgid "Conversion to time-of-day" |
1112 msgid "Conversion to time-of-day" |
1103 msgstr "" |
1113 msgstr "Conversión a hora-del-día" |
1104 |
1114 |
1105 #: ../editors/Viewer.py:656 ../controls/LogViewer.py:704 ../IDEFrame.py:370 |
1115 #: ../editors/Viewer.py:695 ../controls/LogViewer.py:713 ../IDEFrame.py:372 |
1106 #: ../IDEFrame.py:425 |
1116 #: ../IDEFrame.py:427 |
1107 msgid "Copy" |
1117 msgid "Copy" |
1108 msgstr "" |
1118 msgstr "Copiar" |
1109 |
1119 |
1110 #: ../IDEFrame.py:1933 |
1120 #: ../IDEFrame.py:1964 |
1111 msgid "Copy POU" |
1121 msgid "Copy POU" |
1112 msgstr "" |
1122 msgstr "Copiar POU" |
1113 |
1123 |
1114 #: ../editors/FileManagementPanel.py:65 |
1124 #: ../editors/FileManagementPanel.py:68 |
1115 msgid "Copy file from left folder to right" |
1125 msgid "Copy file from left folder to right" |
1116 msgstr "" |
1126 msgstr "Copiar el archivo de la carpeta de la izquierda a la derecha" |
1117 |
1127 |
1118 #: ../editors/FileManagementPanel.py:64 |
1128 #: ../editors/FileManagementPanel.py:67 |
1119 msgid "Copy file from right folder to left" |
1129 msgid "Copy file from right folder to left" |
1120 msgstr "" |
1130 msgstr "Copiar el archivo de la carpeta de la derecha a la izquierda " |
1121 |
1131 |
1122 #: ../plcopen/iec_std.csv:28 |
1132 #: ../plcopen/iec_std.csv:28 |
1123 msgid "Cosine" |
1133 msgid "Cosine" |
1124 msgstr "" |
1134 msgstr "Coseno" |
1125 |
1135 |
1126 #: ../ConfigTreeNode.py:656 |
1136 #: ../ConfigTreeNode.py:660 |
1127 #, python-brace-format |
1137 #, python-brace-format |
1128 msgid "" |
1138 msgid "" |
1129 "Could not add child \"{a1}\", type {a2} :\n" |
1139 "Could not add child \"{a1}\", type {a2} :\n" |
1130 "{a3}\n" |
1140 "{a3}\n" |
1131 msgstr "" |
1141 msgstr "" |
1132 |
1142 "No se pudo añadir el hijo \"{a1}\", tipo {a2}:\n" |
1133 #: ../py_ext/PythonFileCTNMixin.py:78 |
1143 "{a3}\n" |
|
1144 |
|
1145 #: ../py_ext/PythonFileCTNMixin.py:81 |
1134 #, python-format |
1146 #, python-format |
1135 msgid "Couldn't import old %s file." |
1147 msgid "Couldn't import old %s file." |
1136 msgstr "" |
1148 msgstr "No se pudo importar el archivo viejo %s." |
1137 |
1149 |
1138 #: ../ConfigTreeNode.py:626 |
1150 #: ../ConfigTreeNode.py:630 |
1139 #, python-brace-format |
1151 #, python-brace-format |
1140 msgid "" |
1152 msgid "" |
1141 "Couldn't load confnode base parameters {a1} :\n" |
1153 "Couldn't load confnode base parameters {a1} :\n" |
1142 " {a2}" |
1154 " {a2}" |
1143 msgstr "" |
1155 msgstr "" |
1144 |
1156 "No se pudieron cargar los siguientes parámetros base del confnode {a1}:\n" |
1145 #: ../ConfigTreeNode.py:643 ../CodeFileTreeNode.py:124 |
1157 "{a2}" |
|
1158 |
|
1159 #: ../ConfigTreeNode.py:647 ../CodeFileTreeNode.py:127 |
1146 #, python-brace-format |
1160 #, python-brace-format |
1147 msgid "" |
1161 msgid "" |
1148 "Couldn't load confnode parameters {a1} :\n" |
1162 "Couldn't load confnode parameters {a1} :\n" |
1149 " {a2}" |
1163 " {a2}" |
1150 msgstr "" |
1164 msgstr "" |
1151 |
1165 "No se pudieron cargar los siguientes parámetros del confnode {a1}:\n" |
1152 #: ../PLCControler.py:948 |
1166 "{a2}" |
|
1167 |
|
1168 #: ../PLCControler.py:552 |
1153 msgid "Couldn't paste non-POU object." |
1169 msgid "Couldn't paste non-POU object." |
1154 msgstr "" |
1170 msgstr "No puede pegar un objeto distinto a un POU " |
1155 |
1171 |
1156 #: ../ProjectController.py:1651 |
1172 #: ../ProjectController.py:1636 |
1157 msgid "Couldn't start PLC !\n" |
1173 msgid "Couldn't start PLC !\n" |
1158 msgstr "" |
1174 msgstr "¡No se pudo iniciar el PLC!\n" |
1159 |
1175 |
1160 #: ../ProjectController.py:1659 |
1176 #: ../ProjectController.py:1644 |
1161 msgid "Couldn't stop PLC !\n" |
1177 msgid "Couldn't stop PLC !\n" |
1162 msgstr "" |
1178 msgstr "¡No se pudo detener el PLC!\n" |
1163 |
1179 |
1164 #: ../ProjectController.py:1623 |
1180 #: ../svgui/svgui.py:57 |
1165 msgid "Couldn't stop debugger.\n" |
|
1166 msgstr "" |
|
1167 |
|
1168 #: ../svgui/svgui.py:49 |
|
1169 msgid "Create HMI" |
1181 msgid "Create HMI" |
1170 msgstr "" |
1182 msgstr "Crear un HMI" |
1171 |
1183 |
1172 #: ../dialogs/PouDialog.py:46 |
1184 #: ../dialogs/PouDialog.py:54 |
1173 msgid "Create a new POU" |
1185 msgid "Create a new POU" |
1174 msgstr "" |
1186 msgstr "Crear un nuevo POU" |
1175 |
1187 |
1176 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:38 |
1188 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:45 |
1177 msgid "Create a new action" |
1189 msgid "Create a new action" |
1178 msgstr "" |
1190 msgstr "Crear una nueva Acción" |
1179 |
1191 |
1180 #: ../IDEFrame.py:159 |
1192 #: ../IDEFrame.py:166 |
1181 msgid "Create a new action block" |
1193 msgid "Create a new action block" |
1182 msgstr "" |
1194 msgstr "Crear un nuevo Bloque de Acción" |
1183 |
1195 |
1184 #: ../IDEFrame.py:108 ../IDEFrame.py:138 ../IDEFrame.py:171 |
1196 #: ../IDEFrame.py:115 ../IDEFrame.py:145 ../IDEFrame.py:178 |
1185 msgid "Create a new block" |
1197 msgid "Create a new block" |
1186 msgstr "" |
1198 msgstr "Crear un nuevo Bloque" |
1187 |
1199 |
1188 #: ../IDEFrame.py:132 |
1200 #: ../IDEFrame.py:139 |
1189 msgid "Create a new branch" |
1201 msgid "Create a new branch" |
1190 msgstr "" |
1202 msgstr "Crear una nueva rama" |
1191 |
1203 |
1192 #: ../IDEFrame.py:126 |
1204 #: ../IDEFrame.py:133 |
1193 msgid "Create a new coil" |
1205 msgid "Create a new coil" |
1194 msgstr "" |
1206 msgstr "Crear una nueva bobina" |
1195 |
1207 |
1196 #: ../IDEFrame.py:102 ../IDEFrame.py:117 ../IDEFrame.py:147 |
1208 #: ../IDEFrame.py:109 ../IDEFrame.py:124 ../IDEFrame.py:154 |
1197 msgid "Create a new comment" |
1209 msgid "Create a new comment" |
1198 msgstr "" |
1210 msgstr "Crear un nuevo comentario" |
1199 |
1211 |
1200 #: ../IDEFrame.py:111 ../IDEFrame.py:141 ../IDEFrame.py:174 |
1212 #: ../IDEFrame.py:118 ../IDEFrame.py:148 ../IDEFrame.py:181 |
1201 msgid "Create a new connection" |
1213 msgid "Create a new connection" |
1202 msgstr "" |
1214 msgstr "Crear una nueva conexión" |
1203 |
1215 |
1204 #: ../IDEFrame.py:129 ../IDEFrame.py:180 |
1216 #: ../IDEFrame.py:136 ../IDEFrame.py:187 |
1205 msgid "Create a new contact" |
1217 msgid "Create a new contact" |
1206 msgstr "" |
1218 msgstr "Crear un nuevo contacto" |
1207 |
1219 |
1208 #: ../IDEFrame.py:162 |
1220 #: ../IDEFrame.py:169 |
1209 msgid "Create a new divergence" |
1221 msgid "Create a new divergence" |
1210 msgstr "" |
1222 msgstr "Crear una nueva divergencia" |
1211 |
1223 |
1212 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:53 |
1224 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:54 |
1213 msgid "Create a new divergence or convergence" |
1225 msgid "Create a new divergence or convergence" |
1214 msgstr "" |
1226 msgstr "Crear una nueva divergencia o convergencia" |
1215 |
1227 |
1216 #: ../IDEFrame.py:150 |
1228 #: ../IDEFrame.py:157 |
1217 msgid "Create a new initial step" |
1229 msgid "Create a new initial step" |
1218 msgstr "" |
1230 msgstr "Crear un nuevo Paso inicial" |
1219 |
1231 |
1220 #: ../IDEFrame.py:165 |
1232 #: ../IDEFrame.py:172 |
1221 msgid "Create a new jump" |
1233 msgid "Create a new jump" |
1222 msgstr "" |
1234 msgstr "Crear un nuevo salto" |
1223 |
1235 |
1224 #: ../IDEFrame.py:120 ../IDEFrame.py:177 |
1236 #: ../IDEFrame.py:127 ../IDEFrame.py:184 |
1225 msgid "Create a new power rail" |
1237 msgid "Create a new power rail" |
1226 msgstr "" |
1238 msgstr "Crear un nuevo carril de potencia" |
1227 |
1239 |
1228 #: ../IDEFrame.py:123 |
1240 #: ../IDEFrame.py:130 |
1229 msgid "Create a new rung" |
1241 msgid "Create a new rung" |
1230 msgstr "" |
1242 msgstr "Crear un nuevo escalón" |
1231 |
1243 |
1232 #: ../IDEFrame.py:153 |
1244 #: ../IDEFrame.py:160 |
1233 msgid "Create a new step" |
1245 msgid "Create a new step" |
1234 msgstr "" |
1246 msgstr "Crear un nuevo paso" |
1235 |
1247 |
1236 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:42 ../IDEFrame.py:156 |
1248 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:49 ../IDEFrame.py:163 |
1237 msgid "Create a new transition" |
1249 msgid "Create a new transition" |
1238 msgstr "" |
1250 msgstr "Crear una nueva transición" |
1239 |
1251 |
1240 #: ../IDEFrame.py:105 ../IDEFrame.py:135 ../IDEFrame.py:168 |
1252 #: ../IDEFrame.py:112 ../IDEFrame.py:142 ../IDEFrame.py:175 |
1241 msgid "Create a new variable" |
1253 msgid "Create a new variable" |
1242 msgstr "" |
1254 msgstr "Crear una nueva variable" |
1243 |
1255 |
1244 #: ../dialogs/AboutDialog.py:113 |
1256 #: ../dialogs/AboutDialog.py:109 |
1245 msgid "Credits" |
1257 msgid "Credits" |
1246 msgstr "" |
1258 msgstr "Créditos" |
1247 |
1259 |
1248 #: ../Beremiz_service.py:434 |
1260 #: ../Beremiz_service.py:424 |
1249 msgid "Current working directory :" |
1261 msgid "Current working directory :" |
1250 msgstr "" |
1262 msgstr "Directorio de trabajo actual:" |
1251 |
1263 |
1252 #: ../editors/Viewer.py:655 ../IDEFrame.py:368 ../IDEFrame.py:424 |
1264 #: ../editors/Viewer.py:694 ../IDEFrame.py:370 ../IDEFrame.py:426 |
1253 msgid "Cut" |
1265 msgid "Cut" |
1254 msgstr "" |
1266 msgstr "Cortar" |
1255 |
1267 |
1256 #: ../editors/ResourceEditor.py:72 |
1268 #: ../editors/ResourceEditor.py:81 |
1257 msgid "Cyclic" |
1269 msgid "Cyclic" |
1258 msgstr "" |
1270 msgstr "Cíclico" |
1259 |
1271 |
1260 #: ../plcopen/iec_std.csv:42 ../plcopen/iec_std.csv:44 |
1272 #: ../plcopen/iec_std.csv:42 ../plcopen/iec_std.csv:44 |
1261 #: ../plcopen/iec_std.csv:46 ../plcopen/iec_std.csv:50 |
1273 #: ../plcopen/iec_std.csv:46 ../plcopen/iec_std.csv:50 |
1262 #: ../plcopen/iec_std.csv:52 ../plcopen/iec_std.csv:54 |
1274 #: ../plcopen/iec_std.csv:52 ../plcopen/iec_std.csv:54 |
1263 #: ../plcopen/iec_std.csv:56 ../plcopen/iec_std.csv:58 |
1275 #: ../plcopen/iec_std.csv:56 ../plcopen/iec_std.csv:58 |
1264 #: ../plcopen/iec_std.csv:60 |
1276 #: ../plcopen/iec_std.csv:60 |
1265 msgid "DEPRECATED" |
1277 msgid "DEPRECATED" |
1266 msgstr "" |
1278 msgstr "OBSOLETO" |
1267 |
1279 |
1268 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:76 ../canfestival/NetworkEditor.py:97 |
1280 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:80 ../canfestival/NetworkEditor.py:104 |
1269 msgid "DS-301 Profile" |
1281 msgid "DS-301 Profile" |
1270 msgstr "" |
1282 msgstr "Perfil DS-301" |
1271 |
1283 |
1272 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:77 ../canfestival/NetworkEditor.py:98 |
1284 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:81 ../canfestival/NetworkEditor.py:105 |
1273 msgid "DS-302 Profile" |
1285 msgid "DS-302 Profile" |
1274 msgstr "" |
1286 msgstr "Perfil DS-302" |
1275 |
1287 |
1276 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:36 |
1288 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:39 |
1277 msgid "Data Type" |
1289 msgid "Data Type" |
1278 msgstr "" |
1290 msgstr "Tipo de dato" |
1279 |
1291 |
1280 #: ../PLCControler.py:98 |
1292 #: ../plcopen/types_enums.py:76 |
1281 msgid "Data Types" |
1293 msgid "Data Types" |
1282 msgstr "" |
1294 msgstr "Tipos de datos" |
1283 |
1295 |
1284 #: ../plcopen/iec_std.csv:16 |
1296 #: ../plcopen/iec_std.csv:16 |
1285 msgid "Data type conversion" |
1297 msgid "Data type conversion" |
1286 msgstr "" |
1298 msgstr "Cambio de tipo de datos" |
1287 |
1299 |
1288 #: ../plcopen/iec_std.csv:44 ../plcopen/iec_std.csv:45 |
1300 #: ../plcopen/iec_std.csv:44 ../plcopen/iec_std.csv:45 |
1289 msgid "Date addition" |
1301 msgid "Date addition" |
1290 msgstr "" |
1302 msgstr "Suma de fechas" |
1291 |
1303 |
1292 #: ../plcopen/iec_std.csv:56 ../plcopen/iec_std.csv:57 |
1304 #: ../plcopen/iec_std.csv:56 ../plcopen/iec_std.csv:57 |
1293 #: ../plcopen/iec_std.csv:58 ../plcopen/iec_std.csv:59 |
1305 #: ../plcopen/iec_std.csv:58 ../plcopen/iec_std.csv:59 |
1294 msgid "Date and time subtraction" |
1306 msgid "Date and time subtraction" |
1295 msgstr "" |
1307 msgstr "Resta de Fecha y Hora" |
1296 |
1308 |
1297 #: ../plcopen/iec_std.csv:50 ../plcopen/iec_std.csv:51 |
1309 #: ../plcopen/iec_std.csv:50 ../plcopen/iec_std.csv:51 |
1298 msgid "Date subtraction" |
1310 msgid "Date subtraction" |
1299 msgstr "" |
1311 msgstr "Resta de Fechas" |
1300 |
1312 |
1301 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:44 |
1313 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:46 |
1302 msgid "Days:" |
1314 msgid "Days:" |
1303 msgstr "" |
1315 msgstr "Días:" |
1304 |
1316 |
1305 #: ../ProjectController.py:1756 |
1317 #: ../ProjectController.py:1729 |
1306 msgid "Debug does not match PLC - stop/transfert/start to re-enable\n" |
1318 msgid "Debug does not match PLC - stop/transfert/start to re-enable\n" |
1307 msgstr "" |
1319 msgstr "" |
1308 |
1320 "La depuración no coincide con el PLC: Detenga / transfiera / inicie para " |
1309 #: ../controls/PouInstanceVariablesPanel.py:134 |
1321 "volver a habilitar\n" |
|
1322 |
|
1323 #: ../controls/PouInstanceVariablesPanel.py:144 |
1310 msgid "Debug instance" |
1324 msgid "Debug instance" |
1311 msgstr "" |
1325 msgstr "Instancia de depuración" |
1312 |
1326 |
1313 #: ../editors/Viewer.py:448 |
1327 #: ../editors/Viewer.py:490 |
1314 #, python-format |
1328 #, python-format |
1315 msgid "Debug: %s" |
1329 msgid "Debug: %s" |
1316 msgstr "" |
1330 msgstr "Depuración: %s" |
1317 |
1331 |
1318 #: ../ProjectController.py:1412 |
1332 #: ../ProjectController.py:1471 |
1319 #, python-format |
1333 #, python-format |
1320 msgid "Debug: Unknown variable '%s'\n" |
1334 msgid "Debug: Unknown variable '%s'\n" |
1321 msgstr "" |
1335 msgstr "Depuración: La variable '%s' es desconocida\n" |
1322 |
1336 |
1323 #: ../ProjectController.py:1410 |
1337 #: ../ProjectController.py:1469 |
1324 #, python-format |
1338 #, python-format |
1325 msgid "Debug: Unsupported type to debug '%s'\n" |
1339 msgid "Debug: Unsupported type to debug '%s'\n" |
1326 msgstr "" |
1340 msgstr "Depuración: El tipo '%s' no es soportado por el depurador\n" |
1327 |
1341 |
1328 #: ../IDEFrame.py:639 |
1342 #: ../IDEFrame.py:660 |
1329 msgid "Debugger" |
1343 msgid "Debugger" |
1330 msgstr "" |
1344 msgstr "Depurador" |
1331 |
1345 |
1332 #: ../ProjectController.py:1592 |
1346 #: ../ProjectController.py:1726 |
1333 msgid "Debugger disabled\n" |
|
1334 msgstr "" |
|
1335 |
|
1336 #: ../ProjectController.py:1753 |
|
1337 msgid "Debugger ready\n" |
1347 msgid "Debugger ready\n" |
1338 msgstr "" |
1348 msgstr "Depurador listo\n" |
1339 |
1349 |
1340 #: ../ProjectController.py:1625 |
1350 #: ../BeremizIDE.py:1004 ../editors/Viewer.py:670 ../IDEFrame.py:1993 |
1341 msgid "Debugger stopped.\n" |
|
1342 msgstr "" |
|
1343 |
|
1344 #: ../BeremizIDE.py:968 ../editors/Viewer.py:631 ../IDEFrame.py:1962 |
|
1345 msgid "Delete" |
1351 msgid "Delete" |
1346 msgstr "" |
1352 msgstr "Borrar" |
1347 |
1353 |
1348 #: ../editors/Viewer.py:573 |
1354 #: ../editors/Viewer.py:610 |
1349 msgid "Delete Divergence Branch" |
1355 msgid "Delete Divergence Branch" |
1350 msgstr "" |
1356 msgstr "Borrar Rama de Divergencia" |
1351 |
1357 |
1352 #: ../editors/FileManagementPanel.py:153 |
1358 #: ../editors/FileManagementPanel.py:157 |
1353 msgid "Delete File" |
1359 msgid "Delete File" |
1354 msgstr "" |
1360 msgstr "Borrar Archivo" |
1355 |
1361 |
1356 #: ../editors/Viewer.py:560 |
1362 #: ../editors/Viewer.py:597 |
1357 msgid "Delete Wire Segment" |
1363 msgid "Delete Wire Segment" |
1358 msgstr "" |
1364 msgstr "Borrar Segmento de Cableado" |
1359 |
1365 |
1360 #: ../controls/CustomEditableListBox.py:41 |
1366 #: ../controls/CustomEditableListBox.py:44 |
1361 msgid "Delete item" |
1367 msgid "Delete item" |
1362 msgstr "" |
1368 msgstr "Borrar Elemento" |
1363 |
1369 |
1364 #: ../plcopen/iec_std.csv:88 |
1370 #: ../plcopen/iec_std.csv:88 |
1365 msgid "Deletion (within)" |
1371 msgid "Deletion (within)" |
1366 msgstr "" |
1372 msgstr "Borrar (interno)" |
1367 |
1373 |
1368 #: ../editors/DataTypeEditor.py:153 |
1374 #: ../editors/DataTypeEditor.py:161 |
1369 msgid "Derivation Type:" |
1375 msgid "Derivation Type:" |
1370 msgstr "" |
1376 msgstr "Tipo de Derivación:" |
1371 |
1377 |
1372 #: ../editors/CodeFileEditor.py:739 |
1378 #: ../editors/CodeFileEditor.py:735 |
1373 msgid "Description" |
1379 msgid "Description" |
1374 msgstr "" |
1380 msgstr "Descripción" |
1375 |
1381 |
1376 #: ../controls/VariablePanel.py:432 |
1382 #: ../controls/VariablePanel.py:463 |
1377 msgid "Description:" |
1383 msgid "Description:" |
1378 msgstr "" |
1384 msgstr "Descripción:" |
1379 |
1385 |
1380 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:60 ../editors/DataTypeEditor.py:321 |
1386 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:63 ../editors/DataTypeEditor.py:332 |
1381 msgid "Dimensions:" |
1387 msgid "Dimensions:" |
1382 msgstr "" |
1388 msgstr "Dimensiones:" |
1383 |
1389 |
1384 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:66 |
1390 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:69 |
1385 msgid "Direction" |
1391 msgid "Direction" |
1386 msgstr "" |
1392 msgstr "Dirección" |
1387 |
1393 |
1388 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:91 |
1394 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:102 |
1389 msgid "Direction:" |
1395 msgid "Direction:" |
1390 msgstr "" |
1396 msgstr "Dirección:" |
1391 |
1397 |
1392 #: ../editors/DataTypeEditor.py:54 |
1398 #: ../editors/DataTypeEditor.py:60 |
1393 msgid "Directly" |
1399 msgid "Directly" |
1394 msgstr "" |
1400 msgstr "Directamente" |
1395 |
1401 |
1396 #: ../ProjectController.py:1860 |
1402 #: ../ProjectController.py:1855 |
1397 msgid "Disconnect" |
1403 msgid "Disconnect" |
1398 msgstr "" |
1404 msgstr "Desconectar" |
1399 |
1405 |
1400 #: ../ProjectController.py:1862 |
1406 #: ../ProjectController.py:1856 |
1401 msgid "Disconnect from PLC" |
1407 msgid "Disconnect from PLC" |
1402 msgstr "" |
1408 msgstr "Desconectar del PLC" |
1403 |
1409 |
1404 #: ../ProjectController.py:1364 |
1410 #: ../ProjectController.py:1401 |
1405 msgid "Disconnected" |
1411 msgid "Disconnected" |
1406 msgstr "" |
1412 msgstr "Desconectado" |
1407 |
1413 |
1408 #: ../editors/Viewer.py:615 ../editors/Viewer.py:2403 |
1414 #: ../editors/Viewer.py:654 ../editors/Viewer.py:2436 |
1409 msgid "Divergence" |
1415 msgid "Divergence" |
1410 msgstr "" |
1416 msgstr "Divergencia" |
1411 |
1417 |
1412 #: ../plcopen/iec_std.csv:36 |
1418 #: ../plcopen/iec_std.csv:36 |
1413 msgid "Division" |
1419 msgid "Division" |
1414 msgstr "" |
1420 msgstr "División" |
1415 |
1421 |
1416 #: ../editors/FileManagementPanel.py:152 |
1422 #: ../editors/FileManagementPanel.py:156 |
1417 #, python-format |
1423 #, python-format |
1418 msgid "Do you really want to delete the file '%s'?" |
1424 msgid "Do you really want to delete the file '%s'?" |
1419 msgstr "" |
1425 msgstr "¿Realmente desea borrar el archivo '%s'?" |
1420 |
1426 |
1421 #: ../controls/VariablePanel.py:53 ../controls/VariablePanel.py:54 |
1427 #: ../controls/VariablePanel.py:65 |
1422 msgid "Documentation" |
1428 msgid "Documentation" |
1423 msgstr "" |
1429 msgstr "Documentación" |
1424 |
1430 |
1425 #: ../PLCOpenEditor.py:338 |
1431 #: ../PLCOpenEditor.py:312 |
1426 msgid "Done" |
1432 msgid "Done" |
1427 msgstr "" |
1433 msgstr "Listo" |
1428 |
1434 |
1429 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:39 |
1435 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:42 |
1430 msgid "Duration" |
1436 msgid "Duration" |
1431 msgstr "" |
1437 msgstr "Duración" |
1432 |
1438 |
1433 #: ../canfestival/canfestival.py:165 |
1439 #: ../canfestival/canfestival.py:174 |
1434 msgid "EDS files (*.eds)|*.eds|All files|*.*" |
1440 msgid "EDS files (*.eds)|*.eds|All files|*.*" |
1435 msgstr "" |
1441 msgstr "Archivos EDS (*.eds)|*.eds|Todos los archivos|*.*" |
1436 |
1442 |
1437 #: ../editors/Viewer.py:629 |
1443 #: ../editors/Viewer.py:668 |
1438 msgid "Edit Block" |
1444 msgid "Edit Block" |
1439 msgstr "" |
1445 msgstr "Editar Bloque" |
|
1446 |
|
1447 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:58 |
|
1448 msgid "Edit Coil Values" |
|
1449 msgstr "Editar Bobina" |
1440 |
1450 |
1441 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:56 |
1451 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:56 |
1442 msgid "Edit Coil Values" |
|
1443 msgstr "" |
|
1444 |
|
1445 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:54 |
|
1446 msgid "Edit Contact Values" |
1452 msgid "Edit Contact Values" |
1447 msgstr "" |
1453 msgstr "Editar Contacto" |
1448 |
1454 |
1449 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:59 |
1455 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:62 |
1450 msgid "Edit Duration" |
1456 msgid "Edit Duration" |
1451 msgstr "" |
1457 msgstr "Editar Duración" |
1452 |
1458 |
1453 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:51 |
1459 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:53 |
1454 msgid "Edit Step" |
1460 msgid "Edit Step" |
1455 msgstr "" |
1461 msgstr "Editar Paso" |
1456 |
1462 |
1457 #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:38 |
1463 #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:45 |
1458 msgid "Edit a WxWidgets GUI with WXGlade" |
1464 msgid "Edit a WxWidgets GUI with WXGlade" |
1459 msgstr "" |
1465 msgstr "Editar un WxWidgets GUI con WXGlade" |
1460 |
1466 |
1461 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:121 |
1467 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:127 |
1462 msgid "Edit action block properties" |
1468 msgid "Edit action block properties" |
1463 msgstr "" |
1469 msgstr "Editar Bloque de Acción" |
1464 |
1470 |
1465 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:44 |
1471 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:47 |
1466 msgid "Edit array type properties" |
1472 msgid "Edit array type properties" |
1467 msgstr "" |
1473 msgstr "Editar Matriz" |
1468 |
1474 |
1469 #: ../editors/Viewer.py:2626 ../editors/Viewer.py:3055 |
1475 #: ../editors/Viewer.py:2660 ../editors/Viewer.py:3102 |
1470 msgid "Edit comment" |
1476 msgid "Edit comment" |
1471 msgstr "" |
1477 msgstr "Editar Comentario" |
1472 |
1478 |
1473 #: ../editors/FileManagementPanel.py:66 |
1479 #: ../editors/FileManagementPanel.py:69 |
1474 msgid "Edit file" |
1480 msgid "Edit file" |
1475 msgstr "" |
1481 msgstr "Editar archivo" |
1476 |
1482 |
1477 #: ../controls/CustomEditableListBox.py:39 |
1483 #: ../controls/CustomEditableListBox.py:42 |
1478 msgid "Edit item" |
1484 msgid "Edit item" |
1479 msgstr "" |
1485 msgstr "Editar item" |
1480 |
1486 |
1481 #: ../editors/Viewer.py:3014 |
1487 #: ../editors/Viewer.py:3059 |
1482 msgid "Edit jump target" |
1488 msgid "Edit jump target" |
1483 msgstr "" |
1489 msgstr "Editar Destino del Salto" |
1484 |
1490 |
1485 #: ../ProjectController.py:1874 |
1491 #: ../ProjectController.py:1873 |
