# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the Beremiz package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Beremiz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:39+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Andrey Skvortsov , 2018\n" "Language-Team: Italian (Italy) (https://www.transifex.com/beremiz/teams/75746/it_IT/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: it_IT\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../util/ExceptionHandler.py:58 #, python-format msgid "" "\n" "An unhandled exception (bug) occured. Bug report saved at :\n" "(%s)\n" "\n" "Please be kind enough to send this file to:\n" "beremiz-devel@lists.sourceforge.net\n" "\n" "You should now restart program.\n" "\n" "Traceback:\n" msgstr "" #: ../controls/VariablePanel.py:90 msgid " External" msgstr " External" #: ../controls/VariablePanel.py:89 msgid " InOut" msgstr " InOut" #: ../controls/VariablePanel.py:89 msgid " Input" msgstr " Input" #: ../controls/VariablePanel.py:90 msgid " Local" msgstr " Local" #: ../controls/VariablePanel.py:89 msgid " Output" msgstr " Output" #: ../controls/VariablePanel.py:91 msgid " Temp" msgstr " Temp" #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:101 ../dialogs/ProjectDialog.py:74 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:99 ../dialogs/PouDialog.py:122 #, python-format msgid " and %s" msgstr " e %s" #: ../ProjectController.py:1182 msgid " generation failed !\n" msgstr " generazione fallita!\n" #: ../plcopen/plcopen.py:1029 #, python-format msgid "\"%s\" Data Type doesn't exist !!!" msgstr "Il tipo di dato \"%s\" non esiste !!!" #: ../plcopen/plcopen.py:1047 #, python-format msgid "\"%s\" POU already exists !!!" msgstr "La POU \"%s\" esiste già !!!" #: ../plcopen/plcopen.py:1068 #, python-format msgid "\"%s\" POU doesn't exist !!!" msgstr "La POU \"%s\" non esiste !!!" #: ../editors/Viewer.py:288 #, python-format msgid "\"%s\" can't use itself!" msgstr "\"%s\" non può utilizzare se stesso!" #: ../IDEFrame.py:1688 ../IDEFrame.py:1707 #, python-format msgid "\"%s\" config already exists!" msgstr "La config \"%s\" esiste già!" #: ../plcopen/plcopen.py:531 #, python-format msgid "\"%s\" configuration already exists !!!" msgstr "La configurazione \"%s\" esiste già !!!" #: ../plcopen/plcopen.py:540 #, python-format msgid "\"%s\" configuration doesn't exist !!!" msgstr "" #: ../IDEFrame.py:1638 #, python-format msgid "\"%s\" data type already exists!" msgstr "Il tipo di dato \"%s\" esiste già!" #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:112 ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:220 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:110 ../editors/Viewer.py:304 #: ../editors/Viewer.py:374 ../editors/Viewer.py:398 ../editors/Viewer.py:418 #: ../editors/TextViewer.py:270 ../editors/TextViewer.py:299 #: ../controls/VariablePanel.py:425 #, python-format msgid "\"%s\" element for this pou already exists!" msgstr "L'elemento \"%s\" per questa pou esiste già!" #: ../BeremizIDE.py:928 #, python-format msgid "\"%s\" folder is not a valid Beremiz project\n" msgstr "La cartella \"%s\" non è un valido progetto Beremiz\n" #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:56 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:108 #: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:209 ../dialogs/PouNameDialog.py:54 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:106 ../dialogs/PouDialog.py:129 #: ../editors/ResourceEditor.py:483 ../editors/ResourceEditor.py:518 #: ../editors/DataTypeEditor.py:571 ../editors/DataTypeEditor.py:603 #: ../editors/CodeFileEditor.py:774 ../controls/VariablePanel.py:787 #: ../IDEFrame.py:1629 #, python-format msgid "\"%s\" is a keyword. It can't be used!" msgstr "\"%s\" è una parola chiave. Non può essere usata!" #: ../plcopen/plcopen.py:2836 #, python-format msgid "\"%s\" is an invalid value!" msgstr "\"%s\" è un valore non valido!" #: ../PLCOpenEditor.py:323 ../PLCOpenEditor.py:365 #, python-format msgid "\"%s\" is not a valid folder!" msgstr "\"%s\" non è una cartella valida!" #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:54 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:106 #: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:205 ../dialogs/PouNameDialog.py:52 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:104 ../dialogs/PouDialog.py:127 #: ../editors/ResourceEditor.py:481 ../editors/ResourceEditor.py:516 #: ../editors/DataTypeEditor.py:601 ../editors/CodeFileEditor.py:772 #: ../controls/VariablePanel.py:785 ../IDEFrame.py:1627 #, python-format msgid "\"%s\" is not a valid identifier!" msgstr "\"%s\" non è un identificatore valido!" #: ../IDEFrame.py:2436 #, python-format msgid "\"%s\" is used by one or more POUs. Do you wish to continue?" msgstr "%s\" è utilizzato da una o più POU. Vuoi continuare?" #: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:213 ../dialogs/PouDialog.py:131 #: ../editors/Viewer.py:302 ../editors/Viewer.py:359 ../editors/Viewer.py:389 #: ../editors/Viewer.py:411 ../editors/TextViewer.py:268 #: ../editors/TextViewer.py:297 ../editors/TextViewer.py:351 #: ../editors/TextViewer.py:374 ../controls/VariablePanel.py:364 #: ../IDEFrame.py:1647 #, python-format msgid "\"%s\" pou already exists!" msgstr "Il POU \"%s\" esiste già!" #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:62 #, python-format msgid "\"%s\" step already exists!" msgstr "Il passo \"%s\" esiste già!" #: ../editors/DataTypeEditor.py:566 #, python-format msgid "\"%s\" value already defined!" msgstr "Il valore \"%s\" è già definito!" #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:105 ../editors/DataTypeEditor.py:759 #, python-format msgid "\"%s\" value isn't a valid array dimension!" msgstr "Il valore \"%s\" non è una dimensione valida per un array!" #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:109 ../editors/DataTypeEditor.py:766 #, python-format msgid "" "\"%s\" value isn't a valid array dimension!\n" "Right value must be greater than left value." msgstr "" "Il valore \"%s\" non rappresenta una dimensione valida per un array!\n" "Il valore di destra deve essere maggiore del valore di sinistra." #: ../PLCGenerator.py:1133 #, python-brace-format msgid "\"{a1}\" function cancelled in \"{a2}\" POU: No input connected" msgstr "Funzione \"{a1}\" cancellata nel POU \"{a2}\": Nessun input connesso" #: ../editors/Viewer.py:292 #, python-brace-format msgid "\"{a1}\" is already used by \"{a2}\"!" msgstr "\"{a1}\" è già utilizzato da \"{a2}\"!" #: ../plcopen/plcopen.py:557 #, python-brace-format msgid "\"{a1}\" resource already exists in \"{a2}\" configuration !!!" msgstr "La risorsa \"{a1}\" esiste già nella configurazione di \"{a2}\" !!!" #: ../plcopen/plcopen.py:577 #, python-brace-format msgid "\"{a1}\" resource doesn't exist in \"{a2}\" configuration !!!" msgstr "La risorsa \"{a1}\" non esiste nella configurazione di \"{a2}\" !!!" #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:580 #, python-format msgid "%03gms" msgstr "%03g ms" #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:571 #, python-format msgid "%dd" msgstr "%d d" #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:61 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:572 #, python-format msgid "%dh" msgstr "%d h" #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:60 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:573 #, python-format msgid "%dm" msgstr "%d m" #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:58 #, python-format msgid "%dms" msgstr "%d ms" #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:59 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:574 #, python-format msgid "%ds" msgstr "%d s" #: ../PLCControler.py:1114 #, python-format msgid "%s Data Types" msgstr "%s Data Types" #: ../PLCControler.py:1097 #, python-format msgid "%s POUs" msgstr "%s POUs" #: ../canfestival/SlaveEditor.py:73 ../canfestival/NetworkEditor.py:97 #, python-format msgid "%s Profile" msgstr "%s Profilo" #: ../plcopen/plcopen.py:1901 ../plcopen/plcopen.py:1908 #: ../plcopen/plcopen.py:1921 ../plcopen/plcopen.py:1929 #: ../plcopen/plcopen.py:1939 ../plcopen/plcopen.py:1950 #, python-format msgid "%s body don't have instances!" msgstr "Il corpo di %s non contiene istanze!" #: ../plcopen/plcopen.py:1957 ../plcopen/plcopen.py:1964 #: ../plcopen/plcopen.py:1971 #, python-format msgid "%s body don't have text!" msgstr "Il corpo di %s non contiene testo!" #: ../IDEFrame.py:388 msgid "&Add Element" msgstr "&Aggiungi Elemento" #: ../dialogs/AboutDialog.py:71 ../dialogs/AboutDialog.py:117 #: ../dialogs/AboutDialog.py:152 msgid "&Close" msgstr "&Chiudi" #: ../IDEFrame.py:361 msgid "&Configuration" msgstr "&Configurazione" #: ../IDEFrame.py:350 msgid "&Data Type" msgstr "&Data Type" #: ../IDEFrame.py:392 msgid "&Delete" msgstr "&Cancella" #: ../IDEFrame.py:342 msgid "&Display" msgstr "&Visualizzazione" #: ../IDEFrame.py:341 msgid "&Edit" msgstr "&Modifica" #: ../IDEFrame.py:340 msgid "&File" msgstr "&File" #: ../IDEFrame.py:352 msgid "&Function" msgstr "&Funzione" #: ../IDEFrame.py:343 msgid "&Help" msgstr "&Help" #: ../dialogs/AboutDialog.py:70 msgid "&License" msgstr "&Licenza" #: ../IDEFrame.py:356 msgid "&Program" msgstr "&Programma" #: ../PLCOpenEditor.py:98 msgid "&Properties" msgstr "&Proprietà" #: ../BeremizIDE.py:244 msgid "&Recent Projects" msgstr "Progetti &recenti" #: ../IDEFrame.py:358 msgid "&Resource" msgstr "&Risorse" #: ../controls/SearchResultPanel.py:247 #, python-brace-format msgid "'{a1}' - {a2} match in project" msgstr "{a1}' - {a2} corrispondenza nel progetto" #: ../controls/SearchResultPanel.py:249 #, python-brace-format msgid "'{a1}' - {a2} matches in project" msgstr "'{a1}' - {a2} corrisponde nel progetto" #: ../connectors/PYRO/__init__.py:98 #, python-brace-format msgid "'{a1}' is located at {a2}\n" msgstr "'{a1}' si trova in {a2}\n" #: ../controls/SearchResultPanel.py:298 #, python-format msgid "(%d matches)" msgstr "(%d corrisponde)" #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:103 ../dialogs/PouActionDialog.py:101 #: ../dialogs/PouDialog.py:124 #, python-format msgid ", %s" msgstr ", %s" #: ../controls/UriLocationEditor.py:49 msgid "- Select URI type -" msgstr "" #: ../controls/LogViewer.py:287 msgid "1d" msgstr "1d" #: ../controls/LogViewer.py:288 msgid "1h" msgstr "1h" #: ../controls/LogViewer.py:289 msgid "1m" msgstr "1m" #: ../controls/LogViewer.py:290 msgid "1s" msgstr "1s" #: ../dialogs/PouDialog.py:133 ../IDEFrame.py:1650 ../IDEFrame.py:1696 #: ../IDEFrame.py:1715 #, python-format msgid "" "A POU has an element named \"%s\". This could cause a conflict. Do you wish " "to continue?" msgstr "" "Una POU contiene un elemento con nome \"%s\". Questo può causare un " "conflitto.Vuoi continuare?" #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:58 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:110 #: ../dialogs/PouNameDialog.py:56 ../dialogs/PouActionDialog.py:108 #: ../controls/VariablePanel.py:789 ../IDEFrame.py:1664 ../IDEFrame.py:1677 #, python-format msgid "A POU named \"%s\" already exists!" msgstr "Esiste già una POU con nome \"%s\"!" #: ../ConfigTreeNode.py:424 #, python-brace-format msgid "A child named \"{a1}\" already exists -> \"{a2}\"\n" msgstr "Esiste già un figlio con nome \"{a1}\" -> \"{a2}\"\n" #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:229 msgid "A location must be selected!" msgstr "Deve essere selezionata una locazione!" #: ../editors/ResourceEditor.py:485 msgid "A task with the same name already exists!" msgstr "Esiste già un task con lo stesso nome!" #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:60 ../controls/VariablePanel.py:791 #: ../IDEFrame.py:1666 ../IDEFrame.py:1679 #, python-format msgid "A variable with \"%s\" as name already exists in this pou!" msgstr "Una variabile con \"1%s\" come nome è già esistente in questo POU!" #: ../editors/CodeFileEditor.py:778 #, python-format msgid "A variable with \"%s\" as name already exists!" msgstr "Esiste già una variabile con il nome \"%s\"!" #: ../BeremizIDE.py:311 ../dialogs/AboutDialog.py:46 ../PLCOpenEditor.py:142 msgid "About" msgstr "Informazioni" #: ../plcopen/iec_std.csv:22 msgid "Absolute number" msgstr "Numero assoluto" #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:75 ../dialogs/ActionBlockDialog.py:47 msgid "Action" msgstr "Azione" #: ../editors/Viewer.py:653 ../editors/Viewer.py:2427 msgid "Action Block" msgstr "Blocco azione" #: ../dialogs/PouActionDialog.py:89 msgid "Action Name" msgstr "Nome dell'azione" #: ../dialogs/PouActionDialog.py:56 msgid "Action Name:" msgstr "Nome dell'azione:" #: ../plcopen/plcopen.py:1567 #, python-format msgid "Action with name %s doesn't exist!" msgstr "L'azione con il nome %s non esiste!" #: ../plcopen/types_enums.py:76 msgid "Actions" msgstr "Azioni" #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:139 msgid "Actions:" msgstr "Azioni:" #: ../editors/Viewer.py:473 msgid "Active" msgstr "Attivo" #: ../canfestival/SlaveEditor.py:84 ../canfestival/NetworkEditor.py:108 #: ../BeremizIDE.py:1001 ../editors/Viewer.py:686 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" #: ../IDEFrame.py:1924 ../IDEFrame.py:1959 msgid "Add Action" msgstr "Aggiungi Azione" #: ../features.py:33 msgid "Add C code accessing located variables synchronously" msgstr "" "Aggiungi codice C con accesso in modo sincrono alle variabili localizzate." #: ../IDEFrame.py:1907 msgid "Add Configuration" msgstr "Aggiungi Configurazione" #: ../IDEFrame.py:1887 msgid "Add DataType" msgstr "Aggiungi DataType" #: ../editors/Viewer.py:609 msgid "Add Divergence Branch" msgstr "Aggiuni un ramo divergente" #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:121 msgid "Add IP" msgstr "Aggiungi IP" #: ../IDEFrame.py:1895 msgid "Add POU" msgstr "Aggiungi POU" #: ../features.py:34 msgid "Add Python code executed asynchronously" msgstr "Aggiungi codice Python eseguito asincronomamente" #: ../IDEFrame.py:1935 ../IDEFrame.py:1985 msgid "Add Resource" msgstr "Aggiungi Risorsa" #: ../IDEFrame.py:1913 ../IDEFrame.py:1956 msgid "Add Transition" msgstr "Aggiungi Transazione" #: ../editors/Viewer.py:596 msgid "Add Wire Segment" msgstr "Aggiungi un segmento di cavo" #: ../editors/SFCViewer.py:447 msgid "Add a new initial step" msgstr "Aggiungi un nuovo salto iniziale" #: ../editors/Viewer.py:2791 ../editors/SFCViewer.py:784 msgid "Add a new jump" msgstr "Aggiungi un nuovo salto" #: ../editors/SFCViewer.py:469 msgid "Add a new step" msgstr "Aggiungi un nuovo passo" #: ../features.py:35 msgid "Add a simple WxGlade based GUI." msgstr "Aggiungi una semplice GUI basata su WxGlade." #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:143 msgid "Add action" msgstr "Aggiungi azione" #: ../editors/DataTypeEditor.py:364 msgid "Add element" msgstr "Aggiungi elemento" #: ../editors/ResourceEditor.py:283 msgid "Add instance" msgstr "Aggiungi instanza" #: ../canfestival/NetworkEditor.py:110 msgid "Add slave" msgstr "Aggiungi slave" #: ../editors/ResourceEditor.py:252 msgid "Add task" msgstr "Aggiungi task" #: ../editors/CodeFileEditor.py:654 ../controls/VariablePanel.py:481 msgid "Add variable" msgstr "Aggiungere variabile" #: ../plcopen/iec_std.csv:33 msgid "Addition" msgstr "Somma" #: ../plcopen/definitions.py:51 msgid "Additional function blocks" msgstr "Blocchi funzione aggiuntivi" #: ../editors/Viewer.py:669 msgid "Adjust Block Size" msgstr "Modificare la dimensione del blocco" #: ../editors/Viewer.py:1720 msgid "Alignment" msgstr "Allineamento" #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:42 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:53 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:152 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:155 ../controls/LogViewer.py:307 #: ../controls/VariablePanel.py:88 msgid "All" msgstr "Tutti" #: ../editors/FileManagementPanel.py:37 msgid "All files (*.*)|*.*|CSV files (*.csv)|*.csv" msgstr "Tutti i file (*.*)|*.*|CSV file (*.csv)|*.csv" #: ../ProjectController.py:1670 msgid "Already connected. Please disconnect\n" msgstr "Già connesso. Per favore disconnettere\n" #: ../editors/DataTypeEditor.py:607 #, python-format msgid "An element named \"%s\" already exists in this structure!" msgstr "Un elemento con nome \"%s\" esiste già in questa struttura!" #: ../editors/ResourceEditor.py:520 msgid "An instance with the same name already exists!" msgstr "Un instanza con lo stesso nome esiste già!" #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:103 msgid "Apply name modification to all continuations with the same name" msgstr "Applicare la modifica del nome a tutte le istanze con lo stesso nome" #: ../plcopen/iec_std.csv:31 msgid "Arc cosine" msgstr "Arcocoseno" #: ../plcopen/iec_std.csv:30 msgid "Arc sine" msgstr "Arcoseno" #: ../plcopen/iec_std.csv:32 msgid "Arc tangent" msgstr "Arcotangente" #: ../plcopen/iec_std.csv:33 msgid "Arithmetic" msgstr "Aritmetica" #: ../editors/DataTypeEditor.py:60 ../editors/DataTypeEditor.py:649 #: ../controls/VariablePanel.py:872 msgid "Array" msgstr "Array" #: ../plcopen/iec_std.csv:39 msgid "Assignment" msgstr "Assegnazione" #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:226 msgid "At least a variable or an expression must be selected!" msgstr "Deve essere selezionata almeno una variabile o un'espressione!" #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:111 msgid "Author" msgstr "Autore" #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:108 msgid "Author Name (optional):" msgstr "Nome autore (opzionale):" #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:80 msgid "Backward" msgstr "Indietro" #: ../canfestival/config_utils.py:365 ../canfestival/config_utils.py:672 #, python-format msgid "Bad location size : %s" msgstr "Dimensione della locazione sbagliata; %s" #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:57 ../editors/DataTypeEditor.py:183 #: ../editors/DataTypeEditor.py:213 ../editors/DataTypeEditor.py:307 msgid "Base Type:" msgstr "Tipo base:" #: ../editors/DataTypeEditor.py:639 ../controls/VariablePanel.py:830 msgid "Base Types" msgstr "Tipi base" #: ../BeremizIDE.py:483 msgid "Beremiz" msgstr "Beremiz" #: ../plcopen/iec_std.csv:70 msgid "Binary selection (1 of 2)" msgstr "" #: ../plcopen/iec_std.csv:62 msgid "Bit-shift" msgstr "Bit-shift" #: ../plcopen/iec_std.csv:66 msgid "Bitwise" msgstr "Bit a bit" #: ../plcopen/iec_std.csv:66 msgid "Bitwise AND" msgstr "AND bit a bit" #: ../plcopen/iec_std.csv:67 msgid "Bitwise OR" msgstr "OR bit a bit" #: ../plcopen/iec_std.csv:68 msgid "Bitwise XOR" msgstr "XOR bit a bit" #: ../plcopen/iec_std.csv:69 msgid "Bitwise inverting" msgstr "Inversione bit a bit" #: ../editors/Viewer.py:621 ../editors/Viewer.py:2440 msgid "Block" msgstr "Blocco" #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:63 msgid "Block Properties" msgstr "Proprietà blocco" #: ../editors/TextViewer.py:260 msgid "Block name" msgstr "Nome blocco" #: ../editors/Viewer.py:586 msgid "Bottom" msgstr "Sotto" #: ../ProjectController.py:1400 msgid "Broken" msgstr "Rotto" #: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:40 #, python-format msgid "Browse %s values library" msgstr "" #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:72 msgid "Browse Locations" msgstr "" #: ../ProjectController.py:1815 msgid "Build" msgstr "Compila" #: ../ProjectController.py:1335 msgid "Build directory already clean\n" msgstr "Cartella di compilazione già vuota\n" #: ../ProjectController.py:1816 msgid "Build project into build folder" msgstr "Compila il progetto nella cartella di compilazione" #: ../ProjectController.py:1108 msgid "C Build crashed !\n" msgstr "La compilazione C si è bloccata inaspettatamente !\n" #: ../ProjectController.py:1105 msgid "C Build failed.\n" msgstr "Compilazione C fallita.\n" #: ../c_ext/CFileEditor.py:66 msgid "C code" msgstr "Codice C" #: ../ProjectController.py:1186 msgid "C code generated successfully.\n" msgstr "Codice C generato con successo.\n" #: ../targets/toolchain_makefile.py:126 msgid "C compilation failed.\n" msgstr "Compilazione C fallita.\n" #: ../targets/toolchain_gcc.py:199 #, python-format msgid "C compilation of %s failed.\n" msgstr "La compilazione C di %s è fallita,\n" #: ../features.py:33 msgid "C extension" msgstr "Estensione C" #: ../dialogs/AboutDialog.py:69 msgid "C&redits" msgstr "Ringraziamenti" #: ../canfestival/NetworkEditor.py:58 msgid "CANOpen network" msgstr "Rete CANOpen" #: ../canfestival/SlaveEditor.py:48 msgid "CANOpen slave" msgstr "Slave CANOpen" #: ../features.py:31 msgid "CANopen support" msgstr "Supporto CANopen" #: ../plcopen/plcopen.py:1839 ../plcopen/plcopen.py:1853 #: ../plcopen/plcopen.py:1878 ../plcopen/plcopen.py:1894 msgid "Can only generate execution order on FBD networks!" msgstr "" #: ../controls/VariablePanel.py:291 msgid "Can only give a location to local or global variables" msgstr "" #: ../PLCOpenEditor.py:318 #, python-format msgid "Can't generate program to file %s!" msgstr "" #: ../controls/VariablePanel.py:289 msgid "Can't give a location to a function block instance" msgstr "" #: ../PLCOpenEditor.py:363 #, python-format msgid "Can't save project to file %s!" msgstr "" #: ../controls/VariablePanel.py:339 msgid "Can't set an initial value to a function block instance" msgstr "" #: ../ConfigTreeNode.py:532 #, python-brace-format msgid "Cannot create child {a1} of type {a2} " msgstr "" #: ../ConfigTreeNode.py:454 #, python-format msgid "Cannot find lower free IEC channel than %d\n" msgstr "" #: ../connectors/PYRO/__init__.py:139 msgid "Cannot get PLC status - connection failed.\n" msgstr "" #: ../ProjectController.py:967 msgid "Cannot open/parse VARIABLES.csv!\n" msgstr "" #: ../canfestival/config_utils.py:400 #, python-brace-format msgid "" "Cannot set bit offset for non bool '{a1}' variable " "(ID:{a2},Idx:{a3},sIdx:{a4}))" msgstr "" #: ../ProjectController.py:1761 msgid "Cannot transfer while PLC is running. Stop it now?" msgstr "" #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:63 ../dialogs/FindInPouDialog.py:89 msgid "Case sensitive" msgstr "" #: ../editors/Viewer.py:581 msgid "Center" msgstr "" #: ../Beremiz_service.py:276 msgid "Change IP of interface to bind" msgstr "" #: ../Beremiz_service.py:275 msgid "Change Name" msgstr "Cambiare Nome" #: ../IDEFrame.py:1977 msgid "Change POU Type To" msgstr "" #: ../Beremiz_service.py:277 msgid "Change Port Number" msgstr "" #: ../Beremiz_service.py:278 msgid "Change working directory" msgstr "" #: ../plcopen/iec_std.csv:81 msgid "Character string" msgstr "Stringa di caratteri" #: ../svgui/svgui.py:136 msgid "Choose a SVG file" msgstr "Scegliere un file SVG" #: ../ProjectController.py:561 msgid "Choose a directory to save project" msgstr "Scegliere una cartella per salvare il progetto" #: ../canfestival/canfestival.py:171 ../PLCOpenEditor.py:276 #: ../PLCOpenEditor.py:308 ../PLCOpenEditor.py:357 msgid "Choose a file" msgstr "Scegliere n file" #: ../BeremizIDE.py:900 msgid "Choose a project" msgstr "Scegliere un progetto" #: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:43 #, python-format msgid "Choose a value for %s:" msgstr "Scegliere un valore per %s:" #: ../Beremiz_service.py:333 msgid "Choose a working directory " msgstr "Selezionare una cartella di lavoro " #: ../BeremizIDE.py:864 msgid "Choose an empty directory for new project" msgstr "" #: ../ProjectController.py:468 msgid "Chosen folder doesn't contain a program. It's not a valid project!" msgstr "" #: ../ProjectController.py:435 msgid "Chosen folder isn't empty. You can't use it for a new project!" msgstr "" #: ../controls/VariablePanel.py:60 msgid "Class" msgstr "Classe" #: ../controls/VariablePanel.py:472 msgid "Class Filter:" msgstr "Filtro Classi:" #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:74 msgid "Class:" msgstr "Classe:" #: ../ProjectController.py:1821 msgid "Clean" msgstr "Pulisci" #: ../controls/LogViewer.py:327 msgid "Clean log messages" msgstr "Cancella i messaggi di log" #: ../ProjectController.py:1822 msgid "Clean project build folder" msgstr "Pulisci la cartella di compilazione del progetto" #: ../ProjectController.py:1332 msgid "Cleaning the build directory\n" msgstr "Cancellando la cartella di compilazione\n" #: ../IDEFrame.py:437 msgid "Clear Errors" msgstr "Cancella gli Errori" #: ../editors/Viewer.py:680 msgid "Clear Execution Order" msgstr "Pulisci l'Ordine di Esecuzione" #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:107 ../dialogs/FindInPouDialog.py:112 msgid "Close" msgstr "Chiusi" #: ../BeremizIDE.py:627 ../PLCOpenEditor.py:183 msgid "Close Application" msgstr "Chiudi Applicazione" #: ../BeremizIDE.py:253 ../BeremizIDE.py:566 ../PLCOpenEditor.py:81 #: ../IDEFrame.py:1040 msgid "Close Project" msgstr "Chiudi Progetto" #: ../BeremizIDE.py:251 ../PLCOpenEditor.py:79 msgid "Close Tab" msgstr "Chiudi Tab" #: ../editors/Viewer.py:638 ../editors/Viewer.py:2448 msgid "Coil" msgstr "Bobina" #: ../editors/Viewer.py:659 ../editors/LDViewer.py:517 msgid "Comment" msgstr "Commento" #: ../BeremizIDE.py:303 ../BeremizIDE.py:307 ../PLCOpenEditor.py:134 #: ../PLCOpenEditor.py:138 msgid "Community support" msgstr "Supporto della community" #: ../dialogs/ProjectDialog.py:65 msgid "Company Name" msgstr "Nome dell'azienda" #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:106 msgid "Company Name (required):" msgstr "Nome dell'azienda (necessario):" #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:107 msgid "Company URL (optional):" msgstr "Indirizzo web dell'azienda (opzionale):" #: ../plcopen/iec_std.csv:75 msgid "Comparison" msgstr "Comparazione" #: ../ProjectController.py:756 msgid "Compiling IEC Program into C code...