i18n/Beremiz_it_IT.po
author Edouard Tisserant
Thu, 11 Jan 2018 12:48:49 +0100
changeset 1898 d2dbdeffc426
parent 1803 da138c5a3063
child 2351 467f6daff4e9
permissions -rw-r--r--
runtime/Wamp : adapt to unicode being enforced in latest crossbar API. Updated some documentation, to explain why there is unused definitions like SubscribedEvents or DoOnJoin.
# English translations for Beremiz package.
# Copyright (C) 2017 THE Beremiz'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the Beremiz package.
# Automatically generated, 2017.
# 
# Translators:
# Luca Magnabosco <magnabosco.luca@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Beremiz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-05 13:02+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-05 13:02+0300\n"
"Last-Translator: Luca Magnabosco <magnabosco.luca@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Italian (Italy) (https://www.transifex.com/beremiz/teams/75746/it_IT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it_IT\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../BeremizIDE.py:1095 ../PLCOpenEditor.py:418
#, python-format
msgid ""
"\n"
"An unhandled exception (bug) occured. Bug report saved at :\n"
"(%s)\n"
"\n"
"Please be kind enough to send this file to:\n"
"beremiz-devel@lists.sourceforge.net\n"
"\n"
"You should now restart program.\n"
"\n"
"Traceback:\n"
msgstr ""

#: ../controls/VariablePanel.py:72
msgid "   External"
msgstr "   External"

#: ../controls/VariablePanel.py:71
msgid "   InOut"
msgstr "   InOut"

#: ../controls/VariablePanel.py:71
msgid "   Input"
msgstr "   Input"

#: ../controls/VariablePanel.py:72
msgid "   Local"
msgstr "   Local"

#: ../controls/VariablePanel.py:71
msgid "   Output"
msgstr "   Output"

#: ../controls/VariablePanel.py:73
msgid "   Temp"
msgstr "   Temp"

#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:94 ../dialogs/ProjectDialog.py:69
#: ../dialogs/PouActionDialog.py:92 ../dialogs/PouDialog.py:114
#, python-format
msgid " and %s"
msgstr " e %s"

#: ../ProjectController.py:1151
msgid " generation failed !\n"
msgstr " generazione fallita!\n"

#: ../plcopen/plcopen.py:886
#, python-format
msgid "\"%s\" Data Type doesn't exist !!!"
msgstr "Il tipo di dato \"%s\" non esiste !!!"

#: ../plcopen/plcopen.py:904
#, python-format
msgid "\"%s\" POU already exists !!!"
msgstr "La POU \"%s\" esiste già !!!"

#: ../plcopen/plcopen.py:925
#, python-format
msgid "\"%s\" POU doesn't exist !!!"
msgstr "La POU \"%s\" non esiste !!!"

#: ../editors/Viewer.py:247
#, python-format
msgid "\"%s\" can't use itself!"
msgstr "\"%s\" non può utilizzare se stesso!"

#: ../IDEFrame.py:1655 ../IDEFrame.py:1674
#, python-format
msgid "\"%s\" config already exists!"
msgstr "La config \"%s\" esiste già!"

#: ../plcopen/plcopen.py:472
#, python-format
msgid "\"%s\" configuration already exists !!!"
msgstr "La configurazione \"%s\" esiste già !!!"

#: ../IDEFrame.py:1605
#, python-format
msgid "\"%s\" data type already exists!"
msgstr "Il tipo di dato \"%s\" esiste già!"

#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:105 ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:220
#: ../dialogs/PouActionDialog.py:103 ../editors/Viewer.py:263
#: ../editors/Viewer.py:331 ../editors/Viewer.py:355 ../editors/Viewer.py:375
#: ../editors/TextViewer.py:272 ../editors/TextViewer.py:301
#: ../controls/VariablePanel.py:396
#, python-format
msgid "\"%s\" element for this pou already exists!"
msgstr "L'elemento \"%s\" per questa pou esiste già!"

#: ../BeremizIDE.py:897
#, python-format
msgid "\"%s\" folder is not a valid Beremiz project\n"
msgstr "La cartella \"%s\" non è un valido progetto Beremiz\n"

#: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:52 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:101
#: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:208 ../dialogs/PouNameDialog.py:50
#: ../dialogs/PouActionDialog.py:99 ../dialogs/PouDialog.py:121
#: ../editors/ResourceEditor.py:449 ../editors/ResourceEditor.py:484
#: ../editors/DataTypeEditor.py:555 ../editors/DataTypeEditor.py:587
#: ../editors/CodeFileEditor.py:776 ../controls/VariablePanel.py:773
#: ../IDEFrame.py:1596
#, python-format
msgid "\"%s\" is a keyword. It can't be used!"
msgstr "\"%s\" è una parola chiave. Non può essere usata!"

#: ../plcopen/plcopen.py:2417
#, python-format
msgid "\"%s\" is an invalid value!"
msgstr "\"%s\" è un valore non valido!"

#: ../PLCOpenEditor.py:349 ../PLCOpenEditor.py:391
#, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid folder!"
msgstr "\"%s\" non è una cartella valida!"

#: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:50 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:99
#: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:204 ../dialogs/PouNameDialog.py:48
#: ../dialogs/PouActionDialog.py:97 ../dialogs/PouDialog.py:119
#: ../editors/ResourceEditor.py:447 ../editors/ResourceEditor.py:482
#: ../editors/DataTypeEditor.py:585 ../editors/CodeFileEditor.py:774
#: ../controls/VariablePanel.py:771 ../IDEFrame.py:1594
#, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid identifier!"
msgstr "\"%s\" non è un identificatore valido!"

#: ../IDEFrame.py:2410
#, python-format
msgid "\"%s\" is used by one or more POUs. Do you wish to continue?"
msgstr "%s\" è utilizzato da una o più POU. Vuoi continuare?"

#: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:212 ../dialogs/PouDialog.py:123
#: ../editors/Viewer.py:261 ../editors/Viewer.py:316 ../editors/Viewer.py:346
#: ../editors/Viewer.py:368 ../editors/TextViewer.py:270
#: ../editors/TextViewer.py:299 ../editors/TextViewer.py:350
#: ../editors/TextViewer.py:373 ../controls/VariablePanel.py:338
#: ../IDEFrame.py:1614
#, python-format
msgid "\"%s\" pou already exists!"
msgstr "Il POU \"%s\" esiste già!"

#: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:58
#, python-format
msgid "\"%s\" step already exists!"
msgstr "Il passo \"%s\" esiste già!"

#: ../editors/DataTypeEditor.py:550
#, python-format
msgid "\"%s\" value already defined!"
msgstr "Il valore \"%s\" è già definito!"

#: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:97 ../editors/DataTypeEditor.py:743
#, python-format
msgid "\"%s\" value isn't a valid array dimension!"
msgstr "Il valore \"%s\" non è una dimensione valida per un array!"

#: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:103 ../editors/DataTypeEditor.py:750
#, python-format
msgid ""
"\"%s\" value isn't a valid array dimension!\n"
"Right value must be greater than left value."
msgstr ""
"Il valore \"%s\" non rappresenta una dimensione valida per un array!\n"
"Il valore di destra deve essere maggiore del valore di sinistra."

#: ../PLCGenerator.py:1101
#, python-brace-format
msgid "\"{a1}\" function cancelled in \"{a2}\" POU: No input connected"
msgstr "Funzione \"{a1}\" cancellata nel POU \"{a2}\": Nessun input connesso"

#: ../editors/Viewer.py:251
#, python-brace-format
msgid "\"{a1}\" is already used by \"{a2}\"!"
msgstr "\"{a1}\" è già utilizzato da \"{a2}\"!"

#: ../plcopen/plcopen.py:496
#, python-brace-format
msgid "\"{a1}\" resource already exists in \"{a2}\" configuration !!!"
msgstr "La risorsa \"{a1}\" esiste già nella configurazione di \"{a2}\" !!!"

#: ../plcopen/plcopen.py:514
#, python-brace-format
msgid "\"{a1}\" resource doesn't exist in \"{a2}\" configuration !!!"
msgstr "La risorsa \"{a1}\" non esiste nella configurazione di \"{a2}\" !!!"

#: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:578
#, python-format
msgid "%03gms"
msgstr "%03g ms"

#: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:569
#, python-format
msgid "%dd"
msgstr "%d d"

#: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:56
#: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:570
#, python-format
msgid "%dh"
msgstr "%d h"

#: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:55
#: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:571
#, python-format
msgid "%dm"
msgstr "%d m"

#: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:53
#, python-format
msgid "%dms"
msgstr "%d ms"

#: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:54
#: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:572
#, python-format
msgid "%ds"
msgstr "%d s"

#: ../PLCControler.py:1533
#, python-format
msgid "%s Data Types"
msgstr "%s Data Types"

#: ../PLCControler.py:1516
#, python-format
msgid "%s POUs"
msgstr "%s POUs"

#: ../canfestival/SlaveEditor.py:69 ../canfestival/NetworkEditor.py:90
#, python-format
msgid "%s Profile"
msgstr "%s Profilo"

#: ../plcopen/plcopen.py:1650 ../plcopen/plcopen.py:1657
#: ../plcopen/plcopen.py:1669 ../plcopen/plcopen.py:1677
#: ../plcopen/plcopen.py:1687
#, python-format
msgid "%s body don't have instances!"
msgstr "Il corpo di %s non contiene istanze!"

#: ../plcopen/plcopen.py:1705 ../plcopen/plcopen.py:1712
#: ../plcopen/plcopen.py:1719
#, python-format
msgid "%s body don't have text!"
msgstr "Il corpo di %s non contiene testo!"

#: ../IDEFrame.py:386
msgid "&Add Element"
msgstr "&Aggiungi Elemento"

#: ../dialogs/AboutDialog.py:73 ../dialogs/AboutDialog.py:121
#: ../dialogs/AboutDialog.py:158
msgid "&Close"
msgstr "&Chiudi"

#: ../IDEFrame.py:356
msgid "&Configuration"
msgstr "&Configurazione"

#: ../IDEFrame.py:345
msgid "&Data Type"
msgstr "&Data Type"

#: ../IDEFrame.py:390
msgid "&Delete"
msgstr "&Cancella"

#: ../IDEFrame.py:337
msgid "&Display"
msgstr "&Visualizzazione"

#: ../IDEFrame.py:336
msgid "&Edit"
msgstr "&Modifica"

#: ../IDEFrame.py:335
msgid "&File"
msgstr "&File"

#: ../IDEFrame.py:347
msgid "&Function"
msgstr "&Funzione"

#: ../IDEFrame.py:338
msgid "&Help"
msgstr "&Help"

#: ../dialogs/AboutDialog.py:72
msgid "&License"
msgstr "&Licenza"

#: ../IDEFrame.py:351
msgid "&Program"
msgstr "&Programma"

#: ../PLCOpenEditor.py:127
msgid "&Properties"
msgstr "&Proprietà"

#: ../BeremizIDE.py:219
msgid "&Recent Projects"
msgstr "Progetti &recenti"

#: ../IDEFrame.py:353
msgid "&Resource"
msgstr "&Risorse"

#: ../controls/SearchResultPanel.py:239
#, python-brace-format
msgid "'{a1}' - {a2} match in project"
msgstr "{a1}' - {a2} corrispondenza nel progetto"

#: ../controls/SearchResultPanel.py:241
#, python-brace-format
msgid "'{a1}' - {a2} matches in project"
msgstr "'{a1}' - {a2} corrisponde nel progetto"

#: ../connectors/PYRO/__init__.py:90
#, python-brace-format
msgid "'{a1}' is located at {a2}\n"
msgstr "'{a1}' si trova in {a2}\n"

#: ../controls/SearchResultPanel.py:291
#, python-format
msgid "(%d matches)"
msgstr "(%d corrisponde)"

#: ../PLCOpenEditor.py:406 ../PLCOpenEditor.py:408 ../PLCOpenEditor.py:409
msgid ",   "
msgstr ",   "

#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:96 ../dialogs/PouActionDialog.py:94
#: ../dialogs/PouDialog.py:116
#, python-format
msgid ", %s"
msgstr ", %s"

#: ../PLCOpenEditor.py:404
msgid ". "
msgstr ". "

#: ../controls/LogViewer.py:279
msgid "1d"
msgstr "1d"

#: ../controls/LogViewer.py:280
msgid "1h"
msgstr "1h"

#: ../controls/LogViewer.py:281
msgid "1m"
msgstr "1m"

#: ../controls/LogViewer.py:282
msgid "1s"
msgstr "1s"

#: ../dialogs/PouDialog.py:125 ../IDEFrame.py:1617 ../IDEFrame.py:1663
#: ../IDEFrame.py:1682
#, python-format
msgid ""
"A POU has an element named \"%s\". This could cause a conflict. Do you wish "
"to continue?"
msgstr ""
"Una POU contiene un elemento con nome \"%s\". Questo può causare un "
"conflitto.Vuoi continuare?"

#: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:54 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:103
#: ../dialogs/PouNameDialog.py:52 ../dialogs/PouActionDialog.py:101
#: ../controls/VariablePanel.py:775 ../IDEFrame.py:1631 ../IDEFrame.py:1644
#, python-format
msgid "A POU named \"%s\" already exists!"
msgstr "Esiste già una POU con nome \"%s\"!"