1486 msgid "Edit raw IEC code added to code generated by PLCGenerator" |
1492 msgid "Edit raw IEC code added to code generated by PLCGenerator" |
1487 msgstr "" |
1493 msgstr "Editar el código IEC añadido al codigo generado por PLCGenerator " |
1488 |
1494 |
1489 #: ../editors/SFCViewer.py:799 |
1495 #: ../editors/SFCViewer.py:815 |
1490 msgid "Edit step name" |
1496 msgid "Edit step name" |
1491 msgstr "" |
1497 msgstr "Editar el nombre del paso" |
1492 |
1498 |
1493 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:52 |
1499 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:53 |
1494 msgid "Edit transition" |
1500 msgid "Edit transition" |
1495 msgstr "" |
1501 msgstr "Editar transición" |
1496 |
1502 |
1497 #: ../IDEFrame.py:611 |
1503 #: ../IDEFrame.py:632 |
1498 msgid "Editor ToolBar" |
1504 msgid "Editor ToolBar" |
1499 msgstr "" |
1505 msgstr "Barra de Herramienta Editor" |
1500 |
1506 |
1501 #: ../ProjectController.py:1257 |
1507 #: ../ProjectController.py:1294 |
1502 msgid "Editor selection" |
1508 msgid "Editor selection" |
1503 msgstr "" |
1509 msgstr "Selección del Editor" |
1504 |
1510 |
1505 #: ../editors/DataTypeEditor.py:348 |
1511 #: ../editors/DataTypeEditor.py:360 |
1506 msgid "Elements :" |
1512 msgid "Elements :" |
1507 msgstr "" |
1513 msgstr "Elementos:" |
1508 |
1514 |
1509 #: ../ProjectController.py:1362 |
1515 #: ../ProjectController.py:1399 |
1510 msgid "Empty" |
1516 msgid "Empty" |
1511 msgstr "" |
1517 msgstr "Vacío" |
1512 |
1518 |
1513 #: ../IDEFrame.py:365 |
1519 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:100 |
1514 msgid "Enable Undo/Redo" |
1520 msgid "Empty dimension isn't allowed." |
1515 msgstr "" |
1521 msgstr "Las dimensiones no pueden estar vacías." |
1516 |
1522 |
1517 #: ../Beremiz_service.py:333 |
1523 #: ../Beremiz_service.py:341 |
1518 msgid "Enter a name " |
1524 msgid "Enter a name " |
1519 msgstr "" |
1525 msgstr "Ingrese un nombre" |
1520 |
1526 |
1521 #: ../Beremiz_service.py:318 |
1527 #: ../Beremiz_service.py:326 |
1522 msgid "Enter a port number " |
1528 msgid "Enter a port number " |
1523 msgstr "" |
1529 msgstr "Ingrese un número de puerto" |
1524 |
1530 |
1525 #: ../Beremiz_service.py:309 |
1531 #: ../Beremiz_service.py:317 |
1526 msgid "Enter the IP of the interface to bind" |
1532 msgid "Enter the IP of the interface to bind" |
1527 msgstr "" |
1533 msgstr "Escriba la dirección IP de la interfaz a enlazar" |
1528 |
1534 |
1529 #: ../editors/DataTypeEditor.py:54 |
1535 #: ../editors/DataTypeEditor.py:60 |
1530 msgid "Enumerated" |
1536 msgid "Enumerated" |
1531 msgstr "" |
1537 msgstr "Enumerado" |
1532 |
1538 |
1533 #: ../plcopen/iec_std.csv:77 |
1539 #: ../plcopen/iec_std.csv:77 |
1534 msgid "Equal to" |
1540 msgid "Equal to" |
1535 msgstr "" |
1541 msgstr "Igual a" |
1536 |
1542 |
1537 #: ../BeremizIDE.py:1107 ../dialogs/ForceVariableDialog.py:197 |
1543 #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:213 |
1538 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:168 ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:60 |
1544 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:172 ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:64 |
1539 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:121 |
1545 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:124 |
1540 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:167 |
1546 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:170 |
1541 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:107 ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:237 |
1547 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:114 ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:237 |
1542 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:74 ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:97 |
1548 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:80 ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:114 |
1543 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:103 ../dialogs/PouNameDialog.py:54 |
1549 #: ../dialogs/PouNameDialog.py:58 ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:229 |
1544 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:218 |
1550 #: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:87 |
1545 #: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:83 |
1551 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:112 ../dialogs/PouDialog.py:143 |
1546 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:105 ../dialogs/PouDialog.py:135 |
1552 #: ../PLCOpenEditor.py:319 ../PLCOpenEditor.py:324 |
1547 #: ../PLCOpenEditor.py:345 ../PLCOpenEditor.py:350 ../PLCOpenEditor.py:430 |
1553 #: ../editors/ResourceEditor.py:470 ../editors/Viewer.py:467 |
1548 #: ../PLCOpenEditor.py:440 ../editors/ResourceEditor.py:436 |
1554 #: ../editors/LDViewer.py:677 ../editors/LDViewer.py:893 |
1549 #: ../editors/Viewer.py:424 ../editors/LDViewer.py:666 |
1555 #: ../editors/LDViewer.py:897 ../editors/DataTypeEditor.py:566 |
1550 #: ../editors/LDViewer.py:882 ../editors/LDViewer.py:886 |
1556 #: ../editors/DataTypeEditor.py:571 ../editors/DataTypeEditor.py:590 |
1551 #: ../editors/DataTypeEditor.py:550 ../editors/DataTypeEditor.py:555 |
1557 #: ../editors/DataTypeEditor.py:759 ../editors/DataTypeEditor.py:766 |
1552 #: ../editors/DataTypeEditor.py:574 ../editors/DataTypeEditor.py:743 |
1558 #: ../editors/TextViewer.py:390 ../editors/CodeFileEditor.py:760 |
1553 #: ../editors/DataTypeEditor.py:750 ../editors/TextViewer.py:389 |
1559 #: ../ProjectController.py:391 ../ProjectController.py:531 |
1554 #: ../editors/CodeFileEditor.py:762 ../ProjectController.py:372 |
1560 #: ../ProjectController.py:538 ../controls/FolderTree.py:222 |
1555 #: ../ProjectController.py:512 ../ProjectController.py:519 |
1561 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:306 |
1556 #: ../controls/FolderTree.py:217 |
1562 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:173 |
1557 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:166 |
1563 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariableTextViewer.py:138 |
1558 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariableTextViewer.py:137 |
1564 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariableGraphicViewer.py:227 |
1559 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariableGraphicViewer.py:231 |
1565 #: ../controls/VariablePanel.py:431 ../controls/VariablePanel.py:773 |
1560 #: ../controls/VariablePanel.py:402 ../controls/VariablePanel.py:759 |
1566 #: ../util/ExceptionHandler.py:70 ../IDEFrame.py:1036 ../IDEFrame.py:1650 |
1561 #: ../IDEFrame.py:1007 ../IDEFrame.py:1617 ../IDEFrame.py:1658 |
1567 #: ../IDEFrame.py:1691 ../IDEFrame.py:1696 ../IDEFrame.py:1710 |
1562 #: ../IDEFrame.py:1663 ../IDEFrame.py:1677 ../IDEFrame.py:1682 |
1568 #: ../IDEFrame.py:1715 ../Beremiz_service.py:221 |
1563 #: ../Beremiz_service.py:213 |
|
1564 msgid "Error" |
1569 msgid "Error" |
1565 msgstr "" |
1570 msgstr "Error" |
1566 |
1571 |
1567 #: ../ProjectController.py:789 |
1572 #: ../ProjectController.py:811 |
1568 msgid "" |
1573 msgid "" |
1569 "Error : At least one configuration and one resource must be declared in PLC " |
1574 "Error : At least one configuration and one resource must be declared in PLC " |
1570 "!\n" |
1575 "!\n" |
1571 msgstr "" |
1576 msgstr "" |
1572 |
1577 "Error: ¡Debe declarar en el PLC, al menos una configuración y un recurso!\n" |
1573 #: ../ProjectController.py:781 |
1578 |
|
1579 #: ../ProjectController.py:803 |
1574 #, python-format |
1580 #, python-format |
1575 msgid "Error : IEC to C compiler returned %d\n" |
1581 msgid "Error : IEC to C compiler returned %d\n" |
1576 msgstr "" |
1582 msgstr "Error: El compilador de IEC a C retorno %d\n" |
1577 |
1583 |
1578 #: ../ProjectController.py:712 |
1584 #: ../ProjectController.py:731 |
1579 #, python-format |
1585 #, python-format |
1580 msgid "" |
1586 msgid "" |
1581 "Error in ST/IL/SFC code generator :\n" |
1587 "Error in ST/IL/SFC code generator :\n" |
1582 "%s\n" |
1588 "%s\n" |
1583 msgstr "" |
1589 msgstr "" |
1584 |
1590 "Error en el generador de código ST/IL/SFC:\n" |
1585 #: ../ConfigTreeNode.py:216 |
1591 "%s\n" |
|
1592 |
|
1593 #: ../ConfigTreeNode.py:219 |
1586 #, python-format |
1594 #, python-format |
1587 msgid "Error while saving \"%s\"\n" |
1595 msgid "Error while saving \"%s\"\n" |
1588 msgstr "" |
1596 msgstr "Error al guardar \"%s\"\n" |
1589 |
1597 |
1590 #: ../canfestival/canfestival.py:170 |
1598 #: ../canfestival/canfestival.py:179 |
1591 msgid "Error: Export slave failed\n" |
1599 msgid "Error: Export slave failed\n" |
1592 msgstr "" |
1600 msgstr "Error: Error al exportar el esclavo\n" |
1593 |
1601 |
1594 #: ../canfestival/canfestival.py:371 |
1602 #: ../modbus/modbus.py:601 |
|
1603 #, python-brace-format |
|
1604 msgid "" |
|
1605 "Error: Modbus/IP Servers %{a1}.x and %{a2}.x use the same port number " |
|
1606 "{a3}.\n" |
|
1607 msgstr "" |
|
1608 "Error: Error: Los servidores Modbus/IP %{a1}.x y %{a2}.x usan el mismo " |
|
1609 "numero de puerto {a3}.\n" |
|
1610 |
|
1611 #: ../canfestival/canfestival.py:388 |
1595 msgid "Error: No Master generated\n" |
1612 msgid "Error: No Master generated\n" |
1596 msgstr "" |
1613 msgstr "Error: No se genera el Maestro\n" |
1597 |
1614 |
1598 #: ../canfestival/canfestival.py:366 |
1615 #: ../canfestival/canfestival.py:383 |
1599 msgid "Error: No PLC built\n" |
1616 msgid "Error: No PLC built\n" |
1600 msgstr "" |
1617 msgstr "Error: No se construyó el PLC\n" |
1601 |
1618 |
1602 #: ../ProjectController.py:1728 |
1619 #: ../ProjectController.py:1708 |
1603 #, python-format |
1620 #, python-format |
1604 msgid "Exception while connecting %s!\n" |
1621 msgid "Exception while connecting %s!\n" |
1605 msgstr "" |
1622 msgstr "¡Ocurrió una excepción conectando %s!\n" |
1606 |
1623 |
1607 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:120 |
1624 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:123 |
1608 msgid "Execution Control:" |
1625 msgid "Execution Control:" |
1609 msgstr "" |
1626 msgstr "Control de ejecusión:" |
1610 |
1627 |
1611 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:80 ../dialogs/FBDBlockDialog.py:108 |
1628 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:84 ../dialogs/FBDBlockDialog.py:111 |
1612 msgid "Execution Order:" |
1629 msgid "Execution Order:" |
1613 msgstr "" |
1630 msgstr "Orden de Ejecusión:" |
1614 |
1631 |
1615 #: ../features.py:35 |
1632 #: ../features.py:36 |
1616 msgid "Experimental web based HMI" |
1633 msgid "Experimental web based HMI" |
1617 msgstr "" |
1634 msgstr "HMI experimental basada en web" |
1618 |
1635 |
1619 #: ../plcopen/iec_std.csv:38 |
1636 #: ../plcopen/iec_std.csv:38 |
1620 msgid "Exponent" |
1637 msgid "Exponent" |
1621 msgstr "" |
1638 msgstr "Exponente" |
1622 |
1639 |
1623 #: ../plcopen/iec_std.csv:26 |
1640 #: ../plcopen/iec_std.csv:26 |
1624 msgid "Exponentiation" |
1641 msgid "Exponentiation" |
1625 msgstr "" |
1642 msgstr "Exponenciación" |
1626 |
1643 |
1627 #: ../canfestival/canfestival.py:176 |
1644 #: ../canfestival/canfestival.py:186 |
1628 msgid "Export CanOpen slave to EDS file" |
1645 msgid "Export CanOpen slave to EDS file" |
1629 msgstr "" |
1646 msgstr "Exportar el esclavo CanOpen a un archivo EDS" |
1630 |
1647 |
1631 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:243 |
1648 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:246 |
1632 msgid "Export graph values to clipboard" |
1649 msgid "Export graph values to clipboard" |
1633 msgstr "" |
1650 msgstr "Exportar los valores del gráfico al portapapeles" |
1634 |
1651 |
1635 #: ../canfestival/canfestival.py:175 |
1652 #: ../canfestival/canfestival.py:185 |
1636 msgid "Export slave" |
1653 msgid "Export slave" |
1637 msgstr "" |
1654 msgstr "Exportar esclavo" |
1638 |
1655 |
1639 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:90 |
1656 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:94 |
1640 msgid "Expression:" |
1657 msgid "Expression:" |
1641 msgstr "" |
1658 msgstr "Expresión:" |
1642 |
1659 |
1643 #: ../controls/VariablePanel.py:72 |
1660 #: ../controls/VariablePanel.py:90 |
1644 msgid "External" |
1661 msgid "External" |
1645 msgstr "" |
1662 msgstr "Externa" |
1646 |
1663 |
1647 #: ../ProjectController.py:802 |
1664 #: ../ProjectController.py:826 |
1648 msgid "Extracting Located Variables...\n" |
1665 msgid "Extracting Located Variables...\n" |
1649 msgstr "" |
1666 msgstr "Extrayendo variables locales...\n" |
1650 |
1667 |
1651 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:36 ../dialogs/PouActionDialog.py:32 |
1668 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:40 ../dialogs/PouActionDialog.py:36 |
1652 #: ../dialogs/PouDialog.py:37 ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:144 |
1669 #: ../dialogs/PouDialog.py:44 ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:158 |
1653 msgid "FBD" |
1670 msgid "FBD" |
1654 msgstr "" |
1671 msgstr "FBD" |
1655 |
1672 |
1656 #: ../ProjectController.py:1791 |
1673 #: ../ProjectController.py:1773 |
1657 msgid "Failed : Must build before transfer.\n" |
1674 msgid "Failed : Must build before transfer.\n" |
1658 msgstr "" |
1675 msgstr "Error: Debe construir el proyecto antes de la trasferencia.\n" |
1659 |
1676 |
1660 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:77 ../editors/Viewer.py:521 |
1677 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:80 ../editors/Viewer.py:556 |
1661 msgid "Falling Edge" |
1678 msgid "Falling Edge" |
1662 msgstr "" |
1679 msgstr "Flanco descendente" |
1663 |
1680 |
1664 #: ../ProjectController.py:1070 |
1681 #: ../ProjectController.py:1098 |
1665 msgid "Fatal : cannot get builder.\n" |
1682 msgid "Fatal : cannot get builder.\n" |
1666 msgstr "" |
1683 msgstr "Error: No se puede obtener el constructor.\n" |
1667 |
1684 |
1668 #: ../Beremiz.py:156 |
1685 #: ../Beremiz.py:160 |
1669 #, python-format |
1686 #, python-format |
1670 msgid "Fetching %s" |
1687 msgid "Fetching %s" |
1671 msgstr "" |
1688 msgstr "Buscando %s" |
1672 |
1689 |
1673 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:164 |
1690 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:167 |
1674 #, python-format |
1691 #, python-format |
1675 msgid "Field %s hasn't a valid value!" |
1692 msgid "Field %s hasn't a valid value!" |
1676 msgstr "" |
1693 msgstr "¡El valor en el campo %s no es válido!" |
1677 |
1694 |
1678 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:166 |
1695 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:169 |
1679 #, python-format |
1696 #, python-format |
1680 msgid "Fields %s haven't a valid value!" |
1697 msgid "Fields %s haven't a valid value!" |
1681 msgstr "" |
1698 msgstr "¡Los valores en los campos %s no son válidos!" |
1682 |
1699 |
1683 #: ../controls/FolderTree.py:216 |
1700 #: ../controls/FolderTree.py:221 |
1684 #, python-format |
1701 #, python-format |
1685 msgid "File '%s' already exists!" |
1702 msgid "File '%s' already exists!" |
1686 msgstr "" |
1703 msgstr "¡El archivo '%s' ya existe!" |
1687 |
1704 |
1688 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:98 ../dialogs/FindInPouDialog.py:37 |
1705 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:102 ../dialogs/FindInPouDialog.py:40 |
1689 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:104 ../IDEFrame.py:375 |
1706 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:107 ../IDEFrame.py:377 |
1690 msgid "Find" |
1707 msgid "Find" |
1691 msgstr "" |
1708 msgstr "Buscar" |
1692 |
1709 |
1693 #: ../IDEFrame.py:377 |
1710 #: ../IDEFrame.py:379 |
1694 msgid "Find Next" |
1711 msgid "Find Next" |
1695 msgstr "" |
1712 msgstr "Buscar el siguiente" |
1696 |
1713 |
1697 #: ../IDEFrame.py:379 |
1714 #: ../IDEFrame.py:381 |
1698 msgid "Find Previous" |
1715 msgid "Find Previous" |
1699 msgstr "" |
1716 msgstr "Buscar el anterior" |
1700 |
1717 |
1701 #: ../plcopen/iec_std.csv:90 |
1718 #: ../plcopen/iec_std.csv:90 |
1702 msgid "Find position" |
1719 msgid "Find position" |
1703 msgstr "" |
1720 msgstr "Buscar una posición" |
1704 |
1721 |
1705 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:55 |
1722 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:58 |
1706 msgid "Find:" |
1723 msgid "Find:" |
1707 msgstr "" |
1724 msgstr "Buscar:" |
1708 |
1725 |
1709 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:163 |
1726 #: ../editors/Viewer.py:1633 |
1710 msgid "Force runtime reload\n" |
|
1711 msgstr "" |
|
1712 |
|
1713 #: ../editors/Viewer.py:1600 |
|
1714 msgid "Force value" |
1727 msgid "Force value" |
1715 msgstr "" |
1728 msgstr "Forzar el valor" |
1716 |
1729 |
1717 #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:162 |
1730 #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:176 |
1718 msgid "Forcing Variable Value" |
1731 msgid "Forcing Variable Value" |
1719 msgstr "" |
1732 msgstr "Forzar el valor de la variable" |
1720 |
1733 |
1721 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:182 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:97 |
1734 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:184 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:104 |
1722 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:73 ../dialogs/PouActionDialog.py:95 |
1735 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:79 ../dialogs/PouActionDialog.py:102 |
1723 #: ../dialogs/PouDialog.py:117 |
1736 #: ../dialogs/PouDialog.py:125 |
1724 #, python-format |
1737 #, python-format |
1725 msgid "Form isn't complete. %s must be filled!" |
1738 msgid "Form isn't complete. %s must be filled!" |
1726 msgstr "" |
1739 msgstr "El formulario no esta completo. ¡Debe llenar %s!" |
1727 |
1740 |
1728 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:147 ../dialogs/FBDBlockDialog.py:236 |
1741 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:150 ../dialogs/FBDBlockDialog.py:239 |
1729 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:163 |
1742 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:166 |
1730 msgid "Form isn't complete. Name must be filled!" |
1743 msgid "Form isn't complete. Name must be filled!" |
1731 msgstr "" |
1744 msgstr "¡El formulario no esta completo. Debe especificar un nombre!" |
1732 |
1745 |
1733 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:232 |
1746 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:235 |
1734 msgid "Form isn't complete. Valid block type must be selected!" |
1747 msgid "Form isn't complete. Valid block type must be selected!" |
1735 msgstr "" |
1748 msgstr "" |
1736 |
1749 "¡El formulario no esta completo. Debe selecccionar un tipo de bloque válido!" |
1737 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:72 |
1750 |
|
1751 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:75 |
1738 msgid "Forward" |
1752 msgid "Forward" |
1739 msgstr "" |
1753 msgstr "Adelante" |
1740 |
1754 |
1741 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:37 ../IDEFrame.py:1749 |
1755 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:40 ../IDEFrame.py:1780 |
1742 msgid "Function" |
1756 msgid "Function" |
1743 msgstr "" |
1757 msgstr "Función" |
1744 |
1758 |
1745 #: ../IDEFrame.py:349 |
1759 #: ../IDEFrame.py:354 |
1746 msgid "Function &Block" |
1760 msgid "Function &Block" |
1747 msgstr "" |
1761 msgstr "&Bloque de Función" |
1748 |
1762 |
1749 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:38 ../IDEFrame.py:1748 |
1763 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:41 ../IDEFrame.py:1779 |
1750 #: ../IDEFrame.py:1941 |
1764 #: ../IDEFrame.py:1972 |
1751 msgid "Function Block" |
1765 msgid "Function Block" |
1752 msgstr "" |
1766 msgstr "Bloque de Función" |
1753 |
1767 |
1754 #: ../controls/VariablePanel.py:854 |
1768 #: ../controls/VariablePanel.py:868 |
1755 msgid "Function Block Types" |
1769 msgid "Function Block Types" |
1756 msgstr "" |
1770 msgstr "Tipos de Bloque de Función" |
1757 |
1771 |
1758 #: ../PLCControler.py:97 |
1772 #: ../plcopen/types_enums.py:75 |
1759 msgid "Function Blocks" |
1773 msgid "Function Blocks" |
1760 msgstr "" |
1774 msgstr "Bloques de Función" |
1761 |
1775 |
1762 #: ../editors/Viewer.py:249 |
1776 #: ../editors/Viewer.py:290 |
1763 msgid "Function Blocks can't be used in Functions!" |
1777 msgid "Function Blocks can't be used in Functions!" |
1764 msgstr "" |
1778 msgstr "¡Los Bloques de Función no se pueden usar en las Funciones!" |
1765 |
1779 |
1766 #: ../PLCControler.py:2343 |
1780 #: ../PLCControler.py:1907 |
1767 #, python-format |
1781 #, python-format |
1768 msgid "FunctionBlock \"%s\" can't be pasted in a Function!!!" |
1782 msgid "FunctionBlock \"%s\" can't be pasted in a Function!!!" |
1769 msgstr "" |
1783 msgstr "¡El Bloque de Función \"%s\" no se pueden pegar en una Función!" |
1770 |
1784 |
1771 #: ../PLCControler.py:97 |
1785 #: ../plcopen/types_enums.py:75 |
1772 msgid "Functions" |
1786 msgid "Functions" |
1773 msgstr "" |
1787 msgstr "Funciones" |
1774 |
1788 |
1775 #: ../PLCOpenEditor.py:117 |
1789 #: ../PLCOpenEditor.py:88 |
1776 msgid "Generate Program" |
1790 msgid "Generate Program" |
1777 msgstr "" |
1791 msgstr "Generar Programa" |
1778 |
1792 |
1779 #: ../ProjectController.py:703 |
1793 #: ../ProjectController.py:722 |
1780 msgid "Generating SoftPLC IEC-61131 ST/IL/SFC code...\n" |
1794 msgid "Generating SoftPLC IEC-61131 ST/IL/SFC code...\n" |
1781 msgstr "" |
1795 msgstr "Generando el código ST/IL/SFC IEC-61131 para el SoftPLC...\n" |
1782 |
1796 |
1783 #: ../controls/VariablePanel.py:73 |
1797 #: ../controls/VariablePanel.py:91 |
1784 msgid "Global" |
1798 msgid "Global" |
1785 msgstr "" |
1799 msgstr "Global" |
1786 |
1800 |
1787 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:242 |
1801 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:245 |
1788 msgid "Go to current value" |
1802 msgid "Go to current value" |
1789 msgstr "" |
1803 msgstr "Ir al valor actual" |
1790 |
1804 |
1791 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:174 |
1805 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:189 |
1792 msgid "Graphics" |
1806 msgid "Graphics" |
1793 msgstr "" |
1807 msgstr "Gráficos" |
1794 |
1808 |
1795 #: ../plcopen/iec_std.csv:75 |
1809 #: ../plcopen/iec_std.csv:75 |
1796 msgid "Greater than" |
1810 msgid "Greater than" |
1797 msgstr "" |
1811 msgstr "Mayor que" |
1798 |
1812 |
1799 #: ../plcopen/iec_std.csv:76 |
1813 #: ../plcopen/iec_std.csv:76 |
1800 msgid "Greater than or equal to" |
1814 msgid "Greater than or equal to" |
1801 msgstr "" |
1815 msgstr "Mayor o igual a" |
|
1816 |
|
1817 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:149 |
|
1818 msgid "Grid Resolution:" |
|
1819 msgstr "Resolución de la maya:" |
