equal
deleted
inserted
replaced
978 |
978 |
979 #: ../plcopen/iec_std.csv:81 |
979 #: ../plcopen/iec_std.csv:81 |
980 msgid "Character string" |
980 msgid "Character string" |
981 msgstr "Karakter dizesi" |
981 msgstr "Karakter dizesi" |
982 |
982 |
983 #: ../svgui/svgui.py:136 |
|
984 msgid "Choose a SVG file" |
|
985 msgstr "SVG dosyası seç" |
|
986 |
|
987 #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:911 |
983 #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:911 |
988 #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:1306 |
984 #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:1306 |
989 msgid "Choose a binary file" |
985 msgid "Choose a binary file" |
990 msgstr "Bir ikili dosya seç" |
986 msgstr "Bir ikili dosya seç" |
991 |
987 |
1313 msgstr "PLC başlatılamadı!\n" |
1309 msgstr "PLC başlatılamadı!\n" |
1314 |
1310 |
1315 #: ../ProjectController.py:1725 |
1311 #: ../ProjectController.py:1725 |
1316 msgid "Couldn't stop PLC !\n" |
1312 msgid "Couldn't stop PLC !\n" |
1317 msgstr "PLC durduramadı!\n" |
1313 msgstr "PLC durduramadı!\n" |
1318 |
|
1319 #: ../svgui/svgui.py:57 |
|
1320 msgid "Create HMI" |
|
1321 msgstr "HMI oluştur" |
|
1322 |
1314 |
1323 #: ../dialogs/PouDialog.py:48 |
1315 #: ../dialogs/PouDialog.py:48 |
1324 msgid "Create a new POU" |
1316 msgid "Create a new POU" |
1325 msgstr "Yeni bir POU oluştur" |
1317 msgstr "Yeni bir POU oluştur" |
1326 |
1318 |
2112 |
2104 |
2113 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1387 |
2105 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1387 |
2114 msgid "Import ESI file" |
2106 msgid "Import ESI file" |
2115 msgstr "ESI dosyasını içe aktar" |
2107 msgstr "ESI dosyasını içe aktar" |
2116 |
2108 |
2117 #: ../svgui/svgui.py:50 ../svgui/svgui.py:51 |
|
2118 msgid "Import SVG" |
|
2119 msgstr "SVG'yi içe aktar" |
|
2120 |
|
2121 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1352 |
2109 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1352 |
2122 msgid "Import file to ESI files database" |
2110 msgid "Import file to ESI files database" |
2123 msgstr "ESI dosya veritabanına dosya içe aktar" |
2111 msgstr "ESI dosya veritabanına dosya içe aktar" |
2124 |
2112 |
2125 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:64 ../editors/Viewer.py:1664 |
2113 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:64 ../editors/Viewer.py:1664 |
2182 msgstr "Axis ref konum değişkeninin Drag'n düşüşünü başlat" |
2170 msgstr "Axis ref konum değişkeninin Drag'n düşüşünü başlat" |
2183 |
2171 |
2184 #: ../etherlab/EthercatCIA402Slave.py:126 |
2172 #: ../etherlab/EthercatCIA402Slave.py:126 |
2185 msgid "Initiate Drag'n drop of Network position located variable" |
2173 msgid "Initiate Drag'n drop of Network position located variable" |
2186 msgstr "Ağ konumu bulunan değişkenin Drag'n düşüşünü başlat" |
2174 msgstr "Ağ konumu bulunan değişkenin Drag'n düşüşünü başlat" |
2187 |
|
2188 #: ../svgui/svgui.py:56 |
|
2189 msgid "Inkscape" |
|
2190 msgstr "Inkscape" |
|
2191 |
2175 |
2192 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:77 ../dialogs/ActionBlockDialog.py:47 |
2176 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:77 ../dialogs/ActionBlockDialog.py:47 |
2193 msgid "Inline" |
2177 msgid "Inline" |
2194 msgstr "Çizgide" |
2178 msgstr "Çizgide" |
2195 |
2179 |
2748 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1029 |
2732 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1029 |
2749 #, python-format |