#: ../ConfigTreeNode.py:424
#, python-brace-format
msgid "A child named \"{a1}\" already exists -> \"{a2}\"\n"
msgstr "Esiste già un figlio con nome \"{a1}\" -> \"{a2}\"\n"

#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:218
msgid "A location must be selected!"
msgstr "Deve essere selezionata una locazione!"

#: ../editors/ResourceEditor.py:451
msgid "A task with the same name already exists!"
msgstr "Esiste già un task con lo stesso nome!"

#: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:56 ../controls/VariablePanel.py:777
#: ../IDEFrame.py:1633 ../IDEFrame.py:1646
#, python-format
msgid "A variable with \"%s\" as name already exists in this pou!"
msgstr "Una variabile con \"1%s\" come nome è già esistente in questo POU!"

#: ../editors/CodeFileEditor.py:780
#, python-format
msgid "A variable with \"%s\" as name already exists!"
msgstr "Esiste già una variabile con il nome \"%s\"!"

#: ../BeremizIDE.py:283 ../dialogs/AboutDialog.py:48 ../PLCOpenEditor.py:168
msgid "About"
msgstr "Informazioni"

#: ../plcopen/iec_std.csv:22
msgid "Absolute number"
msgstr "Numero assoluto"

#: ../dialogs/SFCStepDialog.py:73 ../dialogs/ActionBlockDialog.py:43
msgid "Action"
msgstr "Azione"

#: ../editors/Viewer.py:614 ../editors/Viewer.py:2394
msgid "Action Block"
msgstr "Blocco azione"

#: ../dialogs/PouActionDialog.py:82
msgid "Action Name"
msgstr "Nome dell'azione"

#: ../dialogs/PouActionDialog.py:49
msgid "Action Name:"
msgstr "Nome dell'azione:"

#: ../plcopen/plcopen.py:1364
#, python-format
msgid "Action with name %s doesn't exist!"
msgstr "L'azione con il nome %s non esiste!"

#: ../PLCControler.py:98
msgid "Actions"
msgstr "Azioni"

#: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:133
msgid "Actions:"
msgstr "Azioni:"

#: ../editors/Viewer.py:431
msgid "Active"
msgstr "Attivo"

#: ../canfestival/SlaveEditor.py:80 ../canfestival/NetworkEditor.py:101
#: ../BeremizIDE.py:965 ../editors/Viewer.py:647
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"

#: ../IDEFrame.py:1893 ../IDEFrame.py:1928
msgid "Add Action"
msgstr "Aggiungi Azione"

#: ../features.py:32
msgid "Add C code accessing located variables synchronously"
msgstr ""
"Aggiungi codice C con accesso in modo sincrono alle variabili localizzate."

#: ../IDEFrame.py:1876
msgid "Add Configuration"
msgstr "Aggiungi Configurazione"

#: ../IDEFrame.py:1856
msgid "Add DataType"
msgstr "Aggiungi DataType"

#: ../editors/Viewer.py:572
msgid "Add Divergence Branch"
msgstr "Aggiuni un ramo divergente"

#: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:117
msgid "Add IP"
msgstr "Aggiungi IP"

#: ../IDEFrame.py:1864
msgid "Add POU"
msgstr "Aggiungi POU"

#: ../features.py:33
msgid "Add Python code executed asynchronously"
msgstr "Aggiungi codice Python eseguito asincronomamente"

#: ../IDEFrame.py:1904 ../IDEFrame.py:1954
msgid "Add Resource"
msgstr "Aggiungi Risorsa"

#: ../IDEFrame.py:1882 ../IDEFrame.py:1925
msgid "Add Transition"
msgstr "Aggiungi Transazione"

#: ../editors/Viewer.py:559
msgid "Add Wire Segment"
msgstr "Aggiungi un segmento di cavo"

#: ../editors/SFCViewer.py:433
msgid "Add a new initial step"
msgstr "Aggiungi un nuovo salto iniziale"

#: ../editors/Viewer.py:2757 ../editors/SFCViewer.py:770
msgid "Add a new jump"
msgstr "Aggiungi un nuovo salto"

#: ../editors/SFCViewer.py:455
msgid "Add a new step"
msgstr "Aggiungi un nuovo passo"

#: ../features.py:34
msgid "Add a simple WxGlade based GUI."
msgstr "Aggiungi una semplice GUI basata su WxGlade."

#: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:137
msgid "Add action"
msgstr "Aggiungi azione"

#: ../editors/DataTypeEditor.py:352
msgid "Add element"
msgstr "Aggiungi elemento"

#: ../editors/ResourceEditor.py:268
msgid "Add instance"
msgstr "Aggiungi instanza"

#: ../canfestival/NetworkEditor.py:103
msgid "Add slave"
msgstr "Aggiungi slave"

#: ../editors/ResourceEditor.py:239
msgid "Add task"
msgstr "Aggiungi task"

#: ../editors/CodeFileEditor.py:658 ../controls/VariablePanel.py:450
msgid "Add variable"
msgstr "Aggiungere variabile"

#: ../plcopen/iec_std.csv:33
msgid "Addition"
msgstr "Somma"

#: ../plcopen/definitions.py:49
msgid "Additional function blocks"
msgstr "Blocchi funzione aggiuntivi"

#: ../editors/Viewer.py:630
msgid "Adjust Block Size"
msgstr "Modificare la dimensione del blocco"

#: ../editors/Viewer.py:1686
msgid "Alignment"
msgstr "Allineamento"

#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:40
#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:48
#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:141
#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:144 ../controls/LogViewer.py:298
#: ../controls/VariablePanel.py:70
msgid "All"
msgstr "Tutti"

#: ../editors/FileManagementPanel.py:35
msgid "All files (*.*)|*.*|CSV files (*.csv)|*.csv"
msgstr "Tutti i file (*.*)|*.*|CSV file (*.csv)|*.csv"

#: ../ProjectController.py:1685
msgid "Already connected. Please disconnect\n"
msgstr "Già connesso. Per favore disconnettere\n"

#: ../editors/DataTypeEditor.py:591
#, python-format
msgid "An element named \"%s\" already exists in this structure!"
msgstr "Un elemento con nome \"%s\" esiste già in questa struttura!"

#: ../editors/ResourceEditor.py:486
msgid "An instance with the same name already exists!"
msgstr "Un instanza con lo stesso nome esiste già!"

#: ../dialogs/ConnectionDialog.py:100
msgid "Apply name modification to all continuations with the same name"
msgstr "Applicare la modifica del nome a tutte le istanze con lo stesso nome"

#: ../plcopen/iec_std.csv:31
msgid "Arc cosine"
msgstr "Arcocoseno"

#: ../plcopen/iec_std.csv:30
msgid "Arc sine"
msgstr "Arcoseno"

#: ../plcopen/iec_std.csv:32
msgid "Arc tangent"
msgstr "Arcotangente"

#: ../plcopen/iec_std.csv:33
msgid "Arithmetic"
msgstr "Aritmetica"

#: ../editors/DataTypeEditor.py:54 ../editors/DataTypeEditor.py:633
#: ../controls/VariablePanel.py:858
msgid "Array"
msgstr "Array"

#: ../plcopen/iec_std.csv:39
msgid "Assignment"
msgstr "Assegnazione"

#: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:222
msgid "At least a variable or an expression must be selected!"
msgstr "Deve essere selezionata almeno una variabile o un'espressione!"

#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:100
msgid "Author"
msgstr "Autore"

#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:97
msgid "Author Name (optional):"
msgstr "Nome autore (opzionale):"

#: ../dialogs/FindInPouDialog.py:77
msgid "Backward"
msgstr "Indietro"

#: ../util/Zeroconf.py:599
msgid "Bad domain name (circular) at "
msgstr "Nome di dominio scorretto (circolare) a"

#: ../util/Zeroconf.py:602
msgid "Bad domain name at "
msgstr "Nome di dominio scorretto a "

#: ../canfestival/config_utils.py:342 ../canfestival/config_utils.py:630
#, python-format
msgid "Bad location size : %s"
msgstr "Dimensione della locazione sbagliata; %s"

#: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:54 ../editors/DataTypeEditor.py:175
#: ../editors/DataTypeEditor.py:205 ../editors/DataTypeEditor.py:297
msgid "Base Type:"
msgstr "Tipo base:"

#: ../editors/DataTypeEditor.py:623 ../controls/VariablePanel.py:816
msgid "Base Types"
msgstr "Tipi base"

#: ../BeremizIDE.py:455
msgid "Beremiz"
msgstr "Beremiz"

#: ../plcopen/iec_std.csv:70
msgid "Binary selection (1 of 2)"
msgstr ""

#: ../plcopen/iec_std.csv:62
msgid "Bit-shift"
msgstr "Bit-shift"

#: ../plcopen/iec_std.csv:66
msgid "Bitwise"
msgstr "Bit a bit"

#: ../plcopen/iec_std.csv:66
msgid "Bitwise AND"
msgstr "AND bit a bit"

#: ../plcopen/iec_std.csv:67
msgid "Bitwise OR"
msgstr "OR bit a bit"

#: ../plcopen/iec_std.csv:68
msgid "Bitwise XOR"
msgstr "XOR bit a bit"

#: ../plcopen/iec_std.csv:69
msgid "Bitwise inverting"
msgstr "Inversione bit a bit"

#: ../editors/Viewer.py:584 ../editors/Viewer.py:2407
msgid "Block"
msgstr "Blocco"

#: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:60
msgid "Block Properties"
msgstr "Proprietà blocco"

#: ../editors/TextViewer.py:262
msgid "Block name"
msgstr "Nome blocco"

#: ../editors/Viewer.py:550
msgid "Bottom"
msgstr "Sotto"

#: ../ProjectController.py:1363
msgid "Broken"
msgstr "Rotto"

#: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:38
#, python-format
msgid "Browse %s values library"
msgstr ""

#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:65
msgid "Browse Locations"
msgstr ""

#: ../ProjectController.py:1832
msgid "Build"
msgstr "Compila"

#: ../ProjectController.py:1297
msgid "Build directory already clean\n"
msgstr "Cartella di compilazione già vuota\n"

#: ../ProjectController.py:1833
msgid "Build project into build folder"
msgstr "Compila il progetto nella cartella di compilazione"

#: ../ProjectController.py:1080
msgid "C Build crashed !\n"
msgstr "La compilazione C si è bloccata inaspettatamente !\n"

#: ../ProjectController.py:1077
msgid "C Build failed.\n"
msgstr "Compilazione C fallita.\n"

#: ../c_ext/CFileEditor.py:63
msgid "C code"
msgstr "Codice C"

#: ../ProjectController.py:1155
msgid "C code generated successfully.\n"
msgstr "Codice C generato con successo.\n"

#: ../targets/toolchain_makefile.py:122
msgid "C compilation failed.\n"
msgstr "Compilazione C fallita.\n"

#: ../targets/toolchain_gcc.py:192
#, python-format
msgid "C compilation of %s failed.\n"
msgstr "La compilazione C di %s è fallita,\n"

#: ../features.py:32
msgid "C extension"
msgstr "Estensione C"

#: ../dialogs/AboutDialog.py:71
msgid "C&redits"
msgstr "Ringraziamenti"

#: ../canfestival/NetworkEditor.py:52
msgid "CANOpen network"
msgstr "Rete CANOpen"

#: ../canfestival/SlaveEditor.py:44
msgid "CANOpen slave"
msgstr "Slave CANOpen"

#: ../features.py:31
msgid "CANopen support"
msgstr "Supporto CANopen"

#: ../plcopen/plcopen.py:1589 ../plcopen/plcopen.py:1603
#: ../plcopen/plcopen.py:1627 ../plcopen/plcopen.py:1643
msgid "Can only generate execution order on FBD networks!"
msgstr ""

#: ../controls/VariablePanel.py:267
msgid "Can only give a location to local or global variables"
msgstr ""

#: ../PLCOpenEditor.py:344
#, python-format
msgid "Can't generate program to file %s!"
msgstr ""

#: ../controls/VariablePanel.py:265
msgid "Can't give a location to a function block instance"
msgstr ""

#: ../PLCOpenEditor.py:389
#, python-format
msgid "Can't save project to file %s!"
msgstr ""

#: ../controls/VariablePanel.py:313
msgid "Can't set an initial value to a function block instance"
msgstr ""

#: ../ConfigTreeNode.py:529
#, python-brace-format
msgid "Cannot create child {a1} of type {a2} "
msgstr ""

#: ../ConfigTreeNode.py:454
#, python-format
msgid "Cannot find lower free IEC channel than %d\n"
msgstr ""

#: ../connectors/PYRO/__init__.py:131
msgid "Cannot get PLC status - connection failed.\n"
msgstr ""

#: ../ProjectController.py:943
msgid "Cannot open/parse VARIABLES.csv!\n"
msgstr ""

#: ../canfestival/config_utils.py:374
#, python-brace-format
msgid ""
"Cannot set bit offset for non bool '{a1}' variable "
"(ID:{a2},Idx:{a3},sIdx:{a4}))"
msgstr ""

