i18n/Beremiz_de_DE.po
changeset 1803 da138c5a3063
parent 817 1a3cc2065216
child 2351 467f6daff4e9
equal deleted inserted replaced
1802:74a3f4d5f407 1803:da138c5a3063
     1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
     1 # English translations for Beremiz package.
     2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
     2 # Copyright (C) 2017 THE Beremiz'S COPYRIGHT HOLDER
     3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
     3 # This file is distributed under the same license as the Beremiz package.
     4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
     4 # Automatically generated, 2017.
     5 #
     5 # 
     6 msgid ""
     6 # Translators:
     7 msgstr ""
     7 # Andrey Skvortsov <andrej.skvortzov@gmail.com>, 2017
     8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
     8 # Hendrik Knackstedt <h.knackstedt@stud.uni-hannover.de>, 2017
       
     9 msgid ""
       
    10 msgstr ""
       
    11 "Project-Id-Version: Beremiz\n"
     9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    10 "POT-Creation-Date: 2012-09-07 01:17+0200\n"
    13 "POT-Creation-Date: 2017-07-05 13:02+0300\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2012-09-09 18:40+0100\n"
    14 "PO-Revision-Date: 2017-07-05 13:02+0300\n"
    12 "Last-Translator: Laurent BESSARD <laurent.bessard@gmail.com>\n"
    15 "Last-Translator: Hendrik Knackstedt <h.knackstedt@stud.uni-hannover.de>, 2017\n"
    13 "Language-Team: LANGUAGE <mark.muzenhardt@googlemail.com>\n"
    16 "Language-Team: German (Germany) (https://www.transifex.com/beremiz/teams/75746/de_DE/)\n"
    14 "Language: \n"
       
    15 "MIME-Version: 1.0\n"
    17 "MIME-Version: 1.0\n"
    16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    18 "X-Poedit-Language: German\n"
    20 "Language: de_DE\n"
    19 "X-Poedit-Country: GERMANY\n"
    21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
    20 
    22 
    21 #: ../PLCOpenEditor.py:520
    23 #: ../BeremizIDE.py:1095 ../PLCOpenEditor.py:418
    22 #, fuzzy
    24 #, python-format
    23 msgid ""
       
    24 "\n"
       
    25 "An error has occurred.\n"
       
    26 "\n"
       
    27 "Click OK to save an error report.\n"
       
    28 "\n"
       
    29 "Please be kind enough to send this file to:\n"
       
    30 "edouard.tisserant@gmail.com\n"
       
    31 "\n"
       
    32 "Error:\n"
       
    33 msgstr ""
       
    34 "\n"
       
    35 "Ein nicht behandelter Fehler ist aufgetreten. Fehlerreport gespeichert unter: \n"
       
    36 "(%s)\n"
       
    37 "\n"
       
    38 "Bitte unterstützen Sie uns und senden ihn hierher:\n"
       
    39 "edouard.tisserant@gmail.com\n"
       
    40 "\n"
       
    41 "Sie sollten Beremiz nun neu starten.\n"
       
    42 "\n"
       
    43 "Traceback:\n"
       
    44 
       
    45 #: ../Beremiz.py:1071
       
    46 #, fuzzy, python-format
       
    47 msgid ""
    25 msgid ""
    48 "\n"
    26 "\n"
    49 "An unhandled exception (bug) occured. Bug report saved at :\n"
    27 "An unhandled exception (bug) occured. Bug report saved at :\n"
    50 "(%s)\n"
    28 "(%s)\n"
    51 "\n"
    29 "\n"
    52 "Please be kind enough to send this file to:\n"
    30 "Please be kind enough to send this file to:\n"
    53 "beremiz-devel@lists.sourceforge.net\n"
    31 "beremiz-devel@lists.sourceforge.net\n"
    54 "\n"
    32 "\n"
    55 "You should now restart Beremiz.\n"
    33 "You should now restart program.\n"
    56 "\n"
    34 "\n"
    57 "Traceback:\n"
    35 "Traceback:\n"
    58 msgstr ""
    36 msgstr ""
    59 "\n"
    37 "\n"
    60 "Ein nicht behandelter Fehler ist aufgetreten. Fehlerreport gespeichert unter: \n"
    38 "Eine unbehandelte Ausnahme (Fehler) ist aufgetreten. Fehlerbericht gespeichert unter:\n"
    61 "(%s)\n"
    39 "(%s)\n"
    62 "\n"
    40 "\n"
    63 "Bitte unterstützen Sie uns und senden ihn hierher:\n"
    41 "Bitte schicken Sie die Datei an:\n"
    64 "edouard.tisserant@gmail.com\n"
    42 "beremiz-devel@lists.sourceforge.net\n"
    65 "\n"
    43 "\n"
    66 "Sie sollten Beremiz nun neu starten.\n"
    44 "Sie sollten das Programm jetzt neu starten.\n"
    67 "\n"
    45 "\n"
    68 "Traceback:\n"
    46 "Traceback:\n"
    69 
    47 
    70 #: ../controls/VariablePanel.py:77
    48 #: ../controls/VariablePanel.py:72
    71 msgid "   External"
    49 msgid "   External"
    72 msgstr ""
    50 msgstr "   Extern"
    73 
    51 
    74 #: ../controls/VariablePanel.py:76
    52 #: ../controls/VariablePanel.py:71
    75 msgid "   InOut"
    53 msgid "   InOut"
    76 msgstr ""
    54 msgstr "EinAusgang"
    77 
    55 
    78 #: ../controls/VariablePanel.py:76
    56 #: ../controls/VariablePanel.py:71
    79 msgid "   Input"
    57 msgid "   Input"
    80 msgstr ""
    58 msgstr "Eingang"
    81 
    59 
    82 #: ../controls/VariablePanel.py:77
    60 #: ../controls/VariablePanel.py:72
    83 #, fuzzy
       
    84 msgid "   Local"
    61 msgid "   Local"
    85 msgstr "Lokal"
    62 msgstr "   Lokal"
    86 
    63 
    87 #: ../controls/VariablePanel.py:76
    64 #: ../controls/VariablePanel.py:71
    88 msgid "   Output"
    65 msgid "   Output"
    89 msgstr ""
    66 msgstr "Ausgang"
    90 
    67 
    91 #: ../controls/VariablePanel.py:78
    68 #: ../controls/VariablePanel.py:73
    92 msgid "   Temp"
    69 msgid "   Temp"
    93 msgstr ""
    70 msgstr "   Temp"
    94 
    71 
    95 #: ../PLCOpenEditor.py:530
    72 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:94 ../dialogs/ProjectDialog.py:69
    96 #, fuzzy
    73 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:92 ../dialogs/PouDialog.py:114
    97 msgid " : "
       
    98 msgstr "Datei : "
       
    99 
       
   100 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:94
       
   101 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:91
       
   102 #: ../dialogs/PouDialog.py:111
       
   103 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:144
       
   104 #, python-format
    74 #, python-format
   105 msgid " and %s"
    75 msgid " and %s"
   106 msgstr ""
    76 msgstr "und %s"
   107 
    77 
   108 #: ../ProjectController.py:890
    78 #: ../ProjectController.py:1151
   109 msgid " generation failed !\n"
    79 msgid " generation failed !\n"
   110 msgstr " Erstellung fehlgeschlagen !\n"
    80 msgstr " Erstellung fehlgeschlagen !\n"
   111 
    81 
   112 #: ../plcopen/plcopen.py:1051
    82 #: ../plcopen/plcopen.py:886
   113 #, python-format
    83 #, python-format
   114 msgid "\"%s\" Data Type doesn't exist !!!"
    84 msgid "\"%s\" Data Type doesn't exist !!!"
   115 msgstr ""
    85 msgstr "Datentyp \"%s\" existiert bereits !!!"
   116 
    86 
   117 #: ../plcopen/plcopen.py:1069
    87 #: ../plcopen/plcopen.py:904
   118 #, python-format
    88 #, python-format
   119 msgid "\"%s\" POU already exists !!!"
    89 msgid "\"%s\" POU already exists !!!"
   120 msgstr ""
    90 msgstr "Baustein \"%s\" existiert bereits !!!"
   121 
    91 
   122 #: ../plcopen/plcopen.py:1090
    92 #: ../plcopen/plcopen.py:925
   123 #, python-format
    93 #, python-format
   124 msgid "\"%s\" POU doesn't exist !!!"
    94 msgid "\"%s\" POU doesn't exist !!!"
   125 msgstr ""
    95 msgstr "Baustein \"%s\" existiert nicht !!!"
   126 
    96 
   127 #: ../editors/Viewer.py:234
    97 #: ../editors/Viewer.py:247
   128 #, python-format
    98 #, python-format
   129 msgid "\"%s\" can't use itself!"
    99 msgid "\"%s\" can't use itself!"
   130 msgstr ""
   100 msgstr "\"%s\" kann sich nicht selbst aufrufen!"
   131 
   101 
   132 #: ../IDEFrame.py:1706
   102 #: ../IDEFrame.py:1655 ../IDEFrame.py:1674
   133 #: ../IDEFrame.py:1725
       
   134 #, python-format
   103 #, python-format
   135 msgid "\"%s\" config already exists!"
   104 msgid "\"%s\" config already exists!"
   136 msgstr ""
   105 msgstr "Konfiguration \"%s\" existiert bereits!"
   137 
   106 
   138 #: ../plcopen/plcopen.py:315
   107 #: ../plcopen/plcopen.py:472
   139 #, python-format
   108 #, python-format
   140 msgid "\"%s\" configuration already exists !!!"
   109 msgid "\"%s\" configuration already exists !!!"
   141 msgstr ""
   110 msgstr "Konfiguration \"%s\" existiert bereits !!!"
   142 
   111 
   143 #: ../IDEFrame.py:1660
   112 #: ../IDEFrame.py:1605
   144 #, python-format
   113 #, python-format
   145 msgid "\"%s\" data type already exists!"
   114 msgid "\"%s\" data type already exists!"
   146 msgstr ""
   115 msgstr "Datentyp \"%s\" existiert bereits!"
   147 
   116 
   148 #: ../PLCControler.py:2040
   117 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:105 ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:220
   149 #: ../PLCControler.py:2044
   118 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:103 ../editors/Viewer.py:263
   150 #, python-format
   119 #: ../editors/Viewer.py:331 ../editors/Viewer.py:355 ../editors/Viewer.py:375
   151 msgid "\"%s\" element can't be pasted here!!!"
   120 #: ../editors/TextViewer.py:272 ../editors/TextViewer.py:301
   152 msgstr ""
   121 #: ../controls/VariablePanel.py:396
   153 
       
   154 #: ../editors/TextViewer.py:305
       
   155 #: ../editors/TextViewer.py:325
       
   156 #: ../editors/Viewer.py:252
       
   157 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:105
       
   158 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:150
       
   159 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:102
       
   160 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:162
       
   161 #, python-format
   122 #, python-format
   162 msgid "\"%s\" element for this pou already exists!"
   123 msgid "\"%s\" element for this pou already exists!"
   163 msgstr ""
   124 msgstr "\"%s\" Element ist für diesen Baustein bereits vorhanden!"
   164 
   125 
   165 #: ../Beremiz.py:894
   126 #: ../BeremizIDE.py:897
   166 #, python-format
   127 #, python-format
   167 msgid "\"%s\" folder is not a valid Beremiz project\n"
   128 msgid "\"%s\" folder is not a valid Beremiz project\n"
   168 msgstr "Verzeichnis \"%s\" ist kein korrektes Beremiz-Projekt\n"
   129 msgstr "Verzeichnis \"%s\" ist kein korrektes Beremiz-Projekt\n"
   169 
   130 
   170 #: ../plcopen/structures.py:106
   131 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:52 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:101
   171 #, python-format
   132 #: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:208 ../dialogs/PouNameDialog.py:50
   172 msgid "\"%s\" function cancelled in \"%s\" POU: No input connected"
   133 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:99 ../dialogs/PouDialog.py:121
   173 msgstr ""
   134 #: ../editors/ResourceEditor.py:449 ../editors/ResourceEditor.py:484
   174 
   135 #: ../editors/DataTypeEditor.py:555 ../editors/DataTypeEditor.py:587
   175 #: ../controls/VariablePanel.py:656
   136 #: ../editors/CodeFileEditor.py:776 ../controls/VariablePanel.py:773
   176 #: ../IDEFrame.py:1651
   137 #: ../IDEFrame.py:1596
   177 #: ../editors/DataTypeEditor.py:548
       
   178 #: ../editors/DataTypeEditor.py:577
       
   179 #: ../dialogs/PouNameDialog.py:49
       
   180 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:101
       
   181 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:51
       
   182 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:146
       
   183 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:199
       
   184 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:98
       
   185 #: ../dialogs/PouDialog.py:118
       
   186 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:122
       
   187 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:158
       
   188 #, python-format
   138 #, python-format
   189 msgid "\"%s\" is a keyword. It can't be used!"
   139 msgid "\"%s\" is a keyword. It can't be used!"
   190 msgstr ""
   140 msgstr "\"%s\" ist ein Schlüsselwort. Es kann nicht verwendet werden!"
   191 
   141 
   192 #: ../editors/Viewer.py:240
   142 #: ../plcopen/plcopen.py:2417
   193 #, python-format
       
   194 msgid "\"%s\" is already used by \"%s\"!"
       
   195 msgstr ""
       
   196 
       
   197 #: ../plcopen/plcopen.py:2786
       
   198 #, python-format
   143 #, python-format
   199 msgid "\"%s\" is an invalid value!"
   144 msgid "\"%s\" is an invalid value!"
   200 msgstr ""
   145 msgstr "\"%s\" ist ein ungültiger Wert!"
   201 
   146 
   202 #: ../PLCOpenEditor.py:362
   147 #: ../PLCOpenEditor.py:349 ../PLCOpenEditor.py:391
   203 #: ../PLCOpenEditor.py:399
   148 #, python-format
   204 #, fuzzy, python-format
       
   205 msgid "\"%s\" is not a valid folder!"
   149 msgid "\"%s\" is not a valid folder!"
   206 msgstr "IP ist nicht gültig!"
   150 msgstr "\"%s\" ist kein Ordner!"
   207 
   151 
   208 #: ../controls/VariablePanel.py:654
   152 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:50 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:99
   209 #: ../IDEFrame.py:1649
   153 #: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:204 ../dialogs/PouNameDialog.py:48
   210 #: ../editors/DataTypeEditor.py:572
   154 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:97 ../dialogs/PouDialog.py:119
   211 #: ../dialogs/PouNameDialog.py:47
   155 #: ../editors/ResourceEditor.py:447 ../editors/ResourceEditor.py:482
   212 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:99
   156 #: ../editors/DataTypeEditor.py:585 ../editors/CodeFileEditor.py:774
   213 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:49
   157 #: ../controls/VariablePanel.py:771 ../IDEFrame.py:1594
   214 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:144
   158 #, python-format
   215 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:96
       
   216 #: ../dialogs/PouDialog.py:116
       
   217 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:120
       
   218 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:156
       
   219 #, fuzzy, python-format
       
   220 msgid "\"%s\" is not a valid identifier!"
   159 msgid "\"%s\" is not a valid identifier!"
   221 msgstr "Verzeichnis \"%s\" ist kein korrektes Beremiz-Projekt\n"
   160 msgstr "\"%s\" ist kein gültiger Bezeichner!"
   222 
   161 
   223 #: ../IDEFrame.py:214
   162 #: ../IDEFrame.py:2410
   224 #: ../IDEFrame.py:2445
   163 #, python-format
   225 #: ../IDEFrame.py:2464
   164 msgid "\"%s\" is used by one or more POUs. Do you wish to continue?"
   226 #, python-format
   165 msgstr ""
   227 msgid "\"%s\" is used by one or more POUs. It can't be removed!"
   166 "\"%s\" wird von einer oder mehreren Bausteinen benutzt. Wollen Sie "
   228 msgstr ""
   167 "fortfahren?"
   229 
   168 
   230 #: ../controls/VariablePanel.py:311
   169 #: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:212 ../dialogs/PouDialog.py:123
   231 #: ../IDEFrame.py:1669
   170 #: ../editors/Viewer.py:261 ../editors/Viewer.py:316 ../editors/Viewer.py:346
   232 #: ../editors/TextViewer.py:303
   171 #: ../editors/Viewer.py:368 ../editors/TextViewer.py:270
   233 #: ../editors/TextViewer.py:323
   172 #: ../editors/TextViewer.py:299 ../editors/TextViewer.py:350
   234 #: ../editors/TextViewer.py:360
   173 #: ../editors/TextViewer.py:373 ../controls/VariablePanel.py:338
   235 #: ../editors/Viewer.py:250
   174 #: ../IDEFrame.py:1614
   236 #: ../editors/Viewer.py:295
       
   237 #: ../editors/Viewer.py:312
       
   238 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:148
       
   239 #: ../dialogs/PouDialog.py:120
       
   240 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:160
       
   241 #, python-format
   175 #, python-format
   242 msgid "\"%s\" pou already exists!"
   176 msgid "\"%s\" pou already exists!"
   243 msgstr ""
   177 msgstr "Baustein \"%s\" existiert bereits!"
   244 
   178 
   245 #: ../plcopen/plcopen.py:346
   179 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:58
   246 #, python-format
       
   247 msgid "\"%s\" resource already exists in \"%s\" configuration !!!"
       
   248 msgstr ""
       
   249 
       
   250 #: ../plcopen/plcopen.py:362
       
   251 #, python-format
       
   252 msgid "\"%s\" resource doesn't exist in \"%s\" configuration !!!"
       
   253 msgstr ""
       
   254 
       
   255 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:57
       
   256 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:128
       
   257 #, python-format
   180 #, python-format
   258 msgid "\"%s\" step already exists!"
   181 msgid "\"%s\" step already exists!"
   259 msgstr ""
   182 msgstr "Schritt \"%s\" existiert bereits!"
   260 
   183 
   261 #: ../editors/DataTypeEditor.py:543
   184 #: ../editors/DataTypeEditor.py:550
   262 #, python-format
   185 #, python-format
   263 msgid "\"%s\" value already defined!"
   186 msgid "\"%s\" value already defined!"
   264 msgstr ""
   187 msgstr "Wert \"%s\" bereits definiert!"
   265 
   188 
   266 #: ../editors/DataTypeEditor.py:719
   189 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:97 ../editors/DataTypeEditor.py:743
   267 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:97
       
   268 #, python-format
   190 #, python-format
   269 msgid "\"%s\" value isn't a valid array dimension!"
   191 msgid "\"%s\" value isn't a valid array dimension!"
   270 msgstr ""
   192 msgstr "Wert \"%s\" ist keine gültige Array-Größe!"
   271 
   193 
   272 #: ../editors/DataTypeEditor.py:726
   194 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:103 ../editors/DataTypeEditor.py:750
   273 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:103
       
   274 #, python-format
   195 #, python-format
   275 msgid ""
   196 msgid ""
   276 "\"%s\" value isn't a valid array dimension!\n"
   197 "\"%s\" value isn't a valid array dimension!\n"
   277 "Right value must be greater than left value."
   198 "Right value must be greater than left value."
   278 msgstr ""
   199 msgstr ""
   279 
   200 "Wert \"%s\" ist keine gültige Array-Größe!\n"
   280 #: ../PLCControler.py:793
   201 "Der rechte Wert muss größer sein als der linke."
   281 #, python-format
   202 
   282 msgid "%s \"%s\" can't be pasted as a %s."
   203 #: ../PLCGenerator.py:1101
   283 msgstr ""
   204 #, python-brace-format
   284 
   205 msgid "\"{a1}\" function cancelled in \"{a2}\" POU: No input connected"
   285 #: ../PLCControler.py:1422
   206 msgstr "Funktion \"{a1}\" in \"{a2}\" abgebrochen POU: Nicht mit Eingang verbunden"
       
   207 
       
   208 #: ../editors/Viewer.py:251
       
   209 #, python-brace-format
       
   210 msgid "\"{a1}\" is already used by \"{a2}\"!"
       
   211 msgstr "\"{a1}\" wird von \"{a2}\" bereits benutzt?"
       
   212 
       
   213 #: ../plcopen/plcopen.py:496
       
   214 #, python-brace-format
       
   215 msgid "\"{a1}\" resource already exists in \"{a2}\" configuration !!!"
       
   216 msgstr "Ressource \"{a1}\" existiert in Konfiguration \"{a2}\" bereits !!!"
       
   217 
       
   218 #: ../plcopen/plcopen.py:514
       
   219 #, python-brace-format
       
   220 msgid "\"{a1}\" resource doesn't exist in \"{a2}\" configuration !!!"
       
   221 msgstr "Ressource \"{a1}\" existiert in Konfiguration \"{a2}\" nicht !!!"
       
   222 
       
   223 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:578
       
   224 #, python-format
       
   225 msgid "%03gms"
       
   226 msgstr "%03g ms"
       
   227 
       
   228 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:569
       
   229 #, python-format
       
   230 msgid "%dd"
       
   231 msgstr "%d T"
       
   232 
       
   233 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:56
       
   234 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:570
       
   235 #, python-format
       
   236 msgid "%dh"
       
   237 msgstr "%d S"
       
   238 
       
   239 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:55
       
   240 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:571
       
   241 #, python-format
       
   242 msgid "%dm"
       
   243 msgstr "%d M"
       
   244 
       
   245 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:53
       
   246 #, python-format
       
   247 msgid "%dms"
       
   248 msgstr "%d ms"
       
   249 
       
   250 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:54
       
   251 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:572
       
   252 #, python-format
       
   253 msgid "%ds"
       
   254 msgstr "%d s"
       
   255 
       
   256 #: ../PLCControler.py:1533
   286 #, python-format
   257 #, python-format
   287 msgid "%s Data Types"
   258 msgid "%s Data Types"
   288 msgstr ""
   259 msgstr "%s Datentypen"
   289 
   260 
   290 #: ../editors/GraphicViewer.py:278
   261 #: ../PLCControler.py:1516
   291 #, python-format
       
   292 msgid "%s Graphics"
       
   293 msgstr ""
       
   294 
       
   295 #: ../PLCControler.py:1417
       
   296 #, python-format
   262 #, python-format
   297 msgid "%s POUs"
   263 msgid "%s POUs"
   298 msgstr ""
   264 msgstr "%s Bausteine"
   299 
   265 
   300 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:42
   266 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:69 ../canfestival/NetworkEditor.py:90
   301 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:72
       
   302 #, python-format
   267 #, python-format
   303 msgid "%s Profile"
   268 msgid "%s Profile"
   304 msgstr ""
   269 msgstr "%s Profil"
   305 
   270 
   306 #: ../plcopen/plcopen.py:1780
   271 #: ../plcopen/plcopen.py:1650 ../plcopen/plcopen.py:1657
   307 #: ../plcopen/plcopen.py:1790
   272 #: ../plcopen/plcopen.py:1669 ../plcopen/plcopen.py:1677
   308 #: ../plcopen/plcopen.py:1800
   273 #: ../plcopen/plcopen.py:1687
   309 #: ../plcopen/plcopen.py:1810
       
   310 #: ../plcopen/plcopen.py:1819
       
   311 #, python-format
   274 #, python-format
   312 msgid "%s body don't have instances!"
   275 msgid "%s body don't have instances!"
   313 msgstr ""
   276 msgstr "Baustein \"%s\" besitzt keine Instanzen!"
   314 
   277 
   315 #: ../plcopen/plcopen.py:1842
   278 #: ../plcopen/plcopen.py:1705 ../plcopen/plcopen.py:1712
   316 #: ../plcopen/plcopen.py:1849
   279 #: ../plcopen/plcopen.py:1719
   317 #, python-format
   280 #, python-format
   318 msgid "%s body don't have text!"
   281 msgid "%s body don't have text!"
   319 msgstr ""
   282 msgstr "Baustein \"%s\" ist leer!"
   320 
   283 
   321 #: ../IDEFrame.py:364
   284 #: ../IDEFrame.py:386
   322 msgid "&Add Element"
   285 msgid "&Add Element"
   323 msgstr ""
   286 msgstr "&Element hinzufügen"
   324 
   287 
   325 #: ../IDEFrame.py:334
   288 #: ../dialogs/AboutDialog.py:73 ../dialogs/AboutDialog.py:121
       
   289 #: ../dialogs/AboutDialog.py:158
       
   290 msgid "&Close"
       
   291 msgstr "&Schließen"
       
   292 
       
   293 #: ../IDEFrame.py:356
   326 msgid "&Configuration"
   294 msgid "&Configuration"
   327 msgstr ""
   295 msgstr "&Konfiguration"
   328 
   296 
   329 #: ../IDEFrame.py:325
   297 #: ../IDEFrame.py:345
   330 #, fuzzy
       
   331 msgid "&Data Type"
   298 msgid "&Data Type"
   332 msgstr "ZielTyp"
   299 msgstr "&Datentyp"
   333 
   300 
   334 #: ../IDEFrame.py:368
   301 #: ../IDEFrame.py:390
   335 msgid "&Delete"
   302 msgid "&Delete"
   336 msgstr ""
   303 msgstr "&Löschen"
   337 
   304 
   338 #: ../IDEFrame.py:317
   305 #: ../IDEFrame.py:337
   339 msgid "&Display"
   306 msgid "&Display"
   340 msgstr ""
   307 msgstr "&Ansicht"
   341 
   308 
   342 #: ../IDEFrame.py:316
   309 #: ../IDEFrame.py:336
   343 msgid "&Edit"
   310 msgid "&Edit"
   344 msgstr "&Bearbeiten"
   311 msgstr "&Bearbeiten"
   345 
   312 
   346 #: ../IDEFrame.py:315
   313 #: ../IDEFrame.py:335
   347 msgid "&File"
   314 msgid "&File"
   348 msgstr ""
   315 msgstr "&Datei"
   349 
   316 
   350 #: ../IDEFrame.py:327
   317 #: ../IDEFrame.py:347
   351 #, fuzzy
       
   352 msgid "&Function"
   318 msgid "&Function"
   353 msgstr "Funktion : "
   319 msgstr "&Funktion"
   354 
   320 
   355 #: ../IDEFrame.py:318
   321 #: ../IDEFrame.py:338
   356 msgid "&Help"
   322 msgid "&Help"
   357 msgstr ""
   323 msgstr "&Hilfe"
   358 
   324 
   359 #: ../IDEFrame.py:331
   325 #: ../dialogs/AboutDialog.py:72
       
   326 msgid "&License"
       
   327 msgstr "&Lizenz"
       
   328 
       
   329 #: ../IDEFrame.py:351
   360 msgid "&Program"
   330 msgid "&Program"
   361 msgstr ""
   331 msgstr "&Programm"
   362 
   332 
   363 #: ../PLCOpenEditor.py:148
   333 #: ../PLCOpenEditor.py:127
   364 #, fuzzy
       
   365 msgid "&Properties"
   334 msgid "&Properties"
   366 msgstr "Eigenschaften"
   335 msgstr "&Einstellungen"
   367 
   336 
   368 #: ../Beremiz.py:310
   337 #: ../BeremizIDE.py:219
   369 #, fuzzy
       
   370 msgid "&Recent Projects"
   338 msgid "&Recent Projects"
   371 msgstr "Projekt schließen"
   339 msgstr "&Zuletzt verwendete Projekte"
   372 
   340 
   373 #: ../Beremiz.py:352
   341 #: ../IDEFrame.py:353
   374 msgid "&Resource"
   342 msgid "&Resource"
   375 msgstr ""
   343 msgstr "&Ressource"
   376 
       
   377 #: ../controls/SearchResultPanel.py:237
       
   378 #, python-format
       
   379 msgid "'%s' - %d match in project"
       
   380 msgstr ""
       
   381 
   344 
   382 #: ../controls/SearchResultPanel.py:239
   345 #: ../controls/SearchResultPanel.py:239
   383 #, python-format
   346 #, python-brace-format
   384 msgid "'%s' - %d matches in project"
   347 msgid "'{a1}' - {a2} match in project"
   385 msgstr ""
   348 msgstr "'{a1}' - {a2} Übereinstimmung im Projekt"
   386 
   349 
   387 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:51
   350 #: ../controls/SearchResultPanel.py:241
   388 #, python-format
   351 #, python-brace-format
   389 msgid "'%s' is located at %s\n"
   352 msgid "'{a1}' - {a2} matches in project"
   390 msgstr ""
   353 msgstr "'{a1}' - {a2} Übereinstimmungen im Projekt"
   391 
   354 
   392 #: ../controls/SearchResultPanel.py:289
   355 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:90
       
   356 #, python-brace-format
       
   357 msgid "'{a1}' is located at {a2}\n"
       
   358 msgstr "'{a1}' befindet sich unter {a2}\n"
       
   359 
       
   360 #: ../controls/SearchResultPanel.py:291
   393 #, python-format
   361 #, python-format
   394 msgid "(%d matches)"
   362 msgid "(%d matches)"
   395 msgstr ""
   363 msgstr "(%d Ergebnisse)"
   396 
   364 
   397 #: ../PLCOpenEditor.py:508
   365 #: ../PLCOpenEditor.py:406 ../PLCOpenEditor.py:408 ../PLCOpenEditor.py:409
   398 #: ../PLCOpenEditor.py:510
       
   399 #: ../PLCOpenEditor.py:511
       
   400 msgid ",   "
   366 msgid ",   "
   401 msgstr ",   "
   367 msgstr ",   "
   402 
   368 
   403 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:96
   369 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:96 ../dialogs/PouActionDialog.py:94
   404 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:93
   370 #: ../dialogs/PouDialog.py:116
   405 #: ../dialogs/PouDialog.py:113
       
   406 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:146
       
   407 #, python-format
   371 #, python-format
   408 msgid ", %s"
   372 msgid ", %s"
   409 msgstr ""
   373 msgstr ", %s"
   410 
   374 
   411 #: ../PLCOpenEditor.py:506
   375 #: ../PLCOpenEditor.py:404
   412 msgid ". "
   376 msgid ". "
   413 msgstr ". "
   377 msgstr ". "
   414 
   378 
   415 #: ../ProjectController.py:1268
   379 #: ../controls/LogViewer.py:279
   416 #, fuzzy
   380 msgid "1d"
   417 msgid "... debugger recovered\n"
   381 msgstr "1T"
   418 msgstr "Warte auf Selbstheilung des Debuggers...\n"
   382 
   419 
   383 #: ../controls/LogViewer.py:280
   420 #: ../IDEFrame.py:1672
   384 msgid "1h"
   421 #: ../IDEFrame.py:1714
   385 msgstr "1S"
   422 #: ../IDEFrame.py:1733
   386 
   423 #: ../dialogs/PouDialog.py:122
   387 #: ../controls/LogViewer.py:281
   424 #, python-format
   388 msgid "1m"
   425 msgid "A POU has an element named \"%s\". This could cause a conflict. Do you wish to continue?"
   389 msgstr "1m"
   426 msgstr ""
   390 
   427 
   391 #: ../controls/LogViewer.py:282
   428 #: ../controls/VariablePanel.py:658
   392 msgid "1s"
   429 #: ../IDEFrame.py:1684
   393 msgstr "1s"
   430 #: ../IDEFrame.py:1695
   394 
   431 #: ../dialogs/PouNameDialog.py:51
   395 #: ../dialogs/PouDialog.py:125 ../IDEFrame.py:1617 ../IDEFrame.py:1663
   432 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:103
   396 #: ../IDEFrame.py:1682
   433 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:53
   397 #, python-format
   434 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:100
   398 msgid ""
   435 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:124
   399 "A POU has an element named \"%s\". This could cause a conflict. Do you wish "
   436 #, fuzzy, python-format
   400 "to continue?"
       
   401 msgstr ""
       
   402 "Ein POU enthält ein Element mit dem Namen \"%s\". Das könnte eine Kollision "
       
   403 "sein. Möchten Sie fortfahren?"
       
   404 
       
   405 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:54 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:103
       
   406 #: ../dialogs/PouNameDialog.py:52 ../dialogs/PouActionDialog.py:101
       
   407 #: ../controls/VariablePanel.py:775 ../IDEFrame.py:1631 ../IDEFrame.py:1644
       
   408 #, python-format
   437 msgid "A POU named \"%s\" already exists!"
   409 msgid "A POU named \"%s\" already exists!"
   438 msgstr "Ein Zweigname \"%s\" existiert bereits -> \"%s\"\n"
   410 msgstr "Baustein mit dem Namen \"%s\" existiert bereits!"
   439 
   411 
   440 #: ../ConfigTreeNode.py:371
   412 #: ../ConfigTreeNode.py:424
   441 #, fuzzy, python-format
   413 #, python-brace-format
   442 msgid "A child named \"%s\" already exist -> \"%s\"\n"
   414 msgid "A child named \"{a1}\" already exists -> \"{a2}\"\n"
   443 msgstr "Ein Zweigname \"%s\" existiert bereits -> \"%s\"\n"
   415 msgstr "Ein Kind mit dem Namen \"{a1}\" existiert bereits -> \"{a2}\"\n"
   444 
   416 
   445 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:175
   417 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:218
   446 msgid "A location must be selected!"
   418 msgid "A location must be selected!"
   447 msgstr ""
   419 msgstr "Bitte wählen Sie einen Ort aus!"
   448 
   420 
   449 #: ../controls/VariablePanel.py:660
   421 #: ../editors/ResourceEditor.py:451
   450 #: ../IDEFrame.py:1686
   422 msgid "A task with the same name already exists!"
   451 #: ../IDEFrame.py:1697
   423 msgstr "Task mit dem gleichen Namen existiert bereits!"
   452 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:55
   424 
   453 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:126
   425 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:56 ../controls/VariablePanel.py:777
       
   426 #: ../IDEFrame.py:1633 ../IDEFrame.py:1646
   454 #, python-format
   427 #, python-format
   455 msgid "A variable with \"%s\" as name already exists in this pou!"
   428 msgid "A variable with \"%s\" as name already exists in this pou!"
   456 msgstr ""
   429 msgstr "Variable mit den Namen \"%s\" existiert bereits im Baustein!"
   457 
   430 
   458 #: ../Beremiz.py:362
   431 #: ../editors/CodeFileEditor.py:780
   459 #: ../PLCOpenEditor.py:181
   432 #, python-format
       
   433 msgid "A variable with \"%s\" as name already exists!"
       
   434 msgstr "Variable mit dem Namen \"%s\" existiert bereits!"
       
