110 #: ../plcopen/plcopen.py:540 |
123 #: ../plcopen/plcopen.py:540 |
111 #, python-format |
124 #, python-format |
112 msgid "\"%s\" configuration doesn't exist !!!" |
125 msgid "\"%s\" configuration doesn't exist !!!" |
113 msgstr "" |
126 msgstr "" |
114 |
127 |
115 #: ../IDEFrame.py:1638 |
128 #: ../IDEFrame.py:1655 |
116 #, python-format |
129 #, python-format |
117 msgid "\"%s\" data type already exists!" |
130 msgid "\"%s\" data type already exists!" |
118 msgstr "\"%s\" adat típus már létezik!" |
131 msgstr "\"%s\" adat típus már létezik!" |
119 |
132 |
120 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:112 ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:220 |
133 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:111 ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:220 |
121 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:110 ../editors/Viewer.py:304 |
134 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:110 ../editors/Viewer.py:304 |
122 #: ../editors/Viewer.py:374 ../editors/Viewer.py:398 ../editors/Viewer.py:418 |
135 #: ../editors/Viewer.py:374 ../editors/Viewer.py:398 ../editors/Viewer.py:418 |
123 #: ../editors/TextViewer.py:270 ../editors/TextViewer.py:299 |
136 #: ../editors/TextViewer.py:270 ../editors/TextViewer.py:299 |
124 #: ../controls/VariablePanel.py:425 |
137 #: ../controls/VariablePanel.py:424 |
125 #, python-format |
138 #, python-format |
126 msgid "\"%s\" element for this pou already exists!" |
139 msgid "\"%s\" element for this pou already exists!" |
127 msgstr "A(z) \"%s\" elem ehhez a POU-hoz már létezik!" |
140 msgstr "A(z) \"%s\" elem ehhez a POU-hoz már létezik!" |
128 |
141 |
129 #: ../BeremizIDE.py:928 |
142 #: ../BeremizIDE.py:925 |
130 #, python-format |
143 #, python-format |
131 msgid "\"%s\" folder is not a valid Beremiz project\n" |
144 msgid "\"%s\" folder is not a valid Beremiz project\n" |
132 msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár egy nem érvényes Beremiz projekt\n" |
145 msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár egy nem érvényes Beremiz projekt\n" |
133 |
146 |
134 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:56 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:108 |
147 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:56 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:107 |
135 #: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:209 ../dialogs/PouNameDialog.py:54 |
148 #: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:209 ../dialogs/PouNameDialog.py:54 |
136 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:106 ../dialogs/PouDialog.py:129 |
149 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:106 ../dialogs/PouDialog.py:164 |
137 #: ../editors/ResourceEditor.py:483 ../editors/ResourceEditor.py:518 |
150 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:973 ../editors/ResourceEditor.py:481 |
138 #: ../editors/DataTypeEditor.py:571 ../editors/DataTypeEditor.py:603 |
151 #: ../editors/ResourceEditor.py:518 ../editors/DataTypeEditor.py:571 |
139 #: ../editors/CodeFileEditor.py:774 ../controls/VariablePanel.py:787 |
152 #: ../editors/DataTypeEditor.py:603 ../editors/CodeFileEditor.py:793 |
140 #: ../IDEFrame.py:1629 |
153 #: ../controls/VariablePanel.py:798 ../IDEFrame.py:1646 |
141 #, python-format |
154 #, python-format |
142 msgid "\"%s\" is a keyword. It can't be used!" |
155 msgid "\"%s\" is a keyword. It can't be used!" |
143 msgstr "A(z) \"%s\" egy kulcsszó. Nem használható!" |
156 msgstr "A(z) \"%s\" egy kulcsszó. Nem használható!" |
144 |
157 |
145 #: ../plcopen/plcopen.py:2836 |
158 #: ../plcopen/plcopen.py:2836 |
150 #: ../PLCOpenEditor.py:323 ../PLCOpenEditor.py:365 |
163 #: ../PLCOpenEditor.py:323 ../PLCOpenEditor.py:365 |
151 #, python-format |
164 #, python-format |
152 msgid "\"%s\" is not a valid folder!" |
165 msgid "\"%s\" is not a valid folder!" |
153 msgstr "A(z) \"%s\" egy nem érvényes könyvtár!" |
166 msgstr "A(z) \"%s\" egy nem érvényes könyvtár!" |
154 |
167 |
155 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:54 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:106 |
168 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:54 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:105 |
156 #: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:205 ../dialogs/PouNameDialog.py:52 |
169 #: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:205 ../dialogs/PouNameDialog.py:52 |
157 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:104 ../dialogs/PouDialog.py:127 |
170 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:104 ../dialogs/PouDialog.py:162 |
158 #: ../editors/ResourceEditor.py:481 ../editors/ResourceEditor.py:516 |
171 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:971 ../editors/ResourceEditor.py:479 |
159 #: ../editors/DataTypeEditor.py:601 ../editors/CodeFileEditor.py:772 |
172 #: ../editors/ResourceEditor.py:516 ../editors/DataTypeEditor.py:601 |
160 #: ../controls/VariablePanel.py:785 ../IDEFrame.py:1627 |
173 #: ../editors/CodeFileEditor.py:791 ../controls/VariablePanel.py:796 |
|
174 #: ../IDEFrame.py:1644 |
161 #, python-format |
175 #, python-format |
162 msgid "\"%s\" is not a valid identifier!" |
176 msgid "\"%s\" is not a valid identifier!" |
163 msgstr "A(z) \"%s\" egy nem érvényes azonosító!" |
177 msgstr "A(z) \"%s\" egy nem érvényes azonosító!" |
164 |
178 |
165 #: ../IDEFrame.py:2436 |
179 #: ../IDEFrame.py:2454 |
166 #, python-format |
180 #, python-format |
167 msgid "\"%s\" is used by one or more POUs. Do you wish to continue?" |
181 msgid "\"%s\" is used by one or more POUs. Do you wish to continue?" |
168 msgstr "" |
182 msgstr "" |
169 "A(z) \"%s\" már használatban van egy vagy több POU-ban. Biztos folytatni " |
183 "A(z) \"%s\" már használatban van egy vagy több POU-ban. Biztos folytatni " |
170 "akarja?" |
184 "akarja?" |
171 |
185 |
172 #: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:213 ../dialogs/PouDialog.py:131 |
186 #: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:213 ../dialogs/PouDialog.py:166 |
173 #: ../editors/Viewer.py:302 ../editors/Viewer.py:359 ../editors/Viewer.py:389 |
187 #: ../editors/Viewer.py:302 ../editors/Viewer.py:359 ../editors/Viewer.py:389 |
174 #: ../editors/Viewer.py:411 ../editors/TextViewer.py:268 |
188 #: ../editors/Viewer.py:411 ../editors/TextViewer.py:268 |
175 #: ../editors/TextViewer.py:297 ../editors/TextViewer.py:351 |
189 #: ../editors/TextViewer.py:297 ../editors/TextViewer.py:351 |
176 #: ../editors/TextViewer.py:374 ../controls/VariablePanel.py:364 |
190 #: ../editors/TextViewer.py:374 ../controls/VariablePanel.py:363 |
177 #: ../IDEFrame.py:1647 |
191 #: ../IDEFrame.py:1664 |
178 #, python-format |
192 #, python-format |
179 msgid "\"%s\" pou already exists!" |
193 msgid "\"%s\" pou already exists!" |
180 msgstr "\"%s\" POU már létezik!" |
194 msgstr "\"%s\" POU már létezik!" |
181 |
195 |
182 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:62 |
196 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:62 |
282 #: ../plcopen/plcopen.py:1971 |
296 #: ../plcopen/plcopen.py:1971 |
283 #, python-format |
297 #, python-format |
284 msgid "%s body don't have text!" |
298 msgid "%s body don't have text!" |
285 msgstr "%s testben nincs szöveg!" |
299 msgstr "%s testben nincs szöveg!" |
286 |
300 |
287 #: ../IDEFrame.py:388 |
301 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:856 |
|
302 #, python-format |
|
303 msgid "%s's nodes" |
|
304 msgstr "" |
|
305 |
|
306 #: ../IDEFrame.py:391 |
288 msgid "&Add Element" |
307 msgid "&Add Element" |
289 msgstr "&Elem Hozzáadása" |
308 msgstr "&Elem Hozzáadása" |
290 |
309 |
291 #: ../dialogs/AboutDialog.py:71 ../dialogs/AboutDialog.py:117 |
310 #: ../dialogs/AboutDialog.py:71 ../dialogs/AboutDialog.py:117 |
292 #: ../dialogs/AboutDialog.py:152 |
311 #: ../dialogs/AboutDialog.py:152 |
293 msgid "&Close" |
312 msgid "&Close" |
294 msgstr "&Bezárás" |
313 msgstr "&Bezárás" |
295 |
314 |
296 #: ../IDEFrame.py:361 |
315 #: ../IDEFrame.py:364 |
297 msgid "&Configuration" |
316 msgid "&Configuration" |
298 msgstr "&Konfiguráció" |
317 msgstr "&Konfiguráció" |
299 |
318 |
300 #: ../IDEFrame.py:350 |
319 #: ../IDEFrame.py:353 |
301 msgid "&Data Type" |
320 msgid "&Data Type" |
302 msgstr "&Adat Típus" |
321 msgstr "&Adat Típus" |
303 |
322 |
304 #: ../IDEFrame.py:392 |
323 #: ../IDEFrame.py:395 |
305 msgid "&Delete" |
324 msgid "&Delete" |
306 msgstr "&Törlés" |
325 msgstr "&Törlés" |
307 |
326 |
308 #: ../IDEFrame.py:342 |
327 #: ../IDEFrame.py:345 |
309 msgid "&Display" |
328 msgid "&Display" |
310 msgstr "&Nézet" |
329 msgstr "&Nézet" |
311 |
330 |
312 #: ../IDEFrame.py:341 |
331 #: ../IDEFrame.py:344 |
313 msgid "&Edit" |
332 msgid "&Edit" |
314 msgstr "&Szerkesztés" |
333 msgstr "&Szerkesztés" |
315 |
334 |
316 #: ../IDEFrame.py:340 |
335 #: ../IDEFrame.py:343 |
317 msgid "&File" |
336 msgid "&File" |
318 msgstr "&Fájl" |
337 msgstr "&Fájl" |
319 |
338 |
320 #: ../IDEFrame.py:352 |
339 #: ../IDEFrame.py:355 |
321 msgid "&Function" |
340 msgid "&Function" |
322 msgstr "&Funkció" |
341 msgstr "&Funkció" |
323 |
342 |
324 #: ../IDEFrame.py:343 |
343 #: ../IDEFrame.py:346 |
325 msgid "&Help" |
344 msgid "&Help" |
326 msgstr "&Segítség" |
345 msgstr "&Segítség" |
327 |
346 |
328 #: ../dialogs/AboutDialog.py:70 |
347 #: ../dialogs/AboutDialog.py:70 |
329 msgid "&License" |
348 msgid "&License" |
330 msgstr "&Licensz" |
349 msgstr "&Licensz" |
331 |
350 |
332 #: ../IDEFrame.py:356 |
351 #: ../IDEFrame.py:359 |
333 msgid "&Program" |
352 msgid "&Program" |
334 msgstr "&Program" |
353 msgstr "&Program" |
335 |
354 |
336 #: ../PLCOpenEditor.py:98 |
355 #: ../PLCOpenEditor.py:98 |
337 msgid "&Properties" |
356 msgid "&Properties" |
389 |
412 |
390 #: ../controls/LogViewer.py:290 |
413 #: ../controls/LogViewer.py:290 |
391 msgid "1s" |
414 msgid "1s" |
392 msgstr "1mp" |
415 msgstr "1mp" |
393 |
416 |
394 #: ../dialogs/PouDialog.py:133 ../IDEFrame.py:1650 ../IDEFrame.py:1696 |
417 #: ../dialogs/PouDialog.py:168 ../IDEFrame.py:1667 ../IDEFrame.py:1713 |
395 #: ../IDEFrame.py:1715 |
418 #: ../IDEFrame.py:1732 |
396 #, python-format |
419 #, python-format |
397 msgid "" |
420 msgid "" |
398 "A POU has an element named \"%s\". This could cause a conflict. Do you wish " |
421 "A POU has an element named \"%s\". This could cause a conflict. Do you wish " |
399 "to continue?" |
422 "to continue?" |
400 msgstr "" |
423 msgstr "" |
401 |
424 |
402 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:58 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:110 |
425 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:58 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:109 |
403 #: ../dialogs/PouNameDialog.py:56 ../dialogs/PouActionDialog.py:108 |
426 #: ../dialogs/PouNameDialog.py:56 ../dialogs/PouActionDialog.py:108 |
404 #: ../controls/VariablePanel.py:789 ../IDEFrame.py:1664 ../IDEFrame.py:1677 |
427 #: ../controls/VariablePanel.py:800 ../IDEFrame.py:1681 ../IDEFrame.py:1694 |
405 #, python-format |
428 #, python-format |
406 msgid "A POU named \"%s\" already exists!" |
429 msgid "A POU named \"%s\" already exists!" |
407 msgstr "A \"%s\" nevű POU már létezik!" |
430 msgstr "A \"%s\" nevű POU már létezik!" |
408 |
431 |
409 #: ../ConfigTreeNode.py:424 |
432 #: ../ConfigTreeNode.py:424 |
410 #, python-brace-format |
433 #, python-brace-format |
411 msgid "A child named \"{a1}\" already exists -> \"{a2}\"\n" |
434 msgid "A child named \"{a1}\" already exists -> \"{a2}\"\n" |
412 msgstr "" |
435 msgstr "" |
413 |
436 |
414 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:229 |
437 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:228 |
415 msgid "A location must be selected!" |
438 msgid "A location must be selected!" |
416 msgstr "Egy helyet ki kell választani!" |
439 msgstr "Egy helyet ki kell választani!" |
417 |
440 |
418 #: ../editors/ResourceEditor.py:485 |
441 #: ../editors/ResourceEditor.py:483 |
419 msgid "A task with the same name already exists!" |
442 msgid "A task with the same name already exists!" |
420 msgstr "Egy feladat ezzel a névvel már létezik!" |
443 msgstr "Egy feladat ezzel a névvel már létezik!" |
421 |
444 |
422 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:60 ../controls/VariablePanel.py:791 |
445 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:60 ../controls/VariablePanel.py:802 |
423 #: ../IDEFrame.py:1666 ../IDEFrame.py:1679 |
446 #: ../IDEFrame.py:1683 ../IDEFrame.py:1696 |
424 #, python-format |
447 #, python-format |
425 msgid "A variable with \"%s\" as name already exists in this pou!" |
448 msgid "A variable with \"%s\" as name already exists in this pou!" |
426 msgstr "Egy változó a \"%s\" névvel már létezik ebben a POU-ban!" |
449 msgstr "Egy változó a \"%s\" névvel már létezik ebben a POU-ban!" |
427 |
450 |
428 #: ../editors/CodeFileEditor.py:778 |
451 #: ../editors/CodeFileEditor.py:797 |
429 #, python-format |
452 #, python-format |
430 msgid "A variable with \"%s\" as name already exists!" |
453 msgid "A variable with \"%s\" as name already exists!" |
431 msgstr "Egy változó a \"%s\" névvel már létezik!" |
454 msgstr "Egy változó a \"%s\" névvel már létezik!" |
432 |
455 |
433 #: ../BeremizIDE.py:311 ../dialogs/AboutDialog.py:46 ../PLCOpenEditor.py:142 |
456 #: ../BeremizIDE.py:311 ../dialogs/AboutDialog.py:46 ../PLCOpenEditor.py:142 |
465 |
492 |
466 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:139 |
493 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:139 |
467 msgid "Actions:" |
494 msgid "Actions:" |
468 msgstr "Műveletek:" |
495 msgstr "Műveletek:" |
469 |
496 |
470 #: ../editors/Viewer.py:473 |
497 #: ../editors/Viewer.py:484 |
471 msgid "Active" |
498 msgid "Active" |
472 msgstr "Aktív" |
499 msgstr "Aktív" |
473 |
500 |
474 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:84 ../canfestival/NetworkEditor.py:108 |
501 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:84 ../canfestival/NetworkEditor.py:108 |
475 #: ../BeremizIDE.py:1001 ../editors/Viewer.py:686 |
502 #: ../BeremizIDE.py:998 ../editors/Viewer.py:689 |
476 msgid "Add" |
503 msgid "Add" |
477 msgstr "Hozzáadás" |
504 msgstr "Hozzáadás" |
478 |
505 |
479 #: ../IDEFrame.py:1924 ../IDEFrame.py:1959 |
506 #: ../IDEFrame.py:1941 ../IDEFrame.py:1976 |
480 msgid "Add Action" |
507 msgid "Add Action" |
481 msgstr "Művelet hozzáadás" |
508 msgstr "Művelet hozzáadás" |
482 |
509 |
483 #: ../features.py:33 |
510 #: ../features.py:22 |
484 msgid "Add C code accessing located variables synchronously" |
511 msgid "Add C code accessing located variables synchronously" |
485 msgstr "" |
512 msgstr "" |
486 "A beazonosított változók szinkronizált eléréséhez tartózó C forráskód " |
513 "A beazonosított változók szinkronizált eléréséhez tartózó C forráskód " |
487 "hozzáadása" |
514 "hozzáadása" |
488 |
515 |
489 #: ../IDEFrame.py:1907 |
516 #: ../IDEFrame.py:1924 |
490 msgid "Add Configuration" |
517 msgid "Add Configuration" |
491 msgstr "Konfiguráció Hozzáadás" |
518 msgstr "Konfiguráció Hozzáadás" |
492 |
519 |
493 #: ../IDEFrame.py:1887 |
520 #: ../IDEFrame.py:1904 |
494 msgid "Add DataType" |
521 msgid "Add DataType" |
495 msgstr "Adattípus Hozzáadás" |
522 msgstr "Adattípus Hozzáadás" |
496 |
523 |
497 #: ../editors/Viewer.py:609 |
524 #: ../editors/Viewer.py:612 |
498 msgid "Add Divergence Branch" |
525 msgid "Add Divergence Branch" |
499 msgstr "Elágazás Hozzáadás" |
526 msgstr "Elágazás Hozzáadás" |
|
527 |
|
528 #: ../etherlab/EthercatMaster.py:297 |
|
529 msgid "Add Ethercat Slave" |
|
530 msgstr "" |
|
531 |
|
532 #: ../etherlab/EthercatMaster.py:297 |
|
533 msgid "Add Ethercat Slave to Master" |
|
534 msgstr "" |
500 |
535 |
501 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:121 |
536 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:121 |
502 msgid "Add IP" |
537 msgid "Add IP" |
503 msgstr "IP Hozzáadás" |
538 msgstr "IP Hozzáadás" |
504 |
539 |
505 #: ../IDEFrame.py:1895 |
540 #: ../IDEFrame.py:1912 |
506 msgid "Add POU" |
541 msgid "Add POU" |
507 msgstr "POU Hozzáadás" |
542 msgstr "POU Hozzáadás" |
508 |
543 |
509 #: ../features.py:34 |
544 #: ../features.py:23 |
510 msgid "Add Python code executed asynchronously" |
545 msgid "Add Python code executed asynchronously" |
511 msgstr "Aszinkron futású Python kód Hozzáadás" |
546 msgstr "Aszinkron futású Python kód Hozzáadás" |
512 |
547 |
513 #: ../IDEFrame.py:1935 ../IDEFrame.py:1985 |
548 #: ../IDEFrame.py:1952 ../IDEFrame.py:2002 |
514 msgid "Add Resource" |
549 msgid "Add Resource" |
515 msgstr "Erőforrás hozzáadás" |
550 msgstr "Erőforrás hozzáadás" |
516 |
551 |
517 #: ../IDEFrame.py:1913 ../IDEFrame.py:1956 |
552 #: ../IDEFrame.py:1930 ../IDEFrame.py:1973 |
518 msgid "Add Transition" |
553 msgid "Add Transition" |
519 msgstr "Átváltás Hozzáadás" |
554 msgstr "Átváltás Hozzáadás" |
520 |
555 |
521 #: ../editors/Viewer.py:596 |
556 #: ../editors/Viewer.py:599 |
522 msgid "Add Wire Segment" |
557 msgid "Add Wire Segment" |
523 msgstr "Vezeték Szakasz Hozzáadás" |
558 msgstr "Vezeték Szakasz Hozzáadás" |
524 |
559 |
525 #: ../editors/SFCViewer.py:447 |
560 #: ../editors/SFCViewer.py:447 |
526 msgid "Add a new initial step" |
561 msgid "Add a new initial step" |
527 msgstr "Új Kezdeti Lépés Hozzáadás" |
562 msgstr "Új Kezdeti Lépés Hozzáadás" |
528 |
563 |
529 #: ../editors/Viewer.py:2791 ../editors/SFCViewer.py:784 |
564 #: ../editors/Viewer.py:2790 ../editors/SFCViewer.py:784 |
530 msgid "Add a new jump" |
565 msgid "Add a new jump" |
531 msgstr "Új elugrás hozzáadás" |
566 msgstr "Új elugrás hozzáadás" |
532 |
567 |
533 #: ../editors/SFCViewer.py:469 |
568 #: ../editors/SFCViewer.py:469 |
534 msgid "Add a new step" |
569 msgid "Add a new step" |
535 msgstr "Új lépés hozzáadás" |
570 msgstr "Új lépés hozzáadás" |
536 |
571 |
537 #: ../features.py:35 |
572 #: ../features.py:24 |
538 msgid "Add a simple WxGlade based GUI." |
573 msgid "Add a simple WxGlade based GUI." |
539 msgstr "Egyszerű WxGlade alapú GUI hozzáadás" |
574 msgstr "Egyszerű WxGlade alapú GUI hozzáadás" |
540 |
575 |
541 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:143 |
576 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:143 |
542 msgid "Add action" |
577 msgid "Add action" |
544 |
579 |
545 #: ../editors/DataTypeEditor.py:364 |
580 #: ../editors/DataTypeEditor.py:364 |
546 msgid "Add element" |
581 msgid "Add element" |
547 msgstr "Elem hozzáadás" |
582 msgstr "Elem hozzáadás" |
548 |
583 |
549 #: ../editors/ResourceEditor.py:283 |
584 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1388 |
|
585 msgid "Add file from ESI files database" |
|
586 msgstr "" |
|
587 |
|
588 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1360 |
|
589 msgid "Add file to project" |
|
590 msgstr "" |
|
591 |
|
592 #: ../editors/ResourceEditor.py:281 |
550 msgid "Add instance" |
593 msgid "Add instance" |
551 msgstr "Új példány hozzáadás" |
594 msgstr "Új példány hozzáadás" |
|
595 |
|
596 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:652 |
|
597 msgid "Add process variable" |
|
598 msgstr "" |
552 |
599 |
553 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:110 |
600 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:110 |
554 msgid "Add slave" |
601 msgid "Add slave" |
555 msgstr "Szolga hozzáadás" |
602 msgstr "Szolga hozzáadás" |
556 |
603 |
557 #: ../editors/ResourceEditor.py:252 |
604 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:679 |
|
605 msgid "Add startup service variable" |
|
606 msgstr "" |
|
607 |
|
608 #: ../editors/ResourceEditor.py:250 |
558 msgid "Add task" |
609 msgid "Add task" |
559 msgstr "Feladat hozzáadás" |
610 msgstr "Feladat hozzáadás" |
560 |
611 |
561 #: ../editors/CodeFileEditor.py:654 ../controls/VariablePanel.py:481 |
612 #: ../bacnet/BacnetSlaveEditor.py:811 ../editors/CodeFileEditor.py:672 |
|
613 #: ../controls/VariablePanel.py:483 |
