i18n/Beremiz_ko_KR.po
changeset 3359 2c924cf26161
parent 2514 756d02cf78db
equal deleted inserted replaced
3358:7478d0c0dc1c 3359:2c924cf26161
   975 
   975 
   976 #: ../plcopen/iec_std.csv:81
   976 #: ../plcopen/iec_std.csv:81
   977 msgid "Character string"
   977 msgid "Character string"
   978 msgstr "문자열"
   978 msgstr "문자열"
   979 
   979 
   980 #: ../svgui/svgui.py:136
       
   981 msgid "Choose a SVG file"
       
   982 msgstr "SVG 파일 선택"
       
   983 
       
   984 #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:911
   980 #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:911
   985 #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:1306
   981 #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:1306
   986 msgid "Choose a binary file"
   982 msgid "Choose a binary file"
   987 msgstr "바이너리 파일을 선택하세요"
   983 msgstr "바이너리 파일을 선택하세요"
   988 
   984 
  1310 msgstr "PLC 를 시작 할 수 없습니다!\n"
  1306 msgstr "PLC 를 시작 할 수 없습니다!\n"
  1311 
  1307 
  1312 #: ../ProjectController.py:1725
  1308 #: ../ProjectController.py:1725
  1313 msgid "Couldn't stop PLC !\n"
  1309 msgid "Couldn't stop PLC !\n"
  1314 msgstr "PLC 를 정지 할 수 없습니다!\n"
  1310 msgstr "PLC 를 정지 할 수 없습니다!\n"
  1315 
       
  1316 #: ../svgui/svgui.py:57
       
  1317 msgid "Create HMI"
       
  1318 msgstr "HMI 생성"
       
  1319 
  1311 
  1320 #: ../dialogs/PouDialog.py:48
  1312 #: ../dialogs/PouDialog.py:48
  1321 msgid "Create a new POU"
  1313 msgid "Create a new POU"
  1322 msgstr "새로운 POU 생성"
  1314 msgstr "새로운 POU 생성"
  1323 
  1315 
  2097 
  2089 
  2098 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1387
  2090 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1387
  2099 msgid "Import ESI file"
  2091 msgid "Import ESI file"
  2100 msgstr "ESI 파일 불러오기"
  2092 msgstr "ESI 파일 불러오기"
  2101 
  2093 
  2102 #: ../svgui/svgui.py:50 ../svgui/svgui.py:51
       
  2103 msgid "Import SVG"
       
  2104 msgstr "SVG 가져오기"
       
  2105 
       
  2106 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1352
  2094 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1352
  2107 msgid "Import file to ESI files database"
  2095 msgid "Import file to ESI files database"
  2108 msgstr "파일을 ESI 파일 데이터베이스로 불러오기"
  2096 msgstr "파일을 ESI 파일 데이터베이스로 불러오기"
  2109 
  2097 
  2110 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:64 ../editors/Viewer.py:1664
  2098 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:64 ../editors/Viewer.py:1664
  2166 msgstr "Axis ref 위치 변수의 드래그 앤 드랍 초기화"
  2154 msgstr "Axis ref 위치 변수의 드래그 앤 드랍 초기화"
  2167 
  2155 
  2168 #: ../etherlab/EthercatCIA402Slave.py:126
  2156 #: ../etherlab/EthercatCIA402Slave.py:126
  2169 msgid "Initiate Drag'n drop of Network position located variable"
  2157 msgid "Initiate Drag'n drop of Network position located variable"
  2170 msgstr "네트워크 위치 변수의 드래그 앤 드랍 초기화"
  2158 msgstr "네트워크 위치 변수의 드래그 앤 드랍 초기화"
  2171 
       
  2172 #: ../svgui/svgui.py:56
       
  2173 msgid "Inkscape"
       
  2174 msgstr "Inkscape"
       
  2175 
  2159 
  2176 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:77 ../dialogs/ActionBlockDialog.py:47
  2160 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:77 ../dialogs/ActionBlockDialog.py:47
  2177 msgid "Inline"
  2161 msgid "Inline"
  2178 msgstr "인라인"
  2162 msgstr "인라인"
  2179 
  2163 
  2727 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1029
  2711 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1029
  2728 #, python-format
  2712 #, python-format
  2729 msgid "No slave defined at position %d!"
  2713 msgid "No slave defined at position %d!"
  2730 msgstr "위치 %d에 정의된 슬레이브가 없습니다!"
  2714 msgstr "위치 %d에 정의된 슬레이브가 없습니다!"
  2731 
  2715 
  2732 #: ../svgui/svgui.py:142
       