|
1820 |
|
1821 #: ../runtime/NevowServer.py:192 |
|
1822 msgid "HTTP interface port :" |
|
1823 msgstr "Puerto de interfaz HTTP:" |
1802 |
1824 |
1803 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:135 |
1825 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:135 |
1804 msgid "Grid Resolution:" |
|
1805 msgstr "" |
|
1806 |
|
1807 #: ../runtime/NevowServer.py:182 |
|
1808 msgid "HTTP interface port :" |
|
1809 msgstr "" |
|
1810 |
|
1811 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:121 |
|
1812 msgid "Height:" |
1826 msgid "Height:" |
1813 msgstr "" |
1827 msgstr "Altura:" |
1814 |
1828 |
1815 #: ../editors/FileManagementPanel.py:85 |
1829 #: ../editors/FileManagementPanel.py:89 |
1816 msgid "Home Directory:" |
1830 msgid "Home Directory:" |
1817 msgstr "" |
1831 msgstr "DIrectorio de inicio:" |
1818 |
1832 |
1819 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:151 |
1833 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:165 |
1820 msgid "Horizontal:" |
1834 msgid "Horizontal:" |
1821 msgstr "" |
1835 msgstr "Horizontal:" |
1822 |
1836 |
1823 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:45 |
1837 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:47 |
1824 msgid "Hours:" |
1838 msgid "Hours:" |
1825 msgstr "" |
1839 msgstr "Horas:" |
1826 |
1840 |
1827 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:36 ../dialogs/PouActionDialog.py:32 |
1841 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:40 ../dialogs/PouActionDialog.py:36 |
1828 #: ../dialogs/PouDialog.py:37 |
1842 #: ../dialogs/PouDialog.py:44 |
1829 msgid "IL" |
1843 msgid "IL" |
1830 msgstr "" |
1844 msgstr "IL" |
1831 |
1845 |
1832 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:94 |
1846 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:91 |
1833 msgid "IP" |
1847 msgid "IP" |
1834 msgstr "" |
1848 msgstr "IP" |
1835 |
1849 |
1836 #: ../Beremiz_service.py:310 ../Beremiz_service.py:311 |
1850 #: ../Beremiz_service.py:318 ../Beremiz_service.py:320 |
1837 msgid "IP is not valid!" |
1851 msgid "IP is not valid!" |
1838 msgstr "" |
1852 msgstr "¡La dirección IP no es válida!" |
1839 |
1853 |
1840 #: ../svgui/svgui.py:44 ../svgui/svgui.py:45 |
1854 #: ../svgui/svgui.py:50 ../svgui/svgui.py:51 |
1841 msgid "Import SVG" |
1855 msgid "Import SVG" |
1842 msgstr "" |
1856 msgstr "Importar SVG" |
1843 |
1857 |
1844 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:39 ../editors/Viewer.py:1629 |
1858 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:41 ../editors/Viewer.py:1662 |
1845 #: ../controls/VariablePanel.py:71 |
1859 #: ../controls/VariablePanel.py:89 |
1846 msgid "InOut" |
1860 msgid "InOut" |
1847 msgstr "" |
1861 msgstr "EntradaSalida" |
1848 |
1862 |
1849 #: ../editors/Viewer.py:431 |
1863 #: ../PLCGenerator.py:1040 |
|
1864 #, python-brace-format |
|
1865 msgid "InOut variable {a1} in block {a2} in POU {a3} must be connected." |
|
1866 msgstr "" |
|
1867 "La variable de tipo InOut {a1} en el bloque {a2} del POU {a3} debe estar " |
|
1868 "conectada." |
|
1869 |
|
1870 #: ../editors/Viewer.py:473 |
1850 msgid "Inactive" |
1871 msgid "Inactive" |
1851 msgstr "" |
1872 msgstr "inactivo" |
1852 |
1873 |
1853 #: ../controls/VariablePanel.py:276 |
1874 #: ../controls/VariablePanel.py:300 |
1854 #, python-brace-format |
1875 #, python-brace-format |
1855 msgid "Incompatible data types between \"{a1}\" and \"{a2}\"" |
1876 msgid "Incompatible data types between \"{a1}\" and \"{a2}\"" |
1856 msgstr "" |
1877 msgstr "Tipo de dato incompatible entre \"{a1}\" y \"{a2}\"" |
1857 |
1878 |
1858 #: ../controls/VariablePanel.py:282 |
1879 #: ../controls/VariablePanel.py:306 |
1859 #, python-format |
1880 #, python-format |
1860 msgid "Incompatible size of data between \"%s\" and \"BOOL\"" |
1881 msgid "Incompatible size of data between \"%s\" and \"BOOL\"" |
1861 msgstr "" |
1882 msgstr "Tamaño de dato incompatible entre \"%s\" y \"BOOL\"" |
1862 |
1883 |
1863 #: ../controls/VariablePanel.py:286 |
1884 #: ../controls/VariablePanel.py:310 |
1864 #, python-brace-format |
1885 #, python-brace-format |
1865 msgid "Incompatible size of data between \"{a1}\" and \"{a2}\"" |
1886 msgid "Incompatible size of data between \"{a1}\" and \"{a2}\"" |
1866 msgstr "" |
1887 msgstr "Tamaño de dato incompatible entre \"{a1}\" y \"{a2}\"" |
1867 |
1888 |
1868 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:39 |
1889 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:42 |
1869 msgid "Indicator" |
1890 msgid "Indicator" |
1870 msgstr "" |
1891 msgstr "Indicador" |
1871 |
1892 |
1872 #: ../editors/CodeFileEditor.py:739 |
1893 #: ../editors/CodeFileEditor.py:734 |
1873 msgid "Initial" |
1894 msgid "Initial" |
1874 msgstr "" |
1895 msgstr "Inicial" |
1875 |
1896 |
1876 #: ../editors/Viewer.py:611 |
1897 #: ../editors/Viewer.py:650 |
1877 msgid "Initial Step" |
1898 msgid "Initial Step" |
1878 msgstr "" |
1899 msgstr "Paso Inicial" |
1879 |
1900 |
1880 #: ../editors/DataTypeEditor.py:50 ../controls/VariablePanel.py:53 |
1901 #: ../editors/DataTypeEditor.py:55 ../controls/VariablePanel.py:63 |
1881 #: ../controls/VariablePanel.py:54 |
|
1882 msgid "Initial Value" |
1902 msgid "Initial Value" |
1883 msgstr "" |
1903 msgstr "Valor Inicial" |
1884 |
1904 |
1885 #: ../editors/DataTypeEditor.py:185 ../editors/DataTypeEditor.py:216 |
1905 #: ../editors/DataTypeEditor.py:193 ../editors/DataTypeEditor.py:224 |
1886 #: ../editors/DataTypeEditor.py:272 ../editors/DataTypeEditor.py:310 |
1906 #: ../editors/DataTypeEditor.py:281 ../editors/DataTypeEditor.py:320 |
1887 msgid "Initial Value:" |
1907 msgid "Initial Value:" |
1888 msgstr "" |
1908 msgstr "Valor Inicial:" |
1889 |
1909 |
1890 #: ../svgui/svgui.py:48 |
1910 #: ../svgui/svgui.py:56 |
1891 msgid "Inkscape" |
1911 msgid "Inkscape" |
1892 msgstr "" |
1912 msgstr "InkScape" |
1893 |
1913 |
1894 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:76 ../dialogs/ActionBlockDialog.py:43 |
1914 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:77 ../dialogs/ActionBlockDialog.py:47 |
1895 msgid "Inline" |
1915 msgid "Inline" |
1896 msgstr "" |
1916 msgstr "En línea" |
1897 |
1917 |
1898 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:71 ../dialogs/FBDVariableDialog.py:38 |
1918 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:73 ../dialogs/FBDVariableDialog.py:40 |
1899 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:41 ../editors/Viewer.py:290 |
1919 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:43 ../editors/Viewer.py:333 |
1900 #: ../editors/Viewer.py:1627 ../editors/TextViewer.py:307 |
1920 #: ../editors/Viewer.py:1660 ../editors/TextViewer.py:307 |
1901 #: ../controls/LocationCellEditor.py:98 ../controls/VariablePanel.py:71 |
1921 #: ../controls/LocationCellEditor.py:103 ../controls/VariablePanel.py:89 |
1902 #: ../controls/VariablePanel.py:291 ../controls/VariablePanel.py:351 |
1922 #: ../controls/VariablePanel.py:317 ../controls/VariablePanel.py:380 |
1903 msgid "Input" |
1923 msgid "Input" |
1904 msgstr "" |
1924 msgstr "Entrada" |
1905 |
1925 |
1906 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:96 |
1926 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:99 |
1907 msgid "Inputs:" |
1927 msgid "Inputs:" |
1908 msgstr "" |
1928 msgstr "Entradas" |
1909 |
1929 |
1910 #: ../plcopen/iec_std.csv:87 |
1930 #: ../plcopen/iec_std.csv:87 |
1911 msgid "Insertion (into)" |
1931 msgid "Insertion (into)" |
1912 msgstr "" |
1932 msgstr "Insertar (cadena)" |
1913 |
1933 |
1914 #: ../plcopen/plcopen.py:1696 |
1934 #: ../plcopen/plcopen.py:1948 |
1915 #, python-format |
1935 #, python-format |
1916 msgid "Instance with id %d doesn't exist!" |
1936 msgid "Instance with id %d doesn't exist!" |
1917 msgstr "" |
1937 msgstr "¡No existe una instancia con ID %d!" |
1918 |
1938 |
1919 #: ../editors/ResourceEditor.py:264 |
1939 #: ../editors/ResourceEditor.py:279 |
1920 msgid "Instances:" |
1940 msgid "Instances:" |
1921 msgstr "" |
1941 msgstr "Instancias:" |
1922 |
1942 |
1923 #: ../controls/VariablePanel.py:70 |
1943 #: ../controls/VariablePanel.py:88 |
1924 msgid "Interface" |
1944 msgid "Interface" |
1925 msgstr "" |
1945 msgstr "Interface" |
1926 |
1946 |
1927 #: ../editors/ResourceEditor.py:72 |
1947 #: ../editors/ResourceEditor.py:81 |
1928 msgid "Interrupt" |
1948 msgid "Interrupt" |
1929 msgstr "" |
1949 msgstr "Interrumpir" |
1930 |
1950 |
1931 #: ../editors/ResourceEditor.py:68 |
1951 #: ../editors/ResourceEditor.py:76 |
1932 msgid "Interval" |
1952 msgid "Interval" |
1933 msgstr "" |
1953 msgstr "Intervalo" |
1934 |
1954 |
1935 #: ../PLCControler.py:2331 |
1955 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:304 |
|
1956 msgid "" |
|
1957 "Invalid URL!\n" |
|
1958 "Please enter correct URL address." |
|
1959 msgstr "¡La URL no es correcta! Por favor, ingrese una dirección URL válida." |
|
1960 |
|
1961 #: ../PLCControler.py:1895 |
1936 msgid "Invalid plcopen element(s)!!!" |
1962 msgid "Invalid plcopen element(s)!!!" |
1937 msgstr "" |
1963 msgstr "Elemento(s) plcopen inválido(s)!" |
1938 |
1964 |
1939 #: ../canfestival/config_utils.py:381 |
1965 #: ../canfestival/config_utils.py:407 |
1940 #, python-brace-format |
1966 #, python-brace-format |
1941 msgid "Invalid type \"{a1}\"-> {a2} != {a3} for location\"{a4}\"" |
1967 msgid "Invalid type \"{a1}\"-> {a2} != {a3} for location \"{a4}\"" |
1942 msgstr "" |
1968 msgstr "El tipo \"{a1}\" es inválido para la ubicación \"{a4}\" -> {a2} != {a3} " |
1943 |
1969 |
1944 #: ../canfestival/config_utils.py:645 |
1970 #: ../canfestival/config_utils.py:689 |
1945 #, python-brace-format |
1971 #, python-brace-format |
1946 msgid "Invalid type \"{a1}\"-> {a2} != {a3} for location \"{a4}\"" |
1972 msgid "Invalid type \"{a1}\"-> {a2} != {a3} for location \"{a4}\"" |
1947 msgstr "" |
1973 msgstr "El tipo \"{a1}\" es inválido para la ubicación \"{a4}\" -> {a2} != {a3} " |
1948 |
1974 |
1949 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:132 |
1975 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:139 |
1950 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariableTextViewer.py:92 |
1976 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariableTextViewer.py:93 |
1951 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariableGraphicViewer.py:166 |
1977 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariableGraphicViewer.py:162 |
1952 #, python-format |
1978 #, python-format |
1953 msgid "Invalid value \"%s\" for debug variable" |
1979 msgid "Invalid value \"%s\" for debug variable" |
1954 msgstr "" |
1980 msgstr "El valor \"%s\" no es válido para la variable de depuración" |
1955 |
1981 |
1956 #: ../controls/VariablePanel.py:255 ../controls/VariablePanel.py:258 |
1982 #: ../controls/VariablePanel.py:279 ../controls/VariablePanel.py:282 |
1957 #, python-format |
1983 #, python-format |
1958 msgid "Invalid value \"%s\" for variable grid element" |
1984 msgid "Invalid value \"%s\" for variable grid element" |
1959 msgstr "" |
1985 msgstr "El tipo \"%s\" no es valido para el elemento variable" |
1960 |
1986 |
1961 #: ../editors/Viewer.py:234 ../editors/Viewer.py:237 |
1987 #: ../editors/Viewer.py:276 ../editors/Viewer.py:279 |
1962 #, python-format |
1988 #, python-format |
1963 msgid "Invalid value \"%s\" for viewer block" |
1989 msgid "Invalid value \"%s\" for viewer block" |
1964 msgstr "" |
1990 msgstr "El tipo \"%s\" no es válido para el bloque de visualización" |
1965 |
1991 |
1966 #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:195 |
1992 #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:211 |
1967 #, python-brace-format |
1993 #, python-brace-format |
1968 msgid "Invalid value \"{a1}\" for \"{a2}\" variable!" |
1994 msgid "Invalid value \"{a1}\" for \"{a2}\" variable!" |
1969 msgstr "" |
1995 msgstr "¡El valor \"{a1}\" es inválido para la variable \"{a2}\"!" |
1970 |
1996 |
1971 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:121 |
1997 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:124 |
1972 msgid "" |
1998 msgid "" |
1973 "Invalid value!\n" |
1999 "Invalid value!\n" |
1974 "You must fill a numeric value." |
2000 "You must fill a numeric value." |
1975 msgstr "" |
2001 msgstr "" |
1976 |
2002 "¡Valor inválido!\n" |
1977 #: ../editors/Viewer.py:616 ../editors/Viewer.py:2392 |
2003 "Debe ingresar un valor numérico." |
|
2004 |
|
2005 #: ../connectors/WAMP/dialog.py:38 |
|
2006 msgid "Is connection secure?" |
|
2007 msgstr "¿La conexión es segura?" |
|
2008 |
|
2009 #: ../editors/Viewer.py:655 ../editors/Viewer.py:2425 |
1978 msgid "Jump" |
2010 msgid "Jump" |
1979 msgstr "" |
2011 msgstr "Salto" |
1980 |
2012 |
1981 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:36 ../dialogs/PouActionDialog.py:32 |
2013 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:40 ../dialogs/PouActionDialog.py:36 |
1982 #: ../dialogs/PouDialog.py:37 ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:144 |
2014 #: ../dialogs/PouDialog.py:44 ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:158 |
1983 msgid "LD" |
2015 msgid "LD" |
1984 msgstr "" |
2016 msgstr "LD" |
1985 |
2017 |
1986 #: ../editors/LDViewer.py:215 ../editors/LDViewer.py:231 |
2018 #: ../editors/LDViewer.py:221 ../editors/LDViewer.py:240 |
1987 #, python-format |
2019 #, python-format |
1988 msgid "Ladder element with id %d is on more than one rung." |
2020 msgid "Ladder element with id %d is on more than one rung." |
1989 msgstr "" |
2021 msgstr "" |
1990 |
2022 "El elemento de escalera con el identificador %d se encuentra en mas de un " |
1991 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:86 ../dialogs/PouActionDialog.py:84 |
2023 "peldaño." |
1992 #: ../dialogs/PouDialog.py:105 |
2024 |
|
2025 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:93 ../dialogs/PouActionDialog.py:91 |
|
2026 #: ../dialogs/PouDialog.py:113 |
1993 msgid "Language" |
2027 msgid "Language" |
1994 msgstr "" |
2028 msgstr "Lenguaje" |
1995 |
2029 |
1996 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:187 |
2030 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:206 |
1997 msgid "Language (optional):" |
2031 msgid "Language (optional):" |
1998 msgstr "" |
2032 msgstr "Lenguaje (opcional):" |
1999 |
2033 |
2000 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:60 ../dialogs/PouActionDialog.py:56 |
2034 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:67 ../dialogs/PouActionDialog.py:63 |
2001 #: ../dialogs/PouDialog.py:73 |
2035 #: ../dialogs/PouDialog.py:81 |
2002 msgid "Language:" |
2036 msgid "Language:" |
2003 msgstr "" |
2037 msgstr "Lenguaje:" |
2004 |
2038 |
2005 #: ../ProjectController.py:1797 |
2039 #: ../ProjectController.py:1779 |
2006 msgid "Latest build already matches current target. Transfering anyway...\n" |
2040 msgid "Latest build already matches current target. Transfering anyway...\n" |
2007 msgstr "" |
2041 msgstr "" |
2008 |
2042 "La última versión coincide con la versión descargada. Transfiriendo de todos" |
2009 #: ../Beremiz_service.py:273 |
2043 " modos...\n" |
|
2044 |
|
2045 #: ../Beremiz_service.py:281 |
2010 msgid "Launch WX GUI inspector" |
2046 msgid "Launch WX GUI inspector" |
2011 msgstr "" |
2047 msgstr "Inicial el inspector WX GUI" |
2012 |
2048 |
2013 #: ../Beremiz_service.py:272 |
2049 #: ../Beremiz_service.py:280 |
2014 msgid "Launch a live Python shell" |
2050 msgid "Launch a live Python shell" |
2015 msgstr "" |
2051 msgstr "Iniciar un shell Python en vivo" |
2016 |
2052 |
2017 #: ../editors/Viewer.py:544 |
2053 #: ../editors/Viewer.py:580 |
2018 msgid "Left" |
2054 msgid "Left" |
2019 msgstr "" |
2055 msgstr "Izquierda" |
2020 |
2056 |
2021 #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:63 |
2057 #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:64 |
2022 msgid "Left PowerRail" |
2058 msgid "Left PowerRail" |
2023 msgstr "" |
2059 msgstr "Línea de energía Izquierda" |
2024 |
2060 |
2025 #: ../plcopen/iec_std.csv:81 |
2061 #: ../plcopen/iec_std.csv:81 |
2026 msgid "Length of string" |
2062 msgid "Length of string" |
2027 msgstr "" |
2063 msgstr "Largo de la cadena" |
2028 |
2064 |
2029 #: ../plcopen/iec_std.csv:78 |
2065 #: ../plcopen/iec_std.csv:78 |
2030 msgid "Less than" |
2066 msgid "Less than" |
2031 msgstr "" |
2067 msgstr "Menor que" |
2032 |
2068 |
2033 #: ../plcopen/iec_std.csv:79 |
2069 #: ../plcopen/iec_std.csv:79 |
2034 msgid "Less than or equal to" |
2070 msgid "Less than or equal to" |
2035 msgstr "" |
2071 msgstr "Menor o igual a" |
2036 |
2072 |
2037 #: ../IDEFrame.py:631 |
2073 #: ../IDEFrame.py:652 |
2038 msgid "Library" |
2074 msgid "Library" |
2039 msgstr "" |
2075 msgstr "Librería" |
2040 |
2076 |
2041 #: ../dialogs/AboutDialog.py:151 |
2077 #: ../dialogs/AboutDialog.py:145 |
2042 msgid "License" |
2078 msgid "License" |
2043 msgstr "" |
2079 msgstr "Licencia" |
2044 |
2080 |
2045 #: ../plcopen/iec_std.csv:73 |
2081 #: ../plcopen/iec_std.csv:73 |
2046 msgid "Limitation" |
2082 msgid "Limitation" |
2047 msgstr "" |
2083 msgstr "Límite" |
2048 |
2084 |
2049 #: ../targets/toolchain_gcc.py:202 |
2085 #: ../targets/toolchain_gcc.py:209 |
2050 msgid "Linking :\n" |
2086 msgid "Linking :\n" |
2051 msgstr "" |
2087 msgstr "Enlace:\n" |
2052 |
2088 |
2053 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:112 ../controls/VariablePanel.py:72 |
2089 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:115 ../controls/VariablePanel.py:90 |
2054 msgid "Local" |
2090 msgid "Local" |
2055 msgstr "" |
2091 msgstr "Local" |
2056 |
2092 |
2057 #: ../canfestival/canfestival.py:348 |
2093 #: ../canfestival/canfestival.py:359 |
2058 msgid "Local entries" |
2094 msgid "Local entries" |
2059 msgstr "" |
2095 msgstr "Entradas locales" |
2060 |
2096 |
2061 #: ../ProjectController.py:1703 |
2097 #: ../ProjectController.py:1685 |
2062 msgid "Local service discovery failed!\n" |
2098 msgid "Local service discovery failed!\n" |
2063 msgstr "" |
2099 msgstr "¡La busqueda de servicios locales falló!\n" |
2064 |
2100 |
2065 #: ../controls/VariablePanel.py:53 |
2101 #: ../controls/VariablePanel.py:62 |
2066 msgid "Location" |
2102 msgid "Location" |
2067 msgstr "" |
2103 msgstr "Ubicación" |
2068 |
2104 |
2069 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:72 |
2105 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:79 |
2070 msgid "Locations available:" |
2106 msgid "Locations available:" |
2071 msgstr "" |
2107 msgstr "Ubicaciones disponibles:" |
2072 |
2108 |
2073 #: ../plcopen/iec_std.csv:25 |
2109 #: ../plcopen/iec_std.csv:25 |
2074 msgid "Logarithm to base 10" |
2110 msgid "Logarithm to base 10" |
2075 msgstr "" |
2111 msgstr "Logaritmo en base 10" |
2076 |
2112 |
2077 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:94 |
2113 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:102 |
2078 #, python-format |
2114 #, python-format |
2079 msgid "MDNS resolution failure for '%s'\n" |
2115 msgid "MDNS resolution failure for '%s'\n" |
2080 msgstr "" |
2116 msgstr "Fallo de resolución MDNS para '%s\"\n" |
2081 |
2117 |
2082 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:64 ../canfestival/NetworkEditor.py:85 |
2118 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:68 ../canfestival/NetworkEditor.py:92 |
2083 msgid "Map Variable" |
2119 msgid "Map Variable" |
2084 msgstr "" |
2120 msgstr "Asignar Variable" |
2085 |
2121 |
2086 #: ../features.py:31 |
2122 #: ../features.py:31 |
2087 msgid "Map located variables over CANopen" |
2123 msgid "Map located variables over CANopen" |
2088 msgstr "" |
2124 msgstr "Asignar la variable ubicada sobre CANOpen" |
2089 |
2125 |
2090 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:106 |
2126 #: ../features.py:32 |
|
2127 msgid "Map located variables over Modbus" |
|
2128 msgstr "Variable mapeadas sobre Modbus " |
|
2129 |
|
2130 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:113 |
2091 msgid "Master" |
2131 msgid "Master" |
2092 msgstr "" |
2132 msgstr "Maestro" |
2093 |
2133 |
2094 #: ../ConfigTreeNode.py:539 |
2134 #: ../ConfigTreeNode.py:544 |
2095 #, python-brace-format |
2135 #, python-brace-format |
2096 msgid "Max count ({a1}) reached for this confnode of type {a2} " |
2136 msgid "Max count ({a1}) reached for this confnode of type {a2} " |
2097 msgstr "" |
2137 msgstr "Se alcanzó la cuenta máxima ({a1}) para el confnode de tipo {a2} " |
2098 |
2138 |
2099 #: ../plcopen/iec_std.csv:71 |
2139 #: ../plcopen/iec_std.csv:71 |
2100 msgid "Maximum" |
2140 msgid "Maximum" |
2101 msgstr "" |
2141 msgstr "Máximo" |
2102 |
2142 |
2103 #: ../editors/DataTypeEditor.py:239 |
2143 #: ../editors/DataTypeEditor.py:246 |
2104 msgid "Maximum:" |
2144 msgid "Maximum:" |
2105 msgstr "" |
2145 msgstr "Máximo:" |
2106 |
2146 |
2107 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:43 ../editors/Viewer.py:290 |
2147 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:45 ../editors/Viewer.py:333 |
2108 #: ../editors/TextViewer.py:307 ../controls/LocationCellEditor.py:98 |
2148 #: ../editors/TextViewer.py:307 ../controls/LocationCellEditor.py:103 |
2109 #: ../controls/VariablePanel.py:291 ../controls/VariablePanel.py:351 |
2149 #: ../controls/VariablePanel.py:317 ../controls/VariablePanel.py:380 |
2110 msgid "Memory" |
2150 msgid "Memory" |
2111 msgstr "" |
2151 msgstr "Memoria" |
2112 |
2152 |
2113 #: ../IDEFrame.py:599 |
2153 #: ../IDEFrame.py:617 |
2114 msgid "Menu ToolBar" |
2154 msgid "Menu ToolBar" |
2115 msgstr "" |
2155 msgstr "Menú de la barra de herramientas" |
2116 |
2156 |
2117 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:49 |
2157 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:51 |
2118 msgid "Microseconds:" |
2158 msgid "Microseconds:" |
2119 msgstr "" |
2159 msgstr "Microsegundos:" |
2120 |
2160 |
2121 #: ../editors/Viewer.py:549 |
2161 #: ../editors/Viewer.py:585 |
2122 msgid "Middle" |
2162 msgid "Middle" |
2123 msgstr "" |
2163 msgstr "Medio" |
2124 |
2164 |
2125 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:48 |
2165 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:50 |
2126 msgid "Milliseconds:" |
2166 msgid "Milliseconds:" |
2127 msgstr "" |
2167 msgstr "Milisegundos:" |
2128 |
2168 |
2129 #: ../plcopen/iec_std.csv:72 |
2169 #: ../plcopen/iec_std.csv:72 |
2130 msgid "Minimum" |
2170 msgid "Minimum" |
2131 msgstr "" |
2171 msgstr "Mínimo" |
2132 |
2172 |
2133 #: ../editors/DataTypeEditor.py:226 |
2173 #: ../editors/DataTypeEditor.py:233 |
2134 msgid "Minimum:" |
2174 msgid "Minimum:" |
2135 msgstr "" |
2175 msgstr "Mínimo:" |
2136 |
2176 |
2137 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:46 |
2177 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:48 |
2138 msgid "Minutes:" |
2178 msgid "Minutes:" |
2139 msgstr "" |