   435 
       
   436 #: ../BeremizIDE.py:283 ../dialogs/AboutDialog.py:48 ../PLCOpenEditor.py:168
   460 msgid "About"
   437 msgid "About"
   461 msgstr "Über"
   438 msgstr "Über"
   462 
   439 
   463 #: ../Beremiz.py:931
       
   464 msgid "About Beremiz"
       
   465 msgstr "Über Beremiz"
       
   466 
       
   467 #: ../PLCOpenEditor.py:376
       
   468 msgid "About PLCOpenEditor"
       
   469 msgstr ""
       
   470 
       
   471 #: ../plcopen/iec_std.csv:22
   440 #: ../plcopen/iec_std.csv:22
   472 msgid "Absolute number"
   441 msgid "Absolute number"
   473 msgstr ""
   442 msgstr "Absolute Zahl"
   474 
   443 
   475 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:41
   444 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:73 ../dialogs/ActionBlockDialog.py:43
   476 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:69
       
   477 msgid "Action"
   445 msgid "Action"
   478 msgstr ""
   446 msgstr "Aktion"
   479 
   447 
   480 #: ../editors/Viewer.py:495
   448 #: ../editors/Viewer.py:614 ../editors/Viewer.py:2394
   481 msgid "Action Block"
   449 msgid "Action Block"
   482 msgstr ""
   450 msgstr "Aktionsblock"
   483 
   451 
   484 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:81
   452 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:82
   485 msgid "Action Name"
   453 msgid "Action Name"
   486 msgstr ""
   454 msgstr "Aktionname"
   487 
   455 
   488 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:49
   456 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:49
   489 #, fuzzy
       
   490 msgid "Action Name:"
   457 msgid "Action Name:"
   491 msgstr "Funktion : "
   458 msgstr "Aktionname:"
   492 
   459 
   493 #: ../plcopen/plcopen.py:1480
   460 #: ../plcopen/plcopen.py:1364
   494 #, python-format
   461 #, python-format
   495 msgid "Action with name %s doesn't exist!"
   462 msgid "Action with name %s doesn't exist!"
   496 msgstr ""
   463 msgstr "Aktion mit dem Namen %s existiert nicht!"
   497 
   464 
   498 #: ../PLCControler.py:95
   465 #: ../PLCControler.py:98
   499 msgid "Actions"
   466 msgid "Actions"
   500 msgstr ""
   467 msgstr "Aktionen"
   501 
   468 
   502 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:134
   469 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:133
   503 #, fuzzy
       
   504 msgid "Actions:"
   470 msgid "Actions:"
   505 msgstr "Funktion : "
   471 msgstr "Aktionen:"
   506 
   472 
   507 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:54
   473 #: ../editors/Viewer.py:431
   508 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:84
   474 msgid "Active"
   509 #: ../editors/Viewer.py:527
   475 msgstr "Aktiv"
       
   476 
       
   477 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:80 ../canfestival/NetworkEditor.py:101
       
   478 #: ../BeremizIDE.py:965 ../editors/Viewer.py:647
   510 msgid "Add"
   479 msgid "Add"
   511 msgstr ""
   480 msgstr "Hinzufügen"
   512 
   481 
   513 #: ../IDEFrame.py:1925
   482 #: ../IDEFrame.py:1893 ../IDEFrame.py:1928
   514 #: ../IDEFrame.py:1956
       
   515 #, fuzzy
       
   516 msgid "Add Action"
   483 msgid "Add Action"
   517 msgstr "Plugin hinzufügen"
   484 msgstr "Aktion hinzufügen"
   518 
   485 
   519 #: ../features.py:7
   486 #: ../features.py:32
   520 msgid "Add C code accessing located variables synchronously"
   487 msgid "Add C code accessing located variables synchronously"
   521 msgstr ""
   488 msgstr "Synchron ausführenden C-Code hinzufügen"
   522 
   489 
   523 #: ../IDEFrame.py:1908
   490 #: ../IDEFrame.py:1876
   524 msgid "Add Configuration"
   491 msgid "Add Configuration"
   525 msgstr ""
   492 msgstr "Konfiguration hinzufügen"
   526 
   493 
   527 #: ../IDEFrame.py:1888
   494 #: ../IDEFrame.py:1856
   528 msgid "Add DataType"
   495 msgid "Add DataType"
   529 msgstr ""
   496 msgstr "Datentyp hinzufügen"
   530 
   497 
   531 #: ../editors/Viewer.py:453
   498 #: ../editors/Viewer.py:572
   532 msgid "Add Divergence Branch"
   499 msgid "Add Divergence Branch"
   533 msgstr ""
   500 msgstr "Zweig hinzufügen"
   534 
   501 
   535 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:115
   502 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:117
   536 #, fuzzy
       
   537 msgid "Add IP"
   503 msgid "Add IP"
   538 msgstr "Plugin hinzufügen"
   504 msgstr "IP hinzufügen"
   539 
   505 
   540 #: ../IDEFrame.py:1896
   506 #: ../IDEFrame.py:1864
   541 msgid "Add POU"
   507 msgid "Add POU"
   542 msgstr ""
   508 msgstr "Baustein hinzufügen"
   543 
   509 
   544 #: ../features.py:8
   510 #: ../features.py:33
   545 msgid "Add Python code executed asynchronously"
   511 msgid "Add Python code executed asynchronously"
   546 msgstr ""
   512 msgstr "Asynchron auszuführenden Python-Code hinzufügen"
   547 
   513 
   548 #: ../IDEFrame.py:1936
   514 #: ../IDEFrame.py:1904 ../IDEFrame.py:1954
   549 #: ../IDEFrame.py:1982
       
   550 msgid "Add Resource"
   515 msgid "Add Resource"
   551 msgstr ""
   516 msgstr "Ressource hinzufügen"
   552 
   517 
   553 #: ../IDEFrame.py:1914
   518 #: ../IDEFrame.py:1882 ../IDEFrame.py:1925
   554 #: ../IDEFrame.py:1953
       
   555 msgid "Add Transition"
   519 msgid "Add Transition"
   556 msgstr ""
   520 msgstr "Transitionsbedingung hinzufügen"
   557 
   521 
   558 #: ../editors/Viewer.py:442
   522 #: ../editors/Viewer.py:559
   559 msgid "Add Wire Segment"
   523 msgid "Add Wire Segment"
   560 msgstr ""
   524 msgstr "Drahtsegment hinzufügen "
   561 
   525 
   562 #: ../editors/SFCViewer.py:359
   526 #: ../editors/SFCViewer.py:433
   563 msgid "Add a new initial step"
   527 msgid "Add a new initial step"
   564 msgstr ""
   528 msgstr "Den ersten Schritt hinzufügen"
   565 
   529 
   566 #: ../editors/Viewer.py:2289
   530 #: ../editors/Viewer.py:2757 ../editors/SFCViewer.py:770
   567 #: ../editors/SFCViewer.py:696
       
   568 msgid "Add a new jump"
   531 msgid "Add a new jump"
   569 msgstr ""
   532 msgstr "Neuen Sprung hinzufügen"
   570 
   533 
   571 #: ../editors/SFCViewer.py:381
   534 #: ../editors/SFCViewer.py:455
   572 msgid "Add a new step"
   535 msgid "Add a new step"
   573 msgstr ""
   536 msgstr "Neuen Schritt hinzufügen"
   574 
   537 
   575 #: ../features.py:9
   538 #: ../features.py:34
   576 msgid "Add a simple WxGlade based GUI."
   539 msgid "Add a simple WxGlade based GUI."
   577 msgstr ""
   540 msgstr "Einfache WxGlade basierte GUI hinzufügen."
   578 
   541 
   579 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:138
   542 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:137
   580 #, fuzzy
       
   581 msgid "Add action"
   543 msgid "Add action"
   582 msgstr "Plugin hinzufügen"
   544 msgstr "Aktion hinzufügen"
   583 
   545 
   584 #: ../editors/DataTypeEditor.py:345
   546 #: ../editors/DataTypeEditor.py:352
   585 msgid "Add element"
   547 msgid "Add element"
   586 msgstr ""
   548 msgstr "Komponent hinzufügen"
   587 
   549 
   588 #: ../editors/ResourceEditor.py:251
   550 #: ../editors/ResourceEditor.py:268
   589 msgid "Add instance"
   551 msgid "Add instance"
   590 msgstr ""
   552 msgstr "Instanz hinzufügen"
   591 
   553 
   592 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:86
   554 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:103
   593 msgid "Add slave"
   555 msgid "Add slave"
   594 msgstr ""
   556 msgstr "Slave hinzufügen"
   595 
   557 
   596 #: ../editors/ResourceEditor.py:222
   558 #: ../editors/ResourceEditor.py:239
   597 msgid "Add task"
   559 msgid "Add task"
   598 msgstr ""
   560 msgstr "Task hinzufügen"
   599 
   561 
   600 #: ../controls/VariablePanel.py:378
   562 #: ../editors/CodeFileEditor.py:658 ../controls/VariablePanel.py:450
   601 msgid "Add variable"
   563 msgid "Add variable"
   602 msgstr ""
   564 msgstr "Variable hinzufügen"
   603 
   565 
   604 #: ../plcopen/iec_std.csv:33
   566 #: ../plcopen/iec_std.csv:33
   605 msgid "Addition"
   567 msgid "Addition"
   606 msgstr ""
   568 msgstr "Addition"
   607 
   569 
   608 #: ../plcopen/structures.py:250
   570 #: ../plcopen/definitions.py:49
   609 msgid "Additional function blocks"
   571 msgid "Additional function blocks"
   610 msgstr ""
   572 msgstr "Zusätzliche Bausteine"
   611 
   573 
   612 #: ../editors/Viewer.py:1395
   574 #: ../editors/Viewer.py:630
       
   575 msgid "Adjust Block Size"
       
   576 msgstr "Bausteingröße anpassen"
       
   577 
       
   578 #: ../editors/Viewer.py:1686
   613 msgid "Alignment"
   579 msgid "Alignment"
   614 msgstr ""
   580 msgstr "Ausrichtung"
   615 
   581 
   616 #: ../controls/VariablePanel.py:75
   582 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:40
   617 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:35
   583 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:48
   618 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:116
   584 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:141
       
   585 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:144 ../controls/LogViewer.py:298
       
   586 #: ../controls/VariablePanel.py:70
   619 msgid "All"
   587 msgid "All"
   620 msgstr ""
   588 msgstr "Alle"
   621 
   589 
   622 #: ../editors/FileManagementPanel.py:35
   590 #: ../editors/FileManagementPanel.py:35
   623 #, fuzzy
       
   624 msgid "All files (*.*)|*.*|CSV files (*.csv)|*.csv"
   591 msgid "All files (*.*)|*.*|CSV files (*.csv)|*.csv"
   625 msgstr "SVG files (*.svg)|*.svg|Alle Dateien|*.*"
   592 msgstr "Alle Dateien (*.*)|*.*|CSV Dateien (*.csv)|*.csv"
   626 
   593 
   627 #: ../ProjectController.py:1335
   594 #: ../ProjectController.py:1685
   628 msgid "Already connected. Please disconnect\n"
   595 msgid "Already connected. Please disconnect\n"
   629 msgstr "Bereits verbunden. Bitte Verbindung trennen\n"
   596 msgstr "Bereits verbunden. Bitte Verbindung trennen\n"
   630 
   597 
   631 #: ../editors/DataTypeEditor.py:587
   598 #: ../editors/DataTypeEditor.py:591
   632 #, fuzzy, python-format
   599 #, python-format
   633 msgid "An element named \"%s\" already exists in this structure!"
   600 msgid "An element named \"%s\" already exists in this structure!"
   634 msgstr "Ein Zweigname \"%s\" existiert bereits -> \"%s\"\n"
   601 msgstr "Komponent mit den Namen \"%s\" existiert bereits in der Struktur!"
       
   602 
       
   603 #: ../editors/ResourceEditor.py:486
       
   604 msgid "An instance with the same name already exists!"
       
   605 msgstr "Instanz mit dem gleichen Namen existiert bereits!"
       
   606 
       
   607 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:100
       
   608 msgid "Apply name modification to all continuations with the same name"
       
   609 msgstr "Umbenennen alle Fortsetzungen mit dem gleichen Namen"
   635 
   610 
   636 #: ../plcopen/iec_std.csv:31
   611 #: ../plcopen/iec_std.csv:31
   637 msgid "Arc cosine"
   612 msgid "Arc cosine"
   638 msgstr ""
   613 msgstr " Arkuskosinus"
   639 
   614 
   640 #: ../plcopen/iec_std.csv:30
   615 #: ../plcopen/iec_std.csv:30
   641 msgid "Arc sine"
   616 msgid "Arc sine"
   642 msgstr ""
   617 msgstr "Arkussinus"
   643 
   618 
   644 #: ../plcopen/iec_std.csv:32
   619 #: ../plcopen/iec_std.csv:32
   645 msgid "Arc tangent"
   620 msgid "Arc tangent"
   646 msgstr ""
   621 msgstr "Arkustangens"
   647 
   622 
   648 #: ../plcopen/iec_std.csv:33
   623 #: ../plcopen/iec_std.csv:33
   649 msgid "Arithmetic"
   624 msgid "Arithmetic"
   650 msgstr ""
   625 msgstr "Arithmetik"
   651 
   626 
   652 #: ../controls/VariablePanel.py:729
   627 #: ../editors/DataTypeEditor.py:54 ../editors/DataTypeEditor.py:633
   653 #: ../editors/DataTypeEditor.py:52
   628 #: ../controls/VariablePanel.py:858
   654 msgid "Array"
   629 msgid "Array"
   655 msgstr ""
   630 msgstr "Array"
   656 
   631 
   657 #: ../plcopen/iec_std.csv:39
   632 #: ../plcopen/iec_std.csv:39
   658 msgid "Assignment"
   633 msgid "Assignment"
   659 msgstr ""
   634 msgstr "Zuordnung"
   660 
   635 
   661 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:197
   636 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:222
   662 msgid "At least a variable or an expression must be selected!"
   637 msgid "At least a variable or an expression must be selected!"
   663 msgstr ""
   638 msgstr "Mindestens eine Variable oder ein Ausdruck muss ausgewählt werden!"
   664 
   639 
   665 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:99
   640 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:100
   666 msgid "Author"
   641 msgid "Author"
   667 msgstr ""
   642 msgstr "Autor"
   668 
   643 
   669 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:96
   644 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:97
   670 msgid "Author Name (optional):"
   645 msgid "Author Name (optional):"
   671 msgstr ""
   646 msgstr "Autor (optional):"
   672 
   647 
   673 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:72
   648 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:77
   674 msgid "Backward"
   649 msgid "Backward"
   675 msgstr ""
   650 msgstr "Zurück"
   676 
   651 
   677 #: ../util/Zeroconf.py:599
   652 #: ../util/Zeroconf.py:599
   678 msgid "Bad domain name (circular) at "
   653 msgid "Bad domain name (circular) at "
   679 msgstr ""
   654 msgstr "Schlechter Domainname (Endlosschleife) für"
   680 
   655 
   681 #: ../util/Zeroconf.py:602
   656 #: ../util/Zeroconf.py:602
   682 msgid "Bad domain name at "
   657 msgid "Bad domain name at "
   683 msgstr ""
   658 msgstr "Schlechter Domainname für"
   684 
   659 
   685 #: ../canfestival/config_utils.py:341
   660 #: ../canfestival/config_utils.py:342 ../canfestival/config_utils.py:630
   686 #: ../canfestival/config_utils.py:623
       
   687 #, python-format
   661 #, python-format
   688 msgid "Bad location size : %s"
   662 msgid "Bad location size : %s"
   689 msgstr "Fehlerhafte location size : %s"
   663 msgstr "Fehlerhafte location size : %s"
   690 
   664 
   691 #: ../editors/DataTypeEditor.py:168
   665 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:54 ../editors/DataTypeEditor.py:175
   692 #: ../editors/DataTypeEditor.py:198
   666 #: ../editors/DataTypeEditor.py:205 ../editors/DataTypeEditor.py:297
   693 #: ../editors/DataTypeEditor.py:290
       
   694 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:55
       
   695 #, fuzzy
       
   696 msgid "Base Type:"
   667 msgid "Base Type:"
   697 msgstr "ZielTyp"
   668 msgstr "Basistyp:"
   698 
   669 
   699 #: ../controls/VariablePanel.py:699
   670 #: ../editors/DataTypeEditor.py:623 ../controls/VariablePanel.py:816
   700 #: ../editors/DataTypeEditor.py:617
       
   701 #, fuzzy
       
   702 msgid "Base Types"
   671 msgid "Base Types"
   703 msgstr "ZielTyp"
   672 msgstr "Basistypen"
   704 
   673 
   705 #: ../Beremiz.py:486
   674 #: ../BeremizIDE.py:455
   706 msgid "Beremiz"
   675 msgid "Beremiz"
   707 msgstr "Beremiz"
   676 msgstr "Beremiz"
   708 
   677 
   709 #: ../plcopen/iec_std.csv:70
   678 #: ../plcopen/iec_std.csv:70
   710 msgid "Binary selection (1 of 2)"
   679 msgid "Binary selection (1 of 2)"
   711 msgstr ""
   680 msgstr "Binärauswahl (1 von 2)"
   712 
   681 
   713 #: ../plcopen/iec_std.csv:62
   682 #: ../plcopen/iec_std.csv:62
   714 msgid "Bit-shift"
   683 msgid "Bit-shift"
   715 msgstr ""
   684 msgstr "Bit-Shift"
   716 
   685 
   717 #: ../plcopen/iec_std.csv:66
   686 #: ../plcopen/iec_std.csv:66
   718 msgid "Bitwise"
   687 msgid "Bitwise"
   719 msgstr ""
   688 msgstr "Bitweise Operationen"
   720 
   689 
   721 #: ../plcopen/iec_std.csv:66
   690 #: ../plcopen/iec_std.csv:66
   722 msgid "Bitwise AND"
   691 msgid "Bitwise AND"
   723 msgstr ""
   692 msgstr "bitweises UND"
   724 
   693 
   725 #: ../plcopen/iec_std.csv:67
   694 #: ../plcopen/iec_std.csv:67
   726 msgid "Bitwise OR"
   695 msgid "Bitwise OR"
   727 msgstr ""
   696 msgstr "bitweises ODER"
   728 
   697 
   729 #: ../plcopen/iec_std.csv:68
   698 #: ../plcopen/iec_std.csv:68
   730 msgid "Bitwise XOR"
   699 msgid "Bitwise XOR"
   731 msgstr ""
   700 msgstr "bitweises XOR"
   732 
   701 
   733 #: ../plcopen/iec_std.csv:69
   702 #: ../plcopen/iec_std.csv:69
   734 msgid "Bitwise inverting"
   703 msgid "Bitwise inverting"
   735 msgstr ""
   704 msgstr "bitweises NICHT"
   736 
   705 
   737 #: ../editors/Viewer.py:465
   706 #: ../editors/Viewer.py:584 ../editors/Viewer.py:2407
   738 msgid "Block"
   707 msgid "Block"
   739 msgstr ""
   708 msgstr "Funktionsblock"
   740 
   709 
   741 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:38
   710 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:60
   742 #, fuzzy
       
   743 msgid "Block Properties"
   711 msgid "Block Properties"
   744 msgstr "Eigenschaften"
   712 msgstr "Funktionsblockeigenschaften"
   745 
   713 
   746 #: ../editors/Viewer.py:434
   714 #: ../editors/TextViewer.py:262
       
   715 msgid "Block name"
       
   716 msgstr "Blockname"
       
   717 
       
   718 #: ../editors/Viewer.py:550
   747 msgid "Bottom"
   719 msgid "Bottom"
   748 msgstr ""
   720 msgstr "Unten"
   749 
   721 
   750 #: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:37
   722 #: ../ProjectController.py:1363
       
   723 msgid "Broken"
       
   724 msgstr "Gebrochen"
       
   725 
       
   726 #: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:38
   751 #, python-format
   727 #, python-format
   752 msgid "Browse %s values library"
   728 msgid "Browse %s values library"
   753 msgstr ""
   729 msgstr "Wert für %s wählen"
   754 
   730 
   755 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:55
   731 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:65
   756 #, fuzzy
       
   757 msgid "Browse Locations"
   732 msgid "Browse Locations"
   758 msgstr "schließe Applikation"
   733 msgstr "Verfügbare IEC-Adressen:"
   759 
   734 
   760 #: ../ProjectController.py:1484
   735 #: ../ProjectController.py:1832
   761 msgid "Build"
   736 msgid "Build"
   762 msgstr "Build"
   737 msgstr "Build"
   763 
   738 
   764 #: ../ProjectController.py:1051
   739 #: ../ProjectController.py:1297
   765 msgid "Build directory already clean\n"
   740 msgid "Build directory already clean\n"
   766 msgstr "Build-Verzeichnis bereits sauber\n"
   741 msgstr "Build-Verzeichnis bereits sauber\n"
   767 
   742 
   768 #: ../ProjectController.py:1485
   743 #: ../ProjectController.py:1833
   769 msgid "Build project into build folder"
   744 msgid "Build project into build folder"
   770 msgstr "Build-Projekt nach Build-Verzeichnis"
   745 msgstr "Build-Projekt nach Build-Verzeichnis"
   771 
   746 
   772 #: ../ProjectController.py:910
   747 #: ../ProjectController.py:1080
   773 msgid "C Build crashed !\n"
   748 msgid "C Build crashed !\n"
   774 msgstr "C Build abgestürzt !\n"
   749 msgstr "C Build abgestürzt !\n"
   775 
   750 
   776 #: ../ProjectController.py:907
   751 #: ../ProjectController.py:1077
   777 msgid "C Build failed.\n"
   752 msgid "C Build failed.\n"
   778 msgstr "C Build fehlgeschlagen.\n"
   753 msgstr "C Build fehlgeschlagen.\n"
   779 
   754 
   780 #: ../ProjectController.py:895
   755 #: ../c_ext/CFileEditor.py:63
       
   756 msgid "C code"
       
   757 msgstr "C code"
       
   758 
       
   759 #: ../ProjectController.py:1155
   781 msgid "C code generated successfully.\n"
   760 msgid "C code generated successfully.\n"
   782 msgstr "C Code erfolgreich generiert.\n"
   761 msgstr "C Code erfolgreich generiert.\n"
   783 
   762 
   784 #: ../targets/toolchain_gcc.py:132
   763 #: ../targets/toolchain_makefile.py:122
       
   764 msgid "C compilation failed.\n"
       
   765 msgstr "C Kompilierung fehlgeschlagen.\n"
       
   766 
       
   767 #: ../targets/toolchain_gcc.py:192
   785 #, python-format
   768 #, python-format
   786 msgid "C compilation of %s failed.\n"
   769 msgid "C compilation of %s failed.\n"
   787 msgstr "C Kompilierung von %s fehlgeschlagen.\n"
   770 msgstr "C Kompilierung von %s fehlgeschlagen.\n"
   788 
   771 
   789 #: ../features.py:7
   772 #: ../features.py:32
   790 #, fuzzy
       
   791 msgid "C extension"
   773 msgid "C extension"
   792 msgstr "CExtension"
   774 msgstr "C-Erweiterung"
   793 
   775 
   794 #: ../features.py:6
   776 #: ../dialogs/AboutDialog.py:71
       
   777 msgid "C&redits"
       
   778 msgstr "&Beiträge"
       
   779 
       
   780 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:52
       
   781 msgid "CANOpen network"
       
   782 msgstr "CANOpen Netzwerk"
       
   783 
       
   784 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:44
       
   785 msgid "CANOpen slave"
       
   786 msgstr "CANOpen slave"
       
   787 
       
   788 #: ../features.py:31
   795 msgid "CANopen support"
   789 msgid "CANopen support"
   796 msgstr ""
   790 msgstr "CANopen support"
   797 
   791 
   798 #: ../plcopen/plcopen.py:1722
   792 #: ../plcopen/plcopen.py:1589 ../plcopen/plcopen.py:1603
   799 #: ../plcopen/plcopen.py:1736
   793 #: ../plcopen/plcopen.py:1627 ../plcopen/plcopen.py:1643
   800 #: ../plcopen/plcopen.py:1757
       
   801 #: ../plcopen/plcopen.py:1773
       
   802 msgid "Can only generate execution order on FBD networks!"
   794 msgid "Can only generate execution order on FBD networks!"
   803 msgstr ""
   795 msgstr "Abarbeitungsreihenfolge kann nur für FUP Bausteine bestimmt werden!"
   804 
   796 
   805 #: ../controls/VariablePanel.py:256
   797 #: ../controls/VariablePanel.py:267
   806 msgid "Can only give a location to local or global variables"
   798 msgid "Can only give a location to local or global variables"
   807 msgstr ""
   799 msgstr "EIC-Nur lokale oder globale Variable können eine zugeordnet sein."
   808 
   800 
   809 #: ../PLCOpenEditor.py:357
   801 #: ../PLCOpenEditor.py:344
   810 #, python-format
   802 #, python-format
   811 msgid "Can't generate program to file %s!"
   803 msgid "Can't generate program to file %s!"
   812 msgstr ""
   804 msgstr "Code-Erzeugung zur Datei \"%s\" ist fehlgeschlagen!"
   813 
   805 
   814 #: ../controls/VariablePanel.py:254
   806 #: ../controls/VariablePanel.py:265
   815 msgid "Can't give a location to a function block instance"
   807 msgid "Can't give a location to a function block instance"
   816 msgstr ""
   808 msgstr "IEC-Adresse für eine Funktionsbausteininstanz ist nicht erlaubt "
   817 
   809 
   818 #: ../PLCOpenEditor.py:397
   810 #: ../PLCOpenEditor.py:389
   819 #, python-format
   811 #, python-format
   820 msgid "Can't save project to file %s!"
   812 msgid "Can't save project to file %s!"
   821 msgstr ""
   813 msgstr "Projekt kann nicht in die Datei %s gespeichert werden!"
   822 
   814 
   823 #: ../controls/VariablePanel.py:298
   815 #: ../controls/VariablePanel.py:313
   824 msgid "Can't set an initial value to a function block instance"
   816 msgid "Can't set an initial value to a function block instance"
   825 msgstr ""
   817 msgstr "Anfangswert für eine Funktionsbausteininstanz ist nicht erlaubt"
   826 
   818 
   827 #: ../ConfigTreeNode.py:470
   819 #: ../ConfigTreeNode.py:529
   828 #, python-format
   820 #, python-brace-format
   829 msgid "Cannot create child %s of type %s "
   821 msgid "Cannot create child {a1} of type {a2} "
   830 msgstr "Kann Zweig %s von Typ %s nicht erstellen"
   822 msgstr "Kann nicht Kind {a1} vom Typ {a2} erstellen"
   831 
   823 
   832 #: ../ConfigTreeNode.py:400
   824 #: ../ConfigTreeNode.py:454
   833 #, python-format
   825 #, python-format
   834 msgid "Cannot find lower free IEC channel than %d\n"
   826 msgid "Cannot find lower free IEC channel than %d\n"
   835 msgstr "Kann keinen niedrigeren IEC-Kanal als %d finden\n"
   827 msgstr "Kann keinen niedrigeren IEC-Kanal als %d finden\n"
   836 
   828 
   837 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:92
   829 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:131
   838 msgid "Cannot get PLC status - connection failed.\n"
   830 msgid "Cannot get PLC status - connection failed.\n"
   839 msgstr "Kann den SPS-Status nicht einlesen - Verbindung gescheitert.\n"
   831 msgstr "Kann den SPS-Status nicht einlesen - Verbindung gescheitert.\n"
   840 
   832 
   841 #: ../ProjectController.py:715
   833 #: ../ProjectController.py:943
   842 msgid "Cannot open/parse VARIABLES.csv!\n"
   834 msgid "Cannot open/parse VARIABLES.csv!\n"
   843 msgstr "Kann die Datei VARIABLES.csv nicht öffnen/lesen!\n"
   835 msgstr "Kann die Datei VARIABLES.csv nicht öffnen/lesen!\n"
   844 
   836 
   845 #: ../canfestival/config_utils.py:371
   837 #: ../canfestival/config_utils.py:374
   846 #, python-format
   838 #, python-brace-format
   847 msgid "Cannot set bit offset for non bool '%s' variable (ID:%d,Idx:%x,sIdx:%x))"
   839 msgid ""
   848 msgstr "Unmöglich, den Bit-Offset in der nicht boolschen Variable '%s' zu setzen! (ID:%d,Idx:%x,sIdx:%x))"
   840 "Cannot set bit offset for non bool '{a1}' variable "
   849 
   841 "(ID:{a2},Idx:{a3},sIdx:{a4}))"
   850 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:81
   842 msgstr ""
   851 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:67
   843 "Kann Bit-Offset für nicht-bool '{a1}' Variable (ID: {a2}, Idx: {a3}, sIdx: "
       
   844 "{a4})) nicht setzen"
       
   845 
       
   846 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:59 ../dialogs/FindInPouDialog.py:86
   852 msgid "Case sensitive"
   847 msgid "Case sensitive"
   853 msgstr ""
   848 msgstr "Case-sensitive"
   854 
   849 
   855 #: ../editors/Viewer.py:429
   850 #: ../editors/Viewer.py:545
   856 msgid "Center"
   851 msgid "Center"
   857 msgstr ""
   852 msgstr "Zentriert"
   858 
   853 
   859 #: ../Beremiz_service.py:322
   854 #: ../Beremiz_service.py:268
   860 msgid "Change IP of interface to bind"
   855 msgid "Change IP of interface to bind"
   861 msgstr "Ändere IP-Adresse des zu verbindenden Interfaces."
   856 msgstr "Ändere IP-Adresse des zu verbindenden Interfaces."
   862 
   857 
   863 #: ../Beremiz_service.py:321
   858 #: ../Beremiz_service.py:267
   864 msgid "Change Name"
   859 msgid "Change Name"
   865 msgstr "Ändere Name"
   860 msgstr "Ändere Name"
   866 
   861 
   867 #: ../IDEFrame.py:1974
   862 #: ../IDEFrame.py:1946
   868 msgid "Change POU Type To"
   863 msgid "Change POU Type To"
   869 msgstr ""
   864 msgstr "Bausteintyp konvertieren nach"
   870 
   865 
   871 #: ../Beremiz_service.py:325
   866 #: ../Beremiz_service.py:269
   872 msgid "Change Port Number"
   867 msgid "Change Port Number"
   873 msgstr "Ändere Port-Nummer"
   868 msgstr "Ändere Port-Nummer"
   874 
   869 
   875 #: ../Beremiz_service.py:327
   870 #: ../Beremiz_service.py:270
   876 msgid "Change working directory"
   871 msgid "Change working directory"
   877 msgstr "Ändere Arbeitsverzeichnis"
   872 msgstr "Ändere Arbeitsverzeichnis"
   878 
   873 
   879 #: ../plcopen/iec_std.csv:81
   874 #: ../plcopen/iec_std.csv:81
   880 msgid "Character string"
   875 msgid "Character string"
   881 msgstr ""
   876 msgstr "Zeichenkette"
   882 
   877 
   883 #: ../svgui/svgui.py:92
   878 #: ../svgui/svgui.py:128
   884 msgid "Choose a SVG file"
   879 msgid "Choose a SVG file"
   885 msgstr "Wählen Sie eine SVG-Datei"
   880 msgstr "Wählen Sie eine SVG-Datei"
   886 
   881 
   887 #: ../ProjectController.py:353
   882 #: ../ProjectController.py:542
   888 msgid "Choose a directory to save project"
   883 msgid "Choose a directory to save project"
   889 msgstr "Wählen Sie ein Verzeichnis um das Projekt zu speichern"
   884 msgstr "Wählen Sie ein Verzeichnis um das Projekt zu speichern"
   890 
   885 
   891 #: ../canfestival/canfestival.py:118
   886 #: ../canfestival/canfestival.py:162 ../PLCOpenEditor.py:302
   892 #: ../PLCOpenEditor.py:313
   887 #: ../PLCOpenEditor.py:334 ../PLCOpenEditor.py:383
   893 #: ../PLCOpenEditor.py:347
       
   894 #: ../PLCOpenEditor.py:391
       
   895 #, fuzzy
       
   896 msgid "Choose a file"
   888 msgid "Choose a file"
   897 msgstr "Wählen Sie eine SVG-Datei"
   889 msgstr "Datei auswählen"
   898 
   890 
   899 #: ../Beremiz.py:831
   891 #: ../BeremizIDE.py:833 ../BeremizIDE.py:869
   900 #: ../Beremiz.py:866
       
   901 msgid "Choose a project"
   892 msgid "Choose a project"
   902 msgstr "Wähle Projekt"
   893 msgstr "Wähle Projekt"
   903 
   894 
   904 #: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:42
   895 #: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:41
   905 #, python-format
   896 #, python-format
   906 msgid "Choose a value for %s:"
   897 msgid "Choose a value for %s:"
   907 msgstr ""
   898 msgstr "Wählen Sie den Wert für %s:"
   908 
   899 
   909 #: ../Beremiz_service.py:373
   900 #: ../Beremiz_service.py:325
   910 msgid "Choose a working directory "
   901 msgid "Choose a working directory "
   911 msgstr "Wähle Arbeitsverzeichnis"
   902 msgstr "Wähle Arbeitsverzeichnis"
   912 
   903 
   913 #: ../ProjectController.py:281
   904 #: ../ProjectController.py:449
   914 msgid "Chosen folder doesn't contain a program. It's not a valid project!"
   905 msgid "Chosen folder doesn't contain a program. It's not a valid project!"
   915 msgstr "Ausgewählter Ordner beinhaltet kein Programm. Es handelt sich dabei nicht um ein gültiges Projekt!"
   906 msgstr ""
   916 
   907 "Ausgewählter Ordner beinhaltet kein Programm. Es handelt sich dabei nicht um"
   917 #: ../ProjectController.py:247
   908 " ein gültiges Projekt!"
       
   909 
       
   910 #: ../ProjectController.py:416
   918 msgid "Chosen folder isn't empty. You can't use it for a new project!"
   911 msgid "Chosen folder isn't empty. You can't use it for a new project!"
   919 msgstr "Gewählter Ordner ist nicht leer. Sie können diesen nicht für ein neues Projekt verwenden!"
   912 msgstr ""
   920 
   913 "Gewählter Ordner ist nicht leer. Sie können diesen nicht für ein neues "
   921 #: ../controls/VariablePanel.py:58
   914 "Projekt verwenden!"
   922 #: ../controls/VariablePanel.py:59
   915 
       
   916 #: ../controls/VariablePanel.py:53 ../controls/VariablePanel.py:54
   923 msgid "Class"
   917 msgid "Class"
   924 msgstr ""
   918 msgstr "Klasse"
   925 
   919 
   926 #: ../controls/VariablePanel.py:369
   920 #: ../controls/VariablePanel.py:441
   927 msgid "Class Filter:"
   921 msgid "Class Filter:"
   928 msgstr ""
   922 msgstr "Klassenfilter:"
   929 
   923 
   930 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:62
   924 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:70
   931 msgid "Class:"
   925 msgid "Class:"
   932 msgstr ""
   926 msgstr "Klasse:"
   933 
   927 
   934 #: ../ProjectController.py:1488
   928 #: ../ProjectController.py:1836
   935 msgid "Clean"
   929 msgid "Clean"
   936 msgstr "Säubern"
   930 msgstr "Aufräumen"
   937 
   931 
   938 #: ../ProjectController.py:1490
   932 #: ../controls/LogViewer.py:318
       
   933 msgid "Clean log messages"
       
   934 msgstr "Protokoll zurücksetzen"
       
   935 
       
   936 #: ../ProjectController.py:1838
   939 msgid "Clean project build folder"
   937 msgid "Clean project build folder"
   940 msgstr "Säubere Projekt-Build Verzeichnis"
   938 msgstr "Projekt-Build-Verzeichnis leeren"
   941 
   939 
   942 #: ../ProjectController.py:1048
   940 #: ../ProjectController.py:1294
   943 msgid "Cleaning the build directory\n"
   941 msgid "Cleaning the build directory\n"
   944 msgstr "Säubere das Build-Verzeichnis\n"
   942 msgstr "Build-Verzeichnis leeren\n"
   945 
   943 
   946 #: ../IDEFrame.py:411
   944 #: ../IDEFrame.py:435
   947 msgid "Clear Errors"
   945 msgid "Clear Errors"
   948 msgstr ""
   946 msgstr "Fehlermeldungen zurücksetzen"
   949 
   947 
   950 #: ../editors/Viewer.py:520
   948 #: ../editors/Viewer.py:641
   951 msgid "Clear Execution Order"
   949 msgid "Clear Execution Order"
   952 msgstr ""
   950 msgstr "Ausführungsreihenfolge zurücksetzen"
   953 
   951 
   954 #: ../editors/GraphicViewer.py:125
   952 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:103 ../dialogs/FindInPouDialog.py:109
   955 msgid "Clear the graph values"
   953 msgid "Close"
   956 msgstr ""
   954 msgstr "Schließen"
   957 
   955 
   958 #: ../Beremiz.py:598
   956 #: ../BeremizIDE.py:595 ../PLCOpenEditor.py:209
   959 #: ../PLCOpenEditor.py:221
       
   960 msgid "Close Application"
   957 msgid "Close Application"
   961 msgstr "schließe Applikation"
   958 msgstr "Anwendung beenden"
   962 
   959 
   963 #: ../IDEFrame.py:1089
   960 #: ../BeremizIDE.py:228 ../BeremizIDE.py:539 ../PLCOpenEditor.py:110
   964 #: ../Beremiz.py:319
   961 #: ../IDEFrame.py:1013
   965 #: ../Beremiz.py:552
       
   966 #: ../PLCOpenEditor.py:131
       
   967 msgid "Close Project"
   962 msgid "Close Project"
   968 msgstr "Projekt schließen"
   963 msgstr "Projekt schließen"
   969 
   964 
   970 #: ../Beremiz.py:317
   965 #: ../BeremizIDE.py:226 ../PLCOpenEditor.py:108
   971 #: ../PLCOpenEditor.py:129
       
   972 #, fuzzy
       
   973 msgid "Close Tab"
   966 msgid "Close Tab"
   974 msgstr "Schließe Tab\tCTRL+W"
   967 msgstr "Reiter schließen"
   975 
   968 
   976 #: ../editors/Viewer.py:481
   969 #: ../editors/Viewer.py:600 ../editors/Viewer.py:2415
   977 msgid "Coil"
   970 msgid "Coil"
   978 msgstr ""
   971 msgstr "Spule"
   979 
   972 
   980 #: ../editors/Viewer.py:501
   973 #: ../editors/Viewer.py:620 ../editors/LDViewer.py:506
   981 #: ../editors/LDViewer.py:503
       
   982 msgid "Comment"
   974 msgid "Comment"
   983 msgstr ""
   975 msgstr "Kommentar"
   984 
   976 
   985 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:94
   977 #: ../BeremizIDE.py:276 ../BeremizIDE.py:279 ../PLCOpenEditor.py:161
       
   978 #: ../PLCOpenEditor.py:164
       
   979 msgid "Community support"
       
   980 msgstr "Community Unterstützung"
       
   981 
       
   982 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:60
       
   983 msgid "Company Name"
       
   984 msgstr "Firmenname"
       
   985 
       
   986 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:95
   986 msgid "Company Name (required):"
   987 msgid "Company Name (required):"
   987 msgstr ""
   988 msgstr "Firmenname (erforderlich):"
   988 
   989 
   989 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:95
   990 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:96
   990 msgid "Company URL (optional):"
   991 msgid "Company URL (optional):"
   991 msgstr ""
   992 msgstr "Firmenwebseite (optional):"
   992 
   993 
   993 #: ../plcopen/iec_std.csv:75
   994 #: ../plcopen/iec_std.csv:75
   994 msgid "Comparison"
   995 msgid "Comparison"
   995 msgstr ""
   996 msgstr "Vergleich"
   996 
   997 
   997 #: ../ProjectController.py:538
   998 #: ../ProjectController.py:734
   998 msgid "Compiling IEC Program into C code...\n"
   999 msgid "Compiling IEC Program into C code...\n"
   999 msgstr "Kompilliere IEC Programm zu c-Code...\n"
  1000 msgstr "Kompilliere IEC Programm zu c-Code...\n"
  1000 
  1001 
  1001 #: ../plcopen/iec_std.csv:85
  1002 #: ../plcopen/iec_std.csv:85
  1002 msgid "Concatenation"
  1003 msgid "Concatenation"
  1003 msgstr ""
  1004 msgstr "Konkatenation"
  1004 
  1005 
  1005 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:47
  1006 #: ../editors/ConfTreeNodeEditor.py:230
       
  1007 msgid "Config"
       
