objdictgen/i18n/objdictgen_fr_FR.po
changeset 580 2ae92a99ac10
child 614 9b1fe0532d0d
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/objdictgen/i18n/objdictgen_fr_FR.po	Mon Jul 27 16:29:59 2009 +0200
@@ -0,0 +1,1232 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-27 15:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-27 15:17+0100\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../networkedit.py:926
+msgid ""
+"\n"
+"An error happens.\n"
+"\n"
+"Click on OK for saving an error report.\n"
+"\n"
+"Please contact LOLITech at:\n"
+"+33 (0)3 29 57 60 42\n"
+"bugs_networkedit@lolitech.fr\n"
+"\n"
+"\n"
+"Error:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Une erreur est apparue.\n"
+"\n"
+"Appuyez sur 'Valider' pour enregistrer un rapport d'erreur.\n"
+"\n"
+"Veuillez contacter LOLITech au :\n"
+"+33 (0)3 29 57 60 42\n"
+"bugs_networkedit@lolitech.fr\n"
+"\n"
+"\n"
+"Erreur :\n"
+
+#: ../objdictedit.py:988
+msgid ""
+"\n"
+"An error happens.\n"
+"\n"
+"Click on OK for saving an error report.\n"
+"\n"
+"Please contact LOLITech at:\n"
+"+33 (0)3 29 57 60 42\n"
+"bugs_objdictedit@lolitech.fr\n"
+"\n"
+"\n"
+"Error:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Une erreur est apparue.\n"
+"\n"
+"Appuyez sur 'Valider' pour enregistrer un rapport d'erreur.\n"
+"\n"
+"Veuillez contacter LOLITech au :\n"
+"+33 (0)3 29 57 60 42\n"
+"bugs_objdictedit@lolitech.fr\n"
+"\n"
+"\n"
+"Erreur:\n"
+
+#: ../gen_cfile.py:199
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"Domain variable not initialized\n"
+"index : 0x%04X\n"
+"subindex : 0x00"
+msgstr ""
+"\n"
+"La variable de type Domain n'est pas initialisée\n"
+"indice : 0x%04X\n"
+"sous-indice : 0x00"
+
+#: ../networkedit.py:34
+msgid ""
+"\n"
+"Usage of networkedit.py :"
+msgstr ""
+"\n"
+"Utilisation de networkedit.py :"
+
+#: ../objdictedit.py:33
+msgid ""
+"\n"
+"Usage of objdictedit.py :"
+msgstr ""
+"\n"
+"Utilisation de objdictedit.py :"
+
+#: ../objdictgen.py:32
+msgid ""
+"\n"
+"Usage of objdictgen.py :"
+msgstr ""
+"\n"
+"Utilisation de objdictgen.py :"
+
+#: ../networkedit.py:938
+#: ../objdictedit.py:1000
+msgid " : "
+msgstr " : "
+
+#: ../commondialogs.py:560
+#: ../commondialogs.py:1209
+#, python-format
+msgid " and %s"
+msgstr " et %s"
+
+#: ../commondialogs.py:367
+#: ../commondialogs.py:562
+msgid " must be integer!"
+msgstr " doit être un entier !"
+
+#: ../commondialogs.py:365
+#: ../commondialogs.py:560
+msgid " must be integers!"
+msgstr " doivent être des entiers !"
+
+#: ../networkedit.py:640
+#: ../objdictedit.py:546
+#, python-format
+msgid " possibly defined %d times"
+msgstr " peut être défini %s fois"
+
+#: ../gen_cfile.py:77
+#: ../gen_cfile.py:81
+#, python-format
+msgid "!!! %s isn't a valid type for CanFestival."
+msgstr "!!! %s n'est pas un type valide pour CanFestival."
+
+#: ../gen_cfile.py:102
+#, python-format
+msgid "!!! Datatype with value \"0x%4.4X\" isn't defined in CanFestival."
+msgstr "!!! Le type de donnée dont la valeur est \"0x%4.4X\" n'est pas défini dans CanFestival."
+
+#: ../nodelist.py:158
+#, python-format
+msgid "\"%s\" EDS file is not available"
+msgstr "Le fichier EDS \"%s\" n'est pas disponible"
+
+#: ../nodelist.py:99
+#, python-format
+msgid "\"%s\" folder doesn't exist"
+msgstr "Le répertoire \"%s\" n'existe pas"
+
+#: ../eds_utils.py:232
+#, python-format
+msgid "\"%s\" is not a valid CPJ line"
+msgstr "\"%s\" n'est pas une ligne de fichier CPJ valide"
+
+#: ../eds_utils.py:367
+#, python-format
+msgid "\"%s\" is not a valid EDS line"
+msgstr "\"%s\" n'est pas une ligne de fichier EDS valide"
+
+#: ../objdictedit.py:798
+#, python-format
+msgid "\"%s\" is not a valid file!"
