i18n/Beremiz_fr_FR.po
changeset 415 339fa2542481
parent 361 331d698e1118
child 416 3b3f7f5a8e40
equal deleted inserted replaced
414:6f54c173aa19 415:339fa2542481
     5 #
     5 #
     6 msgid ""
     6 msgid ""
     7 msgstr ""
     7 msgstr ""
     8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
     8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
     9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    10 "POT-Creation-Date: 2009-06-24 18:44+0200\n"
    10 "POT-Creation-Date: 2009-10-09 16:27+0200\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2009-07-02 18:53+0100\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2009-10-09 16:30+0100\n"
    12 "Last-Translator: \n"
    12 "Last-Translator: \n"
    13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
    13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
    14 "MIME-Version: 1.0\n"
    14 "MIME-Version: 1.0\n"
    15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    17 
    17 
    18 #: Beremiz.py:1429
    18 #: ../Beremiz.py:1432
    19 #, python-format
    19 #, python-format
    20 msgid ""
    20 msgid ""
    21 "\n"
    21 "\n"
    22 "An unhandled exception (bug) occured. Bug report saved at :\n"
    22 "An unhandled exception (bug) occured. Bug report saved at :\n"
    23 "(%s)\n"
    23 "(%s)\n"
    42 "\n"
    42 "\n"
    43 "Vous devriez redémarrer Beremiz.\n"
    43 "Vous devriez redémarrer Beremiz.\n"
    44 "\n"
    44 "\n"
    45 "Origine :\n"
    45 "Origine :\n"
    46 
    46 
    47 #: plugger.py:1332
    47 #: ../plugger.py:1370
    48 msgid " generation failed !\n"
    48 msgid " generation failed !\n"
    49 msgstr ": la construction a échouée !\n"
    49 msgstr ": la construction a échouée !\n"
    50 
    50 
    51 #: Beremiz.py:1288
    51 #: ../Beremiz.py:1332
    52 #, python-format
    52 #, python-format
    53 msgid "\"%s\" folder is not a valid Beremiz project\n"
    53 msgid "\"%s\" folder is not a valid Beremiz project\n"
    54 msgstr "Le dossier \"%s\" ne contient pas de projet Beremiz valide\n"
    54 msgstr "Le dossier \"%s\" ne contient pas de projet Beremiz valide\n"
    55 
    55 
    56 #: Beremiz_service.py:467
    56 #: ../plugins/python/PythonEditor.py:500
    57 #: runtime/PLCObject.py:269
    57 msgid "&Edit"
    58 msgid "#EXCEPTION : "
    58 msgstr "&Editer"
    59 msgstr "#EXCEPTION : "
    59 
    60 
    60 #: ../Beremiz.py:1420
    61 #: Beremiz.py:1417
    61 #: ../Beremiz.py:1422
    62 #: Beremiz.py:1419
    62 #: ../Beremiz.py:1423
    63 #: Beremiz.py:1420
       
    64 msgid ",   "
    63 msgid ",   "
    65 msgstr ",   "
    64 msgstr ",   "
    66 
    65 
    67 #: Beremiz.py:1415
    66 #: ../Beremiz.py:1418
    68 msgid ". "
    67 msgid ". "
    69 msgstr ". "
    68 msgstr ". "
    70 
    69 
    71 #: plugger.py:395
    70 #: ../plugger.py:432
    72 #, python-format
    71 #, python-format
    73 msgid "A child names \"%s\" already exist -> \"%s\"\n"
    72 msgid "A child names \"%s\" already exist -> \"%s\"\n"
    74 msgstr ""
    73 msgstr ""
    75 
    74 
    76 #: plugger.py:427
    75 #: ../plugger.py:464
    77 #, python-format
    76 #, python-format
    78 msgid "A child with IEC channel %d already exist -> %d\n"
    77 msgid "A child with IEC channel %d already exist -> %d\n"
    79 msgstr ""
    78 msgstr ""
    80 
    79 
    81 #: Beremiz.py:342
    80 #: ../Beremiz.py:329
    82 msgid "About"
    81 msgid "About"
    83 msgstr "A propos"
    82 msgstr "A propos"
    84 
    83 
    85 #: Beremiz.py:1357
    84 #: ../Beremiz.py:1369
    86 msgid "About Beremiz"
    85 msgid "About Beremiz"
    87 msgstr "A propos de Beremiz"
    86 msgstr "A propos de Beremiz"
    88 
    87 
    89 #: Beremiz.py:311
    88 #: ../Beremiz.py:1391
    90 #: Beremiz.py:1390
       
    91 msgid "Add Plugin"
    89 msgid "Add Plugin"
    92 msgstr "Ajouter un plugin"
    90 msgstr "Ajouter un plugin"
    93 
    91 
    94 #: Beremiz.py:612
    92 #: ../Beremiz.py:585
    95 #: Beremiz.py:874
    93 #: ../Beremiz.py:849
    96 msgid "Add a sub plugin"
    94 msgid "Add a sub plugin"
    97 msgstr "Ajouter un sous plugin"
    95 msgstr "Ajouter un sous plugin"
    98 
    96 
    99 #: plugger.py:1680
    97 #: ../plugger.py:1683
   100 msgid "Already connected. Please disconnect\n"
    98 msgid "Already connected. Please disconnect\n"
   101 msgstr "Déjà connecté. Veuillez déconnecter\n"
    99 msgstr "Déjà connecté. Veuillez déconnecter\n"
   102 
   100 
   103 #: Beremiz.py:1056
   101 #: ../Beremiz.py:1088
   104 msgid "Append "
   102 msgid "Append "
   105 msgstr "Ajouter "
   103 msgstr "Ajouter "
   106 
   104 
   107 #: plugins/canfestival/config_utils.py:341
   105 #: ../plugins/canfestival/config_utils.py:341
   108 #: plugins/canfestival/config_utils.py:623
   106 #: ../plugins/canfestival/config_utils.py:623
   109 #, python-format
   107 #, python-format
   110 msgid "Bad location size : %s"
   108 msgid "Bad location size : %s"
   111 msgstr "Mauvaise taille d'adresse : %s"
   109 msgstr "Mauvaise taille d'adresse : %s"
   112 
   110 
   113 #: Beremiz.py:392
   111 #: ../Beremiz.py:417
   114 msgid "Beremiz"
   112 msgid "Beremiz"
   115 msgstr "Beremiz"
   113 msgstr "Beremiz"
   116 
   114 
   117 #: Beremiz.py:340
   115 #: ../Beremiz.py:327
   118 msgid "Beremiz\tF1"
   116 msgid "Beremiz\tF1"
   119 msgstr "Beremiz\tF1"
   117 msgstr "Beremiz\tF1"
   120 
   118 
   121 #: plugger.py:1464
   119 #: ../plugger.py:1466
   122 msgid "Broken"
   120 msgid "Broken"
   123 msgstr "Cassé"
   121 msgstr "Cassé"
   124 
   122 
   125 #: plugger.py:1800
   123 #: ../plugger.py:1807
   126 msgid "Build"
   124 msgid "Build"
   127 msgstr "Compiler"
   125 msgstr "Compiler"
   128 
   126 
   129 #: Beremiz.py:320
   127 #: ../plugger.py:1434
   130 msgid "Build\tCTRL+R"
       
   131 msgstr "Compiler\tCTRL+R"
       