#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:59 ../dialogs/FindInPouDialog.py:86
msgid "Case sensitive"
msgstr ""

#: ../editors/Viewer.py:545
msgid "Center"
msgstr ""

#: ../Beremiz_service.py:268
msgid "Change IP of interface to bind"
msgstr ""

#: ../Beremiz_service.py:267
msgid "Change Name"
msgstr "Cambiare Nome"

#: ../IDEFrame.py:1946
msgid "Change POU Type To"
msgstr ""

#: ../Beremiz_service.py:269
msgid "Change Port Number"
msgstr ""

#: ../Beremiz_service.py:270
msgid "Change working directory"
msgstr ""

#: ../plcopen/iec_std.csv:81
msgid "Character string"
msgstr "Stringa di caratteri"

#: ../svgui/svgui.py:128
msgid "Choose a SVG file"
msgstr "Scegliere un file SVG"

#: ../ProjectController.py:542
msgid "Choose a directory to save project"
msgstr "Scegliere una cartella per salvare il progetto"

#: ../canfestival/canfestival.py:162 ../PLCOpenEditor.py:302
#: ../PLCOpenEditor.py:334 ../PLCOpenEditor.py:383
msgid "Choose a file"
msgstr "Scegliere n file"

#: ../BeremizIDE.py:833 ../BeremizIDE.py:869
msgid "Choose a project"
msgstr "Scegliere un progetto"

#: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:41
#, python-format
msgid "Choose a value for %s:"
msgstr "Scegliere un valore per %s:"

#: ../Beremiz_service.py:325
msgid "Choose a working directory "
msgstr "Selezionare una cartella di lavoro "

#: ../ProjectController.py:449
msgid "Chosen folder doesn't contain a program. It's not a valid project!"
msgstr ""

#: ../ProjectController.py:416
msgid "Chosen folder isn't empty. You can't use it for a new project!"
msgstr ""

#: ../controls/VariablePanel.py:53 ../controls/VariablePanel.py:54
msgid "Class"
msgstr "Classe"

#: ../controls/VariablePanel.py:441
msgid "Class Filter:"
msgstr "Filtro Classi:"

#: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:70
msgid "Class:"
msgstr "Classe:"

#: ../ProjectController.py:1836
msgid "Clean"
msgstr "Pulisci"

#: ../controls/LogViewer.py:318
msgid "Clean log messages"
msgstr "Cancella i messaggi di log"

#: ../ProjectController.py:1838
msgid "Clean project build folder"
msgstr "Pulisci la cartella di compilazione del progetto"

#: ../ProjectController.py:1294
msgid "Cleaning the build directory\n"
msgstr "Cancellando la cartella di compilazione\n"

#: ../IDEFrame.py:435
msgid "Clear Errors"
msgstr "Cancella gli Errori"

#: ../editors/Viewer.py:641
msgid "Clear Execution Order"
msgstr "Pulisci l'Ordine di Esecuzione"

#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:103 ../dialogs/FindInPouDialog.py:109
msgid "Close"
msgstr "Chiusi"

#: ../BeremizIDE.py:595 ../PLCOpenEditor.py:209
msgid "Close Application"
msgstr "Chiudi Applicazione"

#: ../BeremizIDE.py:228 ../BeremizIDE.py:539 ../PLCOpenEditor.py:110
#: ../IDEFrame.py:1013
msgid "Close Project"
msgstr "Chiudi Progetto"

#: ../BeremizIDE.py:226 ../PLCOpenEditor.py:108
msgid "Close Tab"
msgstr "Chiudi Tab"

#: ../editors/Viewer.py:600 ../editors/Viewer.py:2415
msgid "Coil"
msgstr "Bobina"

#: ../editors/Viewer.py:620 ../editors/LDViewer.py:506
msgid "Comment"
msgstr "Commento"

#: ../BeremizIDE.py:276 ../BeremizIDE.py:279 ../PLCOpenEditor.py:161
#: ../PLCOpenEditor.py:164
msgid "Community support"
msgstr "Supporto della community"

#: ../dialogs/ProjectDialog.py:60
msgid "Company Name"
msgstr "Nome dell'azienda"

#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:95
msgid "Company Name (required):"
msgstr "Nome dell'azienda (necessario):"

#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:96
msgid "Company URL (optional):"
msgstr "Indirizzo web dell'azienda (opzionale):"

#: ../plcopen/iec_std.csv:75
msgid "Comparison"
msgstr "Comparazione"

#: ../ProjectController.py:734
msgid "Compiling IEC Program into C code...\n"
msgstr "Compilando il IEC Programma IEC in codice C...\n"

#: ../plcopen/iec_std.csv:85
msgid "Concatenation"
msgstr "Concatenazione"

#: ../editors/ConfTreeNodeEditor.py:230
msgid "Config"
msgstr "Configurazione"

#: ../editors/ProjectNodeEditor.py:36
msgid "Config variables"
msgstr "Configurazione varialibi"

#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:40
msgid "Configuration"
msgstr "Configurazione"

#: ../PLCControler.py:99
msgid "Configurations"
msgstr "Configurazioni"

#: ../editors/Viewer.py:308 ../editors/Viewer.py:338 ../editors/Viewer.py:360
#: ../editors/TextViewer.py:291 ../editors/TextViewer.py:342
#: ../editors/TextViewer.py:365 ../controls/VariablePanel.py:328
msgid "Confirm or change variable name"
msgstr "Conferma o cambia il nome della variabile"

#: ../ProjectController.py:1851
msgid "Connect"
msgstr "Connetti"

#: ../ProjectController.py:1852
msgid "Connect to the target PLC"
msgstr "Connetti al PLC target"

#: ../ProjectController.py:1354
#, python-format
msgid "Connected to URI: %s"
msgstr "Connetti all URI: %s"

#: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:77 ../editors/Viewer.py:586
#: ../editors/Viewer.py:2408
msgid "Connection"
msgstr "Connessione"

#: ../dialogs/ConnectionDialog.py:53
msgid "Connection Properties"
msgstr "Proprietà della Connessione"

#: ../ProjectController.py:1709
msgid "Connection canceled!\n"
msgstr "Connessione cancellata!\n"

#: ../ProjectController.py:1734
#, python-format
msgid "Connection failed to %s!\n"
msgstr "Connessione a %s fallita!\n"

#: ../connectors/PYRO/__init__.py:115 ../connectors/WAMP/__init__.py:111
msgid "Connection lost!\n"
msgstr "Connessione persa!\n"

#: ../connectors/PYRO/__init__.py:102
#, python-format
msgid "Connection to '%s' failed.\n"
msgstr "Connessione a '%s' fallita.\n"

#: ../dialogs/ConnectionDialog.py:65 ../editors/Viewer.py:1643
msgid "Connector"
msgstr "Connettore"

#: ../dialogs/SFCStepDialog.py:66
msgid "Connectors:"
msgstr "Connettori:"

#: ../BeremizIDE.py:350
msgid "Console"
msgstr "Console"

#: ../controls/VariablePanel.py:60
msgid "Constant"
msgstr "Costante"

#: ../editors/Viewer.py:596 ../editors/Viewer.py:2411
msgid "Contact"
msgstr "Contatto"

#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:198
msgid "Content Description (optional):"
msgstr "Descrizione del contenuto (opzionale):"

#: ../dialogs/ConnectionDialog.py:66 ../editors/Viewer.py:1644
msgid "Continuation"
msgstr "Continuazione"

#: ../plcopen/iec_std.csv:18
msgid "Conversion from BCD"
msgstr "Conversione da BCD"

#: ../plcopen/iec_std.csv:19
msgid "Conversion to BCD"
msgstr "Conversione a BCD"

#: ../plcopen/iec_std.csv:21
msgid "Conversion to date"
msgstr "Conversione a data"

#: ../plcopen/iec_std.csv:20
msgid "Conversion to time-of-day"
msgstr "Conversione a 'ora del giorno'"

#: ../editors/Viewer.py:656 ../controls/LogViewer.py:704 ../IDEFrame.py:370
#: ../IDEFrame.py:425
msgid "Copy"
msgstr "Copia"

#: ../IDEFrame.py:1933
msgid "Copy POU"
msgstr "Copia POU"

#: ../editors/FileManagementPanel.py:65
msgid "Copy file from left folder to right"
msgstr "Copia il file dalla cartella di sinistra a quella di destra"

#: ../editors/FileManagementPanel.py:64
msgid "Copy file from right folder to left"
msgstr "Copia il file dalla cartella di destra a quella di sinistra"

#: ../plcopen/iec_std.csv:28
msgid "Cosine"
msgstr "Coseno"

#: ../ConfigTreeNode.py:656
#, python-brace-format
msgid ""
"Could not add child \"{a1}\", type {a2} :\n"
"{a3}\n"
msgstr ""
"Non è possibile aggiungere un figlio \"{a1}\",tipo {a2}:\n"
"{a3}\n"

#: ../py_ext/PythonFileCTNMixin.py:78
#, python-format
msgid "Couldn't import old %s file."
msgstr "Impossibile importare il vecchio file %s."

#: ../ConfigTreeNode.py:626
#, python-brace-format
msgid ""
"Couldn't load confnode base parameters {a1} :\n"
" {a2}"
msgstr ""
"Impossibile caricare i parametri confnode di base {a1} :\n"
" {a2}"

#: ../ConfigTreeNode.py:643 ../CodeFileTreeNode.py:124
#, python-brace-format
msgid ""
"Couldn't load confnode parameters {a1} :\n"
" {a2}"
msgstr ""
"Impossibile caricare i parametri confnode {a1} :\n"
" {a2}"

#: ../PLCControler.py:948
msgid "Couldn't paste non-POU object."
msgstr "Impossibile incollare un oggetto non-POU."

#: ../ProjectController.py:1651
msgid "Couldn't start PLC !\n"
msgstr "Impossibile avviare il PLC !\n"

#: ../ProjectController.py:1659
msgid "Couldn't stop PLC !\n"
msgstr "Impossibile arrestare il PLC !\n"

#: ../ProjectController.py:1623
msgid "Couldn't stop debugger.\n"
msgstr "Impossibile arrestare il debugger.\n"

#: ../svgui/svgui.py:49
msgid "Create HMI"
msgstr "Creare HMI"

#: ../dialogs/PouDialog.py:46
msgid "Create a new POU"
msgstr "Creare un nuovo POU"

#: ../dialogs/PouActionDialog.py:38
msgid "Create a new action"
msgstr "Creare una nuova azione"

#: ../IDEFrame.py:159
msgid "Create a new action block"
msgstr "Creare un nuovo blocco azione"

#: ../IDEFrame.py:108 ../IDEFrame.py:138 ../IDEFrame.py:171
msgid "Create a new block"
msgstr "Creare un nuovo blocco"

#: ../IDEFrame.py:132
msgid "Create a new branch"
msgstr "Creare una nuova diramazione"

#: ../IDEFrame.py:126
msgid "Create a new coil"
msgstr "Creare una nuovo relè"

#: ../IDEFrame.py:102 ../IDEFrame.py:117 ../IDEFrame.py:147
msgid "Create a new comment"
msgstr "Creare un nuovo commento"

#: ../IDEFrame.py:111 ../IDEFrame.py:141 ../IDEFrame.py:174
msgid "Create a new connection"
msgstr "Creare una nuova connessione"

#: ../IDEFrame.py:129 ../IDEFrame.py:180
msgid "Create a new contact"
msgstr "Creare un nuovo contatto"

#: ../IDEFrame.py:162
msgid "Create a new divergence"
msgstr "Creare una nuova divergenza"

#: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:53
msgid "Create a new divergence or convergence"
msgstr "Creare una nuova divergenza o convergenza"

#: ../IDEFrame.py:150
msgid "Create a new initial step"
msgstr "Creare un nuovo passo iniziale"

#: ../IDEFrame.py:165
msgid "Create a new jump"
msgstr "Creare un nuovo salto"

#: ../IDEFrame.py:120 ../IDEFrame.py:177
msgid "Create a new power rail"
msgstr "Creare una nuova barra di alimentazione"

#: ../IDEFrame.py:123
msgid "Create a new rung"
msgstr "Crea un nuovo anello"

#: ../IDEFrame.py:153
msgid "Create a new step"
msgstr "Creare un nuovo passo"

#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:42 ../IDEFrame.py:156
msgid "Create a new transition"
msgstr "Creare una nuova transizione"

#: ../IDEFrame.py:105 ../IDEFrame.py:135 ../IDEFrame.py:168
msgid "Create a new variable"
msgstr "Creare una nuova variabile"

#: ../dialogs/AboutDialog.py:113
msgid "Credits"
msgstr "Ringraziamenti"

#: ../Beremiz_service.py:434
msgid "Current working directory :"
msgstr "Cartella di lavoro corrente :"

#: ../editors/Viewer.py:655 ../IDEFrame.py:368 ../IDEFrame.py:424
msgid "Cut"
msgstr "Taglia"

#: ../editors/ResourceEditor.py:72
msgid "Cyclic"
msgstr "Ciclico"