562 msgid "Add variable" |
614 msgid "Add variable" |
563 msgstr "Változó hozzáadás" |
615 msgstr "Változó hozzáadás" |
|
616 |
|
617 #: ../etherlab/etherlab.py:186 |
|
618 msgid "" |
|
619 "Adding a PDO not defined in default configuration\n" |
|
620 "for mapping needed location variables\n" |
|
621 "(1 if possible)" |
|
622 msgstr "" |
564 |
623 |
565 #: ../plcopen/iec_std.csv:33 |
624 #: ../plcopen/iec_std.csv:33 |
566 msgid "Addition" |
625 msgid "Addition" |
567 msgstr "Összeadás" |
626 msgstr "Összeadás" |
568 |
627 |
569 #: ../plcopen/definitions.py:51 |
628 #: ../plcopen/definitions.py:51 |
570 msgid "Additional function blocks" |
629 msgid "Additional function blocks" |
571 msgstr "További funkció blokkok" |
630 msgstr "További funkció blokkok" |
572 |
631 |
573 #: ../editors/Viewer.py:669 |
632 #: ../editors/Viewer.py:672 |
574 msgid "Adjust Block Size" |
633 msgid "Adjust Block Size" |
575 msgstr "Blokk méret beállítás" |
634 msgstr "Blokk méret beállítás" |
576 |
635 |
577 #: ../editors/Viewer.py:1720 |
636 #: ../editors/Viewer.py:1722 |
578 msgid "Alignment" |
637 msgid "Alignment" |
579 msgstr "Elrendezés" |
638 msgstr "Elrendezés" |
580 |
639 |
581 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:42 |
640 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:42 |
582 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:53 |
641 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:50 |
583 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:152 |
642 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:151 |
584 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:155 ../controls/LogViewer.py:307 |
643 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:154 ../etherlab/ConfigEditor.py:65 |
585 #: ../controls/VariablePanel.py:88 |
644 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:853 ../controls/LogViewer.py:307 |
|
645 #: ../controls/VariablePanel.py:85 |
586 msgid "All" |
646 msgid "All" |
587 msgstr "Minden" |
647 msgstr "Minden" |
588 |
648 |
589 #: ../editors/FileManagementPanel.py:37 |
649 #: ../editors/FileManagementPanel.py:51 |
590 msgid "All files (*.*)|*.*|CSV files (*.csv)|*.csv" |
650 msgid "All files (*.*)|*.*|CSV files (*.csv)|*.csv" |
591 msgstr "Minden fájl (*.*)|*.*|CSV files (*.csv)|*.csv" |
651 msgstr "Minden fájl (*.*)|*.*|CSV files (*.csv)|*.csv" |
592 |
652 |
593 #: ../ProjectController.py:1670 |
653 #: ../ProjectController.py:1752 |
594 msgid "Already connected. Please disconnect\n" |
654 msgid "Already connected. Please disconnect\n" |
595 msgstr "Már csatalakoztatva van. Kérem szétcsatlakoztatni.\n" |
655 msgstr "Már csatalakoztatva van. Kérem szétcsatlakoztatni.\n" |
596 |
656 |
597 #: ../editors/DataTypeEditor.py:607 |
657 #: ../editors/DataTypeEditor.py:607 |
598 #, python-format |
658 #, python-format |
704 |
809 |
705 #: ../editors/TextViewer.py:260 |
810 #: ../editors/TextViewer.py:260 |
706 msgid "Block name" |
811 msgid "Block name" |
707 msgstr "Blokk neve" |
812 msgstr "Blokk neve" |
708 |
813 |
709 #: ../editors/Viewer.py:586 |
814 #: ../editors/Viewer.py:589 |
710 msgid "Bottom" |
815 msgid "Bottom" |
711 msgstr "Alja" |
816 msgstr "Alja" |
712 |
817 |
713 #: ../ProjectController.py:1400 |
818 #: ../runtime/PlcStatus.py:11 |
714 msgid "Broken" |
819 msgid "Broken" |
715 msgstr "" |
820 msgstr "" |
716 |
821 |
717 #: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:40 |
822 #: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:40 |
718 #, python-format |
823 #, python-format |
719 msgid "Browse %s values library" |
824 msgid "Browse %s values library" |
720 msgstr "" |
825 msgstr "" |
721 |
826 |
722 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:72 |
827 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:69 |
723 msgid "Browse Locations" |
828 msgid "Browse Locations" |
724 msgstr "" |
829 msgstr "" |
725 |
830 |
726 #: ../ProjectController.py:1815 |
831 #: ../ProjectController.py:1898 |
727 msgid "Build" |
832 msgid "Build" |
728 msgstr "" |
833 msgstr "" |
729 |
834 |
730 #: ../ProjectController.py:1335 |
835 #: ../ProjectController.py:1397 |
731 msgid "Build directory already clean\n" |
836 msgid "Build directory already clean\n" |
732 msgstr "" |
837 msgstr "" |
733 |
838 |
734 #: ../ProjectController.py:1816 |
839 #: ../ProjectController.py:1899 |
735 msgid "Build project into build folder" |
840 msgid "Build project into build folder" |
736 msgstr "" |
841 msgstr "" |
737 |
842 |
738 #: ../ProjectController.py:1108 |
843 #: ../ProjectController.py:1155 |
739 msgid "C Build crashed !\n" |
844 msgid "C Build crashed !\n" |
740 msgstr "" |
845 msgstr "" |
741 |
846 |
742 #: ../ProjectController.py:1105 |
847 #: ../ProjectController.py:1152 |
743 msgid "C Build failed.\n" |
848 msgid "C Build failed.\n" |
744 msgstr "" |
849 msgstr "" |
745 |
850 |
746 #: ../c_ext/CFileEditor.py:66 |
851 #: ../c_ext/CFileEditor.py:66 |
747 msgid "C code" |
852 msgid "C code" |
748 msgstr "C kód" |
853 msgstr "C kód" |
749 |
854 |
750 #: ../ProjectController.py:1186 |
855 #: ../ProjectController.py:1240 |
751 msgid "C code generated successfully.\n" |
856 msgid "C code generated successfully.\n" |
752 msgstr "C kód sikeresen elkészűlt. \n" |
857 msgstr "C kód sikeresen elkészűlt. \n" |
753 |
858 |
754 #: ../targets/toolchain_makefile.py:126 |
859 #: ../targets/toolchain_makefile.py:126 |
755 msgid "C compilation failed.\n" |
860 msgid "C compilation failed.\n" |
774 |
879 |
775 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:48 |
880 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:48 |
776 msgid "CANOpen slave" |
881 msgid "CANOpen slave" |
777 msgstr "CANOpen szolga" |
882 msgstr "CANOpen szolga" |
778 |
883 |
779 #: ../features.py:31 |
884 #: ../features.py:18 |
780 msgid "CANopen support" |
885 msgid "CANopen support" |
781 msgstr "CANOpen támogatás" |
886 msgstr "CANOpen támogatás" |
|
887 |
|
888 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:858 |
|
889 msgid "CIA402 nodes" |
|
890 msgstr "" |
782 |
891 |
783 #: ../plcopen/plcopen.py:1839 ../plcopen/plcopen.py:1853 |
892 #: ../plcopen/plcopen.py:1839 ../plcopen/plcopen.py:1853 |
784 #: ../plcopen/plcopen.py:1878 ../plcopen/plcopen.py:1894 |
893 #: ../plcopen/plcopen.py:1878 ../plcopen/plcopen.py:1894 |
785 msgid "Can only generate execution order on FBD networks!" |
894 msgid "Can only generate execution order on FBD networks!" |
786 msgstr "" |
895 msgstr "" |
787 |
896 |
788 #: ../controls/VariablePanel.py:291 |
897 #: ../controls/VariablePanel.py:290 |
789 msgid "Can only give a location to local or global variables" |
898 msgid "Can only give a location to local or global variables" |
790 msgstr "" |
899 msgstr "" |
791 |
900 |
792 #: ../PLCOpenEditor.py:318 |
901 #: ../PLCOpenEditor.py:318 |
793 #, python-format |
902 #, python-format |
794 msgid "Can't generate program to file %s!" |
903 msgid "Can't generate program to file %s!" |
795 msgstr "" |
904 msgstr "" |
796 |
905 |
797 #: ../controls/VariablePanel.py:289 |
906 #: ../controls/VariablePanel.py:288 |
798 msgid "Can't give a location to a function block instance" |
907 msgid "Can't give a location to a function block instance" |
799 msgstr "" |
908 msgstr "" |
800 |
909 |
801 #: ../PLCOpenEditor.py:363 |
910 #: ../PLCOpenEditor.py:363 |
802 #, python-format |
911 #, python-format |
803 msgid "Can't save project to file %s!" |
912 msgid "Can't save project to file %s!" |
804 msgstr "" |
913 msgstr "" |
805 |
914 |
806 #: ../controls/VariablePanel.py:339 |
915 #: ../controls/VariablePanel.py:338 |
807 msgid "Can't set an initial value to a function block instance" |
916 msgid "Can't set an initial value to a function block instance" |
808 msgstr "" |
917 msgstr "" |
809 |
918 |
810 #: ../ConfigTreeNode.py:532 |
919 #: ../ConfigTreeNode.py:532 |
811 #, python-brace-format |
920 #, python-brace-format |
815 #: ../ConfigTreeNode.py:454 |
924 #: ../ConfigTreeNode.py:454 |
816 #, python-format |
925 #, python-format |
817 msgid "Cannot find lower free IEC channel than %d\n" |
926 msgid "Cannot find lower free IEC channel than %d\n" |
818 msgstr "" |
927 msgstr "" |
819 |
928 |
820 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:139 |
929 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:140 |
821 msgid "Cannot get PLC status - connection failed.\n" |
930 msgid "Cannot get PLC status - connection failed.\n" |
822 msgstr "" |
931 msgstr "" |
823 |
932 |
824 #: ../ProjectController.py:967 |
933 #: ../ProjectController.py:1013 |
825 msgid "Cannot open/parse VARIABLES.csv!\n" |
934 msgid "Cannot open/parse VARIABLES.csv!\n" |
826 msgstr "" |
935 msgstr "" |
827 |
936 |
828 #: ../canfestival/config_utils.py:400 |
937 #: ../canfestival/config_utils.py:400 |
829 #, python-brace-format |
938 #, python-brace-format |
830 msgid "" |
939 msgid "" |
831 "Cannot set bit offset for non bool '{a1}' variable " |
940 "Cannot set bit offset for non bool '{a1}' variable " |
832 "(ID:{a2},Idx:{a3},sIdx:{a4}))" |
941 "(ID:{a2},Idx:{a3},sIdx:{a4}))" |
833 msgstr "" |
942 msgstr "" |
834 |
943 |
835 #: ../ProjectController.py:1761 |
944 #: ../ProjectController.py:1842 |
836 msgid "Cannot transfer while PLC is running. Stop it now?" |
945 msgid "Cannot transfer while PLC is running. Stop it now?" |
837 msgstr "" |
946 msgstr "" |
838 |
947 |
839 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:63 ../dialogs/FindInPouDialog.py:89 |
948 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:63 ../dialogs/FindInPouDialog.py:89 |
840 msgid "Case sensitive" |
949 msgid "Case sensitive" |
841 msgstr "" |
950 msgstr "" |
842 |
951 |
843 #: ../editors/Viewer.py:581 |
952 #: ../editors/Viewer.py:584 |
844 msgid "Center" |
953 msgid "Center" |
845 msgstr "Közép" |
954 msgstr "Közép" |
846 |
955 |
847 #: ../Beremiz_service.py:276 |
956 #: ../Beremiz_service.py:289 |
848 msgid "Change IP of interface to bind" |
957 msgid "Change IP of interface to bind" |
849 msgstr "IP cím megváltoztatása a hozzákötött interfészen" |
958 msgstr "IP cím megváltoztatása a hozzákötött interfészen" |
850 |
959 |
851 #: ../Beremiz_service.py:275 |
960 #: ../Beremiz_service.py:288 |
852 msgid "Change Name" |
961 msgid "Change Name" |
853 msgstr "Név megváltoztatása" |
962 msgstr "Név megváltoztatása" |
854 |
963 |
855 #: ../IDEFrame.py:1977 |
964 #: ../IDEFrame.py:1994 |
856 msgid "Change POU Type To" |
965 msgid "Change POU Type To" |
857 msgstr "POU típus megváltoztatása" |
966 msgstr "POU típus megváltoztatása" |
858 |
967 |
859 #: ../Beremiz_service.py:277 |
968 #: ../Beremiz_service.py:290 |
860 msgid "Change Port Number" |
969 msgid "Change Port Number" |
861 msgstr "Port szám megváltoztatása" |
970 msgstr "Port szám megváltoztatása" |
862 |
971 |
863 #: ../Beremiz_service.py:278 |
972 #: ../Beremiz_service.py:291 |
864 msgid "Change working directory" |
973 msgid "Change working directory" |
865 msgstr "Munkakönyvtár megváltoztatása" |
974 msgstr "Munkakönyvtár megváltoztatása" |
866 |
975 |
867 #: ../plcopen/iec_std.csv:81 |
976 #: ../plcopen/iec_std.csv:81 |
868 msgid "Character string" |
977 msgid "Character string" |
870 |
979 |
871 #: ../svgui/svgui.py:136 |
980 #: ../svgui/svgui.py:136 |
872 msgid "Choose a SVG file" |
981 msgid "Choose a SVG file" |
873 msgstr "Válasszon SVG fájlt" |
982 msgstr "Válasszon SVG fájlt" |
874 |
983 |
875 #: ../ProjectController.py:561 |
984 #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:911 |
|
985 #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:1306 |
|
986 msgid "Choose a binary file" |
|
987 msgstr "" |
|
988 |
|
989 #: ../ProjectController.py:582 |
876 msgid "Choose a directory to save project" |
990 msgid "Choose a directory to save project" |
877 msgstr "Válasszon mappát a projekt mentéshez" |
991 msgstr "Válasszon mappát a projekt mentéshez" |
878 |
992 |
879 #: ../canfestival/canfestival.py:171 ../PLCOpenEditor.py:276 |
993 #: ../canfestival/canfestival.py:171 ../bacnet/bacnet.py:434 |
880 #: ../PLCOpenEditor.py:308 ../PLCOpenEditor.py:357 |
994 #: ../PLCOpenEditor.py:276 ../PLCOpenEditor.py:308 ../PLCOpenEditor.py:357 |
881 msgid "Choose a file" |
995 msgid "Choose a file" |
882 msgstr "Válasszon fájlt" |
996 msgstr "Válasszon fájlt" |
883 |
997 |
884 #: ../BeremizIDE.py:900 |
998 #: ../BeremizIDE.py:897 |
885 msgid "Choose a project" |
999 msgid "Choose a project" |
886 msgstr "Válasszon projektet" |
1000 msgstr "Válasszon projektet" |
887 |
1001 |
888 #: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:43 |
1002 #: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:43 |
889 #, python-format |
1003 #, python-format |
890 msgid "Choose a value for %s:" |
1004 msgid "Choose a value for %s:" |
891 msgstr "Válasszon értéket a %s-nek:" |
1005 msgstr "Válasszon értéket a %s-nek:" |
892 |
1006 |
893 #: ../Beremiz_service.py:333 |
1007 #: ../Beremiz_service.py:346 |
894 msgid "Choose a working directory " |
1008 msgid "Choose a working directory " |
895 msgstr "Válasszon munkakönyvtárat" |
1009 msgstr "Válasszon munkakönyvtárat" |
896 |
1010 |
897 #: ../BeremizIDE.py:864 |
1011 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1234 |
|
1012 msgid "Choose an XML file" |
|
1013 msgstr "" |
|
1014 |
|
1015 #: ../BeremizIDE.py:861 |
898 msgid "Choose an empty directory for new project" |
1016 msgid "Choose an empty directory for new project" |
899 msgstr "" |
1017 msgstr "" |
900 |
1018 |
901 #: ../ProjectController.py:468 |
1019 #: ../ProjectController.py:483 |
902 msgid "Chosen folder doesn't contain a program. It's not a valid project!" |
1020 msgid "Chosen folder doesn't contain a program. It's not a valid project!" |
903 msgstr "A kiválasztott mappa nem tartalmaz érvényes projektet!" |
1021 msgstr "A kiválasztott mappa nem tartalmaz érvényes projektet!" |
904 |
1022 |
905 #: ../ProjectController.py:435 |
1023 #: ../ProjectController.py:450 |
906 msgid "Chosen folder isn't empty. You can't use it for a new project!" |
1024 msgid "Chosen folder isn't empty. You can't use it for a new project!" |
907 msgstr "A kiválasztott mappa nem üres. Nem használható új projekthez." |
1025 msgstr "A kiválasztott mappa nem üres. Nem használható új projekthez." |
908 |
1026 |
909 #: ../controls/VariablePanel.py:60 |
1027 #: ../controls/VariablePanel.py:60 |
910 msgid "Class" |
1028 msgid "Class" |
911 msgstr "Osztály" |
1029 msgstr "Osztály" |
912 |
1030 |
913 #: ../controls/VariablePanel.py:472 |
1031 #: ../controls/VariablePanel.py:474 |
914 msgid "Class Filter:" |
1032 msgid "Class Filter:" |
915 msgstr "Osztály szűrő:" |
1033 msgstr "Osztály szűrő:" |
916 |
1034 |
917 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:74 |
1035 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:75 |
918 msgid "Class:" |
1036 msgid "Class:" |
919 msgstr "Osztály:" |
1037 msgstr "Osztály:" |
920 |
1038 |
921 #: ../ProjectController.py:1821 |
1039 #: ../ProjectController.py:1904 |
922 msgid "Clean" |
1040 msgid "Clean" |
923 msgstr "Takarítás" |
1041 msgstr "Takarítás" |
924 |
1042 |
925 #: ../controls/LogViewer.py:327 |
1043 #: ../controls/LogViewer.py:327 |
926 msgid "Clean log messages" |
1044 msgid "Clean log messages" |
927 msgstr "Log üzenetek kitakarítása" |
1045 msgstr "Log üzenetek kitakarítása" |
928 |
1046 |
929 #: ../ProjectController.py:1822 |
1047 #: ../ProjectController.py:1905 |
930 msgid "Clean project build folder" |
1048 msgid "Clean project build folder" |
931 msgstr "Project fordítás mappa takarítása" |
1049 msgstr "Project fordítás mappa takarítása" |
932 |
1050 |
933 #: ../ProjectController.py:1332 |
1051 #: ../ProjectController.py:1394 |
934 msgid "Cleaning the build directory\n" |
1052 msgid "Cleaning the build directory\n" |
935 msgstr "Fordítási mappa kitakarítása\n" |
1053 msgstr "Fordítási mappa kitakarítása\n" |
936 |
1054 |
937 #: ../IDEFrame.py:437 |
1055 #: ../IDEFrame.py:439 |
938 msgid "Clear Errors" |
1056 msgid "Clear Errors" |
939 msgstr "Hibák törlése" |
1057 msgstr "Hibák törlése" |
940 |
1058 |
941 #: ../editors/Viewer.py:680 |
1059 #: ../editors/Viewer.py:683 |
942 msgid "Clear Execution Order" |
1060 msgid "Clear Execution Order" |
943 msgstr "Végrehajtási Sorrend Törlése" |
1061 msgstr "Végrehajtási Sorrend Törlése" |
944 |
1062 |
945 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:107 ../dialogs/FindInPouDialog.py:112 |
1063 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:107 ../dialogs/FindInPouDialog.py:112 |
|
1064 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1361 |
946 msgid "Close" |
1065 msgid "Close" |
947 msgstr "Bezárás" |
1066 msgstr "Bezárás" |
948 |
1067 |
949 #: ../BeremizIDE.py:627 ../PLCOpenEditor.py:183 |
1068 #: ../BeremizIDE.py:623 ../PLCOpenEditor.py:183 |
950 msgid "Close Application" |
1069 msgid "Close Application" |
951 msgstr "Alkalmazás Bezárás" |
1070 msgstr "Alkalmazás Bezárás" |
952 |
1071 |
953 #: ../BeremizIDE.py:253 ../BeremizIDE.py:566 ../PLCOpenEditor.py:81 |
1072 #: ../BeremizIDE.py:253 ../BeremizIDE.py:562 ../PLCOpenEditor.py:81 |
954 #: ../IDEFrame.py:1040 |
1073 #: ../IDEFrame.py:1053 |
955 msgid "Close Project" |
1074 msgid "Close Project" |
956 msgstr "Projekt Bezárás" |
1075 msgstr "Projekt Bezárás" |
957 |
1076 |
958 #: ../BeremizIDE.py:251 ../PLCOpenEditor.py:79 |
1077 #: ../BeremizIDE.py:251 ../PLCOpenEditor.py:79 |
959 msgid "Close Tab" |
1078 msgid "Close Tab" |
960 msgstr "Fül Bezárás" |
1079 msgstr "Fül Bezárás" |
961 |
1080 |
962 #: ../editors/Viewer.py:638 ../editors/Viewer.py:2448 |
1081 #: ../editors/Viewer.py:641 ../editors/Viewer.py:2450 |
963 msgid "Coil" |
1082 msgid "Coil" |
964 msgstr "Tekercs" |
1083 msgstr "Tekercs" |
965 |
1084 |
966 #: ../editors/Viewer.py:659 ../editors/LDViewer.py:517 |
1085 #: ../editors/Viewer.py:662 ../editors/LDViewer.py:517 |
967 msgid "Comment" |
1086 msgid "Comment" |
968 msgstr "Megjegyzés" |
1087 msgstr "Megjegyzés" |
|
1088 |
|
1089 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:66 |
|
1090 msgid "Communication Parameters" |
|
1091 msgstr "" |
969 |
1092 |
970 #: ../BeremizIDE.py:303 ../BeremizIDE.py:307 ../PLCOpenEditor.py:134 |
1093 #: ../BeremizIDE.py:303 ../BeremizIDE.py:307 ../PLCOpenEditor.py:134 |
971 #: ../PLCOpenEditor.py:138 |
1094 #: ../PLCOpenEditor.py:138 |
972 msgid "Community support" |
1095 msgid "Community support" |
973 msgstr "Közösségi támogatás" |
1096 msgstr "Közösségi támogatás" |
974 |
1097 |
975 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:65 |
1098 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:63 |
976 msgid "Company Name" |
1099 msgid "Company Name" |
977 msgstr "Vállalat Neve" |
1100 msgstr "Vállalat Neve" |
978 |
1101 |
979 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:106 |
1102 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:108 |
980 msgid "Company Name (required):" |
1103 msgid "Company Name (required):" |
981 msgstr "Vállalat Neve (kötelező):" |
1104 msgstr "Vállalat Neve (kötelező):" |
982 |
1105 |
983 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:107 |
1106 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:109 |
984 msgid "Company URL (optional):" |
1107 msgid "Company URL (optional):" |
985 msgstr "Vállalat Weboldal (opcionális):" |
1108 msgstr "Vállalat Weboldal (opcionális):" |
986 |
1109 |
987 #: ../plcopen/iec_std.csv:75 |
1110 #: ../plcopen/iec_std.csv:75 |
988 msgid "Comparison" |
1111 msgid "Comparison" |
989 msgstr "Összehasonlítás" |
1112 msgstr "Összehasonlítás" |
990 |
1113 |
991 #: ../ProjectController.py:756 |
1114 #: ../ProjectController.py:787 |
992 msgid "Compiling IEC Program into C code...\n" |
1115 msgid "Compiling IEC Program into C code...\n" |
993 msgstr "IEC Program fordítása C kódra...\n" |
1116 msgstr "IEC Program fordítása C kódra...\n" |
994 |
1117 |
995 #: ../plcopen/iec_std.csv:85 |
1118 #: ../plcopen/iec_std.csv:85 |
996 msgid "Concatenation" |
1119 msgid "Concatenation" |
1012 msgid "Configurations" |
