i18n/Beremiz_it_IT.po
author Andrey Skvortsov <andrej.skvortzov@gmail.com>
Tue, 02 Oct 2018 18:08:49 +0300
changeset 2418 5587c490a070
parent 2351 467f6daff4e9
child 2514 756d02cf78db
permissions -rw-r--r--
Use python 3 compatible exception syntax everywhere
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the Beremiz package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# 
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Beremiz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:39+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Andrey Skvortsov <andrej.skvortzov@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Italian (Italy) (https://www.transifex.com/beremiz/teams/75746/it_IT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it_IT\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../util/ExceptionHandler.py:58
#, python-format
msgid ""
"\n"
"An unhandled exception (bug) occured. Bug report saved at :\n"
"(%s)\n"
"\n"
"Please be kind enough to send this file to:\n"
"beremiz-devel@lists.sourceforge.net\n"
"\n"
"You should now restart program.\n"
"\n"
"Traceback:\n"
msgstr ""

#: ../controls/VariablePanel.py:90
msgid "   External"
msgstr "   External"

#: ../controls/VariablePanel.py:89
msgid "   InOut"
msgstr "   InOut"

#: ../controls/VariablePanel.py:89
msgid "   Input"
msgstr "   Input"

#: ../controls/VariablePanel.py:90
msgid "   Local"
msgstr "   Local"

#: ../controls/VariablePanel.py:89
msgid "   Output"
msgstr "   Output"

#: ../controls/VariablePanel.py:91
msgid "   Temp"
msgstr "   Temp"

#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:101 ../dialogs/ProjectDialog.py:74
#: ../dialogs/PouActionDialog.py:99 ../dialogs/PouDialog.py:122
#, python-format
msgid " and %s"
msgstr " e %s"

#: ../ProjectController.py:1182
msgid " generation failed !\n"
msgstr " generazione fallita!\n"

#: ../plcopen/plcopen.py:1029
#, python-format
msgid "\"%s\" Data Type doesn't exist !!!"
msgstr "Il tipo di dato \"%s\" non esiste !!!"

#: ../plcopen/plcopen.py:1047
#, python-format
msgid "\"%s\" POU already exists !!!"
msgstr "La POU \"%s\" esiste già !!!"

#: ../plcopen/plcopen.py:1068
#, python-format
msgid "\"%s\" POU doesn't exist !!!"
msgstr "La POU \"%s\" non esiste !!!"

#: ../editors/Viewer.py:288
#, python-format
msgid "\"%s\" can't use itself!"
msgstr "\"%s\" non può utilizzare se stesso!"

#: ../IDEFrame.py:1688 ../IDEFrame.py:1707
#, python-format
msgid "\"%s\" config already exists!"
msgstr "La config \"%s\" esiste già!"

#: ../plcopen/plcopen.py:531
#, python-format
msgid "\"%s\" configuration already exists !!!"
msgstr "La configurazione \"%s\" esiste già !!!"

#: ../plcopen/plcopen.py:540
#, python-format
msgid "\"%s\" configuration doesn't exist !!!"
msgstr ""

#: ../IDEFrame.py:1638
#, python-format
msgid "\"%s\" data type already exists!"
msgstr "Il tipo di dato \"%s\" esiste già!"

#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:112 ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:220
#: ../dialogs/PouActionDialog.py:110 ../editors/Viewer.py:304
#: ../editors/Viewer.py:374 ../editors/Viewer.py:398 ../editors/Viewer.py:418
#: ../editors/TextViewer.py:270 ../editors/TextViewer.py:299
#: ../controls/VariablePanel.py:425
#, python-format
msgid "\"%s\" element for this pou already exists!"
msgstr "L'elemento \"%s\" per questa pou esiste già!"

#: ../BeremizIDE.py:928
#, python-format
msgid "\"%s\" folder is not a valid Beremiz project\n"
msgstr "La cartella \"%s\" non è un valido progetto Beremiz\n"

#: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:56 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:108
#: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:209 ../dialogs/PouNameDialog.py:54
#: ../dialogs/PouActionDialog.py:106 ../dialogs/PouDialog.py:129
#: ../editors/ResourceEditor.py:483 ../editors/ResourceEditor.py:518
#: ../editors/DataTypeEditor.py:571 ../editors/DataTypeEditor.py:603
#: ../editors/CodeFileEditor.py:774 ../controls/VariablePanel.py:787
#: ../IDEFrame.py:1629
#, python-format
msgid "\"%s\" is a keyword. It can't be used!"
msgstr "\"%s\" è una parola chiave. Non può essere usata!"

#: ../plcopen/plcopen.py:2836
#, python-format
msgid "\"%s\" is an invalid value!"
msgstr "\"%s\" è un valore non valido!"

#: ../PLCOpenEditor.py:323 ../PLCOpenEditor.py:365
#, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid folder!"
msgstr "\"%s\" non è una cartella valida!"

#: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:54 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:106
#: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:205 ../dialogs/PouNameDialog.py:52
#: ../dialogs/PouActionDialog.py:104 ../dialogs/PouDialog.py:127
#: ../editors/ResourceEditor.py:481 ../editors/ResourceEditor.py:516
#: ../editors/DataTypeEditor.py:601 ../editors/CodeFileEditor.py:772
#: ../controls/VariablePanel.py:785 ../IDEFrame.py:1627
#, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid identifier!"
msgstr "\"%s\" non è un identificatore valido!"

#: ../IDEFrame.py:2436
#, python-format
msgid "\"%s\" is used by one or more POUs. Do you wish to continue?"
msgstr "%s\" è utilizzato da una o più POU. Vuoi continuare?"

#: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:213 ../dialogs/PouDialog.py:131
#: ../editors/Viewer.py:302 ../editors/Viewer.py:359 ../editors/Viewer.py:389
#: ../editors/Viewer.py:411 ../editors/TextViewer.py:268
#: ../editors/TextViewer.py:297 ../editors/TextViewer.py:351
#: ../editors/TextViewer.py:374 ../controls/VariablePanel.py:364
#: ../IDEFrame.py:1647
#, python-format
msgid "\"%s\" pou already exists!"
msgstr "Il POU \"%s\" esiste già!"

#: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:62
#, python-format
msgid "\"%s\" step already exists!"
msgstr "Il passo \"%s\" esiste già!"

#: ../editors/DataTypeEditor.py:566
#, python-format
msgid "\"%s\" value already defined!"
msgstr "Il valore \"%s\" è già definito!"

#: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:105 ../editors/DataTypeEditor.py:759
#, python-format
msgid "\"%s\" value isn't a valid array dimension!"
msgstr "Il valore \"%s\" non è una dimensione valida per un array!"

#: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:109 ../editors/DataTypeEditor.py:766
#, python-format
msgid ""
"\"%s\" value isn't a valid array dimension!\n"
"Right value must be greater than left value."
msgstr ""
"Il valore \"%s\" non rappresenta una dimensione valida per un array!\n"
"Il valore di destra deve essere maggiore del valore di sinistra."

#: ../PLCGenerator.py:1133
#, python-brace-format
msgid "\"{a1}\" function cancelled in \"{a2}\" POU: No input connected"
msgstr "Funzione \"{a1}\" cancellata nel POU \"{a2}\": Nessun input connesso"

#: ../editors/Viewer.py:292
#, python-brace-format
msgid "\"{a1}\" is already used by \"{a2}\"!"
msgstr "\"{a1}\" è già utilizzato da \"{a2}\"!"

#: ../plcopen/plcopen.py:557
#, python-brace-format
msgid "\"{a1}\" resource already exists in \"{a2}\" configuration !!!"
msgstr "La risorsa \"{a1}\" esiste già nella configurazione di \"{a2}\" !!!"

#: ../plcopen/plcopen.py:577
#, python-brace-format
msgid "\"{a1}\" resource doesn't exist in \"{a2}\" configuration !!!"
msgstr "La risorsa \"{a1}\" non esiste nella configurazione di \"{a2}\" !!!"

#: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:580
#, python-format
msgid "%03gms"
msgstr "%03g ms"

#: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:571
#, python-format
msgid "%dd"
msgstr "%d d"

#: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:61
#: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:572
#, python-format
msgid "%dh"
msgstr "%d h"

#: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:60
#: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:573
#, python-format
msgid "%dm"
msgstr "%d m"

#: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:58
#, python-format
msgid "%dms"
msgstr "%d ms"

#: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:59
#: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:574
#, python-format
msgid "%ds"
msgstr "%d s"

#: ../PLCControler.py:1114
#, python-format
msgid "%s Data Types"
msgstr "%s Data Types"

#: ../PLCControler.py:1097
#, python-format
msgid "%s POUs"
msgstr "%s POUs"

#: ../canfestival/SlaveEditor.py:73 ../canfestival/NetworkEditor.py:97
#, python-format
msgid "%s Profile"
msgstr "%s Profilo"

#: ../plcopen/plcopen.py:1901 ../plcopen/plcopen.py:1908
#: ../plcopen/plcopen.py:1921 ../plcopen/plcopen.py:1929
#: ../plcopen/plcopen.py:1939 ../plcopen/plcopen.py:1950
#, python-format
msgid "%s body don't have instances!"
msgstr "Il corpo di %s non contiene istanze!"

#: ../plcopen/plcopen.py:1957 ../plcopen/plcopen.py:1964
#: ../plcopen/plcopen.py:1971
#, python-format
msgid "%s body don't have text!"
msgstr "Il corpo di %s non contiene testo!"

#: ../IDEFrame.py:388
msgid "&Add Element"
msgstr "&Aggiungi Elemento"

#: ../dialogs/AboutDialog.py:71 ../dialogs/AboutDialog.py:117
#: ../dialogs/AboutDialog.py:152
msgid "&Close"
msgstr "&Chiudi"

#: ../IDEFrame.py:361
msgid "&Configuration"
msgstr "&Configurazione"

#: ../IDEFrame.py:350
msgid "&Data Type"
msgstr "&Data Type"

#: ../IDEFrame.py:392
msgid "&Delete"
msgstr "&Cancella"

#: ../IDEFrame.py:342
msgid "&Display"
msgstr "&Visualizzazione"

#: ../IDEFrame.py:341
msgid "&Edit"
msgstr "&Modifica"

#: ../IDEFrame.py:340
msgid "&File"
msgstr "&File"

#: ../IDEFrame.py:352
msgid "&Function"
msgstr "&Funzione"

#: ../IDEFrame.py:343
msgid "&Help"
msgstr "&Help"

#: ../dialogs/AboutDialog.py:70
msgid "&License"
msgstr "&Licenza"

#: ../IDEFrame.py:356
msgid "&Program"
msgstr "&Programma"

#: ../PLCOpenEditor.py:98
msgid "&Properties"
msgstr "&Proprietà"

#: ../BeremizIDE.py:244
msgid "&Recent Projects"
msgstr "Progetti &recenti"

#: ../IDEFrame.py:358
msgid "&Resource"
msgstr "&Risorse"

#: ../controls/SearchResultPanel.py:247
#, python-brace-format
msgid "'{a1}' - {a2} match in project"
msgstr "{a1}' - {a2} corrispondenza nel progetto"

#: ../controls/SearchResultPanel.py:249
#, python-brace-format
msgid "'{a1}' - {a2} matches in project"
msgstr "'{a1}' - {a2} corrisponde nel progetto"

#: ../connectors/PYRO/__init__.py:98
#, python-brace-format
msgid "'{a1}' is located at {a2}\n"
msgstr "'{a1}' si trova in {a2}\n"

#: ../controls/SearchResultPanel.py:298
#, python-format
msgid "(%d matches)"
msgstr "(%d corrisponde)"

#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:103 ../dialogs/PouActionDialog.py:101
#: ../dialogs/PouDialog.py:124
#, python-format
msgid ", %s"
msgstr ", %s"

#: ../controls/UriLocationEditor.py:49
msgid "- Select URI type -"
msgstr ""

#: ../controls/LogViewer.py:287
msgid "1d"
msgstr "1d"

#: ../controls/LogViewer.py:288
msgid "1h"
msgstr "1h"

#: ../controls/LogViewer.py:289
msgid "1m"
msgstr "1m"

#: ../controls/LogViewer.py:290
msgid "1s"
msgstr "1s"

#: ../dialogs/PouDialog.py:133 ../IDEFrame.py:1650 ../IDEFrame.py:1696
#: ../IDEFrame.py:1715
#, python-format
msgid ""
"A POU has an element named \"%s\". This could cause a conflict. Do you wish "
"to continue?"
msgstr ""
"Una POU contiene un elemento con nome \"%s\". Questo può causare un "
"conflitto.Vuoi continuare?"

#: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:58 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:110
#: ../dialogs/PouNameDialog.py:56 ../dialogs/PouActionDialog.py:108
#: ../controls/VariablePanel.py:789 ../IDEFrame.py:1664 ../IDEFrame.py:1677
#, python-format
msgid "A POU named \"%s\" already exists!"
msgstr "Esiste già una POU con nome \"%s\"!"

#: ../ConfigTreeNode.py:424
#, python-brace-format
msgid "A child named \"{a1}\" already exists -> \"{a2}\"\n"
msgstr "Esiste già un figlio con nome \"{a1}\" -> \"{a2}\"\n"

#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:229
msgid "A location must be selected!"
msgstr "Deve essere selezionata una locazione!"

#: ../editors/ResourceEditor.py:485
msgid "A task with the same name already exists!"
msgstr "Esiste già un task con lo stesso nome!"

#: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:60 ../controls/VariablePanel.py:791
#: ../IDEFrame.py:1666 ../IDEFrame.py:1679
#, python-format
msgid "A variable with \"%s\" as name already exists in this pou!"
msgstr "Una variabile con \"1%s\" come nome è già esistente in questo POU!"

#: ../editors/CodeFileEditor.py:778
#, python-format
msgid "A variable with \"%s\" as name already exists!"
msgstr "Esiste già una variabile con il nome \"%s\"!"