2179 msgstr "Minutos:" |
2140 |
2180 |
2141 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:211 |
2181 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:231 |
2142 msgid "Miscellaneous" |
2182 msgid "Miscellaneous" |
2143 msgstr "" |
2183 msgstr " Misceláneo" |
2144 |
2184 |
2145 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:63 |
2185 #: ../features.py:32 |
|
2186 msgid "Modbus support" |
|
2187 msgstr "Soporte Mdbus" |
|
2188 |
|
2189 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:65 |
2146 msgid "Modifier:" |
2190 msgid "Modifier:" |
2147 msgstr "" |
2191 msgstr "Modificador:" |
2148 |
2192 |
2149 #: ../PLCGenerator.py:786 ../PLCGenerator.py:1230 |
2193 #: ../PLCGenerator.py:795 ../PLCGenerator.py:1269 |
2150 #, python-brace-format |
2194 #, python-brace-format |
2151 msgid "" |
2195 msgid "" |
2152 "More than one connector found corresponding to \"{a1}\" continuation in " |
2196 "More than one connector found corresponding to \"{a1}\" continuation in " |
2153 "\"{a2}\" POU" |
2197 "\"{a2}\" POU" |
2154 msgstr "" |
2198 msgstr "" |
2155 |
2199 "Se encontró más de un conector correspondiente a la continuación \"{a1}\" en" |
2156 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:140 |
2200 " la POU \"{a2}\"" |
|
2201 |
|
2202 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:146 |
2157 msgid "Move action down" |
2203 msgid "Move action down" |
2158 msgstr "" |
2204 msgstr "Mover la acción hacia abajo" |
2159 |
2205 |
2160 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:139 |
2206 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:145 |
2161 msgid "Move action up" |
2207 msgid "Move action up" |
2162 msgstr "" |
2208 msgstr "Mover la acción hacia arriba" |
2163 |
2209 |
2164 #: ../controls/CustomEditableListBox.py:43 |
2210 #: ../controls/CustomEditableListBox.py:46 |
2165 msgid "Move down" |
2211 msgid "Move down" |
2166 msgstr "" |
2212 msgstr "Mover hacia abajo" |
2167 |
2213 |
2168 #: ../editors/DataTypeEditor.py:355 |
2214 #: ../editors/DataTypeEditor.py:367 |
2169 msgid "Move element down" |
2215 msgid "Move element down" |
2170 msgstr "" |
2216 msgstr "Mover el elemento hacia abajo" |
2171 |
2217 |
2172 #: ../editors/DataTypeEditor.py:354 |
2218 #: ../editors/DataTypeEditor.py:366 |
2173 msgid "Move element up" |
2219 msgid "Move element up" |
2174 msgstr "" |
2220 msgstr "Mover el elemento hacia arriba" |
2175 |
2221 |
2176 #: ../editors/ResourceEditor.py:271 |
2222 #: ../editors/ResourceEditor.py:286 |
2177 msgid "Move instance down" |
2223 msgid "Move instance down" |
2178 msgstr "" |
2224 msgstr "Mover la instancia hacia abajo" |
2179 |
2225 |
2180 #: ../editors/ResourceEditor.py:270 |
2226 #: ../editors/ResourceEditor.py:285 |
2181 msgid "Move instance up" |
2227 msgid "Move instance up" |
2182 msgstr "" |
2228 msgstr "Mover la instacia hacia arriba" |
2183 |
2229 |
2184 #: ../editors/ResourceEditor.py:242 |
2230 #: ../editors/ResourceEditor.py:255 |
2185 msgid "Move task down" |
2231 msgid "Move task down" |
2186 msgstr "" |
2232 msgstr "Mover la tarea hacia abajo" |
2187 |
2233 |
2188 #: ../editors/ResourceEditor.py:241 |
2234 #: ../editors/ResourceEditor.py:254 |
2189 msgid "Move task up" |
2235 msgid "Move task up" |
2190 msgstr "" |
2236 msgstr "Mover la tarea hacia arriba" |
2191 |
2237 |
2192 #: ../IDEFrame.py:99 ../IDEFrame.py:114 ../IDEFrame.py:144 ../IDEFrame.py:185 |
2238 #: ../IDEFrame.py:106 ../IDEFrame.py:121 ../IDEFrame.py:151 ../IDEFrame.py:192 |
2193 msgid "Move the view" |
2239 msgid "Move the view" |
2194 msgstr "" |
2240 msgstr "Mover la vista" |
2195 |
2241 |
2196 #: ../controls/CustomEditableListBox.py:42 |
2242 #: ../controls/CustomEditableListBox.py:45 |
2197 msgid "Move up" |
2243 msgid "Move up" |
2198 msgstr "" |
2244 msgstr "Mover hacia arriba" |
2199 |
2245 |
2200 #: ../editors/CodeFileEditor.py:661 ../controls/VariablePanel.py:453 |
2246 #: ../editors/CodeFileEditor.py:657 ../controls/VariablePanel.py:484 |
2201 msgid "Move variable down" |
2247 msgid "Move variable down" |
2202 msgstr "" |
2248 msgstr "Mover la variable hacia abajo" |
2203 |
2249 |
2204 #: ../editors/CodeFileEditor.py:660 ../controls/VariablePanel.py:452 |
2250 #: ../editors/CodeFileEditor.py:656 ../controls/VariablePanel.py:483 |
2205 msgid "Move variable up" |
2251 msgid "Move variable up" |
2206 msgstr "" |
2252 msgstr "Mover la variable hacia arriba" |
2207 |
2253 |
2208 #: ../plcopen/iec_std.csv:74 |
2254 #: ../plcopen/iec_std.csv:74 |
2209 msgid "Multiplexer (select 1 of N)" |
2255 msgid "Multiplexer (select 1 of N)" |
2210 msgstr "" |
2256 msgstr "Multiplexor (seleccionar 1 de N)" |
2211 |
2257 |
2212 #: ../plcopen/iec_std.csv:34 |
2258 #: ../plcopen/iec_std.csv:34 |
2213 msgid "Multiplication" |
2259 msgid "Multiplication" |
2214 msgstr "" |
2260 msgstr "Multiplicación" |
2215 |
2261 |
2216 #: ../editors/FileManagementPanel.py:83 |
2262 #: ../editors/FileManagementPanel.py:87 |
2217 msgid "My Computer:" |
2263 msgid "My Computer:" |
2218 msgstr "" |
2264 msgstr "Mi computador:" |
2219 |
2265 |
2220 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:92 |
2266 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:89 |
2221 msgid "NAME" |
2267 msgid "NAME" |
2222 msgstr "" |
2268 msgstr "NOMBRE" |
2223 |
2269 |
2224 #: ../editors/ResourceEditor.py:68 ../editors/ResourceEditor.py:83 |
2270 #: ../editors/ResourceEditor.py:76 ../editors/ResourceEditor.py:97 |
2225 #: ../editors/DataTypeEditor.py:50 ../editors/CodeFileEditor.py:739 |
2271 #: ../editors/DataTypeEditor.py:55 ../editors/CodeFileEditor.py:732 |
2226 #: ../controls/VariablePanel.py:53 ../controls/VariablePanel.py:54 |
2272 #: ../controls/VariablePanel.py:59 |
2227 msgid "Name" |
2273 msgid "Name" |
2228 msgstr "" |
2274 msgstr "Nombre" |
2229 |
2275 |
2230 #: ../Beremiz_service.py:334 |
2276 #: ../Beremiz_service.py:342 |
2231 msgid "Name must not be null!" |
2277 msgid "Name must not be null!" |
2232 msgstr "" |
2278 msgstr "¡El nombre no debe ser nulo!" |
2233 |
2279 |
2234 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:57 ../dialogs/FBDBlockDialog.py:86 |
2280 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:59 ../dialogs/FBDBlockDialog.py:89 |
2235 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:76 |
2281 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:78 |
2236 msgid "Name:" |
2282 msgid "Name:" |
2237 msgstr "" |
2283 msgstr "Nombre:" |
2238 |
2284 |
2239 #: ../plcopen/iec_std.csv:24 |
2285 #: ../plcopen/iec_std.csv:24 |
2240 msgid "Natural logarithm" |
2286 msgid "Natural logarithm" |
2241 msgstr "" |
2287 msgstr "Logaritmo Natural" |
2242 |
2288 |
2243 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:75 ../editors/Viewer.py:519 |
2289 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:78 ../editors/Viewer.py:554 |
2244 msgid "Negated" |
2290 msgid "Negated" |
2245 msgstr "" |
2291 msgstr "Negado" |
|
2292 |
|
2293 #: ../Beremiz_service.py:610 |
|
2294 msgid "Nevow Web service failed. " |
|
2295 msgstr "El servicio Web Nevow falló." |
2246 |
2296 |
2247 #: ../Beremiz_service.py:580 |
2297 #: ../Beremiz_service.py:580 |
2248 msgid "Nevow Web service failed. " |
|
2249 msgstr "" |
|
2250 |
|
2251 #: ../Beremiz_service.py:556 |
|
2252 msgid "Nevow/Athena import failed :" |
2298 msgid "Nevow/Athena import failed :" |
2253 msgstr "" |
2299 msgstr "La importación Nevow/Athena falló:" |
2254 |
2300 |
2255 #: ../BeremizIDE.py:216 ../BeremizIDE.py:251 ../PLCOpenEditor.py:104 |
2301 #: ../BeremizIDE.py:241 ../BeremizIDE.py:276 ../PLCOpenEditor.py:75 |
2256 #: ../PLCOpenEditor.py:146 |
2302 #: ../PLCOpenEditor.py:117 |
2257 msgid "New" |
2303 msgid "New" |
2258 msgstr "" |
2304 msgstr "Nuevo" |
2259 |
2305 |
2260 #: ../controls/CustomEditableListBox.py:40 |
2306 #: ../controls/CustomEditableListBox.py:43 |
2261 msgid "New item" |
2307 msgid "New item" |
2262 msgstr "" |
2308 msgstr "Nuevo elemento" |
2263 |
2309 |
2264 #: ../editors/Viewer.py:518 |
2310 #: ../editors/Viewer.py:553 |
2265 msgid "No Modifier" |
2311 msgid "No Modifier" |
2266 msgstr "" |
2312 msgstr "Sin modificador" |
2267 |
2313 |
2268 #: ../ProjectController.py:1826 |
2314 #: ../ProjectController.py:1808 |
2269 msgid "No PLC to transfer (did build succeed ?)\n" |
2315 msgid "No PLC to transfer (did build succeed ?)\n" |
2270 msgstr "" |
2316 msgstr "No hay PLC para transferir (¿La construcción tuvo éxito?)\n" |
2271 |
2317 |
2272 #: ../PLCGenerator.py:1631 |
2318 #: ../PLCGenerator.py:1678 |
2273 #, python-format |
2319 #, python-format |
2274 msgid "No body defined in \"%s\" POU" |
2320 msgid "No body defined in \"%s\" POU" |
2275 msgstr "" |
2321 msgstr "No hay ningún cuerpo definido en el POU \"%s\"" |
2276 |
2322 |
2277 #: ../PLCGenerator.py:806 ../PLCGenerator.py:1241 |
2323 #: ../PLCGenerator.py:816 ../PLCGenerator.py:1281 |
2278 #, python-brace-format |
2324 #, python-brace-format |
2279 msgid "No connector found corresponding to \"{a1}\" continuation in \"{a2}\" POU" |
2325 msgid "No connector found corresponding to \"{a1}\" continuation in \"{a2}\" POU" |
2280 msgstr "" |
2326 msgstr "" |
2281 |
2327 "No se encontró un conector correspondiente a la continuación \"{a1}\" en la " |
2282 #: ../PLCOpenEditor.py:357 |
2328 "POU \"{a2}\"" |
|
2329 |
|
2330 #: ../PLCOpenEditor.py:331 |
2283 msgid "" |
2331 msgid "" |
2284 "No documentation available.\n" |
2332 "No documentation available.\n" |
2285 "Coming soon." |
2333 "Coming soon." |
2286 msgstr "" |
2334 msgstr "" |
2287 |
2335 "No hay documentación disponible.\n" |
2288 #: ../PLCGenerator.py:829 |
2336 "Próximamente." |
|
2337 |
|
2338 #: ../PLCGenerator.py:841 |
2289 #, python-format |
2339 #, python-format |
2290 msgid "No informations found for \"%s\" block" |
2340 msgid "No informations found for \"%s\" block" |
2291 msgstr "" |
2341 msgstr "No se encontró información para el bloque \"%s\"" |
2292 |
2342 |
2293 #: ../PLCGenerator.py:1194 |
2343 #: ../PLCGenerator.py:1232 |
2294 #, python-brace-format |
2344 #, python-brace-format |
2295 msgid "" |
2345 msgid "" |
2296 "No output {a1} variable found in block {a2} in POU {a3}. Connection must be " |
2346 "No output {a1} variable found in block {a2} in POU {a3}. Connection must be " |
2297 "broken" |
2347 "broken" |
2298 msgstr "" |
2348 msgstr "" |
2299 |
2349 "No se encontró una salida de salida {a1} en el bloque {a2} del POU {a3}. La " |
2300 #: ../controls/SearchResultPanel.py:169 |
2350 "conexión debe estar rota" |
|
2351 |
|
2352 #: ../controls/SearchResultPanel.py:175 |
2301 msgid "No search results available." |
2353 msgid "No search results available." |
2302 msgstr "" |
2354 msgstr "No hay resultados de búsqueda disponibles." |
2303 |
2355 |
2304 #: ../svgui/svgui.py:134 |
2356 #: ../svgui/svgui.py:142 |
2305 #, python-format |
2357 #, python-format |
2306 msgid "No such SVG file: %s\n" |
2358 msgid "No such SVG file: %s\n" |
2307 msgstr "" |
2359 msgstr "No existe el archivo SVG: %s\n" |
2308 |
2360 |
2309 #: ../canfestival/config_utils.py:639 |
2361 #: ../canfestival/config_utils.py:682 |
2310 #, python-brace-format |
2362 #, python-brace-format |
2311 msgid "No such index/subindex ({a1},{a2}) (variable {a3})" |
2363 msgid "No such index/subindex ({a1},{a2}) (variable {a3})" |
2312 msgstr "" |
2364 msgstr "No existe el indice/subindice ({a1},{a2}) (variable {a3})" |
2313 |
2365 |
2314 #: ../canfestival/config_utils.py:362 |
2366 #: ../canfestival/config_utils.py:387 |
2315 #, python-brace-format |
2367 #, python-brace-format |
2316 msgid "No such index/subindex ({a1},{a2}) in ID : {a3} (variable {a4})" |
2368 msgid "No such index/subindex ({a1},{a2}) in ID : {a3} (variable {a4})" |
2317 msgstr "" |
2369 msgstr "" |
2318 |
2370 "No existe el indice/subindice ({a1},{a2}) en elID: {a3} (variable {a4})" |
2319 #: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:83 |
2371 |
|
2372 #: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:87 |
2320 msgid "No valid value selected!" |
2373 msgid "No valid value selected!" |
2321 msgstr "" |
2374 msgstr "¡No se ha seleccionado un valor válido!" |
2322 |
2375 |
2323 #: ../PLCGenerator.py:1629 |
2376 #: ../PLCGenerator.py:1676 |
2324 #, python-format |
2377 #, python-format |
2325 msgid "No variable defined in \"%s\" POU" |
2378 msgid "No variable defined in \"%s\" POU" |
2326 msgstr "" |
2379 msgstr "No se ha definido ninguna variable en el POU \"%s\"" |
2327 |
2380 |
2328 #: ../canfestival/config_utils.py:355 |
2381 #: ../canfestival/config_utils.py:379 |
2329 #, python-brace-format |
2382 #, python-brace-format |
2330 msgid "Non existing node ID : {a1} (variable {a2})" |
2383 msgid "Non existing node ID : {a1} (variable {a2})" |
2331 msgstr "" |
2384 msgstr "ID de nodo no existente: {a1} (variable {a2})" |
2332 |
2385 |
2333 #: ../controls/VariablePanel.py:64 |
2386 #: ../controls/VariablePanel.py:79 |
2334 msgid "Non-Retain" |
2387 msgid "Non-Retain" |
2335 msgstr "" |
2388 msgstr "No-Retener" |
2336 |
2389 |
2337 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:75 |
2390 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:78 |
2338 msgid "Normal" |
2391 msgid "Normal" |
2339 msgstr "" |
2392 msgstr "Normal" |
2340 |
2393 |
2341 #: ../canfestival/config_utils.py:389 |
2394 #: ../canfestival/config_utils.py:426 |
2342 #, python-brace-format |
2395 #, python-brace-format |
2343 msgid "Not PDO mappable variable : '{a1}' (ID:{a2},Idx:{a3},sIdx:{a4}))" |
2396 msgid "Not PDO mappable variable : '{a1}' (ID:{a2},Idx:{a3},sIdx:{a4}))" |
2344 msgstr "" |
2397 msgstr "" |
|
2398 "Variable no asignable de PDO: '{a1}' (ID: {a2}, Idx: {a3}, sIdx: {a4}))" |
2345 |
2399 |
2346 #: ../plcopen/iec_std.csv:80 |
2400 #: ../plcopen/iec_std.csv:80 |
2347 msgid "Not equal to" |
2401 msgid "Not equal to" |
2348 msgstr "" |
2402 msgstr "Diferente de" |
2349 |
2403 |
2350 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:89 |
2404 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:91 |
2351 msgid "Number of sequences:" |
2405 msgid "Number of sequences:" |
2352 msgstr "" |
2406 msgstr "Número de secuencias:" |
2353 |
2407 |
2354 #: ../plcopen/iec_std.csv:22 |
2408 #: ../plcopen/iec_std.csv:22 |
2355 msgid "Numerical" |
2409 msgid "Numerical" |
2356 msgstr "" |
2410 msgstr "Numéricos" |
2357 |
2411 |
2358 #: ../editors/CodeFileEditor.py:739 |
2412 #: ../editors/CodeFileEditor.py:736 |
2359 msgid "OnChange" |
2413 msgid "OnChange" |
2360 msgstr "" |
2414 msgstr "OnChange" |
2361 |
2415 |
2362 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:84 |
2416 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:88 |
2363 msgid "Only Elements" |
2417 msgid "Only Elements" |
2364 msgstr "" |
2418 msgstr "Solo Elementos" |
2365 |
2419 |
2366 #: ../BeremizIDE.py:218 ../BeremizIDE.py:252 ../PLCOpenEditor.py:106 |
2420 #: ../BeremizIDE.py:243 ../BeremizIDE.py:277 ../PLCOpenEditor.py:77 |
2367 #: ../PLCOpenEditor.py:147 |
2421 #: ../PLCOpenEditor.py:118 |
2368 msgid "Open" |
2422 msgid "Open" |
2369 msgstr "" |
2423 msgstr "Abrir" |
2370 |
2424 |
2371 #: ../svgui/svgui.py:143 |
2425 #: ../svgui/svgui.py:151 |
2372 msgid "Open Inkscape" |
2426 msgid "Open Inkscape" |
2373 msgstr "" |
2427 msgstr "Abrir Inkscape" |
2374 |
2428 |
2375 #: ../version.py:77 |
2429 #: ../version.py:86 |
2376 msgid "" |
2430 msgid "" |
2377 "Open Source framework for automation, implemented IEC 61131 IDE with " |
2431 "Open Source framework for automation, implemented IEC 61131 IDE with " |
2378 "constantly growing set of extensions and flexible PLC runtime." |
2432 "constantly growing set of extensions and flexible PLC runtime." |
2379 msgstr "" |
2433 msgstr "" |
2380 |
2434 "Sistema para Automatización de código abierto que implementa un un PLC " |
2381 #: ../ProjectController.py:1878 |
2435 "flexible y un entorno de desarrollo con todos los elementos de la IEC 61131 " |
|
2436 "y un conjunto de extensiones en constante crecimiento." |
|
2437 |
|
2438 #: ../ProjectController.py:1879 |
2382 msgid "Open a file explorer to manage project files" |
2439 msgid "Open a file explorer to manage project files" |
2383 msgstr "" |
2440 msgstr "" |
2384 |
2441 "Abra un explorador de archivos para administrar los archivos del proyecto" |
2385 #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:155 |
2442 |
|
2443 #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:161 |
2386 msgid "Open wxGlade" |
2444 msgid "Open wxGlade" |
2387 msgstr "" |
2445 msgstr "Abrir wxGlade" |
2388 |
2446 |
2389 #: ../controls/VariablePanel.py:53 ../controls/VariablePanel.py:54 |
2447 #: ../controls/VariablePanel.py:64 |
2390 msgid "Option" |
2448 msgid "Option" |
2391 msgstr "" |
2449 msgstr "Opción" |
2392 |
2450 |
2393 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:81 ../editors/CodeFileEditor.py:739 |
2451 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:84 ../editors/CodeFileEditor.py:737 |
2394 msgid "Options" |
2452 msgid "Options" |
2395 msgstr "" |
2453 msgstr "Opciones" |
2396 |
2454 |
2397 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:98 |
2455 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:109 |
2398 msgid "Organization (optional):" |
2456 msgid "Organization (optional):" |
2399 msgstr "" |
2457 msgstr "Organización (opcional):" |
2400 |
2458 |
2401 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:74 ../canfestival/NetworkEditor.py:95 |
2459 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:78 ../canfestival/NetworkEditor.py:102 |
2402 msgid "Other Profile" |
2460 msgid "Other Profile" |
2403 msgstr "" |
2461 msgstr "Otro pérfil" |
2404 |
2462 |
2405 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:72 ../dialogs/FBDVariableDialog.py:40 |
2463 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:74 ../dialogs/FBDVariableDialog.py:42 |
2406 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:42 ../editors/Viewer.py:290 |
2464 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:44 ../editors/Viewer.py:333 |
2407 #: ../editors/Viewer.py:1628 ../editors/TextViewer.py:307 |
2465 #: ../editors/Viewer.py:1661 ../editors/TextViewer.py:307 |
2408 #: ../controls/LocationCellEditor.py:98 ../controls/VariablePanel.py:71 |
2466 #: ../controls/LocationCellEditor.py:103 ../controls/VariablePanel.py:89 |
2409 #: ../controls/VariablePanel.py:291 ../controls/VariablePanel.py:351 |
2467 #: ../controls/VariablePanel.py:317 ../controls/VariablePanel.py:380 |
2410 msgid "Output" |
2468 msgid "Output" |
2411 msgstr "" |
2469 msgstr "Salida" |
2412 |
2470 |
2413 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:63 ../canfestival/NetworkEditor.py:84 |
2471 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:67 ../canfestival/NetworkEditor.py:91 |
2414 msgid "PDO Receive" |
2472 msgid "PDO Receive" |
2415 msgstr "" |
2473 msgstr "Recepción PDO" |
2416 |
2474 |
2417 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:62 ../canfestival/NetworkEditor.py:83 |
2475 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:66 ../canfestival/NetworkEditor.py:90 |
2418 msgid "PDO Transmit" |
2476 msgid "PDO Transmit" |
2419 msgstr "" |
2477 msgstr "Transmisión PDO" |
2420 |
2478 |
2421 #: ../targets/toolchain_gcc.py:167 |
2479 #: ../targets/toolchain_gcc.py:174 |
2422 msgid "PLC :\n" |
2480 msgid "PLC :\n" |
2423 msgstr "" |
2481 msgstr "PLC:\n" |
2424 |
2482 |
2425 #: ../BeremizIDE.py:355 |
2483 #: ../BeremizIDE.py:383 |
2426 msgid "PLC Log" |
2484 msgid "PLC Log" |
2427 msgstr "" |
2485 msgstr "Registro del PLC" |
2428 |
2486 |
2429 #: ../ProjectController.py:1054 |
2487 #: ../ProjectController.py:1082 |
2430 msgid "PLC code generation failed !\n" |
2488 msgid "PLC code generation failed !\n" |
2431 msgstr "" |
2489 msgstr "¡Falló la generación del código del PLC!\n" |
2432 |
2490 |
2433 #: ../Beremiz_service.py:297 |
2491 #: ../Beremiz_service.py:305 |
2434 msgid "PLC is empty or already started." |
2492 msgid "PLC is empty or already started." |
2435 msgstr "" |
2493 msgstr "El PLC está vacío o ya fue iniciado." |
2436 |
2494 |
2437 #: ../Beremiz_service.py:304 |
2495 #: ../Beremiz_service.py:312 |
2438 msgid "PLC is not started." |
2496 msgid "PLC is not started." |
2439 msgstr "" |
2497 msgstr "El PLC no esta iniciado." |
2440 |
2498 |
2441 #: ../PLCOpenEditor.py:206 ../PLCOpenEditor.py:319 |
2499 #: ../PLCOpenEditor.py:180 ../PLCOpenEditor.py:293 |
2442 #, python-brace-format |
2500 #, python-brace-format |
2443 msgid "" |
2501 msgid "" |
2444 "PLC syntax error at line {a1}:\n" |
2502 "PLC syntax error at line {a1}:\n" |
2445 "{a2}" |
2503 "{a2}" |
2446 msgstr "" |
2504 msgstr "" |
2447 |
2505 "Error de sintaxis del PLC en la línea {a1}:\n" |
2448 #: ../PLCOpenEditor.py:302 ../PLCOpenEditor.py:383 |
2506 "{a2}" |
|
2507 |
|
2508 #: ../PLCOpenEditor.py:276 ../PLCOpenEditor.py:357 |
2449 msgid "PLCOpen files (*.xml)|*.xml|All files|*.*" |
2509 msgid "PLCOpen files (*.xml)|*.xml|All files|*.*" |
2450 msgstr "" |
2510 msgstr "Archivos PLCOpen (*.xml)|*.xml|Todos los archivos|*.*" |
2451 |
2511 |
2452 #: ../PLCOpenEditor.py:154 ../PLCOpenEditor.py:219 |
2512 #: ../PLCOpenEditor.py:125 ../PLCOpenEditor.py:193 |
2453 msgid "PLCOpenEditor" |
2513 msgid "PLCOpenEditor" |
2454 msgstr "" |
2514 msgstr "PLCOpenEditor" |
2455 |
2515 |
2456 #: ../PLCOpenEditor.py:365 |
2516 #: ../PLCOpenEditor.py:339 |
2457 msgid "" |
2517 msgid "" |
2458 "PLCOpenEditor is part of Beremiz project.\n" |
2518 "PLCOpenEditor is part of Beremiz project.\n" |
2459 "\n" |
2519 "\n" |
2460 "Beremiz is an " |
2520 "Beremiz is an " |
2461 msgstr "" |
2521 msgstr "" |
2462 |
2522 "PLCOpenEditor es parte del Proyecto Beremiz.\n" |
2463 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:95 |
2523 "\n" |
|
2524 "Beremiz es un" |
|
2525 |
|
2526 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:92 |
2464 msgid "PORT" |
2527 msgid "PORT" |
2465 msgstr "" |
2528 msgstr "PUERTO" |
2466 |
2529 |
2467 #: ../dialogs/PouDialog.py:101 |
2530 #: ../dialogs/PouDialog.py:109 |
2468 msgid "POU Name" |
2531 msgid "POU Name" |
2469 msgstr "" |
2532 msgstr "Nombre de POU" |
2470 |
2533 |
2471 #: ../dialogs/PouDialog.py:58 |
2534 #: ../dialogs/PouDialog.py:66 |
2472 msgid "POU Name:" |
2535 msgid "POU Name:" |
2473 msgstr "" |
2536 msgstr "Nombre de POU:" |
2474 |
2537 |
2475 #: ../dialogs/PouDialog.py:103 |
2538 #: ../dialogs/PouDialog.py:111 |
2476 msgid "POU Type" |
2539 msgid "POU Type" |
2477 msgstr "" |
2540 msgstr "Tipo de POU" |
2478 |
2541 |
2479 #: ../dialogs/PouDialog.py:65 |
2542 #: ../dialogs/PouDialog.py:73 |
2480 msgid "POU Type:" |
2543 msgid "POU Type:" |
2481 msgstr "" |
2544 msgstr "Tipo de POU:" |
2482 |
2545 |
2483 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:45 |
2546 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:52 |
