i18n/Beremiz_ru_RU.po
changeset 1706 b5c0a10145f1
parent 1665 081f4463b37d
child 1803 da138c5a3063
--- a/i18n/Beremiz_ru_RU.po	Thu Jun 22 16:08:50 2017 +0300
+++ b/i18n/Beremiz_ru_RU.po	Thu Jun 22 16:43:38 2017 +0300
@@ -7,18 +7,18 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Beremiz\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-09 15:28+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-21 17:59+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-21 18:30+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-21 18:37+0300\n"
 "Last-Translator: Andrey Skvortsov <andrej.skvortzov@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Andrey Skvortsov <andrej.skvortzov@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian (Russia) (https://www.transifex.com/beremiz/teams/75746/ru_RU/)\n"
 "Language: ru_RU\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: ../PLCOpenEditor.py:408 ../Beremiz.py:1191
+
+#: ../BeremizIDE.py:1094 ../PLCOpenEditor.py:418
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -67,107 +67,107 @@
 msgid "   Temp"
 msgstr "   Временный"
 
-#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:99 ../dialogs/ProjectDialog.py:66
-#: ../dialogs/PouActionDialog.py:91 ../dialogs/PouDialog.py:113
+#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:94 ../dialogs/ProjectDialog.py:69
+#: ../dialogs/PouActionDialog.py:92 ../dialogs/PouDialog.py:113
 #, python-format
 msgid " and %s"
 msgstr "и %s"
 
-#: ../ProjectController.py:1110
+#: ../ProjectController.py:1139
 msgid " generation failed !\n"
 msgstr "неудачная генерация кода!\n"
 
-#: ../plcopen/plcopen.py:881
+#: ../plcopen/plcopen.py:886
 #, python-format
 msgid "\"%s\" Data Type doesn't exist !!!"
 msgstr "Тип данных \"%s\" не существует!!!"
 
-#: ../plcopen/plcopen.py:899
+#: ../plcopen/plcopen.py:904
 #, python-format
 msgid "\"%s\" POU already exists !!!"
 msgstr "POU \"%s\"  уже существует!!!"
 
-#: ../plcopen/plcopen.py:920
+#: ../plcopen/plcopen.py:925
 #, python-format
 msgid "\"%s\" POU doesn't exist !!!"
 msgstr "POU \"%s\"  не найден!!!"
 
-#: ../editors/Viewer.py:246
+#: ../editors/Viewer.py:247
 #, python-format
 msgid "\"%s\" can't use itself!"
 msgstr "\"%s\" не может использовать сам себя!!!"
 
-#: ../IDEFrame.py:1651 ../IDEFrame.py:1670
+#: ../IDEFrame.py:1655 ../IDEFrame.py:1674
 #, python-format
 msgid "\"%s\" config already exists!"
 msgstr "Конфигурация \"%s\"  уже существует!!!"
 
-#: ../plcopen/plcopen.py:467
+#: ../plcopen/plcopen.py:472
 #, python-format
 msgid "\"%s\" configuration already exists !!!"
 msgstr "Конфигурация \"%s\"  уже существует!!!"
 
-#: ../IDEFrame.py:1601
+#: ../IDEFrame.py:1605
 #, python-format
 msgid "\"%s\" data type already exists!"
 msgstr "Тип данных \"%s\"  уже существует!!!"
 
-#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:110 ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:219
-#: ../dialogs/PouActionDialog.py:102 ../editors/Viewer.py:262
-#: ../editors/Viewer.py:330 ../editors/Viewer.py:354 ../editors/Viewer.py:374
+#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:105 ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:220
+#: ../dialogs/PouActionDialog.py:103 ../editors/Viewer.py:263
+#: ../editors/Viewer.py:331 ../editors/Viewer.py:355 ../editors/Viewer.py:375
 #: ../editors/TextViewer.py:272 ../editors/TextViewer.py:301
 #: ../controls/VariablePanel.py:396
 #, python-format
 msgid "\"%s\" element for this pou already exists!"
 msgstr "Элемент с именем \"%s\" уже существует в этом POU!!!"
 
-#: ../Beremiz.py:994
+#: ../BeremizIDE.py:896
 #, python-format
 msgid "\"%s\" folder is not a valid Beremiz project\n"
 msgstr "Директория \"%s\" не является проектом Beremiz\n"
 
-#: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:52 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:106
-#: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:207 ../dialogs/PouNameDialog.py:50
-#: ../dialogs/PouActionDialog.py:98 ../dialogs/PouDialog.py:120
+#: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:52 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:101
+#: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:208 ../dialogs/PouNameDialog.py:50
+#: ../dialogs/PouActionDialog.py:99 ../dialogs/PouDialog.py:120
 #: ../editors/ResourceEditor.py:449 ../editors/ResourceEditor.py:484
-#: ../editors/DataTypeEditor.py:555 ../editors/DataTypeEditor.py:584
-#: ../editors/CodeFileEditor.py:770 ../controls/VariablePanel.py:763
-#: ../IDEFrame.py:1592
+#: ../editors/DataTypeEditor.py:555 ../editors/DataTypeEditor.py:587
+#: ../editors/CodeFileEditor.py:781 ../controls/VariablePanel.py:773
+#: ../IDEFrame.py:1596
 #, python-format
 msgid "\"%s\" is a keyword. It can't be used!"
 msgstr "\"%s\" является ключевым словом и не может быть использован!"
 
-#: ../plcopen/plcopen.py:2412
+#: ../plcopen/plcopen.py:2417
 #, python-format
 msgid "\"%s\" is an invalid value!"
 msgstr "\"%s\" недопустимое значение!"
 
-#: ../PLCOpenEditor.py:339 ../PLCOpenEditor.py:381
+#: ../PLCOpenEditor.py:349 ../PLCOpenEditor.py:391
 #, python-format
 msgid "\"%s\" is not a valid folder!"
 msgstr "\"%s\" не является директорией!"
 
-#: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:50 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:104
-#: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:203 ../dialogs/PouNameDialog.py:48
-#: ../dialogs/PouActionDialog.py:96 ../dialogs/PouDialog.py:118
+#: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:50 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:99
+#: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:204 ../dialogs/PouNameDialog.py:48
+#: ../dialogs/PouActionDialog.py:97 ../dialogs/PouDialog.py:118
 #: ../editors/ResourceEditor.py:447 ../editors/ResourceEditor.py:482
-#: ../editors/DataTypeEditor.py:579 ../editors/CodeFileEditor.py:768
-#: ../controls/VariablePanel.py:761 ../IDEFrame.py:1590
+#: ../editors/DataTypeEditor.py:585 ../editors/CodeFileEditor.py:779
+#: ../controls/VariablePanel.py:771 ../IDEFrame.py:1594
 #, python-format
 msgid "\"%s\" is not a valid identifier!"
 msgstr "\"%s\" неверный идентификатор!"
 
-#: ../IDEFrame.py:2395
+#: ../IDEFrame.py:2399
 #, python-format
 msgid "\"%s\" is used by one or more POUs. Do you wish to continue?"
 msgstr "\"%s\" используется более чем одним POU. Продолжить?"
 
-#: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:211 ../dialogs/PouDialog.py:122
-#: ../editors/Viewer.py:260 ../editors/Viewer.py:315 ../editors/Viewer.py:345
-#: ../editors/Viewer.py:367 ../editors/TextViewer.py:270
+#: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:212 ../dialogs/PouDialog.py:122
+#: ../editors/Viewer.py:261 ../editors/Viewer.py:316 ../editors/Viewer.py:346
+#: ../editors/Viewer.py:368 ../editors/TextViewer.py:270
 #: ../editors/TextViewer.py:299 ../editors/TextViewer.py:350
 #: ../editors/TextViewer.py:373 ../controls/VariablePanel.py:338
-#: ../IDEFrame.py:1610
+#: ../IDEFrame.py:1614
 #, python-format
 msgid "\"%s\" pou already exists!"
 msgstr "POU \"%s\" уже существует!"
@@ -182,12 +182,12 @@
 msgid "\"%s\" value already defined!"
 msgstr "\"%s\" значение уже задано!"
 
-#: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:97 ../editors/DataTypeEditor.py:745
+#: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:97 ../editors/DataTypeEditor.py:743
 #, python-format
 msgid "\"%s\" value isn't a valid array dimension!"
 msgstr "\"%s\" не является корректной размерностью для массива! "
 
-#: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:103 ../editors/DataTypeEditor.py:752
+#: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:103 ../editors/DataTypeEditor.py:750
 #, python-format
 msgid ""
 "\"%s\" value isn't a valid array dimension!\n"
@@ -199,17 +199,17 @@
 msgid "\"{a1}\" function cancelled in \"{a2}\" POU: No input connected"
 msgstr "Функция \"{a1}\" не используется  в POU \"{a2}\": входы не подключены"
 
-#: ../editors/Viewer.py:250
+#: ../editors/Viewer.py:251
 #, python-brace-format
 msgid "\"{a1}\" is already used by \"{a2}\"!"
 msgstr "\"{a1}\" уже используется \"{a2}\"!"
 
-#: ../plcopen/plcopen.py:491
+#: ../plcopen/plcopen.py:496
 #, python-brace-format
 msgid "\"{a1}\" resource already exists in \"{a2}\" configuration !!!"
 msgstr "Ресурс \"{a1}\"  уже существует в конфигурации \"{a2}\"!!!"
 
-#: ../plcopen/plcopen.py:509
+#: ../plcopen/plcopen.py:514
 #, python-brace-format
 msgid "\"{a1}\" resource doesn't exist in \"{a2}\" configuration !!!"
 msgstr "Ресурс \"{a1}\"  отсутствует в конфигурации \"{a2}\"!!!"
@@ -250,12 +250,12 @@
 msgid "%ds"
 msgstr "%dc"
 
-#: ../PLCControler.py:1531
+#: ../PLCControler.py:1533
 #, python-format
 msgid "%s Data Types"
 msgstr "%s типы данных"
 
-#: ../PLCControler.py:1514
+#: ../PLCControler.py:1516
 #, python-format
 msgid "%s POUs"
 msgstr "%s POU"
@@ -265,15 +265,15 @@
 msgid "%s Profile"
 msgstr "%s профиль"
 
-#: ../plcopen/plcopen.py:1645 ../plcopen/plcopen.py:1652
-#: ../plcopen/plcopen.py:1664 ../plcopen/plcopen.py:1672
-#: ../plcopen/plcopen.py:1682
+#: ../plcopen/plcopen.py:1650 ../plcopen/plcopen.py:1657
+#: ../plcopen/plcopen.py:1669 ../plcopen/plcopen.py:1677
+#: ../plcopen/plcopen.py:1687
 #, python-format
 msgid "%s body don't have instances!"
 msgstr "Тело %s не содержит экземпляров!"
 
-#: ../plcopen/plcopen.py:1700 ../plcopen/plcopen.py:1707
-#: ../plcopen/plcopen.py:1714
+#: ../plcopen/plcopen.py:1705 ../plcopen/plcopen.py:1712
+#: ../plcopen/plcopen.py:1719
 #, python-format
 msgid "%s body don't have text!"
 msgstr "Тело %s не содержит никакой текст!"
@@ -327,11 +327,11 @@
 msgid "&Program"
 msgstr "&Программы"
 
-#: ../PLCOpenEditor.py:125
+#: ../PLCOpenEditor.py:127
 msgid "&Properties"
 msgstr "&Свойства"
 
-#: ../Beremiz.py:324
+#: ../BeremizIDE.py:219
 msgid "&Recent Projects"
 msgstr "&Недавние проекты"
 
@@ -359,36 +359,20 @@
 msgid "(%d matches)"
 msgstr "(%d совпадений)"
 
-#: ../PLCOpenEditor.py:396 ../PLCOpenEditor.py:398 ../PLCOpenEditor.py:399
+#: ../PLCOpenEditor.py:406 ../PLCOpenEditor.py:408 ../PLCOpenEditor.py:409
 msgid ",   "
 msgstr ",   "
 
-#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:101 ../dialogs/PouActionDialog.py:93
+#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:96 ../dialogs/PouActionDialog.py:94
 #: ../dialogs/PouDialog.py:115
 #, python-format
 msgid ", %s"
 msgstr ", %s"
 
-#: ../PLCOpenEditor.py:394
+#: ../PLCOpenEditor.py:404
 msgid ". "
 msgstr ". "
 
-#: Extra TC6 documentation strings
-msgid "0 - current time, 1 - load time from PDT"
-msgstr "0 - текущее время, 1 - отклонение от PDT"
-
-msgid "0 - manual , 1 - automatic"
-msgstr "0 - ручной, 1 - автоматический"
-
-msgid "0 - track X0, 1 - ramp to/track X1"
-msgstr "0 - вход X0, 1 - нарастание до значения X1"
-
-msgid "0 = reset"
-msgstr "0 = сброс"
-
-msgid "1 = integrate, 0 = hold"
-msgstr "1 = интегрировать, 0 = остановка"
-
 #: ../controls/LogViewer.py:279
 msgid "1d"
 msgstr "1 день"
@@ -405,15 +389,15 @@
 msgid "1s"
 msgstr "1 сек"
 
-#: ../dialogs/PouDialog.py:124 ../IDEFrame.py:1613 ../IDEFrame.py:1659
-#: ../IDEFrame.py:1678
+#: ../dialogs/PouDialog.py:124 ../IDEFrame.py:1617 ../IDEFrame.py:1663
+#: ../IDEFrame.py:1682
 #, python-format
 msgid "A POU has an element named \"%s\". This could cause a conflict. Do you wish to continue?"
 msgstr "В POU присутствует элемент с именем \"%s\". Это может вызвать конфликт. Хотите продолжить?"
 
-#: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:54 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:108
-#: ../dialogs/PouNameDialog.py:52 ../dialogs/PouActionDialog.py:100
-#: ../controls/VariablePanel.py:765 ../IDEFrame.py:1627 ../IDEFrame.py:1640
+#: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:54 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:103
+#: ../dialogs/PouNameDialog.py:52 ../dialogs/PouActionDialog.py:101
+#: ../controls/VariablePanel.py:775 ../IDEFrame.py:1631 ../IDEFrame.py:1644
 #, python-format
 msgid "A POU named \"%s\" already exists!"
 msgstr "POU с именем \"%s\" уже существует!"
@@ -423,7 +407,7 @@
 msgid "A child named \"{a1}\" already exists -> \"{a2}\"\n"
 msgstr "Дочерний элемент с именем \"{a1}\" уже существует -> \"{a2}\"\n"
 
-#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:216
+#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:218
 msgid "A location must be selected!"
 msgstr "Необходимо выбрать размещение!"
 
@@ -431,18 +415,18 @@
 msgid "A task with the same name already exists!"
 msgstr "Задача с таким именем уже существует!"
 
-#: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:56 ../controls/VariablePanel.py:767
-#: ../IDEFrame.py:1629 ../IDEFrame.py:1642
+#: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:56 ../controls/VariablePanel.py:777
+#: ../IDEFrame.py:1633 ../IDEFrame.py:1646
 #, python-format
 msgid "A variable with \"%s\" as name already exists in this pou!"
 msgstr "Переменная с именем \"%s\" уже существует в этом POU!"
 
-#: ../editors/CodeFileEditor.py:774
+#: ../editors/CodeFileEditor.py:785
 #, python-format
 msgid "A variable with \"%s\" as name already exists!"
 msgstr "Переменная с именем \"%s\" уже существует!"
 
-#: ../dialogs/AboutDialog.py:48 ../PLCOpenEditor.py:158 ../Beremiz.py:381
+#: ../BeremizIDE.py:283 ../dialogs/AboutDialog.py:48 ../PLCOpenEditor.py:168
 msgid "About"
 msgstr "О программе"
 
@@ -450,15 +434,15 @@
 msgid "Absolute number"
 msgstr "Абсолютный номер"
 
-#: ../dialogs/SFCStepDialog.py:72 ../dialogs/ActionBlockDialog.py:42
+#: ../dialogs/SFCStepDialog.py:73 ../dialogs/ActionBlockDialog.py:43
 msgid "Action"
 msgstr "Действие"
 
-#: ../editors/Viewer.py:555 ../editors/Viewer.py:2356
+#: ../editors/Viewer.py:614 ../editors/Viewer.py:2392
 msgid "Action Block"
 msgstr "Блок действия"
 
-#: ../dialogs/PouActionDialog.py:81
+#: ../dialogs/PouActionDialog.py:82
 msgid "Action Name"
 msgstr "Имя действия"
 
@@ -466,12 +450,12 @@
 msgid "Action Name:"
 msgstr "Имя действия:"
 
-#: ../plcopen/plcopen.py:1359
+#: ../plcopen/plcopen.py:1364
 #, python-format
 msgid "Action with name %s doesn't exist!"
 msgstr "Действие с именем %s не существует!"
 
