diff -r 0bb82be64630 -r 2ae92a99ac10 objdictgen/i18n/objdictgen_fr_FR.po --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/objdictgen/i18n/objdictgen_fr_FR.po Mon Jul 27 16:29:59 2009 +0200 @@ -0,0 +1,1232 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-27 15:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-27 15:17+0100\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../networkedit.py:926 +msgid "" +"\n" +"An error happens.\n" +"\n" +"Click on OK for saving an error report.\n" +"\n" +"Please contact LOLITech at:\n" +"+33 (0)3 29 57 60 42\n" +"bugs_networkedit@lolitech.fr\n" +"\n" +"\n" +"Error:\n" +msgstr "" +"\n" +"Une erreur est apparue.\n" +"\n" +"Appuyez sur 'Valider' pour enregistrer un rapport d'erreur.\n" +"\n" +"Veuillez contacter LOLITech au :\n" +"+33 (0)3 29 57 60 42\n" +"bugs_networkedit@lolitech.fr\n" +"\n" +"\n" +"Erreur :\n" + +#: ../objdictedit.py:988 +msgid "" +"\n" +"An error happens.\n" +"\n" +"Click on OK for saving an error report.\n" +"\n" +"Please contact LOLITech at:\n" +"+33 (0)3 29 57 60 42\n" +"bugs_objdictedit@lolitech.fr\n" +"\n" +"\n" +"Error:\n" +msgstr "" +"\n" +"Une erreur est apparue.\n" +"\n" +"Appuyez sur 'Valider' pour enregistrer un rapport d'erreur.\n" +"\n" +"Veuillez contacter LOLITech au :\n" +"+33 (0)3 29 57 60 42\n" +"bugs_objdictedit@lolitech.fr\n" +"\n" +"\n" +"Erreur:\n" + +#: ../gen_cfile.py:199 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Domain variable not initialized\n" +"index : 0x%04X\n" +"subindex : 0x00" +msgstr "" +"\n" +"La variable de type Domain n'est pas initialisée\n" +"indice : 0x%04X\n" +"sous-indice : 0x00" + +#: ../networkedit.py:34 +msgid "" +"\n" +"Usage of networkedit.py :" +msgstr "" +"\n" +"Utilisation de networkedit.py :" + +#: ../objdictedit.py:33 +msgid "" +"\n" +"Usage of objdictedit.py :" +msgstr "" +"\n" +"Utilisation de objdictedit.py :" + +#: ../objdictgen.py:32 +msgid "" +"\n" +"Usage of objdictgen.py :" +msgstr "" +"\n" +"Utilisation de objdictgen.py :" + +#: ../networkedit.py:938 +#: ../objdictedit.py:1000 +msgid " : " +msgstr " : " + +#: ../commondialogs.py:560 +#: ../commondialogs.py:1209 +#, python-format +msgid " and %s" +msgstr " et %s" + +#: ../commondialogs.py:367 +#: ../commondialogs.py:562 +msgid " must be integer!" +msgstr " doit être un entier !" + +#: ../commondialogs.py:365 +#: ../commondialogs.py:560 +msgid " must be integers!" +msgstr " doivent être des entiers !" + +#: ../networkedit.py:640 +#: ../objdictedit.py:546 +#, python-format +msgid " possibly defined %d times" +msgstr " peut être défini %s fois" + +#: ../gen_cfile.py:77 +#: ../gen_cfile.py:81 +#, python-format +msgid "!!! %s isn't a valid type for CanFestival." +msgstr "!!! %s n'est pas un type valide pour CanFestival." + +#: ../gen_cfile.py:102 +#, python-format +msgid "!!! Datatype with value \"0x%4.4X\" isn't defined in CanFestival." +msgstr "!!! Le type de donnée dont la valeur est \"0x%4.4X\" n'est pas défini dans CanFestival." + +#: ../nodelist.py:158 +#, python-format +msgid "\"%s\" EDS file is not available" +msgstr "Le fichier EDS \"%s\" n'est pas disponible" + +#: ../nodelist.py:99 +#, python-format +msgid "\"%s\" folder doesn't exist" +msgstr "Le répertoire \"%s\" n'existe pas" + +#: ../eds_utils.py:232 +#, python-format +msgid "\"%s\" is not a valid CPJ line" +msgstr "\"%s\" n'est pas une ligne de fichier CPJ valide" + +#: ../eds_utils.py:367 +#, python-format +msgid "\"%s\" is not a valid EDS line" +msgstr "\"%s\" n'est pas une ligne de fichier EDS valide" + +#: ../objdictedit.py:798 +#, python-format +msgid "\"%s\" is not a valid file!" +msgstr "\"%s\" n'est pas un fichier valide !" + +#: ../objdictedit.py:822 +#: ../objdictedit.py:846 +#, python-format +msgid "\"%s\" is not a valid folder!" +msgstr "\"%s\" n'est pas un répertoire valide !" + +#: ../eds_utils.py:333 +#, python-format +msgid "\"%s\" is not a valid formula for attribute \"%s\" of section \"[%s]\"" +msgstr "\"%s\" n'est pas une formule valide pour l'attribut \"%s\" de la section \"[%s]\"" + +#: ../eds_utils.py:177 +#: ../eds_utils.py:339 +#, python-format +msgid "\"%s\" is not a valid value for attribute \"%s\" of section \"[%s]\"" +msgstr "\"%s\" n'est pas une valeur valide pour l'attribut \"%s\" de la section \"[%s]\"" + +#: ../commondialogs.py:1508 +#, python-format +msgid "\"%s\" is not a valid value!" +msgstr "\"%s\" n'est pas une valeur valide !" + +#: ../eds_utils.py:242 +#, python-format +msgid "\"Node%dPresent\" keyname in \"[%s]\" section is missing" +msgstr "\"Node%dPresent\" mot clé est absent de la section \"[%s]\"" + +#: ../eds_utils.py:235 +#, python-format +msgid "\"Nodes\" keyname in \"[%s]\" section is missing" +msgstr "\"Nodes\" mot clé est absent de la section \"[%s]\"" + +#: ../eds_utils.py:238 +msgid "\"Nodes\" value not corresponding to number of nodes defined" +msgstr "La valeur de \"Nodes\" ne correspond pas au nombre de noeuds définis" + +#: ../eds_utils.py:278 +#: ../eds_utils.py:291 +#: ../eds_utils.py:304 +#, python-format +msgid "\"[%s]\" section is defined two times" +msgstr "La section \"[%s]\" est définie deux fois" + +#: ../commondialogs.py:1250 +#, python-format +msgid "" +"%s\n" +"Would you like to replace it ?" +msgstr "" +"%s\n" +"Voulez-vous le remplacer ?" + +#: ../networkedit.py:698 +#: ../objdictedit.py:604 +#, python-format +msgid "%s Profile" +msgstr "Profil %s" + +#: ../objdictgen.py:68 +#, python-format +msgid "%s is not a valid file!" +msgstr "%s n'est pas un fichier valide !" + +#: ../objdictedit.py:743 +#, python-format +msgid "%s is not a valid folder!" +msgstr "%s n'est pas un répertoir valide !" + +#: ../networkedit.py:645 +#: ../objdictedit.py:551 +#, python-format +msgid "%s: %s entry of struct %s%s." +msgstr "%s : entrée %s de type %s%s." + +#: ../eds_utils.py:384 +#: ../eds_utils.py:392 +msgid ", " +msgstr ", " + +#: ../networkedit.py:914 +#: ../networkedit.py:916 +#: ../networkedit.py:917 +#: ../objdictedit.py:976 +#: ../objdictedit.py:978 +#: ../objdictedit.py:979 +msgid ", " +msgstr ", " + +#: ../commondialogs.py:367 +#: ../commondialogs.py:562 +#: ../commondialogs.py:1211 +#, python-format +msgid ", %s" +msgstr ", %s" + +#: ../networkedit.py:912 +#: ../objdictedit.py:974 +msgid ". " +msgstr ". " + +#: ../commondialogs.py:1232 +msgid "A Node with this ID already exist in the network!" +msgstr "Un noeud avec cet ID existe déjà dans le réseau !" + +#: ../commondialogs.py:564 +msgid "A type must be selected!" +msgstr "Un type doit être sélectionné !" + +#: ../networkedit.py:284 +#: ../objdictedit.py:277 +msgid "About" +msgstr "A propos" + +#: ../networkedit.py:783 +#: ../objdictedit.py:468 +msgid "About CAN Festival" +msgstr "A propos de CanFestival" + +#: ../commondialogs.py:1468 +#: ../networkedit.py:185 +#: ../objdictedit.py:175 +#: ../subindextable.py:456 +msgid "Add" +msgstr "Ajouter" + +#: ../commondialogs.py:275 +msgid "Add Map Variable" +msgstr "Ajouter une variable mappable" + +#: ../networkedit.py:209 +msgid "Add Slave Node" +msgstr "Ajouter un noeud esclave" + +#: ../commondialogs.py:475 +msgid "Add User Type" +msgstr "Ajouter un type utilisateur" + +#: ../commondialogs.py:1152 +msgid "Add a slave to nodelist" +msgstr "Ajouter un esclave à la liste des noeuds" + +#: ../subindextable.py:338 +#: ../subindextable.py:853 +msgid "Add subindexes" +msgstr "Ajouter des sous-indices" + +#: ../subindextable.py:346 +msgid "Add to DCF" +msgstr "Ajouter à la DCF" + +#: ../objdictgen.py:75 +msgid "All done" +msgstr "Terminé" + +#: ../subindextable.py:861 +#: ../subindextable.py:882 +msgid "An integer is required!" +msgstr "Un entier est nécessaire !" + +#: ../eds_utils.py:777 +#, python-format +msgid "Array or Record entry 0x%4.4X must have a \"SubNumber\" attribute" +msgstr "L'entrée de type Array ou Record à l'indice 0x%4.4X doit avoir un attribut \"SubNumber\" attribute" + +#: ../eds_utils.py:386 +#: ../eds_utils.py:394 +#, python-format +msgid "Attribute \"%s\" is" +msgstr "L'attribut \"%s\" est" + +#: ../eds_utils.py:384 +#: ../eds_utils.py:392 +#, python-format +msgid "Attributes %s are" +msgstr "Les attributs %s sont" + +#: ../objdictedit.py:196 +msgid "Build Dictionary\tCTRL+B" +msgstr "Généré le dictionnaire\tCTRL+B" + +#: ../networkedit.py:214 +msgid "Build Master Dictionary" +msgstr "Généré le dictionnaire du maître" + +#: ../networkedit.py:280 +#: ../objdictedit.py:273 +msgid "CAN Festival Docs\tF2" +msgstr "Documentation de CAN Festival\tF2" + +#: ../objdictedit.py:829 +msgid "CANFestival C files (*.c)|*.c|All files|*.*" +msgstr "Fichiers C de CANFestival (*.c)|*.c|Tous les fichiers|*.*" + +#: ../nodelist.py:303 +#: ../nodelist.py:313 +msgid "Can't find node" +msgstr "Impossible de trouver le noeud" + +#: ../objdictedit.py:455 +msgid "Check if Acrobat Reader is correctly installed on your computer" +msgstr "Vérifiez si Acrobat Reader est correctement installé sur votre ordinateur" + +#: ../objdictedit.py:462 +msgid "Check if xpdf is correctly installed on your computer" +msgstr "Vérifiez si xpdf est correctement installé sur votre ordinateur" + +#: ../commondialogs.py:1085 +#: ../objdictedit.py:677 +#: ../objdictedit.py:731 +#: ../objdictedit.py:776 +#: ../objdictedit.py:805 +#: ../objdictedit.py:829 +msgid "Choose a file" +msgstr "Choisissez un fichier" + +#: ../networkedit.py:455 +#: ../networkedit.py:483 +msgid "Choose a project" +msgstr "Choisissez un projet" + +#: ../networkedit.py:568 +msgid "Choose a slave to remove" +msgstr "Choisissez un esclave à supprimer" + +#: ../commondialogs.py:1240 +msgid "Choose an EDS file" +msgstr "Choisissez un fichier EDS" + +#: ../networkedit.py:194 +#: ../objdictedit.py:184 +msgid "Close\tCTRL+W" +msgstr "Fermer\tCTRL+W" + +#: ../objdictedit.py:491 +msgid "Close Application" +msgstr "Fermer l'application" + +#: ../objdictedit.py:752 +msgid "Close File" +msgstr "Fermer le fichier" + +#: ../networkedit.py:521 +msgid "Close Project" +msgstr "Fermer le projet" + +#: ../nodemanager.py:220 +msgid "Couldn't find DS-302 in 'config' folder!" +msgstr "Impossible de trouver la DS-302 dans le répertoire 'config' !" + +#: ../commondialogs.py:893 +msgid "Create a new Node" +msgstr "Créer un nouveau noeud" + +#: ../commondialogs.py:140 +msgid "Current Profile Indexes:" +msgstr "Indices actuels du profil :" + +#: ../networkedit.py:232 +#: ../objdictedit.py:225 +msgid "DS-301 Profile" +msgstr "Profil DS-301" + +#: ../networkedit.py:277 +#: ../objdictedit.py:270 +msgid "DS-301 Standard\tF1" +msgstr "Standard DS-301\tF1" + +#: ../commondialogs.py:954 +#: ../networkedit.py:234 +#: ../objdictedit.py:227 +msgid "DS-302 Profile" +msgstr "Profil DS-302" + +#: ../commondialogs.py:718 +msgid "Default String Size:" +msgstr "Taille des chaînes par défaut :" + +#: ../subindextable.py:343 +msgid "Default value" +msgstr "Valeur par défaut" + +#: ../commondialogs.py:1473 +#: ../subindextable.py:363 +msgid "Delete" +msgstr "Supprimer" + +#: ../subindextable.py:340 +#: ../subindextable.py:874 +msgid "Delete subindexes" +msgstr "Supprimer les sous-indices" + +#: ../commondialogs.py:726 +#: ../commondialogs.py:982 +msgid "Description:" +msgstr "Description :" + +#: ../eds_utils.py:699 +#, python-format +msgid "Domain entry 0x%4.4X DataType must be 0xF(DOMAIN) if defined" +msgstr "Le mot clé DataTytpe de l'entrée 0x%4.4X de type Domain doit avoir la valeur 0xF(DOMAIN) s'il est défini" + +#: ../commondialogs.py:1202 +msgid "EDS File" +msgstr "Fichier EDS" + +#: ../commondialogs.py:1172 +msgid "EDS File:" +msgstr "Fichier EDS :" + +#: ../nodelist.py:137 +msgid "EDS file already imported" +msgstr "Le fichier EDS a déjà été importé" + +#: ../commondialogs.py:1243 +#: ../objdictedit.py:776 +#: ../objdictedit.py:805 +msgid "EDS files (*.eds)|*.eds|All files|*.*" +msgstr "Fichiers EDS (*.eds)|*.eds|Tous les fichiers|*.*" + +#: ../commondialogs.py:762 +#: ../commondialogs.py:1038 +#: ../networkedit.py:473 +#: ../networkedit.py:760 +#: ../networkedit.py:766 +#: ../objdictedit.py:436 +#: ../objdictedit.py:442 +#: ../objdictedit.py:455 +#: ../objdictedit.py:462 +#: ../objdictedit.py:665 +#: ../subindextable.py:861 +#: ../subindextable.py:882 +msgid "ERROR" +msgstr "ERREUR" + +#: ../networkedit.py:184 +#: ../objdictedit.py:174 +msgid "Edit" +msgstr "Edition" + +#: ../networkedit.py:810 +#: ../objdictedit.py:867 +#, python-format +msgid "Edit %s Profile" +msgstr "Editer le profil %s" + +#: ../commondialogs.py:112 +msgid "Edit Communication Profile" +msgstr "Editer le profile de communication" + +#: ../commondialogs.py:1444 +msgid "Edit DCF Entry Values" +msgstr "Editer les valeurs de l'entrée de la DCF" + +#: ../networkedit.py:801 +#: ../objdictedit.py:858 +msgid "Edit DS-301 Profile" +msgstr "Editer le profil DS-301" + +#: ../networkedit.py:806 +#: ../objdictedit.py:863 +msgid "Edit DS-302 Profile" +msgstr "Editer le profil DS-302" + +#: ../commondialogs.py:965 +msgid "Emergency support" +msgstr "Support pour l'Emergency" + +#: ../commondialogs.py:1448 +msgid "Entry Values:" +msgstr "Valeurs de l'entrée :" + +#: ../commondialogs.py:368 +#: ../commondialogs.py:566 +#: ../commondialogs.py:1212 +#: ../commondialogs.py:1223 +#: ../commondialogs.py:1228 +#: ../commondialogs.py:1232 +#: ../commondialogs.py:1508 +#: ../networkedit.py:501 +#: ../networkedit.py:513 +#: ../networkedit.py:527 +#: ../networkedit.py:559 +#: ../networkedit.py:583 +#: ../networkedit.py:875 +#: ../networkedit.py:894 +#: ../networkedit.py:939 +#: ../networkedit.py:949 +#: ../objdictedit.py:696 +#: ../objdictedit.py:721 +#: ../objdictedit.py:739 +#: ../objdictedit.py:743 +#: ../objdictedit.py:794 +#: ../objdictedit.py:798 +#: ../objdictedit.py:818 +#: ../objdictedit.py:822 +#: ../objdictedit.py:842 +#: ../objdictedit.py:846 +#: ../objdictedit.py:940 +#: ../objdictedit.py:959 +#: ../objdictedit.py:1001 +#: ../objdictedit.py:1011 +msgid "Error" +msgstr "Erreur" + +#: ../eds_utils.py:415 +#, python-format +msgid "" +"Error on section \"[%s]\":\n" +"%s incompatible with DataType" +msgstr "" +"Erreur dans la \"[%s]\" :\n" +"%s est incompatible avec le type de donnée" + +#: ../eds_utils.py:387 +#, python-format +msgid "" +"Error on section \"[%s]\":\n" +"%s