2484 #, python-format |
2547 #, python-format |
2485 msgid "PYRO connecting to URI : %s\n" |
2548 msgid "PYRO connecting to URI : %s\n" |
2486 msgstr "" |
2549 msgstr "PYRO se conecta a la URI : %s\n" |
2487 |
2550 |
2488 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:61 |
2551 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:68 |
2489 #, python-format |
2552 #, python-format |
2490 msgid "PYRO using certificates in '%s' \n" |
2553 msgid "PYRO using certificates in '%s' \n" |
2491 msgstr "" |
2554 msgstr "PYRO esta usando los certificados en '%s'\n" |
2492 |
2555 |
2493 #: ../BeremizIDE.py:231 ../PLCOpenEditor.py:120 |
2556 #: ../BeremizIDE.py:256 ../PLCOpenEditor.py:91 |
2494 msgid "Page Setup" |
2557 msgid "Page Setup" |
2495 msgstr "" |
2558 msgstr "Configuración de página" |
2496 |
2559 |
2497 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:111 |
2560 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:124 |
2498 msgid "Page Size (optional):" |
2561 msgid "Page Size (optional):" |
2499 msgstr "" |
2562 msgstr "Tamaño de página (opcional):" |
2500 |
2563 |
2501 #: ../IDEFrame.py:2613 |
2564 #: ../IDEFrame.py:2640 |
2502 #, python-format |
2565 #, python-format |
2503 msgid "Page: %d" |
2566 msgid "Page: %d" |
2504 msgstr "" |
2567 msgstr "Página: %d" |
2505 |
2568 |
2506 #: ../controls/PouInstanceVariablesPanel.py:124 |
2569 #: ../controls/PouInstanceVariablesPanel.py:134 |
2507 msgid "Parent instance" |
2570 msgid "Parent instance" |
2508 msgstr "" |
2571 msgstr "Instancia padre" |
2509 |
2572 |
2510 #: ../editors/Viewer.py:657 ../IDEFrame.py:372 ../IDEFrame.py:426 |
2573 #: ../editors/Viewer.py:696 ../IDEFrame.py:374 ../IDEFrame.py:428 |
2511 msgid "Paste" |
2574 msgid "Paste" |
2512 msgstr "" |
2575 msgstr "Pegar" |
2513 |
2576 |
2514 #: ../IDEFrame.py:1868 |
2577 #: ../IDEFrame.py:1899 |
2515 msgid "Paste POU" |
2578 msgid "Paste POU" |
2516 msgstr "" |
2579 msgstr "Pegar POU" |
2517 |
2580 |
2518 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:56 |
2581 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:60 |
2519 msgid "Pattern to search:" |
2582 msgid "Pattern to search:" |
2520 msgstr "" |
2583 msgstr "Patrón de búsqueda:" |
2521 |
2584 |
2522 #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:74 |
2585 #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:75 |
2523 msgid "Pin number:" |
2586 msgid "Pin number:" |
2524 msgstr "" |
2587 msgstr "Número de PIN:" |
2525 |
2588 |
2526 #: ../editors/Viewer.py:2757 ../editors/Viewer.py:3014 |
2589 #: ../editors/Viewer.py:2792 ../editors/Viewer.py:3060 |
2527 #: ../editors/SFCViewer.py:770 |
2590 #: ../editors/SFCViewer.py:785 |
2528 msgid "Please choose a target" |
2591 msgid "Please choose a target" |
2529 msgstr "" |
2592 msgstr "Por favor elija un destino" |
2530 |
2593 |
2531 #: ../editors/TextViewer.py:262 |
2594 #: ../editors/TextViewer.py:260 |
2532 msgid "Please enter a block name" |
2595 msgid "Please enter a block name" |
2533 msgstr "" |
2596 msgstr "Por favor ingrese un nombre de bloque" |
2534 |
2597 |
2535 #: ../editors/Viewer.py:2627 ../editors/Viewer.py:3056 |
2598 #: ../editors/Viewer.py:2661 ../editors/Viewer.py:3103 |
2536 msgid "Please enter comment text" |
2599 msgid "Please enter comment text" |
2537 msgstr "" |
2600 msgstr "Por favor ingrese un comentario" |
2538 |
2601 |
2539 #: ../editors/SFCViewer.py:433 ../editors/SFCViewer.py:455 |
2602 #: ../editors/SFCViewer.py:447 ../editors/SFCViewer.py:469 |
2540 #: ../editors/SFCViewer.py:799 |
2603 #: ../editors/SFCViewer.py:815 |
2541 msgid "Please enter step name" |
2604 msgid "Please enter step name" |
2542 msgstr "" |
2605 msgstr "Por favor ingrese el nombre del paso" |
2543 |
2606 |
2544 #: ../Beremiz_service.py:196 |
2607 #: ../dialogs/PouNameDialog.py:37 ../Beremiz_service.py:209 |
2545 msgid "Please enter text" |
2608 msgid "Please enter text" |
2546 msgstr "" |
2609 msgstr "Por favor ingrese el texto" |
2547 |
2610 |
2548 #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:163 |
2611 #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:177 |
2549 #, python-format |
2612 #, python-format |
2550 msgid "Please enter value for a \"%s\" variable:" |
2613 msgid "Please enter value for a \"%s\" variable:" |
2551 msgstr "" |
2614 msgstr "Por favor ingrese un valor para una variable tipo \"%s\":" |
2552 |
2615 |
2553 #: ../Beremiz_service.py:319 |
2616 #: ../Beremiz_service.py:327 |
2554 msgid "Port number must be 0 <= port <= 65535!" |
2617 msgid "Port number must be 0 <= port <= 65535!" |
2555 msgstr "" |
2618 msgstr "¡El número del puerto debe estar entre 0 y 65535!" |
2556 |
2619 |
2557 #: ../Beremiz_service.py:319 |
2620 #: ../Beremiz_service.py:327 |
2558 msgid "Port number must be an integer!" |
2621 msgid "Port number must be an integer!" |
2559 msgstr "" |
2622 msgstr "¡El número del puerto debe ser un entero!" |
2560 |
2623 |
2561 #: ../editors/Viewer.py:595 ../editors/Viewer.py:2416 |
2624 #: ../editors/Viewer.py:633 ../editors/Viewer.py:2449 |
2562 msgid "Power Rail" |
2625 msgid "Power Rail" |
2563 msgstr "" |
2626 msgstr "Línea de energía" |
2564 |
2627 |
2565 #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:51 |
2628 #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:52 |
2566 msgid "Power Rail Properties" |
2629 msgid "Power Rail Properties" |
2567 msgstr "" |
2630 msgstr "Propiedades de la Línea de energía" |
2568 |
2631 |
2569 #: ../BeremizIDE.py:233 ../PLCOpenEditor.py:122 |
2632 #: ../BeremizIDE.py:258 ../PLCOpenEditor.py:93 |
2570 msgid "Preview" |
2633 msgid "Preview" |
2571 msgstr "" |
2634 msgstr "Vista previa" |
2572 |
2635 |
2573 #: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:57 |
2636 #: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:59 |
2574 msgid "Preview:" |
2637 msgid "Preview:" |
2575 msgstr "" |
2638 msgstr "Vista previa:" |
2576 |
2639 |
2577 #: ../BeremizIDE.py:235 ../BeremizIDE.py:255 ../PLCOpenEditor.py:124 |
2640 #: ../BeremizIDE.py:260 ../BeremizIDE.py:280 ../PLCOpenEditor.py:95 |
2578 #: ../PLCOpenEditor.py:150 |
2641 #: ../PLCOpenEditor.py:121 |
2579 msgid "Print" |
2642 msgid "Print" |
2580 msgstr "" |
2643 msgstr "Imprimir" |
2581 |
2644 |
2582 #: ../IDEFrame.py:1079 |
2645 #: ../IDEFrame.py:1110 |
2583 msgid "Print preview" |
2646 msgid "Print preview" |
2584 msgstr "" |
2647 msgstr "Vista previa de impresión" |
2585 |
2648 |
2586 #: ../editors/ResourceEditor.py:68 |
2649 #: ../editors/ResourceEditor.py:76 |
2587 msgid "Priority" |
2650 msgid "Priority" |
2588 msgstr "" |
2651 msgstr "Prioridad" |
2589 |
2652 |
2590 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:90 |
2653 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:91 |
2591 msgid "Priority:" |
2654 msgid "Priority:" |
2592 msgstr "" |
2655 msgstr "Prioridad:" |
2593 |
2656 |
2594 #: ../runtime/PLCObject.py:369 |
2657 #: ../runtime/PLCObject.py:518 |
2595 #, python-format |
2658 #, python-format |
2596 msgid "Problem starting PLC : error %d" |
2659 msgid "Problem starting PLC : error %d" |
2597 msgstr "" |
2660 msgstr "Problema al iniciar el PLC: error %d" |
2598 |
2661 |
2599 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:58 |
2662 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:63 |
2600 msgid "Product Name" |
2663 msgid "Product Name" |
2601 msgstr "" |
2664 msgstr "Nombre del Producto" |
2602 |
2665 |
2603 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:81 |
2666 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:90 |
2604 msgid "Product Name (required):" |
2667 msgid "Product Name (required):" |
2605 msgstr "" |
2668 msgstr "Nombre del Producto (requerido):" |
2606 |
2669 |
2607 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:83 |
2670 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:92 |
2608 msgid "Product Release (optional):" |
2671 msgid "Product Release (optional):" |
2609 msgstr "" |
2672 msgstr "Lanzamiento del Producto (opcional):" |
2610 |
2673 |
2611 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:59 |
2674 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:64 |
2612 msgid "Product Version" |
2675 msgid "Product Version" |
2613 msgstr "" |
2676 msgstr "Versión del Producto" |
2614 |
2677 |
2615 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:82 |
2678 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:91 |
2616 msgid "Product Version (required):" |
2679 msgid "Product Version (required):" |
2617 msgstr "" |
2680 msgstr "Versión del Producto (requerido):" |
2618 |
2681 |
2619 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:39 ../IDEFrame.py:1747 |
2682 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:42 ../IDEFrame.py:1778 |
2620 #: ../IDEFrame.py:1944 |
2683 #: ../IDEFrame.py:1975 |
2621 msgid "Program" |
2684 msgid "Program" |
2622 msgstr "" |
2685 msgstr "Programa" |
2623 |
2686 |
2624 #: ../PLCOpenEditor.py:347 |
2687 #: ../PLCOpenEditor.py:321 |
2625 msgid "Program was successfully generated!" |
2688 msgid "Program was successfully generated!" |
2626 msgstr "" |
2689 msgstr "¡El programa fue generado con éxito!" |
2627 |
2690 |
2628 #: ../PLCControler.py:98 |
2691 #: ../plcopen/types_enums.py:76 |
2629 msgid "Programs" |
2692 msgid "Programs" |
2630 msgstr "" |
2693 msgstr "Programas" |
2631 |
2694 |
2632 #: ../editors/Viewer.py:243 |
2695 #: ../editors/Viewer.py:285 |
2633 msgid "Programs can't be used by other POUs!" |
2696 msgid "Programs can't be used by other POUs!" |
2634 msgstr "" |
2697 msgstr "¡Los programas no pueden ser usados por otros POUs!" |
2635 |
2698 |
2636 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:85 ../IDEFrame.py:584 |
2699 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:94 ../IDEFrame.py:601 |
2637 msgid "Project" |
2700 msgid "Project" |
2638 msgstr "" |
2701 msgstr "Proyecto" |
2639 |
2702 |
2640 #: ../controls/SearchResultPanel.py:173 |
2703 #: ../controls/SearchResultPanel.py:180 |
2641 #, python-format |
2704 #, python-format |
2642 msgid "Project '%s':" |
2705 msgid "Project '%s':" |
2643 msgstr "" |
2706 msgstr "Proyecto '%s':" |
2644 |
2707 |
2645 #: ../ProjectController.py:1877 |
2708 #: ../ProjectController.py:1878 |
2646 msgid "Project Files" |
2709 msgid "Project Files" |
2647 msgstr "" |
2710 msgstr "Archivos del Proyecto" |
2648 |
2711 |
2649 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:57 |
2712 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:62 |
2650 msgid "Project Name" |
2713 msgid "Project Name" |
2651 msgstr "" |
2714 msgstr "Nombre del Proyecto" |
2652 |
2715 |
2653 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:79 |
2716 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:88 |
2654 msgid "Project Name (required):" |
2717 msgid "Project Name (required):" |
2655 msgstr "" |
2718 msgstr "Nombre del Proyecto (requerido):" |
2656 |
2719 |
2657 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:80 |
2720 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:89 |
2658 msgid "Project Version (optional):" |
2721 msgid "Project Version (optional):" |
2659 msgstr "" |
2722 msgstr "Versión del Proyecto (opcional):" |
2660 |
2723 |
2661 #: ../PLCControler.py:3164 |
2724 #: ../PLCControler.py:2717 |
2662 msgid "" |
2725 msgid "" |
2663 "Project file syntax error:\n" |
2726 "Project file syntax error:\n" |
2664 "\n" |
2727 "\n" |
2665 msgstr "" |
2728 msgstr "" |
2666 |
2729 "Error de sintaxis en el archivo del proyecto:\n" |
2667 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:33 ../editors/ProjectNodeEditor.py:37 |
2730 "\n" |
|
2731 |
|
2732 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:36 ../editors/ProjectNodeEditor.py:40 |
2668 msgid "Project properties" |
2733 msgid "Project properties" |
2669 msgstr "" |
2734 msgstr "Propiedades del Proyecto" |
2670 |
2735 |
2671 #: ../ConfigTreeNode.py:566 |
2736 #: ../ConfigTreeNode.py:571 |
2672 #, python-brace-format |
2737 #, python-brace-format |
2673 msgid "Project tree layout do not match confnode.xml {a1}!={a2} " |
2738 msgid "Project tree layout do not match confnode.xml {a1}!={a2} " |
2674 msgstr "" |
2739 msgstr "El arbol de proyecto no concuerda con confnode.xml {a1}!={a2}" |
2675 |
2740 |
2676 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:98 |
2741 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:101 |
2677 msgid "Propagate Name" |
2742 msgid "Propagate Name" |
2678 msgstr "" |
2743 msgstr "Propagar Nombre" |
2679 |
2744 |
2680 #: ../PLCControler.py:99 |
2745 #: ../plcopen/types_enums.py:77 |
2681 msgid "Properties" |
2746 msgid "Properties" |
2682 msgstr "" |
2747 msgstr "Propiedades" |
2683 |
2748 |
2684 #: ../Beremiz_service.py:442 |
2749 #: ../Beremiz_service.py:427 |
2685 msgid "Publishing service on local network" |
2750 msgid "Publishing service on local network" |
2686 msgstr "" |
2751 msgstr "Publicando el servicio en la red local" |
2687 |
2752 |
2688 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:118 |
2753 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:126 |
2689 #, python-format |
2754 #, python-format |
2690 msgid "Pyro exception: %s\n" |
2755 msgid "Pyro exception: %s\n" |
2691 msgstr "" |
2756 msgstr "Excepción de PYRO: %s\n" |
2692 |
2757 |
2693 #: ../Beremiz_service.py:429 |
2758 #: ../Beremiz_service.py:420 |
2694 msgid "Pyro object's uri :" |
|
2695 msgstr "" |
|
2696 |
|
2697 #: ../Beremiz_service.py:428 |
|
2698 msgid "Pyro port :" |
2759 msgid "Pyro port :" |
2699 msgstr "" |
2760 msgstr "Puerto del objeto Pyro:" |
2700 |
2761 |
2701 #: ../py_ext/PythonEditor.py:81 |
2762 #: ../py_ext/PythonEditor.py:84 |
2702 msgid "Python code" |
2763 msgid "Python code" |
2703 msgstr "" |
2764 msgstr "Código Python" |
2704 |
2765 |
2705 #: ../features.py:33 |
2766 #: ../features.py:34 |
2706 msgid "Python file" |
2767 msgid "Python file" |
2707 msgstr "" |
2768 msgstr "Archivo Python" |
2708 |
2769 |
2709 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:39 |
2770 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:42 |
2710 msgid "Qualifier" |
2771 msgid "Qualifier" |
2711 msgstr "" |
2772 msgstr "Indice" |
2712 |
2773 |
2713 #: ../BeremizIDE.py:238 ../PLCOpenEditor.py:130 ../Beremiz_service.py:275 |
2774 #: ../BeremizIDE.py:263 ../PLCOpenEditor.py:101 ../Beremiz_service.py:283 |
2714 msgid "Quit" |
2775 msgid "Quit" |
2715 msgstr "" |
2776 msgstr "Salir" |
2716 |
2777 |
2717 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:225 |
2778 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:227 |
2718 msgid "Range:" |
2779 msgid "Range:" |
2719 msgstr "" |
2780 msgstr "Rango:" |
2720 |
2781 |
2721 #: ../ProjectController.py:1873 |
2782 #: ../ProjectController.py:1872 |
2722 msgid "Raw IEC code" |
2783 msgid "Raw IEC code" |
2723 msgstr "" |
2784 msgstr "Código IEC puro" |
2724 |
2785 |
2725 #: ../BeremizIDE.py:1047 |
2786 #: ../BeremizIDE.py:1083 |
2726 #, python-format |
2787 #, python-format |
2727 msgid "Really delete node '%s'?" |
2788 msgid "Really delete node '%s'?" |
2728 msgstr "" |
2789 msgstr "¿Realmente desea borrar el nodo '%s'?" |
2729 |
2790 |
2730 #: ../IDEFrame.py:362 ../IDEFrame.py:422 |
2791 #: ../connectors/WAMP/dialog.py:50 |
|
2792 msgid "Realm:" |
|
2793 msgstr "Dominio:" |
|
2794 |
|
2795 #: ../IDEFrame.py:367 ../IDEFrame.py:424 |
2731 msgid "Redo" |
2796 msgid "Redo" |
2732 msgstr "" |
2797 msgstr "Rehacer" |
2733 |
2798 |
2734 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:75 |
2799 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:76 |
2735 msgid "Reference" |
2800 msgid "Reference" |
2736 msgstr "" |
2801 msgstr "Referencia" |
2737 |
2802 |
2738 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:107 ../IDEFrame.py:432 |
2803 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:109 ../IDEFrame.py:434 |
2739 msgid "Refresh" |
2804 msgid "Refresh" |
2740 msgstr "" |
2805 msgstr "Refrescar" |
2741 |
2806 |
2742 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:66 |
2807 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:70 |
2743 msgid "Regular expression" |
2808 msgid "Regular expression" |
2744 msgstr "" |
2809 msgstr "Expresión regular" |
2745 |
2810 |
2746 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:96 |
2811 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:99 |
2747 msgid "Regular expressions" |
2812 msgid "Regular expressions" |
2748 msgstr "" |
2813 msgstr "Expresiones regulares" |
2749 |
2814 |
2750 #: ../editors/Viewer.py:1603 |
2815 #: ../editors/Viewer.py:1636 |
2751 msgid "Release value" |
2816 msgid "Release value" |
2752 msgstr "" |
2817 msgstr "Valor de publicación" |
2753 |
2818 |
2754 #: ../plcopen/iec_std.csv:37 |
2819 #: ../plcopen/iec_std.csv:37 |
2755 msgid "Remainder (modulo)" |
2820 msgid "Remainder (modulo)" |
2756 msgstr "" |
2821 msgstr "Resto (módulo)" |
2757 |
2822 |
2758 #: ../BeremizIDE.py:1048 |
2823 #: ../BeremizIDE.py:1084 |
2759 #, python-format |
2824 #, python-format |
2760 msgid "Remove %s node" |
2825 msgid "Remove %s node" |
2761 msgstr "" |
2826 msgstr "Eliminar el nodo %s" |
2762 |
2827 |
2763 #: ../IDEFrame.py:2419 |
2828 #: ../IDEFrame.py:2445 |
2764 msgid "Remove Datatype" |
2829 msgid "Remove Datatype" |
2765 msgstr "" |
2830 msgstr "Eliminar el Tipo de Dato" |
2766 |
2831 |
2767 #: ../IDEFrame.py:2424 |
2832 #: ../IDEFrame.py:2450 |
2768 msgid "Remove Pou" |
2833 msgid "Remove Pou" |
2769 msgstr "" |
2834 msgstr "Eliminar POU" |
2770 |
2835 |
2771 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:138 |
2836 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:144 |
2772 msgid "Remove action" |
2837 msgid "Remove action" |
2773 msgstr "" |
2838 msgstr "Eliminar Acción" |
2774 |
2839 |
2775 #: ../editors/DataTypeEditor.py:353 |
2840 #: ../editors/DataTypeEditor.py:365 |
2776 msgid "Remove element" |
2841 msgid "Remove element" |
2777 msgstr "" |
2842 msgstr "Eliminar Elemento" |
2778 |
2843 |
2779 #: ../editors/FileManagementPanel.py:63 |
2844 #: ../editors/FileManagementPanel.py:66 |
2780 msgid "Remove file from left folder" |
2845 msgid "Remove file from left folder" |
2781 msgstr "" |
2846 msgstr "Eliminar una archivo de la carpeta a la izquierda" |
2782 |
2847 |
2783 #: ../editors/ResourceEditor.py:269 |
2848 #: ../editors/ResourceEditor.py:284 |
2784 msgid "Remove instance" |
2849 msgid "Remove instance" |
2785 msgstr "" |
2850 msgstr "Eliminar una instancia" |
2786 |
2851 |
2787 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:104 |
2852 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:111 |
2788 msgid "Remove slave" |
2853 msgid "Remove slave" |
2789 msgstr "" |
2854 msgstr "Eliminar esclavo" |
2790 |
2855 |
2791 #: ../editors/ResourceEditor.py:240 |
2856 #: ../editors/ResourceEditor.py:253 |
2792 msgid "Remove task" |
2857 msgid "Remove task" |
2793 msgstr "" |
2858 msgstr "Eliminar Tarea" |
2794 |
2859 |
2795 #: ../editors/CodeFileEditor.py:659 ../controls/VariablePanel.py:451 |
2860 #: ../editors/CodeFileEditor.py:655 ../controls/VariablePanel.py:482 |
2796 msgid "Remove variable" |
2861 msgid "Remove variable" |
2797 msgstr "" |
2862 msgstr "Eliminar Variable" |
2798 |
2863 |
2799 #: ../IDEFrame.py:1948 |
2864 #: ../IDEFrame.py:1979 |
2800 msgid "Rename" |
2865 msgid "Rename" |
2801 msgstr "" |
2866 msgstr "Renombrar" |
2802 |
2867 |
2803 #: ../editors/FileManagementPanel.py:181 |
2868 #: ../editors/FileManagementPanel.py:187 |
2804 msgid "Replace File" |
2869 msgid "Replace File" |
2805 msgstr "" |
2870 msgstr "Reemplazar Archivo" |
2806 |
2871 |
2807 #: ../editors/Viewer.py:561 |
2872 #: ../editors/Viewer.py:598 |
2808 msgid "Replace Wire by connections" |
2873 msgid "Replace Wire by connections" |
2809 msgstr "" |
2874 msgstr "Reemplazar Cable por Conexiones" |
2810 |
2875 |
2811 #: ../plcopen/iec_std.csv:89 |
2876 #: ../plcopen/iec_std.csv:89 |
2812 msgid "Replacement (within)" |
2877 msgid "Replacement (within)" |
2813 msgstr "" |
2878 msgstr "Reemplazo (interno)" |
2814 |
2879 |
2815 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:76 |
2880 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:79 |
2816 msgid "Reset" |
2881 msgid "Reset" |
2817 msgstr "" |
2882 msgstr "Reiniciar" |
2818 |
2883 |
2819 #: ../editors/Viewer.py:642 |
2884 #: ../editors/Viewer.py:681 |
2820 msgid "Reset Execution Order" |
2885 msgid "Reset Execution Order" |
2821 msgstr "" |
2886 msgstr "Reiniciar el Orden de Ejecusión" |
2822 |
2887 |
2823 #: ../IDEFrame.py:451 |
2888 #: ../IDEFrame.py:453 |
2824 msgid "Reset Perspective" |
2889 msgid "Reset Perspective" |
2825 msgstr "" |
2890 msgstr "Restablecer perspectiva" |
2826 |
2891 |
2827 #: ../controls/SearchResultPanel.py:105 |
2892 #: ../controls/SearchResultPanel.py:103 |
2828 msgid "Reset search result" |
2893 msgid "Reset search result" |
2829 msgstr "" |
2894 msgstr "Reiniciar los resultados de la busqueda" |
2830 |
2895 |
2831 #: ../BeremizIDE.py:979 ../PLCControler.py:99 |
2896 #: ../BeremizIDE.py:1015 ../plcopen/types_enums.py:77 |
2832 msgid "Resources" |
2897 msgid "Resources" |
2833 msgstr "" |
2898 msgstr "Recursos" |
2834 |
2899 |
2835 #: ../controls/VariablePanel.py:62 |
2900 #: ../controls/VariablePanel.py:77 |
2836 msgid "Retain" |
2901 msgid "Retain" |
2837 msgstr "" |
2902 msgstr "Retener" |
2838 |
2903 |
2839 #: ../controls/VariablePanel.py:424 |
2904 #: ../controls/VariablePanel.py:455 |
2840 msgid "Return Type:" |
2905 msgid "Return Type:" |
2841 msgstr "" |
2906 msgstr "Tipo de retorno:" |
2842 |
2907 |
2843 #: ../editors/Viewer.py:546 |
2908 #: ../editors/Viewer.py:582 |
2844 msgid "Right" |
2909 msgid "Right" |
2845 msgstr "" |
2910 msgstr "Derecha" |
2846 |
2911 |
2847 #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:64 |
2912 #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:65 |
2848 msgid "Right PowerRail" |
2913 msgid "Right PowerRail" |
2849 msgstr "" |
2914 msgstr "Línea de energía Derecha" |
2850 |
2915 |
2851 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:77 ../editors/Viewer.py:520 |
2916 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:80 ../editors/Viewer.py:555 |
2852 msgid "Rising Edge" |
2917 msgid "Rising Edge" |
2853 msgstr "" |
2918 msgstr "Flanco ascendente" |
2854 |
2919 |
2855 #: ../plcopen/iec_std.csv:65 |
2920 #: ../plcopen/iec_std.csv:65 |
2856 msgid "Rotate left" |
2921 msgid "Rotate left" |
2857 msgstr "" |
2922 msgstr "Girar a la izquierda" |
2858 |
2923 |
2859 #: ../plcopen/iec_std.csv:64 |
2924 #: ../plcopen/iec_std.csv:64 |
2860 msgid "Rotate right" |
2925 msgid "Rotate right" |
2861 msgstr "" |
2926 msgstr "Girar a la derecha" |
2862 |
2927 |
2863 #: ../plcopen/iec_std.csv:17 |
2928 #: ../plcopen/iec_std.csv:17 |
2864 msgid "Rounding up/down" |
2929 msgid "Rounding up/down" |
2865 msgstr "" |