-#: ../PLCControler.py:96
+#: ../PLCControler.py:98
 msgid "Actions"
 msgstr "Действия"
 
@@ -479,16 +463,16 @@
 msgid "Actions:"
 msgstr "Действия:"
 
-#: ../editors/Viewer.py:1110
+#: ../editors/Viewer.py:431
 msgid "Active"
 msgstr "Активный"
 
 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:80 ../canfestival/NetworkEditor.py:101
-#: ../editors/Viewer.py:588 ../Beremiz.py:1060
+#: ../BeremizIDE.py:964 ../editors/Viewer.py:647
 msgid "Add"
 msgstr "Добавить"
 
-#: ../IDEFrame.py:1889 ../IDEFrame.py:1924
+#: ../IDEFrame.py:1893 ../IDEFrame.py:1928
 msgid "Add Action"
 msgstr "Добавить действие"
 
@@ -496,23 +480,23 @@
 msgid "Add C code accessing located variables synchronously"
 msgstr "Добавить C-код с синхронным доступом к локальным переменным"
 
-#: ../IDEFrame.py:1872
+#: ../IDEFrame.py:1876
 msgid "Add Configuration"
 msgstr "Добавить конфигурацию"
 
-#: ../IDEFrame.py:1852
+#: ../IDEFrame.py:1856
 msgid "Add DataType"
 msgstr "Добавить тип данных"
 
-#: ../editors/Viewer.py:513
+#: ../editors/Viewer.py:572
 msgid "Add Divergence Branch"
 msgstr "Добавить ветвление"
 
-#: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:116
+#: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:117
 msgid "Add IP"
 msgstr "Добавить IP адрес"
 
-#: ../IDEFrame.py:1860
+#: ../IDEFrame.py:1864
 msgid "Add POU"
 msgstr "Добавить POU"
 
@@ -520,15 +504,15 @@
 msgid "Add Python code executed asynchronously"
 msgstr "Добавить асинхронно вызываемый код на Python"
 
-#: ../IDEFrame.py:1900 ../IDEFrame.py:1950
+#: ../IDEFrame.py:1904 ../IDEFrame.py:1954
 msgid "Add Resource"
 msgstr "Добавить ресурс"
 
-#: ../IDEFrame.py:1878 ../IDEFrame.py:1921
+#: ../IDEFrame.py:1882 ../IDEFrame.py:1925
 msgid "Add Transition"
 msgstr "Добавить переход"
 
-#: ../editors/Viewer.py:500
+#: ../editors/Viewer.py:559
 msgid "Add Wire Segment"
 msgstr "Добавить провод"
 
@@ -536,7 +520,7 @@
 msgid "Add a new initial step"
 msgstr "Добавить новый исходный шаг"
 
-#: ../editors/Viewer.py:2717 ../editors/SFCViewer.py:770
+#: ../editors/Viewer.py:2755 ../editors/SFCViewer.py:770
 msgid "Add a new jump"
 msgstr "Добавить новый безусловный переход"
 
@@ -568,7 +552,7 @@
 msgid "Add task"
 msgstr "Добавить задачу"
 
-#: ../editors/CodeFileEditor.py:658 ../controls/VariablePanel.py:450
+#: ../editors/CodeFileEditor.py:660 ../controls/VariablePanel.py:450
 msgid "Add variable"
 msgstr "Добавить переменную"
 
@@ -576,22 +560,22 @@
 msgid "Addition"
 msgstr "Сложение"
 
-#: ../plcopen/definitions.py:47
+#: ../plcopen/definitions.py:49
 msgid "Additional function blocks"
 msgstr "Дополнительные функциональные блоки"
 
-#: ../editors/Viewer.py:571
+#: ../editors/Viewer.py:630
 msgid "Adjust Block Size"
 msgstr "Скорректировать размер элемента"
 
-#: ../editors/Viewer.py:1648
+#: ../editors/Viewer.py:1684
 msgid "Alignment"
 msgstr "Выравнивание"
 
-#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:39
-#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:47
-#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:140
-#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:143 ../controls/LogViewer.py:298
+#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:40
+#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:48
+#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:141
+#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:144 ../controls/LogViewer.py:298
 #: ../controls/VariablePanel.py:70
 msgid "All"
 msgstr "Все"
@@ -600,11 +584,11 @@
 msgid "All files (*.*)|*.*|CSV files (*.csv)|*.csv"
 msgstr "Все файлы  (*.*)|*.*|CSV files (*.csv)|*.csv"
 
-#: ../ProjectController.py:1644
+#: ../ProjectController.py:1673
 msgid "Already connected. Please disconnect\n"
 msgstr "Уже подключен. Пожалуйста, отключитесь сначала.\n"
 
-#: ../editors/DataTypeEditor.py:594
+#: ../editors/DataTypeEditor.py:591
 #, python-format
 msgid "An element named \"%s\" already exists in this structure!"
 msgstr "Поле с именем \"%s\" уже существует в данной структуре!"
@@ -613,7 +597,7 @@
 msgid "An instance with the same name already exists!"
 msgstr "Экземпляр задачи с таким именем уже существует!"
 
-#: ../dialogs/ConnectionDialog.py:96
+#: ../dialogs/ConnectionDialog.py:100
 msgid "Apply name modification to all continuations with the same name"
 msgstr "Переименовать все цепи с тем же самым именем"
 
@@ -633,8 +617,8 @@
 msgid "Arithmetic"
 msgstr "Математика"
 
-#: ../editors/DataTypeEditor.py:54 ../editors/DataTypeEditor.py:635
-#: ../controls/VariablePanel.py:841
+#: ../editors/DataTypeEditor.py:54 ../editors/DataTypeEditor.py:633
+#: ../controls/VariablePanel.py:858
 msgid "Array"
 msgstr "Массив"
 
@@ -642,22 +626,19 @@
 msgid "Assignment"
 msgstr "Присвоение"
 
-#: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:217
+#: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:222
 msgid "At least a variable or an expression must be selected!"
 msgstr "Переменная или выражение должно быть выбрано!"
 
-#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:99
+#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:100
 msgid "Author"
 msgstr "Автор"
 
-#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:96
+#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:97
 msgid "Author Name (optional):"
 msgstr "Имя автора (опционально):"
 
-msgid "BUSY = 1 during ramping period"
-msgstr "BUSY = 1 во время "
-
-#: ../dialogs/FindInPouDialog.py:79
+#: ../dialogs/FindInPouDialog.py:77
 msgid "Backward"
 msgstr "Назад"
 
@@ -674,19 +655,19 @@
 msgid "Bad location size : %s"
 msgstr "Неправильный размер: %s"
 
-#: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:55 ../editors/DataTypeEditor.py:175
+#: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:54 ../editors/DataTypeEditor.py:175
 #: ../editors/DataTypeEditor.py:205 ../editors/DataTypeEditor.py:297
 msgid "Base Type:"
 msgstr "Базовый тип:"
 
-#: ../editors/DataTypeEditor.py:625 ../controls/VariablePanel.py:799
+#: ../editors/DataTypeEditor.py:623 ../controls/VariablePanel.py:816
 msgid "Base Types"
 msgstr "Базовые типы"
 
 msgid "BaseParams"
 msgstr "Базовые параметры"
 
-#: ../Beremiz.py:553
+#: ../BeremizIDE.py:455
 msgid "Beremiz"
 msgstr "Beremiz"
 
@@ -721,11 +702,11 @@
 msgid "Bitwise inverting"
 msgstr "Битовое НЕ"
 
-#: ../editors/Viewer.py:525 ../editors/Viewer.py:2369
+#: ../editors/Viewer.py:584 ../editors/Viewer.py:2405
 msgid "Block"
 msgstr "Блок"
 
-#: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:59
+#: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:60
 msgid "Block Properties"
 msgstr "Свойства блока"
 
@@ -733,40 +714,40 @@
 msgid "Block name"
 msgstr "Имя блока"
 
-#: ../editors/Viewer.py:491
+#: ../editors/Viewer.py:550
 msgid "Bottom"
 msgstr "Низ"
 
-#: ../ProjectController.py:1322
+#: ../ProjectController.py:1351
 msgid "Broken"
 msgstr "Ошибка"
 
-#: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:37
+#: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:38
 #, python-format
 msgid "Browse %s values library"
 msgstr "Просмотр %s значений библиотеки"
 
 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:65
 msgid "Browse Locations"
-msgstr "Просмотр директорий"
-
-#: ../ProjectController.py:1790
+msgstr "Просмотр адресов"
+
+#: ../ProjectController.py:1820
 msgid "Build"
 msgstr "Сборка"
 
-#: ../ProjectController.py:1256
+#: ../ProjectController.py:1285
 msgid "Build directory already clean\n"
 msgstr "Директория сборки уже пуста\n"
 
-#: ../ProjectController.py:1791
+#: ../ProjectController.py:1821
 msgid "Build project into build folder"
 msgstr "Сборка проекта в директории сборки"
 
-#: ../ProjectController.py:1039
+#: ../ProjectController.py:1068
 msgid "C Build crashed !\n"
 msgstr "Крэш во время сборки C-кода!\n"
 
-#: ../ProjectController.py:1036
+#: ../ProjectController.py:1065
 msgid "C Build failed.\n"
 msgstr "Ошибка сборки C-кода.\n"
 
@@ -774,7 +755,7 @@
 msgid "C code"
 msgstr "C код "
 
-#: ../ProjectController.py:1114
+#: ../ProjectController.py:1143
 msgid "C code generated successfully.\n"
 msgstr "C-код успешно сгенерирован.\n"
 
@@ -782,7 +763,7 @@
 msgid "C compilation failed.\n"
 msgstr "Ошибка компиляции.\n"
 
-#: ../targets/toolchain_gcc.py:156
+#: ../targets/toolchain_gcc.py:192
 #, python-format
 msgid "C compilation of %s failed.\n"
 msgstr "Ошибка компиляции %s.\n"
@@ -819,16 +800,16 @@
 msgid "CFLAGS"
 msgstr "CFLAGS"
 
-#: ../plcopen/plcopen.py:1584 ../plcopen/plcopen.py:1598
-#: ../plcopen/plcopen.py:1622 ../plcopen/plcopen.py:1638
+#: ../plcopen/plcopen.py:1589 ../plcopen/plcopen.py:1603
+#: ../plcopen/plcopen.py:1627 ../plcopen/plcopen.py:1643
 msgid "Can only generate execution order on FBD networks!"
 msgstr "Можно сгенерировать порядок исполнения только для FBD!"
 
 #: ../controls/VariablePanel.py:267
 msgid "Can only give a location to local or global variables"
-msgstr "Можно задать размещение только локальным или глобальным переменны"
-
-#: ../PLCOpenEditor.py:334
+msgstr "Можно задать адреса только локальным или глобальным переменны"
+
+#: ../PLCOpenEditor.py:344
 #, python-format
 msgid "Can't generate program to file %s!"
 msgstr "Нельзя сгенерировать программу в файл %s!"
@@ -837,7 +818,7 @@
 msgid "Can't give a location to a function block instance"
 msgstr "Нельзя задать размещение для экземпляра функционального блока"
 
-#: ../PLCOpenEditor.py:379
+#: ../PLCOpenEditor.py:389
 #, python-format
 msgid "Can't save project to file %s!"
 msgstr "Нельзя сохранить проект в файл %s!"
@@ -870,7 +851,7 @@
 msgid "Cannot get PLC status - connection failed.\n"
 msgstr "Невозможно получить состояние ПЛК - ошибка подключения.\n"
 
-#: ../ProjectController.py:902
+#: ../ProjectController.py:931
 msgid "Cannot open/parse VARIABLES.csv!\n"
 msgstr "Не удалось открыть/прочитать VARIABLES.csv\n"
 
@@ -879,31 +860,31 @@
 msgid "Cannot set bit offset for non bool '{a1}' variable (ID:{a2},Idx:{a3},sIdx:{a4}))"
 msgstr "Невозможно установить битовое смещение для не булевой переменной '{a1}' (ID:{a2},Idx:{a3},sIdx:{a4}))"
 
-#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:59 ../dialogs/FindInPouDialog.py:88
+#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:59 ../dialogs/FindInPouDialog.py:86
 msgid "Case sensitive"
 msgstr "Регистрозависимый"
 
-#: ../editors/Viewer.py:486
+#: ../editors/Viewer.py:545
 msgid "Center"
 msgstr "Центр"
 
-#: ../Beremiz_service.py:266
+#: ../Beremiz_service.py:268
 msgid "Change IP of interface to bind"
 msgstr "Сменить IP-адрес интерфейса для привязки сокета"
 
-#: ../Beremiz_service.py:265
+#: ../Beremiz_service.py:267
 msgid "Change Name"
 msgstr "Сменить имя"
 
-#: ../IDEFrame.py:1942
+#: ../IDEFrame.py:1946
 msgid "Change POU Type To"
 msgstr "Сменить тип POU на"
 
-#: ../Beremiz_service.py:267
+#: ../Beremiz_service.py:269
 msgid "Change Port Number"
 msgstr "Сменить номер порта"
 
-#: ../Beremiz_service.py:268
+#: ../Beremiz_service.py:270
 msgid "Change working directory"
 msgstr "Сменить рабочую директорию"
 
@@ -911,37 +892,37 @@
 msgid "Character string"
 msgstr "Строковые операции"
 
-#: ../svgui/svgui.py:125
+#: ../svgui/svgui.py:128
 msgid "Choose a SVG file"
 msgstr "Выберите SVG-файл"
 
-#: ../ProjectController.py:501
+#: ../ProjectController.py:530
 msgid "Choose a directory to save project"
 msgstr "Выберите директорию, чтобы сохранить проект"
 
-#: ../canfestival/canfestival.py:160 ../PLCOpenEditor.py:292
-#: ../PLCOpenEditor.py:324 ../PLCOpenEditor.py:373
+#: ../canfestival/canfestival.py:162 ../PLCOpenEditor.py:302
+#: ../PLCOpenEditor.py:334 ../PLCOpenEditor.py:383
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Выберите файл"
 
-#: ../Beremiz.py:931 ../Beremiz.py:966
+#: ../BeremizIDE.py:833 ../BeremizIDE.py:868
 msgid "Choose a project"
 msgstr "Выберите проект"
 
-#: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:42
+#: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:41
 #, python-format
 msgid "Choose a value for %s:"
 msgstr "Выберите значение для %s:"
 
-#: ../Beremiz_service.py:323
+#: ../Beremiz_service.py:325
 msgid "Choose a working directory "
 msgstr "Выберите рабочую директорию"
 
-#: ../ProjectController.py:408
+#: ../ProjectController.py:437
 msgid "Chosen folder doesn't contain a program. It's not a valid project!"
 msgstr "Выбранная директория не содержит программы. Это некорректный проект!"
 
-#: ../ProjectController.py:375
+#: ../ProjectController.py:404
 msgid "Chosen folder isn't empty. You can't use it for a new project!"
 msgstr "Выбранная директория не пуста и не может использоваться для нового проекта!"
 
@@ -953,11 +934,11 @@
 msgid "Class Filter:"
 msgstr "Фильтр класса:"
 
-#: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:69
+#: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:70
 msgid "Class:"
 msgstr "Класс:"
 
-#: ../ProjectController.py:1794
+#: ../ProjectController.py:1824
 msgid "Clean"
 msgstr "Очистить"
 
@@ -965,11 +946,11 @@
 msgid "Clean log messages"
 msgstr "Очистить лог"
 
-#: ../ProjectController.py:1796
+#: ../ProjectController.py:1826
 msgid "Clean project build folder"
 msgstr "Очистить директорию сборки проекта"
 
-#: ../ProjectController.py:1253
+#: ../ProjectController.py:1282
 msgid "Cleaning the build directory\n"
 msgstr "Очистка директории сборки\n"
 
@@ -977,47 +958,52 @@
 msgid "Clear Errors"
 msgstr "Очистить ошибки"
 
-#: ../editors/Viewer.py:582
+#: ../editors/Viewer.py:641
 msgid "Clear Execution Order"
 msgstr "Очистить порядок исполнения"
 
-#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:105 ../dialogs/FindInPouDialog.py:111
+#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:103 ../dialogs/FindInPouDialog.py:109
 msgid "Close"
 msgstr "Закрыть"
 
-#: ../PLCOpenEditor.py:199 ../Beremiz.py:693
+#: ../BeremizIDE.py:595 ../PLCOpenEditor.py:209
 msgid "Close Application"
 msgstr "Закрыть приложение"
 
-#: ../PLCOpenEditor.py:108 ../Beremiz.py:333 ../Beremiz.py:637
-#: ../IDEFrame.py:1009
+#: ../BeremizIDE.py:228 ../BeremizIDE.py:539 ../PLCOpenEditor.py:110
+#: ../IDEFrame.py:1013
 msgid "Close Project"
 msgstr "Закрыть проект"
 
-#: ../PLCOpenEditor.py:106 ../Beremiz.py:331
+#: ../BeremizIDE.py:226 ../PLCOpenEditor.py:108
 msgid "Close Tab"
 msgstr "Закрыть вкладку"
 
-#: ../editors/Viewer.py:541 ../editors/Viewer.py:2377
+#: ../editors/Viewer.py:600 ../editors/Viewer.py:2413
 msgid "Coil"
 msgstr "Катушка"
 
 msgid "Command"
 msgstr "Команда"
 
-#: ../editors/Viewer.py:561 ../editors/LDViewer.py:506
+#: ../editors/Viewer.py:620 ../editors/LDViewer.py:506
 msgid "Comment"
 msgstr "Комментарий"
 
-#: ../dialogs/ProjectDialog.py:57
+#: ../BeremizIDE.py:276 ../BeremizIDE.py:279 ../PLCOpenEditor.py:161
+#: ../PLCOpenEditor.py:164
+msgid "Community support"
+msgstr "Поддержка сообщества"
+
+#: ../dialogs/ProjectDialog.py:60
 msgid "Company Name"
 msgstr "Имя компании"
 
