i18n/Beremiz_es_ES.po
changeset 2514 756d02cf78db
parent 2351 467f6daff4e9
child 3328 01682a34a558
equal deleted inserted replaced
2513:1ee326651a74 2514:756d02cf78db
     1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
     1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
     2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
     2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
     3 # This file is distributed under the same license as the Beremiz package.
     3 # This file is distributed under the same license as the Beremiz package.
     4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
     4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
     5 # 
     5 # 
       
     6 # Translators:
       
     7 # Nelson Mambre <nmambre@gmail.com>, 2017
       
     8 # Marcial González de Armas <mgacod@gmail.com>, 2017
       
     9 # Yegor Yefremov <yegorslists@googlemail.com>, 2018
       
    10 # Jorge Rojas <jorgerojasve@gmail.com>, 2018
       
    11 # Carlos Guilarte <guilartec@gmail.com>, 2019
       
    12 # 
     6 #, fuzzy
    13 #, fuzzy
     7 msgid ""
    14 msgid ""
     8 msgstr ""
    15 msgstr ""
     9 "Project-Id-Version: Beremiz\n"
    16 "Project-Id-Version: Beremiz\n"
    10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    17 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    11 "POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:39+0300\n"
    18 "POT-Creation-Date: 2018-10-03 14:20+0300\n"
    12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
    19 "PO-Revision-Date: 2017-06-13 13:14+0000\n"
    13 "Last-Translator: Yegor Yefremov <yegorslists@googlemail.com>, 2018\n"
    20 "Last-Translator: Carlos Guilarte <guilartec@gmail.com>, 2019\n"
    14 "Language-Team: Spanish (Spain) (https://www.transifex.com/beremiz/teams/75746/es_ES/)\n"
    21 "Language-Team: Spanish (Spain) (https://www.transifex.com/beremiz/teams/75746/es_ES/)\n"
    15 "MIME-Version: 1.0\n"
    22 "MIME-Version: 1.0\n"
    16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    23 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    24 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    18 "Language: es_ES\n"
    25 "Language: es_ES\n"
    41 "\n"
    48 "\n"
    42 "Debe reiniciar el programa.\n"
    49 "Debe reiniciar el programa.\n"
    43 "\n"
    50 "\n"
    44 "Rastreo:\n"
    51 "Rastreo:\n"
    45 
    52 
    46 #: ../controls/VariablePanel.py:90
    53 #: ../controls/VariablePanel.py:87
    47 msgid "   External"
    54 msgid "   External"
    48 msgstr "Externa"
    55 msgstr "Externa"
    49 
    56 
    50 #: ../controls/VariablePanel.py:89
    57 #: ../controls/VariablePanel.py:86
    51 msgid "   InOut"
    58 msgid "   InOut"
    52 msgstr "EntradaSalida"
    59 msgstr "EntradaSalida"
    53 
    60 
    54 #: ../controls/VariablePanel.py:89
    61 #: ../controls/VariablePanel.py:86
    55 msgid "   Input"
    62 msgid "   Input"
    56 msgstr "Entrada"
    63 msgstr "Entrada"
    57 
    64 
    58 #: ../controls/VariablePanel.py:90
    65 #: ../controls/VariablePanel.py:87
    59 msgid "   Local"
    66 msgid "   Local"
    60 msgstr "   Local"
    67 msgstr "   Local"
    61 
    68 
    62 #: ../controls/VariablePanel.py:89
    69 #: ../controls/VariablePanel.py:86
    63 msgid "   Output"
    70 msgid "   Output"
    64 msgstr "Salida"
    71 msgstr "Salida"
    65 
    72 
    66 #: ../controls/VariablePanel.py:91
    73 #: ../controls/VariablePanel.py:88
    67 msgid "   Temp"
    74 msgid "   Temp"
    68 msgstr "Temporal"
    75 msgstr "Temporal"
    69 
    76 
    70 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:101 ../dialogs/ProjectDialog.py:74
    77 #: ../etherlab/etherlab.py:301
    71 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:99 ../dialogs/PouDialog.py:122
    78 #, python-format
       
    79 msgid " (rev. %s)"
       
    80 msgstr ""
       
    81 
       
    82 #: ../etherlab/CommonEtherCATFunction.py:1599
       
    83 msgid " Warning..."
       
    84 msgstr ""
       
    85 
       
    86 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:100 ../dialogs/ProjectDialog.py:72
       
    87 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:99 ../dialogs/PouDialog.py:157
    72 #, python-format
    88 #, python-format
    73 msgid " and %s"
    89 msgid " and %s"
    74 msgstr "y %s"
    90 msgstr "y %s"
    75 
    91 
    76 #: ../ProjectController.py:1182
    92 #: ../ProjectController.py:1236
    77 msgid " generation failed !\n"
    93 msgid " generation failed !\n"
    78 msgstr "¡Generación fallida!\n"
    94 msgstr "¡Generación fallida!\n"
    79 
    95 
    80 #: ../plcopen/plcopen.py:1029
    96 #: ../plcopen/plcopen.py:1029
    81 #, python-format
    97 #, python-format
    95 #: ../editors/Viewer.py:288
   111 #: ../editors/Viewer.py:288
    96 #, python-format
   112 #, python-format
    97 msgid "\"%s\" can't use itself!"
   113 msgid "\"%s\" can't use itself!"
    98 msgstr "¡\"%s\" no puede usarse a sí mismo!"
   114 msgstr "¡\"%s\" no puede usarse a sí mismo!"
    99 
   115 
   100 #: ../IDEFrame.py:1688 ../IDEFrame.py:1707
   116 #: ../IDEFrame.py:1705 ../IDEFrame.py:1724
   101 #, python-format
   117 #, python-format
   102 msgid "\"%s\" config already exists!"
   118 msgid "\"%s\" config already exists!"
   103 msgstr "¡La configuración \"%s\" ya existe!"
   119 msgstr "¡La configuración \"%s\" ya existe!"
   104 
   120 
   105 #: ../plcopen/plcopen.py:531
   121 #: ../plcopen/plcopen.py:531
   110 #: ../plcopen/plcopen.py:540
   126 #: ../plcopen/plcopen.py:540
   111 #, python-format
   127 #, python-format
   112 msgid "\"%s\" configuration doesn't exist !!!"
   128 msgid "\"%s\" configuration doesn't exist !!!"
   113 msgstr "¡La configuración %s no existe!"
   129 msgstr "¡La configuración %s no existe!"
   114 
   130 
   115 #: ../IDEFrame.py:1638
   131 #: ../IDEFrame.py:1655
   116 #, python-format
   132 #, python-format
   117 msgid "\"%s\" data type already exists!"
   133 msgid "\"%s\" data type already exists!"
   118 msgstr "¡El tipo de dato \"%s\" ya existe!"
   134 msgstr "¡El tipo de dato \"%s\" ya existe!"
   119 
   135 
   120 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:112 ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:220
   136 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:111 ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:220
   121 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:110 ../editors/Viewer.py:304
   137 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:110 ../editors/Viewer.py:304
   122 #: ../editors/Viewer.py:374 ../editors/Viewer.py:398 ../editors/Viewer.py:418
   138 #: ../editors/Viewer.py:374 ../editors/Viewer.py:398 ../editors/Viewer.py:418
   123 #: ../editors/TextViewer.py:270 ../editors/TextViewer.py:299
   139 #: ../editors/TextViewer.py:270 ../editors/TextViewer.py:299
   124 #: ../controls/VariablePanel.py:425
   140 #: ../controls/VariablePanel.py:424
   125 #, python-format
   141 #, python-format
   126 msgid "\"%s\" element for this pou already exists!"
   142 msgid "\"%s\" element for this pou already exists!"
   127 msgstr "¡Ya existe un elemento \"%s\" para este POU!"
   143 msgstr "¡Ya existe un elemento \"%s\" para este POU!"
   128 
   144 
   129 #: ../BeremizIDE.py:928
   145 #: ../BeremizIDE.py:925
   130 #, python-format
   146 #, python-format
   131 msgid "\"%s\" folder is not a valid Beremiz project\n"
   147 msgid "\"%s\" folder is not a valid Beremiz project\n"
   132 msgstr "La carpeta \"%s\" no contiene un proyecto Beremiz válido\n"
   148 msgstr "La carpeta \"%s\" no contiene un proyecto Beremiz válido\n"
   133 
   149 
   134 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:56 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:108
   150 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:56 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:107
   135 #: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:209 ../dialogs/PouNameDialog.py:54
   151 #: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:209 ../dialogs/PouNameDialog.py:54
   136 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:106 ../dialogs/PouDialog.py:129
   152 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:106 ../dialogs/PouDialog.py:164
   137 #: ../editors/ResourceEditor.py:483 ../editors/ResourceEditor.py:518
   153 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:973 ../editors/ResourceEditor.py:481
   138 #: ../editors/DataTypeEditor.py:571 ../editors/DataTypeEditor.py:603
   154 #: ../editors/ResourceEditor.py:518 ../editors/DataTypeEditor.py:571
   139 #: ../editors/CodeFileEditor.py:774 ../controls/VariablePanel.py:787
   155 #: ../editors/DataTypeEditor.py:603 ../editors/CodeFileEditor.py:793
   140 #: ../IDEFrame.py:1629
   156 #: ../controls/VariablePanel.py:798 ../IDEFrame.py:1646
   141 #, python-format
   157 #, python-format
   142 msgid "\"%s\" is a keyword. It can't be used!"
   158 msgid "\"%s\" is a keyword. It can't be used!"
   143 msgstr "\"%s\" es una palabra reservada. ¡No puede ser usada!"
   159 msgstr "\"%s\" es una palabra reservada. ¡No puede ser usada!"
   144 
   160 
   145 #: ../plcopen/plcopen.py:2836
   161 #: ../plcopen/plcopen.py:2836
   150 #: ../PLCOpenEditor.py:323 ../PLCOpenEditor.py:365
   166 #: ../PLCOpenEditor.py:323 ../PLCOpenEditor.py:365
   151 #, python-format
   167 #, python-format
   152 msgid "\"%s\" is not a valid folder!"
   168 msgid "\"%s\" is not a valid folder!"
   153 msgstr "¡\"%s\" no es una carpeta válida!"
   169 msgstr "¡\"%s\" no es una carpeta válida!"
   154 
   170 
   155 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:54 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:106
   171 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:54 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:105
   156 #: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:205 ../dialogs/PouNameDialog.py:52
   172 #: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:205 ../dialogs/PouNameDialog.py:52
   157 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:104 ../dialogs/PouDialog.py:127
   173 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:104 ../dialogs/PouDialog.py:162
   158 #: ../editors/ResourceEditor.py:481 ../editors/ResourceEditor.py:516
   174 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:971 ../editors/ResourceEditor.py:479
   159 #: ../editors/DataTypeEditor.py:601 ../editors/CodeFileEditor.py:772
   175 #: ../editors/ResourceEditor.py:516 ../editors/DataTypeEditor.py:601
   160 #: ../controls/VariablePanel.py:785 ../IDEFrame.py:1627
   176 #: ../editors/CodeFileEditor.py:791 ../controls/VariablePanel.py:796
       
   177 #: ../IDEFrame.py:1644
   161 #, python-format
   178 #, python-format
   162 msgid "\"%s\" is not a valid identifier!"
   179 msgid "\"%s\" is not a valid identifier!"
   163 msgstr "¡\"%s\" no es un identificador válido!"
   180 msgstr "¡\"%s\" no es un identificador válido!"
   164 
   181 
   165 #: ../IDEFrame.py:2436
   182 #: ../IDEFrame.py:2454
   166 #, python-format
   183 #, python-format
   167 msgid "\"%s\" is used by one or more POUs. Do you wish to continue?"
   184 msgid "\"%s\" is used by one or more POUs. Do you wish to continue?"
   168 msgstr "\"%s\" es usado por uno o más POUs. ¿Deseas continuar?"
   185 msgstr "\"%s\" es usado por uno o más POUs. ¿Deseas continuar?"
   169 
   186 
   170 #: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:213 ../dialogs/PouDialog.py:131
   187 #: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:213 ../dialogs/PouDialog.py:166
   171 #: ../editors/Viewer.py:302 ../editors/Viewer.py:359 ../editors/Viewer.py:389
   188 #: ../editors/Viewer.py:302 ../editors/Viewer.py:359 ../editors/Viewer.py:389
   172 #: ../editors/Viewer.py:411 ../editors/TextViewer.py:268
   189 #: ../editors/Viewer.py:411 ../editors/TextViewer.py:268
   173 #: ../editors/TextViewer.py:297 ../editors/TextViewer.py:351
   190 #: ../editors/TextViewer.py:297 ../editors/TextViewer.py:351
   174 #: ../editors/TextViewer.py:374 ../controls/VariablePanel.py:364
   191 #: ../editors/TextViewer.py:374 ../controls/VariablePanel.py:363
   175 #: ../IDEFrame.py:1647
   192 #: ../IDEFrame.py:1664
   176 #, python-format
   193 #, python-format
   177 msgid "\"%s\" pou already exists!"
   194 msgid "\"%s\" pou already exists!"
   178 msgstr "\"%s\" POU ya existe!"
   195 msgstr "\"%s\" POU ya existe!"
   179 
   196 
   180 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:62
   197 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:62
   199 "Right value must be greater than left value."
   216 "Right value must be greater than left value."
   200 msgstr ""
   217 msgstr ""
   201 "\"%s\" no es una dimensión válida para el array!\n"
   218 "\"%s\" no es una dimensión válida para el array!\n"
   202 "El valor de la derecha debe ser mayor que el de la izquierda."
   219 "El valor de la derecha debe ser mayor que el de la izquierda."
   203 
   220 
   204 #: ../PLCGenerator.py:1133
   221 #: ../PLCGenerator.py:1182
   205 #, python-brace-format
   222 #, python-brace-format
   206 msgid "\"{a1}\" function cancelled in \"{a2}\" POU: No input connected"
   223 msgid "\"{a1}\" function cancelled in \"{a2}\" POU: No input connected"
   207 msgstr ""
   224 msgstr ""
   208 "\"{a1}\" llamada a la función en \"{a2}\" POU: No hay ninguna entrada "
   225 "\"{a1}\" llamada a la función en \"{a2}\" POU: No hay ninguna entrada "
   209 "conectada"
   226 "conectada"
   221 #: ../plcopen/plcopen.py:577
   238 #: ../plcopen/plcopen.py:577
   222 #, python-brace-format
   239 #, python-brace-format
   223 msgid "\"{a1}\" resource doesn't exist in \"{a2}\" configuration !!!"
   240 msgid "\"{a1}\" resource doesn't exist in \"{a2}\" configuration !!!"
   224 msgstr "\"{a1}\" el recurso no existe en la configuración \"{a2}\" !!!"
   241 msgstr "\"{a1}\" el recurso no existe en la configuración \"{a2}\" !!!"
   225 
   242 
   226 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:580
   243 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:559
   227 #, python-format
   244 #, python-format
   228 msgid "%03gms"
   245 msgid "%03gms"
   229 msgstr "%03gms"
   246 msgstr "%03gms"
   230 
   247 
   231 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:571
   248 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:550
   232 #, python-format
   249 #, python-format
   233 msgid "%dd"
   250 msgid "%dd"
   234 msgstr "%dd"
   251 msgstr "%dd"
   235 
   252 
   236 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:61
   253 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:189
   237 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:572
   254 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:551
   238 #, python-format
   255 #, python-format
   239 msgid "%dh"
   256 msgid "%dh"
   240 msgstr "%dh"
   257 msgstr "%dh"
   241 
   258 
   242 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:60
   259 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:188
   243 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:573
   260 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:552
   244 #, python-format
   261 #, python-format
   245 msgid "%dm"
   262 msgid "%dm"
   246 msgstr "%dm"
   263 msgstr "%dm"
   247 
   264 
   248 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:58
   265 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:186
   249 #, python-format
   266 #, python-format
   250 msgid "%dms"
   267 msgid "%dms"
   251 msgstr "%dms"
   268 msgstr "%dms"
   252 
   269 
   253 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:59
   270 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:187
   254 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:574
   271 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:553
   255 #, python-format
   272 #, python-format
   256 msgid "%ds"
   273 msgid "%ds"
   257 msgstr "%ds"
   274 msgstr "%ds"
   258 
   275 
   259 #: ../PLCControler.py:1114
   276 #: ../PLCControler.py:1114
   282 #: ../plcopen/plcopen.py:1971
   299 #: ../plcopen/plcopen.py:1971
   283 #, python-format
   300 #, python-format
   284 msgid "%s body don't have text!"
   301 msgid "%s body don't have text!"
   285 msgstr "%s El cuerpo no posee texto!"
   302 msgstr "%s El cuerpo no posee texto!"
   286 
   303 
   287 #: ../IDEFrame.py:388
   304 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:856
       
   305 #, python-format
       
   306 msgid "%s's nodes"
       
   307 msgstr ""
       
   308 
       
   309 #: ../IDEFrame.py:391
   288 msgid "&Add Element"
   310 msgid "&Add Element"
   289 msgstr "&Añadir Elemento"
   311 msgstr "&Añadir Elemento"
   290 
   312 
   291 #: ../dialogs/AboutDialog.py:71 ../dialogs/AboutDialog.py:117
   313 #: ../dialogs/AboutDialog.py:71 ../dialogs/AboutDialog.py:117
   292 #: ../dialogs/AboutDialog.py:152
   314 #: ../dialogs/AboutDialog.py:152
   293 msgid "&Close"
   315 msgid "&Close"
   294 msgstr "&Cerrar"
   316 msgstr "&Cerrar"
   295 
   317 
   296 #: ../IDEFrame.py:361
   318 #: ../IDEFrame.py:364
   297 msgid "&Configuration"
   319 msgid "&Configuration"
   298 msgstr "&Configuración"
   320 msgstr "&Configuración"
   299 
   321 
   300 #: ../IDEFrame.py:350
   322 #: ../IDEFrame.py:353
   301 msgid "&Data Type"
   323 msgid "&Data Type"
   302 msgstr "&Tipo de Dato"
   324 msgstr "&Tipo de Dato"
   303 
   325 
   304 #: ../IDEFrame.py:392
   326 #: ../IDEFrame.py:395
   305 msgid "&Delete"
   327 msgid "&Delete"
   306 msgstr "&Eliminar"
   328 msgstr "&Eliminar"
   307 
   329 
   308 #: ../IDEFrame.py:342
   330 #: ../IDEFrame.py:345
   309 msgid "&Display"
   331 msgid "&Display"
   310 msgstr "&Mostrar"
   332 msgstr "&Mostrar"
   311 
   333 
   312 #: ../IDEFrame.py:341
   334 #: ../IDEFrame.py:344
   313 msgid "&Edit"
   335 msgid "&Edit"
   314 msgstr "&Editar"
   336 msgstr "&Editar"
   315 
   337 
   316 #: ../IDEFrame.py:340
   338 #: ../IDEFrame.py:343
   317 msgid "&File"
   339 msgid "&File"
   318 msgstr "&Archivo"
   340 msgstr "&Archivo"
   319 
   341 
   320 #: ../IDEFrame.py:352
   342 #: ../IDEFrame.py:355
   321 msgid "&Function"
   343 msgid "&Function"
   322 msgstr "&Función"
   344 msgstr "&Función"
   323 
   345 
   324 #: ../IDEFrame.py:343
   346 #: ../IDEFrame.py:346
   325 msgid "&Help"
   347 msgid "&Help"
   326 msgstr "&Ayuda"
   348 msgstr "&Ayuda"
   327 
   349 
   328 #: ../dialogs/AboutDialog.py:70
   350 #: ../dialogs/AboutDialog.py:70
   329 msgid "&License"
   351 msgid "&License"
   330 msgstr "&Licencia"
   352 msgstr "&Licencia"
   331 
   353 
   332 #: ../IDEFrame.py:356
   354 #: ../IDEFrame.py:359
   333 msgid "&Program"
   355 msgid "&Program"
   334 msgstr "&Programa"
   356 msgstr "&Programa"
   335 
   357 
   336 #: ../PLCOpenEditor.py:98
   358 #: ../PLCOpenEditor.py:98
   337 msgid "&Properties"
   359 msgid "&Properties"
   339 
   361 
   340 #: ../BeremizIDE.py:244
   362 #: ../BeremizIDE.py:244
   341 msgid "&Recent Projects"
   363 msgid "&Recent Projects"
   342 msgstr "&Proyectos Recientes"
   364 msgstr "&Proyectos Recientes"
   343 
   365 
   344 #: ../IDEFrame.py:358
   366 #: ../IDEFrame.py:361
   345 msgid "&Resource"
   367 msgid "&Resource"
   346 msgstr "&Recursos"
   368 msgstr "&Recursos"
       
   369 
       
   370 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:450
       
   371 msgid "'Read from' and 'Write to' variables types are not compatible"
       
   372 msgstr ""
   347 
   373 
   348 #: ../controls/SearchResultPanel.py:247
   374 #: ../controls/SearchResultPanel.py:247
   349 #, python-brace-format
   375 #, python-brace-format
   350 msgid "'{a1}' - {a2} match in project"
   376 msgid "'{a1}' - {a2} match in project"
   351 msgstr "'{a1}' - {a2} coincidencia en el proyecto"
   377 msgstr "'{a1}' - {a2} coincidencia en el proyecto"
   353 #: ../controls/SearchResultPanel.py:249
   379 #: ../controls/SearchResultPanel.py:249
   354 #, python-brace-format
   380 #, python-brace-format
   355 msgid "'{a1}' - {a2} matches in project"
   381 msgid "'{a1}' - {a2} matches in project"
   356 msgstr "'{a1}' - {a2} coincidencias en el proyecto"
   382 msgstr "'{a1}' - {a2} coincidencias en el proyecto"
   357 
   383 
   358 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:98
   384 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:99
   359 #, python-brace-format
   385 #, python-brace-format
   360 msgid "'{a1}' is located at {a2}\n"
   386 msgid "'{a1}' is located at {a2}\n"
   361 msgstr "'{a1}' ubicado en {a2}\n"
   387 msgstr "'{a1}' ubicado en {a2}\n"
   362 
   388 
   363 #: ../controls/SearchResultPanel.py:298
   389 #: ../controls/SearchResultPanel.py:298
   364 #, python-format
   390 #, python-format
   365 msgid "(%d matches)"
   391 msgid "(%d matches)"
   366 msgstr "(%d coincidencias)"
   392 msgstr "(%d coincidencias)"
   367 
   393 
   368 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:103 ../dialogs/PouActionDialog.py:101
   394 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:102 ../dialogs/PouActionDialog.py:101
   369 #: ../dialogs/PouDialog.py:124
   395 #: ../dialogs/PouDialog.py:159
   370 #, python-format
   396 #, python-format
   371 msgid ", %s"
   397 msgid ", %s"
   372 msgstr ", %s"
   398 msgstr ", %s"
   373 
   399 
   374 #: ../controls/UriLocationEditor.py:49
   400 #: ../controls/UriLocationEditor.py:49
   389 
   415 
   390 #: ../controls/LogViewer.py:290
   416 #: ../controls/LogViewer.py:290
   391 msgid "1s"
   417 msgid "1s"
   392 msgstr "1s"
   418 msgstr "1s"
   393 
   419 
   394 #: ../dialogs/PouDialog.py:133 ../IDEFrame.py:1650 ../IDEFrame.py:1696
   420 #: ../dialogs/PouDialog.py:168 ../IDEFrame.py:1667 ../IDEFrame.py:1713
   395 #: ../IDEFrame.py:1715
   421 #: ../IDEFrame.py:1732
   396 #, python-format
   422 #, python-format
   397 msgid ""
   423 msgid ""
   398 "A POU has an element named \"%s\". This could cause a conflict. Do you wish "
   424 "A POU has an element named \"%s\". This could cause a conflict. Do you wish "
   399 "to continue?"
   425 "to continue?"
   400 msgstr ""
   426 msgstr ""
   401 "Un POU tiene un elemento llamado \"%s\". Esto puede causar conflicto. ¿Desea"
   427 "Un POU tiene un elemento llamado \"%s\". Esto puede causar conflicto. ¿Desea"
   402 " Continuar?"
   428 " Continuar?"
   403 
   429 
   404 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:58 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:110
   430 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:58 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:109
   405 #: ../dialogs/PouNameDialog.py:56 ../dialogs/PouActionDialog.py:108
   431 #: ../dialogs/PouNameDialog.py:56 ../dialogs/PouActionDialog.py:108
   406 #: ../controls/VariablePanel.py:789 ../IDEFrame.py:1664 ../IDEFrame.py:1677
   432 #: ../controls/VariablePanel.py:800 ../IDEFrame.py:1681 ../IDEFrame.py:1694
   407 #, python-format
   433 #, python-format
   408 msgid "A POU named \"%s\" already exists!"
   434 msgid "A POU named \"%s\" already exists!"
   409 msgstr "¡Ya existe un POU llamado \"%s\"!"
   435 msgstr "¡Ya existe un POU llamado \"%s\"!"
   410 
   436 
   411 #: ../ConfigTreeNode.py:424
   437 #: ../ConfigTreeNode.py:424
   412 #, python-brace-format
   438 #, python-brace-format
   413 msgid "A child named \"{a1}\" already exists -> \"{a2}\"\n"
   439 msgid "A child named \"{a1}\" already exists -> \"{a2}\"\n"
   414 msgstr "Hijo llamado \"{a1}\" ya existe -> \"{a2}\"\n"
   440 msgstr "Hijo llamado \"{a1}\" ya existe -> \"{a2}\"\n"
   415 
   441 
   416 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:229
   442 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:228
   417 msgid "A location must be selected!"
   443 msgid "A location must be selected!"
   418 msgstr "¡Debe seleccionar una ubicación!"
   444 msgstr "¡Debe seleccionar una ubicación!"
   419 
   445 
   420 #: ../editors/ResourceEditor.py:485
   446 #: ../editors/ResourceEditor.py:483
   421 msgid "A task with the same name already exists!"
   447 msgid "A task with the same name already exists!"
   422 msgstr "¡Ya existe una tarea con ese nombre!"
   448 msgstr "¡Ya existe una tarea con ese nombre!"
   423 
   449 
   424 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:60 ../controls/VariablePanel.py:791
   450 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:60 ../controls/VariablePanel.py:802
   425 #: ../IDEFrame.py:1666 ../IDEFrame.py:1679
   451 #: ../IDEFrame.py:1683 ../IDEFrame.py:1696
   426 #, python-format
   452 #, python-format
   427 msgid "A variable with \"%s\" as name already exists in this pou!"
   453 msgid "A variable with \"%s\" as name already exists in this pou!"
   428 msgstr "¡Ya existe una variable llamada \"%s\" en este POU!"
   454 msgstr "¡Ya existe una variable llamada \"%s\" en este POU!"
   429 
   455 
   430 #: ../editors/CodeFileEditor.py:778
   456 #: ../editors/CodeFileEditor.py:797
   431 #, python-format
   457 #, python-format
   432 msgid "A variable with \"%s\" as name already exists!"
   458 msgid "A variable with \"%s\" as name already exists!"
   433 msgstr "¡Ya existe una variable llamada \"%s\"!"
   459 msgstr "¡Ya existe una variable llamada \"%s\"!"
   434 
   460 
   435 #: ../BeremizIDE.py:311 ../dialogs/AboutDialog.py:46 ../PLCOpenEditor.py:142
   461 #: ../BeremizIDE.py:311 ../dialogs/AboutDialog.py:46 ../PLCOpenEditor.py:142
   438 
   464 
   439 #: ../plcopen/iec_std.csv:22
   465 #: ../plcopen/iec_std.csv:22
   440 msgid "Absolute number"
   466 msgid "Absolute number"
   441 msgstr "Valor absoluto"
   467 msgstr "Valor absoluto"
   442 
   468 
       
   469 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:48
       
   470 msgid "Access"
       
   471 msgstr ""
       
   472 
   443 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:75 ../dialogs/ActionBlockDialog.py:47
   473 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:75 ../dialogs/ActionBlockDialog.py:47
   444 msgid "Action"
   474 msgid "Action"
   445 msgstr "Acción"
   475 msgstr "Acción"
   446 
   476 
   447 #: ../editors/Viewer.py:653 ../editors/Viewer.py:2427
   477 #: ../editors/Viewer.py:656 ../editors/Viewer.py:2429
   448 msgid "Action Block"
   478 msgid "Action Block"
   449 msgstr "Bloque de acción"
   479 msgstr "Bloque de acción"
   450 
   480 
   451 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:89
   481 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:89
   452 msgid "Action Name"
   482 msgid "Action Name"
   467 
   497 
   468 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:139
   498 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:139
   469 msgid "Actions:"
   499 msgid "Actions:"
   470 msgstr "Acciones:"
   500 msgstr "Acciones:"
   471 
   501 
   472 #: ../editors/Viewer.py:473
   502 #: ../editors/Viewer.py:484
   473 msgid "Active"
   503 msgid "Active"
   474 msgstr "Activo"
   504 msgstr "Activo"
   475 
   505 
   476 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:84 ../canfestival/NetworkEditor.py:108
   506 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:84 ../canfestival/NetworkEditor.py:108
   477 #: ../BeremizIDE.py:1001 ../editors/Viewer.py:686
   507 #: ../BeremizIDE.py:998 ../editors/Viewer.py:689
   478 msgid "Add"
   508 msgid "Add"
   479 msgstr "Añadir"
   509 msgstr "Añadir"
   480 
   510 
   481 #: ../IDEFrame.py:1924 ../IDEFrame.py:1959
   511 #: ../IDEFrame.py:1941 ../IDEFrame.py:1976
   482 msgid "Add Action"
   512 msgid "Add Action"
   483 msgstr "Añadir Acción"
   513 msgstr "Añadir Acción"
   484 
   514 
   485 #: ../features.py:33
   515 #: ../features.py:22
   486 msgid "Add C code accessing located variables synchronously"
   516 msgid "Add C code accessing located variables synchronously"
   487 msgstr "Agregue código C accediendo a las variables ubicadas sincrónicamente"
   517 msgstr "Agregue código C accediendo a las variables ubicadas sincrónicamente"
   488 
   518 
   489 #: ../IDEFrame.py:1907
   519 #: ../IDEFrame.py:1924
   490 msgid "Add Configuration"
   520 msgid "Add Configuration"
   491 msgstr "Añadir Configuración"
   521 msgstr "Añadir Configuración"
   492 
   522 
   493 #: ../IDEFrame.py:1887
   523 #: ../IDEFrame.py:1904
   494 msgid "Add DataType"
   524 msgid "Add DataType"
   495 msgstr "Añadir Tipo de Dato"
   525 msgstr "Añadir Tipo de Dato"
   496 
   526 
   497 #: ../editors/Viewer.py:609
   527 #: ../editors/Viewer.py:612
   498 msgid "Add Divergence Branch"
   528 msgid "Add Divergence Branch"
   499 msgstr "Añadir Ramificación"
   529 msgstr "Añadir Ramificación"
       
   530 
       
   531 #: ../etherlab/EthercatMaster.py:297
       
   532 msgid "Add Ethercat Slave"
       
   533 msgstr ""
       
   534 
       
   535 #: ../etherlab/EthercatMaster.py:297
       
   536 msgid "Add Ethercat Slave to Master"
       
   537 msgstr ""
   500 
   538 
   501 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:121
   539 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:121
   502 msgid "Add IP"
   540 msgid "Add IP"
   503 msgstr "Añadir IP"
   541 msgstr "Añadir IP"
   504 
   542 
   505 #: ../IDEFrame.py:1895
   543 #: ../IDEFrame.py:1912
   506 msgid "Add POU"
   544 msgid "Add POU"
   507 msgstr "Añadir POU"
   545 msgstr "Añadir POU"
   508 
   546 
   509 #: ../features.py:34
   547 #: ../features.py:23
   510 msgid "Add Python code executed asynchronously"
   548 msgid "Add Python code executed asynchronously"
   511 msgstr "Añadir Código Python ejecutado de forma asíncrona"
   549 msgstr "Añadir Código Python ejecutado de forma asíncrona"
   512 
   550 
   513 #: ../IDEFrame.py:1935 ../IDEFrame.py:1985
   551 #: ../IDEFrame.py:1952 ../IDEFrame.py:2002
   514 msgid "Add Resource"
   552 msgid "Add Resource"
   515 msgstr "Añadir un Recurso"
   553 msgstr "Añadir un Recurso"
   516 
   554 
   517 #: ../IDEFrame.py:1913 ../IDEFrame.py:1956
   555 #: ../IDEFrame.py:1930 ../IDEFrame.py:1973
   518 msgid "Add Transition"
   556 msgid "Add Transition"
   519 msgstr "Añadir Transición"
   557 msgstr "Añadir Transición"
   520 
   558 
   521 #: ../editors/Viewer.py:596
   559 #: ../editors/Viewer.py:599
   522 msgid "Add Wire Segment"
   560 msgid "Add Wire Segment"
   523 msgstr "Añadir Segmento de Cable"
   561 msgstr "Añadir Segmento de Cable"
   524 
   562 
   525 #: ../editors/SFCViewer.py:447
   563 #: ../editors/SFCViewer.py:447
   526 msgid "Add a new initial step"
   564 msgid "Add a new initial step"
   527 msgstr "Añadir un nuevo Paso Inicial"
   565 msgstr "Añadir un nuevo Paso Inicial"
   528 
   566 
   529 #: ../editors/Viewer.py:2791 ../editors/SFCViewer.py:784
   567 #: ../editors/Viewer.py:2790 ../editors/SFCViewer.py:784
   530 msgid "Add a new jump"
   568 msgid "Add a new jump"
   531 msgstr "Añadir un nuevo Salto"
   569 msgstr "Añadir un nuevo Salto"
   532 
   570 
   533 #: ../editors/SFCViewer.py:469
   571 #: ../editors/SFCViewer.py:469
   534 msgid "Add a new step"
   572 msgid "Add a new step"
   535 msgstr "Añadir un nuevo Paso"
   573 msgstr "Añadir un nuevo Paso"
   536 
   574 
   537 #: ../features.py:35
   575 #: ../features.py:24
   538 msgid "Add a simple WxGlade based GUI."
   576 msgid "Add a simple WxGlade based GUI."
   539 msgstr "Añadir una Interfaz de usuario simple basada en WxGlade"
   577 msgstr "Añadir una Interfaz de usuario simple basada en WxGlade"
   540 
   578 
   541 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:143
   579 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:143
   542 msgid "Add action"
   580 msgid "Add action"
   544 
   582 
   545 #: ../editors/DataTypeEditor.py:364
   583 #: ../editors/DataTypeEditor.py:364
   546 msgid "Add element"
   584 msgid "Add element"
   547 msgstr "Añadir Elemento"
   585 msgstr "Añadir Elemento"
   548 
   586 
   549 #: ../editors/ResourceEditor.py:283
   587 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1388
       