   132 
       
   133 #: plugger.py:1434
       
   134 msgid "Build directory already clean\n"
   128 msgid "Build directory already clean\n"
   135 msgstr "Le répertoire de compilation est déjà nettoyé\n"
   129 msgstr "Le répertoire de compilation est déjà nettoyé\n"
   136 
   130 
   137 #: plugger.py:1801
   131 #: ../plugger.py:1808
   138 msgid "Build project into build folder"
   132 msgid "Build project into build folder"
   139 msgstr "Compiler le projet dans le répertoire ce compilation"
   133 msgstr "Compiler le projet dans le répertoire ce compilation"
   140 
   134 
   141 #: plugger.py:1350
   135 #: ../plugger.py:1388
   142 msgid "C Build crashed !\n"
   136 msgid "C Build crashed !\n"
   143 msgstr "La compilation du C a mal fonctionné !\n"
   137 msgstr "La compilation du C a mal fonctionné !\n"
   144 
   138 
   145 #: plugger.py:1347
   139 #: ../plugger.py:1385
   146 msgid "C Build failed.\n"
   140 msgid "C Build failed.\n"
   147 msgstr "La compilation du C a échouée !\n"
   141 msgstr "La compilation du C a échouée !\n"
   148 
   142 
   149 #: plugger.py:1336
   143 #: ../plugger.py:1374
   150 msgid "C code generated successfully.\n"
   144 msgid "C code generated successfully.\n"
   151 msgstr "Code C généré avec succès.\n"
   145 msgstr "Code C généré avec succès.\n"
   152 
   146 
   153 #: targets/toolchain_gcc.py:119
   147 #: ../targets/toolchain_gcc.py:125
   154 #, python-format
   148 #, python-format
   155 msgid "C compilation of %s failed.\n"
   149 msgid "C compilation of %s failed.\n"
   156 msgstr "La compilation C de %s a échouée.\n"
   150 msgstr "La compilation C de %s a échouée.\n"
   157 
   151 
   158 #: plugger.py:1037
   152 #: ../plugger.py:1117
   159 #, python-format
   153 #, python-format
   160 msgid "Can't find module for target %s!\n"
   154 msgid "Can't find module for target %s!\n"
   161 msgstr "Impossible de trouver le module correspondant à la cible %s !\n"
   155 msgstr "Impossible de trouver le module correspondant à la cible %s !\n"
   162 
   156 
   163 #: discovery.py:79
   157 #: ../plugger.py:1756
   164 msgid "Cancel"
       
   165 msgstr "Annuler"
       
   166 
       
   167 #: plugger.py:1746
       
   168 msgid "Cannot compare latest build to target. Please build.\n"
   158 msgid "Cannot compare latest build to target. Please build.\n"
   169 msgstr "Impossible de comparer la cible avec la dernière compilation. Veuillez compiler le projet.\n"
   159 msgstr "Impossible de comparer la cible avec la dernière compilation. Veuillez compiler le projet.\n"
   170 
   160 
   171 #: plugger.py:465
   161 #: ../plugger.py:502
   172 #, python-format
   162 #, python-format
   173 msgid "Cannot create child %s of type %s "
   163 msgid "Cannot create child %s of type %s "
   174 msgstr "Impossible d'ajouter un élément \"%s\" de type \"%s\""
   164 msgstr "Impossible d'ajouter un élément \"%s\" de type \"%s\""
   175 
   165 
   176 #: plugger.py:420
   166 #: ../plugger.py:457
   177 #, python-format
   167 #, python-format
   178 msgid "Cannot find lower free IEC channel than %d\n"
   168 msgid "Cannot find lower free IEC channel than %d\n"
   179 msgstr "Impossible de trouver un numéro IEC inférieur à %d libre\n"
   169 msgstr "Impossible de trouver un numéro IEC inférieur à %d libre\n"
   180 
   170 
   181 #: connectors/PYRO/__init__.py:61
   171 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:68
   182 msgid "Cannot get PLC status - connection failed.\n"
   172 msgid "Cannot get PLC status - connection failed.\n"
   183 msgstr "Impossible d'obtenir le statut de l'automate - la connecxion a échoué.\n"
   173 msgstr "Impossible d'obtenir le statut de l'automate - la connecxion a échoué.\n"
   184 
   174 
   185 #: plugger.py:1161
   175 #: ../plugger.py:1215
   186 msgid "Cannot open/parse VARIABLES.csv!\n"
   176 msgid "Cannot open/parse VARIABLES.csv!\n"
   187 msgstr "Impossible d'ouvrir ou d'analyser le fichier VARIABLES.csv !\n"
   177 msgstr "Impossible d'ouvrir ou d'analyser le fichier VARIABLES.csv !\n"
   188 
   178 
   189 #: plugins/canfestival/config_utils.py:371
   179 #: ../plugins/canfestival/config_utils.py:371
   190 #, python-format
   180 #, python-format
   191 msgid "Cannot set bit offset for non bool '%s' variable (ID:%d,Idx:%x,sIdx:%x))"
   181 msgid "Cannot set bit offset for non bool '%s' variable (ID:%d,Idx:%x,sIdx:%x))"
   192 msgstr ""
   182 msgstr ""
   193 
   183 
   194 #: Beremiz_service.py:281
   184 #: ../Beremiz_service.py:320
   195 msgid "Change IP of interface to bind"
   185 msgid "Change IP of interface to bind"
   196 msgstr "Changer l'adresse IP de l'interface à lier"
   186 msgstr "Changer l'adresse IP de l'interface à lier"
   197 
   187 
   198 #: Beremiz_service.py:280
   188 #: ../Beremiz_service.py:319
   199 msgid "Change Name"
   189 msgid "Change Name"
   200 msgstr "Changer le nom"
   190 msgstr "Changer le nom"
   201 
   191 
   202 #: Beremiz_service.py:284
   192 #: ../Beremiz_service.py:323
   203 msgid "Change Port Number"
   193 msgid "Change Port Number"
   204 msgstr "Changer le numéro de port"
   194 msgstr "Changer le numéro de port"
   205 
   195 
   206 #: Beremiz_service.py:286
   196 #: ../Beremiz_service.py:325
   207 msgid "Change working directory"
   197 msgid "Change working directory"
   208 msgstr "Changer le dossier de travail"
   198 msgstr "Changer le dossier de travail"
   209 
   199 
   210 #: Beremiz.py:1249
   200 #: ../plugins/python/modules/svgui/svgui.py:90
   211 #: Beremiz.py:1272
   201 msgid "Choose a SVG file"
       
   202 msgstr "Choisissez un fichier SVG"
       
   203 
       
   204 #: ../Beremiz.py:1289
       
   205 #: ../Beremiz.py:1314
   212 msgid "Choose a project"
   206 msgid "Choose a project"
   213 msgstr "Choisissez un projet"
   207 msgstr "Choisissez un projet"
   214 
   208 
   215 #: Beremiz_service.py:332
   209 #: ../Beremiz_service.py:371
   216 msgid "Choose a working directory "
   210 msgid "Choose a working directory "
   217 msgstr "Choisissez un dossier de travail"
   211 msgstr "Choisissez un dossier de travail"
   218 
   212 
   219 #: plugger.py:1804
   213 #: ../plugger.py:882
       
   214 msgid "Chosen folder doesn't contain a program. It's not a valid project!"
       
   215 msgstr "Le répertoire ne contient pas de programme. Ce n'est pas un projet valide !"
       
   216 
       
   217 #: ../plugger.py:847
       
   218 msgid "Chosen folder isn't empty. You can't use it for a new project!"
       
   219 msgstr "Le répertoire n'est pas vide. Vous ne pouvez pas l'utiliser pour créer un nouveau projet !"
       
   220 
       
   221 #: ../plugger.py:1811
   220 msgid "Clean"
   222 msgid "Clean"
   221 msgstr "Nettoyer"
   223 msgstr "Nettoyer"
   222 
   224 
   223 #: plugger.py:1806
   225 #: ../plugger.py:1813
   224 msgid "Clean project build folder"
   226 msgid "Clean project build folder"
   225 msgstr "Nettoyer le répertoire de compilation"
   227 msgstr "Nettoyer le répertoire de compilation"
   226 
   228 
   227 #: plugger.py:1431
   229 #: ../plugger.py:1431
   228 msgid "Cleaning the build directory\n"
   230 msgid "Cleaning the build directory\n"
   229 msgstr "Répertoire de compilation en cours de nettoyage\n"
   231 msgstr "Répertoire de compilation en cours de nettoyage\n"
   230 
   232 
   231 #: Beremiz.py:524
   233 #: ../Beremiz.py:483
   232 #: Beremiz.py:1299
   234 #: ../Beremiz.py:1341
   233 msgid "Close Application"
   235 msgid "Close Application"
   234 msgstr "Fermer l'application"
   236 msgstr "Fermer l'application"
   235 
   237 
   236 #: Beremiz.py:292
   238 #: ../Beremiz.py:299
   237 msgid "Close Project"
   239 msgid "Close Project"
   238 msgstr "Fermer le projet"
   240 msgstr "Fermer le projet"
   239 
   241 
   240 #: plugger.py:963
   242 #: ../Beremiz.py:297
   241 msgid "Compiling IEC Program in to C code...\n"
   243 msgid "Close Tab\tCTRL+W"
       
   244 msgstr "Fermer l'onglet\tCTRL+W"
       
   245 
       
   246 #: ../plugger.py:1039
       
   247 msgid "Compiling IEC Program into C code...\n"
   242 msgstr "Compilation du program en IEC vers du code C en cours...\n"
   248 msgstr "Compilation du program en IEC vers du code C en cours...\n"
   243 
   249 
   244 #: plugins/canfestival/config_utils.py:335
   250 #: ../plugger.py:1835
   245 #: plugins/canfestival/config_utils.py:617
       