#: ../plcopen/iec_std.csv:42 ../plcopen/iec_std.csv:44
#: ../plcopen/iec_std.csv:46 ../plcopen/iec_std.csv:50
#: ../plcopen/iec_std.csv:52 ../plcopen/iec_std.csv:54
#: ../plcopen/iec_std.csv:56 ../plcopen/iec_std.csv:58
#: ../plcopen/iec_std.csv:60
msgid "DEPRECATED"
msgstr "DEPRECATO"

#: ../canfestival/SlaveEditor.py:76 ../canfestival/NetworkEditor.py:97
msgid "DS-301 Profile"
msgstr "Profilo DS-301"

#: ../canfestival/SlaveEditor.py:77 ../canfestival/NetworkEditor.py:98
msgid "DS-302 Profile"
msgstr "Profilo DS-302"

#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:36
msgid "Data Type"
msgstr "Tipo di dato"

#: ../PLCControler.py:98
msgid "Data Types"
msgstr "Tipi di dato"

#: ../plcopen/iec_std.csv:16
msgid "Data type conversion"
msgstr "Conversione tipi di dato"

#: ../plcopen/iec_std.csv:44 ../plcopen/iec_std.csv:45
msgid "Date addition"
msgstr "Addizione della data"

#: ../plcopen/iec_std.csv:56 ../plcopen/iec_std.csv:57
#: ../plcopen/iec_std.csv:58 ../plcopen/iec_std.csv:59
msgid "Date and time subtraction"
msgstr "Sottrazione tra data e tempo"

#: ../plcopen/iec_std.csv:50 ../plcopen/iec_std.csv:51
msgid "Date subtraction"
msgstr "Sottrazzione della data"

#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:44
msgid "Days:"
msgstr "Giorni:"

#: ../ProjectController.py:1756
msgid "Debug does not match PLC - stop/transfert/start to re-enable\n"
msgstr ""
"Il debug non corrisponde al PLC arresta/trasferisci/avvia per riabilitare\n"

#: ../controls/PouInstanceVariablesPanel.py:134
msgid "Debug instance"
msgstr "Istanza di Debug"

#: ../editors/Viewer.py:448
#, python-format
msgid "Debug: %s"
msgstr "Debug: %s"

#: ../ProjectController.py:1412
#, python-format
msgid "Debug: Unknown variable '%s'\n"
msgstr "Debug: Variabile sconosciuta '%s'\n"

#: ../ProjectController.py:1410
#, python-format
msgid "Debug: Unsupported type to debug '%s'\n"
msgstr "Debug: Tipo non supportato per il debug '%s'\n"

#: ../IDEFrame.py:639
msgid "Debugger"
msgstr "Debugger"

#: ../ProjectController.py:1592
msgid "Debugger disabled\n"
msgstr "Debugger disabilitato\n"

#: ../ProjectController.py:1753
msgid "Debugger ready\n"
msgstr "Debugger pronto\n"

#: ../ProjectController.py:1625
msgid "Debugger stopped.\n"
msgstr "Debugger arrestato.\n"

#: ../BeremizIDE.py:968 ../editors/Viewer.py:631 ../IDEFrame.py:1962
msgid "Delete"
msgstr "Eliminare"

#: ../editors/Viewer.py:573
msgid "Delete Divergence Branch"
msgstr "Eliminare la ramificazione divergente"

#: ../editors/FileManagementPanel.py:153
msgid "Delete File"
msgstr "Eliminare File"

#: ../editors/Viewer.py:560
msgid "Delete Wire Segment"
msgstr "Eliminare un segmento di filo"

#: ../controls/CustomEditableListBox.py:41
msgid "Delete item"
msgstr "Eliminare elemento"

#: ../plcopen/iec_std.csv:88
msgid "Deletion (within)"
msgstr "Eliminazione (nei limiti)"

#: ../editors/DataTypeEditor.py:153
msgid "Derivation Type:"
msgstr "Tipo di derivazione:"

#: ../editors/CodeFileEditor.py:739
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"

#: ../controls/VariablePanel.py:432
msgid "Description:"
msgstr "Descrizione:"

#: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:60 ../editors/DataTypeEditor.py:321
msgid "Dimensions:"
msgstr "Dimensioni:"

#: ../dialogs/FindInPouDialog.py:66
msgid "Direction"
msgstr "Direzione"

#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:91
msgid "Direction:"
msgstr "Direzione:"

#: ../editors/DataTypeEditor.py:54
msgid "Directly"
msgstr "Direttamente"

#: ../ProjectController.py:1860
msgid "Disconnect"
msgstr "Disconnetti"

#: ../ProjectController.py:1862
msgid "Disconnect from PLC"
msgstr "Disconnetti dal PLC"

#: ../ProjectController.py:1364
msgid "Disconnected"
msgstr "Disconnesso"

#: ../editors/Viewer.py:615 ../editors/Viewer.py:2403
msgid "Divergence"
msgstr "Divergenza"

#: ../plcopen/iec_std.csv:36
msgid "Division"
msgstr "Divisione"

#: ../editors/FileManagementPanel.py:152
#, python-format
msgid "Do you really want to delete the file '%s'?"
msgstr "Vuoi veramente rimuovere il file '%s'?"

#: ../controls/VariablePanel.py:53 ../controls/VariablePanel.py:54
msgid "Documentation"
msgstr "Documentazione"

#: ../PLCOpenEditor.py:338
msgid "Done"
msgstr "Fatto"

#: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:39
msgid "Duration"
msgstr "Durata"

#: ../canfestival/canfestival.py:165
msgid "EDS files (*.eds)|*.eds|All files|*.*"
msgstr "EDS files (*.eds)|*.eds|All files|*.*"

#: ../editors/Viewer.py:629
msgid "Edit Block"
msgstr "Edita il Blocco"

#: ../dialogs/LDElementDialog.py:56
msgid "Edit Coil Values"
msgstr "Edita i valori del relè"

#: ../dialogs/LDElementDialog.py:54
msgid "Edit Contact Values"
msgstr "Edita i valori del contatto"

#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:59
msgid "Edit Duration"
msgstr "Edita la durata"

#: ../dialogs/SFCStepDialog.py:51
msgid "Edit Step"
msgstr "Edita il passo"

#: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:38
msgid "Edit a WxWidgets GUI with WXGlade"
msgstr "Edita una GUI WxWidgets con WXGlade"

#: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:121
msgid "Edit action block properties"
msgstr "Edita le proprietà del blocco azione"

#: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:44
msgid "Edit array type properties"
msgstr "Edita le proprietà del tipo array"

#: ../editors/Viewer.py:2626 ../editors/Viewer.py:3055
msgid "Edit comment"
msgstr "Edita commento"

#: ../editors/FileManagementPanel.py:66
msgid "Edit file"
msgstr "Edita file"

#: ../controls/CustomEditableListBox.py:39
msgid "Edit item"
msgstr "Edita elemento"

#: ../editors/Viewer.py:3014
msgid "Edit jump target"
msgstr "Edita la destinazione del salto"

#: ../ProjectController.py:1874
msgid "Edit raw IEC code added to code generated by PLCGenerator"
msgstr ""
"Edita il codice IEC grezzo aggiunto al codice generato da PLCGenerator"

#: ../editors/SFCViewer.py:799
msgid "Edit step name"
msgstr "Edita il nome del passo"

#: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:52
msgid "Edit transition"
msgstr "Edita transizione"

#: ../IDEFrame.py:611
msgid "Editor ToolBar"
msgstr "Editor ToolBar"

#: ../ProjectController.py:1257
msgid "Editor selection"
msgstr "Selezione dell'editor"

#: ../editors/DataTypeEditor.py:348
msgid "Elements :"
msgstr "Elementi :"

#: ../ProjectController.py:1362
msgid "Empty"
msgstr "Vuoto"

#: ../IDEFrame.py:365
msgid "Enable Undo/Redo"
msgstr "Abilita Annulla/Ripeti"

#: ../Beremiz_service.py:333
msgid "Enter a name "
msgstr "Inserisci un nome "

#: ../Beremiz_service.py:318
msgid "Enter a port number "
msgstr "Inserisci il numero di una porta "

#: ../Beremiz_service.py:309
msgid "Enter the IP of the interface to bind"
msgstr "Inserisci l'IP dell'interfaccia da collegare"

#: ../editors/DataTypeEditor.py:54
msgid "Enumerated"
msgstr "Enum"

#: ../plcopen/iec_std.csv:77
msgid "Equal to"
msgstr "Uguale a"

#: ../BeremizIDE.py:1107 ../dialogs/ForceVariableDialog.py:197
#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:168 ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:60
#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:121
#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:167
#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:107 ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:237
#: ../dialogs/ProjectDialog.py:74 ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:97
#: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:103 ../dialogs/PouNameDialog.py:54
#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:218
#: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:83
#: ../dialogs/PouActionDialog.py:105 ../dialogs/PouDialog.py:135
#: ../PLCOpenEditor.py:345 ../PLCOpenEditor.py:350 ../PLCOpenEditor.py:430
#: ../PLCOpenEditor.py:440 ../editors/ResourceEditor.py:436
#: ../editors/Viewer.py:424 ../editors/LDViewer.py:666
#: ../editors/LDViewer.py:882 ../editors/LDViewer.py:886
#: ../editors/DataTypeEditor.py:550 ../editors/DataTypeEditor.py:555
#: ../editors/DataTypeEditor.py:574 ../editors/DataTypeEditor.py:743
#: ../editors/DataTypeEditor.py:750 ../editors/TextViewer.py:389
#: ../editors/CodeFileEditor.py:762 ../ProjectController.py:372
#: ../ProjectController.py:512 ../ProjectController.py:519
#: ../controls/FolderTree.py:217
#: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:166
#: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariableTextViewer.py:137
#: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariableGraphicViewer.py:231
#: ../controls/VariablePanel.py:402 ../controls/VariablePanel.py:759
#: ../IDEFrame.py:1007 ../IDEFrame.py:1617 ../IDEFrame.py:1658
#: ../IDEFrame.py:1663 ../IDEFrame.py:1677 ../IDEFrame.py:1682
#: ../Beremiz_service.py:213
msgid "Error"
msgstr "Errore"

#: ../ProjectController.py:789
msgid ""
"Error : At least one configuration and one resource must be declared in PLC "
"!\n"
msgstr ""
"Errore : Almeno una configurazione ed una risorsa devono essere dichiarate "
"nel PLC!\n"

#: ../ProjectController.py:781
#, python-format
msgid "Error : IEC to C compiler returned %d\n"
msgstr "Errore : il compilatore da IEC a C ha ritornato il codice %d\n"

#: ../ProjectController.py:712
#, python-format
msgid ""
"Error in ST/IL/SFC code generator :\n"
"%s\n"
msgstr ""

#: ../ConfigTreeNode.py:216
#, python-format
msgid "Error while saving \"%s\"\n"
msgstr ""

#: ../canfestival/canfestival.py:170
msgid "Error: Export slave failed\n"
msgstr ""

#: ../canfestival/canfestival.py:371
msgid "Error: No Master generated\n"
msgstr ""

#: ../canfestival/canfestival.py:366
msgid "Error: No PLC built\n"
msgstr ""

#: ../ProjectController.py:1728
#, python-format
msgid "Exception while connecting %s!\n"
msgstr ""

#: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:120
msgid "Execution Control:"
msgstr ""

#: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:80 ../dialogs/FBDBlockDialog.py:108
msgid "Execution Order:"
msgstr ""

#: ../features.py:35
msgid "Experimental web based HMI"
msgstr ""

#: ../plcopen/iec_std.csv:38
msgid "Exponent"
msgstr ""

#: ../plcopen/iec_std.csv:26
msgid "Exponentiation"
msgstr ""

#: ../canfestival/canfestival.py:176
msgid "Export CanOpen slave to EDS file"
msgstr ""

#: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:243
msgid "Export graph values to clipboard"
msgstr ""

#: ../canfestival/canfestival.py:175
msgid "Export slave"
msgstr ""

#: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:90
msgid "Expression:"
msgstr ""

#: ../controls/VariablePanel.py:72
msgid "External"
msgstr ""

#: ../ProjectController.py:802
msgid "Extracting Located Variables...\n"
msgstr ""

#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:36 ../dialogs/PouActionDialog.py:32
#: ../dialogs/PouDialog.py:37 ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:144
msgid "FBD"
msgstr ""

#: ../ProjectController.py:1791
msgid "Failed : Must build before transfer.\n"
msgstr ""

#: ../dialogs/LDElementDialog.py:77 ../editors/Viewer.py:521
msgid "Falling Edge"
msgstr ""

#: ../ProjectController.py:1070
msgid "Fatal : cannot get builder.\n"
msgstr ""

#: ../Beremiz.py:156
#, python-format
msgid "Fetching %s"
msgstr ""

#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:164
#, python-format
msgid "Field %s hasn't a valid value!"
msgstr ""

#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:166
#, python-format
msgid "Fields %s haven't a valid value!"
msgstr ""

#: ../controls/FolderTree.py:216
#, python-format
msgid "File '%s' already exists!"
msgstr ""