#: ../BeremizIDE.py:311 ../dialogs/AboutDialog.py:46 ../PLCOpenEditor.py:142
msgid "About"
msgstr "Informazioni"

#: ../plcopen/iec_std.csv:22
msgid "Absolute number"
msgstr "Numero assoluto"

#: ../dialogs/SFCStepDialog.py:75 ../dialogs/ActionBlockDialog.py:47
msgid "Action"
msgstr "Azione"

#: ../editors/Viewer.py:653 ../editors/Viewer.py:2427
msgid "Action Block"
msgstr "Blocco azione"

#: ../dialogs/PouActionDialog.py:89
msgid "Action Name"
msgstr "Nome dell'azione"

#: ../dialogs/PouActionDialog.py:56
msgid "Action Name:"
msgstr "Nome dell'azione:"

#: ../plcopen/plcopen.py:1567
#, python-format
msgid "Action with name %s doesn't exist!"
msgstr "L'azione con il nome %s non esiste!"

#: ../plcopen/types_enums.py:76
msgid "Actions"
msgstr "Azioni"

#: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:139
msgid "Actions:"
msgstr "Azioni:"

#: ../editors/Viewer.py:473
msgid "Active"
msgstr "Attivo"

#: ../canfestival/SlaveEditor.py:84 ../canfestival/NetworkEditor.py:108
#: ../BeremizIDE.py:1001 ../editors/Viewer.py:686
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"

#: ../IDEFrame.py:1924 ../IDEFrame.py:1959
msgid "Add Action"
msgstr "Aggiungi Azione"

#: ../features.py:33
msgid "Add C code accessing located variables synchronously"
msgstr ""
"Aggiungi codice C con accesso in modo sincrono alle variabili localizzate."

#: ../IDEFrame.py:1907
msgid "Add Configuration"
msgstr "Aggiungi Configurazione"

#: ../IDEFrame.py:1887
msgid "Add DataType"
msgstr "Aggiungi DataType"

#: ../editors/Viewer.py:609
msgid "Add Divergence Branch"
msgstr "Aggiuni un ramo divergente"

#: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:121
msgid "Add IP"
msgstr "Aggiungi IP"

#: ../IDEFrame.py:1895
msgid "Add POU"
msgstr "Aggiungi POU"

#: ../features.py:34
msgid "Add Python code executed asynchronously"
msgstr "Aggiungi codice Python eseguito asincronomamente"

#: ../IDEFrame.py:1935 ../IDEFrame.py:1985
msgid "Add Resource"
msgstr "Aggiungi Risorsa"

#: ../IDEFrame.py:1913 ../IDEFrame.py:1956
msgid "Add Transition"
msgstr "Aggiungi Transazione"

#: ../editors/Viewer.py:596
msgid "Add Wire Segment"
msgstr "Aggiungi un segmento di cavo"

#: ../editors/SFCViewer.py:447
msgid "Add a new initial step"
msgstr "Aggiungi un nuovo salto iniziale"

#: ../editors/Viewer.py:2791 ../editors/SFCViewer.py:784
msgid "Add a new jump"
msgstr "Aggiungi un nuovo salto"

#: ../editors/SFCViewer.py:469
msgid "Add a new step"
msgstr "Aggiungi un nuovo passo"

#: ../features.py:35
msgid "Add a simple WxGlade based GUI."
msgstr "Aggiungi una semplice GUI basata su WxGlade."

#: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:143
msgid "Add action"
msgstr "Aggiungi azione"

#: ../editors/DataTypeEditor.py:364
msgid "Add element"
msgstr "Aggiungi elemento"

#: ../editors/ResourceEditor.py:283
msgid "Add instance"
msgstr "Aggiungi instanza"

#: ../canfestival/NetworkEditor.py:110
msgid "Add slave"
msgstr "Aggiungi slave"

#: ../editors/ResourceEditor.py:252
msgid "Add task"
msgstr "Aggiungi task"

#: ../editors/CodeFileEditor.py:654 ../controls/VariablePanel.py:481
msgid "Add variable"
msgstr "Aggiungere variabile"

#: ../plcopen/iec_std.csv:33
msgid "Addition"
msgstr "Somma"

#: ../plcopen/definitions.py:51
msgid "Additional function blocks"
msgstr "Blocchi funzione aggiuntivi"

#: ../editors/Viewer.py:669
msgid "Adjust Block Size"
msgstr "Modificare la dimensione del blocco"

#: ../editors/Viewer.py:1720
msgid "Alignment"
msgstr "Allineamento"

#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:42
#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:53
#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:152
#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:155 ../controls/LogViewer.py:307
#: ../controls/VariablePanel.py:88
msgid "All"
msgstr "Tutti"

#: ../editors/FileManagementPanel.py:37
msgid "All files (*.*)|*.*|CSV files (*.csv)|*.csv"
msgstr "Tutti i file (*.*)|*.*|CSV file (*.csv)|*.csv"

#: ../ProjectController.py:1670
msgid "Already connected. Please disconnect\n"
msgstr "Già connesso. Per favore disconnettere\n"

#: ../editors/DataTypeEditor.py:607
#, python-format
msgid "An element named \"%s\" already exists in this structure!"
msgstr "Un elemento con nome \"%s\" esiste già in questa struttura!"

#: ../editors/ResourceEditor.py:520
msgid "An instance with the same name already exists!"
msgstr "Un instanza con lo stesso nome esiste già!"

#: ../dialogs/ConnectionDialog.py:103
msgid "Apply name modification to all continuations with the same name"
msgstr "Applicare la modifica del nome a tutte le istanze con lo stesso nome"

#: ../plcopen/iec_std.csv:31
msgid "Arc cosine"
msgstr "Arcocoseno"

#: ../plcopen/iec_std.csv:30
msgid "Arc sine"
msgstr "Arcoseno"

#: ../plcopen/iec_std.csv:32
msgid "Arc tangent"
msgstr "Arcotangente"

#: ../plcopen/iec_std.csv:33
msgid "Arithmetic"
msgstr "Aritmetica"

#: ../editors/DataTypeEditor.py:60 ../editors/DataTypeEditor.py:649
#: ../controls/VariablePanel.py:872
msgid "Array"
msgstr "Array"

#: ../plcopen/iec_std.csv:39
msgid "Assignment"
msgstr "Assegnazione"

#: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:226
msgid "At least a variable or an expression must be selected!"
msgstr "Deve essere selezionata almeno una variabile o un'espressione!"

#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:111
msgid "Author"
msgstr "Autore"

#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:108
msgid "Author Name (optional):"
msgstr "Nome autore (opzionale):"

#: ../dialogs/FindInPouDialog.py:80
msgid "Backward"
msgstr "Indietro"

#: ../canfestival/config_utils.py:365 ../canfestival/config_utils.py:672
#, python-format
msgid "Bad location size : %s"
msgstr "Dimensione della locazione sbagliata; %s"

#: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:57 ../editors/DataTypeEditor.py:183
#: ../editors/DataTypeEditor.py:213 ../editors/DataTypeEditor.py:307
msgid "Base Type:"
msgstr "Tipo base:"

#: ../editors/DataTypeEditor.py:639 ../controls/VariablePanel.py:830
msgid "Base Types"
msgstr "Tipi base"

#: ../BeremizIDE.py:483
msgid "Beremiz"
msgstr "Beremiz"

#: ../plcopen/iec_std.csv:70
msgid "Binary selection (1 of 2)"
msgstr ""

#: ../plcopen/iec_std.csv:62
msgid "Bit-shift"
msgstr "Bit-shift"

#: ../plcopen/iec_std.csv:66
msgid "Bitwise"
msgstr "Bit a bit"

#: ../plcopen/iec_std.csv:66
msgid "Bitwise AND"
msgstr "AND bit a bit"

#: ../plcopen/iec_std.csv:67
msgid "Bitwise OR"
msgstr "OR bit a bit"

#: ../plcopen/iec_std.csv:68
msgid "Bitwise XOR"
msgstr "XOR bit a bit"

#: ../plcopen/iec_std.csv:69
msgid "Bitwise inverting"
msgstr "Inversione bit a bit"

#: ../editors/Viewer.py:621 ../editors/Viewer.py:2440
msgid "Block"
msgstr "Blocco"

#: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:63
msgid "Block Properties"
msgstr "Proprietà blocco"

#: ../editors/TextViewer.py:260
msgid "Block name"
msgstr "Nome blocco"

#: ../editors/Viewer.py:586
msgid "Bottom"
msgstr "Sotto"

#: ../ProjectController.py:1400
msgid "Broken"
msgstr "Rotto"

#: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:40
#, python-format
msgid "Browse %s values library"
msgstr ""

#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:72
msgid "Browse Locations"
msgstr ""

#: ../ProjectController.py:1815
msgid "Build"
msgstr "Compila"

#: ../ProjectController.py:1335
msgid "Build directory already clean\n"
msgstr "Cartella di compilazione già vuota\n"

#: ../ProjectController.py:1816
msgid "Build project into build folder"
msgstr "Compila il progetto nella cartella di compilazione"

#: ../ProjectController.py:1108
msgid "C Build crashed !\n"
msgstr "La compilazione C si è bloccata inaspettatamente !\n"

#: ../ProjectController.py:1105
msgid "C Build failed.\n"
msgstr "Compilazione C fallita.\n"

#: ../c_ext/CFileEditor.py:66
msgid "C code"
msgstr "Codice C"

#: ../ProjectController.py:1186
msgid "C code generated successfully.\n"
msgstr "Codice C generato con successo.\n"

#: ../targets/toolchain_makefile.py:126
msgid "C compilation failed.\n"
msgstr "Compilazione C fallita.\n"

#: ../targets/toolchain_gcc.py:199
#, python-format
msgid "C compilation of %s failed.\n"
msgstr "La compilazione C di %s è fallita,\n"

#: ../features.py:33
msgid "C extension"
msgstr "Estensione C"

#: ../dialogs/AboutDialog.py:69
msgid "C&redits"
msgstr "Ringraziamenti"

#: ../canfestival/NetworkEditor.py:58
msgid "CANOpen network"
msgstr "Rete CANOpen"

#: ../canfestival/SlaveEditor.py:48
msgid "CANOpen slave"
msgstr "Slave CANOpen"

#: ../features.py:31
msgid "CANopen support"
msgstr "Supporto CANopen"

#: ../plcopen/plcopen.py:1839 ../plcopen/plcopen.py:1853
#: ../plcopen/plcopen.py:1878 ../plcopen/plcopen.py:1894
msgid "Can only generate execution order on FBD networks!"
msgstr ""

#: ../controls/VariablePanel.py:291
msgid "Can only give a location to local or global variables"
msgstr ""

#: ../PLCOpenEditor.py:318
#, python-format
msgid "Can't generate program to file %s!"
msgstr ""

#: ../controls/VariablePanel.py:289
msgid "Can't give a location to a function block instance"
msgstr ""

#: ../PLCOpenEditor.py:363
#, python-format
msgid "Can't save project to file %s!"
msgstr ""

#: ../controls/VariablePanel.py:339
msgid "Can't set an initial value to a function block instance"
msgstr ""

#: ../ConfigTreeNode.py:532
#, python-brace-format
msgid "Cannot create child {a1} of type {a2} "
msgstr ""

#: ../ConfigTreeNode.py:454
#, python-format
msgid "Cannot find lower free IEC channel than %d\n"
msgstr ""

#: ../connectors/PYRO/__init__.py:139
msgid "Cannot get PLC status - connection failed.\n"
msgstr ""

#: ../ProjectController.py:967
msgid "Cannot open/parse VARIABLES.csv!\n"
msgstr ""

#: ../canfestival/config_utils.py:400
#, python-brace-format
msgid ""
"Cannot set bit offset for non bool '{a1}' variable "
"(ID:{a2},Idx:{a3},sIdx:{a4}))"
msgstr ""

#: ../ProjectController.py:1761
msgid "Cannot transfer while PLC is running. Stop it now?"
msgstr ""

#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:63 ../dialogs/FindInPouDialog.py:89
msgid "Case sensitive"
msgstr ""

#: ../editors/Viewer.py:581
msgid "Center"
msgstr ""

#: ../Beremiz_service.py:276
msgid "Change IP of interface to bind"
msgstr ""

#: ../Beremiz_service.py:275
msgid "Change Name"
msgstr "Cambiare Nome"

#: ../IDEFrame.py:1977
msgid "Change POU Type To"
msgstr ""

#: ../Beremiz_service.py:277
msgid "Change Port Number"
msgstr ""

#: ../Beremiz_service.py:278
msgid "Change working directory"
msgstr ""

#: ../plcopen/iec_std.csv:81
msgid "Character string"
msgstr "Stringa di caratteri"

#: ../svgui/svgui.py:136
msgid "Choose a SVG file"
msgstr "Scegliere un file SVG"

#: ../ProjectController.py:561
msgid "Choose a directory to save project"
msgstr "Scegliere una cartella per salvare il progetto"

#: ../canfestival/canfestival.py:171 ../PLCOpenEditor.py:276
#: ../PLCOpenEditor.py:308 ../PLCOpenEditor.py:357
msgid "Choose a file"
msgstr "Scegliere n file"

#: ../BeremizIDE.py:900
msgid "Choose a project"
msgstr "Scegliere un progetto"

#: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:43
#, python-format
msgid "Choose a value for %s:"
msgstr "Scegliere un valore per %s:"

#: ../Beremiz_service.py:333
msgid "Choose a working directory "
msgstr "Selezionare una cartella di lavoro "

#: ../BeremizIDE.py:864
msgid "Choose an empty directory for new project"
msgstr ""

#: ../ProjectController.py:468
msgid "Chosen folder doesn't contain a program. It's not a valid project!"
msgstr ""

#: ../ProjectController.py:435
msgid "Chosen folder isn't empty. You can't use it for a new project!"
msgstr ""

#: ../controls/VariablePanel.py:60
msgid "Class"
msgstr "Classe"

#: ../controls/VariablePanel.py:472
msgid "Class Filter:"
msgstr "Filtro Classi:"

#: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:74
msgid "Class:"
msgstr "Classe:"

#: ../ProjectController.py:1821
msgid "Clean"
msgstr "Pulisci"

#: ../controls/LogViewer.py:327
msgid "Clean log messages"
msgstr "Cancella i messaggi di log"

