equal
deleted
inserted
replaced
979 |
979 |
980 #: ../plcopen/iec_std.csv:81 |
980 #: ../plcopen/iec_std.csv:81 |
981 msgid "Character string" |
981 msgid "Character string" |
982 msgstr "Строковые операции" |
982 msgstr "Строковые операции" |
983 |
983 |
984 #: ../svgui/svgui.py:136 |
|
985 msgid "Choose a SVG file" |
|
986 msgstr "Выберите SVG-файл" |
|
987 |
|
988 #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:911 |
984 #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:911 |
989 #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:1306 |
985 #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:1306 |
990 msgid "Choose a binary file" |
986 msgid "Choose a binary file" |
991 msgstr "Выберите двоичный файл" |
987 msgstr "Выберите двоичный файл" |
992 |
988 |
1315 msgstr "Невозможно запустить ПЛК!\n" |
1311 msgstr "Невозможно запустить ПЛК!\n" |
1316 |
1312 |
1317 #: ../ProjectController.py:1725 |
1313 #: ../ProjectController.py:1725 |
1318 msgid "Couldn't stop PLC !\n" |
1314 msgid "Couldn't stop PLC !\n" |
1319 msgstr "Невозможно остановить ПЛК!\n" |
1315 msgstr "Невозможно остановить ПЛК!\n" |
1320 |
|
1321 #: ../svgui/svgui.py:57 |
|
1322 msgid "Create HMI" |
|
1323 msgstr "Создать HMI" |
|
1324 |
1316 |
1325 #: ../dialogs/PouDialog.py:48 |
1317 #: ../dialogs/PouDialog.py:48 |
1326 msgid "Create a new POU" |
1318 msgid "Create a new POU" |
1327 msgstr "Создать новый POU" |
1319 msgstr "Создать новый POU" |
1328 |
1320 |
2116 |
2108 |
2117 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1387 |
2109 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1387 |
2118 msgid "Import ESI file" |
2110 msgid "Import ESI file" |
2119 msgstr "Импортировать файл ESI" |
2111 msgstr "Импортировать файл ESI" |
2120 |
2112 |
2121 #: ../svgui/svgui.py:50 ../svgui/svgui.py:51 |
|
2122 msgid "Import SVG" |
|
2123 msgstr "Импорт SVG" |
|
2124 |
|
2125 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1352 |
2113 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1352 |
2126 msgid "Import file to ESI files database" |
2114 msgid "Import file to ESI files database" |
2127 msgstr "Импортировать файл в базу данных файлов ESI" |
2115 msgstr "Импортировать файл в базу данных файлов ESI" |
2128 |
2116 |
2129 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:64 ../editors/Viewer.py:1664 |
2117 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:64 ../editors/Viewer.py:1664 |
2188 |
2176 |
2189 #: ../etherlab/EthercatCIA402Slave.py:126 |
2177 #: ../etherlab/EthercatCIA402Slave.py:126 |
2190 msgid "Initiate Drag'n drop of Network position located variable" |
2178 msgid "Initiate Drag'n drop of Network position located variable" |
2191 msgstr "" |
2179 msgstr "" |
2192 "Инициировать перетаскивание отображаемой переменной сетевого положения" |
2180 "Инициировать перетаскивание отображаемой переменной сетевого положения" |
2193 |
|
2194 #: ../svgui/svgui.py:56 |
|
2195 msgid "Inkscape" |
|
2196 msgstr "Inkscape" |
|
2197 |
2181 |
2198 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:77 ../dialogs/ActionBlockDialog.py:47 |
2182 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:77 ../dialogs/ActionBlockDialog.py:47 |
2199 msgid "Inline" |
2183 msgid "Inline" |
2200 msgstr "Непосредственно" |
2184 msgstr "Непосредственно" |
2201 |
2185 |
2754 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1029 |
2738 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1029 |
2755 #, python-format |
