equal
deleted
inserted
replaced
975 |
975 |
976 #: ../plcopen/iec_std.csv:81 |
976 #: ../plcopen/iec_std.csv:81 |
977 msgid "Character string" |
977 msgid "Character string" |
978 msgstr "문자열" |
978 msgstr "문자열" |
979 |
979 |
980 #: ../svgui/svgui.py:136 |
|
981 msgid "Choose a SVG file" |
|
982 msgstr "SVG 파일 선택" |
|
983 |
|
984 #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:911 |
980 #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:911 |
985 #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:1306 |
981 #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:1306 |
986 msgid "Choose a binary file" |
982 msgid "Choose a binary file" |
987 msgstr "바이너리 파일을 선택하세요" |
983 msgstr "바이너리 파일을 선택하세요" |
988 |
984 |
1310 msgstr "PLC 를 시작 할 수 없습니다!\n" |
1306 msgstr "PLC 를 시작 할 수 없습니다!\n" |
1311 |
1307 |
1312 #: ../ProjectController.py:1725 |
1308 #: ../ProjectController.py:1725 |
1313 msgid "Couldn't stop PLC !\n" |
1309 msgid "Couldn't stop PLC !\n" |
1314 msgstr "PLC 를 정지 할 수 없습니다!\n" |
1310 msgstr "PLC 를 정지 할 수 없습니다!\n" |
1315 |
|
1316 #: ../svgui/svgui.py:57 |
|
1317 msgid "Create HMI" |
|
1318 msgstr "HMI 생성" |
|
1319 |
1311 |
1320 #: ../dialogs/PouDialog.py:48 |
1312 #: ../dialogs/PouDialog.py:48 |
1321 msgid "Create a new POU" |
1313 msgid "Create a new POU" |
1322 msgstr "새로운 POU 생성" |
1314 msgstr "새로운 POU 생성" |
1323 |
1315 |
2097 |
2089 |
2098 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1387 |
2090 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1387 |
2099 msgid "Import ESI file" |
2091 msgid "Import ESI file" |
2100 msgstr "ESI 파일 불러오기" |
2092 msgstr "ESI 파일 불러오기" |
2101 |
2093 |
2102 #: ../svgui/svgui.py:50 ../svgui/svgui.py:51 |
|
2103 msgid "Import SVG" |
|
2104 msgstr "SVG 가져오기" |
|
2105 |
|
2106 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1352 |
2094 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1352 |
2107 msgid "Import file to ESI files database" |
2095 msgid "Import file to ESI files database" |
2108 msgstr "파일을 ESI 파일 데이터베이스로 불러오기" |
2096 msgstr "파일을 ESI 파일 데이터베이스로 불러오기" |
2109 |
2097 |
2110 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:64 ../editors/Viewer.py:1664 |
2098 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:64 ../editors/Viewer.py:1664 |
2166 msgstr "Axis ref 위치 변수의 드래그 앤 드랍 초기화" |
2154 msgstr "Axis ref 위치 변수의 드래그 앤 드랍 초기화" |
2167 |
2155 |
2168 #: ../etherlab/EthercatCIA402Slave.py:126 |
2156 #: ../etherlab/EthercatCIA402Slave.py:126 |
2169 msgid "Initiate Drag'n drop of Network position located variable" |
2157 msgid "Initiate Drag'n drop of Network position located variable" |
2170 msgstr "네트워크 위치 변수의 드래그 앤 드랍 초기화" |
2158 msgstr "네트워크 위치 변수의 드래그 앤 드랍 초기화" |
2171 |
|
2172 #: ../svgui/svgui.py:56 |
|
2173 msgid "Inkscape" |
|
2174 msgstr "Inkscape" |
|
2175 |
2159 |
2176 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:77 ../dialogs/ActionBlockDialog.py:47 |
2160 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:77 ../dialogs/ActionBlockDialog.py:47 |
2177 msgid "Inline" |
2161 msgid "Inline" |
2178 msgstr "인라인" |
2162 msgstr "인라인" |
2179 |
2163 |
2727 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1029 |
2711 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1029 |
2728 #, python-format |
2712 #, python-format |