2930 msgstr "Redondeo arriba / abajo" |
2866 |
2931 |
2867 #: ../ProjectController.py:1841 |
2932 #: ../ProjectController.py:1828 |
2868 msgid "Run" |
2933 msgid "Run" |
2869 msgstr "" |
2934 msgstr "Ejecutar" |
2870 |
2935 |
2871 #: ../ProjectController.py:1099 |
2936 #: ../ProjectController.py:1127 |
2872 msgid "Runtime IO extensions C code generation failed !\n" |
2937 msgid "Runtime IO extensions C code generation failed !\n" |
2873 msgstr "" |
2938 msgstr "" |
2874 |
2939 " ¡Falló la generación del código C de la librería de extensión en runtime!\n" |
2875 #: ../ProjectController.py:1108 |
2940 |
|
2941 #: ../ProjectController.py:1136 |
2876 msgid "Runtime library extensions C code generation failed !\n" |
2942 msgid "Runtime library extensions C code generation failed !\n" |
2877 msgstr "" |
2943 msgstr "" |
2878 |
2944 " ¡Falló la generación del código C de la librería de extensión de E/S en " |
2879 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:61 ../canfestival/NetworkEditor.py:82 |
2945 "runtime!\n" |
|
2946 |
|
2947 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:65 ../canfestival/NetworkEditor.py:89 |
2880 msgid "SDO Client" |
2948 msgid "SDO Client" |
2881 msgstr "" |
2949 msgstr "Cliente SDO" |
2882 |
2950 |
2883 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:60 ../canfestival/NetworkEditor.py:81 |
2951 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:64 ../canfestival/NetworkEditor.py:88 |
2884 msgid "SDO Server" |
2952 msgid "SDO Server" |
2885 msgstr "" |
2953 msgstr "Servidor SDO" |
2886 |
2954 |
2887 #: ../dialogs/PouDialog.py:37 ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:144 |
2955 #: ../dialogs/PouDialog.py:44 ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:158 |
2888 msgid "SFC" |
2956 msgid "SFC" |
2889 msgstr "" |
2957 msgstr "SFC" |
2890 |
2958 |
2891 #: ../PLCGenerator.py:1392 |
2959 #: ../PLCGenerator.py:1433 |
2892 #, python-brace-format |
2960 #, python-brace-format |
2893 msgid "SFC jump in pou \"{a1}\" refers to non-existent SFC step \"{a2}\"" |
2961 msgid "SFC jump in pou \"{a1}\" refers to non-existent SFC step \"{a2}\"" |
2894 msgstr "" |
2962 msgstr "El salto SFC en el POU \"{a1}\" se refiere un paso SFC inexistente \"{a2}\"" |
2895 |
2963 |
2896 #: ../PLCGenerator.py:773 |
2964 #: ../PLCGenerator.py:780 |
2897 #, python-format |
2965 #, python-format |
2898 msgid "SFC transition in POU \"%s\" must be connected." |
2966 msgid "SFC transition in POU \"%s\" must be connected." |
2899 msgstr "" |
2967 msgstr "La transición SFC en el POU \"%s\" debe estar conectada." |
2900 |
2968 |
2901 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:36 ../dialogs/PouActionDialog.py:32 |
2969 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:40 ../dialogs/PouActionDialog.py:36 |
2902 #: ../dialogs/PouDialog.py:37 |
2970 #: ../dialogs/PouDialog.py:44 |
2903 msgid "ST" |
2971 msgid "ST" |
2904 msgstr "" |
2972 msgstr "ST" |
2905 |
2973 |
2906 #: ../PLCOpenEditor.py:334 |
2974 #: ../PLCOpenEditor.py:308 |
2907 msgid "ST files (*.st)|*.st|All files|*.*" |
2975 msgid "ST files (*.st)|*.st|All files|*.*" |
2908 msgstr "" |
2976 msgstr "Archivos ST (*.st)|*.st|Todos los archivos|*.*" |
2909 |
2977 |
2910 #: ../svgui/svgui.py:128 |
2978 #: ../svgui/svgui.py:136 |
2911 msgid "SVG files (*.svg)|*.svg|All files|*.*" |
2979 msgid "SVG files (*.svg)|*.svg|All files|*.*" |
2912 msgstr "" |
2980 msgstr "Archivos SVG (*.svg)|*.svg|Todos los archivos|*.*" |
2913 |
2981 |
2914 #: ../features.py:35 |
2982 #: ../features.py:36 |
2915 msgid "SVGUI" |
2983 msgid "SVGUI" |
2916 msgstr "" |
2984 msgstr "SVGUI" |
2917 |
2985 |
2918 #: ../BeremizIDE.py:222 ../BeremizIDE.py:253 ../PLCOpenEditor.py:113 |
2986 #: ../BeremizIDE.py:247 ../BeremizIDE.py:278 ../PLCOpenEditor.py:84 |
2919 #: ../PLCOpenEditor.py:148 |
2987 #: ../PLCOpenEditor.py:119 |
2920 msgid "Save" |
2988 msgid "Save" |
2921 msgstr "" |
2989 msgstr "Guardar" |
2922 |
2990 |
2923 #: ../BeremizIDE.py:254 ../PLCOpenEditor.py:115 ../PLCOpenEditor.py:149 |
2991 #: ../BeremizIDE.py:279 ../PLCOpenEditor.py:86 ../PLCOpenEditor.py:120 |
2924 msgid "Save As..." |
2992 msgid "Save As..." |
2925 msgstr "" |
2993 msgstr "Salvar como..." |
2926 |
2994 |
2927 #: ../BeremizIDE.py:224 |
2995 #: ../BeremizIDE.py:249 |
2928 msgid "Save as" |
2996 msgid "Save as" |
2929 msgstr "" |
2997 msgstr "Salvar como" |
2930 |
2998 |
2931 #: ../ProjectController.py:511 |
2999 #: ../ProjectController.py:530 |
2932 msgid "Save path is the same as path of a project! \n" |
3000 msgid "Save path is the same as path of a project! \n" |
2933 msgstr "" |
3001 msgstr "¡La ruta indicada es la ruta de otro proyecto!\n" |
2934 |
3002 |
2935 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:69 |
3003 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:73 |
2936 msgid "Scope" |
3004 msgid "Scope" |
2937 msgstr "" |
3005 msgstr "Alcance" |
2938 |
3006 |
2939 #: ../IDEFrame.py:623 |
3007 #: ../IDEFrame.py:644 |
2940 msgid "Search" |
3008 msgid "Search" |
2941 msgstr "" |
3009 msgstr "Buscar" |
2942 |
3010 |
2943 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:45 ../IDEFrame.py:382 |
3011 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:49 ../IDEFrame.py:384 |
2944 #: ../IDEFrame.py:428 |
3012 #: ../IDEFrame.py:430 |
2945 msgid "Search in Project" |
3013 msgid "Search in Project" |
2946 msgstr "" |
3014 msgstr "Buscar en el Proyecto" |
2947 |
3015 |
2948 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:47 |
3016 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:49 |
2949 msgid "Seconds:" |
3017 msgid "Seconds:" |
2950 msgstr "" |
3018 msgstr "Segundos:" |
2951 |
3019 |
2952 #: ../IDEFrame.py:388 |
3020 #: ../IDEFrame.py:390 |
2953 msgid "Select All" |
3021 msgid "Select All" |
2954 msgstr "" |
3022 msgstr "Seleccionar todo" |
2955 |
3023 |
2956 #: ../editors/Viewer.py:289 ../editors/TextViewer.py:306 |
3024 #: ../editors/Viewer.py:331 ../editors/TextViewer.py:305 |
2957 #: ../controls/LocationCellEditor.py:97 ../controls/VariablePanel.py:290 |
3025 #: ../controls/LocationCellEditor.py:101 ../controls/VariablePanel.py:315 |
2958 #: ../controls/VariablePanel.py:350 |
3026 #: ../controls/VariablePanel.py:378 |
2959 msgid "Select a variable class:" |
3027 msgid "Select a variable class:" |
2960 msgstr "" |
3028 msgstr "Seleccione una clase de variable:" |
2961 |
3029 |
2962 #: ../ProjectController.py:1257 |
3030 #: ../ProjectController.py:1293 |
2963 msgid "Select an editor:" |
3031 msgid "Select an editor:" |
2964 msgstr "" |
3032 msgstr "Seleccionar un editor:" |
2965 |
3033 |
2966 #: ../controls/PouInstanceVariablesPanel.py:281 |
3034 #: ../controls/PouInstanceVariablesPanel.py:292 |
2967 msgid "Select an instance" |
3035 msgid "Select an instance" |
2968 msgstr "" |
3036 msgstr "Seleccionar una Instancia" |
2969 |
3037 |
2970 #: ../IDEFrame.py:607 |
3038 #: ../IDEFrame.py:628 |
2971 msgid "Select an object" |
3039 msgid "Select an object" |
2972 msgstr "" |
3040 msgstr "Selecionar un objeto" |
2973 |
3041 |
2974 #: ../ProjectController.py:518 |
3042 #: ../ProjectController.py:537 |
2975 msgid "Selected directory already contains another project. Overwrite? \n" |
3043 msgid "Selected directory already contains another project. Overwrite? \n" |
2976 msgstr "" |
3044 msgstr "" |
|
3045 "El directorio seleccionado ya contiene otro proyecto. ¿Desea " |
|
3046 "sobreescribirlo?\n" |
2977 |
3047 |
2978 #: ../plcopen/iec_std.csv:70 |
3048 #: ../plcopen/iec_std.csv:70 |
2979 msgid "Selection" |
3049 msgid "Selection" |
2980 msgstr "" |
3050 msgstr "Selección" |
|
3051 |
|
3052 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:66 |
|
3053 msgid "Selection Convergence" |
|
3054 msgstr "Convergencia de selección" |
2981 |
3055 |
2982 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:65 |
3056 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:65 |
2983 msgid "Selection Convergence" |
|
2984 msgstr "" |
|
2985 |
|
2986 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:64 |
|
2987 msgid "Selection Divergence" |
3057 msgid "Selection Divergence" |
2988 msgstr "" |
3058 msgstr "Divergencia de selección" |
2989 |
3059 |
2990 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:82 |
3060 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:135 |
2991 msgid "Service Discovery" |
3061 msgid "Service Discovery" |
2992 msgstr "" |
3062 msgstr "Descubrimiento de servicios" |
2993 |
3063 |
2994 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:85 |
3064 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:104 |
2995 msgid "Services available:" |
3065 msgid "Services available:" |
2996 msgstr "" |
3066 msgstr "Servicios disponibles:" |
2997 |
3067 |
2998 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:76 |
3068 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:79 |
2999 msgid "Set" |
3069 msgid "Set" |
3000 msgstr "" |
3070 msgstr "Set" |
3001 |
3071 |
3002 #: ../plcopen/iec_std.csv:62 |
3072 #: ../plcopen/iec_std.csv:62 |
3003 msgid "Shift left" |
3073 msgid "Shift left" |
3004 msgstr "" |
3074 msgstr "Desplazamiento a la izquierda" |
3005 |
3075 |
3006 #: ../plcopen/iec_std.csv:63 |
3076 #: ../plcopen/iec_std.csv:63 |
3007 msgid "Shift right" |
3077 msgid "Shift right" |
3008 msgstr "" |
3078 msgstr "Desplazamiento a la derecha" |
3009 |
3079 |
3010 #: ../ProjectController.py:1867 |
3080 #: ../ProjectController.py:1863 |
3011 msgid "Show IEC code generated by PLCGenerator" |
3081 msgid "Show IEC code generated by PLCGenerator" |
3012 msgstr "" |
3082 msgstr "Mostrar el código IEC generado por PLCGenerator " |
3013 |
3083 |
3014 #: ../canfestival/canfestival.py:389 |
3084 #: ../canfestival/canfestival.py:407 |
3015 msgid "Show Master" |
3085 msgid "Show Master" |
3016 msgstr "" |
3086 msgstr "Mostrar el Maestro" |
3017 |
3087 |
3018 #: ../canfestival/canfestival.py:390 |
3088 #: ../canfestival/canfestival.py:408 |
3019 msgid "Show Master generated by config_utils" |
3089 msgid "Show Master generated by config_utils" |
3020 msgstr "" |
3090 msgstr "Mostrar el Maestro generado por config_utils" |
3021 |
3091 |
3022 #: ../ProjectController.py:1865 |
3092 #: ../ProjectController.py:1862 |
3023 msgid "Show code" |
3093 msgid "Show code" |
3024 msgstr "" |
3094 msgstr "Mostrar código" |
|
3095 |
|
3096 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:68 |
|
3097 msgid "Simultaneous Convergence" |
|
3098 msgstr "Divergencia simultanea" |
3025 |
3099 |
3026 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:67 |
3100 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:67 |
3027 msgid "Simultaneous Convergence" |
|
3028 msgstr "" |
|
3029 |
|
3030 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:66 |
|
3031 msgid "Simultaneous Divergence" |
3101 msgid "Simultaneous Divergence" |
3032 msgstr "" |
3102 msgstr "Convergencia simultanea" |
3033 |
3103 |
3034 #: ../plcopen/iec_std.csv:27 |
3104 #: ../plcopen/iec_std.csv:27 |
3035 msgid "Sine" |
3105 msgid "Sine" |
3036 msgstr "" |
3106 msgstr "Seno" |
3037 |
3107 |
3038 #: ../editors/ResourceEditor.py:68 |
3108 #: ../editors/ResourceEditor.py:76 |
3039 msgid "Single" |
3109 msgid "Single" |
3040 msgstr "" |
3110 msgstr "Sencilla" |
3041 |
3111 |
3042 #: ../targets/toolchain_makefile.py:126 |
3112 #: ../targets/toolchain_makefile.py:130 |
3043 msgid "Source didn't change, no build.\n" |
3113 msgid "Source didn't change, no build.\n" |
3044 msgstr "" |
3114 msgstr "La fuente no cambió. No se ejecuta la construcción.\n" |
3045 |
3115 |
3046 #: ../PLCGenerator.py:397 |
3116 #: ../PLCGenerator.py:404 |
3047 #, python-brace-format |
3117 #, python-brace-format |
3048 msgid "" |
3118 msgid "" |
3049 "Source signal has to be defined for single task '{a1}' in resource " |
3119 "Source signal has to be defined for single task '{a1}' in resource " |
3050 "'{a2}.{a3}'." |
3120 "'{a2}.{a3}'." |
3051 msgstr "" |
3121 msgstr "" |
|
3122 "Se debe definir la señal de origen para la tarea única '{a1}' en el recurso " |
|
3123 "'{a2}.{a3}'" |
3052 |
3124 |
3053 #: ../plcopen/iec_std.csv:23 |
3125 #: ../plcopen/iec_std.csv:23 |
3054 msgid "Square root (base 2)" |
3126 msgid "Square root (base 2)" |
3055 msgstr "" |
3127 msgstr "Raíz cuadrada (base 2)" |
3056 |
3128 |
3057 #: ../plcopen/definitions.py:48 |
3129 #: ../plcopen/definitions.py:50 |
3058 msgid "Standard function blocks" |
3130 msgid "Standard function blocks" |
3059 msgstr "" |
3131 msgstr "Bloques de función estandar" |
3060 |
3132 |
3061 #: ../ProjectController.py:1843 ../Beremiz_service.py:263 |
3133 #: ../ProjectController.py:1829 ../Beremiz_service.py:271 |
3062 msgid "Start PLC" |
3134 msgid "Start PLC" |
3063 msgstr "" |
3135 msgstr "Iniciar PLC" |
3064 |
3136 |
3065 #: ../ProjectController.py:1046 |
3137 #: ../ProjectController.py:1074 |
3066 #, python-format |
3138 #, python-format |
3067 msgid "Start build in %s\n" |
3139 msgid "Start build in %s\n" |
3068 msgstr "" |
3140 msgstr "Iniciar la construcción en %s\n" |
3069 |
3141 |
3070 #: ../ProjectController.py:1360 |
3142 #: ../ProjectController.py:1397 |
3071 msgid "Started" |
3143 msgid "Started" |
3072 msgstr "" |
3144 msgstr "Iniciado" |
3073 |
3145 |
3074 #: ../ProjectController.py:1648 |
3146 #: ../ProjectController.py:1633 |
3075 msgid "Starting PLC\n" |
3147 msgid "Starting PLC\n" |
3076 msgstr "" |
3148 msgstr "Iniciando el PLC\n" |
3077 |
3149 |
3078 #: ../BeremizIDE.py:365 |
3150 #: ../BeremizIDE.py:393 |
3079 msgid "Status ToolBar" |
3151 msgid "Status ToolBar" |
3080 msgstr "" |
3152 msgstr "Barra de Estados" |
3081 |
3153 |
3082 #: ../editors/Viewer.py:612 ../editors/Viewer.py:2391 |
3154 #: ../editors/Viewer.py:651 ../editors/Viewer.py:2424 |
3083 msgid "Step" |
3155 msgid "Step" |
3084 msgstr "" |
3156 msgstr "Paso" |
3085 |
3157 |
3086 #: ../ProjectController.py:1846 |
3158 #: ../ProjectController.py:1835 |
3087 msgid "Stop" |
3159 msgid "Stop" |
3088 msgstr "" |
3160 msgstr "Detener" |
3089 |
3161 |
3090 #: ../Beremiz_service.py:264 |
3162 #: ../Beremiz_service.py:272 |
3091 msgid "Stop PLC" |
3163 msgid "Stop PLC" |
3092 msgstr "" |
3164 msgstr "Detener el PLC" |
3093 |
3165 |
3094 #: ../ProjectController.py:1848 |
3166 #: ../ProjectController.py:1836 |
3095 msgid "Stop Running PLC" |
3167 msgid "Stop Running PLC" |
3096 msgstr "" |
3168 msgstr "Detener el PLC en ejecusión" |
3097 |
3169 |
3098 #: ../ProjectController.py:1361 |
3170 #: ../ProjectController.py:1398 |
3099 msgid "Stopped" |
3171 msgid "Stopped" |
3100 msgstr "" |
3172 msgstr "Detenido" |
3101 |
3173 |
3102 #: ../ProjectController.py:1620 |
3174 #: ../editors/DataTypeEditor.py:60 |
3103 msgid "Stopping debugger...\n" |
|
3104 msgstr "" |
|
3105 |
|
3106 #: ../editors/DataTypeEditor.py:54 |
|
3107 msgid "Structure" |
3175 msgid "Structure" |
3108 msgstr "" |
3176 msgstr "Estructura" |
3109 |
3177 |
3110 #: ../editors/DataTypeEditor.py:54 |
3178 #: ../editors/DataTypeEditor.py:60 |
3111 msgid "Subrange" |
3179 msgid "Subrange" |
3112 msgstr "" |
3180 msgstr "Subrango" |
3113 |
3181 |
3114 #: ../plcopen/iec_std.csv:35 |
3182 #: ../plcopen/iec_std.csv:35 |
3115 msgid "Subtraction" |
3183 msgid "Subtraction" |
3116 msgstr "" |
3184 msgstr "Substracción" |
3117 |
3185 |
3118 #: ../ProjectController.py:1085 |
3186 #: ../ProjectController.py:1113 |
3119 msgid "Successfully built.\n" |
3187 msgid "Successfully built.\n" |
3120 msgstr "" |
3188 msgstr "Construido con éxito.\n" |
3121 |
3189 |
3122 #: ../IDEFrame.py:447 |
3190 #: ../IDEFrame.py:449 |
3123 msgid "Switch perspective" |
3191 msgid "Switch perspective" |
3124 msgstr "" |
3192 msgstr "Cambiar la perspectiva" |
3125 |
3193 |
3126 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:165 ../dialogs/FindInPouDialog.py:115 |
3194 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:169 ../dialogs/FindInPouDialog.py:118 |
3127 msgid "Syntax error in regular expression of pattern to search!" |
3195 msgid "Syntax error in regular expression of pattern to search!" |
3128 msgstr "" |
3196 msgstr "¡Error de sintaxis en la expresión del patrón de busqueda!" |
3129 |
3197 |
3130 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:93 |
3198 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:90 |
3131 msgid "TYPE" |
3199 msgid "TYPE" |
3132 msgstr "" |
3200 msgstr "TIPO" |
3133 |
3201 |
3134 #: ../plcopen/iec_std.csv:29 |
3202 #: ../plcopen/iec_std.csv:29 |
3135 msgid "Tangent" |
3203 msgid "Tangent" |
3136 msgstr "" |
3204 msgstr "Tangente" |
3137 |
3205 |
3138 #: ../editors/ResourceEditor.py:83 |
3206 #: ../editors/ResourceEditor.py:97 |
3139 msgid "Task" |
3207 msgid "Task" |
3140 msgstr "" |
3208 msgstr "Tarea" |
3141 |
3209 |
3142 #: ../editors/ResourceEditor.py:235 |
3210 #: ../editors/ResourceEditor.py:248 |
3143 msgid "Tasks:" |
3211 msgid "Tasks:" |
3144 msgstr "" |
3212 msgstr "Tareas:" |
3145 |
3213 |
3146 #: ../controls/VariablePanel.py:73 |
3214 #: ../controls/VariablePanel.py:91 |
3147 msgid "Temp" |
3215 msgid "Temp" |
3148 msgstr "" |
3216 msgstr "Temporal" |
3149 |
3217 |
3150 #: ../version.py:30 |
3218 #: ../version.py:35 |
3151 msgid "" |
3219 msgid "" |
3152 "The best place to ask questions about Beremiz/PLCOpenEditor\n" |
3220 "The best place to ask questions about Beremiz/PLCOpenEditor\n" |
3153 "is project's mailing list: beremiz-devel@lists.sourceforge.net\n" |
3221 "is project's mailing list: beremiz-devel@lists.sourceforge.net\n" |
3154 "\n" |
3222 "\n" |
3155 "This is the main community support channel.\n" |
3223 "This is the main community support channel.\n" |
3156 "For posting it is required to be subscribed to the mailing list.\n" |
3224 "For posting it is required to be subscribed to the mailing list.\n" |
3157 "\n" |
3225 "\n" |
3158 "You can subscribe to the list here:\n" |
3226 "You can subscribe to the list here:\n" |
3159 "https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/beremiz-devel" |
3227 "https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/beremiz-devel" |
3160 msgstr "" |
3228 msgstr "" |
3161 |
3229 "El mejor lugar para preguntar sobre Beremiz/PLCOpenEditor es a través de la lista de correos: \n" |
3162 #: ../editors/FileManagementPanel.py:180 |
3230 "beremiz-devel@lists.sourceforge.net\n" |
|
3231 "\n" |
|
3232 "Este es el canal principal de soporte de la comunidad.\n" |
|
3233 "Para escribir en ella se requiere estar subscrito a la lista de correos.\n" |
|
3234 "\n" |
|
3235 "Puedes hacerlo en la siguiente dirección:\n" |
|
3236 "https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/beremiz-devel" |
|
3237 |
|
3238 #: ../editors/FileManagementPanel.py:186 |
3163 #, python-format |
3239 #, python-format |
3164 msgid "" |
3240 msgid "" |
3165 "The file '%s' already exist.\n" |
3241 "The file '%s' already exist.\n" |
3166 "Do you want to replace it?" |
3242 "Do you want to replace it?" |
3167 msgstr "" |
3243 msgstr "" |
3168 |
3244 "El archivo '%s' ya existe.\n" |
3169 #: ../editors/LDViewer.py:882 |
3245 "¿Desea reemplazarlo?" |
|
3246 |
|
3247 #: ../editors/LDViewer.py:893 |
3170 msgid "The group of block must be coherent!" |
3248 msgid "The group of block must be coherent!" |
3171 msgstr "" |
3249 msgstr "¡El grupo de bloques debe ser coherente!" |
3172 |
3250 |
3173 #: ../BeremizIDE.py:542 ../IDEFrame.py:1015 |
3251 #: ../BeremizIDE.py:573 ../IDEFrame.py:1046 |
3174 msgid "There are changes, do you want to save?" |
3252 msgid "There are changes, do you want to save?" |
3175 msgstr "" |
3253 msgstr "Han habido cambios, ¿Desea salvar los cambios realizados?" |
3176 |
3254 |
3177 #: ../IDEFrame.py:1658 ../IDEFrame.py:1677 |
3255 #: ../IDEFrame.py:1691 ../IDEFrame.py:1710 |
3178 #, python-format |
3256 #, python-format |
3179 msgid "" |
3257 msgid "" |
3180 "There is a POU named \"%s\". This could cause a conflict. Do you wish to " |
3258 "There is a POU named \"%s\". This could cause a conflict. Do you wish to " |
3181 "continue?" |
3259 "continue?" |
3182 msgstr "" |
3260 msgstr "" |
3183 |
3261 "Ya existe un POU llamado \"%s\". Esto puede causar conflictos. ¿Desea " |
3184 #: ../IDEFrame.py:1102 |
3262 "continuar?" |
|
3263 |
|
3264 #: ../IDEFrame.py:1133 |
3185 msgid "" |
3265 msgid "" |
3186 "There was a problem printing.\n" |
3266 "There was a problem printing.\n" |
3187 "Perhaps your current printer is not set correctly?" |
3267 "Perhaps your current printer is not set correctly?" |
3188 msgstr "" |
3268 msgstr "" |
3189 |
3269 "Hubo un problema en la impresión.\n" |
3190 #: ../editors/LDViewer.py:891 |
3270 "¿Tal vez la impresora actual no esta configurada correctamente? " |
|
3271 |
|
3272 #: ../editors/LDViewer.py:902 |
3191 msgid "This option isn't available yet!" |
3273 msgid "This option isn't available yet!" |
3192 msgstr "" |
3274 msgstr "¡Esta opción no esta disponible aún!" |
3193 |
3275 |
3194 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:565 |
3276 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:567 |
3195 #, python-format |
3277 #, python-format |
3196 msgid "Tick: %d" |
3278 msgid "Tick: %d" |
3197 msgstr "" |
3279 msgstr "Tick: %d" |
3198 |
3280 |
3199 #: ../plcopen/iec_std.csv:40 |
3281 #: ../plcopen/iec_std.csv:40 |
3200 msgid "Time" |
3282 msgid "Time" |
3201 msgstr "" |
3283 msgstr "Tiempo" |
3202 |
3284 |
3203 #: ../plcopen/iec_std.csv:40 ../plcopen/iec_std.csv:41 |
3285 #: ../plcopen/iec_std.csv:40 ../plcopen/iec_std.csv:41 |
3204 msgid "Time addition" |
3286 msgid "Time addition" |
3205 msgstr "" |
3287 msgstr "Suma de Tiempo" |
3206 |
3288 |
3207 #: ../plcopen/iec_std.csv:86 |
3289 #: ../plcopen/iec_std.csv:86 |
3208 msgid "Time concatenation" |
3290 msgid "Time concatenation" |
3209 msgstr "" |
3291 msgstr "Concatenación de Tiempo" |
3210 |
3292 |
3211 #: ../plcopen/iec_std.csv:60 ../plcopen/iec_std.csv:61 |
3293 #: ../plcopen/iec_std.csv:60 ../plcopen/iec_std.csv:61 |
3212 msgid "Time division" |
3294 msgid "Time division" |
3213 msgstr "" |
3295 msgstr "División de Tiempo" |
3214 |
3296 |
3215 #: ../plcopen/iec_std.csv:46 ../plcopen/iec_std.csv:47 |
3297 #: ../plcopen/iec_std.csv:46 ../plcopen/iec_std.csv:47 |
3216 msgid "Time multiplication" |
3298 msgid "Time multiplication" |
3217 msgstr "" |
3299 msgstr "Multiplicación de Tiempo" |
3218 |
3300 |
3219 #: ../plcopen/iec_std.csv:48 ../plcopen/iec_std.csv:49 |
3301 #: ../plcopen/iec_std.csv:48 ../plcopen/iec_std.csv:49 |
3220 msgid "Time subtraction" |
3302 msgid "Time subtraction" |
3221 msgstr "" |
3303 msgstr "Resta de Tiempo" |
3222 |
3304 |
3223 #: ../plcopen/iec_std.csv:42 ../plcopen/iec_std.csv:43 |
3305 #: ../plcopen/iec_std.csv:42 ../plcopen/iec_std.csv:43 |
3224 msgid "Time-of-day addition" |
3306 msgid "Time-of-day addition" |
3225 msgstr "" |
3307 msgstr "Suma de Time-of-day" |