   246 #, python-format
       
   247 msgid "Conflict type for location \"%s\""
       
   248 msgstr "Conflit entre types pour l'adresse \"%s\""
       
   249 
       
   250 #: plugger.py:1828
       
   251 msgid "Connect"
   251 msgid "Connect"
   252 msgstr "Connecter"
   252 msgstr "Connecter"
   253 
   253 
   254 #: plugger.py:1829
   254 #: ../plugger.py:1836
   255 msgid "Connect to the target PLC"
   255 msgid "Connect to the target PLC"
   256 msgstr "Connecter à l'automate cible"
   256 msgstr "Connecter à l'automate cible"
   257 
   257 
   258 #: connectors/PYRO/__init__.py:31
   258 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:38
   259 #, python-format
   259 #, python-format
   260 msgid "Connecting to URI : %s\n"
   260 msgid "Connecting to URI : %s\n"
   261 msgstr "Connection à l'URI %s en cours...\n"
   261 msgstr "Connection à l'URI %s en cours...\n"
   262 
   262 
   263 #: plugger.py:1713
   263 #: ../plugger.py:1702
       
   264 msgid "Connection canceled!\n"
       
   265 msgstr "La connection a été abandonnée !\n"
       
   266 
       
   267 #: ../plugger.py:1719
   264 #, python-format
   268 #, python-format
   265 msgid "Connection failed to %s!\n"
   269 msgid "Connection failed to %s!\n"
   266 msgstr "La connection à \"%s\" a échouée !\n"
   270 msgstr "La connection à \"%s\" a échouée !\n"
   267 
   271 
   268 #: plugger.py:581
   272 #: ../plugger.py:625
   269 #, python-format
   273 #, python-format
   270 msgid ""
   274 msgid ""
   271 "Could not add child \"%s\", type %s :\n"
   275 "Could not add child \"%s\", type %s :\n"
   272 "%s\n"
   276 "%s\n"
   273 msgstr ""
   277 msgstr ""
   274 
   278 
   275 #: plugger.py:558
   279 #: ../plugger.py:602
   276 #, python-format
   280 #, python-format
   277 msgid ""
   281 msgid ""
   278 "Couldn't load plugin base parameters %s :\n"
   282 "Couldn't load plugin base parameters %s :\n"
   279 " %s"
   283 " %s"
   280 msgstr ""
   284 msgstr ""
   281 "Impossible de charger les paramètres de base du plugin %s :\n"
   285 "Impossible de charger les paramètres de base du plugin %s :\n"
   282 " %s"
   286 " %s"
   283 
   287 
   284 #: plugger.py:569
   288 #: ../plugger.py:613
   285 #, python-format
   289 #, python-format
   286 msgid ""
   290 msgid ""
   287 "Couldn't load plugin parameters %s :\n"
   291 "Couldn't load plugin parameters %s :\n"
   288 " %s"
   292 " %s"
   289 msgstr ""
   293 msgstr ""
   290 "Impossible de charger les paramètres du plugin %s :\n"
   294 "Impossible de charger les paramètres du plugin %s :\n"
   291 " %s"
   295 " %s"
   292 
   296 
   293 #: plugger.py:1644
   297 #: ../plugger.py:1647
   294 msgid "Couldn't start PLC debug !\n"
   298 msgid "Couldn't start PLC debug !\n"
   295 msgstr "Impossible d'arrêter le débogage de l'automate !\n"
   299 msgstr "Impossible d'arrêter le débogage de l'automate !\n"
   296 
   300 
   297 #: plugger.py:1674
   301 #: ../plugger.py:1677
   298 msgid "Couldn't stop PLC !\n"
   302 msgid "Couldn't stop PLC !\n"
   299 msgstr "Impossible d'arrêter l'automate !\n"
   303 msgstr "Impossible d'arrêter l'automate !\n"
   300 
   304 
   301 #: plugger.py:1814
   305 #: ../plugins/python/modules/svgui/svgui.py:20
       
   306 msgid "Create HMI"
       
   307 msgstr "Créer une IHM"
       
   308 
       
   309 #: ../plugger.py:1821
   302 msgid "Debug"
   310 msgid "Debug"
   303 msgstr "Déboguer"
   311 msgstr "Déboguer"
   304 
   312 
   305 #: plugger.py:1514
   313 #: ../plugger.py:1520
   306 #, python-format
   314 #, python-format
   307 msgid "Debug : Unknown variable %s\n"
   315 msgid "Debug : Unknown variable %s\n"
   308 msgstr "Débogage : variable \"%s\" inconnue\n"
   316 msgstr "Débogage : variable \"%s\" inconnue\n"
   309 
   317 
   310 #: plugger.py:1622
   318 #: ../plugger.py:1632
   311 msgid "Debug Thread couldn't be killed"
   319 msgid "Debug Thread couldn't be killed"
   312 msgstr "Le thread de débogage n'a pu être détruit"
   320 msgstr "Le thread de débogage n'a pu être détruit"
   313 
   321 
   314 #: plugger.py:1609
   322 #: ../plugger.py:1616
   315 #, python-format
   323 #, python-format
   316 msgid "Debug data not coherent %d != %d\n"
   324 msgid "Debug data not coherent %d != %d\n"
   317 msgstr "Les données de débogage ne sont pas cohérentes %d != %d\n"
   325 msgstr "Les données de débogage ne sont pas cohérentes %d != %d\n"
   318 
   326 
   319 #: runtime/PLCObject.py:424
   327 #: ../plugger.py:1624
   320 #, python-format
       
   321 msgid "Debug error idx : %d, expected_idx %d, type : %s"
       
   322 msgstr ""
       
   323 
       
   324 #: plugger.py:1614
       
   325 msgid "Debugger disabled\n"
   328 msgid "Debugger disabled\n"
   326 msgstr "Débogueur désactivé\n"
   329 msgstr "Débogueur désactivé\n"
   327 
   330 
   328 #: Beremiz.py:313
   331 #: ../Beremiz.py:840
   329 msgid "Delete Plugin"
       
   330 msgstr "Supprimer un plugin"
       
   331 
       
   332 #: Beremiz.py:865
       
   333 msgid "Delete this plugin"
   332 msgid "Delete this plugin"
   334 msgstr "Supprimer ce plugin"
   333 msgstr "Supprimer ce plugin"
   335 
   334 
   336 #: plugger.py:1461
   335 #: ../plugger.py:1463
   337 msgid "Dirty"
   336 msgid "Dirty"
   338 msgstr "Corrompu"
   337 msgstr "Corrompu"
   339 
   338 
   340 #: plugger.py:1837
   339 #: ../plugger.py:1844
   341 msgid "Disconnect"
   340 msgid "Disconnect"
   342 msgstr "Déconnecter"
   341 msgstr "Déconnecter"
   343 
   342 
   344 #: plugger.py:1839
   343 #: ../plugger.py:1846
   345 msgid "Disconnect from PLC"
   344 msgid "Disconnect from PLC"
   346 msgstr "Déconnecter l'automate"
   345 msgstr "Déconnecter l'automate"
   347 
   346 
   348 #: plugger.py:1467
   347 #: ../plugger.py:1469
   349 msgid "Disconnected"
   348 msgid "Disconnected"
   350 msgstr "Déconnecté"
   349 msgstr "Déconnecté"
   351 
   350 
   352 #: PythonSTC.py:576
   351 #: ../plugins/c_ext/c_ext.py:236
   353 msgid "Do you want to continue?"
   352 #: ../plugins/c_ext/c_ext.py:237
   354 msgstr "Voulez-vous continuer ?"
       