\n" msgstr "Compilando il IEC Programma IEC in codice C...\n" #: ../plcopen/iec_std.csv:85 msgid "Concatenation" msgstr "Concatenazione" #: ../editors/ConfTreeNodeEditor.py:241 msgid "Config" msgstr "Configurazione" #: ../editors/ProjectNodeEditor.py:39 msgid "Config variables" msgstr "Configurazione varialibi" #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:43 msgid "Configuration" msgstr "Configurazione" #: ../plcopen/types_enums.py:77 msgid "Configurations" msgstr "Configurazioni" #: ../editors/Viewer.py:351 ../editors/Viewer.py:381 ../editors/Viewer.py:403 #: ../editors/TextViewer.py:289 ../editors/TextViewer.py:343 #: ../editors/TextViewer.py:366 ../controls/VariablePanel.py:354 msgid "Confirm or change variable name" msgstr "Conferma o cambia il nome della variabile" #: ../ProjectController.py:1842 msgid "Connect" msgstr "Connetti" #: ../ProjectController.py:1843 msgid "Connect to the target PLC" msgstr "Connetti al PLC target" #: ../ProjectController.py:1391 #, python-format msgid "Connected to URI: %s" msgstr "Connetti all URI: %s" #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:78 ../editors/Viewer.py:623 #: ../editors/Viewer.py:2441 msgid "Connection" msgstr "Connessione" #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:55 msgid "Connection Properties" msgstr "Proprietà della Connessione" #: ../ProjectController.py:1691 msgid "Connection canceled!\n" msgstr "Connessione cancellata!\n" #: ../ProjectController.py:1714 #, python-format msgid "Connection failed to %s!\n" msgstr "Connessione a %s fallita!\n" #: ../connectors/PYRO/__init__.py:123 ../connectors/WAMP/__init__.py:120 msgid "Connection lost!\n" msgstr "Connessione persa!\n" #: ../connectors/PYRO/__init__.py:110 #, python-format msgid "Connection to '%s' failed.\n" msgstr "Connessione a '%s' fallita.\n" #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:67 ../editors/Viewer.py:1676 msgid "Connector" msgstr "Connettore" #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:68 msgid "Connectors:" msgstr "Connettori:" #: ../BeremizIDE.py:378 msgid "Console" msgstr "Console" #: ../controls/VariablePanel.py:75 msgid "Constant" msgstr "Costante" #: ../editors/Viewer.py:634 ../editors/Viewer.py:2444 msgid "Contact" msgstr "Contatto" #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:217 msgid "Content Description (optional):" msgstr "Descrizione del contenuto (opzionale):" #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:68 ../editors/Viewer.py:1677 msgid "Continuation" msgstr "Continuazione" #: ../plcopen/iec_std.csv:18 msgid "Conversion from BCD" msgstr "Conversione da BCD" #: ../plcopen/iec_std.csv:19 msgid "Conversion to BCD" msgstr "Conversione a BCD" #: ../plcopen/iec_std.csv:21 msgid "Conversion to date" msgstr "Conversione a data" #: ../plcopen/iec_std.csv:20 msgid "Conversion to time-of-day" msgstr "Conversione a 'ora del giorno'" #: ../editors/Viewer.py:695 ../controls/LogViewer.py:713 ../IDEFrame.py:372 #: ../IDEFrame.py:427 msgid "Copy" msgstr "Copia" #: ../IDEFrame.py:1964 msgid "Copy POU" msgstr "Copia POU" #: ../editors/FileManagementPanel.py:68 msgid "Copy file from left folder to right" msgstr "Copia il file dalla cartella di sinistra a quella di destra" #: ../editors/FileManagementPanel.py:67 msgid "Copy file from right folder to left" msgstr "Copia il file dalla cartella di destra a quella di sinistra" #: ../plcopen/iec_std.csv:28 msgid "Cosine" msgstr "Coseno" #: ../ConfigTreeNode.py:660 #, python-brace-format msgid "" "Could not add child \"{a1}\", type {a2} :\n" "{a3}\n" msgstr "" "Non è possibile aggiungere un figlio \"{a1}\",tipo {a2}:\n" "{a3}\n" #: ../py_ext/PythonFileCTNMixin.py:81 #, python-format msgid "Couldn't import old %s file." msgstr "Impossibile importare il vecchio file %s." #: ../ConfigTreeNode.py:630 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't load confnode base parameters {a1} :\n" " {a2}" msgstr "" "Impossibile caricare i parametri confnode di base {a1} :\n" " {a2}" #: ../ConfigTreeNode.py:647 ../CodeFileTreeNode.py:127 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't load confnode parameters {a1} :\n" " {a2}" msgstr "" "Impossibile caricare i parametri confnode {a1} :\n" " {a2}" #: ../PLCControler.py:552 msgid "Couldn't paste non-POU object." msgstr "Impossibile incollare un oggetto non-POU." #: ../ProjectController.py:1636 msgid "Couldn't start PLC !\n" msgstr "Impossibile avviare il PLC !\n" #: ../ProjectController.py:1644 msgid "Couldn't stop PLC !\n" msgstr "Impossibile arrestare il PLC !\n" #: ../svgui/svgui.py:57 msgid "Create HMI" msgstr "Creare HMI" #: ../dialogs/PouDialog.py:54 msgid "Create a new POU" msgstr "Creare un nuovo POU" #: ../dialogs/PouActionDialog.py:45 msgid "Create a new action" msgstr "Creare una nuova azione" #: ../IDEFrame.py:166 msgid "Create a new action block" msgstr "Creare un nuovo blocco azione" #: ../IDEFrame.py:115 ../IDEFrame.py:145 ../IDEFrame.py:178 msgid "Create a new block" msgstr "Creare un nuovo blocco" #: ../IDEFrame.py:139 msgid "Create a new branch" msgstr "Creare una nuova diramazione" #: ../IDEFrame.py:133 msgid "Create a new coil" msgstr "Creare una nuovo relè" #: ../IDEFrame.py:109 ../IDEFrame.py:124 ../IDEFrame.py:154 msgid "Create a new comment" msgstr "Creare un nuovo commento" #: ../IDEFrame.py:118 ../IDEFrame.py:148 ../IDEFrame.py:181 msgid "Create a new connection" msgstr "Creare una nuova connessione" #: ../IDEFrame.py:136 ../IDEFrame.py:187 msgid "Create a new contact" msgstr "Creare un nuovo contatto" #: ../IDEFrame.py:169 msgid "Create a new divergence" msgstr "Creare una nuova divergenza" #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:54 msgid "Create a new divergence or convergence" msgstr "Creare una nuova divergenza o convergenza" #: ../IDEFrame.py:157 msgid "Create a new initial step" msgstr "Creare un nuovo passo iniziale" #: ../IDEFrame.py:172 msgid "Create a new jump" msgstr "Creare un nuovo salto" #: ../IDEFrame.py:127 ../IDEFrame.py:184 msgid "Create a new power rail" msgstr "Creare una nuova barra di alimentazione" #: ../IDEFrame.py:130 msgid "Create a new rung" msgstr "Crea un nuovo anello" #: ../IDEFrame.py:160 msgid "Create a new step" msgstr "Creare un nuovo passo" #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:49 ../IDEFrame.py:163 msgid "Create a new transition" msgstr "Creare una nuova transizione" #: ../IDEFrame.py:112 ../IDEFrame.py:142 ../IDEFrame.py:175 msgid "Create a new variable" msgstr "Creare una nuova variabile" #: ../dialogs/AboutDialog.py:109 msgid "Credits" msgstr "Ringraziamenti" #: ../Beremiz_service.py:424 msgid "Current working directory :" msgstr "Cartella di lavoro corrente :" #: ../editors/Viewer.py:694 ../IDEFrame.py:370 ../IDEFrame.py:426 msgid "Cut" msgstr "Taglia" #: ../editors/ResourceEditor.py:81 msgid "Cyclic" msgstr "Ciclico" #: ../plcopen/iec_std.csv:42 ../plcopen/iec_std.csv:44 #: ../plcopen/iec_std.csv:46 ../plcopen/iec_std.csv:50 #: ../plcopen/iec_std.csv:52 ../plcopen/iec_std.csv:54 #: ../plcopen/iec_std.csv:56 ../plcopen/iec_std.csv:58 #: ../plcopen/iec_std.csv:60 msgid "DEPRECATED" msgstr "DEPRECATO" #: ../canfestival/SlaveEditor.py:80 ../canfestival/NetworkEditor.py:104 msgid "DS-301 Profile" msgstr "Profilo DS-301" #: ../canfestival/SlaveEditor.py:81 ../canfestival/NetworkEditor.py:105 msgid "DS-302 Profile" msgstr "Profilo DS-302" #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:39 msgid "Data Type" msgstr "Tipo di dato" #: ../plcopen/types_enums.py:76 msgid "Data Types" msgstr "Tipi di dato" #: ../plcopen/iec_std.csv:16 msgid "Data type conversion" msgstr "Conversione tipi di dato" #: ../plcopen/iec_std.csv:44 ../plcopen/iec_std.csv:45 msgid "Date addition" msgstr "Addizione della data" #: ../plcopen/iec_std.csv:56 ../plcopen/iec_std.csv:57 #: ../plcopen/iec_std.csv:58 ../plcopen/iec_std.csv:59 msgid "Date and time subtraction" msgstr "Sottrazione tra data e tempo" #: ../plcopen/iec_std.csv:50 ../plcopen/iec_std.csv:51 msgid "Date subtraction" msgstr "Sottrazzione della data" #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:46 msgid "Days:" msgstr "Giorni:" #: ../ProjectController.py:1729 msgid "Debug does not match PLC - stop/transfert/start to re-enable\n" msgstr "" "Il debug non corrisponde al PLC arresta/trasferisci/avvia per riabilitare\n" #: ../controls/PouInstanceVariablesPanel.py:144 msgid "Debug instance" msgstr "Istanza di Debug" #: ../editors/Viewer.py:490 #, python-format msgid "Debug: %s" msgstr "Debug: %s" #: ../ProjectController.py:1471 #, python-format msgid "Debug: Unknown variable '%s'\n" msgstr "Debug: Variabile sconosciuta '%s'\n" #: ../ProjectController.py:1469 #, python-format msgid "Debug: Unsupported type to debug '%s'\n" msgstr "Debug: Tipo non supportato per il debug '%s'\n" #: ../IDEFrame.py:660 msgid "Debugger" msgstr "Debugger" #: ../ProjectController.py:1726 msgid "Debugger ready\n" msgstr "Debugger pronto\n" #: ../BeremizIDE.py:1004 ../editors/Viewer.py:670 ../IDEFrame.py:1993 msgid "Delete" msgstr "Eliminare" #: ../editors/Viewer.py:610 msgid "Delete Divergence Branch" msgstr "Eliminare la ramificazione divergente" #: ../editors/FileManagementPanel.py:157 msgid "Delete File" msgstr "Eliminare File" #: ../editors/Viewer.py:597 msgid "Delete Wire Segment" msgstr "Eliminare un segmento di filo" #: ../controls/CustomEditableListBox.py:44 msgid "Delete item" msgstr "Eliminare elemento" #: ../plcopen/iec_std.csv:88 msgid "Deletion (within)" msgstr "Eliminazione (nei limiti)" #: ../editors/DataTypeEditor.py:161 msgid "Derivation Type:" msgstr "Tipo di derivazione:" #: ../editors/CodeFileEditor.py:735 msgid "Description" msgstr "Descrizione" #: ../controls/VariablePanel.py:463 msgid "Description:" msgstr "Descrizione:" #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:63 ../editors/DataTypeEditor.py:332 msgid "Dimensions:" msgstr "Dimensioni:" #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:69 msgid "Direction" msgstr "Direzione" #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:102 msgid "Direction:" msgstr "Direzione:" #: ../editors/DataTypeEditor.py:60 msgid "Directly" msgstr "Direttamente" #: ../ProjectController.py:1855 msgid "Disconnect" msgstr "Disconnetti" #: ../ProjectController.py:1856 msgid "Disconnect from PLC" msgstr "Disconnetti dal PLC" #: ../ProjectController.py:1401 msgid "Disconnected" msgstr "Disconnesso" #: ../editors/Viewer.py:654 ../editors/Viewer.py:2436 msgid "Divergence" msgstr "Divergenza" #: ../plcopen/iec_std.csv:36 msgid "Division" msgstr "Divisione" #: ../editors/FileManagementPanel.py:156 #, python-format msgid "Do you really want to delete the file '%s'?" msgstr "Vuoi veramente rimuovere il file '%s'?" #: ../controls/VariablePanel.py:65 msgid "Documentation" msgstr "Documentazione" #: ../PLCOpenEditor.py:312 msgid "Done" msgstr "Fatto" #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:42 msgid "Duration" msgstr "Durata" #: ../canfestival/canfestival.py:174 msgid "EDS files (*.eds)|*.eds|All files|*.