3226 |
3308 |
3227 #: ../plcopen/iec_std.csv:52 ../plcopen/iec_std.csv:53 |
3309 #: ../plcopen/iec_std.csv:52 ../plcopen/iec_std.csv:53 |
3228 #: ../plcopen/iec_std.csv:54 ../plcopen/iec_std.csv:55 |
3310 #: ../plcopen/iec_std.csv:54 ../plcopen/iec_std.csv:55 |
3229 msgid "Time-of-day subtraction" |
3311 msgid "Time-of-day subtraction" |
3230 msgstr "" |
3312 msgstr "Resta de Time-of-day" |
3231 |
3313 |
3232 #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:172 |
3314 #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:188 |
3233 msgid "Toggle value" |
3315 msgid "Toggle value" |
3234 msgstr "" |
3316 msgstr "Alternar Valor" |
3235 |
3317 |
3236 #: ../editors/Viewer.py:548 |
3318 #: ../editors/Viewer.py:584 |
3237 msgid "Top" |
3319 msgid "Top" |
3238 msgstr "" |
3320 msgstr "Arriba" |
3239 |
3321 |
3240 #: ../ProjectController.py:1855 |
3322 #: ../ProjectController.py:1848 |
3241 msgid "Transfer" |
3323 msgid "Transfer" |
3242 msgstr "" |
3324 msgstr "Transferir" |
3243 |
3325 |
3244 #: ../ProjectController.py:1857 |
3326 #: ../ProjectController.py:1849 |
3245 msgid "Transfer PLC" |
3327 msgid "Transfer PLC" |
3246 msgstr "" |
3328 msgstr "Transferir PLC" |
3247 |
3329 |
3248 #: ../ProjectController.py:1820 |
3330 #: ../ProjectController.py:1802 |
3249 msgid "Transfer completed successfully.\n" |
3331 msgid "Transfer completed successfully.\n" |
3250 msgstr "" |
3332 msgstr "Transferencia completada con éxito.\n" |
3251 |
3333 |
3252 #: ../ProjectController.py:1823 |
3334 #: ../ProjectController.py:1805 |
3253 msgid "Transfer failed\n" |
3335 msgid "Transfer failed\n" |
3254 msgstr "" |
3336 msgstr "Transferencia fallida\n" |
3255 |
3337 |
3256 #: ../editors/Viewer.py:613 ../editors/Viewer.py:2393 |
3338 #: ../editors/Viewer.py:652 ../editors/Viewer.py:2426 |
3257 #: ../editors/Viewer.py:2420 |
3339 #: ../editors/Viewer.py:2453 |
3258 msgid "Transition" |
3340 msgid "Transition" |
3259 msgstr "" |
3341 msgstr "Transición " |
3260 |
3342 |
3261 #: ../PLCGenerator.py:1518 |
3343 #: ../PLCGenerator.py:1564 |
3262 #, python-format |
3344 #, python-format |
3263 msgid "" |
3345 msgid "" |
3264 "Transition \"%s\" body must contain an output variable or coil referring to " |
3346 "Transition \"%s\" body must contain an output variable or coil referring to " |
3265 "its name" |
3347 "its name" |
3266 msgstr "" |
3348 msgstr "" |
3267 |
3349 "El cuerpo de transición \"%s\" debe contener una variable de salida o bobina" |
3268 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:84 |
3350 " que haga referencia a su nombre" |
|
3351 |
|
3352 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:91 |
3269 msgid "Transition Name" |
3353 msgid "Transition Name" |
3270 msgstr "" |
3354 msgstr "Nombre de transición " |
3271 |
3355 |
3272 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:53 |
3356 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:60 |
3273 msgid "Transition Name:" |
3357 msgid "Transition Name:" |
3274 msgstr "" |
3358 msgstr "Nombre de transición:" |
3275 |
3359 |
3276 #: ../PLCGenerator.py:1609 |
3360 #: ../PLCGenerator.py:1657 |
3277 #, python-brace-format |
3361 #, python-brace-format |
3278 msgid "Transition with content \"{a1}\" not connected to a next step in \"{a2}\" POU" |
3362 msgid "Transition with content \"{a1}\" not connected to a next step in \"{a2}\" POU" |
3279 msgstr "" |
3363 msgstr "" |
3280 |
3364 "La transición con contenido \"{a1}\" no esta conectada al siguiente paso en " |
3281 #: ../PLCGenerator.py:1598 |
3365 "la POU \"{a2}\"" |
|
3366 |
|
3367 #: ../PLCGenerator.py:1646 |
3282 #, python-brace-format |
3368 #, python-brace-format |
3283 msgid "" |
3369 msgid "" |
3284 "Transition with content \"{a1}\" not connected to a previous step in " |
3370 "Transition with content \"{a1}\" not connected to a previous step in " |
3285 "\"{a2}\" POU" |
3371 "\"{a2}\" POU" |
3286 msgstr "" |
3372 msgstr "" |
3287 |
3373 "La transición con contenido \"{a1}\" no esta conectada al paso previo en la " |
3288 #: ../plcopen/plcopen.py:1323 |
3374 "POU \"{a2}\"" |
|
3375 |
|
3376 #: ../plcopen/plcopen.py:1526 |
3289 #, python-format |
3377 #, python-format |
3290 msgid "Transition with name %s doesn't exist!" |
3378 msgid "Transition with name %s doesn't exist!" |
3291 msgstr "" |
3379 msgstr "¡La transición con el nombre %s no existe!" |
3292 |
3380 |
3293 #: ../PLCControler.py:98 |
3381 #: ../plcopen/types_enums.py:76 |
3294 msgid "Transitions" |
3382 msgid "Transitions" |
3295 msgstr "" |
3383 msgstr "Transiciones" |
3296 |
3384 |
3297 #: ../dialogs/AboutDialog.py:131 |
3385 #: ../dialogs/AboutDialog.py:127 |
3298 msgid "Translated by" |
3386 msgid "Translated by" |
3299 msgstr "" |
3387 msgstr "Traducido por" |
3300 |
3388 |
3301 #: ../editors/ResourceEditor.py:68 |
3389 #: ../editors/ResourceEditor.py:76 |
3302 msgid "Triggering" |
3390 msgid "Triggering" |
3303 msgstr "" |
3391 msgstr "Tipo de tarea" |
3304 |
3392 |
3305 #: ../Beremiz_service.py:478 |
3393 #: ../Beremiz_service.py:490 |
3306 msgid "Twisted unavailable." |
3394 msgid "Twisted unavailable." |
3307 msgstr "" |
3395 msgstr "El servicio web twisted no esta disponible." |
3308 |
3396 |
3309 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:39 ../editors/ResourceEditor.py:83 |
3397 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:42 ../editors/ResourceEditor.py:97 |
3310 #: ../editors/DataTypeEditor.py:50 ../editors/CodeFileEditor.py:739 |
3398 #: ../editors/DataTypeEditor.py:55 ../editors/CodeFileEditor.py:733 |
3311 #: ../controls/VariablePanel.py:53 ../controls/VariablePanel.py:54 |
3399 #: ../controls/VariablePanel.py:61 |
3312 msgid "Type" |
3400 msgid "Type" |
3313 msgstr "" |
3401 msgstr "Tipo" |
3314 |
3402 |
3315 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:49 |
3403 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:54 |
3316 msgid "Type and derivated" |
3404 msgid "Type and derivated" |
3317 msgstr "" |
3405 msgstr "Tipo y derivados" |
3318 |
3406 |
3319 #: ../canfestival/config_utils.py:336 ../canfestival/config_utils.py:624 |
3407 #: ../canfestival/config_utils.py:359 ../canfestival/config_utils.py:666 |
3320 #, python-format |
3408 #, python-format |
3321 msgid "Type conflict for location \"%s\"" |
3409 msgid "Type conflict for location \"%s\"" |
3322 msgstr "" |
3410 msgstr "Conflicto de tipos para la ubicación \"%s\"" |
3323 |
3411 |
3324 #: ../plcopen/iec_std.csv:16 |
3412 #: ../plcopen/iec_std.csv:16 |
3325 msgid "Type conversion" |
3413 msgid "Type conversion" |
3326 msgstr "" |
3414 msgstr "Conversión de Tipos" |
3327 |
3415 |
3328 #: ../editors/DataTypeEditor.py:162 |
3416 #: ../editors/DataTypeEditor.py:170 |
3329 msgid "Type infos:" |
3417 msgid "Type infos:" |
3330 msgstr "" |
3418 msgstr "Información del tipo:" |
3331 |
3419 |
3332 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:50 |
3420 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:55 |
3333 msgid "Type strict" |
3421 msgid "Type strict" |
3334 msgstr "" |
3422 msgstr "Mismo tipo" |
3335 |
3423 |
3336 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:59 ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:58 |
3424 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:60 ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:59 |
3337 #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:57 ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:100 |
3425 #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:58 ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:111 |
3338 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:66 ../dialogs/ConnectionDialog.py:59 |
3426 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:69 ../dialogs/ConnectionDialog.py:61 |
3339 msgid "Type:" |
3427 msgid "Type:" |
3340 msgstr "" |
3428 msgstr "Tipo:" |
3341 |
3429 |
3342 #: ../canfestival/config_utils.py:462 ../canfestival/config_utils.py:476 |
3430 #: ../connectors/PYRO/dialog.py:39 ../connectors/WAMP/dialog.py:42 |
|
3431 msgid "URI host:" |
|
3432 msgstr "Dirección URI del Host:" |
|
3433 |
|
3434 #: ../connectors/PYRO/dialog.py:43 ../connectors/WAMP/dialog.py:46 |
|
3435 msgid "URI port:" |
|
3436 msgstr "Puerto URI del Host:" |
|
3437 |
|
3438 #: ../controls/UriLocationEditor.py:35 |
|
3439 msgid "URI type:" |
|
3440 msgstr "Tipo de dirección URI:" |
|
3441 |
|
3442 #: ../canfestival/config_utils.py:500 ../canfestival/config_utils.py:515 |
3343 #, python-format |
3443 #, python-format |
3344 msgid "Unable to define PDO mapping for node %02x" |
3444 msgid "Unable to define PDO mapping for node %02x" |
3345 msgstr "" |
3445 msgstr "No se puede definir la asignación de PDO para el nodo %02x" |
3346 |
3446 |
3347 #: ../targets/Xenomai/__init__.py:39 |
3447 #: ../targets/Xenomai/__init__.py:43 |
3348 #, python-format |
3448 #, python-format |
3349 msgid "Unable to get Xenomai's %s \n" |
3449 msgid "Unable to get Xenomai's %s \n" |
3350 msgstr "" |
3450 msgstr "No se puede obtener el %s de Xenomai\n" |
3351 |
3451 |
3352 #: ../PLCGenerator.py:961 ../PLCGenerator.py:1214 |
3452 #: ../PLCGenerator.py:974 ../PLCGenerator.py:1252 |
3353 #, python-brace-format |
3453 #, python-brace-format |
3354 msgid "Undefined block type \"{a1}\" in \"{a2}\" POU" |
3454 msgid "Undefined block type \"{a1}\" in \"{a2}\" POU" |
3355 msgstr "" |
3455 msgstr "El tipo de bloque \"{a1}\" no esta definido en el POU \"{a2}\" " |
3356 |
3456 |
3357 #: ../PLCGenerator.py:254 |
3457 #: ../PLCGenerator.py:261 |
3358 #, python-format |
3458 #, python-format |
3359 msgid "Undefined pou type \"%s\"" |
3459 msgid "Undefined pou type \"%s\"" |
3360 msgstr "" |
3460 msgstr "El Tipo de POU \"%s\" no esta definido " |
3361 |
3461 |
3362 #: ../IDEFrame.py:360 ../IDEFrame.py:421 |
3462 #: ../IDEFrame.py:365 ../IDEFrame.py:423 |
3363 msgid "Undo" |
3463 msgid "Undo" |
3364 msgstr "" |
3464 msgstr "Deshacer" |
3365 |
3465 |
3366 #: ../ProjectController.py:423 |
3466 #: ../ProjectController.py:442 |
3367 msgid "Unknown" |
3467 msgid "Unknown" |
3368 msgstr "" |
3468 msgstr "Desconocido" |
3369 |
3469 |
3370 #: ../editors/Viewer.py:394 |
3470 #: ../editors/Viewer.py:437 |
3371 #, python-format |
3471 #, python-format |
3372 msgid "Unknown variable \"%s\" for this POU!" |
3472 msgid "Unknown variable \"%s\" for this POU!" |
3373 msgstr "" |
3473 msgstr "¡La variable \"%s\" no existe en este POU!" |
3374 |
3474 |
3375 #: ../ProjectController.py:420 ../ProjectController.py:421 |
3475 #: ../ProjectController.py:439 ../ProjectController.py:440 |
3376 msgid "Unnamed" |
3476 msgid "Unnamed" |
3377 msgstr "" |
3477 msgstr "Sin nombre" |
3378 |
3478 |
3379 #: ../PLCControler.py:638 |
3479 #: ../PLCControler.py:263 |
3380 #, python-format |
3480 #, python-format |
3381 msgid "Unnamed%d" |
3481 msgid "Unnamed%d" |
3382 msgstr "" |
3482 msgstr "Desconocido%d" |
3383 |
3483 |
3384 #: ../controls/VariablePanel.py:284 |
3484 #: ../controls/VariablePanel.py:308 |
3385 #, python-format |
3485 #, python-format |
3386 msgid "Unrecognized data size \"%s\"" |
3486 msgid "Unrecognized data size \"%s\"" |
3387 msgstr "" |
3487 msgstr "No se reconoce el tamaño de datos \"%s\"" |
3388 |
3488 |
3389 #: ../editors/DataTypeEditor.py:630 ../controls/VariablePanel.py:827 |
3489 #: ../editors/DataTypeEditor.py:646 ../controls/VariablePanel.py:841 |
3390 msgid "User Data Types" |
3490 msgid "User Data Types" |
3391 msgstr "" |
3491 msgstr "Tipo de datos de usuario" |
3392 |
3492 |
3393 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:65 ../canfestival/NetworkEditor.py:86 |
3493 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:69 ../canfestival/NetworkEditor.py:93 |
3394 msgid "User Type" |
3494 msgid "User Type" |
3395 msgstr "" |
3495 msgstr "Tipo de Usuario" |
3396 |
3496 |
3397 #: ../PLCControler.py:97 |
3497 #: ../plcopen/types_enums.py:75 |
3398 msgid "User-defined POUs" |
3498 msgid "User-defined POUs" |
3399 msgstr "" |
3499 msgstr "POUs definidos por el usuario" |
3400 |
3500 |
3401 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:39 |
3501 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:42 |
3402 msgid "Value" |
3502 msgid "Value" |
3403 msgstr "" |
3503 msgstr "Valor" |
3404 |
3504 |
3405 #: ../editors/DataTypeEditor.py:259 |
3505 #: ../editors/DataTypeEditor.py:267 |
3406 msgid "Values:" |
3506 msgid "Values:" |
3407 msgstr "" |
3507 msgstr "Valores:" |
3408 |
3508 |
3409 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:43 ../editors/Viewer.py:585 |
3509 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:47 ../editors/Viewer.py:622 |
3410 #: ../editors/Viewer.py:2423 |
3510 #: ../editors/Viewer.py:2456 |
3411 msgid "Variable" |
3511 msgid "Variable" |
3412 msgstr "" |
3512 msgstr "Variable" |
3413 |
3513 |
3414 #: ../editors/Viewer.py:309 ../editors/Viewer.py:339 ../editors/Viewer.py:361 |
3514 #: ../editors/Viewer.py:352 ../editors/Viewer.py:382 ../editors/Viewer.py:404 |
3415 #: ../editors/TextViewer.py:292 ../editors/TextViewer.py:343 |
3515 #: ../editors/TextViewer.py:290 ../editors/TextViewer.py:344 |
3416 #: ../editors/TextViewer.py:366 ../controls/VariablePanel.py:329 |
3516 #: ../editors/TextViewer.py:367 ../controls/VariablePanel.py:355 |
3417 msgid "Variable Drop" |
3517 msgid "Variable Drop" |
3418 msgstr "" |
3518 msgstr "Soltar Variable" |
3419 |
3519 |
3420 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:64 |
3520 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:68 |
3421 msgid "Variable Properties" |
3521 msgid "Variable Properties" |
3422 msgstr "" |
3522 msgstr "Propiedades de la Variable" |
3423 |
3523 |
3424 #: ../editors/Viewer.py:289 ../editors/TextViewer.py:306 |
3524 #: ../editors/Viewer.py:332 ../editors/TextViewer.py:306 |
3425 #: ../controls/LocationCellEditor.py:97 ../controls/VariablePanel.py:290 |
3525 #: ../controls/LocationCellEditor.py:102 ../controls/VariablePanel.py:316 |
3426 #: ../controls/VariablePanel.py:350 |
3526 #: ../controls/VariablePanel.py:379 |
3427 msgid "Variable class" |
3527 msgid "Variable class" |
3428 msgstr "" |
3528 msgstr "Clase de Variable" |
3429 |
3529 |
3430 #: ../editors/Viewer.py:396 ../editors/TextViewer.py:387 |
3530 #: ../editors/Viewer.py:439 ../editors/TextViewer.py:388 |
3431 msgid "Variable don't belong to this POU!" |
3531 msgid "Variable don't belong to this POU!" |
3432 msgstr "" |
3532 msgstr "¡La variable no pertenece a este POU!" |
3433 |
3533 |
3434 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:89 |
3534 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:92 |
3435 msgid "Variable:" |
3535 msgid "Variable:" |
3436 msgstr "" |
3536 msgstr "Variable:" |
3437 |
3537 |
3438 #: ../controls/VariablePanel.py:72 |
3538 #: ../controls/VariablePanel.py:90 |
3439 msgid "Variables" |
3539 msgid "Variables" |
3440 msgstr "" |
3540 msgstr "Variables" |
3441 |
3541 |
3442 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:152 |
3542 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:166 |
3443 msgid "Vertical:" |
3543 msgid "Vertical:" |
3444 msgstr "" |
3544 msgstr "Vertical:" |
3445 |
3545 |
3446 #: ../Beremiz_service.py:588 |
3546 #: ../runtime/WampClient.py:113 |
|
3547 #, python-format |
|
3548 msgid "WAMP Client connection failed (%s) .. retrying .." |
|
3549 msgstr "Falló la conexión al cliente WAMP (%s) ..Reintentando ." |
|
3550 |
|
3551 #: ../runtime/WampClient.py:117 |
|
3552 #, python-format |
|
3553 msgid "WAMP Client connection lost (%s) .. retrying .." |
|
3554 msgstr "Se ha perdido la conexión al cliente WAMP (%s) ..Reintentando ..." |
|
3555 |
|
3556 #: ../connectors/WAMP/dialog.py:54 |
|
3557 msgid "WAMP ID:" |
|
3558 msgstr "WAMP ID:" |
|
3559 |
|
3560 #: ../runtime/WampClient.py:172 |
|
3561 msgid "WAMP client connecting to :" |
|
3562 msgstr "Conectando al Cliente WAMP:" |
|
3563 |
|
3564 #: ../runtime/WampClient.py:148 |
|
3565 msgid "WAMP client connection not established!" |
|
3566 msgstr "¡No se ha establecido la conexión al cliente WAMP!" |
|
3567 |
|
3568 #: ../Beremiz_service.py:625 |
3447 msgid "WAMP client startup failed. " |
3569 msgid "WAMP client startup failed. " |
3448 msgstr "" |
3570 msgstr "El inicio del cliente WAMP falló." |
3449 |
3571 |
3450 #: ../connectors/WAMP/__init__.py:91 |
3572 #: ../Beremiz_service.py:621 |
|
3573 msgid "WAMP config is incomplete." |
|
3574 msgstr "La configuración WAMP es incompleta" |
|
3575 |
|
3576 #: ../Beremiz_service.py:623 |
|
3577 msgid "WAMP config is missing." |
|
3578 msgstr "La configuración WAMP no se encuentra" |
|
3579 |
|
3580 #: ../connectors/WAMP/__init__.py:99 |
3451 #, python-format |
3581 #, python-format |
3452 msgid "WAMP connecting to URL : %s\n" |
3582 msgid "WAMP connecting to URL : %s\n" |
3453 msgstr "" |
3583 msgstr "Conexión WAMP a la URL: %s\n" |
3454 |
3584 |
3455 #: ../connectors/WAMP/__init__.py:131 |
3585 #: ../connectors/WAMP/__init__.py:140 |
3456 msgid "WAMP connection timeout" |
3586 msgid "WAMP connection timeout" |
3457 msgstr "" |
3587 msgstr "Tiempo de espera para la conexión WAMP agotado" |
3458 |
3588 |
3459 #: ../connectors/WAMP/__init__.py:150 |
3589 #: ../connectors/WAMP/__init__.py:158 |
3460 #, python-format |
3590 #, python-format |
3461 msgid "WAMP connection to '%s' failed.\n" |
3591 msgid "WAMP connection to '%s' failed.\n" |
3462 msgstr "" |
3592 msgstr "La conexión WAMP a '%s' falló.\n" |
3463 |
3593 |
3464 #: ../Beremiz_service.py:564 |
3594 #: ../Beremiz_service.py:595 |
3465 msgid "WAMP import failed :" |
3595 msgid "WAMP import failed :" |
3466 msgstr "" |
3596 msgstr "La importación WAMP falló" |
3467 |
3597 |
3468 #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:37 |
3598 #: ../runtime/WampClient.py:126 |
|
3599 msgid "WAMP load error: " |
|
3600 msgstr "Error en la carga WAMP" |
|
3601 |
|
3602 #: ../runtime/WampClient.py:108 |
|
3603 msgid "WAMP session left" |
|
3604 msgstr "Termino la sesión WAMP" |
|
3605 |
|
3606 #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:44 |
3469 msgid "WXGLADE GUI" |
3607 msgid "WXGLADE GUI" |
3470 msgstr "" |
3608 msgstr "WXGLADE GUI" |
3471 |
3609 |
3472 #: ../dialogs/PouDialog.py:129 ../editors/LDViewer.py:891 |
3610 #: ../runtime/WampClient.py:137 |
|
3611 msgid "Wamp secret load error:" |
|
3612 msgstr "Error de carga del clave WAMP:" |
|
3613 |
|
3614 #: ../dialogs/PouDialog.py:137 ../editors/LDViewer.py:902 |
3473 msgid "Warning" |
3615 msgid "Warning" |
3474 msgstr "" |
3616 msgstr "Advertencia" |
3475 |
3617 |
3476 #: ../ProjectController.py:707 |
3618 #: ../ProjectController.py:726 |
3477 msgid "Warnings in ST/IL/SFC code generator :\n" |
3619 msgid "Warnings in ST/IL/SFC code generator :\n" |
3478 msgstr "" |
3620 msgstr "Alertas en el generador de código ST/IL/SFC:\n" |
3479 |
3621 |
3480 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:78 |
3622 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:82 |
3481 msgid "Whole Project" |
3623 msgid "Whole Project" |
3482 msgstr "" |
3624 msgstr "Todo el Proyecto" |
3483 |
3625 |
3484 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:120 |
3626 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:134 |
3485 msgid "Width:" |
3627 msgid "Width:" |
3486 msgstr "" |
3628 msgstr "Ancho:" |
3487 |
3629 |
3488 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:91 |
3630 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:94 |
3489 msgid "Wrap search" |
3631 msgid "Wrap search" |
3490 msgstr "" |
3632 msgstr "Búsqueda desde el inicio" |
3491 |
3633 |
3492 #: ../dialogs/AboutDialog.py:130 |
3634 #: ../dialogs/AboutDialog.py:126 |
3493 msgid "Written by" |
3635 msgid "Written by" |
3494 msgstr "" |
3636 msgstr "Escrito por" |
3495 |
3637 |
3496 #: ../features.py:34 |
3638 #: ../features.py:35 |
3497 msgid "WxGlade GUI" |
3639 msgid "WxGlade GUI" |
3498 msgstr "" |
3640 msgstr "WxGlade GUI" |
3499 |
3641 |
3500 #: ../svgui/svgui.py:142 |
3642 #: ../svgui/svgui.py:150 |
3501 msgid "" |
3643 msgid "" |
3502 "You don't have write permissions.\n" |
3644 "You don't have write permissions.\n" |
3503 "Open Inkscape anyway ?" |
3645 "Open Inkscape anyway ?" |
3504 msgstr "" |
3646 msgstr "" |
3505 |
3647 "No tiene permisos de escritura.\n" |
3506 #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:154 |
3648 "¿Desea abrir Inkscape de todos modos?" |
|
3649 |
|
3650 #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:160 |
3507 msgid "" |
3651 msgid "" |
3508 "You don't have write permissions.\n" |
3652 "You don't have write permissions.\n" |
3509 "Open wxGlade anyway ?" |
3653 "Open wxGlade anyway ?" |
3510 msgstr "" |
3654 msgstr "" |
3511 |
3655 "No tiene permisos de escritura.\n" |
3512 #: ../ProjectController.py:371 |
3656 "¿Desea abrir wxGlade de todos modos?" |
|
3657 |
|
3658 #: ../ProjectController.py:390 |
3513 msgid "" |
3659 msgid "" |
3514 "You must have permission to work on the project\n" |
3660 "You must have permission to work on the project\n" |
3515 "Work on a project copy ?" |
3661 "Work on a project copy ?" |
3516 msgstr "" |
3662 msgstr "" |
3517 |
3663 "Debe tener permiso para trabajar en el proyecto\n" |
3518 #: ../editors/LDViewer.py:886 |
3664 "¿Desea trabajar en un copia del proyecto?" |
|
3665 |
|
3666 #: ../editors/LDViewer.py:897 |
3519 msgid "" |
3667 msgid "" |
3520 "You must select the block or group of blocks around which a branch should be" |
3668 "You must select the block or group of blocks around which a branch should be" |
3521 " added!" |
3669 " added!" |
3522 msgstr "" |
3670 msgstr "" |
3523 |
3671 "¡Debe seleccionar el bloque o grupo de bloques en torno al cual se debe " |
3524 #: ../editors/LDViewer.py:666 |
3672 "añadir la rama!" |
|
3673 |
|
3674 #: ../editors/LDViewer.py:677 |
3525 msgid "You must select the wire where a contact should be added!" |
3675 msgid "You must select the wire where a contact should be added!" |
3526 msgstr "" |
3676 msgstr "¡debe seleccionar el cable donde se añadirá el contacto!" |
3527 |
3677 |
3528 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:48 ../dialogs/PouNameDialog.py:46 |
3678 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:52 ../dialogs/PouNameDialog.py:50 |
3529 msgid "You must type a name!" |
3679 msgid "You must type a name!" |
3530 msgstr "" |
3680 msgstr "¡Debe escribir un nombre!" |
3531 |
3681 |
3532 #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:193 |
3682 #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:209 |
3533 msgid "You must type a value!" |
3683 msgid "You must type a value!" |
3534 msgstr "" |
3684 msgstr "¡Debe escribir un valor!" |
3535 |
3685 |
3536 #: ../IDEFrame.py:438 |
3686 #: ../IDEFrame.py:440 |
3537 msgid "Zoom" |
3687 msgid "Zoom" |
3538 msgstr "" |
3688 msgstr "Escala" |
3539 |
3689 |