   355 
       
   356 #: Beremiz.py:1261
       
   357 msgid "ERROR"
       
   358 msgstr "ERREUR"
       
   359 
       
   360 #: plugins/c_ext/c_ext.py:204
       
   361 #: plugins/c_ext/c_ext.py:205
       
   362 msgid "Edit C File"
   353 msgid "Edit C File"
   363 msgstr "Editer le fichier C"
   354 msgstr "Editer le fichier C"
   364 
   355 
   365 #: plugins/canfestival/canfestival.py:200
   356 #: ../plugins/canfestival/canfestival.py:217
   366 msgid "Edit CanOpen Network with NetworkEdit"
   357 msgid "Edit CanOpen Network with NetworkEdit"
   367 msgstr "Editer le réseau CANOpen à l'aide de NetworkEdit"
   358 msgstr "Editer le réseau CANOpen à l'aide de NetworkEdit"
   368 
   359 
   369 #: plugger.py:1796
   360 #: ../plugins/python/modules/wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:13
   370 msgid "Edit PLC"
       
   371 msgstr "Editer l'automate"
       
   372 
       
   373 #: Beremiz.py:308
       
   374 msgid "Edit PLC\tCTRL+R"
       
   375 msgstr "Editer l'automate\tCTRL+R"
       
   376 
       
   377 #: plugger.py:1797
       
   378 msgid "Edit PLC program with PLCOpenEditor"
       
   379 msgstr "Editer le programme à l'aide de PLCOpenEditor"
       
   380 
       
   381 #: plugger.py:1856
       
   382 msgid "Edit a WxWidgets GUI with WXGlade"
   361 msgid "Edit a WxWidgets GUI with WXGlade"
   383 msgstr "Editer une IHM WxWidgets à l'aide de WXGlade"
   362 msgstr "Editer une IHM WxWidgets à l'aide de WXGlade"
   384 
   363 
   385 #: plugins/canfestival/canfestival.py:199
   364 #: ../plugins/canfestival/canfestival.py:216
   386 msgid "Edit network"
   365 msgid "Edit network"
   387 msgstr "Editer le réseau"
   366 msgstr "Editer le réseau"
   388 
   367 
   389 #: plugger.py:1848
   368 #: ../plugger.py:1855
   390 msgid "Edit raw IEC code added to code generated by PLCGenerator"
   369 msgid "Edit raw IEC code added to code generated by PLCGenerator"
   391 msgstr "Editer le code IEC ajouté au code généré par PLCGenerator"
   370 msgstr "Editer le code IEC ajouté au code généré par PLCGenerator"
   392 
   371 
   393 #: plugger.py:1458
   372 #: ../plugger.py:1460
   394 msgid "Empty"
   373 msgid "Empty"
   395 msgstr "Vide"
   374 msgstr "Vide"
   396 
   375 
   397 #: Beremiz.py:815
   376 #: ../Beremiz.py:790
   398 msgid "Enable/Disable this plugin"
   377 msgid "Enable/Disable this plugin"
   399 msgstr "Activer/Désactiver le plugin"
   378 msgstr "Activer/Désactiver le plugin"
   400 
   379 
   401 #: Beremiz_service.py:339
   380 #: ../Beremiz_service.py:378
   402 msgid "Enter a name "
   381 msgid "Enter a name "
   403 msgstr "Saisissez un nom"
   382 msgstr "Saisissez un nom"
   404 
   383 
   405 #: Beremiz_service.py:324
   384 #: ../Beremiz_service.py:363
   406 msgid "Enter a port number "
   385 msgid "Enter a port number "
   407 msgstr "Saisissez un numéro de port"
   386 msgstr "Saisissez un numéro de port"
   408 
   387 
   409 #: Beremiz_service.py:314
   388 #: ../Beremiz_service.py:353
   410 msgid "Enter the ip of the interface to bind"
   389 msgid "Enter the IP of the interface to bind"
   411 msgstr "Saisissez l'adresse IP de l'interface à lier"
   390 msgstr "Saisissez l'adresse IP de l'interface à lier"
   412 
   391 
   413 #: Beremiz.py:1284
   392 #: ../Beremiz.py:1446
   414 #: Beremiz.py:1288
   393 #: ../Beremiz.py:1456
   415 #: Beremiz.py:1443
   394 #: ../Beremiz_service.py:268
   416 #: Beremiz.py:1453
   395 #: ../Beremiz_service.py:392
   417 #: Beremiz_service.py:229
       
   418 #: Beremiz_service.py:353
       
   419 msgid "Error"
   396 msgid "Error"
   420 msgstr "Erreur"
   397 msgstr "Erreur"
   421 
   398 
   422 #: plugger.py:1010
   399 #: ../plugger.py:1087
   423 msgid "Error : At least one configuration and one ressource must be declared in PLC !\n"
   400 msgid "Error : At least one configuration and one resource must be declared in PLC !\n"
   424 msgstr "Erreur : Au moins une configuration ou une resource doit être déclaré dans l'automate !\n"
   401 msgstr "Erreur : Au moins une configuration ou une ressource doit être déclarée dans l'automate !\n"
   425 
   402 
   426 #: plugger.py:1002
   403 #: ../plugger.py:1079
   427 #, python-format
   404 #, python-format
   428 msgid "Error : IEC to C compiler returned %d\n"
   405 msgid "Error : IEC to C compiler returned %d\n"
   429 msgstr "Erreur : Le compilateur d'IEC en C a retourné %d\n"
   406 msgstr "Erreur : Le compilateur d'IEC en C a retourné %d\n"
   430 
   407 
   431 #: plugger.py:941
   408 #: ../plugger.py:1021
   432 #, python-format
   409 #, python-format
   433 msgid ""
   410 msgid ""
   434 "Error in ST/IL/SFC code generator :\n"
   411 "Error in ST/IL/SFC code generator :\n"
   435 "%s\n"
   412 "%s\n"
   436 msgstr ""
   413 msgstr ""
   437 "Erreur dans le générateur de code ST/IL/SFC :\n"
   414 "Erreur dans le générateur de code ST/IL/SFC :\n"
   438 "%s\n"
   415 "%s\n"
   439 
   416 
   440 #: plugger.py:202
   417 #: ../plugger.py:207
   441 #, python-format
   418 #, python-format
   442 msgid "Error while saving \"%s\"\n"
   419 msgid "Error while saving \"%s\"\n"
   443 msgstr "Erreur lors de l'enregistrement de \"%s\"\n"
   420 msgstr "Erreur lors de l'enregistrement de \"%s\"\n"
   444 
   421 
   445 #: plugins/canfestival/canfestival.py:191
   422 #: ../plugins/canfestival/canfestival.py:208
   446 msgid "Error: No Master generated\n"
   423 msgid "Error: No Master generated\n"
   447 msgstr "Erreur : Aucun maître généré\n"
   424 msgstr "Erreur : Aucun maître généré\n"
   448 
   425 
   449 #: plugins/canfestival/canfestival.py:186
   426 #: ../plugins/canfestival/canfestival.py:203
   450 msgid "Error: No PLC built\n"
   427 msgid "Error: No PLC built\n"
   451 msgstr "Erreur : Aucun automate compilé\n"
   428 msgstr "Erreur : Aucun automate compilé\n"
   452 
   429 
   453 #: plugger.py:1707
   430 #: ../plugger.py:1713
   454 #, python-format
   431 #, python-format
   455 msgid "Exception while connecting %s!\n"
   432 msgid "Exception while connecting %s!\n"
   456 msgstr "Une exception est apparu au cours de la connexion %s !\n"
   433 msgstr "Une exception est apparu au cours de la connexion %s !\n"
   457 
   434 
   458 #: plugger.py:1014
   435 #: ../plugger.py:1091
   459 msgid "Extracting Located Variables...\n"
   436 msgid "Extracting Located Variables...\n"
   460 msgstr "Extraction des variables adressées en cours...\n"
   437 msgstr "Extraction des variables adressées en cours...\n"
   461 
   438 
   462 #: plugger.py:1761
   439 #: ../plugger.py:1771
   463 msgid "Failed : Must build before transfer.\n"
   440 msgid "Failed : Must build before transfer.\n"
   464 msgstr "Echec : Le projet doit être compilé avant d'être transféré.\n"
   441 msgstr "Echec : Le projet doit être compilé avant d'être transféré.\n"
   465 
   442 
   466 #: plugger.py:1341
   443 #: ../plugger.py:1379
   467 msgid "Fatal : cannot get builder.\n"
   444 msgid "Fatal : cannot get builder.\n"
   468 msgstr "Erreur fatale : impossible de trouver un compilateur.\n"
   445 msgstr "Erreur fatale : impossible de trouver un compilateur.\n"
   469 
   446 
   470 #: Beremiz.py:347
   447 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:100
   471 msgid "File"
       
   472 msgstr "Fichier"
       
   473 
       
   474 #: plugger.py:815
       
   475 msgid "Folder choosen doesn't contain a program. It's not a valid project!"
       
   476 msgstr "Le répertoire ne contient pas de programme. Ce n'est pas un projet valide !"
       
   477 
       
   478 #: plugger.py:780
       
   479 msgid "Folder choosen isn't empty. You can't use it for a new project!"
       
   480 msgstr "Le répertoire n'est pas vide. Vous ne pouvez pas l'utiliser pour créer un nouveau projet !"
       