2733 #, python-format |
2750 msgid "No slave defined at position %d!" |
2734 msgid "No slave defined at position %d!" |
2751 msgstr "%d konumunda hiçbir slave tanımlanmamış!" |
2735 msgstr "%d konumunda hiçbir slave tanımlanmamış!" |
2752 |
2736 |
2753 #: ../svgui/svgui.py:142 |
|
2754 #, python-format |
|
2755 msgid "No such SVG file: %s\n" |
|
2756 msgstr "Böyle bir SVG dosyası yok: %s\n" |
|
2757 |
|
2758 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1245 |
2737 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1245 |
2759 #, python-format |
2738 #, python-format |
2760 msgid "No such XML file: %s\n" |
2739 msgid "No such XML file: %s\n" |
2761 msgstr "Böyle bir XML dosyası yok: %s\n" |
2740 msgstr "Böyle bir XML dosyası yok: %s\n" |
2762 |
2741 |
2847 |
2826 |
2848 #: ../BeremizIDE.py:243 ../BeremizIDE.py:277 ../PLCOpenEditor.py:77 |
2827 #: ../BeremizIDE.py:243 ../BeremizIDE.py:277 ../PLCOpenEditor.py:77 |
2849 #: ../PLCOpenEditor.py:118 |
2828 #: ../PLCOpenEditor.py:118 |
2850 msgid "Open" |
2829 msgid "Open" |
2851 msgstr "Açık" |
2830 msgstr "Açık" |
2852 |
|
2853 #: ../svgui/svgui.py:151 |
|
2854 msgid "Open Inkscape" |
|
2855 msgstr "Inkscape'i aç" |
|
2856 |
2831 |
2857 #: ../version.py:88 |
2832 #: ../version.py:88 |
2858 msgid "" |
2833 msgid "" |
2859 "Open Source framework for automation, implemented IEC 61131 IDE with " |
2834 "Open Source framework for automation, implemented IEC 61131 IDE with " |
2860 "constantly growing set of extensions and flexible PLC runtime." |
2835 "constantly growing set of extensions and flexible PLC runtime." |
3454 msgstr "ST" |
3429 msgstr "ST" |
3455 |
3430 |
3456 #: ../PLCOpenEditor.py:308 |
3431 #: ../PLCOpenEditor.py:308 |
3457 msgid "ST files (*.st)|*.st|All files|*.*" |
3432 msgid "ST files (*.st)|*.st|All files|*.*" |
3458 msgstr "ST dosyaları (* .st) | * .st | Tüm dosyalar | *. *" |
3433 msgstr "ST dosyaları (* .st) | * .st | Tüm dosyalar | *. *" |
3459 |
|
3460 #: ../svgui/svgui.py:136 |
|
3461 msgid "SVG files (*.svg)|*.svg|All files|*.*" |
|
3462 msgstr "SVG dosyaları (* .svg) | * .svg | Tüm dosyalar | *. *" |
|
3463 |
|
3464 #: ../features.py:25 |
|
3465 msgid "SVGUI" |
|
3466 msgstr "SVGUI" |
|
3467 |
3434 |
3468 #: ../BeremizIDE.py:247 ../BeremizIDE.py:278 ../PLCOpenEditor.py:84 |
3435 #: ../BeremizIDE.py:247 ../BeremizIDE.py:278 ../PLCOpenEditor.py:84 |
3469 #: ../PLCOpenEditor.py:119 |
3436 #: ../PLCOpenEditor.py:119 |
3470 msgid "Save" |
3437 msgid "Save" |
3471 msgstr "Kayıt etmek" |
3438 msgstr "Kayıt etmek" |
4278 |
4245 |
4279 #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:648 |
4246 #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:648 |
4280 msgid "You cannot SDO download this state" |
4247 msgid "You cannot SDO download this state" |
4281 msgstr "SDO bu durumu indiremezsiniz" |
4248 msgstr "SDO bu durumu indiremezsiniz" |
4282 |
4249 |
4283 #: ../svgui/svgui.py:150 |
|
4284 msgid "" |
|
4285 "You don't have write permissions.\n" |
|
4286 "Open Inkscape anyway ?" |
|
4287 msgstr "" |
|
4288 "Yazma yetkiniz yok.\n" |
|
4289 "Yine de Inkscape'i açtın mı?" |
|
4290 |
|
4291 #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:175 |
4250 #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:175 |
4292 msgid "" |
4251 msgid "" |
4293 "You don't have write permissions.\n" |
4252 "You don't have write permissions.\n" |
4294 "Open wxGlade anyway ?" |
4253 "Open wxGlade anyway ?" |
4295 msgstr "" |
4254 msgstr "" |