  1008 msgstr "Konfiguration"
       
  1009 
       
  1010 #: ../editors/ProjectNodeEditor.py:36
       
  1011 msgid "Config variables"
       
  1012 msgstr "Konfigurationsvariablen"
       
  1013 
       
  1014 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:40
  1006 msgid "Configuration"
  1015 msgid "Configuration"
  1007 msgstr ""
  1016 msgstr "Konfiguration"
  1008 
  1017 
  1009 #: ../PLCControler.py:96
  1018 #: ../PLCControler.py:99
  1010 msgid "Configurations"
  1019 msgid "Configurations"
  1011 msgstr ""
  1020 msgstr "Konfigurationen"
  1012 
  1021 
  1013 #: ../ProjectController.py:1503
  1022 #: ../editors/Viewer.py:308 ../editors/Viewer.py:338 ../editors/Viewer.py:360
       
  1023 #: ../editors/TextViewer.py:291 ../editors/TextViewer.py:342
       
  1024 #: ../editors/TextViewer.py:365 ../controls/VariablePanel.py:328
       
  1025 msgid "Confirm or change variable name"
       
  1026 msgstr "Variablennamen bestätigen oder anpassen"
       
  1027 
       
  1028 #: ../ProjectController.py:1851
  1014 msgid "Connect"
  1029 msgid "Connect"
  1015 msgstr "Verbinden"
  1030 msgstr "Verbinden"
  1016 
  1031 
  1017 #: ../ProjectController.py:1504
  1032 #: ../ProjectController.py:1852
  1018 msgid "Connect to the target PLC"
  1033 msgid "Connect to the target PLC"
  1019 msgstr "Verbinde zur Ziel-SPS"
  1034 msgstr "Mit Ziel-SPS verbinden"
  1020 
  1035 
  1021 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:40
  1036 #: ../ProjectController.py:1354
  1022 #, python-format
  1037 #, python-format
  1023 msgid "Connecting to URI : %s\n"
  1038 msgid "Connected to URI: %s"
  1024 msgstr "verbinde zu URI: %s\n"
  1039 msgstr "Verbunden mit URI: %s"
  1025 
  1040 
  1026 #: ../editors/Viewer.py:467
  1041 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:77 ../editors/Viewer.py:586
  1027 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:76
  1042 #: ../editors/Viewer.py:2408
  1028 #, fuzzy
       
  1029 msgid "Connection"
  1043 msgid "Connection"
  1030 msgstr "Verbinden"
  1044 msgstr "Verbindung"
  1031 
  1045 
  1032 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:37
  1046 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:53
  1033 #, fuzzy
       
  1034 msgid "Connection Properties"
  1047 msgid "Connection Properties"
  1035 msgstr "Eigenschaften"
  1048 msgstr "Verbindungseigenschaften"
  1036 
  1049 
  1037 #: ../ProjectController.py:1359
  1050 #: ../ProjectController.py:1709
  1038 msgid "Connection canceled!\n"
  1051 msgid "Connection canceled!\n"
  1039 msgstr "Verbindung abgebrochen!\n"
  1052 msgstr "Verbindung abgebrochen!\n"
  1040 
  1053 
  1041 #: ../ProjectController.py:1384
  1054 #: ../ProjectController.py:1734
  1042 #, python-format
  1055 #, python-format
  1043 msgid "Connection failed to %s!\n"
  1056 msgid "Connection failed to %s!\n"
  1044 msgstr "Verbindung zu %s! gescheitert!\n"
  1057 msgstr "Verbindung zu %s gescheitert!\n"
  1045 
  1058 
  1046 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:63
  1059 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:115 ../connectors/WAMP/__init__.py:111
  1047 #, fuzzy, python-format
  1060 msgid "Connection lost!\n"
       
  1061 msgstr "Verbindung verloren!\n"
       
  1062 
       
  1063 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:102
       
  1064 #, python-format
  1048 msgid "Connection to '%s' failed.\n"
  1065 msgid "Connection to '%s' failed.\n"
  1049 msgstr "C Kompilierung von %s fehlgeschlagen.\n"
  1066 msgstr "Verbindung zu '%s' gescheitert.\n"
  1050 
  1067 
  1051 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:56
  1068 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:65 ../editors/Viewer.py:1643
  1052 #, fuzzy
       
  1053 msgid "Connector"
  1069 msgid "Connector"
  1054 msgstr "Verbinden"
  1070 msgstr "Anschluss"
  1055 
  1071 
  1056 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:58
  1072 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:66
  1057 #, fuzzy
       
  1058 msgid "Connectors:"
  1073 msgid "Connectors:"
  1059 msgstr "Verbinden"
  1074 msgstr "Anschlüsse:"
  1060 
  1075 
  1061 #: ../controls/VariablePanel.py:65
  1076 #: ../BeremizIDE.py:350
       
  1077 msgid "Console"
       
  1078 msgstr "Konsole"
       
  1079 
       
  1080 #: ../controls/VariablePanel.py:60
  1062 msgid "Constant"
  1081 msgid "Constant"
  1063 msgstr ""
  1082 msgstr "Konstante"
  1064 
  1083 
  1065 #: ../editors/Viewer.py:477
  1084 #: ../editors/Viewer.py:596 ../editors/Viewer.py:2411
  1066 msgid "Contact"
  1085 msgid "Contact"
  1067 msgstr ""
  1086 msgstr "Kontakt"
  1068 
  1087 
  1069 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:197
  1088 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:198
  1070 msgid "Content Description (optional):"
  1089 msgid "Content Description (optional):"
  1071 msgstr ""
  1090 msgstr "Beschreibung (optional):"
  1072 
  1091 
  1073 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:61
  1092 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:66 ../editors/Viewer.py:1644
  1074 msgid "Continuation"
  1093 msgid "Continuation"
  1075 msgstr ""
  1094 msgstr "Fortsetzung"
  1076 
  1095 
  1077 #: ../plcopen/iec_std.csv:18
  1096 #: ../plcopen/iec_std.csv:18
  1078 msgid "Conversion from BCD"
  1097 msgid "Conversion from BCD"
  1079 msgstr ""
  1098 msgstr "Konvertierung von BCD"
  1080 
  1099 
  1081 #: ../plcopen/iec_std.csv:19
  1100 #: ../plcopen/iec_std.csv:19
  1082 msgid "Conversion to BCD"
  1101 msgid "Conversion to BCD"
  1083 msgstr ""
  1102 msgstr "Konvertierung in BCD"
  1084 
  1103 
  1085 #: ../plcopen/iec_std.csv:21
  1104 #: ../plcopen/iec_std.csv:21
  1086 msgid "Conversion to date"
  1105 msgid "Conversion to date"
  1087 msgstr ""
  1106 msgstr "Umwandlung in Datum"
  1088 
  1107 
  1089 #: ../plcopen/iec_std.csv:20
  1108 #: ../plcopen/iec_std.csv:20
  1090 msgid "Conversion to time-of-day"
  1109 msgid "Conversion to time-of-day"
  1091 msgstr ""
  1110 msgstr "Umwandlung in Tageszeit"
  1092 
  1111 
  1093 #: ../IDEFrame.py:348
  1112 #: ../editors/Viewer.py:656 ../controls/LogViewer.py:704 ../IDEFrame.py:370
  1094 #: ../IDEFrame.py:401
  1113 #: ../IDEFrame.py:425
  1095 #: ../editors/Viewer.py:536
       
  1096 msgid "Copy"
  1114 msgid "Copy"
  1097 msgstr ""
  1115 msgstr "Kopieren"
  1098 
  1116 
  1099 #: ../IDEFrame.py:1961
  1117 #: ../IDEFrame.py:1933
  1100 msgid "Copy POU"
  1118 msgid "Copy POU"
  1101 msgstr ""
  1119 msgstr "Baustein kopieren"
  1102 
  1120 
  1103 #: ../editors/FileManagementPanel.py:283
  1121 #: ../editors/FileManagementPanel.py:65
  1104 msgid "Copy file from left folder to right"
  1122 msgid "Copy file from left folder to right"
  1105 msgstr ""
  1123 msgstr "Datei vom linken Ordner nach den rechten kopieren"
  1106 
  1124 
  1107 #: ../editors/FileManagementPanel.py:282
  1125 #: ../editors/FileManagementPanel.py:64
  1108 msgid "Copy file from right folder to left"
  1126 msgid "Copy file from right folder to left"
  1109 msgstr ""
  1127 msgstr "Datei vom rechten Ordner nach den linken kopieren"
  1110 
  1128 
  1111 #: ../plcopen/iec_std.csv:28
  1129 #: ../plcopen/iec_std.csv:28
  1112 msgid "Cosine"
  1130 msgid "Cosine"
  1113 msgstr ""
  1131 msgstr "Kosinus"
  1114 
  1132 
  1115 #: ../ConfigTreeNode.py:582
  1133 #: ../ConfigTreeNode.py:656
  1116 #, python-format
  1134 #, python-brace-format
  1117 msgid ""
  1135 msgid ""
  1118 "Could not add child \"%s\", type %s :\n"
  1136 "Could not add child \"{a1}\", type {a2} :\n"
  1119 "%s\n"
  1137 "{a3}\n"
  1120 msgstr ""
  1138 msgstr ""
  1121 "Konnte Zweig nicht hinzufügen \"%s\", type %s :\n"
  1139 "Kind \"{a1}\", Typ {a2} konnte nicht hinzugefügt werden:\n"
  1122 "%s\n"
  1140 "{a3}\n"
  1123 
  1141 
  1124 #: ../ConfigTreeNode.py:559
  1142 #: ../py_ext/PythonFileCTNMixin.py:78
  1125 #, fuzzy, python-format
  1143 #, python-format
  1126 msgid ""
  1144 msgid "Couldn't import old %s file."
  1127 "Couldn't load confnode base parameters %s :\n"
  1145 msgstr "Die alte Datei %s konnte nicht importiert weden."
  1128 " %s"
  1146 
  1129 msgstr ""
  1147 #: ../ConfigTreeNode.py:626
  1130 "Konnte PlugIn Basis Parameter %s nicht laden :\n"
  1148 #, python-brace-format
  1131 " %s"
  1149 msgid ""
  1132 
  1150 "Couldn't load confnode base parameters {a1} :\n"
  1133 #: ../ConfigTreeNode.py:570
  1151 " {a2}"
  1134 #, fuzzy, python-format
  1152 msgstr ""
  1135 msgid ""
  1153 "Confnode Basis-Parameter {a1} konnten nicht geladen werden :\n"
  1136 "Couldn't load confnode parameters %s :\n"
  1154 "{a2}"
  1137 " %s"
  1155 
  1138 msgstr ""
  1156 #: ../ConfigTreeNode.py:643 ../CodeFileTreeNode.py:124
  1139 "Konnte PlugIn Parameter %s nicht laden :\n"
  1157 #, python-brace-format
  1140 " %s"
  1158 msgid ""
  1141 
  1159 "Couldn't load confnode parameters {a1} :\n"
  1142 #: ../PLCControler.py:765
  1160 " {a2}"
  1143 #: ../PLCControler.py:802
  1161 msgstr ""
       
  1162 "Confnode Parameter {a1} konnten nicht geladen werden :\n"
       
  1163 "{a2}"
       
  1164 
       
  1165 #: ../PLCControler.py:948
  1144 msgid "Couldn't paste non-POU object."
  1166 msgid "Couldn't paste non-POU object."
  1145 msgstr ""
  1167 msgstr "Nur Bausteine können eingefügt werden."
  1146 
  1168 
  1147 #: ../ProjectController.py:1317
  1169 #: ../ProjectController.py:1651
  1148 msgid "Couldn't start PLC !\n"
  1170 msgid "Couldn't start PLC !\n"
  1149 msgstr "Konnte SPS nicht starten !\n"
  1171 msgstr "Konnte SPS nicht starten !\n"
  1150 
  1172 
  1151 #: ../ProjectController.py:1325
  1173 #: ../ProjectController.py:1659
  1152 msgid "Couldn't stop PLC !\n"
  1174 msgid "Couldn't stop PLC !\n"
  1153 msgstr "Konnte SPS nicht anhalten !\n"
  1175 msgstr "Konnte SPS nicht anhalten !\n"
  1154 
  1176 
  1155 #: ../ProjectController.py:1295
  1177 #: ../ProjectController.py:1623
  1156 #, fuzzy
       
  1157 msgid "Couldn't stop debugger.\n"
  1178 msgid "Couldn't stop debugger.\n"
  1158 msgstr "Konnte SPS nicht anhalten !\n"
  1179 msgstr "Debugger kann nicht gestoppt werden.\n"
  1159 
  1180 
  1160 #: ../svgui/svgui.py:22
  1181 #: ../svgui/svgui.py:49
  1161 msgid "Create HMI"
  1182 msgid "Create HMI"
  1162 msgstr "Erstelle HMI"
  1183 msgstr "HMI erstellen"
  1163 
  1184 
  1164 #: ../dialogs/PouDialog.py:43
  1185 #: ../dialogs/PouDialog.py:46
  1165 msgid "Create a new POU"
  1186 msgid "Create a new POU"
  1166 msgstr ""
  1187 msgstr "Neuer Baustein"
  1167 
  1188 
  1168 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:38
  1189 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:38
  1169 msgid "Create a new action"
  1190 msgid "Create a new action"
  1170 msgstr ""
  1191 msgstr "Neue Aktion"
  1171 
  1192 
  1172 #: ../IDEFrame.py:135
  1193 #: ../IDEFrame.py:159
  1173 msgid "Create a new action block"
  1194 msgid "Create a new action block"
  1174 msgstr ""
  1195 msgstr "Neuer Aktionsblock"
  1175 
  1196 
  1176 #: ../IDEFrame.py:84
  1197 #: ../IDEFrame.py:108 ../IDEFrame.py:138 ../IDEFrame.py:171
  1177 #: ../IDEFrame.py:114
       
  1178 #: ../IDEFrame.py:147
       
  1179 msgid "Create a new block"
  1198 msgid "Create a new block"
  1180 msgstr ""
  1199 msgstr "Neuer Funktionsblock"
  1181 
  1200 
  1182 #: ../IDEFrame.py:108
  1201 #: ../IDEFrame.py:132
  1183 msgid "Create a new branch"
  1202 msgid "Create a new branch"
  1184 msgstr ""
  1203 msgstr "Neuer Zweig"
  1185 
  1204 
  1186 #: ../IDEFrame.py:102
  1205 #: ../IDEFrame.py:126
  1187 msgid "Create a new coil"
  1206 msgid "Create a new coil"
  1188 msgstr ""
  1207 msgstr "Neue Spule"
  1189 
  1208 
  1190 #: ../IDEFrame.py:78
  1209 #: ../IDEFrame.py:102 ../IDEFrame.py:117 ../IDEFrame.py:147
  1191 #: ../IDEFrame.py:93
  1210 msgid "Create a new comment"
       
  1211 msgstr "Neuer Kommentar"
       
  1212 
       
  1213 #: ../IDEFrame.py:111 ../IDEFrame.py:141 ../IDEFrame.py:174
       
  1214 msgid "Create a new connection"
       
  1215 msgstr "Neue Verbindung"
       
  1216 
       
  1217 #: ../IDEFrame.py:129 ../IDEFrame.py:180
       
  1218 msgid "Create a new contact"
       
  1219 msgstr "Neuer Kontakt"
       
  1220 
       
  1221 #: ../IDEFrame.py:162
       
  1222 msgid "Create a new divergence"
       
  1223 msgstr "Neue Verzweigung"
       
  1224 
       
  1225 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:53
       
  1226 msgid "Create a new divergence or convergence"
       
  1227 msgstr "Neue Verzweigung"
       
  1228 
       
  1229 #: ../IDEFrame.py:150
       
  1230 msgid "Create a new initial step"
       
  1231 msgstr "Erster Schritt"
       
  1232 
       
  1233 #: ../IDEFrame.py:165
       
  1234 msgid "Create a new jump"
       
  1235 msgstr "Neuer Sprung"
       
  1236 
       
  1237 #: ../IDEFrame.py:120 ../IDEFrame.py:177
       
  1238 msgid "Create a new power rail"
       
  1239 msgstr "Neue Stomleitung"
       
  1240 
  1192 #: ../IDEFrame.py:123
  1241 #: ../IDEFrame.py:123
  1193 msgid "Create a new comment"
  1242 msgid "Create a new rung"
  1194 msgstr ""
  1243 msgstr "Neues KOP-Netzwerk"
  1195 
  1244 
  1196 #: ../IDEFrame.py:87
       
  1197 #: ../IDEFrame.py:117
       
  1198 #: ../IDEFrame.py:150
       
  1199 msgid "Create a new connection"
       
  1200 msgstr ""
       
  1201 
       
  1202 #: ../IDEFrame.py:105
       
  1203 #: ../IDEFrame.py:156
       
  1204 msgid "Create a new contact"
       
  1205 msgstr ""
       
  1206 
       
  1207 #: ../IDEFrame.py:138
       
  1208 msgid "Create a new divergence"
       
  1209 msgstr ""
       
  1210 
       
  1211 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:36
       
  1212 msgid "Create a new divergence or convergence"
       
  1213 msgstr ""
       
  1214 
       
  1215 #: ../IDEFrame.py:126
       
  1216 msgid "Create a new initial step"
       
  1217 msgstr ""
       
  1218 
       
  1219 #: ../IDEFrame.py:141
       
  1220 msgid "Create a new jump"
       
  1221 msgstr ""
       
  1222 
       
  1223 #: ../IDEFrame.py:96
       
  1224 #: ../IDEFrame.py:153
  1245 #: ../IDEFrame.py:153
  1225 msgid "Create a new power rail"
       
  1226 msgstr ""
       
  1227 
       
  1228 #: ../IDEFrame.py:99
       
  1229 msgid "Create a new rung"
       
  1230 msgstr ""
       
  1231 
       
  1232 #: ../IDEFrame.py:129
       
  1233 msgid "Create a new step"
  1246 msgid "Create a new step"
  1234 msgstr ""
  1247 msgstr "Neuer Schritt"
  1235 
  1248 
  1236 #: ../IDEFrame.py:132
  1249 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:42 ../IDEFrame.py:156
  1237 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:42
       
  1238 msgid "Create a new transition"
  1250 msgid "Create a new transition"
  1239 msgstr ""
  1251 msgstr "Neue Transitionsbedingung"
  1240 
  1252 
  1241 #: ../IDEFrame.py:81
  1253 #: ../IDEFrame.py:105 ../IDEFrame.py:135 ../IDEFrame.py:168
  1242 #: ../IDEFrame.py:111
       
  1243 #: ../IDEFrame.py:144
       
  1244 msgid "Create a new variable"
  1254 msgid "Create a new variable"
  1245 msgstr ""
  1255 msgstr "Erstellen eine neue Variable"
  1246 
  1256 
  1247 #: ../IDEFrame.py:346
  1257 #: ../dialogs/AboutDialog.py:113
  1248 #: ../IDEFrame.py:400
  1258 msgid "Credits"
  1249 #: ../editors/Viewer.py:535
  1259 msgstr "Mitwirkende"
       
  1260 
       
  1261 #: ../Beremiz_service.py:434
       
  1262 msgid "Current working directory :"
       
  1263 msgstr "Arbeitsverzeichnis :"
       
  1264 
       
  1265 #: ../editors/Viewer.py:655 ../IDEFrame.py:368 ../IDEFrame.py:424
  1250 msgid "Cut"
  1266 msgid "Cut"
  1251 msgstr ""
  1267 msgstr "Ausschneiden"
  1252 
  1268 
  1253 #: ../editors/ResourceEditor.py:71
  1269 #: ../editors/ResourceEditor.py:72
  1254 msgid "Cyclic"
  1270 msgid "Cyclic"
  1255 msgstr ""
  1271 msgstr "Zyklisch"
  1256 
  1272 
  1257 #: ../plcopen/iec_std.csv:42
  1273 #: ../plcopen/iec_std.csv:42 ../plcopen/iec_std.csv:44
  1258 #: ../plcopen/iec_std.csv:44
  1274 #: ../plcopen/iec_std.csv:46 ../plcopen/iec_std.csv:50
  1259 #: ../plcopen/iec_std.csv:46
  1275 #: ../plcopen/iec_std.csv:52 ../plcopen/iec_std.csv:54
  1260 #: ../plcopen/iec_std.csv:50
  1276 #: ../plcopen/iec_std.csv:56 ../plcopen/iec_std.csv:58
  1261 #: ../plcopen/iec_std.csv:52
       
  1262 #: ../plcopen/iec_std.csv:54
       
  1263 #: ../plcopen/iec_std.csv:56
       
  1264 #: ../plcopen/iec_std.csv:58
       
  1265 #: ../plcopen/iec_std.csv:60
  1277 #: ../plcopen/iec_std.csv:60
  1266 msgid "DEPRECATED"
  1278 msgid "DEPRECATED"
  1267 msgstr ""
  1279 msgstr "VERALTET"
  1268 
  1280 
  1269 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:50
  1281 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:76 ../canfestival/NetworkEditor.py:97
  1270 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:80
       
  1271 msgid "DS-301 Profile"
  1282 msgid "DS-301 Profile"
  1272 msgstr ""
  1283 msgstr "DS-301 Profil"
  1273 
  1284 
  1274 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:51
  1285 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:77 ../canfestival/NetworkEditor.py:98
  1275 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:81
       
  1276 msgid "DS-302 Profile"
  1286 msgid "DS-302 Profile"
  1277 msgstr ""
  1287 msgstr "DS-302 Profil"
  1278 
  1288 
  1279 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:43
  1289 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:36
  1280 #, fuzzy
       
  1281 msgid "Data Type"
  1290 msgid "Data Type"
  1282 msgstr "ZielTyp"
  1291 msgstr "Datentyp"
  1283 
  1292 
  1284 #: ../PLCControler.py:95
  1293 #: ../PLCControler.py:98
  1285 #, fuzzy
       
  1286 msgid "Data Types"
  1294 msgid "Data Types"
  1287 msgstr "ZielTyp"
  1295 msgstr "Datentypen"
  1288 
  1296 
  1289 #: ../plcopen/iec_std.csv:16
  1297 #: ../plcopen/iec_std.csv:16
  1290 msgid "Data type conversion"
  1298 msgid "Data type conversion"
  1291 msgstr ""
  1299 msgstr "Datentypumwandlung"
  1292 
  1300 
  1293 #: ../plcopen/iec_std.csv:44
  1301 #: ../plcopen/iec_std.csv:44 ../plcopen/iec_std.csv:45
  1294 #: ../plcopen/iec_std.csv:45
       
  1295 msgid "Date addition"
  1302 msgid "Date addition"
  1296 msgstr ""
  1303 msgstr "Datumsaddition"
  1297 
  1304 
  1298 #: ../plcopen/iec_std.csv:56
  1305 #: ../plcopen/iec_std.csv:56 ../plcopen/iec_std.csv:57
  1299 #: ../plcopen/iec_std.csv:57
  1306 #: ../plcopen/iec_std.csv:58 ../plcopen/iec_std.csv:59
  1300 #: ../plcopen/iec_std.csv:58
       
  1301 #: ../plcopen/iec_std.csv:59
       
  1302 msgid "Date and time subtraction"
  1307 msgid "Date and time subtraction"
  1303 msgstr ""
  1308 msgstr "Datums- und Zeitsubstraktion"
  1304 
  1309 
  1305 #: ../plcopen/iec_std.csv:50
  1310 #: ../plcopen/iec_std.csv:50 ../plcopen/iec_std.csv:51
  1306 #: ../plcopen/iec_std.csv:51
       
  1307 msgid "Date subtraction"
  1311 msgid "Date subtraction"
  1308 msgstr ""
  1312 msgstr "Datumssubstraktion"
  1309 
  1313 
  1310 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:43
  1314 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:44
  1311 msgid "Days:"
  1315 msgid "Days:"
  1312 msgstr ""
  1316 msgstr "Tage:"
  1313 
  1317 
  1314 #: ../ProjectController.py:1405
  1318 #: ../ProjectController.py:1756
  1315 msgid "Debug connect matching running PLC\n"
  1319 msgid "Debug does not match PLC - stop/transfert/start to re-enable\n"
  1316 msgstr "Debug Verbindung entspricht laufender SPS\n"
  1320 msgstr ""
  1317 
  1321 "Debug entspricht der SPS nicht - stoppen/übertragen/starten um Debug wieder "
  1318 #: ../ProjectController.py:1408
  1322 "zu aktivieren\n"
  1319 msgid "Debug do not match PLC - stop/transfert/start to re-enable\n"
  1323 
  1320 msgstr "Debug entspricht nicht der SPS - stop/transfert/start um neu zu aktivieren\n"
  1324 #: ../controls/PouInstanceVariablesPanel.py:134
  1321 
       
  1322 #: ../controls/PouInstanceVariablesPanel.py:52
       
  1323 #, fuzzy
       
  1324 msgid "Debug instance"
  1325 msgid "Debug instance"
  1325 msgstr "Debugger deaktiviert\n"
  1326 msgstr "Debuginstanz"
  1326 
  1327 
  1327 #: ../editors/Viewer.py:3222
  1328 #: ../editors/Viewer.py:448
  1328 #, python-format
  1329 #, python-format
  1329 msgid "Debug: %s"
  1330 msgid "Debug: %s"
  1330 msgstr ""
  1331 msgstr "Debug: %s"
  1331 
  1332 
  1332 #: ../ProjectController.py:1122
  1333 #: ../ProjectController.py:1412
  1333 #, fuzzy, python-format
  1334 #, python-format
  1334 msgid "Debug: Unknown variable '%s'\n"
  1335 msgid "Debug: Unknown variable '%s'\n"
  1335 msgstr "Debug : Unbekannte Variable %s\n"
  1336 msgstr "Debug: Unbekannte Variable '%s'\n"
  1336 
  1337 
  1337 #: ../ProjectController.py:1120
  1338 #: ../ProjectController.py:1410
  1338 #, python-format
  1339 #, python-format
  1339 msgid "Debug: Unsupported type to debug '%s'\n"
  1340 msgid "Debug: Unsupported type to debug '%s'\n"
  1340 msgstr ""
  1341 msgstr "Debug: Datentyp '%s' ist nicht unterstützt\n"
  1341 
  1342 
  1342 #: ../IDEFrame.py:608
  1343 #: ../IDEFrame.py:639
  1343 #, fuzzy
       
  1344 msgid "Debugger"
  1344 msgid "Debugger"
  1345 msgstr "Debug_Modus"
  1345 msgstr "Debugger"
  1346 
  1346 
  1347 #: ../ProjectController.py:1285
  1347 #: ../ProjectController.py:1592
  1348 msgid "Debugger disabled\n"
  1348 msgid "Debugger disabled\n"
  1349 msgstr "Debugger deaktiviert\n"
  1349 msgstr "Debugger deaktiviert\n"
  1350 
  1350 
  1351 #: ../ProjectController.py:1297
  1351 #: ../ProjectController.py:1753
  1352 #, fuzzy
  1352 msgid "Debugger ready\n"
       
  1353 msgstr "Debugger ist bereit\n"
       
  1354 
       
  1355 #: ../ProjectController.py:1625
  1353 msgid "Debugger stopped.\n"
  1356 msgid "Debugger stopped.\n"
  1354 msgstr "Debugger deaktiviert\n"
  1357 msgstr "Debugger ist gestoppt.\n"
  1355 
  1358 
  1356 #: ../IDEFrame.py:1990
  1359 #: ../BeremizIDE.py:968 ../editors/Viewer.py:631 ../IDEFrame.py:1962
  1357 #: ../Beremiz.py:958
       
  1358 #: ../editors/Viewer.py:511
       
  1359 msgid "Delete"
  1360 msgid "Delete"
  1360 msgstr ""
  1361 msgstr "Löschen"
  1361 
  1362 
  1362 #: ../editors/Viewer.py:454
  1363 #: ../editors/Viewer.py:573
  1363 msgid "Delete Divergence Branch"
  1364 msgid "Delete Divergence Branch"
  1364 msgstr ""
  1365 msgstr "Zweig löschen"
  1365 
  1366 
  1366 #: ../editors/FileManagementPanel.py:371
  1367 #: ../editors/FileManagementPanel.py:153
  1367 #, fuzzy
       
  1368 msgid "Delete File"
  1368 msgid "Delete File"
  1369 msgstr "lösche dieses PlugIn"
  1369 msgstr "Datei löschen"
  1370 
  1370 
  1371 #: ../editors/Viewer.py:443
  1371 #: ../editors/Viewer.py:560
  1372 msgid "Delete Wire Segment"
  1372 msgid "Delete Wire Segment"
  1373 msgstr ""
  1373 msgstr "Kabelabschnitt löschen"
  1374 
  1374 
  1375 #: ../controls/CustomEditableListBox.py:41
  1375 #: ../controls/CustomEditableListBox.py:41
  1376 msgid "Delete item"
  1376 msgid "Delete item"
  1377 msgstr ""
  1377 msgstr "Object löschen"
  1378 
  1378 
  1379 #: ../plcopen/iec_std.csv:88
  1379 #: ../plcopen/iec_std.csv:88
  1380 msgid "Deletion (within)"
  1380 msgid "Deletion (within)"
  1381 msgstr ""
  1381 msgstr "Löschen (innerhalb)"
  1382 
  1382 
  1383 #: ../editors/DataTypeEditor.py:146
  1383 #: ../editors/DataTypeEditor.py:153
  1384 msgid "Derivation Type:"
  1384 msgid "Derivation Type:"
  1385 msgstr ""
  1385 msgstr "Referenz:"
  1386 
  1386 
  1387 #: ../plcopen/structures.py:264
  1387 #: ../editors/CodeFileEditor.py:739
  1388 msgid ""
  1388 msgid "Description"
  1389 "Derivative\n"
  1389 msgstr "Beschreibung"
  1390 "The derivative function block produces an output XOUT proportional to the rate of change of the input XIN."
  1390 
  1391 msgstr ""
  1391 #: ../controls/VariablePanel.py:432
  1392 
       
  1393 #: ../controls/VariablePanel.py:360
       
  1394 msgid "Description:"
  1392 msgid "Description:"
  1395 msgstr ""
  1393 msgstr "Beschreibung:"
  1396 
  1394 
  1397 #: ../editors/DataTypeEditor.py:314
  1395 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:60 ../editors/DataTypeEditor.py:321
  1398 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:61
       
  1399 msgid "Dimensions:"
  1396 msgid "Dimensions:"
  1400 msgstr ""
  1397 msgstr "Dimensionen:"
  1401 
  1398 
  1402 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:61
  1399 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:66
  1403 msgid "Direction"
  1400 msgid "Direction"
  1404 msgstr ""
  1401 msgstr "Richtung"
  1405 
  1402 
  1406 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:78
  1403 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:91
  1407 msgid "Direction:"
  1404 msgid "Direction:"
  1408 msgstr ""
  1405 msgstr "Richtung:"
  1409 
  1406 
  1410 #: ../editors/DataTypeEditor.py:52
  1407 #: ../editors/DataTypeEditor.py:54
  1411 msgid "Directly"
  1408 msgid "Directly"
  1412 msgstr ""
  1409 msgstr "Direkt"
  1413 
  1410 
  1414 #: ../ProjectController.py:1512
  1411 #: ../ProjectController.py:1860
  1415 msgid "Disconnect"
  1412 msgid "Disconnect"
  1416 msgstr "Verbindung trennen"
  1413 msgstr "Verbindung trennen"
  1417 
  1414 
  1418 #: ../ProjectController.py:1514
  1415 #: ../ProjectController.py:1862
  1419 msgid "Disconnect from PLC"
  1416 msgid "Disconnect from PLC"
  1420 msgstr "Verbindung zu SPS trennen"
  1417 msgstr "Verbindung zu SPS trennen"
  1421 
  1418 
  1422 #: ../editors/Viewer.py:496
  1419 #: ../ProjectController.py:1364
       
  1420 msgid "Disconnected"
       
  1421 msgstr "Getrennt"
       
  1422 
       
  1423 #: ../editors/Viewer.py:615 ../editors/Viewer.py:2403
  1423 msgid "Divergence"
  1424 msgid "Divergence"
  1424 msgstr ""
  1425 msgstr "Verzweigung"
  1425 
  1426 
  1426 #: ../plcopen/iec_std.csv:36
  1427 #: ../plcopen/iec_std.csv:36
  1427 msgid "Division"
  1428 msgid "Division"
  1428 msgstr ""
  1429 msgstr "Division"
  1429 
  1430 
  1430 #: ../editors/FileManagementPanel.py:370
  1431 #: ../editors/FileManagementPanel.py:152
  1431 #, python-format
  1432 #, python-format
  1432 msgid "Do you really want to delete the file '%s'?"
  1433 msgid "Do you really want to delete the file '%s'?"
  1433 msgstr ""
  1434 msgstr "Möchten Sie die Datei '%s' wirklich löschen?"
  1434 
  1435 
  1435 #: ../controls/VariablePanel.py:58
  1436 #: ../controls/VariablePanel.py:53 ../controls/VariablePanel.py:54
  1436 #: ../controls/VariablePanel.py:59
       
  1437 msgid "Documentation"
  1437 msgid "Documentation"
  1438 msgstr ""
  1438 msgstr "Dokumentation"
  1439 
  1439 
  1440 #: ../PLCOpenEditor.py:351
  1440 #: ../PLCOpenEditor.py:338
  1441 msgid "Done"
  1441 msgid "Done"
  1442 msgstr ""
  1442 msgstr "Fertig"
  1443 
  1443 
  1444 #: ../plcopen/structures.py:227
  1444 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:39
  1445 msgid ""
       
  1446 "Down-counter\n"
       
  1447 "The down-counter can be used to signal when a count has reached zero, on counting down from a preset value."
       