-#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:94
+#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:95
 msgid "Company Name (required):"
 msgstr "Компания (обязательно):"
 
-#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:95
+#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:96
 msgid "Company URL (optional):"
 msgstr "Сайт компании (опционально):"
 
@@ -1028,7 +1014,7 @@
 msgid "Compiler"
 msgstr "Компилятор"
 
-#: ../ProjectController.py:693
+#: ../ProjectController.py:722
 msgid "Compiling IEC Program into C code...\n"
 msgstr "Компиляция МЭК-программы в C-код...\n"
 
@@ -1036,7 +1022,7 @@
 msgid "Concatenation"
 msgstr "Объединение"
 
-#: ../editors/ConfTreeNodeEditor.py:229
+#: ../editors/ConfTreeNodeEditor.py:230
 msgid "Config"
 msgstr "Конфигурация"
 
@@ -1044,47 +1030,47 @@
 msgid "Config variables"
 msgstr "Конфигурационные переменные"
 
-#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:39
+#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:40
 msgid "Configuration"
 msgstr "Конфигурация"
 
-#: ../PLCControler.py:97
+#: ../PLCControler.py:99
 msgid "Configurations"
 msgstr "Конфигурации"
 
-#: ../editors/Viewer.py:307 ../editors/Viewer.py:337 ../editors/Viewer.py:359
+#: ../editors/Viewer.py:308 ../editors/Viewer.py:338 ../editors/Viewer.py:360
 #: ../editors/TextViewer.py:291 ../editors/TextViewer.py:342
 #: ../editors/TextViewer.py:365 ../controls/VariablePanel.py:328
 msgid "Confirm or change variable name"
 msgstr "Подтвердить или поменять имя переменной"
 
-#: ../ProjectController.py:1809
+#: ../ProjectController.py:1839
 msgid "Connect"
 msgstr "Подключиться"
 
-#: ../ProjectController.py:1810
+#: ../ProjectController.py:1840
 msgid "Connect to the target PLC"
 msgstr "Подключиться к целевому ПЛК"
 
-#: ../ProjectController.py:1313
+#: ../ProjectController.py:1342
 #, python-format
 msgid "Connected to URI: %s"
 msgstr "Подключен к URI: %s"
 
-#: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:76 ../editors/Viewer.py:527
-#: ../editors/Viewer.py:2370
+#: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:77 ../editors/Viewer.py:586
+#: ../editors/Viewer.py:2406
 msgid "Connection"
 msgstr "Подключение"
 
-#: ../dialogs/ConnectionDialog.py:52
+#: ../dialogs/ConnectionDialog.py:53
 msgid "Connection Properties"
 msgstr "Свойства подключения"
 
-#: ../ProjectController.py:1668
+#: ../ProjectController.py:1697
 msgid "Connection canceled!\n"
 msgstr "Подключение отменено!\n"
 
-#: ../ProjectController.py:1693
+#: ../ProjectController.py:1722
 #, python-format
 msgid "Connection failed to %s!\n"
 msgstr "Неудачное подключение к %s!\n"
@@ -1098,15 +1084,15 @@
 msgid "Connection to '%s' failed.\n"
 msgstr "Неудачное подключение к %s!\n"
 
-#: ../dialogs/ConnectionDialog.py:64 ../editors/Viewer.py:1605
+#: ../dialogs/ConnectionDialog.py:65 ../editors/Viewer.py:1641
 msgid "Connector"
 msgstr "Коннектор"
 
-#: ../dialogs/SFCStepDialog.py:65
+#: ../dialogs/SFCStepDialog.py:66
 msgid "Connectors:"
 msgstr "Коннекторы:"
 
-#: ../Beremiz.py:448
+#: ../BeremizIDE.py:350
 msgid "Console"
 msgstr "Консоль"
 
@@ -1114,15 +1100,15 @@
 msgid "Constant"
 msgstr "Константа"
 
-#: ../editors/Viewer.py:537 ../editors/Viewer.py:2373
+#: ../editors/Viewer.py:596 ../editors/Viewer.py:2409
 msgid "Contact"
 msgstr "Контакт"
 
-#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:197
+#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:198
 msgid "Content Description (optional):"
 msgstr "Описание содержимого (опционально):"
 
-#: ../dialogs/ConnectionDialog.py:65 ../editors/Viewer.py:1606
+#: ../dialogs/ConnectionDialog.py:66 ../editors/Viewer.py:1642
 msgid "Continuation"
 msgstr "Продолжение"
 
@@ -1142,12 +1128,12 @@
 msgid "Conversion to time-of-day"
 msgstr "Преобразование во время суток"
 
-#: ../editors/Viewer.py:597 ../controls/LogViewer.py:693 ../IDEFrame.py:370
+#: ../editors/Viewer.py:656 ../controls/LogViewer.py:704 ../IDEFrame.py:370
 #: ../IDEFrame.py:425
 msgid "Copy"
 msgstr "Копировать"
 
-#: ../IDEFrame.py:1929
+#: ../IDEFrame.py:1933
 msgid "Copy POU"
 msgstr "Копировать POU"
 
@@ -1159,9 +1145,6 @@
 msgid "Copy file from right folder to left"
 msgstr "Скопировать файл с правой директории в левую"
 
-msgid "Copy of IN"
-msgstr "Копия входа IN"
-
 #: ../plcopen/iec_std.csv:28
 msgid "Cosine"
 msgstr "Косинус"
@@ -1175,7 +1158,7 @@
 "Невозможно добавить дочерний элемент \"{a1}\", тип {a2}:\n"
 "{a3}\n"
 
-#: ../py_ext/PythonFileCTNMixin.py:77
+#: ../py_ext/PythonFileCTNMixin.py:78
 #, python-format
 msgid "Couldn't import old %s file."
 msgstr "Невозможно импортировать старый файл %s."
@@ -1198,27 +1181,27 @@
 "Невозможно загрузить параметры confnode {a1}:\n"
 " {a2}"
 
-#: ../PLCControler.py:946
+#: ../PLCControler.py:948
 msgid "Couldn't paste non-POU object."
 msgstr "Невозможно вставить не-POU."
 
-#: ../ProjectController.py:1610
+#: ../ProjectController.py:1639
 msgid "Couldn't start PLC !\n"
 msgstr "Невозможно запустить ПЛК!\n"
 
-#: ../ProjectController.py:1618
+#: ../ProjectController.py:1647
 msgid "Couldn't stop PLC !\n"
 msgstr "Невозможно остановить ПЛК!\n"
 
-#: ../ProjectController.py:1582
+#: ../ProjectController.py:1611
 msgid "Couldn't stop debugger.\n"
 msgstr "Невозможно остановить отладчик.\n"
 
-#: ../svgui/svgui.py:47
+#: ../svgui/svgui.py:49
 msgid "Create HMI"
 msgstr "Создать HMI"
 
-#: ../dialogs/PouDialog.py:45
+#: ../dialogs/PouDialog.py:46
 msgid "Create a new POU"
 msgstr "Создать новый POU"
 
@@ -1282,7 +1265,7 @@
 msgid "Create a new step"
 msgstr "Создать новый шаг"
 
-#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:47 ../IDEFrame.py:156
+#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:42 ../IDEFrame.py:156
 msgid "Create a new transition"
 msgstr "Создать новый переход"
 
@@ -1294,11 +1277,11 @@
 msgid "Credits"
 msgstr "Благодарности"
 
-#: ../Beremiz_service.py:432
+#: ../Beremiz_service.py:434
 msgid "Current working directory :"
 msgstr "Текущая рабочая директория :"
 
-#: ../editors/Viewer.py:596 ../IDEFrame.py:368 ../IDEFrame.py:424
+#: ../editors/Viewer.py:655 ../IDEFrame.py:368 ../IDEFrame.py:424
 msgid "Cut"
 msgstr "Вырезать"
 
@@ -1322,11 +1305,11 @@
 msgid "DS-302 Profile"
 msgstr "Профиль DS-302"
 
-#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:35
+#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:36
 msgid "Data Type"
 msgstr "Тип данных"
 
-#: ../PLCControler.py:96
+#: ../PLCControler.py:98
 msgid "Data Types"
 msgstr "Типы данных"
 
@@ -1347,14 +1330,11 @@
 msgid "Date subtraction"
 msgstr "Вычитание дат"
 
-msgid "Datetime, current or relative to PDT"
-msgstr "Текущие дата и время, абсолютные или относительные от PDT"
-
-#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:43
+#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:44
 msgid "Days:"
 msgstr "Дни:"
 
-#: ../ProjectController.py:1715
+#: ../ProjectController.py:1744
 msgid "Debug does not match PLC - stop/transfert/start to re-enable\n"
 msgstr "Отлаживаемая программа не соответствует программе в ПЛК - остановите/загрузите/запустите, чтобы разрешить отладку\n"
 
@@ -1362,17 +1342,17 @@
 msgid "Debug instance"
 msgstr "Отладка экземпляра"
 
-#: ../editors/Viewer.py:1127 ../editors/Viewer.py:3664
+#: ../editors/Viewer.py:448
 #, python-format
 msgid "Debug: %s"
 msgstr "Отладка: %s"
 
-#: ../ProjectController.py:1371
+#: ../ProjectController.py:1400
 #, python-format
 msgid "Debug: Unknown variable '%s'\n"
 msgstr "Отладка: неизвестная переменная '%s'\n"
 
-#: ../ProjectController.py:1369
+#: ../ProjectController.py:1398
 #, python-format
 msgid "Debug: Unsupported type to debug '%s'\n"
 msgstr "Отладка: неподдерживамый отладкой тип '%s'\n"
@@ -1381,23 +1361,23 @@
 msgid "Debugger"
 msgstr "Отладчик"
 
-#: ../ProjectController.py:1551
+#: ../ProjectController.py:1580
 msgid "Debugger disabled\n"
 msgstr "Отладчик запрещен\n"
 
-#: ../ProjectController.py:1712
+#: ../ProjectController.py:1741
 msgid "Debugger ready\n"
 msgstr "Отладчик готов\n"
 
-#: ../ProjectController.py:1584
+#: ../ProjectController.py:1613
 msgid "Debugger stopped.\n"
 msgstr "Отладчик остановлен.\n"
 
-#: ../editors/Viewer.py:572 ../Beremiz.py:1064 ../IDEFrame.py:1958
+#: ../BeremizIDE.py:967 ../editors/Viewer.py:631 ../IDEFrame.py:1962
 msgid "Delete"
 msgstr "Удалить"
 
-#: ../editors/Viewer.py:514
+#: ../editors/Viewer.py:573
 msgid "Delete Divergence Branch"
 msgstr "Удалить ветвь"
 
@@ -1405,7 +1385,7 @@
 msgid "Delete File"
 msgstr "Удалить файл"
 
-#: ../editors/Viewer.py:501
+#: ../editors/Viewer.py:560
 msgid "Delete Wire Segment"
 msgstr "Удалить сегмент цепи"
 
@@ -1421,25 +1401,23 @@
 msgid "Derivation Type:"
 msgstr "Механизм создания типа:"
 
-msgid "Derivative time constant"
-msgstr "Постоянная времени дифференцирования"
+#: ../editors/CodeFileEditor.py:744
+msgid "Description"
+msgstr "Описание"
 
 #: ../controls/VariablePanel.py:432
 msgid "Description:"
 msgstr "Описание:"
 
-msgid "Differentiated output"
-msgstr "Дифференцированный выход"
-
-#: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:61 ../editors/DataTypeEditor.py:321
+#: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:60 ../editors/DataTypeEditor.py:321
 msgid "Dimensions:"
 msgstr "Размеры:"
 
-#: ../dialogs/FindInPouDialog.py:68
+#: ../dialogs/FindInPouDialog.py:66
 msgid "Direction"
 msgstr "Направление"
 
-#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:90
+#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:91
 msgid "Direction:"
 msgstr "Направление:"
 
@@ -1450,19 +1428,19 @@
 msgid "Disable_Extensions"
 msgstr "Запретить расширения"
 
-#: ../ProjectController.py:1818
+#: ../ProjectController.py:1848
 msgid "Disconnect"
 msgstr "Отключиться"
 
-#: ../ProjectController.py:1820
+#: ../ProjectController.py:1850
 msgid "Disconnect from PLC"
 msgstr "Отключиться от ПЛК"
 
-#: ../ProjectController.py:1323
+#: ../ProjectController.py:1352
 msgid "Disconnected"
 msgstr "Отключено"
 
-#: ../editors/Viewer.py:556 ../editors/Viewer.py:2365
+#: ../editors/Viewer.py:615 ../editors/Viewer.py:2401
 msgid "Divergence"
 msgstr "Ветвление"
 
@@ -1479,19 +1457,19 @@
 msgid "Documentation"
 msgstr "Описание"
 
-#: ../PLCOpenEditor.py:328
+#: ../PLCOpenEditor.py:338
 msgid "Done"
 msgstr "Завершено"
 
-#: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:38
+#: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:39
 msgid "Duration"
 msgstr "Длительность"
 
-#: ../canfestival/canfestival.py:163
+#: ../canfestival/canfestival.py:165
 msgid "EDS files (*.eds)|*.eds|All files|*.*"
 msgstr "Файлы EDS (*.eds)|*.eds|All files|*.*"
 
-#: ../editors/Viewer.py:570
+#: ../editors/Viewer.py:629
 msgid "Edit Block"
 msgstr "Редактировать блок"
 
@@ -1507,11 +1485,11 @@
 msgid "Edit Duration"
 msgstr "Редактировать длительность"
 
-#: ../dialogs/SFCStepDialog.py:50
+#: ../dialogs/SFCStepDialog.py:51
 msgid "Edit Step"
 msgstr "Редактировать шаг"
 
-#: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:36
+#: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:38
 msgid "Edit a WxWidgets GUI with WXGlade"
 msgstr "Редактировать WxWidgets GUI с помощью WXGlade"
 
@@ -1519,11 +1497,11 @@
 msgid "Edit action block properties"
 msgstr "Редактировать свойства блока действия"
 
-#: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:45
+#: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:44
 msgid "Edit array type properties"
 msgstr "Редактировать свойства массива"
 
-#: ../editors/Viewer.py:2586 ../editors/Viewer.py:3015
+#: ../editors/Viewer.py:2624 ../editors/Viewer.py:3053
 msgid "Edit comment"
 msgstr "Редактировать комментарий"
 
@@ -1535,11 +1513,11 @@
 msgid "Edit item"
 msgstr "Редактировать элемент"
 
-#: ../editors/Viewer.py:2974
+#: ../editors/Viewer.py:3012
 msgid "Edit jump target"
 msgstr "Редактирование безусловного перехода"
 
-#: ../ProjectController.py:1832
+#: ../ProjectController.py:1862
 msgid "Edit raw IEC code added to code generated by PLCGenerator"
 msgstr "Редактировать МЭК-код добавленный к коду сгенерированному PLCGenerator"
 
@@ -1547,7 +1525,7 @@
 msgid "Edit step name"
 msgstr "Редактировать имя шага"
 
-#: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:51
+#: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:52
 msgid "Edit transition"
 msgstr "Редактировать переход"
 
@@ -1555,18 +1533,15 @@
 msgid "Editor ToolBar"
 msgstr "Редактор панели инструментов"
 
-#: ../ProjectController.py:1216
+#: ../ProjectController.py:1245
 msgid "Editor selection"
 msgstr "Редактор выделения"
 
-msgid "Elapsed time of ramp"
-msgstr "Прошедшее время нарастания"
-
 #: ../editors/DataTypeEditor.py:348
 msgid "Elements :"
 msgstr "Элементы:"
 
-#: ../ProjectController.py:1321
+#: ../ProjectController.py:1350
 msgid "Empty"
 msgstr "Нет программы"
 
@@ -1577,15 +1552,15 @@
 msgid "Enabled"
 msgstr "Разрешено"
 
-#: ../Beremiz_service.py:331
+#: ../Beremiz_service.py:333
 msgid "Enter a name "
 msgstr "Введите имя"
 
-#: ../Beremiz_service.py:316
+#: ../Beremiz_service.py:318
 msgid "Enter a port number "
 msgstr "Введите номер порта"
 
-#: ../Beremiz_service.py:307
+#: ../Beremiz_service.py:309
 msgid "Enter the IP of the interface to bind"
 msgstr "Введите IP-адрес используемого интерфейса"
 
@@ -1597,45 +1572,44 @@
 msgid "Equal to"
 msgstr "Равно"
 