   588 msgid "Add file from ESI files database"
       
   589 msgstr ""
       
   590 
       
   591 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1360
       
   592 msgid "Add file to project"
       
   593 msgstr ""
       
   594 
       
   595 #: ../editors/ResourceEditor.py:281
   550 msgid "Add instance"
   596 msgid "Add instance"
   551 msgstr "Añadir Instancia"
   597 msgstr "Añadir Instancia"
       
   598 
       
   599 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:652
       
   600 msgid "Add process variable"
       
   601 msgstr ""
   552 
   602 
   553 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:110
   603 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:110
   554 msgid "Add slave"
   604 msgid "Add slave"
   555 msgstr "Añadir Esclavo"
   605 msgstr "Añadir Esclavo"
   556 
   606 
   557 #: ../editors/ResourceEditor.py:252
   607 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:679
       
   608 msgid "Add startup service variable"
       
   609 msgstr ""
       
   610 
       
   611 #: ../editors/ResourceEditor.py:250
   558 msgid "Add task"
   612 msgid "Add task"
   559 msgstr "Añadir Tarea"
   613 msgstr "Añadir Tarea"
   560 
   614 
   561 #: ../editors/CodeFileEditor.py:654 ../controls/VariablePanel.py:481
   615 #: ../bacnet/BacnetSlaveEditor.py:811 ../editors/CodeFileEditor.py:672
       
   616 #: ../controls/VariablePanel.py:483
   562 msgid "Add variable"
   617 msgid "Add variable"
   563 msgstr "Añadir una Variable"
   618 msgstr "Añadir una Variable"
       
   619 
       
   620 #: ../etherlab/etherlab.py:186
       
   621 msgid ""
       
   622 "Adding a PDO not defined in default configuration\n"
       
   623 "for mapping needed location variables\n"
       
   624 "(1 if possible)"
       
   625 msgstr ""
   564 
   626 
   565 #: ../plcopen/iec_std.csv:33
   627 #: ../plcopen/iec_std.csv:33
   566 msgid "Addition"
   628 msgid "Addition"
   567 msgstr "Suma"
   629 msgstr "Suma"
   568 
   630 
   569 #: ../plcopen/definitions.py:51
   631 #: ../plcopen/definitions.py:51
   570 msgid "Additional function blocks"
   632 msgid "Additional function blocks"
   571 msgstr "Bloques adicionales"
   633 msgstr "Bloques adicionales"
   572 
   634 
   573 #: ../editors/Viewer.py:669
   635 #: ../editors/Viewer.py:672
   574 msgid "Adjust Block Size"
   636 msgid "Adjust Block Size"
   575 msgstr "Ajustar el tamaño del bloque"
   637 msgstr "Ajustar el tamaño del bloque"
   576 
   638 
   577 #: ../editors/Viewer.py:1720
   639 #: ../editors/Viewer.py:1722
   578 msgid "Alignment"
   640 msgid "Alignment"
   579 msgstr "Alineación"
   641 msgstr "Alineación"
   580 
   642 
   581 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:42
   643 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:42
   582 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:53
   644 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:50
   583 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:152
   645 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:151
   584 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:155 ../controls/LogViewer.py:307
   646 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:154 ../etherlab/ConfigEditor.py:65
   585 #: ../controls/VariablePanel.py:88
   647 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:853 ../controls/LogViewer.py:307
       
   648 #: ../controls/VariablePanel.py:85
   586 msgid "All"
   649 msgid "All"
   587 msgstr "Todo"
   650 msgstr "Todo"
   588 
   651 
   589 #: ../editors/FileManagementPanel.py:37
   652 #: ../editors/FileManagementPanel.py:51
   590 msgid "All files (*.*)|*.*|CSV files (*.csv)|*.csv"
   653 msgid "All files (*.*)|*.*|CSV files (*.csv)|*.csv"
   591 msgstr "Todos los archivos (*.*)|*.*|Archivos CSV (*.csv)|*.csv"
   654 msgstr "Todos los archivos (*.*)|*.*|Archivos CSV (*.csv)|*.csv"
   592 
   655 
   593 #: ../ProjectController.py:1670
   656 #: ../ProjectController.py:1752
   594 msgid "Already connected. Please disconnect\n"
   657 msgid "Already connected. Please disconnect\n"
   595 msgstr "Ya está conectado. Por favor desconecte\n"
   658 msgstr "Ya está conectado. Por favor desconecte\n"
   596 
   659 
   597 #: ../editors/DataTypeEditor.py:607
   660 #: ../editors/DataTypeEditor.py:607
   598 #, python-format
   661 #, python-format
   601 
   664 
   602 #: ../editors/ResourceEditor.py:520
   665 #: ../editors/ResourceEditor.py:520
   603 msgid "An instance with the same name already exists!"
   666 msgid "An instance with the same name already exists!"
   604 msgstr "¡Ya existe una instancia con este nombre!"
   667 msgstr "¡Ya existe una instancia con este nombre!"
   605 
   668 
       
   669 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:975
       
   670 #, python-format
       
   671 msgid "An variable named \"%s\" already exists!"
       
   672 msgstr ""
       
   673 
       
   674 #: ../bacnet/BacnetSlaveEditor.py:935
       
   675 msgid "Analog Input Objects"
       
   676 msgstr ""
       
   677 
       
   678 #: ../bacnet/BacnetSlaveEditor.py:934
       
   679 msgid "Analog Output Objects"
       
   680 msgstr ""
       
   681 
       
   682 #: ../bacnet/BacnetSlaveEditor.py:933
       
   683 msgid "Analog Value Objects"
       
   684 msgstr ""
       
   685 
   606 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:103
   686 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:103
   607 msgid "Apply name modification to all continuations with the same name"
   687 msgid "Apply name modification to all continuations with the same name"
   608 msgstr ""
   688 msgstr ""
   609 "Aplicar el cambio de nombre a todos los que siguen con el mismo nombre"
   689 "Aplicar el cambio de nombre a todos los que siguen con el mismo nombre"
   610 
   690 
   623 #: ../plcopen/iec_std.csv:33
   703 #: ../plcopen/iec_std.csv:33
   624 msgid "Arithmetic"
   704 msgid "Arithmetic"
   625 msgstr "Aritméticos"
   705 msgstr "Aritméticos"
   626 
   706 
   627 #: ../editors/DataTypeEditor.py:60 ../editors/DataTypeEditor.py:649
   707 #: ../editors/DataTypeEditor.py:60 ../editors/DataTypeEditor.py:649
   628 #: ../controls/VariablePanel.py:872
   708 #: ../controls/VariablePanel.py:883
   629 msgid "Array"
   709 msgid "Array"
   630 msgstr "Arreglo"
   710 msgstr "Arreglo"
   631 
   711 
   632 #: ../plcopen/iec_std.csv:39
   712 #: ../plcopen/iec_std.csv:39
   633 msgid "Assignment"
   713 msgid "Assignment"
   634 msgstr "Asignación"
   714 msgstr "Asignación"
   635 
   715 
   636 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:226
   716 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:227
   637 msgid "At least a variable or an expression must be selected!"
   717 msgid "At least a variable or an expression must be selected!"
   638 msgstr "¡Debe seleccionar al menos una variable o expresión!"
   718 msgstr "¡Debe seleccionar al menos una variable o expresión!"
   639 
   719 
   640 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:111
   720 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:113
   641 msgid "Author"
   721 msgid "Author"
   642 msgstr "Autor"
   722 msgstr "Autor"
   643 
   723 
   644 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:108
   724 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:110
   645 msgid "Author Name (optional):"
   725 msgid "Author Name (optional):"
   646 msgstr "Nombre del autor (opcional):"
   726 msgstr "Nombre del autor (opcional):"
       
   727 
       
   728 #: ../etherlab/EthercatCIA402Slave.py:125
       
   729 msgid "Axis Pos"
       
   730 msgstr ""
       
   731 
       
   732 #: ../etherlab/EthercatCIA402Slave.py:118
       
   733 msgid "Axis Ref"
       
   734 msgstr ""
   647 
   735 
   648 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:80
   736 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:80
   649 msgid "Backward"
   737 msgid "Backward"
   650 msgstr "Hacia atrás"
   738 msgstr "Hacia atrás"
       
   739 
       
   740 #: ../features.py:19
       
   741 msgid "Bacnet support"
       
   742 msgstr ""
   651 
   743 
   652 #: ../canfestival/config_utils.py:365 ../canfestival/config_utils.py:672
   744 #: ../canfestival/config_utils.py:365 ../canfestival/config_utils.py:672
   653 #, python-format
   745 #, python-format
   654 msgid "Bad location size : %s"
   746 msgid "Bad location size : %s"
   655 msgstr "Tamaño de la ubicación incorrecto: %s"
   747 msgstr "Tamaño de la ubicación incorrecto: %s"
   657 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:57 ../editors/DataTypeEditor.py:183
   749 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:57 ../editors/DataTypeEditor.py:183
   658 #: ../editors/DataTypeEditor.py:213 ../editors/DataTypeEditor.py:307
   750 #: ../editors/DataTypeEditor.py:213 ../editors/DataTypeEditor.py:307
   659 msgid "Base Type:"
   751 msgid "Base Type:"
   660 msgstr "Tipo base:"
   752 msgstr "Tipo base:"
   661 
   753 
   662 #: ../editors/DataTypeEditor.py:639 ../controls/VariablePanel.py:830
   754 #: ../editors/DataTypeEditor.py:639 ../controls/VariablePanel.py:841
   663 msgid "Base Types"
   755 msgid "Base Types"
   664 msgstr "Tipos base"
   756 msgstr "Tipos base"
   665 
   757 
   666 #: ../BeremizIDE.py:483
   758 #: ../BeremizIDE.py:479
   667 msgid "Beremiz"
   759 msgid "Beremiz"
   668 msgstr "Beremiz"
   760 msgstr "Beremiz"
       
   761 
       
   762 #: ../runtime/NevowServer.py:201
       
   763 msgid "Beremiz Runtime Settings"
       
   764 msgstr ""
       
   765 
       
   766 #: ../bacnet/BacnetSlaveEditor.py:938
       
   767 msgid "Binary Input Objects"
       
   768 msgstr ""
       
   769 
       
   770 #: ../bacnet/BacnetSlaveEditor.py:937
       
   771 msgid "Binary Output Objects"
       
   772 msgstr ""
       
   773 
       
   774 #: ../bacnet/BacnetSlaveEditor.py:936
       
   775 msgid "Binary Value Objects"
       
   776 msgstr ""
   669 
   777 
   670 #: ../plcopen/iec_std.csv:70
   778 #: ../plcopen/iec_std.csv:70
   671 msgid "Binary selection (1 of 2)"
   779 msgid "Binary selection (1 of 2)"
   672 msgstr "Selección binaria (1 de 2)"
   780 msgstr "Selección binaria (1 de 2)"
   673 
   781 
   693 
   801 
   694 #: ../plcopen/iec_std.csv:69
   802 #: ../plcopen/iec_std.csv:69
   695 msgid "Bitwise inverting"
   803 msgid "Bitwise inverting"
   696 msgstr "Inversión a nivel de bits"
   804 msgstr "Inversión a nivel de bits"
   697 
   805 
   698 #: ../editors/Viewer.py:621 ../editors/Viewer.py:2440
   806 #: ../editors/Viewer.py:624 ../editors/Viewer.py:2442
   699 msgid "Block"
   807 msgid "Block"
   700 msgstr "Bloque"
   808 msgstr "Bloque"
   701 
   809 
   702 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:63
   810 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:63
   703 msgid "Block Properties"
   811 msgid "Block Properties"
   705 
   813 
   706 #: ../editors/TextViewer.py:260
   814 #: ../editors/TextViewer.py:260
   707 msgid "Block name"
   815 msgid "Block name"
   708 msgstr "Nombre del bloque"
   816 msgstr "Nombre del bloque"
   709 
   817 
   710 #: ../editors/Viewer.py:586
   818 #: ../editors/Viewer.py:589
   711 msgid "Bottom"
   819 msgid "Bottom"
   712 msgstr "Fondo"
   820 msgstr "Fondo"
   713 
   821 
   714 #: ../ProjectController.py:1400
   822 #: ../runtime/PlcStatus.py:11
   715 msgid "Broken"
   823 msgid "Broken"
   716 msgstr "Roto"
   824 msgstr "Roto"
   717 
   825 
   718 #: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:40
   826 #: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:40
   719 #, python-format
   827 #, python-format
   720 msgid "Browse %s values library"
   828 msgid "Browse %s values library"
   721 msgstr "Navegar en la biblioteca de valores %s"
   829 msgstr "Navegar en la biblioteca de valores %s"
   722 
   830 
   723 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:72
   831 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:69
   724 msgid "Browse Locations"
   832 msgid "Browse Locations"
   725 msgstr "Buscar ubicación"
   833 msgstr "Buscar ubicación"
   726 
   834 
   727 #: ../ProjectController.py:1815
   835 #: ../ProjectController.py:1898
   728 msgid "Build"
   836 msgid "Build"
   729 msgstr "Construir"
   837 msgstr "Construir"
   730 
   838 
   731 #: ../ProjectController.py:1335
   839 #: ../ProjectController.py:1397
   732 msgid "Build directory already clean\n"
   840 msgid "Build directory already clean\n"
   733 msgstr "El directorio de contrucción ya esta vacío\n"
   841 msgstr "El directorio de contrucción ya esta vacío\n"
   734 
   842 
   735 #: ../ProjectController.py:1816
   843 #: ../ProjectController.py:1899
   736 msgid "Build project into build folder"
   844 msgid "Build project into build folder"
   737 msgstr "Construir el proyecto en el directorio de contrución"
   845 msgstr "Construir el proyecto en el directorio de contrución"
   738 
   846 
   739 #: ../ProjectController.py:1108
   847 #: ../ProjectController.py:1155
   740 msgid "C Build crashed !\n"
   848 msgid "C Build crashed !\n"
   741 msgstr "¡La construccion en lenguaje C falló!\n"
   849 msgstr "¡La construccion en lenguaje C falló!\n"
   742 
   850 
   743 #: ../ProjectController.py:1105
   851 #: ../ProjectController.py:1152
   744 msgid "C Build failed.\n"
   852 msgid "C Build failed.\n"
   745 msgstr "La construccion en lenguaje C falló.\n"
   853 msgstr "La construccion en lenguaje C falló.\n"
   746 
   854 
   747 #: ../c_ext/CFileEditor.py:66
   855 #: ../c_ext/CFileEditor.py:66
   748 msgid "C code"
   856 msgid "C code"
   749 msgstr "Código C"
   857 msgstr "Código C"
   750 
   858 
   751 #: ../ProjectController.py:1186
   859 #: ../ProjectController.py:1240
   752 msgid "C code generated successfully.\n"
   860 msgid "C code generated successfully.\n"
   753 msgstr "El código C fué generado con éxito.\n"
   861 msgstr "El código C fué generado con éxito.\n"
   754 
   862 
   755 #: ../targets/toolchain_makefile.py:126
   863 #: ../targets/toolchain_makefile.py:126
   756 msgid "C compilation failed.\n"
   864 msgid "C compilation failed.\n"
   759 #: ../targets/toolchain_gcc.py:199
   867 #: ../targets/toolchain_gcc.py:199
   760 #, python-format
   868 #, python-format
   761 msgid "C compilation of %s failed.\n"
   869 msgid "C compilation of %s failed.\n"
   762 msgstr "Falló la compilación C de %s.\n"
   870 msgstr "Falló la compilación C de %s.\n"
   763 
   871 
   764 #: ../features.py:33
   872 #: ../features.py:22
   765 msgid "C extension"
   873 msgid "C extension"
   766 msgstr "Extensión lenguaje C"
   874 msgstr "Extensión lenguaje C"
   767 
   875 
   768 #: ../dialogs/AboutDialog.py:69
   876 #: ../dialogs/AboutDialog.py:69
   769 msgid "C&redits"
   877 msgid "C&redits"
   775 
   883 
   776 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:48
   884 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:48
   777 msgid "CANOpen slave"
   885 msgid "CANOpen slave"
   778 msgstr "Esclavo CANOpen"
   886 msgstr "Esclavo CANOpen"
   779 
   887 
   780 #: ../features.py:31
   888 #: ../features.py:18
   781 msgid "CANopen support"
   889 msgid "CANopen support"
   782 msgstr "Soporte CANOpen"
   890 msgstr "Soporte CANOpen"
       
   891 
       
   892 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:858
       
   893 msgid "CIA402 nodes"
       
   894 msgstr ""
   783 
   895 
   784 #: ../plcopen/plcopen.py:1839 ../plcopen/plcopen.py:1853
   896 #: ../plcopen/plcopen.py:1839 ../plcopen/plcopen.py:1853
   785 #: ../plcopen/plcopen.py:1878 ../plcopen/plcopen.py:1894
   897 #: ../plcopen/plcopen.py:1878 ../plcopen/plcopen.py:1894
   786 msgid "Can only generate execution order on FBD networks!"
   898 msgid "Can only generate execution order on FBD networks!"
   787 msgstr "¡Solo puede generar orden de ejecución en redes FBD!"
   899 msgstr "¡Solo puede generar orden de ejecución en redes FBD!"
   788 
   900 
   789 #: ../controls/VariablePanel.py:291
   901 #: ../controls/VariablePanel.py:290
   790 msgid "Can only give a location to local or global variables"
   902 msgid "Can only give a location to local or global variables"
   791 msgstr "Solo puede dar una ubicación a variables locales globales "
   903 msgstr "Solo puede dar una ubicación a variables locales globales "
   792 
   904 
   793 #: ../PLCOpenEditor.py:318
   905 #: ../PLCOpenEditor.py:318
   794 #, python-format
   906 #, python-format
   795 msgid "Can't generate program to file %s!"
   907 msgid "Can't generate program to file %s!"
   796 msgstr "¡No se puede generar el programa para el archivo %s! "
   908 msgstr "¡No se puede generar el programa para el archivo %s! "
   797 
   909 
   798 #: ../controls/VariablePanel.py:289
   910 #: ../controls/VariablePanel.py:288
   799 msgid "Can't give a location to a function block instance"
   911 msgid "Can't give a location to a function block instance"
   800 msgstr "¡No se puede dar una ubicación a una instacia de bloque de funciones!"
   912 msgstr "¡No se puede dar una ubicación a una instacia de bloque de funciones!"
   801 
   913 
   802 #: ../PLCOpenEditor.py:363
   914 #: ../PLCOpenEditor.py:363
   803 #, python-format
   915 #, python-format
   804 msgid "Can't save project to file %s!"
   916 msgid "Can't save project to file %s!"
   805 msgstr "¡No se puede salvar el proyecto en el archivo %s!"
   917 msgstr "¡No se puede salvar el proyecto en el archivo %s!"
   806 
   918 
   807 #: ../controls/VariablePanel.py:339
   919 #: ../controls/VariablePanel.py:338
   808 msgid "Can't set an initial value to a function block instance"
   920 msgid "Can't set an initial value to a function block instance"
   809 msgstr ""
   921 msgstr ""
   810 "No se puede asignar un valor inicial a una instancia de bloque de funcion"
   922 "No se puede asignar un valor inicial a una instancia de bloque de funcion"
   811 
   923 
   812 #: ../ConfigTreeNode.py:532
   924 #: ../ConfigTreeNode.py:532
   817 #: ../ConfigTreeNode.py:454
   929 #: ../ConfigTreeNode.py:454
   818 #, python-format
   930 #, python-format
   819 msgid "Cannot find lower free IEC channel than %d\n"
   931 msgid "Cannot find lower free IEC channel than %d\n"
   820 msgstr "No se puede encontrar un canal IEC libre menor a %d\n"
   932 msgstr "No se puede encontrar un canal IEC libre menor a %d\n"
   821 
   933 
   822 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:139
   934 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:140
   823 msgid "Cannot get PLC status - connection failed.\n"
   935 msgid "Cannot get PLC status - connection failed.\n"
   824 msgstr "Falla de conexión - No puedo obtener el estado del PLC\n"
   936 msgstr "Falla de conexión - No puedo obtener el estado del PLC\n"
   825 
   937 
   826 #: ../ProjectController.py:967
   938 #: ../ProjectController.py:1013
   827 msgid "Cannot open/parse VARIABLES.csv!\n"
   939 msgid "Cannot open/parse VARIABLES.csv!\n"
   828 msgstr "¡No puedo abrir o analizar VARIABLES.csv!\n"
   940 msgstr "¡No puedo abrir o analizar VARIABLES.csv!\n"
   829 
   941 
   830 #: ../canfestival/config_utils.py:400
   942 #: ../canfestival/config_utils.py:400
   831 #, python-brace-format
   943 #, python-brace-format
   834 "(ID:{a2},Idx:{a3},sIdx:{a4}))"
   946 "(ID:{a2},Idx:{a3},sIdx:{a4}))"
   835 msgstr ""
   947 msgstr ""
   836 "No se puede asignar el offset de bits para la variable no booleana '{a1}' "
   948 "No se puede asignar el offset de bits para la variable no booleana '{a1}' "
   837 "(ID:{a2},Idx:{a3},sIdx:{a4}))"
   949 "(ID:{a2},Idx:{a3},sIdx:{a4}))"
   838 
   950 
   839 #: ../ProjectController.py:1761
   951 #: ../ProjectController.py:1842
   840 msgid "Cannot transfer while PLC is running. Stop it now?"
   952 msgid "Cannot transfer while PLC is running. Stop it now?"
   841 msgstr ""
   953 msgstr ""
   842 "¡No se puede transferir mientras el PLC se esta ejecutando! ¿Desea detenerlo"
   954 "¡No se puede transferir mientras el PLC se esta ejecutando! ¿Desea detenerlo"
   843 " ahora?"
   955 " ahora?"
   844 
   956 
   845 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:63 ../dialogs/FindInPouDialog.py:89
   957 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:63 ../dialogs/FindInPouDialog.py:89
   846 msgid "Case sensitive"
   958 msgid "Case sensitive"
   847 msgstr "Distingue entre mayúsculas y minúsculas"
   959 msgstr "Distingue entre mayúsculas y minúsculas"
   848 
   960 
   849 #: ../editors/Viewer.py:581
   961 #: ../editors/Viewer.py:584
   850 msgid "Center"
   962 msgid "Center"
   851 msgstr "Centrar"
   963 msgstr "Centrar"
   852 
   964 
   853 #: ../Beremiz_service.py:276
   965 #: ../Beremiz_service.py:289
   854 msgid "Change IP of interface to bind"
   966 msgid "Change IP of interface to bind"
   855 msgstr "Cambiar la IP de la interfaz para enlazar"
   967 msgstr "Cambiar la IP de la interfaz para enlazar"
   856 
   968 
   857 #: ../Beremiz_service.py:275
   969 #: ../Beremiz_service.py:288
   858 msgid "Change Name"
   970 msgid "Change Name"
   859 msgstr "Cambiar Nombre"
   971 msgstr "Cambiar Nombre"
   860 
   972 
   861 #: ../IDEFrame.py:1977
   973 #: ../IDEFrame.py:1994
   862 msgid "Change POU Type To"
   974 msgid "Change POU Type To"
   863 msgstr "Cambiar el tipo de POU a"
   975 msgstr "Cambiar el tipo de POU a"
   864 
   976 
   865 #: ../Beremiz_service.py:277
   977 #: ../Beremiz_service.py:290
   866 msgid "Change Port Number"
   978 msgid "Change Port Number"
   867 msgstr "Cambiar el Número de Puerto"
   979 msgstr "Cambiar el Número de Puerto"
   868 
   980 
   869 #: ../Beremiz_service.py:278
   981 #: ../Beremiz_service.py:291
   870 msgid "Change working directory"
   982 msgid "Change working directory"
   871 msgstr "Cambiar el directorio de trabajo"
   983 msgstr "Cambiar el directorio de trabajo"
   872 
   984 
   873 #: ../plcopen/iec_std.csv:81
   985 #: ../plcopen/iec_std.csv:81
   874 msgid "Character string"
   986 msgid "Character string"
   876 
   988 
   877 #: ../svgui/svgui.py:136
   989 #: ../svgui/svgui.py:136
   878 msgid "Choose a SVG file"
   990 msgid "Choose a SVG file"
   879 msgstr "Elegir un archivo SVG"
   991 msgstr "Elegir un archivo SVG"
   880 
   992 
   881 #: ../ProjectController.py:561
   993 #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:911
       
   994 #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:1306
       
   995 msgid "Choose a binary file"
       
   996 msgstr ""
       
   997 
       
   998 #: ../ProjectController.py:582
   882 msgid "Choose a directory to save project"
   999 msgid "Choose a directory to save project"
   883 msgstr "Elija un directorio para salvar el projecto"
  1000 msgstr "Elija un directorio para salvar el projecto"
   884 
  1001 
   885 #: ../canfestival/canfestival.py:171 ../PLCOpenEditor.py:276
  1002 #: ../canfestival/canfestival.py:171 ../bacnet/bacnet.py:434
   886 #: ../PLCOpenEditor.py:308 ../PLCOpenEditor.py:357
  1003 #: ../PLCOpenEditor.py:276 ../PLCOpenEditor.py:308 ../PLCOpenEditor.py:357
   887 msgid "Choose a file"
  1004 msgid "Choose a file"
   888 msgstr "Elija un archivo"
  1005 msgstr "Elija un archivo"
   889 
  1006 
   890 #: ../BeremizIDE.py:900
  1007 #: ../BeremizIDE.py:897
   891 msgid "Choose a project"
  1008 msgid "Choose a project"
   892 msgstr "Elija un archivo"
  1009 msgstr "Elija un archivo"
   893 
  1010 
   894 #: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:43
  1011 #: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:43
   895 #, python-format
  1012 #, python-format
   896 msgid "Choose a value for %s:"
  1013 msgid "Choose a value for %s:"
   897 msgstr "Elija un valor para %s:"
  1014 msgstr "Elija un valor para %s:"
   898 
  1015 
   899 #: ../Beremiz_service.py:333
  1016 #: ../Beremiz_service.py:346
   900 msgid "Choose a working directory "
  1017 msgid "Choose a working directory "
   901 msgstr "Elija un directorio de trabajo"
  1018 msgstr "Elija un directorio de trabajo"
   902 
  1019 
   903 #: ../BeremizIDE.py:864
  1020 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1234
       
  1021 msgid "Choose an XML file"
       
  1022 msgstr ""
       
  1023 
       
  1024 #: ../BeremizIDE.py:861
   904 msgid "Choose an empty directory for new project"
  1025 msgid "Choose an empty directory for new project"
   905 msgstr "Elija un directorio vacío para el nuevo proyecto"
  1026 msgstr "Elija un directorio vacío para el nuevo proyecto"
   906 
  1027 
   907 #: ../ProjectController.py:468
  1028 #: ../ProjectController.py:483
   908 msgid "Chosen folder doesn't contain a program. It's not a valid project!"
  1029 msgid "Chosen folder doesn't contain a program. It's not a valid project!"
   909 msgstr ""
  1030 msgstr ""
   910 "El directorio seleccionado no contiene un programa. ¡No es un proyecto "
  1031 "El directorio seleccionado no contiene un programa. ¡No es un proyecto "
   911 "válido!"
  1032 "válido!"
   912 
  1033 
   913 #: ../ProjectController.py:435
  1034 #: ../ProjectController.py:450
   914 msgid "Chosen folder isn't empty. You can't use it for a new project!"
  1035 msgid "Chosen folder isn't empty. You can't use it for a new project!"
   915 msgstr ""
  1036 msgstr ""
   916 "El directorio seleccionado no esta vacío. ¡No puede ser usado para un "
  1037 "El directorio seleccionado no esta vacío. ¡No puede ser usado para un "
   917 "proyecto nuevo!"
  1038 "proyecto nuevo!"
   918 
  1039 
   919 #: ../controls/VariablePanel.py:60
  1040 #: ../controls/VariablePanel.py:60
   920 msgid "Class"
  1041 msgid "Class"
   921 msgstr "Clase"
  1042 msgstr "Clase"
   922 
  1043 
   923 #: ../controls/VariablePanel.py:472
  1044 #: ../controls/VariablePanel.py:474
   924 msgid "Class Filter:"
  1045 msgid "Class Filter:"
   925 msgstr "Filtro de clase:"
  1046 msgstr "Filtro de clase:"
   926 
  1047 
   927 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:74
  1048 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:75
   928 msgid "Class:"
  1049 msgid "Class:"
   929 msgstr "Clase:"
  1050 msgstr "Clase:"
   930 
  1051 
   931 #: ../ProjectController.py:1821
  1052 #: ../ProjectController.py:1904
   932 msgid "Clean"
  1053 msgid "Clean"
   933 msgstr "Limpiar"
  1054 msgstr "Limpiar"
   934 
  1055 
   935 #: ../controls/LogViewer.py:327
  1056 #: ../controls/LogViewer.py:327
   936 msgid "Clean log messages"
  1057 msgid "Clean log messages"
   937 msgstr "Limpiar el registro de mensajes"
  1058 msgstr "Limpiar el registro de mensajes"
   938 
  1059 
   939 #: ../ProjectController.py:1822
  1060 #: ../ProjectController.py:1905
   940 msgid "Clean project build folder"
  1061 msgid "Clean project build folder"
   941 msgstr "Limpiar la carpeta de construcción del proyecto"
  1062 msgstr "Limpiar la carpeta de construcción del proyecto"
   942 
  1063 
   943 #: ../ProjectController.py:1332
  1064 #: ../ProjectController.py:1394
   944 msgid "Cleaning the build directory\n"
  1065 msgid "Cleaning the build directory\n"
   945 msgstr "Limpiando el directorio de construcción\n"
  1066 msgstr "Limpiando el directorio de construcción\n"
   946 
  1067 
   947 #: ../IDEFrame.py:437
  1068 #: ../IDEFrame.py:439
   948 msgid "Clear Errors"
  1069 msgid "Clear Errors"
   949 msgstr "Borrar errores"
  1070 msgstr "Borrar errores"
   950 
  1071 
   951 #: ../editors/Viewer.py:680
  1072 #: ../editors/Viewer.py:683
   952 msgid "Clear Execution Order"
  1073 msgid "Clear Execution Order"
   953 msgstr "Borrar el Orden de Ejecusión"
  1074 msgstr "Borrar el Orden de Ejecusión"
   954 
  1075 
   955 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:107 ../dialogs/FindInPouDialog.py:112
  1076 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:107 ../dialogs/FindInPouDialog.py:112
       
  1077 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1361
   956 msgid "Close"
  1078 msgid "Close"
   957 msgstr "Cerrar"
  1079 msgstr "Cerrar"
   958 
  1080 
   959 #: ../BeremizIDE.py:627 ../PLCOpenEditor.py:183
  1081 #: ../BeremizIDE.py:623 ../PLCOpenEditor.py:183
   960 msgid "Close Application"
  1082 msgid "Close Application"
   961 msgstr "Cerrar Aplicación"
  1083 msgstr "Cerrar Aplicación"
   962 
  1084 
   963 #: ../BeremizIDE.py:253 ../BeremizIDE.py:566 ../PLCOpenEditor.py:81
  1085 #: ../BeremizIDE.py:253 ../BeremizIDE.py:562 ../PLCOpenEditor.py:81
   964 #: ../IDEFrame.py:1040
  1086 #: ../IDEFrame.py:1053
   965 msgid "Close Project"
  1087 msgid "Close Project"
   966 msgstr "Cerrar Proyecto"
  1088 msgstr "Cerrar Proyecto"
   967 
  1089 
   968 #: ../BeremizIDE.py:251 ../PLCOpenEditor.py:79
  1090 #: ../BeremizIDE.py:251 ../PLCOpenEditor.py:79
   969 msgid "Close Tab"
  1091 msgid "Close Tab"
   970 msgstr "Cerrar Pestaña"
  1092 msgstr "Cerrar Pestaña"
   971 
  1093 
   972 #: ../editors/Viewer.py:638 ../editors/Viewer.py:2448
  1094 #: ../editors/Viewer.py:641 ../editors/Viewer.py:2450
   973 msgid "Coil"
  1095 msgid "Coil"
   974 msgstr "Bobina"
  1096 msgstr "Bobina"
   975 
  1097 
   976 #: ../editors/Viewer.py:659 ../editors/LDViewer.py:517
  1098 #: ../editors/Viewer.py:662 ../editors/LDViewer.py:517
   977 msgid "Comment"
  1099 msgid "Comment"
   978 msgstr "Comentario"
  1100 msgstr "Comentario"
       
  1101 
       
  1102 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:66
       
  1103 msgid "Communication Parameters"
       