+msgstr "\"%s\" n'est pas un fichier valide !"
+
+#: ../objdictedit.py:822
+#: ../objdictedit.py:846
+#, python-format
+msgid "\"%s\" is not a valid folder!"
+msgstr "\"%s\" n'est pas un répertoire valide !"
+
+#: ../eds_utils.py:333
+#, python-format
+msgid "\"%s\" is not a valid formula for attribute \"%s\" of section \"[%s]\""
+msgstr "\"%s\" n'est pas une formule valide pour l'attribut \"%s\" de la section \"[%s]\""
+
+#: ../eds_utils.py:177
+#: ../eds_utils.py:339
+#, python-format
+msgid "\"%s\" is not a valid value for attribute \"%s\" of section \"[%s]\""
+msgstr "\"%s\" n'est pas une valeur valide pour l'attribut \"%s\" de la section \"[%s]\""
+
+#: ../commondialogs.py:1508
+#, python-format
+msgid "\"%s\" is not a valid value!"
+msgstr "\"%s\" n'est pas une valeur valide !"
+
+#: ../eds_utils.py:242
+#, python-format
+msgid "\"Node%dPresent\" keyname in \"[%s]\" section is missing"
+msgstr "\"Node%dPresent\" mot clé est absent de la section \"[%s]\""
+
+#: ../eds_utils.py:235
+#, python-format
+msgid "\"Nodes\" keyname in \"[%s]\" section is missing"
+msgstr "\"Nodes\" mot clé est absent de la section \"[%s]\""
+
+#: ../eds_utils.py:238
+msgid "\"Nodes\" value not corresponding to number of nodes defined"
+msgstr "La valeur de \"Nodes\" ne correspond pas au nombre de noeuds définis"
+
+#: ../eds_utils.py:278
+#: ../eds_utils.py:291
+#: ../eds_utils.py:304
+#, python-format
+msgid "\"[%s]\" section is defined two times"
+msgstr "La section \"[%s]\" est définie deux fois"
+
+#: ../commondialogs.py:1250
+#, python-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Would you like to replace it ?"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"Voulez-vous le remplacer ?"
+
+#: ../networkedit.py:698
+#: ../objdictedit.py:604
+#, python-format
+msgid "%s Profile"
+msgstr "Profil %s"
+
+#: ../objdictgen.py:68
+#, python-format
+msgid "%s is not a valid file!"
+msgstr "%s n'est pas un fichier valide !"
+
+#: ../objdictedit.py:743
+#, python-format
+msgid "%s is not a valid folder!"
+msgstr "%s n'est pas un répertoir valide !"
+
+#: ../networkedit.py:645
+#: ../objdictedit.py:551
+#, python-format
+msgid "%s: %s entry of struct %s%s."
+msgstr "%s : entrée %s de type %s%s."
+
+#: ../eds_utils.py:384
+#: ../eds_utils.py:392
+msgid ", "
+msgstr ", "
+
+#: ../networkedit.py:914
+#: ../networkedit.py:916
+#: ../networkedit.py:917
+#: ../objdictedit.py:976
+#: ../objdictedit.py:978
+#: ../objdictedit.py:979
+msgid ",   "
+msgstr ",   "
+
+#: ../commondialogs.py:367
+#: ../commondialogs.py:562
+#: ../commondialogs.py:1211
+#, python-format
+msgid ", %s"
+msgstr ", %s"
+
+#: ../networkedit.py:912
+#: ../objdictedit.py:974
+msgid ". "
+msgstr ". "
+
+#: ../commondialogs.py:1232
+msgid "A Node with this ID already exist in the network!"
+msgstr "Un noeud avec cet ID existe déjà dans le réseau !"
+
+#: ../commondialogs.py:564
+msgid "A type must be selected!"
+msgstr "Un type doit être sélectionné !"
+
+#: ../networkedit.py:284
+#: ../objdictedit.py:277
+msgid "About"
+msgstr "A propos"
+
+#: ../networkedit.py:783
+#: ../objdictedit.py:468
+msgid "About CAN Festival"
+msgstr "A propos de CanFestival"
+
+#: ../commondialogs.py:1468
+#: ../networkedit.py:185
+#: ../objdictedit.py:175
+#: ../subindextable.py:456
+msgid "Add"
+msgstr "Ajouter"
+
+#: ../commondialogs.py:275
+msgid "Add Map Variable"
+msgstr "Ajouter une variable mappable"
+
+#: ../networkedit.py:209
+msgid "Add Slave Node"
+msgstr "Ajouter un noeud esclave"
+
+#: ../commondialogs.py:475
+msgid "Add User Type"
+msgstr "Ajouter un type utilisateur"
+
+#: ../commondialogs.py:1152
+msgid "Add a slave to nodelist"
+msgstr "Ajouter un esclave à la liste des noeuds"
+
+#: ../subindextable.py:338
+#: ../subindextable.py:853
+msgid "Add subindexes"
+msgstr "Ajouter des sous-indices"
+
+#: ../subindextable.py:346
+msgid "Add to DCF"
+msgstr "Ajouter à la DCF"
+
+#: ../objdictgen.py:75
+msgid "All done"
+msgstr "Terminé"
+
+#: ../subindextable.py:861
+#: ../subindextable.py:882
+msgid "An integer is required!"