#: ../ProjectController.py:1822
msgid "Clean project build folder"
msgstr "Pulisci la cartella di compilazione del progetto"

#: ../ProjectController.py:1332
msgid "Cleaning the build directory\n"
msgstr "Cancellando la cartella di compilazione\n"

#: ../IDEFrame.py:437
msgid "Clear Errors"
msgstr "Cancella gli Errori"

#: ../editors/Viewer.py:680
msgid "Clear Execution Order"
msgstr "Pulisci l'Ordine di Esecuzione"

#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:107 ../dialogs/FindInPouDialog.py:112
msgid "Close"
msgstr "Chiusi"

#: ../BeremizIDE.py:627 ../PLCOpenEditor.py:183
msgid "Close Application"
msgstr "Chiudi Applicazione"

#: ../BeremizIDE.py:253 ../BeremizIDE.py:566 ../PLCOpenEditor.py:81
#: ../IDEFrame.py:1040
msgid "Close Project"
msgstr "Chiudi Progetto"

#: ../BeremizIDE.py:251 ../PLCOpenEditor.py:79
msgid "Close Tab"
msgstr "Chiudi Tab"

#: ../editors/Viewer.py:638 ../editors/Viewer.py:2448
msgid "Coil"
msgstr "Bobina"

#: ../editors/Viewer.py:659 ../editors/LDViewer.py:517
msgid "Comment"
msgstr "Commento"

#: ../BeremizIDE.py:303 ../BeremizIDE.py:307 ../PLCOpenEditor.py:134
#: ../PLCOpenEditor.py:138
msgid "Community support"
msgstr "Supporto della community"

#: ../dialogs/ProjectDialog.py:65
msgid "Company Name"
msgstr "Nome dell'azienda"

#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:106
msgid "Company Name (required):"
msgstr "Nome dell'azienda (necessario):"

#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:107
msgid "Company URL (optional):"
msgstr "Indirizzo web dell'azienda (opzionale):"

#: ../plcopen/iec_std.csv:75
msgid "Comparison"
msgstr "Comparazione"

#: ../ProjectController.py:756
msgid "Compiling IEC Program into C code...\n"
msgstr "Compilando il IEC Programma IEC in codice C...\n"

#: ../plcopen/iec_std.csv:85
msgid "Concatenation"
msgstr "Concatenazione"

#: ../editors/ConfTreeNodeEditor.py:241
msgid "Config"
msgstr "Configurazione"

#: ../editors/ProjectNodeEditor.py:39
msgid "Config variables"
msgstr "Configurazione varialibi"

#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:43
msgid "Configuration"
msgstr "Configurazione"

#: ../plcopen/types_enums.py:77
msgid "Configurations"
msgstr "Configurazioni"

#: ../editors/Viewer.py:351 ../editors/Viewer.py:381 ../editors/Viewer.py:403
#: ../editors/TextViewer.py:289 ../editors/TextViewer.py:343
#: ../editors/TextViewer.py:366 ../controls/VariablePanel.py:354
msgid "Confirm or change variable name"
msgstr "Conferma o cambia il nome della variabile"

#: ../ProjectController.py:1842
msgid "Connect"
msgstr "Connetti"

#: ../ProjectController.py:1843
msgid "Connect to the target PLC"
msgstr "Connetti al PLC target"

#: ../ProjectController.py:1391
#, python-format
msgid "Connected to URI: %s"
msgstr "Connetti all URI: %s"

#: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:78 ../editors/Viewer.py:623
#: ../editors/Viewer.py:2441
msgid "Connection"
msgstr "Connessione"

#: ../dialogs/ConnectionDialog.py:55
msgid "Connection Properties"
msgstr "Proprietà della Connessione"

#: ../ProjectController.py:1691
msgid "Connection canceled!\n"
msgstr "Connessione cancellata!\n"

#: ../ProjectController.py:1714
#, python-format
msgid "Connection failed to %s!\n"
msgstr "Connessione a %s fallita!\n"

#: ../connectors/PYRO/__init__.py:123 ../connectors/WAMP/__init__.py:120
msgid "Connection lost!\n"
msgstr "Connessione persa!\n"

#: ../connectors/PYRO/__init__.py:110
#, python-format
msgid "Connection to '%s' failed.\n"
msgstr "Connessione a '%s' fallita.\n"

#: ../dialogs/ConnectionDialog.py:67 ../editors/Viewer.py:1676
msgid "Connector"
msgstr "Connettore"

#: ../dialogs/SFCStepDialog.py:68
msgid "Connectors:"
msgstr "Connettori:"

#: ../BeremizIDE.py:378
msgid "Console"
msgstr "Console"

#: ../controls/VariablePanel.py:75
msgid "Constant"
msgstr "Costante"

#: ../editors/Viewer.py:634 ../editors/Viewer.py:2444
msgid "Contact"
msgstr "Contatto"

#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:217
msgid "Content Description (optional):"
msgstr "Descrizione del contenuto (opzionale):"

#: ../dialogs/ConnectionDialog.py:68 ../editors/Viewer.py:1677
msgid "Continuation"
msgstr "Continuazione"

#: ../plcopen/iec_std.csv:18
msgid "Conversion from BCD"
msgstr "Conversione da BCD"

#: ../plcopen/iec_std.csv:19
msgid "Conversion to BCD"
msgstr "Conversione a BCD"

#: ../plcopen/iec_std.csv:21
msgid "Conversion to date"
msgstr "Conversione a data"

#: ../plcopen/iec_std.csv:20
msgid "Conversion to time-of-day"
msgstr "Conversione a 'ora del giorno'"

#: ../editors/Viewer.py:695 ../controls/LogViewer.py:713 ../IDEFrame.py:372
#: ../IDEFrame.py:427
msgid "Copy"
msgstr "Copia"

#: ../IDEFrame.py:1964
msgid "Copy POU"
msgstr "Copia POU"

#: ../editors/FileManagementPanel.py:68
msgid "Copy file from left folder to right"
msgstr "Copia il file dalla cartella di sinistra a quella di destra"

#: ../editors/FileManagementPanel.py:67
msgid "Copy file from right folder to left"
msgstr "Copia il file dalla cartella di destra a quella di sinistra"

#: ../plcopen/iec_std.csv:28
msgid "Cosine"
msgstr "Coseno"

#: ../ConfigTreeNode.py:660
#, python-brace-format
msgid ""
"Could not add child \"{a1}\", type {a2} :\n"
"{a3}\n"
msgstr ""
"Non è possibile aggiungere un figlio \"{a1}\",tipo {a2}:\n"
"{a3}\n"

#: ../py_ext/PythonFileCTNMixin.py:81
#, python-format
msgid "Couldn't import old %s file."
msgstr "Impossibile importare il vecchio file %s."

#: ../ConfigTreeNode.py:630
#, python-brace-format
msgid ""
"Couldn't load confnode base parameters {a1} :\n"
" {a2}"
msgstr ""
"Impossibile caricare i parametri confnode di base {a1} :\n"
" {a2}"

#: ../ConfigTreeNode.py:647 ../CodeFileTreeNode.py:127
#, python-brace-format
msgid ""
"Couldn't load confnode parameters {a1} :\n"
" {a2}"
msgstr ""
"Impossibile caricare i parametri confnode {a1} :\n"
" {a2}"

#: ../PLCControler.py:552
msgid "Couldn't paste non-POU object."
msgstr "Impossibile incollare un oggetto non-POU."

#: ../ProjectController.py:1636
msgid "Couldn't start PLC !\n"
msgstr "Impossibile avviare il PLC !\n"

#: ../ProjectController.py:1644
msgid "Couldn't stop PLC !\n"
msgstr "Impossibile arrestare il PLC !\n"

#: ../svgui/svgui.py:57
msgid "Create HMI"
msgstr "Creare HMI"

#: ../dialogs/PouDialog.py:54
msgid "Create a new POU"
msgstr "Creare un nuovo POU"

#: ../dialogs/PouActionDialog.py:45
msgid "Create a new action"
msgstr "Creare una nuova azione"

#: ../IDEFrame.py:166
msgid "Create a new action block"
msgstr "Creare un nuovo blocco azione"

#: ../IDEFrame.py:115 ../IDEFrame.py:145 ../IDEFrame.py:178
msgid "Create a new block"
msgstr "Creare un nuovo blocco"

#: ../IDEFrame.py:139
msgid "Create a new branch"
msgstr "Creare una nuova diramazione"

#: ../IDEFrame.py:133
msgid "Create a new coil"
msgstr "Creare una nuovo relè"

#: ../IDEFrame.py:109 ../IDEFrame.py:124 ../IDEFrame.py:154
msgid "Create a new comment"
msgstr "Creare un nuovo commento"

#: ../IDEFrame.py:118 ../IDEFrame.py:148 ../IDEFrame.py:181
msgid "Create a new connection"
msgstr "Creare una nuova connessione"

#: ../IDEFrame.py:136 ../IDEFrame.py:187
msgid "Create a new contact"
msgstr "Creare un nuovo contatto"

#: ../IDEFrame.py:169
msgid "Create a new divergence"
msgstr "Creare una nuova divergenza"

#: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:54
msgid "Create a new divergence or convergence"
msgstr "Creare una nuova divergenza o convergenza"

#: ../IDEFrame.py:157
msgid "Create a new initial step"
msgstr "Creare un nuovo passo iniziale"

#: ../IDEFrame.py:172
msgid "Create a new jump"
msgstr "Creare un nuovo salto"

#: ../IDEFrame.py:127 ../IDEFrame.py:184
msgid "Create a new power rail"
msgstr "Creare una nuova barra di alimentazione"

#: ../IDEFrame.py:130
msgid "Create a new rung"
msgstr "Crea un nuovo anello"

#: ../IDEFrame.py:160
msgid "Create a new step"
msgstr "Creare un nuovo passo"

#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:49 ../IDEFrame.py:163
msgid "Create a new transition"
msgstr "Creare una nuova transizione"

#: ../IDEFrame.py:112 ../IDEFrame.py:142 ../IDEFrame.py:175
msgid "Create a new variable"
msgstr "Creare una nuova variabile"

#: ../dialogs/AboutDialog.py:109
msgid "Credits"
msgstr "Ringraziamenti"

#: ../Beremiz_service.py:424
msgid "Current working directory :"
msgstr "Cartella di lavoro corrente :"

#: ../editors/Viewer.py:694 ../IDEFrame.py:370 ../IDEFrame.py:426
msgid "Cut"
msgstr "Taglia"

#: ../editors/ResourceEditor.py:81
msgid "Cyclic"
msgstr "Ciclico"

#: ../plcopen/iec_std.csv:42 ../plcopen/iec_std.csv:44
#: ../plcopen/iec_std.csv:46 ../plcopen/iec_std.csv:50
#: ../plcopen/iec_std.csv:52 ../plcopen/iec_std.csv:54
#: ../plcopen/iec_std.csv:56 ../plcopen/iec_std.csv:58
#: ../plcopen/iec_std.csv:60
msgid "DEPRECATED"
msgstr "DEPRECATO"

#: ../canfestival/SlaveEditor.py:80 ../canfestival/NetworkEditor.py:104
msgid "DS-301 Profile"
msgstr "Profilo DS-301"

#: ../canfestival/SlaveEditor.py:81 ../canfestival/NetworkEditor.py:105
msgid "DS-302 Profile"
msgstr "Profilo DS-302"

#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:39
msgid "Data Type"
msgstr "Tipo di dato"

#: ../plcopen/types_enums.py:76
msgid "Data Types"
msgstr "Tipi di dato"

#: ../plcopen/iec_std.csv:16
msgid "Data type conversion"
msgstr "Conversione tipi di dato"

#: ../plcopen/iec_std.csv:44 ../plcopen/iec_std.csv:45
msgid "Date addition"
msgstr "Addizione della data"

#: ../plcopen/iec_std.csv:56 ../plcopen/iec_std.csv:57
#: ../plcopen/iec_std.csv:58 ../plcopen/iec_std.csv:59
msgid "Date and time subtraction"
msgstr "Sottrazione tra data e tempo"

#: ../plcopen/iec_std.csv:50 ../plcopen/iec_std.csv:51
msgid "Date subtraction"
msgstr "Sottrazzione della data"

#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:46
msgid "Days:"
msgstr "Giorni:"

#: ../ProjectController.py:1729
msgid "Debug does not match PLC - stop/transfert/start to re-enable\n"
msgstr ""
"Il debug non corrisponde al PLC arresta/trasferisci/avvia per riabilitare\n"

#: ../controls/PouInstanceVariablesPanel.py:144
msgid "Debug instance"
msgstr "Istanza di Debug"

#: ../editors/Viewer.py:490
#, python-format
msgid "Debug: %s"
msgstr "Debug: %s"

#: ../ProjectController.py:1471
#, python-format
msgid "Debug: Unknown variable '%s'\n"
msgstr "Debug: Variabile sconosciuta '%s'\n"

#: ../ProjectController.py:1469
#, python-format
msgid "Debug: Unsupported type to debug '%s'\n"
msgstr "Debug: Tipo non supportato per il debug '%s'\n"

#: ../IDEFrame.py:660
msgid "Debugger"
msgstr "Debugger"

#: ../ProjectController.py:1726
msgid "Debugger ready\n"
msgstr "Debugger pronto\n"

#: ../BeremizIDE.py:1004 ../editors/Viewer.py:670 ../IDEFrame.py:1993
msgid "Delete"
msgstr "Eliminare"

#: ../editors/Viewer.py:610
msgid "Delete Divergence Branch"
msgstr "Eliminare la ramificazione divergente"

#: ../editors/FileManagementPanel.py:157
msgid "Delete File"
msgstr "Eliminare File"

#: ../editors/Viewer.py:597
msgid "Delete Wire Segment"
msgstr "Eliminare un segmento di filo"

#: ../controls/CustomEditableListBox.py:44
msgid "Delete item"
msgstr "Eliminare elemento"

#: ../plcopen/iec_std.csv:88
msgid "Deletion (within)"
msgstr "Eliminazione (nei limiti)"

#: ../editors/DataTypeEditor.py:161
msgid "Derivation Type:"
msgstr "Tipo di derivazione:"

#: ../editors/CodeFileEditor.py:735
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"

#: ../controls/VariablePanel.py:463
msgid "Description:"
msgstr "Descrizione:"

#: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:63 ../editors/DataTypeEditor.py:332
msgid "Dimensions:"
msgstr "Dimensioni:"

#: ../dialogs/FindInPouDialog.py:69
msgid "Direction"
msgstr "Direzione"

#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:102
msgid "Direction:"
msgstr "Direzione:"

#: ../editors/DataTypeEditor.py:60
msgid "Directly"
msgstr "Direttamente"

#: ../ProjectController.py:1855
msgid "Disconnect"
msgstr "Disconnetti"

#: ../ProjectController.py:1856
msgid "Disconnect from PLC"
msgstr "Disconnetti dal PLC"

#: ../ProjectController.py:1401
msgid "Disconnected"
msgstr "Disconnesso"

#: ../editors/Viewer.py:654 ../editors/Viewer.py:2436
msgid "Divergence"
msgstr "Divergenza"

#: ../plcopen/iec_std.csv:36
msgid "Division"
msgstr "Divisione"

#: ../editors/FileManagementPanel.py:156
#, python-format
msgid "Do you really want to delete the file '%s'?"
msgstr "Vuoi veramente rimuovere il file '%s'?"

