equal
deleted
inserted
replaced
972 |
972 |
973 #: ../plcopen/iec_std.csv:81 |
973 #: ../plcopen/iec_std.csv:81 |
974 msgid "Character string" |
974 msgid "Character string" |
975 msgstr "Chuỗi kí tự" |
975 msgstr "Chuỗi kí tự" |
976 |
976 |
977 #: ../svgui/svgui.py:136 |
|
978 msgid "Choose a SVG file" |
|
979 msgstr "Chọn một tệp SVG" |
|
980 |
|
981 #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:911 |
977 #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:911 |
982 #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:1306 |
978 #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:1306 |
983 msgid "Choose a binary file" |
979 msgid "Choose a binary file" |
984 msgstr "Chọn một tệp nhị phân" |
980 msgstr "Chọn một tệp nhị phân" |
985 |
981 |
1303 msgstr "Không thể khởi động PLC!\n" |
1299 msgstr "Không thể khởi động PLC!\n" |
1304 |
1300 |
1305 #: ../ProjectController.py:1725 |
1301 #: ../ProjectController.py:1725 |
1306 msgid "Couldn't stop PLC !\n" |
1302 msgid "Couldn't stop PLC !\n" |
1307 msgstr "Không thể dừng PLC !\n" |
1303 msgstr "Không thể dừng PLC !\n" |
1308 |
|
1309 #: ../svgui/svgui.py:57 |
|
1310 msgid "Create HMI" |
|
1311 msgstr "Tạo HMI" |
|
1312 |
1304 |
1313 #: ../dialogs/PouDialog.py:48 |
1305 #: ../dialogs/PouDialog.py:48 |
1314 msgid "Create a new POU" |
1306 msgid "Create a new POU" |
1315 msgstr "Tạo một đơn vị tổ chức chương trình mới" |
1307 msgstr "Tạo một đơn vị tổ chức chương trình mới" |
1316 |
1308 |
2090 |
2082 |
2091 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1387 |
2083 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1387 |
2092 msgid "Import ESI file" |
2084 msgid "Import ESI file" |
2093 msgstr "" |
2085 msgstr "" |
2094 |
2086 |
2095 #: ../svgui/svgui.py:50 ../svgui/svgui.py:51 |
|
2096 msgid "Import SVG" |
|
2097 msgstr "" |
|
2098 |
|
2099 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1352 |
2087 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1352 |
2100 msgid "Import file to ESI files database" |
2088 msgid "Import file to ESI files database" |
2101 msgstr "" |
2089 msgstr "" |
2102 |
2090 |
2103 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:64 ../editors/Viewer.py:1664 |
2091 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:64 ../editors/Viewer.py:1664 |
2160 msgstr "" |
2148 msgstr "" |
2161 |
2149 |
2162 #: ../etherlab/EthercatCIA402Slave.py:126 |
2150 #: ../etherlab/EthercatCIA402Slave.py:126 |
2163 msgid "Initiate Drag'n drop of Network position located variable" |
2151 msgid "Initiate Drag'n drop of Network position located variable" |
2164 msgstr "" |
2152 msgstr "" |
2165 |
|
2166 #: ../svgui/svgui.py:56 |
|
2167 msgid "Inkscape" |
|
2168 msgstr "Inkscape" |
|
2169 |
2153 |
2170 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:77 ../dialogs/ActionBlockDialog.py:47 |
2154 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:77 ../dialogs/ActionBlockDialog.py:47 |
2171 msgid "Inline" |
2155 msgid "Inline" |
2172 msgstr "" |
2156 msgstr "" |
2173 |
2157 |
2719 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1029 |
2703 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1029 |
2720 #, python-format |
2704 #, python-format |
2721 msgid "No slave defined at position %d!" |