  1448 msgstr ""
       
  1449 
       
  1450 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:37
       
  1451 msgid "Duration"
  1445 msgid "Duration"
  1452 msgstr ""
  1446 msgstr "Zeitangabe"
  1453 
  1447 
  1454 #: ../canfestival/canfestival.py:118
  1448 #: ../canfestival/canfestival.py:165
  1455 #, fuzzy
       
  1456 msgid "EDS files (*.eds)|*.eds|All files|*.*"
  1449 msgid "EDS files (*.eds)|*.eds|All files|*.*"
  1457 msgstr "SVG files (*.svg)|*.svg|Alle Dateien|*.*"
  1450 msgstr "EDS Dateien (*.eds)|*.eds|Alle Dateien|*.*"
  1458 
  1451 
  1459 #: ../editors/Viewer.py:510
  1452 #: ../editors/Viewer.py:629
  1460 #, fuzzy
       
  1461 msgid "Edit Block"
  1453 msgid "Edit Block"
  1462 msgstr "bearbeite Netzwerk"
  1454 msgstr "Funktionsblock bearbeiten"
  1463 
  1455 
  1464 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:41
  1456 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:56
  1465 #, fuzzy
       
  1466 msgid "Edit Coil Values"
  1457 msgid "Edit Coil Values"
  1467 msgstr "bearbeite C-Datei"
  1458 msgstr "Spule bearbeiten"
  1468 
  1459 
  1469 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:38
  1460 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:54
  1470 #, fuzzy
       
  1471 msgid "Edit Contact Values"
  1461 msgid "Edit Contact Values"
  1472 msgstr "bearbeite C-Datei"
  1462 msgstr "Kontaktwerte bearbeiten"
  1473 
  1463 
  1474 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:59
  1464 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:59
  1475 msgid "Edit Duration"
  1465 msgid "Edit Duration"
  1476 msgstr ""
  1466 msgstr "Zeitangabe ändern"
  1477 
  1467 
  1478 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:35
  1468 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:51
  1479 #, fuzzy
       
  1480 msgid "Edit Step"
  1469 msgid "Edit Step"
  1481 msgstr "bearbeite C-Datei"
  1470 msgstr "Schritt bearbeiten"
  1482 
  1471 
  1483 #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:12
  1472 #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:38
  1484 msgid "Edit a WxWidgets GUI with WXGlade"
  1473 msgid "Edit a WxWidgets GUI with WXGlade"
  1485 msgstr "bearbeite eine wxWidgets GUI mit wxGlade"
  1474 msgstr "Eine wxWidgets GUI mit wxGlade bearbeiten"
  1486 
  1475 
  1487 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:122
  1476 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:121
  1488 msgid "Edit action block properties"
  1477 msgid "Edit action block properties"
  1489 msgstr ""
  1478 msgstr "Aktionsblockeigenschaften bearbeiten"
  1490 
  1479 
  1491 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:45
  1480 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:44
  1492 msgid "Edit array type properties"
  1481 msgid "Edit array type properties"
  1493 msgstr ""
  1482 msgstr "Array-Typeigenschaften bearbeiten"
  1494 
  1483 
  1495 #: ../editors/Viewer.py:2112
  1484 #: ../editors/Viewer.py:2626 ../editors/Viewer.py:3055
  1496 #: ../editors/Viewer.py:2114
       
  1497 #: ../editors/Viewer.py:2630
       
  1498 #: ../editors/Viewer.py:2632
       
  1499 msgid "Edit comment"
  1485 msgid "Edit comment"
  1500 msgstr ""
  1486 msgstr "Kommentar bearbeiten"
  1501 
  1487 
  1502 #: ../editors/FileManagementPanel.py:284
  1488 #: ../editors/FileManagementPanel.py:66
  1503 #, fuzzy
       
  1504 msgid "Edit file"
  1489 msgid "Edit file"
  1505 msgstr "bearbeite C-Datei"
  1490 msgstr "Datei bearbeiten"
  1506 
  1491 
  1507 #: ../controls/CustomEditableListBox.py:39
  1492 #: ../controls/CustomEditableListBox.py:39
  1508 #, fuzzy
       
  1509 msgid "Edit item"
  1493 msgid "Edit item"
  1510 msgstr "bearbeite C-Datei"
  1494 msgstr "Objekt bearbeiten"
  1511 
  1495 
  1512 #: ../editors/Viewer.py:2594
  1496 #: ../editors/Viewer.py:3014
  1513 msgid "Edit jump target"
  1497 msgid "Edit jump target"
  1514 msgstr ""
  1498 msgstr "Sprungziel bearbeiten"
  1515 
  1499 
  1516 #: ../ProjectController.py:1526
  1500 #: ../ProjectController.py:1874
  1517 msgid "Edit raw IEC code added to code generated by PLCGenerator"
  1501 msgid "Edit raw IEC code added to code generated by PLCGenerator"
  1518 msgstr "Bearbeite hinzugefügten Roh-IEC Code, der vom PLCGenerator generiert wurde"
  1502 msgstr ""
  1519 
  1503 "Bearbeite hinzugefügten Roh-IEC Code, der vom PLCGenerator generiert wurde"
  1520 #: ../editors/SFCViewer.py:725
  1504 
       
  1505 #: ../editors/SFCViewer.py:799
  1521 msgid "Edit step name"
  1506 msgid "Edit step name"
  1522 msgstr ""
  1507 msgstr "Schrittname bearbeiten"
  1523 
  1508 
  1524 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:38
  1509 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:52
  1525 msgid "Edit transition"
  1510 msgid "Edit transition"
  1526 msgstr ""
  1511 msgstr "Transitionsbedingung bearbeiten"
  1527 
  1512 
  1528 #: ../IDEFrame.py:580
  1513 #: ../IDEFrame.py:611
  1529 msgid "Editor ToolBar"
  1514 msgid "Editor ToolBar"
  1530 msgstr ""
  1515 msgstr "Werkzeugleiste bearbeiten"
  1531 
  1516 
  1532 #: ../ProjectController.py:1013
  1517 #: ../ProjectController.py:1257
  1533 msgid "Editor selection"
  1518 msgid "Editor selection"
  1534 msgstr ""
  1519 msgstr "Editor-Auswahl"
  1535 
  1520 
  1536 #: ../editors/DataTypeEditor.py:341
  1521 #: ../editors/DataTypeEditor.py:348
  1537 msgid "Elements :"
  1522 msgid "Elements :"
  1538 msgstr ""
  1523 msgstr "Komponente:"
  1539 
  1524 
  1540 #: ../IDEFrame.py:343
  1525 #: ../ProjectController.py:1362
  1541 #, fuzzy
  1526 msgid "Empty"
       
  1527 msgstr "Leer"
       
  1528 
       
  1529 #: ../IDEFrame.py:365
  1542 msgid "Enable Undo/Redo"
  1530 msgid "Enable Undo/Redo"
  1543 msgstr "Aktiviert"
  1531 msgstr "Wiederherstellen/Rückgängig aktivieren"
  1544 
  1532 
  1545 #: ../Beremiz_service.py:380
  1533 #: ../Beremiz_service.py:333
  1546 msgid "Enter a name "
  1534 msgid "Enter a name "
  1547 msgstr "Geben Sie einen Namen ein"
  1535 msgstr "Geben Sie einen Namen ein"
  1548 
  1536 
  1549 #: ../Beremiz_service.py:365
  1537 #: ../Beremiz_service.py:318
  1550 msgid "Enter a port number "
  1538 msgid "Enter a port number "
  1551 msgstr "Geben Sie eine Port-Nummer ein"
  1539 msgstr "Geben Sie eine Port-Nummer ein"
  1552 
  1540 
  1553 #: ../Beremiz_service.py:355
  1541 #: ../Beremiz_service.py:309
  1554 msgid "Enter the IP of the interface to bind"
  1542 msgid "Enter the IP of the interface to bind"
  1555 msgstr "Geben Sie die IP-Adresse des anzubindenden Interfaces ein"
  1543 msgstr "Geben Sie die IP-Adresse des anzubindenden Interfaces ein"
  1556 
  1544 
  1557 #: ../editors/DataTypeEditor.py:52
  1545 #: ../editors/DataTypeEditor.py:54
  1558 msgid "Enumerated"
  1546 msgid "Enumerated"
  1559 msgstr ""
  1547 msgstr "Aufzählung"
  1560 
  1548 
  1561 #: ../plcopen/iec_std.csv:77
  1549 #: ../plcopen/iec_std.csv:77
  1562 msgid "Equal to"
  1550 msgid "Equal to"
  1563 msgstr ""
  1551 msgstr "Gleich"
  1564 
  1552 
  1565 #: ../Beremiz_service.py:270
  1553 #: ../BeremizIDE.py:1107 ../dialogs/ForceVariableDialog.py:197
  1566 #: ../Beremiz_service.py:394
  1554 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:168 ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:60
  1567 #: ../controls/VariablePanel.py:330
  1555 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:121
  1568 #: ../controls/VariablePanel.py:678
  1556 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:167
  1569 #: ../controls/DebugVariablePanel.py:164
  1557 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:107 ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:237
  1570 #: ../IDEFrame.py:1083
  1558 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:74 ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:97
  1571 #: ../IDEFrame.py:1672
  1559 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:103 ../dialogs/PouNameDialog.py:54
  1572 #: ../IDEFrame.py:1709
  1560 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:218
  1573 #: ../IDEFrame.py:1714
       
  1574 #: ../IDEFrame.py:1728
       
  1575 #: ../IDEFrame.py:1733
       
  1576 #: ../IDEFrame.py:2422
       
  1577 #: ../Beremiz.py:1083
       
  1578 #: ../PLCOpenEditor.py:358
       
  1579 #: ../PLCOpenEditor.py:363
       
  1580 #: ../PLCOpenEditor.py:531
       
  1581 #: ../PLCOpenEditor.py:541
       
  1582 #: ../editors/TextViewer.py:376
       
  1583 #: ../editors/DataTypeEditor.py:543
       
  1584 #: ../editors/DataTypeEditor.py:548
       
  1585 #: ../editors/DataTypeEditor.py:572
       
  1586 #: ../editors/DataTypeEditor.py:577
       
  1587 #: ../editors/DataTypeEditor.py:587
       
  1588 #: ../editors/DataTypeEditor.py:719
       
  1589 #: ../editors/DataTypeEditor.py:726
       
  1590 #: ../editors/Viewer.py:366
       
  1591 #: ../editors/LDViewer.py:663
       
  1592 #: ../editors/LDViewer.py:879
       
  1593 #: ../editors/LDViewer.py:883
       
  1594 #: ../editors/FileManagementPanel.py:210
       
  1595 #: ../ProjectController.py:221
       
  1596 #: ../dialogs/PouNameDialog.py:53
       
  1597 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:107
       
  1598 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:175
       
  1599 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:71
       
  1600 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:59
       
  1601 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:152
       
  1602 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:201
       
  1603 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:104
       
  1604 #: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:83
  1561 #: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:83
  1605 #: ../dialogs/PouDialog.py:132
  1562 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:105 ../dialogs/PouDialog.py:135
  1606 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:147
  1563 #: ../PLCOpenEditor.py:345 ../PLCOpenEditor.py:350 ../PLCOpenEditor.py:430
  1607 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:121
  1564 #: ../PLCOpenEditor.py:440 ../editors/ResourceEditor.py:436
  1608 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:163
  1565 #: ../editors/Viewer.py:424 ../editors/LDViewer.py:666
  1609 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:157
  1566 #: ../editors/LDViewer.py:882 ../editors/LDViewer.py:886
  1610 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:130
  1567 #: ../editors/DataTypeEditor.py:550 ../editors/DataTypeEditor.py:555
  1611 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:97
  1568 #: ../editors/DataTypeEditor.py:574 ../editors/DataTypeEditor.py:743
  1612 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:103
  1569 #: ../editors/DataTypeEditor.py:750 ../editors/TextViewer.py:389
  1613 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:164
  1570 #: ../editors/CodeFileEditor.py:762 ../ProjectController.py:372
  1614 #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:169
  1571 #: ../ProjectController.py:512 ../ProjectController.py:519
       
  1572 #: ../controls/FolderTree.py:217
       
  1573 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:166
       
  1574 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariableTextViewer.py:137
       
  1575 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariableGraphicViewer.py:231
       
  1576 #: ../controls/VariablePanel.py:402 ../controls/VariablePanel.py:759
       
  1577 #: ../IDEFrame.py:1007 ../IDEFrame.py:1617 ../IDEFrame.py:1658
       
  1578 #: ../IDEFrame.py:1663 ../IDEFrame.py:1677 ../IDEFrame.py:1682
       
  1579 #: ../Beremiz_service.py:213
  1615 msgid "Error"
  1580 msgid "Error"
  1616 msgstr "Fehler"
  1581 msgstr "Fehler"
  1617 
  1582 
  1618 #: ../ProjectController.py:587
  1583 #: ../ProjectController.py:789
  1619 msgid "Error : At least one configuration and one resource must be declared in PLC !\n"
  1584 msgid ""
  1620 msgstr "Fehler : Mindestens eine Konfiguration und eine Ressource müssen in der SPS deklariert sein!\n"
  1585 "Error : At least one configuration and one resource must be declared in PLC "
  1621 
  1586 "!\n"
  1622 #: ../ProjectController.py:579
  1587 msgstr ""
       
  1588 "Fehler : Mindestens eine Konfiguration und eine Ressource müssen in der SPS "
       
  1589 "deklariert sein!\n"
       
  1590 
       
  1591 #: ../ProjectController.py:781
  1623 #, python-format
  1592 #, python-format
  1624 msgid "Error : IEC to C compiler returned %d\n"
  1593 msgid "Error : IEC to C compiler returned %d\n"
  1625 msgstr "Fehler : IEC nach C Compiler gab folgendes zurück: %d\n"
  1594 msgstr "Fehler : IEC nach C Compiler gab folgendes zurück: %d\n"
  1626 
  1595 
  1627 #: ../ProjectController.py:520
  1596 #: ../ProjectController.py:712
  1628 #, python-format
  1597 #, python-format
  1629 msgid ""
  1598 msgid ""
  1630 "Error in ST/IL/SFC code generator :\n"
  1599 "Error in ST/IL/SFC code generator :\n"
  1631 "%s\n"
  1600 "%s\n"
  1632 msgstr ""
  1601 msgstr ""
  1633 "Fehler in ST/IL/SFC Code-Generator :\n"
  1602 "Fehler in ST/AWL/AS Code-Generator :\n"
  1634 "%s\n"
  1603 "%s\n"
  1635 
  1604 
  1636 #: ../ConfigTreeNode.py:182
  1605 #: ../ConfigTreeNode.py:216
  1637 #, python-format
  1606 #, python-format
  1638 msgid "Error while saving \"%s\"\n"
  1607 msgid "Error while saving \"%s\"\n"
  1639 msgstr "Fehler während der Speicherung von \"%s\"\n"
  1608 msgstr "Fehler während der Speicherung von \"%s\"\n"
  1640 
  1609 
  1641 #: ../canfestival/canfestival.py:122
  1610 #: ../canfestival/canfestival.py:170
  1642 msgid "Error: Export slave failed\n"
  1611 msgid "Error: Export slave failed\n"
  1643 msgstr ""
  1612 msgstr "Fehler: Slave Export fehlgeschlagen\n"
  1644 
  1613 
  1645 #: ../canfestival/canfestival.py:270
  1614 #: ../canfestival/canfestival.py:371
  1646 msgid "Error: No Master generated\n"
  1615 msgid "Error: No Master generated\n"
  1647 msgstr "Fehler: Kein Master angelegt\n"
  1616 msgstr "Fehler: Kein Master angelegt\n"
  1648 
  1617 
  1649 #: ../canfestival/canfestival.py:265
  1618 #: ../canfestival/canfestival.py:366
  1650 msgid "Error: No PLC built\n"
  1619 msgid "Error: No PLC built\n"
  1651 msgstr "Fehler: Kein SPS built\n"
  1620 msgstr "Fehler: Kein SPS built\n"
  1652 
  1621 
  1653 #: ../ProjectController.py:1378
  1622 #: ../ProjectController.py:1728
  1654 #, python-format
  1623 #, python-format
  1655 msgid "Exception while connecting %s!\n"
  1624 msgid "Exception while connecting %s!\n"
  1656 msgstr "Fehler beim verbinden von %s!\n"
  1625 msgstr "Fehler beim verbinden von %s!\n"
  1657 
  1626 
  1658 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:95
  1627 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:120
  1659 msgid "Execution Control:"
  1628 msgid "Execution Control:"
  1660 msgstr ""
  1629 msgstr "Ausführungssteuerung:"
  1661 
  1630 
  1662 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:76
  1631 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:80 ../dialogs/FBDBlockDialog.py:108
  1663 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:87
       
  1664 msgid "Execution Order:"
  1632 msgid "Execution Order:"
  1665 msgstr ""
  1633 msgstr "Ausführungsreihenfolge:"
  1666 
  1634 
  1667 #: ../features.py:10
  1635 #: ../features.py:35
  1668 msgid "Experimental web based HMI"
  1636 msgid "Experimental web based HMI"
  1669 msgstr ""
  1637 msgstr "Experimentelle web-basierte HMI"
  1670 
  1638 
  1671 #: ../plcopen/iec_std.csv:38
  1639 #: ../plcopen/iec_std.csv:38
  1672 msgid "Exponent"
  1640 msgid "Exponent"
  1673 msgstr ""
  1641 msgstr "Exponent"
  1674 
  1642 
  1675 #: ../plcopen/iec_std.csv:26
  1643 #: ../plcopen/iec_std.csv:26
  1676 msgid "Exponentiation"
  1644 msgid "Exponentiation"
  1677 msgstr ""
  1645 msgstr "Exponentialfunktion des Operanden"
  1678 
  1646 
  1679 #: ../canfestival/canfestival.py:128
  1647 #: ../canfestival/canfestival.py:176
  1680 msgid "Export CanOpen slave to EDS file"
  1648 msgid "Export CanOpen slave to EDS file"
  1681 msgstr ""
  1649 msgstr "CanOpen-Slave in EDS-Datei exportieren"
  1682 
  1650 
  1683 #: ../editors/GraphicViewer.py:144
  1651 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:243
  1684 msgid "Export graph values to clipboard"
  1652 msgid "Export graph values to clipboard"
  1685 msgstr ""
  1653 msgstr "Graphenwerte in Zwischenablage exportieren"
  1686 
  1654 
  1687 #: ../canfestival/canfestival.py:127
  1655 #: ../canfestival/canfestival.py:175
  1688 msgid "Export slave"
  1656 msgid "Export slave"
  1689 msgstr ""
  1657 msgstr "Slave exportieren"
  1690 
  1658 
  1691 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:69
  1659 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:90
  1692 #, fuzzy
       
  1693 msgid "Expression:"
  1660 msgid "Expression:"
  1694 msgstr "CExtension"
  1661 msgstr "Ausdruck:"
  1695 
  1662 
  1696 #: ../controls/VariablePanel.py:77
  1663 #: ../controls/VariablePanel.py:72
  1697 msgid "External"
  1664 msgid "External"
  1698 msgstr ""
  1665 msgstr "External"
  1699 
  1666 
  1700 #: ../ProjectController.py:591
  1667 #: ../ProjectController.py:802
  1701 msgid "Extracting Located Variables...\n"
  1668 msgid "Extracting Located Variables...\n"
  1702 msgstr "Extrahiere gefundene Variablen...\n"
  1669 msgstr "Extrahiere gefundene Variablen...\n"
  1703 
  1670 
  1704 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:143
  1671 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:36 ../dialogs/PouActionDialog.py:32
  1705 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:35
  1672 #: ../dialogs/PouDialog.py:37 ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:144
  1706 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:31
       
  1707 #: ../dialogs/PouDialog.py:36
       
  1708 msgid "FBD"
  1673 msgid "FBD"
  1709 msgstr ""
  1674 msgstr "FUP"
  1710 
  1675 
  1711 #: ../ProjectController.py:1445
  1676 #: ../ProjectController.py:1791
  1712 msgid "Failed : Must build before transfer.\n"
  1677 msgid "Failed : Must build before transfer.\n"
  1713 msgstr "Fehler : Sie müssen kompillieren vor dem Transfer.\n"
  1678 msgstr "Fehler : Sie müssen kompillieren vor dem Transfer.\n"
  1714 
  1679 
  1715 #: ../editors/Viewer.py:405
  1680 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:77 ../editors/Viewer.py:521
  1716 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:84
       
  1717 msgid "Falling Edge"
  1681 msgid "Falling Edge"
  1718 msgstr ""
  1682 msgstr "Fallende Flanke"
  1719 
  1683 
  1720 #: ../plcopen/structures.py:217
  1684 #: ../ProjectController.py:1070
  1721 msgid ""
       
  1722 "Falling edge detector\n"
       
  1723 "The output produces a single pulse when a falling edge is detected."
       
  1724 msgstr ""
       
  1725 
       
  1726 #: ../ProjectController.py:900
       
  1727 msgid "Fatal : cannot get builder.\n"
  1685 msgid "Fatal : cannot get builder.\n"
  1728 msgstr "schwerer Fehler : Kann den Builder nicht finden.\n"
  1686 msgstr "schwerer Fehler : Kann den Builder nicht finden.\n"
  1729 
  1687 
  1730 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:160
  1688 #: ../Beremiz.py:156
       
  1689 #, python-format
       
  1690 msgid "Fetching %s"
       
  1691 msgstr "Lade %s"
       
  1692 
       
  1693 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:164
  1731 #, python-format
  1694 #, python-format
  1732 msgid "Field %s hasn't a valid value!"
  1695 msgid "Field %s hasn't a valid value!"
  1733 msgstr ""
  1696 msgstr "Das Feld %s enthält keinen gültigen Wert!"
  1734 
  1697 
  1735 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:162
  1698 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:166
  1736 #, python-format
  1699 #, python-format
  1737 msgid "Fields %s haven't a valid value!"
  1700 msgid "Fields %s haven't a valid value!"
  1738 msgstr ""
  1701 msgstr "Die Felder %s enthalten keine gültigen Werte!"
  1739 
  1702 
  1740 #: ../editors/FileManagementPanel.py:209
  1703 #: ../controls/FolderTree.py:216
  1741 #, fuzzy, python-format
  1704 #, python-format
  1742 msgid "File '%s' already exists!"
  1705 msgid "File '%s' already exists!"
  1743 msgstr "Ein Zweigname \"%s\" existiert bereits -> \"%s\"\n"
  1706 msgstr "Datei '%s' existiert bereits!"
  1744 
  1707 
  1745 #: ../IDEFrame.py:353
  1708 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:98 ../dialogs/FindInPouDialog.py:37
  1746 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:30
  1709 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:104 ../IDEFrame.py:375
  1747 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:99
       
  1748 msgid "Find"
  1710 msgid "Find"
  1749 msgstr ""
  1711 msgstr "Suchen"
  1750 
  1712 
  1751 #: ../IDEFrame.py:355
  1713 #: ../IDEFrame.py:377
  1752 msgid "Find Next"
  1714 msgid "Find Next"
  1753 msgstr ""
  1715 msgstr "Weiter suchen"
  1754 
  1716 
  1755 #: ../IDEFrame.py:357
  1717 #: ../IDEFrame.py:379
  1756 msgid "Find Previous"
  1718 msgid "Find Previous"
  1757 msgstr ""
  1719 msgstr "Rückwärts suchen"
  1758 
  1720 
  1759 #: ../plcopen/iec_std.csv:90
  1721 #: ../plcopen/iec_std.csv:90
  1760 msgid "Find position"
  1722 msgid "Find position"
  1761 msgstr ""
  1723 msgstr "Position suchen"
  1762 
  1724 
  1763 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:51
  1725 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:55
  1764 msgid "Find:"
  1726 msgid "Find:"
  1765 msgstr ""
  1727 msgstr "Suchen:"
  1766 
  1728 
  1767 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:125
  1729 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:163
  1768 msgid "Force runtime reload\n"
  1730 msgid "Force runtime reload\n"
  1769 msgstr "Erzwinge neues laden der Runtime\n"
  1731 msgstr "Erzwinge neues laden der Runtime\n"
  1770 
  1732 
  1771 #: ../controls/DebugVariablePanel.py:295
  1733 #: ../editors/Viewer.py:1600
  1772 #: ../editors/Viewer.py:1353
       
  1773 msgid "Force value"
  1734 msgid "Force value"
  1774 msgstr ""
  1735 msgstr "Wert forcen"
  1775 
  1736 
  1776 #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:152
  1737 #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:162
  1777 msgid "Forcing Variable Value"
  1738 msgid "Forcing Variable Value"
  1778 msgstr ""
  1739 msgstr "Variable forcen"
  1779 
  1740 
  1780 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:97
  1741 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:182 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:97
  1781 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:70
  1742 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:73 ../dialogs/PouActionDialog.py:95
  1782 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:94
  1743 #: ../dialogs/PouDialog.py:117
  1783 #: ../dialogs/PouDialog.py:114
       
  1784 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:147
       
  1785 #, python-format
  1744 #, python-format
  1786 msgid "Form isn't complete. %s must be filled!"
  1745 msgid "Form isn't complete. %s must be filled!"
  1787 msgstr ""
  1746 msgstr "Formular unvollständig. %s muss ausgefüllt werden!"
  1788 
  1747 
  1789 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:142
  1748 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:147 ../dialogs/FBDBlockDialog.py:236
  1790 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:154
  1749 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:163
  1791 msgid "Form isn't complete. Name must be filled!"
  1750 msgid "Form isn't complete. Name must be filled!"
  1792 msgstr ""
  1751 msgstr "Formular unvollständig. Der Name muss ausgefüllt werden!"
  1793 
  1752 
  1794 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:145
  1753 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:232
  1795 msgid "Form isn't complete. Pattern to search must be filled!"
       
  1796 msgstr ""
       
  1797 
       
  1798 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:152
       
  1799 msgid "Form isn't complete. Valid block type must be selected!"
  1754 msgid "Form isn't complete. Valid block type must be selected!"
  1800 msgstr ""
  1755 msgstr "Formular unvollständig. Bausteintyp muss ausgewählt werden!"
  1801 
  1756 
  1802 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:67
  1757 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:72
  1803 msgid "Forward"
  1758 msgid "Forward"
  1804 msgstr ""
  1759 msgstr "Vorwärts"
  1805 
  1760 
  1806 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:44
  1761 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:37 ../IDEFrame.py:1749
  1807 #, fuzzy
       
  1808 msgid "Function"
  1762 msgid "Function"
  1809 msgstr "Funktion : "
  1763 msgstr "Funktion"
  1810 
  1764 
  1811 #: ../IDEFrame.py:329
  1765 #: ../IDEFrame.py:349
  1812 #, fuzzy
       
  1813 msgid "Function &Block"
  1766 msgid "Function &Block"
  1814 msgstr "Funktion : "
  1767 msgstr "Funktions&block"
  1815 
  1768 
  1816 #: ../IDEFrame.py:1969
  1769 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:38 ../IDEFrame.py:1748
  1817 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:45
  1770 #: ../IDEFrame.py:1941
  1818 #, fuzzy
       
  1819 msgid "Function Block"
  1771 msgid "Function Block"
  1820 msgstr "Funktion : "
  1772 msgstr "Funktionsblock"
  1821 
  1773 
  1822 #: ../controls/VariablePanel.py:741
  1774 #: ../controls/VariablePanel.py:854
  1823 msgid "Function Block Types"
  1775 msgid "Function Block Types"
  1824 msgstr ""
  1776 msgstr "Funktionsblocktypen"
  1825 
  1777 
  1826 #: ../PLCControler.py:94
  1778 #: ../PLCControler.py:97
  1827 #, fuzzy
       
  1828 msgid "Function Blocks"
  1779 msgid "Function Blocks"
  1829 msgstr "Funktion : "
  1780 msgstr "Funktionsblöcke"
  1830 
  1781 
  1831 #: ../editors/Viewer.py:236
  1782 #: ../editors/Viewer.py:249
  1832 msgid "Function Blocks can't be used in Functions!"
  1783 msgid "Function Blocks can't be used in Functions!"
  1833 msgstr ""
  1784 msgstr "Funktionsblock kann nicht in Funktion verwendet werden!"
  1834 
  1785 
  1835 #: ../editors/Viewer.py:238
  1786 #: ../PLCControler.py:2343
  1836 msgid "Function Blocks can't be used in Transitions!"
       
  1837 msgstr ""
       
  1838 
       
  1839 #: ../PLCControler.py:2055
       
  1840 #, python-format
  1787 #, python-format
  1841 msgid "FunctionBlock \"%s\" can't be pasted in a Function!!!"
  1788 msgid "FunctionBlock \"%s\" can't be pasted in a Function!!!"
  1842 msgstr ""
  1789 msgstr "Funktionsblock \"%s\" kann nicht in eine Funktion eingefügt werden!!!"
  1843 
  1790 
  1844 #: ../PLCControler.py:94
  1791 #: ../PLCControler.py:97
  1845 #, fuzzy
       
  1846 msgid "Functions"
  1792 msgid "Functions"
  1847 msgstr "Funktion : "
  1793 msgstr "Funktionen"
  1848 
  1794 
  1849 #: ../PLCOpenEditor.py:138
  1795 #: ../PLCOpenEditor.py:117
  1850 msgid "Generate Program"
  1796 msgid "Generate Program"
  1851 msgstr ""
  1797 msgstr "Programm generieren"
  1852 
  1798 
  1853 #: ../ProjectController.py:510
  1799 #: ../ProjectController.py:703
  1854 msgid "Generating SoftPLC IEC-61131 ST/IL/SFC code...\n"
  1800 msgid "Generating SoftPLC IEC-61131 ST/IL/SFC code...\n"
  1855 msgstr "Generiere SoftPLC IEC-61131 ST/IL/SFC Code...\n"
  1801 msgstr "Generiere SoftPLC IEC-61131 ST/AWL/AS Code...\n"
  1856 
  1802 
  1857 #: ../controls/VariablePanel.py:78
  1803 #: ../controls/VariablePanel.py:73
  1858 msgid "Global"
  1804 msgid "Global"
  1859 msgstr ""
  1805 msgstr "Global"
  1860 
  1806 
  1861 #: ../editors/GraphicViewer.py:131
  1807 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:242
  1862 msgid "Go to current value"
  1808 msgid "Go to current value"
  1863 msgstr ""
  1809 msgstr "Zum aktuellen Wert wechseln"
  1864 
  1810 
  1865 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:173
  1811 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:174
  1866 msgid "Graphics"
  1812 msgid "Graphics"
  1867 msgstr ""
  1813 msgstr "Grafiken"
  1868 
  1814 
  1869 #: ../plcopen/iec_std.csv:75
  1815 #: ../plcopen/iec_std.csv:75
  1870 msgid "Greater than"
  1816 msgid "Greater than"
  1871 msgstr ""
  1817 msgstr "Größer als"
  1872 
  1818 
  1873 #: ../plcopen/iec_std.csv:76
  1819 #: ../plcopen/iec_std.csv:76
  1874 msgid "Greater than or equal to"
  1820 msgid "Greater than or equal to"
  1875 msgstr ""
  1821 msgstr "Größer oder gleich"
  1876 
  1822 
  1877 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:134
  1823 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:135
  1878 msgid "Grid Resolution:"
  1824 msgid "Grid Resolution:"
  1879 msgstr ""
  1825 msgstr "Gitterauflösung:"
  1880 
  1826 
  1881 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:120
  1827 #: ../runtime/NevowServer.py:182
       
  1828 msgid "HTTP interface port :"
       
  1829 msgstr "HTTP interface port :"
       
  1830 
       
  1831 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:121
  1882 msgid "Height:"
  1832 msgid "Height:"
  1883 msgstr ""
  1833 msgstr "Höhe:"
  1884 
  1834 
  1885 #: ../editors/FileManagementPanel.py:303
  1835 #: ../editors/FileManagementPanel.py:85
  1886 msgid "Home Directory:"
  1836 msgid "Home Directory:"
  1887 msgstr ""
  1837 msgstr "Homeverzeichnis:"
  1888 
  1838 
  1889 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:150
  1839 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:151
  1890 msgid "Horizontal:"
  1840 msgid "Horizontal:"
  1891 msgstr ""
  1841 msgstr "Horizontal:"
  1892 
  1842 
  1893 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:44
  1843 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:45
  1894 msgid "Hours:"
  1844 msgid "Hours:"
  1895 msgstr ""
  1845 msgstr "Stunden:"
  1896 
  1846 
  1897 #: ../plcopen/structures.py:279
  1847 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:36 ../dialogs/PouActionDialog.py:32
  1898 msgid ""
  1848 #: ../dialogs/PouDialog.py:37
  1899 "Hysteresis\n"
       
  1900 "The hysteresis function block provides a hysteresis boolean output driven by the difference of two floating point (REAL) inputs XIN1 and XIN2."
       
  1901 msgstr ""
       
  1902 
       
  1903 #: ../ProjectController.py:827
       
  1904 msgid "IEC-61131-3 code generation failed !\n"
       
  1905 msgstr "IEC-61131-3 Code Generierung gescheitert !\n"
       
  1906 
       
  1907 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:35
       
  1908 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:31
       
  1909 #: ../dialogs/PouDialog.py:36
       
  1910 msgid "IL"
  1849 msgid "IL"
  1911 msgstr ""
  1850 msgstr "AWL"
  1912 
  1851 
  1913 #: ../Beremiz_service.py:356
  1852 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:94
  1914 #: ../Beremiz_service.py:357
  1853 msgid "IP"
       
  1854 msgstr "IP"
       
  1855 
       
  1856 #: ../Beremiz_service.py:310 ../Beremiz_service.py:311
  1915 msgid "IP is not valid!"
  1857 msgid "IP is not valid!"
  1916 msgstr "IP ist nicht gültig!"
  1858 msgstr "IP ist nicht gültig!"
  1917 
  1859 
  1918 #: ../svgui/svgui.py:17
  1860 #: ../svgui/svgui.py:44 ../svgui/svgui.py:45
  1919 #: ../svgui/svgui.py:18
       
  1920 msgid "Import SVG"
  1861 msgid "Import SVG"
  1921 msgstr "Importiere SVG"
  1862 msgstr "Importiere SVG"
  1922 
  1863 
  1923 #: ../controls/VariablePanel.py:76
  1864 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:39 ../editors/Viewer.py:1629
  1924 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:34
  1865 #: ../controls/VariablePanel.py:71
  1925 msgid "InOut"
  1866 msgid "InOut"
  1926 msgstr ""
  1867 msgstr "Ein- und Ausgang"
  1927 
  1868 
  1928 #: ../controls/VariablePanel.py:263
  1869 #: ../editors/Viewer.py:431
  1929 #, python-format
  1870 msgid "Inactive"
  1930 msgid "Incompatible data types between \"%s\" and \"%s\""
  1871 msgstr "Inaktiv"
  1931 msgstr ""
  1872 
  1932 
  1873 #: ../controls/VariablePanel.py:276
  1933 #: ../controls/VariablePanel.py:274
  1874 #, python-brace-format
  1934 #, python-format
  1875 msgid "Incompatible data types between \"{a1}\" and \"{a2}\""
  1935 msgid "Incompatible size of data between \"%s\" and \"%s\""
  1876 msgstr "Inkompatible Datentypen zwischen \"{a1}\" und \"{a2}\""
  1936 msgstr ""
  1877 
  1937 
  1878 #: ../controls/VariablePanel.py:282
  1938 #: ../controls/VariablePanel.py:270
       
  1939 #, python-format
  1879 #, python-format
  1940 msgid "Incompatible size of data between \"%s\" and \"BOOL\""
  1880 msgid "Incompatible size of data between \"%s\" and \"BOOL\""
  1941 msgstr ""
  1881 msgstr "Inkompatible Datengröße zwischen \"%s\" und \"BOOL\""
  1942 
  1882 
  1943 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:37
  1883 #: ../controls/VariablePanel.py:286
       
  1884 #, python-brace-format
       
  1885 msgid "Incompatible size of data between \"{a1}\" and \"{a2}\""
       
  1886 msgstr "Inkompatible Datengröße zwischen \"{a1}\" und \"{a2}\""
       
  1887 
       
  1888 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:39
  1944 msgid "Indicator"
  1889 msgid "Indicator"
  1945 msgstr ""
  1890 msgstr "Indikator"
  1946 
  1891 
  1947 #: ../editors/Viewer.py:492
  1892 #: ../editors/CodeFileEditor.py:739
       
  1893 msgid "Initial"
       
  1894 msgstr "Anfangswert"
       
  1895 
       
  1896 #: ../editors/Viewer.py:611
  1948 msgid "Initial Step"
  1897 msgid "Initial Step"
  1949 msgstr ""
  1898 msgstr "Anfangsschritt"
  1950 
  1899 
  1951 #: ../controls/VariablePanel.py:58
  1900 #: ../editors/DataTypeEditor.py:50 ../controls/VariablePanel.py:53
  1952 #: ../controls/VariablePanel.py:59
  1901 #: ../controls/VariablePanel.py:54
  1953 #: ../editors/DataTypeEditor.py:48
       
  1954 msgid "Initial Value"
  1902 msgid "Initial Value"
  1955 msgstr ""
  1903 msgstr "Anfangswert"
  1956 
  1904 
  1957 #: ../editors/DataTypeEditor.py:178
  1905 #: ../editors/DataTypeEditor.py:185 ../editors/DataTypeEditor.py:216
  1958 #: ../editors/DataTypeEditor.py:209
  1906 #: ../editors/DataTypeEditor.py:272 ../editors/DataTypeEditor.py:310
  1959 #: ../editors/DataTypeEditor.py:265
       
  1960 #: ../editors/DataTypeEditor.py:303
       
  1961 msgid "Initial Value:"
  1907 msgid "Initial Value:"
  1962 msgstr ""
  1908 msgstr "Anfangswert:"
  1963 
  1909 
  1964 #: ../svgui/svgui.py:21
  1910 #: ../svgui/svgui.py:48
  1965 msgid "Inkscape"
  1911 msgid "Inkscape"
  1966 msgstr "Inkscape"
  1912 msgstr "Inkscape"
  1967 
  1913 
  1968 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:41
  1914 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:76 ../dialogs/ActionBlockDialog.py:43
  1969 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:66
       
  1970 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:137
       
  1971 #, fuzzy
       
  1972 msgid "Inline"
  1915 msgid "Inline"
  1973 msgstr "Zeile :"
  1916 msgstr "Inline"
  1974 
  1917 
  1975 #: ../controls/VariablePanel.py:76
  1918 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:71 ../dialogs/FBDVariableDialog.py:38
  1976 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:36
  1919 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:41 ../editors/Viewer.py:290
  1977 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:33
  1920 #: ../editors/Viewer.py:1627 ../editors/TextViewer.py:307
  1978 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:61
  1921 #: ../controls/LocationCellEditor.py:98 ../controls/VariablePanel.py:71
       
  1922 #: ../controls/VariablePanel.py:291 ../controls/VariablePanel.py:351
  1979 msgid "Input"
  1923 msgid "Input"
  1980 msgstr ""
  1924 msgstr "Eingang"
  1981 
  1925 
  1982 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:78
  1926 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:96
  1983 msgid "Inputs:"
  1927 msgid "Inputs:"
  1984 msgstr ""
  1928 msgstr "Eingänge:"
  1985 
  1929 
  1986 #: ../plcopen/iec_std.csv:87
  1930 #: ../plcopen/iec_std.csv:87
  1987 msgid "Insertion (into)"
  1931 msgid "Insertion (into)"
  1988 msgstr ""
  1932 msgstr "Einfügen String in ein anderes String an die entsprechende Position"
  1989 
  1933 
  1990 #: ../plcopen/plcopen.py:1833
  1934 #: ../plcopen/plcopen.py:1696
  1991 #, python-format
  1935 #, python-format
  1992 msgid "Instance with id %d doesn't exist!"
  1936 msgid "Instance with id %d doesn't exist!"
  1993 msgstr ""
  1937 msgstr "Eine Instanz mit der ID%d existiert nicht!"
  1994 
  1938 
  1995 #: ../editors/ResourceEditor.py:247
  1939 #: ../editors/ResourceEditor.py:264
  1996 msgid "Instances:"
  1940 msgid "Instances:"
  1997 msgstr ""
  1941 msgstr "Instanzen:"
  1998 
  1942 
  1999 #: ../plcopen/structures.py:259
  1943 #: ../controls/VariablePanel.py:70
  2000 msgid ""
       
  2001 "Integral\n"
       
  2002 "The integral function block integrates the value of input XIN over time."
       