   481 
       
   482 #: connectors/PYRO/__init__.py:93
       
   483 msgid "Force runtime reload\n"
   448 msgid "Force runtime reload\n"
   484 msgstr "Redémarrage du runtime forcé\n"
   449 msgstr "Redémarrage du runtime forcé\n"
   485 
   450 
   486 #: plugger.py:931
   451 #: ../plugger.py:1011
   487 msgid "Generating SoftPLC IEC-61131 ST/IL/SFC code...\n"
   452 msgid "Generating SoftPLC IEC-61131 ST/IL/SFC code...\n"
   488 msgstr "Création du code ST/IL/SFC de l'automate IEC-61131 en cours...\n"
   453 msgstr "Création du code ST/IL/SFC de l'automate IEC-61131 en cours...\n"
   489 
   454 
   490 #: plugger.py:1289
   455 #: ../plugger.py:1329
   491 msgid "Generating plugins C code\n"
   456 msgid "Generating plugins C code\n"
   492 msgstr "Création du code C des plugins en cours\n"
   457 msgstr "Création du code C des plugins en cours\n"
   493 
   458 
   494 #: Beremiz.py:350
   459 #: ../plugger.py:1321
   495 msgid "Help"
       
   496 msgstr "Aide"
       
   497 
       
   498 #: plugger.py:1281
       
   499 msgid "IEC-61131-3 code generation failed !\n"
   460 msgid "IEC-61131-3 code generation failed !\n"
   500 msgstr "La création du code IEC-61131-3 a échouée !\n"
   461 msgstr "La création du code IEC-61131-3 a échouée !\n"
   501 
   462 
   502 #: plugins/canfestival/config_utils.py:376
   463 #: ../Beremiz_service.py:354
   503 #: plugins/canfestival/config_utils.py:637
   464 #: ../Beremiz_service.py:355
       
   465 msgid "IP is not valid!"
       
   466 msgstr "l'IP est invalide !"
       
   467 
       
   468 #: ../plugins/python/modules/svgui/svgui.py:15
       
   469 #: ../plugins/python/modules/svgui/svgui.py:16
       
   470 msgid "Import SVG"
       
   471 msgstr "Importer un SVG"
       
   472 
       
   473 #: ../plugins/python/modules/svgui/svgui.py:19
       
   474 msgid "Inkscape"
       
   475 msgstr "Inkscape"
       
   476 
       
   477 #: ../plugins/canfestival/config_utils.py:376
       
   478 #: ../plugins/canfestival/config_utils.py:637
   504 #, python-format
   479 #, python-format
   505 msgid "Invalid type \"%s\"-> %d != %d  for location\"%s\""
   480 msgid "Invalid type \"%s\"-> %d != %d  for location\"%s\""
   506 msgstr "Type invalide \"%s\"-> %d != %d pour cette adresse \"%s\""
   481 msgstr "Type invalide \"%s\"-> %d != %d pour cette adresse \"%s\""
   507 
   482 
   508 #: Beremiz_service.py:315
   483 #: ../plugger.py:1777
   509 #: Beremiz_service.py:316
   484 msgid "Latest build already matches current target. Transfering anyway...\n"
   510 msgid "Ip is not valid!"
       
   511 msgstr "l'IP est invalide !"
       
   512 
       
   513 #: plugger.py:1767
       
   514 msgid "Latest build already match current target. Transfering anyway...\n"
       
   515 msgstr "La dernière compilation correspond à la cible actuelle...\n"
   485 msgstr "La dernière compilation correspond à la cible actuelle...\n"
   516 
   486 
   517 #: plugger.py:1737
   487 #: ../plugger.py:1747
   518 msgid "Latest build do not match with target, please transfer.\n"
   488 msgid "Latest build does not match with target, please transfer.\n"
   519 msgstr "La dernière compilation ne correspond pas a la cible actuelle, veuillez transférer le programme.\n"
   489 msgstr "La dernière compilation ne correspond pas a la cible actuelle, veuillez transférer le programme.\n"
   520 
   490 
   521 #: plugger.py:1741
   491 #: ../plugger.py:1751
   522 msgid "Latest build match target, no transfer needed.\n"
   492 msgid "Latest build matches target, no transfer needed.\n"
   523 msgstr "La dernière compilation correspond à la cible actuelle. il n'est pas nécessaire de transférer le programme.\n"
   493 msgstr "La dernière compilation correspond à la cible actuelle. il n'est pas nécessaire de transférer le programme.\n"
   524 
   494 
   525 #: Beremiz_service.py:283
   495 #: ../Beremiz_service.py:322
   526 msgid "Launch WX GUI inspector"
   496 msgid "Launch WX GUI inspector"
   527 msgstr "Lancer un inspecteur d'IHM WX"
   497 msgstr "Lancer un inspecteur d'IHM WX"
   528 
   498 
   529 #: Beremiz_service.py:282
   499 #: ../Beremiz_service.py:321
   530 msgid "Launch a live Python shell"
   500 msgid "Launch a live Python shell"
   531 msgstr "Lancer une console Python"
   501 msgstr "Lancer une console Python"
   532 
   502 
   533 #: targets/toolchain_gcc.py:127
   503 #: ../targets/toolchain_gcc.py:133
   534 msgid "Linking :\n"
   504 msgid "Linking :\n"
   535 msgstr "Linkage :\n"
   505 msgstr "Linkage :\n"
   536 
   506 
   537 #: discovery.py:72
   507 #: ../discovery.py:107
   538 msgid "Local"
   508 msgid "Local"
   539 msgstr "Local"
   509 msgstr "Local"
   540 
   510 
   541 #: Beremiz.py:435
   511 #: ../Beremiz.py:376
   542 msgid "Log Console"
   512 msgid "Log Console"
   543 msgstr "Console de log"
   513 msgstr "Console de log"
   544 
   514 
   545 #: plugger.py:475
   515 #: ../plugger.py:512
   546 #, python-format
   516 #, python-format
   547 msgid "Max count (%d) reached for this plugin of type %s "
   517 msgid "Max count (%d) reached for this plugin of type %s "
   548 msgstr "Nombre limite(%d) atteint pour les plugin de type %s"
   518 msgstr "Nombre limite(%d) atteint pour les plugin de type %s"
   549 
   519 
   550 #: runtime/ServicePublisher.py:50
   520 #: ../Beremiz_service.py:379
   551 msgid "My IP is :"
       
   552 msgstr "Mon IP est :"
       
   553 
       
   554 #: Beremiz_service.py:340
       
   555 msgid "Name must not be null!"
   521 msgid "Name must not be null!"
   556 msgstr "Le nom ne doit pas être vide !"
   522 msgstr "Le nom ne doit pas être vide !"
   557 
   523 
   558 #: Beremiz.py:286
   524 #: ../Beremiz.py:291
   559 msgid "New\tCTRL+N"
   525 msgid "New\tCTRL+N"
   560 msgstr "Nouveau\tCTRL+N"
   526 msgstr "Nouveau\tCTRL+N"
   561 
   527 
   562 #: runtime/PLCObject.py:313
   528 #: ../plugger.py:1801
   563 #, python-format
   529 msgid "No PLC to transfer (did build succeed ?)\n"
   564 msgid "NewPLC (%s)"
       
   565 msgstr "Nouvel automate (%s)"
       
   566 
       
   567 #: plugger.py:1791
       
   568 msgid "No PLC to transfer (did build success ?)\n"
       
   569 msgstr "Aucun automate à transférer (la compilation a-t-elle réussi ?)\n"
   530 msgstr "Aucun automate à transférer (la compilation a-t-elle réussi ?)\n"
   570 
   531 
   571 #: Beremiz_service.py:353
   532 #: ../Beremiz_service.py:392
   572 msgid "No runnning PLC"
   533 msgid "No running PLC"
   573 msgstr "Aucun automate en cours d'exécution"
   534 msgstr "Aucun automate en cours d'exécution"
   574 
   535 
   575 #: plugins/canfestival/config_utils.py:632
   536 #: ../plugins/python/modules/svgui/svgui.py:96
       
   537 #, python-format
       
   538 msgid "No such SVG file: %s\n"
       
   539 msgstr "Fichier SVG inconnu : %s\n"
       