#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:98 ../dialogs/FindInPouDialog.py:37
#: ../dialogs/FindInPouDialog.py:104 ../IDEFrame.py:375
msgid "Find"
msgstr ""

#: ../IDEFrame.py:377
msgid "Find Next"
msgstr ""

#: ../IDEFrame.py:379
msgid "Find Previous"
msgstr ""

#: ../plcopen/iec_std.csv:90
msgid "Find position"
msgstr ""

#: ../dialogs/FindInPouDialog.py:55
msgid "Find:"
msgstr ""

#: ../connectors/PYRO/__init__.py:163
msgid "Force runtime reload\n"
msgstr ""

#: ../editors/Viewer.py:1600
msgid "Force value"
msgstr ""

#: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:162
msgid "Forcing Variable Value"
msgstr ""

#: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:182 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:97
#: ../dialogs/ProjectDialog.py:73 ../dialogs/PouActionDialog.py:95
#: ../dialogs/PouDialog.py:117
#, python-format
msgid "Form isn't complete. %s must be filled!"
msgstr ""

#: ../dialogs/SFCStepDialog.py:147 ../dialogs/FBDBlockDialog.py:236
#: ../dialogs/ConnectionDialog.py:163
msgid "Form isn't complete. Name must be filled!"
msgstr ""

#: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:232
msgid "Form isn't complete. Valid block type must be selected!"
msgstr ""

#: ../dialogs/FindInPouDialog.py:72
msgid "Forward"
msgstr ""

#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:37 ../IDEFrame.py:1749
msgid "Function"
msgstr ""

#: ../IDEFrame.py:349
msgid "Function &Block"
msgstr ""

#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:38 ../IDEFrame.py:1748
#: ../IDEFrame.py:1941
msgid "Function Block"
msgstr ""

#: ../controls/VariablePanel.py:854
msgid "Function Block Types"
msgstr ""

#: ../PLCControler.py:97
msgid "Function Blocks"
msgstr ""

#: ../editors/Viewer.py:249
msgid "Function Blocks can't be used in Functions!"
msgstr ""

#: ../PLCControler.py:2343
#, python-format
msgid "FunctionBlock \"%s\" can't be pasted in a Function!!!"
msgstr ""

#: ../PLCControler.py:97
msgid "Functions"
msgstr ""

#: ../PLCOpenEditor.py:117
msgid "Generate Program"
msgstr ""

#: ../ProjectController.py:703
msgid "Generating SoftPLC IEC-61131 ST/IL/SFC code...\n"
msgstr ""

#: ../controls/VariablePanel.py:73
msgid "Global"
msgstr ""

#: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:242
msgid "Go to current value"
msgstr ""

#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:174
msgid "Graphics"
msgstr ""

#: ../plcopen/iec_std.csv:75
msgid "Greater than"
msgstr ""

#: ../plcopen/iec_std.csv:76
msgid "Greater than or equal to"
msgstr ""

#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:135
msgid "Grid Resolution:"
msgstr ""

#: ../runtime/NevowServer.py:182
msgid "HTTP interface port :"
msgstr ""

#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:121
msgid "Height:"
msgstr ""

#: ../editors/FileManagementPanel.py:85
msgid "Home Directory:"
msgstr ""

#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:151
msgid "Horizontal:"
msgstr ""

#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:45
msgid "Hours:"
msgstr ""

#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:36 ../dialogs/PouActionDialog.py:32
#: ../dialogs/PouDialog.py:37
msgid "IL"
msgstr ""

#: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:94
msgid "IP"
msgstr ""

#: ../Beremiz_service.py:310 ../Beremiz_service.py:311
msgid "IP is not valid!"
msgstr ""

#: ../svgui/svgui.py:44 ../svgui/svgui.py:45
msgid "Import SVG"
msgstr ""

#: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:39 ../editors/Viewer.py:1629
#: ../controls/VariablePanel.py:71
msgid "InOut"
msgstr ""

#: ../editors/Viewer.py:431
msgid "Inactive"
msgstr ""

#: ../controls/VariablePanel.py:276
#, python-brace-format
msgid "Incompatible data types between \"{a1}\" and \"{a2}\""
msgstr ""

#: ../controls/VariablePanel.py:282
#, python-format
msgid "Incompatible size of data between \"%s\" and \"BOOL\""
msgstr ""

#: ../controls/VariablePanel.py:286
#, python-brace-format
msgid "Incompatible size of data between \"{a1}\" and \"{a2}\""
msgstr ""

#: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:39
msgid "Indicator"
msgstr ""

#: ../editors/CodeFileEditor.py:739
msgid "Initial"
msgstr ""

#: ../editors/Viewer.py:611
msgid "Initial Step"
msgstr ""

#: ../editors/DataTypeEditor.py:50 ../controls/VariablePanel.py:53
#: ../controls/VariablePanel.py:54
msgid "Initial Value"
msgstr ""

#: ../editors/DataTypeEditor.py:185 ../editors/DataTypeEditor.py:216
#: ../editors/DataTypeEditor.py:272 ../editors/DataTypeEditor.py:310
msgid "Initial Value:"
msgstr ""

#: ../svgui/svgui.py:48
msgid "Inkscape"
msgstr ""

#: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:76 ../dialogs/ActionBlockDialog.py:43
msgid "Inline"
msgstr ""

#: ../dialogs/SFCStepDialog.py:71 ../dialogs/FBDVariableDialog.py:38
#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:41 ../editors/Viewer.py:290
#: ../editors/Viewer.py:1627 ../editors/TextViewer.py:307
#: ../controls/LocationCellEditor.py:98 ../controls/VariablePanel.py:71
#: ../controls/VariablePanel.py:291 ../controls/VariablePanel.py:351
msgid "Input"
msgstr ""

#: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:96
msgid "Inputs:"
msgstr ""

#: ../plcopen/iec_std.csv:87
msgid "Insertion (into)"
msgstr ""

#: ../plcopen/plcopen.py:1696
#, python-format
msgid "Instance with id %d doesn't exist!"
msgstr ""

#: ../editors/ResourceEditor.py:264
msgid "Instances:"
msgstr ""

#: ../controls/VariablePanel.py:70
msgid "Interface"
msgstr ""

#: ../editors/ResourceEditor.py:72
msgid "Interrupt"
msgstr ""

#: ../editors/ResourceEditor.py:68
msgid "Interval"
msgstr ""

#: ../PLCControler.py:2331
msgid "Invalid plcopen element(s)!!!"
msgstr ""

#: ../canfestival/config_utils.py:381
#, python-brace-format
msgid "Invalid type \"{a1}\"-> {a2} != {a3}  for location\"{a4}\""
msgstr ""

#: ../canfestival/config_utils.py:645
#, python-brace-format
msgid "Invalid type \"{a1}\"-> {a2} != {a3} for location \"{a4}\""
msgstr ""

#: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:132
#: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariableTextViewer.py:92
#: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariableGraphicViewer.py:166
#, python-format
msgid "Invalid value \"%s\" for debug variable"
msgstr ""

#: ../controls/VariablePanel.py:255 ../controls/VariablePanel.py:258
#, python-format
msgid "Invalid value \"%s\" for variable grid element"
msgstr ""

#: ../editors/Viewer.py:234 ../editors/Viewer.py:237
#, python-format
msgid "Invalid value \"%s\" for viewer block"
msgstr ""

#: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:195
#, python-brace-format
msgid "Invalid value \"{a1}\" for \"{a2}\" variable!"
msgstr ""

#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:121
msgid ""
"Invalid value!\n"
"You must fill a numeric value."
msgstr ""

#: ../editors/Viewer.py:616 ../editors/Viewer.py:2392
msgid "Jump"
msgstr "Salto"

#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:36 ../dialogs/PouActionDialog.py:32
#: ../dialogs/PouDialog.py:37 ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:144
msgid "LD"
msgstr "LD"

#: ../editors/LDViewer.py:215 ../editors/LDViewer.py:231
#, python-format
msgid "Ladder element with id %d is on more than one rung."
msgstr ""

#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:86 ../dialogs/PouActionDialog.py:84
#: ../dialogs/PouDialog.py:105
msgid "Language"
msgstr "Lingua"

#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:187
msgid "Language (optional):"
msgstr "Lingua (opzionale):"

#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:60 ../dialogs/PouActionDialog.py:56
#: ../dialogs/PouDialog.py:73
msgid "Language:"
msgstr "Lingua:"

#: ../ProjectController.py:1797
msgid "Latest build already matches current target. Transfering anyway...\n"
msgstr ""

#: ../Beremiz_service.py:273
msgid "Launch WX GUI inspector"
msgstr ""

#: ../Beremiz_service.py:272
msgid "Launch a live Python shell"
msgstr ""

#: ../editors/Viewer.py:544
msgid "Left"
msgstr "Sinistra"

#: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:63
msgid "Left PowerRail"
msgstr "Barra di potenza di sinistra"

#: ../plcopen/iec_std.csv:81
msgid "Length of string"
msgstr "Lunghezza della stringa"

#: ../plcopen/iec_std.csv:78
msgid "Less than"
msgstr "Inferiore a"

#: ../plcopen/iec_std.csv:79
msgid "Less than or equal to"
msgstr "Inferiore o uguale a"

#: ../IDEFrame.py:631
msgid "Library"
msgstr "Libreria"

#: ../dialogs/AboutDialog.py:151
msgid "License"
msgstr "Licenza"

#: ../plcopen/iec_std.csv:73
msgid "Limitation"
msgstr "Limitazione"

#: ../targets/toolchain_gcc.py:202
msgid "Linking :\n"
msgstr ""

#: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:112 ../controls/VariablePanel.py:72
msgid "Local"
msgstr "Locale"

#: ../canfestival/canfestival.py:348
msgid "Local entries"
msgstr "Valori locali"

#: ../ProjectController.py:1703
msgid "Local service discovery failed!\n"
msgstr ""

#: ../controls/VariablePanel.py:53
msgid "Location"
msgstr ""

#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:72
msgid "Locations available:"
msgstr ""

#: ../plcopen/iec_std.csv:25
msgid "Logarithm to base 10"
msgstr ""

#: ../connectors/PYRO/__init__.py:94
#, python-format
msgid "MDNS resolution failure for '%s'\n"
msgstr ""

#: ../canfestival/SlaveEditor.py:64 ../canfestival/NetworkEditor.py:85
msgid "Map Variable"
msgstr ""

#: ../features.py:31
msgid "Map located variables over CANopen"
msgstr ""

#: ../canfestival/NetworkEditor.py:106
msgid "Master"
msgstr "Master"

#: ../ConfigTreeNode.py:539
#, python-brace-format
msgid "Max count ({a1}) reached for this confnode of type {a2} "
msgstr ""

#: ../plcopen/iec_std.csv:71
msgid "Maximum"
msgstr "Massimo"

#: ../editors/DataTypeEditor.py:239
msgid "Maximum:"
msgstr "Massimo:"

#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:43 ../editors/Viewer.py:290
#: ../editors/TextViewer.py:307 ../controls/LocationCellEditor.py:98
#: ../controls/VariablePanel.py:291 ../controls/VariablePanel.py:351
msgid "Memory"
msgstr "Memoria"

#: ../IDEFrame.py:599
msgid "Menu ToolBar"
msgstr ""

#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:49
msgid "Microseconds:"
msgstr "Microsecondi:"

#: ../editors/Viewer.py:549
msgid "Middle"
msgstr "Centro"

#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:48
msgid "Milliseconds:"
msgstr "Millisecondi:"

#: ../plcopen/iec_std.csv:72
msgid "Minimum"
msgstr "Minimo"

#: ../editors/DataTypeEditor.py:226
msgid "Minimum:"
msgstr "Minimo:"

#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:46
msgid "Minutes:"
msgstr "Minuti:"

#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:211
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Miscellanea"

#: ../dialogs/LDElementDialog.py:63
msgid "Modifier:"
msgstr "Modificatore:"

#: ../PLCGenerator.py:786 ../PLCGenerator.py:1230
#, python-brace-format
msgid ""
"More than one connector found corresponding to \"{a1}\" continuation in "
"\"{a2}\" POU"
msgstr ""

#: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:140
msgid "Move action down"
msgstr "Azione muovi verso il basso"

#: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:139
msgid "Move action up"
msgstr "Azione muovi verso l'alto"

#: ../controls/CustomEditableListBox.py:43
msgid "Move down"
msgstr "Muovi verso il basso"

#: ../editors/DataTypeEditor.py:355
msgid "Move element down"
msgstr "Muovi elemento verso il basso"

#: ../editors/DataTypeEditor.py:354
msgid "Move element up"
msgstr "Muovi elemento verso l'alto"

#: ../editors/ResourceEditor.py:271
msgid "Move instance down"
msgstr "Muovi l'istanza versio il basso"

#: ../editors/ResourceEditor.py:270
msgid "Move instance up"
msgstr "Muovi l'istanza verso l'alto"

#: ../editors/ResourceEditor.py:242
msgid "Move task down"
msgstr "Muovi il task verso il basso"

#: ../editors/ResourceEditor.py:241
msgid "Move task up"
msgstr "Muovi il task verso l'alto"

#: ../IDEFrame.py:99 ../IDEFrame.py:114 ../IDEFrame.py:144 ../IDEFrame.py:185
msgid "Move the view"
msgstr "Muovi la vista"

#: ../controls/CustomEditableListBox.py:42
msgid "Move up"
msgstr "Muovi vero l'alto"

#: ../editors/CodeFileEditor.py:661 ../controls/VariablePanel.py:453
msgid "Move variable down"
msgstr "Muovi la variabile verso il basso"

#: ../editors/CodeFileEditor.py:660 ../controls/VariablePanel.py:452
msgid "Move variable up"
msgstr "Muovi la variabile verso l'alto"

#: ../plcopen/iec_std.csv:74
msgid "Multiplexer (select 1 of N)"
msgstr "Moltiplicatore (seleziona 1 of N)"

#: ../plcopen/iec_std.csv:34
msgid "Multiplication"
msgstr "Moltiplicazione"

#: ../editors/FileManagementPanel.py:83
msgid "My Computer:"
msgstr "Il mio Computer:"

#: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:92
msgid "NAME"
msgstr "NOME"

#: ../editors/ResourceEditor.py:68 ../editors/ResourceEditor.py:83
#: ../editors/DataTypeEditor.py:50 ../editors/CodeFileEditor.py:739
#: ../controls/VariablePanel.py:53 ../controls/VariablePanel.py:54
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: ../Beremiz_service.py:334
msgid "Name must not be null!"
msgstr "Il nome non deve essere vuoto!"