  2003 msgstr ""
       
  2004 
       
  2005 #: ../controls/VariablePanel.py:75
       
  2006 msgid "Interface"
  1944 msgid "Interface"
  2007 msgstr ""
  1945 msgstr "Schnittstelle"
  2008 
  1946 
  2009 #: ../editors/ResourceEditor.py:71
  1947 #: ../editors/ResourceEditor.py:72
  2010 msgid "Interrupt"
  1948 msgid "Interrupt"
  2011 msgstr ""
  1949 msgstr "Ereignisgesteuert"
  2012 
  1950 
  2013 #: ../editors/ResourceEditor.py:67
  1951 #: ../editors/ResourceEditor.py:68
  2014 msgid "Interval"
  1952 msgid "Interval"
  2015 msgstr ""
  1953 msgstr "Intervall"
  2016 
  1954 
  2017 #: ../PLCControler.py:2032
  1955 #: ../PLCControler.py:2331
  2018 #: ../PLCControler.py:2070
       
  2019 msgid "Invalid plcopen element(s)!!!"
  1956 msgid "Invalid plcopen element(s)!!!"
  2020 msgstr ""
  1957 msgstr "Ungültige plcopen-Element(en)!!!"
  2021 
  1958 
  2022 #: ../canfestival/config_utils.py:376
  1959 #: ../canfestival/config_utils.py:381
  2023 #: ../canfestival/config_utils.py:637
  1960 #, python-brace-format
  2024 #, python-format
  1961 msgid "Invalid type \"{a1}\"-> {a2} != {a3}  for location\"{a4}\""
  2025 msgid "Invalid type \"%s\"-> %d != %d  for location\"%s\""
  1962 msgstr "Ungültiger Datentyp \"{a1}\" -> {a2}! = {a3} für  \"{a4}\""
  2026 msgstr "Ungültiger Typ \"%s\"-> %d != %d  für Ort\"%s\""
  1963 
  2027 
  1964 #: ../canfestival/config_utils.py:645
  2028 #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:167
  1965 #, python-brace-format
  2029 #, python-format
  1966 msgid "Invalid type \"{a1}\"-> {a2} != {a3} for location \"{a4}\""
  2030 msgid "Invalid value \"%s\" for \"%s\" variable!"
  1967 msgstr "Ungültiger Datentyp \"{a1}\" -> {a2}! = {a3} für die Adresse \"{a4}\""
  2031 msgstr ""
  1968 
  2032 
  1969 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:132
  2033 #: ../controls/DebugVariablePanel.py:153
  1970 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariableTextViewer.py:92
  2034 #: ../controls/DebugVariablePanel.py:156
  1971 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariableGraphicViewer.py:166
  2035 #, python-format
  1972 #, python-format
  2036 msgid "Invalid value \"%s\" for debug variable"
  1973 msgid "Invalid value \"%s\" for debug variable"
  2037 msgstr ""
  1974 msgstr "Ungültiger Wert \"%s\" für Debug-Variable"
  2038 
  1975 
  2039 #: ../controls/VariablePanel.py:244
  1976 #: ../controls/VariablePanel.py:255 ../controls/VariablePanel.py:258
  2040 #: ../controls/VariablePanel.py:247
       
  2041 #, python-format
  1977 #, python-format
  2042 msgid "Invalid value \"%s\" for variable grid element"
  1978 msgid "Invalid value \"%s\" for variable grid element"
  2043 msgstr ""
  1979 msgstr "Ungültiger Wert \"%s\" "
  2044 
  1980 
  2045 #: ../editors/Viewer.py:221
  1981 #: ../editors/Viewer.py:234 ../editors/Viewer.py:237
  2046 #: ../editors/Viewer.py:224
       
  2047 #, python-format
  1982 #, python-format
  2048 msgid "Invalid value \"%s\" for viewer block"
  1983 msgid "Invalid value \"%s\" for viewer block"
  2049 msgstr ""
  1984 msgstr "Ungültiger Wert \"%s\""
       
  1985 
       
  1986 #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:195
       
  1987 #, python-brace-format
       
  1988 msgid "Invalid value \"{a1}\" for \"{a2}\" variable!"
       
  1989 msgstr "Ungültiger Wert \"{a1}\" für Variable \"{a2}\"!"
  2050 
  1990 
  2051 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:121
  1991 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:121
  2052 msgid ""
  1992 msgid ""
  2053 "Invalid value!\n"
  1993 "Invalid value!\n"
  2054 "You must fill a numeric value."
  1994 "You must fill a numeric value."
  2055 msgstr ""
  1995 msgstr ""
  2056 
  1996 "Ungültiger Wert!\n"
  2057 #: ../editors/Viewer.py:497
  1997 "Bitte geben eine Zahl ein."
       
  1998 
       
  1999 #: ../editors/Viewer.py:616 ../editors/Viewer.py:2392
  2058 msgid "Jump"
  2000 msgid "Jump"
  2059 msgstr ""
  2001 msgstr "Sprung"
  2060 
  2002 
  2061 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:143
  2003 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:36 ../dialogs/PouActionDialog.py:32
  2062 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:35
  2004 #: ../dialogs/PouDialog.py:37 ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:144
  2063 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:31
       
  2064 #: ../dialogs/PouDialog.py:36
       
  2065 msgid "LD"
  2005 msgid "LD"
  2066 msgstr ""
  2006 msgstr "KOP"
  2067 
  2007 
  2068 #: ../editors/LDViewer.py:215
  2008 #: ../editors/LDViewer.py:215 ../editors/LDViewer.py:231
  2069 #: ../editors/LDViewer.py:231
       
  2070 #, python-format
  2009 #, python-format
  2071 msgid "Ladder element with id %d is on more than one rung."
  2010 msgid "Ladder element with id %d is on more than one rung."
  2072 msgstr ""
  2011 msgstr "KOP-Element mit id %d ist auf mehr als einem Netzwerk."
  2073 
  2012 
  2074 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:86
  2013 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:86 ../dialogs/PouActionDialog.py:84
  2075 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:83
  2014 #: ../dialogs/PouDialog.py:105
  2076 #: ../dialogs/PouDialog.py:102
       
  2077 msgid "Language"
  2015 msgid "Language"
  2078 msgstr ""
  2016 msgstr "Sprache"
  2079 
  2017 
  2080 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:186
  2018 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:187
  2081 msgid "Language (optional):"
  2019 msgid "Language (optional):"
  2082 msgstr ""
  2020 msgstr "Sprache (optional):"
  2083 
  2021 
  2084 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:60
  2022 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:60 ../dialogs/PouActionDialog.py:56
  2085 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:56
  2023 #: ../dialogs/PouDialog.py:73
  2086 #: ../dialogs/PouDialog.py:71
       
  2087 msgid "Language:"
  2024 msgid "Language:"
  2088 msgstr ""
  2025 msgstr "Sprache:"
  2089 
  2026 
  2090 #: ../ProjectController.py:1451
  2027 #: ../ProjectController.py:1797
  2091 msgid "Latest build already matches current target. Transfering anyway...\n"
  2028 msgid "Latest build already matches current target. Transfering anyway...\n"
  2092 msgstr "Letzter Build entspricht bereits dem Ziel. Übertrage trotzdem...\n"
  2029 msgstr "Letzter Build entspricht bereits dem Ziel. Übertrage trotzdem...\n"
  2093 
  2030 
  2094 #: ../Beremiz_service.py:324
  2031 #: ../Beremiz_service.py:273
  2095 msgid "Launch WX GUI inspector"
  2032 msgid "Launch WX GUI inspector"
  2096 msgstr "Starte WX GUI Inspector"
  2033 msgstr "Starte WX GUI Inspector"
  2097 
  2034 
  2098 #: ../Beremiz_service.py:323
  2035 #: ../Beremiz_service.py:272
  2099 msgid "Launch a live Python shell"
  2036 msgid "Launch a live Python shell"
  2100 msgstr "Starte eine live-Python shell"
  2037 msgstr "Starte eine live-Python shell"
  2101 
  2038 
  2102 #: ../editors/Viewer.py:428
  2039 #: ../editors/Viewer.py:544
  2103 msgid "Left"
  2040 msgid "Left"
  2104 msgstr ""
  2041 msgstr "Links"
  2105 
  2042 
  2106 #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:55
  2043 #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:63
  2107 msgid "Left PowerRail"
  2044 msgid "Left PowerRail"
  2108 msgstr ""
  2045 msgstr "Linke Stromleitung"
  2109 
  2046 
  2110 #: ../plcopen/iec_std.csv:81
  2047 #: ../plcopen/iec_std.csv:81
  2111 msgid "Length of string"
  2048 msgid "Length of string"
  2112 msgstr ""
  2049 msgstr "Länge der Zeichenkette"
  2113 
  2050 
  2114 #: ../plcopen/iec_std.csv:78
  2051 #: ../plcopen/iec_std.csv:78
  2115 msgid "Less than"
  2052 msgid "Less than"
  2116 msgstr ""
  2053 msgstr "Kleiner als"
  2117 
  2054 
  2118 #: ../plcopen/iec_std.csv:79
  2055 #: ../plcopen/iec_std.csv:79
  2119 msgid "Less than or equal to"
  2056 msgid "Less than or equal to"
  2120 msgstr ""
  2057 msgstr "Kleiner oder gleich"
  2121 
  2058 
  2122 #: ../IDEFrame.py:600
  2059 #: ../IDEFrame.py:631
  2123 msgid "Library"
  2060 msgid "Library"
  2124 msgstr ""
  2061 msgstr "Bibliotheke"
       
  2062 
       
  2063 #: ../dialogs/AboutDialog.py:151
       
  2064 msgid "License"
       
  2065 msgstr "Lizenz"
  2125 
  2066 
  2126 #: ../plcopen/iec_std.csv:73
  2067 #: ../plcopen/iec_std.csv:73
  2127 msgid "Limitation"
  2068 msgid "Limitation"
  2128 msgstr ""
  2069 msgstr "Limitierung"
  2129 
  2070 
  2130 #: ../targets/toolchain_gcc.py:142
  2071 #: ../targets/toolchain_gcc.py:202
  2131 msgid "Linking :\n"
  2072 msgid "Linking :\n"
  2132 msgstr "Linking :\n"
  2073 msgstr "Linking :\n"
  2133 
  2074 
  2134 #: ../controls/VariablePanel.py:77
  2075 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:112 ../controls/VariablePanel.py:72
  2135 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:110
       
  2136 msgid "Local"
  2076 msgid "Local"
  2137 msgstr "Lokal"
  2077 msgstr "Lokal"
  2138 
  2078 
  2139 #: ../ProjectController.py:1353
  2079 #: ../canfestival/canfestival.py:348
       
  2080 msgid "Local entries"
       
  2081 msgstr "Lokale Einträge"
       
  2082 
       
  2083 #: ../ProjectController.py:1703
  2140 msgid "Local service discovery failed!\n"
  2084 msgid "Local service discovery failed!\n"
  2141 msgstr ""
  2085 msgstr "Lokale Service discovery fehlgeschlagen!\n"
  2142 
  2086 
  2143 #: ../controls/VariablePanel.py:58
  2087 #: ../controls/VariablePanel.py:53
  2144 #, fuzzy
       
  2145 msgid "Location"
  2088 msgid "Location"
  2146 msgstr "URI_location"
  2089 msgstr "IEC-Adresse"
  2147 
  2090 
  2148 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:61
  2091 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:72
  2149 #, fuzzy
       
  2150 msgid "Locations available:"
  2092 msgid "Locations available:"
  2151 msgstr "Service verfügbar:"
  2093 msgstr "Verfügbare IEC-Adressen:"
  2152 
       
  2153 #: ../Beremiz.py:393
       
  2154 msgid "Log Console"
       
  2155 msgstr "Log Konsole"
       
  2156 
  2094 
  2157 #: ../plcopen/iec_std.csv:25
  2095 #: ../plcopen/iec_std.csv:25
  2158 msgid "Logarithm to base 10"
  2096 msgid "Logarithm to base 10"
  2159 msgstr ""
  2097 msgstr "Logarithmus zur Basis 10"
  2160 
  2098 
  2161 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:55
  2099 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:94
  2162 #, python-format
  2100 #, python-format
  2163 msgid "MDNS resolution failure for '%s'\n"
  2101 msgid "MDNS resolution failure for '%s'\n"
  2164 msgstr ""
  2102 msgstr "MDNS-Auflösungsfehler für '%s'\n"
  2165 
  2103 
  2166 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:37
  2104 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:64 ../canfestival/NetworkEditor.py:85
  2167 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:67
       
  2168 msgid "Map Variable"
  2105 msgid "Map Variable"
  2169 msgstr ""
  2106 msgstr "Map Variable"
  2170 
  2107 
  2171 #: ../features.py:6
  2108 #: ../features.py:31
  2172 msgid "Map located variables over CANopen"
  2109 msgid "Map located variables over CANopen"
  2173 msgstr ""
  2110 msgstr "Variablen über CANopen mappen"
  2174 
  2111 
  2175 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:89
  2112 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:106
  2176 #, fuzzy
       
  2177 msgid "Master"
  2113 msgid "Master"
  2178 msgstr "Zeige Master"
  2114 msgstr "Master"
  2179 
  2115 
  2180 #: ../ConfigTreeNode.py:480
  2116 #: ../ConfigTreeNode.py:539
  2181 #, fuzzy, python-format
  2117 #, python-brace-format
  2182 msgid "Max count (%d) reached for this confnode of type %s "
  2118 msgid "Max count ({a1}) reached for this confnode of type {a2} "
  2183 msgstr "Maximale Zahl (%d) erreicht für dieses PlugIn des Typs %s "
  2119 msgstr "Maximale Anzahl ({a1}) ist erreicht für diesen confnode des Typs {a2}"
  2184 
  2120 
  2185 #: ../plcopen/iec_std.csv:71
  2121 #: ../plcopen/iec_std.csv:71
  2186 msgid "Maximum"
  2122 msgid "Maximum"
  2187 msgstr ""
  2123 msgstr "Maximum"
  2188 
  2124 
  2189 #: ../editors/DataTypeEditor.py:232
  2125 #: ../editors/DataTypeEditor.py:239
  2190 msgid "Maximum:"
  2126 msgid "Maximum:"
  2191 msgstr ""
  2127 msgstr "Maximum:"
  2192 
  2128 
  2193 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:38
  2129 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:43 ../editors/Viewer.py:290
       
  2130 #: ../editors/TextViewer.py:307 ../controls/LocationCellEditor.py:98
       
  2131 #: ../controls/VariablePanel.py:291 ../controls/VariablePanel.py:351
  2194 msgid "Memory"
  2132 msgid "Memory"
  2195 msgstr ""
  2133 msgstr "Speicher"
  2196 
  2134 
  2197 #: ../IDEFrame.py:568
  2135 #: ../IDEFrame.py:599
  2198 msgid "Menu ToolBar"
  2136 msgid "Menu ToolBar"
  2199 msgstr ""
  2137 msgstr "Menüleiste"
       
  2138 
       
  2139 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:49
       
  2140 msgid "Microseconds:"
       
  2141 msgstr "Mikrosekunden:"
       
  2142 
       
  2143 #: ../editors/Viewer.py:549
       
  2144 msgid "Middle"
       
  2145 msgstr "Mitte"
  2200 
  2146 
  2201 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:48
  2147 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:48
  2202 msgid "Microseconds:"
       
  2203 msgstr ""
       
  2204 
       
  2205 #: ../editors/Viewer.py:433
       
  2206 msgid "Middle"
       
  2207 msgstr ""
       
  2208 
       
  2209 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:47
       
  2210 msgid "Milliseconds:"
  2148 msgid "Milliseconds:"
  2211 msgstr ""
  2149 msgstr "Millisekunden:"
  2212 
  2150 
  2213 #: ../plcopen/iec_std.csv:72
  2151 #: ../plcopen/iec_std.csv:72
  2214 msgid "Minimum"
  2152 msgid "Minimum"
  2215 msgstr ""
  2153 msgstr "Minimum"
  2216 
  2154 
  2217 #: ../editors/DataTypeEditor.py:219
  2155 #: ../editors/DataTypeEditor.py:226
  2218 msgid "Minimum:"
  2156 msgid "Minimum:"
  2219 msgstr ""
  2157 msgstr "Minimum:"
  2220 
  2158 
  2221 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:45
  2159 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:46
  2222 msgid "Minutes:"
  2160 msgid "Minutes:"
  2223 msgstr ""
  2161 msgstr "Minuten:"
  2224 
  2162 
  2225 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:210
  2163 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:211
  2226 msgid "Miscellaneous"
  2164 msgid "Miscellaneous"
  2227 msgstr ""
  2165 msgstr "Sonstiges"
  2228 
  2166 
  2229 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:59
  2167 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:63
  2230 msgid "Modifier:"
  2168 msgid "Modifier:"
  2231 msgstr ""
  2169 msgstr "Modifikator:"
  2232 
  2170 
  2233 #: ../PLCGenerator.py:703
  2171 #: ../PLCGenerator.py:786 ../PLCGenerator.py:1230
  2234 #: ../PLCGenerator.py:936
  2172 #, python-brace-format
  2235 #, python-format
  2173 msgid ""
  2236 msgid "More than one connector found corresponding to \"%s\" continuation in \"%s\" POU"
  2174 "More than one connector found corresponding to \"{a1}\" continuation in "
  2237 msgstr ""
  2175 "\"{a2}\" POU"
  2238 
  2176 msgstr "Mehr als ein Anschluss gefunden zu Fortsetzung \"{a1}\" im Baustein \"{a2}\""
  2239 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:141
  2177 
       
  2178 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:140
  2240 msgid "Move action down"
  2179 msgid "Move action down"
  2241 msgstr ""
  2180 msgstr "Aktion nach unten schieben"
  2242 
  2181 
  2243 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:140
  2182 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:139
  2244 msgid "Move action up"
  2183 msgid "Move action up"
  2245 msgstr ""
  2184 msgstr "Aktion nach oben schieben"
  2246 
       
  2247 #: ../controls/DebugVariablePanel.py:185
       
  2248 msgid "Move debug variable down"
       
  2249 msgstr ""
       
  2250 
       
  2251 #: ../controls/DebugVariablePanel.py:184
       
  2252 msgid "Move debug variable up"
       
  2253 msgstr ""
       
  2254 
  2185 
  2255 #: ../controls/CustomEditableListBox.py:43
  2186 #: ../controls/CustomEditableListBox.py:43
  2256 msgid "Move down"
  2187 msgid "Move down"
  2257 msgstr ""
  2188 msgstr "Verschieben nach unten"
  2258 
  2189 
  2259 #: ../editors/DataTypeEditor.py:348
  2190 #: ../editors/DataTypeEditor.py:355
  2260 msgid "Move element down"
  2191 msgid "Move element down"
  2261 msgstr ""
  2192 msgstr "Komponent nach unten schieben"
  2262 
  2193 
  2263 #: ../editors/DataTypeEditor.py:347
  2194 #: ../editors/DataTypeEditor.py:354
  2264 msgid "Move element up"
  2195 msgid "Move element up"
  2265 msgstr ""
  2196 msgstr "Komponent nach oben schieben"
  2266 
  2197 
  2267 #: ../editors/ResourceEditor.py:254
  2198 #: ../editors/ResourceEditor.py:271
  2268 msgid "Move instance down"
  2199 msgid "Move instance down"
  2269 msgstr ""
  2200 msgstr "Insanz nach unten schieben"
  2270 
  2201 
  2271 #: ../editors/ResourceEditor.py:253
  2202 #: ../editors/ResourceEditor.py:270
  2272 msgid "Move instance up"
  2203 msgid "Move instance up"
  2273 msgstr ""
  2204 msgstr "Instanz nach oben schieben"
  2274 
  2205 
  2275 #: ../editors/ResourceEditor.py:225
  2206 #: ../editors/ResourceEditor.py:242
  2276 msgid "Move task down"
  2207 msgid "Move task down"
  2277 msgstr ""
  2208 msgstr "Verschieben Task nach unten"
  2278 
  2209 
  2279 #: ../editors/ResourceEditor.py:224
  2210 #: ../editors/ResourceEditor.py:241
  2280 msgid "Move task up"
  2211 msgid "Move task up"
  2281 msgstr ""
  2212 msgstr "Verschieben Task nach oben"
  2282 
  2213 
  2283 #: ../IDEFrame.py:75
  2214 #: ../IDEFrame.py:99 ../IDEFrame.py:114 ../IDEFrame.py:144 ../IDEFrame.py:185
  2284 #: ../IDEFrame.py:90
       
  2285 #: ../IDEFrame.py:120
       
  2286 #: ../IDEFrame.py:161
       
  2287 msgid "Move the view"
  2215 msgid "Move the view"
  2288 msgstr ""
  2216 msgstr "Ansicht verschieben"
  2289 
  2217 
  2290 #: ../controls/CustomEditableListBox.py:42
  2218 #: ../controls/CustomEditableListBox.py:42
  2291 msgid "Move up"
  2219 msgid "Move up"
  2292 msgstr ""
  2220 msgstr "Verschieben nach oben"
  2293 
  2221 
  2294 #: ../controls/VariablePanel.py:381
  2222 #: ../editors/CodeFileEditor.py:661 ../controls/VariablePanel.py:453
  2295 msgid "Move variable down"
  2223 msgid "Move variable down"
  2296 msgstr ""
  2224 msgstr "Verschieben Variable nach unten"
  2297 
  2225 
  2298 #: ../controls/VariablePanel.py:380
  2226 #: ../editors/CodeFileEditor.py:660 ../controls/VariablePanel.py:452
  2299 msgid "Move variable up"
  2227 msgid "Move variable up"
  2300 msgstr ""
  2228 msgstr "Verschieben Variable nach oben"
  2301 
  2229 
  2302 #: ../plcopen/iec_std.csv:74
  2230 #: ../plcopen/iec_std.csv:74
  2303 msgid "Multiplexer (select 1 of N)"
  2231 msgid "Multiplexer (select 1 of N)"
  2304 msgstr ""
  2232 msgstr "Multiplexer (wähle 1 von N)"
  2305 
  2233 
  2306 #: ../plcopen/iec_std.csv:34
  2234 #: ../plcopen/iec_std.csv:34
  2307 #, fuzzy
       
  2308 msgid "Multiplication"
  2235 msgid "Multiplication"
  2309 msgstr "schließe Applikation"
  2236 msgstr "Multiplikation"
  2310 
  2237 
  2311 #: ../editors/FileManagementPanel.py:301
  2238 #: ../editors/FileManagementPanel.py:83
  2312 #, fuzzy
       
  2313 msgid "My Computer:"
  2239 msgid "My Computer:"
  2314 msgstr "Compiler"
  2240 msgstr "Mein Rechner:"
  2315 
  2241 
  2316 #: ../controls/VariablePanel.py:58
  2242 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:92
  2317 #: ../controls/VariablePanel.py:59
  2243 msgid "NAME"
  2318 #: ../editors/DataTypeEditor.py:48
  2244 msgstr "NAME"
  2319 #: ../editors/ResourceEditor.py:67
  2245 
  2320 #: ../editors/ResourceEditor.py:76
  2246 #: ../editors/ResourceEditor.py:68 ../editors/ResourceEditor.py:83
       
  2247 #: ../editors/DataTypeEditor.py:50 ../editors/CodeFileEditor.py:739
       
  2248 #: ../controls/VariablePanel.py:53 ../controls/VariablePanel.py:54
  2321 msgid "Name"
  2249 msgid "Name"
  2322 msgstr "Name"
  2250 msgstr "Name"
  2323 
  2251 
  2324 #: ../Beremiz_service.py:381
  2252 #: ../Beremiz_service.py:334
  2325 msgid "Name must not be null!"
  2253 msgid "Name must not be null!"
  2326 msgstr "Name darf nicht NULL sein!"
  2254 msgstr "Name darf nicht NULL sein!"
  2327 
  2255 
  2328 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:65
  2256 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:57 ../dialogs/FBDBlockDialog.py:86
  2329 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:89
  2257 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:76
  2330 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:88
       
  2331 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:51
       
  2332 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:70
       
  2333 #, fuzzy
       
  2334 msgid "Name:"
  2258 msgid "Name:"
  2335 msgstr "Name"
  2259 msgstr "Name:"
  2336 
  2260 
  2337 #: ../plcopen/iec_std.csv:24
  2261 #: ../plcopen/iec_std.csv:24
  2338 msgid "Natural logarithm"
  2262 msgid "Natural logarithm"
  2339 msgstr ""
  2263 msgstr "Natürlicher Logarithmus"
  2340 
  2264 
  2341 #: ../editors/Viewer.py:403
  2265 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:75 ../editors/Viewer.py:519
  2342 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:67
       
  2343 msgid "Negated"
  2266 msgid "Negated"
  2344 msgstr ""
  2267 msgstr "Negiert"
  2345 
  2268 
  2346 #: ../Beremiz.py:307
  2269 #: ../Beremiz_service.py:580
  2347 #: ../Beremiz.py:342
  2270 msgid "Nevow Web service failed. "
  2348 #: ../PLCOpenEditor.py:125
  2271 msgstr "Nevow Web-Dienst fehlgeschlagen."
  2349 #: ../PLCOpenEditor.py:167
  2272 
       
  2273 #: ../Beremiz_service.py:556
       
  2274 msgid "Nevow/Athena import failed :"
       
  2275 msgstr "Nevow/Athena-Import gescheitert :"
       
  2276 
       
  2277 #: ../BeremizIDE.py:216 ../BeremizIDE.py:251 ../PLCOpenEditor.py:104
       
  2278 #: ../PLCOpenEditor.py:146
  2350 msgid "New"
  2279 msgid "New"
  2351 msgstr ""
  2280 msgstr "Neu"
  2352 
  2281 
  2353 #: ../controls/CustomEditableListBox.py:40
  2282 #: ../controls/CustomEditableListBox.py:40
  2354 msgid "New item"
  2283 msgid "New item"
  2355 msgstr ""
  2284 msgstr "Neuer Eintrag"
  2356 
  2285 
  2357 #: ../editors/Viewer.py:402
  2286 #: ../editors/Viewer.py:518
  2358 msgid "No Modifier"
  2287 msgid "No Modifier"
  2359 msgstr ""
  2288 msgstr "Kein Modifikator"
  2360 
  2289 
  2361 #: ../PLCControler.py:2929
  2290 #: ../ProjectController.py:1826
  2362 msgid "No PLC project found"
       
  2363 msgstr ""
       
  2364 
       
  2365 #: ../ProjectController.py:1478
       
  2366 msgid "No PLC to transfer (did build succeed ?)\n"
  2291 msgid "No PLC to transfer (did build succeed ?)\n"
  2367 msgstr "Keine SPS zu übertragen (war das Kompillieren erfolgreich ?)\n"
  2292 msgstr "Keine SPS zu übertragen (war das Kompillieren erfolgreich ?)\n"
  2368 
  2293 
  2369 #: ../PLCGenerator.py:1321
  2294 #: ../PLCGenerator.py:1631
  2370 #, python-format
  2295 #, python-format
  2371 msgid "No body defined in \"%s\" POU"
  2296 msgid "No body defined in \"%s\" POU"
  2372 msgstr ""
  2297 msgstr "Baustein \"%s\" ist leer"
  2373 
  2298 
  2374 #: ../PLCGenerator.py:722
  2299 #: ../PLCGenerator.py:806 ../PLCGenerator.py:1241
  2375 #: ../PLCGenerator.py:945
  2300 #, python-brace-format
  2376 #, python-format
  2301 msgid "No connector found corresponding to \"{a1}\" continuation in \"{a2}\" POU"
  2377 msgid "No connector found corresponding to \"%s\" continuation in \"%s\" POU"
  2302 msgstr "Kein Anschluss gefunden zu Fortsetzung \"{a1}\" im Baustein \"{a2}\""
  2378 msgstr ""
  2303 
  2379 
  2304 #: ../PLCOpenEditor.py:357
  2380 #: ../PLCOpenEditor.py:370
       
  2381 msgid ""
  2305 msgid ""
  2382 "No documentation available.\n"
  2306 "No documentation available.\n"
  2383 "Coming soon."
  2307 "Coming soon."
  2384 msgstr ""
  2308 msgstr ""
  2385 
  2309 "Keine Dokumentation.\n"
  2386 #: ../PLCGenerator.py:744
  2310 "Coming soon."
       
  2311 
       
  2312 #: ../PLCGenerator.py:829
  2387 #, python-format
  2313 #, python-format
  2388 msgid "No informations found for \"%s\" block"
  2314 msgid "No informations found for \"%s\" block"
  2389 msgstr ""
  2315 msgstr "Keine Informationen für Block \"%s\" sind gefunden"
  2390 
  2316 
  2391 #: ../plcopen/structures.py:167
  2317 #: ../PLCGenerator.py:1194
  2392 msgid "No output variable found"
  2318 #, python-brace-format
  2393 msgstr ""
  2319 msgid ""
  2394 
  2320 "No output {a1} variable found in block {a2} in POU {a3}. Connection must be "
  2395 #: ../Beremiz_service.py:394
  2321 "broken"
  2396 msgid "No running PLC"
  2322 msgstr ""
  2397 msgstr "Keine laufende SPS"
  2323 "Keine Ausgabe {a1} Variable gefunden im Block {a2} im Baustein {a3}. "
       
  2324 "Verbindung muss gebrochen werden"
  2398 
  2325 
  2399 #: ../controls/SearchResultPanel.py:169
  2326 #: ../controls/SearchResultPanel.py:169
  2400 #, fuzzy
       
  2401 msgid "No search results available."
  2327 msgid "No search results available."
  2402 msgstr "Service verfügbar:"
  2328 msgstr "Keine Suchergebnisse."
  2403 
  2329 
  2404 #: ../svgui/svgui.py:98
  2330 #: ../svgui/svgui.py:134
  2405 #, python-format
  2331 #, python-format
  2406 msgid "No such SVG file: %s\n"
  2332 msgid "No such SVG file: %s\n"
  2407 msgstr "Kein SVG-File namens: %s\n"
  2333 msgstr "Kein SVG-File namens: %s\n"
  2408 
  2334 
  2409 #: ../canfestival/config_utils.py:632
  2335 #: ../canfestival/config_utils.py:639
  2410 #, python-format
  2336 #, python-brace-format
  2411 msgid "No such index/subindex (%x,%x) (variable %s)"
  2337 msgid "No such index/subindex ({a1},{a2}) (variable {a3})"
  2412 msgstr "Kein solcher index/subindex (%x,%x) (variable %s)"
  2338 msgstr "Kein Index/Subindex ({a1},{a2}) - (Variable {a3})"
  2413 
  2339 
  2414 #: ../canfestival/config_utils.py:361
  2340 #: ../canfestival/config_utils.py:362
  2415 #, python-format
  2341 #, python-brace-format
  2416 msgid "No such index/subindex (%x,%x) in ID : %d (variable %s)"
  2342 msgid "No such index/subindex ({a1},{a2}) in ID : {a3} (variable {a4})"
  2417 msgstr "Kein solcher index/subindex (%x,%x) in ID : %d (variable %s)"
  2343 msgstr "Kein Index/Subindex ({a1},{a2}) in ID : {a3} (Variable {a4})"
  2418 
  2344 
  2419 #: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:83
  2345 #: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:83
  2420 msgid "No valid value selected!"
  2346 msgid "No valid value selected!"
  2421 msgstr ""
  2347 msgstr "Kein gültiger Wert ausgewählt!"
  2422 
  2348 
  2423 #: ../PLCGenerator.py:1319
  2349 #: ../PLCGenerator.py:1629
  2424 #, python-format
  2350 #, python-format
  2425 msgid "No variable defined in \"%s\" POU"
  2351 msgid "No variable defined in \"%s\" POU"
  2426 msgstr ""
  2352 msgstr "Keine Variable ist im Baustein \"%s\" definiert."
  2427 
  2353 
  2428 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:49
  2354 #: ../canfestival/config_utils.py:355
  2429 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:79
  2355 #, python-brace-format
  2430 msgid "Node infos"
  2356 msgid "Non existing node ID : {a1} (variable {a2})"
  2431 msgstr ""
  2357 msgstr "Nicht existierende Node ID : {a1} (Variable {a2})"
  2432 
  2358 
  2433 #: ../canfestival/config_utils.py:354
  2359 #: ../controls/VariablePanel.py:64
  2434 #, python-format
       
  2435 msgid "Non existing node ID : %d (variable %s)"
       
  2436 msgstr "Nicht existierende Zweig-ID : %d (variable %s)"
       
  2437 
       
  2438 #: ../controls/VariablePanel.py:69
       
  2439 msgid "Non-Retain"
  2360 msgid "Non-Retain"
  2440 msgstr ""
  2361 msgstr "Non-Retain"
  2441 
  2362 
  2442 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:62
  2363 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:75
  2443 msgid "Normal"
  2364 msgid "Normal"
  2444 msgstr ""
  2365 msgstr "Normal"
  2445 
  2366 
  2446 #: ../canfestival/config_utils.py:383
  2367 #: ../canfestival/config_utils.py:389
  2447 #, python-format
  2368 #, python-brace-format
  2448 msgid "Not PDO mappable variable : '%s' (ID:%d,Idx:%x,sIdx:%x))"
  2369 msgid "Not PDO mappable variable : '{a1}' (ID:{a2},Idx:{a3},sIdx:{a4}))"
  2449 msgstr "Keine PDO Mappbare Variable : '%s' (ID:%d,Idx:%x,sIdx:%x))"
  2370 msgstr ""
       
  2371 "Variable '{a1}' (ID:{a2},Idx:{a3},sIdx:{a4})) unterstützt PDO-Mapping nicht"
  2450 
  2372 
  2451 #: ../plcopen/iec_std.csv:80
  2373 #: ../plcopen/iec_std.csv:80
  2452 msgid "Not equal to"
  2374 msgid "Not equal to"
  2453 msgstr ""
  2375 msgstr "Ungleich"
  2454 
  2376 
  2455 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:80
  2377 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:89
  2456 msgid "Number of sequences:"
  2378 msgid "Number of sequences:"
  2457 msgstr ""
  2379 msgstr "Anzahl der Verzweigungen:"
  2458 
  2380 
  2459 #: ../plcopen/iec_std.csv:22
  2381 #: ../plcopen/iec_std.csv:22
  2460 msgid "Numerical"
  2382 msgid "Numerical"
  2461 msgstr ""
  2383 msgstr "Numerisch"
  2462 
  2384 
  2463 #: ../plcopen/structures.py:247
  2385 #: ../editors/CodeFileEditor.py:739
  2464 msgid ""
  2386 msgid "OnChange"
  2465 "Off-delay timer\n"
  2387 msgstr "Bei Änderung"
  2466 "The off-delay timer can be used to delay setting an output false, for fixed period after input goes false."
  2388 
  2467 msgstr ""
  2389 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:84
  2468 
       
  2469 #: ../plcopen/structures.py:242
       
  2470 msgid ""
       
  2471 "On-delay timer\n"
       
  2472 "The on-delay timer can be used to delay setting an output true, for fixed period after an input becomes true."
       
  2473 msgstr ""
       
  2474 
       
  2475 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:93
       
  2476 msgid "Only Elements"
  2390 msgid "Only Elements"
  2477 msgstr ""
  2391 msgstr "Nur Elemente"
  2478 
  2392 
  2479 #: ../Beremiz.py:309
  2393 #: ../BeremizIDE.py:218 ../BeremizIDE.py:252 ../PLCOpenEditor.py:106
  2480 #: ../Beremiz.py:343
  2394 #: ../PLCOpenEditor.py:147
  2481 #: ../PLCOpenEditor.py:127
       
  2482 #: ../PLCOpenEditor.py:168
       
  2483 msgid "Open"
  2395 msgid "Open"
  2484 msgstr ""
  2396 msgstr "Öffnen"
  2485 
  2397 
  2486 #: ../svgui/svgui.py:107
  2398 #: ../svgui/svgui.py:143
  2487 msgid "Open Inkscape"
  2399 msgid "Open Inkscape"
  2488 msgstr "öffne Inkscape"
  2400 msgstr "öffne Inkscape"
  2489 
  2401 
  2490 #: ../ProjectController.py:1530
  2402 #: ../version.py:77
       
  2403 msgid ""
       
  2404 "Open Source framework for automation, implemented IEC 61131 IDE with "
       
  2405 "constantly growing set of extensions and flexible PLC runtime."
       
  2406 msgstr ""
       
  2407 "Open-Source-Framework für die Automatisierung, implementiert IEC-61131 "
       
  2408 "Entwicklungsumgebung mit ständig wachsender Reihe von Erweiterungen und "
       
  2409 "flexibler SPS-Runtime."
       