  1104 msgstr ""
   979 
  1105 
   980 #: ../BeremizIDE.py:303 ../BeremizIDE.py:307 ../PLCOpenEditor.py:134
  1106 #: ../BeremizIDE.py:303 ../BeremizIDE.py:307 ../PLCOpenEditor.py:134
   981 #: ../PLCOpenEditor.py:138
  1107 #: ../PLCOpenEditor.py:138
   982 msgid "Community support"
  1108 msgid "Community support"
   983 msgstr "Soporte de la comunidad"
  1109 msgstr "Soporte de la comunidad"
   984 
  1110 
   985 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:65
  1111 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:63
   986 msgid "Company Name"
  1112 msgid "Company Name"
   987 msgstr "Nombre de empresa"
  1113 msgstr "Nombre de empresa"
   988 
  1114 
   989 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:106
  1115 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:108
   990 msgid "Company Name (required):"
  1116 msgid "Company Name (required):"
   991 msgstr "Nombre de empresa (requerido):"
  1117 msgstr "Nombre de empresa (requerido):"
   992 
  1118 
   993 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:107
  1119 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:109
   994 msgid "Company URL (optional):"
  1120 msgid "Company URL (optional):"
   995 msgstr "Página web (opcional):"
  1121 msgstr "Página web (opcional):"
   996 
  1122 
   997 #: ../plcopen/iec_std.csv:75
  1123 #: ../plcopen/iec_std.csv:75
   998 msgid "Comparison"
  1124 msgid "Comparison"
   999 msgstr "Comparación"
  1125 msgstr "Comparación"
  1000 
  1126 
  1001 #: ../ProjectController.py:756
  1127 #: ../ProjectController.py:787
  1002 msgid "Compiling IEC Program into C code...\n"
  1128 msgid "Compiling IEC Program into C code...\n"
  1003 msgstr "Compilando el programa IEC en código C...\n"
  1129 msgstr "Compilando el programa IEC en código C...\n"
  1004 
  1130 
  1005 #: ../plcopen/iec_std.csv:85
  1131 #: ../plcopen/iec_std.csv:85
  1006 msgid "Concatenation"
  1132 msgid "Concatenation"
  1022 msgid "Configurations"
  1148 msgid "Configurations"
  1023 msgstr "Configuraciones"
  1149 msgstr "Configuraciones"
  1024 
  1150 
  1025 #: ../editors/Viewer.py:351 ../editors/Viewer.py:381 ../editors/Viewer.py:403
  1151 #: ../editors/Viewer.py:351 ../editors/Viewer.py:381 ../editors/Viewer.py:403
  1026 #: ../editors/TextViewer.py:289 ../editors/TextViewer.py:343
  1152 #: ../editors/TextViewer.py:289 ../editors/TextViewer.py:343
  1027 #: ../editors/TextViewer.py:366 ../controls/VariablePanel.py:354
  1153 #: ../editors/TextViewer.py:366 ../controls/VariablePanel.py:353
  1028 msgid "Confirm or change variable name"
  1154 msgid "Confirm or change variable name"
  1029 msgstr "Confirme en cambio de nombre de la variable"
  1155 msgstr "Confirme en cambio de nombre de la variable"
  1030 
  1156 
  1031 #: ../ProjectController.py:1842
  1157 #: ../ProjectController.py:1925
  1032 msgid "Connect"
  1158 msgid "Connect"
  1033 msgstr "Conectar"
  1159 msgstr "Conectar"
  1034 
  1160 
  1035 #: ../ProjectController.py:1843
  1161 #: ../ProjectController.py:1926
  1036 msgid "Connect to the target PLC"
  1162 msgid "Connect to the target PLC"
  1037 msgstr "Conectar el PLC de destino"
  1163 msgstr "Conectar el PLC de destino"
  1038 
  1164 
  1039 #: ../ProjectController.py:1391
  1165 #: ../ProjectController.py:1469
  1040 #, python-format
  1166 #, python-format
  1041 msgid "Connected to URI: %s"
  1167 msgid "Connected to URI: %s"
  1042 msgstr "Conectado a la URI: %s"
  1168 msgstr "Conectado a la URI: %s"
  1043 
  1169 
  1044 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:78 ../editors/Viewer.py:623
  1170 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:78 ../editors/Viewer.py:626
  1045 #: ../editors/Viewer.py:2441
  1171 #: ../editors/Viewer.py:2443
  1046 msgid "Connection"
  1172 msgid "Connection"
  1047 msgstr "Conexión"
  1173 msgstr "Conexión"
  1048 
  1174 
  1049 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:55
  1175 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:55
  1050 msgid "Connection Properties"
  1176 msgid "Connection Properties"
  1051 msgstr "Propiedades de la conexión"
  1177 msgstr "Propiedades de la conexión"
  1052 
  1178 
  1053 #: ../ProjectController.py:1691
  1179 #: ../ProjectController.py:1773
  1054 msgid "Connection canceled!\n"
  1180 msgid "Connection canceled!\n"
  1055 msgstr "¡Conexión cancelada!\n"
  1181 msgstr "¡Conexión cancelada!\n"
  1056 
  1182 
  1057 #: ../ProjectController.py:1714
  1183 #: ../ProjectController.py:1797
  1058 #, python-format
  1184 #, python-format
  1059 msgid "Connection failed to %s!\n"
  1185 msgid "Connection failed to %s!\n"
  1060 msgstr "¡La conexión con %s falló!\n"
  1186 msgstr "¡La conexión con %s falló!\n"
  1061 
  1187 
  1062 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:123 ../connectors/WAMP/__init__.py:120
  1188 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:124 ../connectors/WAMP/__init__.py:121
  1063 msgid "Connection lost!\n"
  1189 msgid "Connection lost!\n"
  1064 msgstr "¡Conexión perdida!\n"
  1190 msgstr "¡Conexión perdida!\n"
  1065 
  1191 
  1066 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:110
  1192 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:111
  1067 #, python-format
  1193 #, python-format
  1068 msgid "Connection to '%s' failed.\n"
  1194 msgid "Connection to '%s' failed.\n"
  1069 msgstr "¡La conexión con '%s' falló!\n"
  1195 msgstr "¡La conexión con '%s' falló!\n"
  1070 
  1196 
  1071 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:67 ../editors/Viewer.py:1676
  1197 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:67 ../editors/Viewer.py:1678
  1072 msgid "Connector"
  1198 msgid "Connector"
  1073 msgstr "Conector"
  1199 msgstr "Conector"
  1074 
  1200 
  1075 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:68
  1201 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:68
  1076 msgid "Connectors:"
  1202 msgid "Connectors:"
  1077 msgstr "Conectores:"
  1203 msgstr "Conectores:"
  1078 
  1204 
  1079 #: ../BeremizIDE.py:378
  1205 #: ../BeremizIDE.py:374
  1080 msgid "Console"
  1206 msgid "Console"
  1081 msgstr "Consola"
  1207 msgstr "Consola"
  1082 
  1208 
  1083 #: ../controls/VariablePanel.py:75
  1209 #: ../controls/VariablePanel.py:75
  1084 msgid "Constant"
  1210 msgid "Constant"
  1085 msgstr "Constante"
  1211 msgstr "Constante"
  1086 
  1212 
  1087 #: ../editors/Viewer.py:634 ../editors/Viewer.py:2444
  1213 #: ../editors/Viewer.py:637 ../editors/Viewer.py:2446
  1088 msgid "Contact"
  1214 msgid "Contact"
  1089 msgstr "Contacto"
  1215 msgstr "Contacto"
  1090 
  1216 
  1091 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:217
  1217 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:219
  1092 msgid "Content Description (optional):"
  1218 msgid "Content Description (optional):"
  1093 msgstr "Descripción del contenido (opcional):"
  1219 msgstr "Descripción del contenido (opcional):"
  1094 
  1220 
  1095 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:68 ../editors/Viewer.py:1677
  1221 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:68 ../editors/Viewer.py:1679
  1096 msgid "Continuation"
  1222 msgid "Continuation"
  1097 msgstr "Continuación"
  1223 msgstr "Continuación"
       
  1224 
       
  1225 #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:37
       
  1226 msgid "Control Byte"
       
  1227 msgstr ""
  1098 
  1228 
  1099 #: ../plcopen/iec_std.csv:18
  1229 #: ../plcopen/iec_std.csv:18
  1100 msgid "Conversion from BCD"
  1230 msgid "Conversion from BCD"
  1101 msgstr "Conversión desde BCD"
  1231 msgstr "Conversión desde BCD"
  1102 
  1232 
  1110 
  1240 
  1111 #: ../plcopen/iec_std.csv:20
  1241 #: ../plcopen/iec_std.csv:20
  1112 msgid "Conversion to time-of-day"
  1242 msgid "Conversion to time-of-day"
  1113 msgstr "Conversión a hora-del-día"
  1243 msgstr "Conversión a hora-del-día"
  1114 
  1244 
  1115 #: ../editors/Viewer.py:695 ../controls/LogViewer.py:713 ../IDEFrame.py:372
  1245 #: ../editors/Viewer.py:698 ../controls/LogViewer.py:713 ../IDEFrame.py:375
  1116 #: ../IDEFrame.py:427
  1246 #: ../IDEFrame.py:428
  1117 msgid "Copy"
  1247 msgid "Copy"
  1118 msgstr "Copiar"
  1248 msgstr "Copiar"
  1119 
  1249 
  1120 #: ../IDEFrame.py:1964
  1250 #: ../IDEFrame.py:1981
  1121 msgid "Copy POU"
  1251 msgid "Copy POU"
  1122 msgstr "Copiar POU"
  1252 msgstr "Copiar POU"
  1123 
  1253 
  1124 #: ../editors/FileManagementPanel.py:68
  1254 #: ../editors/FileManagementPanel.py:67
  1125 msgid "Copy file from left folder to right"
  1255 msgid "Copy file from left folder to right"
  1126 msgstr "Copiar el archivo de la carpeta de la izquierda a la derecha"
  1256 msgstr "Copiar el archivo de la carpeta de la izquierda a la derecha"
  1127 
  1257 
  1128 #: ../editors/FileManagementPanel.py:67
  1258 #: ../editors/FileManagementPanel.py:66
  1129 msgid "Copy file from right folder to left"
  1259 msgid "Copy file from right folder to left"
  1130 msgstr "Copiar el archivo de la carpeta de la derecha a la izquierda "
  1260 msgstr "Copiar el archivo de la carpeta de la derecha a la izquierda "
  1131 
  1261 
  1132 #: ../plcopen/iec_std.csv:28
  1262 #: ../plcopen/iec_std.csv:28
  1133 msgid "Cosine"
  1263 msgid "Cosine"
  1145 #: ../py_ext/PythonFileCTNMixin.py:81
  1275 #: ../py_ext/PythonFileCTNMixin.py:81
  1146 #, python-format
  1276 #, python-format
  1147 msgid "Couldn't import old %s file."
  1277 msgid "Couldn't import old %s file."
  1148 msgstr "No se pudo importar el archivo viejo %s."
  1278 msgstr "No se pudo importar el archivo viejo %s."
  1149 
  1279 
       
  1280 #: ../etherlab/EthercatMaster.py:258
       
  1281 #, python-format
       
  1282 msgid "Couldn't load %s network configuration file."
       
  1283 msgstr ""
       
  1284 
       
  1285 #: ../etherlab/EthercatMaster.py:279
       
  1286 #, python-format
       
  1287 msgid "Couldn't load %s network process variables file."
       
  1288 msgstr ""
       
  1289 
  1150 #: ../ConfigTreeNode.py:630
  1290 #: ../ConfigTreeNode.py:630
  1151 #, python-brace-format
  1291 #, python-brace-format
  1152 msgid ""
  1292 msgid ""
  1153 "Couldn't load confnode base parameters {a1} :\n"
  1293 "Couldn't load confnode base parameters {a1} :\n"
  1154 " {a2}"
  1294 " {a2}"
  1162 "Couldn't load confnode parameters {a1} :\n"
  1302 "Couldn't load confnode parameters {a1} :\n"
  1163 " {a2}"
  1303 " {a2}"
  1164 msgstr ""
  1304 msgstr ""
  1165 "No se pudieron cargar los siguientes parámetros del confnode {a1}:\n"
  1305 "No se pudieron cargar los siguientes parámetros del confnode {a1}:\n"
  1166 "{a2}"
  1306 "{a2}"
       
  1307 
       
  1308 #: ../etherlab/etherlab.py:264
       
  1309 #, python-brace-format
       
  1310 msgid ""
       
  1311 "Couldn't load {a1} XML file:\n"
       
  1312 "{a2}"
       
  1313 msgstr ""
  1167 
  1314 
  1168 #: ../PLCControler.py:552
  1315 #: ../PLCControler.py:552
  1169 msgid "Couldn't paste non-POU object."
  1316 msgid "Couldn't paste non-POU object."
  1170 msgstr "No puede pegar un objeto distinto a un POU "
  1317 msgstr "No puede pegar un objeto distinto a un POU "
  1171 
  1318 
  1172 #: ../ProjectController.py:1636
  1319 #: ../ProjectController.py:1717
  1173 msgid "Couldn't start PLC !\n"
  1320 msgid "Couldn't start PLC !\n"
  1174 msgstr "¡No se pudo iniciar el PLC!\n"
  1321 msgstr "¡No se pudo iniciar el PLC!\n"
  1175 
  1322 
  1176 #: ../ProjectController.py:1644
  1323 #: ../ProjectController.py:1725
  1177 msgid "Couldn't stop PLC !\n"
  1324 msgid "Couldn't stop PLC !\n"
  1178 msgstr "¡No se pudo detener el PLC!\n"
  1325 msgstr "¡No se pudo detener el PLC!\n"
  1179 
  1326 
  1180 #: ../svgui/svgui.py:57
  1327 #: ../svgui/svgui.py:57
  1181 msgid "Create HMI"
  1328 msgid "Create HMI"
  1182 msgstr "Crear un HMI"
  1329 msgstr "Crear un HMI"
  1183 
  1330 
  1184 #: ../dialogs/PouDialog.py:54
  1331 #: ../dialogs/PouDialog.py:48
  1185 msgid "Create a new POU"
  1332 msgid "Create a new POU"
  1186 msgstr "Crear un nuevo POU"
  1333 msgstr "Crear un nuevo POU"
  1187 
  1334 
  1188 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:45
  1335 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:42
  1189 msgid "Create a new action"
  1336 msgid "Create a new action"
  1190 msgstr "Crear una nueva Acción"
  1337 msgstr "Crear una nueva Acción"
  1191 
  1338 
  1192 #: ../IDEFrame.py:166
  1339 #: ../IDEFrame.py:313
  1193 msgid "Create a new action block"
  1340 msgid "Create a new action block"
  1194 msgstr "Crear un nuevo Bloque de Acción"
  1341 msgstr "Crear un nuevo Bloque de Acción"
  1195 
  1342 
  1196 #: ../IDEFrame.py:115 ../IDEFrame.py:145 ../IDEFrame.py:178
  1343 #: ../IDEFrame.py:262 ../IDEFrame.py:292 ../IDEFrame.py:325
  1197 msgid "Create a new block"
  1344 msgid "Create a new block"
  1198 msgstr "Crear un nuevo Bloque"
  1345 msgstr "Crear un nuevo Bloque"
  1199 
  1346 
  1200 #: ../IDEFrame.py:139
  1347 #: ../IDEFrame.py:286
  1201 msgid "Create a new branch"
  1348 msgid "Create a new branch"
  1202 msgstr "Crear una nueva rama"
  1349 msgstr "Crear una nueva rama"
  1203 
  1350 
  1204 #: ../IDEFrame.py:133
  1351 #: ../IDEFrame.py:280
  1205 msgid "Create a new coil"
  1352 msgid "Create a new coil"
  1206 msgstr "Crear una nueva bobina"
  1353 msgstr "Crear una nueva bobina"
  1207 
  1354 
  1208 #: ../IDEFrame.py:109 ../IDEFrame.py:124 ../IDEFrame.py:154
  1355 #: ../IDEFrame.py:256 ../IDEFrame.py:271 ../IDEFrame.py:301
  1209 msgid "Create a new comment"
  1356 msgid "Create a new comment"
  1210 msgstr "Crear un nuevo comentario"
  1357 msgstr "Crear un nuevo comentario"
  1211 
  1358 
  1212 #: ../IDEFrame.py:118 ../IDEFrame.py:148 ../IDEFrame.py:181
  1359 #: ../IDEFrame.py:265 ../IDEFrame.py:295 ../IDEFrame.py:328
  1213 msgid "Create a new connection"
  1360 msgid "Create a new connection"
  1214 msgstr "Crear una nueva conexión"
  1361 msgstr "Crear una nueva conexión"
  1215 
  1362 
  1216 #: ../IDEFrame.py:136 ../IDEFrame.py:187
  1363 #: ../IDEFrame.py:283 ../IDEFrame.py:334
  1217 msgid "Create a new contact"
  1364 msgid "Create a new contact"
  1218 msgstr "Crear un nuevo contacto"
  1365 msgstr "Crear un nuevo contacto"
  1219 
  1366 
  1220 #: ../IDEFrame.py:169
  1367 #: ../IDEFrame.py:316
  1221 msgid "Create a new divergence"
  1368 msgid "Create a new divergence"
  1222 msgstr "Crear una nueva divergencia"
  1369 msgstr "Crear una nueva divergencia"
  1223 
  1370 
  1224 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:54
  1371 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:54
  1225 msgid "Create a new divergence or convergence"
  1372 msgid "Create a new divergence or convergence"
  1226 msgstr "Crear una nueva divergencia o convergencia"
  1373 msgstr "Crear una nueva divergencia o convergencia"
  1227 
  1374 
  1228 #: ../IDEFrame.py:157
  1375 #: ../IDEFrame.py:304
  1229 msgid "Create a new initial step"
  1376 msgid "Create a new initial step"
  1230 msgstr "Crear un nuevo Paso inicial"
  1377 msgstr "Crear un nuevo Paso inicial"
  1231 
  1378 
  1232 #: ../IDEFrame.py:172
  1379 #: ../IDEFrame.py:319
  1233 msgid "Create a new jump"
  1380 msgid "Create a new jump"
  1234 msgstr "Crear un nuevo salto"
  1381 msgstr "Crear un nuevo salto"
  1235 
  1382 
  1236 #: ../IDEFrame.py:127 ../IDEFrame.py:184
  1383 #: ../IDEFrame.py:274 ../IDEFrame.py:331
  1237 msgid "Create a new power rail"
  1384 msgid "Create a new power rail"
  1238 msgstr "Crear un nuevo carril de potencia"
  1385 msgstr "Crear un nuevo carril de potencia"
  1239 
  1386 
  1240 #: ../IDEFrame.py:130
  1387 #: ../IDEFrame.py:277
  1241 msgid "Create a new rung"
  1388 msgid "Create a new rung"
  1242 msgstr "Crear un nuevo escalón"
  1389 msgstr "Crear un nuevo escalón"
  1243 
  1390 
  1244 #: ../IDEFrame.py:160
  1391 #: ../IDEFrame.py:307
  1245 msgid "Create a new step"
  1392 msgid "Create a new step"
  1246 msgstr "Crear un nuevo paso"
  1393 msgstr "Crear un nuevo paso"
  1247 
  1394 
  1248 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:49 ../IDEFrame.py:163
  1395 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:45 ../IDEFrame.py:310
  1249 msgid "Create a new transition"
  1396 msgid "Create a new transition"
  1250 msgstr "Crear una nueva transición"
  1397 msgstr "Crear una nueva transición"
  1251 
  1398 
  1252 #: ../IDEFrame.py:112 ../IDEFrame.py:142 ../IDEFrame.py:175
  1399 #: ../IDEFrame.py:259 ../IDEFrame.py:289 ../IDEFrame.py:322
  1253 msgid "Create a new variable"
  1400 msgid "Create a new variable"
  1254 msgstr "Crear una nueva variable"
  1401 msgstr "Crear una nueva variable"
       
  1402 
       
  1403 #: ../etherlab/etherlab.py:183
       
  1404 msgid "Creating new PDO"
       
  1405 msgstr ""
  1255 
  1406 
  1256 #: ../dialogs/AboutDialog.py:109
  1407 #: ../dialogs/AboutDialog.py:109
  1257 msgid "Credits"
  1408 msgid "Credits"
  1258 msgstr "Créditos"
  1409 msgstr "Créditos"
  1259 
  1410 
  1260 #: ../Beremiz_service.py:424
  1411 #: ../runtime/WampClient.py:400
       
  1412 msgid "Current status"
       
  1413 msgstr ""
       
  1414 
       
  1415 #: ../Beremiz_service.py:437
  1261 msgid "Current working directory :"
  1416 msgid "Current working directory :"
  1262 msgstr "Directorio de trabajo actual:"
  1417 msgstr "Directorio de trabajo actual:"
  1263 
  1418 
  1264 #: ../editors/Viewer.py:694 ../IDEFrame.py:370 ../IDEFrame.py:426
  1419 #: ../runtime/WampClient.py:161
       
  1420 msgid "Custom protocol options failed :"
       
  1421 msgstr ""
       
  1422 
       
  1423 #: ../editors/Viewer.py:697 ../IDEFrame.py:373 ../IDEFrame.py:427
  1265 msgid "Cut"
  1424 msgid "Cut"
  1266 msgstr "Cortar"
  1425 msgstr "Cortar"
  1267 
  1426 
  1268 #: ../editors/ResourceEditor.py:81
  1427 #: ../editors/ResourceEditor.py:81
  1269 msgid "Cyclic"
  1428 msgid "Cyclic"
  1308 
  1467 
  1309 #: ../plcopen/iec_std.csv:50 ../plcopen/iec_std.csv:51
  1468 #: ../plcopen/iec_std.csv:50 ../plcopen/iec_std.csv:51
  1310 msgid "Date subtraction"
  1469 msgid "Date subtraction"
  1311 msgstr "Resta de Fechas"
  1470 msgstr "Resta de Fechas"
  1312 
  1471 
  1313 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:46
  1472 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:57
  1314 msgid "Days:"
  1473 msgid "Days:"
  1315 msgstr "Días:"
  1474 msgstr "Días:"
  1316 
  1475 
  1317 #: ../ProjectController.py:1729
  1476 #: ../ProjectController.py:1809
  1318 msgid "Debug does not match PLC - stop/transfert/start to re-enable\n"
  1477 msgid "Debug does not match PLC - stop/transfert/start to re-enable\n"
  1319 msgstr ""
  1478 msgstr ""
  1320 "La depuración no coincide con el PLC: Detenga / transfiera / inicie para "
  1479 "La depuración no coincide con el PLC: Detenga / transfiera / inicie para "
  1321 "volver a habilitar\n"
  1480 "volver a habilitar\n"
  1322 
  1481 
  1323 #: ../controls/PouInstanceVariablesPanel.py:144
  1482 #: ../controls/PouInstanceVariablesPanel.py:144
  1324 msgid "Debug instance"
  1483 msgid "Debug instance"
  1325 msgstr "Instancia de depuración"
  1484 msgstr "Instancia de depuración"
  1326 
  1485 
  1327 #: ../editors/Viewer.py:490
  1486 #: ../editors/Viewer.py:493
  1328 #, python-format
  1487 #, python-format
  1329 msgid "Debug: %s"
  1488 msgid "Debug: %s"
  1330 msgstr "Depuración: %s"
  1489 msgstr "Depuración: %s"
  1331 
  1490 
  1332 #: ../ProjectController.py:1471
  1491 #: ../ProjectController.py:1548
  1333 #, python-format
  1492 #, python-format
  1334 msgid "Debug: Unknown variable '%s'\n"
  1493 msgid "Debug: Unknown variable '%s'\n"
  1335 msgstr "Depuración: La variable '%s' es desconocida\n"
  1494 msgstr "Depuración: La variable '%s' es desconocida\n"
  1336 
  1495 
  1337 #: ../ProjectController.py:1469
  1496 #: ../ProjectController.py:1545
  1338 #, python-format
  1497 #, python-format
  1339 msgid "Debug: Unsupported type to debug '%s'\n"
  1498 msgid "Debug: Unsupported type to debug '%s'\n"
  1340 msgstr "Depuración: El tipo '%s' no es soportado por el depurador\n"
  1499 msgstr "Depuración: El tipo '%s' no es soportado por el depurador\n"
  1341 
  1500 
  1342 #: ../IDEFrame.py:660
  1501 #: ../IDEFrame.py:666
  1343 msgid "Debugger"
  1502 msgid "Debugger"
  1344 msgstr "Depurador"
  1503 msgstr "Depurador"
  1345 
  1504 
  1346 #: ../ProjectController.py:1726
  1505 #: ../ProjectController.py:1805
  1347 msgid "Debugger ready\n"
  1506 msgid "Debugger ready\n"
  1348 msgstr "Depurador listo\n"
  1507 msgstr "Depurador listo\n"
  1349 
  1508 
  1350 #: ../BeremizIDE.py:1004 ../editors/Viewer.py:670 ../IDEFrame.py:1993
  1509 #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:37
       
  1510 msgid "Default Size"
       
  1511 msgstr ""
       
  1512 
       
  1513 #: ../etherlab/EthercatCFileGenerator.py:174
       
  1514 #, python-format
       
  1515 msgid "Definition conflict for location \"%s\""
       
  1516 msgstr ""
       
  1517 
       
  1518 #: ../BeremizIDE.py:1001 ../editors/Viewer.py:673 ../IDEFrame.py:2010
  1351 msgid "Delete"
  1519 msgid "Delete"
  1352 msgstr "Borrar"
  1520 msgstr "Borrar"
  1353 
  1521 
  1354 #: ../editors/Viewer.py:610
  1522 #: ../editors/Viewer.py:613
  1355 msgid "Delete Divergence Branch"
  1523 msgid "Delete Divergence Branch"
  1356 msgstr "Borrar Rama de Divergencia"
  1524 msgstr "Borrar Rama de Divergencia"
  1357 
  1525 
  1358 #: ../editors/FileManagementPanel.py:157
  1526 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1261 ../editors/FileManagementPanel.py:156
  1359 msgid "Delete File"
  1527 msgid "Delete File"
  1360 msgstr "Borrar Archivo"
  1528 msgstr "Borrar Archivo"
  1361 
  1529 
  1362 #: ../editors/Viewer.py:597
  1530 #: ../editors/Viewer.py:600
  1363 msgid "Delete Wire Segment"
  1531 msgid "Delete Wire Segment"
  1364 msgstr "Borrar Segmento de Cableado"
  1532 msgstr "Borrar Segmento de Cableado"
  1365 
  1533 
  1366 #: ../controls/CustomEditableListBox.py:44
  1534 #: ../controls/CustomEditableListBox.py:44
  1367 msgid "Delete item"
  1535 msgid "Delete item"
  1373 
  1541 
  1374 #: ../editors/DataTypeEditor.py:161
  1542 #: ../editors/DataTypeEditor.py:161
  1375 msgid "Derivation Type:"
  1543 msgid "Derivation Type:"
  1376 msgstr "Tipo de Derivación:"
  1544 msgstr "Tipo de Derivación:"
  1377 
  1545 
  1378 #: ../editors/CodeFileEditor.py:735
  1546 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:346 ../etherlab/ConfigEditor.py:465
       
  1547 #: ../editors/CodeFileEditor.py:754
  1379 msgid "Description"
  1548 msgid "Description"
  1380 msgstr "Descripción"
  1549 msgstr "Descripción"
  1381 
  1550 
  1382 #: ../controls/VariablePanel.py:463
  1551 #: ../controls/VariablePanel.py:465
  1383 msgid "Description:"
  1552 msgid "Description:"
  1384 msgstr "Descripción:"
  1553 msgstr "Descripción:"
  1385 
  1554 
  1386 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:63 ../editors/DataTypeEditor.py:332
  1555 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:63 ../editors/DataTypeEditor.py:332
  1387 msgid "Dimensions:"
  1556 msgid "Dimensions:"
  1389 
  1558 
  1390 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:69
  1559 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:69
  1391 msgid "Direction"
  1560 msgid "Direction"
  1392 msgstr "Dirección"
  1561 msgstr "Dirección"
  1393 
  1562 
  1394 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:102
  1563 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:101
  1395 msgid "Direction:"
  1564 msgid "Direction:"
  1396 msgstr "Dirección:"
  1565 msgstr "Dirección:"
  1397 
  1566 
  1398 #: ../editors/DataTypeEditor.py:60
  1567 #: ../editors/DataTypeEditor.py:60
  1399 msgid "Directly"
  1568 msgid "Directly"
  1400 msgstr "Directamente"
  1569 msgstr "Directamente"
  1401 
  1570 
  1402 #: ../ProjectController.py:1855
  1571 #: ../ProjectController.py:1938
  1403 msgid "Disconnect"
  1572 msgid "Disconnect"
  1404 msgstr "Desconectar"
  1573 msgstr "Desconectar"
  1405 
  1574 
  1406 #: ../ProjectController.py:1856
  1575 #: ../ProjectController.py:1939
  1407 msgid "Disconnect from PLC"
  1576 msgid "Disconnect from PLC"
  1408 msgstr "Desconectar del PLC"
  1577 msgstr "Desconectar del PLC"
  1409 
  1578 
  1410 #: ../ProjectController.py:1401
  1579 #: ../runtime/PlcStatus.py:14
  1411 msgid "Disconnected"
  1580 msgid "Disconnected"
  1412 msgstr "Desconectado"
  1581 msgstr "Desconectado"
  1413 
  1582 
  1414 #: ../editors/Viewer.py:654 ../editors/Viewer.py:2436
  1583 #: ../editors/Viewer.py:657 ../editors/Viewer.py:2438
  1415 msgid "Divergence"
  1584 msgid "Divergence"
  1416 msgstr "Divergencia"
  1585 msgstr "Divergencia"
  1417 
  1586 
  1418 #: ../plcopen/iec_std.csv:36
  1587 #: ../plcopen/iec_std.csv:36
  1419 msgid "Division"
  1588 msgid "Division"
  1420 msgstr "División"
  1589 msgstr "División"
  1421 
  1590 
  1422 #: ../editors/FileManagementPanel.py:156
  1591 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1260 ../editors/FileManagementPanel.py:155
  1423 #, python-format
  1592 #, python-format
  1424 msgid "Do you really want to delete the file '%s'?"
  1593 msgid "Do you really want to delete the file '%s'?"
  1425 msgstr "¿Realmente desea borrar el archivo '%s'?"
  1594 msgstr "¿Realmente desea borrar el archivo '%s'?"
  1426 
  1595 
  1427 #: ../controls/VariablePanel.py:65
  1596 #: ../controls/VariablePanel.py:65
  1430 
  1599 
  1431 #: ../PLCOpenEditor.py:312
  1600 #: ../PLCOpenEditor.py:312
  1432 msgid "Done"
  1601 msgid "Done"
  1433 msgstr "Listo"
  1602 msgstr "Listo"
  1434 
  1603 
       
  1604 #: ../runtime/WampClient.py:384
       
  1605 msgid "Download"
       
  1606 msgstr ""
       
  1607 
  1435 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:42
  1608 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:42
  1436 msgid "Duration"
  1609 msgid "Duration"
  1437 msgstr "Duración"
  1610 msgstr "Duración"
  1438 
  1611 
       
  1612 #: ../bacnet/bacnet.py:437
       
  1613 msgid "EDE files (*_EDE.csv)|*_EDE.csv|All files|*.*"
       
  1614 msgstr ""
       
  1615 
  1439 #: ../canfestival/canfestival.py:174
  1616 #: ../canfestival/canfestival.py:174
  1440 msgid "EDS files (*.eds)|*.eds|All files|*.*"
  1617 msgid "EDS files (*.eds)|*.eds|All files|*.*"
  1441 msgstr "Archivos EDS (*.eds)|*.eds|Todos los archivos|*.*"
  1618 msgstr "Archivos EDS (*.eds)|*.eds|Todos los archivos|*.*"
  1442 
  1619 
  1443 #: ../editors/Viewer.py:668
  1620 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1342
       
  1621 msgid "ESI Files Database management"
       
  1622 msgstr ""
       
  1623 
       
  1624 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1109
       
  1625 msgid "ESI Files:"
       
  1626 msgstr ""
       
  1627 
       
  1628 #: ../editors/Viewer.py:671
  1444 msgid "Edit Block"
  1629 msgid "Edit Block"
  1445 msgstr "Editar Bloque"
  1630 msgstr "Editar Bloque"
  1446 
  1631 
  1447 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:58
  1632 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:58
  1448 msgid "Edit Coil Values"
  1633 msgid "Edit Coil Values"
  1450 
  1635 
  1451 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:56
  1636 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:56
  1452 msgid "Edit Contact Values"
  1637 msgid "Edit Contact Values"
  1453 msgstr "Editar Contacto"
  1638 msgstr "Editar Contacto"
  1454 
  1639 
  1455 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:62
  1640 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:54
  1456 msgid "Edit Duration"
  1641 msgid "Edit Duration"
  1457 msgstr "Editar Duración"
  1642 msgstr "Editar Duración"
  1458 
  1643 
  1459 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:53
  1644 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:53
  1460 msgid "Edit Step"
  1645 msgid "Edit Step"
  1470 
  1655 
  1471 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:47
  1656 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:47
  1472 msgid "Edit array type properties"
  1657 msgid "Edit array type properties"
  1473 msgstr "Editar Matriz"
  1658 msgstr "Editar Matriz"
  1474 
  1659 
  1475 #: ../editors/Viewer.py:2660 ../editors/Viewer.py:3102
  1660 #: ../dialogs/CommentEditDialog.py:53
  1476 msgid "Edit comment"
  1661 msgid "Edit comment"
  1477 msgstr "Editar Comentario"
  1662 msgstr "Editar Comentario"
  1478 
  1663 
  1479 #: ../editors/FileManagementPanel.py:69
  1664 #: ../editors/FileManagementPanel.py:68
  1480 msgid "Edit file"
  1665 msgid "Edit file"
  1481 msgstr "Editar archivo"
  1666 msgstr "Editar archivo"
  1482 
  1667 
  1483 #: ../controls/CustomEditableListBox.py:42
  1668 #: ../controls/CustomEditableListBox.py:42
  1484 msgid "Edit item"
  1669 msgid "Edit item"
  1485 msgstr "Editar item"
  1670 msgstr "Editar item"
  1486 
  1671 
  1487 #: ../editors/Viewer.py:3059
  1672 #: ../editors/Viewer.py:3058
  1488 msgid "Edit jump target"
  1673 msgid "Edit jump target"
  1489 msgstr "Editar Destino del Salto"
  1674 msgstr "Editar Destino del Salto"
  1490 
  1675 
  1491 #: ../ProjectController.py:1873
  1676 #: ../ProjectController.py:1956
  1492 msgid "Edit raw IEC code added to code generated by PLCGenerator"
  1677 msgid "Edit raw IEC code added to code generated by PLCGenerator"
  1493 msgstr "Editar el código IEC añadido al codigo generado por PLCGenerator "
  1678 msgstr "Editar el código IEC añadido al codigo generado por PLCGenerator "
  1494 
  1679 
  1495 #: ../editors/SFCViewer.py:815
  1680 #: ../editors/SFCViewer.py:815
  1496 msgid "Edit step name"
  1681 msgid "Edit step name"
  1498 
  1683 
  1499 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:53
  1684 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:53
  1500 msgid "Edit transition"
  1685 msgid "Edit transition"
  1501 msgstr "Editar transición"
  1686 msgstr "Editar transición"
  1502 
  1687 
  1503 #: ../IDEFrame.py:632
  1688 #: ../IDEFrame.py:638
  1504 msgid "Editor ToolBar"
  1689 msgid "Editor ToolBar"
  1505 msgstr "Barra de Herramienta Editor"
  1690 msgstr "Barra de Herramienta Editor"
  1506 
  1691 
  1507 #: ../ProjectController.py:1294
  1692 #: ../ProjectController.py:1355
  1508 msgid "Editor selection"
  1693 msgid "Editor selection"
  1509 msgstr "Selección del Editor"
  1694 msgstr "Selección del Editor"
  1510 
  1695 
  1511 #: ../editors/DataTypeEditor.py:360
  1696 #: ../editors/DataTypeEditor.py:360
  1512 msgid "Elements :"
  1697 msgid "Elements :"
  1513 msgstr "Elementos:"
  1698 msgstr "Elementos:"
  1514 
  1699 
  1515 #: ../ProjectController.py:1399
  1700 #: ../runtime/PlcStatus.py:15
  1516 msgid "Empty"
  1701 msgid "Empty"
  1517 msgstr "Vacío"
  1702 msgstr "Vacío"
  1518 
  1703 
  1519 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:100
  1704 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:100
  1520 msgid "Empty dimension isn't allowed."
  1705 msgid "Empty dimension isn't allowed."
  1521 msgstr "Las dimensiones no pueden estar vacías."
  1706 msgstr "Las dimensiones no pueden estar vacías."
  1522 
  1707 
  1523 #: ../Beremiz_service.py:341
  1708 #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:37
       