2705 msgid "No slave defined at position %d!" |
2722 msgstr "Chưa khai báo trạm tớ tại địa chỉ %d!" |
2706 msgstr "Chưa khai báo trạm tớ tại địa chỉ %d!" |
2723 |
2707 |
2724 #: ../svgui/svgui.py:142 |
|
2725 #, python-format |
|
2726 msgid "No such SVG file: %s\n" |
|
2727 msgstr "Không có tệp SVG: %s\n" |
|
2728 |
|
2729 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1245 |
2708 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1245 |
2730 #, python-format |
2709 #, python-format |
2731 msgid "No such XML file: %s\n" |
2710 msgid "No such XML file: %s\n" |
2732 msgstr "Không có tệp XML: %s\n" |
2711 msgstr "Không có tệp XML: %s\n" |
2733 |
2712 |
2816 |
2795 |
2817 #: ../BeremizIDE.py:243 ../BeremizIDE.py:277 ../PLCOpenEditor.py:77 |
2796 #: ../BeremizIDE.py:243 ../BeremizIDE.py:277 ../PLCOpenEditor.py:77 |
2818 #: ../PLCOpenEditor.py:118 |
2797 #: ../PLCOpenEditor.py:118 |
2819 msgid "Open" |
2798 msgid "Open" |
2820 msgstr "Mở" |
2799 msgstr "Mở" |
2821 |
|
2822 #: ../svgui/svgui.py:151 |
|
2823 msgid "Open Inkscape" |
|
2824 msgstr "Mở Inkscape" |
|
2825 |
2800 |
2826 #: ../version.py:88 |
2801 #: ../version.py:88 |
2827 msgid "" |
2802 msgid "" |
2828 "Open Source framework for automation, implemented IEC 61131 IDE with " |
2803 "Open Source framework for automation, implemented IEC 61131 IDE with " |
2829 "constantly growing set of extensions and flexible PLC runtime." |
2804 "constantly growing set of extensions and flexible PLC runtime." |
3421 msgstr "ST" |
3396 msgstr "ST" |
3422 |
3397 |
3423 #: ../PLCOpenEditor.py:308 |
3398 #: ../PLCOpenEditor.py:308 |
3424 msgid "ST files (*.st)|*.st|All files|*.*" |
3399 msgid "ST files (*.st)|*.st|All files|*.*" |
3425 msgstr "ST tệp (*.st)|*.st|Tất cả tệp|*.*" |
3400 msgstr "ST tệp (*.st)|*.st|Tất cả tệp|*.*" |
3426 |
|
3427 #: ../svgui/svgui.py:136 |
|
3428 msgid "SVG files (*.svg)|*.svg|All files|*.*" |
|
3429 msgstr "Tệp SVG (*.svg)|*.svg|Tất cả tệp|*.*" |
|
3430 |
|
3431 #: ../features.py:25 |
|
3432 msgid "SVGUI" |
|
3433 msgstr "SVGUI" |
|
3434 |
3401 |
3435 #: ../BeremizIDE.py:247 ../BeremizIDE.py:278 ../PLCOpenEditor.py:84 |
3402 #: ../BeremizIDE.py:247 ../BeremizIDE.py:278 ../PLCOpenEditor.py:84 |
3436 #: ../PLCOpenEditor.py:119 |
3403 #: ../PLCOpenEditor.py:119 |
3437 msgid "Save" |
3404 msgid "Save" |
3438 msgstr "Lưu" |
3405 msgstr "Lưu" |
4238 |
4205 |
4239 #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:648 |
4206 #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:648 |
4240 msgid "You cannot SDO download this state" |
4207 msgid "You cannot SDO download this state" |
4241 msgstr "" |
4208 msgstr "" |
4242 |
4209 |
4243 #: ../svgui/svgui.py:150 |
|
4244 msgid "" |
|
4245 "You don't have write permissions.\n" |
|
4246 "Open Inkscape anyway ?" |
|
4247 msgstr "" |
|
4248 "Bạn không có quyền ghi.\n" |
|
4249 "Vẫn mở Inkscape ?" |
|
4250 |
|
4251 #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:175 |
4210 #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:175 |
4252 msgid "" |
4211 msgid "" |
4253 "You don't have write permissions.\n" |
4212 "You don't have write permissions.\n" |
4254 "Open wxGlade anyway ?" |
4213 "Open wxGlade anyway ?" |
4255 msgstr "" |
4214 msgstr "" |