required for a %s entry" +msgstr "" +"Erreur dans la \"[%s]\" :\n" +"%s obligatoire pour une entrée %s" + +#: ../eds_utils.py:395 +#, python-format +msgid "" +"Error on section \"[%s]\":\n" +"%s unsupported for a %s entry" +msgstr "" +"Erreur dans la \"[%s]\" :\n" +"%s optionnel pour une entrée %s" + +#: ../networkedit.py:200 +#: ../objdictedit.py:199 +msgid "Exit" +msgstr "Quitter" + +#: ../objdictedit.py:814 +#: ../objdictedit.py:838 +msgid "Export successful" +msgstr "Exportation réussie" + +#: ../objdictedit.py:194 +msgid "Export to EDS file" +msgstr "Exporter au format EDS" + +#: ../nodelist.py:188 +msgid "Fail to save Master Node" +msgstr "L'enregistrement du noeud maître a échoué" + +#: ../nodelist.py:228 +msgid "Fail to save node list" +msgstr "L'enregistrement de la liste des noeuds a échoué" + +#: ../subindextable.py:46 +msgid "False" +msgstr "Faux" + +#: ../networkedit.py:182 +#: ../objdictedit.py:173 +msgid "File" +msgstr "Fichier" + +#: ../commondialogs.py:1212 +#, python-format +msgid "Form isn't complete. %s must be filled!" +msgstr "Le formulaire n'est pas complet. %s doit être rempli !" + +#: ../commondialogs.py:368 +#: ../commondialogs.py:566 +#, python-format +msgid "Form isn't valid. %s" +msgstr "Le formulaire est incomplet. %s" + +#: ../commondialogs.py:960 +msgid "Generate SYNC" +msgstr "Générer la synchro" + +#: ../subindextable.py:806 +#, python-format +msgid "Give a new name for index 0x%04X" +msgstr "Donnez un nouveau nom à l'indice 0x%04X" + +#: ../subindextable.py:443 +msgid "Have Callbacks" +msgstr "Utilise des Callbacks" + +#: ../commondialogs.py:945 +msgid "Heartbeat" +msgstr "Heartbeat" + +#: ../networkedit.py:186 +#: ../objdictedit.py:176 +msgid "Help" +msgstr "Aide" + +#: ../commondialogs.py:1179 +msgid "Import EDS" +msgstr "Importer un EDS" + +#: ../objdictedit.py:192 +msgid "Import EDS file" +msgstr "Importer un fichier EDS" + +#: ../objdictedit.py:790 +msgid "Import successful" +msgstr "L'importation a réussi" + +#: ../commondialogs.py:353 +#: ../commondialogs.py:1287 +msgid "Index" +msgstr "Indice" + +#: ../nodemanager.py:627 +#, python-format +msgid "Index 0x%04X already defined!" +msgstr "L'indice 0x%04X est déjà défini !" + +#: ../nodemanager.py:629 +#, python-format +msgid "Index 0x%04X isn't a valid index for Map Variable!" +msgstr "L'indice 0x%04X n'est pas valide pour un variable mappable !" + +#: ../commondialogs.py:279 +msgid "Index:" +msgstr "Indice :" + +#: ../networkedit.py:630 +#: ../objdictedit.py:536 +#, python-format +msgid "Index: 0x%04X" +msgstr "Indice: 0x%04X" + +#: ../objdictedit.py:790 +#: ../objdictedit.py:814 +#: ../objdictedit.py:838 +msgid "Information" +msgstr "Information" + +#: ../eds_utils.py:196 +#: ../eds_utils.py:200 +#: ../eds_utils.py:204 +#: ../eds_utils.py:208 +#: ../eds_utils.py:215 +#: ../eds_utils.py:222 +#: ../eds_utils.py:360 +#, python-format +msgid "Invalid value \"%s\" for keyname \"%s\" of section \"[%s]\"" +msgstr "Valeur \"%s\" invalide pour le mot-clé \"%s\" dans la section \"[%s]\"" + +#: ../eds_utils.py:228 +#: ../eds_utils.py:357 +#, python-format +msgid "Keyname \"%s\" not recognised for section \"[%s]\"" +msgstr "Le mot-clé \"%s\" n'est pas reconnu dans la section \"[%s]\"" + +#: ../commondialogs.py:552 +msgid "Length" +msgstr "Taille" + +#: ../commondialogs.py:513 +msgid "Length:" +msgstr "Taille:" + +#: ../networkedit.py:636 +#: ../objdictedit.py:542 +msgid "Mandatory" +msgstr "Obligatoire" + +#: ../networkedit.py:259 +#: ../objdictedit.py:252 +#: ../subindextable.py:65 +msgid "Map Variable" +msgstr "Variable mappable" + +#: ../commondialogs.py:546 +msgid "Maximum" +msgstr "Maximum" + +#: ../commondialogs.py:505 +msgid "Maximum:" +msgstr "Maximum :" + +#: ../commondialogs.py:541 +msgid "Minimum" +msgstr "Minimum" + +#: ../commondialogs.py:497 +msgid "Minimum:" +msgstr "Minimum :" + +#: ../subindextable.py:361 +msgid "Modify" +msgstr "Modifier" + +#: ../commondialogs.py:287 +#: ../commondialogs.py:694 +#: ../commondialogs.py:901 +msgid "Name:" +msgstr "Nom :" + +#: ../networkedit.py:183 +msgid "Network" +msgstr "Réseau" + +#: ../commondialogs.py:931 +msgid "Network Management:" +msgstr "Gestion de réseau :" + +#: ../networkedit.py:318 +#: ../networkedit.py:596 +msgid "Networkedit" +msgstr "Networkedit" + +#: ../networkedit.py:594 +#, python-format +msgid "Networkedit - %s" +msgstr "Networkedit - %s" + +#: ../networkedit.py:190 +#: ../objdictedit.py:180 +msgid "New\tCTRL+N" +msgstr "Nouveau\tCTRL+N" + +#: ../subindextable.py:52 +msgid "No" +msgstr "Non" + +#: ../networkedit.py:880 +#: ../objdictedit.py:945 +msgid "No map variable index left!" +msgstr "Il n'y a plus d'indice disponible pour une varaible mappable !" + +#: ../nodelist.py:235 +#, python-format +msgid "Node 0x%2.2X doesn't exist" +msgstr "Le noeud 0x%2.2X n'existe pas" + +#: ../commondialogs.py:940 +msgid "Node Guarding" +msgstr "Node Guarding" + +#: ../commondialogs.py:760 +#: ../commondialogs.py:1036 +msgid "Node ID must be integer!" +msgstr "L'ID du noeud doit être un entier !" + +#: ../commondialogs.py:702 +#: ../commondialogs.py:905 +msgid "Node ID:" +msgstr "ID du noeud :" + +#: ../commondialogs.py:690 +#: ../networkedit.py:230 +#: ../objdictedit.py:223 +msgid "Node infos" +msgstr "Propriétés du noeud" + +#: ../commondialogs.py:755 +#: ../commondialogs.py:1031 +msgid "Node name can't be undefined or start with a digit and must be composed of alphanumerical characters or underscore!" +msgstr "Le nom d'un noeud ne peut être indéfini ou commencer par un chiffre et ne doit comporter que des caractères alphanumériaques ou des underscores !" + +#: ../nodelist.py:165 +#, python-format +msgid "Node with \"0x%2.2X\" ID doesn't exist" +msgstr "Le noeud d'ID \"0x%2.2X\" n'existe pas" + +#: ../commondialogs.py:935 +#: ../commondialogs.py:1010 +#: ../commondialogs.py:1020 +#: ../commondialogs.py:1056 +#: ../commondialogs.py:1096 +msgid "None" +msgstr "Aucun" + +#: ../commondialogs.py:358 +msgid "Number" +msgstr "Nombre" + +#: ../subindextable.py:852 +msgid "Number of subindexes to add:" +msgstr "Nombre de sous-indices à ajouter :" + +#: ../subindextable.py:873 +msgid "Number of subindexes to delete:" +msgstr "Nombre de sous-indices à supprimer :" + +#: ../commondialogs.py:291 +msgid "Number:" +msgstr "Nombre :" + +#: ../commondialogs.py:1085 +msgid "OD Profile files (*.prf)|*.prf|All files|*.*" +msgstr "Fichiers de profil d'OD (*.prf)|*.prf|Tous les fichiers|*.*" + +#: ../objdictedit.py:677 +#: ../objdictedit.py:731 +msgid "OD files (*.od)|*.od|All files|*.*" +msgstr "Fichiers d'OD (*.od)|*.od|Tous les fichiers|*.