  1709 msgid "Enable"
       
  1710 msgstr ""
       
  1711 
       
  1712 #: ../runtime/WampClient.py:410
       
  1713 msgid "Enable WAMP connection"
       
  1714 msgstr ""
       
  1715 
       
  1716 #: ../Beremiz_service.py:354
  1524 msgid "Enter a name "
  1717 msgid "Enter a name "
  1525 msgstr "Ingrese un nombre"
  1718 msgstr "Ingrese un nombre"
  1526 
  1719 
  1527 #: ../Beremiz_service.py:326
  1720 #: ../Beremiz_service.py:339
  1528 msgid "Enter a port number "
  1721 msgid "Enter a port number "
  1529 msgstr "Ingrese un número de puerto"
  1722 msgstr "Ingrese un número de puerto"
  1530 
  1723 
  1531 #: ../Beremiz_service.py:317
  1724 #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:627
       
  1725 msgid ""
       
  1726 "Enter hex or dec value (if enter dec value, it automatically conversed hex "
       
  1727 "value)"
       
  1728 msgstr ""
       
  1729 
       
  1730 #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:1964
       
  1731 msgid "Enter hex(0xnnnn) or dec(n) value"
       
  1732 msgstr ""
       
  1733 
       
  1734 #: ../Beremiz_service.py:330
  1532 msgid "Enter the IP of the interface to bind"
  1735 msgid "Enter the IP of the interface to bind"
  1533 msgstr "Escriba la dirección IP de la interfaz a enlazar"
  1736 msgstr "Escriba la dirección IP de la interfaz a enlazar"
       
  1737 
       
  1738 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:502
       
  1739 msgid "Entry can't be write through SDO"
       
  1740 msgstr ""
       
  1741 
       
  1742 #: ../etherlab/EthercatCFileGenerator.py:569
       
  1743 #, python-brace-format
       
  1744 msgid "Entry index 0x{a1:.4x}, subindex 0x{a2:.2x} not mapped for device {a3}"
       
  1745 msgstr ""
  1534 
  1746 
  1535 #: ../editors/DataTypeEditor.py:60
  1747 #: ../editors/DataTypeEditor.py:60
  1536 msgid "Enumerated"
  1748 msgid "Enumerated"
  1537 msgstr "Enumerado"
  1749 msgstr "Enumerado"
  1538 
  1750 
  1540 msgid "Equal to"
  1752 msgid "Equal to"
  1541 msgstr "Igual a"
  1753 msgstr "Igual a"
  1542 
  1754 
  1543 #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:213
  1755 #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:213
  1544 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:172 ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:64
  1756 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:172 ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:64
  1545 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:124
  1757 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:125
  1546 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:170
  1758 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:172
  1547 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:114 ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:237
  1759 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:113 ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:237
  1548 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:80 ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:114
  1760 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:78 ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:114
  1549 #: ../dialogs/PouNameDialog.py:58 ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:229
  1761 #: ../dialogs/PouNameDialog.py:58 ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:228
  1550 #: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:87
  1762 #: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:87
  1551 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:112 ../dialogs/PouDialog.py:143
  1763 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:112 ../dialogs/PouDialog.py:178
  1552 #: ../PLCOpenEditor.py:319 ../PLCOpenEditor.py:324
  1764 #: ../PLCOpenEditor.py:319 ../PLCOpenEditor.py:324
  1553 #: ../editors/ResourceEditor.py:470 ../editors/Viewer.py:467
  1765 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:458 ../etherlab/ConfigEditor.py:510
  1554 #: ../editors/LDViewer.py:677 ../editors/LDViewer.py:893
  1766 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:981 ../etherlab/ConfigEditor.py:1047
  1555 #: ../editors/LDViewer.py:897 ../editors/DataTypeEditor.py:566
  1767 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1246 ../etherlab/ConfigEditor.py:1314
  1556 #: ../editors/DataTypeEditor.py:571 ../editors/DataTypeEditor.py:590
  1768 #: ../etherlab/EthercatMaster.py:463 ../editors/ResourceEditor.py:468
  1557 #: ../editors/DataTypeEditor.py:759 ../editors/DataTypeEditor.py:766
  1769 #: ../editors/Viewer.py:467 ../editors/LDViewer.py:677
  1558 #: ../editors/TextViewer.py:390 ../editors/CodeFileEditor.py:760
  1770 #: ../editors/LDViewer.py:893 ../editors/LDViewer.py:897
  1559 #: ../ProjectController.py:391 ../ProjectController.py:531
  1771 #: ../editors/DataTypeEditor.py:566 ../editors/DataTypeEditor.py:571
  1560 #: ../ProjectController.py:538 ../controls/FolderTree.py:222
  1772 #: ../editors/DataTypeEditor.py:590 ../editors/DataTypeEditor.py:759
  1561 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:306
  1773 #: ../editors/DataTypeEditor.py:766 ../editors/TextViewer.py:390
  1562 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:173
  1774 #: ../editors/CodeFileEditor.py:779 ../ProjectController.py:404
       
  1775 #: ../ProjectController.py:548 ../ProjectController.py:557
       
  1776 #: ../controls/FolderTree.py:222 ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:308
       
  1777 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:163
  1563 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariableTextViewer.py:138
  1778 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariableTextViewer.py:138
  1564 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariableGraphicViewer.py:227
  1779 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariableGraphicViewer.py:227
  1565 #: ../controls/VariablePanel.py:431 ../controls/VariablePanel.py:773
  1780 #: ../controls/VariablePanel.py:430 ../controls/VariablePanel.py:784
  1566 #: ../util/ExceptionHandler.py:70 ../IDEFrame.py:1036 ../IDEFrame.py:1650
  1781 #: ../util/ExceptionHandler.py:70 ../IDEFrame.py:1049 ../IDEFrame.py:1667
  1567 #: ../IDEFrame.py:1691 ../IDEFrame.py:1696 ../IDEFrame.py:1710
  1782 #: ../IDEFrame.py:1708 ../IDEFrame.py:1713 ../IDEFrame.py:1727
  1568 #: ../IDEFrame.py:1715 ../Beremiz_service.py:221
  1783 #: ../IDEFrame.py:1732 ../Beremiz_service.py:234
  1569 msgid "Error"
  1784 msgid "Error"
  1570 msgstr "Error"
  1785 msgstr "Error"
  1571 
  1786 
  1572 #: ../ProjectController.py:811
  1787 #: ../ProjectController.py:848
  1573 msgid ""
  1788 msgid ""
  1574 "Error : At least one configuration and one resource must be declared in PLC "
  1789 "Error : At least one configuration and one resource must be declared in PLC "
  1575 "!\n"
  1790 "!\n"
  1576 msgstr ""
  1791 msgstr ""
  1577 "Error: ¡Debe declarar en el PLC, al menos una configuración y un recurso!\n"
  1792 "Error: ¡Debe declarar en el PLC, al menos una configuración y un recurso!\n"
  1578 
  1793 
  1579 #: ../ProjectController.py:803
  1794 #: ../ProjectController.py:838
  1580 #, python-format
  1795 #, python-format
  1581 msgid "Error : IEC to C compiler returned %d\n"
  1796 msgid "Error : IEC to C compiler returned %d\n"
  1582 msgstr "Error: El compilador de IEC a C retorno %d\n"
  1797 msgstr "Error: El compilador de IEC a C retorno %d\n"
  1583 
  1798 
  1584 #: ../ProjectController.py:731
  1799 #: ../ProjectController.py:762
  1585 #, python-format
  1800 #, python-format
  1586 msgid ""
  1801 msgid ""
  1587 "Error in ST/IL/SFC code generator :\n"
  1802 "Error in ST/IL/SFC code generator :\n"
  1588 "%s\n"
  1803 "%s\n"
  1589 msgstr ""
  1804 msgstr ""
  1593 #: ../ConfigTreeNode.py:219
  1808 #: ../ConfigTreeNode.py:219
  1594 #, python-format
  1809 #, python-format
  1595 msgid "Error while saving \"%s\"\n"
  1810 msgid "Error while saving \"%s\"\n"
  1596 msgstr "Error al guardar \"%s\"\n"
  1811 msgstr "Error al guardar \"%s\"\n"
  1597 
  1812 
  1598 #: ../canfestival/canfestival.py:179
  1813 #: ../bacnet/bacnet.py:581
       
  1814 #, python-brace-format
       
  1815 msgid ""
       
  1816 "Error: BACnet server '{a1}.x: {a2}' contains objects with duplicate object "
       
  1817 "identifiers.\n"
       
  1818 msgstr ""
       
  1819 
       
  1820 #: ../bacnet/bacnet.py:573
       
  1821 #, python-brace-format
       
  1822 msgid ""
       
  1823 "Error: BACnet server '{a1}.x:{a2}' contains objects with duplicate object "
       
  1824 "names.\n"
       
  1825 msgstr ""
       
  1826 
       
  1827 #: ../canfestival/canfestival.py:179 ../bacnet/bacnet.py:444
  1599 msgid "Error: Export slave failed\n"
  1828 msgid "Error: Export slave failed\n"
  1600 msgstr "Error: Error al exportar el esclavo\n"
  1829 msgstr "Error: Error al exportar el esclavo\n"
  1601 
  1830 
  1602 #: ../modbus/modbus.py:601
  1831 #: ../modbus/modbus.py:601
  1603 #, python-brace-format
  1832 #, python-brace-format
  1614 
  1843 
  1615 #: ../canfestival/canfestival.py:383
  1844 #: ../canfestival/canfestival.py:383
  1616 msgid "Error: No PLC built\n"
  1845 msgid "Error: No PLC built\n"
  1617 msgstr "Error: No se construyó el PLC\n"
  1846 msgstr "Error: No se construyó el PLC\n"
  1618 
  1847 
  1619 #: ../ProjectController.py:1708
  1848 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:269
       
  1849 msgid "EtherCAT Management"
       
  1850 msgstr ""
       
  1851 
       
  1852 #: ../features.py:20
       
  1853 msgid "EtherCAT master"
       
  1854 msgstr ""
       
  1855 
       
  1856 #: ../etherlab/EthercatMaster.py:302
       
  1857 msgid "Ethercat Slave Type"
       
  1858 msgstr ""
       
  1859 
       
  1860 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:267
       
  1861 msgid "Ethercat node"
       
  1862 msgstr ""
       
  1863 
       
  1864 #: ../ProjectController.py:1791
  1620 #, python-format
  1865 #, python-format
  1621 msgid "Exception while connecting %s!\n"
  1866 msgid "Exception while connecting %s!\n"
  1622 msgstr "¡Ocurrió una excepción conectando %s!\n"
  1867 msgstr "¡Ocurrió una excepción conectando %s!\n"
  1623 
  1868 
  1624 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:123
  1869 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:123
  1625 msgid "Execution Control:"
  1870 msgid "Execution Control:"
  1626 msgstr "Control de ejecusión:"
  1871 msgstr "Control de ejecusión:"
  1627 
  1872 
  1628 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:84 ../dialogs/FBDBlockDialog.py:111
  1873 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:85 ../dialogs/FBDBlockDialog.py:111
  1629 msgid "Execution Order:"
  1874 msgid "Execution Order:"
  1630 msgstr "Orden de Ejecusión:"
  1875 msgstr "Orden de Ejecusión:"
  1631 
  1876 
  1632 #: ../features.py:36
  1877 #: ../features.py:25
  1633 msgid "Experimental web based HMI"
  1878 msgid "Experimental web based HMI"
  1634 msgstr "HMI experimental basada en web"
  1879 msgstr "HMI experimental basada en web"
  1635 
  1880 
  1636 #: ../plcopen/iec_std.csv:38
  1881 #: ../plcopen/iec_std.csv:38
  1637 msgid "Exponent"
  1882 msgid "Exponent"
  1639 
  1884 
  1640 #: ../plcopen/iec_std.csv:26
  1885 #: ../plcopen/iec_std.csv:26
  1641 msgid "Exponentiation"
  1886 msgid "Exponentiation"
  1642 msgstr "Exponenciación"
  1887 msgstr "Exponenciación"
  1643 
  1888 
       
  1889 #: ../bacnet/bacnet.py:156
       
  1890 msgid "Export BACnet slave to EDE file"
       
  1891 msgstr ""
       
  1892 
  1644 #: ../canfestival/canfestival.py:186
  1893 #: ../canfestival/canfestival.py:186
  1645 msgid "Export CanOpen slave to EDS file"
  1894 msgid "Export CanOpen slave to EDS file"
  1646 msgstr "Exportar el esclavo CanOpen a un archivo EDS"
  1895 msgstr "Exportar el esclavo CanOpen a un archivo EDS"
  1647 
  1896 
  1648 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:246
  1897 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:243
  1649 msgid "Export graph values to clipboard"
  1898 msgid "Export graph values to clipboard"
  1650 msgstr "Exportar los valores del gráfico al portapapeles"
  1899 msgstr "Exportar los valores del gráfico al portapapeles"
  1651 
  1900 
  1652 #: ../canfestival/canfestival.py:185
  1901 #: ../canfestival/canfestival.py:185 ../bacnet/bacnet.py:155
  1653 msgid "Export slave"
  1902 msgid "Export slave"
  1654 msgstr "Exportar esclavo"
  1903 msgstr "Exportar esclavo"
  1655 
  1904 
  1656 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:94
  1905 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:95
  1657 msgid "Expression:"
  1906 msgid "Expression:"
  1658 msgstr "Expresión:"
  1907 msgstr "Expresión:"
  1659 
  1908 
  1660 #: ../controls/VariablePanel.py:90
  1909 #: ../controls/VariablePanel.py:87
  1661 msgid "External"
  1910 msgid "External"
  1662 msgstr "Externa"
  1911 msgstr "Externa"
  1663 
  1912 
  1664 #: ../ProjectController.py:826
  1913 #: ../ProjectController.py:866
  1665 msgid "Extracting Located Variables...\n"
  1914 msgid "Extracting Located Variables...\n"
  1666 msgstr "Extrayendo variables locales...\n"
  1915 msgstr "Extrayendo variables locales...\n"
  1667 
  1916 
  1668 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:40 ../dialogs/PouActionDialog.py:36
  1917 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:40 ../dialogs/PouActionDialog.py:36
  1669 #: ../dialogs/PouDialog.py:44 ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:158
  1918 #: ../dialogs/PouDialog.py:128 ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:161
  1670 msgid "FBD"
  1919 msgid "FBD"
  1671 msgstr "FBD"
  1920 msgstr "FBD"
  1672 
  1921 
  1673 #: ../ProjectController.py:1773
  1922 #: ../ProjectController.py:1855
  1674 msgid "Failed : Must build before transfer.\n"
  1923 msgid "Failed : Must build before transfer.\n"
  1675 msgstr "Error: Debe construir el proyecto antes de la trasferencia.\n"
  1924 msgstr "Error: Debe construir el proyecto antes de la trasferencia.\n"
  1676 
  1925 
  1677 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:80 ../editors/Viewer.py:556
  1926 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:80 ../editors/Viewer.py:559
  1678 msgid "Falling Edge"
  1927 msgid "Falling Edge"
  1679 msgstr "Flanco descendente"
  1928 msgstr "Flanco descendente"
  1680 
  1929 
  1681 #: ../ProjectController.py:1098
  1930 #: ../ProjectController.py:1145
  1682 msgid "Fatal : cannot get builder.\n"
  1931 msgid "Fatal : cannot get builder.\n"
  1683 msgstr "Error: No se puede obtener el constructor.\n"
  1932 msgstr "Error: No se puede obtener el constructor.\n"
  1684 
  1933 
  1685 #: ../Beremiz.py:160
  1934 #: ../Beremiz.py:160
  1686 #, python-format
  1935 #, python-format
  1687 msgid "Fetching %s"
  1936 msgid "Fetching %s"
  1688 msgstr "Buscando %s"
  1937 msgstr "Buscando %s"
  1689 
  1938 
  1690 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:167
  1939 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:169
  1691 #, python-format
  1940 #, python-format
  1692 msgid "Field %s hasn't a valid value!"
  1941 msgid "Field %s hasn't a valid value!"
  1693 msgstr "¡El valor en el campo %s no es válido!"
  1942 msgstr "¡El valor en el campo %s no es válido!"
  1694 
  1943 
  1695 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:169
  1944 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:171
  1696 #, python-format
  1945 #, python-format
  1697 msgid "Fields %s haven't a valid value!"
  1946 msgid "Fields %s haven't a valid value!"
  1698 msgstr "¡Los valores en los campos %s no son válidos!"
  1947 msgstr "¡Los valores en los campos %s no son válidos!"
  1699 
  1948 
  1700 #: ../controls/FolderTree.py:221
  1949 #: ../controls/FolderTree.py:221
  1701 #, python-format
  1950 #, python-format
  1702 msgid "File '%s' already exists!"
  1951 msgid "File '%s' already exists!"
  1703 msgstr "¡El archivo '%s' ya existe!"
  1952 msgstr "¡El archivo '%s' ya existe!"
  1704 
  1953 
       
  1954 #: ../runtime/WampClient.py:407
       
  1955 msgid "File containing secret for that ID"
       
  1956 msgstr ""
       
  1957 
  1705 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:102 ../dialogs/FindInPouDialog.py:40
  1958 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:102 ../dialogs/FindInPouDialog.py:40
  1706 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:107 ../IDEFrame.py:377
  1959 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:107 ../IDEFrame.py:380
  1707 msgid "Find"
  1960 msgid "Find"
  1708 msgstr "Buscar"
  1961 msgstr "Buscar"
  1709 
  1962 
  1710 #: ../IDEFrame.py:379
  1963 #: ../IDEFrame.py:382
  1711 msgid "Find Next"
  1964 msgid "Find Next"
  1712 msgstr "Buscar el siguiente"
  1965 msgstr "Buscar el siguiente"
  1713 
  1966 
  1714 #: ../IDEFrame.py:381
  1967 #: ../IDEFrame.py:384
  1715 msgid "Find Previous"
  1968 msgid "Find Previous"
  1716 msgstr "Buscar el anterior"
  1969 msgstr "Buscar el anterior"
  1717 
  1970 
  1718 #: ../plcopen/iec_std.csv:90
  1971 #: ../plcopen/iec_std.csv:90
  1719 msgid "Find position"
  1972 msgid "Find position"
  1721 
  1974 
  1722 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:58
  1975 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:58
  1723 msgid "Find:"
  1976 msgid "Find:"
  1724 msgstr "Buscar:"
  1977 msgstr "Buscar:"
  1725 
  1978 
  1726 #: ../editors/Viewer.py:1633
  1979 #: ../editors/Viewer.py:1635
  1727 msgid "Force value"
  1980 msgid "Force value"
  1728 msgstr "Forzar el valor"
  1981 msgstr "Forzar el valor"
  1729 
  1982 
  1730 #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:176
  1983 #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:176
  1731 msgid "Forcing Variable Value"
  1984 msgid "Forcing Variable Value"
  1732 msgstr "Forzar el valor de la variable"
  1985 msgstr "Forzar el valor de la variable"
  1733 
  1986 
  1734 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:184 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:104
  1987 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:184 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:103
  1735 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:79 ../dialogs/PouActionDialog.py:102
  1988 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:77 ../dialogs/PouActionDialog.py:102
  1736 #: ../dialogs/PouDialog.py:125
  1989 #: ../dialogs/PouDialog.py:160
  1737 #, python-format
  1990 #, python-format
  1738 msgid "Form isn't complete. %s must be filled!"
  1991 msgid "Form isn't complete. %s must be filled!"
  1739 msgstr "El formulario no esta completo. ¡Debe llenar %s!"
  1992 msgstr "El formulario no esta completo. ¡Debe llenar %s!"
  1740 
  1993 
  1741 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:150 ../dialogs/FBDBlockDialog.py:239
  1994 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:150 ../dialogs/FBDBlockDialog.py:239
  1750 
  2003 
  1751 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:75
  2004 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:75
  1752 msgid "Forward"
  2005 msgid "Forward"
  1753 msgstr "Adelante"
  2006 msgstr "Adelante"
  1754 
  2007 
  1755 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:40 ../IDEFrame.py:1780
  2008 #: ../IDEFrame.py:455
       
  2009 msgid "Full screen"
       
  2010 msgstr ""
       
  2011 
       
  2012 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:40 ../IDEFrame.py:1797
  1756 msgid "Function"
  2013 msgid "Function"
  1757 msgstr "Función"
  2014 msgstr "Función"
  1758 
  2015 
  1759 #: ../IDEFrame.py:354
  2016 #: ../IDEFrame.py:357
  1760 msgid "Function &Block"
  2017 msgid "Function &Block"
  1761 msgstr "&Bloque de Función"
  2018 msgstr "&Bloque de Función"
  1762 
  2019 
  1763 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:41 ../IDEFrame.py:1779
  2020 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:41 ../IDEFrame.py:1796
  1764 #: ../IDEFrame.py:1972
  2021 #: ../IDEFrame.py:1989
  1765 msgid "Function Block"
  2022 msgid "Function Block"
  1766 msgstr "Bloque de Función"
  2023 msgstr "Bloque de Función"
  1767 
  2024 
  1768 #: ../controls/VariablePanel.py:868
  2025 #: ../controls/VariablePanel.py:879
  1769 msgid "Function Block Types"
  2026 msgid "Function Block Types"
  1770 msgstr "Tipos de Bloque de Función"
  2027 msgstr "Tipos de Bloque de Función"
  1771 
  2028 
  1772 #: ../plcopen/types_enums.py:75
  2029 #: ../plcopen/types_enums.py:75
  1773 msgid "Function Blocks"
  2030 msgid "Function Blocks"
  1788 
  2045 
  1789 #: ../PLCOpenEditor.py:88
  2046 #: ../PLCOpenEditor.py:88
  1790 msgid "Generate Program"
  2047 msgid "Generate Program"
  1791 msgstr "Generar Programa"
  2048 msgstr "Generar Programa"
  1792 
  2049 
  1793 #: ../ProjectController.py:722
  2050 #: ../ProjectController.py:750
  1794 msgid "Generating SoftPLC IEC-61131 ST/IL/SFC code...\n"
  2051 msgid "Generating SoftPLC IEC-61131 ST/IL/SFC code...\n"
  1795 msgstr "Generando el código ST/IL/SFC IEC-61131  para el SoftPLC...\n"
  2052 msgstr "Generando el código ST/IL/SFC IEC-61131  para el SoftPLC...\n"
  1796 
  2053 
  1797 #: ../controls/VariablePanel.py:91
  2054 #: ../controls/VariablePanel.py:88
  1798 msgid "Global"
  2055 msgid "Global"
  1799 msgstr "Global"
  2056 msgstr "Global"
  1800 
  2057 
  1801 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:245
  2058 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:242
  1802 msgid "Go to current value"
  2059 msgid "Go to current value"
  1803 msgstr "Ir al valor actual"
  2060 msgstr "Ir al valor actual"
  1804 
  2061 
  1805 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:189
  2062 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:192
  1806 msgid "Graphics"
  2063 msgid "Graphics"
  1807 msgstr "Gráficos"
  2064 msgstr "Gráficos"
  1808 
  2065 
  1809 #: ../plcopen/iec_std.csv:75
  2066 #: ../plcopen/iec_std.csv:75
  1810 msgid "Greater than"
  2067 msgid "Greater than"
  1812 
  2069 
  1813 #: ../plcopen/iec_std.csv:76
  2070 #: ../plcopen/iec_std.csv:76
  1814 msgid "Greater than or equal to"
  2071 msgid "Greater than or equal to"
  1815 msgstr "Mayor o igual a"
  2072 msgstr "Mayor o igual a"
  1816 
  2073 
  1817 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:149
  2074 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:152
  1818 msgid "Grid Resolution:"
  2075 msgid "Grid Resolution:"
  1819 msgstr "Resolución de la maya:"
  2076 msgstr "Resolución de la maya:"
  1820 
  2077 
  1821 #: ../runtime/NevowServer.py:192
  2078 #: ../runtime/NevowServer.py:313
  1822 msgid "HTTP interface port :"
  2079 msgid "HTTP interface port :"
  1823 msgstr "Puerto de interfaz HTTP:"
  2080 msgstr "Puerto de interfaz HTTP:"
  1824 
  2081 
  1825 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:135
  2082 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:138
  1826 msgid "Height:"
  2083 msgid "Height:"
  1827 msgstr "Altura:"
  2084 msgstr "Altura:"
  1828 
  2085 
  1829 #: ../editors/FileManagementPanel.py:89
  2086 #: ../editors/FileManagementPanel.py:88
  1830 msgid "Home Directory:"
  2087 msgid "Home Directory:"
  1831 msgstr "DIrectorio de inicio:"
  2088 msgstr "DIrectorio de inicio:"
  1832 
  2089 
  1833 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:165
  2090 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:168
  1834 msgid "Horizontal:"
  2091 msgid "Horizontal:"
  1835 msgstr "Horizontal:"
  2092 msgstr "Horizontal:"
  1836 
  2093 
  1837 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:47
  2094 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:58
  1838 msgid "Hours:"
  2095 msgid "Hours:"
  1839 msgstr "Horas:"
  2096 msgstr "Horas:"
  1840 
  2097 
       
  2098 #: ../runtime/WampClient.py:404
       
  2099 msgid "ID"
       
  2100 msgstr ""
       
  2101 
  1841 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:40 ../dialogs/PouActionDialog.py:36
  2102 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:40 ../dialogs/PouActionDialog.py:36
  1842 #: ../dialogs/PouDialog.py:44
  2103 #: ../dialogs/PouDialog.py:128
  1843 msgid "IL"
  2104 msgid "IL"
  1844 msgstr "IL"
  2105 msgstr "IL"
  1845 
  2106 
  1846 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:91
  2107 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:91
  1847 msgid "IP"
  2108 msgid "IP"
  1848 msgstr "IP"
  2109 msgstr "IP"
  1849 
  2110 
  1850 #: ../Beremiz_service.py:318 ../Beremiz_service.py:320
  2111 #: ../Beremiz_service.py:331 ../Beremiz_service.py:333
  1851 msgid "IP is not valid!"
  2112 msgid "IP is not valid!"
  1852 msgstr "¡La dirección IP no es válida!"
  2113 msgstr "¡La dirección IP no es válida!"
       
  2114 
       
  2115 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1387
       
  2116 msgid "Import ESI file"
       
  2117 msgstr ""
  1853 
  2118 
  1854 #: ../svgui/svgui.py:50 ../svgui/svgui.py:51
  2119 #: ../svgui/svgui.py:50 ../svgui/svgui.py:51
  1855 msgid "Import SVG"
  2120 msgid "Import SVG"
  1856 msgstr "Importar SVG"
  2121 msgstr "Importar SVG"
  1857 
  2122 
  1858 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:41 ../editors/Viewer.py:1662
  2123 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1352
  1859 #: ../controls/VariablePanel.py:89
  2124 msgid "Import file to ESI files database"
       
  2125 msgstr ""
       
  2126 
       
  2127 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:64 ../editors/Viewer.py:1664
       
  2128 #: ../controls/VariablePanel.py:86
  1860 msgid "InOut"
  2129 msgid "InOut"
  1861 msgstr "EntradaSalida"
  2130 msgstr "EntradaSalida"
  1862 
  2131 
  1863 #: ../PLCGenerator.py:1040
  2132 #: ../PLCGenerator.py:1089
  1864 #, python-brace-format
  2133 #, python-brace-format
  1865 msgid "InOut variable {a1} in block {a2} in POU {a3} must be connected."
  2134 msgid "InOut variable {a1} in block {a2} in POU {a3} must be connected."
  1866 msgstr ""
  2135 msgstr ""
  1867 "La variable de tipo InOut {a1} en el bloque {a2} del POU {a3} debe estar "
  2136 "La variable de tipo InOut {a1} en el bloque {a2} del POU {a3} debe estar "
  1868 "conectada."
  2137 "conectada."
  1869 
  2138 
  1870 #: ../editors/Viewer.py:473
  2139 #: ../editors/Viewer.py:484
  1871 msgid "Inactive"
  2140 msgid "Inactive"
  1872 msgstr "inactivo"
  2141 msgstr "inactivo"
  1873 
  2142 
  1874 #: ../controls/VariablePanel.py:300
  2143 #: ../controls/VariablePanel.py:299
  1875 #, python-brace-format
  2144 #, python-brace-format
  1876 msgid "Incompatible data types between \"{a1}\" and \"{a2}\""
  2145 msgid "Incompatible data types between \"{a1}\" and \"{a2}\""
  1877 msgstr "Tipo de dato incompatible entre \"{a1}\" y \"{a2}\""
  2146 msgstr "Tipo de dato incompatible entre \"{a1}\" y \"{a2}\""
  1878 
  2147 
  1879 #: ../controls/VariablePanel.py:306
  2148 #: ../controls/VariablePanel.py:305
  1880 #, python-format
  2149 #, python-format
  1881 msgid "Incompatible size of data between \"%s\" and \"BOOL\""
  2150 msgid "Incompatible size of data between \"%s\" and \"BOOL\""
  1882 msgstr "Tamaño de dato incompatible entre \"%s\" y \"BOOL\""
  2151 msgstr "Tamaño de dato incompatible entre \"%s\" y \"BOOL\""
  1883 
  2152 
  1884 #: ../controls/VariablePanel.py:310
  2153 #: ../controls/VariablePanel.py:309
  1885 #, python-brace-format
  2154 #, python-brace-format
  1886 msgid "Incompatible size of data between \"{a1}\" and \"{a2}\""
  2155 msgid "Incompatible size of data between \"{a1}\" and \"{a2}\""
  1887 msgstr "Tamaño de dato incompatible entre \"{a1}\" y \"{a2}\""
  2156 msgstr "Tamaño de dato incompatible entre \"{a1}\" y \"{a2}\""
  1888 
  2157 
       
  2158 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:48 ../etherlab/ConfigEditor.py:465
       
  2159 msgid "Index"
       
  2160 msgstr ""
       
  2161 
  1889 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:42
  2162 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:42
  1890 msgid "Indicator"
  2163 msgid "Indicator"
  1891 msgstr "Indicador"
  2164 msgstr "Indicador"
  1892 
  2165 
  1893 #: ../editors/CodeFileEditor.py:734
  2166 #: ../editors/CodeFileEditor.py:753
  1894 msgid "Initial"
  2167 msgid "Initial"
  1895 msgstr "Inicial"
  2168 msgstr "Inicial"
  1896 
  2169 
  1897 #: ../editors/Viewer.py:650
  2170 #: ../editors/Viewer.py:653
  1898 msgid "Initial Step"
  2171 msgid "Initial Step"
  1899 msgstr "Paso Inicial"
  2172 msgstr "Paso Inicial"
  1900 
  2173 
  1901 #: ../editors/DataTypeEditor.py:55 ../controls/VariablePanel.py:63
  2174 #: ../editors/DataTypeEditor.py:55 ../controls/VariablePanel.py:63
  1902 msgid "Initial Value"
  2175 msgid "Initial Value"
  1905 #: ../editors/DataTypeEditor.py:193 ../editors/DataTypeEditor.py:224
  2178 #: ../editors/DataTypeEditor.py:193 ../editors/DataTypeEditor.py:224
  1906 #: ../editors/DataTypeEditor.py:281 ../editors/DataTypeEditor.py:320
  2179 #: ../editors/DataTypeEditor.py:281 ../editors/DataTypeEditor.py:320
  1907 msgid "Initial Value:"
  2180 msgid "Initial Value:"
  1908 msgstr "Valor Inicial:"
  2181 msgstr "Valor Inicial:"
  1909 
  2182 
       
  2183 #: ../etherlab/EthercatCIA402Slave.py:119
       
  2184 msgid "Initiate Drag'n drop of Axis ref located variable"
       
  2185 msgstr ""
       
  2186 
       
  2187 #: ../etherlab/EthercatCIA402Slave.py:126
       
  2188 msgid "Initiate Drag'n drop of Network position located variable"
       
  2189 msgstr ""
       