2729 msgid "No slave defined at position %d!" |
2713 msgid "No slave defined at position %d!" |
2730 msgstr "위치 %d에 정의된 슬레이브가 없습니다!" |
2714 msgstr "위치 %d에 정의된 슬레이브가 없습니다!" |
2731 |
2715 |
2732 #: ../svgui/svgui.py:142 |
|
2733 #, python-format |
|
2734 msgid "No such SVG file: %s\n" |
|
2735 msgstr "선택하신 %s SVG 파일은 없습니다\n" |
|
2736 |
|
2737 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1245 |
2716 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1245 |
2738 #, python-format |
2717 #, python-format |
2739 msgid "No such XML file: %s\n" |
2718 msgid "No such XML file: %s\n" |
2740 msgstr "다음과 같은 XML 파일이 없습니다: %s\n" |
2719 msgstr "다음과 같은 XML 파일이 없습니다: %s\n" |
2741 |
2720 |
2824 |
2803 |
2825 #: ../BeremizIDE.py:243 ../BeremizIDE.py:277 ../PLCOpenEditor.py:77 |
2804 #: ../BeremizIDE.py:243 ../BeremizIDE.py:277 ../PLCOpenEditor.py:77 |
2826 #: ../PLCOpenEditor.py:118 |
2805 #: ../PLCOpenEditor.py:118 |
2827 msgid "Open" |
2806 msgid "Open" |
2828 msgstr "프로젝트 불러오기" |
2807 msgstr "프로젝트 불러오기" |
2829 |
|
2830 #: ../svgui/svgui.py:151 |
|
2831 msgid "Open Inkscape" |
|
2832 msgstr "잉크스케이프 열기" |
|
2833 |
2808 |
2834 #: ../version.py:88 |
2809 #: ../version.py:88 |
2835 msgid "" |
2810 msgid "" |
2836 "Open Source framework for automation, implemented IEC 61131 IDE with " |
2811 "Open Source framework for automation, implemented IEC 61131 IDE with " |
2837 "constantly growing set of extensions and flexible PLC runtime." |
2812 "constantly growing set of extensions and flexible PLC runtime." |
3429 msgstr "ST" |
3404 msgstr "ST" |
3430 |
3405 |
3431 #: ../PLCOpenEditor.py:308 |
3406 #: ../PLCOpenEditor.py:308 |
3432 msgid "ST files (*.st)|*.st|All files|*.*" |
3407 msgid "ST files (*.st)|*.st|All files|*.*" |
3433 msgstr "ST 파일 (*.st)|*.st|모든 파일|*.*" |
3408 msgstr "ST 파일 (*.st)|*.st|모든 파일|*.*" |
3434 |
|
3435 #: ../svgui/svgui.py:136 |
|
3436 msgid "SVG files (*.svg)|*.svg|All files|*.*" |
|
3437 msgstr "SVG 파일 (*.svg)|*svg|모든 파일|*.*" |
|
3438 |
|
3439 #: ../features.py:25 |
|
3440 msgid "SVGUI" |
|
3441 msgstr "SVGUI" |
|
3442 |
3409 |
3443 #: ../BeremizIDE.py:247 ../BeremizIDE.py:278 ../PLCOpenEditor.py:84 |
3410 #: ../BeremizIDE.py:247 ../BeremizIDE.py:278 ../PLCOpenEditor.py:84 |
3444 #: ../PLCOpenEditor.py:119 |
3411 #: ../PLCOpenEditor.py:119 |
3445 msgid "Save" |
3412 msgid "Save" |
3446 msgstr "저장" |
3413 msgstr "저장" |
4245 |
4212 |
4246 #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:648 |
4213 #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:648 |
4247 msgid "You cannot SDO download this state" |
4214 msgid "You cannot SDO download this state" |
4248 msgstr "현재 상태에서는 SDO 다운로드를 할 수 없습니다." |
4215 msgstr "현재 상태에서는 SDO 다운로드를 할 수 없습니다." |
4249 |
4216 |
4250 #: ../svgui/svgui.py:150 |
|
4251 msgid "" |
|
4252 "You don't have write permissions.\n" |
|
4253 "Open Inkscape anyway ?" |
|
4254 msgstr "" |
|
4255 "현재 쓰기 권한이 없습니다\n" |
|
4256 "그래도 Inkscape를 열까요?" |
|
4257 |
|
4258 #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:175 |
4217 #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:175 |
4259 msgid "" |
4218 msgid "" |
4260 "You don't have write permissions.\n" |
4219 "You don't have write permissions.\n" |
4261 "Open wxGlade anyway ?" |
4220 "Open wxGlade anyway ?" |
4262 msgstr "" |
4221 msgstr "" |