1135 msgid "Configurations" |
1013 msgstr "Konfigurációk" |
1136 msgstr "Konfigurációk" |
1014 |
1137 |
1015 #: ../editors/Viewer.py:351 ../editors/Viewer.py:381 ../editors/Viewer.py:403 |
1138 #: ../editors/Viewer.py:351 ../editors/Viewer.py:381 ../editors/Viewer.py:403 |
1016 #: ../editors/TextViewer.py:289 ../editors/TextViewer.py:343 |
1139 #: ../editors/TextViewer.py:289 ../editors/TextViewer.py:343 |
1017 #: ../editors/TextViewer.py:366 ../controls/VariablePanel.py:354 |
1140 #: ../editors/TextViewer.py:366 ../controls/VariablePanel.py:353 |
1018 msgid "Confirm or change variable name" |
1141 msgid "Confirm or change variable name" |
1019 msgstr "Erősítse meg vagy változtassa meg a változó nevét" |
1142 msgstr "Erősítse meg vagy változtassa meg a változó nevét" |
1020 |
1143 |
1021 #: ../ProjectController.py:1842 |
1144 #: ../ProjectController.py:1925 |
1022 msgid "Connect" |
1145 msgid "Connect" |
1023 msgstr "Kapcsolódás" |
1146 msgstr "Kapcsolódás" |
1024 |
1147 |
1025 #: ../ProjectController.py:1843 |
1148 #: ../ProjectController.py:1926 |
1026 msgid "Connect to the target PLC" |
1149 msgid "Connect to the target PLC" |
1027 msgstr "Kapcsolódás a cél PLC-hez" |
1150 msgstr "Kapcsolódás a cél PLC-hez" |
1028 |
1151 |
1029 #: ../ProjectController.py:1391 |
1152 #: ../ProjectController.py:1469 |
1030 #, python-format |
1153 #, python-format |
1031 msgid "Connected to URI: %s" |
1154 msgid "Connected to URI: %s" |
1032 msgstr "Az URI: %s csatlakoztatva" |
1155 msgstr "Az URI: %s csatlakoztatva" |
1033 |
1156 |
1034 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:78 ../editors/Viewer.py:623 |
1157 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:78 ../editors/Viewer.py:626 |
1035 #: ../editors/Viewer.py:2441 |
1158 #: ../editors/Viewer.py:2443 |
1036 msgid "Connection" |
1159 msgid "Connection" |
1037 msgstr "Kapcsolat" |
1160 msgstr "Kapcsolat" |
1038 |
1161 |
1039 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:55 |
1162 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:55 |
1040 msgid "Connection Properties" |
1163 msgid "Connection Properties" |
1041 msgstr "Kapcsolat Tulajdonságok" |
1164 msgstr "Kapcsolat Tulajdonságok" |
1042 |
1165 |
1043 #: ../ProjectController.py:1691 |
1166 #: ../ProjectController.py:1773 |
1044 msgid "Connection canceled!\n" |
1167 msgid "Connection canceled!\n" |
1045 msgstr "Kapcsolódás megszakítva!\n" |
1168 msgstr "Kapcsolódás megszakítva!\n" |
1046 |
1169 |
1047 #: ../ProjectController.py:1714 |
1170 #: ../ProjectController.py:1797 |
1048 #, python-format |
1171 #, python-format |
1049 msgid "Connection failed to %s!\n" |
1172 msgid "Connection failed to %s!\n" |
1050 msgstr "Kapcsolódás a %s-hez nem sikerült!\n" |
1173 msgstr "Kapcsolódás a %s-hez nem sikerült!\n" |
1051 |
1174 |
1052 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:123 ../connectors/WAMP/__init__.py:120 |
1175 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:124 ../connectors/WAMP/__init__.py:121 |
1053 msgid "Connection lost!\n" |
1176 msgid "Connection lost!\n" |
1054 msgstr "Kapcsolat elvesztve!\n" |
1177 msgstr "Kapcsolat elvesztve!\n" |
1055 |
1178 |
1056 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:110 |
1179 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:111 |
1057 #, python-format |
1180 #, python-format |
1058 msgid "Connection to '%s' failed.\n" |
1181 msgid "Connection to '%s' failed.\n" |
1059 msgstr "Kapcsolódás a '%s'-hez nem sikerült.\n" |
1182 msgstr "Kapcsolódás a '%s'-hez nem sikerült.\n" |
1060 |
1183 |
1061 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:67 ../editors/Viewer.py:1676 |
1184 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:67 ../editors/Viewer.py:1678 |
1062 msgid "Connector" |
1185 msgid "Connector" |
1063 msgstr "Csatlakozó" |
1186 msgstr "Csatlakozó" |
1064 |
1187 |
1065 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:68 |
1188 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:68 |
1066 msgid "Connectors:" |
1189 msgid "Connectors:" |
1067 msgstr "Csatlakozók:" |
1190 msgstr "Csatlakozók:" |
1068 |
1191 |
1069 #: ../BeremizIDE.py:378 |
1192 #: ../BeremizIDE.py:374 |
1070 msgid "Console" |
1193 msgid "Console" |
1071 msgstr "Konzol" |
1194 msgstr "Konzol" |
1072 |
1195 |
1073 #: ../controls/VariablePanel.py:75 |
1196 #: ../controls/VariablePanel.py:75 |
1074 msgid "Constant" |
1197 msgid "Constant" |
1075 msgstr "Konstans" |
1198 msgstr "Konstans" |
1076 |
1199 |
1077 #: ../editors/Viewer.py:634 ../editors/Viewer.py:2444 |
1200 #: ../editors/Viewer.py:637 ../editors/Viewer.py:2446 |
1078 msgid "Contact" |
1201 msgid "Contact" |
1079 msgstr "Kapcsolat" |
1202 msgstr "Kapcsolat" |
1080 |
1203 |
1081 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:217 |
1204 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:219 |
1082 msgid "Content Description (optional):" |
1205 msgid "Content Description (optional):" |
1083 msgstr "Tartalom leírása (opcionális)" |
1206 msgstr "Tartalom leírása (opcionális)" |
1084 |
1207 |
1085 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:68 ../editors/Viewer.py:1677 |
1208 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:68 ../editors/Viewer.py:1679 |
1086 msgid "Continuation" |
1209 msgid "Continuation" |
1087 msgstr "Folytatás" |
1210 msgstr "Folytatás" |
|
1211 |
|
1212 #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:37 |
|
1213 msgid "Control Byte" |
|
1214 msgstr "" |
1088 |
1215 |
1089 #: ../plcopen/iec_std.csv:18 |
1216 #: ../plcopen/iec_std.csv:18 |
1090 msgid "Conversion from BCD" |
1217 msgid "Conversion from BCD" |
1091 msgstr "Konvertálás BCD-ből" |
1218 msgstr "Konvertálás BCD-ből" |
1092 |
1219 |
1145 #: ../ConfigTreeNode.py:647 ../CodeFileTreeNode.py:127 |
1282 #: ../ConfigTreeNode.py:647 ../CodeFileTreeNode.py:127 |
1146 #, python-brace-format |
1283 #, python-brace-format |
1147 msgid "" |
1284 msgid "" |
1148 "Couldn't load confnode parameters {a1} :\n" |
1285 "Couldn't load confnode parameters {a1} :\n" |
1149 " {a2}" |
1286 " {a2}" |
|
1287 msgstr "" |
|
1288 |
|
1289 #: ../etherlab/etherlab.py:264 |
|
1290 #, python-brace-format |
|
1291 msgid "" |
|
1292 "Couldn't load {a1} XML file:\n" |
|
1293 "{a2}" |
1150 msgstr "" |
1294 msgstr "" |
1151 |
1295 |
1152 #: ../PLCControler.py:552 |
1296 #: ../PLCControler.py:552 |
1153 msgid "Couldn't paste non-POU object." |
1297 msgid "Couldn't paste non-POU object." |
1154 msgstr "Nem POU típusú objektum beillesztése nem lehetséges." |
1298 msgstr "Nem POU típusú objektum beillesztése nem lehetséges." |
1155 |
1299 |
1156 #: ../ProjectController.py:1636 |
1300 #: ../ProjectController.py:1717 |
1157 msgid "Couldn't start PLC !\n" |
1301 msgid "Couldn't start PLC !\n" |
1158 msgstr "PLC nem indult el!\n" |
1302 msgstr "PLC nem indult el!\n" |
1159 |
1303 |
1160 #: ../ProjectController.py:1644 |
1304 #: ../ProjectController.py:1725 |
1161 msgid "Couldn't stop PLC !\n" |
1305 msgid "Couldn't stop PLC !\n" |
1162 msgstr "PLC nem állt le!\n" |
1306 msgstr "PLC nem állt le!\n" |
1163 |
1307 |
1164 #: ../svgui/svgui.py:57 |
1308 #: ../svgui/svgui.py:57 |
1165 msgid "Create HMI" |
1309 msgid "Create HMI" |
1166 msgstr "HMI létrehozása" |
1310 msgstr "HMI létrehozása" |
1167 |
1311 |
1168 #: ../dialogs/PouDialog.py:54 |
1312 #: ../dialogs/PouDialog.py:48 |
1169 msgid "Create a new POU" |
1313 msgid "Create a new POU" |
1170 msgstr "Új Program Szervezési Egység (POU) létrehozása" |
1314 msgstr "Új Program Szervezési Egység (POU) létrehozása" |
1171 |
1315 |
1172 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:45 |
1316 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:42 |
1173 msgid "Create a new action" |
1317 msgid "Create a new action" |
1174 msgstr "Új művelet létrehozása" |
1318 msgstr "Új művelet létrehozása" |
1175 |
1319 |
1176 #: ../IDEFrame.py:166 |
1320 #: ../IDEFrame.py:313 |
1177 msgid "Create a new action block" |
1321 msgid "Create a new action block" |
1178 msgstr "Új művelek blokk létrehozása" |
1322 msgstr "Új művelek blokk létrehozása" |
1179 |
1323 |
1180 #: ../IDEFrame.py:115 ../IDEFrame.py:145 ../IDEFrame.py:178 |
1324 #: ../IDEFrame.py:262 ../IDEFrame.py:292 ../IDEFrame.py:325 |
1181 msgid "Create a new block" |
1325 msgid "Create a new block" |
1182 msgstr "Új blokk létrehozása" |
1326 msgstr "Új blokk létrehozása" |
1183 |
1327 |
1184 #: ../IDEFrame.py:139 |
1328 #: ../IDEFrame.py:286 |
1185 msgid "Create a new branch" |
1329 msgid "Create a new branch" |
1186 msgstr "Új ág létrehozása" |
1330 msgstr "Új ág létrehozása" |
1187 |
1331 |
1188 #: ../IDEFrame.py:133 |
1332 #: ../IDEFrame.py:280 |
1189 msgid "Create a new coil" |
1333 msgid "Create a new coil" |
1190 msgstr "Új tekercs létrehozása" |
1334 msgstr "Új tekercs létrehozása" |
1191 |
1335 |
1192 #: ../IDEFrame.py:109 ../IDEFrame.py:124 ../IDEFrame.py:154 |
1336 #: ../IDEFrame.py:256 ../IDEFrame.py:271 ../IDEFrame.py:301 |
1193 msgid "Create a new comment" |
1337 msgid "Create a new comment" |
1194 msgstr "Új megjegyzés létrehozása" |
1338 msgstr "Új megjegyzés létrehozása" |
1195 |
1339 |
1196 #: ../IDEFrame.py:118 ../IDEFrame.py:148 ../IDEFrame.py:181 |
1340 #: ../IDEFrame.py:265 ../IDEFrame.py:295 ../IDEFrame.py:328 |
1197 msgid "Create a new connection" |
1341 msgid "Create a new connection" |
1198 msgstr "Új kapcsolat léterhozása" |
1342 msgstr "Új kapcsolat léterhozása" |
1199 |
1343 |
1200 #: ../IDEFrame.py:136 ../IDEFrame.py:187 |
1344 #: ../IDEFrame.py:283 ../IDEFrame.py:334 |
1201 msgid "Create a new contact" |
1345 msgid "Create a new contact" |
1202 msgstr "Új kötés létrehozása" |
1346 msgstr "Új kötés létrehozása" |
1203 |
1347 |
1204 #: ../IDEFrame.py:169 |
1348 #: ../IDEFrame.py:316 |
1205 msgid "Create a new divergence" |
1349 msgid "Create a new divergence" |
1206 msgstr "Új leágazás létrehozása" |
1350 msgstr "Új leágazás létrehozása" |
1207 |
1351 |
1208 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:54 |
1352 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:54 |
1209 msgid "Create a new divergence or convergence" |
1353 msgid "Create a new divergence or convergence" |
1210 msgstr "Új leágazás vagy összefutás léterhozása" |
1354 msgstr "Új leágazás vagy összefutás léterhozása" |
1211 |
1355 |
1212 #: ../IDEFrame.py:157 |
1356 #: ../IDEFrame.py:304 |
1213 msgid "Create a new initial step" |
1357 msgid "Create a new initial step" |
1214 msgstr "Új kezdeti lépés létrehozása" |
1358 msgstr "Új kezdeti lépés létrehozása" |
1215 |
1359 |
1216 #: ../IDEFrame.py:172 |
1360 #: ../IDEFrame.py:319 |
1217 msgid "Create a new jump" |
1361 msgid "Create a new jump" |
1218 msgstr "Új ugrás létrehozása" |
1362 msgstr "Új ugrás létrehozása" |
1219 |
1363 |
1220 #: ../IDEFrame.py:127 ../IDEFrame.py:184 |
1364 #: ../IDEFrame.py:274 ../IDEFrame.py:331 |
1221 msgid "Create a new power rail" |
1365 msgid "Create a new power rail" |
1222 msgstr "Új áramsin létrehozása" |
1366 msgstr "Új áramsin létrehozása" |
1223 |
1367 |
1224 #: ../IDEFrame.py:130 |
1368 #: ../IDEFrame.py:277 |
1225 msgid "Create a new rung" |
1369 msgid "Create a new rung" |
1226 msgstr "Új rung létrehozása" |
1370 msgstr "Új rung létrehozása" |
1227 |
1371 |
1228 #: ../IDEFrame.py:160 |
1372 #: ../IDEFrame.py:307 |
1229 msgid "Create a new step" |
1373 msgid "Create a new step" |
1230 msgstr "Új lépés létrehozása" |
1374 msgstr "Új lépés létrehozása" |
1231 |
1375 |
1232 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:49 ../IDEFrame.py:163 |
1376 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:45 ../IDEFrame.py:310 |
1233 msgid "Create a new transition" |
1377 msgid "Create a new transition" |
1234 msgstr "Új átmenet létrehozása" |
1378 msgstr "Új átmenet létrehozása" |
1235 |
1379 |
1236 #: ../IDEFrame.py:112 ../IDEFrame.py:142 ../IDEFrame.py:175 |
1380 #: ../IDEFrame.py:259 ../IDEFrame.py:289 ../IDEFrame.py:322 |
1237 msgid "Create a new variable" |
1381 msgid "Create a new variable" |
1238 msgstr "Új változó létrehozása" |
1382 msgstr "Új változó létrehozása" |
|
1383 |
|
1384 #: ../etherlab/etherlab.py:183 |
|
1385 msgid "Creating new PDO" |
|
1386 msgstr "" |
1239 |
1387 |
1240 #: ../dialogs/AboutDialog.py:109 |
1388 #: ../dialogs/AboutDialog.py:109 |
1241 msgid "Credits" |
1389 msgid "Credits" |
1242 msgstr "Köszönet" |
1390 msgstr "Köszönet" |
1243 |
1391 |
1244 #: ../Beremiz_service.py:424 |
1392 #: ../runtime/WampClient.py:400 |
|
1393 msgid "Current status" |
|
1394 msgstr "" |
|
1395 |
|
1396 #: ../Beremiz_service.py:437 |
1245 msgid "Current working directory :" |
1397 msgid "Current working directory :" |
1246 msgstr "Aktuális munka könyvtár:" |
1398 msgstr "Aktuális munka könyvtár:" |
1247 |
1399 |
1248 #: ../editors/Viewer.py:694 ../IDEFrame.py:370 ../IDEFrame.py:426 |
1400 #: ../runtime/WampClient.py:161 |
|
1401 msgid "Custom protocol options failed :" |
|
1402 msgstr "" |
|
1403 |
|
1404 #: ../editors/Viewer.py:697 ../IDEFrame.py:373 ../IDEFrame.py:427 |
1249 msgid "Cut" |
1405 msgid "Cut" |
1250 msgstr "Kivágás" |
1406 msgstr "Kivágás" |
1251 |
1407 |
1252 #: ../editors/ResourceEditor.py:81 |
1408 #: ../editors/ResourceEditor.py:81 |
1253 msgid "Cyclic" |
1409 msgid "Cyclic" |
1292 |
1448 |
1293 #: ../plcopen/iec_std.csv:50 ../plcopen/iec_std.csv:51 |
1449 #: ../plcopen/iec_std.csv:50 ../plcopen/iec_std.csv:51 |
1294 msgid "Date subtraction" |
1450 msgid "Date subtraction" |
1295 msgstr "Dátum kivonás" |
1451 msgstr "Dátum kivonás" |
1296 |
1452 |
1297 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:46 |
1453 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:57 |
1298 msgid "Days:" |
1454 msgid "Days:" |
1299 msgstr "Napok:" |
1455 msgstr "Napok:" |
1300 |
1456 |
1301 #: ../ProjectController.py:1729 |
1457 #: ../ProjectController.py:1809 |
1302 msgid "Debug does not match PLC - stop/transfert/start to re-enable\n" |
1458 msgid "Debug does not match PLC - stop/transfert/start to re-enable\n" |
1303 msgstr "" |
1459 msgstr "" |
1304 "Hibakeresés nem egyezik a PLC-vel - megállítás / letöltés / újraindítás " |
1460 "Hibakeresés nem egyezik a PLC-vel - megállítás / letöltés / újraindítás " |
1305 "szükséges, hogy engedélyezve legyen.\n" |
1461 "szükséges, hogy engedélyezve legyen.\n" |
1306 |
1462 |
1307 #: ../controls/PouInstanceVariablesPanel.py:144 |
1463 #: ../controls/PouInstanceVariablesPanel.py:144 |
1308 msgid "Debug instance" |
1464 msgid "Debug instance" |
1309 msgstr "Példány hibakeresése" |
1465 msgstr "Példány hibakeresése" |
1310 |
1466 |
1311 #: ../editors/Viewer.py:490 |
1467 #: ../editors/Viewer.py:493 |
1312 #, python-format |
1468 #, python-format |
1313 msgid "Debug: %s" |
1469 msgid "Debug: %s" |
1314 msgstr "Hibakeresés: %s" |
1470 msgstr "Hibakeresés: %s" |
1315 |
1471 |
1316 #: ../ProjectController.py:1471 |
1472 #: ../ProjectController.py:1548 |
1317 #, python-format |
1473 #, python-format |
1318 msgid "Debug: Unknown variable '%s'\n" |
1474 msgid "Debug: Unknown variable '%s'\n" |
1319 msgstr "Hibakeresés: Ismeretlen változó '%s'\n" |
1475 msgstr "Hibakeresés: Ismeretlen változó '%s'\n" |
1320 |
1476 |
1321 #: ../ProjectController.py:1469 |
1477 #: ../ProjectController.py:1545 |
1322 #, python-format |
1478 #, python-format |
1323 msgid "Debug: Unsupported type to debug '%s'\n" |
1479 msgid "Debug: Unsupported type to debug '%s'\n" |
1324 msgstr "Hibakeresés: Nem támogatott típus '%s'\n" |
1480 msgstr "Hibakeresés: Nem támogatott típus '%s'\n" |
1325 |
1481 |
1326 #: ../IDEFrame.py:660 |
1482 #: ../IDEFrame.py:666 |
1327 msgid "Debugger" |
1483 msgid "Debugger" |
1328 msgstr "Hibakereső" |
1484 msgstr "Hibakereső" |
1329 |
1485 |
1330 #: ../ProjectController.py:1726 |
1486 #: ../ProjectController.py:1805 |
1331 msgid "Debugger ready\n" |
1487 msgid "Debugger ready\n" |
1332 msgstr "Hibakereső kész\n" |
1488 msgstr "Hibakereső kész\n" |
1333 |
1489 |
1334 #: ../BeremizIDE.py:1004 ../editors/Viewer.py:670 ../IDEFrame.py:1993 |
1490 #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:37 |
|
1491 msgid "Default Size" |
|
1492 msgstr "" |
|
1493 |
|
1494 #: ../etherlab/EthercatCFileGenerator.py:174 |
|
1495 #, python-format |
|
1496 msgid "Definition conflict for location \"%s\"" |
|
1497 msgstr "" |
|
1498 |
|
1499 #: ../BeremizIDE.py:1001 ../editors/Viewer.py:673 ../IDEFrame.py:2010 |
1335 msgid "Delete" |
1500 msgid "Delete" |
1336 msgstr "Törlés" |
1501 msgstr "Törlés" |
1337 |
1502 |
1338 #: ../editors/Viewer.py:610 |
1503 #: ../editors/Viewer.py:613 |
1339 msgid "Delete Divergence Branch" |
1504 msgid "Delete Divergence Branch" |
1340 msgstr "Elágazás törlése" |
1505 msgstr "Elágazás törlése" |
1341 |
1506 |
1342 #: ../editors/FileManagementPanel.py:157 |
1507 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1261 ../editors/FileManagementPanel.py:156 |
1343 msgid "Delete File" |
1508 msgid "Delete File" |
1344 msgstr "File törlése" |
1509 msgstr "File törlése" |
1345 |
1510 |
1346 #: ../editors/Viewer.py:597 |
1511 #: ../editors/Viewer.py:600 |
1347 msgid "Delete Wire Segment" |
1512 msgid "Delete Wire Segment" |
1348 msgstr "Vezeték szakasz törlése" |
1513 msgstr "Vezeték szakasz törlése" |
1349 |
1514 |
1350 #: ../controls/CustomEditableListBox.py:44 |
1515 #: ../controls/CustomEditableListBox.py:44 |
1351 msgid "Delete item" |
1516 msgid "Delete item" |
1482 |
1664 |
1483 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:53 |
1665 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:53 |
1484 msgid "Edit transition" |
1666 msgid "Edit transition" |
1485 msgstr "Váltás szerkesztése" |
1667 msgstr "Váltás szerkesztése" |
1486 |
1668 |
1487 #: ../IDEFrame.py:632 |
1669 #: ../IDEFrame.py:638 |
1488 msgid "Editor ToolBar" |
1670 msgid "Editor ToolBar" |
1489 msgstr "Szerkesztő Eszköztár" |
1671 msgstr "Szerkesztő Eszköztár" |
1490 |
1672 |
1491 #: ../ProjectController.py:1294 |
1673 #: ../ProjectController.py:1355 |
1492 msgid "Editor selection" |
1674 msgid "Editor selection" |
1493 msgstr "Szerkesztő kiválasztás" |
1675 msgstr "Szerkesztő kiválasztás" |
1494 |
1676 |
1495 #: ../editors/DataTypeEditor.py:360 |
1677 #: ../editors/DataTypeEditor.py:360 |
1496 msgid "Elements :" |
1678 msgid "Elements :" |
1497 msgstr "Elemek :" |
1679 msgstr "Elemek :" |
1498 |
1680 |
1499 #: ../ProjectController.py:1399 |
1681 #: ../runtime/PlcStatus.py:15 |
1500 msgid "Empty" |
1682 msgid "Empty" |
1501 msgstr "Üres" |
1683 msgstr "Üres" |
1502 |
1684 |
1503 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:100 |
1685 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:100 |
1504 msgid "Empty dimension isn't allowed." |
1686 msgid "Empty dimension isn't allowed." |
1505 msgstr "" |
1687 msgstr "" |
1506 |
1688 |
1507 #: ../Beremiz_service.py:341 |
1689 #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:37 |
|
1690 msgid "Enable" |
|
1691 msgstr "" |
|
1692 |
|
1693 #: ../runtime/WampClient.py:410 |
|
1694 msgid "Enable WAMP connection" |
|
1695 msgstr "" |
|
1696 |
|
1697 #: ../Beremiz_service.py:354 |
1508 msgid "Enter a name " |
1698 msgid "Enter a name " |
1509 msgstr "Adjon meg egy nevet" |
1699 msgstr "Adjon meg egy nevet" |
1510 |
1700 |
1511 #: ../Beremiz_service.py:326 |
1701 #: ../Beremiz_service.py:339 |
1512 msgid "Enter a port number " |
1702 msgid "Enter a port number " |
1513 msgstr "Adjon meg egy port számot" |
1703 msgstr "Adjon meg egy port számot" |
1514 |
1704 |
1515 #: ../Beremiz_service.py:317 |
1705 #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:627 |
|
1706 msgid "" |
|
1707 "Enter hex or dec value (if enter dec value, it automatically conversed hex " |
|
1708 "value)" |
|
1709 msgstr "" |
|
1710 |
|
1711 #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:1964 |
|
1712 msgid "Enter hex(0xnnnn) or dec(n) value" |
|
1713 msgstr "" |
|
1714 |
|
1715 #: ../Beremiz_service.py:330 |
1516 msgid "Enter the IP of the interface to bind" |
1716 msgid "Enter the IP of the interface to bind" |
1517 msgstr "Adja az kötéshez használt interfész IP címét" |