3540 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:155 |
3690 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:158 |
3541 msgid "days" |
3691 msgid "days" |
3542 msgstr "" |
3692 msgstr "días" |
3543 |
3693 |
3544 #: ../PLCOpenEditor.py:343 |
3694 #: ../PLCOpenEditor.py:317 |
3545 #, python-format |
3695 #, python-format |
3546 msgid "error: %s\n" |
3696 msgid "error: %s\n" |
3547 msgstr "" |
3697 msgstr "error: %s\n" |
3548 |
3698 |
3549 #: ../util/ProcessLogger.py:169 |
3699 #: ../util/ProcessLogger.py:178 |
3550 #, python-brace-format |
3700 #, python-brace-format |
3551 msgid "exited with status {a1} (pid {a2})\n" |
3701 msgid "exited with status {a1} (pid {a2})\n" |
3552 msgstr "" |
3702 msgstr "Terminado con estatus {a1} (pid {a2})\n" |
3553 |
3703 |
3554 #: ../PLCOpenEditor.py:406 ../PLCOpenEditor.py:408 |
3704 #: ../dialogs/PouDialog.py:36 |
3555 msgid "file : " |
|
3556 msgstr "" |
|
3557 |
|
3558 #: ../dialogs/PouDialog.py:32 |
|
3559 msgid "function" |
3705 msgid "function" |
3560 msgstr "" |
3706 msgstr "función" |
3561 |
3707 |
3562 #: ../PLCOpenEditor.py:409 |
3708 #: ../dialogs/PouDialog.py:36 |
3563 msgid "function : " |
|
3564 msgstr "" |
|
3565 |
|
3566 #: ../dialogs/PouDialog.py:32 |
|
3567 msgid "functionBlock" |
3709 msgid "functionBlock" |
3568 msgstr "" |
3710 msgstr "functionBlock" |
3569 |
3711 |
3570 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:155 |
3712 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:158 |
3571 msgid "hours" |
3713 msgid "hours" |
3572 msgstr "" |
3714 msgstr "horas" |
3573 |
3715 |
3574 #: ../PLCOpenEditor.py:409 |
3716 #: ../ProjectController.py:753 |
3575 msgid "line : " |
3717 msgid "matiec installation is not found\n" |
3576 msgstr "" |
3718 msgstr "No se encuentra una instalación de matiec\n" |
3577 |
3719 |
3578 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:157 |
3720 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:160 |
3579 msgid "milliseconds" |
3721 msgid "milliseconds" |
3580 msgstr "" |
3722 msgstr "milisegundos" |
3581 |
3723 |
3582 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:156 |
3724 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:159 |
3583 msgid "minutes" |
3725 msgid "minutes" |
3584 msgstr "" |
3726 msgstr "minutos" |
3585 |
3727 |
3586 #: ../dialogs/PouDialog.py:32 |
3728 #: ../dialogs/PouDialog.py:36 |
3587 msgid "program" |
3729 msgid "program" |
3588 msgstr "" |
3730 msgstr "programa" |
3589 |
3731 |
3590 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:156 |
3732 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:159 |
3591 msgid "seconds" |
3733 msgid "seconds" |
3592 msgstr "" |
3734 msgstr "segundos" |
3593 |
3735 |
3594 #: ../plcopen/iec_std.csv:84 |
3736 #: ../plcopen/iec_std.csv:84 |
3595 msgid "string from the middle" |
3737 msgid "string from the middle" |
3596 msgstr "" |
3738 msgstr "cadena desde el medio" |
3597 |
3739 |
3598 #: ../plcopen/iec_std.csv:82 |
3740 #: ../plcopen/iec_std.csv:82 |
3599 msgid "string left of" |
3741 msgid "string left of" |
3600 msgstr "" |
3742 msgstr "cadena a la izquierda de" |
3601 |
3743 |
3602 #: ../plcopen/iec_std.csv:83 |
3744 #: ../plcopen/iec_std.csv:83 |
3603 msgid "string right of" |
3745 msgid "string right of" |
3604 msgstr "" |
3746 msgstr "cadena a la derecha de" |
3605 |
3747 |
3606 #: ../Beremiz.py:164 |
3748 #: ../Beremiz.py:167 |
3607 msgid "update info unavailable." |
3749 msgid "update info unavailable." |
3608 msgstr "" |
3750 msgstr "Información de actualización no disponible." |
3609 |
3751 |
3610 #: ../PLCOpenEditor.py:341 |
3752 #: ../PLCOpenEditor.py:315 |
3611 #, python-format |
3753 #, python-format |
3612 msgid "warning: %s\n" |
3754 msgid "warning: %s\n" |
3613 msgstr "" |
3755 msgstr "Alerta: %s\n" |
3614 |
3756 |
3615 #: ../PLCControler.py:972 |
3757 #: ../PLCControler.py:576 |
3616 #, python-brace-format |
3758 #, python-brace-format |
3617 msgid "{a1} \"{a2}\" can't be pasted as a {a3}." |
3759 msgid "{a1} \"{a2}\" can't be pasted as a {a3}." |
3618 msgstr "" |
3760 msgstr "{a1} \"{a2}\" no se puede pegar como un {a3}." |
3619 |
3761 |
3620 #: ../ConfigTreeNode.py:56 |
3762 #: ../ConfigTreeNode.py:58 |
3621 #, python-brace-format |
3763 #, python-brace-format |
3622 msgid "" |
3764 msgid "" |
3623 "{a1} XML file doesn't follow XSD schema at line %{a2}:\n" |
3765 "{a1} XML file doesn't follow XSD schema at line {a2}:\n" |
3624 "{a3}" |
3766 "{a3}" |
3625 msgstr "" |
3767 msgstr "" |
|
3768 "{a1} El archivo XML no sigue el esquema XSD en la línea {a2}:\n" |
|
3769 "{a3}" |
3626 |
3770 |
3627 #: Extra XSD strings |
3771 #: Extra XSD strings |
3628 msgid "CanFestivalSlaveNode" |
3772 msgid "CanFestivalSlaveNode" |
3629 msgstr "" |
3773 msgstr "CanFestivalSlaveNode" |
3630 |
3774 |
3631 msgid "CAN_Device" |
3775 msgid "CAN_Device" |
3632 msgstr "" |
3776 msgstr "CAN_Device" |
3633 |
3777 |
3634 msgid "CAN_Baudrate" |
3778 msgid "CAN_Baudrate" |
3635 msgstr "" |
3779 msgstr "CAN_Baudrate" |
3636 |
3780 |
3637 msgid "NodeId" |
3781 msgid "NodeId" |
3638 msgstr "" |
3782 msgstr "NodeId" |
3639 |
3783 |
3640 msgid "Sync_Align" |
3784 msgid "Sync_Align" |
3641 msgstr "" |
3785 msgstr "Sync_Align" |
3642 |
3786 |
3643 msgid "Sync_Align_Ratio" |
3787 msgid "Sync_Align_Ratio" |
3644 msgstr "" |
3788 msgstr "Sync_Align_Ratio" |
3645 |
3789 |
3646 msgid "CanFestivalNode" |
3790 msgid "CanFestivalNode" |
3647 msgstr "" |
3791 msgstr "CanFestivalNode" |
3648 |
3792 |
3649 msgid "Sync_TPDOs" |
3793 msgid "Sync_TPDOs" |
3650 msgstr "" |
3794 msgstr "Sync_TPDOs" |
3651 |
3795 |
3652 msgid "CanFestivalInstance" |
3796 msgid "CanFestivalInstance" |
3653 msgstr "" |
3797 msgstr "CanFestivalInstance" |
3654 |
3798 |
3655 msgid "CAN_Driver" |
3799 msgid "CAN_Driver" |
3656 msgstr "" |
3800 msgstr "CAN_Driver" |
3657 |
3801 |
3658 msgid "Generic" |
3802 msgid "Generic" |
3659 msgstr "" |
3803 msgstr "Genérico " |
3660 |
3804 |
3661 msgid "Command" |
3805 msgid "Command" |
3662 msgstr "" |
3806 msgstr "Comando" |
3663 |
3807 |
3664 msgid "Xenomai" |
3808 msgid "Xenomai" |
3665 msgstr "" |
3809 msgstr "Xenomai" |
3666 |
3810 |
3667 msgid "XenoConfig" |
3811 msgid "XenoConfig" |
3668 msgstr "" |
3812 msgstr "XenoConfig" |
3669 |
3813 |
3670 msgid "Compiler" |
3814 msgid "Compiler" |
3671 msgstr "" |
3815 msgstr "Compilador" |
3672 |
3816 |
3673 msgid "CFLAGS" |
3817 msgid "CFLAGS" |
3674 msgstr "" |
3818 msgstr "CFLAGS" |
3675 |
3819 |
3676 msgid "Linker" |
3820 msgid "Linker" |
3677 msgstr "" |
3821 msgstr "Enlazador" |
3678 |
3822 |
3679 msgid "LDFLAGS" |
3823 msgid "LDFLAGS" |
3680 msgstr "" |
3824 msgstr "LDFLAGS" |
3681 |
3825 |
3682 msgid "Linux" |
3826 msgid "Linux" |
3683 msgstr "" |
3827 msgstr "Linux" |
3684 |
3828 |
3685 msgid "Win32" |
3829 msgid "Win32" |
3686 msgstr "" |
3830 msgstr "Win32" |
|
3831 |
|
3832 msgid "ModbusRequest" |
|
3833 msgstr "SolicitudModbus" |
|
3834 |
|
3835 msgid "SlaveID" |
|
3836 msgstr "Identificador del esclavo" |
|
3837 |
|
3838 msgid "Nr_of_Channels" |
|
3839 msgstr "Numero_canales" |
|
3840 |
|
3841 msgid "Start_Address" |
|
3842 msgstr "Direccion_Inicio" |
|
3843 |
|
3844 msgid "Timeout_in_ms" |
|
3845 msgstr "Timeout_en_ms" |
|
3846 |
|
3847 msgid "MemoryArea" |
|
3848 msgstr "AreaMemoria" |
|
3849 |
|
3850 msgid "MemoryAreaType" |
|
3851 msgstr "TipoAreaMemoria" |
|
3852 |
|
3853 msgid "ModbusTCPclient" |
|
3854 msgstr "ClienteTCPModbus" |
|
3855 |
|
3856 msgid "Remote_IP_Address" |
|
3857 msgstr "Direccón_IP_Remota" |
|
3858 |
|
3859 msgid "Remote_Port_Number" |
|
3860 msgstr "Puerto_Remoto" |
|
3861 |
|
3862 msgid "Invocation_Rate_in_ms" |
|
3863 msgstr "Invocation_Rate_in_ms" |
|
3864 |
|
3865 msgid "ModbusServerNode" |
|
3866 msgstr "NodoServidorModbus" |
|
3867 |
|
3868 msgid "Local_IP_Address" |
|
3869 msgstr "Direccion_IP_Local" |
|
3870 |
|
3871 msgid "Local_Port_Number" |
|
3872 msgstr "Numero_Puerto_Local" |
|
3873 |
|
3874 msgid "ModbusRTUclient" |
|
3875 msgstr "ClienteModbusRTU" |
|
3876 |
|
3877 msgid "Serial_Port" |
|
3878 msgstr "Puerto_Serial" |
|
3879 |
|
3880 msgid "Baud_Rate" |
|
3881 msgstr "Velocidad" |
|
3882 |
|
3883 msgid "Parity" |
|
3884 msgstr "Paridad" |
|
3885 |
|
3886 msgid "Stop_Bits" |
|
3887 msgstr "Bits_Parada" |
|
3888 |
|
3889 msgid "ModbusRTUslave" |
|
3890 msgstr "EsclavoModbusRTU" |
|
3891 |
|
3892 msgid "ModbusRoot" |
|
3893 msgstr "RaizModbus" |
|
3894 |
|
3895 msgid "MaxRemoteTCPclients" |
|
3896 msgstr "MaxRemoteTCPclients" |
3687 |
3897 |
3688 msgid "BaseParams" |
3898 msgid "BaseParams" |
3689 msgstr "" |
3899 msgstr "BaseParams" |
3690 |
3900 |
3691 msgid "IEC_Channel" |
3901 msgid "IEC_Channel" |
3692 msgstr "" |
3902 msgstr "IEC_Channel" |
3693 |
3903 |
3694 msgid "Enabled" |
3904 msgid "Enabled" |
3695 msgstr "" |
3905 msgstr "Habilitado" |
3696 |
3906 |
3697 msgid "BeremizRoot" |
3907 msgid "BeremizRoot" |
3698 msgstr "" |
3908 msgstr "BeremizRoot" |
3699 |
3909 |
3700 msgid "TargetType" |
3910 msgid "TargetType" |
3701 msgstr "" |
3911 msgstr "TargetType" |
3702 |
3912 |
3703 msgid "Libraries" |
3913 msgid "Libraries" |
3704 msgstr "" |
3914 msgstr "Librerías" |
3705 |
3915 |
3706 msgid "URI_location" |
3916 msgid "URI_location" |
3707 msgstr "" |
3917 msgstr "Ubicacion_URL" |
3708 |
3918 |
3709 msgid "Disable_Extensions" |
3919 msgid "Disable_Extensions" |
3710 msgstr "" |
3920 msgstr "Deshabilitar_extensiones" |
3711 |
3921 |
3712 msgid "%(codefile_name)s" |
3922 msgid "%(codefile_name)s" |
3713 msgstr "" |
3923 msgstr "%(codefile_name)s" |
3714 |
3924 |
3715 msgid "variables" |
3925 msgid "variables" |
3716 msgstr "" |
3926 msgstr "variables" |
3717 |
3927 |
3718 msgid "variable" |
3928 msgid "variable" |
3719 msgstr "" |
3929 msgstr "variable" |
3720 |
3930 |
3721 msgid "name" |
3931 msgid "name" |
3722 msgstr "" |
3932 msgstr "nombre" |
3723 |
3933 |
3724 msgid "type" |
3934 msgid "type" |
3725 msgstr "" |
3935 msgstr "tipo" |
3726 |
3936 |
3727 msgid "class" |
3937 msgid "class" |
3728 msgstr "" |
3938 msgstr "clase" |
3729 |
3939 |
3730 msgid "initial" |
3940 msgid "initial" |
3731 msgstr "" |
3941 msgstr "inicial" |
3732 |
3942 |
3733 msgid "desc" |
3943 msgid "desc" |
3734 msgstr "" |
3944 msgstr "desc" |
3735 |
3945 |
3736 msgid "onchange" |
3946 msgid "onchange" |
3737 msgstr "" |
3947 msgstr "En cambio" |
3738 |
3948 |
3739 msgid "opts" |
3949 msgid "opts" |
3740 msgstr "" |
3950 msgstr "opts" |
3741 |
3951 |
3742 #: Extra TC6 documentation strings |
3952 #: Extra TC6 documentation strings |
3743 msgid "0 - current time, 1 - load time from PDT" |
3953 msgid "0 - current time, 1 - load time from PDT" |
3744 msgstr "" |
3954 msgstr "0 - tiempo actual, 1 - cargar tiempo desde PDT " |
3745 |
3955 |
3746 msgid "Preset datetime" |
3956 msgid "Preset datetime" |
3747 msgstr "" |
3957 msgstr "Tiempo predeterminado" |
3748 |
3958 |
3749 msgid "Copy of IN" |
3959 msgid "Copy of IN" |
3750 msgstr "" |
3960 msgstr "Copia de IN" |
3751 |
3961 |
3752 msgid "Datetime, current or relative to PDT" |
3962 msgid "Datetime, current or relative to PDT" |
3753 msgstr "" |
3963 msgstr "Fecha y hora, actual o relativa al PDT" |
3754 |
3964 |
3755 msgid "" |
3965 msgid "" |
3756 "The real time clock has many uses including time stamping, setting dates and" |
3966 "The real time clock has many uses including time stamping, setting dates and" |
3757 " times of day in batch reports, in alarm messages and so on." |
3967 " times of day in batch reports, in alarm messages and so on." |
3758 msgstr "" |
3968 msgstr "" |
|
3969 "El reloj de tiempo real tiene muchos usos, incluyendo marca de tiempo y la " |
|
3970 "configuracion de fecha y hora en reportes de lotes, mensajes de alarma, " |
|
3971 "etc.. " |
3759 |
3972 |
3760 msgid "1 = integrate, 0 = hold" |
3973 msgid "1 = integrate, 0 = hold" |
3761 msgstr "" |
3974 msgstr "1 = integrar, 0 = mantener" |
3762 |
3975 |
3763 msgid "Overriding reset" |
3976 msgid "Overriding reset" |
3764 msgstr "" |
3977 msgstr "Anulación de reset" |
3765 |
3978 |
3766 msgid "Input variable" |
3979 msgid "Input variable" |
3767 msgstr "" |
3980 msgstr "Variable de entrada" |
3768 |
3981 |
3769 msgid "Initial value" |
3982 msgid "Initial value" |
3770 msgstr "" |
3983 msgstr "Valor inicial" |
3771 |
3984 |
3772 msgid "Sampling period" |
3985 msgid "Sampling period" |
3773 msgstr "" |
3986 msgstr "Período de muestreo" |
3774 |
3987 |
3775 msgid "NOT R1" |
3988 msgid "NOT R1" |
3776 msgstr "" |
3989 msgstr "NOT R1" |
3777 |
3990 |
3778 msgid "Integrated output" |
3991 msgid "Integrated output" |
3779 msgstr "" |
3992 msgstr "Salida integrada" |
3780 |
3993 |
3781 msgid "" |
3994 msgid "" |
3782 "The integral function block integrates the value of input XIN over time." |
3995 "The integral function block integrates the value of input XIN over time." |
3783 msgstr "" |
3996 msgstr "" |
|
3997 "El bloque de función integral, integra el valor de la entrada XIN en el " |
|
3998 "tiempo." |
3784 |
3999 |
3785 msgid "0 = reset" |
4000 msgid "0 = reset" |
3786 msgstr "" |
4001 msgstr "0 = reset" |
3787 |
4002 |
3788 msgid "Input to be differentiated" |
4003 msgid "Input to be differentiated" |
3789 msgstr "" |
4004 msgstr "Entrada a ser diferenciada" |
3790 |
4005 |
3791 msgid "Differentiated output" |
4006 msgid "Differentiated output" |
3792 msgstr "" |
4007 msgstr "Salida diferenciada" |
3793 |
4008 |
3794 msgid "" |
4009 msgid "" |
3795 "The derivative function block produces an output XOUT proportional to the " |
4010 "The derivative function block produces an output XOUT proportional to the " |
3796 "rate of change of the input XIN." |
4011 "rate of change of the input XIN." |
3797 msgstr "" |
4012 msgstr "" |
|
4013 "El bloque derivativo produce una salida XOUT proporcional a la velocidad de " |
|
4014 "cambio de la entrada XIN." |
3798 |
4015 |
3799 msgid "0 - manual , 1 - automatic" |
4016 msgid "0 - manual , 1 - automatic" |
3800 msgstr "" |
4017 msgstr "0 - manual, 1 - automático" |
3801 |
4018 |
3802 msgid "Process variable" |
4019 msgid "Process variable" |
3803 msgstr "" |
4020 msgstr "Variable de proceso" |
3804 |
4021 |
3805 msgid "Set point" |
4022 msgid "Set point" |
3806 msgstr "" |
4023 msgstr "Punto de ajuste" |
3807 |
4024 |
3808 msgid "Manual output adjustment - Typically from transfer station" |
4025 msgid "Manual output adjustment - Typically from transfer station" |
3809 msgstr "" |
4026 msgstr "" |
|
4027 "Ajuste de salida manual - Típicamente desde la estación de transferencia" |
3810 |
4028 |
3811 msgid "Proportionality constant" |
4029 msgid "Proportionality constant" |
3812 msgstr "" |
4030 msgstr "Constante proporcional" |
3813 |
4031 |
3814 msgid "Reset time" |
4032 msgid "Reset time" |
3815 msgstr "" |
4033 msgstr "Tiempo de reset" |
3816 |
4034 |
3817 msgid "Derivative time constant" |
4035 msgid "Derivative time constant" |
3818 msgstr "" |
4036 msgstr "Constante de tiempo derivativo" |
3819 |
4037 |
3820 msgid "PV - SP" |
4038 msgid "PV - SP" |
3821 msgstr "" |
4039 msgstr "PV-SP" |
3822 |
4040 |
3823 msgid "FB for integral term" |
4041 msgid "FB for integral term" |
3824 msgstr "" |
4042 msgstr "FB para el término integral" |
3825 |
4043 |
3826 msgid "FB for derivative term" |
4044 msgid "FB for derivative term" |
3827 msgstr "" |
4045 msgstr "FB para el término derivativo" |
3828 |
4046 |
3829 msgid "" |
4047 msgid "" |
3830 "The PID (proportional, Integral, Derivative) function block provides the " |
4048 "The PID (proportional, Integral, Derivative) function block provides the " |
3831 "classical three term controller for closed loop control." |
4049 "classical three term controller for closed loop control." |
3832 msgstr "" |
4050 msgstr "" |
|
4051 "El bloque PID (Propocional, Integral, Derivativo) provee el clásico " |
|
4052 "controlador de tres términos para el control de lazo cerrado. " |
3833 |
4053 |
3834 msgid "0 - track X0, 1 - ramp to/track X1" |
4054 msgid "0 - track X0, 1 - ramp to/track X1" |
3835 msgstr "" |
4055 msgstr "0 - seguir X0, 1 - rampa a/seguir X1" |
3836 |
4056 |
3837 msgid "Ramp duration" |
4057 msgid "Ramp duration" |
3838 msgstr "" |
4058 msgstr "Duración de rampa" |
3839 |
4059 |
3840 msgid "BUSY = 1 during ramping period" |
4060 msgid "BUSY = 1 during ramping period" |
3841 msgstr "" |
4061 msgstr "BUSY=1 durante el período de rampa." |
3842 |
4062 |
3843 msgid "Elapsed time of ramp" |
4063 msgid "Elapsed time of ramp" |
3844 msgstr "" |
4064 msgstr "Tiempo transcurrido de la rampa" |
3845 |
4065 |
3846 msgid "The RAMP function block is modelled on example given in the standard." |
4066 msgid "The RAMP function block is modelled on example given in the standard." |
3847 msgstr "" |
4067 msgstr "El bloque RAMPA se modela del ejemplo dado en el estandard." |
3848 |
4068 |
3849 msgid "" |
4069 msgid "" |
3850 "The hysteresis function block provides a hysteresis boolean output driven by" |
4070 "The hysteresis function block provides a hysteresis boolean output driven by" |
3851 " the difference of two floating point (REAL) inputs XIN1 and XIN2." |
4071 " the difference of two floating point (REAL) inputs XIN1 and XIN2." |
3852 msgstr "" |
4072 msgstr "" |
|
4073 "El bloque de histéresis proporciona una salida booleana de histéresis " |
|
4074 "impulsada por la diferencia de dos entradas de coma flotante (REAL) XIN1 y " |
|
4075 "XIN2." |
3853 |
4076 |
3854 msgid "The SR bistable is a latch where the Set dominates." |
4077 msgid "The SR bistable is a latch where the Set dominates." |
3855 msgstr "" |
4078 msgstr "El biestable SR es un enclavamiento donde la entrada SET es dominante" |
3856 |
4079 |
3857 msgid "The RS bistable is a latch where the Reset dominates." |
4080 msgid "The RS bistable is a latch where the Reset dominates." |
3858 msgstr "" |
4081 msgstr "" |
|
4082 "El biestable RS es un enclavamiento donde la entrada RESET es dominante" |
3859 |
4083 |
3860 msgid "" |
4084 msgid "" |
3861 "The semaphore provides a mechanism to allow software elements mutually " |
4085 "The semaphore provides a mechanism to allow software elements mutually " |
3862 "exclusive access to certain ressources." |
4086 "exclusive access to certain resources." |
3863 msgstr "" |
4087 msgstr "" |
|
4088 "El semáforo provee un mecanismo para permitir a elementos de software el " |
|
4089 "acceso mutuamente exclusivo de un recurso especifico. " |
3864 |
4090 |
3865 msgid "The output produces a single pulse when a rising edge is detected." |
4091 msgid "The output produces a single pulse when a rising edge is detected." |
3866 msgstr "" |
4092 msgstr "" |
|
4093 "La salida produce un pulso único cuando se detecta en la entrada un flanco " |
|
4094 "ascendente." |
3867 |
4095 |
3868 msgid "The output produces a single pulse when a falling edge is detected." |
4096 msgid "The output produces a single pulse when a falling edge is detected." |
3869 msgstr "" |
4097 msgstr "" |
|
4098 "La salida produce un pulso único cuando se detecta en la entrada un flanco " |
|
4099 "descendente." |
3870 |
4100 |
3871 msgid "" |
4101 msgid "" |
3872 "The up-counter can be used to signal when a count has reached a maximum " |
4102 "The up-counter can be used to signal when a count has reached a maximum " |
3873 "value." |
4103 "value." |
3874 msgstr "" |
4104 msgstr "" |
|
4105 "El contador ascendente puede ser usado para indicar cuando una cuenta ha " |
|
4106 "alcanzado su valor máximo predeternimado." |
3875 |
4107 |
3876 msgid "" |
4108 msgid "" |
3877 "The down-counter can be used to signal when a count has reached zero, on " |
4109 "The down-counter can be used to signal when a count has reached zero, on " |
3878 "counting down from a preset value." |
4110 "counting down from a preset value." |
3879 msgstr "" |
4111 msgstr "" |
|
4112 "El contador descendente puede ser usado para indicar cuando una cuenta " |
|
4113 "regresiva iniciada desde un valor predeterminado ha alcanzado el cero." |
3880 |
4114 |
3881 msgid "" |
4115 msgid "" |
3882 "The up-down counter has two inputs CU and CD. It can be used to both count " |
4116 "The up-down counter has two inputs CU and CD. It can be used to both count " |
3883 "up on one input and down on the other." |
4117 "up on one input and down on the other." |
3884 msgstr "" |
4118 msgstr "" |
|
4119 "El contador arriba-abajo tiene dos entradas, CU y CD. Puede ser usado tanto " |
|
4120 "para contar hacia arriba con la entrada CU, como para contar hacia abajo con" |
|
4121 " la entrada CD." |
3885 |
4122 |
3886 msgid "first input parameter" |
4123 msgid "first input parameter" |
3887 msgstr "" |
4124 msgstr "primer parámetro de entrada" |
3888 |
4125 |
3889 msgid "second input parameter" |
4126 msgid "second input parameter" |
3890 msgstr "" |
4127 msgstr "segundo parámetro de entrada" |
3891 |
4128 |
3892 msgid "first output parameter" |
4129 msgid "first output parameter" |
3893 msgstr "" |
4130 msgstr "primer parámetro de salida" |
3894 |
4131 |
3895 msgid "second output parameter" |
4132 msgid "second output parameter" |
3896 msgstr "" |
4133 msgstr "segundo parámetro de salida" |
3897 |
4134 |
3898 msgid "internal state: 0-reset, 1-counting, 2-set" |
4135 msgid "internal state: 0-reset, 1-counting, 2-set" |
3899 msgstr "" |
4136 msgstr "estado interno: 0-reset, 1-contando, 2-set" |
3900 |
4137 |
3901 msgid "" |
4138 msgid "" |
3902 "The pulse timer can be used to generate output pulses of a given time " |
4139 "The pulse timer can be used to generate output pulses of a given time " |
3903 "duration." |
4140 "duration." |
3904 msgstr "" |
4141 msgstr "" |
|
4142 "El temporizador de pulso puede ser usado para generar un pulso de salida con" |
|
4143 " una duración determinada." |
3905 |
4144 |
3906 msgid "" |
4145 msgid "" |
3907 "The on-delay timer can be used to delay setting an output true, for fixed " |
4146 "The on-delay timer can be used to delay setting an output true, for fixed " |
3908 "period after an input becomes true." |
4147 "period after an input becomes true." |
3909 msgstr "" |
4148 msgstr "" |
|
4149 "El temporizador con retraso para activar puede ser usado para activar una " |
|
4150 "salida, un tiempo fijo después de la activación de una entrada." |
3910 |
4151 |
3911 msgid "" |
4152 msgid "" |
3912 "The off-delay timer can be used to delay setting an output false, for fixed " |
4153 "The off-delay timer can be used to delay setting an output false, for fixed " |
3913 "period after input goes false." |
4154 "period after input goes false." |
3914 msgstr "" |
4155 msgstr "" |
|
4156 "El temporizador con retraso para desactivar puede ser usado para desactivar " |
|
4157 "una salida, un tiempo fijo después de la desactivación de una entrada." |