-#: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:179
+#: ../BeremizIDE.py:1106 ../dialogs/ForceVariableDialog.py:197
 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:168 ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:60
 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:121
-#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:163 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:112
-#: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:236 ../dialogs/ProjectDialog.py:71
+#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:163 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:107
+#: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:237 ../dialogs/ProjectDialog.py:74
 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:97 ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:103
-#: ../dialogs/PouNameDialog.py:54 ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:216
-#: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:83 ../dialogs/PouActionDialog.py:104
-#: ../dialogs/PouDialog.py:134 ../PLCOpenEditor.py:335 ../PLCOpenEditor.py:340
-#: ../PLCOpenEditor.py:420 ../PLCOpenEditor.py:430
-#: ../editors/ResourceEditor.py:436 ../editors/Viewer.py:423
+#: ../dialogs/PouNameDialog.py:54 ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:218
+#: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:83 ../dialogs/PouActionDialog.py:105
+#: ../dialogs/PouDialog.py:134 ../PLCOpenEditor.py:345 ../PLCOpenEditor.py:350
+#: ../PLCOpenEditor.py:430 ../PLCOpenEditor.py:440
+#: ../editors/ResourceEditor.py:436 ../editors/Viewer.py:424
 #: ../editors/LDViewer.py:666 ../editors/LDViewer.py:882
 #: ../editors/LDViewer.py:886 ../editors/DataTypeEditor.py:550
-#: ../editors/DataTypeEditor.py:555 ../editors/DataTypeEditor.py:579
-#: ../editors/DataTypeEditor.py:584 ../editors/DataTypeEditor.py:594
-#: ../editors/DataTypeEditor.py:745 ../editors/DataTypeEditor.py:752
-#: ../editors/TextViewer.py:389 ../editors/CodeFileEditor.py:783
-#: ../ProjectController.py:343 ../ProjectController.py:471
-#: ../ProjectController.py:478 ../controls/FolderTree.py:217
+#: ../editors/DataTypeEditor.py:555 ../editors/DataTypeEditor.py:574
+#: ../editors/DataTypeEditor.py:743 ../editors/DataTypeEditor.py:750
+#: ../editors/TextViewer.py:389 ../editors/CodeFileEditor.py:767
+#: ../ProjectController.py:372 ../ProjectController.py:500
+#: ../ProjectController.py:507 ../controls/FolderTree.py:217
 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:166
 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariableTextViewer.py:137
 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariableGraphicViewer.py:231
-#: ../controls/VariablePanel.py:402 ../controls/VariablePanel.py:784
-#: ../Beremiz.py:1203 ../IDEFrame.py:1003 ../IDEFrame.py:1613
-#: ../IDEFrame.py:1654 ../IDEFrame.py:1659 ../IDEFrame.py:1673
-#: ../IDEFrame.py:1678 ../Beremiz_service.py:211
+#: ../controls/VariablePanel.py:402 ../controls/VariablePanel.py:759
+#: ../IDEFrame.py:1007 ../IDEFrame.py:1617 ../IDEFrame.py:1658
+#: ../IDEFrame.py:1663 ../IDEFrame.py:1677 ../IDEFrame.py:1682
+#: ../Beremiz_service.py:213
 msgid "Error"
 msgstr "Ошибка"
 
-#: ../ProjectController.py:748
+#: ../ProjectController.py:777
 msgid "Error : At least one configuration and one resource must be declared in PLC !\n"
 msgstr "Ошибка: Как минимум одна конфигурация и один ресурс должны быть задекларированы в ПЛК!\n"
 
-#: ../ProjectController.py:740
+#: ../ProjectController.py:769
 #, python-format
 msgid "Error : IEC to C compiler returned %d\n"
 msgstr "Ошибка: компилятор МЭК в C вернул код ошибки %d\n"
 
-#: ../ProjectController.py:671
+#: ../ProjectController.py:700
 #, python-format
 msgid ""
 "Error in ST/IL/SFC code generator :\n"
@@ -1647,28 +1621,28 @@
 msgid "Error while saving \"%s\"\n"
 msgstr "Ошибка во время сохранения \"%s\"\n"
 
-#: ../canfestival/canfestival.py:168
+#: ../canfestival/canfestival.py:170
 msgid "Error: Export slave failed\n"
 msgstr "Ошибка: неудачный экспорт ведомого\n"
 
-#: ../canfestival/canfestival.py:369
+#: ../canfestival/canfestival.py:371
 msgid "Error: No Master generated\n"
 msgstr "Ошибка: мастер не сгенерирован\n"
 
-#: ../canfestival/canfestival.py:364
+#: ../canfestival/canfestival.py:366
 msgid "Error: No PLC built\n"
 msgstr "Ошибка: ПЛК не собран\n"
 
-#: ../ProjectController.py:1687
+#: ../ProjectController.py:1716
 #, python-format
 msgid "Exception while connecting %s!\n"
 msgstr "Исключение во время подключения %s!\n"
 
-#: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:117
+#: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:120
 msgid "Execution Control:"
 msgstr "Управление исполнением:"
 
-#: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:79 ../dialogs/FBDBlockDialog.py:105
+#: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:80 ../dialogs/FBDBlockDialog.py:108
 msgid "Execution Order:"
 msgstr "Порядок исполнения:"
 
@@ -1684,7 +1658,7 @@
 msgid "Exponentiation"
 msgstr "Взятие экспоненты"
 
-#: ../canfestival/canfestival.py:174
+#: ../canfestival/canfestival.py:176
 msgid "Export CanOpen slave to EDS file"
 msgstr "Экспортировать CanOpen ведомое устройство в EDS файл"
 
@@ -1692,11 +1666,11 @@
 msgid "Export graph values to clipboard"
 msgstr "Экспортировать график значений в буфер обмена"
 
-#: ../canfestival/canfestival.py:173
+#: ../canfestival/canfestival.py:175
 msgid "Export slave"
 msgstr "Экспортировать ведомое устройство"
 
-#: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:89
+#: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:90
 msgid "Expression:"
 msgstr "Выражение:"
 
@@ -1704,34 +1678,28 @@
 msgid "External"
 msgstr "Внешний"
 
-#: ../ProjectController.py:761
+#: ../ProjectController.py:790
 msgid "Extracting Located Variables...\n"
 msgstr "Экспорт локальных переменных...\n"
 
-msgid "FB for derivative term"
-msgstr "ФБ дифференцирования"
-
-msgid "FB for integral term"
-msgstr "ФД интегрирования"
-
-#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:40 ../dialogs/PouActionDialog.py:31
-#: ../dialogs/PouDialog.py:36 ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:143
+#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:36 ../dialogs/PouActionDialog.py:32
+#: ../dialogs/PouDialog.py:37 ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:144
 msgid "FBD"
 msgstr "FBD"
 
-#: ../ProjectController.py:1750
+#: ../ProjectController.py:1779
 msgid "Failed : Must build before transfer.\n"
 msgstr "Ошибка: необходима сборка перед передачей.\n"
 
-#: ../dialogs/LDElementDialog.py:77 ../editors/Viewer.py:462
+#: ../dialogs/LDElementDialog.py:77 ../editors/Viewer.py:521
 msgid "Falling Edge"
 msgstr "Спадающий фронт"
 
-#: ../ProjectController.py:1029
+#: ../ProjectController.py:1058
 msgid "Fatal : cannot get builder.\n"
 msgstr "Ошибка: невозможно получить сборщик.\n"
 
-#: ../Beremiz.py:118
+#: ../Beremiz.py:156
 #, python-format
 msgid "Fetching %s"
 msgstr "Проверка %s"
@@ -1751,8 +1719,8 @@
 msgid "File '%s' already exists!"
 msgstr "Файл '%s' уже существует!"
 
-#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:100 ../dialogs/FindInPouDialog.py:36
-#: ../dialogs/FindInPouDialog.py:106 ../IDEFrame.py:375
+#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:98 ../dialogs/FindInPouDialog.py:37
+#: ../dialogs/FindInPouDialog.py:104 ../IDEFrame.py:375
 msgid "Find"
 msgstr "Поиск"
 
@@ -1768,7 +1736,7 @@
 msgid "Find position"
 msgstr "Поиск позиции"
 
-#: ../dialogs/FindInPouDialog.py:57
+#: ../dialogs/FindInPouDialog.py:55
 msgid "Find:"
 msgstr "Поиск:"
 
@@ -1776,7 +1744,7 @@
 msgid "Force runtime reload\n"
 msgstr "Принудительный перезапуск системы исполнения\n"
 
-#: ../editors/Viewer.py:1564
+#: ../editors/Viewer.py:1600
 msgid "Force value"
 msgstr "Форсировать значение"
 
@@ -1784,27 +1752,27 @@
 msgid "Forcing Variable Value"
 msgstr "Форсировать значение переменной"
 
-#: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:179 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:102
-#: ../dialogs/ProjectDialog.py:70 ../dialogs/PouActionDialog.py:94
+#: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:182 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:97
+#: ../dialogs/ProjectDialog.py:73 ../dialogs/PouActionDialog.py:95
 #: ../dialogs/PouDialog.py:116
 #, python-format
 msgid "Form isn't complete. %s must be filled!"
 msgstr "Форма заполнена неполностью. %s должен быть заполнен!"
 
-#: ../dialogs/SFCStepDialog.py:144 ../dialogs/FBDBlockDialog.py:232
-#: ../dialogs/ConnectionDialog.py:160
+#: ../dialogs/SFCStepDialog.py:147 ../dialogs/FBDBlockDialog.py:236
+#: ../dialogs/ConnectionDialog.py:163
 msgid "Form isn't complete. Name must be filled!"
 msgstr "Форма заполнена неполностью. Имя должно быть заполнено!"
 
-#: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:228
+#: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:232
 msgid "Form isn't complete. Valid block type must be selected!"
 msgstr "Форма заполнена неполностью. Должен быть выбран корректный тип блока!"
 
-#: ../dialogs/FindInPouDialog.py:74
+#: ../dialogs/FindInPouDialog.py:72
 msgid "Forward"
 msgstr "Вперед"
 
-#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:36 ../IDEFrame.py:1745
+#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:37 ../IDEFrame.py:1749
 msgid "Function"
 msgstr "Функция"
 
@@ -1812,37 +1780,37 @@
 msgid "Function &Block"
 msgstr "Функциональный &блок"
 
-#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:37 ../IDEFrame.py:1744
-#: ../IDEFrame.py:1937
+#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:38 ../IDEFrame.py:1748
+#: ../IDEFrame.py:1941
 msgid "Function Block"
 msgstr "Функциональный блок"
 
-#: ../controls/VariablePanel.py:837
+#: ../controls/VariablePanel.py:854
 msgid "Function Block Types"
 msgstr "Типы функциональных блоков"
 
-#: ../PLCControler.py:95
+#: ../PLCControler.py:97
 msgid "Function Blocks"
 msgstr "Функциональные блоки"
 
-#: ../editors/Viewer.py:248
+#: ../editors/Viewer.py:249
 msgid "Function Blocks can't be used in Functions!"
 msgstr "Функциональные блоки не могут использоваться в функциях!"
 
-#: ../PLCControler.py:2337
+#: ../PLCControler.py:2343
 #, python-format
 msgid "FunctionBlock \"%s\" can't be pasted in a Function!!!"
 msgstr "Функциональный блок \"%s\" не может быть вставлен в функцию!!!"
 
-#: ../PLCControler.py:95
+#: ../PLCControler.py:97
 msgid "Functions"
 msgstr "Функции"
 
-#: ../PLCOpenEditor.py:115
+#: ../PLCOpenEditor.py:117
 msgid "Generate Program"
 msgstr "Сгенерировать программу"
 
-#: ../ProjectController.py:662
+#: ../ProjectController.py:691
 msgid "Generating SoftPLC IEC-61131 ST/IL/SFC code...\n"
 msgstr "Генерация МЭК-61131 ST/IL/SFC кода ПЛК...\n"
 
@@ -1857,7 +1825,7 @@
 msgid "Go to current value"
 msgstr "Перейти к текущему значению"
 
-#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:173
+#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:174
 msgid "Graphics"
 msgstr "Графика"
 
@@ -1869,15 +1837,15 @@
 msgid "Greater than or equal to"
 msgstr "Больше или равно"
 
-#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:134
+#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:135
 msgid "Grid Resolution:"
 msgstr "Шаг сетки:"
 
-#: ../runtime/NevowServer.py:181
+#: ../runtime/NevowServer.py:182
 msgid "HTTP interface port :"
 msgstr "Порт HTTP-интерфейса :"
 
-#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:120
+#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:121
 msgid "Height:"
 msgstr "Высота:"
 
@@ -1885,18 +1853,19 @@
 msgid "Home Directory:"
 msgstr "Домашняя директория:"
 
-#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:150
+#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:151
 msgid "Horizontal:"
 msgstr "Горизонтальный:"
 
-#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:44
+#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:45
 msgid "Hours:"
 msgstr "Часы:"
 
 msgid "IEC_Channel"
 msgstr "МЭК-канал"
 
-#: ../dialogs/PouActionDialog.py:31 ../dialogs/PouDialog.py:36
+#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:36 ../dialogs/PouActionDialog.py:32
+#: ../dialogs/PouDialog.py:37
 msgid "IL"
 msgstr "IL"
 
@@ -1904,20 +1873,20 @@
 msgid "IP"
 msgstr "IP"
 
-#: ../Beremiz_service.py:308 ../Beremiz_service.py:309
+#: ../Beremiz_service.py:310 ../Beremiz_service.py:311
 msgid "IP is not valid!"
 msgstr "Неверный IP-адрес"
 
-#: ../svgui/svgui.py:42 ../svgui/svgui.py:43
+#: ../svgui/svgui.py:44 ../svgui/svgui.py:45
 msgid "Import SVG"
 msgstr "Импорт SVG"
 
-#: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:38 ../editors/Viewer.py:1591
+#: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:39 ../editors/Viewer.py:1627
 #: ../controls/VariablePanel.py:71
 msgid "InOut"
 msgstr "Вход/Выход"
 
-#: ../editors/Viewer.py:1110
+#: ../editors/Viewer.py:431
 msgid "Inactive"
 msgstr "Неактивный"
 
@@ -1936,11 +1905,15 @@
 msgid "Incompatible size of data between \"{a1}\" and \"{a2}\""
 msgstr "\"{a1}\" и \"{a2}\" имеют несовместимый размер данных"
 
-#: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:38
+#: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:39
 msgid "Indicator"
 msgstr "Индикатор"
 
-#: ../editors/Viewer.py:552
+#: ../editors/CodeFileEditor.py:744
+msgid "Initial"
+msgstr "Исходное значение"
+
+#: ../editors/Viewer.py:611
 msgid "Initial Step"
 msgstr "Исходный шаг"
 
@@ -1954,32 +1927,23 @@
 msgid "Initial Value:"
 msgstr "Исходное значение:"
 
-msgid "Initial value"
-msgstr "Исходное значение"
-
-#: ../svgui/svgui.py:46
+#: ../svgui/svgui.py:48
 msgid "Inkscape"
 msgstr "Inkscape"
 
-#: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:75 ../dialogs/ActionBlockDialog.py:42
+#: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:76 ../dialogs/ActionBlockDialog.py:43
 msgid "Inline"
 msgstr "Непосредственно"
 
-#: ../dialogs/SFCStepDialog.py:70 ../dialogs/FBDVariableDialog.py:37
-#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:40 ../editors/Viewer.py:289
-#: ../editors/Viewer.py:1589 ../editors/TextViewer.py:307
+#: ../dialogs/SFCStepDialog.py:71 ../dialogs/FBDVariableDialog.py:38
+#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:41 ../editors/Viewer.py:290
+#: ../editors/Viewer.py:1625 ../editors/TextViewer.py:307
 #: ../controls/LocationCellEditor.py:98 ../controls/VariablePanel.py:71
 #: ../controls/VariablePanel.py:291 ../controls/VariablePanel.py:351
 msgid "Input"
 msgstr "Вход"
 
-msgid "Input to be differentiated"
-msgstr "Вход для дифференцирования"
-
-msgid "Input variable"
-msgstr "Входная переменная"
-
-#: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:93
+#: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:96
 msgid "Inputs:"
 msgstr "Входы:"
 
@@ -1987,7 +1951,7 @@
 msgid "Insertion (into)"
 msgstr "Вставка подстроки"
 
-#: ../plcopen/plcopen.py:1691
+#: ../plcopen/plcopen.py:1696
 #, python-format
 msgid "Instance with id %d doesn't exist!"
 msgstr "Экземпляр с id %d не существует!"
@@ -1996,9 +1960,6 @@
 msgid "Instances:"
 msgstr "Экземпляры:"
 
-msgid "Integrated output"
-msgstr "Интегрированный выход"
-
 #: ../controls/VariablePanel.py:70
 msgid "Interface"
 msgstr "Интерфейс"
@@ -2011,7 +1972,7 @@
 msgid "Interval"
 msgstr "Интервал"
 
-#: ../PLCControler.py:2325
+#: ../PLCControler.py:2331
 msgid "Invalid plcopen element(s)!!!"
 msgstr "Некорректный PlcOpen элемент(ы)!!!"
 
@@ -2037,12 +1998,12 @@
 msgid "Invalid value \"%s\" for variable grid element"
 msgstr "Неверное значение \"%s\" для значения размещения переменной"
 
-#: ../editors/Viewer.py:233 ../editors/Viewer.py:236
+#: ../editors/Viewer.py:234 ../editors/Viewer.py:237
 #, python-format
 msgid "Invalid value \"%s\" for viewer block"
 msgstr "Неверное значение \"%s\" для вставки в редактор"
 
-#: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:177
+#: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:195
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid value \"{a1}\" for \"{a2}\" variable!"
 msgstr "Неверное значение \"{a1}\" для переменной \"{a2}\"!"
@@ -2055,12 +2016,12 @@
 "Неверное значение!\n"
 "Необходимо ввести числовое значение."
 
-#: ../editors/Viewer.py:557 ../editors/Viewer.py:2354
+#: ../editors/Viewer.py:616 ../editors/Viewer.py:2390
 msgid "Jump"
 msgstr "Безусловный переход"
 
-#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:40 ../dialogs/PouActionDialog.py:31
-#: ../dialogs/PouDialog.py:36 ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:143
+#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:36 ../dialogs/PouActionDialog.py:32
+#: ../dialogs/PouDialog.py:37 ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:144
 msgid "LD"
 msgstr "LD"
 
@@ -2072,37 +2033,37 @@
 msgid "Ladder element with id %d is on more than one rung."
 msgstr "Элемент лестничной диаграммы с id %d более чем на одной ступени."
 