*" + +#: ../objdictedit.py:309 +#: ../objdictedit.py:517 +msgid "Objdictedit" +msgstr "Objdictedit" + +#: ../objdictedit.py:515 +#, python-format +msgid "Objdictedit - %s" +msgstr "Objdictedit - %s" + +#: ../networkedit.py:192 +#: ../objdictedit.py:182 +msgid "Open\tCTRL+O" +msgstr "Ouvrir\tCTRL+O" + +#: ../networkedit.py:634 +#: ../objdictedit.py:540 +msgid "Optional" +msgstr "Optionnel" + +#: ../commondialogs.py:950 +msgid "Options:" +msgstr "Options :" + +#: ../commondialogs.py:1019 +#: ../commondialogs.py:1084 +msgid "Other" +msgstr "Autre" + +#: ../networkedit.py:236 +#: ../networkedit.py:706 +#: ../objdictedit.py:229 +#: ../objdictedit.py:612 +msgid "Other Profile" +msgstr "Autre profil" + +#: ../networkedit.py:257 +#: ../objdictedit.py:250 +#: ../subindextable.py:63 +msgid "PDO Receive" +msgstr "PDO Reçu" + +#: ../networkedit.py:255 +#: ../objdictedit.py:248 +#: ../subindextable.py:64 +msgid "PDO Transmit" +msgstr "PDO transmis" + +#: ../objdictgen.py:60 +msgid "Parsing input file" +msgstr "Analyse du fichier d'entrée en cours" + +#: ../networkedit.py:154 +#: ../objdictedit.py:145 +#, python-format +msgid "Please point your browser at: %s" +msgstr "Veuillez afficher l'adresse suivante dans votre navigateur : %s" + +#: ../commondialogs.py:116 +msgid "Possible Profile Indexes:" +msgstr "Indice possibles du profil :" + +#: ../nodemanager.py:218 +msgid "Problem with DS-302! Syntax Error." +msgstr "Problème avec la DS-302 ! Erreur de syntaxe." + +#: ../commondialogs.py:909 +msgid "Profile:" +msgstr "Profil :" + +#: ../commondialogs.py:1250 +msgid "Question" +msgstr "Question" + +#: ../subindextable.py:38 +#: ../subindextable.py:39 +msgid "Read Only" +msgstr "Lecture seule" + +#: ../subindextable.py:38 +#: ../subindextable.py:39 +msgid "Read/Write" +msgstr "Lecture/Ecriture" + +#: ../networkedit.py:227 +#: ../objdictedit.py:220 +msgid "Redo\tCTRL+Y" +msgstr "Refaire\tCTRL+Y" + +#: ../networkedit.py:222 +#: ../objdictedit.py:215 +msgid "Refresh\tCTRL+R" +msgstr "Actualiser\tCTRL+R" + +#: ../networkedit.py:211 +msgid "Remove Slave Node" +msgstr "Supprimer un noeud esclave" + +#: ../networkedit.py:568 +msgid "Remove slave" +msgstr "Supprimer un esclave" + +#: ../subindextable.py:359 +msgid "Rename" +msgstr "Renommer" + +#: ../subindextable.py:807 +msgid "Rename an index" +msgstr "Renommer un indice" + +#: ../networkedit.py:253 +#: ../objdictedit.py:246 +#: ../subindextable.py:62 +msgid "SDO Client" +msgstr "Client SDO" + +#: ../networkedit.py:251 +#: ../objdictedit.py:244 +#: ../subindextable.py:61 +msgid "SDO Server" +msgstr "Serveur SDO" + +#: ../networkedit.py:197 +#: ../objdictedit.py:187 +msgid "Save\tCTRL+S" +msgstr "Enregistrer\tCTRL+S" + +#: ../objdictedit.py:189 +msgid "Save As...\tALT+S" +msgstr "Enregistrer sous...\tALT+S" + +#: ../commondialogs.py:970 +msgid "Save Configuration" +msgstr "Enregistrer la configuration" + +#: ../eds_utils.py:248 +#: ../eds_utils.py:311 +#, python-format +msgid "Section \"[%s]\" is unrecognized" +msgstr "La section \"[%s]\" n'est pas reconnue" + +#: ../commondialogs.py:1287 +msgid "Size" +msgstr "Taille" + +#: ../commondialogs.py:1198 +msgid "Slave Name" +msgstr "Nom de l'exclave" + +#: ../commondialogs.py:1156 +msgid "Slave Name:" +msgstr "Nom de l'esclave :" + +#: ../commondialogs.py:1200 +msgid "Slave Node ID" +msgstr "ID du noeud esclave" + +#: ../commondialogs.py:1223 +msgid "Slave Node ID must be a value in decimal or hexadecimal!" +msgstr "L'ID du noeud esclave doit être une valeur décimale ou héxadécimale !" + +#: ../commondialogs.py:1228 +msgid "Slave Node ID must be between 0 and 127!" +msgstr "L'ID du noeud esclave doit être compris entre 0 et 127 !" + +#: ../commondialogs.py:1164 +msgid "Slave Node ID:" +msgstr "ID du noeud esclave :" + +#: ../commondialogs.py:976 +msgid "Store EDS" +msgstr "Stocker l'EDS" + +#: ../commondialogs.py:1287 +msgid "Subindex" +msgstr "Sous-indice" + +#: ../networkedit.py:631 +#: ../objdictedit.py:537 +#, python-format +msgid "Subindex: 