*" msgstr "EDS files (*.eds)|*.eds|All files|*.*" #: ../editors/Viewer.py:668 msgid "Edit Block" msgstr "Edita il Blocco" #: ../dialogs/LDElementDialog.py:58 msgid "Edit Coil Values" msgstr "Edita i valori del relè" #: ../dialogs/LDElementDialog.py:56 msgid "Edit Contact Values" msgstr "Edita i valori del contatto" #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:62 msgid "Edit Duration" msgstr "Edita la durata" #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:53 msgid "Edit Step" msgstr "Edita il passo" #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:45 msgid "Edit a WxWidgets GUI with WXGlade" msgstr "Edita una GUI WxWidgets con WXGlade" #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:127 msgid "Edit action block properties" msgstr "Edita le proprietà del blocco azione" #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:47 msgid "Edit array type properties" msgstr "Edita le proprietà del tipo array" #: ../editors/Viewer.py:2660 ../editors/Viewer.py:3102 msgid "Edit comment" msgstr "Edita commento" #: ../editors/FileManagementPanel.py:69 msgid "Edit file" msgstr "Edita file" #: ../controls/CustomEditableListBox.py:42 msgid "Edit item" msgstr "Edita elemento" #: ../editors/Viewer.py:3059 msgid "Edit jump target" msgstr "Edita la destinazione del salto" #: ../ProjectController.py:1873 msgid "Edit raw IEC code added to code generated by PLCGenerator" msgstr "" "Edita il codice IEC grezzo aggiunto al codice generato da PLCGenerator" #: ../editors/SFCViewer.py:815 msgid "Edit step name" msgstr "Edita il nome del passo" #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:53 msgid "Edit transition" msgstr "Edita transizione" #: ../IDEFrame.py:632 msgid "Editor ToolBar" msgstr "Editor ToolBar" #: ../ProjectController.py:1294 msgid "Editor selection" msgstr "Selezione dell'editor" #: ../editors/DataTypeEditor.py:360 msgid "Elements :" msgstr "Elementi :" #: ../ProjectController.py:1399 msgid "Empty" msgstr "Vuoto" #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:100 msgid "Empty dimension isn't allowed." msgstr "" #: ../Beremiz_service.py:341 msgid "Enter a name " msgstr "Inserisci un nome " #: ../Beremiz_service.py:326 msgid "Enter a port number " msgstr "Inserisci il numero di una porta " #: ../Beremiz_service.py:317 msgid "Enter the IP of the interface to bind" msgstr "Inserisci l'IP dell'interfaccia da collegare" #: ../editors/DataTypeEditor.py:60 msgid "Enumerated" msgstr "Enum" #: ../plcopen/iec_std.csv:77 msgid "Equal to" msgstr "Uguale a" #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:213 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:172 ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:64 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:124 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:170 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:114 ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:237 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:80 ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:114 #: ../dialogs/PouNameDialog.py:58 ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:229 #: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:87 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:112 ../dialogs/PouDialog.py:143 #: ../PLCOpenEditor.py:319 ../PLCOpenEditor.py:324 #: ../editors/ResourceEditor.py:470 ../editors/Viewer.py:467 #: ../editors/LDViewer.py:677 ../editors/LDViewer.py:893 #: ../editors/LDViewer.py:897 ../editors/DataTypeEditor.py:566 #: ../editors/DataTypeEditor.py:571 ../editors/DataTypeEditor.py:590 #: ../editors/DataTypeEditor.py:759 ../editors/DataTypeEditor.py:766 #: ../editors/TextViewer.py:390 ../editors/CodeFileEditor.py:760 #: ../ProjectController.py:391 ../ProjectController.py:531 #: ../ProjectController.py:538 ../controls/FolderTree.py:222 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:306 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:173 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariableTextViewer.py:138 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariableGraphicViewer.py:227 #: ../controls/VariablePanel.py:431 ../controls/VariablePanel.py:773 #: ../util/ExceptionHandler.py:70 ../IDEFrame.py:1036 ../IDEFrame.py:1650 #: ../IDEFrame.py:1691 ../IDEFrame.py:1696 ../IDEFrame.py:1710 #: ../IDEFrame.py:1715 ../Beremiz_service.py:221 msgid "Error" msgstr "Errore" #: ../ProjectController.py:811 msgid "" "Error : At least one configuration and one resource must be declared in PLC " "!\n" msgstr "" "Errore : Almeno una configurazione ed una risorsa devono essere dichiarate " "nel PLC!\n" #: ../ProjectController.py:803 #, python-format msgid "Error : IEC to C compiler returned %d\n" msgstr "Errore : il compilatore da IEC a C ha ritornato il codice %d\n" #: ../ProjectController.py:731 #, python-format msgid "" "Error in ST/IL/SFC code generator :\n" "%s\n" msgstr "" #: ../ConfigTreeNode.py:219 #, python-format msgid "Error while saving \"%s\"\n" msgstr "" #: ../canfestival/canfestival.py:179 msgid "Error: Export slave failed\n" msgstr "" #: ../modbus/modbus.py:601 #, python-brace-format msgid "" "Error: Modbus/IP Servers %{a1}.x and %{a2}.x use the same port number " "{a3}.\n" msgstr "" #: ../canfestival/canfestival.py:388 msgid "Error: No Master generated\n" msgstr "" #: ../canfestival/canfestival.py:383 msgid "Error: No PLC built\n" msgstr "" #: ../ProjectController.py:1708 #, python-format msgid "Exception while connecting %s!\n" msgstr "" #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:123 msgid "Execution Control:" msgstr "" #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:84 ../dialogs/FBDBlockDialog.py:111 msgid "Execution Order:" msgstr "" #: ../features.py:36 msgid "Experimental web based HMI" msgstr "" #: ../plcopen/iec_std.csv:38 msgid "Exponent" msgstr "" #: ../plcopen/iec_std.csv:26 msgid "Exponentiation" msgstr "" #: ../canfestival/canfestival.py:186 msgid "Export CanOpen slave to EDS file" msgstr "" #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:246 msgid "Export graph values to clipboard" msgstr "" #: ../canfestival/canfestival.py:185 msgid "Export slave" msgstr "" #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:94 msgid "Expression:" msgstr "" #: ../controls/VariablePanel.py:90 msgid "External" msgstr "" #: ../ProjectController.py:826 msgid "Extracting Located Variables...\n" msgstr "" #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:40 ../dialogs/PouActionDialog.py:36 #: ../dialogs/PouDialog.py:44 ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:158 msgid "FBD" msgstr "" #: ../ProjectController.py:1773 msgid "Failed : Must build before transfer.\n" msgstr "" #: ../dialogs/LDElementDialog.py:80 ../editors/Viewer.py:556 msgid "Falling Edge" msgstr "" #: ../ProjectController.py:1098 msgid "Fatal : cannot get builder.\n" msgstr "" #: ../Beremiz.py:160 #, python-format msgid "Fetching %s" msgstr "" #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:167 #, python-format msgid "Field %s hasn't a valid value!" msgstr "" #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:169 #, python-format msgid "Fields %s haven't a valid value!" msgstr "" #: ../controls/FolderTree.py:221 #, python-format msgid "File '%s' already exists!" msgstr "" #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:102 ../dialogs/FindInPouDialog.py:40 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:107 ../IDEFrame.py:377 msgid "Find" msgstr "" #: ../IDEFrame.py:379 msgid "Find Next" msgstr "" #: ../IDEFrame.py:381 msgid "Find Previous" msgstr "" #: ../plcopen/iec_std.csv:90 msgid "Find position" msgstr "" #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:58 msgid "Find:" msgstr "" #: ../editors/Viewer.py:1633 msgid "Force value" msgstr "" #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:176 msgid "Forcing Variable Value" msgstr "" #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:184 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:104 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:79 ../dialogs/PouActionDialog.py:102 #: ../dialogs/PouDialog.py:125 #, python-format msgid "Form isn't complete. %s must be filled!" msgstr "" #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:150 ../dialogs/FBDBlockDialog.py:239 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:166 msgid "Form isn't complete. Name must be filled!" msgstr "" #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:235 msgid "Form isn't complete. Valid block type must be selected!" msgstr "" #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:75 msgid "Forward" msgstr "" #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:40 ../IDEFrame.py:1780 msgid "Function" msgstr "" #: ../IDEFrame.py:354 msgid "Function &Block" msgstr "" #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:41 ../IDEFrame.py:1779 #: ../IDEFrame.py:1972 msgid "Function Block" msgstr "" #: ../controls/VariablePanel.py:868 msgid "Function Block Types" msgstr "" #: ../plcopen/types_enums.py:75 msgid "Function Blocks" msgstr "" #: ../editors/Viewer.py:290 msgid "Function Blocks can't be used in Functions!" msgstr "" #: ../PLCControler.py:1907 #, python-format msgid "FunctionBlock \"%s\" can't be pasted in a Function!!!" msgstr "" #: ../plcopen/types_enums.py:75 msgid "Functions" msgstr "" #: ../PLCOpenEditor.py:88 msgid "Generate Program" msgstr "" #: ../ProjectController.py:722 msgid "Generating SoftPLC IEC-61131 ST/IL/SFC code...\n" msgstr "" #: ../controls/VariablePanel.py:91 msgid "Global" msgstr "" #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:245 msgid "Go to current value" msgstr "" #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:189 msgid "Graphics" msgstr "" #: ../plcopen/iec_std.csv:75 msgid "Greater than" msgstr "" #: ../plcopen/iec_std.csv:76 msgid "Greater than or equal to" msgstr "" #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:149 msgid "Grid Resolution:" msgstr "" #: ../runtime/NevowServer.py:192 msgid "HTTP interface port :" msgstr "" #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:135 msgid "Height:" msgstr "" #: ../editors/FileManagementPanel.py:89 msgid "Home Directory:" msgstr "" #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:165 msgid "Horizontal:" msgstr "" #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:47 msgid "Hours:" msgstr "" #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:40 ../dialogs/PouActionDialog.py:36 #: ../dialogs/PouDialog.py:44 msgid "IL" msgstr "" #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:91 msgid "IP" msgstr "" #: ../Beremiz_service.py:318 ../Beremiz_service.py:320 msgid "IP is not valid!" msgstr "" #: ../svgui/svgui.py:50 ../svgui/svgui.py:51 msgid "Import SVG" msgstr "" #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:41 ../editors/Viewer.py:1662 #: ../controls/VariablePanel.py:89 msgid "InOut" msgstr "" #: ../PLCGenerator.py:1040 #, python-brace-format msgid "InOut variable {a1} in block {a2} in POU {a3} must be connected." msgstr "" #: ../editors/Viewer.py:473 msgid "Inactive" msgstr "" #: ../controls/VariablePanel.py:300 #, python-brace-format msgid "Incompatible data types between \"{a1}\" and \"{a2}\"" msgstr "" #: ../controls/VariablePanel.py:306 #, python-format msgid "Incompatible size of data between \"%s\" and \"BOOL\"" msgstr "" #: ../controls/VariablePanel.py:310 #, python-brace-format msgid "Incompatible size of data between \"{a1}\" and \"{a2}\"" msgstr "" #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:42 msgid "Indicator" msgstr "" #: ../editors/CodeFileEditor.py:734 msgid "Initial" msgstr "" #: ../editors/Viewer.py:650 msgid "Initial Step" msgstr "" #: ../editors/DataTypeEditor.py:55 ../controls/VariablePanel.py:63 msgid "Initial Value" msgstr "" #: ../editors/DataTypeEditor.py:193 ../editors/DataTypeEditor.py:224 #: ../editors/DataTypeEditor.py:281 ../editors/DataTypeEditor.py:320 msgid "Initial Value:" msgstr "" #: ../svgui/svgui.py:56 msgid "Inkscape" msgstr "" #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:77 ../dialogs/ActionBlockDialog.py:47 msgid "Inline" msgstr "" #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:73 ../dialogs/FBDVariableDialog.py:40 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:43 ../editors/Viewer.py:333 #: ../editors/Viewer.py:1660 ../editors/TextViewer.py:307 #: ../controls/LocationCellEditor.py:103 ../controls/VariablePanel.py:89 #: ../controls/VariablePanel.py:317 ../controls/VariablePanel.py:380 msgid "Input" msgstr "" #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:99 msgid "Inputs:" msgstr "" #: ../plcopen/iec_std.csv:87 msgid "Insertion (into)" msgstr "" #: ../plcopen/plcopen.py:1948 #, python-format msgid "Instance with id %d doesn't exist!" msgstr "" #: ../editors/ResourceEditor.py:279 msgid "Instances:" msgstr "" #: ../controls/VariablePanel.py:88 msgid "Interface" msgstr "" #: ../editors/ResourceEditor.py:81 msgid "Interrupt" msgstr "" #: ../editors/ResourceEditor.py:76 msgid "Interval" msgstr "" #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:304 msgid "" "Invalid URL!