   540 
       
   541 #: ../plugins/canfestival/config_utils.py:632
   576 #, python-format
   542 #, python-format
   577 msgid "No such index/subindex (%x,%x) (variable %s)"
   543 msgid "No such index/subindex (%x,%x) (variable %s)"
   578 msgstr "indice et sous-indice inconnu (%x,%x) (variable %s)"
   544 msgstr "indice et sous-indice inconnu (%x,%x) (variable %s)"
   579 
   545 
   580 #: plugins/canfestival/config_utils.py:361
   546 #: ../plugins/canfestival/config_utils.py:361
   581 #, python-format
   547 #, python-format
   582 msgid "No such index/subindex (%x,%x) in ID : %d (variable %s)"
   548 msgid "No such index/subindex (%x,%x) in ID : %d (variable %s)"
   583 msgstr "indice et sous-indice inconnu (%x,%x) pour l'ID : %d (variable %s)"
   549 msgstr "indice et sous-indice inconnu (%x,%x) pour l'ID : %d (variable %s)"
   584 
   550 
   585 #: plugins/canfestival/config_utils.py:354
   551 #: ../plugins/canfestival/config_utils.py:354
   586 #, python-format
   552 #, python-format
   587 msgid "Non existing node ID : %d (variable %s)"
   553 msgid "Non existing node ID : %d (variable %s)"
   588 msgstr "Le node ID n'existe pas : %d (variable %s)"
   554 msgstr "Le node ID n'existe pas : %d (variable %s)"
   589 
   555 
   590 #: plugins/canfestival/config_utils.py:383
   556 #: ../plugins/canfestival/config_utils.py:383
   591 #, python-format
   557 #, python-format
   592 msgid "Not PDO mappable variable : '%s' (ID:%d,Idx:%x,sIdx:%x))"
   558 msgid "Not PDO mappable variable : '%s' (ID:%d,Idx:%x,sIdx:%x))"
   593 msgstr "Variable non mappable dans un PDO : '%s' (ID:%d,Idx:%x,sIdx:%x))"
   559 msgstr "Variable non mappable dans un PDO : '%s' (ID:%d,Idx:%x,sIdx:%x))"
   594 
   560 
   595 #: discovery.py:83
   561 #: ../Beremiz.py:293
   596 msgid "OK"
       
   597 msgstr "Valider"
       
   598 
       
   599 #: Beremiz.py:288
       
   600 msgid "Open\tCTRL+O"
   562 msgid "Open\tCTRL+O"
   601 msgstr "Ouvrir\tCTRL+O"
   563 msgstr "Ouvrir\tCTRL+O"
   602 
   564 
   603 #: targets/toolchain_gcc.py:95
   565 #: ../targets/toolchain_gcc.py:101
   604 msgid "PLC :\n"
   566 msgid "PLC :\n"
   605 msgstr "Automate :\n"
   567 msgstr "Automate :\n"
   606 
   568 
   607 #: plugger.py:1447
   569 #: ../plugger.py:1489
   608 #: plugger.py:1483
   570 #: ../plugger.py:1733
   609 #: plugger.py:1723
       
   610 #, python-format
   571 #, python-format
   611 msgid "PLC is %s\n"
   572 msgid "PLC is %s\n"
   612 msgstr "L'automate est dans l'état %s\n"
   573 msgstr "L'automate est dans l'état %s\n"
   613 
   574 
   614 #: Beremiz.py:1390
   575 #: ../Beremiz.py:302
       
   576 msgid "Page Setup"
       
   577 msgstr "Mise en page..."
       
   578 
       
   579 #: ../Beremiz.py:1391
   615 msgid "Please enter a name for plugin:"
   580 msgid "Please enter a name for plugin:"
   616 msgstr "Saisissez un nom pour le plugin :"
   581 msgstr "Saisissez un nom pour le plugin :"
   617 
   582 
   618 #: runtime/PLCObject.py:219
   583 #: ../targets/toolchain_gcc.py:99
   619 msgid "Please stop PLC to close"
       
   620 msgstr "Veuillez arrêter l'automate pour quitter"
       
   621 
       
   622 #: targets/toolchain_gcc.py:93
       
   623 msgid "Plugin : "
   584 msgid "Plugin : "
   624 msgstr "Plugin :"
   585 msgstr "Plugin :"
   625 
   586 
   626 #: plugger.py:1295
   587 #: ../plugger.py:1335
   627 msgid "Plugins code generation failed !\n"
   588 msgid "Plugins code generation failed !\n"
   628 msgstr "La création du code des plugins a échoué !\n"
   589 msgstr "La création du code des plugins a échoué !\n"
   629 
   590 
   630 #: Beremiz_service.py:325
   591 #: ../Beremiz_service.py:364
   631 msgid "Port number must be 0 <= port <= 65535!"
   592 msgid "Port number must be 0 <= port <= 65535!"
   632 msgstr "Le numéro de port doit être compris entre 0 et 65535 !"
   593 msgstr "Le numéro de port doit être compris entre 0 et 65535 !"
   633 
   594 
   634 #: Beremiz_service.py:325
   595 #: ../Beremiz_service.py:364
   635 msgid "Port number must be an integer!"
   596 msgid "Port number must be an integer!"
   636 msgstr "Le numéro de port doit être un entier !"
   597 msgstr "Le numéro de port doit être un entier !"
   637 
   598 
   638 #: runtime/PLCObject.py:279
   599 #: ../Beremiz.py:304
   639 #, python-format
   600 msgid "Preview"
   640 msgid "Problem %s PLC"
   601 msgstr "Aperçu avant impression"
   641 msgstr "Problème lors du %s de l'automate"
   602 
   642 
   603 #: ../Beremiz.py:306
   643 #: plugger.py:789
   604 msgid "Print"
       
   605 msgstr "Imprimer"
       
   606 
       
   607 #: ../plugger.py:856
   644 msgid "Project not created"
   608 msgid "Project not created"
   645 msgstr "Le projet n'a pu être créé"
   609 msgstr "Le projet n'a pu être créé"
   646 
   610 
   647 #: plugger.py:503
   611 #: ../plugger.py:540
   648 #, python-format
   612 #, python-format
   649 msgid "Project tree layout do not match plugin.xml %s!=%s "
   613 msgid "Project tree layout do not match plugin.xml %s!=%s "
   650 msgstr "L'organisation du projet ne correspond pas à plugin.xml %s!=%s"
   614 msgstr "L'organisation du projet ne correspond pas à plugin.xml %s!=%s"
   651 
   615 
   652 #: Beremiz.py:295
   616 #: ../Beremiz.py:309
   653 msgid "Properties"
   617 msgid "Properties"
   654 msgstr "Propriétés"
   618 msgstr "Propriétés"
   655 
   619 
   656 #: Beremiz_service.py:433
   620 #: ../plugins/python/PythonEditor.py:513
   657 msgid "Publish service on local network"
   621 #: ../plugins/python/PythonEditor.py:566
   658 msgstr "Le service est publié sur le réseau local"
   622 msgid "PythonEditor"
   659 
   623 msgstr "PythonEditor"
   660 #: plugger.py:1851
   624 
   661 msgid "Python code"
   625 #: ../Beremiz_service.py:326
   662 msgstr "Code Python"
       
   663 
       
   664 #: runtime/PLCObject.py:282
       
   665 msgid "PythonThreadProc interrupted"
       
   666 msgstr "PythonThreadProc a été interrompu"
       
   667 
       
   668 #: PythonSTC.py:577
       
   669 msgid "Question"
       
   670 msgstr "Question"
       
   671 
       
   672 #: Beremiz_service.py:287
       
   673 msgid "Quit"
   626 msgid "Quit"
   674 msgstr "Quitter"
   627 msgstr "Quitter"
   675 
   628 
   676 #: Beremiz.py:298
   629 #: ../Beremiz.py:312
   677 msgid "Quit\tCTRL+Q"
   630 msgid "Quit\tCTRL+Q"
   678 msgstr "Quitter\tCTRL+Q"
   631 msgstr "Quitter\tCTRL+Q"
   679 
   632 
   680 #: plugger.py:1847
   633 #: ../plugger.py:1854
   681 msgid "Raw IEC code"
   634 msgid "Raw IEC code"
   682 msgstr "Ajout code IEC"
   635 msgstr "Ajout code IEC"
   683 
   636 
   684 #: Beremiz.py:1398
   637 #: ../Beremiz.py:1400
   685 msgid "Really delete plugin ?"
   638 msgid "Really delete plugin ?"
   686 msgstr "Voulez-vous réellement supprimer le plugin ?"
   639 msgstr "Voulez-vous réellement supprimer le plugin ?"
   687 
   640 
   688 #: discovery.py:64
   641 #: ../plugins/python/PythonEditor.py:494
       
   642 msgid "Redo\tCTRL+Y"
       
   643 msgstr "Refaire\tCTRL+Y"
       