-#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:91 ../dialogs/PouActionDialog.py:83
+#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:86 ../dialogs/PouActionDialog.py:84
 #: ../dialogs/PouDialog.py:104
 msgid "Language"
 msgstr "Язык"
 
-#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:186
+#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:187
 msgid "Language (optional):"
 msgstr "Язык (опционально):"
 
-#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:65 ../dialogs/PouActionDialog.py:56
+#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:60 ../dialogs/PouActionDialog.py:56
 #: ../dialogs/PouDialog.py:73
 msgid "Language:"
 msgstr "Язык:"
 
-#: ../ProjectController.py:1756
+#: ../ProjectController.py:1785
 msgid "Latest build already matches current target. Transfering anyway...\n"
 msgstr "Загружаемая программа совпадает с текущий программой в целевом ПЛК. Загрузка продолжена...\n"
 
-#: ../Beremiz_service.py:271
+#: ../Beremiz_service.py:273
 msgid "Launch WX GUI inspector"
 msgstr "Запустить WX GUI Inspector"
 
-#: ../Beremiz_service.py:270
+#: ../Beremiz_service.py:272
 msgid "Launch a live Python shell"
 msgstr "Запустить консоль Python"
 
-#: ../editors/Viewer.py:485
+#: ../editors/Viewer.py:544
 msgid "Left"
 msgstr "Слева"
 
-#: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:62
+#: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:63
 msgid "Left PowerRail"
 msgstr "Левая шина питания"
 
@@ -2134,34 +2095,34 @@
 msgstr "Ограничение"
 
 msgid "Linker"
-msgstr "Линковщик"
-
-#: ../targets/toolchain_gcc.py:166
+msgstr "Компоновщик"
+
+#: ../targets/toolchain_gcc.py:202
 msgid "Linking :\n"
 msgstr "Линковка:\n"
 
 msgid "Linux"
 msgstr "GNU/Linux"
 
-#: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:111 ../controls/VariablePanel.py:72
+#: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:112 ../controls/VariablePanel.py:72
 msgid "Local"
 msgstr "Локальный"
 
-#: ../canfestival/canfestival.py:346
+#: ../canfestival/canfestival.py:348
 msgid "Local entries"
 msgstr "Локальные записи"
 
-#: ../ProjectController.py:1662
+#: ../ProjectController.py:1691
 msgid "Local service discovery failed!\n"
 msgstr "Локальный сервис не найден!\n"
 
 #: ../controls/VariablePanel.py:53
 msgid "Location"
-msgstr "Размещение"
+msgstr "Адрес"
 
 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:72
 msgid "Locations available:"
-msgstr "Доступные размещения:"
+msgstr "Доступные адреса:"
 
 #: ../plcopen/iec_std.csv:25
 msgid "Logarithm to base 10"
@@ -2172,9 +2133,6 @@
 msgid "MDNS resolution failure for '%s'\n"
 msgstr "MDNS разрешение неудачно для '%s'\n"
 
-msgid "Manual output adjustment - Typically from transfer station"
-msgstr "Ручной выход"
-
 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:64 ../canfestival/NetworkEditor.py:85
 msgid "Map Variable"
 msgstr "Отображение переменной"
@@ -2200,7 +2158,7 @@
 msgid "Maximum:"
 msgstr "Максимум:"
 
-#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:42 ../editors/Viewer.py:289
+#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:43 ../editors/Viewer.py:290
 #: ../editors/TextViewer.py:307 ../controls/LocationCellEditor.py:98
 #: ../controls/VariablePanel.py:291 ../controls/VariablePanel.py:351
 msgid "Memory"
@@ -2210,15 +2168,15 @@
 msgid "Menu ToolBar"
 msgstr "Меню"
 
-#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:48
+#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:49
 msgid "Microseconds:"
 msgstr "Микросекунды:"
 
-#: ../editors/Viewer.py:490
+#: ../editors/Viewer.py:549
 msgid "Middle"
 msgstr "Посередине"
 
-#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:47
+#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:48
 msgid "Milliseconds:"
 msgstr "Миллисекунды:"
 
@@ -2230,11 +2188,11 @@
 msgid "Minimum:"
 msgstr "Минимум:"
 
-#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:45
+#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:46
 msgid "Minutes:"
 msgstr "Минуты:"
 
-#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:210
+#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:211
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Прочее"
 
@@ -2291,11 +2249,11 @@
 msgid "Move up"
 msgstr "Переместить выше"
 
-#: ../editors/CodeFileEditor.py:661 ../controls/VariablePanel.py:453
+#: ../editors/CodeFileEditor.py:663 ../controls/VariablePanel.py:453
 msgid "Move variable down"
 msgstr "Переместить переменную ниже"
 
-#: ../editors/CodeFileEditor.py:660 ../controls/VariablePanel.py:452
+#: ../editors/CodeFileEditor.py:662 ../controls/VariablePanel.py:452
 msgid "Move variable up"
 msgstr "Переместить переменную выше"
 
@@ -2315,21 +2273,18 @@
 msgid "NAME"
 msgstr "Имя"
 
-msgid "NOT R1"
-msgstr "НЕ R1"
-
 #: ../editors/ResourceEditor.py:68 ../editors/ResourceEditor.py:83
-#: ../editors/DataTypeEditor.py:50 ../controls/VariablePanel.py:53
-#: ../controls/VariablePanel.py:54
+#: ../editors/DataTypeEditor.py:50 ../editors/CodeFileEditor.py:744
+#: ../controls/VariablePanel.py:53 ../controls/VariablePanel.py:54
 msgid "Name"
 msgstr "Имя"
 
-#: ../Beremiz_service.py:332
+#: ../Beremiz_service.py:334
 msgid "Name must not be null!"
 msgstr "Имя не может быть null!"
 
-#: ../dialogs/SFCStepDialog.py:56 ../dialogs/FBDBlockDialog.py:83
-#: ../dialogs/ConnectionDialog.py:75
+#: ../dialogs/SFCStepDialog.py:57 ../dialogs/FBDBlockDialog.py:86
+#: ../dialogs/ConnectionDialog.py:76
 msgid "Name:"
 msgstr "Имя:"
 
@@ -2337,20 +2292,20 @@
 msgid "Natural logarithm"
 msgstr "Натуральный логарифм"
 
-#: ../dialogs/LDElementDialog.py:75 ../editors/Viewer.py:460
+#: ../dialogs/LDElementDialog.py:75 ../editors/Viewer.py:519
 msgid "Negated"
 msgstr "Инверсия"
 
-#: ../Beremiz_service.py:578
+#: ../Beremiz_service.py:580
 msgid "Nevow Web service failed. "
 msgstr "Ошибка Web сервиса Nevow. "
 
-#: ../Beremiz_service.py:554
+#: ../Beremiz_service.py:556
 msgid "Nevow/Athena import failed :"
 msgstr "Ошибка импорта Nevow/Athena :"
 
-#: ../PLCOpenEditor.py:102 ../PLCOpenEditor.py:144 ../Beremiz.py:321
-#: ../Beremiz.py:356
+#: ../BeremizIDE.py:216 ../BeremizIDE.py:251 ../PLCOpenEditor.py:104
+#: ../PLCOpenEditor.py:146
 msgid "New"
 msgstr "Новый"
 
@@ -2358,11 +2313,11 @@
 msgid "New item"
 msgstr "Новый элемент"
 
-#: ../editors/Viewer.py:459
+#: ../editors/Viewer.py:518
 msgid "No Modifier"
 msgstr "Нет модификатора"
 
-#: ../ProjectController.py:1784
+#: ../ProjectController.py:1814
 msgid "No PLC to transfer (did build succeed ?)\n"
 msgstr "Нет ПЛК для передачи (была сборка успешна?)\n"
 
@@ -2376,7 +2331,7 @@
 msgid "No connector found corresponding to \"{a1}\" continuation in \"{a2}\" POU"
 msgstr "Не найден коннектор, соответствующий продолжению цепи \"{a1}\" в POU \"{a2}\""
 
-#: ../PLCOpenEditor.py:347
+#: ../PLCOpenEditor.py:357
 msgid ""
 "No documentation available.\n"
 "Coming soon."
@@ -2398,7 +2353,7 @@
 msgid "No search results available."
 msgstr "Ничего не найдено."
 
-#: ../svgui/svgui.py:131
+#: ../svgui/svgui.py:134
 #, python-format
 msgid "No such SVG file: %s\n"
 msgstr "Нет такого SVG файла: %s\n"
@@ -2455,40 +2410,44 @@
 msgid "Numerical"
 msgstr "Математические функции"
 
-#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:86
+#: ../editors/CodeFileEditor.py:744
+msgid "OnChange"
+msgstr "При изменении"
+
+#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:84
 msgid "Only Elements"
 msgstr "Только элементы"
 
-#: ../PLCOpenEditor.py:104 ../PLCOpenEditor.py:145 ../Beremiz.py:323
-#: ../Beremiz.py:357
+#: ../BeremizIDE.py:218 ../BeremizIDE.py:252 ../PLCOpenEditor.py:106
+#: ../PLCOpenEditor.py:147
 msgid "Open"
 msgstr "Открыть"
 
-#: ../svgui/svgui.py:140
+#: ../svgui/svgui.py:143
 msgid "Open Inkscape"
 msgstr "Открыть Inkscape"
 
-#: ../version.py:66
+#: ../version.py:77
 msgid "Open Source framework for automation, implemented IEC 61131 IDE with constantly growing set of extensions and flexible PLC runtime."
 msgstr "Свободное программное обеспечение для промышленной автоматизации, состоящие из среды разработки программ по стандарту МЭК 61131 с постоянно расширяющимся набором плагинов и гибкой системой исполнения для ПЛК."
 
-#: ../ProjectController.py:1836
+#: ../ProjectController.py:1866
 msgid "Open a file explorer to manage project files"
 msgstr "Открыть файловый менеджер для просмотра файлов проекта"
 
-#: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:138
+#: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:155
 msgid "Open wxGlade"
 msgstr "Открыть wxGlade"
 
 #: ../controls/VariablePanel.py:53 ../controls/VariablePanel.py:54
 msgid "Option"
-msgstr "Настройка"
-
-#: ../dialogs/FindInPouDialog.py:83
+msgstr "Квалификатор"
+
+#: ../dialogs/FindInPouDialog.py:81 ../editors/CodeFileEditor.py:744
 msgid "Options"
 msgstr "Настройки"
 
-#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:97
+#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:98
 msgid "Organization (optional):"
 msgstr "Организация (опционально):"
 
@@ -2496,17 +2455,14 @@
 msgid "Other Profile"
 msgstr "Другой профиль"
 
-#: ../dialogs/SFCStepDialog.py:71 ../dialogs/FBDVariableDialog.py:39
-#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:41 ../editors/Viewer.py:289
-#: ../editors/Viewer.py:1590 ../editors/TextViewer.py:307
+#: ../dialogs/SFCStepDialog.py:72 ../dialogs/FBDVariableDialog.py:40
+#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:42 ../editors/Viewer.py:290
+#: ../editors/Viewer.py:1626 ../editors/TextViewer.py:307
 #: ../controls/LocationCellEditor.py:98 ../controls/VariablePanel.py:71
 #: ../controls/VariablePanel.py:291 ../controls/VariablePanel.py:351
 msgid "Output"
 msgstr "Выход"
 
-msgid "Overriding reset"
-msgstr "Сброс интегратора"
-
 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:63 ../canfestival/NetworkEditor.py:84
 msgid "PDO Receive"
 msgstr "PDO приема"
@@ -2515,30 +2471,27 @@
 msgid "PDO Transmit"
 msgstr "PDO передачи"
 
-msgid "PLC"
-msgstr "ПЛК"
-
-#: ../targets/toolchain_gcc.py:131
+#: ../targets/toolchain_gcc.py:167
 msgid "PLC :\n"
 msgstr "ПЛК:\n"
 
-#: ../Beremiz.py:453
+#: ../BeremizIDE.py:355
 msgid "PLC Log"
 msgstr "Лог ПЛК"
 
-#: ../ProjectController.py:1013
+#: ../ProjectController.py:1042
 msgid "PLC code generation failed !\n"
 msgstr "Неудачная генерация кода!\n"
 
-#: ../Beremiz_service.py:295
+#: ../Beremiz_service.py:297
 msgid "PLC is empty or already started."
 msgstr "В ПЛК нет программы или он уже запущен."
 
-#: ../Beremiz_service.py:302
+#: ../Beremiz_service.py:304
 msgid "PLC is not started."
 msgstr "ПЛК незапущен."
 
-#: ../PLCOpenEditor.py:196 ../PLCOpenEditor.py:309
+#: ../PLCOpenEditor.py:206 ../PLCOpenEditor.py:319
 #, python-brace-format
 msgid ""
 "PLC syntax error at line {a1}:\n"
@@ -2547,15 +2500,15 @@
 "Синтаксическая ошибка в строке {a1}:\n"
 "{a2}"
 
-#: ../PLCOpenEditor.py:292 ../PLCOpenEditor.py:373
+#: ../PLCOpenEditor.py:302 ../PLCOpenEditor.py:383
 msgid "PLCOpen files (*.xml)|*.xml|All files|*.*"
 msgstr "PLCOpen файлы (*.xml)|*.xml|All files|*.*"
 
-#: ../PLCOpenEditor.py:152 ../PLCOpenEditor.py:209
+#: ../PLCOpenEditor.py:154 ../PLCOpenEditor.py:219
 msgid "PLCOpenEditor"
 msgstr "PLCOpenEditor"
 
-#: ../PLCOpenEditor.py:355
+#: ../PLCOpenEditor.py:365
 msgid ""
 "PLCOpenEditor is part of Beremiz project.\n"
 "\n"
@@ -2585,9 +2538,6 @@
 msgid "POU Type:"
 msgstr "Тип POU:"
 
-msgid "PV - SP"
-msgstr "Ошибка, PV - SP"
-
 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:45
 #, python-format
 msgid "PYRO connecting to URI : %s\n"
@@ -2598,15 +2548,15 @@
 msgid "PYRO using certificates in '%s' \n"
 msgstr "PYRO использует сертификаты в '%s'\n"
 
-#: ../PLCOpenEditor.py:118 ../Beremiz.py:336
+#: ../BeremizIDE.py:231 ../PLCOpenEditor.py:120
 msgid "Page Setup"
 msgstr "Настройки страницы"
 
-#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:110
+#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:111
 msgid "Page Size (optional):"
 msgstr "Размер страницы (опционально):"
 
-#: ../IDEFrame.py:2598
+#: ../IDEFrame.py:2602
 #, python-format
 msgid "Page: %d"
 msgstr "Страница: %d"
@@ -2615,11 +2565,11 @@
 msgid "Parent instance"
 msgstr "Родительский экземпляр"
 
-#: ../editors/Viewer.py:598 ../IDEFrame.py:372 ../IDEFrame.py:426
+#: ../editors/Viewer.py:657 ../IDEFrame.py:372 ../IDEFrame.py:426
 msgid "Paste"
 msgstr "Вставить"
 
-#: ../IDEFrame.py:1864
+#: ../IDEFrame.py:1868
 msgid "Paste POU"
 msgstr "Вставить POU"
 
@@ -2627,11 +2577,11 @@
 msgid "Pattern to search:"
 msgstr "Шаблон поиска:"
 
-#: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:73
+#: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:74
 msgid "Pin number:"
 msgstr "Номер пина:"
 
-#: ../editors/Viewer.py:2717 ../editors/Viewer.py:2974
+#: ../editors/Viewer.py:2755 ../editors/Viewer.py:3012
 #: ../editors/SFCViewer.py:770
 msgid "Please choose a target"
 msgstr "Выберите цель перехода"
@@ -2640,7 +2590,7 @@
 msgid "Please enter a block name"
 msgstr "Введите имя блока"
 
-#: ../editors/Viewer.py:2587 ../editors/Viewer.py:3016
+#: ../editors/Viewer.py:2625 ../editors/Viewer.py:3054
 msgid "Please enter comment text"
 msgstr "Введите текст комментария"
 
@@ -2649,7 +2599,7 @@
 msgid "Please enter step name"
 msgstr "Введите имя шага"
 
-#: ../Beremiz_service.py:194
+#: ../Beremiz_service.py:196
 msgid "Please enter text"
 msgstr "Введите текст"
 
@@ -2658,26 +2608,23 @@
 msgid "Please enter value for a \"%s\" variable:"
 msgstr "Введите значение для переменной \"%s\":"
 
-#: ../Beremiz_service.py:317
+#: ../Beremiz_service.py:319
 msgid "Port number must be 0 <= port <= 65535!"
 msgstr "Номер порта должен быть в диапазоне от 0 до 65535!"
 
-#: ../Beremiz_service.py:317
+#: ../Beremiz_service.py:319
 msgid "Port number must be an integer!"
 msgstr "Номер порта должен быть целым числом!"
 