\n" "Please enter correct URL address." msgstr "" #: ../PLCControler.py:1895 msgid "Invalid plcopen element(s)!!!" msgstr "" #: ../canfestival/config_utils.py:407 #, python-brace-format msgid "Invalid type \"{a1}\"-> {a2} != {a3} for location \"{a4}\"" msgstr "" #: ../canfestival/config_utils.py:689 #, python-brace-format msgid "Invalid type \"{a1}\"-> {a2} != {a3} for location \"{a4}\"" msgstr "" #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:139 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariableTextViewer.py:93 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariableGraphicViewer.py:162 #, python-format msgid "Invalid value \"%s\" for debug variable" msgstr "" #: ../controls/VariablePanel.py:279 ../controls/VariablePanel.py:282 #, python-format msgid "Invalid value \"%s\" for variable grid element" msgstr "" #: ../editors/Viewer.py:276 ../editors/Viewer.py:279 #, python-format msgid "Invalid value \"%s\" for viewer block" msgstr "" #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:211 #, python-brace-format msgid "Invalid value \"{a1}\" for \"{a2}\" variable!" msgstr "" #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:124 msgid "" "Invalid value!\n" "You must fill a numeric value." msgstr "" #: ../connectors/WAMP/dialog.py:38 msgid "Is connection secure?" msgstr "" #: ../editors/Viewer.py:655 ../editors/Viewer.py:2425 msgid "Jump" msgstr "Salto" #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:40 ../dialogs/PouActionDialog.py:36 #: ../dialogs/PouDialog.py:44 ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:158 msgid "LD" msgstr "LD" #: ../editors/LDViewer.py:221 ../editors/LDViewer.py:240 #, python-format msgid "Ladder element with id %d is on more than one rung." msgstr "" #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:93 ../dialogs/PouActionDialog.py:91 #: ../dialogs/PouDialog.py:113 msgid "Language" msgstr "Lingua" #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:206 msgid "Language (optional):" msgstr "Lingua (opzionale):" #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:67 ../dialogs/PouActionDialog.py:63 #: ../dialogs/PouDialog.py:81 msgid "Language:" msgstr "Lingua:" #: ../ProjectController.py:1779 msgid "Latest build already matches current target. Transfering anyway...\n" msgstr "" #: ../Beremiz_service.py:281 msgid "Launch WX GUI inspector" msgstr "" #: ../Beremiz_service.py:280 msgid "Launch a live Python shell" msgstr "" #: ../editors/Viewer.py:580 msgid "Left" msgstr "Sinistra" #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:64 msgid "Left PowerRail" msgstr "Barra di potenza di sinistra" #: ../plcopen/iec_std.csv:81 msgid "Length of string" msgstr "Lunghezza della stringa" #: ../plcopen/iec_std.csv:78 msgid "Less than" msgstr "Inferiore a" #: ../plcopen/iec_std.csv:79 msgid "Less than or equal to" msgstr "Inferiore o uguale a" #: ../IDEFrame.py:652 msgid "Library" msgstr "Libreria" #: ../dialogs/AboutDialog.py:145 msgid "License" msgstr "Licenza" #: ../plcopen/iec_std.csv:73 msgid "Limitation" msgstr "Limitazione" #: ../targets/toolchain_gcc.py:209 msgid "Linking :\n" msgstr "" #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:115 ../controls/VariablePanel.py:90 msgid "Local" msgstr "Locale" #: ../canfestival/canfestival.py:359 msgid "Local entries" msgstr "Valori locali" #: ../ProjectController.py:1685 msgid "Local service discovery failed!\n" msgstr "" #: ../controls/VariablePanel.py:62 msgid "Location" msgstr "" #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:79 msgid "Locations available:" msgstr "" #: ../plcopen/iec_std.csv:25 msgid "Logarithm to base 10" msgstr "" #: ../connectors/PYRO/__init__.py:102 #, python-format msgid "MDNS resolution failure for '%s'\n" msgstr "" #: ../canfestival/SlaveEditor.py:68 ../canfestival/NetworkEditor.py:92 msgid "Map Variable" msgstr "" #: ../features.py:31 msgid "Map located variables over CANopen" msgstr "" #: ../features.py:32 msgid "Map located variables over Modbus" msgstr "" #: ../canfestival/NetworkEditor.py:113 msgid "Master" msgstr "Master" #: ../ConfigTreeNode.py:544 #, python-brace-format msgid "Max count ({a1}) reached for this confnode of type {a2} " msgstr "" #: ../plcopen/iec_std.csv:71 msgid "Maximum" msgstr "Massimo" #: ../editors/DataTypeEditor.py:246 msgid "Maximum:" msgstr "Massimo:" #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:45 ../editors/Viewer.py:333 #: ../editors/TextViewer.py:307 ../controls/LocationCellEditor.py:103 #: ../controls/VariablePanel.py:317 ../controls/VariablePanel.py:380 msgid "Memory" msgstr "Memoria" #: ../IDEFrame.py:617 msgid "Menu ToolBar" msgstr "" #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:51 msgid "Microseconds:" msgstr "Microsecondi:" #: ../editors/Viewer.py:585 msgid "Middle" msgstr "Centro" #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:50 msgid "Milliseconds:" msgstr "Millisecondi:" #: ../plcopen/iec_std.csv:72 msgid "Minimum" msgstr "Minimo" #: ../editors/DataTypeEditor.py:233 msgid "Minimum:" msgstr "Minimo:" #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:48 msgid "Minutes:" msgstr "Minuti:" #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:231 msgid "Miscellaneous" msgstr "Miscellanea" #: ../features.py:32 msgid "Modbus support" msgstr "" #: ../dialogs/LDElementDialog.py:65 msgid "Modifier:" msgstr "Modificatore:" #: ../PLCGenerator.py:795 ../PLCGenerator.py:1269 #, python-brace-format msgid "" "More than one connector found corresponding to \"{a1}\" continuation in " "\"{a2}\" POU" msgstr "" #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:146 msgid "Move action down" msgstr "Azione muovi verso il basso" #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:145 msgid "Move action up" msgstr "Azione muovi verso l'alto" #: ../controls/CustomEditableListBox.py:46 msgid "Move down" msgstr "Muovi verso il basso" #: ../editors/DataTypeEditor.py:367 msgid "Move element down" msgstr "Muovi elemento verso il basso" #: ../editors/DataTypeEditor.py:366 msgid "Move element up" msgstr "Muovi elemento verso l'alto" #: ../editors/ResourceEditor.py:286 msgid "Move instance down" msgstr "Muovi l'istanza versio il basso" #: ../editors/ResourceEditor.py:285 msgid "Move instance up" msgstr "Muovi l'istanza verso l'alto" #: ../editors/ResourceEditor.py:255 msgid "Move task down" msgstr "Muovi il task verso il basso" #: ../editors/ResourceEditor.py:254 msgid "Move task up" msgstr "Muovi il task verso l'alto" #: ../IDEFrame.py:106 ../IDEFrame.py:121 ../IDEFrame.py:151 ../IDEFrame.py:192 msgid "Move the view" msgstr "Muovi la vista" #: ../controls/CustomEditableListBox.py:45 msgid "Move up" msgstr "Muovi vero l'alto" #: ../editors/CodeFileEditor.py:657 ../controls/VariablePanel.py:484 msgid "Move variable down" msgstr "Muovi la variabile verso il basso" #: ../editors/CodeFileEditor.py:656 ../controls/VariablePanel.py:483 msgid "Move variable up" msgstr "Muovi la variabile verso l'alto" #: ../plcopen/iec_std.csv:74 msgid "Multiplexer (select 1 of N)" msgstr "Moltiplicatore (seleziona 1 of N)" #: ../plcopen/iec_std.csv:34 msgid "Multiplication" msgstr "Moltiplicazione" #: ../editors/FileManagementPanel.py:87 msgid "My Computer:" msgstr "Il mio Computer:" #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:89 msgid "NAME" msgstr "NOME" #: ../editors/ResourceEditor.py:76 ../editors/ResourceEditor.py:97 #: ../editors/DataTypeEditor.py:55 ../editors/CodeFileEditor.py:732 #: ../controls/VariablePanel.py:59 msgid "Name" msgstr "Nome" #: ../Beremiz_service.py:342 msgid "Name must not be null!" msgstr "Il nome non deve essere vuoto!" #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:59 ../dialogs/FBDBlockDialog.py:89 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:78 msgid "Name:" msgstr "Nome:" #: ../plcopen/iec_std.csv:24 msgid "Natural logarithm" msgstr "Logaritmo naturale" #: ../dialogs/LDElementDialog.py:78 ../editors/Viewer.py:554 msgid "Negated" msgstr "Negato" #: ../Beremiz_service.py:610 msgid "Nevow Web service failed. " msgstr "" #: ../Beremiz_service.py:580 msgid "Nevow/Athena import failed :" msgstr "" #: ../BeremizIDE.py:241 ../BeremizIDE.py:276 ../PLCOpenEditor.py:75 #: ../PLCOpenEditor.py:117 msgid "New" msgstr "Nuovo" #: ../controls/CustomEditableListBox.py:43 msgid "New item" msgstr "Nuovo elemento" #: ../editors/Viewer.py:553 msgid "No Modifier" msgstr "No modificatore" #: ../ProjectController.py:1808 msgid "No PLC to transfer (did build succeed ?)\n" msgstr "" #: ../PLCGenerator.py:1678 #, python-format msgid "No body defined in \"%s\" POU" msgstr "" #: ../PLCGenerator.py:816 ../PLCGenerator.py:1281 #, python-brace-format msgid "No connector found corresponding to \"{a1}\" continuation in \"{a2}\" POU" msgstr "" #: ../PLCOpenEditor.py:331 msgid "" "No documentation available.