+msgstr "Un entier est nécessaire !"
+
+#: ../eds_utils.py:777
+#, python-format
+msgid "Array or Record entry 0x%4.4X must have a \"SubNumber\" attribute"
+msgstr "L'entrée de type Array ou Record à l'indice 0x%4.4X doit avoir un attribut \"SubNumber\" attribute"
+
+#: ../eds_utils.py:386
+#: ../eds_utils.py:394
+#, python-format
+msgid "Attribute \"%s\" is"
+msgstr "L'attribut \"%s\" est"
+
+#: ../eds_utils.py:384
+#: ../eds_utils.py:392
+#, python-format
+msgid "Attributes %s are"
+msgstr "Les attributs %s sont"
+
+#: ../objdictedit.py:196
+msgid "Build Dictionary\tCTRL+B"
+msgstr "Généré le dictionnaire\tCTRL+B"
+
+#: ../networkedit.py:214
+msgid "Build Master Dictionary"
+msgstr "Généré le dictionnaire du maître"
+
+#: ../networkedit.py:280
+#: ../objdictedit.py:273
+msgid "CAN Festival Docs\tF2"
+msgstr "Documentation de CAN Festival\tF2"
+
+#: ../objdictedit.py:829
+msgid "CANFestival C files (*.c)|*.c|All files|*.*"
+msgstr "Fichiers C de CANFestival (*.c)|*.c|Tous les fichiers|*.*"
+
+#: ../nodelist.py:303
+#: ../nodelist.py:313
+msgid "Can't find node"
+msgstr "Impossible de trouver le noeud"
+
+#: ../objdictedit.py:455
+msgid "Check if Acrobat Reader is correctly installed on your computer"
+msgstr "Vérifiez si Acrobat Reader est correctement installé sur votre ordinateur"
+
+#: ../objdictedit.py:462
+msgid "Check if xpdf is correctly installed on your computer"
+msgstr "Vérifiez si xpdf est correctement installé sur votre ordinateur"
+
+#: ../commondialogs.py:1085
+#: ../objdictedit.py:677
+#: ../objdictedit.py:731
+#: ../objdictedit.py:776
+#: ../objdictedit.py:805
+#: ../objdictedit.py:829
+msgid "Choose a file"
+msgstr "Choisissez un fichier"
+
+#: ../networkedit.py:455
+#: ../networkedit.py:483
+msgid "Choose a project"
+msgstr "Choisissez un projet"
+
+#: ../networkedit.py:568
+msgid "Choose a slave to remove"
+msgstr "Choisissez un esclave à supprimer"
+
+#: ../commondialogs.py:1240
+msgid "Choose an EDS file"
+msgstr "Choisissez un fichier EDS"
+
+#: ../networkedit.py:194
+#: ../objdictedit.py:184
+msgid "Close\tCTRL+W"
+msgstr "Fermer\tCTRL+W"
+
+#: ../objdictedit.py:491
+msgid "Close Application"
+msgstr "Fermer l'application"
+
+#: ../objdictedit.py:752
+msgid "Close File"
+msgstr "Fermer le fichier"
+
+#: ../networkedit.py:521
+msgid "Close Project"
+msgstr "Fermer le projet"
+
+#: ../nodemanager.py:220
+msgid "Couldn't find DS-302 in 'config' folder!"
+msgstr "Impossible de trouver la DS-302 dans le répertoire 'config' !"