-#: ../editors/Viewer.py:536 ../editors/Viewer.py:2378
+#: ../editors/Viewer.py:595 ../editors/Viewer.py:2414
 msgid "Power Rail"
 msgstr "Шина питания"
 
-#: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:50
+#: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:51
 msgid "Power Rail Properties"
 msgstr "Свойства шины питания"
 
-msgid "Preset datetime"
-msgstr "Основное время"
-
-#: ../PLCOpenEditor.py:120 ../Beremiz.py:338
+#: ../BeremizIDE.py:233 ../PLCOpenEditor.py:122
 msgid "Preview"
 msgstr "Просмотр"
 
@@ -2685,12 +2632,12 @@
 msgid "Preview:"
 msgstr "Просмотр:"
 
-#: ../PLCOpenEditor.py:122 ../PLCOpenEditor.py:148 ../Beremiz.py:340
-#: ../Beremiz.py:360
+#: ../BeremizIDE.py:235 ../BeremizIDE.py:255 ../PLCOpenEditor.py:124
+#: ../PLCOpenEditor.py:150
 msgid "Print"
 msgstr "Печать"
 
-#: ../IDEFrame.py:1075
+#: ../IDEFrame.py:1079
 msgid "Print preview"
 msgstr "Предварительный просмотр"
 
@@ -2698,56 +2645,53 @@
 msgid "Priority"
 msgstr "Приоритет"
 
-#: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:89
+#: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:90
 msgid "Priority:"
 msgstr "Приоритет:"
 
-#: ../runtime/PLCObject.py:370
+#: ../runtime/PLCObject.py:369
 #, python-format
 msgid "Problem starting PLC : error %d"
 msgstr "Проблема запуска ПЛК: ошибка %d"
 
-msgid "Process variable"
-msgstr "Текущее значение регулируемой переменной"
-
-#: ../dialogs/ProjectDialog.py:55
+#: ../dialogs/ProjectDialog.py:58
 msgid "Product Name"
 msgstr "Имя продукта"
 
-#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:80
+#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:81
 msgid "Product Name (required):"
 msgstr "Имя продукта (обязательно):"
 
-#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:82
+#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:83
 msgid "Product Release (optional):"
 msgstr "Релиз продукта (опционально):"
 
-#: ../dialogs/ProjectDialog.py:56
+#: ../dialogs/ProjectDialog.py:59
 msgid "Product Version"
 msgstr "Версия продукта"
 
-#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:81
+#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:82
 msgid "Product Version (required):"
 msgstr "Версия продукта (обязательно):"
 
-#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:38 ../IDEFrame.py:1743
-#: ../IDEFrame.py:1940
+#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:39 ../IDEFrame.py:1747
+#: ../IDEFrame.py:1944
 msgid "Program"
 msgstr "Программа"
 
-#: ../PLCOpenEditor.py:337
+#: ../PLCOpenEditor.py:347
 msgid "Program was successfully generated!"
 msgstr "Программа успешно сгенерирована!"
 
-#: ../PLCControler.py:96
+#: ../PLCControler.py:98
 msgid "Programs"
 msgstr "Программы"
 
-#: ../editors/Viewer.py:242
+#: ../editors/Viewer.py:243
 msgid "Programs can't be used by other POUs!"
 msgstr "Программы не могут использоваться другими POU!"
 
-#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:84 ../IDEFrame.py:584
+#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:85 ../IDEFrame.py:584
 msgid "Project"
 msgstr "Проект"
 
@@ -2756,23 +2700,23 @@
 msgid "Project '%s':"
 msgstr "Проект '%s':"
 
-#: ../ProjectController.py:1835
+#: ../ProjectController.py:1865
 msgid "Project Files"
 msgstr "Файлы проекта"
 
-#: ../dialogs/ProjectDialog.py:54
+#: ../dialogs/ProjectDialog.py:57
 msgid "Project Name"
 msgstr "Имя проекта"
 
-#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:78
+#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:79
 msgid "Project Name (required):"
 msgstr "Имя проекта (обязательно):"
 
-#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:79
+#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:80
 msgid "Project Version (optional):"
 msgstr "Версия проекта (опционально):"
 
-#: ../PLCControler.py:3158
+#: ../PLCControler.py:3164
 msgid ""
 "Project file syntax error:\n"
 "\n"
@@ -2780,7 +2724,7 @@
 "Синтаксическая ошибка в файле проекта:\n"
 "\n"
 
-#: ../dialogs/ProjectDialog.py:32 ../editors/ProjectNodeEditor.py:37
+#: ../dialogs/ProjectDialog.py:33 ../editors/ProjectNodeEditor.py:37
 msgid "Project properties"
 msgstr "Свойства проекта"
 
@@ -2789,18 +2733,15 @@
 msgid "Project tree layout do not match confnode.xml {a1}!={a2} "
 msgstr "Дерево проекта не соответствует confnode.xml {a1}!={a2} "
 
-#: ../dialogs/ConnectionDialog.py:94
+#: ../dialogs/ConnectionDialog.py:98
 msgid "Propagate Name"
 msgstr "Для всей цепи"
 
-#: ../PLCControler.py:97
+#: ../PLCControler.py:99
 msgid "Properties"
 msgstr "Свойства"
 
-msgid "Proportionality constant"
-msgstr "Коэффициент пропорциональности"
-
-#: ../Beremiz_service.py:440
+#: ../Beremiz_service.py:442
 msgid "Publishing service on local network"
 msgstr "Сервис доступен в локальной сети"
 
@@ -2809,11 +2750,11 @@
 msgid "Pyro exception: %s\n"
 msgstr "Исключение Pyro: %s\n"
 
-#: ../Beremiz_service.py:427
+#: ../Beremiz_service.py:429
 msgid "Pyro object's uri :"
 msgstr "URI для Pyro :"
 
-#: ../Beremiz_service.py:426
+#: ../Beremiz_service.py:428
 msgid "Pyro port :"
 msgstr "Порт Pyro :"
 
@@ -2825,26 +2766,23 @@
 msgid "Python file"
 msgstr "Python файл"
 
-#: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:38
+#: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:39
 msgid "Qualifier"
 msgstr "Спецификатор"
 
-#: ../PLCOpenEditor.py:128 ../Beremiz.py:343 ../Beremiz_service.py:273
+#: ../BeremizIDE.py:238 ../PLCOpenEditor.py:130 ../Beremiz_service.py:275
 msgid "Quit"
 msgstr "Выход"
 
-msgid "Ramp duration"
-msgstr "Длительность нарастания"
-
 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:225
 msgid "Range:"
 msgstr "Диапазон:"
 
-#: ../ProjectController.py:1831
+#: ../ProjectController.py:1861
 msgid "Raw IEC code"
 msgstr "МЭК-код"
 
-#: ../Beremiz.py:1143
+#: ../BeremizIDE.py:1046
 #, python-format
 msgid "Really delete node '%s'?"
 msgstr "Действительно удалить элемент '%s'?"
@@ -2853,11 +2791,11 @@
 msgid "Redo"
 msgstr "Повторить"
 
-#: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:74
+#: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:75
 msgid "Reference"
 msgstr "Ссылка"
 
-#: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:106 ../IDEFrame.py:432
+#: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:107 ../IDEFrame.py:432
 msgid "Refresh"
 msgstr "Обновить"
 
@@ -2865,11 +2803,11 @@
 msgid "Regular expression"
 msgstr "Регулярное выражение"
 
-#: ../dialogs/FindInPouDialog.py:98
+#: ../dialogs/FindInPouDialog.py:96
 msgid "Regular expressions"
 msgstr "Регулярные выражения"
 
-#: ../editors/Viewer.py:1567
+#: ../editors/Viewer.py:1603
 msgid "Release value"
 msgstr "Освободить значение"
 
@@ -2877,16 +2815,16 @@
 msgid "Remainder (modulo)"
 msgstr "Остаток от деления (modulo)"
 
-#: ../Beremiz.py:1144
+#: ../BeremizIDE.py:1047
 #, python-format
 msgid "Remove %s node"
 msgstr "Удалить %s элемент"
 
-#: ../IDEFrame.py:2404
+#: ../IDEFrame.py:2408
 msgid "Remove Datatype"
 msgstr "Удалить тип данных"
 
-#: ../IDEFrame.py:2409
+#: ../IDEFrame.py:2413
 msgid "Remove Pou"
 msgstr "Удалить POU"
 
@@ -2914,11 +2852,11 @@
 msgid "Remove task"
 msgstr "Удалить задачу"
 
-#: ../editors/CodeFileEditor.py:659 ../controls/VariablePanel.py:451
+#: ../editors/CodeFileEditor.py:661 ../controls/VariablePanel.py:451
 msgid "Remove variable"
 msgstr "Удалить переменную"
 
-#: ../IDEFrame.py:1944
+#: ../IDEFrame.py:1948
 msgid "Rename"
 msgstr "Переименовать"
 
@@ -2926,7 +2864,7 @@
 msgid "Replace File"
 msgstr "Заменить файл"
 
-#: ../editors/Viewer.py:502
+#: ../editors/Viewer.py:561
 msgid "Replace Wire by connections"
 msgstr "Заменить цепь подключениями"
 
@@ -2938,7 +2876,7 @@
 msgid "Reset"
 msgstr "Сброс"
 
-#: ../editors/Viewer.py:583
+#: ../editors/Viewer.py:642
 msgid "Reset Execution Order"
 msgstr "Сбросить порядок исполнения"
 
@@ -2950,10 +2888,7 @@
 msgid "Reset search result"
 msgstr "Сбросить результаты поиска"
 
-msgid "Reset time"
-msgstr "Постоянная времени интегрирования"
-
-#: ../PLCControler.py:97 ../Beremiz.py:1075
+#: ../BeremizIDE.py:978 ../PLCControler.py:99
 msgid "Resources"
 msgstr "Ресурсы"
 
@@ -2965,15 +2900,15 @@
 msgid "Return Type:"
 msgstr "Возвращаемый тип:"
 
-#: ../editors/Viewer.py:487
+#: ../editors/Viewer.py:546
 msgid "Right"
 msgstr "Право"
 
-#: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:63
+#: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:64
 msgid "Right PowerRail"
 msgstr "Правая шина питания"
 
-#: ../dialogs/LDElementDialog.py:77 ../editors/Viewer.py:461
+#: ../dialogs/LDElementDialog.py:77 ../editors/Viewer.py:520
 msgid "Rising Edge"
 msgstr "Нарастающий фронт"
 
@@ -2989,15 +2924,15 @@
 msgid "Rounding up/down"
 msgstr "Округление вверх/вниз"
 
-#: ../ProjectController.py:1799
+#: ../ProjectController.py:1829
 msgid "Run"
 msgstr "Старт"
 
-#: ../ProjectController.py:1058
+#: ../ProjectController.py:1087
 msgid "Runtime IO extensions C code generation failed !\n"
 msgstr "Ошибка генерации C-кода для расширений ввода-вывода!\n"
 
-#: ../ProjectController.py:1067
+#: ../ProjectController.py:1096
 msgid "Runtime library extensions C code generation failed !\n"
 msgstr "Ошибка генерации C-кода для библиотеки расширений системы исполнения!\n"
 
@@ -3009,7 +2944,7 @@
 msgid "SDO Server"
 msgstr "SDO сервер"
 
-#: ../dialogs/PouDialog.py:36 ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:143
+#: ../dialogs/PouDialog.py:37 ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:144
 msgid "SFC"
 msgstr "SFC"
 
@@ -3023,16 +2958,16 @@
 msgid "SFC transition in POU \"%s\" must be connected."
 msgstr "SFC переход в POU \"%s\" должен быть подключен."
 
-#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:40 ../dialogs/PouActionDialog.py:31
-#: ../dialogs/PouDialog.py:36
+#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:36 ../dialogs/PouActionDialog.py:32
+#: ../dialogs/PouDialog.py:37
 msgid "ST"
 msgstr "ST"
 
-#: ../PLCOpenEditor.py:324
+#: ../PLCOpenEditor.py:334
 msgid "ST files (*.st)|*.st|All files|*.*"
 msgstr "ST файлы (*.st)|*.st|Все файлы|*.*"
 
-#: ../svgui/svgui.py:125
+#: ../svgui/svgui.py:128
 msgid "SVG files (*.svg)|*.svg|All files|*.*"
 msgstr "SVG файлы (*.svg)|*.svg|Все файлы|*.*"
 
@@ -3040,23 +2975,20 @@
 msgid "SVGUI"
 msgstr "SVGUI"
 
-msgid "Sampling period"
-msgstr "Период сэмплирования"
-
-#: ../PLCOpenEditor.py:111 ../PLCOpenEditor.py:146 ../Beremiz.py:327
-#: ../Beremiz.py:358
+#: ../BeremizIDE.py:222 ../BeremizIDE.py:253 ../PLCOpenEditor.py:113
+#: ../PLCOpenEditor.py:148
 msgid "Save"
 msgstr "Сохранить"
 
-#: ../PLCOpenEditor.py:113 ../PLCOpenEditor.py:147 ../Beremiz.py:359
+#: ../BeremizIDE.py:254 ../PLCOpenEditor.py:115 ../PLCOpenEditor.py:149
 msgid "Save As..."
 msgstr "Сохранить как..."
 
-#: ../Beremiz.py:329
+#: ../BeremizIDE.py:224
 msgid "Save as"
 msgstr "Сохранить как"
 
-#: ../ProjectController.py:470
+#: ../ProjectController.py:499
 msgid "Save path is the same as path of a project! \n"
 msgstr "Выбранный путь совпадает с путём проекта!\n"
 
@@ -3068,11 +3000,11 @@
 msgid "Search"
 msgstr "Поиск"
 
-#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:44 ../IDEFrame.py:382 ../IDEFrame.py:428
+#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:45 ../IDEFrame.py:382 ../IDEFrame.py:428
 msgid "Search in Project"
 msgstr "Поиск в проекте"
 
-#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:46
+#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:47
 msgid "Seconds:"
 msgstr "Секунды:"
 
@@ -3080,17 +3012,17 @@
 msgid "Select All"
 msgstr "Выделить все"
 
-#: ../editors/Viewer.py:288 ../editors/TextViewer.py:306
+#: ../editors/Viewer.py:289 ../editors/TextViewer.py:306
 #: ../controls/LocationCellEditor.py:97 ../controls/VariablePanel.py:290
 #: ../controls/VariablePanel.py:350
 msgid "Select a variable class:"
 msgstr "Выберите класс переменной:"
 
-#: ../ProjectController.py:1216
+#: ../ProjectController.py:1245
 msgid "Select an editor:"
 msgstr "Выберите редактор:"
 
-#: ../controls/PouInstanceVariablesPanel.py:276
+#: ../controls/PouInstanceVariablesPanel.py:281
 msgid "Select an instance"
 msgstr "Выберите экземпляр"
 
@@ -3098,7 +3030,7 @@
 msgid "Select an object"
 msgstr "Выберите объект"
 
-#: ../ProjectController.py:477
+#: ../ProjectController.py:506
 msgid "Selected directory already contains another project. Overwrite? \n"
 msgstr "Выбранная директория уже содержит другой проект. Перезаписать?\n"
 
@@ -3126,9 +3058,6 @@
 msgid "Set"
 msgstr "Установить"
 
-msgid "Set point"
-msgstr "Уставка"
-
 #: ../plcopen/iec_std.csv:62
 msgid "Shift left"
 msgstr "Сдвиг влево"
@@ -3137,19 +3066,19 @@
 msgid "Shift right"
 msgstr "Сдвиг вправо"
 
-#: ../ProjectController.py:1825
+#: ../ProjectController.py:1855
 msgid "Show IEC code generated by PLCGenerator"
 msgstr "Показать код, сгенерированный PLCGenerator"
 
-#: ../canfestival/canfestival.py:387
+#: ../canfestival/canfestival.py:389
 msgid "Show Master"
 msgstr "Показать ведущего"
 
-#: ../canfestival/canfestival.py:388
+#: ../canfestival/canfestival.py:390
 msgid "Show Master generated by config_utils"
 msgstr "Показать ведущий узел сгенерированный config_utils"
 
-#: ../ProjectController.py:1823
+#: ../ProjectController.py:1853
 msgid "Show code"
 msgstr "Показать код"
 
@@ -3182,52 +3111,52 @@
 msgid "Square root (base 2)"
 msgstr "Квадратный корень"
 
-#: ../plcopen/definitions.py:46
+#: ../plcopen/definitions.py:48
 msgid "Standard function blocks"
 msgstr "Стандартные функциональные блоки"
 
-#: ../ProjectController.py:1801 ../Beremiz_service.py:261
+#: ../ProjectController.py:1831 ../Beremiz_service.py:263
 msgid "Start PLC"
 msgstr "Запустить ПЛК"
 
-#: ../ProjectController.py:1005
+#: ../ProjectController.py:1034
 #, python-format
 msgid "Start build in %s\n"
 msgstr "Сборка запущена в %s\n"
 
-#: ../ProjectController.py:1319
+#: ../ProjectController.py:1348
 msgid "Started"
 msgstr "Работа"
 
-#: ../ProjectController.py:1607
+#: ../ProjectController.py:1636
 msgid "Starting PLC\n"
 msgstr "ПЛК запускается\n"
 
-#: ../Beremiz.py:463
+#: ../BeremizIDE.py:365
 msgid "Status ToolBar"
 msgstr "Панель статуса"
 
-#: ../editors/Viewer.py:553 ../editors/Viewer.py:2353
+#: ../editors/Viewer.py:612 ../editors/Viewer.py:2389
 msgid "Step"
 msgstr "Шаг"
 
-#: ../ProjectController.py:1804
+#: ../ProjectController.py:1834
 msgid "Stop"
 msgstr "Стоп"
 
-#: ../Beremiz_service.py:262
+#: ../Beremiz_service.py:264
 msgid "Stop PLC"
 msgstr "Остановить ПЛК"
 
-#: ../ProjectController.py:1806
+#: ../ProjectController.py:1836
 msgid "Stop Running PLC"
 msgstr "Остановить запущенный ПЛК"
 
-#: ../ProjectController.py:1320
+#: ../ProjectController.py:1349
 msgid "Stopped"
 msgstr "Стоп"
 
-#: ../ProjectController.py:1579
+#: ../ProjectController.py:1608
 msgid "Stopping debugger...\n"
 msgstr "Остановка отладчика...\n"
 
@@ -3243,7 +3172,7 @@
 msgid "Subtraction"
 msgstr "Вычитание"
 
-#: ../ProjectController.py:1044
+#: ../ProjectController.py:1073
 msgid "Successfully built.\n"
 msgstr "Сборка прошла успешно.\n"
 
@@ -3260,7 +3189,7 @@
 msgid "Sync_TPDOs"
 msgstr ""
 
-#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:165 ../dialogs/FindInPouDialog.py:172
+#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:165 ../dialogs/FindInPouDialog.py:115
 msgid "Syntax error in regular expression of pattern to search!"
 msgstr "Синтаксическая ошибка в регулярном выражении шаблона поиска!"
 