\n" "Coming soon." msgstr "" #: ../PLCGenerator.py:841 #, python-format msgid "No informations found for \"%s\" block" msgstr "" #: ../PLCGenerator.py:1232 #, python-brace-format msgid "" "No output {a1} variable found in block {a2} in POU {a3}. Connection must be " "broken" msgstr "" #: ../controls/SearchResultPanel.py:175 msgid "No search results available." msgstr "" #: ../svgui/svgui.py:142 #, python-format msgid "No such SVG file: %s\n" msgstr "" #: ../canfestival/config_utils.py:682 #, python-brace-format msgid "No such index/subindex ({a1},{a2}) (variable {a3})" msgstr "" #: ../canfestival/config_utils.py:387 #, python-brace-format msgid "No such index/subindex ({a1},{a2}) in ID : {a3} (variable {a4})" msgstr "" #: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:87 msgid "No valid value selected!" msgstr "" #: ../PLCGenerator.py:1676 #, python-format msgid "No variable defined in \"%s\" POU" msgstr "" #: ../canfestival/config_utils.py:379 #, python-brace-format msgid "Non existing node ID : {a1} (variable {a2})" msgstr "" #: ../controls/VariablePanel.py:79 msgid "Non-Retain" msgstr "" #: ../dialogs/LDElementDialog.py:78 msgid "Normal" msgstr "Normale" #: ../canfestival/config_utils.py:426 #, python-brace-format msgid "Not PDO mappable variable : '{a1}' (ID:{a2},Idx:{a3},sIdx:{a4}))" msgstr "" #: ../plcopen/iec_std.csv:80 msgid "Not equal to" msgstr "Non uguale a" #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:91 msgid "Number of sequences:" msgstr "Numero di sequenze:" #: ../plcopen/iec_std.csv:22 msgid "Numerical" msgstr "Numerico" #: ../editors/CodeFileEditor.py:736 msgid "OnChange" msgstr "" #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:88 msgid "Only Elements" msgstr "Solo elementi" #: ../BeremizIDE.py:243 ../BeremizIDE.py:277 ../PLCOpenEditor.py:77 #: ../PLCOpenEditor.py:118 msgid "Open" msgstr "Apri" #: ../svgui/svgui.py:151 msgid "Open Inkscape" msgstr "Apri Inkscape" #: ../version.py:86 msgid "" "Open Source framework for automation, implemented IEC 61131 IDE with " "constantly growing set of extensions and flexible PLC runtime." msgstr "" #: ../ProjectController.py:1879 msgid "Open a file explorer to manage project files" msgstr "" #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:161 msgid "Open wxGlade" msgstr "Apri wxGlade" #: ../controls/VariablePanel.py:64 msgid "Option" msgstr "Opzione" #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:84 ../editors/CodeFileEditor.py:737 msgid "Options" msgstr "Opzioni" #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:109 msgid "Organization (optional):" msgstr "Organizzazione (opzionale):" #: ../canfestival/SlaveEditor.py:78 ../canfestival/NetworkEditor.py:102 msgid "Other Profile" msgstr "Altro profilo" #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:74 ../dialogs/FBDVariableDialog.py:42 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:44 ../editors/Viewer.py:333 #: ../editors/Viewer.py:1661 ../editors/TextViewer.py:307 #: ../controls/LocationCellEditor.py:103 ../controls/VariablePanel.py:89 #: ../controls/VariablePanel.py:317 ../controls/VariablePanel.py:380 msgid "Output" msgstr "Output" #: ../canfestival/SlaveEditor.py:67 ../canfestival/NetworkEditor.py:91 msgid "PDO Receive" msgstr "" #: ../canfestival/SlaveEditor.py:66 ../canfestival/NetworkEditor.py:90 msgid "PDO Transmit" msgstr "" #: ../targets/toolchain_gcc.py:174 msgid "PLC :\n" msgstr "PLC :\n" #: ../BeremizIDE.py:383 msgid "PLC Log" msgstr "PLC Log" #: ../ProjectController.py:1082 msgid "PLC code generation failed !\n" msgstr "Generazione del codice PLC fallita !\n" #: ../Beremiz_service.py:305 msgid "PLC is empty or already started." msgstr "PLC vuoto o già avviato." #: ../Beremiz_service.py:312 msgid "PLC is not started." msgstr "PLC non avviato." #: ../PLCOpenEditor.py:180 ../PLCOpenEditor.py:293 #, python-brace-format msgid "" "PLC syntax error at line {a1}:\n" "{a2}" msgstr "" #: ../PLCOpenEditor.py:276 ../PLCOpenEditor.py:357 msgid "PLCOpen files (*.xml)|*.xml|All files|*.*" msgstr "" #: ../PLCOpenEditor.py:125 ../PLCOpenEditor.py:193 msgid "PLCOpenEditor" msgstr "PLCOpenEditor" #: ../PLCOpenEditor.py:339 msgid "" "PLCOpenEditor is part of Beremiz project.\n" "\n" "Beremiz is an " msgstr "" #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:92 msgid "PORT" msgstr "PORTA" #: ../dialogs/PouDialog.py:109 msgid "POU Name" msgstr "Nome POU" #: ../dialogs/PouDialog.py:66 msgid "POU Name:" msgstr "Nome POU:" #: ../dialogs/PouDialog.py:111 msgid "POU Type" msgstr "Tipo POU" #: ../dialogs/PouDialog.py:73 msgid "POU Type:" msgstr "Tipo POU:" #: ../connectors/PYRO/__init__.py:52 #, python-format msgid "PYRO connecting to URI : %s\n" msgstr "" #: ../connectors/PYRO/__init__.py:68 #, python-format msgid "PYRO using certificates in '%s' \n" msgstr "" #: ../BeremizIDE.py:256 ../PLCOpenEditor.py:91 msgid "Page Setup" msgstr "Impostazioni pagina" #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:124 msgid "Page Size (optional):" msgstr "Dimensione pagina ()opzionale:" #: ../IDEFrame.py:2640 #, python-format msgid "Page: %d" msgstr "Pagina: %d" #: ../controls/PouInstanceVariablesPanel.py:134 msgid "Parent instance" msgstr "Istanza padre" #: ../editors/Viewer.py:696 ../IDEFrame.py:374 ../IDEFrame.py:428 msgid "Paste" msgstr "Incolla" #: ../IDEFrame.py:1899 msgid "Paste POU" msgstr "Incolla POU" #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:60 msgid "Pattern to search:" msgstr "Pattern da cercare:" #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:75 msgid "Pin number:" msgstr "Numero di pin:" #: ../editors/Viewer.py:2792 ../editors/Viewer.py:3060 #: ../editors/SFCViewer.py:785 msgid "Please choose a target" msgstr "Per favore indicare un target" #: ../editors/TextViewer.py:260 msgid "Please enter a block name" msgstr "" #: ../editors/Viewer.py:2661 ../editors/Viewer.py:3103 msgid "Please enter comment text" msgstr "" #: ../editors/SFCViewer.py:447 ../editors/SFCViewer.py:469 #: ../editors/SFCViewer.py:815 msgid "Please enter step name" msgstr "" #: ../dialogs/PouNameDialog.py:37 ../Beremiz_service.py:209 msgid "Please enter text" msgstr "" #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:177 #, python-format msgid "Please enter value for a \"%s\" variable:" msgstr "" #: ../Beremiz_service.py:327 msgid "Port number must be 0 <= port <= 65535!" msgstr "" #: ../Beremiz_service.py:327 msgid "Port number must be an integer!" msgstr "" #: ../editors/Viewer.py:633 ../editors/Viewer.py:2449 msgid "Power Rail" msgstr "" #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:52 msgid "Power Rail Properties" msgstr "" #: ../BeremizIDE.py:258 ../PLCOpenEditor.py:93 msgid "Preview" msgstr "" #: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:59 msgid "Preview:" msgstr "" #: ../BeremizIDE.py:260 ../BeremizIDE.py:280 ../PLCOpenEditor.py:95 #: ../PLCOpenEditor.py:121 msgid "Print" msgstr "Stampa" #: ../IDEFrame.py:1110 msgid "Print preview" msgstr "" #: ../editors/ResourceEditor.py:76 msgid "Priority" msgstr "Priorità" #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:91 msgid "Priority:" msgstr "Priorità:" #: ../runtime/PLCObject.py:518 #, python-format msgid "Problem starting PLC : error %d" msgstr "Problema durante l'avvio del PLC : errore %d" #: ../dialogs/ProjectDialog.py:63 msgid "Product Name" msgstr "Nome prodotto" #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:90 msgid "Product Name (required):" msgstr "Nome prodotto (necessario):" #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:92 msgid "Product Release (optional):" msgstr "" #: ../dialogs/ProjectDialog.py:64 msgid "Product Version" msgstr "" #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:91 msgid "Product Version (required):" msgstr "" #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:42 ../IDEFrame.py:1778 #: ../IDEFrame.py:1975 msgid "Program" msgstr "Programma" #: ../PLCOpenEditor.py:321 msgid "Program was successfully generated!" msgstr "" #: ../plcopen/types_enums.py:76 msgid "Programs" msgstr "Programmi" #: ../editors/Viewer.py:285 msgid "Programs can't be used by other POUs!" msgstr "" #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:94 ../IDEFrame.py:601 msgid "Project" msgstr "Progetto" #: ../controls/SearchResultPanel.py:180 #, python-format msgid "Project '%s':" msgstr "" #: ../ProjectController.py:1878 msgid "Project Files" msgstr "" #: ../dialogs/ProjectDialog.py:62 msgid "Project Name" msgstr "" #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:88 msgid "Project Name (required):" msgstr "" #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:89 msgid "Project Version (optional):" msgstr "" #: ../PLCControler.py:2717 msgid "" "Project file syntax error:\n" "\n" msgstr "" #: ../dialogs/ProjectDialog.py:36 ../editors/ProjectNodeEditor.py:40 msgid "Project properties" msgstr "" #: ../ConfigTreeNode.py:571 #, python-brace-format msgid "Project tree layout do not match confnode.xml {a1}!={a2} " msgstr "" #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:101 msgid "Propagate Name" msgstr "" #: ../plcopen/types_enums.py:77 msgid "Properties" msgstr "" #: ../Beremiz_service.py:427 msgid "Publishing service on local network" msgstr "" #: ../connectors/PYRO/__init__.py:126 #, python-format msgid "Pyro exception: %s\n" msgstr "" #: ../Beremiz_service.py:420 msgid "Pyro port :" msgstr "" #: ../py_ext/PythonEditor.py:84 msgid "Python code" msgstr "" #: ../features.py:34 msgid "Python file" msgstr "" #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:42 msgid "Qualifier" msgstr "" #: ../BeremizIDE.py:263 ../PLCOpenEditor.py:101 ../Beremiz_service.py:283 msgid "Quit" msgstr "" #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:227 msgid "Range:" msgstr "" #: ../ProjectController.py:1872 msgid "Raw IEC code" msgstr "" #: ../BeremizIDE.py:1083 #, python-format msgid "Really delete node '%s'?" msgstr "" #: ../connectors/WAMP/dialog.py:50 msgid "Realm:" msgstr "" #: ../IDEFrame.py:367 ../IDEFrame.py:424 msgid "Redo" msgstr "" #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:76 msgid "Reference" msgstr "" #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:109 ../IDEFrame.py:434 msgid "Refresh" msgstr "" #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:70 msgid "Regular expression" msgstr "" #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:99 msgid "Regular expressions" msgstr "" #: ../editors/Viewer.py:1636 msgid "Release value" msgstr "" #: ../plcopen/iec_std.csv:37 msgid "Remainder (modulo)" msgstr "" #: ../BeremizIDE.py:1084 #, python-format msgid "Remove %s node" msgstr "" #: ../IDEFrame.py:2445 msgid "Remove Datatype" msgstr "" #: ../IDEFrame.py:2450 msgid "Remove Pou" msgstr "" #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:144 msgid "Remove action" msgstr "" #: ../editors/DataTypeEditor.py:365 msgid "Remove element" msgstr "" #: ../editors/FileManagementPanel.py:66 msgid "Remove file from left folder" msgstr "" #: ../editors/ResourceEditor.py:284 msgid "Remove instance" msgstr "" #: ../canfestival/NetworkEditor.py:111 msgid "Remove slave" msgstr "" #: ../editors/ResourceEditor.py:253 msgid "Remove task" msgstr "" #: ../editors/CodeFileEditor.py:655 ../controls/VariablePanel.py:482 msgid "Remove variable" msgstr "" #: ../IDEFrame.py:1979 msgid "Rename" msgstr "" #: ../editors/FileManagementPanel.py:187 msgid "Replace File" msgstr "" #: ../editors/Viewer.py:598 msgid "Replace Wire by connections" msgstr "" #: ../plcopen/iec_std.csv:89 msgid "Replacement (within)" msgstr "" #: ../dialogs/LDElementDialog.py:79 msgid "Reset" msgstr "" #: ../editors/Viewer.py:681 msgid "Reset Execution Order" msgstr "" #: ../IDEFrame.py:453 msgid "Reset Perspective" msgstr "" #: ../controls/SearchResultPanel.py:103 msgid "Reset search result" msgstr "" #: ../BeremizIDE.py:1015 ../plcopen/types_enums.py:77 msgid "Resources" msgstr "" #: ../controls/VariablePanel.py:77 msgid "Retain" msgstr "" #: ../controls/VariablePanel.py:455 msgid "Return Type:" msgstr "" #: ../editors/Viewer.py:582 msgid "Right" msgstr "" #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:65 msgid "Right PowerRail" msgstr "" #: ../dialogs/LDElementDialog.py:80 ../editors/Viewer.py:555 msgid "Rising Edge" msgstr "" #: ../plcopen/iec_std.csv:65 msgid "Rotate left" msgstr "" #: ../plcopen/iec_std.csv:64 msgid "Rotate right" msgstr "" #: ../plcopen/iec_std.csv:17 msgid "Rounding up/down" msgstr "" #: ../ProjectController.py:1828 msgid "Run" msgstr "" #: ../ProjectController.py:1127 msgid "Runtime IO extensions C code generation failed !\n" msgstr "" #: ../ProjectController.py:1136 msgid "Runtime library extensions C code generation failed !\n" msgstr "" #: ../canfestival/SlaveEditor.py:65 ../canfestival/NetworkEditor.py:89 msgid "SDO Client" msgstr "" #: ../canfestival/SlaveEditor.py:64 ../canfestival/NetworkEditor.py:88 msgid "SDO Server" msgstr "" #: ../dialogs/PouDialog.py:44 ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:158 msgid "SFC" msgstr "" #: ../PLCGenerator.py:1433 #, python-brace-format msgid "SFC jump in pou \"{a1}\" refers to non-existent SFC step \"{a2}\"" msgstr "" #: ../PLCGenerator.py:780 #, python-format msgid "SFC transition in POU \"%s\" must be connected." msgstr "La transizione SFC nel POU \"%s\" deve essere connessa." #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:40 ../dialogs/PouActionDialog.py:36 #: ../dialogs/PouDialog.py:44 msgid "ST" msgstr "ST" #: ../PLCOpenEditor.py:308 msgid "ST files (*.st)|*.st|All files|*.*" msgstr "ST files (*.st)|*.st|All files|*.*" #: ../svgui/svgui.py:136 msgid "SVG files (*.svg)|*.svg|All files|*.*" msgstr "SVG files (*.svg)|*.svg|All files|*.