+
+#: ../commondialogs.py:893
+msgid "Create a new Node"
+msgstr "Créer un nouveau noeud"
+
+#: ../commondialogs.py:140
+msgid "Current Profile Indexes:"
+msgstr "Indices actuels du profil :"
+
+#: ../networkedit.py:232
+#: ../objdictedit.py:225
+msgid "DS-301 Profile"
+msgstr "Profil DS-301"
+
+#: ../networkedit.py:277
+#: ../objdictedit.py:270
+msgid "DS-301 Standard\tF1"
+msgstr "Standard DS-301\tF1"
+
+#: ../commondialogs.py:954
+#: ../networkedit.py:234
+#: ../objdictedit.py:227
+msgid "DS-302 Profile"
+msgstr "Profil DS-302"
+
+#: ../commondialogs.py:718
+msgid "Default String Size:"
+msgstr "Taille des chaînes par défaut :"
+
+#: ../subindextable.py:343
+msgid "Default value"
+msgstr "Valeur par défaut"
+
+#: ../commondialogs.py:1473
+#: ../subindextable.py:363
+msgid "Delete"
+msgstr "Supprimer"
+
+#: ../subindextable.py:340
+#: ../subindextable.py:874
+msgid "Delete subindexes"
+msgstr "Supprimer les sous-indices"
+
+#: ../commondialogs.py:726
+#: ../commondialogs.py:982
+msgid "Description:"
+msgstr "Description :"
+
+#: ../eds_utils.py:699
+#, python-format
+msgid "Domain entry 0x%4.4X DataType must be 0xF(DOMAIN) if defined"
+msgstr "Le mot clé DataTytpe de l'entrée 0x%4.4X de type Domain doit avoir la valeur 0xF(DOMAIN) s'il est défini"
+
+#: ../commondialogs.py:1202
+msgid "EDS File"
+msgstr "Fichier EDS"
+
+#: ../commondialogs.py:1172
+msgid "EDS File:"
+msgstr "Fichier EDS :"
+
+#: ../nodelist.py:137
+msgid "EDS file already imported"
+msgstr "Le fichier EDS a déjà été importé"
+
+#: ../commondialogs.py:1243
+#: ../objdictedit.py:776
+#: ../objdictedit.py:805
+msgid "EDS files (*.eds)|*.eds|All files|*.*"
+msgstr "Fichiers EDS (*.eds)|*.eds|Tous les fichiers|*.*"
+
+#: ../commondialogs.py:762
+#: ../commondialogs.py:1038
+#: ../networkedit.py:473
+#: ../networkedit.py:760
+#: ../networkedit.py:766
+#: ../objdictedit.py:436
+#: ../objdictedit.py:442
+#: ../objdictedit.py:455
+#: ../objdictedit.py:462
+#: ../objdictedit.py:665
+#: ../subindextable.py:861
+#: ../subindextable.py:882
+msgid "ERROR"
+msgstr "ERREUR"
+
+#: ../networkedit.py:184
+#: ../objdictedit.py:174
+msgid "Edit"
+msgstr "Edition"
+
+#: ../networkedit.py:810
+#: ../objdictedit.py:867
+#, python-format
+msgid "Edit %s Profile"
+msgstr "Editer le profil %s"
+
+#: ../commondialogs.py:112
+msgid "Edit Communication Profile"
+msgstr "Editer le profile de communication"
+
+#: ../commondialogs.py:1444
+msgid "Edit DCF Entry Values"
+msgstr "Editer les valeurs de l'entrée de la DCF"
+
+#: ../networkedit.py:801
+#: ../objdictedit.py:858
+msgid "Edit DS-301 Profile"
+msgstr "Editer  le profil DS-301"
+
+#: ../networkedit.py:806
+#: ../objdictedit.py:863
+msgid "Edit DS-302 Profile"
+msgstr "Editer le profil DS-302"
+
+#: ../commondialogs.py:965
+msgid "Emergency support"
+msgstr "Support pour l'Emergency"
+
+#: ../commondialogs.py:1448
+msgid "Entry Values:"
+msgstr "Valeurs de l'entrée :"
+
+#: ../commondialogs.py:368
+#: ../commondialogs.py:566
+#: ../commondialogs.py:1212
+#: ../commondialogs.py:1223
+#: ../commondialogs.py:1228
+#: ../commondialogs.py:1232
+#: ../commondialogs.py:1508
+#: ../networkedit.py:501
+#: ../networkedit.py:513
+#: ../networkedit.py:527
+#: ../networkedit.py:559
+#: ../networkedit.py:583
+#: ../networkedit.py:875
+#: ../networkedit.py:894
+#: ../networkedit.py:939
+#: ../networkedit.py:949
+#: ../objdictedit.py:696
+#: ../objdictedit.py:721
+#: ../objdictedit.py:739
+#: ../objdictedit.py:743
+#: ../objdictedit.py:794
+#: ../objdictedit.py:798
+#: ../objdictedit.py:818
+#: ../objdictedit.py:822
+#: ../objdictedit.py:842
+#: ../objdictedit.py:846
+#: ../objdictedit.py:940
+#: ../objdictedit.py:959
+#: ../objdictedit.py:1001
+#: ../objdictedit.py:1011
+msgid "Error"
+msgstr "Erreur"
+
+#: ../eds_utils.py:415
+#, python-format
+msgid ""
+"Error on section \"[%s]\":\n"
+"%s incompatible with DataType"
+msgstr ""
+"Erreur dans la \"[%s]\" :\n"
+"%s est incompatible avec le type de donnée"
+
+#: ../eds_utils.py:387
+#, python-format
+msgid ""
+"Error on section \"[%s]\":\n"
+"%s required for a %s entry"
+msgstr ""
+"Erreur dans la \"[%s]\" :\n"
+"%s obligatoire pour une entrée %s"
+
+#: ../eds_utils.py:395
+#, python-format
+msgid ""
+"Error on section \"[%s]\":\n"
+"%s unsupported for a %s entry"
+msgstr ""
+"Erreur dans la \"[%s]\" :\n"
+"%s optionnel pour une entrée %s"
+
+#: ../networkedit.py:200
+#: ../objdictedit.py:199
+msgid "Exit"
+msgstr "Quitter"
+
+#: ../objdictedit.py:814
+#: ../objdictedit.py:838
+msgid "Export successful"
+msgstr "Exportation réussie"
+
+#: ../objdictedit.py:194
+msgid "Export to EDS file"
+msgstr "Exporter au format EDS"
+
+#: ../nodelist.py:188
+msgid "Fail to save Master Node"
+msgstr "L'enregistrement du noeud maître a échoué"
+
+#: ../nodelist.py:228
+msgid "Fail to save node list"
+msgstr "L'enregistrement de la liste des noeuds a échoué"
+
+#: ../subindextable.py:46
+msgid "False"
+msgstr "Faux"
+
+#: ../networkedit.py:182
+#: ../objdictedit.py:173
+msgid "File"
+msgstr "Fichier"
+
+#: ../commondialogs.py:1212
+#, python-format
+msgid "Form isn't complete. %s must be filled!"