   644 
       
   645 #: ../discovery.py:102
   689 msgid "Refresh"
   646 msgid "Refresh"
   690 msgstr "Actualiser"
   647 msgstr "Actualiser"
   691 
   648 
   692 #: Beremiz.py:1398
   649 #: ../plugins/python/PythonEditor.py:490
       
   650 msgid "Refresh\tCTRL+R"
       
   651 msgstr "Actualiser\tCTRL+R"
       
   652 
       
   653 #: ../Beremiz.py:1400
   693 msgid "Remove plugin"
   654 msgid "Remove plugin"
   694 msgstr "Enlever le plugin"
   655 msgstr "Enlever le plugin"
   695 
   656 
   696 #: Beremiz.py:325
   657 #: ../plugger.py:1816
   697 #: plugger.py:1809
       
   698 msgid "Run"
   658 msgid "Run"
   699 msgstr "Exécuter"
   659 msgstr "Exécuter"
   700 
   660 
   701 #: Beremiz.py:290
   661 #: ../plugins/python/modules/svgui/svgui.py:90
       
   662 msgid "SVG files (*.svg)|*.svg|All files|*.*"
       
   663 msgstr "Fichiers SVG (*.svg)|*.svg|Tous les fichiers|*.*"
       
   664 
       
   665 #: ../Beremiz.py:295
   702 msgid "Save\tCTRL+S"
   666 msgid "Save\tCTRL+S"
   703 msgstr "Enregistrer\tCTRL+S"
   667 msgstr "Enregistrer\tCTRL+S"
   704 
   668 
   705 #: Beremiz.py:328
   669 #: ../Beremiz.py:482
   706 msgid "Save Log"
   670 #: ../Beremiz.py:1340
   707 msgstr "Enregistrer le log"
       
   708 
       
   709 #: Beremiz.py:523
       
   710 #: Beremiz.py:1298
       
   711 msgid "Save changes ?"
   671 msgid "Save changes ?"
   712 msgstr "Enregistrer les changements ?"
   672 msgstr "Enregistrer les changements ?"
   713 
   673 
   714 #: discovery.py:37
   674 #: ../discovery.py:81
   715 msgid "Service Discovery"
   675 msgid "Services available:"
   716 msgstr "Découverte de service"
   676 msgstr "Services disponibles:"
   717 
   677 
   718 #: plugger.py:1844
   678 #: ../plugger.py:1851
   719 msgid "Show IEC code generated by PLCGenerator"
   679 msgid "Show IEC code generated by PLCGenerator"
   720 msgstr "Afficher le code IEC généré par PLCGenerator"
   680 msgstr "Afficher le code IEC généré par PLCGenerator"
   721 
   681 
   722 #: plugins/canfestival/canfestival.py:202
   682 #: ../plugins/canfestival/canfestival.py:220
   723 msgid "Show Master"
   683 msgid "Show Master"
   724 msgstr "Afficher le maître"
   684 msgstr "Afficher le maître"
   725 
   685 
   726 #: plugins/canfestival/canfestival.py:203
   686 #: ../plugins/canfestival/canfestival.py:221
   727 msgid "Show Master generated by config_utils"
   687 msgid "Show Master generated by config_utils"
   728 msgstr "Afficher le maître généré par config_utils"
   688 msgstr "Afficher le maître généré par config_utils"
   729 
   689 
   730 #: plugger.py:1842
   690 #: ../plugger.py:1849
   731 msgid "Show code"
   691 msgid "Show code"
   732 msgstr "Afficher le code"
   692 msgstr "Afficher le code"
   733 
   693 
   734 #: Beremiz.py:323
   694 #: ../plugger.py:1818
   735 msgid "Simulate"
   695 #: ../Beremiz_service.py:317
   736 msgstr "Simuler"
       
   737 
       
   738 #: plugger.py:1811
       
   739 #: Beremiz_service.py:278
       
   740 #: runtime/PLCObject.py:285
       
   741 msgid "Start PLC"
   696 msgid "Start PLC"
   742 msgstr "Démarrer l'automate"
   697 msgstr "Démarrer l'automate"
   743 
   698 
   744 #: plugger.py:1816
   699 #: ../plugger.py:1823
   745 msgid "Start PLC (debug mode)"
   700 msgid "Start PLC (debug mode)"
   746 msgstr "Démarrer l'automate (en mode debug)"
   701 msgstr "Démarrer l'automate (en mode debug)"
   747 
   702 
   748 #: plugger.py:1273
   703 #: ../plugger.py:1313
   749 #, python-format
   704 #, python-format
   750 msgid "Start build in %s\n"
   705 msgid "Start build in %s\n"
   751 msgstr "Début de la compilation dans %s\n"
   706 msgstr "Début de la compilation dans %s\n"
   752 
   707 
   753 #: plugger.py:1452
   708 #: ../plugger.py:1454
   754 msgid "Started"
   709 msgid "Started"
   755 msgstr "Démarré"
   710 msgstr "Démarré"
   756 
   711 
   757 #: plugger.py:1631
   712 #: ../plugger.py:1451
       
   713 msgid "Starting"
       
   714 msgstr "Démarrage"
       
   715 
       
   716 #: ../plugger.py:1641
   758 msgid "Starting PLC (debug mode)\n"
   717 msgid "Starting PLC (debug mode)\n"
   759 msgstr "Démarrage de l'automate (en mode debug) en cours\n"
   718 msgstr "Démarrage de l'automate (en mode debug) en cours\n"
   760 
   719 
   761 #: plugger.py:1823
   720 #: ../plugger.py:1830
   762 msgid "Stop"
   721 msgid "Stop"
   763 msgstr "Arrêter"
   722 msgstr "Arrêter"
   764 
   723 
   765 #: Beremiz_service.py:279
   724 #: ../Beremiz_service.py:318
   766 #: runtime/PLCObject.py:291
       
   767 msgid "Stop PLC"
   725 msgid "Stop PLC"
   768 msgstr "Arrêter l'automate"
   726 msgstr "Arrêter l'automate"
   769 
   727 
   770 #: plugger.py:1825
   728 #: ../plugger.py:1832
   771 msgid "Stop Running PLC"
   729 msgid "Stop Running PLC"
   772 msgstr "Arrêter l'automate en cours d'exécution"
   730 msgstr "Arrêter l'automate en cours d'exécution"
   773 
   731 
   774 #: plugger.py:1455
   732 #: ../plugger.py:1457
   775 msgid "Stopped"
   733 msgid "Stopped"
   776 msgstr "Arrêté"
   734 msgstr "Arrêté"
   777 
   735 
   778 #: plugger.py:1670
   736 #: ../plugger.py:1673
   779 msgid "Stopping debug\n"
   737 msgid "Stopping debug\n"
   780 msgstr "Arrêt du débogage en cours\n"
   738 msgstr "Arrêt du débogage en cours\n"
   781 
   739 
   782 #: Beremiz_service.py:426
   740 #: ../Beremiz.py:370
   783 msgid "The daemon runs on port :"
   741 msgid "Topology"
   784 msgstr "Le service est disponible sur le port :"
   742 msgstr "Topologie"
   785 
   743 
   786 #: Beremiz_service.py:427
   744 #: ../plugger.py:1839
   787 msgid "The object's uri is :"
       
   788 msgstr "L' URI de l'objet est :"
       
   789 
       
   790 #: Beremiz_service.py:428
       
   791 msgid "The working directory :"
       
   792 msgstr "Le répertoire de travail :"
       
   793 
       
   794 #: plugger.py:1832
       
   795 msgid "Transfer"
   745 msgid "Transfer"
   796 msgstr "Transférer"
   746 msgstr "Transférer"
   797 
   747 
   798 #: plugger.py:1834
   748 #: ../plugger.py:1841
   799 msgid "Transfer PLC"
   749 msgid "Transfer PLC"
   800 msgstr "Transférer l'automate"
   750 msgstr "Transférer l'automate"
   801 
   751 
   802 #: plugger.py:1787
   752 #: ../plugger.py:1797
   803 msgid "Transfer completed successfully.\n"
   753 msgid "Transfer completed successfully.\n"
   804 msgstr "Transfert effectué avec succès.\n"
   754 msgstr "Transfert effectué avec succès.\n"
   805 
   755 
   806 #: plugger.py:1789
   756 #: ../plugger.py:1799
   807 msgid "Transfer failed\n"
   757 msgid "Transfer failed\n"
   808 msgstr "Le transfert a échoué\n"
   758 msgstr "Le transfert a échoué\n"
   809 
   759 
   810 #: targets/Xenomai/__init__.py:27
   760 #: ../plugins/canfestival/config_utils.py:335
       