*" #: ../features.py:36 msgid "SVGUI" msgstr "SVGUI" #: ../BeremizIDE.py:247 ../BeremizIDE.py:278 ../PLCOpenEditor.py:84 #: ../PLCOpenEditor.py:119 msgid "Save" msgstr "Salva" #: ../BeremizIDE.py:279 ../PLCOpenEditor.py:86 ../PLCOpenEditor.py:120 msgid "Save As..." msgstr "Salva come" #: ../BeremizIDE.py:249 msgid "Save as" msgstr "Salva come" #: ../ProjectController.py:530 msgid "Save path is the same as path of a project! \n" msgstr "Il percorso scelto per il salvataggio è lo stesso di un progetto! \n" #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:73 msgid "Scope" msgstr "Cerca in" #: ../IDEFrame.py:644 msgid "Search" msgstr "Cerca" #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:49 ../IDEFrame.py:384 #: ../IDEFrame.py:430 msgid "Search in Project" msgstr "Cerca nel Progetto" #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:49 msgid "Seconds:" msgstr "Secondi:" #: ../IDEFrame.py:390 msgid "Select All" msgstr "Seleziona tutto" #: ../editors/Viewer.py:331 ../editors/TextViewer.py:305 #: ../controls/LocationCellEditor.py:101 ../controls/VariablePanel.py:315 #: ../controls/VariablePanel.py:378 msgid "Select a variable class:" msgstr "Seleziona una classe per la variabile:" #: ../ProjectController.py:1293 msgid "Select an editor:" msgstr "Seleziona un editor:" #: ../controls/PouInstanceVariablesPanel.py:292 msgid "Select an instance" msgstr "Seleziona un'istanza" #: ../IDEFrame.py:628 msgid "Select an object" msgstr "Seleziona un oggetto" #: ../ProjectController.py:537 msgid "Selected directory already contains another project. Overwrite? \n" msgstr "" "La cartella selezionata contiene già un altro progetto. Sovrascrivere? \n" #: ../plcopen/iec_std.csv:70 msgid "Selection" msgstr "Selezione" #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:66 msgid "Selection Convergence" msgstr "Selezione Convergenza" #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:65 msgid "Selection Divergence" msgstr "Selezione Divergenza" #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:135 msgid "Service Discovery" msgstr "Scoperta Servizi" #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:104 msgid "Services available:" msgstr "Servici disponibili:" #: ../dialogs/LDElementDialog.py:79 msgid "Set" msgstr "Imposta" #: ../plcopen/iec_std.csv:62 msgid "Shift left" msgstr "Trasla a sinistra" #: ../plcopen/iec_std.csv:63 msgid "Shift right" msgstr "Trasla a destra" #: ../ProjectController.py:1863 msgid "Show IEC code generated by PLCGenerator" msgstr "Mostra il codice IEC generato da PLCGenerator" #: ../canfestival/canfestival.py:407 msgid "Show Master" msgstr "Mostra il Master" #: ../canfestival/canfestival.py:408 msgid "Show Master generated by config_utils" msgstr "Mostra il Master generato da config_utils" #: ../ProjectController.py:1862 msgid "Show code" msgstr "Mostra il codice" #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:68 msgid "Simultaneous Convergence" msgstr "" #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:67 msgid "Simultaneous Divergence" msgstr "" #: ../plcopen/iec_std.csv:27 msgid "Sine" msgstr "Seno" #: ../editors/ResourceEditor.py:76 msgid "Single" msgstr "Singolo" #: ../targets/toolchain_makefile.py:130 msgid "Source didn't change, no build.\n" msgstr "I file sorgente non sono cambiati, compilazione non necessaria.\n" #: ../PLCGenerator.py:404 #, python-brace-format msgid "" "Source signal has to be defined for single task '{a1}' in resource " "'{a2}.{a3}'." msgstr "" #: ../plcopen/iec_std.csv:23 msgid "Square root (base 2)" msgstr "Radice quadrata (base 2)" #: ../plcopen/definitions.py:50 msgid "Standard function blocks" msgstr "Blocchi funzione standard" #: ../ProjectController.py:1829 ../Beremiz_service.py:271 msgid "Start PLC" msgstr "Avvia il PLC" #: ../ProjectController.py:1074 #, python-format msgid "Start build in %s\n" msgstr "Avvia la compilazione in %s\n" #: ../ProjectController.py:1397 msgid "Started" msgstr "Avviato" #: ../ProjectController.py:1633 msgid "Starting PLC\n" msgstr "Avviando il PLC\n" #: ../BeremizIDE.py:393 msgid "Status ToolBar" msgstr "Barra di Stato" #: ../editors/Viewer.py:651 ../editors/Viewer.py:2424 msgid "Step" msgstr "Passo" #: ../ProjectController.py:1835 msgid "Stop" msgstr "Arresto" #: ../Beremiz_service.py:272 msgid "Stop PLC" msgstr "Arresto PLC" #: ../ProjectController.py:1836 msgid "Stop Running PLC" msgstr "Arresto del PLC in esecuzione" #: ../ProjectController.py:1398 msgid "Stopped" msgstr "Arrestato" #: ../editors/DataTypeEditor.py:60 msgid "Structure" msgstr "Struttura" #: ../editors/DataTypeEditor.py:60 msgid "Subrange" msgstr "" #: ../plcopen/iec_std.csv:35 msgid "Subtraction" msgstr "Sottrazione" #: ../ProjectController.py:1113 msgid "Successfully built.\n" msgstr "Compilato con successo.\n" #: ../IDEFrame.py:449 msgid "Switch perspective" msgstr "Cambia layout grafico" #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:169 ../dialogs/FindInPouDialog.py:118 msgid "Syntax error in regular expression of pattern to search!" msgstr "Errore di sintassi nella 'regular expression' usata per la ricerca!" #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:90 msgid "TYPE" msgstr "TIPO" #: ../plcopen/iec_std.csv:29 msgid "Tangent" msgstr "Tangente" #: ../editors/ResourceEditor.py:97 msgid "Task" msgstr "Task" #: ../editors/ResourceEditor.py:248 msgid "Tasks:" msgstr "Tasks:" #: ../controls/VariablePanel.py:91 msgid "Temp" msgstr "Temp" #: ../version.py:35 msgid "" "The best place to ask questions about Beremiz/PLCOpenEditor\n" "is project's mailing list: beremiz-devel@lists.sourceforge.net\n" "\n" "This is the main community support channel.\n" "For posting it is required to be subscribed to the mailing list.\n" "\n" "You can subscribe to the list here:\n" "https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/beremiz-devel" msgstr "" #: ../editors/FileManagementPanel.py:186 #, python-format msgid "" "The file '%s' already exist.\n" "Do you want to replace it?" msgstr "" "Il file '%s' esiste già.\n" "Vuoi sovrascriverlo?" #: ../editors/LDViewer.py:893 msgid "The group of block must be coherent!" msgstr "Il gruppo di blocchi deve essere coerente!" #: ../BeremizIDE.py:573 ../IDEFrame.py:1046 msgid "There are changes, do you want to save?" msgstr "Ci sono dei cambiamenti, vuoi salvare?" #: ../IDEFrame.py:1691 ../IDEFrame.py:1710 #, python-format msgid "" "There is a POU named \"%s\". This could cause a conflict. Do you wish to " "continue?" msgstr "" #: ../IDEFrame.py:1133 msgid "" "There was a problem printing.\n" "Perhaps your current printer is not set correctly?" msgstr "" #: ../editors/LDViewer.py:902 msgid "This option isn't available yet!" msgstr "Questa opzione non è ancora disponibile" #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:567 #, python-format msgid "Tick: %d" msgstr "Tick: %d" #: ../plcopen/iec_std.csv:40 msgid "Time" msgstr "Tempo" #: ../plcopen/iec_std.csv:40 ../plcopen/iec_std.csv:41 msgid "Time addition" msgstr "Addizione del tempo" #: ../plcopen/iec_std.csv:86 msgid "Time concatenation" msgstr "Concatenazion del tempo" #: ../plcopen/iec_std.csv:60 ../plcopen/iec_std.csv:61 msgid "Time division" msgstr "Divisione del tempo" #: ../plcopen/iec_std.csv:46 ../plcopen/iec_std.csv:47 msgid "Time multiplication" msgstr "Moltiplicazione del tempo" #: ../plcopen/iec_std.csv:48 ../plcopen/iec_std.csv:49 msgid "Time subtraction" msgstr "Sottrazione del tempo" #: ../plcopen/iec_std.csv:42 ../plcopen/iec_std.csv:43 msgid "Time-of-day addition" msgstr "" #: ../plcopen/iec_std.csv:52 ../plcopen/iec_std.csv:53 #: ../plcopen/iec_std.csv:54 ../plcopen/iec_std.csv:55 msgid "Time-of-day subtraction" msgstr "" #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:188 msgid "Toggle value" msgstr "" #: ../editors/Viewer.py:584 msgid "Top" msgstr "" #: ../ProjectController.py:1848 msgid "Transfer" msgstr "Trasferimento" #: ../ProjectController.py:1849 msgid "Transfer PLC" msgstr "Trasferimento PLC" #: ../ProjectController.py:1802 msgid "Transfer completed successfully.\n" msgstr "Trasferimento completato con successo.\n" #: ../ProjectController.py:1805 msgid "Transfer failed\n" msgstr "Trasferimento fallito\n" #: ../editors/Viewer.py:652 ../editors/Viewer.py:2426 #: ../editors/Viewer.py:2453 msgid "Transition" msgstr "Transizione" #: ../PLCGenerator.py:1564 #, python-format msgid "" "Transition \"%s\" body must contain an output variable or coil referring to " "its name" msgstr "" #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:91 msgid "Transition Name" msgstr "Nome della transizione" #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:60 msgid "Transition Name:" msgstr "Nome della transizione:" #: ../PLCGenerator.py:1657 #, python-brace-format msgid "Transition with content \"{a1}\" not connected to a next step in \"{a2}\" POU" msgstr "" #: ../PLCGenerator.py:1646 #, python-brace-format msgid "" "Transition with content \"{a1}\" not connected to a previous step in " "\"{a2}\" POU" msgstr "" #: ../plcopen/plcopen.py:1526 #, python-format msgid "Transition with name %s doesn't exist!" msgstr "La transizione con il nome %s non esiste!" #: ../plcopen/types_enums.py:76 msgid "Transitions" msgstr "Transizioni" #: ../dialogs/AboutDialog.py:127 msgid "Translated by" msgstr "Tradotto da" #: ../editors/ResourceEditor.py:76 msgid "Triggering" msgstr "" #: ../Beremiz_service.py:490 msgid "Twisted unavailable." msgstr "" #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:42 ../editors/ResourceEditor.py:97 #: ../editors/DataTypeEditor.py:55 ../editors/CodeFileEditor.py:733 #: ../controls/VariablePanel.py:61 msgid "Type" msgstr "Yipo" #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:54 msgid "Type and derivated" msgstr "Tipo e derivati" #: ../canfestival/config_utils.py:359 ../canfestival/config_utils.py:666 #, python-format msgid "Type conflict for location \"%s\"" msgstr "" #: ../plcopen/iec_std.csv:16 msgid "Type conversion" msgstr "" #: ../editors/DataTypeEditor.py:170 msgid "Type infos:" msgstr "" #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:55 msgid "Type strict" msgstr "" #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:60 ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:59 #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:58 ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:111 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:69 ../dialogs/ConnectionDialog.py:61 msgid "Type:" msgstr "Tipo:" #: ../connectors/PYRO/dialog.py:39 ../connectors/WAMP/dialog.py:42 msgid "URI host:" msgstr "" #: ../connectors/PYRO/dialog.py:43 ../connectors/WAMP/dialog.py:46 msgid "URI port:" msgstr "" #: ../controls/UriLocationEditor.py:35 msgid "URI type:" msgstr "" #: ../canfestival/config_utils.py:500 ../canfestival/config_utils.py:515 #, python-format msgid "Unable to define PDO mapping for node %02x" msgstr "Impossibile definire il PDO mapping per il nodo %02x" #: ../targets/Xenomai/__init__.py:43 #, python-format msgid "Unable to get Xenomai's %s \n" msgstr "" #: ../PLCGenerator.py:974 ../PLCGenerator.py:1252 #, python-brace-format msgid "Undefined block type \"{a1}\" in \"{a2}\" POU" msgstr "" #: ../PLCGenerator.py:261 #, python-format msgid "Undefined pou type \"%s\"" msgstr "Tipo di POU \"%s\" non definito" #: ../IDEFrame.py:365 ../IDEFrame.py:423 msgid "Undo" msgstr "Annulla" #: ../ProjectController.py:442 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" #: ../editors/Viewer.py:437 #, python-format msgid "Unknown variable \"%s\" for this POU!" msgstr "Variabile \"%s\" sconosciuta per questo POU!" #: ../ProjectController.py:439 ../ProjectController.py:440 msgid "Unnamed" msgstr "Senza_nome" #: ../PLCControler.py:263 #, python-format msgid "Unnamed%d" msgstr "Senza_nome%d" #: ../controls/VariablePanel.py:308 #, python-format msgid "Unrecognized data size \"%s\"" msgstr "Dimensione del dato non riconosciuta: \"%s\"" #: ../editors/DataTypeEditor.py:646 ../controls/VariablePanel.py:841 msgid "User Data Types" msgstr "Tipi definiti dall'utente" #: ../canfestival/SlaveEditor.py:69 ../canfestival/NetworkEditor.py:93 msgid "User Type" msgstr "Tipo Utente" #: ../plcopen/types_enums.py:75 msgid "User-defined POUs" msgstr "POU definiti