#: ../dialogs/SFCStepDialog.py:57 ../dialogs/FBDBlockDialog.py:86
#: ../dialogs/ConnectionDialog.py:76
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"

#: ../plcopen/iec_std.csv:24
msgid "Natural logarithm"
msgstr "Logaritmo naturale"

#: ../dialogs/LDElementDialog.py:75 ../editors/Viewer.py:519
msgid "Negated"
msgstr "Negato"

#: ../Beremiz_service.py:580
msgid "Nevow Web service failed. "
msgstr ""

#: ../Beremiz_service.py:556
msgid "Nevow/Athena import failed :"
msgstr ""

#: ../BeremizIDE.py:216 ../BeremizIDE.py:251 ../PLCOpenEditor.py:104
#: ../PLCOpenEditor.py:146
msgid "New"
msgstr "Nuovo"

#: ../controls/CustomEditableListBox.py:40
msgid "New item"
msgstr "Nuovo elemento"

#: ../editors/Viewer.py:518
msgid "No Modifier"
msgstr "No modificatore"

#: ../ProjectController.py:1826
msgid "No PLC to transfer (did build succeed ?)\n"
msgstr ""

#: ../PLCGenerator.py:1631
#, python-format
msgid "No body defined in \"%s\" POU"
msgstr ""

#: ../PLCGenerator.py:806 ../PLCGenerator.py:1241
#, python-brace-format
msgid "No connector found corresponding to \"{a1}\" continuation in \"{a2}\" POU"
msgstr ""

#: ../PLCOpenEditor.py:357
msgid ""
"No documentation available.\n"
"Coming soon."
msgstr ""

#: ../PLCGenerator.py:829
#, python-format
msgid "No informations found for \"%s\" block"
msgstr ""

#: ../PLCGenerator.py:1194
#, python-brace-format
msgid ""
"No output {a1} variable found in block {a2} in POU {a3}. Connection must be "
"broken"
msgstr ""

#: ../controls/SearchResultPanel.py:169
msgid "No search results available."
msgstr ""

#: ../svgui/svgui.py:134
#, python-format
msgid "No such SVG file: %s\n"
msgstr ""

#: ../canfestival/config_utils.py:639
#, python-brace-format
msgid "No such index/subindex ({a1},{a2}) (variable {a3})"
msgstr ""

#: ../canfestival/config_utils.py:362
#, python-brace-format
msgid "No such index/subindex ({a1},{a2}) in ID : {a3} (variable {a4})"
msgstr ""

#: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:83
msgid "No valid value selected!"
msgstr ""

#: ../PLCGenerator.py:1629
#, python-format
msgid "No variable defined in \"%s\" POU"
msgstr ""

#: ../canfestival/config_utils.py:355
#, python-brace-format
msgid "Non existing node ID : {a1} (variable {a2})"
msgstr ""

#: ../controls/VariablePanel.py:64
msgid "Non-Retain"
msgstr ""

#: ../dialogs/LDElementDialog.py:75
msgid "Normal"
msgstr "Normale"

#: ../canfestival/config_utils.py:389
#, python-brace-format
msgid "Not PDO mappable variable : '{a1}' (ID:{a2},Idx:{a3},sIdx:{a4}))"
msgstr ""

#: ../plcopen/iec_std.csv:80
msgid "Not equal to"
msgstr "Non uguale a"

#: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:89
msgid "Number of sequences:"
msgstr "Numero di sequenze:"

#: ../plcopen/iec_std.csv:22
msgid "Numerical"
msgstr "Numerico"

#: ../editors/CodeFileEditor.py:739
msgid "OnChange"
msgstr ""

#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:84
msgid "Only Elements"
msgstr "Solo elementi"

#: ../BeremizIDE.py:218 ../BeremizIDE.py:252 ../PLCOpenEditor.py:106
#: ../PLCOpenEditor.py:147
msgid "Open"
msgstr "Apri"

#: ../svgui/svgui.py:143
msgid "Open Inkscape"
msgstr "Apri Inkscape"

#: ../version.py:77
msgid ""
"Open Source framework for automation, implemented IEC 61131 IDE with "
"constantly growing set of extensions and flexible PLC runtime."
msgstr ""

#: ../ProjectController.py:1878
msgid "Open a file explorer to manage project files"
msgstr ""

#: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:155
msgid "Open wxGlade"
msgstr "Apri wxGlade"

#: ../controls/VariablePanel.py:53 ../controls/VariablePanel.py:54
msgid "Option"
msgstr "Opzione"

#: ../dialogs/FindInPouDialog.py:81 ../editors/CodeFileEditor.py:739
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"

#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:98
msgid "Organization (optional):"
msgstr "Organizzazione (opzionale):"

#: ../canfestival/SlaveEditor.py:74 ../canfestival/NetworkEditor.py:95
msgid "Other Profile"
msgstr "Altro profilo"

#: ../dialogs/SFCStepDialog.py:72 ../dialogs/FBDVariableDialog.py:40
#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:42 ../editors/Viewer.py:290
#: ../editors/Viewer.py:1628 ../editors/TextViewer.py:307
#: ../controls/LocationCellEditor.py:98 ../controls/VariablePanel.py:71
#: ../controls/VariablePanel.py:291 ../controls/VariablePanel.py:351
msgid "Output"
msgstr "Output"

#: ../canfestival/SlaveEditor.py:63 ../canfestival/NetworkEditor.py:84
msgid "PDO Receive"
msgstr ""

#: ../canfestival/SlaveEditor.py:62 ../canfestival/NetworkEditor.py:83
msgid "PDO Transmit"
msgstr ""

#: ../targets/toolchain_gcc.py:167
msgid "PLC :\n"
msgstr "PLC :\n"

#: ../BeremizIDE.py:355
msgid "PLC Log"
msgstr "PLC Log"

#: ../ProjectController.py:1054
msgid "PLC code generation failed !\n"
msgstr "Generazione del codice PLC fallita !\n"

#: ../Beremiz_service.py:297
msgid "PLC is empty or already started."
msgstr "PLC vuoto o già avviato."

#: ../Beremiz_service.py:304
msgid "PLC is not started."
msgstr "PLC non avviato."

#: ../PLCOpenEditor.py:206 ../PLCOpenEditor.py:319
#, python-brace-format
msgid ""
"PLC syntax error at line {a1}:\n"
"{a2}"
msgstr ""

#: ../PLCOpenEditor.py:302 ../PLCOpenEditor.py:383
msgid "PLCOpen files (*.xml)|*.xml|All files|*.*"
msgstr ""

#: ../PLCOpenEditor.py:154 ../PLCOpenEditor.py:219
msgid "PLCOpenEditor"
msgstr "PLCOpenEditor"

#: ../PLCOpenEditor.py:365
msgid ""
"PLCOpenEditor is part of Beremiz project.\n"
"\n"
"Beremiz is an "
msgstr ""

#: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:95
msgid "PORT"
msgstr "PORTA"

#: ../dialogs/PouDialog.py:101
msgid "POU Name"
msgstr "Nome POU"

#: ../dialogs/PouDialog.py:58
msgid "POU Name:"
msgstr "Nome POU:"

#: ../dialogs/PouDialog.py:103
msgid "POU Type"
msgstr "Tipo POU"

#: ../dialogs/PouDialog.py:65
msgid "POU Type:"
msgstr "Tipo POU:"

#: ../connectors/PYRO/__init__.py:45
#, python-format
msgid "PYRO connecting to URI : %s\n"
msgstr ""

#: ../connectors/PYRO/__init__.py:61
#, python-format
msgid "PYRO using certificates in '%s' \n"
msgstr ""

#: ../BeremizIDE.py:231 ../PLCOpenEditor.py:120
msgid "Page Setup"
msgstr "Impostazioni pagina"

#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:111
msgid "Page Size (optional):"
msgstr "Dimensione pagina ()opzionale:"

#: ../IDEFrame.py:2613
#, python-format
msgid "Page: %d"
msgstr "Pagina: %d"

#: ../controls/PouInstanceVariablesPanel.py:124
msgid "Parent instance"
msgstr "Istanza padre"

#: ../editors/Viewer.py:657 ../IDEFrame.py:372 ../IDEFrame.py:426
msgid "Paste"
msgstr "Incolla"

#: ../IDEFrame.py:1868
msgid "Paste POU"
msgstr "Incolla POU"

#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:56
msgid "Pattern to search:"
msgstr "Pattern da cercare:"

#: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:74
msgid "Pin number:"
msgstr "Numero di pin:"

#: ../editors/Viewer.py:2757 ../editors/Viewer.py:3014
#: ../editors/SFCViewer.py:770
msgid "Please choose a target"
msgstr "Per favore indicare un target"

#: ../editors/TextViewer.py:262
msgid "Please enter a block name"
msgstr ""

#: ../editors/Viewer.py:2627 ../editors/Viewer.py:3056
msgid "Please enter comment text"
msgstr ""

#: ../editors/SFCViewer.py:433 ../editors/SFCViewer.py:455
#: ../editors/SFCViewer.py:799
msgid "Please enter step name"
msgstr ""

#: ../Beremiz_service.py:196
msgid "Please enter text"
msgstr ""

#: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:163
#, python-format
msgid "Please enter value for a \"%s\" variable:"
msgstr ""

#: ../Beremiz_service.py:319
msgid "Port number must be 0 <= port <= 65535!"
msgstr ""

#: ../Beremiz_service.py:319
msgid "Port number must be an integer!"
msgstr ""

#: ../editors/Viewer.py:595 ../editors/Viewer.py:2416
msgid "Power Rail"
msgstr ""

#: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:51
msgid "Power Rail Properties"
msgstr ""

#: ../BeremizIDE.py:233 ../PLCOpenEditor.py:122
msgid "Preview"
msgstr ""

#: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:57
msgid "Preview:"
msgstr ""

#: ../BeremizIDE.py:235 ../BeremizIDE.py:255 ../PLCOpenEditor.py:124
#: ../PLCOpenEditor.py:150
msgid "Print"
msgstr "Stampa"

#: ../IDEFrame.py:1079
msgid "Print preview"
msgstr ""

#: ../editors/ResourceEditor.py:68
msgid "Priority"
msgstr "Priorità"

#: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:90
msgid "Priority:"
msgstr "Priorità:"

#: ../runtime/PLCObject.py:369
#, python-format
msgid "Problem starting PLC : error %d"
msgstr "Problema durante l'avvio del PLC : errore %d"

#: ../dialogs/ProjectDialog.py:58
msgid "Product Name"
msgstr "Nome prodotto"

#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:81
msgid "Product Name (required):"
msgstr "Nome prodotto (necessario):"

#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:83
msgid "Product Release (optional):"
msgstr ""

#: ../dialogs/ProjectDialog.py:59
msgid "Product Version"
msgstr ""

#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:82
msgid "Product Version (required):"
msgstr ""

#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:39 ../IDEFrame.py:1747
#: ../IDEFrame.py:1944
msgid "Program"
msgstr "Programma"

#: ../PLCOpenEditor.py:347
msgid "Program was successfully generated!"
msgstr ""

#: ../PLCControler.py:98
msgid "Programs"
msgstr "Programmi"

#: ../editors/Viewer.py:243
msgid "Programs can't be used by other POUs!"
msgstr ""

#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:85 ../IDEFrame.py:584
msgid "Project"
msgstr "Progetto"

#: ../controls/SearchResultPanel.py:173
#, python-format
msgid "Project '%s':"
msgstr ""

#: ../ProjectController.py:1877
msgid "Project Files"
msgstr ""

#: ../dialogs/ProjectDialog.py:57
msgid "Project Name"
msgstr ""

#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:79
msgid "Project Name (required):"
msgstr ""

#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:80
msgid "Project Version (optional):"
msgstr ""