#: ../controls/VariablePanel.py:65
msgid "Documentation"
msgstr "Documentazione"

#: ../PLCOpenEditor.py:312
msgid "Done"
msgstr "Fatto"

#: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:42
msgid "Duration"
msgstr "Durata"

#: ../canfestival/canfestival.py:174
msgid "EDS files (*.eds)|*.eds|All files|*.*"
msgstr "EDS files (*.eds)|*.eds|All files|*.*"

#: ../editors/Viewer.py:668
msgid "Edit Block"
msgstr "Edita il Blocco"

#: ../dialogs/LDElementDialog.py:58
msgid "Edit Coil Values"
msgstr "Edita i valori del relè"

#: ../dialogs/LDElementDialog.py:56
msgid "Edit Contact Values"
msgstr "Edita i valori del contatto"

#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:62
msgid "Edit Duration"
msgstr "Edita la durata"

#: ../dialogs/SFCStepDialog.py:53
msgid "Edit Step"
msgstr "Edita il passo"

#: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:45
msgid "Edit a WxWidgets GUI with WXGlade"
msgstr "Edita una GUI WxWidgets con WXGlade"

#: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:127
msgid "Edit action block properties"
msgstr "Edita le proprietà del blocco azione"

#: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:47
msgid "Edit array type properties"
msgstr "Edita le proprietà del tipo array"

#: ../editors/Viewer.py:2660 ../editors/Viewer.py:3102
msgid "Edit comment"
msgstr "Edita commento"

#: ../editors/FileManagementPanel.py:69
msgid "Edit file"
msgstr "Edita file"

#: ../controls/CustomEditableListBox.py:42
msgid "Edit item"
msgstr "Edita elemento"

#: ../editors/Viewer.py:3059
msgid "Edit jump target"
msgstr "Edita la destinazione del salto"

#: ../ProjectController.py:1873
msgid "Edit raw IEC code added to code generated by PLCGenerator"
msgstr ""
"Edita il codice IEC grezzo aggiunto al codice generato da PLCGenerator"

#: ../editors/SFCViewer.py:815
msgid "Edit step name"
msgstr "Edita il nome del passo"

#: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:53
msgid "Edit transition"
msgstr "Edita transizione"

#: ../IDEFrame.py:632
msgid "Editor ToolBar"
msgstr "Editor ToolBar"

#: ../ProjectController.py:1294
msgid "Editor selection"
msgstr "Selezione dell'editor"

#: ../editors/DataTypeEditor.py:360
msgid "Elements :"
msgstr "Elementi :"

#: ../ProjectController.py:1399
msgid "Empty"
msgstr "Vuoto"

#: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:100
msgid "Empty dimension isn't allowed."
msgstr ""

#: ../Beremiz_service.py:341
msgid "Enter a name "
msgstr "Inserisci un nome "

#: ../Beremiz_service.py:326
msgid "Enter a port number "
msgstr "Inserisci il numero di una porta "

#: ../Beremiz_service.py:317
msgid "Enter the IP of the interface to bind"
msgstr "Inserisci l'IP dell'interfaccia da collegare"

#: ../editors/DataTypeEditor.py:60
msgid "Enumerated"
msgstr "Enum"

#: ../plcopen/iec_std.csv:77
msgid "Equal to"
msgstr "Uguale a"

#: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:213
#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:172 ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:64
#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:124
#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:170
#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:114 ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:237
#: ../dialogs/ProjectDialog.py:80 ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:114
#: ../dialogs/PouNameDialog.py:58 ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:229
#: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:87
#: ../dialogs/PouActionDialog.py:112 ../dialogs/PouDialog.py:143
#: ../PLCOpenEditor.py:319 ../PLCOpenEditor.py:324
#: ../editors/ResourceEditor.py:470 ../editors/Viewer.py:467
#: ../editors/LDViewer.py:677 ../editors/LDViewer.py:893
#: ../editors/LDViewer.py:897 ../editors/DataTypeEditor.py:566
#: ../editors/DataTypeEditor.py:571 ../editors/DataTypeEditor.py:590
#: ../editors/DataTypeEditor.py:759 ../editors/DataTypeEditor.py:766
#: ../editors/TextViewer.py:390 ../editors/CodeFileEditor.py:760
#: ../ProjectController.py:391 ../ProjectController.py:531
#: ../ProjectController.py:538 ../controls/FolderTree.py:222
#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:306
#: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:173
#: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariableTextViewer.py:138
#: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariableGraphicViewer.py:227
#: ../controls/VariablePanel.py:431 ../controls/VariablePanel.py:773
#: ../util/ExceptionHandler.py:70 ../IDEFrame.py:1036 ../IDEFrame.py:1650
#: ../IDEFrame.py:1691 ../IDEFrame.py:1696 ../IDEFrame.py:1710
#: ../IDEFrame.py:1715 ../Beremiz_service.py:221
msgid "Error"
msgstr "Errore"

#: ../ProjectController.py:811
msgid ""
"Error : At least one configuration and one resource must be declared in PLC "
"!\n"
msgstr ""
"Errore : Almeno una configurazione ed una risorsa devono essere dichiarate "
"nel PLC!\n"

#: ../ProjectController.py:803
#, python-format
msgid "Error : IEC to C compiler returned %d\n"
msgstr "Errore : il compilatore da IEC a C ha ritornato il codice %d\n"

#: ../ProjectController.py:731
#, python-format
msgid ""
"Error in ST/IL/SFC code generator :\n"
"%s\n"
msgstr ""

#: ../ConfigTreeNode.py:219
#, python-format
msgid "Error while saving \"%s\"\n"
msgstr ""

#: ../canfestival/canfestival.py:179
msgid "Error: Export slave failed\n"
msgstr ""

#: ../modbus/modbus.py:601
#, python-brace-format
msgid ""
"Error: Modbus/IP Servers %{a1}.x and %{a2}.x use the same port number "
"{a3}.\n"
msgstr ""

#: ../canfestival/canfestival.py:388
msgid "Error: No Master generated\n"
msgstr ""

#: ../canfestival/canfestival.py:383
msgid "Error: No PLC built\n"
msgstr ""

#: ../ProjectController.py:1708
#, python-format
msgid "Exception while connecting %s!\n"
msgstr ""

#: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:123
msgid "Execution Control:"
msgstr ""

#: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:84 ../dialogs/FBDBlockDialog.py:111
msgid "Execution Order:"
msgstr ""

#: ../features.py:36
msgid "Experimental web based HMI"
msgstr ""

#: ../plcopen/iec_std.csv:38
msgid "Exponent"
msgstr ""

#: ../plcopen/iec_std.csv:26
msgid "Exponentiation"
msgstr ""

#: ../canfestival/canfestival.py:186
msgid "Export CanOpen slave to EDS file"
msgstr ""

#: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:246
msgid "Export graph values to clipboard"
msgstr ""

#: ../canfestival/canfestival.py:185
msgid "Export slave"
msgstr ""

#: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:94
msgid "Expression:"
msgstr ""

#: ../controls/VariablePanel.py:90
msgid "External"
msgstr ""

#: ../ProjectController.py:826
msgid "Extracting Located Variables...\n"
msgstr ""

#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:40 ../dialogs/PouActionDialog.py:36
#: ../dialogs/PouDialog.py:44 ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:158
msgid "FBD"
msgstr ""

#: ../ProjectController.py:1773
msgid "Failed : Must build before transfer.\n"
msgstr ""

#: ../dialogs/LDElementDialog.py:80 ../editors/Viewer.py:556
msgid "Falling Edge"
msgstr ""

#: ../ProjectController.py:1098
msgid "Fatal : cannot get builder.\n"
msgstr ""

#: ../Beremiz.py:160
#, python-format
msgid "Fetching %s"
msgstr ""

#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:167
#, python-format
msgid "Field %s hasn't a valid value!"
msgstr ""

#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:169
#, python-format
msgid "Fields %s haven't a valid value!"
msgstr ""

#: ../controls/FolderTree.py:221
#, python-format
msgid "File '%s' already exists!"
msgstr ""

#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:102 ../dialogs/FindInPouDialog.py:40
#: ../dialogs/FindInPouDialog.py:107 ../IDEFrame.py:377
msgid "Find"
msgstr ""

#: ../IDEFrame.py:379
msgid "Find Next"
msgstr ""

#: ../IDEFrame.py:381
msgid "Find Previous"
msgstr ""

#: ../plcopen/iec_std.csv:90
msgid "Find position"
msgstr ""

#: ../dialogs/FindInPouDialog.py:58
msgid "Find:"
msgstr ""

#: ../editors/Viewer.py:1633
msgid "Force value"
msgstr ""

#: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:176
msgid "Forcing Variable Value"
msgstr ""

#: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:184 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:104
#: ../dialogs/ProjectDialog.py:79 ../dialogs/PouActionDialog.py:102
#: ../dialogs/PouDialog.py:125
#, python-format
msgid "Form isn't complete. %s must be filled!"
msgstr ""

#: ../dialogs/SFCStepDialog.py:150 ../dialogs/FBDBlockDialog.py:239
#: ../dialogs/ConnectionDialog.py:166
msgid "Form isn't complete. Name must be filled!"
msgstr ""

#: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:235
msgid "Form isn't complete. Valid block type must be selected!"
msgstr ""

#: ../dialogs/FindInPouDialog.py:75
msgid "Forward"
msgstr ""

#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:40 ../IDEFrame.py:1780
msgid "Function"
msgstr ""

#: ../IDEFrame.py:354
msgid "Function &Block"
msgstr ""

#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:41 ../IDEFrame.py:1779
#: ../IDEFrame.py:1972
msgid "Function Block"
msgstr ""

#: ../controls/VariablePanel.py:868
msgid "Function Block Types"
msgstr ""

#: ../plcopen/types_enums.py:75
msgid "Function Blocks"
msgstr ""

#: ../editors/Viewer.py:290
msgid "Function Blocks can't be used in Functions!"
msgstr ""

#: ../PLCControler.py:1907
#, python-format
msgid "FunctionBlock \"%s\" can't be pasted in a Function!!!"
msgstr ""

#: ../plcopen/types_enums.py:75
msgid "Functions"
msgstr ""

#: ../PLCOpenEditor.py:88
msgid "Generate Program"
msgstr ""

#: ../ProjectController.py:722
msgid "Generating SoftPLC IEC-61131 ST/IL/SFC code...\n"
msgstr ""

#: ../controls/VariablePanel.py:91
msgid "Global"
msgstr ""

#: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:245
msgid "Go to current value"
msgstr ""

#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:189
msgid "Graphics"
msgstr ""

#: ../plcopen/iec_std.csv:75
msgid "Greater than"
msgstr ""

#: ../plcopen/iec_std.csv:76
msgid "Greater than or equal to"
msgstr ""

#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:149
msgid "Grid Resolution:"
msgstr ""

#: ../runtime/NevowServer.py:192
msgid "HTTP interface port :"
msgstr ""

#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:135
msgid "Height:"
msgstr ""

#: ../editors/FileManagementPanel.py:89
msgid "Home Directory:"
msgstr ""

#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:165
msgid "Horizontal:"
msgstr ""

#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:47
msgid "Hours:"
msgstr ""

#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:40 ../dialogs/PouActionDialog.py:36
#: ../dialogs/PouDialog.py:44
msgid "IL"
msgstr ""

#: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:91
msgid "IP"
msgstr ""

#: ../Beremiz_service.py:318 ../Beremiz_service.py:320
msgid "IP is not valid!"
msgstr ""

#: ../svgui/svgui.py:50 ../svgui/svgui.py:51
msgid "Import SVG"
msgstr ""

#: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:41 ../editors/Viewer.py:1662
#: ../controls/VariablePanel.py:89
msgid "InOut"
msgstr ""

#: ../PLCGenerator.py:1040
#, python-brace-format
msgid "InOut variable {a1} in block {a2} in POU {a3} must be connected."
msgstr ""

#: ../editors/Viewer.py:473
msgid "Inactive"
msgstr ""

#: ../controls/VariablePanel.py:300
#, python-brace-format
msgid "Incompatible data types between \"{a1}\" and \"{a2}\""
msgstr ""

#: ../controls/VariablePanel.py:306
#, python-format
msgid "Incompatible size of data between \"%s\" and \"BOOL\""
msgstr ""

#: ../controls/VariablePanel.py:310
#, python-brace-format
msgid "Incompatible size of data between \"{a1}\" and \"{a2}\""
msgstr ""

#: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:42
msgid "Indicator"
msgstr ""

#: ../editors/CodeFileEditor.py:734
msgid "Initial"
msgstr ""

#: ../editors/Viewer.py:650
msgid "Initial Step"
msgstr ""

#: ../editors/DataTypeEditor.py:55 ../controls/VariablePanel.py:63
msgid "Initial Value"
msgstr ""