1717 msgstr "Adja az kötéshez használt interfész IP címét" |
|
1718 |
|
1719 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:502 |
|
1720 msgid "Entry can't be write through SDO" |
|
1721 msgstr "" |
|
1722 |
|
1723 #: ../etherlab/EthercatCFileGenerator.py:569 |
|
1724 #, python-brace-format |
|
1725 msgid "Entry index 0x{a1:.4x}, subindex 0x{a2:.2x} not mapped for device {a3}" |
|
1726 msgstr "" |
1518 |
1727 |
1519 #: ../editors/DataTypeEditor.py:60 |
1728 #: ../editors/DataTypeEditor.py:60 |
1520 msgid "Enumerated" |
1729 msgid "Enumerated" |
1521 msgstr "Felsorolva" |
1730 msgstr "Felsorolva" |
1522 |
1731 |
1524 msgid "Equal to" |
1733 msgid "Equal to" |
1525 msgstr "Egyenlő" |
1734 msgstr "Egyenlő" |
1526 |
1735 |
1527 #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:213 |
1736 #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:213 |
1528 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:172 ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:64 |
1737 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:172 ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:64 |
1529 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:124 |
1738 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:125 |
1530 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:170 |
1739 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:172 |
1531 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:114 ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:237 |
1740 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:113 ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:237 |
1532 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:80 ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:114 |
1741 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:78 ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:114 |
1533 #: ../dialogs/PouNameDialog.py:58 ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:229 |
1742 #: ../dialogs/PouNameDialog.py:58 ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:228 |
1534 #: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:87 |
1743 #: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:87 |
1535 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:112 ../dialogs/PouDialog.py:143 |
1744 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:112 ../dialogs/PouDialog.py:178 |
1536 #: ../PLCOpenEditor.py:319 ../PLCOpenEditor.py:324 |
1745 #: ../PLCOpenEditor.py:319 ../PLCOpenEditor.py:324 |
1537 #: ../editors/ResourceEditor.py:470 ../editors/Viewer.py:467 |
1746 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:458 ../etherlab/ConfigEditor.py:510 |
1538 #: ../editors/LDViewer.py:677 ../editors/LDViewer.py:893 |
1747 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:981 ../etherlab/ConfigEditor.py:1047 |
1539 #: ../editors/LDViewer.py:897 ../editors/DataTypeEditor.py:566 |
1748 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1246 ../etherlab/ConfigEditor.py:1314 |
1540 #: ../editors/DataTypeEditor.py:571 ../editors/DataTypeEditor.py:590 |
1749 #: ../etherlab/EthercatMaster.py:463 ../editors/ResourceEditor.py:468 |
1541 #: ../editors/DataTypeEditor.py:759 ../editors/DataTypeEditor.py:766 |
1750 #: ../editors/Viewer.py:467 ../editors/LDViewer.py:677 |
1542 #: ../editors/TextViewer.py:390 ../editors/CodeFileEditor.py:760 |
1751 #: ../editors/LDViewer.py:893 ../editors/LDViewer.py:897 |
1543 #: ../ProjectController.py:391 ../ProjectController.py:531 |
1752 #: ../editors/DataTypeEditor.py:566 ../editors/DataTypeEditor.py:571 |
1544 #: ../ProjectController.py:538 ../controls/FolderTree.py:222 |
1753 #: ../editors/DataTypeEditor.py:590 ../editors/DataTypeEditor.py:759 |
1545 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:306 |
1754 #: ../editors/DataTypeEditor.py:766 ../editors/TextViewer.py:390 |
1546 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:173 |
1755 #: ../editors/CodeFileEditor.py:779 ../ProjectController.py:404 |
|
1756 #: ../ProjectController.py:548 ../ProjectController.py:557 |
|
1757 #: ../controls/FolderTree.py:222 ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:308 |
|
1758 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:163 |
1547 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariableTextViewer.py:138 |
1759 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariableTextViewer.py:138 |
1548 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariableGraphicViewer.py:227 |
1760 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariableGraphicViewer.py:227 |
1549 #: ../controls/VariablePanel.py:431 ../controls/VariablePanel.py:773 |
1761 #: ../controls/VariablePanel.py:430 ../controls/VariablePanel.py:784 |
1550 #: ../util/ExceptionHandler.py:70 ../IDEFrame.py:1036 ../IDEFrame.py:1650 |
1762 #: ../util/ExceptionHandler.py:70 ../IDEFrame.py:1049 ../IDEFrame.py:1667 |
1551 #: ../IDEFrame.py:1691 ../IDEFrame.py:1696 ../IDEFrame.py:1710 |
1763 #: ../IDEFrame.py:1708 ../IDEFrame.py:1713 ../IDEFrame.py:1727 |
1552 #: ../IDEFrame.py:1715 ../Beremiz_service.py:221 |
1764 #: ../IDEFrame.py:1732 ../Beremiz_service.py:234 |
1553 msgid "Error" |
1765 msgid "Error" |
1554 msgstr "Hiba" |
1766 msgstr "Hiba" |
1555 |
1767 |
1556 #: ../ProjectController.py:811 |
1768 #: ../ProjectController.py:848 |
1557 msgid "" |
1769 msgid "" |
1558 "Error : At least one configuration and one resource must be declared in PLC " |
1770 "Error : At least one configuration and one resource must be declared in PLC " |
1559 "!\n" |
1771 "!\n" |
1560 msgstr "" |
1772 msgstr "" |
1561 "Hiba: Legalább egy konfiguráció és egy erőforrást deklarálni kell a PLC-" |
1773 "Hiba: Legalább egy konfiguráció és egy erőforrást deklarálni kell a PLC-" |
1562 "ben!\n" |
1774 "ben!\n" |
1563 |
1775 |
1564 #: ../ProjectController.py:803 |
1776 #: ../ProjectController.py:838 |
1565 #, python-format |
1777 #, python-format |
1566 msgid "Error : IEC to C compiler returned %d\n" |
1778 msgid "Error : IEC to C compiler returned %d\n" |
1567 msgstr "Hiba: IEC-ről C-re fordítás hiba %d\n" |
1779 msgstr "Hiba: IEC-ről C-re fordítás hiba %d\n" |
1568 |
1780 |
1569 #: ../ProjectController.py:731 |
1781 #: ../ProjectController.py:762 |
1570 #, python-format |
1782 #, python-format |
1571 msgid "" |
1783 msgid "" |
1572 "Error in ST/IL/SFC code generator :\n" |
1784 "Error in ST/IL/SFC code generator :\n" |
1573 "%s\n" |
1785 "%s\n" |
1574 msgstr "" |
1786 msgstr "" |
1622 |
1864 |
1623 #: ../plcopen/iec_std.csv:26 |
1865 #: ../plcopen/iec_std.csv:26 |
1624 msgid "Exponentiation" |
1866 msgid "Exponentiation" |
1625 msgstr "Hatvány" |
1867 msgstr "Hatvány" |
1626 |
1868 |
|
1869 #: ../bacnet/bacnet.py:156 |
|
1870 msgid "Export BACnet slave to EDE file" |
|
1871 msgstr "" |
|
1872 |
1627 #: ../canfestival/canfestival.py:186 |
1873 #: ../canfestival/canfestival.py:186 |
1628 msgid "Export CanOpen slave to EDS file" |
1874 msgid "Export CanOpen slave to EDS file" |
1629 msgstr "CanOpen slave exportálása EDS fájlba" |
1875 msgstr "CanOpen slave exportálása EDS fájlba" |
1630 |
1876 |
1631 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:246 |
1877 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:243 |
1632 msgid "Export graph values to clipboard" |
1878 msgid "Export graph values to clipboard" |
1633 msgstr "Grafikus értékek vágólapra másolása" |
1879 msgstr "Grafikus értékek vágólapra másolása" |
1634 |
1880 |
1635 #: ../canfestival/canfestival.py:185 |
1881 #: ../canfestival/canfestival.py:185 ../bacnet/bacnet.py:155 |
1636 msgid "Export slave" |
1882 msgid "Export slave" |
1637 msgstr "Szolga exportálása" |
1883 msgstr "Szolga exportálása" |
1638 |
1884 |
1639 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:94 |
1885 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:95 |
1640 msgid "Expression:" |
1886 msgid "Expression:" |
1641 msgstr "Kifejezés:" |
1887 msgstr "Kifejezés:" |
1642 |
1888 |
1643 #: ../controls/VariablePanel.py:90 |
1889 #: ../controls/VariablePanel.py:87 |
1644 msgid "External" |
1890 msgid "External" |
1645 msgstr "Külső" |
1891 msgstr "Külső" |
1646 |
1892 |
1647 #: ../ProjectController.py:826 |
1893 #: ../ProjectController.py:866 |
1648 msgid "Extracting Located Variables...\n" |
1894 msgid "Extracting Located Variables...\n" |
1649 msgstr "A megtalált változók kinyerése...\n" |
1895 msgstr "A megtalált változók kinyerése...\n" |
1650 |
1896 |
1651 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:40 ../dialogs/PouActionDialog.py:36 |
1897 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:40 ../dialogs/PouActionDialog.py:36 |
1652 #: ../dialogs/PouDialog.py:44 ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:158 |
1898 #: ../dialogs/PouDialog.py:128 ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:161 |
1653 msgid "FBD" |
1899 msgid "FBD" |
1654 msgstr "FBD" |
1900 msgstr "FBD" |
1655 |
1901 |
1656 #: ../ProjectController.py:1773 |
1902 #: ../ProjectController.py:1855 |
1657 msgid "Failed : Must build before transfer.\n" |
1903 msgid "Failed : Must build before transfer.\n" |
1658 msgstr "Sikertelen: Le kell fordítani az átküldés előtt.\n" |
1904 msgstr "Sikertelen: Le kell fordítani az átküldés előtt.\n" |
1659 |
1905 |
1660 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:80 ../editors/Viewer.py:556 |
1906 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:80 ../editors/Viewer.py:559 |
1661 msgid "Falling Edge" |
1907 msgid "Falling Edge" |
1662 msgstr "Lefutóél" |
1908 msgstr "Lefutóél" |
1663 |
1909 |
1664 #: ../ProjectController.py:1098 |
1910 #: ../ProjectController.py:1145 |
1665 msgid "Fatal : cannot get builder.\n" |
1911 msgid "Fatal : cannot get builder.\n" |
1666 msgstr "Hiba: fordító nem található.\n" |
1912 msgstr "Hiba: fordító nem található.\n" |
1667 |
1913 |
1668 #: ../Beremiz.py:160 |
1914 #: ../Beremiz.py:160 |
1669 #, python-format |
1915 #, python-format |
1670 msgid "Fetching %s" |
1916 msgid "Fetching %s" |
1671 msgstr "%s Letöltése" |
1917 msgstr "%s Letöltése" |
1672 |
1918 |
1673 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:167 |
1919 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:169 |
1674 #, python-format |
1920 #, python-format |
1675 msgid "Field %s hasn't a valid value!" |
1921 msgid "Field %s hasn't a valid value!" |
1676 msgstr "" |
1922 msgstr "" |
1677 |
1923 |
1678 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:169 |
1924 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:171 |
1679 #, python-format |
1925 #, python-format |
1680 msgid "Fields %s haven't a valid value!" |
1926 msgid "Fields %s haven't a valid value!" |
1681 msgstr "" |
1927 msgstr "" |
1682 |
1928 |
1683 #: ../controls/FolderTree.py:221 |
1929 #: ../controls/FolderTree.py:221 |
1684 #, python-format |
1930 #, python-format |
1685 msgid "File '%s' already exists!" |
1931 msgid "File '%s' already exists!" |
1686 msgstr "" |
1932 msgstr "" |
1687 |
1933 |
|
1934 #: ../runtime/WampClient.py:407 |
|
1935 msgid "File containing secret for that ID" |
|
1936 msgstr "" |
|
1937 |
1688 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:102 ../dialogs/FindInPouDialog.py:40 |
1938 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:102 ../dialogs/FindInPouDialog.py:40 |
1689 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:107 ../IDEFrame.py:377 |
1939 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:107 ../IDEFrame.py:380 |
1690 msgid "Find" |
1940 msgid "Find" |
1691 msgstr "Keresés" |
1941 msgstr "Keresés" |
1692 |
1942 |
1693 #: ../IDEFrame.py:379 |
1943 #: ../IDEFrame.py:382 |
1694 msgid "Find Next" |
1944 msgid "Find Next" |
1695 msgstr "Következő keresése" |
1945 msgstr "Következő keresése" |
1696 |
1946 |
1697 #: ../IDEFrame.py:381 |
1947 #: ../IDEFrame.py:384 |
1698 msgid "Find Previous" |
1948 msgid "Find Previous" |
1699 msgstr "Előző keresése" |
1949 msgstr "Előző keresése" |
1700 |
1950 |
1701 #: ../plcopen/iec_std.csv:90 |
1951 #: ../plcopen/iec_std.csv:90 |
1702 msgid "Find position" |
1952 msgid "Find position" |
1794 |
2048 |
1795 #: ../plcopen/iec_std.csv:76 |
2049 #: ../plcopen/iec_std.csv:76 |
1796 msgid "Greater than or equal to" |
2050 msgid "Greater than or equal to" |
1797 msgstr "Nagyobb vagy egyenlő" |
2051 msgstr "Nagyobb vagy egyenlő" |
1798 |
2052 |
1799 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:149 |
2053 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:152 |
1800 msgid "Grid Resolution:" |
2054 msgid "Grid Resolution:" |
1801 msgstr "Rács Felbontás:" |
2055 msgstr "Rács Felbontás:" |
1802 |
2056 |
1803 #: ../runtime/NevowServer.py:192 |
2057 #: ../runtime/NevowServer.py:313 |
1804 msgid "HTTP interface port :" |
2058 msgid "HTTP interface port :" |
1805 msgstr "HTTP interfész port:" |
2059 msgstr "HTTP interfész port:" |
1806 |
2060 |
1807 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:135 |
2061 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:138 |
1808 msgid "Height:" |
2062 msgid "Height:" |
1809 msgstr "Magasság:" |
2063 msgstr "Magasság:" |
1810 |
2064 |
1811 #: ../editors/FileManagementPanel.py:89 |
2065 #: ../editors/FileManagementPanel.py:88 |
1812 msgid "Home Directory:" |
2066 msgid "Home Directory:" |
1813 msgstr "Saját Könyvtár:" |
2067 msgstr "Saját Könyvtár:" |
1814 |
2068 |
1815 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:165 |
2069 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:168 |
1816 msgid "Horizontal:" |
2070 msgid "Horizontal:" |
1817 msgstr "Vízszintes:" |
2071 msgstr "Vízszintes:" |
1818 |
2072 |
1819 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:47 |
2073 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:58 |
1820 msgid "Hours:" |
2074 msgid "Hours:" |
1821 msgstr "Órák:" |
2075 msgstr "Órák:" |
1822 |
2076 |
|
2077 #: ../runtime/WampClient.py:404 |
|
2078 msgid "ID" |
|
2079 msgstr "" |
|
2080 |
1823 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:40 ../dialogs/PouActionDialog.py:36 |
2081 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:40 ../dialogs/PouActionDialog.py:36 |
1824 #: ../dialogs/PouDialog.py:44 |
2082 #: ../dialogs/PouDialog.py:128 |
1825 msgid "IL" |
2083 msgid "IL" |
1826 msgstr "IL" |
2084 msgstr "IL" |
1827 |
2085 |
1828 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:91 |
2086 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:91 |
1829 msgid "IP" |
2087 msgid "IP" |
1830 msgstr "IP" |
2088 msgstr "IP" |
1831 |
2089 |
1832 #: ../Beremiz_service.py:318 ../Beremiz_service.py:320 |
2090 #: ../Beremiz_service.py:331 ../Beremiz_service.py:333 |
1833 msgid "IP is not valid!" |
2091 msgid "IP is not valid!" |
1834 msgstr "IP cím nem valós!" |
2092 msgstr "IP cím nem valós!" |
|
2093 |
|
2094 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1387 |
|
2095 msgid "Import ESI file" |
|
2096 msgstr "" |
1835 |
2097 |
1836 #: ../svgui/svgui.py:50 ../svgui/svgui.py:51 |
2098 #: ../svgui/svgui.py:50 ../svgui/svgui.py:51 |
1837 msgid "Import SVG" |
2099 msgid "Import SVG" |
1838 msgstr "SVG importálás" |
2100 msgstr "SVG importálás" |
1839 |
2101 |
1840 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:41 ../editors/Viewer.py:1662 |
2102 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1352 |
1841 #: ../controls/VariablePanel.py:89 |
2103 msgid "Import file to ESI files database" |
|
2104 msgstr "" |
|
2105 |
|
2106 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:64 ../editors/Viewer.py:1664 |
|
2107 #: ../controls/VariablePanel.py:86 |
1842 msgid "InOut" |
2108 msgid "InOut" |
1843 msgstr "BeKi" |
2109 msgstr "BeKi" |
1844 |
2110 |
1845 #: ../PLCGenerator.py:1040 |
2111 #: ../PLCGenerator.py:1089 |
1846 #, python-brace-format |
2112 #, python-brace-format |
1847 msgid "InOut variable {a1} in block {a2} in POU {a3} must be connected." |
2113 msgid "InOut variable {a1} in block {a2} in POU {a3} must be connected." |
1848 msgstr "" |
2114 msgstr "" |
1849 |
2115 |
1850 #: ../editors/Viewer.py:473 |
2116 #: ../editors/Viewer.py:484 |
1851 msgid "Inactive" |
2117 msgid "Inactive" |
1852 msgstr "Inaktív" |
2118 msgstr "Inaktív" |
1853 |
2119 |
1854 #: ../controls/VariablePanel.py:300 |
2120 #: ../controls/VariablePanel.py:299 |
1855 #, python-brace-format |
2121 #, python-brace-format |
1856 msgid "Incompatible data types between \"{a1}\" and \"{a2}\"" |
2122 msgid "Incompatible data types between \"{a1}\" and \"{a2}\"" |
1857 msgstr "\"{a1}\" és \"{a2}\" nem kompatibilis adattípusok." |
2123 msgstr "\"{a1}\" és \"{a2}\" nem kompatibilis adattípusok." |
1858 |
2124 |
1859 #: ../controls/VariablePanel.py:306 |
2125 #: ../controls/VariablePanel.py:305 |
1860 #, python-format |
2126 #, python-format |
1861 msgid "Incompatible size of data between \"%s\" and \"BOOL\"" |
2127 msgid "Incompatible size of data between \"%s\" and \"BOOL\"" |
1862 msgstr "\"%s\" és \"BOOL\" nem kompatibilis adatméretűek." |
2128 msgstr "\"%s\" és \"BOOL\" nem kompatibilis adatméretűek." |
1863 |
2129 |
1864 #: ../controls/VariablePanel.py:310 |
2130 #: ../controls/VariablePanel.py:309 |
1865 #, python-brace-format |
2131 #, python-brace-format |
1866 msgid "Incompatible size of data between \"{a1}\" and \"{a2}\"" |
2132 msgid "Incompatible size of data between \"{a1}\" and \"{a2}\"" |
1867 msgstr "\"{a1}\" és \"{a2}\" nem kompatibilis méretűek" |
2133 msgstr "\"{a1}\" és \"{a2}\" nem kompatibilis méretűek" |
1868 |
2134 |
|
2135 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:48 ../etherlab/ConfigEditor.py:465 |
|
2136 msgid "Index" |
|
2137 msgstr "" |
|
2138 |
1869 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:42 |
2139 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:42 |
1870 msgid "Indicator" |
2140 msgid "Indicator" |
1871 msgstr "Kijelző" |
2141 msgstr "Kijelző" |
1872 |
2142 |
1873 #: ../editors/CodeFileEditor.py:734 |
2143 #: ../editors/CodeFileEditor.py:753 |
1874 msgid "Initial" |
2144 msgid "Initial" |
1875 msgstr "Kezdeti" |
2145 msgstr "Kezdeti" |
1876 |
2146 |
1877 #: ../editors/Viewer.py:650 |
2147 #: ../editors/Viewer.py:653 |
1878 msgid "Initial Step" |
2148 msgid "Initial Step" |
1879 msgstr "Kezdeti lépés" |
2149 msgstr "Kezdeti lépés" |
1880 |
2150 |
1881 #: ../editors/DataTypeEditor.py:55 ../controls/VariablePanel.py:63 |
2151 #: ../editors/DataTypeEditor.py:55 ../controls/VariablePanel.py:63 |
1882 msgid "Initial Value" |
2152 msgid "Initial Value" |
1972 #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:211 |
2262 #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:211 |
1973 #, python-brace-format |
2263 #, python-brace-format |
1974 msgid "Invalid value \"{a1}\" for \"{a2}\" variable!" |
2264 msgid "Invalid value \"{a1}\" for \"{a2}\" variable!" |
1975 msgstr "" |
2265 msgstr "" |
1976 |
2266 |
1977 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:124 |
2267 #: ../etherlab/CommonEtherCATFunction.py:31 |
|
2268 #, python-format |
|
2269 msgid "Invalid value for HexDecValue \"%s\"" |
|
2270 msgstr "" |
|
2271 |
|
2272 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:125 |
1978 msgid "" |
2273 msgid "" |
1979 "Invalid value!\n" |
2274 "Invalid value!\n" |
1980 "You must fill a numeric value." |
2275 "You must fill a numeric value." |
1981 msgstr "" |
2276 msgstr "" |
1982 |
2277 |
1983 #: ../connectors/WAMP/dialog.py:38 |
2278 #: ../connectors/WAMP/dialog.py:38 |
1984 msgid "Is connection secure?" |
2279 msgid "Is connection secure?" |
1985 msgstr "" |
2280 msgstr "" |
1986 |
2281 |
1987 #: ../editors/Viewer.py:655 ../editors/Viewer.py:2425 |
2282 #: ../editors/Viewer.py:658 ../editors/Viewer.py:2427 |
1988 msgid "Jump" |
2283 msgid "Jump" |
1989 msgstr "Ugrás" |
2284 msgstr "Ugrás" |
1990 |
2285 |
1991 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:40 ../dialogs/PouActionDialog.py:36 |
2286 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:40 ../dialogs/PouActionDialog.py:36 |