#: ../PLCControler.py:3164
msgid ""
"Project file syntax error:\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../dialogs/ProjectDialog.py:33 ../editors/ProjectNodeEditor.py:37
msgid "Project properties"
msgstr ""

#: ../ConfigTreeNode.py:566
#, python-brace-format
msgid "Project tree layout do not match confnode.xml {a1}!={a2} "
msgstr ""

#: ../dialogs/ConnectionDialog.py:98
msgid "Propagate Name"
msgstr ""

#: ../PLCControler.py:99
msgid "Properties"
msgstr ""

#: ../Beremiz_service.py:442
msgid "Publishing service on local network"
msgstr ""

#: ../connectors/PYRO/__init__.py:118
#, python-format
msgid "Pyro exception: %s\n"
msgstr ""

#: ../Beremiz_service.py:429
msgid "Pyro object's uri :"
msgstr ""

#: ../Beremiz_service.py:428
msgid "Pyro port :"
msgstr ""

#: ../py_ext/PythonEditor.py:81
msgid "Python code"
msgstr ""

#: ../features.py:33
msgid "Python file"
msgstr ""

#: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:39
msgid "Qualifier"
msgstr ""

#: ../BeremizIDE.py:238 ../PLCOpenEditor.py:130 ../Beremiz_service.py:275
msgid "Quit"
msgstr ""

#: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:225
msgid "Range:"
msgstr ""

#: ../ProjectController.py:1873
msgid "Raw IEC code"
msgstr ""

#: ../BeremizIDE.py:1047
#, python-format
msgid "Really delete node '%s'?"
msgstr ""

#: ../IDEFrame.py:362 ../IDEFrame.py:422
msgid "Redo"
msgstr ""

#: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:75
msgid "Reference"
msgstr ""

#: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:107 ../IDEFrame.py:432
msgid "Refresh"
msgstr ""

#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:66
msgid "Regular expression"
msgstr ""

#: ../dialogs/FindInPouDialog.py:96
msgid "Regular expressions"
msgstr ""

#: ../editors/Viewer.py:1603
msgid "Release value"
msgstr ""

#: ../plcopen/iec_std.csv:37
msgid "Remainder (modulo)"
msgstr ""

#: ../BeremizIDE.py:1048
#, python-format
msgid "Remove %s node"
msgstr ""

#: ../IDEFrame.py:2419
msgid "Remove Datatype"
msgstr ""

#: ../IDEFrame.py:2424
msgid "Remove Pou"
msgstr ""

#: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:138
msgid "Remove action"
msgstr ""

#: ../editors/DataTypeEditor.py:353
msgid "Remove element"
msgstr ""

#: ../editors/FileManagementPanel.py:63
msgid "Remove file from left folder"
msgstr ""

#: ../editors/ResourceEditor.py:269
msgid "Remove instance"
msgstr ""

#: ../canfestival/NetworkEditor.py:104
msgid "Remove slave"
msgstr ""

#: ../editors/ResourceEditor.py:240
msgid "Remove task"
msgstr ""

#: ../editors/CodeFileEditor.py:659 ../controls/VariablePanel.py:451
msgid "Remove variable"
msgstr ""

#: ../IDEFrame.py:1948
msgid "Rename"
msgstr ""

#: ../editors/FileManagementPanel.py:181
msgid "Replace File"
msgstr ""

#: ../editors/Viewer.py:561
msgid "Replace Wire by connections"
msgstr ""

#: ../plcopen/iec_std.csv:89
msgid "Replacement (within)"
msgstr ""

#: ../dialogs/LDElementDialog.py:76
msgid "Reset"
msgstr ""

#: ../editors/Viewer.py:642
msgid "Reset Execution Order"
msgstr ""

#: ../IDEFrame.py:451
msgid "Reset Perspective"
msgstr ""

#: ../controls/SearchResultPanel.py:105
msgid "Reset search result"
msgstr ""

#: ../BeremizIDE.py:979 ../PLCControler.py:99
msgid "Resources"
msgstr ""

#: ../controls/VariablePanel.py:62
msgid "Retain"
msgstr ""

#: ../controls/VariablePanel.py:424
msgid "Return Type:"
msgstr ""

#: ../editors/Viewer.py:546
msgid "Right"
msgstr ""

#: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:64
msgid "Right PowerRail"
msgstr ""

#: ../dialogs/LDElementDialog.py:77 ../editors/Viewer.py:520
msgid "Rising Edge"
msgstr ""

#: ../plcopen/iec_std.csv:65
msgid "Rotate left"
msgstr ""

#: ../plcopen/iec_std.csv:64
msgid "Rotate right"
msgstr ""

#: ../plcopen/iec_std.csv:17
msgid "Rounding up/down"
msgstr ""

#: ../ProjectController.py:1841
msgid "Run"
msgstr ""

#: ../ProjectController.py:1099
msgid "Runtime IO extensions C code generation failed !\n"
msgstr ""

#: ../ProjectController.py:1108
msgid "Runtime library extensions C code generation failed !\n"
msgstr ""

#: ../canfestival/SlaveEditor.py:61 ../canfestival/NetworkEditor.py:82
msgid "SDO Client"
msgstr ""

#: ../canfestival/SlaveEditor.py:60 ../canfestival/NetworkEditor.py:81
msgid "SDO Server"
msgstr ""

#: ../dialogs/PouDialog.py:37 ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:144
msgid "SFC"
msgstr ""

#: ../PLCGenerator.py:1392
#, python-brace-format
msgid "SFC jump in pou \"{a1}\" refers to non-existent SFC step \"{a2}\""
msgstr ""

#: ../PLCGenerator.py:773
#, python-format
msgid "SFC transition in POU \"%s\" must be connected."
msgstr "La transizione SFC nel POU \"%s\" deve essere connessa."

#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:36 ../dialogs/PouActionDialog.py:32
#: ../dialogs/PouDialog.py:37
msgid "ST"
msgstr "ST"

#: ../PLCOpenEditor.py:334
msgid "ST files (*.st)|*.st|All files|*.*"
msgstr "ST files (*.st)|*.st|All files|*.*"

#: ../svgui/svgui.py:128
msgid "SVG files (*.svg)|*.svg|All files|*.*"
msgstr "SVG files (*.svg)|*.svg|All files|*.*"

#: ../features.py:35
msgid "SVGUI"
msgstr "SVGUI"

#: ../BeremizIDE.py:222 ../BeremizIDE.py:253 ../PLCOpenEditor.py:113
#: ../PLCOpenEditor.py:148
msgid "Save"
msgstr "Salva"

#: ../BeremizIDE.py:254 ../PLCOpenEditor.py:115 ../PLCOpenEditor.py:149
msgid "Save As..."
msgstr "Salva come"

#: ../BeremizIDE.py:224
msgid "Save as"
msgstr "Salva come"

#: ../ProjectController.py:511
msgid "Save path is the same as path of a project! \n"
msgstr "Il percorso scelto per il salvataggio è lo stesso di un progetto! \n"

#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:69
msgid "Scope"
msgstr "Cerca in"

#: ../IDEFrame.py:623
msgid "Search"
msgstr "Cerca"

#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:45 ../IDEFrame.py:382
#: ../IDEFrame.py:428
msgid "Search in Project"
msgstr "Cerca nel Progetto"

#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:47
msgid "Seconds:"
msgstr "Secondi:"

#: ../IDEFrame.py:388
msgid "Select All"
msgstr "Seleziona tutto"

#: ../editors/Viewer.py:289 ../editors/TextViewer.py:306
#: ../controls/LocationCellEditor.py:97 ../controls/VariablePanel.py:290
#: ../controls/VariablePanel.py:350
msgid "Select a variable class:"
msgstr "Seleziona una classe per la variabile:"

#: ../ProjectController.py:1257
msgid "Select an editor:"
msgstr "Seleziona un editor:"

#: ../controls/PouInstanceVariablesPanel.py:281
msgid "Select an instance"
msgstr "Seleziona un'istanza"

#: ../IDEFrame.py:607
msgid "Select an object"
msgstr "Seleziona un oggetto"

#: ../ProjectController.py:518
msgid "Selected directory already contains another project. Overwrite? \n"
msgstr ""
"La cartella selezionata contiene già un altro progetto. Sovrascrivere? \n"

#: ../plcopen/iec_std.csv:70
msgid "Selection"
msgstr "Selezione"

#: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:65
msgid "Selection Convergence"
msgstr "Selezione Convergenza"

#: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:64
msgid "Selection Divergence"
msgstr "Selezione Divergenza"

#: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:82
msgid "Service Discovery"
msgstr "Scoperta Servizi"

#: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:85
msgid "Services available:"
msgstr "Servici disponibili:"

#: ../dialogs/LDElementDialog.py:76
msgid "Set"
msgstr "Imposta"

#: ../plcopen/iec_std.csv:62
msgid "Shift left"
msgstr "Trasla a sinistra"

#: ../plcopen/iec_std.csv:63
msgid "Shift right"
msgstr "Trasla a destra"

#: ../ProjectController.py:1867
msgid "Show IEC code generated by PLCGenerator"
msgstr "Mostra il codice IEC generato da PLCGenerator"

#: ../canfestival/canfestival.py:389
msgid "Show Master"
msgstr "Mostra il Master"

#: ../canfestival/canfestival.py:390
msgid "Show Master generated by config_utils"
msgstr "Mostra il Master generato da config_utils"

#: ../ProjectController.py:1865
msgid "Show code"
msgstr "Mostra il codice"

#: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:67
msgid "Simultaneous Convergence"
msgstr ""

#: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:66
msgid "Simultaneous Divergence"
msgstr ""

#: ../plcopen/iec_std.csv:27
msgid "Sine"
msgstr "Seno"

#: ../editors/ResourceEditor.py:68
msgid "Single"
msgstr "Singolo"

#: ../targets/toolchain_makefile.py:126
msgid "Source didn't change, no build.\n"
msgstr "I file sorgente non sono cambiati, compilazione non necessaria.\n"

#: ../PLCGenerator.py:397
#, python-brace-format
msgid ""
"Source signal has to be defined for single task '{a1}' in resource "
"'{a2}.{a3}'."
msgstr ""

#: ../plcopen/iec_std.csv:23
msgid "Square root (base 2)"
msgstr "Radice quadrata (base 2)"

#: ../plcopen/definitions.py:48
msgid "Standard function blocks"
msgstr "Blocchi funzione standard"

#: ../ProjectController.py:1843 ../Beremiz_service.py:263
msgid "Start PLC"
msgstr "Avvia il PLC"

#: ../ProjectController.py:1046
#, python-format
msgid "Start build in %s\n"
msgstr "Avvia la compilazione in %s\n"

#: ../ProjectController.py:1360
msgid "Started"
msgstr "Avviato"

#: ../ProjectController.py:1648
msgid "Starting PLC\n"
msgstr "Avviando il PLC\n"

#: ../BeremizIDE.py:365
msgid "Status ToolBar"
msgstr "Barra di Stato"

#: ../editors/Viewer.py:612 ../editors/Viewer.py:2391
msgid "Step"
msgstr "Passo"

#: ../ProjectController.py:1846
msgid "Stop"
msgstr "Arresto"

#: ../Beremiz_service.py:264
msgid "Stop PLC"
msgstr "Arresto PLC"

#: ../ProjectController.py:1848
msgid "Stop Running PLC"
msgstr "Arresto del PLC in esecuzione"

#: ../ProjectController.py:1361
msgid "Stopped"
msgstr "Arrestato"

#: ../ProjectController.py:1620
msgid "Stopping debugger...\n"
msgstr "Arrestando il debugger...\n"

#: ../editors/DataTypeEditor.py:54
msgid "Structure"
msgstr "Struttura"

#: ../editors/DataTypeEditor.py:54
msgid "Subrange"
msgstr ""

#: ../plcopen/iec_std.csv:35
msgid "Subtraction"
msgstr "Sottrazione"

#: ../ProjectController.py:1085
msgid "Successfully built.\n"
msgstr "Compilato con successo.\n"

#: ../IDEFrame.py:447
msgid "Switch perspective"
msgstr "Cambia layout grafico"

#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:165 ../dialogs/FindInPouDialog.py:115
msgid "Syntax error in regular expression of pattern to search!"
msgstr "Errore di sintassi nella 'regular expression' usata per la ricerca!"

#: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:93
msgid "TYPE"
msgstr "TIPO"

#: ../plcopen/iec_std.csv:29
msgid "Tangent"
msgstr "Tangente"

#: ../editors/ResourceEditor.py:83
msgid "Task"
msgstr "Task"

#: ../editors/ResourceEditor.py:235
msgid "Tasks:"
msgstr "Tasks:"

#: ../controls/VariablePanel.py:73
msgid "Temp"
msgstr "Temp"

#: ../version.py:30
msgid ""
"The best place to ask questions about Beremiz/PLCOpenEditor\n"
"is project's mailing list: beremiz-devel@lists.sourceforge.net\n"
"\n"
"This is the main community support channel.\n"
"For posting it is required to be subscribed to the mailing list.\n"
"\n"
"You can subscribe to the list here:\n"
"https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/beremiz-devel"
msgstr ""

#: ../editors/FileManagementPanel.py:180
#, python-format
msgid ""
"The file '%s' already exist.\n"
"Do you want to replace it?"
msgstr ""
"Il file '%s' esiste già.\n"
"Vuoi sovrascriverlo?"