#: ../editors/DataTypeEditor.py:193 ../editors/DataTypeEditor.py:224
#: ../editors/DataTypeEditor.py:281 ../editors/DataTypeEditor.py:320
msgid "Initial Value:"
msgstr ""

#: ../svgui/svgui.py:56
msgid "Inkscape"
msgstr ""

#: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:77 ../dialogs/ActionBlockDialog.py:47
msgid "Inline"
msgstr ""

#: ../dialogs/SFCStepDialog.py:73 ../dialogs/FBDVariableDialog.py:40
#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:43 ../editors/Viewer.py:333
#: ../editors/Viewer.py:1660 ../editors/TextViewer.py:307
#: ../controls/LocationCellEditor.py:103 ../controls/VariablePanel.py:89
#: ../controls/VariablePanel.py:317 ../controls/VariablePanel.py:380
msgid "Input"
msgstr ""

#: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:99
msgid "Inputs:"
msgstr ""

#: ../plcopen/iec_std.csv:87
msgid "Insertion (into)"
msgstr ""

#: ../plcopen/plcopen.py:1948
#, python-format
msgid "Instance with id %d doesn't exist!"
msgstr ""

#: ../editors/ResourceEditor.py:279
msgid "Instances:"
msgstr ""

#: ../controls/VariablePanel.py:88
msgid "Interface"
msgstr ""

#: ../editors/ResourceEditor.py:81
msgid "Interrupt"
msgstr ""

#: ../editors/ResourceEditor.py:76
msgid "Interval"
msgstr ""

#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:304
msgid ""
"Invalid URL!\n"
"Please enter correct URL address."
msgstr ""

#: ../PLCControler.py:1895
msgid "Invalid plcopen element(s)!!!"
msgstr ""

#: ../canfestival/config_utils.py:407
#, python-brace-format
msgid "Invalid type \"{a1}\"-> {a2} != {a3}  for location \"{a4}\""
msgstr ""

#: ../canfestival/config_utils.py:689
#, python-brace-format
msgid "Invalid type \"{a1}\"-> {a2} != {a3} for location \"{a4}\""
msgstr ""

#: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:139
#: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariableTextViewer.py:93
#: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariableGraphicViewer.py:162
#, python-format
msgid "Invalid value \"%s\" for debug variable"
msgstr ""

#: ../controls/VariablePanel.py:279 ../controls/VariablePanel.py:282
#, python-format
msgid "Invalid value \"%s\" for variable grid element"
msgstr ""

#: ../editors/Viewer.py:276 ../editors/Viewer.py:279
#, python-format
msgid "Invalid value \"%s\" for viewer block"
msgstr ""

#: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:211
#, python-brace-format
msgid "Invalid value \"{a1}\" for \"{a2}\" variable!"
msgstr ""

#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:124
msgid ""
"Invalid value!\n"
"You must fill a numeric value."
msgstr ""

#: ../connectors/WAMP/dialog.py:38
msgid "Is connection secure?"
msgstr ""

#: ../editors/Viewer.py:655 ../editors/Viewer.py:2425
msgid "Jump"
msgstr "Salto"

#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:40 ../dialogs/PouActionDialog.py:36
#: ../dialogs/PouDialog.py:44 ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:158
msgid "LD"
msgstr "LD"

#: ../editors/LDViewer.py:221 ../editors/LDViewer.py:240
#, python-format
msgid "Ladder element with id %d is on more than one rung."
msgstr ""

#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:93 ../dialogs/PouActionDialog.py:91
#: ../dialogs/PouDialog.py:113
msgid "Language"
msgstr "Lingua"

#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:206
msgid "Language (optional):"
msgstr "Lingua (opzionale):"

#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:67 ../dialogs/PouActionDialog.py:63
#: ../dialogs/PouDialog.py:81
msgid "Language:"
msgstr "Lingua:"

#: ../ProjectController.py:1779
msgid "Latest build already matches current target. Transfering anyway...\n"
msgstr ""

#: ../Beremiz_service.py:281
msgid "Launch WX GUI inspector"
msgstr ""

#: ../Beremiz_service.py:280
msgid "Launch a live Python shell"
msgstr ""

#: ../editors/Viewer.py:580
msgid "Left"
msgstr "Sinistra"

#: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:64
msgid "Left PowerRail"
msgstr "Barra di potenza di sinistra"

#: ../plcopen/iec_std.csv:81
msgid "Length of string"
msgstr "Lunghezza della stringa"

#: ../plcopen/iec_std.csv:78
msgid "Less than"
msgstr "Inferiore a"

#: ../plcopen/iec_std.csv:79
msgid "Less than or equal to"
msgstr "Inferiore o uguale a"

#: ../IDEFrame.py:652
msgid "Library"
msgstr "Libreria"

#: ../dialogs/AboutDialog.py:145
msgid "License"
msgstr "Licenza"

#: ../plcopen/iec_std.csv:73
msgid "Limitation"
msgstr "Limitazione"

#: ../targets/toolchain_gcc.py:209
msgid "Linking :\n"
msgstr ""

#: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:115 ../controls/VariablePanel.py:90
msgid "Local"
msgstr "Locale"

#: ../canfestival/canfestival.py:359
msgid "Local entries"
msgstr "Valori locali"

#: ../ProjectController.py:1685
msgid "Local service discovery failed!\n"
msgstr ""

#: ../controls/VariablePanel.py:62
msgid "Location"
msgstr ""

#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:79
msgid "Locations available:"
msgstr ""

#: ../plcopen/iec_std.csv:25
msgid "Logarithm to base 10"
msgstr ""

#: ../connectors/PYRO/__init__.py:102
#, python-format
msgid "MDNS resolution failure for '%s'\n"
msgstr ""

#: ../canfestival/SlaveEditor.py:68 ../canfestival/NetworkEditor.py:92
msgid "Map Variable"
msgstr ""

#: ../features.py:31
msgid "Map located variables over CANopen"
msgstr ""

#: ../features.py:32
msgid "Map located variables over Modbus"
msgstr ""

#: ../canfestival/NetworkEditor.py:113
msgid "Master"
msgstr "Master"

#: ../ConfigTreeNode.py:544
#, python-brace-format
msgid "Max count ({a1}) reached for this confnode of type {a2} "
msgstr ""

#: ../plcopen/iec_std.csv:71
msgid "Maximum"
msgstr "Massimo"

#: ../editors/DataTypeEditor.py:246
msgid "Maximum:"
msgstr "Massimo:"

#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:45 ../editors/Viewer.py:333
#: ../editors/TextViewer.py:307 ../controls/LocationCellEditor.py:103
#: ../controls/VariablePanel.py:317 ../controls/VariablePanel.py:380
msgid "Memory"
msgstr "Memoria"

#: ../IDEFrame.py:617
msgid "Menu ToolBar"
msgstr ""

#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:51
msgid "Microseconds:"
msgstr "Microsecondi:"

#: ../editors/Viewer.py:585
msgid "Middle"
msgstr "Centro"

#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:50
msgid "Milliseconds:"
msgstr "Millisecondi:"

#: ../plcopen/iec_std.csv:72
msgid "Minimum"
msgstr "Minimo"

#: ../editors/DataTypeEditor.py:233
msgid "Minimum:"
msgstr "Minimo:"

#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:48
msgid "Minutes:"
msgstr "Minuti:"

#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:231
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Miscellanea"

#: ../features.py:32
msgid "Modbus support"
msgstr ""

#: ../dialogs/LDElementDialog.py:65
msgid "Modifier:"
msgstr "Modificatore:"

#: ../PLCGenerator.py:795 ../PLCGenerator.py:1269
#, python-brace-format
msgid ""
"More than one connector found corresponding to \"{a1}\" continuation in "
"\"{a2}\" POU"
msgstr ""

#: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:146
msgid "Move action down"
msgstr "Azione muovi verso il basso"

#: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:145
msgid "Move action up"
msgstr "Azione muovi verso l'alto"

#: ../controls/CustomEditableListBox.py:46
msgid "Move down"
msgstr "Muovi verso il basso"

#: ../editors/DataTypeEditor.py:367
msgid "Move element down"
msgstr "Muovi elemento verso il basso"

#: ../editors/DataTypeEditor.py:366
msgid "Move element up"
msgstr "Muovi elemento verso l'alto"

#: ../editors/ResourceEditor.py:286
msgid "Move instance down"
msgstr "Muovi l'istanza versio il basso"

#: ../editors/ResourceEditor.py:285
msgid "Move instance up"
msgstr "Muovi l'istanza verso l'alto"

#: ../editors/ResourceEditor.py:255
msgid "Move task down"
msgstr "Muovi il task verso il basso"

#: ../editors/ResourceEditor.py:254
msgid "Move task up"
msgstr "Muovi il task verso l'alto"

#: ../IDEFrame.py:106 ../IDEFrame.py:121 ../IDEFrame.py:151 ../IDEFrame.py:192
msgid "Move the view"
msgstr "Muovi la vista"

#: ../controls/CustomEditableListBox.py:45
msgid "Move up"
msgstr "Muovi vero l'alto"

#: ../editors/CodeFileEditor.py:657 ../controls/VariablePanel.py:484
msgid "Move variable down"
msgstr "Muovi la variabile verso il basso"

#: ../editors/CodeFileEditor.py:656 ../controls/VariablePanel.py:483
msgid "Move variable up"
msgstr "Muovi la variabile verso l'alto"

#: ../plcopen/iec_std.csv:74
msgid "Multiplexer (select 1 of N)"
msgstr "Moltiplicatore (seleziona 1 of N)"

#: ../plcopen/iec_std.csv:34
msgid "Multiplication"
msgstr "Moltiplicazione"

#: ../editors/FileManagementPanel.py:87
msgid "My Computer:"
msgstr "Il mio Computer:"

#: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:89
msgid "NAME"
msgstr "NOME"

#: ../editors/ResourceEditor.py:76 ../editors/ResourceEditor.py:97
#: ../editors/DataTypeEditor.py:55 ../editors/CodeFileEditor.py:732
#: ../controls/VariablePanel.py:59
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: ../Beremiz_service.py:342
msgid "Name must not be null!"
msgstr "Il nome non deve essere vuoto!"

#: ../dialogs/SFCStepDialog.py:59 ../dialogs/FBDBlockDialog.py:89
#: ../dialogs/ConnectionDialog.py:78
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"

#: ../plcopen/iec_std.csv:24
msgid "Natural logarithm"
msgstr "Logaritmo naturale"

#: ../dialogs/LDElementDialog.py:78 ../editors/Viewer.py:554
msgid "Negated"
msgstr "Negato"

#: ../Beremiz_service.py:610
msgid "Nevow Web service failed. "
msgstr ""

#: ../Beremiz_service.py:580
msgid "Nevow/Athena import failed :"
msgstr ""

#: ../BeremizIDE.py:241 ../BeremizIDE.py:276 ../PLCOpenEditor.py:75
#: ../PLCOpenEditor.py:117
msgid "New"
msgstr "Nuovo"

#: ../controls/CustomEditableListBox.py:43
msgid "New item"
msgstr "Nuovo elemento"

#: ../editors/Viewer.py:553
msgid "No Modifier"
msgstr "No modificatore"

#: ../ProjectController.py:1808
msgid "No PLC to transfer (did build succeed ?)\n"
msgstr ""

#: ../PLCGenerator.py:1678
#, python-format
msgid "No body defined in \"%s\" POU"
msgstr ""

#: ../PLCGenerator.py:816 ../PLCGenerator.py:1281
#, python-brace-format
msgid "No connector found corresponding to \"{a1}\" continuation in \"{a2}\" POU"
msgstr ""

#: ../PLCOpenEditor.py:331
msgid ""
"No documentation available.\n"
"Coming soon."
msgstr ""

#: ../PLCGenerator.py:841
#, python-format
msgid "No informations found for \"%s\" block"
msgstr ""

#: ../PLCGenerator.py:1232
#, python-brace-format
msgid ""
"No output {a1} variable found in block {a2} in POU {a3}. Connection must be "
"broken"
msgstr ""

#: ../controls/SearchResultPanel.py:175
msgid "No search results available."
msgstr ""

#: ../svgui/svgui.py:142
#, python-format
msgid "No such SVG file: %s\n"
msgstr ""

#: ../canfestival/config_utils.py:682
#, python-brace-format
msgid "No such index/subindex ({a1},{a2}) (variable {a3})"
msgstr ""

#: ../canfestival/config_utils.py:387
#, python-brace-format
msgid "No such index/subindex ({a1},{a2}) in ID : {a3} (variable {a4})"
msgstr ""

#: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:87
msgid "No valid value selected!"
msgstr ""

#: ../PLCGenerator.py:1676
#, python-format
msgid "No variable defined in \"%s\" POU"
msgstr ""

#: ../canfestival/config_utils.py:379
#, python-brace-format
msgid "Non existing node ID : {a1} (variable {a2})"
msgstr ""

#: ../controls/VariablePanel.py:79
msgid "Non-Retain"
msgstr ""

#: ../dialogs/LDElementDialog.py:78
msgid "Normal"
msgstr "Normale"

#: ../canfestival/config_utils.py:426
#, python-brace-format
msgid "Not PDO mappable variable : '{a1}' (ID:{a2},Idx:{a3},sIdx:{a4}))"
msgstr ""

#: ../plcopen/iec_std.csv:80
msgid "Not equal to"
msgstr "Non uguale a"

#: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:91
msgid "Number of sequences:"
msgstr "Numero di sequenze:"

#: ../plcopen/iec_std.csv:22
msgid "Numerical"
msgstr "Numerico"

#: ../editors/CodeFileEditor.py:736
msgid "OnChange"
msgstr ""

#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:88
msgid "Only Elements"
msgstr "Solo elementi"

#: ../BeremizIDE.py:243 ../BeremizIDE.py:277 ../PLCOpenEditor.py:77
#: ../PLCOpenEditor.py:118
msgid "Open"
msgstr "Apri"

#: ../svgui/svgui.py:151
msgid "Open Inkscape"
msgstr "Apri Inkscape"

#: ../version.py:86
msgid ""
"Open Source framework for automation, implemented IEC 61131 IDE with "
"constantly growing set of extensions and flexible PLC runtime."
msgstr ""

#: ../ProjectController.py:1879
msgid "Open a file explorer to manage project files"
msgstr ""

#: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:161
msgid "Open wxGlade"
msgstr "Apri wxGlade"

#: ../controls/VariablePanel.py:64
msgid "Option"
msgstr "Opzione"

#: ../dialogs/FindInPouDialog.py:84 ../editors/CodeFileEditor.py:737
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"

#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:109
msgid "Organization (optional):"
msgstr "Organizzazione (opzionale):"

#: ../canfestival/SlaveEditor.py:78 ../canfestival/NetworkEditor.py:102
msgid "Other Profile"
msgstr "Altro profilo"

#: ../dialogs/SFCStepDialog.py:74 ../dialogs/FBDVariableDialog.py:42
#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:44 ../editors/Viewer.py:333
#: ../editors/Viewer.py:1661 ../editors/TextViewer.py:307
#: ../controls/LocationCellEditor.py:103 ../controls/VariablePanel.py:89
#: ../controls/VariablePanel.py:317 ../controls/VariablePanel.py:380
msgid "Output"
msgstr "Output"

#: ../canfestival/SlaveEditor.py:67 ../canfestival/NetworkEditor.py:91
msgid "PDO Receive"
msgstr ""

#: ../canfestival/SlaveEditor.py:66 ../canfestival/NetworkEditor.py:90
msgid "PDO Transmit"
msgstr ""

#: ../targets/toolchain_gcc.py:174
msgid "PLC :\n"
msgstr "PLC :\n"

#: ../BeremizIDE.py:383
msgid "PLC Log"
msgstr "PLC Log"

#: ../ProjectController.py:1082
msgid "PLC code generation failed !\n"
msgstr "Generazione del codice PLC fallita !\n"

#: ../Beremiz_service.py:305
msgid "PLC is empty or already started."
msgstr "PLC vuoto o già avviato."