@@ -3287,23 +3216,25 @@
 msgid "Temp"
 msgstr "Временный"
 
-msgid "The PID (proportional, Integral, Derivative) function block provides the classical three term controller for closed loop control."
-msgstr "ПИД (Пропорциональный Интегральный Дифференциальный) ФБ - классический регулятор, используемый в системах с обратной связью."
-
-msgid "The RAMP function block is modelled on example given in the standard."
-msgstr "Ограничитель скорости изменения сигнала. Функциональный блок написан согласно примеру, приведенному в стандарте."
-
-msgid "The RS bistable is a latch where the Reset dominates."
-msgstr "RS-триггер с приоритетом выключения."
-
-msgid "The SR bistable is a latch where the Set dominates."
-msgstr "SR-триггер с приоритетом включения."
-
-msgid "The derivative function block produces an output XOUT proportional to the rate of change of the input XIN."
-msgstr "Функциональный блок формирует выход XOUT пропорционально частоте изменения входа XIN."
-
-msgid "The down-counter can be used to signal when a count has reached zero, on counting down from a preset value."
-msgstr "Декрементный счетчик может использоваться, когда необходимо сигнализировать, что счетчик достиг нулевого значения с исходного заданного значения."
+#: ../version.py:30
+msgid ""
+"The best place to ask questions about Beremiz/PLCOpenEditor\n"
+"is project's mailing list: beremiz-devel@lists.sourceforge.net\n"
+"\n"
+"This is the main community support channel.\n"
+"For posting it is required to be subscribed to the mailing list.\n"
+"\n"
+"You can subscribe to the list here:\n"
+"https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/beremiz-devel"
+msgstr ""
+"Самым лучшим местом для вопросов о Beremiz или PLCOpenEditor\n"
+"является список рассылки проекта: beremiz-devel@lists.sourceforge.net\n"
+"\n"
+"Это основной канал поддержки сообщества.\n"
+"Для публикации вопроса в список рассылки необходимо на него подписаться.\n"
+"\n"
+"Вы можете подписаться, перейдя по следующей ссылке:\n"
+"https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/beremiz-devel"
 
 #: ../editors/FileManagementPanel.py:180
 #, python-format
@@ -3318,49 +3249,16 @@
 msgid "The group of block must be coherent!"
 msgstr "Группа блоков должна быть связанной!"
 
-msgid "The hysteresis function block provides a hysteresis boolean output driven by the difference of two floating point (REAL) inputs XIN1 and XIN2."
-msgstr "Функциональный блок формирует дискретный выход с гистерезисом в зависимости от разницы двух вещественных входов XIN1 и XIN2."
-
-msgid "The integral function block integrates the value of input XIN over time."
-msgstr "Функциональный блок интегрирует входное значение XIN во времени."
-
-msgid "The off-delay timer can be used to delay setting an output false, for fixed period after input goes false."
-msgstr "Таймер выключения может быть использован, чтобы внести задержку установки выхода в FALSE на фиксированный период времени после того, как вход стал FALSE."
-
-msgid "The on-delay timer can be used to delay setting an output true, for fixed period after an input becomes true."
-msgstr "Таймер включения может быть использован, чтобы внести задержку установки выхода в TRUE на фиксированный период времени после того, как вход стал TRUE."
-
-msgid "The output produces a single pulse when a falling edge is detected."
-msgstr "Детектор падающего фронта.  На выходе формируется одиночный импульс, если обнаружен падающий фронт."
-
-msgid "The output produces a single pulse when a rising edge is detected."
-msgstr "Детектор нарастающего фронта. На выходе формируется одиночный импульс, если обнаружен нарастающий фронт."
-
-msgid "The pulse timer can be used to generate output pulses of a given time duration."
-msgstr "Генератор импульсов. Функциональный блок используется для генерации выходных импульсов заданной длительности."
-
-msgid "The real time clock has many uses including time stamping, setting dates and times of day in batch reports, in alarm messages and so on."
-msgstr "Часы реального времени используется для получения меток времени, установки даты и времени дня в отчетах, сообщениях об авариях и пр."
-
-msgid "The semaphore provides a mechanism to allow software elements mutually exclusive access to certain ressources."
-msgstr "Семафор предоставляет собой программный механизм синхронизации для обеспечения исключительного доступа к определенным ресурсам."
-
-msgid "The up-counter can be used to signal when a count has reached a maximum value."
-msgstr "Инкрементный счетчик может использоваться, когда необходимо сигнализировать, что счетчик достиг максимального значения."
-
-msgid "The up-down counter has two inputs CU and CD. It can be used to both count up on one input and down on the other."
-msgstr "Инкрементный/декрементный счетчик имеет два входа CU и CD. Он может использоваться для счета вверх по одному входу и для счета низ по другому."
-
-#: ../Beremiz.py:640 ../IDEFrame.py:1011
+#: ../BeremizIDE.py:542 ../IDEFrame.py:1015
 msgid "There are changes, do you want to save?"
 msgstr "Хотите сохранить изменения?"
 
-#: ../IDEFrame.py:1654 ../IDEFrame.py:1673
+#: ../IDEFrame.py:1658 ../IDEFrame.py:1677
 #, python-format
 msgid "There is a POU named \"%s\". This could cause a conflict. Do you wish to continue?"
 msgstr "Существует POU с именем \"%s\". Это может вызвать конфликт. Хотите продолжить?"
 
-#: ../IDEFrame.py:1098
+#: ../IDEFrame.py:1102
 msgid ""
 "There was a problem printing.\n"
 "Perhaps your current printer is not set correctly?"
@@ -3410,27 +3308,31 @@
 msgid "Time-of-day subtraction"
 msgstr "Вычитание времени суток"
 
-#: ../editors/Viewer.py:489
+#: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:172
+msgid "Toggle value"
+msgstr "Переключить значение"
+
+#: ../editors/Viewer.py:548
 msgid "Top"
 msgstr "Верх"
 
-#: ../ProjectController.py:1813
+#: ../ProjectController.py:1843
 msgid "Transfer"
 msgstr "Передать"
 
-#: ../ProjectController.py:1815
+#: ../ProjectController.py:1845
 msgid "Transfer PLC"
 msgstr "Передать ПЛК"
 
-#: ../ProjectController.py:1779
+#: ../ProjectController.py:1808
 msgid "Transfer completed successfully.\n"
 msgstr "Передача успешно завершена.\n"
 
-#: ../ProjectController.py:1781
+#: ../ProjectController.py:1811
 msgid "Transfer failed\n"
 msgstr "Ошибка передачи\n"
 
-#: ../editors/Viewer.py:554 ../editors/Viewer.py:2355 ../editors/Viewer.py:2382
+#: ../editors/Viewer.py:613 ../editors/Viewer.py:2391 ../editors/Viewer.py:2418
 msgid "Transition"
 msgstr "Переход"
 
@@ -3439,11 +3341,11 @@
 msgid "Transition \"%s\" body must contain an output variable or coil referring to its name"
 msgstr "Тело перехода \"%s\" должно содержать выходную переменную или катушку, ссылающуюся на его имя"
 
-#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:89
+#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:84
 msgid "Transition Name"
 msgstr "Имя перехода"
 
-#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:58
+#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:53
 msgid "Transition Name:"
 msgstr "Имя перехода:"
 
@@ -3457,12 +3359,12 @@
 msgid "Transition with content \"{a1}\" not connected to a previous step in \"{a2}\" POU"
 msgstr "Переход с содержимым \"{a1}\" не подключен к предыдущему шагу в POU \"{a2}\""
 
-#: ../plcopen/plcopen.py:1318
+#: ../plcopen/plcopen.py:1323
 #, python-format
 msgid "Transition with name %s doesn't exist!"
 msgstr "Переход с именем %s отсутствует!"
 
-#: ../PLCControler.py:96
+#: ../PLCControler.py:98
 msgid "Transitions"
 msgstr "Переходы"
 
@@ -3474,24 +3376,24 @@
 msgid "Triggering"
 msgstr "Запуск"
 
-#: ../Beremiz_service.py:476
+#: ../Beremiz_service.py:478
 msgid "Twisted unavailable."
 msgstr "Модуль Twisted недоступен."
 
-#: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:38 ../editors/ResourceEditor.py:83
-#: ../editors/DataTypeEditor.py:50 ../controls/VariablePanel.py:53
-#: ../controls/VariablePanel.py:54
+#: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:39 ../editors/ResourceEditor.py:83
+#: ../editors/DataTypeEditor.py:50 ../editors/CodeFileEditor.py:744
+#: ../controls/VariablePanel.py:53 ../controls/VariablePanel.py:54
 msgid "Type"
 msgstr "Тип"
 
-#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:48
+#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:49
 msgid "Type and derivated"
 msgstr "Тип и его производные"
 
 #: ../canfestival/config_utils.py:336 ../canfestival/config_utils.py:624
 #, python-format
 msgid "Type conflict for location \"%s\""
-msgstr "Конфликт типов \"%s\""
+msgstr "Конфликт типов для адреса \"%s\""
 
 #: ../plcopen/iec_std.csv:16
 msgid "Type conversion"
@@ -3501,13 +3403,13 @@
 msgid "Type infos:"
 msgstr "Информация о типе:"
 
-#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:49
+#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:50
 msgid "Type strict"
 msgstr "Только данный тип"
 
-#: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:59 ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:57
-#: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:56 ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:99
-#: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:65 ../dialogs/ConnectionDialog.py:58
+#: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:59 ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:58
+#: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:57 ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:100
+#: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:66 ../dialogs/ConnectionDialog.py:59
 msgid "Type:"
 msgstr "Тип:"
 
@@ -3538,20 +3440,20 @@
 msgid "Undo"
 msgstr "Отмена"
 
-#: ../ProjectController.py:382
+#: ../ProjectController.py:411
 msgid "Unknown"
 msgstr "Неизвестно"
 
-#: ../editors/Viewer.py:393
+#: ../editors/Viewer.py:394
 #, python-format
 msgid "Unknown variable \"%s\" for this POU!"
 msgstr "Неизвестная переменная \"%s\" для этого POU!"
 
-#: ../ProjectController.py:379 ../ProjectController.py:380
+#: ../ProjectController.py:408 ../ProjectController.py:409
 msgid "Unnamed"
 msgstr "Unnamed"
 
-#: ../PLCControler.py:636
+#: ../PLCControler.py:638
 #, python-format
 msgid "Unnamed%d"
 msgstr "Unnamed%d"
@@ -3561,7 +3463,7 @@
 msgid "Unrecognized data size \"%s\""
 msgstr "Неопределенный размер данных \"%s\""
 
-#: ../editors/DataTypeEditor.py:632 ../controls/VariablePanel.py:810
+#: ../editors/DataTypeEditor.py:630 ../controls/VariablePanel.py:827
 msgid "User Data Types"
 msgstr "Пользовательские типы данных"
 
@@ -3569,11 +3471,11 @@
 msgid "User Type"
 msgstr "Пользовательский тип"
 
-#: ../PLCControler.py:95
+#: ../PLCControler.py:97
 msgid "User-defined POUs"
 msgstr "Пользовательские POU"
 
-#: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:38
+#: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:39
 msgid "Value"
 msgstr "Значение"
 
@@ -3581,28 +3483,28 @@
 msgid "Values:"
 msgstr "Значения:"
 
-#: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:42 ../editors/Viewer.py:526
-#: ../editors/Viewer.py:2385
+#: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:43 ../editors/Viewer.py:585
+#: ../editors/Viewer.py:2421
 msgid "Variable"
 msgstr "Переменная"
 
-#: ../editors/Viewer.py:308 ../editors/Viewer.py:338 ../editors/Viewer.py:360
+#: ../editors/Viewer.py:309 ../editors/Viewer.py:339 ../editors/Viewer.py:361
 #: ../editors/TextViewer.py:292 ../editors/TextViewer.py:343
 #: ../editors/TextViewer.py:366 ../controls/VariablePanel.py:329
 msgid "Variable Drop"
 msgstr "Перетаскивание переменной"
 
-#: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:63
+#: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:64
 msgid "Variable Properties"
 msgstr "Свойства переменных"
 
-#: ../editors/Viewer.py:288 ../editors/TextViewer.py:306
+#: ../editors/Viewer.py:289 ../editors/TextViewer.py:306
 #: ../controls/LocationCellEditor.py:97 ../controls/VariablePanel.py:290
 #: ../controls/VariablePanel.py:350
 msgid "Variable class"
 msgstr "Класс переменной"
 
-#: ../editors/Viewer.py:395 ../editors/TextViewer.py:387
+#: ../editors/Viewer.py:396 ../editors/TextViewer.py:387
 msgid "Variable don't belong to this POU!"
 msgstr "Переменная не принадлежит этому POU!"
 
@@ -3614,11 +3516,11 @@
 msgid "Variables"
 msgstr "Переменные"
 
-#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:151
+#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:152
 msgid "Vertical:"
 msgstr "Вертикальный:"
 
-#: ../Beremiz_service.py:586
+#: ../Beremiz_service.py:588
 msgid "WAMP client startup failed. "
 msgstr "Ошибка импорта WAMP. "
 
@@ -3636,11 +3538,11 @@
 msgid "WAMP connection to '%s' failed.\n"
 msgstr "Не удалось установить WAMP подключение к %s.\n"
 
-#: ../Beremiz_service.py:562
+#: ../Beremiz_service.py:564
 msgid "WAMP import failed :"
 msgstr "Ошибка импорта WAMP :"
 
-#: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:35
+#: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:37
 msgid "WXGLADE GUI"
 msgstr "WXGLADE GUI"
 
@@ -3648,7 +3550,7 @@
 msgid "Warning"
 msgstr "Предупреждение"
 
-#: ../ProjectController.py:666
+#: ../ProjectController.py:695
 msgid "Warnings in ST/IL/SFC code generator :\n"
 msgstr "Предупреждения в ST/IL/SFC коде генераторе:\n"
 
@@ -3656,14 +3558,14 @@
 msgid "Whole Project"
 msgstr "Весь проект"
 
-#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:119
+#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:120
 msgid "Width:"
 msgstr "Ширина:"
 
 msgid "Win32"
 msgstr "Win32"
 
-#: ../dialogs/FindInPouDialog.py:93
+#: ../dialogs/FindInPouDialog.py:91
 msgid "Wrap search"
 msgstr "Продолжить поиск сначала"
 
@@ -3681,7 +3583,7 @@
 msgid "Xenomai"
 msgstr "Xenomai"
 
-#: ../svgui/svgui.py:139
+#: ../svgui/svgui.py:142
 msgid ""
 "You don't have write permissions.\n"
 "Open Inkscape anyway ?"
@@ -3689,7 +3591,7 @@
 "У вас недостаточно прав для записи.\n"
 "Открыть Inkscape все равно?"
 
-#: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:137
+#: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:154
 msgid ""
 "You don't have write permissions.\n"
 "Open wxGlade anyway ?"
@@ -3697,7 +3599,7 @@
 "У вас недостаточно прав для записи.\n"
 "Открыть wxGlade все равно?"
 
-#: ../ProjectController.py:342
+#: ../ProjectController.py:371
 msgid ""
 "You must have permission to work on the project\n"
 "Work on a project copy ?"
@@ -3717,7 +3619,7 @@
 msgid "You must type a name!"
 msgstr "Введите имя!"
 
-#: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:175
+#: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:193
 msgid "You must type a value!"
 msgstr "Введите значение!"
 