2739 #, python-format |
2756 msgid "No slave defined at position %d!" |
2740 msgid "No slave defined at position %d!" |
2757 msgstr "Для позиции %d не определено ведомое устройство!" |
2741 msgstr "Для позиции %d не определено ведомое устройство!" |
2758 |
2742 |
2759 #: ../svgui/svgui.py:142 |
|
2760 #, python-format |
|
2761 msgid "No such SVG file: %s\n" |
|
2762 msgstr "Нет такого SVG файла: %s\n" |
|
2763 |
|
2764 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1245 |
2743 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1245 |
2765 #, python-format |
2744 #, python-format |
2766 msgid "No such XML file: %s\n" |
2745 msgid "No such XML file: %s\n" |
2767 msgstr "Нет такого XML-файла: %s\n" |
2746 msgstr "Нет такого XML-файла: %s\n" |
2768 |
2747 |
2852 |
2831 |
2853 #: ../BeremizIDE.py:243 ../BeremizIDE.py:277 ../PLCOpenEditor.py:77 |
2832 #: ../BeremizIDE.py:243 ../BeremizIDE.py:277 ../PLCOpenEditor.py:77 |
2854 #: ../PLCOpenEditor.py:118 |
2833 #: ../PLCOpenEditor.py:118 |
2855 msgid "Open" |
2834 msgid "Open" |
2856 msgstr "Открыть" |
2835 msgstr "Открыть" |
2857 |
|
2858 #: ../svgui/svgui.py:151 |
|
2859 msgid "Open Inkscape" |
|
2860 msgstr "Открыть Inkscape" |
|
2861 |
2836 |
2862 #: ../version.py:88 |
2837 #: ../version.py:88 |
2863 msgid "" |
2838 msgid "" |
2864 "Open Source framework for automation, implemented IEC 61131 IDE with " |
2839 "Open Source framework for automation, implemented IEC 61131 IDE with " |
2865 "constantly growing set of extensions and flexible PLC runtime." |
2840 "constantly growing set of extensions and flexible PLC runtime." |
3461 msgstr "ST" |
3436 msgstr "ST" |
3462 |
3437 |
3463 #: ../PLCOpenEditor.py:308 |
3438 #: ../PLCOpenEditor.py:308 |
3464 msgid "ST files (*.st)|*.st|All files|*.*" |
3439 msgid "ST files (*.st)|*.st|All files|*.*" |
3465 msgstr "ST файлы (*.st)|*.st|Все файлы|*.*" |
3440 msgstr "ST файлы (*.st)|*.st|Все файлы|*.*" |
3466 |
|
3467 #: ../svgui/svgui.py:136 |
|
3468 msgid "SVG files (*.svg)|*.svg|All files|*.*" |
|
3469 msgstr "SVG файлы (*.svg)|*.svg|Все файлы|*.*" |
|
3470 |
|
3471 #: ../features.py:25 |
|
3472 msgid "SVGUI" |
|
3473 msgstr "SVGUI" |
|
3474 |
3441 |
3475 #: ../BeremizIDE.py:247 ../BeremizIDE.py:278 ../PLCOpenEditor.py:84 |
3442 #: ../BeremizIDE.py:247 ../BeremizIDE.py:278 ../PLCOpenEditor.py:84 |
3476 #: ../PLCOpenEditor.py:119 |
3443 #: ../PLCOpenEditor.py:119 |
3477 msgid "Save" |
3444 msgid "Save" |
3478 msgstr "Сохранить" |
3445 msgstr "Сохранить" |
4291 |
4258 |
4292 #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:648 |
4259 #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:648 |
4293 msgid "You cannot SDO download this state" |
4260 msgid "You cannot SDO download this state" |
4294 msgstr "Вы не можете загрузить это состояние через SDO" |
4261 msgstr "Вы не можете загрузить это состояние через SDO" |
4295 |
4262 |
4296 #: ../svgui/svgui.py:150 |
|
4297 msgid "" |
|
4298 "You don't have write permissions.\n" |
|
4299 "Open Inkscape anyway ?" |
|
4300 msgstr "" |
|
4301 "У вас недостаточно прав для записи.\n" |
|
4302 "Открыть Inkscape все равно?" |
|
4303 |
|
4304 #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:175 |
4263 #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:175 |
4305 msgid "" |
4264 msgid "" |
4306 "You don't have write permissions.\n" |
4265 "You don't have write permissions.\n" |
4307 "Open wxGlade anyway ?" |
4266 "Open wxGlade anyway ?" |
4308 msgstr "" |
4267 msgstr "" |