#: ../Beremiz_service.py:312
msgid "PLC is not started."
msgstr "PLC non avviato."

#: ../PLCOpenEditor.py:180 ../PLCOpenEditor.py:293
#, python-brace-format
msgid ""
"PLC syntax error at line {a1}:\n"
"{a2}"
msgstr ""

#: ../PLCOpenEditor.py:276 ../PLCOpenEditor.py:357
msgid "PLCOpen files (*.xml)|*.xml|All files|*.*"
msgstr ""

#: ../PLCOpenEditor.py:125 ../PLCOpenEditor.py:193
msgid "PLCOpenEditor"
msgstr "PLCOpenEditor"

#: ../PLCOpenEditor.py:339
msgid ""
"PLCOpenEditor is part of Beremiz project.\n"
"\n"
"Beremiz is an "
msgstr ""

#: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:92
msgid "PORT"
msgstr "PORTA"

#: ../dialogs/PouDialog.py:109
msgid "POU Name"
msgstr "Nome POU"

#: ../dialogs/PouDialog.py:66
msgid "POU Name:"
msgstr "Nome POU:"

#: ../dialogs/PouDialog.py:111
msgid "POU Type"
msgstr "Tipo POU"

#: ../dialogs/PouDialog.py:73
msgid "POU Type:"
msgstr "Tipo POU:"

#: ../connectors/PYRO/__init__.py:52
#, python-format
msgid "PYRO connecting to URI : %s\n"
msgstr ""

#: ../connectors/PYRO/__init__.py:68
#, python-format
msgid "PYRO using certificates in '%s' \n"
msgstr ""

#: ../BeremizIDE.py:256 ../PLCOpenEditor.py:91
msgid "Page Setup"
msgstr "Impostazioni pagina"

#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:124
msgid "Page Size (optional):"
msgstr "Dimensione pagina ()opzionale:"

#: ../IDEFrame.py:2640
#, python-format
msgid "Page: %d"
msgstr "Pagina: %d"

#: ../controls/PouInstanceVariablesPanel.py:134
msgid "Parent instance"
msgstr "Istanza padre"

#: ../editors/Viewer.py:696 ../IDEFrame.py:374 ../IDEFrame.py:428
msgid "Paste"
msgstr "Incolla"

#: ../IDEFrame.py:1899
msgid "Paste POU"
msgstr "Incolla POU"

#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:60
msgid "Pattern to search:"
msgstr "Pattern da cercare:"

#: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:75
msgid "Pin number:"
msgstr "Numero di pin:"

#: ../editors/Viewer.py:2792 ../editors/Viewer.py:3060
#: ../editors/SFCViewer.py:785
msgid "Please choose a target"
msgstr "Per favore indicare un target"

#: ../editors/TextViewer.py:260
msgid "Please enter a block name"
msgstr ""

#: ../editors/Viewer.py:2661 ../editors/Viewer.py:3103
msgid "Please enter comment text"
msgstr ""

#: ../editors/SFCViewer.py:447 ../editors/SFCViewer.py:469
#: ../editors/SFCViewer.py:815
msgid "Please enter step name"
msgstr ""

#: ../dialogs/PouNameDialog.py:37 ../Beremiz_service.py:209
msgid "Please enter text"
msgstr ""

#: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:177
#, python-format
msgid "Please enter value for a \"%s\" variable:"
msgstr ""

#: ../Beremiz_service.py:327
msgid "Port number must be 0 <= port <= 65535!"
msgstr ""

#: ../Beremiz_service.py:327
msgid "Port number must be an integer!"
msgstr ""

#: ../editors/Viewer.py:633 ../editors/Viewer.py:2449
msgid "Power Rail"
msgstr ""

#: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:52
msgid "Power Rail Properties"
msgstr ""

#: ../BeremizIDE.py:258 ../PLCOpenEditor.py:93
msgid "Preview"
msgstr ""

#: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:59
msgid "Preview:"
msgstr ""

#: ../BeremizIDE.py:260 ../BeremizIDE.py:280 ../PLCOpenEditor.py:95
#: ../PLCOpenEditor.py:121
msgid "Print"
msgstr "Stampa"

#: ../IDEFrame.py:1110
msgid "Print preview"
msgstr ""

#: ../editors/ResourceEditor.py:76
msgid "Priority"
msgstr "Priorità"

#: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:91
msgid "Priority:"
msgstr "Priorità:"

#: ../runtime/PLCObject.py:518
#, python-format
msgid "Problem starting PLC : error %d"
msgstr "Problema durante l'avvio del PLC : errore %d"

#: ../dialogs/ProjectDialog.py:63
msgid "Product Name"
msgstr "Nome prodotto"

#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:90
msgid "Product Name (required):"
msgstr "Nome prodotto (necessario):"

#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:92
msgid "Product Release (optional):"
msgstr ""

#: ../dialogs/ProjectDialog.py:64
msgid "Product Version"
msgstr ""

#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:91
msgid "Product Version (required):"
msgstr ""

#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:42 ../IDEFrame.py:1778
#: ../IDEFrame.py:1975
msgid "Program"
msgstr "Programma"

#: ../PLCOpenEditor.py:321
msgid "Program was successfully generated!"
msgstr ""

#: ../plcopen/types_enums.py:76
msgid "Programs"
msgstr "Programmi"

#: ../editors/Viewer.py:285
msgid "Programs can't be used by other POUs!"
msgstr ""

#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:94 ../IDEFrame.py:601
msgid "Project"
msgstr "Progetto"

#: ../controls/SearchResultPanel.py:180
#, python-format
msgid "Project '%s':"
msgstr ""

#: ../ProjectController.py:1878
msgid "Project Files"
msgstr ""

#: ../dialogs/ProjectDialog.py:62
msgid "Project Name"
msgstr ""

#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:88
msgid "Project Name (required):"
msgstr ""

#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:89
msgid "Project Version (optional):"
msgstr ""

#: ../PLCControler.py:2717
msgid ""
"Project file syntax error:\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../dialogs/ProjectDialog.py:36 ../editors/ProjectNodeEditor.py:40
msgid "Project properties"
msgstr ""

#: ../ConfigTreeNode.py:571
#, python-brace-format
msgid "Project tree layout do not match confnode.xml {a1}!={a2} "
msgstr ""

#: ../dialogs/ConnectionDialog.py:101
msgid "Propagate Name"
msgstr ""

#: ../plcopen/types_enums.py:77
msgid "Properties"
msgstr ""

#: ../Beremiz_service.py:427
msgid "Publishing service on local network"
msgstr ""

#: ../connectors/PYRO/__init__.py:126
#, python-format
msgid "Pyro exception: %s\n"
msgstr ""

#: ../Beremiz_service.py:420
msgid "Pyro port :"
msgstr ""

#: ../py_ext/PythonEditor.py:84
msgid "Python code"
msgstr ""

#: ../features.py:34
msgid "Python file"
msgstr ""

#: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:42
msgid "Qualifier"
msgstr ""

#: ../BeremizIDE.py:263 ../PLCOpenEditor.py:101 ../Beremiz_service.py:283
msgid "Quit"
msgstr ""

#: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:227
msgid "Range:"
msgstr ""

#: ../ProjectController.py:1872
msgid "Raw IEC code"
msgstr ""

#: ../BeremizIDE.py:1083
#, python-format
msgid "Really delete node '%s'?"
msgstr ""

#: ../connectors/WAMP/dialog.py:50
msgid "Realm:"
msgstr ""

#: ../IDEFrame.py:367 ../IDEFrame.py:424
msgid "Redo"
msgstr ""

#: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:76
msgid "Reference"
msgstr ""

#: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:109 ../IDEFrame.py:434
msgid "Refresh"
msgstr ""

#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:70
msgid "Regular expression"
msgstr ""

#: ../dialogs/FindInPouDialog.py:99
msgid "Regular expressions"
msgstr ""

#: ../editors/Viewer.py:1636
msgid "Release value"
msgstr ""

#: ../plcopen/iec_std.csv:37
msgid "Remainder (modulo)"
msgstr ""

#: ../BeremizIDE.py:1084
#, python-format
msgid "Remove %s node"
msgstr ""

#: ../IDEFrame.py:2445
msgid "Remove Datatype"
msgstr ""

#: ../IDEFrame.py:2450
msgid "Remove Pou"
msgstr ""

#: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:144
msgid "Remove action"
msgstr ""

#: ../editors/DataTypeEditor.py:365
msgid "Remove element"
msgstr ""

#: ../editors/FileManagementPanel.py:66
msgid "Remove file from left folder"
msgstr ""

#: ../editors/ResourceEditor.py:284
msgid "Remove instance"
msgstr ""

#: ../canfestival/NetworkEditor.py:111
msgid "Remove slave"
msgstr ""

#: ../editors/ResourceEditor.py:253
msgid "Remove task"
msgstr ""

#: ../editors/CodeFileEditor.py:655 ../controls/VariablePanel.py:482
msgid "Remove variable"
msgstr ""

#: ../IDEFrame.py:1979
msgid "Rename"
msgstr ""

#: ../editors/FileManagementPanel.py:187
msgid "Replace File"
msgstr ""

#: ../editors/Viewer.py:598
msgid "Replace Wire by connections"
msgstr ""

#: ../plcopen/iec_std.csv:89
msgid "Replacement (within)"
msgstr ""

#: ../dialogs/LDElementDialog.py:79
msgid "Reset"
msgstr ""

#: ../editors/Viewer.py:681
msgid "Reset Execution Order"
msgstr ""

#: ../IDEFrame.py:453
msgid "Reset Perspective"
msgstr ""

#: ../controls/SearchResultPanel.py:103
msgid "Reset search result"
msgstr ""

#: ../BeremizIDE.py:1015 ../plcopen/types_enums.py:77
msgid "Resources"
msgstr ""

#: ../controls/VariablePanel.py:77
msgid "Retain"
msgstr ""

#: ../controls/VariablePanel.py:455
msgid "Return Type:"
msgstr ""

#: ../editors/Viewer.py:582
msgid "Right"
msgstr ""

#: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:65
msgid "Right PowerRail"
msgstr ""

#: ../dialogs/LDElementDialog.py:80 ../editors/Viewer.py:555
msgid "Rising Edge"
msgstr ""

#: ../plcopen/iec_std.csv:65
msgid "Rotate left"
msgstr ""

#: ../plcopen/iec_std.csv:64
msgid "Rotate right"
msgstr ""

#: ../plcopen/iec_std.csv:17
msgid "Rounding up/down"
msgstr ""

#: ../ProjectController.py:1828
msgid "Run"
msgstr ""

#: ../ProjectController.py:1127
msgid "Runtime IO extensions C code generation failed !\n"
msgstr ""

#: ../ProjectController.py:1136
msgid "Runtime library extensions C code generation failed !\n"
msgstr ""

#: ../canfestival/SlaveEditor.py:65 ../canfestival/NetworkEditor.py:89
msgid "SDO Client"
msgstr ""

#: ../canfestival/SlaveEditor.py:64 ../canfestival/NetworkEditor.py:88
msgid "SDO Server"
msgstr ""

#: ../dialogs/PouDialog.py:44 ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:158
msgid "SFC"
msgstr ""

#: ../PLCGenerator.py:1433
#, python-brace-format
msgid "SFC jump in pou \"{a1}\" refers to non-existent SFC step \"{a2}\""
msgstr ""

#: ../PLCGenerator.py:780
#, python-format
msgid "SFC transition in POU \"%s\" must be connected."
msgstr "La transizione SFC nel POU \"%s\" deve essere connessa."