+msgstr "Le formulaire n'est pas complet. %s doit être rempli !"
+
+#: ../commondialogs.py:368
+#: ../commondialogs.py:566
+#, python-format
+msgid "Form isn't valid. %s"
+msgstr "Le formulaire est incomplet. %s"
+
+#: ../commondialogs.py:960
+msgid "Generate SYNC"
+msgstr "Générer la synchro"
+
+#: ../subindextable.py:806
+#, python-format
+msgid "Give a new name for index 0x%04X"
+msgstr "Donnez un nouveau nom à l'indice 0x%04X"
+
+#: ../subindextable.py:443
+msgid "Have Callbacks"
+msgstr "Utilise des Callbacks"
+
+#: ../commondialogs.py:945
+msgid "Heartbeat"
+msgstr "Heartbeat"
+
+#: ../networkedit.py:186
+#: ../objdictedit.py:176
+msgid "Help"
+msgstr "Aide"
+
+#: ../commondialogs.py:1179
+msgid "Import EDS"
+msgstr "Importer un EDS"
+
+#: ../objdictedit.py:192
+msgid "Import EDS file"
+msgstr "Importer un fichier EDS"
+
+#: ../objdictedit.py:790
+msgid "Import successful"
+msgstr "L'importation a réussi"
+
+#: ../commondialogs.py:353
+#: ../commondialogs.py:1287
+msgid "Index"
+msgstr "Indice"
+
+#: ../nodemanager.py:627
+#, python-format
+msgid "Index 0x%04X already defined!"
+msgstr "L'indice 0x%04X est déjà défini !"
+
+#: ../nodemanager.py:629
+#, python-format
+msgid "Index 0x%04X isn't a valid index for Map Variable!"
+msgstr "L'indice 0x%04X n'est pas valide pour un variable mappable !"
+
+#: ../commondialogs.py:279
+msgid "Index:"
+msgstr "Indice :"
+
+#: ../networkedit.py:630
+#: ../objdictedit.py:536
+#, python-format
+msgid "Index: 0x%04X"
+msgstr "Indice: 0x%04X"
+
+#: ../objdictedit.py:790
+#: ../objdictedit.py:814
+#: ../objdictedit.py:838
+msgid "Information"
+msgstr "Information"
+
+#: ../eds_utils.py:196
+#: ../eds_utils.py:200
+#: ../eds_utils.py:204
+#: ../eds_utils.py:208
+#: ../eds_utils.py:215
+#: ../eds_utils.py:222
+#: ../eds_utils.py:360
+#, python-format
+msgid "Invalid value \"%s\" for keyname \"%s\" of section \"[%s]\""
+msgstr "Valeur \"%s\" invalide pour le mot-clé \"%s\" dans la section \"[%s]\""
+
+#: ../eds_utils.py:228
+#: ../eds_utils.py:357
+#, python-format
+msgid "Keyname \"%s\" not recognised for section \"[%s]\""
+msgstr "Le mot-clé \"%s\" n'est pas reconnu dans la section \"[%s]\""
+
+#: ../commondialogs.py:552
+msgid "Length"
+msgstr "Taille"
+
+#: ../commondialogs.py:513
+msgid "Length:"
+msgstr "Taille:"
+
+#: ../networkedit.py:636
+#: ../objdictedit.py:542
+msgid "Mandatory"
+msgstr "Obligatoire"
+
+#: ../networkedit.py:259
+#: ../objdictedit.py:252
+#: ../subindextable.py:65
+msgid "Map Variable"
+msgstr "Variable mappable"
+
+#: ../commondialogs.py:546
+msgid "Maximum"
+msgstr "Maximum"
+
+#: ../commondialogs.py:505
+msgid "Maximum:"
+msgstr "Maximum :"
+
+#: ../commondialogs.py:541
+msgid "Minimum"
+msgstr "Minimum"
+
+#: ../commondialogs.py:497
+msgid "Minimum:"
+msgstr "Minimum :"
+
+#: ../subindextable.py:361
+msgid "Modify"
+msgstr "Modifier"
+
+#: ../commondialogs.py:287
+#: ../commondialogs.py:694
+#: ../commondialogs.py:901
+msgid "Name:"
+msgstr "Nom :"
+
+#: ../networkedit.py:183
+msgid "Network"
+msgstr "Réseau"
+
+#: ../commondialogs.py:931
+msgid "Network Management:"
+msgstr "Gestion de réseau :"
+
+#: ../networkedit.py:318
+#: ../networkedit.py:596
+msgid "Networkedit"
+msgstr "Networkedit"
+
+#: ../networkedit.py:594
+#, python-format
+msgid "Networkedit - %s"
+msgstr "Networkedit - %s"
+
+#: ../networkedit.py:190
+#: ../objdictedit.py:180
+msgid "New\tCTRL+N"
+msgstr "Nouveau\tCTRL+N"
+
+#: ../subindextable.py:52
+msgid "No"
+msgstr "Non"