  2190 
  1910 #: ../svgui/svgui.py:56
  2191 #: ../svgui/svgui.py:56
  1911 msgid "Inkscape"
  2192 msgid "Inkscape"
  1912 msgstr "InkScape"
  2193 msgstr "InkScape"
  1913 
  2194 
  1914 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:77 ../dialogs/ActionBlockDialog.py:47
  2195 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:77 ../dialogs/ActionBlockDialog.py:47
  1915 msgid "Inline"
  2196 msgid "Inline"
  1916 msgstr "En línea"
  2197 msgstr "En línea"
  1917 
  2198 
  1918 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:73 ../dialogs/FBDVariableDialog.py:40
  2199 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:73 ../dialogs/FBDVariableDialog.py:63
  1919 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:43 ../editors/Viewer.py:333
  2200 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:43 ../editors/Viewer.py:333
  1920 #: ../editors/Viewer.py:1660 ../editors/TextViewer.py:307
  2201 #: ../editors/Viewer.py:1662 ../editors/TextViewer.py:307
  1921 #: ../controls/LocationCellEditor.py:103 ../controls/VariablePanel.py:89
  2202 #: ../controls/LocationCellEditor.py:103 ../controls/VariablePanel.py:86
  1922 #: ../controls/VariablePanel.py:317 ../controls/VariablePanel.py:380
  2203 #: ../controls/VariablePanel.py:316 ../controls/VariablePanel.py:379
  1923 msgid "Input"
  2204 msgid "Input"
  1924 msgstr "Entrada"
  2205 msgstr "Entrada"
  1925 
  2206 
  1926 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:99
  2207 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:99
  1927 msgid "Inputs:"
  2208 msgid "Inputs:"
  1934 #: ../plcopen/plcopen.py:1948
  2215 #: ../plcopen/plcopen.py:1948
  1935 #, python-format
  2216 #, python-format
  1936 msgid "Instance with id %d doesn't exist!"
  2217 msgid "Instance with id %d doesn't exist!"
  1937 msgstr "¡No existe una instancia con ID %d!"
  2218 msgstr "¡No existe una instancia con ID %d!"
  1938 
  2219 
  1939 #: ../editors/ResourceEditor.py:279
  2220 #: ../editors/ResourceEditor.py:277
  1940 msgid "Instances:"
  2221 msgid "Instances:"
  1941 msgstr "Instancias:"
  2222 msgstr "Instancias:"
  1942 
  2223 
  1943 #: ../controls/VariablePanel.py:88
  2224 #: ../controls/VariablePanel.py:85
  1944 msgid "Interface"
  2225 msgid "Interface"
  1945 msgstr "Interface"
  2226 msgstr "Interface"
  1946 
  2227 
  1947 #: ../editors/ResourceEditor.py:81
  2228 #: ../editors/ResourceEditor.py:81
  1948 msgid "Interrupt"
  2229 msgid "Interrupt"
  1950 
  2231 
  1951 #: ../editors/ResourceEditor.py:76
  2232 #: ../editors/ResourceEditor.py:76
  1952 msgid "Interval"
  2233 msgid "Interval"
  1953 msgstr "Intervalo"
  2234 msgstr "Intervalo"
  1954 
  2235 
  1955 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:304
  2236 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:306
  1956 msgid ""
  2237 msgid ""
  1957 "Invalid URL!\n"
  2238 "Invalid URL!\n"
  1958 "Please enter correct URL address."
  2239 "Please enter correct URL address."
  1959 msgstr "¡La URL no es correcta! Por favor, ingrese una dirección  URL válida."
  2240 msgstr "¡La URL no es correcta! Por favor, ingrese una dirección  URL válida."
  1960 
  2241 
  1970 #: ../canfestival/config_utils.py:689
  2251 #: ../canfestival/config_utils.py:689
  1971 #, python-brace-format
  2252 #, python-brace-format
  1972 msgid "Invalid type \"{a1}\"-> {a2} != {a3} for location \"{a4}\""
  2253 msgid "Invalid type \"{a1}\"-> {a2} != {a3} for location \"{a4}\""
  1973 msgstr "El tipo \"{a1}\" es inválido para la ubicación \"{a4}\" -> {a2} != {a3} "
  2254 msgstr "El tipo \"{a1}\" es inválido para la ubicación \"{a4}\" -> {a2} != {a3} "
  1974 
  2255 
  1975 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:139
  2256 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:129
  1976 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariableTextViewer.py:93
  2257 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariableTextViewer.py:93
  1977 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariableGraphicViewer.py:162
  2258 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariableGraphicViewer.py:162
  1978 #, python-format
  2259 #, python-format
  1979 msgid "Invalid value \"%s\" for debug variable"
  2260 msgid "Invalid value \"%s\" for debug variable"
  1980 msgstr "El valor \"%s\" no es válido para la variable de depuración"
  2261 msgstr "El valor \"%s\" no es válido para la variable de depuración"
  1981 
  2262 
  1982 #: ../controls/VariablePanel.py:279 ../controls/VariablePanel.py:282
  2263 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:418 ../etherlab/ConfigEditor.py:421
       
  2264 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:452
       
  2265 #, python-format
       
  2266 msgid "Invalid value \"%s\" for process variable"
       
  2267 msgstr ""
       
  2268 
       
  2269 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:480 ../etherlab/ConfigEditor.py:483
       
  2270 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:504
       
  2271 #, python-format
       
  2272 msgid "Invalid value \"%s\" for startup command"
       
  2273 msgstr ""
       
  2274 
       
  2275 #: ../controls/VariablePanel.py:278 ../controls/VariablePanel.py:281
  1983 #, python-format
  2276 #, python-format
  1984 msgid "Invalid value \"%s\" for variable grid element"
  2277 msgid "Invalid value \"%s\" for variable grid element"
  1985 msgstr "El tipo \"%s\" no es valido para el elemento variable"
  2278 msgstr "El tipo \"%s\" no es valido para el elemento variable"
  1986 
  2279 
  1987 #: ../editors/Viewer.py:276 ../editors/Viewer.py:279
  2280 #: ../editors/Viewer.py:276 ../editors/Viewer.py:279
  1992 #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:211
  2285 #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:211
  1993 #, python-brace-format
  2286 #, python-brace-format
  1994 msgid "Invalid value \"{a1}\" for \"{a2}\" variable!"
  2287 msgid "Invalid value \"{a1}\" for \"{a2}\" variable!"
  1995 msgstr "¡El valor \"{a1}\" es inválido para la variable \"{a2}\"!"
  2288 msgstr "¡El valor \"{a1}\" es inválido para la variable \"{a2}\"!"
  1996 
  2289 
  1997 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:124
  2290 #: ../etherlab/CommonEtherCATFunction.py:31
       
  2291 #, python-format
       
  2292 msgid "Invalid value for HexDecValue \"%s\""
       
  2293 msgstr ""
       
  2294 
       
  2295 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:125
  1998 msgid ""
  2296 msgid ""
  1999 "Invalid value!\n"
  2297 "Invalid value!\n"
  2000 "You must fill a numeric value."
  2298 "You must fill a numeric value."
  2001 msgstr ""
  2299 msgstr ""
  2002 "¡Valor inválido!\n"
  2300 "¡Valor inválido!\n"
  2004 
  2302 
  2005 #: ../connectors/WAMP/dialog.py:38
  2303 #: ../connectors/WAMP/dialog.py:38
  2006 msgid "Is connection secure?"
  2304 msgid "Is connection secure?"
  2007 msgstr "¿La conexión es segura?"
  2305 msgstr "¿La conexión es segura?"
  2008 
  2306 
  2009 #: ../editors/Viewer.py:655 ../editors/Viewer.py:2425
  2307 #: ../editors/Viewer.py:658 ../editors/Viewer.py:2427
  2010 msgid "Jump"
  2308 msgid "Jump"
  2011 msgstr "Salto"
  2309 msgstr "Salto"
  2012 
  2310 
  2013 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:40 ../dialogs/PouActionDialog.py:36
  2311 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:40 ../dialogs/PouActionDialog.py:36
  2014 #: ../dialogs/PouDialog.py:44 ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:158
  2312 #: ../dialogs/PouDialog.py:128 ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:161
  2015 msgid "LD"
  2313 msgid "LD"
  2016 msgstr "LD"
  2314 msgstr "LD"
  2017 
  2315 
  2018 #: ../editors/LDViewer.py:221 ../editors/LDViewer.py:240
  2316 #: ../editors/LDViewer.py:221 ../editors/LDViewer.py:240
  2019 #, python-format
  2317 #, python-format
  2020 msgid "Ladder element with id %d is on more than one rung."
  2318 msgid "Ladder element with id %d is on more than one rung."
  2021 msgstr ""
  2319 msgstr ""
  2022 "El elemento de escalera con el identificador %d se encuentra en mas de un "
  2320 "El elemento de escalera con el identificador %d se encuentra en mas de un "
  2023 "peldaño."
  2321 "peldaño."
  2024 
  2322 
  2025 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:93 ../dialogs/PouActionDialog.py:91
  2323 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:92 ../dialogs/PouActionDialog.py:91
  2026 #: ../dialogs/PouDialog.py:113
  2324 #: ../dialogs/PouDialog.py:148
  2027 msgid "Language"
  2325 msgid "Language"
  2028 msgstr "Lenguaje"
  2326 msgstr "Lenguaje"
  2029 
  2327 
  2030 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:206
  2328 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:208
  2031 msgid "Language (optional):"
  2329 msgid "Language (optional):"
  2032 msgstr "Lenguaje (opcional):"
  2330 msgstr "Lenguaje (opcional):"
  2033 
  2331 
  2034 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:67 ../dialogs/PouActionDialog.py:63
  2332 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:66 ../dialogs/PouActionDialog.py:63
  2035 #: ../dialogs/PouDialog.py:81
  2333 #: ../dialogs/PouDialog.py:79
  2036 msgid "Language:"
  2334 msgid "Language:"
  2037 msgstr "Lenguaje:"
  2335 msgstr "Lenguaje:"
  2038 
  2336 
  2039 #: ../ProjectController.py:1779
  2337 #: ../ProjectController.py:1861
  2040 msgid "Latest build already matches current target. Transfering anyway...\n"
  2338 msgid "Latest build already matches current target. Transfering anyway...\n"
  2041 msgstr ""
  2339 msgstr ""
  2042 "La última versión coincide con la versión descargada. Transfiriendo de todos"
  2340 "La última versión coincide con la versión descargada. Transfiriendo de todos"
  2043 " modos...\n"
  2341 " modos...\n"
  2044 
  2342 
  2045 #: ../Beremiz_service.py:281
  2343 #: ../Beremiz_service.py:294
  2046 msgid "Launch WX GUI inspector"
  2344 msgid "Launch WX GUI inspector"
  2047 msgstr "Inicial el inspector WX GUI"
  2345 msgstr "Inicial el inspector WX GUI"
  2048 
  2346 
  2049 #: ../Beremiz_service.py:280
  2347 #: ../Beremiz_service.py:293
  2050 msgid "Launch a live Python shell"
  2348 msgid "Launch a live Python shell"
  2051 msgstr "Iniciar un shell Python en vivo"
  2349 msgstr "Iniciar un shell Python en vivo"
  2052 
  2350 
  2053 #: ../editors/Viewer.py:580
  2351 #: ../editors/Viewer.py:583
  2054 msgid "Left"
  2352 msgid "Left"
  2055 msgstr "Izquierda"
  2353 msgstr "Izquierda"
  2056 
  2354 
  2057 #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:64
  2355 #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:64
  2058 msgid "Left PowerRail"
  2356 msgid "Left PowerRail"
  2068 
  2366 
  2069 #: ../plcopen/iec_std.csv:79
  2367 #: ../plcopen/iec_std.csv:79
  2070 msgid "Less than or equal to"
  2368 msgid "Less than or equal to"
  2071 msgstr "Menor o igual a"
  2369 msgstr "Menor o igual a"
  2072 
  2370 
  2073 #: ../IDEFrame.py:652
  2371 #: ../IDEFrame.py:658
  2074 msgid "Library"
  2372 msgid "Library"
  2075 msgstr "Librería"
  2373 msgstr "Librería"
  2076 
  2374 
  2077 #: ../dialogs/AboutDialog.py:145
  2375 #: ../dialogs/AboutDialog.py:145
  2078 msgid "License"
  2376 msgid "License"
  2084 
  2382 
  2085 #: ../targets/toolchain_gcc.py:209
  2383 #: ../targets/toolchain_gcc.py:209
  2086 msgid "Linking :\n"
  2384 msgid "Linking :\n"
  2087 msgstr "Enlace:\n"
  2385 msgstr "Enlace:\n"
  2088 
  2386 
  2089 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:115 ../controls/VariablePanel.py:90
  2387 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:115 ../controls/VariablePanel.py:87
  2090 msgid "Local"
  2388 msgid "Local"
  2091 msgstr "Local"
  2389 msgstr "Local"
  2092 
  2390 
  2093 #: ../canfestival/canfestival.py:359
  2391 #: ../canfestival/canfestival.py:359
  2094 msgid "Local entries"
  2392 msgid "Local entries"
  2095 msgstr "Entradas locales"
  2393 msgstr "Entradas locales"
  2096 
  2394 
  2097 #: ../ProjectController.py:1685
  2395 #: ../ProjectController.py:1767
  2098 msgid "Local service discovery failed!\n"
  2396 msgid "Local service discovery failed!\n"
  2099 msgstr "¡La busqueda de servicios locales falló!\n"
  2397 msgstr "¡La busqueda de servicios locales falló!\n"
  2100 
  2398 
  2101 #: ../controls/VariablePanel.py:62
  2399 #: ../controls/VariablePanel.py:62
  2102 msgid "Location"
  2400 msgid "Location"
  2103 msgstr "Ubicación"
  2401 msgstr "Ubicación"
  2104 
  2402 
  2105 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:79
  2403 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:78
  2106 msgid "Locations available:"
  2404 msgid "Locations available:"
  2107 msgstr "Ubicaciones disponibles:"
  2405 msgstr "Ubicaciones disponibles:"
       
  2406 
       
  2407 #: ../runtime/NevowServer.py:175
       
  2408 msgid "Log message level"
       
  2409 msgstr ""
  2108 
  2410 
  2109 #: ../plcopen/iec_std.csv:25
  2411 #: ../plcopen/iec_std.csv:25
  2110 msgid "Logarithm to base 10"
  2412 msgid "Logarithm to base 10"
  2111 msgstr "Logaritmo en base 10"
  2413 msgstr "Logaritmo en base 10"
  2112 
  2414 
  2113 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:102
  2415 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:103
  2114 #, python-format
  2416 #, python-format
  2115 msgid "MDNS resolution failure for '%s'\n"
  2417 msgid "MDNS resolution failure for '%s'\n"
  2116 msgstr "Fallo de resolución MDNS para '%s\"\n"
  2418 msgstr "Fallo de resolución MDNS para '%s\"\n"
       
  2419 
       
  2420 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:67
       
  2421 msgid "Manufacturer Specific"
       
  2422 msgstr ""
  2117 
  2423 
  2118 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:68 ../canfestival/NetworkEditor.py:92
  2424 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:68 ../canfestival/NetworkEditor.py:92
  2119 msgid "Map Variable"
  2425 msgid "Map Variable"
  2120 msgstr "Asignar Variable"
  2426 msgstr "Asignar Variable"
  2121 
  2427 
  2122 #: ../features.py:31
  2428 #: ../features.py:19
       
  2429 msgid "Map located variables over Bacnet"
       
  2430 msgstr ""
       
  2431 
       
  2432 #: ../features.py:18
  2123 msgid "Map located variables over CANopen"
  2433 msgid "Map located variables over CANopen"
  2124 msgstr "Asignar la variable ubicada sobre CANOpen"
  2434 msgstr "Asignar la variable ubicada sobre CANOpen"
  2125 
  2435 
  2126 #: ../features.py:32
  2436 #: ../features.py:20
       
  2437 msgid "Map located variables over EtherCAT"
       
  2438 msgstr ""
       
  2439 
       
  2440 #: ../features.py:21
  2127 msgid "Map located variables over Modbus"
  2441 msgid "Map located variables over Modbus"
  2128 msgstr "Variable mapeadas sobre Modbus "
  2442 msgstr "Variable mapeadas sobre Modbus "
  2129 
  2443 
  2130 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:113
  2444 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:113
  2131 msgid "Master"
  2445 msgid "Master"
  2132 msgstr "Maestro"
  2446 msgstr "Maestro"
       
  2447 
       
  2448 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:613
       
  2449 msgid "Master State"
       
  2450 msgstr ""
  2133 
  2451 
  2134 #: ../ConfigTreeNode.py:544
  2452 #: ../ConfigTreeNode.py:544
  2135 #, python-brace-format
  2453 #, python-brace-format
  2136 msgid "Max count ({a1}) reached for this confnode of type {a2} "
  2454 msgid "Max count ({a1}) reached for this confnode of type {a2} "
  2137 msgstr "Se alcanzó la cuenta máxima ({a1}) para el confnode de tipo {a2} "
  2455 msgstr "Se alcanzó la cuenta máxima ({a1}) para el confnode de tipo {a2} "
  2138 
  2456 
       
  2457 #: ../etherlab/etherlab.py:173
       
  2458 msgid "Max entries by PDO"
       
  2459 msgstr ""
       
  2460 
       
  2461 #: ../etherlab/etherlab.py:176
       
  2462 msgid ""
       
  2463 "Maximal number of entries mapped in a PDO\n"
       
  2464 "including empty entries used for PDO alignment"
       
  2465 msgstr ""
       
  2466 
  2139 #: ../plcopen/iec_std.csv:71
  2467 #: ../plcopen/iec_std.csv:71
  2140 msgid "Maximum"
  2468 msgid "Maximum"
  2141 msgstr "Máximo"
  2469 msgstr "Máximo"
  2142 
  2470 
  2143 #: ../editors/DataTypeEditor.py:246
  2471 #: ../editors/DataTypeEditor.py:246
  2144 msgid "Maximum:"
  2472 msgid "Maximum:"
  2145 msgstr "Máximo:"
  2473 msgstr "Máximo:"
  2146 
  2474 
  2147 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:45 ../editors/Viewer.py:333
  2475 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:45 ../editors/Viewer.py:333
  2148 #: ../editors/TextViewer.py:307 ../controls/LocationCellEditor.py:103
  2476 #: ../editors/TextViewer.py:307 ../controls/LocationCellEditor.py:103
  2149 #: ../controls/VariablePanel.py:317 ../controls/VariablePanel.py:380
  2477 #: ../controls/VariablePanel.py:316 ../controls/VariablePanel.py:379
  2150 msgid "Memory"
  2478 msgid "Memory"
  2151 msgstr "Memoria"
  2479 msgstr "Memoria"
  2152 
  2480 
  2153 #: ../IDEFrame.py:617
  2481 #: ../IDEFrame.py:623
  2154 msgid "Menu ToolBar"
  2482 msgid "Menu ToolBar"
  2155 msgstr "Menú de la barra de herramientas"
  2483 msgstr "Menú de la barra de herramientas"
  2156 
  2484 
  2157 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:51
  2485 #: ../runtime/NevowServer.py:176
       
  2486 msgid "Message text"
       
  2487 msgstr ""
       
  2488 
       
  2489 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:62
  2158 msgid "Microseconds:"
  2490 msgid "Microseconds:"
  2159 msgstr "Microsegundos:"
  2491 msgstr "Microsegundos:"
  2160 
  2492 
  2161 #: ../editors/Viewer.py:585
  2493 #: ../editors/Viewer.py:588
  2162 msgid "Middle"
  2494 msgid "Middle"
  2163 msgstr "Medio"
  2495 msgstr "Medio"
  2164 
  2496 
  2165 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:50
  2497 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:61
  2166 msgid "Milliseconds:"
  2498 msgid "Milliseconds:"
  2167 msgstr "Milisegundos:"
  2499 msgstr "Milisegundos:"
       
  2500 
       
  2501 #: ../etherlab/etherlab.py:167
       
  2502 msgid "Minimal size in bits between 2 pdo entries"
       
  2503 msgstr ""
  2168 
  2504 
  2169 #: ../plcopen/iec_std.csv:72
  2505 #: ../plcopen/iec_std.csv:72
  2170 msgid "Minimum"
  2506 msgid "Minimum"
  2171 msgstr "Mínimo"
  2507 msgstr "Mínimo"
  2172 
  2508 
  2173 #: ../editors/DataTypeEditor.py:233
  2509 #: ../editors/DataTypeEditor.py:233
  2174 msgid "Minimum:"
  2510 msgid "Minimum:"
  2175 msgstr "Mínimo:"
  2511 msgstr "Mínimo:"
  2176 
  2512 
  2177 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:48
  2513 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:59
  2178 msgid "Minutes:"
  2514 msgid "Minutes:"
  2179 msgstr "Minutos:"
  2515 msgstr "Minutos:"
  2180 
  2516 
  2181 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:231
  2517 #: ../etherlab/etherlab.py:238 ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:233
  2182 msgid "Miscellaneous"
  2518 msgid "Miscellaneous"
  2183 msgstr " Misceláneo"
  2519 msgstr " Misceláneo"
  2184 
  2520 
  2185 #: ../features.py:32
  2521 #: ../features.py:21
  2186 msgid "Modbus support"
  2522 msgid "Modbus support"
  2187 msgstr "Soporte Mdbus"
  2523 msgstr "Soporte Mdbus"
  2188 
  2524 
  2189 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:65
  2525 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:65
  2190 msgid "Modifier:"
  2526 msgid "Modifier:"
  2191 msgstr "Modificador:"
  2527 msgstr "Modificador:"
  2192 
  2528 
  2193 #: ../PLCGenerator.py:795 ../PLCGenerator.py:1269
  2529 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1313
       
  2530 #, python-format
       
  2531 msgid "Module %s must be an integer!"
       
  2532 msgstr ""
       
  2533 
       
  2534 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1376
       
  2535 msgid "Modules Library"
       
  2536 msgstr ""
       
  2537 
       
  2538 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1145
       
  2539 msgid "Modules library:"
       
  2540 msgstr ""
       
  2541 
       
  2542 #: ../PLCGenerator.py:795 ../PLCGenerator.py:1318
  2194 #, python-brace-format
  2543 #, python-brace-format
  2195 msgid ""
  2544 msgid ""
  2196 "More than one connector found corresponding to \"{a1}\" continuation in "
  2545 "More than one connector found corresponding to \"{a1}\" continuation in "
  2197 "\"{a2}\" POU"
  2546 "\"{a2}\" POU"
  2198 msgstr ""
  2547 msgstr ""
  2217 
  2566 
  2218 #: ../editors/DataTypeEditor.py:366
  2567 #: ../editors/DataTypeEditor.py:366
  2219 msgid "Move element up"
  2568 msgid "Move element up"
  2220 msgstr "Mover el elemento hacia arriba"
  2569 msgstr "Mover el elemento hacia arriba"
  2221 
  2570 
  2222 #: ../editors/ResourceEditor.py:286
  2571 #: ../editors/ResourceEditor.py:284
  2223 msgid "Move instance down"
  2572 msgid "Move instance down"
  2224 msgstr "Mover la instancia hacia abajo"
  2573 msgstr "Mover la instancia hacia abajo"
  2225 
  2574 
  2226 #: ../editors/ResourceEditor.py:285
  2575 #: ../editors/ResourceEditor.py:283
  2227 msgid "Move instance up"
  2576 msgid "Move instance up"
  2228 msgstr "Mover la instacia hacia arriba"
  2577 msgstr "Mover la instacia hacia arriba"
  2229 
  2578 
  2230 #: ../editors/ResourceEditor.py:255
  2579 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:655
       
  2580 msgid "Move process variable down"
       
  2581 msgstr ""
       
  2582 
       
  2583 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:654
       
  2584 msgid "Move process variable up"
       
  2585 msgstr ""
       
  2586 
       
  2587 #: ../editors/ResourceEditor.py:253
  2231 msgid "Move task down"
  2588 msgid "Move task down"
  2232 msgstr "Mover la tarea hacia abajo"
  2589 msgstr "Mover la tarea hacia abajo"
  2233 
  2590 
  2234 #: ../editors/ResourceEditor.py:254
  2591 #: ../editors/ResourceEditor.py:252
  2235 msgid "Move task up"
  2592 msgid "Move task up"
  2236 msgstr "Mover la tarea hacia arriba"
  2593 msgstr "Mover la tarea hacia arriba"
  2237 
  2594 
  2238 #: ../IDEFrame.py:106 ../IDEFrame.py:121 ../IDEFrame.py:151 ../IDEFrame.py:192
  2595 #: ../IDEFrame.py:253 ../IDEFrame.py:268 ../IDEFrame.py:298 ../IDEFrame.py:339
  2239 msgid "Move the view"
  2596 msgid "Move the view"
  2240 msgstr "Mover la vista"
  2597 msgstr "Mover la vista"
  2241 
  2598 
  2242 #: ../controls/CustomEditableListBox.py:45
  2599 #: ../controls/CustomEditableListBox.py:45
  2243 msgid "Move up"
  2600 msgid "Move up"
  2244 msgstr "Mover hacia arriba"
  2601 msgstr "Mover hacia arriba"
  2245 
  2602 
  2246 #: ../editors/CodeFileEditor.py:657 ../controls/VariablePanel.py:484
  2603 #: ../bacnet/BacnetSlaveEditor.py:814 ../editors/CodeFileEditor.py:675
       
  2604 #: ../controls/VariablePanel.py:486
  2247 msgid "Move variable down"
  2605 msgid "Move variable down"
  2248 msgstr "Mover la variable hacia abajo"
  2606 msgstr "Mover la variable hacia abajo"
  2249 
  2607 
  2250 #: ../editors/CodeFileEditor.py:656 ../controls/VariablePanel.py:483
  2608 #: ../bacnet/BacnetSlaveEditor.py:813 ../editors/CodeFileEditor.py:674
       
  2609 #: ../controls/VariablePanel.py:485
  2251 msgid "Move variable up"
  2610 msgid "Move variable up"
  2252 msgstr "Mover la variable hacia arriba"
  2611 msgstr "Mover la variable hacia arriba"
       
  2612 
       
  2613 #: ../bacnet/BacnetSlaveEditor.py:941
       
  2614 msgid "Multi-State Input Objects"
       
  2615 msgstr ""
       
  2616 
       
  2617 #: ../bacnet/BacnetSlaveEditor.py:940
       
  2618 msgid "Multi-State Output Objects"
       
  2619 msgstr ""
       
  2620 
       
  2621 #: ../bacnet/BacnetSlaveEditor.py:939
       
  2622 msgid "Multi-State Value Objects"
       
  2623 msgstr ""
  2253 
  2624 
  2254 #: ../plcopen/iec_std.csv:74
  2625 #: ../plcopen/iec_std.csv:74
  2255 msgid "Multiplexer (select 1 of N)"
  2626 msgid "Multiplexer (select 1 of N)"
  2256 msgstr "Multiplexor (seleccionar 1 de N)"
  2627 msgstr "Multiplexor (seleccionar 1 de N)"
  2257 
  2628 
  2258 #: ../plcopen/iec_std.csv:34
  2629 #: ../plcopen/iec_std.csv:34
  2259 msgid "Multiplication"
  2630 msgid "Multiplication"
  2260 msgstr "Multiplicación"
  2631 msgstr "Multiplicación"
  2261 
  2632 
  2262 #: ../editors/FileManagementPanel.py:87
  2633 #: ../editors/FileManagementPanel.py:86
  2263 msgid "My Computer:"
  2634 msgid "My Computer:"
  2264 msgstr "Mi computador:"
  2635 msgstr "Mi computador:"
  2265 
  2636 
  2266 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:89
  2637 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:89
  2267 msgid "NAME"
  2638 msgid "NAME"
  2268 msgstr "NOMBRE"
  2639 msgstr "NOMBRE"
  2269 
  2640 
  2270 #: ../editors/ResourceEditor.py:76 ../editors/ResourceEditor.py:97
  2641 #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:37 ../etherlab/ConfigEditor.py:48
  2271 #: ../editors/DataTypeEditor.py:55 ../editors/CodeFileEditor.py:732
  2642 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:343 ../etherlab/ConfigEditor.py:1167
       
  2643 #: ../editors/ResourceEditor.py:76 ../editors/ResourceEditor.py:94
       
  2644 #: ../editors/DataTypeEditor.py:55 ../editors/CodeFileEditor.py:751
  2272 #: ../controls/VariablePanel.py:59
  2645 #: ../controls/VariablePanel.py:59
  2273 msgid "Name"
  2646 msgid "Name"
  2274 msgstr "Nombre"
  2647 msgstr "Nombre"
  2275 
  2648 
  2276 #: ../Beremiz_service.py:342
  2649 #: ../Beremiz_service.py:355
  2277 msgid "Name must not be null!"
  2650 msgid "Name must not be null!"
  2278 msgstr "¡El nombre no debe ser nulo!"
  2651 msgstr "¡El nombre no debe ser nulo!"
  2279 
  2652 
  2280 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:59 ../dialogs/FBDBlockDialog.py:89
  2653 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:59 ../dialogs/FBDBlockDialog.py:89
  2281 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:78
  2654 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:78
  2284 
  2657 
  2285 #: ../plcopen/iec_std.csv:24
  2658 #: ../plcopen/iec_std.csv:24
  2286 msgid "Natural logarithm"
  2659 msgid "Natural logarithm"
  2287 msgstr "Logaritmo Natural"
  2660 msgstr "Logaritmo Natural"
  2288 
  2661 
  2289 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:78 ../editors/Viewer.py:554
  2662 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:78 ../editors/Viewer.py:557
  2290 msgid "Negated"
  2663 msgid "Negated"
  2291 msgstr "Negado"
  2664 msgstr "Negado"
  2292 
  2665 
  2293 #: ../Beremiz_service.py:610
  2666 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:612
       
  2667 msgid "Network"
       
  2668 msgstr ""
       
  2669 
       
  2670 #: ../Beremiz_service.py:620
  2294 msgid "Nevow Web service failed. "
  2671 msgid "Nevow Web service failed. "
  2295 msgstr "El servicio Web Nevow falló."
  2672 msgstr "El servicio Web Nevow falló."
  2296 
  2673 
  2297 #: ../Beremiz_service.py:580
  2674 #: ../Beremiz_service.py:596
  2298 msgid "Nevow/Athena import failed :"
  2675 msgid "Nevow/Athena import failed :"
  2299 msgstr "La importación Nevow/Athena falló:"
  2676 msgstr "La importación Nevow/Athena falló:"
  2300 
  2677 
  2301 #: ../BeremizIDE.py:241 ../BeremizIDE.py:276 ../PLCOpenEditor.py:75
  2678 #: ../BeremizIDE.py:241 ../BeremizIDE.py:276 ../PLCOpenEditor.py:75
  2302 #: ../PLCOpenEditor.py:117
  2679 #: ../PLCOpenEditor.py:117
  2305 
  2682 
  2306 #: ../controls/CustomEditableListBox.py:43
  2683 #: ../controls/CustomEditableListBox.py:43
  2307 msgid "New item"
  2684 msgid "New item"
  2308 msgstr "Nuevo elemento"
  2685 msgstr "Nuevo elemento"
  2309 
  2686 
  2310 #: ../editors/Viewer.py:553
  2687 #: ../editors/Viewer.py:556
  2311 msgid "No Modifier"
  2688 msgid "No Modifier"
  2312 msgstr "Sin modificador"
  2689 msgstr "Sin modificador"
  2313 
  2690 
  2314 #: ../ProjectController.py:1808
  2691 #: ../ProjectController.py:1891
  2315 msgid "No PLC to transfer (did build succeed ?)\n"
  2692 msgid "No PLC to transfer (did build succeed ?)\n"
  2316 msgstr "No hay PLC para transferir (¿La construcción tuvo éxito?)\n"
  2693 msgstr "No hay PLC para transferir (¿La construcción tuvo éxito?)\n"
  2317 
  2694 
  2318 #: ../PLCGenerator.py:1678
  2695 #: ../etherlab/EthercatCFileGenerator.py:504
       
  2696 #, python-format
       
  2697 msgid "No Sync manager defined for %s!"
       
  2698 msgstr ""
       
  2699 
       
  2700 #: ../PLCGenerator.py:1727
  2319 #, python-format
  2701 #, python-format
  2320 msgid "No body defined in \"%s\" POU"
  2702 msgid "No body defined in \"%s\" POU"
  2321 msgstr "No hay ningún cuerpo definido en el POU \"%s\""
  2703 msgstr "No hay ningún cuerpo definido en el POU \"%s\""
  2322 
  2704 
  2323 #: ../PLCGenerator.py:816 ../PLCGenerator.py:1281
  2705 #: ../etherlab/CommonEtherCATFunction.py:1581
       
  2706 msgid "No connected slaves"
       
  2707 msgstr ""
       
  2708 
       
  2709 #: ../PLCGenerator.py:816 ../PLCGenerator.py:1330
  2324 #, python-brace-format
  2710 #, python-brace-format
  2325 msgid "No connector found corresponding to \"{a1}\" continuation in \"{a2}\" POU"
  2711 msgid "No connector found corresponding to \"{a1}\" continuation in \"{a2}\" POU"
  2326 msgstr ""
  2712 msgstr ""
  2327 "No se encontró un conector correspondiente a la continuación \"{a1}\" en la "
  2713 "No se encontró un conector correspondiente a la continuación \"{a1}\" en la "
  2328 "POU \"{a2}\""
  2714 "POU \"{a2}\""
  2338 #: ../PLCGenerator.py:841
  2724 #: ../PLCGenerator.py:841
  2339 #, python-format
  2725 #, python-format
  2340 msgid "No informations found for \"%s\" block"
  2726 msgid "No informations found for \"%s\" block"
  2341 msgstr "No se encontró información para el bloque \"%s\""
  2727 msgstr "No se encontró información para el bloque \"%s\""
  2342 
  2728 
  2343 #: ../PLCGenerator.py:1232
  2729 #: ../etherlab/EthercatCFileGenerator.py:224
       
  2730 #, python-format
       
  2731 msgid "No informations found for device %s!"
       
  2732 msgstr ""
       
  2733 
       
  2734 #: ../etherlab/EthercatCFileGenerator.py:515
       
  2735 #, python-format
       
  2736 msgid "No more free PDO index available for %s!"
       
  2737 msgstr ""
       
  2738 
       
  2739 #: ../PLCGenerator.py:1281
  2344 #, python-brace-format
  2740 #, python-brace-format
  2345 msgid ""
  2741 msgid ""
  2346 "No output {a1} variable found in block {a2} in POU {a3}. Connection must be "
  2742 "No output {a1} variable found in block {a2} in POU {a3}. Connection must be "
  2347 "broken"
  2743 "broken"
  2348 msgstr ""
  2744 msgstr ""
  2351 
  2747 
  2352 #: ../controls/SearchResultPanel.py:175
  2748 #: ../controls/SearchResultPanel.py:175
  2353 msgid "No search results available."
  2749 msgid "No search results available."
  2354 msgstr "No hay resultados de búsqueda disponibles."
  2750 msgstr "No hay resultados de búsqueda disponibles."
  2355 
  2751 
       
  2752 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1029
       
  2753 #, python-format
       
  2754 msgid "No slave defined at position %d!"
       
  2755 msgstr ""
       
  2756 
  2356 #: ../svgui/svgui.py:142
  2757 #: ../svgui/svgui.py:142
  2357 #, python-format
  2758 #, python-format
  2358 msgid "No such SVG file: %s\n"
  2759 msgid "No such SVG file: %s\n"
  2359 msgstr "No existe el archivo SVG: %s\n"
  2760 msgstr "No existe el archivo SVG: %s\n"
       
  2761 
       
  2762 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1245
       
  2763 #, python-format
       
  2764 msgid "No such XML file: %s\n"
       
  2765 msgstr ""
  2360 
  2766 
  2361 #: ../canfestival/config_utils.py:682
  2767 #: ../canfestival/config_utils.py:682
  2362 #, python-brace-format
  2768 #, python-brace-format
  2363 msgid "No such index/subindex ({a1},{a2}) (variable {a3})"
  2769 msgid "No such index/subindex ({a1},{a2}) (variable {a3})"
  2364 msgstr "No existe el indice/subindice ({a1},{a2}) (variable {a3})"
  2770 msgstr "No existe el indice/subindice ({a1},{a2}) (variable {a3})"
  2367 #, python-brace-format
  2773 #, python-brace-format
  2368 msgid "No such index/subindex ({a1},{a2}) in ID : {a3} (variable {a4})"
  2774 msgid "No such index/subindex ({a1},{a2}) in ID : {a3} (variable {a4})"
  2369 msgstr ""
  2775 msgstr ""
  2370 "No existe el indice/subindice ({a1},{a2}) en elID: {a3} (variable {a4})"
  2776 "No existe el indice/subindice ({a1},{a2}) en elID: {a3} (variable {a4})"
  2371 
  2777 
       
  2778 #: ../etherlab/EthercatCFileGenerator.py:438
       
  2779 #, python-format
       
  2780 msgid "No sync manager available for %s pdo!"
       