0x%02X" +msgstr "Sous-indice : 0x%02X" + +#: ../nodemanager.py:264 +msgid "" +"Syntax Error\n" +"Bad OD Profile file!" +msgstr "" +"Erreur de syntaxe\n" +"Fichier de profil d'OD incorrect !" + +#: ../networkedit.py:521 +#: ../objdictedit.py:491 +#: ../objdictedit.py:752 +msgid "There are changes, do you want to save?" +msgstr "Il y a des changements, voulez-vous enregistrer ?" + +#: ../nodemanager.py:659 +msgid "Too many User Types have already been defined!" +msgstr "Trop de types utilisateurs ont déjà été définis !" + +#: ../subindextable.py:46 +msgid "True" +msgstr "Vrai" + +#: ../commondialogs.py:283 +#: ../commondialogs.py:479 +#: ../commondialogs.py:710 +#: ../commondialogs.py:897 +msgid "Type:" +msgstr "Type :" + +#: ../gen_cfile.py:581 +#, python-format +msgid "" +"Unable to Generate C File\n" +"%s" +msgstr "" +"Impossible de générer le fichier C\n" +"%s" + +#: ../eds_utils.py:640 +#, python-format +msgid "" +"Unable to generate EDS file\n" +"%s" +msgstr "" +"Impossible de générer le fichier EDS\n" +"%s" + +#: ../eds_utils.py:780 +#, python-format +msgid "" +"Unable to import EDS file\n" +"%s" +msgstr "" +"Impossible d'importer le fichier EDS\n" +"%s" + +#: ../nodelist.py:212 +#, python-format +msgid "" +"Unable to load CPJ file\n" +"%s" +msgstr "" +"Impossible de charge le fichier CPJ\n" +"%s" + +#: ../nodemanager.py:288 +#, python-format +msgid "Unable to load file \"%s\"!" +msgstr "Impossible de charger le fichier \"%s\" !" + +#: ../commondialogs.py:321 +msgid "Undefined" +msgstr "Inconnu" + +#: ../networkedit.py:225 +#: ../objdictedit.py:218 +msgid "Undo\tCTRL+Z" +msgstr "Défaire\tCTRL+Z" + +#: ../nodemanager.py:853 +#, python-format +msgid "Unnamed%d" +msgstr "Sansnom%d" + +#: ../networkedit.py:261 +#: ../objdictedit.py:254 +#: ../subindextable.py:60 +msgid "User Type" +msgstr "Type utilisateur" + +#: ../commondialogs.py:1287 +msgid "Value" +msgstr "Valeur" + +#: ../commondialogs.py:493 +msgid "Values" +msgstr "Valeurs" + +#: ../subindextable.py:38 +msgid "Write Only" +msgstr "Ecriture seule" + +#: ../objdictgen.py:70 +msgid "Writing output file" +msgstr "Ecriture du fichier de sortie en cours" + +#: ../subindextable.py:52 +msgid "Yes" +msgstr "Oui" + +#: ../subindextable.py:82 +msgid "access" +msgstr "accès" + +#: ../subindextable.py:82 +msgid "comment" +msgstr "commentaire" + +#: ../networkedit.py:914 +#: ../networkedit.py:916 +#: ../objdictedit.py:976 +#: ../objdictedit.py:978 +msgid "file : " +msgstr "fichier :" + +#: ../networkedit.py:917 +#: ../objdictedit.py:979 +msgid "function : " +msgstr "fonction :" + +#: ../networkedit.py:917 +#: ../objdictedit.py:979 +msgid "line : " +msgstr "ligne :" + +#: ../commondialogs.py:648 +msgid "master" +msgstr "maître" + +#: ../subindextable.py:82 +msgid "name" +msgstr "nom" + +#: ../subindextable.py:82 +msgid "save" +msgstr "enregistrer" + +#: ../commondialogs.py:648 +#: ../commondialogs.py:1007 +msgid "slave" +msgstr "esclave" + +#: ../subindextable.py:82 +msgid "subindex" +msgstr "sous-indice" + +#: ../subindextable.py:82 +msgid "type" +msgstr "type" + +#: ../subindextable.py:82 +msgid "value" +msgstr "valeur" + +#, fuzzy +#~ msgid " must be integer !" +#~ msgstr " doit être un entier !" + +#, fuzzy +#~ msgid " must be integers !" +#~ msgstr " doivent être des entiers !" +#~ msgid " must be integer" +#~ msgstr " doit être un entier" +#~ msgid "s" +#~ msgstr "s" +#~ msgid "Node ID must be an integer!" +#~ msgstr "L'ID du noeud doit être un entier !" +#~ msgid "Node Infos" +#~ msgstr "Propriétés du noeud" +