#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:40 ../dialogs/PouActionDialog.py:36
#: ../dialogs/PouDialog.py:44
msgid "ST"
msgstr "ST"

#: ../PLCOpenEditor.py:308
msgid "ST files (*.st)|*.st|All files|*.*"
msgstr "ST files (*.st)|*.st|All files|*.*"

#: ../svgui/svgui.py:136
msgid "SVG files (*.svg)|*.svg|All files|*.*"
msgstr "SVG files (*.svg)|*.svg|All files|*.*"

#: ../features.py:36
msgid "SVGUI"
msgstr "SVGUI"

#: ../BeremizIDE.py:247 ../BeremizIDE.py:278 ../PLCOpenEditor.py:84
#: ../PLCOpenEditor.py:119
msgid "Save"
msgstr "Salva"

#: ../BeremizIDE.py:279 ../PLCOpenEditor.py:86 ../PLCOpenEditor.py:120
msgid "Save As..."
msgstr "Salva come"

#: ../BeremizIDE.py:249
msgid "Save as"
msgstr "Salva come"

#: ../ProjectController.py:530
msgid "Save path is the same as path of a project! \n"
msgstr "Il percorso scelto per il salvataggio è lo stesso di un progetto! \n"

#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:73
msgid "Scope"
msgstr "Cerca in"

#: ../IDEFrame.py:644
msgid "Search"
msgstr "Cerca"

#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:49 ../IDEFrame.py:384
#: ../IDEFrame.py:430
msgid "Search in Project"
msgstr "Cerca nel Progetto"

#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:49
msgid "Seconds:"
msgstr "Secondi:"

#: ../IDEFrame.py:390
msgid "Select All"
msgstr "Seleziona tutto"

#: ../editors/Viewer.py:331 ../editors/TextViewer.py:305
#: ../controls/LocationCellEditor.py:101 ../controls/VariablePanel.py:315
#: ../controls/VariablePanel.py:378
msgid "Select a variable class:"
msgstr "Seleziona una classe per la variabile:"

#: ../ProjectController.py:1293
msgid "Select an editor:"
msgstr "Seleziona un editor:"

#: ../controls/PouInstanceVariablesPanel.py:292
msgid "Select an instance"
msgstr "Seleziona un'istanza"

#: ../IDEFrame.py:628
msgid "Select an object"
msgstr "Seleziona un oggetto"

#: ../ProjectController.py:537
msgid "Selected directory already contains another project. Overwrite? \n"
msgstr ""
"La cartella selezionata contiene già un altro progetto. Sovrascrivere? \n"

#: ../plcopen/iec_std.csv:70
msgid "Selection"
msgstr "Selezione"

#: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:66
msgid "Selection Convergence"
msgstr "Selezione Convergenza"

#: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:65
msgid "Selection Divergence"
msgstr "Selezione Divergenza"

#: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:135
msgid "Service Discovery"
msgstr "Scoperta Servizi"

#: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:104
msgid "Services available:"
msgstr "Servici disponibili:"

#: ../dialogs/LDElementDialog.py:79
msgid "Set"
msgstr "Imposta"

#: ../plcopen/iec_std.csv:62
msgid "Shift left"
msgstr "Trasla a sinistra"

#: ../plcopen/iec_std.csv:63
msgid "Shift right"
msgstr "Trasla a destra"

#: ../ProjectController.py:1863
msgid "Show IEC code generated by PLCGenerator"
msgstr "Mostra il codice IEC generato da PLCGenerator"

#: ../canfestival/canfestival.py:407
msgid "Show Master"
msgstr "Mostra il Master"

#: ../canfestival/canfestival.py:408
msgid "Show Master generated by config_utils"
msgstr "Mostra il Master generato da config_utils"

#: ../ProjectController.py:1862
msgid "Show code"
msgstr "Mostra il codice"

#: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:68
msgid "Simultaneous Convergence"
msgstr ""

#: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:67
msgid "Simultaneous Divergence"
msgstr ""

#: ../plcopen/iec_std.csv:27
msgid "Sine"
msgstr "Seno"

#: ../editors/ResourceEditor.py:76
msgid "Single"
msgstr "Singolo"

#: ../targets/toolchain_makefile.py:130
msgid "Source didn't change, no build.\n"
msgstr "I file sorgente non sono cambiati, compilazione non necessaria.\n"

#: ../PLCGenerator.py:404
#, python-brace-format
msgid ""
"Source signal has to be defined for single task '{a1}' in resource "
"'{a2}.{a3}'."
msgstr ""

#: ../plcopen/iec_std.csv:23
msgid "Square root (base 2)"
msgstr "Radice quadrata (base 2)"

#: ../plcopen/definitions.py:50
msgid "Standard function blocks"
msgstr "Blocchi funzione standard"

#: ../ProjectController.py:1829 ../Beremiz_service.py:271
msgid "Start PLC"
msgstr "Avvia il PLC"

#: ../ProjectController.py:1074
#, python-format
msgid "Start build in %s\n"
msgstr "Avvia la compilazione in %s\n"

#: ../ProjectController.py:1397
msgid "Started"
msgstr "Avviato"

#: ../ProjectController.py:1633
msgid "Starting PLC\n"
msgstr "Avviando il PLC\n"

#: ../BeremizIDE.py:393
msgid "Status ToolBar"
msgstr "Barra di Stato"

#: ../editors/Viewer.py:651 ../editors/Viewer.py:2424
msgid "Step"
msgstr "Passo"

#: ../ProjectController.py:1835
msgid "Stop"
msgstr "Arresto"

#: ../Beremiz_service.py:272
msgid "Stop PLC"
msgstr "Arresto PLC"

#: ../ProjectController.py:1836
msgid "Stop Running PLC"
msgstr "Arresto del PLC in esecuzione"

#: ../ProjectController.py:1398
msgid "Stopped"
msgstr "Arrestato"

#: ../editors/DataTypeEditor.py:60
msgid "Structure"
msgstr "Struttura"

#: ../editors/DataTypeEditor.py:60
msgid "Subrange"
msgstr ""

#: ../plcopen/iec_std.csv:35
msgid "Subtraction"
msgstr "Sottrazione"

#: ../ProjectController.py:1113
msgid "Successfully built.\n"
msgstr "Compilato con successo.\n"

#: ../IDEFrame.py:449
msgid "Switch perspective"
msgstr "Cambia layout grafico"

#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:169 ../dialogs/FindInPouDialog.py:118
msgid "Syntax error in regular expression of pattern to search!"
msgstr "Errore di sintassi nella 'regular expression' usata per la ricerca!"

#: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:90
msgid "TYPE"
msgstr "TIPO"

#: ../plcopen/iec_std.csv:29
msgid "Tangent"
msgstr "Tangente"

#: ../editors/ResourceEditor.py:97
msgid "Task"
msgstr "Task"

#: ../editors/ResourceEditor.py:248
msgid "Tasks:"
msgstr "Tasks:"

#: ../controls/VariablePanel.py:91
msgid "Temp"
msgstr "Temp"

#: ../version.py:35
msgid ""
"The best place to ask questions about Beremiz/PLCOpenEditor\n"
"is project's mailing list: beremiz-devel@lists.sourceforge.net\n"
"\n"
"This is the main community support channel.\n"
"For posting it is required to be subscribed to the mailing list.\n"
"\n"
"You can subscribe to the list here:\n"
"https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/beremiz-devel"
msgstr ""

#: ../editors/FileManagementPanel.py:186
#, python-format
msgid ""
"The file '%s' already exist.\n"
"Do you want to replace it?"
msgstr ""
"Il file '%s' esiste già.\n"
"Vuoi sovrascriverlo?"

#: ../editors/LDViewer.py:893
msgid "The group of block must be coherent!"
msgstr "Il gruppo di blocchi deve essere coerente!"

#: ../BeremizIDE.py:573 ../IDEFrame.py:1046
msgid "There are changes, do you want to save?"
msgstr "Ci sono dei cambiamenti, vuoi salvare?"

#: ../IDEFrame.py:1691 ../IDEFrame.py:1710
#, python-format
msgid ""
"There is a POU named \"%s\". This could cause a conflict. Do you wish to "
"continue?"
msgstr ""

#: ../IDEFrame.py:1133
msgid ""
"There was a problem printing.\n"
"Perhaps your current printer is not set correctly?"
msgstr ""

#: ../editors/LDViewer.py:902
msgid "This option isn't available yet!"
msgstr "Questa opzione non è ancora disponibile"

#: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:567
#, python-format
msgid "Tick: %d"
msgstr "Tick: %d"

#: ../plcopen/iec_std.csv:40
msgid "Time"
msgstr "Tempo"

#: ../plcopen/iec_std.csv:40 ../plcopen/iec_std.csv:41
msgid "Time addition"
msgstr "Addizione del tempo"

#: ../plcopen/iec_std.csv:86
msgid "Time concatenation"
msgstr "Concatenazion del tempo"

#: ../plcopen/iec_std.csv:60 ../plcopen/iec_std.csv:61
msgid "Time division"
msgstr "Divisione del tempo"

#: ../plcopen/iec_std.csv:46 ../plcopen/iec_std.csv:47
msgid "Time multiplication"
msgstr "Moltiplicazione del tempo"

#: ../plcopen/iec_std.csv:48 ../plcopen/iec_std.csv:49
msgid "Time subtraction"
msgstr "Sottrazione del tempo"

#: ../plcopen/iec_std.csv:42 ../plcopen/iec_std.csv:43
msgid "Time-of-day addition"
msgstr ""

#: ../plcopen/iec_std.csv:52 ../plcopen/iec_std.csv:53
#: ../plcopen/iec_std.csv:54 ../plcopen/iec_std.csv:55
msgid "Time-of-day subtraction"
msgstr ""

#: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:188
msgid "Toggle value"
msgstr ""

#: ../editors/Viewer.py:584
msgid "Top"
msgstr ""

#: ../ProjectController.py:1848
msgid "Transfer"
msgstr "Trasferimento"

#: ../ProjectController.py:1849
msgid "Transfer PLC"
msgstr "Trasferimento PLC"

#: ../ProjectController.py:1802
msgid "Transfer completed successfully.\n"
msgstr "Trasferimento completato con successo.\n"

#: ../ProjectController.py:1805
msgid "Transfer failed\n"
msgstr "Trasferimento fallito\n"

#: ../editors/Viewer.py:652 ../editors/Viewer.py:2426
#: ../editors/Viewer.py:2453
msgid "Transition"
msgstr "Transizione"

#: ../PLCGenerator.py:1564
#, python-format
msgid ""
"Transition \"%s\" body must contain an output variable or coil referring to "
"its name"
msgstr ""

#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:91
msgid "Transition Name"
msgstr "Nome della transizione"

#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:60
msgid "Transition Name:"
msgstr "Nome della transizione:"

#: ../PLCGenerator.py:1657
#, python-brace-format
msgid "Transition with content \"{a1}\" not connected to a next step in \"{a2}\" POU"
msgstr ""

#: ../PLCGenerator.py:1646
#, python-brace-format
msgid ""
"Transition with content \"{a1}\" not connected to a previous step in "
"\"{a2}\" POU"
msgstr ""

#: ../plcopen/plcopen.py:1526
#, python-format
msgid "Transition with name %s doesn't exist!"
msgstr "La transizione con il nome %s non esiste!"

#: ../plcopen/types_enums.py:76
msgid "Transitions"
msgstr "Transizioni"

#: ../dialogs/AboutDialog.py:127
msgid "Translated by"
msgstr "Tradotto da"

#: ../editors/ResourceEditor.py:76
msgid "Triggering"
msgstr ""

#: ../Beremiz_service.py:490
msgid "Twisted unavailable."
msgstr ""

#: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:42 ../editors/ResourceEditor.py:97
#: ../editors/DataTypeEditor.py:55 ../editors/CodeFileEditor.py:733
#: ../controls/VariablePanel.py:61
msgid "Type"
msgstr "Yipo"

#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:54
msgid "Type and derivated"
msgstr "Tipo e derivati"

#: ../canfestival/config_utils.py:359 ../canfestival/config_utils.py:666
#, python-format
msgid "Type conflict for location \"%s\""
msgstr ""

#: ../plcopen/iec_std.csv:16
msgid "Type conversion"
msgstr ""

#: ../editors/DataTypeEditor.py:170
msgid "Type infos:"
msgstr ""

#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:55
msgid "Type strict"
msgstr ""

#: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:60 ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:59
#: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:58 ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:111
#: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:69 ../dialogs/ConnectionDialog.py:61
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"

#: ../connectors/PYRO/dialog.py:39 ../connectors/WAMP/dialog.py:42
msgid "URI host:"
msgstr ""

#: ../connectors/PYRO/dialog.py:43 ../connectors/WAMP/dialog.py:46
msgid "URI port:"
msgstr ""

#: ../controls/UriLocationEditor.py:35
msgid "URI type:"
msgstr ""

#: ../canfestival/config_utils.py:500 ../canfestival/config_utils.py:515
#, python-format
msgid "Unable to define PDO mapping for node %02x"
msgstr "Impossibile definire il PDO mapping per il nodo %02x"

#: ../targets/Xenomai/__init__.py:43
#, python-format
msgid "Unable to get Xenomai's %s \n"
msgstr ""

#: ../PLCGenerator.py:974 ../PLCGenerator.py:1252
#, python-brace-format
msgid "Undefined block type \"{a1}\" in \"{a2}\" POU"
msgstr ""

#: ../PLCGenerator.py:261
#, python-format
msgid "Undefined pou type \"%s\""
msgstr "Tipo di POU \"%s\" non definito"

#: ../IDEFrame.py:365 ../IDEFrame.py:423
msgid "Undo"
msgstr "Annulla"

#: ../ProjectController.py:442
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"

#: ../editors/Viewer.py:437
#, python-format
msgid "Unknown variable \"%s\" for this POU!"
msgstr "Variabile \"%s\" sconosciuta per questo POU!"

#: ../ProjectController.py:439 ../ProjectController.py:440
msgid "Unnamed"
msgstr "Senza_nome"

#: ../PLCControler.py:263
#, python-format
msgid "Unnamed%d"
msgstr "Senza_nome%d"

#: ../controls/VariablePanel.py:308
#, python-format
msgid "Unrecognized data size \"%s\""
msgstr "Dimensione del dato non riconosciuta: \"%s\""

#: ../editors/DataTypeEditor.py:646 ../controls/VariablePanel.py:841
msgid "User Data Types"
msgstr "Tipi definiti dall'utente"

#: ../canfestival/SlaveEditor.py:69 ../canfestival/NetworkEditor.py:93
msgid "User Type"
msgstr "Tipo Utente"

#: ../plcopen/types_enums.py:75
msgid "User-defined POUs"
msgstr "POU definiti dall'Utente"

#: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:42
msgid "Value"
msgstr "Valore"

#: ../editors/DataTypeEditor.py:267
msgid "Values:"
msgstr "Valori:"

#: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:47 ../editors/Viewer.py:622
#: ../editors/Viewer.py:2456
msgid "Variable"
msgstr "Variabile"

#: ../editors/Viewer.py:352 ../editors/Viewer.py:382 ../editors/Viewer.py:404
#: ../editors/TextViewer.py:290 ../editors/TextViewer.py:344
#: ../editors/TextViewer.py:367 ../controls/VariablePanel.py:355
msgid "Variable Drop"
msgstr ""

#: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:68
msgid "Variable Properties"
msgstr "Proprietà della variabile"

#: ../editors/Viewer.py:332 ../editors/TextViewer.py:306
#: ../controls/LocationCellEditor.py:102 ../controls/VariablePanel.py:316
#: ../controls/VariablePanel.py:379
msgid "Variable class"
msgstr "Classe della variabile"

#: ../editors/Viewer.py:439 ../editors/TextViewer.py:388
msgid "Variable don't belong to this POU!"
msgstr "La variabile non appartiene a questo POU!"