@@ -3735,7 +3637,7 @@
 msgid "desc"
 msgstr ""
 
-#: ../PLCOpenEditor.py:333
+#: ../PLCOpenEditor.py:343
 #, python-format
 msgid "error: %s\n"
 msgstr "ошибка: %s\n"
@@ -3745,25 +3647,19 @@
 msgid "exited with status {a1} (pid {a2})\n"
 msgstr "завершился с кодом {a1} (pid {a2})\n"
 
-#: ../PLCOpenEditor.py:396 ../PLCOpenEditor.py:398
+#: ../PLCOpenEditor.py:406 ../PLCOpenEditor.py:408
 msgid "file : "
 msgstr "файл:"
 
-msgid "first input parameter"
-msgstr "первый входной параметр"
-
-msgid "first output parameter"
-msgstr "первый выходной параметр"
-
-#: ../dialogs/PouDialog.py:31
+#: ../dialogs/PouDialog.py:32
 msgid "function"
 msgstr "функция"
 
-#: ../PLCOpenEditor.py:399
+#: ../PLCOpenEditor.py:409
 msgid "function : "
 msgstr "функция: "
 
-#: ../dialogs/PouDialog.py:31
+#: ../dialogs/PouDialog.py:32
 msgid "functionBlock"
 msgstr "функциональный блок"
 
@@ -3774,10 +3670,7 @@
 msgid "initial"
 msgstr "исходный"
 
-msgid "internal state: 0-reset, 1-counting, 2-set"
-msgstr "состояние: 0 - сброс, 1 - счёт, 2 - установка"
-
-#: ../PLCOpenEditor.py:399
+#: ../PLCOpenEditor.py:409
 msgid "line : "
 msgstr "строка:"
 
@@ -3798,16 +3691,10 @@
 msgid "opts"
 msgstr ""
 
-#: ../dialogs/PouDialog.py:31
+#: ../dialogs/PouDialog.py:32
 msgid "program"
 msgstr "программа"
 
-msgid "second input parameter"
-msgstr "второй входной параметр"
-
-msgid "second output parameter"
-msgstr "второй выходной параметр"
-
 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:152
 msgid "seconds"
 msgstr "секунды"
@@ -3827,7 +3714,7 @@
 msgid "type"
 msgstr "тип"
 
-#: ../Beremiz.py:126
+#: ../Beremiz.py:164
 msgid "update info unavailable."
 msgstr "информация об обновлениях недоступна."
 
@@ -3837,12 +3724,12 @@
 msgid "variables"
 msgstr "переменные"
 
-#: ../PLCOpenEditor.py:331
+#: ../PLCOpenEditor.py:341
 #, python-format
 msgid "warning: %s\n"
 msgstr "предупреждение: %s\n"
 
-#: ../PLCControler.py:970
+#: ../PLCControler.py:972
 #, python-brace-format
 msgid "{a1} \"{a2}\" can't be pasted as a {a3}."
 msgstr "{a1} \"{a2}\" не может быть вставлен как {a3}."
@@ -3856,220 +3743,155 @@
 "{a1} XML файл не следует XSD-схеме в строке {a2}:\n"
 "{a3}"
 
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "An error has occurred.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Click OK to save an error report.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please be kind enough to send this file to:\n"
-#~ "edouard.tisserant@gmail.com\n"
-#~ "\n"
-#~ "Error:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Произошла ошибка.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Нажмите OK, чтобы сохранить репорт об ошибке.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Будьте так добры, пошлите этот файл:\n"
-#~ "edouard.tisserant@gmail.com\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ошибка:\n"
-
-#~ msgid " -> Nothing to do\n"
-#~ msgstr " -> Ничего не нужно делать\n"
-
-#~ msgid " : "
-#~ msgstr " : "
-
-#~ msgid "\"%s\" element can't be pasted here!!!"
-#~ msgstr "Элемент \"%s\" не может быть вставлен сюда!!!"
-
-#~ msgid "... debugger recovered\n"
-#~ msgstr "... отладчик восстановлен\n"
-
-#~ msgid "About Beremiz"
-#~ msgstr "О Beremiz"
-
-#~ msgid "About PLCOpenEditor"
-#~ msgstr "О PLCOpenEditor"
-
-#~ msgid "Clear the graph values"
-#~ msgstr "Очистить значения на графике"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Derivative\n"
-#~ "The derivative function block produces an output XOUT proportional to the rate of change of the input XIN."
-#~ msgstr ""
-#~ "Производная\n"
-#~ "Функциональный блок формирует выход XOUT пропорционально частоте изменения входа XIN."
-
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Описание"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Down-counter\n"
-#~ "The down-counter can be used to signal when a count has reached zero, on counting down from a preset value."
-#~ msgstr ""
-#~ "Декрементный счетчик\n"
-#~ "Декрементный счетчик может использоваться, когда необходимо сигнализировать, что счетчик достиг нулевого значения с исходного заданного значения."
-
-#~ msgid "Enable_Native_Library"
-#~ msgstr "Разрешить библиотеку Native"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Falling edge detector\n"
-#~ "The output produces a single pulse when a falling edge is detected."
-#~ msgstr ""
-#~ "Детектор падающего фронта\n"
-#~ "На выходе формируется одиночный импульс, если обнаружен падающий фронт."
-
-#~ msgid "Form isn't complete. Pattern to search must be filled!"
-#~ msgstr "Форма заполнена неполностью. Шаблон поиска должен быть заполнен!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Hysteresis\n"
-#~ "The hysteresis function block provides a hysteresis boolean output driven by the difference of two floating point (REAL) inputs XIN1 and XIN2."
-#~ msgstr ""
-#~ "Гистерезис\n"
-#~ "Функциональный блок формирует дискретный выход с гистерезисом в зависимости от разницы двух вещественных входов XIN1 и XIN2."
-
-#~ msgid "IEC-61131-3 code generation failed !\n"
-#~ msgstr "Неудачная генерация МЭК-61131-3 кода!\n"
-
-#~ msgid "In section: "
-#~ msgstr "В секции: "
-
-#~ msgid "Initial"
+#~ msgid "0 - current time, 1 - load time from PDT"
+#~ msgstr "0 - текущее время, 1 - отклонение от PDT"
+
+#~ msgid "0 - manual , 1 - automatic"
+#~ msgstr "0 - ручной, 1 - автоматический"
+
+#~ msgid "0 - track X0, 1 - ramp to/track X1"
+#~ msgstr "0 - вход X0, 1 - нарастание до значения X1"
+
+#~ msgid "0 = reset"
+#~ msgstr "0 = сброс"
+
+#~ msgid "1 = integrate, 0 = hold"
+#~ msgstr "1 = интегрировать, 0 = остановка"
+
+#~ msgid "BUSY = 1 during ramping period"
+#~ msgstr "BUSY = 1 во время "
+
+#~ msgid "Copy of IN"
+#~ msgstr "Копия входа IN"
+
+#~ msgid "Datetime, current or relative to PDT"
+#~ msgstr "Текущие дата и время, абсолютные или относительные от PDT"
+
+#~ msgid "Derivative time constant"
+#~ msgstr "Постоянная времени дифференцирования"
+
+#~ msgid "Differentiated output"
+#~ msgstr "Дифференцированный выход"
+
+#~ msgid "Elapsed time of ramp"
+#~ msgstr "Прошедшее время нарастания"
+
+#~ msgid "FB for derivative term"
+#~ msgstr "ФБ дифференцирования"
+
+#~ msgid "FB for integral term"
+#~ msgstr "ФД интегрирования"
+
+#~ msgid "Initial value"
 #~ msgstr "Исходное значение"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Integral\n"
-#~ "The integral function block integrates the value of input XIN over time."
-#~ msgstr ""
-#~ "Интеграл\n"
-#~ "Функциональный блок интегрирует входное значение XIN во времени."
-
-#~ msgid "Move debug variable down"
-#~ msgstr "Переместить отлаживаемую переменную ниже"
-
-#~ msgid "Move debug variable up"
-#~ msgstr "Переместить отлаживаемую переменную выше"
-
-#~ msgid "No PLC project found"
-#~ msgstr "Не найден проект ПЛК"
-
-#~ msgid "No output variable found"
-#~ msgstr "Выходная переменная не найдена"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Off-delay timer\n"
-#~ "The off-delay timer can be used to delay setting an output false, for fixed period after input goes false."
-#~ msgstr ""
-#~ "Таймер выключения\n"
-#~ "Таймер выключения может быть использован, чтобы внести задержку установки выхода в FALSE на фиксированный период времени после того, как вход стал FALSE."
-
-#~ msgid ""
-#~ "On-delay timer\n"
-#~ "The on-delay timer can be used to delay setting an output true, for fixed period after an input becomes true."
-#~ msgstr ""
-#~ "Таймер включения\n"
-#~ "Таймер выключения может быть использован, чтобы внести задержку установки выхода в TRUE на фиксированный период времени после того, как вход стал TRUE."
-
-#~ msgid ""
-#~ "PID\n"
-#~ "The PID (proportional, Integral, Derivative) function block provides the classical three term controller for closed loop control."
-#~ msgstr ""
-#~ "ПИД\n"
-#~ "ПИД (Пропорциональный Интегральный Дифференциальный) ФБ - классический регулятор, используемый в системах с обратной связью."
-
-#~ msgid "Position:"
-#~ msgstr "Позиция:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Pulse timer\n"
-#~ "The pulse timer can be used to generate output pulses of a given time duration."
-#~ msgstr ""
-#~ "Генератор импульсов\n"
-#~ "Функциональный блок используется для генерации выходных импульсов заданной длительности."
-
-#~ msgid ""
-#~ "RS bistable\n"
-#~ "The RS bistable is a latch where the Reset dominates."
-#~ msgstr ""
-#~ "RS триггер\n"
-#~ "RS триггер - переключатель с доминантой выключения."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Ramp\n"
-#~ "The RAMP function block is modelled on example given in the standard."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ограничитель скорости изменения сигнала\n"
-#~ "Функциональный блок написан согласно примеру, приведенному в стандарте."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Real time clock\n"
-#~ "The real time clock has many uses including time stamping, setting dates and times of day in batch reports, in alarm messages and so on."
-#~ msgstr ""
-#~ "RTC часы\n"
-#~ "Часы реального времени используется для получения меток времени, установки даты и времени дня в отчетах, сообщениях об авариях и пр."
-
-#~ msgid "Remove debug variable"
-#~ msgstr "Удалить отлаживаемую переменную"
-
-#~ msgid "Reset zoom and offset"
-#~ msgstr "Сбросить приближение и смещение"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Rising edge detector\n"
-#~ "The output produces a single pulse when a rising edge is detected."
-#~ msgstr ""
-#~ "Детектор нарастающего фронта\n"
-#~ "На выходе формируется одиночный импульс, если обнаружен нарастающий фронт."
-
-#~ msgid ""
-#~ "SR bistable\n"
-#~ "The SR bistable is a latch where the Set dominates."
-#~ msgstr ""
-#~ "SR триггер\n"
-#~ "SR триггер - переключатель с доминантой включения."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Semaphore\n"
-#~ "The semaphore provides a mechanism to allow software elements mutually exclusive access to certain ressources."
-#~ msgstr ""
-#~ "Семафор\n"
-#~ "Семафор предоставляет собой программный механизм синхронизации для обеспечения исключительного доступа к определенным ресурсам."
-
-#~ msgid "Tick"
-#~ msgstr "Тик"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Up-counter\n"
-#~ "The up-counter can be used to signal when a count has reached a maximum value."
-#~ msgstr ""
-#~ "Инкрементный счетчик\n"
-#~ "Инкрементный счетчик может использоваться, когда необходимо сигнализировать, что счетчик достиг максимального значения."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Up-down counter\n"
-#~ "The up-down counter has two inputs CU and CD. It can be used to both count up on one input and down on the other."
-#~ msgstr ""
-#~ "Инкрементный/декрементный счетчик\n"
-#~ "Инкрементный/декрементный счетчик имеет два входа CU и CD. Он может использоваться для счета вверх по одному входу и для счета низ по другому."
-
-#~ msgid "Values"
-#~ msgstr "Значения"
-
-#~ msgid "Waiting debugger to recover...\n"
-#~ msgstr "Ожидание восстановления отладчика...\n"
-
-#~ msgid "Zoom:"
-#~ msgstr "Приближение:"
-
-#~ msgid "about.html"
-#~ msgstr "about.ru.html"
-
-#~ msgid "plcopen_about.html"
-#~ msgstr "plcopen_about.ru.html"
+#~ msgid "Input to be differentiated"
+#~ msgstr "Вход для дифференцирования"
+
+#~ msgid "Input variable"
+#~ msgstr "Входная переменная"
+
+#~ msgid "Integrated output"
+#~ msgstr "Интегрированный выход"
+
+#~ msgid "Manual output adjustment - Typically from transfer station"
+#~ msgstr "Ручной выход"
+
+#~ msgid "NOT R1"
+#~ msgstr "НЕ R1"
+
+#~ msgid "Overriding reset"
+#~ msgstr "Сброс интегратора"
+
+#~ msgid "PLC"
+#~ msgstr "ПЛК"
+
+#~ msgid "PV - SP"
+#~ msgstr "Ошибка, PV - SP"
+
+#~ msgid "Preset datetime"
+#~ msgstr "Основное время"
+
+#~ msgid "Process variable"
+#~ msgstr "Текущее значение регулируемой переменной"
+
+#~ msgid "Proportionality constant"
+#~ msgstr "Коэффициент пропорциональности"
+
+#~ msgid "Ramp duration"
+#~ msgstr "Длительность нарастания"
+
+#~ msgid "Reset time"
+#~ msgstr "Постоянная времени интегрирования"
+
+#~ msgid "Sampling period"
+#~ msgstr "Период сэмплирования"
+
+#~ msgid "Set point"
+#~ msgstr "Уставка"
+
+#~ msgid "The PID (proportional, Integral, Derivative) function block provides the classical three term controller for closed loop control."
+#~ msgstr "ПИД (Пропорциональный Интегральный Дифференциальный) ФБ - классический регулятор, используемый в системах с обратной связью."
+
+#~ msgid "The RAMP function block is modelled on example given in the standard."
+#~ msgstr "Ограничитель скорости изменения сигнала. Функциональный блок написан согласно примеру, приведенному в стандарте."
+
+#~ msgid "The RS bistable is a latch where the Reset dominates."
+#~ msgstr "RS-триггер с приоритетом выключения."
+
+#~ msgid "The SR bistable is a latch where the Set dominates."
+#~ msgstr "SR-триггер с приоритетом включения."
+
+#~ msgid "The derivative function block produces an output XOUT proportional to the rate of change of the input XIN."
+#~ msgstr "Функциональный блок формирует выход XOUT пропорционально частоте изменения входа XIN."
+
+#~ msgid "The down-counter can be used to signal when a count has reached zero, on counting down from a preset value."
+#~ msgstr "Декрементный счетчик может использоваться, когда необходимо сигнализировать, что счетчик достиг нулевого значения с исходного заданного значения."
+
+#~ msgid "The hysteresis function block provides a hysteresis boolean output driven by the difference of two floating point (REAL) inputs XIN1 and XIN2."
+#~ msgstr "Функциональный блок формирует дискретный выход с гистерезисом в зависимости от разницы двух вещественных входов XIN1 и XIN2."
+
+#~ msgid "The integral function block integrates the value of input XIN over time."
+#~ msgstr "Функциональный блок интегрирует входное значение XIN во времени."
+
+#~ msgid "The off-delay timer can be used to delay setting an output false, for fixed period after input goes false."
+#~ msgstr "Таймер выключения может быть использован, чтобы внести задержку установки выхода в FALSE на фиксированный период времени после того, как вход стал FALSE."
+
+#~ msgid "The on-delay timer can be used to delay setting an output true, for fixed period after an input becomes true."
+#~ msgstr "Таймер включения может быть использован, чтобы внести задержку установки выхода в TRUE на фиксированный период времени после того, как вход стал TRUE."
+
+#~ msgid "The output produces a single pulse when a falling edge is detected."
+#~ msgstr "Детектор падающего фронта.  На выходе формируется одиночный импульс, если обнаружен падающий фронт."
+
+#~ msgid "The output produces a single pulse when a rising edge is detected."
+#~ msgstr "Детектор нарастающего фронта. На выходе формируется одиночный импульс, если обнаружен нарастающий фронт."
+
+#~ msgid "The pulse timer can be used to generate output pulses of a given time duration."
+#~ msgstr "Генератор импульсов. Функциональный блок используется для генерации выходных импульсов заданной длительности."
+
+#~ msgid "The real time clock has many uses including time stamping, setting dates and times of day in batch reports, in alarm messages and so on."
+#~ msgstr "Часы реального времени используется для получения меток времени, установки даты и времени дня в отчетах, сообщениях об авариях и пр."
+
+#~ msgid "The semaphore provides a mechanism to allow software elements mutually exclusive access to certain ressources."
+#~ msgstr "Семафор предоставляет собой программный механизм синхронизации для обеспечения исключительного доступа к определенным ресурсам."
+
+#~ msgid "The up-counter can be used to signal when a count has reached a maximum value."
+#~ msgstr "Инкрементный счетчик может использоваться, когда необходимо сигнализировать, что счетчик достиг максимального значения."
+
+#~ msgid "The up-down counter has two inputs CU and CD. It can be used to both count up on one input and down on the other."
+#~ msgstr "Инкрементный/декрементный счетчик имеет два входа CU и CD. Он может использоваться для счета вверх по одному входу и для счета низ по другому."
+
+#~ msgid "first input parameter"
+#~ msgstr "первый входной параметр"
+
+#~ msgid "first output parameter"
+#~ msgstr "первый выходной параметр"
+
+#~ msgid "internal state: 0-reset, 1-counting, 2-set"
+#~ msgstr "состояние: 0 - сброс, 1 - счёт, 2 - установка"
+
+#~ msgid "second input parameter"
+#~ msgstr "второй входной параметр"
+
+#~ msgid "second output parameter"
+#~ msgstr "второй выходной параметр"