+
+#: ../networkedit.py:880
+#: ../objdictedit.py:945
+msgid "No map variable index left!"
+msgstr "Il n'y a plus d'indice disponible pour une varaible mappable !"
+
+#: ../nodelist.py:235
+#, python-format
+msgid "Node 0x%2.2X doesn't exist"
+msgstr "Le noeud 0x%2.2X n'existe pas"
+
+#: ../commondialogs.py:940
+msgid "Node Guarding"
+msgstr "Node Guarding"
+
+#: ../commondialogs.py:760
+#: ../commondialogs.py:1036
+msgid "Node ID must be integer!"
+msgstr "L'ID du noeud doit être un entier !"
+
+#: ../commondialogs.py:702
+#: ../commondialogs.py:905
+msgid "Node ID:"
+msgstr "ID du noeud :"
+
+#: ../commondialogs.py:690
+#: ../networkedit.py:230
+#: ../objdictedit.py:223
+msgid "Node infos"
+msgstr "Propriétés du noeud"
+
+#: ../commondialogs.py:755
+#: ../commondialogs.py:1031
+msgid "Node name can't be undefined or start with a digit and must be composed of alphanumerical characters or underscore!"
+msgstr "Le nom d'un noeud ne peut être indéfini ou commencer par un chiffre et ne doit comporter que des caractères alphanumériaques ou des underscores !"
+
+#: ../nodelist.py:165
+#, python-format
+msgid "Node with \"0x%2.2X\" ID doesn't exist"
+msgstr "Le noeud d'ID \"0x%2.2X\" n'existe pas"
+
+#: ../commondialogs.py:935
+#: ../commondialogs.py:1010
+#: ../commondialogs.py:1020
+#: ../commondialogs.py:1056
+#: ../commondialogs.py:1096
+msgid "None"
+msgstr "Aucun"
+
+#: ../commondialogs.py:358
+msgid "Number"
+msgstr "Nombre"
+
+#: ../subindextable.py:852
+msgid "Number of subindexes to add:"
+msgstr "Nombre de sous-indices à ajouter :"
+
+#: ../subindextable.py:873
+msgid "Number of subindexes to delete:"
+msgstr "Nombre de sous-indices à supprimer :"
+
+#: ../commondialogs.py:291
+msgid "Number:"
+msgstr "Nombre :"
+
+#: ../commondialogs.py:1085
+msgid "OD Profile files (*.prf)|*.prf|All files|*.*"
+msgstr "Fichiers de profil d'OD (*.prf)|*.prf|Tous les fichiers|*.*"
+
+#: ../objdictedit.py:677
+#: ../objdictedit.py:731
+msgid "OD files (*.od)|*.od|All files|*.*"
+msgstr "Fichiers d'OD (*.od)|*.od|Tous les fichiers|*.*"
+
+#: ../objdictedit.py:309
+#: ../objdictedit.py:517
+msgid "Objdictedit"
+msgstr "Objdictedit"
+
+#: ../objdictedit.py:515
+#, python-format
+msgid "Objdictedit - %s"
+msgstr "Objdictedit - %s"
+
+#: ../networkedit.py:192
+#: ../objdictedit.py:182
+msgid "Open\tCTRL+O"
+msgstr "Ouvrir\tCTRL+O"
+
+#: ../networkedit.py:634
+#: ../objdictedit.py:540
+msgid "Optional"
+msgstr "Optionnel"
+
+#: ../commondialogs.py:950
+msgid "Options:"
+msgstr "Options :"
+
+#: ../commondialogs.py:1019
+#: ../commondialogs.py:1084
+msgid "Other"
+msgstr "Autre"
+
+#: ../networkedit.py:236
+#: ../networkedit.py:706
+#: ../objdictedit.py:229
+#: ../objdictedit.py:612
+msgid "Other Profile"
+msgstr "Autre profil"
+
+#: ../networkedit.py:257
+#: ../objdictedit.py:250
+#: ../subindextable.py:63
+msgid "PDO Receive"
+msgstr "PDO Reçu"
+
+#: ../networkedit.py:255
+#: ../objdictedit.py:248
+#: ../subindextable.py:64
+msgid "PDO Transmit"
+msgstr "PDO transmis"
+
+#: ../objdictgen.py:60
+msgid "Parsing input file"
+msgstr "Analyse du fichier d'entrée en cours"
+
+#: ../networkedit.py:154
+#: ../objdictedit.py:145
+#, python-format
+msgid "Please point your browser at: %s"
+msgstr "Veuillez afficher l'adresse suivante dans votre navigateur : %s"
+
+#: ../commondialogs.py:116
+msgid "Possible Profile Indexes:"
+msgstr "Indice possibles du profil :"
+
+#: ../nodemanager.py:218
+msgid "Problem with DS-302! Syntax Error."