  2410 
       
  2411 #: ../ProjectController.py:1878
  2491 msgid "Open a file explorer to manage project files"
  2412 msgid "Open a file explorer to manage project files"
  2492 msgstr ""
  2413 msgstr "Datei-Browser zum Verwalten der Projektdateien öffnen"
  2493 
  2414 
  2494 #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:109
  2415 #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:155
  2495 msgid "Open wxGlade"
  2416 msgid "Open wxGlade"
  2496 msgstr "öffne wxGlade"
  2417 msgstr "WxGlade öffnen"
  2497 
  2418 
  2498 #: ../controls/VariablePanel.py:58
  2419 #: ../controls/VariablePanel.py:53 ../controls/VariablePanel.py:54
  2499 #: ../controls/VariablePanel.py:59
       
  2500 msgid "Option"
  2420 msgid "Option"
  2501 msgstr ""
  2421 msgstr "Option"
  2502 
  2422 
  2503 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:76
  2423 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:81 ../editors/CodeFileEditor.py:739
  2504 msgid "Options"
  2424 msgid "Options"
  2505 msgstr ""
  2425 msgstr "Optionen"
  2506 
  2426 
  2507 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:97
  2427 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:98
  2508 msgid "Organization (optional):"
  2428 msgid "Organization (optional):"
  2509 msgstr ""
  2429 msgstr "Organisation (optional):"
  2510 
  2430 
  2511 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:47
  2431 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:74 ../canfestival/NetworkEditor.py:95
  2512 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:77
       
  2513 msgid "Other Profile"
  2432 msgid "Other Profile"
  2514 msgstr ""
  2433 msgstr "Anderes Profil"
  2515 
  2434 
  2516 #: ../controls/VariablePanel.py:76
  2435 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:72 ../dialogs/FBDVariableDialog.py:40
  2517 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:37
  2436 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:42 ../editors/Viewer.py:290
  2518 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:35
  2437 #: ../editors/Viewer.py:1628 ../editors/TextViewer.py:307
  2519 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:65
  2438 #: ../controls/LocationCellEditor.py:98 ../controls/VariablePanel.py:71
       
  2439 #: ../controls/VariablePanel.py:291 ../controls/VariablePanel.py:351
  2520 msgid "Output"
  2440 msgid "Output"
  2521 msgstr ""
  2441 msgstr "Ausgang"
  2522 
  2442 
  2523 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:36
  2443 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:63 ../canfestival/NetworkEditor.py:84
  2524 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:66
       
  2525 msgid "PDO Receive"
  2444 msgid "PDO Receive"
  2526 msgstr ""
  2445 msgstr "PDO Empfangen"
  2527 
  2446 
  2528 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:35
  2447 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:62 ../canfestival/NetworkEditor.py:83
  2529 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:65
       
  2530 msgid "PDO Transmit"
  2448 msgid "PDO Transmit"
  2531 msgstr ""
  2449 msgstr "PDO Senden"
  2532 
  2450 
  2533 #: ../plcopen/structures.py:269
  2451 #: ../targets/toolchain_gcc.py:167
  2534 msgid ""
       
  2535 "PID\n"
       
  2536 "The PID (proportional, Integral, Derivative) function block provides the classical three term controller for closed loop control."
       
  2537 msgstr ""
       
  2538 
       
  2539 #: ../targets/toolchain_gcc.py:107
       
  2540 msgid "PLC :\n"
  2452 msgid "PLC :\n"
  2541 msgstr "SPS :\n"
  2453 msgstr "SPS :\n"
  2542 
  2454 
  2543 #: ../ProjectController.py:1096
  2455 #: ../BeremizIDE.py:355
  2544 #: ../ProjectController.py:1398
  2456 msgid "PLC Log"
  2545 #, python-format
  2457 msgstr "SPS-Protokoll"
  2546 msgid "PLC is %s\n"
  2458 
  2547 msgstr "SPS ist %s\n"
  2459 #: ../ProjectController.py:1054
  2548 
  2460 msgid "PLC code generation failed !\n"
  2549 #: ../PLCOpenEditor.py:313
  2461 msgstr "SPS-Code-Erzeugung fehlgeschlagen !\n"
  2550 #: ../PLCOpenEditor.py:391
  2462 
  2551 #, fuzzy
  2463 #: ../Beremiz_service.py:297
       
  2464 msgid "PLC is empty or already started."
       
  2465 msgstr "SPS ist leer oder bereits gestartet."
       
  2466 
       
  2467 #: ../Beremiz_service.py:304
       
  2468 msgid "PLC is not started."
       
  2469 msgstr "SPS ist nicht gestartet."
       
  2470 
       
  2471 #: ../PLCOpenEditor.py:206 ../PLCOpenEditor.py:319
       
  2472 #, python-brace-format
       
  2473 msgid ""
       
  2474 "PLC syntax error at line {a1}:\n"
       
  2475 "{a2}"
       
  2476 msgstr ""
       
  2477 "SPS-Syntaxfehler in Zeile {a1}:\n"
       
  2478 "{a2}"
       
  2479 
       
  2480 #: ../PLCOpenEditor.py:302 ../PLCOpenEditor.py:383
  2552 msgid "PLCOpen files (*.xml)|*.xml|All files|*.*"
  2481 msgid "PLCOpen files (*.xml)|*.xml|All files|*.*"
  2553 msgstr "SVG files (*.svg)|*.svg|Alle Dateien|*.*"
  2482 msgstr "PLCOpen Dateien (*.xml)|*.xml|Alle Dateien|*.*"
  2554 
  2483 
  2555 #: ../PLCOpenEditor.py:175
  2484 #: ../PLCOpenEditor.py:154 ../PLCOpenEditor.py:219
  2556 #: ../PLCOpenEditor.py:231
       
  2557 #, fuzzy
       
  2558 msgid "PLCOpenEditor"
  2485 msgid "PLCOpenEditor"
  2559 msgstr "Öffne CFileEditor"
  2486 msgstr "PLCOpenEditor"
  2560 
  2487 
  2561 #: ../dialogs/PouDialog.py:98
  2488 #: ../PLCOpenEditor.py:365
  2562 #, fuzzy
  2489 msgid ""
       
  2490 "PLCOpenEditor is part of Beremiz project.\n"
       
  2491 "\n"
       
  2492 "Beremiz is an "
       
  2493 msgstr ""
       
  2494 "PLCOpenEditor ist entwickelt als Teil des Projekts Beremiz.\n"
       
  2495 "\n"
       
  2496 "Beremiz ist "
       
  2497 
       
  2498 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:95
       
  2499 msgid "PORT"
       
  2500 msgstr "PORT"
       
  2501 
       
  2502 #: ../dialogs/PouDialog.py:101
  2563 msgid "POU Name"
  2503 msgid "POU Name"
  2564 msgstr "Name"
  2504 msgstr "Bausteinname"
  2565 
  2505 
  2566 #: ../dialogs/PouDialog.py:56
  2506 #: ../dialogs/PouDialog.py:58
  2567 #, fuzzy
       
  2568 msgid "POU Name:"
  2507 msgid "POU Name:"
  2569 msgstr "Name"
  2508 msgstr "Bausteinname:"
  2570 
  2509 
  2571 #: ../dialogs/PouDialog.py:100
  2510 #: ../dialogs/PouDialog.py:103
  2572 msgid "POU Type"
  2511 msgid "POU Type"
  2573 msgstr ""
  2512 msgstr "Bausteintyp"
  2574 
  2513 
  2575 #: ../dialogs/PouDialog.py:63
  2514 #: ../dialogs/PouDialog.py:65
  2576 msgid "POU Type:"
  2515 msgid "POU Type:"
  2577 msgstr ""
  2516 msgstr "Bausteintyp:"
  2578 
  2517 
  2579 #: ../Beremiz.py:322
  2518 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:45
  2580 #: ../PLCOpenEditor.py:141
  2519 #, python-format
       
  2520 msgid "PYRO connecting to URI : %s\n"
       
  2521 msgstr "PYRO Verbindung zu URI : %s\n"
       
  2522 
       
  2523 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:61
       
  2524 #, python-format
       
  2525 msgid "PYRO using certificates in '%s' \n"
       
  2526 msgstr "PYRO mit Zertifikaten aus '%s'\n"
       
  2527 
       
  2528 #: ../BeremizIDE.py:231 ../PLCOpenEditor.py:120
  2581 msgid "Page Setup"
  2529 msgid "Page Setup"
  2582 msgstr "Seitenformat"
  2530 msgstr "Seitenformat"
  2583 
  2531 
  2584 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:110
  2532 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:111
  2585 msgid "Page Size (optional):"
  2533 msgid "Page Size (optional):"
  2586 msgstr ""
  2534 msgstr "Seitengröße (optional):"
  2587 
  2535 
  2588 #: ../PLCOpenEditor.py:476
  2536 #: ../IDEFrame.py:2613
  2589 #, python-format
  2537 #, python-format
  2590 msgid "Page: %d"
  2538 msgid "Page: %d"
  2591 msgstr ""
  2539 msgstr "Seite: %d"
  2592 
  2540 
  2593 #: ../controls/PouInstanceVariablesPanel.py:41
  2541 #: ../controls/PouInstanceVariablesPanel.py:124
  2594 #, fuzzy
       
  2595 msgid "Parent instance"
  2542 msgid "Parent instance"
  2596 msgstr "CanFestivalInstanz"
  2543 msgstr "Elterninstanz"
  2597 
  2544 
  2598 #: ../IDEFrame.py:350
  2545 #: ../editors/Viewer.py:657 ../IDEFrame.py:372 ../IDEFrame.py:426
  2599 #: ../IDEFrame.py:402
       
  2600 #: ../editors/Viewer.py:537
       
  2601 msgid "Paste"
  2546 msgid "Paste"
  2602 msgstr ""
  2547 msgstr "Einfügen"
  2603 
  2548 
  2604 #: ../IDEFrame.py:1900
  2549 #: ../IDEFrame.py:1868
  2605 msgid "Paste POU"
  2550 msgid "Paste POU"
  2606 msgstr ""
  2551 msgstr "Baustein einfügen"
  2607 
  2552 
  2608 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:64
  2553 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:56
  2609 msgid "Pattern to search:"
  2554 msgid "Pattern to search:"
  2610 msgstr ""
  2555 msgstr "Zu suchendes Muster:"
  2611 
  2556 
  2612 #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:64
  2557 #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:74
  2613 msgid "Pin number:"
  2558 msgid "Pin number:"
  2614 msgstr ""
  2559 msgstr "Anschlussnummer:"
  2615 
  2560 
  2616 #: ../editors/Viewer.py:2289
  2561 #: ../editors/Viewer.py:2757 ../editors/Viewer.py:3014
  2617 #: ../editors/Viewer.py:2594
  2562 #: ../editors/SFCViewer.py:770
  2618 #: ../editors/SFCViewer.py:696
       
  2619 msgid "Please choose a target"
  2563 msgid "Please choose a target"
  2620 msgstr ""
  2564 msgstr "Bitte wählen Sie ein Ziel"
  2621 
  2565 
  2622 #: ../editors/Viewer.py:2112
  2566 #: ../editors/TextViewer.py:262
  2623 #: ../editors/Viewer.py:2114
  2567 msgid "Please enter a block name"
  2624 #: ../editors/Viewer.py:2630
  2568 msgstr "Bitte geben Sie einen Blocknamen ein"
  2625 #: ../editors/Viewer.py:2632
  2569 
       
  2570 #: ../editors/Viewer.py:2627 ../editors/Viewer.py:3056
  2626 msgid "Please enter comment text"
  2571 msgid "Please enter comment text"
  2627 msgstr ""
  2572 msgstr "Bitte geben Sie einen Kommentartext ein"
  2628 
  2573 
  2629 #: ../editors/SFCViewer.py:359
  2574 #: ../editors/SFCViewer.py:433 ../editors/SFCViewer.py:455
  2630 #: ../editors/SFCViewer.py:381
  2575 #: ../editors/SFCViewer.py:799
  2631 #: ../editors/SFCViewer.py:725
       
  2632 #, fuzzy
       
  2633 msgid "Please enter step name"
  2576 msgid "Please enter step name"
  2634 msgstr "Bitte geben sie einen Namen für das PlugIn ein:"
  2577 msgstr "Bitte geben Sie einen Schrittnamen ein"
  2635 
  2578 
  2636 #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:153
  2579 #: ../Beremiz_service.py:196
  2637 #, fuzzy, python-format
  2580 msgid "Please enter text"
       
  2581 msgstr "Bitte geben Sie Text ein"
       
  2582 
       
  2583 #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:163
       
  2584 #, python-format
  2638 msgid "Please enter value for a \"%s\" variable:"
  2585 msgid "Please enter value for a \"%s\" variable:"
  2639 msgstr "Bitte geben sie einen Namen für das PlugIn ein:"
  2586 msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für die Variable \"%s\" ein:"
  2640 
  2587 
  2641 #: ../Beremiz_service.py:366
  2588 #: ../Beremiz_service.py:319
  2642 msgid "Port number must be 0 <= port <= 65535!"
  2589 msgid "Port number must be 0 <= port <= 65535!"
  2643 msgstr "Port Nummer darf folgenden Wertbereich haben: 0 <= port <= 65535!"
  2590 msgstr "Port Nummer darf folgenden Wertbereich haben: 0 <= port <= 65535!"
  2644 
  2591 
  2645 #: ../Beremiz_service.py:366
  2592 #: ../Beremiz_service.py:319
  2646 msgid "Port number must be an integer!"
  2593 msgid "Port number must be an integer!"
  2647 msgstr "Port Nummer muß eine natürliche Zahl sein (Integer)!"
  2594 msgstr "Port Nummer muß eine natürliche Zahl sein (Integer)!"
  2648 
  2595 
  2649 #: ../editors/GraphicViewer.py:105
  2596 #: ../editors/Viewer.py:595 ../editors/Viewer.py:2416
  2650 msgid "Position:"
       
  2651 msgstr ""
       
  2652 
       
  2653 #: ../editors/Viewer.py:476
       
  2654 msgid "Power Rail"
  2597 msgid "Power Rail"
  2655 msgstr ""
  2598 msgstr "Stromleitung"
  2656 
  2599 
  2657 #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:36
  2600 #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:51
  2658 #, fuzzy
       
  2659 msgid "Power Rail Properties"
  2601 msgid "Power Rail Properties"
  2660 msgstr "Eigenschaften"
  2602 msgstr "Stromleitungeigenschaften"
  2661 
  2603 
  2662 #: ../Beremiz.py:324
  2604 #: ../BeremizIDE.py:233 ../PLCOpenEditor.py:122
  2663 #: ../PLCOpenEditor.py:143
       
  2664 msgid "Preview"
  2605 msgid "Preview"
  2665 msgstr "Vorschau"
  2606 msgstr "Vorschau"
  2666 
  2607 
  2667 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:93
  2608 #: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:57
  2668 #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:78
       
  2669 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:78
       
  2670 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:97
       
  2671 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:96
       
  2672 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:101
       
  2673 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:79
       
  2674 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:103
       
  2675 #, fuzzy
       
  2676 msgid "Preview:"
  2609 msgid "Preview:"
  2677 msgstr "Vorschau"
  2610 msgstr "Vorschau:"
  2678 
  2611 
  2679 #: ../Beremiz.py:326
  2612 #: ../BeremizIDE.py:235 ../BeremizIDE.py:255 ../PLCOpenEditor.py:124
  2680 #: ../Beremiz.py:346
  2613 #: ../PLCOpenEditor.py:150
  2681 #: ../PLCOpenEditor.py:145
       
  2682 #: ../PLCOpenEditor.py:171
       
  2683 msgid "Print"
  2614 msgid "Print"
  2684 msgstr "Drucken"
  2615 msgstr "Drucken"
  2685 
  2616 
  2686 #: ../IDEFrame.py:1155
  2617 #: ../IDEFrame.py:1079
  2687 #, fuzzy
       
  2688 msgid "Print preview"
  2618 msgid "Print preview"
  2689 msgstr "Vorschau"
  2619 msgstr "Druckvorschau"
  2690 
  2620 
  2691 #: ../editors/ResourceEditor.py:67
  2621 #: ../editors/ResourceEditor.py:68
  2692 msgid "Priority"
  2622 msgid "Priority"
  2693 msgstr ""
  2623 msgstr "Priorität"
  2694 
  2624 
  2695 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:83
  2625 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:90
  2696 msgid "Priority:"
  2626 msgid "Priority:"
  2697 msgstr ""
  2627 msgstr "Priorität:"
       
  2628 
       
  2629 #: ../runtime/PLCObject.py:369
       
  2630 #, python-format
       
  2631 msgid "Problem starting PLC : error %d"
       
  2632 msgstr "Problem mit SPS-Start : Fehler %d"
       
  2633 
       
  2634 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:58
       
  2635 msgid "Product Name"
       
  2636 msgstr "Produktname"
       
  2637 
       
  2638 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:81
       
  2639 msgid "Product Name (required):"
       
  2640 msgstr "Produktname (erforderlich):"
       
  2641 
       
  2642 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:83
       
  2643 msgid "Product Release (optional):"
       
  2644 msgstr "Produkt-Release (optional):"
       
  2645 
       
  2646 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:59
       
  2647 msgid "Product Version"
       
  2648 msgstr "Produktversion"
       
  2649 
       
  2650 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:82
       
  2651 msgid "Product Version (required):"
       
  2652 msgstr "Produktversion (erforderlich):"
       
  2653 
       
  2654 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:39 ../IDEFrame.py:1747
       
  2655 #: ../IDEFrame.py:1944
       
  2656 msgid "Program"
       
  2657 msgstr "Programm"
       
  2658 
       
  2659 #: ../PLCOpenEditor.py:347
       
  2660 msgid "Program was successfully generated!"
       
  2661 msgstr "Programm wurde erfolgreich generiert!"
       
  2662 
       
  2663 #: ../PLCControler.py:98
       
  2664 msgid "Programs"
       
  2665 msgstr "Programme"
       
  2666 
       
  2667 #: ../editors/Viewer.py:243
       
  2668 msgid "Programs can't be used by other POUs!"
       
  2669 msgstr "Programme können nicht von anderen Bausteinen verwendet werden!"
       
  2670 
       
  2671 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:85 ../IDEFrame.py:584
       
  2672 msgid "Project"
       
  2673 msgstr "Projekt"
       
  2674 
       
  2675 #: ../controls/SearchResultPanel.py:173
       
  2676 #, python-format
       
  2677 msgid "Project '%s':"
       
  2678 msgstr "Projekt '%s':"
       
  2679 
       
  2680 #: ../ProjectController.py:1877
       
  2681 msgid "Project Files"
       
  2682 msgstr "Projektdateien"
       
  2683 
       
  2684 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:57
       
  2685 msgid "Project Name"
       
  2686 msgstr "Projektname"
       
  2687 
       
  2688 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:79
       
  2689 msgid "Project Name (required):"
       
  2690 msgstr "Projektname (erforderlich):"
  2698 
  2691 
  2699 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:80
  2692 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:80
  2700 msgid "Product Name (required):"
       
  2701 msgstr ""
       
  2702 
       
  2703 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:82
       
  2704 msgid "Product Release (optional):"
       
  2705 msgstr ""
       
  2706 
       
  2707 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:81
       
  2708 msgid "Product Version (required):"
       
  2709 msgstr ""
       
  2710 
       
  2711 #: ../IDEFrame.py:1972
       
  2712 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:46
       
  2713 msgid "Program"
       
  2714 msgstr ""
       
  2715 
       
  2716 #: ../PLCOpenEditor.py:360
       
  2717 msgid "Program was successfully generated!"
       
  2718 msgstr ""
       
  2719 
       
  2720 #: ../PLCControler.py:95
       
  2721 msgid "Programs"
       
  2722 msgstr ""
       
  2723 
       
  2724 #: ../editors/Viewer.py:230
       
  2725 msgid "Programs can't be used by other POUs!"
       
  2726 msgstr ""
       
  2727 
       
  2728 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:84
       
  2729 #: ../IDEFrame.py:553
       
  2730 #, fuzzy
       
  2731 msgid "Project"
       
  2732 msgstr "Projekt schließen"
       
  2733 
       
  2734 #: ../controls/SearchResultPanel.py:173
       
  2735 #, python-format
       
  2736 msgid "Project '%s':"
       
  2737 msgstr ""
       
  2738 
       
  2739 #: ../ProjectController.py:1529
       
  2740 msgid "Project Files"
       
  2741 msgstr ""
       
  2742 
       
  2743 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:78
       
  2744 #, fuzzy
       
  2745 msgid "Project Name (required):"
       
  2746 msgstr "Projekt nicht angelegt"
       
  2747 
       
  2748 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:79
       
  2749 msgid "Project Version (optional):"
  2693 msgid "Project Version (optional):"
  2750 msgstr ""
  2694 msgstr "Projektversion (optional):"
  2751 
  2695 
  2752 #: ../PLCControler.py:2916
  2696 #: ../PLCControler.py:3164
  2753 msgid ""
  2697 msgid ""
  2754 "Project file syntax error:\n"
  2698 "Project file syntax error:\n"
  2755 "\n"
  2699 "\n"
  2756 msgstr ""
  2700 msgstr ""
  2757 
  2701 "Syntax-Fehler in Projektdatei:\n"
  2758 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:32
  2702 "\n"
  2759 #, fuzzy
  2703 
       
  2704 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:33 ../editors/ProjectNodeEditor.py:37
  2760 msgid "Project properties"
  2705 msgid "Project properties"
  2761 msgstr "Eigenschaften"
  2706 msgstr "Projekteigenschaften"
  2762 
  2707 
  2763 #: ../ConfigTreeNode.py:506
  2708 #: ../ConfigTreeNode.py:566
  2764 #, fuzzy, python-format
  2709 #, python-brace-format
  2765 msgid "Project tree layout do not match confnode.xml %s!=%s "
  2710 msgid "Project tree layout do not match confnode.xml {a1}!={a2} "
  2766 msgstr "Projektbaum Layout entspricht nicht plugin.xml %s!=%s "
  2711 msgstr "Projektbaum stimmt nicht mit confnode.xml {a1}! ={a2} überein"
  2767 
  2712 
  2768 #: ../PLCControler.py:96
  2713 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:98
       
  2714 msgid "Propagate Name"
       
  2715 msgstr "Andere Anschlüße umbenennen"
       
  2716 
       
  2717 #: ../PLCControler.py:99
  2769 msgid "Properties"
  2718 msgid "Properties"
  2770 msgstr "Eigenschaften"
  2719 msgstr "Eigenschaften"
  2771 
  2720 
  2772 #: ../plcopen/structures.py:237
  2721 #: ../Beremiz_service.py:442
  2773 msgid ""
  2722 msgid "Publishing service on local network"
  2774 "Pulse timer\n"
  2723 msgstr "Service im lokalen Netzwerk veröffentlichen"
  2775 "The pulse timer can be used to generate output pulses of a given time duration."
  2724 
  2776 msgstr ""
  2725 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:118
  2777 
  2726 #, python-format
  2778 #: ../features.py:8
  2727 msgid "Pyro exception: %s\n"
  2779 #, fuzzy
  2728 msgstr "Pyroausnahme: %s\n"
       
  2729 
       
  2730 #: ../Beremiz_service.py:429
       
  2731 msgid "Pyro object's uri :"
       
  2732 msgstr "Pyro uri :"
       
  2733 
       
  2734 #: ../Beremiz_service.py:428
       
  2735 msgid "Pyro port :"
       
  2736 msgstr "Pyro port :"
       
  2737 
       
  2738 #: ../py_ext/PythonEditor.py:81
       
  2739 msgid "Python code"
       
  2740 msgstr "Python code"
       
  2741 
       
  2742 #: ../features.py:33
  2780 msgid "Python file"
  2743 msgid "Python file"
  2781 msgstr "PythonEditor"
  2744 msgstr "Python Datei"
  2782 
  2745 
  2783 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:37
  2746 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:39
  2784 msgid "Qualifier"
  2747 msgid "Qualifier"
  2785 msgstr ""
  2748 msgstr "Qualifier"
  2786 
  2749 
  2787 #: ../Beremiz_service.py:328
  2750 #: ../BeremizIDE.py:238 ../PLCOpenEditor.py:130 ../Beremiz_service.py:275
  2788 #: ../Beremiz.py:329
       
  2789 #: ../PLCOpenEditor.py:151
       
  2790 msgid "Quit"
  2751 msgid "Quit"
  2791 msgstr "Beenden"
  2752 msgstr "Beenden"
  2792 
  2753 
  2793 #: ../plcopen/structures.py:202
  2754 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:225
  2794 msgid ""
       
  2795 "RS bistable\n"
       
  2796 "The RS bistable is a latch where the Reset dominates."
       
  2797 msgstr ""
       
  2798 
       
  2799 #: ../plcopen/structures.py:274
       
  2800 msgid ""
       
  2801 "Ramp\n"
       
  2802 "The RAMP function block is modelled on example given in the standard."
       
  2803 msgstr ""
       
  2804 
       
  2805 #: ../editors/GraphicViewer.py:89
       
  2806 msgid "Range:"
  2755 msgid "Range:"
  2807 msgstr ""
  2756 msgstr "Bereich:"
  2808 
  2757 
  2809 #: ../ProjectController.py:1525
  2758 #: ../ProjectController.py:1873
  2810 msgid "Raw IEC code"
  2759 msgid "Raw IEC code"
  2811 msgstr "Raw IEC code"
  2760 msgstr "Raw IEC code"
  2812 
  2761 
  2813 #: ../plcopen/structures.py:254
  2762 #: ../BeremizIDE.py:1047
  2814 msgid ""
  2763 #, python-format
  2815 "Real time clock\n"
       
  2816 "The real time clock has many uses including time stamping, setting dates and times of day in batch reports, in alarm messages and so on."
       
  2817 msgstr ""
       
  2818 
       
  2819 #: ../Beremiz.py:1039
       
  2820 #, fuzzy, python-format
       
  2821 msgid "Really delete node '%s'?"
  2764 msgid "Really delete node '%s'?"
  2822 msgstr "Plugin wirklich löschen ?"
  2765 msgstr "Knoten '%s' wirklich löschen?"
  2823 
  2766 
  2824 #: ../IDEFrame.py:340
  2767 #: ../IDEFrame.py:362 ../IDEFrame.py:422
  2825 #: ../IDEFrame.py:398
       
  2826 msgid "Redo"
  2768 msgid "Redo"
  2827 msgstr ""
  2769 msgstr "Wiederherstellen"
  2828 
  2770 
  2829 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:57
  2771 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:75
  2830 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:135
       
  2831 msgid "Reference"
  2772 msgid "Reference"
  2832 msgstr ""
  2773 msgstr "Referenz"
  2833 
  2774 
  2834 #: ../IDEFrame.py:408
  2775 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:107 ../IDEFrame.py:432
  2835 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:105
       
  2836 msgid "Refresh"
  2776 msgid "Refresh"
  2837 msgstr "Refresh"
  2777 msgstr "Refresh"
  2838 
  2778 
  2839 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:73
  2779 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:66
  2840 msgid "Regular expression"
  2780 msgid "Regular expression"
  2841 msgstr ""
  2781 msgstr "Regulärer Ausdruck"
  2842 
  2782 
  2843 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:91
  2783 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:96
  2844 msgid "Regular expressions"
  2784 msgid "Regular expressions"
  2845 msgstr ""
  2785 msgstr "Reguläre Ausdrücke"
  2846 
  2786 
  2847 #: ../controls/DebugVariablePanel.py:299
  2787 #: ../editors/Viewer.py:1603
  2848 #: ../editors/Viewer.py:1356
       
  2849 msgid "Release value"
  2788 msgid "Release value"
  2850 msgstr ""
  2789 msgstr "Forcen aufheben"
  2851 
  2790 
  2852 #: ../plcopen/iec_std.csv:37
  2791 #: ../plcopen/iec_std.csv:37
  2853 msgid "Remainder (modulo)"
  2792 msgid "Remainder (modulo)"
  2854 msgstr ""
  2793 msgstr "Rest (modulo)"
  2855 
  2794 
  2856 #: ../Beremiz.py:1040
  2795 #: ../BeremizIDE.py:1048
  2857 #, python-format
  2796 #, python-format
  2858 msgid "Remove %s node"
  2797 msgid "Remove %s node"
  2859 msgstr ""
  2798 msgstr "Knoten %s löschen"
  2860 
  2799 
  2861 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:139
  2800 #: ../IDEFrame.py:2419
  2862 #, fuzzy
  2801 msgid "Remove Datatype"
       
  2802 msgstr "Datentyp löschen"
       
  2803 
       
  2804 #: ../IDEFrame.py:2424
       
  2805 msgid "Remove Pou"
       
  2806 msgstr "Baustein löschen"
       
  2807 
       
  2808 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:138
  2863 msgid "Remove action"
  2809 msgid "Remove action"
  2864 msgstr "Entferne Plugin"
  2810 msgstr "Aktion löschen"
  2865 
  2811 
  2866 #: ../controls/DebugVariablePanel.py:183
  2812 #: ../editors/DataTypeEditor.py:353
  2867 msgid "Remove debug variable"
       
  2868 msgstr ""
       
  2869 
       
  2870 #: ../editors/DataTypeEditor.py:346
       
  2871 #, fuzzy
       
  2872 msgid "Remove element"
  2813 msgid "Remove element"
  2873 msgstr "Entferne Plugin"
  2814 msgstr "Komponent löschen"
  2874 
  2815 
  2875 #: ../editors/FileManagementPanel.py:281
  2816 #: ../editors/FileManagementPanel.py:63
  2876 msgid "Remove file from left folder"
  2817 msgid "Remove file from left folder"
  2877 msgstr ""
  2818 msgstr "Entfernen Datei aus dem linken Ordner"
  2878 
  2819 
  2879 #: ../editors/ResourceEditor.py:252
  2820 #: ../editors/ResourceEditor.py:269
  2880 #, fuzzy
       
  2881 msgid "Remove instance"
  2821 msgid "Remove instance"
  2882 msgstr "Entferne Plugin"
  2822 msgstr "Instanz löschen"
  2883 
  2823 
  2884 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:87
  2824 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:104
  2885 #, fuzzy
       
  2886 msgid "Remove slave"
  2825 msgid "Remove slave"
  2887 msgstr "Entferne Plugin"
  2826 msgstr "Slave löschen"
  2888 
  2827 
  2889 #: ../editors/ResourceEditor.py:223
  2828 #: ../editors/ResourceEditor.py:240
  2890 msgid "Remove task"
  2829 msgid "Remove task"
  2891 msgstr ""
  2830 msgstr "Task löschen"
  2892 
  2831 
  2893 #: ../controls/VariablePanel.py:379
  2832 #: ../editors/CodeFileEditor.py:659 ../controls/VariablePanel.py:451
  2894 #, fuzzy
       
  2895 msgid "Remove variable"
  2833 msgid "Remove variable"
  2896 msgstr "Service verfügbar:"
  2834 msgstr "Variable löschen"
  2897 
  2835 
  2898 #: ../IDEFrame.py:1976
  2836 #: ../IDEFrame.py:1948
  2899 msgid "Rename"
  2837 msgid "Rename"
  2900 msgstr ""
  2838 msgstr "Umbenennen"
  2901 
  2839 
  2902 #: ../editors/FileManagementPanel.py:399
  2840 #: ../editors/FileManagementPanel.py:181
  2903 msgid "Replace File"
  2841 msgid "Replace File"
  2904 msgstr ""
  2842 msgstr "Datei ersetzen"
       
  2843 
       
  2844 #: ../editors/Viewer.py:561
       
  2845 msgid "Replace Wire by connections"
       
  2846 msgstr "Kabel durch Verbindungen ersetzen"
  2905 
  2847 
  2906 #: ../plcopen/iec_std.csv:89
  2848 #: ../plcopen/iec_std.csv:89
  2907 msgid "Replacement (within)"
  2849 msgid "Replacement (within)"
  2908 msgstr ""
  2850 msgstr "Ersetzung (innerhalb)"
  2909 
  2851 
  2910 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:76
  2852 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:76
  2911 msgid "Reset"
  2853 msgid "Reset"
  2912 msgstr ""
  2854 msgstr "Reset"
  2913 
  2855 
  2914 #: ../editors/Viewer.py:521
  2856 #: ../editors/Viewer.py:642
  2915 msgid "Reset Execution Order"
  2857 msgid "Reset Execution Order"
  2916 msgstr ""
  2858 msgstr "Ausführungsreihenfolge zurücksetzen"
  2917 
  2859 
  2918 #: ../IDEFrame.py:423
  2860 #: ../IDEFrame.py:451
  2919 msgid "Reset Perspective"
  2861 msgid "Reset Perspective"
  2920 msgstr ""
  2862 msgstr "Perspektive zurücksetzen"
  2921 
  2863 
  2922 #: ../controls/SearchResultPanel.py:105
  2864 #: ../controls/SearchResultPanel.py:105
  2923 msgid "Reset search result"
  2865 msgid "Reset search result"
  2924 msgstr ""
  2866 msgstr "Suchergebniss säubern"
  2925 
  2867 
  2926 #: ../editors/GraphicViewer.py:137
  2868 #: ../BeremizIDE.py:979 ../PLCControler.py:99
  2927 msgid "Reset zoom and offset"
       
  2928 msgstr ""
       
  2929 
       
  2930 #: ../PLCControler.py:96
       
  2931 msgid "Resources"
  2869 msgid "Resources"
  2932 msgstr ""
  2870 msgstr "Ressourcen"
  2933 
  2871 
  2934 #: ../controls/VariablePanel.py:67
  2872 #: ../controls/VariablePanel.py:62
  2935 msgid "Retain"
  2873 msgid "Retain"
  2936 msgstr ""
  2874 msgstr "Retain"
  2937 
  2875 
  2938 #: ../controls/VariablePanel.py:352
  2876 #: ../controls/VariablePanel.py:424
  2939 msgid "Return Type:"
  2877 msgid "Return Type:"
  2940 msgstr ""
  2878 msgstr "Rückgabetyp:"
  2941 
  2879 
  2942 #: ../editors/Viewer.py:430
  2880 #: ../editors/Viewer.py:546
  2943 msgid "Right"
  2881 msgid "Right"
  2944 msgstr ""
  2882 msgstr "Rechts"
  2945 
  2883 
  2946 #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:60
  2884 #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:64
  2947 msgid "Right PowerRail"
  2885 msgid "Right PowerRail"
  2948 msgstr ""
  2886 msgstr "Rechte Stromleitung"
  2949 
  2887 
  2950 #: ../editors/Viewer.py:404
  2888 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:77 ../editors/Viewer.py:520
  2951 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:80
       
  2952 msgid "Rising Edge"
  2889 msgid "Rising Edge"
  2953 msgstr ""
  2890 msgstr "Steigende Flanke"
  2954 
       
  2955 #: ../plcopen/structures.py:212
       
  2956 msgid ""
       
  2957 "Rising edge detector\n"
       
  2958 "The output produces a single pulse when a rising edge is detected."
       
  2959 msgstr ""
       
  2960 
  2891 
  2961 #: ../plcopen/iec_std.csv:65
  2892 #: ../plcopen/iec_std.csv:65
  2962 msgid "Rotate left"
  2893 msgid "Rotate left"
  2963 msgstr ""
  2894 msgstr "Bitweise Linksrotation"
  2964 
  2895 
  2965 #: ../plcopen/iec_std.csv:64
  2896 #: ../plcopen/iec_std.csv:64
  2966 msgid "Rotate right"
  2897 msgid "Rotate right"
  2967 msgstr ""
  2898 msgstr "Bitweise Rechtsrotation eines Operanden"
  2968 
  2899 
  2969 #: ../plcopen/iec_std.csv:17
  2900 #: ../plcopen/iec_std.csv:17
  2970 msgid "Rounding up/down"
  2901 msgid "Rounding up/down"
  2971 msgstr ""
  2902 msgstr "Auf-/Abrunden"
  2972 
  2903 
  2973 #: ../ProjectController.py:1493
  2904 #: ../ProjectController.py:1841
  2974 msgid "Run"
  2905 msgid "Run"
  2975 msgstr "Starte"
  2906 msgstr "Starte"
  2976 
  2907 
  2977 #: ../ProjectController.py:841
  2908 #: ../ProjectController.py:1099
  2978 #: ../ProjectController.py:850
  2909 msgid "Runtime IO extensions C code generation failed !\n"
  2979 #, fuzzy
  2910 msgstr "C-Code-Erzeugung für Runtime IO-Erweiterungen fehlgeschlagen !\n"
  2980 msgid "Runtime extensions C code generation failed !\n"
  2911 
  2981 msgstr "PlugIns Codeerstellung fehlgeschlagen !\n"
  2912 #: ../ProjectController.py:1108
  2982 
  2913 msgid "Runtime library extensions C code generation failed !\n"
  2983 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:34
  2914 msgstr "C-Code-Erzeugung für Runtime Bibliothek fehlgeschlagen !\n"
  2984 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:64
  2915 
       
  2916 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:61 ../canfestival/NetworkEditor.py:82
  2985 msgid "SDO Client"
  2917 msgid "SDO Client"
  2986 msgstr ""
  2918 msgstr "SDO Client"
  2987 
  2919 
  2988 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:33
  2920 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:60 ../canfestival/NetworkEditor.py:81
  2989 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:63
       
  2990 msgid "SDO Server"
  2921 msgid "SDO Server"
  2991 msgstr ""
  2922 msgstr "SDO Server"
  2992 
  2923 
  2993 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:143
  2924 #: ../dialogs/PouDialog.py:37 ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:144
  2994 #: ../dialogs/PouDialog.py:36
       
  2995 msgid "SFC"
  2925 msgid "SFC"
  2996 msgstr ""
  2926 msgstr "AS"
  2997 
  2927 
  2998 #: ../plcopen/structures.py:197
  2928 #: ../PLCGenerator.py:1392
  2999 msgid ""
  2929 #, python-brace-format
  3000 "SR bistable\n"
  2930 msgid "SFC jump in pou \"{a1}\" refers to non-existent SFC step \"{a2}\""
  3001 "The SR bistable is a latch where the Set dominates."
  2931 msgstr ""
  3002 msgstr ""
  2932 "AS-Sprung in der Baustein \"{a1}\" bezieht sich auf nicht vorhandene AS-"
  3003 
  2933 "Schritt \"{a2}\""
  3004 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:35
  2934 
  3005 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:31
  2935 #: ../PLCGenerator.py:773
  3006 #: ../dialogs/PouDialog.py:36
  2936 #, python-format
       
  2937 msgid "SFC transition in POU \"%s\" must be connected."
       
  2938 msgstr "AS Transition im Baustein \"%s\" muss angeschlossen sein."
       