1992 #: ../dialogs/PouDialog.py:44 ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:158 |
2287 #: ../dialogs/PouDialog.py:128 ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:161 |
1993 msgid "LD" |
2288 msgid "LD" |
1994 msgstr "LD" |
2289 msgstr "LD" |
1995 |
2290 |
1996 #: ../editors/LDViewer.py:221 ../editors/LDViewer.py:240 |
2291 #: ../editors/LDViewer.py:221 ../editors/LDViewer.py:240 |
1997 #, python-format |
2292 #, python-format |
1998 msgid "Ladder element with id %d is on more than one rung." |
2293 msgid "Ladder element with id %d is on more than one rung." |
1999 msgstr "A %d azonosítójú létra elem több rung-ban van használva." |
2294 msgstr "A %d azonosítójú létra elem több rung-ban van használva." |
2000 |
2295 |
2001 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:93 ../dialogs/PouActionDialog.py:91 |
2296 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:92 ../dialogs/PouActionDialog.py:91 |
2002 #: ../dialogs/PouDialog.py:113 |
2297 #: ../dialogs/PouDialog.py:148 |
2003 msgid "Language" |
2298 msgid "Language" |
2004 msgstr "Nyelv" |
2299 msgstr "Nyelv" |
2005 |
2300 |
2006 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:206 |
2301 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:208 |
2007 msgid "Language (optional):" |
2302 msgid "Language (optional):" |
2008 msgstr "Nyelv (opcionális):" |
2303 msgstr "Nyelv (opcionális):" |
2009 |
2304 |
2010 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:67 ../dialogs/PouActionDialog.py:63 |
2305 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:66 ../dialogs/PouActionDialog.py:63 |
2011 #: ../dialogs/PouDialog.py:81 |
2306 #: ../dialogs/PouDialog.py:79 |
2012 msgid "Language:" |
2307 msgid "Language:" |
2013 msgstr "Nyelv:" |
2308 msgstr "Nyelv:" |
2014 |
2309 |
2015 #: ../ProjectController.py:1779 |
2310 #: ../ProjectController.py:1861 |
2016 msgid "Latest build already matches current target. Transfering anyway...\n" |
2311 msgid "Latest build already matches current target. Transfering anyway...\n" |
2017 msgstr "" |
2312 msgstr "" |
2018 "A legutolsó fordítás már megegyezik az aktuális céllal. Mindenképpen " |
2313 "A legutolsó fordítás már megegyezik az aktuális céllal. Mindenképpen " |
2019 "átküldésre kerül...\n" |
2314 "átküldésre kerül...\n" |
2020 |
2315 |
2021 #: ../Beremiz_service.py:281 |
2316 #: ../Beremiz_service.py:294 |
2022 msgid "Launch WX GUI inspector" |
2317 msgid "Launch WX GUI inspector" |
2023 msgstr "WX GUI elemző indítása" |
2318 msgstr "WX GUI elemző indítása" |
2024 |
2319 |
2025 #: ../Beremiz_service.py:280 |
2320 #: ../Beremiz_service.py:293 |
2026 msgid "Launch a live Python shell" |
2321 msgid "Launch a live Python shell" |
2027 msgstr "Élő Python shell indítása" |
2322 msgstr "Élő Python shell indítása" |
2028 |
2323 |
2029 #: ../editors/Viewer.py:580 |
2324 #: ../editors/Viewer.py:583 |
2030 msgid "Left" |
2325 msgid "Left" |
2031 msgstr "Bal" |
2326 msgstr "Bal" |
2032 |
2327 |
2033 #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:64 |
2328 #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:64 |
2034 msgid "Left PowerRail" |
2329 msgid "Left PowerRail" |
2060 |
2355 |
2061 #: ../targets/toolchain_gcc.py:209 |
2356 #: ../targets/toolchain_gcc.py:209 |
2062 msgid "Linking :\n" |
2357 msgid "Linking :\n" |
2063 msgstr "Összefűzés:\n" |
2358 msgstr "Összefűzés:\n" |
2064 |
2359 |
2065 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:115 ../controls/VariablePanel.py:90 |
2360 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:115 ../controls/VariablePanel.py:87 |
2066 msgid "Local" |
2361 msgid "Local" |
2067 msgstr "Helyi" |
2362 msgstr "Helyi" |
2068 |
2363 |
2069 #: ../canfestival/canfestival.py:359 |
2364 #: ../canfestival/canfestival.py:359 |
2070 msgid "Local entries" |
2365 msgid "Local entries" |
2071 msgstr "Helyi bejegyzések" |
2366 msgstr "Helyi bejegyzések" |
2072 |
2367 |
2073 #: ../ProjectController.py:1685 |
2368 #: ../ProjectController.py:1767 |
2074 msgid "Local service discovery failed!\n" |
2369 msgid "Local service discovery failed!\n" |
2075 msgstr "Helyi szolgáltatás felderítése nem sikerült!\n" |
2370 msgstr "Helyi szolgáltatás felderítése nem sikerült!\n" |
2076 |
2371 |
2077 #: ../controls/VariablePanel.py:62 |
2372 #: ../controls/VariablePanel.py:62 |
2078 msgid "Location" |
2373 msgid "Location" |
2079 msgstr "Hely" |
2374 msgstr "Hely" |
2080 |
2375 |
2081 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:79 |
2376 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:78 |
2082 msgid "Locations available:" |
2377 msgid "Locations available:" |
2083 msgstr "Elérhető helyek:" |
2378 msgstr "Elérhető helyek:" |
|
2379 |
|
2380 #: ../runtime/NevowServer.py:175 |
|
2381 msgid "Log message level" |
|
2382 msgstr "" |
2084 |
2383 |
2085 #: ../plcopen/iec_std.csv:25 |
2384 #: ../plcopen/iec_std.csv:25 |
2086 msgid "Logarithm to base 10" |
2385 msgid "Logarithm to base 10" |
2087 msgstr "10-es alapú logaritmus" |
2386 msgstr "10-es alapú logaritmus" |
2088 |
2387 |
2089 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:102 |
2388 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:103 |
2090 #, python-format |
2389 #, python-format |
2091 msgid "MDNS resolution failure for '%s'\n" |
2390 msgid "MDNS resolution failure for '%s'\n" |
2092 msgstr "MDNS feloldás nem sikerült a '%s'-ra\n" |
2391 msgstr "MDNS feloldás nem sikerült a '%s'-ra\n" |
|
2392 |
|
2393 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:67 |
|
2394 msgid "Manufacturer Specific" |
|
2395 msgstr "" |
2093 |
2396 |
2094 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:68 ../canfestival/NetworkEditor.py:92 |
2397 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:68 ../canfestival/NetworkEditor.py:92 |
2095 msgid "Map Variable" |
2398 msgid "Map Variable" |
2096 msgstr "Változó Hozzárendelés" |
2399 msgstr "Változó Hozzárendelés" |
2097 |
2400 |
2098 #: ../features.py:31 |
2401 #: ../features.py:19 |
|
2402 msgid "Map located variables over Bacnet" |
|
2403 msgstr "" |
|
2404 |
|
2405 #: ../features.py:18 |
2099 msgid "Map located variables over CANopen" |
2406 msgid "Map located variables over CANopen" |
2100 msgstr "CANopen buszon feldezett változók hozzárendelése" |
2407 msgstr "CANopen buszon feldezett változók hozzárendelése" |
2101 |
2408 |
2102 #: ../features.py:32 |
2409 #: ../features.py:20 |
|
2410 msgid "Map located variables over EtherCAT" |
|
2411 msgstr "" |
|
2412 |
|
2413 #: ../features.py:21 |
2103 msgid "Map located variables over Modbus" |
2414 msgid "Map located variables over Modbus" |
2104 msgstr "" |
2415 msgstr "" |
2105 |
2416 |
2106 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:113 |
2417 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:113 |
2107 msgid "Master" |
2418 msgid "Master" |
2108 msgstr "Fő" |
2419 msgstr "Fő" |
2109 |
2420 |
|
2421 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:613 |
|
2422 msgid "Master State" |
|
2423 msgstr "" |
|
2424 |
2110 #: ../ConfigTreeNode.py:544 |
2425 #: ../ConfigTreeNode.py:544 |
2111 #, python-brace-format |
2426 #, python-brace-format |
2112 msgid "Max count ({a1}) reached for this confnode of type {a2} " |
2427 msgid "Max count ({a1}) reached for this confnode of type {a2} " |
2113 msgstr "" |
2428 msgstr "" |
2114 |
2429 |
|
2430 #: ../etherlab/etherlab.py:173 |
|
2431 msgid "Max entries by PDO" |
|
2432 msgstr "" |
|
2433 |
|
2434 #: ../etherlab/etherlab.py:176 |
|
2435 msgid "" |
|
2436 "Maximal number of entries mapped in a PDO\n" |
|
2437 "including empty entries used for PDO alignment" |
|
2438 msgstr "" |
|
2439 |
2115 #: ../plcopen/iec_std.csv:71 |
2440 #: ../plcopen/iec_std.csv:71 |
2116 msgid "Maximum" |
2441 msgid "Maximum" |
2117 msgstr "Maximum" |
2442 msgstr "Maximum" |
2118 |
2443 |
2119 #: ../editors/DataTypeEditor.py:246 |
2444 #: ../editors/DataTypeEditor.py:246 |
2120 msgid "Maximum:" |
2445 msgid "Maximum:" |
2121 msgstr "Maximum:" |
2446 msgstr "Maximum:" |
2122 |
2447 |
2123 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:45 ../editors/Viewer.py:333 |
2448 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:45 ../editors/Viewer.py:333 |
2124 #: ../editors/TextViewer.py:307 ../controls/LocationCellEditor.py:103 |
2449 #: ../editors/TextViewer.py:307 ../controls/LocationCellEditor.py:103 |
2125 #: ../controls/VariablePanel.py:317 ../controls/VariablePanel.py:380 |
2450 #: ../controls/VariablePanel.py:316 ../controls/VariablePanel.py:379 |
2126 msgid "Memory" |
2451 msgid "Memory" |
2127 msgstr "Memória" |
2452 msgstr "Memória" |
2128 |
2453 |
2129 #: ../IDEFrame.py:617 |
2454 #: ../IDEFrame.py:623 |
2130 msgid "Menu ToolBar" |
2455 msgid "Menu ToolBar" |
2131 msgstr "Menü Eszköztár" |
2456 msgstr "Menü Eszköztár" |
2132 |
2457 |
2133 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:51 |
2458 #: ../runtime/NevowServer.py:176 |
|
2459 msgid "Message text" |
|
2460 msgstr "" |
|
2461 |
|
2462 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:62 |
2134 msgid "Microseconds:" |
2463 msgid "Microseconds:" |
2135 msgstr "Mikroszekundum:" |
2464 msgstr "Mikroszekundum:" |
2136 |
2465 |
2137 #: ../editors/Viewer.py:585 |
2466 #: ../editors/Viewer.py:588 |
2138 msgid "Middle" |
2467 msgid "Middle" |
2139 msgstr "Középső" |
2468 msgstr "Középső" |
2140 |
2469 |
2141 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:50 |
2470 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:61 |
2142 msgid "Milliseconds:" |
2471 msgid "Milliseconds:" |
2143 msgstr "Ezredmásodperc" |
2472 msgstr "Ezredmásodperc" |
|
2473 |
|
2474 #: ../etherlab/etherlab.py:167 |
|
2475 msgid "Minimal size in bits between 2 pdo entries" |
|
2476 msgstr "" |
2144 |
2477 |
2145 #: ../plcopen/iec_std.csv:72 |
2478 #: ../plcopen/iec_std.csv:72 |
2146 msgid "Minimum" |
2479 msgid "Minimum" |
2147 msgstr "Minimum" |
2480 msgstr "Minimum" |
2148 |
2481 |
2149 #: ../editors/DataTypeEditor.py:233 |
2482 #: ../editors/DataTypeEditor.py:233 |
2150 msgid "Minimum:" |
2483 msgid "Minimum:" |
2151 msgstr "Minimum:" |
2484 msgstr "Minimum:" |
2152 |
2485 |
2153 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:48 |
2486 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:59 |
2154 msgid "Minutes:" |
2487 msgid "Minutes:" |
2155 msgstr "Perc:" |
2488 msgstr "Perc:" |
2156 |
2489 |
2157 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:231 |
2490 #: ../etherlab/etherlab.py:238 ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:233 |
2158 msgid "Miscellaneous" |
2491 msgid "Miscellaneous" |
2159 msgstr "Egyéb" |
2492 msgstr "Egyéb" |
2160 |
2493 |
2161 #: ../features.py:32 |
2494 #: ../features.py:21 |
2162 msgid "Modbus support" |
2495 msgid "Modbus support" |
2163 msgstr "" |
2496 msgstr "" |
2164 |
2497 |
2165 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:65 |
2498 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:65 |
2166 msgid "Modifier:" |
2499 msgid "Modifier:" |
2167 msgstr "Módosító:" |
2500 msgstr "Módosító:" |
2168 |
2501 |
2169 #: ../PLCGenerator.py:795 ../PLCGenerator.py:1269 |
2502 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1313 |
|
2503 #, python-format |
|
2504 msgid "Module %s must be an integer!" |
|
2505 msgstr "" |
|
2506 |
|
2507 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1376 |
|
2508 msgid "Modules Library" |
|
2509 msgstr "" |
|
2510 |
|
2511 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1145 |
|
2512 msgid "Modules library:" |
|
2513 msgstr "" |
|
2514 |
|
2515 #: ../PLCGenerator.py:795 ../PLCGenerator.py:1318 |
2170 #, python-brace-format |
2516 #, python-brace-format |
2171 msgid "" |
2517 msgid "" |
2172 "More than one connector found corresponding to \"{a1}\" continuation in " |
2518 "More than one connector found corresponding to \"{a1}\" continuation in " |
2173 "\"{a2}\" POU" |
2519 "\"{a2}\" POU" |
2174 msgstr "" |
2520 msgstr "" |
2191 |
2537 |
2192 #: ../editors/DataTypeEditor.py:366 |
2538 #: ../editors/DataTypeEditor.py:366 |
2193 msgid "Move element up" |
2539 msgid "Move element up" |
2194 msgstr "Elem mozgatás fel" |
2540 msgstr "Elem mozgatás fel" |
2195 |
2541 |
2196 #: ../editors/ResourceEditor.py:286 |
2542 #: ../editors/ResourceEditor.py:284 |
2197 msgid "Move instance down" |
2543 msgid "Move instance down" |
2198 msgstr "Elem mozgatás le" |
2544 msgstr "Elem mozgatás le" |
2199 |
2545 |
2200 #: ../editors/ResourceEditor.py:285 |
2546 #: ../editors/ResourceEditor.py:283 |
2201 msgid "Move instance up" |
2547 msgid "Move instance up" |
2202 msgstr "Példány mozgatás fel" |
2548 msgstr "Példány mozgatás fel" |
2203 |
2549 |
2204 #: ../editors/ResourceEditor.py:255 |
2550 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:655 |
|
2551 msgid "Move process variable down" |
|
2552 msgstr "" |
|
2553 |
|
2554 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:654 |
|
2555 msgid "Move process variable up" |
|
2556 msgstr "" |
|
2557 |
|
2558 #: ../editors/ResourceEditor.py:253 |
2205 msgid "Move task down" |
2559 msgid "Move task down" |
2206 msgstr "Feladat mozgatás le" |
2560 msgstr "Feladat mozgatás le" |
2207 |
2561 |
2208 #: ../editors/ResourceEditor.py:254 |
2562 #: ../editors/ResourceEditor.py:252 |
2209 msgid "Move task up" |
2563 msgid "Move task up" |
2210 msgstr "Feladat mozgatás fel" |
2564 msgstr "Feladat mozgatás fel" |
2211 |
2565 |
2212 #: ../IDEFrame.py:106 ../IDEFrame.py:121 ../IDEFrame.py:151 ../IDEFrame.py:192 |
2566 #: ../IDEFrame.py:253 ../IDEFrame.py:268 ../IDEFrame.py:298 ../IDEFrame.py:339 |
2213 msgid "Move the view" |
2567 msgid "Move the view" |
2214 msgstr "Nézet mozgatása" |
2568 msgstr "Nézet mozgatása" |
2215 |
2569 |
2216 #: ../controls/CustomEditableListBox.py:45 |
2570 #: ../controls/CustomEditableListBox.py:45 |
2217 msgid "Move up" |
2571 msgid "Move up" |
2218 msgstr "Mozgatás fel" |
2572 msgstr "Mozgatás fel" |
2219 |
2573 |
2220 #: ../editors/CodeFileEditor.py:657 ../controls/VariablePanel.py:484 |
2574 #: ../bacnet/BacnetSlaveEditor.py:814 ../editors/CodeFileEditor.py:675 |
|
2575 #: ../controls/VariablePanel.py:486 |
2221 msgid "Move variable down" |
2576 msgid "Move variable down" |
2222 msgstr "Váltózó mozgatás le" |
2577 msgstr "Váltózó mozgatás le" |
2223 |
2578 |
2224 #: ../editors/CodeFileEditor.py:656 ../controls/VariablePanel.py:483 |
2579 #: ../bacnet/BacnetSlaveEditor.py:813 ../editors/CodeFileEditor.py:674 |
|
2580 #: ../controls/VariablePanel.py:485 |
2225 msgid "Move variable up" |
2581 msgid "Move variable up" |
2226 msgstr "Változó mozgatás fel" |
2582 msgstr "Változó mozgatás fel" |
|
2583 |
|
2584 #: ../bacnet/BacnetSlaveEditor.py:941 |
|
2585 msgid "Multi-State Input Objects" |
|
2586 msgstr "" |
|
2587 |
|
2588 #: ../bacnet/BacnetSlaveEditor.py:940 |
|
2589 msgid "Multi-State Output Objects" |
|
2590 msgstr "" |
|
2591 |
|
2592 #: ../bacnet/BacnetSlaveEditor.py:939 |
|
2593 msgid "Multi-State Value Objects" |
|
2594 msgstr "" |
2227 |
2595 |
2228 #: ../plcopen/iec_std.csv:74 |
2596 #: ../plcopen/iec_std.csv:74 |
2229 msgid "Multiplexer (select 1 of N)" |
2597 msgid "Multiplexer (select 1 of N)" |
2230 msgstr "Multiplexer (1 az N-hez kiválasztás)" |
2598 msgstr "Multiplexer (1 az N-hez kiválasztás)" |
2231 |
2599 |
2232 #: ../plcopen/iec_std.csv:34 |
2600 #: ../plcopen/iec_std.csv:34 |
2233 msgid "Multiplication" |
2601 msgid "Multiplication" |
2234 msgstr "Szorzás" |
2602 msgstr "Szorzás" |
2235 |
2603 |
2236 #: ../editors/FileManagementPanel.py:87 |
2604 #: ../editors/FileManagementPanel.py:86 |
2237 msgid "My Computer:" |
2605 msgid "My Computer:" |
2238 msgstr "Sajátgép:" |
2606 msgstr "Sajátgép:" |
2239 |
2607 |
2240 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:89 |
2608 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:89 |
2241 msgid "NAME" |
2609 msgid "NAME" |
2242 msgstr "NÉV" |
2610 msgstr "NÉV" |
2243 |
2611 |
2244 #: ../editors/ResourceEditor.py:76 ../editors/ResourceEditor.py:97 |
2612 #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:37 ../etherlab/ConfigEditor.py:48 |
2245 #: ../editors/DataTypeEditor.py:55 ../editors/CodeFileEditor.py:732 |
2613 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:343 ../etherlab/ConfigEditor.py:1167 |
|
2614 #: ../editors/ResourceEditor.py:76 ../editors/ResourceEditor.py:94 |
|
2615 #: ../editors/DataTypeEditor.py:55 ../editors/CodeFileEditor.py:751 |
2246 #: ../controls/VariablePanel.py:59 |
2616 #: ../controls/VariablePanel.py:59 |
2247 msgid "Name" |
2617 msgid "Name" |
2248 msgstr "Név" |
2618 msgstr "Név" |
2249 |
2619 |
2250 #: ../Beremiz_service.py:342 |
2620 #: ../Beremiz_service.py:355 |
2251 msgid "Name must not be null!" |
2621 msgid "Name must not be null!" |
2252 msgstr "Név nem lehet üres!" |
2622 msgstr "Név nem lehet üres!" |
2253 |
2623 |
2254 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:59 ../dialogs/FBDBlockDialog.py:89 |
2624 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:59 ../dialogs/FBDBlockDialog.py:89 |
2255 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:78 |
2625 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:78 |
2310 #: ../PLCGenerator.py:841 |
2693 #: ../PLCGenerator.py:841 |
2311 #, python-format |
2694 #, python-format |
2312 msgid "No informations found for \"%s\" block" |
2695 msgid "No informations found for \"%s\" block" |
2313 msgstr "" |
2696 msgstr "" |
2314 |
2697 |
2315 #: ../PLCGenerator.py:1232 |
2698 #: ../etherlab/EthercatCFileGenerator.py:224 |
|
2699 #, python-format |
|
2700 msgid "No informations found for device %s!" |
|
2701 msgstr "" |
|
2702 |
|
2703 #: ../etherlab/EthercatCFileGenerator.py:515 |
|
2704 #, python-format |
|
2705 msgid "No more free PDO index available for %s!" |
|
2706 msgstr "" |
|
2707 |
|
2708 #: ../PLCGenerator.py:1281 |
2316 #, python-brace-format |
2709 #, python-brace-format |
2317 msgid "" |
2710 msgid "" |
2318 "No output {a1} variable found in block {a2} in POU {a3}. Connection must be " |
2711 "No output {a1} variable found in block {a2} in POU {a3}. Connection must be " |
2319 "broken" |
2712 "broken" |
2320 msgstr "" |
2713 msgstr "" |
2321 |
2714 |
2322 #: ../controls/SearchResultPanel.py:175 |
2715 #: ../controls/SearchResultPanel.py:175 |
2323 msgid "No search results available." |
2716 msgid "No search results available." |
2324 msgstr "Nincs elérhető keresési eredmény." |
2717 msgstr "Nincs elérhető keresési eredmény." |
2325 |
2718 |
|
2719 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1029 |
|
2720 #, python-format |
|
2721 msgid "No slave defined at position %d!" |
|
2722 msgstr "" |
|
2723 |
2326 #: ../svgui/svgui.py:142 |
2724 #: ../svgui/svgui.py:142 |
2327 #, python-format |
2725 #, python-format |
2328 msgid "No such SVG file: %s\n" |
2726 msgid "No such SVG file: %s\n" |
2329 msgstr "Nincs ilyen SVG fájl: %s\n" |
2727 msgstr "Nincs ilyen SVG fájl: %s\n" |
|
2728 |
|
2729 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1245 |
|
2730 #, python-format |
|
2731 msgid "No such XML file: %s\n" |
|
2732 msgstr "" |
2330 |
2733 |
2331 #: ../canfestival/config_utils.py:682 |
2734 #: ../canfestival/config_utils.py:682 |
2332 #, python-brace-format |
2735 #, python-brace-format |
2333 msgid "No such index/subindex ({a1},{a2}) (variable {a3})" |
2736 msgid "No such index/subindex ({a1},{a2}) (variable {a3})" |
2334 msgstr "" |
2737 msgstr "" |
2392 |
2821 |
2393 #: ../svgui/svgui.py:151 |
2822 #: ../svgui/svgui.py:151 |
2394 msgid "Open Inkscape" |
2823 msgid "Open Inkscape" |
2395 msgstr "Inkscape Megnyitás" |
2824 msgstr "Inkscape Megnyitás" |
2396 |
2825 |
2397 #: ../version.py:86 |
2826 #: ../version.py:88 |
2398 msgid "" |
2827 msgid "" |
2399 "Open Source framework for automation, implemented IEC 61131 IDE with " |
2828 "Open Source framework for automation, implemented IEC 61131 IDE with " |
2400 "constantly growing set of extensions and flexible PLC runtime." |
2829 "constantly growing set of extensions and flexible PLC runtime." |
2401 msgstr "" |