#: ../dialogs/LDElementDialog.py:92
msgid "Variable:"
msgstr "Variabile:"

#: ../controls/VariablePanel.py:90
msgid "Variables"
msgstr "Variabili"

#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:166
msgid "Vertical:"
msgstr "Verticale:"

#: ../runtime/WampClient.py:113
#, python-format
msgid "WAMP Client connection failed (%s) .. retrying .."
msgstr ""

#: ../runtime/WampClient.py:117
#, python-format
msgid "WAMP Client connection lost (%s) .. retrying .."
msgstr ""

#: ../connectors/WAMP/dialog.py:54
msgid "WAMP ID:"
msgstr ""

#: ../runtime/WampClient.py:172
msgid "WAMP client connecting to :"
msgstr ""

#: ../runtime/WampClient.py:148
msgid "WAMP client connection not established!"
msgstr ""

#: ../Beremiz_service.py:625
msgid "WAMP client startup failed. "
msgstr ""

#: ../Beremiz_service.py:621
msgid "WAMP config is incomplete."
msgstr ""

#: ../Beremiz_service.py:623
msgid "WAMP config is missing."
msgstr ""

#: ../connectors/WAMP/__init__.py:99
#, python-format
msgid "WAMP connecting to URL : %s\n"
msgstr ""

#: ../connectors/WAMP/__init__.py:140
msgid "WAMP connection timeout"
msgstr "WAMP connessione timeout"

#: ../connectors/WAMP/__init__.py:158
#, python-format
msgid "WAMP connection to '%s' failed.\n"
msgstr "WAMP connessione a  '1%s' fallita.\n"

#: ../Beremiz_service.py:595
msgid "WAMP import failed :"
msgstr "WAMP importazione fallita:"

#: ../runtime/WampClient.py:126
msgid "WAMP load error: "
msgstr ""

#: ../runtime/WampClient.py:108
msgid "WAMP session left"
msgstr ""

#: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:44
msgid "WXGLADE GUI"
msgstr "WXGLADE GUI"

#: ../runtime/WampClient.py:137
msgid "Wamp secret load error:"
msgstr ""

#: ../dialogs/PouDialog.py:137 ../editors/LDViewer.py:902
msgid "Warning"
msgstr "Warning"

#: ../ProjectController.py:726
msgid "Warnings in ST/IL/SFC code generator :\n"
msgstr "Warnings nel ST/IL/SFC generatore di codice:\n"

#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:82
msgid "Whole Project"
msgstr "Intero Progetto"

#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:134
msgid "Width:"
msgstr "Largezza:"

#: ../dialogs/FindInPouDialog.py:94
msgid "Wrap search"
msgstr ""

#: ../dialogs/AboutDialog.py:126
msgid "Written by"
msgstr "Scritto da"

#: ../features.py:35
msgid "WxGlade GUI"
msgstr "WxGlade GUI"

#: ../svgui/svgui.py:150
msgid ""
"You don't have write permissions.\n"
"Open Inkscape anyway ?"
msgstr ""
"Non il permesso di scrittura.\n"
"Aprire Inkscape comunque?"

#: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:160
msgid ""
"You don't have write permissions.\n"
"Open wxGlade anyway ?"
msgstr ""
"Non hai il permesso di scrittura.\n"
"Aprire wxGlade comunque?"

#: ../ProjectController.py:390
msgid ""
"You must have permission to work on the project\n"
"Work on a project copy ?"
msgstr ""
"Devi avere il permesso di lavorare al progetto\n"
"Vuoi lavorare con una copia del progetto ?"

#: ../editors/LDViewer.py:897
msgid ""
"You must select the block or group of blocks around which a branch should be"
" added!"
msgstr ""
"Devi selezionare il blocco o il gruppo di blocchi attorno al quale il ramo "
"deve essere aggiunto."

#: ../editors/LDViewer.py:677
msgid "You must select the wire where a contact should be added!"
msgstr "Devi selezionare un filo dove un contatto puo' essere aggiunto!"

#: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:52 ../dialogs/PouNameDialog.py:50
msgid "You must type a name!"
msgstr "Devi digitare un nome!"

#: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:209
msgid "You must type a value!"
msgstr "Devi digitare un valore!"

#: ../IDEFrame.py:440
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"

#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:158
msgid "days"
msgstr "giorni"

#: ../PLCOpenEditor.py:317
#, python-format
msgid "error: %s\n"
msgstr "errore: %s\n"

#: ../util/ProcessLogger.py:178
#, python-brace-format
msgid "exited with status {a1} (pid {a2})\n"
msgstr "uscito con stato {a1} (pid {a2})\n"

#: ../dialogs/PouDialog.py:36
msgid "function"
msgstr "funzione"

#: ../dialogs/PouDialog.py:36
msgid "functionBlock"
msgstr "blocco funzione"

#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:158
msgid "hours"
msgstr "ore"

#: ../ProjectController.py:753
msgid "matiec installation is not found\n"
msgstr ""

#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:160
msgid "milliseconds"
msgstr "millisecondi"

#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:159
msgid "minutes"
msgstr "minuti"

#: ../dialogs/PouDialog.py:36
msgid "program"
msgstr "programma"

#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:159
msgid "seconds"
msgstr "secondi"

#: ../plcopen/iec_std.csv:84
msgid "string from the middle"
msgstr "stringa dal centro"

#: ../plcopen/iec_std.csv:82
msgid "string left of"
msgstr "stringa a sinistra di"

#: ../plcopen/iec_std.csv:83
msgid "string right of"
msgstr "stringa a destra di"

#: ../Beremiz.py:167
msgid "update info unavailable."
msgstr "aggiornamento info non disponibile."

#: ../PLCOpenEditor.py:315
#, python-format
msgid "warning: %s\n"
msgstr "warning: %s\n"

#: ../PLCControler.py:576
#, python-brace-format
msgid "{a1} \"{a2}\" can't be pasted as a {a3}."
msgstr "{a1} \"{a2}\" non può essere copiato come {a3}."

#: ../ConfigTreeNode.py:58
#, python-brace-format
msgid ""
"{a1} XML file doesn't follow XSD schema at line {a2}:\n"
"{a3}"
msgstr ""
"Il file XML {a1} non rispetta lo schema XSD alla linea %{a2}:\n"
"{a3}"

#: Extra XSD strings
msgid "CanFestivalSlaveNode"
msgstr "CanFestivalSlaveNode"

msgid "CAN_Device"
msgstr "CAN_Device"

msgid "CAN_Baudrate"
msgstr "CAN_Baudrate"

msgid "NodeId"
msgstr "NodeId"

msgid "Sync_Align"
msgstr "Sync_Align"

msgid "Sync_Align_Ratio"
msgstr "Sync_Align_Ratio"

msgid "CanFestivalNode"
msgstr "CanFestivalNode"

msgid "Sync_TPDOs"
msgstr "Sync_TPDOs"

msgid "CanFestivalInstance"
msgstr "CanFestivalInstance"

msgid "CAN_Driver"
msgstr "CAN_Driver"

msgid "Generic"
msgstr "Generico"

msgid "Command"
msgstr "Comando"

msgid "Xenomai"
msgstr "Xenomai"

msgid "XenoConfig"
msgstr "XenoConfig"

msgid "Compiler"
msgstr "Compilatore"

msgid "CFLAGS"
msgstr "CFLAGS"

msgid "Linker"
msgstr "Linker"

msgid "LDFLAGS"
msgstr "LDFLAGS"

msgid "Linux"
msgstr "Linux"

msgid "Win32"
msgstr "Win32"

msgid "ModbusRequest"
msgstr ""

msgid "SlaveID"
msgstr ""

msgid "Nr_of_Channels"
msgstr ""

msgid "Start_Address"
msgstr ""

msgid "Timeout_in_ms"
msgstr ""

msgid "MemoryArea"
msgstr ""

msgid "MemoryAreaType"
msgstr ""

msgid "ModbusTCPclient"
msgstr ""

msgid "Remote_IP_Address"
msgstr ""

msgid "Remote_Port_Number"
msgstr ""

msgid "Invocation_Rate_in_ms"
msgstr ""

msgid "ModbusServerNode"
msgstr ""

msgid "Local_IP_Address"
msgstr ""

msgid "Local_Port_Number"
msgstr ""

msgid "ModbusRTUclient"
msgstr ""

msgid "Serial_Port"
msgstr ""

msgid "Baud_Rate"
msgstr ""

msgid "Parity"
msgstr ""

msgid "Stop_Bits"
msgstr ""

msgid "ModbusRTUslave"
msgstr ""

msgid "ModbusRoot"
msgstr ""

msgid "MaxRemoteTCPclients"
msgstr ""

msgid "BaseParams"
msgstr "ParametriBase"

msgid "IEC_Channel"
msgstr "IEC_Channel"

msgid "Enabled"
msgstr "Abilitato"

msgid "BeremizRoot"
msgstr "BeremizRoot"

msgid "TargetType"
msgstr "TargetType"

msgid "Libraries"
msgstr "Librerie"

msgid "URI_location"
msgstr "URI_location"

msgid "Disable_Extensions"
msgstr "Disabilita_Estensioni"

msgid "%(codefile_name)s"
msgstr "%(codefile_name)s"

msgid "variables"
msgstr "variabili"

msgid "variable"
msgstr "variabile"

msgid "name"
msgstr "nome"

msgid "type"
msgstr "tipo"

msgid "class"
msgstr "classe"

msgid "initial"
msgstr "iniziale"

msgid "desc"
msgstr "descrizione"

msgid "onchange"
msgstr "su_fronte"

msgid "opts"
msgstr ""

#: Extra TC6 documentation strings
msgid "0 - current time, 1 - load time from PDT"
msgstr ""

msgid "Preset datetime"
msgstr ""

msgid "Copy of IN"
msgstr ""

msgid "Datetime, current or relative to PDT"
msgstr ""

msgid ""
"The real time clock has many uses including time stamping, setting dates and"
" times of day in batch reports, in alarm messages and so on."
msgstr ""

msgid "1 = integrate, 0 = hold"
msgstr ""

msgid "Overriding reset"
msgstr ""

msgid "Input variable"
msgstr ""

msgid "Initial value"
msgstr ""

msgid "Sampling period"
msgstr ""

msgid "NOT R1"
msgstr ""

msgid "Integrated output"
msgstr ""

msgid ""
"The integral function block integrates the value of input XIN over time."
msgstr ""

msgid "0 = reset"
msgstr ""

msgid "Input to be differentiated"
msgstr ""

msgid "Differentiated output"
msgstr ""

msgid ""
"The derivative function block produces an output XOUT proportional to the "
"rate of change of the input XIN."
msgstr ""

msgid "0 - manual , 1 - automatic"
msgstr ""

msgid "Process variable"
msgstr ""

msgid "Set point"
msgstr ""

msgid "Manual output adjustment - Typically from transfer station"
msgstr ""

msgid "Proportionality constant"
msgstr ""

msgid "Reset time"
msgstr ""

msgid "Derivative time constant"
msgstr ""

msgid "PV - SP"
msgstr ""

msgid "FB for integral term"
msgstr ""

msgid "FB for derivative term"
msgstr ""

msgid ""
"The PID (proportional, Integral, Derivative) function block provides the "
"classical three term controller for closed loop control."
msgstr ""

msgid "0 - track X0, 1 - ramp to/track X1"
msgstr ""

msgid "Ramp duration"
msgstr ""

msgid "BUSY = 1 during ramping period"
msgstr ""

msgid "Elapsed time of ramp"
msgstr ""

msgid "The RAMP function block is modelled on example given in the standard."
msgstr ""
"Il function block RAMP e' modellato sul esempio fornito nello standard."

msgid ""
"The hysteresis function block provides a hysteresis boolean output driven by"
" the difference of two floating point (REAL) inputs XIN1 and XIN2."
msgstr ""

msgid "The SR bistable is a latch where the Set dominates."
msgstr ""

msgid "The RS bistable is a latch where the Reset dominates."
msgstr ""

msgid ""
"The semaphore provides a mechanism to allow software elements mutually "
"exclusive access to certain resources."
msgstr ""

msgid "The output produces a single pulse when a rising edge is detected."
msgstr ""

msgid "The output produces a single pulse when a falling edge is detected."
msgstr ""

msgid ""
"The up-counter can be used to signal when a count has reached a maximum "
"value."
msgstr ""

msgid ""
"The down-counter can be used to signal when a count has reached zero, on "
"counting down from a preset value."
msgstr ""

msgid ""
"The up-down counter has two inputs CU and CD. It can be used to both count "
"up on one input and down on the other."
msgstr ""

msgid "first input parameter"
msgstr ""

msgid "second input parameter"
msgstr ""

msgid "first output parameter"
msgstr ""

msgid "second output parameter"
msgstr ""

msgid "internal state: 0-reset, 1-counting, 2-set"
msgstr ""

msgid ""
"The pulse timer can be used to generate output pulses of a given time "
"duration."
msgstr ""

msgid ""
"The on-delay timer can be used to delay setting an output true, for fixed "
"period after an input becomes true."
msgstr ""

msgid ""
"The off-delay timer can be used to delay setting an output false, for fixed "
"period after input goes false."
msgstr ""