   761 #: ../plugins/canfestival/config_utils.py:617
       
   762 #, python-format
       
   763 msgid "Type conflict for location \"%s\""
       
   764 msgstr "Conflit entre types pour l'adresse \"%s\""
       
   765 
       
   766 #: ../plugins/canfestival/config_utils.py:455
       
   767 #: ../plugins/canfestival/config_utils.py:469
       
   768 #, python-format
       
   769 msgid "Unable to define PDO mapping for node %02x"
       
   770 msgstr "Impossible de définir le mappage des PDO pour le noeud %02x"
       
   771 
       
   772 #: ../targets/Xenomai/__init__.py:27
   811 msgid "Unable to get Xenomai's CFLAGS\n"
   773 msgid "Unable to get Xenomai's CFLAGS\n"
   812 msgstr "Impossible d'obtenir les CFLAGS de Xenomai\n"
   774 msgstr "Impossible d'obtenir les CFLAGS de Xenomai\n"
   813 
   775 
   814 #: targets/Xenomai/__init__.py:16
   776 #: ../targets/Xenomai/__init__.py:16
   815 msgid "Unable to get Xenomai's LDFLAGS\n"
   777 msgid "Unable to get Xenomai's LDFLAGS\n"
   816 msgstr "Impossible d'obtenir les LDFLAGS de Xenomai\n"
   778 msgstr "Impossible d'obtenir les LDFLAGS de Xenomai\n"
   817 
   779 
   818 #: plugger.py:1855
   780 #: ../plugins/python/PythonEditor.py:492
       
   781 msgid "Undo\tCTRL+Z"
       
   782 msgstr "Défaire\tCTRL+Z"
       
   783 
       
   784 #: ../plugins/python/modules/wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:12
   819 msgid "WXGLADE GUI"
   785 msgid "WXGLADE GUI"
   820 msgstr "IHM WXGlade"
   786 msgstr "IHM WXGlade"
   821 
   787 
   822 #: plugger.py:936
   788 #: ../plugger.py:1016
   823 msgid "Warnings in ST/IL/SFC code generator :\n"
   789 msgid "Warnings in ST/IL/SFC code generator :\n"
   824 msgstr "Mises en garde du generateur de code ST/IL/SFC :\n"
   790 msgstr "Mises en garde du generateur de code ST/IL/SFC :\n"
   825 
   791 
   826 #: plugger.py:1852
   792 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:46
   827 msgid "Write Python runtime code, for use with python_eval FBs"
       
   828 msgstr "Ecrivez le code Python du runtime, à utiliser avec les blocs python_eval"
       
   829 
       
   830 #: connectors/PYRO/__init__.py:39
       
   831 msgid "Wrong URI, please check it !\n"
   793 msgid "Wrong URI, please check it !\n"
   832 msgstr "URI inconnue, veuillez vérifier l'adresse !\n"
   794 msgstr "URI inconnue, veuillez vérifier l'adresse !\n"
   833 
   795 
   834 #: PythonSTC.py:575
   796 #: ../wxPopen.py:134
   835 msgid "You are about to overwrite that file\n"
       
   836 msgstr "Vous allez écraser ce fichier\n"
       
   837 
       
   838 #: wxPopen.py:134
       
   839 #, python-format
   797 #, python-format
   840 msgid "exited with status %s (pid %s)\n"
   798 msgid "exited with status %s (pid %s)\n"
   841 msgstr "a quitté avec le status %s (pid %s)\n"
   799 msgstr "a quitté avec le status %s (pid %s)\n"
   842 
   800 
   843 #: Beremiz.py:1417
   801 #: ../Beremiz.py:1420
   844 #: Beremiz.py:1419
   802 #: ../Beremiz.py:1422
   845 msgid "file : "
   803 msgid "file : "
   846 msgstr "fichier :"
   804 msgstr "fichier :"
   847 
   805 
   848 #: Beremiz.py:1420
   806 #: ../Beremiz.py:1423
   849 msgid "function : "
   807 msgid "function : "
   850 msgstr "fonction :"
   808 msgstr "fonction :"
   851 
   809 
   852 #: Beremiz.py:1420
   810 #: ../Beremiz.py:1423
   853 msgid "line : "
   811 msgid "line : "
   854 msgstr "ligne :"
   812 msgstr "ligne :"
   855 
       
   856 #: runtime/PLCObject.py:277
       
   857 msgid "loading"
       
   858 msgstr "chargement"
       
   859 
       
   860 #: runtime/PLCObject.py:275
       
   861 msgid "starting"
       
   862 msgstr "démarrage"
       
   863 
   813 
   864 #: Extra XSD strings
   814 #: Extra XSD strings
   865 msgid "BaseParams"
   815 msgid "BaseParams"
   866 msgstr "Paramètres de base"
   816 msgstr "Paramètres de base"
   867 
   817 
   950 msgstr "Xenomai"
   900 msgstr "Xenomai"
   951 
   901 
   952 msgid "XenoConfig"
   902 msgid "XenoConfig"
   953 msgstr "Config Xenomai"
   903 msgstr "Config Xenomai"
   954 
   904 
       
   905 #, fuzzy
       
   906 #~ msgid "Conflict type for location \"%s\""
       
   907 #~ msgstr "Conflit entre types pour l'adresse \"%s\""
       
   908 #~ msgid "#EXCEPTION : "
       
   909 #~ msgstr "#EXCEPTION : "
       
   910 #~ msgid "Build\tCTRL+R"
       
   911 #~ msgstr "Compiler\tCTRL+R"
       
   912 #~ msgid "Cancel"
       
   913 #~ msgstr "Annuler"
       
   914 #~ msgid "Delete Plugin"
       
   915 #~ msgstr "Supprimer un plugin"
       
   916 #~ msgid "Do you want to continue?"
       
   917 #~ msgstr "Voulez-vous continuer ?"
       
   918 #~ msgid "ERROR"
       
   919 #~ msgstr "ERREUR"
       
   920 #~ msgid "Edit PLC\tCTRL+R"
       
   921 #~ msgstr "Editer l'automate\tCTRL+R"
       
   922 #~ msgid "Edit PLC program with PLCOpenEditor"
       
   923 #~ msgstr "Editer le programme à l'aide de PLCOpenEditor"
       
   924 #~ msgid "File"
       
   925 #~ msgstr "Fichier"
       
   926 #~ msgid "Help"
       
   927 #~ msgstr "Aide"
       
   928 #~ msgid "My IP is :"
       
   929 #~ msgstr "Mon IP est :"
       
   930 #~ msgid "NewPLC (%s)"
       
   931 #~ msgstr "Nouvel automate (%s)"
       
   932 #~ msgid "OK"
       
   933 #~ msgstr "Valider"
       
   934 #~ msgid "Please stop PLC to close"
       
   935 #~ msgstr "Veuillez arrêter l'automate pour quitter"
       
   936 #~ msgid "Problem %s PLC"
       
   937 #~ msgstr "Problème lors du %s de l'automate"
       
   938 #~ msgid "Publish service on local network"
       
   939 #~ msgstr "Le service est publié sur le réseau local"
       
   940 #~ msgid "PythonThreadProc interrupted"
       
   941 #~ msgstr "PythonThreadProc a été interrompu"
       
   942 #~ msgid "Question"
       
   943 #~ msgstr "Question"
       
   944 #~ msgid "Save Log"
       
   945 #~ msgstr "Enregistrer le log"
       
   946 #~ msgid "Service Discovery"
       
   947 #~ msgstr "Découverte de service"
       
   948 #~ msgid "Simulate"
       
   949 #~ msgstr "Simuler"
       
   950 #~ msgid "The daemon runs on port :"
       
   951 #~ msgstr "Le service est disponible sur le port :"
       
   952 #~ msgid "The object's uri is :"
       
   953 #~ msgstr "L' URI de l'objet est :"
       
   954 #~ msgid "The working directory :"
       
   955 #~ msgstr "Le répertoire de travail :"
       
   956 #~ msgid "Write Python runtime code, for use with python_eval FBs"
       
   957 #~ msgstr ""
       
   958 #~ "Ecrivez le code Python du runtime, à utiliser avec les blocs python_eval"
       
   959 #~ msgid "You are about to overwrite that file\n"
       
   960 #~ msgstr "Vous allez écraser ce fichier\n"
       
   961 #~ msgid "loading"
       
   962 #~ msgstr "chargement"
       
   963