+msgstr "Problème avec la DS-302 ! Erreur de syntaxe."
+
+#: ../commondialogs.py:909
+msgid "Profile:"
+msgstr "Profil :"
+
+#: ../commondialogs.py:1250
+msgid "Question"
+msgstr "Question"
+
+#: ../subindextable.py:38
+#: ../subindextable.py:39
+msgid "Read Only"
+msgstr "Lecture seule"
+
+#: ../subindextable.py:38
+#: ../subindextable.py:39
+msgid "Read/Write"
+msgstr "Lecture/Ecriture"
+
+#: ../networkedit.py:227
+#: ../objdictedit.py:220
+msgid "Redo\tCTRL+Y"
+msgstr "Refaire\tCTRL+Y"
+
+#: ../networkedit.py:222
+#: ../objdictedit.py:215
+msgid "Refresh\tCTRL+R"
+msgstr "Actualiser\tCTRL+R"
+
+#: ../networkedit.py:211
+msgid "Remove Slave Node"
+msgstr "Supprimer un noeud esclave"
+
+#: ../networkedit.py:568
+msgid "Remove slave"
+msgstr "Supprimer un esclave"
+
+#: ../subindextable.py:359
+msgid "Rename"
+msgstr "Renommer"
+
+#: ../subindextable.py:807
+msgid "Rename an index"
+msgstr "Renommer un indice"
+
+#: ../networkedit.py:253
+#: ../objdictedit.py:246
+#: ../subindextable.py:62
+msgid "SDO Client"
+msgstr "Client SDO"
+
+#: ../networkedit.py:251
+#: ../objdictedit.py:244
+#: ../subindextable.py:61
+msgid "SDO Server"
+msgstr "Serveur SDO"
+
+#: ../networkedit.py:197
+#: ../objdictedit.py:187
+msgid "Save\tCTRL+S"
+msgstr "Enregistrer\tCTRL+S"
+
+#: ../objdictedit.py:189
+msgid "Save As...\tALT+S"
+msgstr "Enregistrer sous...\tALT+S"
+
+#: ../commondialogs.py:970
+msgid "Save Configuration"
+msgstr "Enregistrer la configuration"
+
+#: ../eds_utils.py:248
+#: ../eds_utils.py:311
+#, python-format
+msgid "Section \"[%s]\" is unrecognized"
+msgstr "La section \"[%s]\" n'est pas reconnue"
+
+#: ../commondialogs.py:1287
+msgid "Size"
+msgstr "Taille"
+
+#: ../commondialogs.py:1198
+msgid "Slave Name"
+msgstr "Nom de l'exclave"
+
+#: ../commondialogs.py:1156
+msgid "Slave Name:"
+msgstr "Nom de l'esclave :"
+
+#: ../commondialogs.py:1200
+msgid "Slave Node ID"
+msgstr "ID du noeud esclave"
+
+#: ../commondialogs.py:1223
+msgid "Slave Node ID must be a value in decimal or hexadecimal!"
+msgstr "L'ID du noeud esclave doit être une valeur décimale ou héxadécimale !"
+
+#: ../commondialogs.py:1228
+msgid "Slave Node ID must be between 0 and 127!"
+msgstr "L'ID du noeud esclave doit être compris entre 0 et 127 !"