  2939 
       
  2940 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:36 ../dialogs/PouActionDialog.py:32
       
  2941 #: ../dialogs/PouDialog.py:37
  3007 msgid "ST"
  2942 msgid "ST"
  3008 msgstr ""
  2943 msgstr "ST"
  3009 
  2944 
  3010 #: ../PLCOpenEditor.py:347
  2945 #: ../PLCOpenEditor.py:334
  3011 #, fuzzy
       
  3012 msgid "ST files (*.st)|*.st|All files|*.*"
  2946 msgid "ST files (*.st)|*.st|All files|*.*"
  3013 msgstr "SVG files (*.svg)|*.svg|Alle Dateien|*.*"
  2947 msgstr "ST Dateien (*.st)|*.st|Alle Dateien|*.*"
  3014 
  2948 
  3015 #: ../svgui/svgui.py:92
  2949 #: ../svgui/svgui.py:128
  3016 msgid "SVG files (*.svg)|*.svg|All files|*.*"
  2950 msgid "SVG files (*.svg)|*.svg|All files|*.*"
  3017 msgstr "SVG files (*.svg)|*.svg|Alle Dateien|*.*"
  2951 msgstr "SVG Dateien (*.svg)|*.svg|Alle Dateien|*.*"
  3018 
  2952 
  3019 #: ../features.py:10
  2953 #: ../features.py:35
  3020 msgid "SVGUI"
  2954 msgid "SVGUI"
  3021 msgstr ""
  2955 msgstr "SVGUI"
  3022 
  2956 
  3023 #: ../Beremiz.py:313
  2957 #: ../BeremizIDE.py:222 ../BeremizIDE.py:253 ../PLCOpenEditor.py:113
  3024 #: ../Beremiz.py:344
  2958 #: ../PLCOpenEditor.py:148
  3025 #: ../PLCOpenEditor.py:134
       
  3026 #: ../PLCOpenEditor.py:169
       
  3027 msgid "Save"
  2959 msgid "Save"
  3028 msgstr ""
  2960 msgstr "Speichern"
  3029 
  2961 
  3030 #: ../Beremiz.py:345
  2962 #: ../BeremizIDE.py:254 ../PLCOpenEditor.py:115 ../PLCOpenEditor.py:149
  3031 #: ../PLCOpenEditor.py:136
       
  3032 #: ../PLCOpenEditor.py:170
       
  3033 msgid "Save As..."
  2963 msgid "Save As..."
  3034 msgstr ""
  2964 msgstr "Speichern unter..."
  3035 
  2965 
  3036 #: ../Beremiz.py:315
  2966 #: ../BeremizIDE.py:224
  3037 msgid "Save as"
  2967 msgid "Save as"
  3038 msgstr ""
  2968 msgstr "Speichern unter"
  3039 
  2969 
  3040 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:76
  2970 #: ../ProjectController.py:511
       
  2971 msgid "Save path is the same as path of a project! \n"
       
  2972 msgstr "Speicherpfad ist der gleiche, wie der Pfad von dem Projekt!\n"
       
  2973 
       
  2974 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:69
  3041 msgid "Scope"
  2975 msgid "Scope"
  3042 msgstr ""
  2976 msgstr "Geltungsbereich"
  3043 
  2977 
  3044 #: ../IDEFrame.py:592
  2978 #: ../IDEFrame.py:623
  3045 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:105
       
  3046 msgid "Search"
  2979 msgid "Search"
  3047 msgstr ""
  2980 msgstr "Suchen"
  3048 
  2981 
  3049 #: ../IDEFrame.py:360
  2982 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:45 ../IDEFrame.py:382
  3050 #: ../IDEFrame.py:404
  2983 #: ../IDEFrame.py:428
  3051 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:52
       
  3052 #, fuzzy
       
  3053 msgid "Search in Project"
  2984 msgid "Search in Project"
  3054 msgstr "Projekt schließen"
  2985 msgstr "Im Projekt suchen "
  3055 
  2986 
  3056 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:46
  2987 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:47
  3057 msgid "Seconds:"
  2988 msgid "Seconds:"
  3058 msgstr ""
  2989 msgstr "Sekunden:"
  3059 
  2990 
  3060 #: ../IDEFrame.py:366
  2991 #: ../IDEFrame.py:388
  3061 msgid "Select All"
  2992 msgid "Select All"
  3062 msgstr ""
  2993 msgstr "Alles auswählen"
  3063 
  2994 
  3064 #: ../controls/VariablePanel.py:277
  2995 #: ../editors/Viewer.py:289 ../editors/TextViewer.py:306
  3065 #: ../editors/TextViewer.py:330
  2996 #: ../controls/LocationCellEditor.py:97 ../controls/VariablePanel.py:290
  3066 #: ../editors/Viewer.py:277
  2997 #: ../controls/VariablePanel.py:350
  3067 #, fuzzy
       
  3068 msgid "Select a variable class:"
  2998 msgid "Select a variable class:"
  3069 msgstr "Service verfügbar:"
  2999 msgstr "Wählen Sie eine Variablenklasse:"
  3070 
  3000 
  3071 #: ../ProjectController.py:1013
  3001 #: ../ProjectController.py:1257
  3072 msgid "Select an editor:"
  3002 msgid "Select an editor:"
  3073 msgstr ""
  3003 msgstr "Wählen Sie einen Editor:"
  3074 
  3004 
  3075 #: ../controls/PouInstanceVariablesPanel.py:197
  3005 #: ../controls/PouInstanceVariablesPanel.py:281
  3076 msgid "Select an instance"
  3006 msgid "Select an instance"
  3077 msgstr ""
  3007 msgstr "Wählen Sie eine Instanz"
  3078 
  3008 
  3079 #: ../IDEFrame.py:576
  3009 #: ../IDEFrame.py:607
  3080 msgid "Select an object"
  3010 msgid "Select an object"
  3081 msgstr ""
  3011 msgstr "Wählen Sie ein Objekt"
       
  3012 
       
  3013 #: ../ProjectController.py:518
       
  3014 msgid "Selected directory already contains another project. Overwrite? \n"
       
  3015 msgstr ""
       
  3016 "Das ausgewählte Verzeichnis enthält bereits ein Projekt. Überschreiben?\n"
  3082 
  3017 
  3083 #: ../plcopen/iec_std.csv:70
  3018 #: ../plcopen/iec_std.csv:70
  3084 msgid "Selection"
  3019 msgid "Selection"
  3085 msgstr ""
  3020 msgstr "Auswahl"
  3086 
  3021 
  3087 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:62
  3022 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:65
  3088 msgid "Selection Convergence"
  3023 msgid "Selection Convergence"
  3089 msgstr ""
  3024 msgstr "Alternativeende"
  3090 
  3025 
  3091 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:55
  3026 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:64
  3092 msgid "Selection Divergence"
  3027 msgid "Selection Divergence"
  3093 msgstr ""
  3028 msgstr "Alternativanfang"
  3094 
  3029 
  3095 #: ../plcopen/structures.py:207
  3030 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:82
  3096 msgid ""
  3031 msgid "Service Discovery"
  3097 "Semaphore\n"
  3032 msgstr "Service Discovery"
  3098 "The semaphore provides a mechanism to allow software elements mutually exclusive access to certain ressources."
  3033 
  3099 msgstr ""
  3034 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:85
  3100 
       
  3101 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:84
       
  3102 msgid "Services available:"
  3035 msgid "Services available:"
  3103 msgstr "Service verfügbar:"
  3036 msgstr "Service verfügbar:"
  3104 
  3037 
  3105 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:72
  3038 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:76
  3106 msgid "Set"
  3039 msgid "Set"
  3107 msgstr ""
  3040 msgstr "Menge"
  3108 
  3041 
  3109 #: ../plcopen/iec_std.csv:62
  3042 #: ../plcopen/iec_std.csv:62
  3110 msgid "Shift left"
  3043 msgid "Shift left"
  3111 msgstr ""
  3044 msgstr "Bitweises Links-Shift"
  3112 
  3045 
  3113 #: ../plcopen/iec_std.csv:63
  3046 #: ../plcopen/iec_std.csv:63
  3114 msgid "Shift right"
  3047 msgid "Shift right"
  3115 msgstr ""
  3048 msgstr "Bitweises Rechts-Shift eines Operanden"
  3116 
  3049 
  3117 #: ../ProjectController.py:1519
  3050 #: ../ProjectController.py:1867
  3118 msgid "Show IEC code generated by PLCGenerator"
  3051 msgid "Show IEC code generated by PLCGenerator"
  3119 msgstr "Zeige IEC Code, der vom PLCGenerator erzeugt wurde"
  3052 msgstr "Zeige IEC Code, der vom PLCGenerator erzeugt wurde"
  3120 
  3053 
  3121 #: ../canfestival/canfestival.py:288
  3054 #: ../canfestival/canfestival.py:389
  3122 msgid "Show Master"
  3055 msgid "Show Master"
  3123 msgstr "Zeige Master"
  3056 msgstr "Zeige Master"
  3124 
  3057 
  3125 #: ../canfestival/canfestival.py:289
  3058 #: ../canfestival/canfestival.py:390
  3126 msgid "Show Master generated by config_utils"
  3059 msgid "Show Master generated by config_utils"
  3127 msgstr "Zeige Master, der von den config_utils generiert wurde."
  3060 msgstr "Zeige Master, der von den config_utils generiert wurde."
  3128 
  3061 
  3129 #: ../ProjectController.py:1517
  3062 #: ../ProjectController.py:1865
  3130 msgid "Show code"
  3063 msgid "Show code"
  3131 msgstr "Zeige Code"
  3064 msgstr "Zeige Code"
  3132 
  3065 
  3133 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:74
  3066 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:67
  3134 msgid "Simultaneous Convergence"
  3067 msgid "Simultaneous Convergence"
  3135 msgstr ""
  3068 msgstr "Parallelende"
  3136 
  3069 
  3137 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:68
  3070 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:66
  3138 msgid "Simultaneous Divergence"
  3071 msgid "Simultaneous Divergence"
  3139 msgstr ""
  3072 msgstr "Parallelanfang"
  3140 
  3073 
  3141 #: ../plcopen/iec_std.csv:27
  3074 #: ../plcopen/iec_std.csv:27
  3142 msgid "Sine"
  3075 msgid "Sine"
  3143 msgstr ""
  3076 msgstr "Sinus"
  3144 
  3077 
  3145 #: ../editors/ResourceEditor.py:67
  3078 #: ../editors/ResourceEditor.py:68
  3146 msgid "Single"
  3079 msgid "Single"
  3147 msgstr ""
  3080 msgstr "Ereignis"
       
  3081 
       
  3082 #: ../targets/toolchain_makefile.py:126
       
  3083 msgid "Source didn't change, no build.\n"
       
  3084 msgstr "Quellecode hat sich nicht verändert, Build ist nicht nötig.\n"
       
  3085 
       
  3086 #: ../PLCGenerator.py:397
       
  3087 #, python-brace-format
       
  3088 msgid ""
       
  3089 "Source signal has to be defined for single task '{a1}' in resource "
       
  3090 "'{a2}.{a3}'."
       
  3091 msgstr ""
       
  3092 "Ereignis für die ereignisgesteuerte Task '{a1}' in der Ressource '{a2}. "
       
  3093 "{a3}' muss definiert werden."
  3148 
  3094 
  3149 #: ../plcopen/iec_std.csv:23
  3095 #: ../plcopen/iec_std.csv:23
  3150 msgid "Square root (base 2)"
  3096 msgid "Square root (base 2)"
  3151 msgstr ""
  3097 msgstr "Quadratwurzel (Basis 2)"
  3152 
  3098 
  3153 #: ../plcopen/structures.py:193
  3099 #: ../plcopen/definitions.py:48
  3154 msgid "Standard function blocks"
  3100 msgid "Standard function blocks"
  3155 msgstr ""
  3101 msgstr "Standardfunktionsblock"
  3156 
  3102 
  3157 #: ../Beremiz_service.py:319
  3103 #: ../ProjectController.py:1843 ../Beremiz_service.py:263
  3158 #: ../ProjectController.py:1495
       
  3159 msgid "Start PLC"
  3104 msgid "Start PLC"
  3160 msgstr "Starte SPS"
  3105 msgstr "Starte SPS"
  3161 
  3106 
  3162 #: ../ProjectController.py:819
  3107 #: ../ProjectController.py:1046
  3163 #, python-format
  3108 #, python-format
  3164 msgid "Start build in %s\n"
  3109 msgid "Start build in %s\n"
  3165 msgstr "Zeige build in %s\n"
  3110 msgstr "Zeige build in %s\n"
  3166 
  3111 
  3167 #: ../ProjectController.py:1314
  3112 #: ../ProjectController.py:1360
       
  3113 msgid "Started"
       
  3114 msgstr "Gestartet"
       
  3115 
       
  3116 #: ../ProjectController.py:1648
  3168 msgid "Starting PLC\n"
  3117 msgid "Starting PLC\n"
  3169 msgstr "starte SPS\n"
  3118 msgstr "starte SPS\n"
  3170 
  3119 
  3171 #: ../Beremiz.py:403
  3120 #: ../BeremizIDE.py:365
  3172 msgid "Status ToolBar"
  3121 msgid "Status ToolBar"
  3173 msgstr ""
  3122 msgstr "Statusleiste"
  3174 
  3123 
  3175 #: ../editors/Viewer.py:493
  3124 #: ../editors/Viewer.py:612 ../editors/Viewer.py:2391
  3176 msgid "Step"
  3125 msgid "Step"
  3177 msgstr ""
  3126 msgstr "Schritt"
  3178 
  3127 
  3179 #: ../ProjectController.py:1498
  3128 #: ../ProjectController.py:1846
  3180 msgid "Stop"
  3129 msgid "Stop"
  3181 msgstr "Stop"
  3130 msgstr "Stop"
  3182 
  3131 
  3183 #: ../Beremiz_service.py:320
  3132 #: ../Beremiz_service.py:264
  3184 msgid "Stop PLC"
  3133 msgid "Stop PLC"
  3185 msgstr "Stop SPS"
  3134 msgstr "Stop SPS"
  3186 
  3135 
  3187 #: ../ProjectController.py:1500
  3136 #: ../ProjectController.py:1848
  3188 msgid "Stop Running PLC"
  3137 msgid "Stop Running PLC"
  3189 msgstr "Halte laufende SPS an"
  3138 msgstr "Halte laufende SPS an"
  3190 
  3139 
  3191 #: ../ProjectController.py:1292
  3140 #: ../ProjectController.py:1361
  3192 #, fuzzy
  3141 msgid "Stopped"
       
  3142 msgstr "Gestoppt"
       
  3143 
       
  3144 #: ../ProjectController.py:1620
  3193 msgid "Stopping debugger...\n"
  3145 msgid "Stopping debugger...\n"
  3194 msgstr "Halte Debugger an\n"
  3146 msgstr "Debugger wird gestoppt...\n"
  3195 
  3147 
  3196 #: ../editors/DataTypeEditor.py:52
  3148 #: ../editors/DataTypeEditor.py:54
  3197 msgid "Structure"
  3149 msgid "Structure"
  3198 msgstr ""
  3150 msgstr "Struktur"
  3199 
  3151 
  3200 #: ../editors/DataTypeEditor.py:52
  3152 #: ../editors/DataTypeEditor.py:54
  3201 msgid "Subrange"
  3153 msgid "Subrange"
  3202 msgstr ""
  3154 msgstr "Unterbereichstyp"
  3203 
  3155 
  3204 #: ../plcopen/iec_std.csv:35
  3156 #: ../plcopen/iec_std.csv:35
  3205 msgid "Subtraction"
  3157 msgid "Subtraction"
  3206 msgstr ""
  3158 msgstr "Subtraktion"
  3207 
  3159 
  3208 #: ../ProjectController.py:915
  3160 #: ../ProjectController.py:1085
  3209 msgid "Successfully built.\n"
  3161 msgid "Successfully built.\n"
  3210 msgstr ""
  3162 msgstr "Erfolgreicher Build.\n"
  3211 
  3163 
  3212 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:154
  3164 #: ../IDEFrame.py:447
       
  3165 msgid "Switch perspective"
       
  3166 msgstr "Perspektive wechseln"
       
  3167 
       
  3168 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:165 ../dialogs/FindInPouDialog.py:115
  3213 msgid "Syntax error in regular expression of pattern to search!"
  3169 msgid "Syntax error in regular expression of pattern to search!"
  3214 msgstr ""
  3170 msgstr "Syntaxfehler im regulären Ausdruck des zu suchenden Musters!"
       
  3171 
       
  3172 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:93
       
  3173 msgid "TYPE"
       
  3174 msgstr "TYPE"
  3215 
  3175 
  3216 #: ../plcopen/iec_std.csv:29
  3176 #: ../plcopen/iec_std.csv:29
  3217 msgid "Tangent"
  3177 msgid "Tangent"
  3218 msgstr ""
  3178 msgstr "Tangente"
  3219 
  3179 
  3220 #: ../editors/ResourceEditor.py:76
  3180 #: ../editors/ResourceEditor.py:83
  3221 msgid "Task"
  3181 msgid "Task"
  3222 msgstr ""
  3182 msgstr "Task"
  3223 
  3183 
  3224 #: ../editors/ResourceEditor.py:218
  3184 #: ../editors/ResourceEditor.py:235
  3225 msgid "Tasks:"
  3185 msgid "Tasks:"
  3226 msgstr ""
  3186 msgstr "Tasks:"
  3227 
  3187 
  3228 #: ../controls/VariablePanel.py:78
  3188 #: ../controls/VariablePanel.py:73
  3229 msgid "Temp"
  3189 msgid "Temp"
  3230 msgstr ""
  3190 msgstr "Temp"
  3231 
  3191 
  3232 #: ../editors/FileManagementPanel.py:398
  3192 #: ../version.py:30
       
  3193 msgid ""
       
  3194 "The best place to ask questions about Beremiz/PLCOpenEditor\n"
       
  3195 "is project's mailing list: beremiz-devel@lists.sourceforge.net\n"
       
  3196 "\n"
       
  3197 "This is the main community support channel.\n"
       
  3198 "For posting it is required to be subscribed to the mailing list.\n"
       
  3199 "\n"
       
  3200 "You can subscribe to the list here:\n"
       
  3201 "https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/beremiz-devel"
       
  3202 msgstr ""
       
  3203 "Der beste Ort, um Fragen über Beremiz / PLCOpenEditor\n"
       
  3204 "zu stellen, ist die Mailingliste des Projekts:\n"
       
  3205 "beremiz-devel@lists.sourceforge.net\n"
       
  3206 "\n"
       
  3207 "Dies ist der Haupt-Support-Kanal der Community.\n"
       
  3208 "Um dort Fragen zu stellen, ist es erforderlich,\n"
       
  3209 "die Mailingliste abonniert zu haben.\n"
       
  3210 "\n"
       
  3211 "Hier können Sie die Liste abonnieren:\n"
       
  3212 "https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/beremiz-devel"
       
  3213 
       
  3214 #: ../editors/FileManagementPanel.py:180
  3233 #, python-format
  3215 #, python-format
  3234 msgid ""
  3216 msgid ""
  3235 "The file '%s' already exist.\n"
  3217 "The file '%s' already exist.\n"
  3236 "Do you want to replace it?"
  3218 "Do you want to replace it?"
  3237 msgstr ""
  3219 msgstr ""
  3238 
  3220 "Die Datei '%s' existiert bereits.\n"
  3239 #: ../editors/LDViewer.py:879
  3221 "Möchten Sie es ersetzen?"
       
  3222 
       
  3223 #: ../editors/LDViewer.py:882
  3240 msgid "The group of block must be coherent!"
  3224 msgid "The group of block must be coherent!"
  3241 msgstr ""
  3225 msgstr "Die Gruppe von Blöcken muss konsistent sein!"
  3242 
  3226 
  3243 #: ../IDEFrame.py:1091
  3227 #: ../BeremizIDE.py:542 ../IDEFrame.py:1015
  3244 #: ../Beremiz.py:555
       
  3245 msgid "There are changes, do you want to save?"
  3228 msgid "There are changes, do you want to save?"
  3246 msgstr "Es wurden Änderungen gemacht, wollen Sie speichern?"
  3229 msgstr "Es wurden Änderungen gemacht, wollen Sie speichern?"
  3247 
  3230 
  3248 #: ../IDEFrame.py:1709
  3231 #: ../IDEFrame.py:1658 ../IDEFrame.py:1677
  3249 #: ../IDEFrame.py:1728
  3232 #, python-format
  3250 #, python-format
  3233 msgid ""
  3251 msgid "There is a POU named \"%s\". This could cause a conflict. Do you wish to continue?"
  3234 "There is a POU named \"%s\". This could cause a conflict. Do you wish to "
  3252 msgstr ""
  3235 "continue?"
  3253 
  3236 msgstr ""
  3254 #: ../IDEFrame.py:1178
  3237 "Baustein mit dem Namen \"%s\" existiert bereits. Das könnte eine Kollision "
       
  3238 "sein. Möchten Sie fortfahren?"
       
  3239 
       
  3240 #: ../IDEFrame.py:1102
  3255 msgid ""
  3241 msgid ""
  3256 "There was a problem printing.\n"
  3242 "There was a problem printing.\n"
  3257 "Perhaps your current printer is not set correctly?"
  3243 "Perhaps your current printer is not set correctly?"
  3258 msgstr ""
  3244 msgstr ""
  3259 
  3245 "Es gab ein Problem beim Drucken.\n"
  3260 #: ../editors/LDViewer.py:888
  3246 "Vielleicht ist der Drucker nicht richtig eingestellt."
       
  3247 
       
  3248 #: ../editors/LDViewer.py:891
  3261 msgid "This option isn't available yet!"
  3249 msgid "This option isn't available yet!"
  3262 msgstr ""
  3250 msgstr "Diese Option is noch nicht verfügbar!"
  3263 
  3251 
  3264 #: ../editors/GraphicViewer.py:278
  3252 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:565
  3265 msgid "Tick"
  3253 #, python-format
  3266 msgstr ""
  3254 msgid "Tick: %d"
       
  3255 msgstr "Takt: %d"
  3267 
  3256 
  3268 #: ../plcopen/iec_std.csv:40
  3257 #: ../plcopen/iec_std.csv:40
  3269 msgid "Time"
  3258 msgid "Time"
  3270 msgstr ""
  3259 msgstr "Zeit"
  3271 
  3260 
  3272 #: ../plcopen/iec_std.csv:40
  3261 #: ../plcopen/iec_std.csv:40 ../plcopen/iec_std.csv:41
  3273 #: ../plcopen/iec_std.csv:41
       
  3274 msgid "Time addition"
  3262 msgid "Time addition"
  3275 msgstr ""
  3263 msgstr "Zeitaddition"
  3276 
  3264 
  3277 #: ../plcopen/iec_std.csv:86
  3265 #: ../plcopen/iec_std.csv:86
  3278 msgid "Time concatenation"
  3266 msgid "Time concatenation"
  3279 msgstr ""
  3267 msgstr "Zeitkonkatenation"
  3280 
  3268 
  3281 #: ../plcopen/iec_std.csv:60
  3269 #: ../plcopen/iec_std.csv:60 ../plcopen/iec_std.csv:61
  3282 #: ../plcopen/iec_std.csv:61
       
  3283 msgid "Time division"
  3270 msgid "Time division"
  3284 msgstr ""
  3271 msgstr "Zeitdivision"
  3285 
  3272 
  3286 #: ../plcopen/iec_std.csv:46
  3273 #: ../plcopen/iec_std.csv:46 ../plcopen/iec_std.csv:47
  3287 #: ../plcopen/iec_std.csv:47
       
  3288 #, fuzzy
       
  3289 msgid "Time multiplication"
  3274 msgid "Time multiplication"
  3290 msgstr "schließe Applikation"
  3275 msgstr "Zeitmultiplikation"
  3291 
  3276 
  3292 #: ../plcopen/iec_std.csv:48
  3277 #: ../plcopen/iec_std.csv:48 ../plcopen/iec_std.csv:49
  3293 #: ../plcopen/iec_std.csv:49
       
  3294 msgid "Time subtraction"
  3278 msgid "Time subtraction"
  3295 msgstr ""
  3279 msgstr "Zeitsubstraktion"
  3296 
  3280 
  3297 #: ../plcopen/iec_std.csv:42
  3281 #: ../plcopen/iec_std.csv:42 ../plcopen/iec_std.csv:43
  3298 #: ../plcopen/iec_std.csv:43
       
  3299 msgid "Time-of-day addition"
  3282 msgid "Time-of-day addition"
  3300 msgstr ""
  3283 msgstr "Tageszeitaddition"
  3301 
  3284 
  3302 #: ../plcopen/iec_std.csv:52
  3285 #: ../plcopen/iec_std.csv:52 ../plcopen/iec_std.csv:53
  3303 #: ../plcopen/iec_std.csv:53
  3286 #: ../plcopen/iec_std.csv:54 ../plcopen/iec_std.csv:55
  3304 #: ../plcopen/iec_std.csv:54
       
  3305 #: ../plcopen/iec_std.csv:55
       
  3306 msgid "Time-of-day subtraction"
  3287 msgid "Time-of-day subtraction"
  3307 msgstr ""
  3288 msgstr "Tageszeitsubstraktion"
  3308 
  3289 
  3309 #: ../editors/Viewer.py:432
  3290 #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:172
       
  3291 msgid "Toggle value"
       
  3292 msgstr "Wert umschalten"
       
  3293 
       
  3294 #: ../editors/Viewer.py:548
  3310 msgid "Top"
  3295 msgid "Top"
  3311 msgstr ""
  3296 msgstr "Oben"
  3312 
  3297 
  3313 #: ../ProjectController.py:1507
  3298 #: ../ProjectController.py:1855
  3314 msgid "Transfer"
  3299 msgid "Transfer"
  3315 msgstr "Übertrage"
  3300 msgstr "Übertragen"
  3316 
  3301 
  3317 #: ../ProjectController.py:1509
  3302 #: ../ProjectController.py:1857
  3318 msgid "Transfer PLC"
  3303 msgid "Transfer PLC"
  3319 msgstr "Übertrage SPS"
  3304 msgstr "SPS übertragen"
  3320 
  3305 
  3321 #: ../ProjectController.py:1474
  3306 #: ../ProjectController.py:1820
  3322 msgid "Transfer completed successfully.\n"
  3307 msgid "Transfer completed successfully.\n"
  3323 msgstr "Übertragung erfolgreich beendet.\n"
  3308 msgstr "Übertragung erfolgreich beendet.\n"
  3324 
  3309 
  3325 #: ../ProjectController.py:1476
  3310 #: ../ProjectController.py:1823
  3326 msgid "Transfer failed\n"
  3311 msgid "Transfer failed\n"
  3327 msgstr "Übertragung gescheitert\n"
  3312 msgstr "Übertragung gescheitert\n"
  3328 
  3313 
  3329 #: ../editors/Viewer.py:494
  3314 #: ../editors/Viewer.py:613 ../editors/Viewer.py:2393
       
  3315 #: ../editors/Viewer.py:2420
  3330 msgid "Transition"
  3316 msgid "Transition"
  3331 msgstr ""
  3317 msgstr "Transition"
  3332 
  3318 
  3333 #: ../PLCGenerator.py:1212
  3319 #: ../PLCGenerator.py:1518
  3334 #, python-format
  3320 #, python-format
  3335 msgid "Transition \"%s\" body must contain an output variable or coil referring to its name"
  3321 msgid ""
  3336 msgstr ""
  3322 "Transition \"%s\" body must contain an output variable or coil referring to "
       
  3323 "its name"
       
  3324 msgstr ""
       
  3325 "Transition \"%s\" muss eine Ausgangsvariable oder Spule enthalten, die sich "
       
  3326 "auf seinen Namen bezieht"
  3337 
  3327 
  3338 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:84
  3328 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:84
  3339 msgid "Transition Name"
  3329 msgid "Transition Name"
  3340 msgstr ""
  3330 msgstr "Transitionsbedingungsname"
  3341 
  3331 
  3342 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:53
  3332 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:53
  3343 msgid "Transition Name:"
  3333 msgid "Transition Name:"
  3344 msgstr ""
  3334 msgstr "Transitionsbedingungsname:"
  3345 
  3335 
  3346 #: ../PLCGenerator.py:1301
  3336 #: ../PLCGenerator.py:1609
  3347 #, python-format
  3337 #, python-brace-format
  3348 msgid "Transition with content \"%s\" not connected to a next step in \"%s\" POU"
  3338 msgid "Transition with content \"{a1}\" not connected to a next step in \"{a2}\" POU"
  3349 msgstr ""
  3339 msgstr ""
  3350 
  3340 "Transition mit Inhalt \"{a1}\" im Baustein \"{a2}\" ist nicht mit dem "
  3351 #: ../PLCGenerator.py:1292
  3341 "nächsten Schritt verbunden"
  3352 #, python-format
  3342 
  3353 msgid "Transition with content \"%s\" not connected to a previous step in \"%s\" POU"
  3343 #: ../PLCGenerator.py:1598
  3354 msgstr ""
  3344 #, python-brace-format
  3355 
  3345 msgid ""
  3356 #: ../plcopen/plcopen.py:1442
  3346 "Transition with content \"{a1}\" not connected to a previous step in "
       
  3347 "\"{a2}\" POU"
       
  3348 msgstr ""
       
  3349 "Transition mit Inhalt \"{a1}\" im Baustein \"{a2}\" ist nicht mit dem "
       
  3350 "vorherigen Schritt verbunden"
       
  3351 
       
  3352 #: ../plcopen/plcopen.py:1323
  3357 #, python-format
  3353 #, python-format
  3358 msgid "Transition with name %s doesn't exist!"
  3354 msgid "Transition with name %s doesn't exist!"
  3359 msgstr ""
  3355 msgstr "Eine Transition mit dem Namen %s existiert nicht!"
  3360 
  3356 
  3361 #: ../PLCControler.py:95
  3357 #: ../PLCControler.py:98
  3362 msgid "Transitions"
  3358 msgid "Transitions"
  3363 msgstr ""
  3359 msgstr "Transitionen"
  3364 
  3360 
  3365 #: ../editors/ResourceEditor.py:67
  3361 #: ../dialogs/AboutDialog.py:131
       
  3362 msgid "Translated by"
       
  3363 msgstr "Übersetzt von"
       
  3364 
       
  3365 #: ../editors/ResourceEditor.py:68
  3366 msgid "Triggering"
  3366 msgid "Triggering"
  3367 msgstr ""
  3367 msgstr "Taskttyp"
  3368 
  3368 
  3369 #: ../controls/VariablePanel.py:58
  3369 #: ../Beremiz_service.py:478
  3370 #: ../controls/VariablePanel.py:59
  3370 msgid "Twisted unavailable."
  3371 #: ../editors/DataTypeEditor.py:48
  3371 msgstr "Twisted is nicht verfügbar."
  3372 #: ../editors/ResourceEditor.py:76
  3372 
  3373 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:37
  3373 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:39 ../editors/ResourceEditor.py:83
       
  3374 #: ../editors/DataTypeEditor.py:50 ../editors/CodeFileEditor.py:739
       
  3375 #: ../controls/VariablePanel.py:53 ../controls/VariablePanel.py:54
  3374 msgid "Type"
  3376 msgid "Type"
  3375 msgstr ""
  3377 msgstr "Typ"
  3376 
  3378 
  3377 #: ../canfestival/config_utils.py:335
  3379 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:49
  3378 #: ../canfestival/config_utils.py:617
  3380 msgid "Type and derivated"
       
  3381 msgstr "Datentyp und abgeleitete Datentypen"
       
  3382 
       
  3383 #: ../canfestival/config_utils.py:336 ../canfestival/config_utils.py:624
  3379 #, python-format
  3384 #, python-format
  3380 msgid "Type conflict for location \"%s\""
  3385 msgid "Type conflict for location \"%s\""
  3381 msgstr "Typenkonflikt für Ort \"%s\""
  3386 msgstr "Typenkonflikt für Ort \"%s\""
  3382 
  3387 
  3383 #: ../plcopen/iec_std.csv:16
  3388 #: ../plcopen/iec_std.csv:16
  3384 msgid "Type conversion"
  3389 msgid "Type conversion"
  3385 msgstr ""
  3390 msgstr "Typumwandlung"
  3386 
  3391 
  3387 #: ../editors/DataTypeEditor.py:155
  3392 #: ../editors/DataTypeEditor.py:162
  3388 msgid "Type infos:"
  3393 msgid "Type infos:"
  3389 msgstr ""
  3394 msgstr "Typinfo:"
  3390 
  3395 
  3391 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:51
  3396 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:50
  3392 #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:51
  3397 msgid "Type strict"
  3393 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:52
  3398 msgstr "Nur Datentyp"
  3394 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:53
  3399 
  3395 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:48
  3400 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:59 ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:58
       
  3401 #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:57 ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:100
       
  3402 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:66 ../dialogs/ConnectionDialog.py:59
  3396 msgid "Type:"
  3403 msgid "Type:"
  3397 msgstr ""
  3404 msgstr "Typ:"
  3398 
  3405 
  3399 #: ../canfestival/config_utils.py:455
  3406 #: ../canfestival/config_utils.py:462 ../canfestival/config_utils.py:476
  3400 #: ../canfestival/config_utils.py:469
       
  3401 #, python-format
  3407 #, python-format
  3402 msgid "Unable to define PDO mapping for node %02x"
  3408 msgid "Unable to define PDO mapping for node %02x"
  3403 msgstr "Unmöglich, PDO-Mapping für %02x zu definieren"
  3409 msgstr "Unmöglich, PDO-Mapping für %02x zu definieren"
  3404 
  3410 
  3405 #: ../targets/Xenomai/__init__.py:14
  3411 #: ../targets/Xenomai/__init__.py:39
  3406 #, fuzzy, python-format
  3412 #, python-format
  3407 msgid "Unable to get Xenomai's %s \n"
  3413 msgid "Unable to get Xenomai's %s \n"
  3408 msgstr "Unmöglich, Xonomai's CFLAGS zu auszulesen\n"
  3414 msgstr " %s-Ermittlung für Xenomai fehlgeschlagen\n"
  3409 
  3415 
  3410 #: ../PLCGenerator.py:865
  3416 #: ../PLCGenerator.py:961 ../PLCGenerator.py:1214
  3411 #: ../PLCGenerator.py:924
  3417 #, python-brace-format
  3412 #, python-format
  3418 msgid "Undefined block type \"{a1}\" in \"{a2}\" POU"
  3413 msgid "Undefined block type \"%s\" in \"%s\" POU"
  3419 msgstr "Undefinierter Bausteintyp \"{a1}\" im Baustein \"{a2}\""
  3414 msgstr ""
  3420 
  3415 
  3421 #: ../PLCGenerator.py:254
  3416 #: ../PLCGenerator.py:240
       
  3417 #, python-format
  3422 #, python-format
  3418 msgid "Undefined pou type \"%s\""
  3423 msgid "Undefined pou type \"%s\""
  3419 msgstr ""
  3424 msgstr "Undefinierter Bausteintyp \"%s\""
  3420 
  3425 
  3421 #: ../IDEFrame.py:338
  3426 #: ../IDEFrame.py:360 ../IDEFrame.py:421
  3422 #: ../IDEFrame.py:397
       
  3423 msgid "Undo"
  3427 msgid "Undo"
  3424 msgstr ""
  3428 msgstr "Rückgängig"
  3425 
  3429 
  3426 #: ../ProjectController.py:254
  3430 #: ../ProjectController.py:423
  3427 msgid "Unknown"
  3431 msgid "Unknown"
  3428 msgstr ""
  3432 msgstr "Unbekannt"
  3429 
  3433 
  3430 #: ../editors/Viewer.py:336
  3434 #: ../editors/Viewer.py:394
  3431 #, fuzzy, python-format
  3435 #, python-format
  3432 msgid "Unknown variable \"%s\" for this POU!"
  3436 msgid "Unknown variable \"%s\" for this POU!"
  3433 msgstr "Debug : Unbekannte Variable %s\n"
  3437 msgstr "Unbekannte Variable \"%s\" für diesen Baustein!"
  3434 
  3438 
  3435 #: ../ProjectController.py:251
  3439 #: ../ProjectController.py:420 ../ProjectController.py:421
  3436 #: ../ProjectController.py:252
       
  3437 msgid "Unnamed"
  3440 msgid "Unnamed"
  3438 msgstr ""
  3441 msgstr "Unbenannt"
  3439 
  3442 
  3440 #: ../PLCControler.py:305
  3443 #: ../PLCControler.py:638
  3441 #, python-format
  3444 #, python-format
  3442 msgid "Unnamed%d"
  3445 msgid "Unnamed%d"
  3443 msgstr ""
  3446 msgstr "Unbenannt%d"
  3444 
  3447 
  3445 #: ../controls/VariablePanel.py:272
  3448 #: ../controls/VariablePanel.py:284
  3446 #, python-format
  3449 #, python-format
  3447 msgid "Unrecognized data size \"%s\""
  3450 msgid "Unrecognized data size \"%s\""
  3448 msgstr ""
  3451 msgstr "Nicht erkannte Datengröße \"%s\""
  3449 
  3452 
  3450 #: ../plcopen/structures.py:222
  3453 #: ../editors/DataTypeEditor.py:630 ../controls/VariablePanel.py:827
  3451 msgid ""
       
  3452 "Up-counter\n"
       
  3453 "The up-counter can be used to signal when a count has reached a maximum value."
       
  3454 msgstr ""
       
  3455 
       
  3456 #: ../plcopen/structures.py:232
       
  3457 msgid ""
       
  3458 "Up-down counter\n"
       
  3459 "The up-down counter has two inputs CU and CD. It can be used to both count up on one input and down on the other."
       