2830 msgstr "" |
2402 "Nyílt forráskódú automatizálási keretrendszer , IEC 61131 fejlesztő " |
2831 "Nyílt forráskódú automatizálási keretrendszer , IEC 61131 fejlesztő " |
2403 "környezet megvalósítva folyamatosan növekvő számű bővítményekkel, és " |
2832 "környezet megvalósítva folyamatosan növekvő számű bővítményekkel, és " |
2404 "rugalmas futásidejű PLC-vel." |
2833 "rugalmas futásidejű PLC-vel." |
2405 |
2834 |
2406 #: ../ProjectController.py:1879 |
2835 #: ../ProjectController.py:1962 |
2407 msgid "Open a file explorer to manage project files" |
2836 msgid "Open a file explorer to manage project files" |
2408 msgstr "Fájlkezelő megnyitása a projektek kezeléséhez" |
2837 msgstr "Fájlkezelő megnyitása a projektek kezeléséhez" |
2409 |
2838 |
2410 #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:161 |
2839 #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:176 |
2411 msgid "Open wxGlade" |
2840 msgid "Open wxGlade" |
2412 msgstr "wxGlade Megnyitása" |
2841 msgstr "wxGlade Megnyitása" |
2413 |
2842 |
2414 #: ../controls/VariablePanel.py:64 |
2843 #: ../controls/VariablePanel.py:64 |
2415 msgid "Option" |
2844 msgid "Option" |
2416 msgstr "Beállítás" |
2845 msgstr "Beállítás" |
2417 |
2846 |
2418 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:84 ../editors/CodeFileEditor.py:737 |
2847 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:84 ../editors/CodeFileEditor.py:756 |
2419 msgid "Options" |
2848 msgid "Options" |
2420 msgstr "Beállítások" |
2849 msgstr "Beállítások" |
2421 |
2850 |
2422 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:109 |
2851 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:111 |
2423 msgid "Organization (optional):" |
2852 msgid "Organization (optional):" |
2424 msgstr "Szervezet (opcionális)" |
2853 msgstr "Szervezet (opcionális)" |
2425 |
2854 |
2426 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:78 ../canfestival/NetworkEditor.py:102 |
2855 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:78 ../canfestival/NetworkEditor.py:102 |
2427 msgid "Other Profile" |
2856 msgid "Other Profile" |
2428 msgstr "Másik Profil" |
2857 msgstr "Másik Profil" |
2429 |
2858 |
2430 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:74 ../dialogs/FBDVariableDialog.py:42 |
2859 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:74 ../dialogs/FBDVariableDialog.py:65 |
2431 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:44 ../editors/Viewer.py:333 |
2860 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:44 ../editors/Viewer.py:333 |
2432 #: ../editors/Viewer.py:1661 ../editors/TextViewer.py:307 |
2861 #: ../editors/Viewer.py:1663 ../editors/TextViewer.py:307 |
2433 #: ../controls/LocationCellEditor.py:103 ../controls/VariablePanel.py:89 |
2862 #: ../controls/LocationCellEditor.py:103 ../controls/VariablePanel.py:86 |
2434 #: ../controls/VariablePanel.py:317 ../controls/VariablePanel.py:380 |
2863 #: ../controls/VariablePanel.py:316 ../controls/VariablePanel.py:379 |
2435 msgid "Output" |
2864 msgid "Output" |
2436 msgstr "Kimenet" |
2865 msgstr "Kimenet" |
|
2866 |
|
2867 #: ../etherlab/EthercatCFileGenerator.py:170 |
|
2868 #, python-brace-format |
|
2869 msgid "" |
|
2870 "Output variables can't be defined with different locations ({a1} and {a2})" |
|
2871 msgstr "" |
2437 |
2872 |
2438 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:67 ../canfestival/NetworkEditor.py:91 |
2873 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:67 ../canfestival/NetworkEditor.py:91 |
2439 msgid "PDO Receive" |
2874 msgid "PDO Receive" |
2440 msgstr "PDO Fogadás" |
2875 msgstr "PDO Fogadás" |
2441 |
2876 |
2442 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:66 ../canfestival/NetworkEditor.py:90 |
2877 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:66 ../canfestival/NetworkEditor.py:90 |
2443 msgid "PDO Transmit" |
2878 msgid "PDO Transmit" |
2444 msgstr "PDO Küldés" |
2879 msgstr "PDO Küldés" |
2445 |
2880 |
|
2881 #: ../etherlab/etherlab.py:164 |
|
2882 msgid "PDO alignment" |
|
2883 msgstr "" |
|
2884 |
2446 #: ../targets/toolchain_gcc.py:174 |
2885 #: ../targets/toolchain_gcc.py:174 |
2447 msgid "PLC :\n" |
2886 msgid "PLC :\n" |
2448 msgstr "PLC :\n" |
2887 msgstr "PLC :\n" |
2449 |
2888 |
2450 #: ../BeremizIDE.py:383 |
2889 #: ../BeremizIDE.py:379 |
2451 msgid "PLC Log" |
2890 msgid "PLC Log" |
2452 msgstr "PLC Log" |
2891 msgstr "PLC Log" |
2453 |
2892 |
2454 #: ../ProjectController.py:1082 |
2893 #: ../ProjectController.py:1129 |
2455 msgid "PLC code generation failed !\n" |
2894 msgid "PLC code generation failed !\n" |
2456 msgstr "PLC kód létrehozás nem sikerült!\n" |
2895 msgstr "PLC kód létrehozás nem sikerült!\n" |
2457 |
2896 |
2458 #: ../Beremiz_service.py:305 |
2897 #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:250 |
|
2898 msgid "PLC is Not Started" |
|
2899 msgstr "" |
|
2900 |
|
2901 #: ../Beremiz_service.py:318 |
2459 msgid "PLC is empty or already started." |
2902 msgid "PLC is empty or already started." |
2460 msgstr "A PLC üres vagy már el van indítva." |
2903 msgstr "A PLC üres vagy már el van indítva." |
2461 |
2904 |
2462 #: ../Beremiz_service.py:312 |
2905 #: ../Beremiz_service.py:325 |
2463 msgid "PLC is not started." |
2906 msgid "PLC is not started." |
2464 msgstr "PLC nincs elindítva." |
2907 msgstr "PLC nincs elindítva." |
|
2908 |
|
2909 #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:2160 |
|
2910 #: ../etherlab/CommonEtherCATFunction.py:1589 |
|
2911 msgid "PLC not connected!" |
|
2912 msgstr "" |
2465 |
2913 |
2466 #: ../PLCOpenEditor.py:180 ../PLCOpenEditor.py:293 |
2914 #: ../PLCOpenEditor.py:180 ../PLCOpenEditor.py:293 |
2467 #, python-brace-format |
2915 #, python-brace-format |
2468 msgid "" |
2916 msgid "" |
2469 "PLC syntax error at line {a1}:\n" |
2917 "PLC syntax error at line {a1}:\n" |
2492 |
2940 |
2493 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:92 |
2941 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:92 |
2494 msgid "PORT" |
2942 msgid "PORT" |
2495 msgstr "PORT" |
2943 msgstr "PORT" |
2496 |
2944 |
2497 #: ../dialogs/PouDialog.py:109 |
2945 #: ../dialogs/PouDialog.py:144 |
2498 msgid "POU Name" |
2946 msgid "POU Name" |
2499 msgstr "POU Név" |
2947 msgstr "POU Név" |
2500 |
2948 |
2501 #: ../dialogs/PouDialog.py:66 |
2949 #: ../dialogs/PouDialog.py:64 |
2502 msgid "POU Name:" |
2950 msgid "POU Name:" |
2503 msgstr "POU Név:" |
2951 msgstr "POU Név:" |
2504 |
2952 |
2505 #: ../dialogs/PouDialog.py:111 |
2953 #: ../dialogs/PouDialog.py:146 |
2506 msgid "POU Type" |
2954 msgid "POU Type" |
2507 msgstr "POU Típus" |
2955 msgstr "POU Típus" |
2508 |
2956 |
2509 #: ../dialogs/PouDialog.py:73 |
2957 #: ../dialogs/PouDialog.py:71 |
2510 msgid "POU Type:" |
2958 msgid "POU Type:" |
2511 msgstr "POU Típus:" |
2959 msgstr "POU Típus:" |
2512 |
2960 |
2513 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:52 |
2961 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:53 |
2514 #, python-format |
2962 #, python-format |
2515 msgid "PYRO connecting to URI : %s\n" |
2963 msgid "PYRO connecting to URI : %s\n" |
2516 msgstr "" |
2964 msgstr "" |
2517 |
2965 |
2518 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:68 |
2966 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:69 |
2519 #, python-format |
2967 #, python-format |
2520 msgid "PYRO using certificates in '%s' \n" |
2968 msgid "PYRO using certificates in '%s' \n" |
2521 msgstr "" |
2969 msgstr "" |
2522 |
2970 |
2523 #: ../BeremizIDE.py:256 ../PLCOpenEditor.py:91 |
2971 #: ../BeremizIDE.py:256 ../PLCOpenEditor.py:91 |
2524 msgid "Page Setup" |
2972 msgid "Page Setup" |
2525 msgstr "Oldalbeállítás" |
2973 msgstr "Oldalbeállítás" |
2526 |
2974 |
2527 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:124 |
2975 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:127 |
2528 msgid "Page Size (optional):" |
2976 msgid "Page Size (optional):" |
2529 msgstr "Oldalméret (opcionális):" |
2977 msgstr "Oldalméret (opcionális):" |
2530 |
2978 |
2531 #: ../IDEFrame.py:2640 |
2979 #: ../IDEFrame.py:2660 |
2532 #, python-format |
2980 #, python-format |
2533 msgid "Page: %d" |
2981 msgid "Page: %d" |
2534 msgstr "Oldal: %d" |
2982 msgstr "Oldal: %d" |
2535 |
2983 |
2536 #: ../controls/PouInstanceVariablesPanel.py:134 |
2984 #: ../controls/PouInstanceVariablesPanel.py:134 |
2537 msgid "Parent instance" |
2985 msgid "Parent instance" |
2538 msgstr "Szülő példány" |
2986 msgstr "Szülő példány" |
2539 |
2987 |
2540 #: ../editors/Viewer.py:696 ../IDEFrame.py:374 ../IDEFrame.py:428 |
2988 #: ../editors/Viewer.py:699 ../IDEFrame.py:377 ../IDEFrame.py:429 |
2541 msgid "Paste" |
2989 msgid "Paste" |
2542 msgstr "Beillesztés" |
2990 msgstr "Beillesztés" |
2543 |
2991 |
2544 #: ../IDEFrame.py:1899 |
2992 #: ../IDEFrame.py:1916 |
2545 msgid "Paste POU" |
2993 msgid "Paste POU" |
2546 msgstr "POU beillesztés" |
2994 msgstr "POU beillesztés" |
2547 |
2995 |
2548 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:60 |
2996 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:60 |
2549 msgid "Pattern to search:" |
2997 msgid "Pattern to search:" |
2551 |
2999 |
2552 #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:75 |
3000 #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:75 |
2553 msgid "Pin number:" |
3001 msgid "Pin number:" |
2554 msgstr "Tüske száma:" |
3002 msgstr "Tüske száma:" |
2555 |
3003 |
2556 #: ../editors/Viewer.py:2792 ../editors/Viewer.py:3060 |
3004 #: ../runtime/NevowServer.py:163 |
|
3005 msgid "Platform" |
|
3006 msgstr "" |
|
3007 |
|
3008 #: ../editors/Viewer.py:2791 ../editors/Viewer.py:3059 |
2557 #: ../editors/SFCViewer.py:785 |
3009 #: ../editors/SFCViewer.py:785 |
2558 msgid "Please choose a target" |
3010 msgid "Please choose a target" |
2559 msgstr "Kérem válasszon célt" |
3011 msgstr "Kérem válasszon célt" |
2560 |
3012 |
2561 #: ../editors/TextViewer.py:260 |
3013 #: ../editors/TextViewer.py:260 |
2562 msgid "Please enter a block name" |
3014 msgid "Please enter a block name" |
2563 msgstr "Kérem adja meg a blokk nevét" |
3015 msgstr "Kérem adja meg a blokk nevét" |
2564 |
3016 |
2565 #: ../editors/Viewer.py:2661 ../editors/Viewer.py:3103 |
3017 #: ../dialogs/CommentEditDialog.py:52 |
2566 msgid "Please enter comment text" |
3018 msgid "Please enter comment text" |
2567 msgstr "Kérem adja meg a megjegyzés szövegét" |
3019 msgstr "Kérem adja meg a megjegyzés szövegét" |
2568 |
3020 |
2569 #: ../editors/SFCViewer.py:447 ../editors/SFCViewer.py:469 |
3021 #: ../editors/SFCViewer.py:447 ../editors/SFCViewer.py:469 |
2570 #: ../editors/SFCViewer.py:815 |
3022 #: ../editors/SFCViewer.py:815 |
2571 msgid "Please enter step name" |
3023 msgid "Please enter step name" |
2572 msgstr "Kérem adja meg a lépés nevét" |
3024 msgstr "Kérem adja meg a lépés nevét" |
2573 |
3025 |
2574 #: ../dialogs/PouNameDialog.py:37 ../Beremiz_service.py:209 |
3026 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:37 ../dialogs/PouNameDialog.py:37 |
|
3027 #: ../Beremiz_service.py:222 |
2575 msgid "Please enter text" |
3028 msgid "Please enter text" |
2576 msgstr "Kérem adja meg a szöveget" |
3029 msgstr "Kérem adja meg a szöveget" |
2577 |
3030 |
2578 #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:177 |
3031 #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:177 |
2579 #, python-format |
3032 #, python-format |
2580 msgid "Please enter value for a \"%s\" variable:" |
3033 msgid "Please enter value for a \"%s\" variable:" |
2581 msgstr "Kérem adjon értéket a '%s' változónak:" |
3034 msgstr "Kérem adjon értéket a '%s' változónak:" |
2582 |
3035 |
2583 #: ../Beremiz_service.py:327 |
3036 #: ../Beremiz_service.py:340 |
2584 msgid "Port number must be 0 <= port <= 65535!" |
3037 msgid "Port number must be 0 <= port <= 65535!" |
2585 msgstr "Port száma 0 és 65535 közé kell essen." |
3038 msgstr "Port száma 0 és 65535 közé kell essen." |
2586 |
3039 |
2587 #: ../Beremiz_service.py:327 |
3040 #: ../Beremiz_service.py:340 |
2588 msgid "Port number must be an integer!" |
3041 msgid "Port number must be an integer!" |
2589 msgstr "Port száma egész szám kell legyen!" |
3042 msgstr "Port száma egész szám kell legyen!" |
2590 |
3043 |
2591 #: ../editors/Viewer.py:633 ../editors/Viewer.py:2449 |
3044 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:47 ../etherlab/ConfigEditor.py:465 |
|
3045 msgid "Position" |
|
3046 msgstr "" |
|
3047 |
|
3048 #: ../editors/Viewer.py:636 ../editors/Viewer.py:2451 |
2592 msgid "Power Rail" |
3049 msgid "Power Rail" |
2593 msgstr "Áramsin" |
3050 msgstr "Áramsin" |
2594 |
3051 |
2595 #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:52 |
3052 #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:52 |
2596 msgid "Power Rail Properties" |
3053 msgid "Power Rail Properties" |
2619 |
3076 |
2620 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:91 |
3077 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:91 |
2621 msgid "Priority:" |
3078 msgid "Priority:" |
2622 msgstr "Prioritás:" |
3079 msgstr "Prioritás:" |
2623 |
3080 |
2624 #: ../runtime/PLCObject.py:518 |
3081 #: ../runtime/PLCObject.py:523 |
2625 #, python-format |
3082 #, python-format |
2626 msgid "Problem starting PLC : error %d" |
3083 msgid "Problem starting PLC : error %d" |
2627 msgstr "PLC indítási hiba: hiba %d" |
3084 msgstr "PLC indítási hiba: hiba %d" |
2628 |
3085 |
2629 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:63 |
3086 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:647 |
|
3087 msgid "Process variables mapped between nodes:" |
|
3088 msgstr "" |
|
3089 |
|
3090 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:61 |
2630 msgid "Product Name" |
3091 msgid "Product Name" |
2631 msgstr "Terméknév" |
3092 msgstr "Terméknév" |
2632 |
3093 |
2633 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:90 |
3094 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:91 |
2634 msgid "Product Name (required):" |
3095 msgid "Product Name (required):" |
2635 msgstr "Terméknév (kötelező):" |
3096 msgstr "Terméknév (kötelező):" |
2636 |
3097 |
2637 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:92 |
3098 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:93 |
2638 msgid "Product Release (optional):" |
3099 msgid "Product Release (optional):" |
2639 msgstr "Termék kiadás (opcionális):" |
3100 msgstr "Termék kiadás (opcionális):" |
2640 |
3101 |
2641 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:64 |
3102 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:62 |
2642 msgid "Product Version" |
3103 msgid "Product Version" |
2643 msgstr "Termék Verzió" |
3104 msgstr "Termék Verzió" |
2644 |
3105 |
2645 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:91 |
3106 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:92 |
2646 msgid "Product Version (required):" |
3107 msgid "Product Version (required):" |
2647 msgstr "Termék Verzió (kötelező):" |
3108 msgstr "Termék Verzió (kötelező):" |
2648 |
3109 |
2649 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:42 ../IDEFrame.py:1778 |
3110 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:42 ../IDEFrame.py:1795 |
2650 #: ../IDEFrame.py:1975 |
3111 #: ../IDEFrame.py:1992 |
2651 msgid "Program" |
3112 msgid "Program" |
2652 msgstr "Program" |
3113 msgstr "Program" |
2653 |
3114 |
2654 #: ../PLCOpenEditor.py:321 |
3115 #: ../PLCOpenEditor.py:321 |
2655 msgid "Program was successfully generated!" |
3116 msgid "Program was successfully generated!" |
2661 |
3122 |
2662 #: ../editors/Viewer.py:285 |
3123 #: ../editors/Viewer.py:285 |
2663 msgid "Programs can't be used by other POUs!" |
3124 msgid "Programs can't be used by other POUs!" |
2664 msgstr "A program nem használható más POU-k által!" |
3125 msgstr "A program nem használható más POU-k által!" |
2665 |
3126 |
2666 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:94 ../IDEFrame.py:601 |
3127 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:95 ../IDEFrame.py:607 |
2667 msgid "Project" |
3128 msgid "Project" |
2668 msgstr "Projekt" |
3129 msgstr "Projekt" |
2669 |
3130 |
2670 #: ../controls/SearchResultPanel.py:180 |
3131 #: ../controls/SearchResultPanel.py:180 |
2671 #, python-format |
3132 #, python-format |
2672 msgid "Project '%s':" |
3133 msgid "Project '%s':" |
2673 msgstr "Projekt '%s':" |
3134 msgstr "Projekt '%s':" |
2674 |
3135 |
2675 #: ../ProjectController.py:1878 |
3136 #: ../ProjectController.py:1961 |
2676 msgid "Project Files" |
3137 msgid "Project Files" |
2677 msgstr "Projekt Fájlok" |
3138 msgstr "Projekt Fájlok" |
2678 |
3139 |
2679 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:62 |
3140 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:60 |
2680 msgid "Project Name" |
3141 msgid "Project Name" |
2681 msgstr "Projektnév" |
3142 msgstr "Projektnév" |
2682 |
3143 |
2683 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:88 |
3144 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:89 |
2684 msgid "Project Name (required):" |
3145 msgid "Project Name (required):" |
2685 msgstr "Projektnév (kötelező):" |
3146 msgstr "Projektnév (kötelező):" |
2686 |
3147 |
2687 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:89 |
3148 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:90 |
2688 msgid "Project Version (optional):" |
3149 msgid "Project Version (optional):" |
2689 msgstr "Projekt Verzió (opcionális):" |
3150 msgstr "Projekt Verzió (opcionális):" |
2690 |
3151 |
2691 #: ../PLCControler.py:2717 |
3152 #: ../PLCControler.py:2717 |
2692 msgid "" |
3153 msgid "" |
2711 |
3172 |
2712 #: ../plcopen/types_enums.py:77 |
3173 #: ../plcopen/types_enums.py:77 |
2713 msgid "Properties" |
3174 msgid "Properties" |
2714 msgstr "Tulajdonságok" |
3175 msgstr "Tulajdonságok" |
2715 |
3176 |
2716 #: ../Beremiz_service.py:427 |
3177 #: ../Beremiz_service.py:440 |
2717 msgid "Publishing service on local network" |
3178 msgid "Publishing service on local network" |
2718 msgstr "Kiadási szolgáltatás a helyi hálózaton" |
3179 msgstr "Kiadási szolgáltatás a helyi hálózaton" |
2719 |
3180 |
2720 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:126 |
3181 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:127 |
2721 #, python-format |
3182 #, python-format |
2722 msgid "Pyro exception: %s\n" |
3183 msgid "Pyro exception: %s\n" |
2723 msgstr "" |
3184 msgstr "" |
2724 |
3185 |
2725 #: ../Beremiz_service.py:420 |
3186 #: ../Beremiz_service.py:433 |
2726 msgid "Pyro port :" |
3187 msgid "Pyro port :" |
2727 msgstr "" |
3188 msgstr "" |
2728 |
3189 |
2729 #: ../py_ext/PythonEditor.py:84 |
3190 #: ../py_ext/PythonEditor.py:84 |
2730 msgid "Python code" |
3191 msgid "Python code" |
2731 msgstr "Python kód" |
3192 msgstr "Python kód" |
2732 |
3193 |
2733 #: ../features.py:34 |
3194 #: ../features.py:23 |
2734 msgid "Python file" |
3195 msgid "Python file" |
2735 msgstr "Píthon fájl" |
3196 msgstr "Píthon fájl" |
2736 |
3197 |
2737 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:42 |
3198 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:42 |
2738 msgid "Qualifier" |
3199 msgid "Qualifier" |
2739 msgstr "" |
3200 msgstr "" |
2740 |
3201 |
2741 #: ../BeremizIDE.py:263 ../PLCOpenEditor.py:101 ../Beremiz_service.py:283 |
3202 #: ../BeremizIDE.py:263 ../PLCOpenEditor.py:101 ../Beremiz_service.py:296 |
2742 msgid "Quit" |
3203 msgid "Quit" |
2743 msgstr "Kilépés" |
3204 msgstr "Kilépés" |
2744 |
3205 |
2745 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:227 |
3206 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:224 |
2746 msgid "Range:" |
3207 msgid "Range:" |
2747 msgstr "Tartomány:" |
3208 msgstr "Tartomány:" |
2748 |
3209 |
2749 #: ../ProjectController.py:1872 |
3210 #: ../ProjectController.py:1955 |
2750 msgid "Raw IEC code" |
3211 msgid "Raw IEC code" |
2751 msgstr "Nyers IEC kód" |
3212 msgstr "Nyers IEC kód" |
2752 |
3213 |
2753 #: ../BeremizIDE.py:1083 |
3214 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:344 |