  2781 msgstr ""
       
  2782 
  2372 #: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:87
  2783 #: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:87
  2373 msgid "No valid value selected!"
  2784 msgid "No valid value selected!"
  2374 msgstr "¡No se ha seleccionado un valor válido!"
  2785 msgstr "¡No se ha seleccionado un valor válido!"
  2375 
  2786 
  2376 #: ../PLCGenerator.py:1676
  2787 #: ../PLCGenerator.py:1725
  2377 #, python-format
  2788 #, python-format
  2378 msgid "No variable defined in \"%s\" POU"
  2789 msgid "No variable defined in \"%s\" POU"
  2379 msgstr "No se ha definido ninguna variable en el POU \"%s\""
  2790 msgstr "No se ha definido ninguna variable en el POU \"%s\""
       
  2791 
       
  2792 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:606
       
  2793 #, python-format
       
  2794 msgid "Node Position: %d"
       
  2795 msgstr ""
       
  2796 
       
  2797 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:697
       
  2798 msgid "Node filter:"
       
  2799 msgstr ""
       
  2800 
       
  2801 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:717
       
  2802 msgid "Nodes variables filter:"
       
  2803 msgstr ""
  2380 
  2804 
  2381 #: ../canfestival/config_utils.py:379
  2805 #: ../canfestival/config_utils.py:379
  2382 #, python-brace-format
  2806 #, python-brace-format
  2383 msgid "Non existing node ID : {a1} (variable {a2})"
  2807 msgid "Non existing node ID : {a1} (variable {a2})"
  2384 msgstr "ID de nodo no existente: {a1} (variable {a2})"
  2808 msgstr "ID de nodo no existente: {a1} (variable {a2})"
  2399 
  2823 
  2400 #: ../plcopen/iec_std.csv:80
  2824 #: ../plcopen/iec_std.csv:80
  2401 msgid "Not equal to"
  2825 msgid "Not equal to"
  2402 msgstr "Diferente de"
  2826 msgstr "Diferente de"
  2403 
  2827 
       
  2828 #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:361
       
  2829 msgid "Now Uploading..."
       
  2830 msgstr ""
       
  2831 
  2404 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:91
  2832 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:91
  2405 msgid "Number of sequences:"
  2833 msgid "Number of sequences:"
  2406 msgstr "Número de secuencias:"
  2834 msgstr "Número de secuencias:"
  2407 
  2835 
  2408 #: ../plcopen/iec_std.csv:22
  2836 #: ../plcopen/iec_std.csv:22
  2409 msgid "Numerical"
  2837 msgid "Numerical"
  2410 msgstr "Numéricos"
  2838 msgstr "Numéricos"
  2411 
  2839 
  2412 #: ../editors/CodeFileEditor.py:736
  2840 #: ../bacnet/BacnetSlaveEditor.py:808
       
  2841 msgid "Object Properties:"
       
  2842 msgstr ""
       
  2843 
       
  2844 #: ../editors/CodeFileEditor.py:755
  2413 msgid "OnChange"
  2845 msgid "OnChange"
  2414 msgstr "OnChange"
  2846 msgstr "OnChange"
  2415 
  2847 
  2416 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:88
  2848 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:88
  2417 msgid "Only Elements"
  2849 msgid "Only Elements"
  2424 
  2856 
  2425 #: ../svgui/svgui.py:151
  2857 #: ../svgui/svgui.py:151
  2426 msgid "Open Inkscape"
  2858 msgid "Open Inkscape"
  2427 msgstr "Abrir Inkscape"
  2859 msgstr "Abrir Inkscape"
  2428 
  2860 
  2429 #: ../version.py:86
  2861 #: ../version.py:88
  2430 msgid ""
  2862 msgid ""
  2431 "Open Source framework for automation, implemented IEC 61131 IDE with "
  2863 "Open Source framework for automation, implemented IEC 61131 IDE with "
  2432 "constantly growing set of extensions and flexible PLC runtime."
  2864 "constantly growing set of extensions and flexible PLC runtime."
  2433 msgstr ""
  2865 msgstr ""
  2434 "Sistema para Automatización de código abierto que implementa un  un PLC "
  2866 "Sistema para Automatización de código abierto que implementa un  un PLC "
  2435 "flexible y un entorno de desarrollo con todos los elementos de la IEC 61131 "
  2867 "flexible y un entorno de desarrollo con todos los elementos de la IEC 61131 "
  2436 "y un conjunto de extensiones en constante crecimiento."
  2868 "y un conjunto de extensiones en constante crecimiento."
  2437 
  2869 
  2438 #: ../ProjectController.py:1879
  2870 #: ../ProjectController.py:1962
  2439 msgid "Open a file explorer to manage project files"
  2871 msgid "Open a file explorer to manage project files"
  2440 msgstr ""
  2872 msgstr ""
  2441 "Abra un explorador de archivos para administrar los archivos del proyecto"
  2873 "Abra un explorador de archivos para administrar los archivos del proyecto"
  2442 
  2874 
  2443 #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:161
  2875 #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:176
  2444 msgid "Open wxGlade"
  2876 msgid "Open wxGlade"
  2445 msgstr "Abrir wxGlade"
  2877 msgstr "Abrir wxGlade"
  2446 
  2878 
  2447 #: ../controls/VariablePanel.py:64
  2879 #: ../controls/VariablePanel.py:64
  2448 msgid "Option"
  2880 msgid "Option"
  2449 msgstr "Opción"
  2881 msgstr "Opción"
  2450 
  2882 
  2451 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:84 ../editors/CodeFileEditor.py:737
  2883 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:84 ../editors/CodeFileEditor.py:756
  2452 msgid "Options"
  2884 msgid "Options"
  2453 msgstr "Opciones"
  2885 msgstr "Opciones"
  2454 
  2886 
  2455 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:109
  2887 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:111
  2456 msgid "Organization (optional):"
  2888 msgid "Organization (optional):"
  2457 msgstr "Organización (opcional):"
  2889 msgstr "Organización (opcional):"
  2458 
  2890 
  2459 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:78 ../canfestival/NetworkEditor.py:102
  2891 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:78 ../canfestival/NetworkEditor.py:102
  2460 msgid "Other Profile"
  2892 msgid "Other Profile"
  2461 msgstr "Otro pérfil"
  2893 msgstr "Otro pérfil"
  2462 
  2894 
  2463 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:74 ../dialogs/FBDVariableDialog.py:42
  2895 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:74 ../dialogs/FBDVariableDialog.py:65
  2464 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:44 ../editors/Viewer.py:333
  2896 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:44 ../editors/Viewer.py:333
  2465 #: ../editors/Viewer.py:1661 ../editors/TextViewer.py:307
  2897 #: ../editors/Viewer.py:1663 ../editors/TextViewer.py:307
  2466 #: ../controls/LocationCellEditor.py:103 ../controls/VariablePanel.py:89
  2898 #: ../controls/LocationCellEditor.py:103 ../controls/VariablePanel.py:86
  2467 #: ../controls/VariablePanel.py:317 ../controls/VariablePanel.py:380
  2899 #: ../controls/VariablePanel.py:316 ../controls/VariablePanel.py:379
  2468 msgid "Output"
  2900 msgid "Output"
  2469 msgstr "Salida"
  2901 msgstr "Salida"
       
  2902 
       
  2903 #: ../etherlab/EthercatCFileGenerator.py:170
       
  2904 #, python-brace-format
       
  2905 msgid ""
       
  2906 "Output variables can't be defined with different locations ({a1} and {a2})"
       
  2907 msgstr ""
  2470 
  2908 
  2471 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:67 ../canfestival/NetworkEditor.py:91
  2909 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:67 ../canfestival/NetworkEditor.py:91
  2472 msgid "PDO Receive"
  2910 msgid "PDO Receive"
  2473 msgstr "Recepción PDO"
  2911 msgstr "Recepción PDO"
  2474 
  2912 
  2475 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:66 ../canfestival/NetworkEditor.py:90
  2913 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:66 ../canfestival/NetworkEditor.py:90
  2476 msgid "PDO Transmit"
  2914 msgid "PDO Transmit"
  2477 msgstr "Transmisión PDO"
  2915 msgstr "Transmisión PDO"
  2478 
  2916 
       
  2917 #: ../etherlab/etherlab.py:164
       
  2918 msgid "PDO alignment"
       
  2919 msgstr ""
       
  2920 
  2479 #: ../targets/toolchain_gcc.py:174
  2921 #: ../targets/toolchain_gcc.py:174
  2480 msgid "PLC :\n"
  2922 msgid "PLC :\n"
  2481 msgstr "PLC:\n"
  2923 msgstr "PLC:\n"
  2482 
  2924 
  2483 #: ../BeremizIDE.py:383
  2925 #: ../BeremizIDE.py:379
  2484 msgid "PLC Log"
  2926 msgid "PLC Log"
  2485 msgstr "Registro del PLC"
  2927 msgstr "Registro del PLC"
  2486 
  2928 
  2487 #: ../ProjectController.py:1082
  2929 #: ../ProjectController.py:1129
  2488 msgid "PLC code generation failed !\n"
  2930 msgid "PLC code generation failed !\n"
  2489 msgstr "¡Falló la generación del código del PLC!\n"
  2931 msgstr "¡Falló la generación del código del PLC!\n"
  2490 
  2932 
  2491 #: ../Beremiz_service.py:305
  2933 #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:250
       
  2934 msgid "PLC is Not Started"
       
  2935 msgstr ""
       
  2936 
       
  2937 #: ../Beremiz_service.py:318
  2492 msgid "PLC is empty or already started."
  2938 msgid "PLC is empty or already started."
  2493 msgstr "El PLC está vacío o ya fue iniciado."
  2939 msgstr "El PLC está vacío o ya fue iniciado."
  2494 
  2940 
  2495 #: ../Beremiz_service.py:312
  2941 #: ../Beremiz_service.py:325
  2496 msgid "PLC is not started."
  2942 msgid "PLC is not started."
  2497 msgstr "El PLC no esta iniciado."
  2943 msgstr "El PLC no esta iniciado."
       
  2944 
       
  2945 #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:2160
       
  2946 #: ../etherlab/CommonEtherCATFunction.py:1589
       
  2947 msgid "PLC not connected!"
       
  2948 msgstr ""
  2498 
  2949 
  2499 #: ../PLCOpenEditor.py:180 ../PLCOpenEditor.py:293
  2950 #: ../PLCOpenEditor.py:180 ../PLCOpenEditor.py:293
  2500 #, python-brace-format
  2951 #, python-brace-format
  2501 msgid ""
  2952 msgid ""
  2502 "PLC syntax error at line {a1}:\n"
  2953 "PLC syntax error at line {a1}:\n"
  2525 
  2976 
  2526 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:92
  2977 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:92
  2527 msgid "PORT"
  2978 msgid "PORT"
  2528 msgstr "PUERTO"
  2979 msgstr "PUERTO"
  2529 
  2980 
  2530 #: ../dialogs/PouDialog.py:109
  2981 #: ../dialogs/PouDialog.py:144
  2531 msgid "POU Name"
  2982 msgid "POU Name"
  2532 msgstr "Nombre de POU"
  2983 msgstr "Nombre de POU"
  2533 
  2984 
  2534 #: ../dialogs/PouDialog.py:66
  2985 #: ../dialogs/PouDialog.py:64
  2535 msgid "POU Name:"
  2986 msgid "POU Name:"
  2536 msgstr "Nombre de POU:"
  2987 msgstr "Nombre de POU:"
  2537 
  2988 
  2538 #: ../dialogs/PouDialog.py:111
  2989 #: ../dialogs/PouDialog.py:146
  2539 msgid "POU Type"
  2990 msgid "POU Type"
  2540 msgstr "Tipo de POU"
  2991 msgstr "Tipo de POU"
  2541 
  2992 
  2542 #: ../dialogs/PouDialog.py:73
  2993 #: ../dialogs/PouDialog.py:71
  2543 msgid "POU Type:"
  2994 msgid "POU Type:"
  2544 msgstr "Tipo de POU:"
  2995 msgstr "Tipo de POU:"
  2545 
  2996 
  2546 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:52
  2997 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:53
  2547 #, python-format
  2998 #, python-format
  2548 msgid "PYRO connecting to URI : %s\n"
  2999 msgid "PYRO connecting to URI : %s\n"
  2549 msgstr "PYRO se conecta a la URI : %s\n"
  3000 msgstr "PYRO se conecta a la URI : %s\n"
  2550 
  3001 
  2551 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:68
  3002 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:69
  2552 #, python-format
  3003 #, python-format
  2553 msgid "PYRO using certificates in '%s' \n"
  3004 msgid "PYRO using certificates in '%s' \n"
  2554 msgstr "PYRO esta usando los certificados en '%s'\n"
  3005 msgstr "PYRO esta usando los certificados en '%s'\n"
  2555 
  3006 
  2556 #: ../BeremizIDE.py:256 ../PLCOpenEditor.py:91
  3007 #: ../BeremizIDE.py:256 ../PLCOpenEditor.py:91
  2557 msgid "Page Setup"
  3008 msgid "Page Setup"
  2558 msgstr "Configuración de página"
  3009 msgstr "Configuración de página"
  2559 
  3010 
  2560 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:124
  3011 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:127
  2561 msgid "Page Size (optional):"
  3012 msgid "Page Size (optional):"
  2562 msgstr "Tamaño de página (opcional):"
  3013 msgstr "Tamaño de página (opcional):"
  2563 
  3014 
  2564 #: ../IDEFrame.py:2640
  3015 #: ../IDEFrame.py:2660
  2565 #, python-format
  3016 #, python-format
  2566 msgid "Page: %d"
  3017 msgid "Page: %d"
  2567 msgstr "Página: %d"
  3018 msgstr "Página: %d"
  2568 
  3019 
  2569 #: ../controls/PouInstanceVariablesPanel.py:134
  3020 #: ../controls/PouInstanceVariablesPanel.py:134
  2570 msgid "Parent instance"
  3021 msgid "Parent instance"
  2571 msgstr "Instancia padre"
  3022 msgstr "Instancia padre"
  2572 
  3023 
  2573 #: ../editors/Viewer.py:696 ../IDEFrame.py:374 ../IDEFrame.py:428
  3024 #: ../editors/Viewer.py:699 ../IDEFrame.py:377 ../IDEFrame.py:429
  2574 msgid "Paste"
  3025 msgid "Paste"
  2575 msgstr "Pegar"
  3026 msgstr "Pegar"
  2576 
  3027 
  2577 #: ../IDEFrame.py:1899
  3028 #: ../IDEFrame.py:1916
  2578 msgid "Paste POU"
  3029 msgid "Paste POU"
  2579 msgstr "Pegar POU"
  3030 msgstr "Pegar POU"
  2580 
  3031 
  2581 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:60
  3032 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:60
  2582 msgid "Pattern to search:"
  3033 msgid "Pattern to search:"
  2584 
  3035 
  2585 #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:75
  3036 #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:75
  2586 msgid "Pin number:"
  3037 msgid "Pin number:"
  2587 msgstr "Número de PIN:"
  3038 msgstr "Número de PIN:"
  2588 
  3039 
  2589 #: ../editors/Viewer.py:2792 ../editors/Viewer.py:3060
  3040 #: ../runtime/NevowServer.py:163
       
  3041 msgid "Platform"
       
  3042 msgstr ""
       
  3043 
       
  3044 #: ../editors/Viewer.py:2791 ../editors/Viewer.py:3059
  2590 #: ../editors/SFCViewer.py:785
  3045 #: ../editors/SFCViewer.py:785
  2591 msgid "Please choose a target"
  3046 msgid "Please choose a target"
  2592 msgstr "Por favor elija un destino"
  3047 msgstr "Por favor elija un destino"
  2593 
  3048 
  2594 #: ../editors/TextViewer.py:260
  3049 #: ../editors/TextViewer.py:260
  2595 msgid "Please enter a block name"
  3050 msgid "Please enter a block name"
  2596 msgstr "Por favor ingrese un nombre de bloque"
  3051 msgstr "Por favor ingrese un nombre de bloque"
  2597 
  3052 
  2598 #: ../editors/Viewer.py:2661 ../editors/Viewer.py:3103
  3053 #: ../dialogs/CommentEditDialog.py:52
  2599 msgid "Please enter comment text"
  3054 msgid "Please enter comment text"
  2600 msgstr "Por favor ingrese un comentario"
  3055 msgstr "Por favor ingrese un comentario"
  2601 
  3056 
  2602 #: ../editors/SFCViewer.py:447 ../editors/SFCViewer.py:469
  3057 #: ../editors/SFCViewer.py:447 ../editors/SFCViewer.py:469
  2603 #: ../editors/SFCViewer.py:815
  3058 #: ../editors/SFCViewer.py:815
  2604 msgid "Please enter step name"
  3059 msgid "Please enter step name"
  2605 msgstr "Por favor ingrese el nombre del paso"
  3060 msgstr "Por favor ingrese el nombre del paso"
  2606 
  3061 
  2607 #: ../dialogs/PouNameDialog.py:37 ../Beremiz_service.py:209
  3062 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:37 ../dialogs/PouNameDialog.py:37
       
  3063 #: ../Beremiz_service.py:222
  2608 msgid "Please enter text"
  3064 msgid "Please enter text"
  2609 msgstr "Por favor ingrese el texto"
  3065 msgstr "Por favor ingrese el texto"
  2610 
  3066 
  2611 #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:177
  3067 #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:177
  2612 #, python-format
  3068 #, python-format
  2613 msgid "Please enter value for a \"%s\" variable:"
  3069 msgid "Please enter value for a \"%s\" variable:"
  2614 msgstr "Por favor ingrese un valor para una variable tipo \"%s\":"
  3070 msgstr "Por favor ingrese un valor para una variable tipo \"%s\":"
  2615 
  3071 
  2616 #: ../Beremiz_service.py:327
  3072 #: ../Beremiz_service.py:340
  2617 msgid "Port number must be 0 <= port <= 65535!"
  3073 msgid "Port number must be 0 <= port <= 65535!"
  2618 msgstr "¡El número del puerto debe estar entre 0 y 65535!"
  3074 msgstr "¡El número del puerto debe estar entre 0 y 65535!"
  2619 
  3075 
  2620 #: ../Beremiz_service.py:327
  3076 #: ../Beremiz_service.py:340
  2621 msgid "Port number must be an integer!"
  3077 msgid "Port number must be an integer!"
  2622 msgstr "¡El número del puerto debe ser un entero!"
  3078 msgstr "¡El número del puerto debe ser un entero!"
  2623 
  3079 
  2624 #: ../editors/Viewer.py:633 ../editors/Viewer.py:2449
  3080 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:47 ../etherlab/ConfigEditor.py:465
       
  3081 msgid "Position"
       
  3082 msgstr ""
       
  3083 
       
  3084 #: ../editors/Viewer.py:636 ../editors/Viewer.py:2451
  2625 msgid "Power Rail"
  3085 msgid "Power Rail"
  2626 msgstr "Línea de energía"
  3086 msgstr "Línea de energía"
  2627 
  3087 
  2628 #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:52
  3088 #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:52
  2629 msgid "Power Rail Properties"
  3089 msgid "Power Rail Properties"
  2640 #: ../BeremizIDE.py:260 ../BeremizIDE.py:280 ../PLCOpenEditor.py:95
  3100 #: ../BeremizIDE.py:260 ../BeremizIDE.py:280 ../PLCOpenEditor.py:95
  2641 #: ../PLCOpenEditor.py:121
  3101 #: ../PLCOpenEditor.py:121
  2642 msgid "Print"
  3102 msgid "Print"
  2643 msgstr "Imprimir"
  3103 msgstr "Imprimir"
  2644 
  3104 
  2645 #: ../IDEFrame.py:1110
  3105 #: ../IDEFrame.py:1123
  2646 msgid "Print preview"
  3106 msgid "Print preview"
  2647 msgstr "Vista previa de impresión"
  3107 msgstr "Vista previa de impresión"
  2648 
  3108 
  2649 #: ../editors/ResourceEditor.py:76
  3109 #: ../editors/ResourceEditor.py:76
  2650 msgid "Priority"
  3110 msgid "Priority"
  2652 
  3112 
  2653 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:91
  3113 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:91
  2654 msgid "Priority:"
  3114 msgid "Priority:"
  2655 msgstr "Prioridad:"
  3115 msgstr "Prioridad:"
  2656 
  3116 
  2657 #: ../runtime/PLCObject.py:518
  3117 #: ../runtime/PLCObject.py:523
  2658 #, python-format
  3118 #, python-format
  2659 msgid "Problem starting PLC : error %d"
  3119 msgid "Problem starting PLC : error %d"
  2660 msgstr "Problema al iniciar el PLC:  error %d"
  3120 msgstr "Problema al iniciar el PLC:  error %d"
  2661 
  3121 
  2662 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:63
  3122 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:647
       
  3123 msgid "Process variables mapped between nodes:"
       
  3124 msgstr ""
       
  3125 
       
  3126 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:61
  2663 msgid "Product Name"
  3127 msgid "Product Name"
  2664 msgstr "Nombre del Producto"
  3128 msgstr "Nombre del Producto"
  2665 
  3129 
  2666 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:90
  3130 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:91
  2667 msgid "Product Name (required):"
  3131 msgid "Product Name (required):"
  2668 msgstr "Nombre del Producto (requerido):"
  3132 msgstr "Nombre del Producto (requerido):"
  2669 
  3133 
  2670 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:92
  3134 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:93
  2671 msgid "Product Release (optional):"
  3135 msgid "Product Release (optional):"
  2672 msgstr "Lanzamiento del Producto (opcional):"
  3136 msgstr "Lanzamiento del Producto (opcional):"
  2673 
  3137 
  2674 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:64
  3138 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:62
  2675 msgid "Product Version"
  3139 msgid "Product Version"
  2676 msgstr "Versión del Producto"
  3140 msgstr "Versión del Producto"
  2677 
  3141 
  2678 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:91
  3142 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:92
  2679 msgid "Product Version (required):"
  3143 msgid "Product Version (required):"
  2680 msgstr "Versión del Producto (requerido):"
  3144 msgstr "Versión del Producto (requerido):"
  2681 
  3145 
  2682 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:42 ../IDEFrame.py:1778
  3146 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:42 ../IDEFrame.py:1795
  2683 #: ../IDEFrame.py:1975
  3147 #: ../IDEFrame.py:1992
  2684 msgid "Program"
  3148 msgid "Program"
  2685 msgstr "Programa"
  3149 msgstr "Programa"
  2686 
  3150 
  2687 #: ../PLCOpenEditor.py:321
  3151 #: ../PLCOpenEditor.py:321
  2688 msgid "Program was successfully generated!"
  3152 msgid "Program was successfully generated!"
  2694 
  3158 
  2695 #: ../editors/Viewer.py:285
  3159 #: ../editors/Viewer.py:285
  2696 msgid "Programs can't be used by other POUs!"
  3160 msgid "Programs can't be used by other POUs!"
  2697 msgstr "¡Los programas no pueden ser usados por otros POUs!"
  3161 msgstr "¡Los programas no pueden ser usados por otros POUs!"
  2698 
  3162 
  2699 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:94 ../IDEFrame.py:601
  3163 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:95 ../IDEFrame.py:607
  2700 msgid "Project"
  3164 msgid "Project"
  2701 msgstr "Proyecto"
  3165 msgstr "Proyecto"
  2702 
  3166 
  2703 #: ../controls/SearchResultPanel.py:180
  3167 #: ../controls/SearchResultPanel.py:180
  2704 #, python-format
  3168 #, python-format
  2705 msgid "Project '%s':"
  3169 msgid "Project '%s':"
  2706 msgstr "Proyecto '%s':"
  3170 msgstr "Proyecto '%s':"
  2707 
  3171 
  2708 #: ../ProjectController.py:1878
  3172 #: ../ProjectController.py:1961
  2709 msgid "Project Files"
  3173 msgid "Project Files"
  2710 msgstr "Archivos del Proyecto"
  3174 msgstr "Archivos del Proyecto"
  2711 
  3175 
  2712 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:62
  3176 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:60
  2713 msgid "Project Name"
  3177 msgid "Project Name"
  2714 msgstr "Nombre del Proyecto"
  3178 msgstr "Nombre del Proyecto"
  2715 
  3179 
  2716 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:88
  3180 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:89
  2717 msgid "Project Name (required):"
  3181 msgid "Project Name (required):"
  2718 msgstr "Nombre del Proyecto (requerido):"
  3182 msgstr "Nombre del Proyecto (requerido):"
  2719 
  3183 
  2720 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:89
  3184 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:90
  2721 msgid "Project Version (optional):"
  3185 msgid "Project Version (optional):"
  2722 msgstr "Versión del Proyecto (opcional):"
  3186 msgstr "Versión del Proyecto (opcional):"
  2723 
  3187 
  2724 #: ../PLCControler.py:2717
  3188 #: ../PLCControler.py:2717
  2725 msgid ""
  3189 msgid ""
  2744 
  3208 
  2745 #: ../plcopen/types_enums.py:77
  3209 #: ../plcopen/types_enums.py:77
  2746 msgid "Properties"
  3210 msgid "Properties"
  2747 msgstr "Propiedades"
  3211 msgstr "Propiedades"
  2748 
  3212 
  2749 #: ../Beremiz_service.py:427
  3213 #: ../Beremiz_service.py:440
  2750 msgid "Publishing service on local network"
  3214 msgid "Publishing service on local network"
  2751 msgstr "Publicando el servicio en la red local"
  3215 msgstr "Publicando el servicio en la red local"
  2752 
  3216 
  2753 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:126
  3217 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:127
  2754 #, python-format
  3218 #, python-format
  2755 msgid "Pyro exception: %s\n"
  3219 msgid "Pyro exception: %s\n"
  2756 msgstr "Excepción de PYRO: %s\n"
  3220 msgstr "Excepción de PYRO: %s\n"
  2757 
  3221 
  2758 #: ../Beremiz_service.py:420
  3222 #: ../Beremiz_service.py:433
  2759 msgid "Pyro port :"
  3223 msgid "Pyro port :"
  2760 msgstr "Puerto del objeto Pyro:"
  3224 msgstr "Puerto del objeto Pyro:"
  2761 
  3225 
  2762 #: ../py_ext/PythonEditor.py:84
  3226 #: ../py_ext/PythonEditor.py:84
  2763 msgid "Python code"
  3227 msgid "Python code"
  2764 msgstr "Código Python"
  3228 msgstr "Código Python"
  2765 
  3229 
  2766 #: ../features.py:34
  3230 #: ../features.py:23
  2767 msgid "Python file"
  3231 msgid "Python file"
  2768 msgstr "Archivo Python"
  3232 msgstr "Archivo Python"
  2769 
  3233 
  2770 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:42
  3234 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:42
  2771 msgid "Qualifier"
  3235 msgid "Qualifier"
  2772 msgstr "Indice"
  3236 msgstr "Indice"
  2773 
  3237 
  2774 #: ../BeremizIDE.py:263 ../PLCOpenEditor.py:101 ../Beremiz_service.py:283
  3238 #: ../BeremizIDE.py:263 ../PLCOpenEditor.py:101 ../Beremiz_service.py:296
  2775 msgid "Quit"
  3239 msgid "Quit"
  2776 msgstr "Salir"
  3240 msgstr "Salir"
  2777 
  3241 
  2778 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:227
  3242 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:224
  2779 msgid "Range:"
  3243 msgid "Range:"
  2780 msgstr "Rango:"
  3244 msgstr "Rango:"
  2781 
  3245 
  2782 #: ../ProjectController.py:1872
  3246 #: ../ProjectController.py:1955
  2783 msgid "Raw IEC code"
  3247 msgid "Raw IEC code"
  2784 msgstr "Código IEC puro"
  3248 msgstr "Código IEC puro"
  2785 
  3249 
  2786 #: ../BeremizIDE.py:1083
  3250 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:344
       
  3251 msgid "Read from (nodeid, index, subindex)"
       
  3252 msgstr ""
       
  3253 
       
  3254 #: ../BeremizIDE.py:1080
  2787 #, python-format
  3255 #, python-format
  2788 msgid "Really delete node '%s'?"
  3256 msgid "Really delete node '%s'?"
  2789 msgstr "¿Realmente desea borrar el nodo '%s'?"
  3257 msgstr "¿Realmente desea borrar el nodo '%s'?"
  2790 
  3258 
  2791 #: ../connectors/WAMP/dialog.py:50
  3259 #: ../connectors/WAMP/dialog.py:50
  2792 msgid "Realm:"
  3260 msgid "Realm:"
  2793 msgstr "Dominio:"
  3261 msgstr "Dominio:"
  2794 
  3262 
  2795 #: ../IDEFrame.py:367 ../IDEFrame.py:424
  3263 #: ../IDEFrame.py:370 ../IDEFrame.py:425
  2796 msgid "Redo"
  3264 msgid "Redo"
  2797 msgstr "Rehacer"
  3265 msgstr "Rehacer"
  2798 
  3266 
  2799 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:76
  3267 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:76
  2800 msgid "Reference"
  3268 msgid "Reference"
  2801 msgstr "Referencia"
  3269 msgstr "Referencia"
  2802 
  3270 
  2803 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:109 ../IDEFrame.py:434
  3271 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:109 ../IDEFrame.py:436
  2804 msgid "Refresh"
  3272 msgid "Refresh"
  2805 msgstr "Refrescar"
  3273 msgstr "Refrescar"
       
  3274 
       
  3275 #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:1965
       
  3276 msgid "Register Modify Dialog"
       
  3277 msgstr ""
  2806 
  3278 
  2807 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:70
  3279 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:70
  2808 msgid "Regular expression"
  3280 msgid "Regular expression"
  2809 msgstr "Expresión regular"
  3281 msgstr "Expresión regular"
  2810 
  3282 
  2811 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:99
  3283 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:99
  2812 msgid "Regular expressions"
  3284 msgid "Regular expressions"
  2813 msgstr "Expresiones regulares"
  3285 msgstr "Expresiones regulares"
  2814 
  3286 
  2815 #: ../editors/Viewer.py:1636
  3287 #: ../editors/Viewer.py:1638
  2816 msgid "Release value"
  3288 msgid "Release value"
  2817 msgstr "Valor de publicación"
  3289 msgstr "Valor de publicación"
  2818 
  3290 
  2819 #: ../plcopen/iec_std.csv:37
  3291 #: ../plcopen/iec_std.csv:37
  2820 msgid "Remainder (modulo)"
  3292 msgid "Remainder (modulo)"
  2821 msgstr "Resto (módulo)"
  3293 msgstr "Resto (módulo)"
  2822 
  3294 
  2823 #: ../BeremizIDE.py:1084
  3295 #: ../BeremizIDE.py:1081
  2824 #, python-format
  3296 #, python-format
  2825 msgid "Remove %s node"
  3297 msgid "Remove %s node"
  2826 msgstr "Eliminar el nodo %s"
  3298 msgstr "Eliminar el nodo %s"
  2827 
  3299 
  2828 #: ../IDEFrame.py:2445
  3300 #: ../IDEFrame.py:2463
  2829 msgid "Remove Datatype"
  3301 msgid "Remove Datatype"
  2830 msgstr "Eliminar el Tipo de Dato"
  3302 msgstr "Eliminar el Tipo de Dato"
  2831 
  3303 
  2832 #: ../IDEFrame.py:2450
  3304 #: ../IDEFrame.py:2468
  2833 msgid "Remove Pou"
  3305 msgid "Remove Pou"
  2834 msgstr "Eliminar POU"
  3306 msgstr "Eliminar POU"
  2835 
  3307 
  2836 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:144
  3308 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:144
  2837 msgid "Remove action"
  3309 msgid "Remove action"
  2839 
  3311 
  2840 #: ../editors/DataTypeEditor.py:365
  3312 #: ../editors/DataTypeEditor.py:365
  2841 msgid "Remove element"
  3313 msgid "Remove element"
  2842 msgstr "Eliminar Elemento"
  3314 msgstr "Eliminar Elemento"
  2843 
  3315 
  2844 #: ../editors/FileManagementPanel.py:66
  3316 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1353
       
  3317 msgid "Remove file from database"
       
  3318 msgstr ""
       
  3319 
       
  3320 #: ../editors/FileManagementPanel.py:65
  2845 msgid "Remove file from left folder"
  3321 msgid "Remove file from left folder"
  2846 msgstr "Eliminar una archivo de la carpeta a la izquierda"
  3322 msgstr "Eliminar una archivo de la carpeta a la izquierda"
  2847 
  3323 
  2848 #: ../editors/ResourceEditor.py:284
  3324 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1389
       
  3325 msgid "Remove file from library"
       
  3326 msgstr ""
       
  3327 
       
  3328 #: ../editors/ResourceEditor.py:282
  2849 msgid "Remove instance"
  3329 msgid "Remove instance"
  2850 msgstr "Eliminar una instancia"
  3330 msgstr "Eliminar una instancia"
       
  3331 
       
  3332 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:653
       
  3333 msgid "Remove process variable"
       
  3334 msgstr ""
  2851 
  3335 
  2852 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:111
  3336 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:111
  2853 msgid "Remove slave"
  3337 msgid "Remove slave"
  2854 msgstr "Eliminar esclavo"
  3338 msgstr "Eliminar esclavo"
  2855 
  3339 
  2856 #: ../editors/ResourceEditor.py:253
  3340 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:680
       
  3341 msgid "Remove startup service variable"
       
  3342 msgstr ""
       
  3343 
       
  3344 #: ../editors/ResourceEditor.py:251
  2857 msgid "Remove task"
  3345 msgid "Remove task"
  2858 msgstr "Eliminar Tarea"
  3346 msgstr "Eliminar Tarea"
  2859 
  3347 
  2860 #: ../editors/CodeFileEditor.py:655 ../controls/VariablePanel.py:482
  3348 #: ../bacnet/BacnetSlaveEditor.py:812 ../editors/CodeFileEditor.py:673
       
