i18n/Beremiz_ru_RU.po
changeset 3359 2c924cf26161
parent 2514 756d02cf78db
equal deleted inserted replaced
3358:7478d0c0dc1c 3359:2c924cf26161
   979 
   979 
   980 #: ../plcopen/iec_std.csv:81
   980 #: ../plcopen/iec_std.csv:81
   981 msgid "Character string"
   981 msgid "Character string"
   982 msgstr "Строковые операции"
   982 msgstr "Строковые операции"
   983 
   983 
   984 #: ../svgui/svgui.py:136
       
   985 msgid "Choose a SVG file"
       
   986 msgstr "Выберите SVG-файл"
       
   987 
       
   988 #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:911
   984 #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:911
   989 #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:1306
   985 #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:1306
   990 msgid "Choose a binary file"
   986 msgid "Choose a binary file"
   991 msgstr "Выберите двоичный файл"
   987 msgstr "Выберите двоичный файл"
   992 
   988 
  1315 msgstr "Невозможно запустить ПЛК!\n"
  1311 msgstr "Невозможно запустить ПЛК!\n"
  1316 
  1312 
  1317 #: ../ProjectController.py:1725
  1313 #: ../ProjectController.py:1725
  1318 msgid "Couldn't stop PLC !\n"
  1314 msgid "Couldn't stop PLC !\n"
  1319 msgstr "Невозможно остановить ПЛК!\n"
  1315 msgstr "Невозможно остановить ПЛК!\n"
  1320 
       
  1321 #: ../svgui/svgui.py:57
       
  1322 msgid "Create HMI"
       
  1323 msgstr "Создать HMI"
       
  1324 
  1316 
  1325 #: ../dialogs/PouDialog.py:48
  1317 #: ../dialogs/PouDialog.py:48
  1326 msgid "Create a new POU"
  1318 msgid "Create a new POU"
  1327 msgstr "Создать новый POU"
  1319 msgstr "Создать новый POU"
  1328 
  1320 
  2116 
  2108 
  2117 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1387
  2109 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1387
  2118 msgid "Import ESI file"
  2110 msgid "Import ESI file"
  2119 msgstr "Импортировать файл ESI"
  2111 msgstr "Импортировать файл ESI"
  2120 
  2112 
  2121 #: ../svgui/svgui.py:50 ../svgui/svgui.py:51
       
  2122 msgid "Import SVG"
       
  2123 msgstr "Импорт SVG"
       
  2124 
       
  2125 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1352
  2113 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1352
  2126 msgid "Import file to ESI files database"
  2114 msgid "Import file to ESI files database"
  2127 msgstr "Импортировать файл в базу данных файлов ESI"
  2115 msgstr "Импортировать файл в базу данных файлов ESI"
  2128 
  2116 
  2129 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:64 ../editors/Viewer.py:1664
  2117 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:64 ../editors/Viewer.py:1664
  2188 
  2176 
  2189 #: ../etherlab/EthercatCIA402Slave.py:126
  2177 #: ../etherlab/EthercatCIA402Slave.py:126
  2190 msgid "Initiate Drag'n drop of Network position located variable"
  2178 msgid "Initiate Drag'n drop of Network position located variable"
  2191 msgstr ""
  2179 msgstr ""
  2192 "Инициировать перетаскивание отображаемой переменной сетевого положения"
  2180 "Инициировать перетаскивание отображаемой переменной сетевого положения"
  2193 
       
  2194 #: ../svgui/svgui.py:56
       
  2195 msgid "Inkscape"
       
  2196 msgstr "Inkscape"
       
  2197 
  2181 
  2198 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:77 ../dialogs/ActionBlockDialog.py:47
  2182 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:77 ../dialogs/ActionBlockDialog.py:47
  2199 msgid "Inline"
  2183 msgid "Inline"
  2200 msgstr "Непосредственно"
  2184 msgstr "Непосредственно"
  2201 
  2185 
  2754 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1029
  2738 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1029
  2755 #, python-format
  2739 #, python-format
  2756 msgid "No slave defined at position %d!"
  2740 msgid "No slave defined at position %d!"
  2757 msgstr "Для позиции %d не определено ведомое устройство!"
  2741 msgstr "Для позиции %d не определено ведомое устройство!"
  2758 
  2742 
  2759 #: ../svgui/svgui.py:142
       