|
3215 msgid "Read from (nodeid, index, subindex)" |
|
3216 msgstr "" |
|
3217 |
|
3218 #: ../BeremizIDE.py:1080 |
2754 #, python-format |
3219 #, python-format |
2755 msgid "Really delete node '%s'?" |
3220 msgid "Really delete node '%s'?" |
2756 msgstr "Valóban törli a '%s' csomópontot?" |
3221 msgstr "Valóban törli a '%s' csomópontot?" |
2757 |
3222 |
2758 #: ../connectors/WAMP/dialog.py:50 |
3223 #: ../connectors/WAMP/dialog.py:50 |
2759 msgid "Realm:" |
3224 msgid "Realm:" |
2760 msgstr "" |
3225 msgstr "" |
2761 |
3226 |
2762 #: ../IDEFrame.py:367 ../IDEFrame.py:424 |
3227 #: ../IDEFrame.py:370 ../IDEFrame.py:425 |
2763 msgid "Redo" |
3228 msgid "Redo" |
2764 msgstr "Újra" |
3229 msgstr "Újra" |
2765 |
3230 |
2766 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:76 |
3231 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:76 |
2767 msgid "Reference" |
3232 msgid "Reference" |
2768 msgstr "Referencia" |
3233 msgstr "Referencia" |
2769 |
3234 |
2770 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:109 ../IDEFrame.py:434 |
3235 #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:109 ../IDEFrame.py:436 |
2771 msgid "Refresh" |
3236 msgid "Refresh" |
2772 msgstr "Frissítés" |
3237 msgstr "Frissítés" |
|
3238 |
|
3239 #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:1965 |
|
3240 msgid "Register Modify Dialog" |
|
3241 msgstr "" |
2773 |
3242 |
2774 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:70 |
3243 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:70 |
2775 msgid "Regular expression" |
3244 msgid "Regular expression" |
2776 msgstr "Reguláris kifejezés" |
3245 msgstr "Reguláris kifejezés" |
2777 |
3246 |
2778 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:99 |
3247 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:99 |
2779 msgid "Regular expressions" |
3248 msgid "Regular expressions" |
2780 msgstr "Reguláris kifejezések" |
3249 msgstr "Reguláris kifejezések" |
2781 |
3250 |
2782 #: ../editors/Viewer.py:1636 |
3251 #: ../editors/Viewer.py:1638 |
2783 msgid "Release value" |
3252 msgid "Release value" |
2784 msgstr "" |
3253 msgstr "" |
2785 |
3254 |
2786 #: ../plcopen/iec_std.csv:37 |
3255 #: ../plcopen/iec_std.csv:37 |
2787 msgid "Remainder (modulo)" |
3256 msgid "Remainder (modulo)" |
2788 msgstr "Maradék (modulo)" |
3257 msgstr "Maradék (modulo)" |
2789 |
3258 |
2790 #: ../BeremizIDE.py:1084 |
3259 #: ../BeremizIDE.py:1081 |
2791 #, python-format |
3260 #, python-format |
2792 msgid "Remove %s node" |
3261 msgid "Remove %s node" |
2793 msgstr "Node %s eltávolítása" |
3262 msgstr "Node %s eltávolítása" |
2794 |
3263 |
2795 #: ../IDEFrame.py:2445 |
3264 #: ../IDEFrame.py:2463 |
2796 msgid "Remove Datatype" |
3265 msgid "Remove Datatype" |
2797 msgstr "Adattípus eltávolítása" |
3266 msgstr "Adattípus eltávolítása" |
2798 |
3267 |
2799 #: ../IDEFrame.py:2450 |
3268 #: ../IDEFrame.py:2468 |
2800 msgid "Remove Pou" |
3269 msgid "Remove Pou" |
2801 msgstr "POU eltávolítása" |
3270 msgstr "POU eltávolítása" |
2802 |
3271 |
2803 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:144 |
3272 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:144 |
2804 msgid "Remove action" |
3273 msgid "Remove action" |
2806 |
3275 |
2807 #: ../editors/DataTypeEditor.py:365 |
3276 #: ../editors/DataTypeEditor.py:365 |
2808 msgid "Remove element" |
3277 msgid "Remove element" |
2809 msgstr "Elem eltávolítása" |
3278 msgstr "Elem eltávolítása" |
2810 |
3279 |
2811 #: ../editors/FileManagementPanel.py:66 |
3280 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1353 |
|
3281 msgid "Remove file from database" |
|
3282 msgstr "" |
|
3283 |
|
3284 #: ../editors/FileManagementPanel.py:65 |
2812 msgid "Remove file from left folder" |
3285 msgid "Remove file from left folder" |
2813 msgstr "Bal oldali mappából a fájl eltávolítása" |
3286 msgstr "Bal oldali mappából a fájl eltávolítása" |
2814 |
3287 |
2815 #: ../editors/ResourceEditor.py:284 |
3288 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1389 |
|
3289 msgid "Remove file from library" |
|
3290 msgstr "" |
|
3291 |
|
3292 #: ../editors/ResourceEditor.py:282 |
2816 msgid "Remove instance" |
3293 msgid "Remove instance" |
2817 msgstr "Példány eltávolítása" |
3294 msgstr "Példány eltávolítása" |
|
3295 |
|
3296 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:653 |
|
3297 msgid "Remove process variable" |
|
3298 msgstr "" |
2818 |
3299 |
2819 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:111 |
3300 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:111 |
2820 msgid "Remove slave" |
3301 msgid "Remove slave" |
2821 msgstr "Szolga eltávolítása" |
3302 msgstr "Szolga eltávolítása" |
2822 |
3303 |
2823 #: ../editors/ResourceEditor.py:253 |
3304 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:680 |
|
3305 msgid "Remove startup service variable" |
|
3306 msgstr "" |
|
3307 |
|
3308 #: ../editors/ResourceEditor.py:251 |
2824 msgid "Remove task" |
3309 msgid "Remove task" |
2825 msgstr "Feladat eltávolítása" |
3310 msgstr "Feladat eltávolítása" |
2826 |
3311 |
2827 #: ../editors/CodeFileEditor.py:655 ../controls/VariablePanel.py:482 |
3312 #: ../bacnet/BacnetSlaveEditor.py:812 ../editors/CodeFileEditor.py:673 |
|
3313 #: ../controls/VariablePanel.py:484 |
2828 msgid "Remove variable" |
3314 msgid "Remove variable" |
2829 msgstr "Változó eltávolítása" |
3315 msgstr "Változó eltávolítása" |
2830 |
3316 |
2831 #: ../IDEFrame.py:1979 |
3317 #: ../IDEFrame.py:1996 |
2832 msgid "Rename" |
3318 msgid "Rename" |
2833 msgstr "Átnevezés" |
3319 msgstr "Átnevezés" |
2834 |
3320 |
2835 #: ../editors/FileManagementPanel.py:187 |
3321 #: ../editors/FileManagementPanel.py:186 |
2836 msgid "Replace File" |
3322 msgid "Replace File" |
2837 msgstr "Fájl lecserélése" |
3323 msgstr "Fájl lecserélése" |
2838 |
3324 |
2839 #: ../editors/Viewer.py:598 |
3325 #: ../editors/Viewer.py:601 |
2840 msgid "Replace Wire by connections" |
3326 msgid "Replace Wire by connections" |
2841 msgstr "" |
3327 msgstr "" |
2842 |
3328 |
2843 #: ../plcopen/iec_std.csv:89 |
3329 #: ../plcopen/iec_std.csv:89 |
2844 msgid "Replacement (within)" |
3330 msgid "Replacement (within)" |
2846 |
3332 |
2847 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:79 |
3333 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:79 |
2848 msgid "Reset" |
3334 msgid "Reset" |
2849 msgstr "Reset" |
3335 msgstr "Reset" |
2850 |
3336 |
2851 #: ../editors/Viewer.py:681 |
3337 #: ../editors/Viewer.py:684 |
2852 msgid "Reset Execution Order" |
3338 msgid "Reset Execution Order" |
2853 msgstr "Végrehajtási sorrend törlése" |
3339 msgstr "Végrehajtási sorrend törlése" |
2854 |
3340 |
2855 #: ../IDEFrame.py:453 |
3341 #: ../IDEFrame.py:459 |
2856 msgid "Reset Perspective" |
3342 msgid "Reset Perspective" |
2857 msgstr "Perspektíva törlése" |
3343 msgstr "Perspektíva törlése" |
2858 |
3344 |
2859 #: ../controls/SearchResultPanel.py:103 |
3345 #: ../controls/SearchResultPanel.py:103 |
2860 msgid "Reset search result" |
3346 msgid "Reset search result" |
2861 msgstr "Keresési eredmény törlése" |
3347 msgstr "Keresési eredmény törlése" |
2862 |
3348 |
2863 #: ../BeremizIDE.py:1015 ../plcopen/types_enums.py:77 |
3349 #: ../BeremizIDE.py:1012 ../plcopen/types_enums.py:77 |
2864 msgid "Resources" |
3350 msgid "Resources" |
2865 msgstr "Erőforrások" |
3351 msgstr "Erőforrások" |
2866 |
3352 |
2867 #: ../controls/VariablePanel.py:77 |
3353 #: ../controls/VariablePanel.py:77 |
2868 msgid "Retain" |
3354 msgid "Retain" |
2869 msgstr "Megőriz" |
3355 msgstr "Megőriz" |
2870 |
3356 |
2871 #: ../controls/VariablePanel.py:455 |
3357 #: ../controls/VariablePanel.py:457 |
2872 msgid "Return Type:" |
3358 msgid "Return Type:" |
2873 msgstr "Visszatérési Típus:" |
3359 msgstr "Visszatérési Típus:" |
2874 |
3360 |
2875 #: ../editors/Viewer.py:582 |
3361 #: ../editors/Viewer.py:585 |
2876 msgid "Right" |
3362 msgid "Right" |
2877 msgstr "Jobb" |
3363 msgstr "Jobb" |
2878 |
3364 |
2879 #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:65 |
3365 #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:65 |
2880 msgid "Right PowerRail" |
3366 msgid "Right PowerRail" |
2881 msgstr "Jobb Áramsin" |
3367 msgstr "Jobb Áramsin" |
2882 |
3368 |
2883 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:80 ../editors/Viewer.py:555 |
3369 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:80 ../editors/Viewer.py:558 |
2884 msgid "Rising Edge" |
3370 msgid "Rising Edge" |
2885 msgstr "Felfutóél" |
3371 msgstr "Felfutóél" |
2886 |
3372 |
2887 #: ../plcopen/iec_std.csv:65 |
3373 #: ../plcopen/iec_std.csv:65 |
2888 msgid "Rotate left" |
3374 msgid "Rotate left" |
2958 |
3444 |
2959 #: ../BeremizIDE.py:249 |
3445 #: ../BeremizIDE.py:249 |
2960 msgid "Save as" |
3446 msgid "Save as" |
2961 msgstr "Mentés mint" |
3447 msgstr "Mentés mint" |
2962 |
3448 |
2963 #: ../ProjectController.py:530 |
3449 #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:941 |
|
3450 #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:1289 |
|
3451 msgid "Save as..." |
|
3452 msgstr "" |
|
3453 |
|
3454 #: ../ProjectController.py:546 |
2964 msgid "Save path is the same as path of a project! \n" |
3455 msgid "Save path is the same as path of a project! \n" |
2965 msgstr "Mentési elérési út ugyanaz mint a projekt elérési újta!\n" |
3456 msgstr "Mentési elérési út ugyanaz mint a projekt elérési újta!\n" |
2966 |
3457 |
|
3458 #: ../etherlab/EthercatMaster.py:455 ../etherlab/EthercatMaster.py:764 |
|
3459 #: ../etherlab/EthercatMaster.py:765 |
|
3460 msgid "Scan Network" |
|
3461 msgstr "" |
|
3462 |
2967 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:73 |
3463 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:73 |
2968 msgid "Scope" |
3464 msgid "Scope" |
2969 msgstr "" |
3465 msgstr "" |
2970 |
3466 |
2971 #: ../IDEFrame.py:644 |
3467 #: ../IDEFrame.py:650 |
2972 msgid "Search" |
3468 msgid "Search" |
2973 msgstr "Keresés" |
3469 msgstr "Keresés" |
2974 |
3470 |
2975 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:49 ../IDEFrame.py:384 |
3471 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:49 ../IDEFrame.py:387 |
2976 #: ../IDEFrame.py:430 |
3472 #: ../IDEFrame.py:431 |
2977 msgid "Search in Project" |
3473 msgid "Search in Project" |
2978 msgstr "Keresés a Projektben" |
3474 msgstr "Keresés a Projektben" |
2979 |
3475 |
2980 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:49 |
3476 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:60 |
2981 msgid "Seconds:" |
3477 msgid "Seconds:" |
2982 msgstr "Másodpercek:" |
3478 msgstr "Másodpercek:" |
2983 |
3479 |
2984 #: ../IDEFrame.py:390 |
3480 #: ../IDEFrame.py:393 |
2985 msgid "Select All" |
3481 msgid "Select All" |
2986 msgstr "Mindet kiválaszt" |
3482 msgstr "Mindet kiválaszt" |
2987 |
3483 |
2988 #: ../editors/Viewer.py:331 ../editors/TextViewer.py:305 |
3484 #: ../editors/Viewer.py:331 ../editors/TextViewer.py:305 |
2989 #: ../controls/LocationCellEditor.py:101 ../controls/VariablePanel.py:315 |
3485 #: ../controls/LocationCellEditor.py:101 ../controls/VariablePanel.py:314 |
2990 #: ../controls/VariablePanel.py:378 |
3486 #: ../controls/VariablePanel.py:377 |
2991 msgid "Select a variable class:" |
3487 msgid "Select a variable class:" |
2992 msgstr "Változó osztály kiválasztás:" |
3488 msgstr "Változó osztály kiválasztás:" |
2993 |
3489 |
2994 #: ../ProjectController.py:1293 |
3490 #: ../ProjectController.py:1354 |
2995 msgid "Select an editor:" |
3491 msgid "Select an editor:" |
2996 msgstr "Szerkesztő kiválasztás:" |
3492 msgstr "Szerkesztő kiválasztás:" |
2997 |
3493 |
2998 #: ../controls/PouInstanceVariablesPanel.py:292 |
3494 #: ../controls/PouInstanceVariablesPanel.py:292 |
2999 msgid "Select an instance" |
3495 msgid "Select an instance" |
3000 msgstr "Példány kiválasztás" |
3496 msgstr "Példány kiválasztás" |
3001 |
3497 |
3002 #: ../IDEFrame.py:628 |
3498 #: ../IDEFrame.py:634 |
3003 msgid "Select an object" |
3499 msgid "Select an object" |
3004 msgstr "Objektum kiválasztás" |
3500 msgstr "Objektum kiválasztás" |
3005 |
3501 |
3006 #: ../ProjectController.py:537 |
3502 #: ../ProjectController.py:555 |
3007 msgid "Selected directory already contains another project. Overwrite? \n" |
3503 msgid "Selected directory already contains another project. Overwrite? \n" |
3008 msgstr "" |
3504 msgstr "" |
3009 "A kiválasztott könyvtálr már tartalmaz egy másik projektet. Felülírjam?\n" |
3505 "A kiválasztott könyvtálr már tartalmaz egy másik projektet. Felülírjam?\n" |
3010 |
3506 |
3011 #: ../plcopen/iec_std.csv:70 |
3507 #: ../plcopen/iec_std.csv:70 |
3089 |
3601 |
3090 #: ../plcopen/definitions.py:50 |
3602 #: ../plcopen/definitions.py:50 |
3091 msgid "Standard function blocks" |
3603 msgid "Standard function blocks" |
3092 msgstr "" |
3604 msgstr "" |
3093 |
3605 |
3094 #: ../ProjectController.py:1829 ../Beremiz_service.py:271 |
3606 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:68 |
|
3607 msgid "Standardized Device Profile" |
|
3608 msgstr "" |
|
3609 |
|
3610 #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:37 |
|
3611 msgid "Start Address" |
|
3612 msgstr "" |
|
3613 |
|
3614 #: ../ProjectController.py:1912 ../Beremiz_service.py:284 |
3095 msgid "Start PLC" |
3615 msgid "Start PLC" |
3096 msgstr "PLC indítása" |
3616 msgstr "PLC indítása" |
3097 |
3617 |
3098 #: ../ProjectController.py:1074 |
3618 #: ../ProjectController.py:1121 |
3099 #, python-format |
3619 #, python-format |
3100 msgid "Start build in %s\n" |
3620 msgid "Start build in %s\n" |
3101 msgstr "Fordítás indítása a %s-ban\n" |
3621 msgstr "Fordítás indítása a %s-ban\n" |
3102 |
3622 |
3103 #: ../ProjectController.py:1397 |
3623 #: ../runtime/PlcStatus.py:12 |
3104 msgid "Started" |
3624 msgid "Started" |
3105 msgstr "Elindult" |
3625 msgstr "Elindult" |
3106 |
3626 |
3107 #: ../ProjectController.py:1633 |
3627 #: ../ProjectController.py:1714 |
3108 msgid "Starting PLC\n" |
3628 msgid "Starting PLC\n" |
3109 msgstr "PLC elindul\n" |
3629 msgstr "PLC elindul\n" |
3110 |
3630 |
3111 #: ../BeremizIDE.py:393 |
3631 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:674 |
|
3632 msgid "Startup service variables assignments:" |
|
3633 msgstr "" |
|
3634 |
|
3635 #: ../BeremizIDE.py:389 |
3112 msgid "Status ToolBar" |
3636 msgid "Status ToolBar" |
3113 msgstr "Státusz Eszköztár" |
3637 msgstr "Státusz Eszköztár" |
3114 |
3638 |
3115 #: ../editors/Viewer.py:651 ../editors/Viewer.py:2424 |
3639 #: ../editors/Viewer.py:654 ../editors/Viewer.py:2426 |
3116 msgid "Step" |
3640 msgid "Step" |
3117 msgstr "Lépés" |
3641 msgstr "Lépés" |
3118 |
3642 |
3119 #: ../ProjectController.py:1835 |
3643 #: ../ProjectController.py:1918 |
3120 msgid "Stop" |
3644 msgid "Stop" |
3121 msgstr "Állj" |
3645 msgstr "Állj" |
3122 |
3646 |
3123 #: ../Beremiz_service.py:272 |
3647 #: ../Beremiz_service.py:285 |
3124 msgid "Stop PLC" |
3648 msgid "Stop PLC" |
3125 msgstr "PLC Állj" |
3649 msgstr "PLC Állj" |
3126 |
3650 |
3127 #: ../ProjectController.py:1836 |
3651 #: ../ProjectController.py:1919 |
3128 msgid "Stop Running PLC" |
3652 msgid "Stop Running PLC" |
3129 msgstr "Futó PLC megállítása" |
3653 msgstr "Futó PLC megállítása" |
3130 |
3654 |
3131 #: ../ProjectController.py:1398 |
3655 #: ../runtime/PlcStatus.py:13 |
3132 msgid "Stopped" |
3656 msgid "Stopped" |
3133 msgstr "Megállt" |
3657 msgstr "Megállt" |
3134 |
3658 |
3135 #: ../editors/DataTypeEditor.py:60 |
3659 #: ../editors/DataTypeEditor.py:60 |
3136 msgid "Structure" |
3660 msgid "Structure" |
3137 msgstr "Struktúra" |
3661 msgstr "Struktúra" |
3138 |
3662 |
|
3663 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:48 |
|
3664 msgid "SubIndex" |
|
3665 msgstr "" |
|
3666 |
|
3667 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:465 |
|
3668 msgid "Subindex" |
|
3669 msgstr "" |
|
3670 |
3139 #: ../editors/DataTypeEditor.py:60 |
3671 #: ../editors/DataTypeEditor.py:60 |
3140 msgid "Subrange" |
3672 msgid "Subrange" |
3141 msgstr "Altartomány" |
3673 msgstr "Altartomány" |
3142 |
3674 |
3143 #: ../plcopen/iec_std.csv:35 |
3675 #: ../plcopen/iec_std.csv:35 |
3144 msgid "Subtraction" |
3676 msgid "Subtraction" |
3145 msgstr "Kivonás" |
3677 msgstr "Kivonás" |
3146 |
3678 |
3147 #: ../ProjectController.py:1113 |
3679 #: ../ProjectController.py:1160 |
3148 msgid "Successfully built.\n" |
3680 msgid "Successfully built.\n" |
3149 msgstr "Sikeres fordítás.\n" |
3681 msgstr "Sikeres fordítás.\n" |
3150 |
3682 |
3151 #: ../IDEFrame.py:449 |
3683 #: ../IDEFrame.py:451 |
3152 msgid "Switch perspective" |
3684 msgid "Switch perspective" |
3153 msgstr "Perspektíva váltás" |
3685 msgstr "Perspektíva váltás" |
3154 |
3686 |
3155 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:169 ../dialogs/FindInPouDialog.py:118 |
3687 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:169 ../dialogs/FindInPouDialog.py:118 |
3156 msgid "Syntax error in regular expression of pattern to search!" |
3688 msgid "Syntax error in regular expression of pattern to search!" |
3194 "Az üzenet küldéshez szükséges a regisztráció a levelező listára.\n" |
3726 "Az üzenet küldéshez szükséges a regisztráció a levelező listára.\n" |
3195 "\n" |
3727 "\n" |
3196 "Itt lehet regisztrálni:\n" |
3728 "Itt lehet regisztrálni:\n" |
3197 "https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/beremiz-devel" |
3729 "https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/beremiz-devel" |
3198 |
3730 |
3199 #: ../editors/FileManagementPanel.py:186 |
3731 #: ../etherlab/EthercatMaster.py:454 |
|
3732 msgid "" |
|
3733 "The current network configuration will be deleted.\n" |
|
3734 "Do you want to continue?" |
|
3735 msgstr "" |
|
3736 |
|
3737 #: ../editors/FileManagementPanel.py:185 |
3200 #, python-format |
3738 #, python-format |
3201 msgid "" |
3739 msgid "" |
3202 "The file '%s' already exist.\n" |
3740 "The file '%s' already exist.\n" |
3203 "Do you want to replace it?" |
3741 "Do you want to replace it?" |
3204 msgstr "" |
3742 msgstr "" |
3205 |
3743 |
|
3744 #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:928 |
|
3745 #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:1320 |
|
3746 msgid "The file does not exist!" |
|
3747 msgstr "" |
|
3748 |
3206 #: ../editors/LDViewer.py:893 |
3749 #: ../editors/LDViewer.py:893 |
3207 msgid "The group of block must be coherent!" |
3750 msgid "The group of block must be coherent!" |
3208 msgstr "" |
3751 msgstr "" |
3209 |
3752 |
3210 #: ../BeremizIDE.py:573 ../IDEFrame.py:1046 |
3753 #: ../BeremizIDE.py:569 ../IDEFrame.py:1059 |
3211 msgid "There are changes, do you want to save?" |
3754 msgid "There are changes, do you want to save?" |
3212 msgstr "Változások történtek, menteni akarja?" |
3755 msgstr "Változások történtek, menteni akarja?" |
3213 |
3756 |
3214 #: ../IDEFrame.py:1691 ../IDEFrame.py:1710 |
3757 #: ../IDEFrame.py:1708 ../IDEFrame.py:1727 |
3215 #, python-format |
3758 #, python-format |
3216 msgid "" |
3759 msgid "" |
3217 "There is a POU named \"%s\". This could cause a conflict. Do you wish to " |
3760 "There is a POU named \"%s\". This could cause a conflict. Do you wish to " |
3218 "continue?" |
3761 "continue?" |
3219 msgstr "" |
3762 msgstr "" |
3220 |
3763 |
3221 #: ../IDEFrame.py:1133 |
3764 #: ../IDEFrame.py:1146 |
3222 msgid "" |
3765 msgid "" |
3223 "There was a problem printing.\n" |
3766 "There was a problem printing.\n" |
3224 "Perhaps your current printer is not set correctly?" |
3767 "Perhaps your current printer is not set correctly?" |
3225 msgstr "" |
3768 msgstr "" |
3226 |
3769 |
3227 #: ../editors/LDViewer.py:902 |
3770 #: ../editors/LDViewer.py:902 |
3228 msgid "This option isn't available yet!" |
3771 msgid "This option isn't available yet!" |
3229 msgstr "Ez az opció még nem létezik!" |
3772 msgstr "Ez az opció még nem létezik!" |
3230 |
3773 |
3231 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:567 |