  3349 #: ../controls/VariablePanel.py:484
  2861 msgid "Remove variable"
  3350 msgid "Remove variable"
  2862 msgstr "Eliminar Variable"
  3351 msgstr "Eliminar Variable"
  2863 
  3352 
  2864 #: ../IDEFrame.py:1979
  3353 #: ../IDEFrame.py:1996
  2865 msgid "Rename"
  3354 msgid "Rename"
  2866 msgstr "Renombrar"
  3355 msgstr "Renombrar"
  2867 
  3356 
  2868 #: ../editors/FileManagementPanel.py:187
  3357 #: ../editors/FileManagementPanel.py:186
  2869 msgid "Replace File"
  3358 msgid "Replace File"
  2870 msgstr "Reemplazar Archivo"
  3359 msgstr "Reemplazar Archivo"
  2871 
  3360 
  2872 #: ../editors/Viewer.py:598
  3361 #: ../editors/Viewer.py:601
  2873 msgid "Replace Wire by connections"
  3362 msgid "Replace Wire by connections"
  2874 msgstr "Reemplazar Cable por Conexiones"
  3363 msgstr "Reemplazar Cable por Conexiones"
  2875 
  3364 
  2876 #: ../plcopen/iec_std.csv:89
  3365 #: ../plcopen/iec_std.csv:89
  2877 msgid "Replacement (within)"
  3366 msgid "Replacement (within)"
  2879 
  3368 
  2880 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:79
  3369 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:79
  2881 msgid "Reset"
  3370 msgid "Reset"
  2882 msgstr "Reiniciar"
  3371 msgstr "Reiniciar"
  2883 
  3372 
  2884 #: ../editors/Viewer.py:681
  3373 #: ../editors/Viewer.py:684
  2885 msgid "Reset Execution Order"
  3374 msgid "Reset Execution Order"
  2886 msgstr "Reiniciar el Orden de Ejecusión"
  3375 msgstr "Reiniciar el Orden de Ejecusión"
  2887 
  3376 
  2888 #: ../IDEFrame.py:453
  3377 #: ../IDEFrame.py:459
  2889 msgid "Reset Perspective"
  3378 msgid "Reset Perspective"
  2890 msgstr "Restablecer perspectiva"
  3379 msgstr "Restablecer perspectiva"
  2891 
  3380 
  2892 #: ../controls/SearchResultPanel.py:103
  3381 #: ../controls/SearchResultPanel.py:103
  2893 msgid "Reset search result"
  3382 msgid "Reset search result"
  2894 msgstr "Reiniciar los resultados de la busqueda"
  3383 msgstr "Reiniciar los resultados de la busqueda"
  2895 
  3384 
  2896 #: ../BeremizIDE.py:1015 ../plcopen/types_enums.py:77
  3385 #: ../BeremizIDE.py:1012 ../plcopen/types_enums.py:77
  2897 msgid "Resources"
  3386 msgid "Resources"
  2898 msgstr "Recursos"
  3387 msgstr "Recursos"
  2899 
  3388 
  2900 #: ../controls/VariablePanel.py:77
  3389 #: ../controls/VariablePanel.py:77
  2901 msgid "Retain"
  3390 msgid "Retain"
  2902 msgstr "Retener"
  3391 msgstr "Retener"
  2903 
  3392 
  2904 #: ../controls/VariablePanel.py:455
  3393 #: ../controls/VariablePanel.py:457
  2905 msgid "Return Type:"
  3394 msgid "Return Type:"
  2906 msgstr "Tipo de retorno:"
  3395 msgstr "Tipo de retorno:"
  2907 
  3396 
  2908 #: ../editors/Viewer.py:582
  3397 #: ../editors/Viewer.py:585
  2909 msgid "Right"
  3398 msgid "Right"
  2910 msgstr "Derecha"
  3399 msgstr "Derecha"
  2911 
  3400 
  2912 #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:65
  3401 #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:65
  2913 msgid "Right PowerRail"
  3402 msgid "Right PowerRail"
  2914 msgstr "Línea de energía Derecha"
  3403 msgstr "Línea de energía Derecha"
  2915 
  3404 
  2916 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:80 ../editors/Viewer.py:555
  3405 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:80 ../editors/Viewer.py:558
  2917 msgid "Rising Edge"
  3406 msgid "Rising Edge"
  2918 msgstr "Flanco ascendente"
  3407 msgstr "Flanco ascendente"
  2919 
  3408 
  2920 #: ../plcopen/iec_std.csv:65
  3409 #: ../plcopen/iec_std.csv:65
  2921 msgid "Rotate left"
  3410 msgid "Rotate left"
  2927 
  3416 
  2928 #: ../plcopen/iec_std.csv:17
  3417 #: ../plcopen/iec_std.csv:17
  2929 msgid "Rounding up/down"
  3418 msgid "Rounding up/down"
  2930 msgstr "Redondeo arriba / abajo"
  3419 msgstr "Redondeo arriba / abajo"
  2931 
  3420 
  2932 #: ../ProjectController.py:1828
  3421 #: ../ProjectController.py:1911
  2933 msgid "Run"
  3422 msgid "Run"
  2934 msgstr "Ejecutar"
  3423 msgstr "Ejecutar"
  2935 
  3424 
  2936 #: ../ProjectController.py:1127
  3425 #: ../ProjectController.py:1175
  2937 msgid "Runtime IO extensions C code generation failed !\n"
  3426 msgid "Runtime IO extensions C code generation failed !\n"
  2938 msgstr ""
  3427 msgstr ""
  2939 " ¡Falló la generación del código C de la librería de extensión en runtime!\n"
  3428 " ¡Falló la generación del código C de la librería de extensión en runtime!\n"
  2940 
  3429 
  2941 #: ../ProjectController.py:1136
  3430 #: ../ProjectController.py:1186
  2942 msgid "Runtime library extensions C code generation failed !\n"
  3431 msgid "Runtime library extensions C code generation failed !\n"
  2943 msgstr ""
  3432 msgstr ""
  2944 " ¡Falló la generación del código C de la librería de extensión de E/S en "
  3433 " ¡Falló la generación del código C de la librería de extensión de E/S en "
  2945 "runtime!\n"
  3434 "runtime!\n"
  2946 
  3435 
  2950 
  3439 
  2951 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:64 ../canfestival/NetworkEditor.py:88
  3440 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:64 ../canfestival/NetworkEditor.py:88
  2952 msgid "SDO Server"
  3441 msgid "SDO Server"
  2953 msgstr "Servidor SDO"
  3442 msgstr "Servidor SDO"
  2954 
  3443 
  2955 #: ../dialogs/PouDialog.py:44 ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:158
  3444 #: ../dialogs/PouDialog.py:128 ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:161
  2956 msgid "SFC"
  3445 msgid "SFC"
  2957 msgstr "SFC"
  3446 msgstr "SFC"
  2958 
  3447 
  2959 #: ../PLCGenerator.py:1433
  3448 #: ../PLCGenerator.py:1482
  2960 #, python-brace-format
  3449 #, python-brace-format
  2961 msgid "SFC jump in pou \"{a1}\" refers to non-existent SFC step \"{a2}\""
  3450 msgid "SFC jump in pou \"{a1}\" refers to non-existent SFC step \"{a2}\""
  2962 msgstr "El salto SFC en el POU \"{a1}\" se refiere un paso SFC inexistente \"{a2}\""
  3451 msgstr "El salto SFC en el POU \"{a1}\" se refiere un paso SFC inexistente \"{a2}\""
  2963 
  3452 
  2964 #: ../PLCGenerator.py:780
  3453 #: ../PLCGenerator.py:780
  2965 #, python-format
  3454 #, python-format
  2966 msgid "SFC transition in POU \"%s\" must be connected."
  3455 msgid "SFC transition in POU \"%s\" must be connected."
  2967 msgstr "La transición SFC en el POU \"%s\" debe estar conectada."
  3456 msgstr "La transición SFC en el POU \"%s\" debe estar conectada."
  2968 
  3457 
  2969 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:40 ../dialogs/PouActionDialog.py:36
  3458 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:40 ../dialogs/PouActionDialog.py:36
  2970 #: ../dialogs/PouDialog.py:44
  3459 #: ../dialogs/PouDialog.py:128
  2971 msgid "ST"
  3460 msgid "ST"
  2972 msgstr "ST"
  3461 msgstr "ST"
  2973 
  3462 
  2974 #: ../PLCOpenEditor.py:308
  3463 #: ../PLCOpenEditor.py:308
  2975 msgid "ST files (*.st)|*.st|All files|*.*"
  3464 msgid "ST files (*.st)|*.st|All files|*.*"
  2977 
  3466 
  2978 #: ../svgui/svgui.py:136
  3467 #: ../svgui/svgui.py:136
  2979 msgid "SVG files (*.svg)|*.svg|All files|*.*"
  3468 msgid "SVG files (*.svg)|*.svg|All files|*.*"
  2980 msgstr "Archivos SVG (*.svg)|*.svg|Todos los archivos|*.*"
  3469 msgstr "Archivos SVG (*.svg)|*.svg|Todos los archivos|*.*"
  2981 
  3470 
  2982 #: ../features.py:36
  3471 #: ../features.py:25
  2983 msgid "SVGUI"
  3472 msgid "SVGUI"
  2984 msgstr "SVGUI"
  3473 msgstr "SVGUI"
  2985 
  3474 
  2986 #: ../BeremizIDE.py:247 ../BeremizIDE.py:278 ../PLCOpenEditor.py:84
  3475 #: ../BeremizIDE.py:247 ../BeremizIDE.py:278 ../PLCOpenEditor.py:84
  2987 #: ../PLCOpenEditor.py:119
  3476 #: ../PLCOpenEditor.py:119
  2994 
  3483 
  2995 #: ../BeremizIDE.py:249
  3484 #: ../BeremizIDE.py:249
  2996 msgid "Save as"
  3485 msgid "Save as"
  2997 msgstr "Salvar como"
  3486 msgstr "Salvar como"
  2998 
  3487 
  2999 #: ../ProjectController.py:530
  3488 #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:941
       
  3489 #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:1289
       
  3490 msgid "Save as..."
       
  3491 msgstr ""
       
  3492 
       
  3493 #: ../ProjectController.py:546
  3000 msgid "Save path is the same as path of a project! \n"
  3494 msgid "Save path is the same as path of a project! \n"
  3001 msgstr "¡La ruta indicada es la ruta de otro proyecto!\n"
  3495 msgstr "¡La ruta indicada es la ruta de otro proyecto!\n"
       
  3496 
       
  3497 #: ../etherlab/EthercatMaster.py:455 ../etherlab/EthercatMaster.py:764
       
  3498 #: ../etherlab/EthercatMaster.py:765
       
  3499 msgid "Scan Network"
       
  3500 msgstr ""
  3002 
  3501 
  3003 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:73
  3502 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:73
  3004 msgid "Scope"
  3503 msgid "Scope"
  3005 msgstr "Alcance"
  3504 msgstr "Alcance"
  3006 
  3505 
  3007 #: ../IDEFrame.py:644
  3506 #: ../IDEFrame.py:650
  3008 msgid "Search"
  3507 msgid "Search"
  3009 msgstr "Buscar"
  3508 msgstr "Buscar"
  3010 
  3509 
  3011 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:49 ../IDEFrame.py:384
  3510 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:49 ../IDEFrame.py:387
  3012 #: ../IDEFrame.py:430
  3511 #: ../IDEFrame.py:431
  3013 msgid "Search in Project"
  3512 msgid "Search in Project"
  3014 msgstr "Buscar en el Proyecto"
  3513 msgstr "Buscar en el Proyecto"
  3015 
  3514 
  3016 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:49
  3515 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:60
  3017 msgid "Seconds:"
  3516 msgid "Seconds:"
  3018 msgstr "Segundos:"
  3517 msgstr "Segundos:"
  3019 
  3518 
  3020 #: ../IDEFrame.py:390
  3519 #: ../IDEFrame.py:393
  3021 msgid "Select All"
  3520 msgid "Select All"
  3022 msgstr "Seleccionar todo"
  3521 msgstr "Seleccionar todo"
  3023 
  3522 
  3024 #: ../editors/Viewer.py:331 ../editors/TextViewer.py:305
  3523 #: ../editors/Viewer.py:331 ../editors/TextViewer.py:305
  3025 #: ../controls/LocationCellEditor.py:101 ../controls/VariablePanel.py:315
  3524 #: ../controls/LocationCellEditor.py:101 ../controls/VariablePanel.py:314
  3026 #: ../controls/VariablePanel.py:378
  3525 #: ../controls/VariablePanel.py:377
  3027 msgid "Select a variable class:"
  3526 msgid "Select a variable class:"
  3028 msgstr "Seleccione una clase de variable:"
  3527 msgstr "Seleccione una clase de variable:"
  3029 
  3528 
  3030 #: ../ProjectController.py:1293
  3529 #: ../ProjectController.py:1354
  3031 msgid "Select an editor:"
  3530 msgid "Select an editor:"
  3032 msgstr "Seleccionar un editor:"
  3531 msgstr "Seleccionar un editor:"
  3033 
  3532 
  3034 #: ../controls/PouInstanceVariablesPanel.py:292
  3533 #: ../controls/PouInstanceVariablesPanel.py:292
  3035 msgid "Select an instance"
  3534 msgid "Select an instance"
  3036 msgstr "Seleccionar una Instancia"
  3535 msgstr "Seleccionar una Instancia"
  3037 
  3536 
  3038 #: ../IDEFrame.py:628
  3537 #: ../IDEFrame.py:634
  3039 msgid "Select an object"
  3538 msgid "Select an object"
  3040 msgstr "Selecionar un objeto"
  3539 msgstr "Selecionar un objeto"
  3041 
  3540 
  3042 #: ../ProjectController.py:537
  3541 #: ../ProjectController.py:555
  3043 msgid "Selected directory already contains another project. Overwrite? \n"
  3542 msgid "Selected directory already contains another project. Overwrite? \n"
  3044 msgstr ""
  3543 msgstr ""
  3045 "El directorio seleccionado ya contiene otro proyecto. ¿Desea "
  3544 "El directorio seleccionado ya contiene otro proyecto. ¿Desea "
  3046 "sobreescribirlo?\n"
  3545 "sobreescribirlo?\n"
  3047 
  3546 
  3055 
  3554 
  3056 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:65
  3555 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:65
  3057 msgid "Selection Divergence"
  3556 msgid "Selection Divergence"
  3058 msgstr "Divergencia de selección"
  3557 msgstr "Divergencia de selección"
  3059 
  3558 
       
  3559 #: ../runtime/NevowServer.py:182
       
  3560 msgid "Send"
       
  3561 msgstr ""
       
  3562 
       
  3563 #: ../runtime/NevowServer.py:181
       
  3564 msgid "Send a message to the log"
       
  3565 msgstr ""
       
  3566 
  3060 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:135
  3567 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:135
  3061 msgid "Service Discovery"
  3568 msgid "Service Discovery"
  3062 msgstr "Descubrimiento de servicios"
  3569 msgstr "Descubrimiento de servicios"
  3063 
  3570 
  3064 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:104
  3571 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:104
  3065 msgid "Services available:"
  3572 msgid "Services available:"
  3066 msgstr "Servicios disponibles:"
  3573 msgstr "Servicios disponibles:"
  3067 
  3574 
  3068 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:79
  3575 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:79 ../runtime/WampClient.py:434
  3069 msgid "Set"
  3576 msgid "Set"
  3070 msgstr "Set"
  3577 msgstr "Set"
  3071 
  3578 
  3072 #: ../plcopen/iec_std.csv:62
  3579 #: ../plcopen/iec_std.csv:62
  3073 msgid "Shift left"
  3580 msgid "Shift left"
  3075 
  3582 
  3076 #: ../plcopen/iec_std.csv:63
  3583 #: ../plcopen/iec_std.csv:63
  3077 msgid "Shift right"
  3584 msgid "Shift right"
  3078 msgstr "Desplazamiento a la derecha"
  3585 msgstr "Desplazamiento a la derecha"
  3079 
  3586 
  3080 #: ../ProjectController.py:1863
  3587 #: ../ProjectController.py:1946
  3081 msgid "Show IEC code generated by PLCGenerator"
  3588 msgid "Show IEC code generated by PLCGenerator"
  3082 msgstr "Mostrar el código IEC generado por PLCGenerator "
  3589 msgstr "Mostrar el código IEC generado por PLCGenerator "
  3083 
  3590 
  3084 #: ../canfestival/canfestival.py:407
  3591 #: ../canfestival/canfestival.py:407
  3085 msgid "Show Master"
  3592 msgid "Show Master"
  3087 
  3594 
  3088 #: ../canfestival/canfestival.py:408
  3595 #: ../canfestival/canfestival.py:408
  3089 msgid "Show Master generated by config_utils"
  3596 msgid "Show Master generated by config_utils"
  3090 msgstr "Mostrar el Maestro generado por config_utils"
  3597 msgstr "Mostrar el Maestro generado por config_utils"
  3091 
  3598 
  3092 #: ../ProjectController.py:1862
  3599 #: ../ProjectController.py:1945
  3093 msgid "Show code"
  3600 msgid "Show code"
  3094 msgstr "Mostrar código"
  3601 msgstr "Mostrar código"
  3095 
  3602 
  3096 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:68
  3603 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:68
  3097 msgid "Simultaneous Convergence"
  3604 msgid "Simultaneous Convergence"
  3107 
  3614 
  3108 #: ../editors/ResourceEditor.py:76
  3615 #: ../editors/ResourceEditor.py:76
  3109 msgid "Single"
  3616 msgid "Single"
  3110 msgstr "Sencilla"
  3617 msgstr "Sencilla"
  3111 
  3618 
       
  3619 #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:361
       
  3620 msgid "Slave SDO Monitoring"
       
  3621 msgstr ""
       
  3622 
       
  3623 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:135
       
  3624 msgid "Slave entries"
       
  3625 msgstr ""
       
  3626 
  3112 #: ../targets/toolchain_makefile.py:130
  3627 #: ../targets/toolchain_makefile.py:130
  3113 msgid "Source didn't change, no build.\n"
  3628 msgid "Source didn't change, no build.\n"
  3114 msgstr "La fuente no cambió. No se ejecuta la construcción.\n"
  3629 msgstr "La fuente no cambió. No se ejecuta la construcción.\n"
  3115 
  3630 
  3116 #: ../PLCGenerator.py:404
  3631 #: ../PLCGenerator.py:404
  3128 
  3643 
  3129 #: ../plcopen/definitions.py:50
  3644 #: ../plcopen/definitions.py:50
  3130 msgid "Standard function blocks"
  3645 msgid "Standard function blocks"
  3131 msgstr "Bloques de función estandar"
  3646 msgstr "Bloques de función estandar"
  3132 
  3647 
  3133 #: ../ProjectController.py:1829 ../Beremiz_service.py:271
  3648 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:68
       
  3649 msgid "Standardized Device Profile"
       
  3650 msgstr ""
       
  3651 
       
  3652 #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:37
       
  3653 msgid "Start Address"
       
  3654 msgstr ""
       
  3655 
       
  3656 #: ../ProjectController.py:1912 ../Beremiz_service.py:284
  3134 msgid "Start PLC"
  3657 msgid "Start PLC"
  3135 msgstr "Iniciar PLC"
  3658 msgstr "Iniciar PLC"
  3136 
  3659 
  3137 #: ../ProjectController.py:1074
  3660 #: ../ProjectController.py:1121
  3138 #, python-format
  3661 #, python-format
  3139 msgid "Start build in %s\n"
  3662 msgid "Start build in %s\n"
  3140 msgstr "Iniciar la construcción en %s\n"
  3663 msgstr "Iniciar la construcción en %s\n"
  3141 
  3664 
  3142 #: ../ProjectController.py:1397
  3665 #: ../runtime/PlcStatus.py:12
  3143 msgid "Started"
  3666 msgid "Started"
  3144 msgstr "Iniciado"
  3667 msgstr "Iniciado"
  3145 
  3668 
  3146 #: ../ProjectController.py:1633
  3669 #: ../ProjectController.py:1714
  3147 msgid "Starting PLC\n"
  3670 msgid "Starting PLC\n"
  3148 msgstr "Iniciando el  PLC\n"
  3671 msgstr "Iniciando el  PLC\n"
  3149 
  3672 
  3150 #: ../BeremizIDE.py:393
  3673 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:674
       
  3674 msgid "Startup service variables assignments:"
       
  3675 msgstr ""
       
  3676 
       
  3677 #: ../BeremizIDE.py:389
  3151 msgid "Status ToolBar"
  3678 msgid "Status ToolBar"
  3152 msgstr "Barra de Estados"
  3679 msgstr "Barra de Estados"
  3153 
  3680 
  3154 #: ../editors/Viewer.py:651 ../editors/Viewer.py:2424
  3681 #: ../editors/Viewer.py:654 ../editors/Viewer.py:2426
  3155 msgid "Step"
  3682 msgid "Step"
  3156 msgstr "Paso"
  3683 msgstr "Paso"
  3157 
  3684 
  3158 #: ../ProjectController.py:1835
  3685 #: ../ProjectController.py:1918
  3159 msgid "Stop"
  3686 msgid "Stop"
  3160 msgstr "Detener"
  3687 msgstr "Detener"
  3161 
  3688 
  3162 #: ../Beremiz_service.py:272
  3689 #: ../Beremiz_service.py:285
  3163 msgid "Stop PLC"
  3690 msgid "Stop PLC"
  3164 msgstr "Detener el PLC"
  3691 msgstr "Detener el PLC"
  3165 
  3692 
  3166 #: ../ProjectController.py:1836
  3693 #: ../ProjectController.py:1919
  3167 msgid "Stop Running PLC"
  3694 msgid "Stop Running PLC"
  3168 msgstr "Detener el PLC en ejecusión"
  3695 msgstr "Detener el PLC en ejecusión"
  3169 
  3696 
  3170 #: ../ProjectController.py:1398
  3697 #: ../runtime/PlcStatus.py:13
  3171 msgid "Stopped"
  3698 msgid "Stopped"
  3172 msgstr "Detenido"
  3699 msgstr "Detenido"
  3173 
  3700 
  3174 #: ../editors/DataTypeEditor.py:60
  3701 #: ../editors/DataTypeEditor.py:60
  3175 msgid "Structure"
  3702 msgid "Structure"
  3176 msgstr "Estructura"
  3703 msgstr "Estructura"
  3177 
  3704 
       
  3705 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:48
       
  3706 msgid "SubIndex"
       
  3707 msgstr ""
       
  3708 
       
  3709 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:465
       
  3710 msgid "Subindex"
       
  3711 msgstr ""
       
  3712 
  3178 #: ../editors/DataTypeEditor.py:60
  3713 #: ../editors/DataTypeEditor.py:60
  3179 msgid "Subrange"
  3714 msgid "Subrange"
  3180 msgstr "Subrango"
  3715 msgstr "Subrango"
  3181 
  3716 
  3182 #: ../plcopen/iec_std.csv:35
  3717 #: ../plcopen/iec_std.csv:35
  3183 msgid "Subtraction"
  3718 msgid "Subtraction"
  3184 msgstr "Substracción"
  3719 msgstr "Substracción"
  3185 
  3720 
  3186 #: ../ProjectController.py:1113
  3721 #: ../ProjectController.py:1160
  3187 msgid "Successfully built.\n"
  3722 msgid "Successfully built.\n"
  3188 msgstr "Construido con éxito.\n"
  3723 msgstr "Construido con éxito.\n"
  3189 
  3724 
  3190 #: ../IDEFrame.py:449
  3725 #: ../IDEFrame.py:451
  3191 msgid "Switch perspective"
  3726 msgid "Switch perspective"
  3192 msgstr "Cambiar la perspectiva"
  3727 msgstr "Cambiar la perspectiva"
  3193 
  3728 
  3194 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:169 ../dialogs/FindInPouDialog.py:118
  3729 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:169 ../dialogs/FindInPouDialog.py:118
  3195 msgid "Syntax error in regular expression of pattern to search!"
  3730 msgid "Syntax error in regular expression of pattern to search!"
  3201 
  3736 
  3202 #: ../plcopen/iec_std.csv:29
  3737 #: ../plcopen/iec_std.csv:29
  3203 msgid "Tangent"
  3738 msgid "Tangent"
  3204 msgstr "Tangente"
  3739 msgstr "Tangente"
  3205 
  3740 
  3206 #: ../editors/ResourceEditor.py:97
  3741 #: ../editors/ResourceEditor.py:94
  3207 msgid "Task"
  3742 msgid "Task"
  3208 msgstr "Tarea"
  3743 msgstr "Tarea"
  3209 
  3744 
  3210 #: ../editors/ResourceEditor.py:248
  3745 #: ../editors/ResourceEditor.py:246
  3211 msgid "Tasks:"
  3746 msgid "Tasks:"
  3212 msgstr "Tareas:"
  3747 msgstr "Tareas:"
  3213 
  3748 
  3214 #: ../controls/VariablePanel.py:91
  3749 #: ../controls/VariablePanel.py:88
  3215 msgid "Temp"
  3750 msgid "Temp"
  3216 msgstr "Temporal"
  3751 msgstr "Temporal"
  3217 
  3752 
  3218 #: ../version.py:35
  3753 #: ../version.py:37
  3219 msgid ""
  3754 msgid ""
  3220 "The best place to ask questions about Beremiz/PLCOpenEditor\n"
  3755 "The best place to ask questions about Beremiz/PLCOpenEditor\n"
  3221 "is project's mailing list: beremiz-devel@lists.sourceforge.net\n"
  3756 "is project's mailing list: beremiz-devel@lists.sourceforge.net\n"
  3222 "\n"
  3757 "\n"
  3223 "This is the main community support channel.\n"
  3758 "This is the main community support channel.\n"
  3233 "Para escribir en ella se requiere estar subscrito a la lista de correos.\n"
  3768 "Para escribir en ella se requiere estar subscrito a la lista de correos.\n"
  3234 "\n"
  3769 "\n"
  3235 "Puedes hacerlo en la siguiente dirección:\n"
  3770 "Puedes hacerlo en la siguiente dirección:\n"
  3236 "https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/beremiz-devel"
  3771 "https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/beremiz-devel"
  3237 
  3772 
  3238 #: ../editors/FileManagementPanel.py:186
  3773 #: ../etherlab/EthercatMaster.py:454
       
  3774 msgid ""
       
  3775 "The current network configuration will be deleted.\n"
       
  3776 "Do you want to continue?"
       
  3777 msgstr ""
       
  3778 
       
  3779 #: ../editors/FileManagementPanel.py:185
  3239 #, python-format
  3780 #, python-format
  3240 msgid ""
  3781 msgid ""
  3241 "The file '%s' already exist.\n"
  3782 "The file '%s' already exist.\n"
  3242 "Do you want to replace it?"
  3783 "Do you want to replace it?"
  3243 msgstr ""
  3784 msgstr ""
  3244 "El archivo '%s' ya existe.\n"
  3785 "El archivo '%s' ya existe.\n"
  3245 "¿Desea reemplazarlo?"
  3786 "¿Desea reemplazarlo?"
       
  3787 
       
  3788 #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:928
       
  3789 #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:1320
       
  3790 msgid "The file does not exist!"
       
  3791 msgstr ""
  3246 
  3792 
  3247 #: ../editors/LDViewer.py:893
  3793 #: ../editors/LDViewer.py:893
  3248 msgid "The group of block must be coherent!"
  3794 msgid "The group of block must be coherent!"
  3249 msgstr "¡El grupo de bloques debe ser coherente!"
  3795 msgstr "¡El grupo de bloques debe ser coherente!"
  3250 
  3796 
  3251 #: ../BeremizIDE.py:573 ../IDEFrame.py:1046
  3797 #: ../BeremizIDE.py:569 ../IDEFrame.py:1059
  3252 msgid "There are changes, do you want to save?"
  3798 msgid "There are changes, do you want to save?"
  3253 msgstr "Han habido cambios,  ¿Desea salvar los cambios realizados?"
  3799 msgstr "Han habido cambios,  ¿Desea salvar los cambios realizados?"
  3254 
  3800 
  3255 #: ../IDEFrame.py:1691 ../IDEFrame.py:1710
  3801 #: ../IDEFrame.py:1708 ../IDEFrame.py:1727
  3256 #, python-format
  3802 #, python-format
  3257 msgid ""
  3803 msgid ""
  3258 "There is a POU named \"%s\". This could cause a conflict. Do you wish to "
  3804 "There is a POU named \"%s\". This could cause a conflict. Do you wish to "
  3259 "continue?"
  3805 "continue?"
  3260 msgstr ""
  3806 msgstr ""
  3261 "Ya existe un POU llamado \"%s\". Esto puede causar conflictos. ¿Desea "
  3807 "Ya existe un POU llamado \"%s\". Esto puede causar conflictos. ¿Desea "
  3262 "continuar?"
  3808 "continuar?"
  3263 
  3809 
  3264 #: ../IDEFrame.py:1133
  3810 #: ../IDEFrame.py:1146
  3265 msgid ""
  3811 msgid ""
  3266 "There was a problem printing.\n"
  3812 "There was a problem printing.\n"
  3267 "Perhaps your current printer is not set correctly?"
  3813 "Perhaps your current printer is not set correctly?"
  3268 msgstr ""
  3814 msgstr ""
  3269 "Hubo un problema en la impresión.\n"
  3815 "Hubo un problema en la impresión.\n"
  3271 
  3817 
  3272 #: ../editors/LDViewer.py:902
  3818 #: ../editors/LDViewer.py:902
  3273 msgid "This option isn't available yet!"
  3819 msgid "This option isn't available yet!"
  3274 msgstr "¡Esta opción no esta disponible aún!"
  3820 msgstr "¡Esta opción no esta disponible aún!"
  3275 
  3821 
  3276 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:567
  3822 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:546
  3277 #, python-format
  3823 #, python-format
  3278 msgid "Tick: %d"
  3824 msgid "Tick: %d"
  3279 msgstr "Tick: %d"
  3825 msgstr "Tick: %d"
  3280 
  3826 
  3281 #: ../plcopen/iec_std.csv:40
  3827 #: ../plcopen/iec_std.csv:40
  3309 #: ../plcopen/iec_std.csv:52 ../plcopen/iec_std.csv:53
  3855 #: ../plcopen/iec_std.csv:52 ../plcopen/iec_std.csv:53
  3310 #: ../plcopen/iec_std.csv:54 ../plcopen/iec_std.csv:55
  3856 #: ../plcopen/iec_std.csv:54 ../plcopen/iec_std.csv:55
  3311 msgid "Time-of-day subtraction"
  3857 msgid "Time-of-day subtraction"
  3312 msgstr "Resta de Time-of-day"
  3858 msgstr "Resta de Time-of-day"
  3313 
  3859 
       
  3860 #: ../IDEFrame.py:432
       
  3861 msgid "Toggle fullscreen mode"
       
  3862 msgstr ""
       
  3863 
  3314 #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:188
  3864 #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:188
  3315 msgid "Toggle value"
  3865 msgid "Toggle value"
  3316 msgstr "Alternar Valor"
  3866 msgstr "Alternar Valor"
  3317 
  3867 
  3318 #: ../editors/Viewer.py:584
  3868 #: ../editors/Viewer.py:587
  3319 msgid "Top"
  3869 msgid "Top"
  3320 msgstr "Arriba"
  3870 msgstr "Arriba"
  3321 
  3871 
  3322 #: ../ProjectController.py:1848
  3872 #: ../ProjectController.py:1931
  3323 msgid "Transfer"
  3873 msgid "Transfer"
  3324 msgstr "Transferir"
  3874 msgstr "Transferir"
  3325 
  3875 
  3326 #: ../ProjectController.py:1849
  3876 #: ../ProjectController.py:1932
  3327 msgid "Transfer PLC"
  3877 msgid "Transfer PLC"
  3328 msgstr "Transferir PLC"
  3878 msgstr "Transferir PLC"
  3329 
  3879 
  3330 #: ../ProjectController.py:1802
  3880 #: ../ProjectController.py:1884
  3331 msgid "Transfer completed successfully.\n"
  3881 msgid "Transfer completed successfully.\n"
  3332 msgstr "Transferencia completada con éxito.\n"
  3882 msgstr "Transferencia completada con éxito.\n"
  3333 
  3883 
  3334 #: ../ProjectController.py:1805
  3884 #: ../ProjectController.py:1887
  3335 msgid "Transfer failed\n"
  3885 msgid "Transfer failed\n"
  3336 msgstr "Transferencia fallida\n"
  3886 msgstr "Transferencia fallida\n"
  3337 
  3887 
  3338 #: ../editors/Viewer.py:652 ../editors/Viewer.py:2426
  3888 #: ../editors/Viewer.py:655 ../editors/Viewer.py:2428
  3339 #: ../editors/Viewer.py:2453
  3889 #: ../editors/Viewer.py:2455
  3340 msgid "Transition"
  3890 msgid "Transition"
  3341 msgstr "Transición "
  3891 msgstr "Transición "
  3342 
  3892 
  3343 #: ../PLCGenerator.py:1564
  3893 #: ../PLCGenerator.py:1613
  3344 #, python-format
  3894 #, python-format
  3345 msgid ""
  3895 msgid ""
  3346 "Transition \"%s\" body must contain an output variable or coil referring to "
  3896 "Transition \"%s\" body must contain an output variable or coil referring to "
  3347 "its name"
  3897 "its name"
  3348 msgstr ""
  3898 msgstr ""
  3349 "El cuerpo de transición \"%s\" debe contener una variable de salida o bobina"
  3899 "El cuerpo de transición \"%s\" debe contener una variable de salida o bobina"
  3350 " que haga referencia a su nombre"
  3900 " que haga referencia a su nombre"
  3351 
  3901 
  3352 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:91
  3902 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:90
  3353 msgid "Transition Name"
  3903 msgid "Transition Name"
  3354 msgstr "Nombre de transición "
  3904 msgstr "Nombre de transición "
  3355 
  3905 
  3356 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:60
  3906 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:59
  3357 msgid "Transition Name:"
  3907 msgid "Transition Name:"
  3358 msgstr "Nombre de transición:"
  3908 msgstr "Nombre de transición:"
  3359 
  3909 
  3360 #: ../PLCGenerator.py:1657
  3910 #: ../PLCGenerator.py:1706
  3361 #, python-brace-format
  3911 #, python-brace-format
  3362 msgid "Transition with content \"{a1}\" not connected to a next step in \"{a2}\" POU"
  3912 msgid "Transition with content \"{a1}\" not connected to a next step in \"{a2}\" POU"
  3363 msgstr ""
  3913 msgstr ""
  3364 "La transición con contenido \"{a1}\" no esta conectada al siguiente paso en "
  3914 "La transición con contenido \"{a1}\" no esta conectada al siguiente paso en "
  3365 "la POU \"{a2}\""
  3915 "la POU \"{a2}\""
  3366 
  3916 
  3367 #: ../PLCGenerator.py:1646
  3917 #: ../PLCGenerator.py:1695
  3368 #, python-brace-format
  3918 #, python-brace-format
  3369 msgid ""
  3919 msgid ""
  3370 "Transition with content \"{a1}\" not connected to a previous step in "
  3920 "Transition with content \"{a1}\" not connected to a previous step in "
  3371 "\"{a2}\" POU"
  3921 "\"{a2}\" POU"
  3372 msgstr ""
  3922 msgstr ""
  3388 
  3938 
  3389 #: ../editors/ResourceEditor.py:76
  3939 #: ../editors/ResourceEditor.py:76
  3390 msgid "Triggering"
  3940 msgid "Triggering"
  3391 msgstr "Tipo de tarea"
  3941 msgstr "Tipo de tarea"
  3392 
  3942 
  3393 #: ../Beremiz_service.py:490
  3943 #: ../Beremiz_service.py:503
  3394 msgid "Twisted unavailable."
  3944 msgid "Twisted unavailable."
  3395 msgstr "El servicio web twisted no esta disponible."
  3945 msgstr "El servicio web twisted no esta disponible."
  3396 
  3946 
  3397 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:42 ../editors/ResourceEditor.py:97
  3947 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:42 ../etherlab/ConfigEditor.py:48
  3398 #: ../editors/DataTypeEditor.py:55 ../editors/CodeFileEditor.py:733
  3948 #: ../editors/ResourceEditor.py:94 ../editors/DataTypeEditor.py:55
  3399 #: ../controls/VariablePanel.py:61
  3949 #: ../editors/CodeFileEditor.py:752 ../controls/VariablePanel.py:61
  3400 msgid "Type"
  3950 msgid "Type"
  3401 msgstr "Tipo"
  3951 msgstr "Tipo"
  3402 
  3952 
  3403 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:54
  3953 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:51
  3404 msgid "Type and derivated"
  3954 msgid "Type and derivated"
  3405 msgstr "Tipo y derivados"
  3955 msgstr "Tipo y derivados"
  3406 
  3956 
  3407 #: ../canfestival/config_utils.py:359 ../canfestival/config_utils.py:666
  3957 #: ../canfestival/config_utils.py:359 ../canfestival/config_utils.py:666
  3408 #, python-format
  3958 #, python-format
  3415 
  3965 
  3416 #: ../editors/DataTypeEditor.py:170
  3966 #: ../editors/DataTypeEditor.py:170
  3417 msgid "Type infos:"
  3967 msgid "Type infos:"
  3418 msgstr "Información del tipo:"
  3968 msgstr "Información del tipo:"
  3419 
  3969 
  3420 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:55
  3970 #: ../etherlab/EthercatCFileGenerator.py:76
       
  3971 #, python-format
       
  3972 msgid "Type of location \"%s\" not yet supported!"
       