  2760 #, python-format
       
  2761 msgid "No such SVG file: %s\n"
       
  2762 msgstr "Нет такого SVG файла: %s\n"
       
  2763 
       
  2764 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1245
  2743 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1245
  2765 #, python-format
  2744 #, python-format
  2766 msgid "No such XML file: %s\n"
  2745 msgid "No such XML file: %s\n"
  2767 msgstr "Нет такого XML-файла: %s\n"
  2746 msgstr "Нет такого XML-файла: %s\n"
  2768 
  2747 
  2852 
  2831 
  2853 #: ../BeremizIDE.py:243 ../BeremizIDE.py:277 ../PLCOpenEditor.py:77
  2832 #: ../BeremizIDE.py:243 ../BeremizIDE.py:277 ../PLCOpenEditor.py:77
  2854 #: ../PLCOpenEditor.py:118
  2833 #: ../PLCOpenEditor.py:118
  2855 msgid "Open"
  2834 msgid "Open"
  2856 msgstr "Открыть"
  2835 msgstr "Открыть"
  2857 
       
  2858 #: ../svgui/svgui.py:151
       
  2859 msgid "Open Inkscape"
       
  2860 msgstr "Открыть Inkscape"
       
  2861 
  2836 
  2862 #: ../version.py:88
  2837 #: ../version.py:88
  2863 msgid ""
  2838 msgid ""
  2864 "Open Source framework for automation, implemented IEC 61131 IDE with "
  2839 "Open Source framework for automation, implemented IEC 61131 IDE with "
  2865 "constantly growing set of extensions and flexible PLC runtime."
  2840 "constantly growing set of extensions and flexible PLC runtime."
  3461 msgstr "ST"
  3436 msgstr "ST"
  3462 
  3437 
  3463 #: ../PLCOpenEditor.py:308
  3438 #: ../PLCOpenEditor.py:308
  3464 msgid "ST files (*.st)|*.st|All files|*.*"
  3439 msgid "ST files (*.st)|*.st|All files|*.*"
  3465 msgstr "ST файлы (*.st)|*.st|Все файлы|*.*"
  3440 msgstr "ST файлы (*.st)|*.st|Все файлы|*.*"
  3466 
       
  3467 #: ../svgui/svgui.py:136
       
  3468 msgid "SVG files (*.svg)|*.svg|All files|*.*"
       
  3469 msgstr "SVG файлы (*.svg)|*.svg|Все файлы|*.*"
       
  3470 
       
  3471 #: ../features.py:25
       
  3472 msgid "SVGUI"
       
  3473 msgstr "SVGUI"
       
  3474 
  3441 
  3475 #: ../BeremizIDE.py:247 ../BeremizIDE.py:278 ../PLCOpenEditor.py:84
  3442 #: ../BeremizIDE.py:247 ../BeremizIDE.py:278 ../PLCOpenEditor.py:84
  3476 #: ../PLCOpenEditor.py:119
  3443 #: ../PLCOpenEditor.py:119
  3477 msgid "Save"
  3444 msgid "Save"
  3478 msgstr "Сохранить"
  3445 msgstr "Сохранить"
  4291 
  4258 
  4292 #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:648
  4259 #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:648
  4293 msgid "You cannot SDO download this state"
  4260 msgid "You cannot SDO download this state"
  4294 msgstr "Вы не можете загрузить это состояние через SDO"
  4261 msgstr "Вы не можете загрузить это состояние через SDO"
  4295 
  4262 
  4296 #: ../svgui/svgui.py:150
       
  4297 msgid ""
       
  4298 "You don't have write permissions.\n"
       
  4299 "Open Inkscape anyway ?"
       
  4300 msgstr ""
       
  4301 "У вас недостаточно прав для записи.\n"
       
  4302 "Открыть Inkscape все равно?"
       
  4303 
       
  4304 #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:175
  4263 #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:175
  4305 msgid ""
  4264 msgid ""
  4306 "You don't have write permissions.\n"
  4265 "You don't have write permissions.\n"
  4307 "Open wxGlade anyway ?"
  4266 "Open wxGlade anyway ?"
  4308 msgstr ""
  4267 msgstr ""