3774 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:546 |
3232 #, python-format |
3775 #, python-format |
3233 msgid "Tick: %d" |
3776 msgid "Tick: %d" |
3234 msgstr "Ütem: %d" |
3777 msgstr "Ütem: %d" |
3235 |
3778 |
3236 #: ../plcopen/iec_std.csv:40 |
3779 #: ../plcopen/iec_std.csv:40 |
3264 #: ../plcopen/iec_std.csv:52 ../plcopen/iec_std.csv:53 |
3807 #: ../plcopen/iec_std.csv:52 ../plcopen/iec_std.csv:53 |
3265 #: ../plcopen/iec_std.csv:54 ../plcopen/iec_std.csv:55 |
3808 #: ../plcopen/iec_std.csv:54 ../plcopen/iec_std.csv:55 |
3266 msgid "Time-of-day subtraction" |
3809 msgid "Time-of-day subtraction" |
3267 msgstr "Napszak TOD kivonás" |
3810 msgstr "Napszak TOD kivonás" |
3268 |
3811 |
|
3812 #: ../IDEFrame.py:432 |
|
3813 msgid "Toggle fullscreen mode" |
|
3814 msgstr "" |
|
3815 |
3269 #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:188 |
3816 #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:188 |
3270 msgid "Toggle value" |
3817 msgid "Toggle value" |
3271 msgstr "Érték átbillentés" |
3818 msgstr "Érték átbillentés" |
3272 |
3819 |
3273 #: ../editors/Viewer.py:584 |
3820 #: ../editors/Viewer.py:587 |
3274 msgid "Top" |
3821 msgid "Top" |
3275 msgstr "Felső" |
3822 msgstr "Felső" |
3276 |
3823 |
3277 #: ../ProjectController.py:1848 |
3824 #: ../ProjectController.py:1931 |
3278 msgid "Transfer" |
3825 msgid "Transfer" |
3279 msgstr "Átvitel" |
3826 msgstr "Átvitel" |
3280 |
3827 |
3281 #: ../ProjectController.py:1849 |
3828 #: ../ProjectController.py:1932 |
3282 msgid "Transfer PLC" |
3829 msgid "Transfer PLC" |
3283 msgstr "PLC átvitel" |
3830 msgstr "PLC átvitel" |
3284 |
3831 |
3285 #: ../ProjectController.py:1802 |
3832 #: ../ProjectController.py:1884 |
3286 msgid "Transfer completed successfully.\n" |
3833 msgid "Transfer completed successfully.\n" |
3287 msgstr "Átvitel sikeresen befejezve.\n" |
3834 msgstr "Átvitel sikeresen befejezve.\n" |
3288 |
3835 |
3289 #: ../ProjectController.py:1805 |
3836 #: ../ProjectController.py:1887 |
3290 msgid "Transfer failed\n" |
3837 msgid "Transfer failed\n" |
3291 msgstr "Átvitel nem sikerült\n" |
3838 msgstr "Átvitel nem sikerült\n" |
3292 |
3839 |
3293 #: ../editors/Viewer.py:652 ../editors/Viewer.py:2426 |
3840 #: ../editors/Viewer.py:655 ../editors/Viewer.py:2428 |
3294 #: ../editors/Viewer.py:2453 |
3841 #: ../editors/Viewer.py:2455 |
3295 msgid "Transition" |
3842 msgid "Transition" |
3296 msgstr "Átváltás" |
3843 msgstr "Átváltás" |
3297 |
3844 |
3298 #: ../PLCGenerator.py:1564 |
3845 #: ../PLCGenerator.py:1613 |
3299 #, python-format |
3846 #, python-format |
3300 msgid "" |
3847 msgid "" |
3301 "Transition \"%s\" body must contain an output variable or coil referring to " |
3848 "Transition \"%s\" body must contain an output variable or coil referring to " |
3302 "its name" |
3849 "its name" |
3303 msgstr "" |
3850 msgstr "" |
3304 |
3851 |
3305 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:91 |
3852 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:90 |
3306 msgid "Transition Name" |
3853 msgid "Transition Name" |
3307 msgstr "" |
3854 msgstr "" |
3308 |
3855 |
3309 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:60 |
3856 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:59 |
3310 msgid "Transition Name:" |
3857 msgid "Transition Name:" |
3311 msgstr "" |
3858 msgstr "" |
3312 |
3859 |
3313 #: ../PLCGenerator.py:1657 |
3860 #: ../PLCGenerator.py:1706 |
3314 #, python-brace-format |
3861 #, python-brace-format |
3315 msgid "Transition with content \"{a1}\" not connected to a next step in \"{a2}\" POU" |
3862 msgid "Transition with content \"{a1}\" not connected to a next step in \"{a2}\" POU" |
3316 msgstr "" |
3863 msgstr "" |
3317 |
3864 |
3318 #: ../PLCGenerator.py:1646 |
3865 #: ../PLCGenerator.py:1695 |
3319 #, python-brace-format |
3866 #, python-brace-format |
3320 msgid "" |
3867 msgid "" |
3321 "Transition with content \"{a1}\" not connected to a previous step in " |
3868 "Transition with content \"{a1}\" not connected to a previous step in " |
3322 "\"{a2}\" POU" |
3869 "\"{a2}\" POU" |
3323 msgstr "" |
3870 msgstr "" |
3396 #: ../targets/Xenomai/__init__.py:43 |
3952 #: ../targets/Xenomai/__init__.py:43 |
3397 #, python-format |
3953 #, python-format |
3398 msgid "Unable to get Xenomai's %s \n" |
3954 msgid "Unable to get Xenomai's %s \n" |
3399 msgstr "" |
3955 msgstr "" |
3400 |
3956 |
3401 #: ../PLCGenerator.py:974 ../PLCGenerator.py:1252 |
3957 #: ../bacnet/bacnet.py:430 |
|
3958 #, python-format |
|
3959 msgid "Unable to load file \"%s\"!" |
|
3960 msgstr "" |
|
3961 |
|
3962 #: ../bacnet/bacnet.py:420 |
|
3963 #, python-format |
|
3964 msgid "Unable to save to file \"%s\"!" |
|
3965 msgstr "" |
|
3966 |
|
3967 #: ../PLCGenerator.py:1023 ../PLCGenerator.py:1301 |
3402 #, python-brace-format |
3968 #, python-brace-format |
3403 msgid "Undefined block type \"{a1}\" in \"{a2}\" POU" |
3969 msgid "Undefined block type \"{a1}\" in \"{a2}\" POU" |
3404 msgstr "" |
3970 msgstr "" |
3405 |
3971 |
3406 #: ../PLCGenerator.py:261 |
3972 #: ../PLCGenerator.py:261 |
3407 #, python-format |
3973 #, python-format |
3408 msgid "Undefined pou type \"%s\"" |
3974 msgid "Undefined pou type \"%s\"" |
3409 msgstr "" |
3975 msgstr "" |
3410 |
3976 |
3411 #: ../IDEFrame.py:365 ../IDEFrame.py:423 |
3977 #: ../IDEFrame.py:368 ../IDEFrame.py:424 |
3412 msgid "Undo" |
3978 msgid "Undo" |
3413 msgstr "Vissza" |
3979 msgstr "Vissza" |
3414 |
3980 |
3415 #: ../ProjectController.py:442 |
3981 #: ../ProjectController.py:457 |
3416 msgid "Unknown" |
3982 msgid "Unknown" |
3417 msgstr "Ismeretlen" |
3983 msgstr "Ismeretlen" |
3418 |
3984 |
|
3985 #: ../etherlab/EthercatCFileGenerator.py:470 |
|
3986 #, python-brace-format |
|
3987 msgid "Unknown entry index 0x{a1:.4x}, subindex 0x{a2:.2x} for device {a3}" |
|
3988 msgstr "" |
|
3989 |
3419 #: ../editors/Viewer.py:437 |
3990 #: ../editors/Viewer.py:437 |
3420 #, python-format |
3991 #, python-format |
3421 msgid "Unknown variable \"%s\" for this POU!" |
3992 msgid "Unknown variable \"%s\" for this POU!" |
3422 msgstr "" |
3993 msgstr "" |
3423 |
3994 |
3424 #: ../ProjectController.py:439 ../ProjectController.py:440 |
3995 #: ../ProjectController.py:454 ../ProjectController.py:455 |
3425 msgid "Unnamed" |
3996 msgid "Unnamed" |
3426 msgstr "Névtelen" |
3997 msgstr "Névtelen" |
3427 |
3998 |
3428 #: ../PLCControler.py:263 |
3999 #: ../PLCControler.py:263 |
3429 #, python-format |
4000 #, python-format |
3430 msgid "Unnamed%d" |
4001 msgid "Unnamed%d" |
3431 msgstr "Névtelen %d" |
4002 msgstr "Névtelen %d" |
3432 |
4003 |
3433 #: ../controls/VariablePanel.py:308 |
4004 #: ../controls/VariablePanel.py:307 |
3434 #, python-format |
4005 #, python-format |
3435 msgid "Unrecognized data size \"%s\"" |
4006 msgid "Unrecognized data size \"%s\"" |
3436 msgstr "" |
4007 msgstr "" |
3437 |
4008 |
3438 #: ../editors/DataTypeEditor.py:646 ../controls/VariablePanel.py:841 |
4009 #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:2080 |
|
4010 msgid "Update" |
|
4011 msgstr "" |
|
4012 |
|
4013 #: ../runtime/WampClient.py:380 |
|
4014 msgid "Upload:" |
|
4015 msgstr "" |
|
4016 |
|
4017 #: ../editors/DataTypeEditor.py:646 ../controls/VariablePanel.py:852 |
3439 msgid "User Data Types" |
4018 msgid "User Data Types" |
3440 msgstr "Felhasználói Adat Típus" |
4019 msgstr "Felhasználói Adat Típus" |
3441 |
4020 |
3442 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:69 ../canfestival/NetworkEditor.py:93 |
4021 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:69 ../canfestival/NetworkEditor.py:93 |
3443 msgid "User Type" |
4022 msgid "User Type" |
3445 |
4024 |
3446 #: ../plcopen/types_enums.py:75 |
4025 #: ../plcopen/types_enums.py:75 |
3447 msgid "User-defined POUs" |
4026 msgid "User-defined POUs" |
3448 msgstr "" |
4027 msgstr "" |
3449 |
4028 |
3450 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:42 |
4029 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:42 ../etherlab/ConfigEditor.py:465 |
3451 msgid "Value" |
4030 msgid "Value" |
3452 msgstr "Érték" |
4031 msgstr "Érték" |
3453 |
4032 |
3454 #: ../editors/DataTypeEditor.py:267 |
4033 #: ../editors/DataTypeEditor.py:267 |
3455 msgid "Values:" |
4034 msgid "Values:" |
3456 msgstr "Értékek:" |
4035 msgstr "Értékek:" |
3457 |
4036 |
3458 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:47 ../editors/Viewer.py:622 |
4037 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:47 ../editors/Viewer.py:625 |
3459 #: ../editors/Viewer.py:2456 |
4038 #: ../editors/Viewer.py:2458 |
3460 msgid "Variable" |
4039 msgid "Variable" |
3461 msgstr "Változó" |
4040 msgstr "Változó" |
3462 |
4041 |
3463 #: ../editors/Viewer.py:352 ../editors/Viewer.py:382 ../editors/Viewer.py:404 |
4042 #: ../editors/Viewer.py:352 ../editors/Viewer.py:382 ../editors/Viewer.py:404 |
3464 #: ../editors/TextViewer.py:290 ../editors/TextViewer.py:344 |
4043 #: ../editors/TextViewer.py:290 ../editors/TextViewer.py:344 |
3465 #: ../editors/TextViewer.py:367 ../controls/VariablePanel.py:355 |
4044 #: ../editors/TextViewer.py:367 ../controls/VariablePanel.py:354 |
3466 msgid "Variable Drop" |
4045 msgid "Variable Drop" |
3467 msgstr "" |
4046 msgstr "" |
3468 |
4047 |
3469 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:68 |
4048 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:70 |
|
4049 #, python-format |
|
4050 msgid "Variable Index: #x%4.4X" |
|
4051 msgstr "" |
|
4052 |
|
4053 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:58 |
3470 msgid "Variable Properties" |
4054 msgid "Variable Properties" |
3471 msgstr "Változó Tulajdonságok" |
4055 msgstr "Változó Tulajdonságok" |
3472 |
4056 |
3473 #: ../editors/Viewer.py:332 ../editors/TextViewer.py:306 |
4057 #: ../editors/Viewer.py:332 ../editors/TextViewer.py:306 |
3474 #: ../controls/LocationCellEditor.py:102 ../controls/VariablePanel.py:316 |
4058 #: ../controls/LocationCellEditor.py:102 ../controls/VariablePanel.py:315 |
3475 #: ../controls/VariablePanel.py:379 |
4059 #: ../controls/VariablePanel.py:378 |
3476 msgid "Variable class" |
4060 msgid "Variable class" |
3477 msgstr "Változó osztály" |
4061 msgstr "Változó osztály" |
3478 |
4062 |
3479 #: ../editors/Viewer.py:439 ../editors/TextViewer.py:388 |
4063 #: ../editors/Viewer.py:439 ../editors/TextViewer.py:388 |
3480 msgid "Variable don't belong to this POU!" |
4064 msgid "Variable don't belong to this POU!" |
3481 msgstr "Változó nem ehhez a POU-hoz tartozik!" |
4065 msgstr "Változó nem ehhez a POU-hoz tartozik!" |
3482 |
4066 |
|
4067 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:280 |
|
4068 msgid "Variable entries:" |
|
4069 msgstr "" |
|
4070 |
3483 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:92 |
4071 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:92 |
3484 msgid "Variable:" |
4072 msgid "Variable:" |
3485 msgstr "Változó:" |
4073 msgstr "Változó:" |
3486 |
4074 |
3487 #: ../controls/VariablePanel.py:90 |
4075 #: ../controls/VariablePanel.py:87 |
3488 msgid "Variables" |
4076 msgid "Variables" |
3489 msgstr "Változók" |
4077 msgstr "Változók" |
3490 |
4078 |
3491 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:166 |
4079 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:169 |
3492 msgid "Vertical:" |
4080 msgid "Vertical:" |
3493 msgstr "Függőleges" |
4081 msgstr "Függőleges" |
3494 |
4082 |
3495 #: ../runtime/WampClient.py:113 |
4083 #: ../runtime/WampClient.py:170 |
3496 #, python-format |
4084 #, python-format |
3497 msgid "WAMP Client connection failed (%s) .. retrying .." |
4085 msgid "WAMP Client connection failed (%s) .. retrying .." |
3498 msgstr "" |
4086 msgstr "" |
3499 |
4087 |
3500 #: ../runtime/WampClient.py:117 |
4088 #: ../runtime/WampClient.py:179 |
3501 #, python-format |
4089 #, python-format |
3502 msgid "WAMP Client connection lost (%s) .. retrying .." |
4090 msgid "WAMP Client connection lost (%s) .. retrying .." |
3503 msgstr "" |
4091 msgstr "" |
3504 |
4092 |
3505 #: ../connectors/WAMP/dialog.py:54 |
4093 #: ../connectors/WAMP/dialog.py:54 |
3506 msgid "WAMP ID:" |
4094 msgid "WAMP ID:" |
3507 msgstr "" |
4095 msgstr "" |
3508 |
4096 |
3509 #: ../runtime/WampClient.py:172 |
4097 #: ../runtime/WampClient.py:413 |
|
4098 msgid "WAMP Server URL" |
|
4099 msgstr "" |
|
4100 |
|
4101 #: ../runtime/WampClient.py:276 |
|
4102 msgid "WAMP authentication has no secret configured" |
|
4103 msgstr "" |
|
4104 |
|
4105 #: ../runtime/WampClient.py:304 |
|
4106 msgid "WAMP client can not connect to :" |
|
4107 msgstr "" |
|
4108 |
|
4109 #: ../runtime/WampClient.py:301 |
3510 msgid "WAMP client connecting to :" |
4110 msgid "WAMP client connecting to :" |
3511 msgstr "" |
4111 msgstr "" |
3512 |
4112 |
3513 #: ../runtime/WampClient.py:148 |
4113 #: ../Beremiz_service.py:628 |
3514 msgid "WAMP client connection not established!" |
|
3515 msgstr "" |
|
3516 |
|
3517 #: ../Beremiz_service.py:625 |
|
3518 msgid "WAMP client startup failed. " |
4114 msgid "WAMP client startup failed. " |
3519 msgstr "" |
4115 msgstr "" |
3520 |
4116 |
3521 #: ../Beremiz_service.py:621 |
4117 #: ../runtime/WampClient.py:206 |
3522 msgid "WAMP config is incomplete." |
4118 msgid "WAMP configuration error : missing '{}' parameter." |
3523 msgstr "" |
4119 msgstr "" |
3524 |
4120 |
3525 #: ../Beremiz_service.py:623 |
4121 #: ../runtime/WampClient.py:192 |
3526 msgid "WAMP config is missing." |
4122 msgid "WAMP configuration error:" |
3527 msgstr "" |
4123 msgstr "" |
3528 |
4124 |
3529 #: ../connectors/WAMP/__init__.py:99 |
4125 #: ../connectors/WAMP/__init__.py:100 |
3530 #, python-format |
4126 #, python-format |
3531 msgid "WAMP connecting to URL : %s\n" |
4127 msgid "WAMP connecting to URL : %s\n" |
3532 msgstr "" |
4128 msgstr "" |
3533 |
4129 |
3534 #: ../connectors/WAMP/__init__.py:140 |
4130 #: ../connectors/WAMP/__init__.py:141 |
3535 msgid "WAMP connection timeout" |
4131 msgid "WAMP connection timeout" |
3536 msgstr "" |
4132 msgstr "" |
3537 |
4133 |
3538 #: ../connectors/WAMP/__init__.py:158 |
4134 #: ../connectors/WAMP/__init__.py:159 |
3539 #, python-format |
4135 #, python-format |
3540 msgid "WAMP connection to '%s' failed.\n" |
4136 msgid "WAMP connection to '%s' failed.\n" |
3541 msgstr "" |
4137 msgstr "" |
3542 |
4138 |
3543 #: ../Beremiz_service.py:595 |
4139 #: ../runtime/WampClient.py:280 |
|
4140 msgid "WAMP deactivated in configuration" |
|
4141 msgstr "" |
|
4142 |
|
4143 #: ../Beremiz_service.py:605 |
3544 msgid "WAMP import failed :" |
4144 msgid "WAMP import failed :" |
3545 msgstr "" |
4145 msgstr "" |
3546 |
4146 |
3547 #: ../runtime/WampClient.py:126 |
4147 #: ../runtime/WampClient.py:241 |
3548 msgid "WAMP load error: " |
4148 msgid "WAMP secret empty" |
3549 msgstr "" |
4149 msgstr "" |
3550 |
4150 |
3551 #: ../runtime/WampClient.py:108 |
4151 #: ../runtime/WampClient.py:139 |
|
4152 #, python-format |
|
4153 msgid "WAMP session joined (%s) by:" |
|
4154 msgstr "" |
|
4155 |
|
4156 #: ../runtime/WampClient.py:146 |
3552 msgid "WAMP session left" |
4157 msgid "WAMP session left" |
3553 msgstr "" |
4158 msgstr "" |
3554 |
4159 |
3555 #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:44 |
4160 #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:44 |
3556 msgid "WXGLADE GUI" |
4161 msgid "WXGLADE GUI" |
3557 msgstr "WXGLADE GUI" |
4162 msgstr "WXGLADE GUI" |
3558 |
4163 |
3559 #: ../runtime/WampClient.py:137 |
4164 #: ../runtime/WampClient.py:432 |
3560 msgid "Wamp secret load error:" |
4165 msgid "Wamp Settings" |
3561 msgstr "" |
4166 msgstr "" |
3562 |
4167 |
3563 #: ../dialogs/PouDialog.py:137 ../editors/LDViewer.py:902 |
4168 #: ../dialogs/PouDialog.py:172 ../editors/LDViewer.py:902 |
3564 msgid "Warning" |
4169 msgid "Warning" |
3565 msgstr "Figyelmeztetés" |
4170 msgstr "Figyelmeztetés" |
3566 |
4171 |
3567 #: ../ProjectController.py:726 |
4172 #: ../etherlab/EthercatCFileGenerator.py:405 |
|
4173 #: ../etherlab/EthercatCFileGenerator.py:571 |
|
4174 msgid "Warning: " |
|
4175 msgstr "" |
|
4176 |
|
4177 #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:166 |
|
4178 msgid "" |
|
4179 "Warning: WxGlade HMI has no object with name identical to extension name, " |
|
4180 "and no python code is provided in start section to create object.\n" |
|
4181 msgstr "" |
|
4182 |
|
4183 #: ../ProjectController.py:756 |
3568 msgid "Warnings in ST/IL/SFC code generator :\n" |
4184 msgid "Warnings in ST/IL/SFC code generator :\n" |
3569 msgstr "" |
4185 msgstr "" |
3570 |
4186 |
3571 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:82 |
4187 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:82 |
3572 msgid "Whole Project" |
4188 msgid "Whole Project" |
3573 msgstr "Teljes Projekt" |
4189 msgstr "Teljes Projekt" |
3574 |
4190 |
3575 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:134 |
4191 #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:137 |
3576 msgid "Width:" |
4192 msgid "Width:" |
3577 msgstr "Szélesség:" |
4193 msgstr "Szélesség:" |
3578 |
4194 |
3579 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:94 |
4195 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:94 |
3580 msgid "Wrap search" |
4196 msgid "Wrap search" |
|
4197 msgstr "" |
|
4198 |
|
4199 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:345 |
|
4200 msgid "Write to (nodeid, index, subindex)" |
3581 msgstr "" |
4201 msgstr "" |
3582 |
4202 |
3583 #: ../dialogs/AboutDialog.py:126 |
4203 #: ../dialogs/AboutDialog.py:126 |
3584 msgid "Written by" |
4204 msgid "Written by" |
3585 msgstr "Írta" |
4205 msgstr "Írta" |
3586 |
4206 |
3587 #: ../features.py:35 |
4207 #: ../etherlab/EthercatCFileGenerator.py:409 |
|
4208 #: ../etherlab/EthercatCFileGenerator.py:499 |
|
4209 #, python-format |
|
4210 msgid "Wrong direction for location \"%s\"!" |
|
4211 msgstr "" |
|
4212 |
|
4213 #: ../etherlab/EthercatCFileGenerator.py:400 |
|
4214 #: ../etherlab/EthercatCFileGenerator.py:487 |
|
4215 #, python-format |
|
4216 msgid "Wrong type for location \"%s\"!" |
|
4217 msgstr "" |
|
4218 |
|
4219 #: ../features.py:24 |
3588 msgid "WxGlade GUI" |
4220 msgid "WxGlade GUI" |
|
4221 msgstr "" |
|
4222 |
|
4223 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1236 |
|
4224 msgid "XML files (*.xml)|*.xml|All files|*.*" |
|
4225 msgstr "" |
|
4226 |
|
4227 #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:652 |
|
4228 msgid "You can input only hex, dec value" |
|
4229 msgstr "" |
|
4230 |
|
4231 #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:1999 |
|
4232 msgid "You can't modify it. This register is read-only or it's not connected." |
|
4233 msgstr "" |
|
4234 |
|
4235 #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:648 |
|
4236 msgid "You cannot SDO download this state" |
3589 msgstr "" |
4237 msgstr "" |
3590 |
4238 |
3591 #: ../svgui/svgui.py:150 |
4239 #: ../svgui/svgui.py:150 |
3592 msgid "" |
4240 msgid "" |
3593 "You don't have write permissions.\n" |
4241 "You don't have write permissions.\n" |
3594 "Open Inkscape anyway ?" |
4242 "Open Inkscape anyway ?" |
3595 msgstr "" |
4243 msgstr "" |
3596 |
4244 |
3597 #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:160 |
4245 #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:175 |
3598 msgid "" |
4246 msgid "" |
3599 "You don't have write permissions.\n" |
4247 "You don't have write permissions.\n" |
3600 "Open wxGlade anyway ?" |
4248 "Open wxGlade anyway ?" |
3601 msgstr "" |
4249 msgstr "" |
3602 |
4250 |
3603 #: ../ProjectController.py:390 |
4251 #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:2002 |
|
4252 msgid "You entered wrong value. You can enter dec or hex value only." |
|
4253 msgstr "" |
|
4254 |
|
4255 #: ../ProjectController.py:403 |
3604 msgid "" |
4256 msgid "" |
3605 "You must have permission to work on the project\n" |
4257 "You must have permission to work on the project\n" |
3606 "Work on a project copy ?" |
4258 "Work on a project copy ?" |
3607 msgstr "" |
4259 msgstr "" |
3608 |
4260 |