  3460 msgstr ""
       
  3461 
       
  3462 #: ../controls/VariablePanel.py:709
       
  3463 #: ../editors/DataTypeEditor.py:623
       
  3464 msgid "User Data Types"
  3454 msgid "User Data Types"
  3465 msgstr ""
  3455 msgstr "Benutzerdefinierte Datentypen"
  3466 
  3456 
  3467 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:38
  3457 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:65 ../canfestival/NetworkEditor.py:86
  3468 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:68
       
  3469 msgid "User Type"
  3458 msgid "User Type"
  3470 msgstr ""
  3459 msgstr "Benutzertyp"
  3471 
  3460 
  3472 #: ../PLCControler.py:94
  3461 #: ../PLCControler.py:97
  3473 msgid "User-defined POUs"
  3462 msgid "User-defined POUs"
  3474 msgstr ""
  3463 msgstr "Benutzerbausteine"
  3475 
  3464 
  3476 #: ../controls/DebugVariablePanel.py:40
  3465 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:39
  3477 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:37
       
  3478 msgid "Value"
  3466 msgid "Value"
  3479 msgstr ""
  3467 msgstr "Wert"
  3480 
  3468 
  3481 #: ../editors/GraphicViewer.py:278
  3469 #: ../editors/DataTypeEditor.py:259
  3482 msgid "Values"
       
  3483 msgstr ""
       
  3484 
       
  3485 #: ../editors/DataTypeEditor.py:252
       
  3486 msgid "Values:"
  3470 msgid "Values:"
  3487 msgstr ""
  3471 msgstr "Werte:"
  3488 
  3472 
  3489 #: ../controls/DebugVariablePanel.py:40
  3473 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:43 ../editors/Viewer.py:585
  3490 #: ../editors/Viewer.py:466
  3474 #: ../editors/Viewer.py:2423
  3491 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:41
       
  3492 msgid "Variable"
  3475 msgid "Variable"
  3493 msgstr ""
  3476 msgstr "Variable"
  3494 
  3477 
  3495 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:47
  3478 #: ../editors/Viewer.py:309 ../editors/Viewer.py:339 ../editors/Viewer.py:361
  3496 #, fuzzy
  3479 #: ../editors/TextViewer.py:292 ../editors/TextViewer.py:343
       
  3480 #: ../editors/TextViewer.py:366 ../controls/VariablePanel.py:329
       
  3481 msgid "Variable Drop"
       
  3482 msgstr "Variable Drop"
       
  3483 
       
  3484 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:64
  3497 msgid "Variable Properties"
  3485 msgid "Variable Properties"
  3498 msgstr "Eigenschaften"
  3486 msgstr "Variableneigenschaften"
  3499 
  3487 
  3500 #: ../controls/VariablePanel.py:277
  3488 #: ../editors/Viewer.py:289 ../editors/TextViewer.py:306
  3501 #: ../editors/TextViewer.py:330
  3489 #: ../controls/LocationCellEditor.py:97 ../controls/VariablePanel.py:290
  3502 #: ../editors/Viewer.py:277
  3490 #: ../controls/VariablePanel.py:350
  3503 msgid "Variable class"
  3491 msgid "Variable class"
  3504 msgstr ""
  3492 msgstr "Variablenklasse"
  3505 
  3493 
  3506 #: ../editors/TextViewer.py:374
  3494 #: ../editors/Viewer.py:396 ../editors/TextViewer.py:387
  3507 #: ../editors/Viewer.py:338
       
  3508 msgid "Variable don't belong to this POU!"
  3495 msgid "Variable don't belong to this POU!"
  3509 msgstr ""
  3496 msgstr "Variable gehört nicht zu dieser POU!"
  3510 
  3497 
  3511 #: ../controls/VariablePanel.py:77
  3498 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:89
       
  3499 msgid "Variable:"
       
  3500 msgstr "Variable:"
       
  3501 
       
  3502 #: ../controls/VariablePanel.py:72
  3512 msgid "Variables"
  3503 msgid "Variables"
  3513 msgstr ""
  3504 msgstr "Variablen"
  3514 
  3505 
  3515 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:151
  3506 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:152
  3516 msgid "Vertical:"
  3507 msgid "Vertical:"
  3517 msgstr ""
  3508 msgstr "Vertikal:"
  3518 
  3509 
  3519 #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:11
  3510 #: ../Beremiz_service.py:588
       
  3511 msgid "WAMP client startup failed. "
       
  3512 msgstr "WAMP-Cliet-Start fehlgeschlagen."
       
  3513 
       
  3514 #: ../connectors/WAMP/__init__.py:91
       
  3515 #, python-format
       
  3516 msgid "WAMP connecting to URL : %s\n"
       
  3517 msgstr "WAMP Verbindung zu URL : %s\n"
       
  3518 
       
  3519 #: ../connectors/WAMP/__init__.py:131
       
  3520 msgid "WAMP connection timeout"
       
  3521 msgstr "WAMP Verbindungs-timeout"
       
  3522 
       
  3523 #: ../connectors/WAMP/__init__.py:150
       
  3524 #, python-format
       
  3525 msgid "WAMP connection to '%s' failed.\n"
       
  3526 msgstr "WAMP Verbindung zu '%s' gescheitert.\n"
       
  3527 
       
  3528 #: ../Beremiz_service.py:564
       
  3529 msgid "WAMP import failed :"
       
  3530 msgstr "WAMP-Import fehlgeschlagen :"
       
  3531 
       
  3532 #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:37
  3520 msgid "WXGLADE GUI"
  3533 msgid "WXGLADE GUI"
  3521 msgstr "WXGLADE GUI"
  3534 msgstr "WXGLADE GUI"
  3522 
  3535 
  3523 #: ../ProjectController.py:1276
  3536 #: ../dialogs/PouDialog.py:129 ../editors/LDViewer.py:891
  3524 msgid "Waiting debugger to recover...\n"
       
  3525 msgstr "Warte auf Selbstheilung des Debuggers...\n"
       
  3526 
       
  3527 #: ../editors/LDViewer.py:888
       
  3528 #: ../dialogs/PouDialog.py:126
       
  3529 msgid "Warning"
  3537 msgid "Warning"
  3530 msgstr ""
  3538 msgstr "Warnung"
  3531 
  3539 
  3532 #: ../ProjectController.py:515
  3540 #: ../ProjectController.py:707
  3533 msgid "Warnings in ST/IL/SFC code generator :\n"
  3541 msgid "Warnings in ST/IL/SFC code generator :\n"
  3534 msgstr "Warnungen im ST/IL/SFC Code Generator :\n"
  3542 msgstr "Warnungen im ST/IL/SFC Code Generator :\n"
  3535 
  3543 
  3536 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:85
  3544 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:78
  3537 #, fuzzy
       
  3538 msgid "Whole Project"
  3545 msgid "Whole Project"
  3539 msgstr "Projekt schließen"
  3546 msgstr "Ganze Projekt"
  3540 
  3547 
  3541 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:119
  3548 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:120
  3542 msgid "Width:"
  3549 msgid "Width:"
  3543 msgstr ""
  3550 msgstr "Breite:"
  3544 
  3551 
  3545 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:86
  3552 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:91
  3546 msgid "Wrap search"
  3553 msgid "Wrap search"
  3547 msgstr ""
  3554 msgstr "Nach dem Ende zum Anfang"
  3548 
  3555 
  3549 #: ../features.py:9
  3556 #: ../dialogs/AboutDialog.py:130
       
  3557 msgid "Written by"
       
  3558 msgstr "Geschrieben von"
       
  3559 
       
  3560 #: ../features.py:34
  3550 msgid "WxGlade GUI"
  3561 msgid "WxGlade GUI"
  3551 msgstr ""
  3562 msgstr "WxGlade GUI"
  3552 
  3563 
  3553 #: ../svgui/svgui.py:106
  3564 #: ../svgui/svgui.py:142
  3554 msgid ""
  3565 msgid ""
  3555 "You don't have write permissions.\n"
  3566 "You don't have write permissions.\n"
  3556 "Open Inkscape anyway ?"
  3567 "Open Inkscape anyway ?"
  3557 msgstr ""
  3568 msgstr ""
  3558 "Sie haben keine Schreibberechtigung.\n"
  3569 "Sie haben keine Schreibberechtigung.\n"
  3559 "soll Inkscape trotzdem geöffnet werden ?"
  3570 "soll Inkscape trotzdem geöffnet werden ?"
  3560 
  3571 
  3561 #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:108
  3572 #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:154
  3562 msgid ""
  3573 msgid ""
  3563 "You don't have write permissions.\n"
  3574 "You don't have write permissions.\n"
  3564 "Open wxGlade anyway ?"
  3575 "Open wxGlade anyway ?"
  3565 msgstr ""
  3576 msgstr ""
  3566 "Sie haben keine Schreibberechtigung.\n"
  3577 "Sie haben keine Schreibberechtigung.\n"
  3567 "Soll wxGlade dennoch geöffnet werden ?"
  3578 "Soll wxGlade dennoch geöffnet werden ?"
  3568 
  3579 
  3569 #: ../ProjectController.py:220
  3580 #: ../ProjectController.py:371
  3570 msgid ""
  3581 msgid ""
  3571 "You must have permission to work on the project\n"
  3582 "You must have permission to work on the project\n"
  3572 "Work on a project copy ?"
  3583 "Work on a project copy ?"
  3573 msgstr ""
  3584 msgstr ""
  3574 "Sie müssen Berechtigungen besitzen um mit diesem Projekt arbeiten zu können\n"
  3585 "Sie müssen Berechtigungen besitzen um mit diesem Projekt arbeiten zu können\n"
  3575 "Wollen Sie dieses Projekt stattdessen kopieren ?"
  3586 "Wollen Sie dieses Projekt stattdessen kopieren ?"
  3576 
  3587 
  3577 #: ../editors/LDViewer.py:883
  3588 #: ../editors/LDViewer.py:886
  3578 msgid "You must select the block or group of blocks around which a branch should be added!"
  3589 msgid ""
  3579 msgstr ""
  3590 "You must select the block or group of blocks around which a branch should be"
  3580 
  3591 " added!"
  3581 #: ../editors/LDViewer.py:663
  3592 msgstr ""
       
  3593 "Sie müssen den Block oder die Gruppe von Blöcken auswählen, um die ein Zweig"
       
  3594 " hinzugefügt werden soll!"
       
  3595 
       
  3596 #: ../editors/LDViewer.py:666
  3582 msgid "You must select the wire where a contact should be added!"
  3597 msgid "You must select the wire where a contact should be added!"
  3583 msgstr ""
  3598 msgstr ""
  3584 
  3599 "Bitte wählen Sie den Draht aus, wo ein Kontakt hinzugefügt werden soll!"
  3585 #: ../dialogs/PouNameDialog.py:45
  3600 
  3586 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:47
  3601 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:48 ../dialogs/PouNameDialog.py:46
  3587 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:118
       
  3588 msgid "You must type a name!"
  3602 msgid "You must type a name!"
  3589 msgstr ""
  3603 msgstr "Sie müssen einen Namen eingeben!"
  3590 
  3604 
  3591 #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:165
  3605 #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:193
  3592 msgid "You must type a value!"
  3606 msgid "You must type a value!"
  3593 msgstr ""
  3607 msgstr "Sie müssen einen Wert eingeben!"
  3594 
  3608 
  3595 #: ../IDEFrame.py:414
  3609 #: ../IDEFrame.py:438
  3596 msgid "Zoom"
  3610 msgid "Zoom"
  3597 msgstr ""
  3611 msgstr "Zoom"
  3598 
  3612 
  3599 #: ../editors/GraphicViewer.py:97
  3613 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:155
  3600 msgid "Zoom:"
  3614 msgid "days"
  3601 msgstr ""
  3615 msgstr "Tage"
  3602 
  3616 
  3603 #: ../PLCOpenEditor.py:356
  3617 #: ../PLCOpenEditor.py:343
  3604 #, python-format
  3618 #, python-format
  3605 msgid "error: %s\n"
  3619 msgid "error: %s\n"
  3606 msgstr ""
  3620 msgstr "Fehler: %s\n"
  3607 
  3621 
  3608 #: ../util/ProcessLogger.py:161
  3622 #: ../util/ProcessLogger.py:169
  3609 #, python-format
  3623 #, python-brace-format
  3610 msgid "exited with status %s (pid %s)\n"
  3624 msgid "exited with status {a1} (pid {a2})\n"
  3611 msgstr "Beendet mit Status %s(pid %s)\n"
  3625 msgstr "Beendet mit Status {a1} (pid {a2})\n"
  3612 
  3626 
  3613 #: ../PLCOpenEditor.py:508
  3627 #: ../PLCOpenEditor.py:406 ../PLCOpenEditor.py:408
  3614 #: ../PLCOpenEditor.py:510
       
  3615 msgid "file : "
  3628 msgid "file : "
  3616 msgstr "Datei : "
  3629 msgstr "Datei : "
  3617 
  3630 
  3618 #: ../dialogs/PouDialog.py:31
  3631 #: ../dialogs/PouDialog.py:32
  3619 #, fuzzy
       
  3620 msgid "function"
  3632 msgid "function"
  3621 msgstr "Funktion : "
  3633 msgstr "Funktion"
  3622 
  3634 
  3623 #: ../PLCOpenEditor.py:511
  3635 #: ../PLCOpenEditor.py:409
  3624 msgid "function : "
  3636 msgid "function : "
  3625 msgstr "Funktion : "
  3637 msgstr "Funktion : "
  3626 
  3638 
  3627 #: ../dialogs/PouDialog.py:31
  3639 #: ../dialogs/PouDialog.py:32
  3628 #, fuzzy
       
  3629 msgid "functionBlock"
  3640 msgid "functionBlock"
  3630 msgstr "Funktion : "
  3641 msgstr "Funktionsblock"
  3631 
  3642 
  3632 #: ../PLCOpenEditor.py:511
  3643 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:155
       
  3644 msgid "hours"
       
  3645 msgstr "Stunden"
       
  3646 
       
  3647 #: ../PLCOpenEditor.py:409
  3633 msgid "line : "
  3648 msgid "line : "
  3634 msgstr "Zeile :"
  3649 msgstr "Zeile :"
  3635 
  3650 
  3636 #: ../dialogs/PouDialog.py:31
  3651 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:157
       
  3652 msgid "milliseconds"
       
  3653 msgstr "Millisekunden"
       
  3654 
       
  3655 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:156
       
  3656 msgid "minutes"
       
  3657 msgstr "Minuten"
       
  3658 
       
  3659 #: ../dialogs/PouDialog.py:32
  3637 msgid "program"
  3660 msgid "program"
  3638 msgstr ""
  3661 msgstr "Programm"
       
  3662 
       
  3663 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:156
       
  3664 msgid "seconds"
       
  3665 msgstr "Sekunden"
  3639 
  3666 
  3640 #: ../plcopen/iec_std.csv:84
  3667 #: ../plcopen/iec_std.csv:84
  3641 msgid "string from the middle"
  3668 msgid "string from the middle"
  3642 msgstr ""
  3669 msgstr "Zeichen aus der Mitte"
  3643 
  3670 
  3644 #: ../plcopen/iec_std.csv:82
  3671 #: ../plcopen/iec_std.csv:82
  3645 msgid "string left of"
  3672 msgid "string left of"
  3646 msgstr ""
  3673 msgstr "Zeichen links von"
  3647 
  3674 
  3648 #: ../plcopen/iec_std.csv:83
  3675 #: ../plcopen/iec_std.csv:83
  3649 msgid "string right of"
  3676 msgid "string right of"
  3650 msgstr ""
  3677 msgstr "Zeichen rechts von"
  3651 
  3678 
  3652 #: ../PLCOpenEditor.py:354
  3679 #: ../Beremiz.py:164
       
  3680 msgid "update info unavailable."
       
  3681 msgstr "Updateinformation ist nicht verfügbar."
       
  3682 
       
  3683 #: ../PLCOpenEditor.py:341
  3653 #, python-format
  3684 #, python-format
  3654 msgid "warning: %s\n"
  3685 msgid "warning: %s\n"
  3655 msgstr ""
  3686 msgstr "Warnung: %s\n"
       
  3687 
       
  3688 #: ../PLCControler.py:972
       
  3689 #, python-brace-format
       
  3690 msgid "{a1} \"{a2}\" can't be pasted as a {a3}."
       
  3691 msgstr "{a1} \"{a2}\" kann nicht eingefügt werden als {a3}."
       
  3692 
       
  3693 #: ../ConfigTreeNode.py:56
       
  3694 #, python-brace-format
       
  3695 msgid ""
       
  3696 "{a1} XML file doesn't follow XSD schema at line %{a2}:\n"
       
  3697 "{a3}"
       
  3698 msgstr ""
       
  3699 "XML-Datei {a1} folgt nicht XSD-Schema an der Zeile {a2}:\n"
       
  3700 "{a3}"
  3656 
  3701 
  3657 #: Extra XSD strings
  3702 #: Extra XSD strings
  3658 msgid "CanFestivalSlaveNode"
  3703 msgid "CanFestivalSlaveNode"
  3659 msgstr "CanFestivalSlaveNode"
  3704 msgstr "CanFestivalSlaveNode"
  3660 
  3705 
  3661 msgid "CAN_Device"
  3706 msgid "CAN_Device"
  3662 msgstr "CAN_Gerät"
  3707 msgstr "CAN Gerät"
  3663 
  3708 
  3664 msgid "CAN_Baudrate"
  3709 msgid "CAN_Baudrate"
  3665 msgstr "CAN_Baudrate"
  3710 msgstr "CAN Baudrate"
  3666 
  3711 
  3667 msgid "NodeId"
  3712 msgid "NodeId"
  3668 msgstr "ZweigId"
  3713 msgstr " Node-ID"
  3669 
  3714 
  3670 msgid "Sync_Align"
  3715 msgid "Sync_Align"
  3671 msgstr "Sync_Align"
  3716 msgstr "Sync_Align"
  3672 
  3717 
  3673 msgid "Sync_Align_Ratio"
  3718 msgid "Sync_Align_Ratio"
  3681 
  3726 
  3682 msgid "CanFestivalInstance"
  3727 msgid "CanFestivalInstance"
  3683 msgstr "CanFestivalInstanz"
  3728 msgstr "CanFestivalInstanz"
  3684 
  3729 
  3685 msgid "CAN_Driver"
  3730 msgid "CAN_Driver"
  3686 msgstr "CAN_Treiber"
  3731 msgstr "CAN Treiber"
  3687 
  3732 
  3688 msgid "Debug_mode"
  3733 msgid "Generic"
  3689 msgstr "Debug_Modus"
  3734 msgstr "Generic"
  3690 
  3735 
  3691 msgid "CExtension"
  3736 msgid "Command"
  3692 msgstr "CExtension"
  3737 msgstr "Befehlzeile"
       
  3738 
       
  3739 msgid "Xenomai"
       
  3740 msgstr "Xenomai"
       
  3741 
       
  3742 msgid "XenoConfig"
       
  3743 msgstr "XenoConfig"
       
  3744 
       
  3745 msgid "Compiler"
       
  3746 msgstr "Compiler"
  3693 
  3747 
  3694 msgid "CFLAGS"
  3748 msgid "CFLAGS"
  3695 msgstr "CFLAGS"
  3749 msgstr "CFLAGS"
  3696 
  3750 
       
  3751 msgid "Linker"
       
  3752 msgstr "Linker"
       
  3753 
  3697 msgid "LDFLAGS"
  3754 msgid "LDFLAGS"
  3698 msgstr "LDFLAGS"
  3755 msgstr "LDFLAGS"
  3699 
  3756 
       
  3757 msgid "Linux"
       
  3758 msgstr "Linux"
       
  3759 
       
  3760 msgid "Win32"
       
  3761 msgstr "Win32"
       
  3762 
  3700 msgid "BaseParams"
  3763 msgid "BaseParams"
  3701 msgstr "BaseParams"
  3764 msgstr "BaseParams"
  3702 
  3765 
  3703 msgid "IEC_Channel"
  3766 msgid "IEC_Channel"
  3704 msgstr "IEC_Channel"
  3767 msgstr "IEC_Channel"
  3705 
  3768 
  3706 msgid "Enabled"
  3769 msgid "Enabled"
  3707 msgstr "Aktiviert"
  3770 msgstr "Aktiviert"
  3708 
  3771 
  3709 msgid "Linux"
       
  3710 msgstr "Linux"
       
  3711 
       
  3712 msgid "Compiler"
       
  3713 msgstr "Compiler"
       
  3714 
       
  3715 msgid "Linker"
       
  3716 msgstr "Linker"
       
  3717 
       
  3718 msgid "Win32"
       
  3719 msgstr "Win32"
       
  3720 
       
  3721 msgid "Xenomai"
       
  3722 msgstr "Xenomai"
       
  3723 
       
  3724 msgid "XenoConfig"
       
  3725 msgstr "XenoConfig"
       
  3726 
       
  3727 msgid "BeremizRoot"
  3772 msgid "BeremizRoot"
  3728 msgstr "BeremizRoot"
  3773 msgstr "BeremizRoot"
  3729 
  3774 
  3730 msgid "TargetType"
  3775 msgid "TargetType"
  3731 msgstr "ZielTyp"
  3776 msgstr "ZielTyp"
  3732 
  3777 
  3733 msgid "Libraries"
  3778 msgid "Libraries"
  3734 msgstr ""
  3779 msgstr "Bibliotheken"
  3735 
  3780 
  3736 msgid "URI_location"
  3781 msgid "URI_location"
  3737 msgstr "URI_location"
  3782 msgstr "URI_location"
  3738 
  3783 
  3739 #, fuzzy
       
  3740 msgid "Disable_Extensions"
  3784 msgid "Disable_Extensions"
  3741 msgstr "CExtension"
  3785 msgstr "Disable_Extensions"
  3742 
  3786 
  3743 #~ msgid "A child with IEC channel %d already exist -> %d\n"
  3787 msgid "%(codefile_name)s"
  3744 #~ msgstr "Ein Zweig mit IEC-Kanal %d existiert bereits -> %d\n"
  3788 msgstr "%(codefile_name)s"
  3745 
  3789 
  3746 #~ msgid "Add a sub plugin"
  3790 msgid "variables"
  3747 #~ msgstr "Unter-Plugin hinzufügen"
  3791 msgstr "Variablen"
  3748 
  3792 
  3749 #~ msgid "Append "
  3793 msgid "variable"
  3750 #~ msgstr "Hinzufügen"
  3794 msgstr "Variable"
  3751 
  3795 
  3752 #~ msgid "Beremiz\tF1"
  3796 msgid "name"
  3753 #~ msgstr "Beremiz\tF1"
  3797 msgstr "Name"
  3754 
  3798 
  3755 #~ msgid "Can't find module for target %s!\n"
  3799 msgid "type"
  3756 #~ msgstr "Kann Modul für folgendes Ziel nicht finden: %s!\n"
  3800 msgstr "Typ"
  3757 
  3801 
  3758 #~ msgid "Cannot compare latest build to target. Please build.\n"
  3802 msgid "class"
  3759 #~ msgstr ""
  3803 msgstr "class"
  3760 #~ "Kann den letzten Build nicht mit dem Ziel vergleichen. Bitte neu "
  3804 
  3761 #~ "builden.\n"
  3805 msgid "initial"
  3762 
  3806 msgstr "initial"
  3763 #~ msgid "Debug Thread couldn't be killed"
  3807 
  3764 #~ msgstr "Debug Thread konnte nicht beendet werden"
  3808 msgid "desc"
  3765 
  3809 msgstr "desc"
  3766 #~ msgid "Debug data do not match requested variable count %d != %d\n"
  3810 
  3767 #~ msgstr ""
  3811 msgid "onchange"
  3768 #~ "Debug Daten entsprechen nicht der angeforderten Variablen-Nummer %d != "
  3812 msgstr "onchange"
  3769 #~ "%d\n"
  3813 
  3770 
  3814 msgid "opts"
  3771 #~ msgid "Edit CanOpen Network with NetworkEdit"
  3815 msgstr "opts"
  3772 #~ msgstr "bearbeite CanOpen-Netzwerk mit NetworkEdit"
  3816 
  3773 
  3817 #: Extra TC6 documentation strings
  3774 #~ msgid "Enable/Disable this plugin"
  3818 msgid "0 - current time, 1 - load time from PDT"
  3775 #~ msgstr "Aktiviere/Deaktiviere dieses PlugIn"
  3819 msgstr "0 - aktuelle Zeit, 1 - stellen die Zeit von PDT ein"
  3776 
  3820 
  3777 #~ msgid "Generating plugins C code\n"
  3821 msgid "Preset datetime"
  3778 #~ msgstr "Generiere Plugin C Code\n"
  3822 msgstr "Zeiteinstellung"
  3779 
  3823 
  3780 #~ msgid "Latest build does not match with target, please transfer.\n"
  3824 msgid "Copy of IN"
  3781 #~ msgstr "Letzter Build entspricht nicht dem Ziel, bitte Übertragen.\n"
  3825 msgstr "Kopie von IN"
  3782 
  3826 
  3783 #~ msgid "Latest build matches target, no transfer needed.\n"
  3827 msgid "Datetime, current or relative to PDT"
  3784 #~ msgstr "Letzter Build entspricht dem Ziel, kein Transfer benötigt.\n"
  3828 msgstr "Zeit, aktuell oder relativ zu PDT"
  3785 
  3829 
  3786 #~ msgid "New\tCTRL+N"
  3830 msgid ""
  3787 #~ msgstr "Neu\tCTRL+N"
  3831 "The real time clock has many uses including time stamping, setting dates and"
  3788 
  3832 " times of day in batch reports, in alarm messages and so on."
  3789 #~ msgid "Open\tCTRL+O"
  3833 msgstr ""
  3790 #~ msgstr "Öffnen\tCTRL+O"
  3834 "Die Echtzeituhr hat viele Einsatzmöglichkeiten inklusive Zeitstempel, setzen"
  3791 
  3835 " Datum und Tageszeiten in den Reports, in Alarmmeldungen und so weiter."
  3792 #~ msgid "Open NetworkEdit"
  3836 
  3793 #~ msgstr "öffne NetworkEdit"
  3837 msgid "1 = integrate, 0 = hold"
  3794 
  3838 msgstr "1 = integrieren, 0 = halten"
  3795 #~ msgid "Open ObjDictEdit"
  3839 
  3796 #~ msgstr "öffne ObjDictEdit"
  3840 msgid "Overriding reset"
  3797 
  3841 msgstr "Reset"
  3798 #~ msgid "Plugin : "
  3842 
  3799 #~ msgstr "Plugin : "
  3843 msgid "Input variable"
  3800 
  3844 msgstr "Eingansvariable"
  3801 #~ msgid "Quit\tCTRL+Q"
  3845 
  3802 #~ msgstr "Beenden\tCTRL+Q"
  3846 msgid "Initial value"
  3803 
  3847 msgstr "Anfangswert"
  3804 #~ msgid "Redo\tCTRL+Y"
  3848 
  3805 #~ msgstr "Wiederholen\tCTRL+Y"
  3849 msgid "Sampling period"
  3806 
  3850 msgstr "Sampling-Periode"
  3807 #~ msgid "Refresh\tCTRL+R"
  3851 
  3808 #~ msgstr "Refresh\tCTRL+R"
  3852 msgid "NOT R1"
  3809 
  3853 msgstr "NOT R1"
  3810 #~ msgid "Save\tCTRL+S"
  3854 
  3811 #~ msgstr "Speichern\tCTRL+S"
  3855 msgid "Integrated output"
  3812 
  3856 msgstr "Integrierter Ausgangswert"
  3813 #~ msgid "Save as\tCTRL+SHIFT+S"
  3857 
  3814 #~ msgstr "Speichern als\tCTRL+SHIFT+S"
  3858 msgid ""
  3815 
  3859 "The integral function block integrates the value of input XIN over time."
  3816 #~ msgid "Simulate"
  3860 msgstr "Der Baustein integriert den Wert des Eingangs XIN über die Zeit."
  3817 #~ msgstr "Simuliere"
  3861 
  3818 
  3862 msgid "0 = reset"
  3819 #~ msgid "Simulate PLC"
  3863 msgstr "0 = reset"
  3820 #~ msgstr "Simuliere SPS"
  3864 
  3821 
  3865 msgid "Input to be differentiated"
  3822 #~ msgid "Topology"
  3866 msgstr "Eingabe, die differenziert wird"
  3823 #~ msgstr "Topologie"
  3867 
  3824 
  3868 msgid "Differentiated output"
  3825 #~ msgid "Unable to get Xenomai's LDFLAGS\n"
  3869 msgstr "Differenzierter Ausgangswert"
  3826 #~ msgstr "Unmöglich, Xenomai's LDFLAGS auszulesen\n"
  3870 
  3827 
  3871 msgid ""
  3828 #~ msgid "Undo\tCTRL+Z"
  3872 "The derivative function block produces an output XOUT proportional to the "
  3829 #~ msgstr "Undo\tCTRL+Z"
  3873 "rate of change of the input XIN."
  3830 
  3874 msgstr ""
  3831 #~ msgid "Wrong URI, please check it !\n"
  3875 "Der Ableitungsfunktionsblock erzeugt einen Ausgang XOUT proportional zur "
  3832 #~ msgstr "Falsche URI, bitte überprüfen !\n"
  3876 "Änderungsrate des Eingangs XIN."
  3833 
  3877 
  3834 #~ msgid ""
  3878 msgid "0 - manual , 1 - automatic"
  3835 #~ "You don't have write permissions.\n"
  3879 msgstr "0 - manuell, 1 - automatisch"
  3836 #~ "Open CFileEditor anyway ?"
  3880 
  3837 #~ msgstr ""
  3881 msgid "Process variable"
  3838 #~ "Sie haben keine Schreibberechtigung.\n"
  3882 msgstr "Prozessvariable"
  3839 #~ "Soll CFileEditor trotzdem geöffnet werden?"
  3883 
  3840 
  3884 msgid "Set point"
  3841 #~ msgid ""
  3885 msgstr "Sollwert"
  3842 #~ "You don't have write permissions.\n"
  3886 
  3843 #~ "Open NetworkEdit anyway ?"
  3887 msgid "Manual output adjustment - Typically from transfer station"
  3844 #~ msgstr ""
  3888 msgstr "Manuelle Ausgabeanpassung"
  3845 #~ "Sie haben keine Leseberechtigung.\n"
  3889 
  3846 #~ "Soll Open NetworkEdit trotzdem geöffnet werden ?"
  3890 msgid "Proportionality constant"
  3847 
  3891 msgstr "Proportionalitätskoeffizient"
  3848 #~ msgid ""
  3892 
  3849 #~ "You don't have write permissions.\n"
  3893 msgid "Reset time"
  3850 #~ "Open ObjDictEdit anyway ?"
  3894 msgstr "Zeit zurücksetzen"
  3851 #~ msgstr ""
  3895 
  3852 #~ "Sie haben keine Leseberechtigung.\n"
  3896 msgid "Derivative time constant"
  3853 #~ "Soll ObjDictEdit trotzdem geöffnet werden ?"
  3897 msgstr "Vorhaltzeit, Verstärkungsfaktor des D-Anteils"
  3854 
  3898 
  3855 #~ msgid "Enable_Plugins"
  3899 msgid "PV - SP"
  3856 #~ msgstr "Enable_Plugins"
  3900 msgstr "PV - SP"
  3857 
  3901 
  3858 #~ msgid "Rtai"
  3902 msgid "FB for integral term"
  3859 #~ msgstr "Rtai"
  3903 msgstr "Integral, I-Regler"
  3860 
  3904 
  3861 #~ msgid "rtai_config"
  3905 msgid "FB for derivative term"
  3862 #~ msgstr "rtai_config"
  3906 msgstr "Differenzierer"
       
  3907 
       
  3908 msgid ""
       
  3909 "The PID (proportional, Integral, Derivative) function block provides the "
       
  3910 "classical three term controller for closed loop control."
       
  3911 msgstr ""
       
  3912 "PID (Proportional, Integral, Derivative) Baustein stellt der klassische PID-"
       
  3913 "Regler zur Verfügung."
       
  3914 
       
  3915 msgid "0 - track X0, 1 - ramp to/track X1"
       
  3916 msgstr "0 - Ausgang ist X0, 1 - Rampe von X0 nach X1 oder zurück generieren"
       
  3917 
       
  3918 msgid "Ramp duration"
       
  3919 msgstr "Rampenzeit"
       
  3920 
       
  3921 msgid "BUSY = 1 during ramping period"
       
  3922 msgstr "BUSY = 1 während der Rampenzeit"
       
  3923 
       
  3924 msgid "Elapsed time of ramp"
       
  3925 msgstr "Verstrichene Zeit der Rampe"
       
  3926 
       
  3927 msgid "The RAMP function block is modelled on example given in the standard."
       
  3928 msgstr ""
       
  3929 "Der RAMP-Baustein ist nach dem in der Norm angegebenen Beispiel modelliert."
       
  3930 
       
  3931 msgid ""
       
  3932 "The hysteresis function block provides a hysteresis boolean output driven by"
       
  3933 " the difference of two floating point (REAL) inputs XIN1 and XIN2."
       
  3934 msgstr ""
       
  3935 "Der Hysteresebaustein liefert einen booleschen Ausgang XOUT, der durch die "
       
  3936 "Differenz von zwei Gleitkommaeingängen (REAL) XIN1 und XIN2 gesteuert wird."
       
  3937 
       
  3938 msgid "The SR bistable is a latch where the Set dominates."
       
  3939 msgstr "SR ist ein bistabiler Trigger, wo das Set dominiert."
       
  3940 
       
  3941 msgid "The RS bistable is a latch where the Reset dominates."
       
  3942 msgstr "RS ist ein bistabiler Trigger, wo das Reset dominiert."
       
  3943 
       
  3944 msgid ""
       
  3945 "The semaphore provides a mechanism to allow software elements mutually "
       
  3946 "exclusive access to certain ressources."
       
  3947 msgstr ""
       
  3948 "Das Semaphor bietet einen Mechanismus, um Software-Elementen gegenseitig "
       
  3949 "ausschließlichen Zugriff auf bestimmte Ressourcen zu ermöglichen."
       
  3950 
       
  3951 msgid "The output produces a single pulse when a rising edge is detected."
       
  3952 msgstr ""
       
  3953 "Die Ausgabe erzeugt einen einzigen Impuls, wenn eine steigende Flanke "
       
  3954 "erkannt wird."
       
  3955 
       
  3956 msgid "The output produces a single pulse when a falling edge is detected."
       
  3957 msgstr ""
       
  3958 "Die Ausgabe erzeugt einen einzigen Impuls, wenn eine fallende Flanke erkannt"
       
  3959 " wird."
       
  3960 
       
  3961 msgid ""
       
  3962 "The up-counter can be used to signal when a count has reached a maximum "
       
  3963 "value."
       
  3964 msgstr ""
       
  3965 "Der Aufwärtszähler kann verwendet werden, um zu signalisieren, wenn der "
       
  3966 "Zähler den maximalen Wert erreicht hat."
       
  3967 
       
  3968 msgid ""
       
  3969 "The down-counter can be used to signal when a count has reached zero, on "
       
  3970 "counting down from a preset value."
       
  3971 msgstr ""
       
  3972 "Der Abwärtszähler kann verwendet werden, um zu signalisieren, wenn der "
       
  3973 "Zähler Null erreicht hat."
       
  3974 
       
  3975 msgid ""
       
  3976 "The up-down counter has two inputs CU and CD. It can be used to both count "
       
  3977 "up on one input and down on the other."
       
  3978 msgstr ""
       
  3979 "Der Auf- und Abwärtszähler verfügt über zwei Eingänge CU und CD. Es kann "
       
  3980 "verwendet werden, um an einem Eingang nach oben  und an dem anderen nach "
       
  3981 "unten zu zählen."
       
  3982 
       
  3983 msgid "first input parameter"
       
  3984 msgstr "Erster Eingangsparameter"
       
  3985 
       
  3986 msgid "second input parameter"
       
  3987 msgstr "Zweiter Eingangsparameter"
       
  3988 
       
  3989 msgid "first output parameter"
       
  3990 msgstr "Erster Ausgabeparameter"
       
  3991 
       
  3992 msgid "second output parameter"
       
  3993 msgstr "Zweiter Ausgabeparameter"
       
  3994 
       
  3995 msgid "internal state: 0-reset, 1-counting, 2-set"
       
  3996 msgstr "Interner Zustand: 0-Reset, 1-Zählen, 2-Set"
       
  3997 
       
  3998 msgid ""
       
  3999 "The pulse timer can be used to generate output pulses of a given time "
       
  4000 "duration."
       
  4001 msgstr ""
       
  4002 "Der Pulsegeber kann verwendet werden, um Impulse einer vorgegebenen "
       
  4003 "Zeitdauer zu erzeugen."
       
  4004 
       
  4005 msgid ""
       
  4006 "The on-delay timer can be used to delay setting an output true, for fixed "
       
  4007 "period after an input becomes true."
       
  4008 msgstr ""
       
  4009 "Der An-Verzögerungszeitgeber kann verwendet werden, um Einschalten des "
       
  4010 "Ausgangs auf eine feste Periode nach Einschalten des Eingangs zu verzögern."
       
  4011 
       
  4012 msgid ""
       
  4013 "The off-delay timer can be used to delay setting an output false, for fixed "
       
  4014 "period after input goes false."
       
  4015 msgstr ""
       
  4016 "Der Aus-Verzögerungszeitgeber kann verwendet werden, um Ausschalten des "
       
  4017 "Ausgangs auf eine feste Periode nach Ausschalten des Eingangs zu verzögern."