dall'Utente" #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:42 msgid "Value" msgstr "Valore" #: ../editors/DataTypeEditor.py:267 msgid "Values:" msgstr "Valori:" #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:47 ../editors/Viewer.py:622 #: ../editors/Viewer.py:2456 msgid "Variable" msgstr "Variabile" #: ../editors/Viewer.py:352 ../editors/Viewer.py:382 ../editors/Viewer.py:404 #: ../editors/TextViewer.py:290 ../editors/TextViewer.py:344 #: ../editors/TextViewer.py:367 ../controls/VariablePanel.py:355 msgid "Variable Drop" msgstr "" #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:68 msgid "Variable Properties" msgstr "Proprietà della variabile" #: ../editors/Viewer.py:332 ../editors/TextViewer.py:306 #: ../controls/LocationCellEditor.py:102 ../controls/VariablePanel.py:316 #: ../controls/VariablePanel.py:379 msgid "Variable class" msgstr "Classe della variabile" #: ../editors/Viewer.py:439 ../editors/TextViewer.py:388 msgid "Variable don't belong to this POU!" msgstr "La variabile non appartiene a questo POU!" #: ../dialogs/LDElementDialog.py:92 msgid "Variable:" msgstr "Variabile:" #: ../controls/VariablePanel.py:90 msgid "Variables" msgstr "Variabili" #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:166 msgid "Vertical:" msgstr "Verticale:" #: ../runtime/WampClient.py:113 #, python-format msgid "WAMP Client connection failed (%s) .. retrying .." msgstr "" #: ../runtime/WampClient.py:117 #, python-format msgid "WAMP Client connection lost (%s) .. retrying .." msgstr "" #: ../connectors/WAMP/dialog.py:54 msgid "WAMP ID:" msgstr "" #: ../runtime/WampClient.py:172 msgid "WAMP client connecting to :" msgstr "" #: ../runtime/WampClient.py:148 msgid "WAMP client connection not established!" msgstr "" #: ../Beremiz_service.py:625 msgid "WAMP client startup failed. " msgstr "" #: ../Beremiz_service.py:621 msgid "WAMP config is incomplete." msgstr "" #: ../Beremiz_service.py:623 msgid "WAMP config is missing." msgstr "" #: ../connectors/WAMP/__init__.py:99 #, python-format msgid "WAMP connecting to URL : %s\n" msgstr "" #: ../connectors/WAMP/__init__.py:140 msgid "WAMP connection timeout" msgstr "WAMP connessione timeout" #: ../connectors/WAMP/__init__.py:158 #, python-format msgid "WAMP connection to '%s' failed.\n" msgstr "WAMP connessione a '1%s' fallita.\n" #: ../Beremiz_service.py:595 msgid "WAMP import failed :" msgstr "WAMP importazione fallita:" #: ../runtime/WampClient.py:126 msgid "WAMP load error: " msgstr "" #: ../runtime/WampClient.py:108 msgid "WAMP session left" msgstr "" #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:44 msgid "WXGLADE GUI" msgstr "WXGLADE GUI" #: ../runtime/WampClient.py:137 msgid "Wamp secret load error:" msgstr "" #: ../dialogs/PouDialog.py:137 ../editors/LDViewer.py:902 msgid "Warning" msgstr "Warning" #: ../ProjectController.py:726 msgid "Warnings in ST/IL/SFC code generator :\n" msgstr "Warnings nel ST/IL/SFC generatore di codice:\n" #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:82 msgid "Whole Project" msgstr "Intero Progetto" #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:134 msgid "Width:" msgstr "Largezza:" #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:94 msgid "Wrap search" msgstr "" #: ../dialogs/AboutDialog.py:126 msgid "Written by" msgstr "Scritto da" #: ../features.py:35 msgid "WxGlade GUI" msgstr "WxGlade GUI" #: ../svgui/svgui.py:150 msgid "" "You don't have write permissions.\n" "Open Inkscape anyway ?" msgstr "" "Non il permesso di scrittura.\n" "Aprire Inkscape comunque?" #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:160 msgid "" "You don't have write permissions.\n" "Open wxGlade anyway ?" msgstr "" "Non hai il permesso di scrittura.\n" "Aprire wxGlade comunque?" #: ../ProjectController.py:390 msgid "" "You must have permission to work on the project\n" "Work on a project copy ?" msgstr "" "Devi avere il permesso di lavorare al progetto\n" "Vuoi lavorare con una copia del progetto ?" #: ../editors/LDViewer.py:897 msgid "" "You must select the block or group of blocks around which a branch should be" " added!" msgstr "" "Devi selezionare il blocco o il gruppo di blocchi attorno al quale il ramo " "deve essere aggiunto." #: ../editors/LDViewer.py:677 msgid "You must select the wire where a contact should be added!" msgstr "Devi selezionare un filo dove un contatto puo' essere aggiunto!" #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:52 ../dialogs/PouNameDialog.py:50 msgid "You must type a name!" msgstr "Devi digitare un nome!" #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:209 msgid "You must type a value!" msgstr "Devi digitare un valore!" #: ../IDEFrame.py:440 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:158 msgid "days" msgstr "giorni" #: ../PLCOpenEditor.py:317 #, python-format msgid "error: %s\n" msgstr "errore: %s\n" #: ../util/ProcessLogger.py:178 #, python-brace-format msgid "exited with status {a1} (pid {a2})\n" msgstr "uscito con stato {a1} (pid {a2})\n" #: ../dialogs/PouDialog.py:36 msgid "function" msgstr "funzione" #: ../dialogs/PouDialog.py:36 msgid "functionBlock" msgstr "blocco funzione" #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:158 msgid "hours" msgstr "ore" #: ../ProjectController.py:753 msgid "matiec installation is not found\n" msgstr "" #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:160 msgid "milliseconds" msgstr "millisecondi" #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:159 msgid "minutes" msgstr "minuti" #: ../dialogs/PouDialog.py:36 msgid "program" msgstr "programma" #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:159 msgid "seconds" msgstr "secondi" #: ../plcopen/iec_std.csv:84 msgid "string from the middle" msgstr "stringa dal centro" #: ../plcopen/iec_std.csv:82 msgid "string left of" msgstr "stringa a sinistra di" #: ../plcopen/iec_std.csv:83 msgid "string right of" msgstr "stringa a destra di" #: ../Beremiz.py:167 msgid "update info unavailable." msgstr "aggiornamento info non disponibile." #: ../PLCOpenEditor.py:315 #, python-format msgid "warning: %s\n" msgstr "warning: %s\n" #: ../PLCControler.py:576 #, python-brace-format msgid "{a1} \"{a2}\" can't be pasted as a {a3}." msgstr "{a1} \"{a2}\" non può essere copiato come {a3}." #: ../ConfigTreeNode.py:58 #, python-brace-format msgid "" "{a1} XML file doesn't follow XSD schema at line {a2}:\n" "{a3}" msgstr "" "Il file XML {a1} non rispetta lo schema XSD alla linea %{a2}:\n" "{a3}" #: Extra XSD strings msgid "CanFestivalSlaveNode" msgstr "CanFestivalSlaveNode" msgid "CAN_Device" msgstr "CAN_Device" msgid "CAN_Baudrate" msgstr "CAN_Baudrate" msgid "NodeId" msgstr "NodeId" msgid "Sync_Align" msgstr "Sync_Align" msgid "Sync_Align_Ratio" msgstr "Sync_Align_Ratio" msgid "CanFestivalNode" msgstr "CanFestivalNode" msgid "Sync_TPDOs" msgstr "Sync_TPDOs" msgid "CanFestivalInstance" msgstr "CanFestivalInstance" msgid "CAN_Driver" msgstr "CAN_Driver" msgid "Generic" msgstr "Generico" msgid "Command" msgstr "Comando" msgid "Xenomai" msgstr "Xenomai" msgid "XenoConfig" msgstr "XenoConfig" msgid "Compiler" msgstr "Compilatore" msgid "CFLAGS" msgstr "CFLAGS" msgid "Linker" msgstr "Linker" msgid "LDFLAGS" msgstr "LDFLAGS" msgid "Linux" msgstr "Linux" msgid "Win32" msgstr "Win32" msgid "ModbusRequest" msgstr "" msgid "SlaveID" msgstr "" msgid "Nr_of_Channels" msgstr "" msgid "Start_Address" msgstr "" msgid "Timeout_in_ms" msgstr "" msgid "MemoryArea" msgstr "" msgid "MemoryAreaType" msgstr "" msgid "ModbusTCPclient" msgstr "" msgid "Remote_IP_Address" msgstr "" msgid "Remote_Port_Number" msgstr "" msgid "Invocation_Rate_in_ms" msgstr "" msgid "ModbusServerNode" msgstr "" msgid "Local_IP_Address" msgstr "" msgid "Local_Port_Number" msgstr "" msgid "ModbusRTUclient" msgstr "" msgid "Serial_Port" msgstr "" msgid "Baud_Rate" msgstr "" msgid "Parity" msgstr "" msgid "Stop_Bits" msgstr "" msgid "ModbusRTUslave" msgstr "" msgid "ModbusRoot" msgstr "" msgid "MaxRemoteTCPclients" msgstr "" msgid "BaseParams" msgstr "ParametriBase" msgid "IEC_Channel" msgstr "IEC_Channel" msgid "Enabled" msgstr "Abilitato" msgid "BeremizRoot" msgstr "BeremizRoot" msgid "TargetType" msgstr "TargetType" msgid "Libraries" msgstr "Librerie" msgid "URI_location" msgstr "URI_location" msgid "Disable_Extensions" msgstr "Disabilita_Estensioni" msgid "%(codefile_name)s" msgstr "%(codefile_name)s" msgid "variables" msgstr "variabili" msgid "variable" msgstr "variabile" msgid "name" msgstr "nome" msgid "type" msgstr "tipo" msgid "class" msgstr "classe" msgid "initial" msgstr "iniziale" msgid "desc" msgstr "descrizione" msgid "onchange" msgstr "su_fronte" msgid "opts" msgstr "" #: Extra TC6 documentation strings msgid "0 - current time, 1 - load time from PDT" msgstr "" msgid "Preset datetime" msgstr "" msgid "Copy of IN" msgstr "" msgid "Datetime, current or relative to PDT" msgstr "" msgid "" "The real time clock has many uses including time stamping, setting dates and" " times of day in batch reports, in alarm messages and so on." msgstr "" msgid "1 = integrate, 0 = hold" msgstr "" msgid "Overriding reset" msgstr "" msgid "Input variable" msgstr "" msgid "Initial value" msgstr "" msgid "Sampling period" msgstr "" msgid "NOT R1" msgstr "" msgid "Integrated output" msgstr "" msgid "" "The integral function block integrates the value of input XIN over time." msgstr "" msgid "0 = reset" msgstr "" msgid "Input to be differentiated" msgstr "" msgid "Differentiated output" msgstr "" msgid "" "The derivative function block produces an output XOUT proportional to the " "rate of change of the input XIN." msgstr "" msgid "0 - manual , 1 - automatic" msgstr "" msgid "Process variable" msgstr "" msgid "Set point" msgstr "" msgid "Manual output adjustment - Typically from transfer station" msgstr "" msgid "Proportionality constant" msgstr "" msgid "Reset time" msgstr "" msgid "Derivative time constant" msgstr "" msgid "PV - SP" msgstr "" msgid "FB for integral term" msgstr "" msgid "FB for derivative term" msgstr "" msgid "" "The PID (proportional, Integral, Derivative) function block provides the " "classical three term controller for closed loop control." msgstr "" msgid "0 - track X0, 1 - ramp to/track X1" msgstr "" msgid "Ramp duration" msgstr "" msgid "BUSY = 1 during ramping period" msgstr "" msgid "Elapsed time of ramp" msgstr "" msgid "The RAMP function block is modelled on example given in the standard." msgstr "" "Il function block RAMP e' modellato sul esempio fornito nello standard." msgid "" "The hysteresis function block provides a hysteresis boolean output driven by" " the difference of two floating point (REAL) inputs XIN1 and XIN2." msgstr "" msgid "The SR bistable is a latch where the Set dominates." msgstr "" msgid "The RS bistable is a latch where the Reset dominates." msgstr "" msgid "" "The semaphore provides a mechanism to allow software elements mutually " "exclusive access to certain resources." msgstr "" msgid "The output produces a single pulse when a rising edge is detected." msgstr "" msgid "The output produces a single pulse when a falling edge is detected." msgstr "" msgid "" "The up-counter can be used to signal when a count has reached a maximum " "value." msgstr "" msgid "" "The down-counter can be used to signal when a count has reached zero, on " "counting down from a preset value." msgstr "" msgid "" "The up-down counter has two inputs CU and CD. It can be used to both count " "up on one input and down on the other." msgstr "" msgid "first input parameter" msgstr "" msgid "second input parameter" msgstr "" msgid "first output parameter" msgstr "" msgid "second output parameter" msgstr "" msgid "internal state: 0-reset, 1-counting, 2-set" msgstr "" msgid "" "The pulse timer can be used to generate output pulses of a given time " "duration." msgstr "" msgid "" "The on-delay timer can be used to delay setting an output true, for fixed " "period after an input becomes true." msgstr "" msgid "" "The off-delay timer can be used to delay setting an output false, for fixed " "period after input goes false." msgstr ""