  2733 #, python-format
       
  2734 msgid "No such SVG file: %s\n"
       
  2735 msgstr "선택하신 %s SVG 파일은 없습니다\n"
       
  2736 
       
  2737 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1245
  2716 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1245
  2738 #, python-format
  2717 #, python-format
  2739 msgid "No such XML file: %s\n"
  2718 msgid "No such XML file: %s\n"
  2740 msgstr "다음과 같은 XML 파일이 없습니다: %s\n"
  2719 msgstr "다음과 같은 XML 파일이 없습니다: %s\n"
  2741 
  2720 
  2824 
  2803 
  2825 #: ../BeremizIDE.py:243 ../BeremizIDE.py:277 ../PLCOpenEditor.py:77
  2804 #: ../BeremizIDE.py:243 ../BeremizIDE.py:277 ../PLCOpenEditor.py:77
  2826 #: ../PLCOpenEditor.py:118
  2805 #: ../PLCOpenEditor.py:118
  2827 msgid "Open"
  2806 msgid "Open"
  2828 msgstr "프로젝트 불러오기"
  2807 msgstr "프로젝트 불러오기"
  2829 
       
  2830 #: ../svgui/svgui.py:151
       
  2831 msgid "Open Inkscape"
       
  2832 msgstr "잉크스케이프 열기"
       
  2833 
  2808 
  2834 #: ../version.py:88
  2809 #: ../version.py:88
  2835 msgid ""
  2810 msgid ""
  2836 "Open Source framework for automation, implemented IEC 61131 IDE with "
  2811 "Open Source framework for automation, implemented IEC 61131 IDE with "
  2837 "constantly growing set of extensions and flexible PLC runtime."
  2812 "constantly growing set of extensions and flexible PLC runtime."
  3429 msgstr "ST"
  3404 msgstr "ST"
  3430 
  3405 
  3431 #: ../PLCOpenEditor.py:308
  3406 #: ../PLCOpenEditor.py:308
  3432 msgid "ST files (*.st)|*.st|All files|*.*"
  3407 msgid "ST files (*.st)|*.st|All files|*.*"
  3433 msgstr "ST 파일 (*.st)|*.st|모든 파일|*.*"
  3408 msgstr "ST 파일 (*.st)|*.st|모든 파일|*.*"
  3434 
       
  3435 #: ../svgui/svgui.py:136
       
  3436 msgid "SVG files (*.svg)|*.svg|All files|*.*"
       
  3437 msgstr "SVG 파일 (*.svg)|*svg|모든 파일|*.*"
       
  3438 
       
  3439 #: ../features.py:25
       
  3440 msgid "SVGUI"
       
  3441 msgstr "SVGUI"
       
  3442 
  3409 
  3443 #: ../BeremizIDE.py:247 ../BeremizIDE.py:278 ../PLCOpenEditor.py:84
  3410 #: ../BeremizIDE.py:247 ../BeremizIDE.py:278 ../PLCOpenEditor.py:84
  3444 #: ../PLCOpenEditor.py:119
  3411 #: ../PLCOpenEditor.py:119
  3445 msgid "Save"
  3412 msgid "Save"
  3446 msgstr "저장"
  3413 msgstr "저장"
  4245 
  4212 
  4246 #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:648
  4213 #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:648
  4247 msgid "You cannot SDO download this state"
  4214 msgid "You cannot SDO download this state"
  4248 msgstr "현재 상태에서는 SDO 다운로드를 할 수 없습니다."
  4215 msgstr "현재 상태에서는 SDO 다운로드를 할 수 없습니다."
  4249 
  4216 
  4250 #: ../svgui/svgui.py:150
       
  4251 msgid ""
       
  4252 "You don't have write permissions.\n"
       
  4253 "Open Inkscape anyway ?"
       
  4254 msgstr ""
       
  4255 "현재 쓰기 권한이 없습니다\n"
       
  4256 "그래도 Inkscape를 열까요?"
       
  4257 
       
  4258 #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:175
  4217 #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:175
  4259 msgid ""
  4218 msgid ""
  4260 "You don't have write permissions.\n"
  4219 "You don't have write permissions.\n"
  4261 "Open wxGlade anyway ?"
  4220 "Open wxGlade anyway ?"
  4262 msgstr ""
  4221 msgstr ""