+
+#: ../commondialogs.py:1164
+msgid "Slave Node ID:"
+msgstr "ID du noeud esclave :"
+
+#: ../commondialogs.py:976
+msgid "Store EDS"
+msgstr "Stocker l'EDS"
+
+#: ../commondialogs.py:1287
+msgid "Subindex"
+msgstr "Sous-indice"
+
+#: ../networkedit.py:631
+#: ../objdictedit.py:537
+#, python-format
+msgid "Subindex: 0x%02X"
+msgstr "Sous-indice : 0x%02X"
+
+#: ../nodemanager.py:264
+msgid ""
+"Syntax Error\n"
+"Bad OD Profile file!"
+msgstr ""
+"Erreur de syntaxe\n"
+"Fichier de profil d'OD incorrect !"
+
+#: ../networkedit.py:521
+#: ../objdictedit.py:491
+#: ../objdictedit.py:752
+msgid "There are changes, do you want to save?"
+msgstr "Il y a des changements, voulez-vous enregistrer ?"
+
+#: ../nodemanager.py:659
+msgid "Too many User Types have already been defined!"
+msgstr "Trop de types utilisateurs ont déjà été définis !"
+
+#: ../subindextable.py:46
+msgid "True"
+msgstr "Vrai"
+
+#: ../commondialogs.py:283
+#: ../commondialogs.py:479
+#: ../commondialogs.py:710
+#: ../commondialogs.py:897
+msgid "Type:"
+msgstr "Type :"
+
+#: ../gen_cfile.py:581
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to Generate C File\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Impossible de générer le fichier C\n"
+"%s"
+
+#: ../eds_utils.py:640
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to generate EDS file\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Impossible de générer le fichier EDS\n"
+"%s"
+
+#: ../eds_utils.py:780
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to import EDS file\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Impossible d'importer le fichier EDS\n"
+"%s"
+
+#: ../nodelist.py:212
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to load CPJ file\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Impossible de charge le fichier CPJ\n"
+"%s"
+
+#: ../nodemanager.py:288
+#, python-format
+msgid "Unable to load file \"%s\"!"
+msgstr "Impossible de charger le fichier \"%s\" !"
+
+#: ../commondialogs.py:321
+msgid "Undefined"
+msgstr "Inconnu"
+
+#: ../networkedit.py:225
+#: ../objdictedit.py:218
+msgid "Undo\tCTRL+Z"
+msgstr "Défaire\tCTRL+Z"
+
+#: ../nodemanager.py:853
+#, python-format
+msgid "Unnamed%d"
+msgstr "Sansnom%d"
+
+#: ../networkedit.py:261
+#: ../objdictedit.py:254
+#: ../subindextable.py:60
+msgid "User Type"
+msgstr "Type utilisateur"
+
+#: ../commondialogs.py:1287
+msgid "Value"
+msgstr "Valeur"
+
+#: ../commondialogs.py:493
+msgid "Values"
+msgstr "Valeurs"
+
+#: ../subindextable.py:38
+msgid "Write Only"
+msgstr "Ecriture seule"
+
+#: ../objdictgen.py:70
+msgid "Writing output file"
+msgstr "Ecriture du fichier de sortie en cours"
+
+#: ../subindextable.py:52
+msgid "Yes"
+msgstr "Oui"
+
+#: ../subindextable.py:82
+msgid "access"
+msgstr "accès"
+
+#: ../subindextable.py:82
+msgid "comment"
+msgstr "commentaire"
+
+#: ../networkedit.py:914
+#: ../networkedit.py:916
+#: ../objdictedit.py:976
+#: ../objdictedit.py:978
+msgid "file : "
+msgstr "fichier :"
+
+#: ../networkedit.py:917
+#: ../objdictedit.py:979
+msgid "function : "
+msgstr "fonction :"
+
+#: ../networkedit.py:917
+#: ../objdictedit.py:979
+msgid "line : "
+msgstr "ligne :"
+
+#: ../commondialogs.py:648
+msgid "master"
+msgstr "maître"
+
+#: ../subindextable.py:82
+msgid "name"
+msgstr "nom"
+
+#: ../subindextable.py:82
+msgid "save"
+msgstr "enregistrer"
+
+#: ../commondialogs.py:648
+#: ../commondialogs.py:1007
+msgid "slave"
+msgstr "esclave"
+
+#: ../subindextable.py:82
+msgid "subindex"
+msgstr "sous-indice"
+
+#: ../subindextable.py:82
+msgid "type"
+msgstr "type"
+
+#: ../subindextable.py:82
+msgid "value"
+msgstr "valeur"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " must be integer !"
+#~ msgstr " doit être un entier !"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " must be integers !"
+#~ msgstr " doivent être des entiers !"
+#~ msgid " must be integer"
+#~ msgstr " doit être un entier"
+#~ msgid "s"
+#~ msgstr "s"
+#~ msgid "Node ID must be an integer!"
+#~ msgstr "L'ID du noeud doit être un entier !"
+#~ msgid "Node Infos"
+#~ msgstr "Propriétés du noeud"
+