  3973 msgstr ""
       
  3974 
       
  3975 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:52
  3421 msgid "Type strict"
  3976 msgid "Type strict"
  3422 msgstr "Mismo tipo"
  3977 msgstr "Mismo tipo"
  3423 
  3978 
  3424 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:60 ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:59
  3979 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:60 ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:59
  3425 #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:58 ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:111
  3980 #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:58 ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:110
  3426 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:69 ../dialogs/ConnectionDialog.py:61
  3981 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:69 ../dialogs/ConnectionDialog.py:61
  3427 msgid "Type:"
  3982 msgid "Type:"
  3428 msgstr "Tipo:"
  3983 msgstr "Tipo:"
  3429 
  3984 
       
  3985 #: ../runtime/WampClient.py:129
       
  3986 msgid "TypeError register option: {}"
       
  3987 msgstr ""
       
  3988 
  3430 #: ../connectors/PYRO/dialog.py:39 ../connectors/WAMP/dialog.py:42
  3989 #: ../connectors/PYRO/dialog.py:39 ../connectors/WAMP/dialog.py:42
  3431 msgid "URI host:"
  3990 msgid "URI host:"
  3432 msgstr "Dirección URI del Host:"
  3991 msgstr "Dirección URI del Host:"
  3433 
  3992 
  3434 #: ../connectors/PYRO/dialog.py:43 ../connectors/WAMP/dialog.py:46
  3993 #: ../connectors/PYRO/dialog.py:43 ../connectors/WAMP/dialog.py:46
  3447 #: ../targets/Xenomai/__init__.py:43
  4006 #: ../targets/Xenomai/__init__.py:43
  3448 #, python-format
  4007 #, python-format
  3449 msgid "Unable to get Xenomai's %s \n"
  4008 msgid "Unable to get Xenomai's %s \n"
  3450 msgstr "No se puede obtener el %s de Xenomai\n"
  4009 msgstr "No se puede obtener el %s de Xenomai\n"
  3451 
  4010 
  3452 #: ../PLCGenerator.py:974 ../PLCGenerator.py:1252
  4011 #: ../bacnet/bacnet.py:430
       
  4012 #, python-format
       
  4013 msgid "Unable to load file \"%s\"!"
       
  4014 msgstr ""
       
  4015 
       
  4016 #: ../bacnet/bacnet.py:420
       
  4017 #, python-format
       
  4018 msgid "Unable to save to file \"%s\"!"
       
  4019 msgstr ""
       
  4020 
       
  4021 #: ../PLCGenerator.py:1023 ../PLCGenerator.py:1301
  3453 #, python-brace-format
  4022 #, python-brace-format
  3454 msgid "Undefined block type \"{a1}\" in \"{a2}\" POU"
  4023 msgid "Undefined block type \"{a1}\" in \"{a2}\" POU"
  3455 msgstr "El tipo de bloque \"{a1}\" no esta definido en el POU \"{a2}\" "
  4024 msgstr "El tipo de bloque \"{a1}\" no esta definido en el POU \"{a2}\" "
  3456 
  4025 
  3457 #: ../PLCGenerator.py:261
  4026 #: ../PLCGenerator.py:261
  3458 #, python-format
  4027 #, python-format
  3459 msgid "Undefined pou type \"%s\""
  4028 msgid "Undefined pou type \"%s\""
  3460 msgstr "El Tipo de POU \"%s\" no esta definido "
  4029 msgstr "El Tipo de POU \"%s\" no esta definido "
  3461 
  4030 
  3462 #: ../IDEFrame.py:365 ../IDEFrame.py:423
  4031 #: ../IDEFrame.py:368 ../IDEFrame.py:424
  3463 msgid "Undo"
  4032 msgid "Undo"
  3464 msgstr "Deshacer"
  4033 msgstr "Deshacer"
  3465 
  4034 
  3466 #: ../ProjectController.py:442
  4035 #: ../ProjectController.py:457
  3467 msgid "Unknown"
  4036 msgid "Unknown"
  3468 msgstr "Desconocido"
  4037 msgstr "Desconocido"
  3469 
  4038 
       
  4039 #: ../etherlab/EthercatCFileGenerator.py:470
       
  4040 #, python-brace-format
       
  4041 msgid "Unknown entry index 0x{a1:.4x}, subindex 0x{a2:.2x} for device {a3}"
       
  4042 msgstr ""
       
  4043 
  3470 #: ../editors/Viewer.py:437
  4044 #: ../editors/Viewer.py:437
  3471 #, python-format
  4045 #, python-format
  3472 msgid "Unknown variable \"%s\" for this POU!"
  4046 msgid "Unknown variable \"%s\" for this POU!"
  3473 msgstr "¡La variable \"%s\" no existe en este POU!"
  4047 msgstr "¡La variable \"%s\" no existe en este POU!"
  3474 
  4048 
  3475 #: ../ProjectController.py:439 ../ProjectController.py:440
  4049 #: ../ProjectController.py:454 ../ProjectController.py:455
  3476 msgid "Unnamed"
  4050 msgid "Unnamed"
  3477 msgstr "Sin nombre"
  4051 msgstr "Sin nombre"
  3478 
  4052 
  3479 #: ../PLCControler.py:263
  4053 #: ../PLCControler.py:263
  3480 #, python-format
  4054 #, python-format
  3481 msgid "Unnamed%d"
  4055 msgid "Unnamed%d"
  3482 msgstr "Desconocido%d"
  4056 msgstr "Desconocido%d"
  3483 
  4057 
  3484 #: ../controls/VariablePanel.py:308
  4058 #: ../controls/VariablePanel.py:307
  3485 #, python-format
  4059 #, python-format
  3486 msgid "Unrecognized data size \"%s\""
  4060 msgid "Unrecognized data size \"%s\""
  3487 msgstr "No se reconoce el tamaño de datos \"%s\""
  4061 msgstr "No se reconoce el tamaño de datos \"%s\""
  3488 
  4062 
  3489 #: ../editors/DataTypeEditor.py:646 ../controls/VariablePanel.py:841
  4063 #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:2080
       
  4064 msgid "Update"
       
  4065 msgstr ""
       
  4066 
       
  4067 #: ../runtime/WampClient.py:380
       
  4068 msgid "Upload:"
       
  4069 msgstr ""
       
  4070 
       
  4071 #: ../editors/DataTypeEditor.py:646 ../controls/VariablePanel.py:852
  3490 msgid "User Data Types"
  4072 msgid "User Data Types"
  3491 msgstr "Tipo de datos de usuario"
  4073 msgstr "Tipo de datos de usuario"
  3492 
  4074 
  3493 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:69 ../canfestival/NetworkEditor.py:93
  4075 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:69 ../canfestival/NetworkEditor.py:93
  3494 msgid "User Type"
  4076 msgid "User Type"
  3496 
  4078 
  3497 #: ../plcopen/types_enums.py:75
  4079 #: ../plcopen/types_enums.py:75
  3498 msgid "User-defined POUs"
  4080 msgid "User-defined POUs"
  3499 msgstr "POUs definidos por el usuario"
  4081 msgstr "POUs definidos por el usuario"
  3500 
  4082 
  3501 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:42
  4083 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:42 ../etherlab/ConfigEditor.py:465
  3502 msgid "Value"
  4084 msgid "Value"
  3503 msgstr "Valor"
  4085 msgstr "Valor"
  3504 
  4086 
  3505 #: ../editors/DataTypeEditor.py:267
  4087 #: ../editors/DataTypeEditor.py:267
  3506 msgid "Values:"
  4088 msgid "Values:"
  3507 msgstr "Valores:"
  4089 msgstr "Valores:"
  3508 
  4090 
  3509 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:47 ../editors/Viewer.py:622
  4091 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:47 ../editors/Viewer.py:625
  3510 #: ../editors/Viewer.py:2456
  4092 #: ../editors/Viewer.py:2458
  3511 msgid "Variable"
  4093 msgid "Variable"
  3512 msgstr "Variable"
  4094 msgstr "Variable"
  3513 
  4095 
  3514 #: ../editors/Viewer.py:352 ../editors/Viewer.py:382 ../editors/Viewer.py:404
  4096 #: ../editors/Viewer.py:352 ../editors/Viewer.py:382 ../editors/Viewer.py:404
  3515 #: ../editors/TextViewer.py:290 ../editors/TextViewer.py:344
  4097 #: ../editors/TextViewer.py:290 ../editors/TextViewer.py:344
  3516 #: ../editors/TextViewer.py:367 ../controls/VariablePanel.py:355
  4098 #: ../editors/TextViewer.py:367 ../controls/VariablePanel.py:354
  3517 msgid "Variable Drop"
  4099 msgid "Variable Drop"
  3518 msgstr "Soltar Variable"
  4100 msgstr "Soltar Variable"
  3519 
  4101 
  3520 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:68
  4102 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:70
       
  4103 #, python-format
       
  4104 msgid "Variable Index: #x%4.4X"
       
  4105 msgstr ""
       
  4106 
       
  4107 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:58
  3521 msgid "Variable Properties"
  4108 msgid "Variable Properties"
  3522 msgstr "Propiedades de la Variable"
  4109 msgstr "Propiedades de la Variable"
  3523 
  4110 
  3524 #: ../editors/Viewer.py:332 ../editors/TextViewer.py:306
  4111 #: ../editors/Viewer.py:332 ../editors/TextViewer.py:306
  3525 #: ../controls/LocationCellEditor.py:102 ../controls/VariablePanel.py:316
  4112 #: ../controls/LocationCellEditor.py:102 ../controls/VariablePanel.py:315
  3526 #: ../controls/VariablePanel.py:379
  4113 #: ../controls/VariablePanel.py:378
  3527 msgid "Variable class"
  4114 msgid "Variable class"
  3528 msgstr "Clase de Variable"
  4115 msgstr "Clase de Variable"
  3529 
  4116 
  3530 #: ../editors/Viewer.py:439 ../editors/TextViewer.py:388
  4117 #: ../editors/Viewer.py:439 ../editors/TextViewer.py:388
  3531 msgid "Variable don't belong to this POU!"
  4118 msgid "Variable don't belong to this POU!"
  3532 msgstr "¡La variable no pertenece a este POU!"
  4119 msgstr "¡La variable no pertenece a este POU!"
  3533 
  4120 
       
  4121 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:280
       
  4122 msgid "Variable entries:"
       
  4123 msgstr ""
       
  4124 
  3534 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:92
  4125 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:92
  3535 msgid "Variable:"
  4126 msgid "Variable:"
  3536 msgstr "Variable:"
  4127 msgstr "Variable:"
  3537 
  4128 
  3538 #: ../controls/VariablePanel.py:90
  4129 #: ../controls/VariablePanel.py:87
  3539 msgid "Variables"
  4130 msgid "Variables"
  3540 msgstr "Variables"
  4131 msgstr "Variables"
  3541 
  4132 
  3542 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:166
  4133 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:169
  3543 msgid "Vertical:"
  4134 msgid "Vertical:"
  3544 msgstr "Vertical:"
  4135 msgstr "Vertical:"
  3545 
  4136 
  3546 #: ../runtime/WampClient.py:113
  4137 #: ../runtime/WampClient.py:170
  3547 #, python-format
  4138 #, python-format
  3548 msgid "WAMP Client connection failed (%s) .. retrying .."
  4139 msgid "WAMP Client connection failed (%s) .. retrying .."
  3549 msgstr "Falló la conexión al cliente WAMP (%s) ..Reintentando ."
  4140 msgstr "Falló la conexión al cliente WAMP (%s) ..Reintentando ."
  3550 
  4141 
  3551 #: ../runtime/WampClient.py:117
  4142 #: ../runtime/WampClient.py:179
  3552 #, python-format
  4143 #, python-format
  3553 msgid "WAMP Client connection lost (%s) .. retrying .."
  4144 msgid "WAMP Client connection lost (%s) .. retrying .."
  3554 msgstr "Se ha perdido la conexión al cliente WAMP (%s) ..Reintentando ..."
  4145 msgstr "Se ha perdido la conexión al cliente WAMP (%s) ..Reintentando ..."
  3555 
  4146 
  3556 #: ../connectors/WAMP/dialog.py:54
  4147 #: ../connectors/WAMP/dialog.py:54
  3557 msgid "WAMP ID:"
  4148 msgid "WAMP ID:"
  3558 msgstr "WAMP ID:"
  4149 msgstr "WAMP ID:"
  3559 
  4150 
  3560 #: ../runtime/WampClient.py:172
  4151 #: ../runtime/WampClient.py:413
       
  4152 msgid "WAMP Server URL"
       
  4153 msgstr ""
       
  4154 
       
  4155 #: ../runtime/WampClient.py:276
       
  4156 msgid "WAMP authentication has no secret configured"
       
  4157 msgstr ""
       
  4158 
       
  4159 #: ../runtime/WampClient.py:304
       
  4160 msgid "WAMP client can not connect to :"
       
  4161 msgstr ""
       
  4162 
       
  4163 #: ../runtime/WampClient.py:301
  3561 msgid "WAMP client connecting to :"
  4164 msgid "WAMP client connecting to :"
  3562 msgstr "Conectando al Cliente WAMP:"
  4165 msgstr "Conectando al Cliente WAMP:"
  3563 
  4166 
  3564 #: ../runtime/WampClient.py:148
  4167 #: ../Beremiz_service.py:628
  3565 msgid "WAMP client connection not established!"
       
  3566 msgstr "¡No se ha establecido la conexión al cliente WAMP!"
       
  3567 
       
  3568 #: ../Beremiz_service.py:625
       
  3569 msgid "WAMP client startup failed. "
  4168 msgid "WAMP client startup failed. "
  3570 msgstr "El inicio del cliente WAMP falló."
  4169 msgstr "El inicio del cliente WAMP falló."
  3571 
  4170 
  3572 #: ../Beremiz_service.py:621
  4171 #: ../runtime/WampClient.py:206
  3573 msgid "WAMP config is incomplete."
  4172 msgid "WAMP configuration error : missing '{}' parameter."
  3574 msgstr "La configuración WAMP es incompleta"
  4173 msgstr ""
  3575 
  4174 
  3576 #: ../Beremiz_service.py:623
  4175 #: ../runtime/WampClient.py:192
  3577 msgid "WAMP config is missing."
  4176 msgid "WAMP configuration error:"
  3578 msgstr "La configuración WAMP no se encuentra"
  4177 msgstr ""
  3579 
  4178 
  3580 #: ../connectors/WAMP/__init__.py:99
  4179 #: ../connectors/WAMP/__init__.py:100
  3581 #, python-format
  4180 #, python-format
  3582 msgid "WAMP connecting to URL : %s\n"
  4181 msgid "WAMP connecting to URL : %s\n"
  3583 msgstr "Conexión WAMP a la URL: %s\n"
  4182 msgstr "Conexión WAMP a la URL: %s\n"
  3584 
  4183 
  3585 #: ../connectors/WAMP/__init__.py:140
  4184 #: ../connectors/WAMP/__init__.py:141
  3586 msgid "WAMP connection timeout"
  4185 msgid "WAMP connection timeout"
  3587 msgstr "Tiempo de espera para la conexión WAMP agotado"
  4186 msgstr "Tiempo de espera para la conexión WAMP agotado"
  3588 
  4187 
  3589 #: ../connectors/WAMP/__init__.py:158
  4188 #: ../connectors/WAMP/__init__.py:159
  3590 #, python-format
  4189 #, python-format
  3591 msgid "WAMP connection to '%s' failed.\n"
  4190 msgid "WAMP connection to '%s' failed.\n"
  3592 msgstr "La conexión WAMP a '%s' falló.\n"
  4191 msgstr "La conexión WAMP a '%s' falló.\n"
  3593 
  4192 
  3594 #: ../Beremiz_service.py:595
  4193 #: ../runtime/WampClient.py:280
       
  4194 msgid "WAMP deactivated in configuration"
       
  4195 msgstr ""
       
  4196 
       
  4197 #: ../Beremiz_service.py:605
  3595 msgid "WAMP import failed :"
  4198 msgid "WAMP import failed :"
  3596 msgstr "La importación WAMP falló"
  4199 msgstr "La importación WAMP falló"
  3597 
  4200 
  3598 #: ../runtime/WampClient.py:126
  4201 #: ../runtime/WampClient.py:241
  3599 msgid "WAMP load error: "
  4202 msgid "WAMP secret empty"
  3600 msgstr "Error en la carga WAMP"
  4203 msgstr ""
  3601 
  4204 
  3602 #: ../runtime/WampClient.py:108
  4205 #: ../runtime/WampClient.py:139
       
  4206 #, python-format
       
  4207 msgid "WAMP session joined (%s) by:"
       
  4208 msgstr ""
       
  4209 
       
  4210 #: ../runtime/WampClient.py:146
  3603 msgid "WAMP session left"
  4211 msgid "WAMP session left"
  3604 msgstr "Termino la sesión WAMP"
  4212 msgstr "Termino la sesión WAMP"
  3605 
  4213 
  3606 #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:44
  4214 #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:44
  3607 msgid "WXGLADE GUI"
  4215 msgid "WXGLADE GUI"
  3608 msgstr "WXGLADE GUI"
  4216 msgstr "WXGLADE GUI"
  3609 
  4217 
  3610 #: ../runtime/WampClient.py:137
  4218 #: ../runtime/WampClient.py:432
  3611 msgid "Wamp secret load error:"
  4219 msgid "Wamp Settings"
  3612 msgstr "Error de carga del clave WAMP:"
  4220 msgstr ""
  3613 
  4221 
  3614 #: ../dialogs/PouDialog.py:137 ../editors/LDViewer.py:902
  4222 #: ../dialogs/PouDialog.py:172 ../editors/LDViewer.py:902
  3615 msgid "Warning"
  4223 msgid "Warning"
  3616 msgstr "Advertencia"
  4224 msgstr "Advertencia"
  3617 
  4225 
  3618 #: ../ProjectController.py:726
  4226 #: ../etherlab/EthercatCFileGenerator.py:405
       
  4227 #: ../etherlab/EthercatCFileGenerator.py:571
       
  4228 msgid "Warning: "
       
  4229 msgstr ""
       
  4230 
       
  4231 #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:166
       
  4232 msgid ""
       
  4233 "Warning: WxGlade HMI has no object with name identical to extension name, "
       
  4234 "and no python code is provided in start section to create object.\n"
       
  4235 msgstr ""
       
  4236 
       
  4237 #: ../ProjectController.py:756
  3619 msgid "Warnings in ST/IL/SFC code generator :\n"
  4238 msgid "Warnings in ST/IL/SFC code generator :\n"
  3620 msgstr "Alertas en el generador de código ST/IL/SFC:\n"
  4239 msgstr "Alertas en el generador de código ST/IL/SFC:\n"
  3621 
  4240 
  3622 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:82
  4241 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:82
  3623 msgid "Whole Project"
  4242 msgid "Whole Project"
  3624 msgstr "Todo el Proyecto"
  4243 msgstr "Todo el Proyecto"
  3625 
  4244 
  3626 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:134
  4245 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:137
  3627 msgid "Width:"
  4246 msgid "Width:"
  3628 msgstr "Ancho:"
  4247 msgstr "Ancho:"
  3629 
  4248 
  3630 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:94
  4249 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:94
  3631 msgid "Wrap search"
  4250 msgid "Wrap search"
  3632 msgstr "Búsqueda desde el inicio"
  4251 msgstr "Búsqueda desde el inicio"
  3633 
  4252 
       
  4253 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:345
       
  4254 msgid "Write to (nodeid, index, subindex)"
       
  4255 msgstr ""
       
  4256 
  3634 #: ../dialogs/AboutDialog.py:126
  4257 #: ../dialogs/AboutDialog.py:126
  3635 msgid "Written by"
  4258 msgid "Written by"
  3636 msgstr "Escrito por"
  4259 msgstr "Escrito por"
  3637 
  4260 
  3638 #: ../features.py:35
  4261 #: ../etherlab/EthercatCFileGenerator.py:409
       
  4262 #: ../etherlab/EthercatCFileGenerator.py:499
       
  4263 #, python-format
       
  4264 msgid "Wrong direction for location \"%s\"!"
       
  4265 msgstr ""
       
  4266 
       
  4267 #: ../etherlab/EthercatCFileGenerator.py:400
       
  4268 #: ../etherlab/EthercatCFileGenerator.py:487
       
  4269 #, python-format
       
  4270 msgid "Wrong type for location \"%s\"!"
       
  4271 msgstr ""
       
  4272 
       
  4273 #: ../features.py:24
  3639 msgid "WxGlade GUI"
  4274 msgid "WxGlade GUI"
  3640 msgstr "WxGlade GUI"
  4275 msgstr "WxGlade GUI"
  3641 
  4276 
       
  4277 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1236
       
  4278 msgid "XML files (*.xml)|*.xml|All files|*.*"
       
  4279 msgstr ""
       
  4280 
       
  4281 #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:652
       
  4282 msgid "You can input only hex, dec value"
       
  4283 msgstr ""
       
  4284 
       
  4285 #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:1999
       
  4286 msgid "You can't modify it. This register is read-only or it's not connected."
       
  4287 msgstr ""
       
  4288 
       
  4289 #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:648
       
  4290 msgid "You cannot SDO download this state"
       
  4291 msgstr ""
       
  4292 
  3642 #: ../svgui/svgui.py:150
  4293 #: ../svgui/svgui.py:150
  3643 msgid ""
  4294 msgid ""
  3644 "You don't have write permissions.\n"
  4295 "You don't have write permissions.\n"
  3645 "Open Inkscape anyway ?"
  4296 "Open Inkscape anyway ?"
  3646 msgstr ""
  4297 msgstr ""
  3647 "No tiene permisos de escritura.\n"
  4298 "No tiene permisos de escritura.\n"
  3648 "¿Desea abrir Inkscape de todos modos?"
  4299 "¿Desea abrir Inkscape de todos modos?"
  3649 
  4300 
  3650 #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:160
  4301 #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:175
  3651 msgid ""
  4302 msgid ""
  3652 "You don't have write permissions.\n"
  4303 "You don't have write permissions.\n"
  3653 "Open wxGlade anyway ?"
  4304 "Open wxGlade anyway ?"
  3654 msgstr ""
  4305 msgstr ""
  3655 "No tiene permisos de escritura.\n"
  4306 "No tiene permisos de escritura.\n"
  3656 "¿Desea abrir wxGlade de todos modos?"
  4307 "¿Desea abrir wxGlade de todos modos?"
  3657 
  4308 
  3658 #: ../ProjectController.py:390
  4309 #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:2002
       
  4310 msgid "You entered wrong value. You can enter dec or hex value only."
       
  4311 msgstr ""
       
  4312 
       
  4313 #: ../ProjectController.py:403
  3659 msgid ""
  4314 msgid ""
  3660 "You must have permission to work on the project\n"
  4315 "You must have permission to work on the project\n"
  3661 "Work on a project copy ?"
  4316 "Work on a project copy ?"
  3662 msgstr ""
  4317 msgstr ""
  3663 "Debe tener permiso para trabajar en el proyecto\n"
  4318 "Debe tener permiso para trabajar en el proyecto\n"
  3681 
  4336 
  3682 #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:209
  4337 #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:209
  3683 msgid "You must type a value!"
  4338 msgid "You must type a value!"
  3684 msgstr "¡Debe escribir un valor!"
  4339 msgstr "¡Debe escribir un valor!"
  3685 
  4340 
  3686 #: ../IDEFrame.py:440
  4341 #: ../IDEFrame.py:442
  3687 msgid "Zoom"
  4342 msgid "Zoom"
  3688 msgstr "Escala"
  4343 msgstr "Escala"
  3689 
  4344 
  3690 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:158
  4345 #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:911
       
  4346 #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:1307
       
  4347 msgid "bin files (*.bin)|*.bin"
       
  4348 msgstr ""
       
  4349 
       
  4350 #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:942
       
  4351 #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:1290
       
  4352 msgid "bin files (*.bin)|*.bin|All files|*.*"
       
  4353 msgstr ""
       
  4354 
       
  4355 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:159
  3691 msgid "days"
  4356 msgid "days"
  3692 msgstr "días"
  4357 msgstr "días"
  3693 
  4358 
  3694 #: ../PLCOpenEditor.py:317
  4359 #: ../PLCOpenEditor.py:317
  3695 #, python-format
  4360 #, python-format
  3699 #: ../util/ProcessLogger.py:178
  4364 #: ../util/ProcessLogger.py:178
  3700 #, python-brace-format
  4365 #, python-brace-format
  3701 msgid "exited with status {a1} (pid {a2})\n"
  4366 msgid "exited with status {a1} (pid {a2})\n"
  3702 msgstr "Terminado con estatus {a1} (pid {a2})\n"
  4367 msgstr "Terminado con estatus {a1} (pid {a2})\n"
  3703 
  4368 
  3704 #: ../dialogs/PouDialog.py:36
  4369 #: ../dialogs/PouDialog.py:110
  3705 msgid "function"
  4370 msgid "function"
  3706 msgstr "función"
  4371 msgstr "función"
  3707 
  4372 
  3708 #: ../dialogs/PouDialog.py:36
  4373 #: ../dialogs/PouDialog.py:110
  3709 msgid "functionBlock"
  4374 msgid "functionBlock"
  3710 msgstr "functionBlock"
  4375 msgstr "functionBlock"
  3711 
  4376 
  3712 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:158
  4377 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:159
  3713 msgid "hours"
  4378 msgid "hours"
  3714 msgstr "horas"
  4379 msgstr "horas"
  3715 
  4380 
  3716 #: ../ProjectController.py:753
  4381 #: ../ProjectController.py:784
  3717 msgid "matiec installation is not found\n"
  4382 msgid "matiec installation is not found\n"
  3718 msgstr "No se encuentra una instalación de matiec\n"
  4383 msgstr "No se encuentra una instalación de matiec\n"
  3719 
  4384 
  3720 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:160
  4385 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:162
       
  4386 msgid "microseconds"
       
  4387 msgstr ""
       
  4388 
       
  4389 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:161
  3721 msgid "milliseconds"
  4390 msgid "milliseconds"
  3722 msgstr "milisegundos"
  4391 msgstr "milisegundos"
  3723 
  4392 
  3724 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:159
  4393 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:160
  3725 msgid "minutes"
  4394 msgid "minutes"
  3726 msgstr "minutos"
  4395 msgstr "minutos"
  3727 
  4396 
  3728 #: ../dialogs/PouDialog.py:36
  4397 #: ../dialogs/PouDialog.py:110
  3729 msgid "program"
  4398 msgid "program"
  3730 msgstr "programa"
  4399 msgstr "programa"
  3731 
  4400 
  3732 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:159
  4401 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:160
  3733 msgid "seconds"
  4402 msgid "seconds"
  3734 msgstr "segundos"
  4403 msgstr "segundos"
  3735 
  4404 
  3736 #: ../plcopen/iec_std.csv:84
  4405 #: ../plcopen/iec_std.csv:84
  3737 msgid "string from the middle"
  4406 msgid "string from the middle"
  3742 msgstr "cadena a la izquierda de"
  4411 msgstr "cadena a la izquierda de"
  3743 
  4412 
  3744 #: ../plcopen/iec_std.csv:83
  4413 #: ../plcopen/iec_std.csv:83
  3745 msgid "string right of"
  4414 msgid "string right of"
  3746 msgstr "cadena a la derecha de"
  4415 msgstr "cadena a la derecha de"
       
  4416 
       
  4417 #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:323
       
  4418 msgid "update"
       
  4419 msgstr ""
  3747 
  4420 
  3748 #: ../Beremiz.py:167
  4421 #: ../Beremiz.py:167
  3749 msgid "update info unavailable."
  4422 msgid "update info unavailable."
  3750 msgstr "Información de actualización no disponible."
  4423 msgstr "Información de actualización no disponible."
  3751 
  4424 
  3797 msgstr "CanFestivalInstance"
  4470 msgstr "CanFestivalInstance"
  3798 
  4471 
  3799 msgid "CAN_Driver"
  4472 msgid "CAN_Driver"
  3800 msgstr "CAN_Driver"
  4473 msgstr "CAN_Driver"
  3801 
  4474 
       
  4475 msgid "BACnetServerNode"
       
  4476 msgstr ""
       
  4477 
       
  4478 msgid "Network_Interface"
       
  4479 msgstr ""
       
  4480 
       
  4481 msgid "UDP_Port_Number"
       
  4482 msgstr ""
       
  4483 
       
  4484 msgid "BACnet_Communication_Control_Password"
       
  4485 msgstr ""
       
  4486 
       
  4487 msgid "BACnet_Device_ID"
       
  4488 msgstr ""
       
  4489 
       
  4490 msgid "BACnet_Device_Name"
       
  4491 msgstr ""
       
  4492 
       
  4493 msgid "BACnet_Device_Location"
       
  4494 msgstr ""
       
  4495 
       
  4496 msgid "BACnet_Device_Description"
       
  4497 msgstr ""
       
  4498 
       
  4499 msgid "BACnet_Device_Application_Software_Version"
       
  4500 msgstr ""
       
  4501 
  3802 msgid "Generic"
  4502 msgid "Generic"
  3803 msgstr "Genérico "
  4503 msgstr "Genérico "
  3804 
  4504 
  3805 msgid "Command"
  4505 msgid "Command"
  3806 msgstr "Comando"
  4506 msgstr "Comando"
  3893 msgstr "RaizModbus"
  4593 msgstr "RaizModbus"
  3894 
  4594 
  3895 msgid "MaxRemoteTCPclients"
  4595 msgid "MaxRemoteTCPclients"
  3896 msgstr "MaxRemoteTCPclients"
  4596 msgstr "MaxRemoteTCPclients"
  3897 
  4597 
       
  4598 msgid "CIA402SlaveParams"
       
  4599 msgstr ""
       
  4600 
       
  4601 msgid "Enable%s"
       
  4602 msgstr ""
       
  4603 
       
  4604 msgid "ProcessVariables"
       
  4605 msgstr ""
       
  4606 
       
  4607 msgid "variable"
       
  4608 msgstr "variable"
       
  4609 
       
  4610 msgid "ReadFrom"
       
  4611 msgstr ""
       
  4612 
       
  4613 msgid "WriteTo"
       
  4614 msgstr ""
       
  4615 
  3898 msgid "BaseParams"
  4616 msgid "BaseParams"
  3899 msgstr "BaseParams"
  4617 msgstr "BaseParams"
  3900 
  4618 
  3901 msgid "IEC_Channel"
  4619 msgid "IEC_Channel"
  3902 msgstr "IEC_Channel"
  4620 msgstr "IEC_Channel"
  3922 msgid "%(codefile_name)s"
  4640 msgid "%(codefile_name)s"
  3923 msgstr "%(codefile_name)s"
  4641 msgstr "%(codefile_name)s"
  3924 
  4642 
  3925 msgid "variables"
  4643 msgid "variables"
  3926 msgstr "variables"
  4644 msgstr "variables"
  3927 
       
  3928 msgid "variable"
       
  3929 msgstr "variable"
       
  3930 
  4645 
  3931 msgid "name"
  4646 msgid "name"
  3932 msgstr "nombre"
  4647 msgstr "nombre"
  3933 
  4648 
  3934 msgid "type"
  4649 msgid "type"