#: ../editors/LDViewer.py:882
msgid "The group of block must be coherent!"
msgstr "Il gruppo di blocchi deve essere coerente!"

#: ../BeremizIDE.py:542 ../IDEFrame.py:1015
msgid "There are changes, do you want to save?"
msgstr "Ci sono dei cambiamenti, vuoi salvare?"

#: ../IDEFrame.py:1658 ../IDEFrame.py:1677
#, python-format
msgid ""
"There is a POU named \"%s\". This could cause a conflict. Do you wish to "
"continue?"
msgstr ""

#: ../IDEFrame.py:1102
msgid ""
"There was a problem printing.\n"
"Perhaps your current printer is not set correctly?"
msgstr ""

#: ../editors/LDViewer.py:891
msgid "This option isn't available yet!"
msgstr "Questa opzione non è ancora disponibile"

#: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:565
#, python-format
msgid "Tick: %d"
msgstr "Tick: %d"

#: ../plcopen/iec_std.csv:40
msgid "Time"
msgstr "Tempo"

#: ../plcopen/iec_std.csv:40 ../plcopen/iec_std.csv:41
msgid "Time addition"
msgstr "Addizione del tempo"

#: ../plcopen/iec_std.csv:86
msgid "Time concatenation"
msgstr "Concatenazion del tempo"

#: ../plcopen/iec_std.csv:60 ../plcopen/iec_std.csv:61
msgid "Time division"
msgstr "Divisione del tempo"

#: ../plcopen/iec_std.csv:46 ../plcopen/iec_std.csv:47
msgid "Time multiplication"
msgstr "Moltiplicazione del tempo"

#: ../plcopen/iec_std.csv:48 ../plcopen/iec_std.csv:49
msgid "Time subtraction"
msgstr "Sottrazione del tempo"

#: ../plcopen/iec_std.csv:42 ../plcopen/iec_std.csv:43
msgid "Time-of-day addition"
msgstr ""

#: ../plcopen/iec_std.csv:52 ../plcopen/iec_std.csv:53
#: ../plcopen/iec_std.csv:54 ../plcopen/iec_std.csv:55
msgid "Time-of-day subtraction"
msgstr ""

#: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:172
msgid "Toggle value"
msgstr ""

#: ../editors/Viewer.py:548
msgid "Top"
msgstr ""

#: ../ProjectController.py:1855
msgid "Transfer"
msgstr "Trasferimento"

#: ../ProjectController.py:1857
msgid "Transfer PLC"
msgstr "Trasferimento PLC"

#: ../ProjectController.py:1820
msgid "Transfer completed successfully.\n"
msgstr "Trasferimento completato con successo.\n"

#: ../ProjectController.py:1823
msgid "Transfer failed\n"
msgstr "Trasferimento fallito\n"

#: ../editors/Viewer.py:613 ../editors/Viewer.py:2393
#: ../editors/Viewer.py:2420
msgid "Transition"
msgstr "Transizione"

#: ../PLCGenerator.py:1518
#, python-format
msgid ""
"Transition \"%s\" body must contain an output variable or coil referring to "
"its name"
msgstr ""

#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:84
msgid "Transition Name"
msgstr "Nome della transizione"

#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:53
msgid "Transition Name:"
msgstr "Nome della transizione:"

#: ../PLCGenerator.py:1609
#, python-brace-format
msgid "Transition with content \"{a1}\" not connected to a next step in \"{a2}\" POU"
msgstr ""

#: ../PLCGenerator.py:1598
#, python-brace-format
msgid ""
"Transition with content \"{a1}\" not connected to a previous step in "
"\"{a2}\" POU"
msgstr ""

#: ../plcopen/plcopen.py:1323
#, python-format
msgid "Transition with name %s doesn't exist!"
msgstr "La transizione con il nome %s non esiste!"

#: ../PLCControler.py:98
msgid "Transitions"
msgstr "Transizioni"

#: ../dialogs/AboutDialog.py:131
msgid "Translated by"
msgstr "Tradotto da"

#: ../editors/ResourceEditor.py:68
msgid "Triggering"
msgstr ""

#: ../Beremiz_service.py:478
msgid "Twisted unavailable."
msgstr ""

#: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:39 ../editors/ResourceEditor.py:83
#: ../editors/DataTypeEditor.py:50 ../editors/CodeFileEditor.py:739
#: ../controls/VariablePanel.py:53 ../controls/VariablePanel.py:54
msgid "Type"
msgstr "Yipo"

#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:49
msgid "Type and derivated"
msgstr "Tipo e derivati"

#: ../canfestival/config_utils.py:336 ../canfestival/config_utils.py:624
#, python-format
msgid "Type conflict for location \"%s\""
msgstr ""

#: ../plcopen/iec_std.csv:16
msgid "Type conversion"
msgstr ""

#: ../editors/DataTypeEditor.py:162
msgid "Type infos:"
msgstr ""

#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:50
msgid "Type strict"
msgstr ""

#: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:59 ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:58
#: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:57 ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:100
#: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:66 ../dialogs/ConnectionDialog.py:59
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"

#: ../canfestival/config_utils.py:462 ../canfestival/config_utils.py:476
#, python-format
msgid "Unable to define PDO mapping for node %02x"
msgstr "Impossibile definire il PDO mapping per il nodo %02x"

#: ../targets/Xenomai/__init__.py:39
#, python-format
msgid "Unable to get Xenomai's %s \n"
msgstr ""

#: ../PLCGenerator.py:961 ../PLCGenerator.py:1214
#, python-brace-format
msgid "Undefined block type \"{a1}\" in \"{a2}\" POU"
msgstr ""

#: ../PLCGenerator.py:254
#, python-format
msgid "Undefined pou type \"%s\""
msgstr "Tipo di POU \"%s\" non definito"

#: ../IDEFrame.py:360 ../IDEFrame.py:421
msgid "Undo"
msgstr "Annulla"

#: ../ProjectController.py:423
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"

#: ../editors/Viewer.py:394
#, python-format
msgid "Unknown variable \"%s\" for this POU!"
msgstr "Variabile \"%s\" sconosciuta per questo POU!"

#: ../ProjectController.py:420 ../ProjectController.py:421
msgid "Unnamed"
msgstr "Senza_nome"

#: ../PLCControler.py:638
#, python-format
msgid "Unnamed%d"
msgstr "Senza_nome%d"

#: ../controls/VariablePanel.py:284
#, python-format
msgid "Unrecognized data size \"%s\""
msgstr "Dimensione del dato non riconosciuta: \"%s\""

#: ../editors/DataTypeEditor.py:630 ../controls/VariablePanel.py:827
msgid "User Data Types"
msgstr "Tipi definiti dall'utente"

#: ../canfestival/SlaveEditor.py:65 ../canfestival/NetworkEditor.py:86
msgid "User Type"
msgstr "Tipo Utente"

#: ../PLCControler.py:97
msgid "User-defined POUs"
msgstr "POU definiti dall'Utente"

#: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:39
msgid "Value"
msgstr "Valore"

#: ../editors/DataTypeEditor.py:259
msgid "Values:"
msgstr "Valori:"

#: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:43 ../editors/Viewer.py:585
#: ../editors/Viewer.py:2423
msgid "Variable"
msgstr "Variabile"

#: ../editors/Viewer.py:309 ../editors/Viewer.py:339 ../editors/Viewer.py:361
#: ../editors/TextViewer.py:292 ../editors/TextViewer.py:343
#: ../editors/TextViewer.py:366 ../controls/VariablePanel.py:329
msgid "Variable Drop"
msgstr ""

#: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:64
msgid "Variable Properties"
msgstr "Proprietà della variabile"

#: ../editors/Viewer.py:289 ../editors/TextViewer.py:306
#: ../controls/LocationCellEditor.py:97 ../controls/VariablePanel.py:290
#: ../controls/VariablePanel.py:350
msgid "Variable class"
msgstr "Classe della variabile"

#: ../editors/Viewer.py:396 ../editors/TextViewer.py:387
msgid "Variable don't belong to this POU!"
msgstr "La variabile non appartiene a questo POU!"

#: ../dialogs/LDElementDialog.py:89
msgid "Variable:"
msgstr "Variabile:"

#: ../controls/VariablePanel.py:72
msgid "Variables"
msgstr "Variabili"

#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:152
msgid "Vertical:"
msgstr "Verticale:"

#: ../Beremiz_service.py:588
msgid "WAMP client startup failed. "
msgstr ""

#: ../connectors/WAMP/__init__.py:91
#, python-format
msgid "WAMP connecting to URL : %s\n"
msgstr ""

#: ../connectors/WAMP/__init__.py:131
msgid "WAMP connection timeout"
msgstr "WAMP connessione timeout"

#: ../connectors/WAMP/__init__.py:150
#, python-format
msgid "WAMP connection to '%s' failed.\n"
msgstr "WAMP connessione a  '1%s' fallita.\n"

#: ../Beremiz_service.py:564
msgid "WAMP import failed :"
msgstr "WAMP importazione fallita:"

#: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:37
msgid "WXGLADE GUI"
msgstr "WXGLADE GUI"

#: ../dialogs/PouDialog.py:129 ../editors/LDViewer.py:891
msgid "Warning"
msgstr "Warning"

#: ../ProjectController.py:707
msgid "Warnings in ST/IL/SFC code generator :\n"
msgstr "Warnings nel ST/IL/SFC generatore di codice:\n"

#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:78
msgid "Whole Project"
msgstr "Intero Progetto"

#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:120
msgid "Width:"
msgstr "Largezza:"

#: ../dialogs/FindInPouDialog.py:91
msgid "Wrap search"
msgstr ""

#: ../dialogs/AboutDialog.py:130
msgid "Written by"
msgstr "Scritto da"

#: ../features.py:34
msgid "WxGlade GUI"
msgstr "WxGlade GUI"

#: ../svgui/svgui.py:142
msgid ""
"You don't have write permissions.\n"
"Open Inkscape anyway ?"
msgstr ""
"Non il permesso di scrittura.\n"
"Aprire Inkscape comunque?"

#: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:154
msgid ""
"You don't have write permissions.\n"
"Open wxGlade anyway ?"
msgstr ""
"Non hai il permesso di scrittura.\n"
"Aprire wxGlade comunque?"

#: ../ProjectController.py:371
msgid ""
"You must have permission to work on the project\n"
"Work on a project copy ?"
msgstr ""
"Devi avere il permesso di lavorare al progetto\n"
"Vuoi lavorare con una copia del progetto ?"

#: ../editors/LDViewer.py:886
msgid ""
"You must select the block or group of blocks around which a branch should be"
" added!"
msgstr ""
"Devi selezionare il blocco o il gruppo di blocchi attorno al quale il ramo "
"deve essere aggiunto."

#: ../editors/LDViewer.py:666
msgid "You must select the wire where a contact should be added!"
msgstr "Devi selezionare un filo dove un contatto puo' essere aggiunto!"

#: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:48 ../dialogs/PouNameDialog.py:46
msgid "You must type a name!"
msgstr "Devi digitare un nome!"

#: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:193
msgid "You must type a value!"
msgstr "Devi digitare un valore!"

#: ../IDEFrame.py:438
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"

#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:155
msgid "days"
msgstr "giorni"

#: ../PLCOpenEditor.py:343
#, python-format
msgid "error: %s\n"
msgstr "errore: %s\n"

#: ../util/ProcessLogger.py:169
#, python-brace-format
msgid "exited with status {a1} (pid {a2})\n"
msgstr "uscito con stato {a1} (pid {a2})\n"

#: ../PLCOpenEditor.py:406 ../PLCOpenEditor.py:408
msgid "file : "
msgstr "file : "

#: ../dialogs/PouDialog.py:32
msgid "function"
msgstr "funzione"

#: ../PLCOpenEditor.py:409
msgid "function : "
msgstr "funzione : "

#: ../dialogs/PouDialog.py:32
msgid "functionBlock"
msgstr "blocco funzione"

#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:155
msgid "hours"
msgstr "ore"

#: ../PLCOpenEditor.py:409
msgid "line : "
msgstr "linea: "

#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:157
msgid "milliseconds"
msgstr "millisecondi"

#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:156
msgid "minutes"
msgstr "minuti"

#: ../dialogs/PouDialog.py:32
msgid "program"
msgstr "programma"

#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:156
msgid "seconds"
msgstr "secondi"

#: ../plcopen/iec_std.csv:84
msgid "string from the middle"
msgstr "stringa dal centro"

#: ../plcopen/iec_std.csv:82
msgid "string left of"
msgstr "stringa a sinistra di"

#: ../plcopen/iec_std.csv:83
msgid "string right of"
msgstr "stringa a destra di"

#: ../Beremiz.py:164
msgid "update info unavailable."
msgstr "aggiornamento info non disponibile."

#: ../PLCOpenEditor.py:341
#, python-format
msgid "warning: %s\n"
msgstr "warning: %s\n"

#: ../PLCControler.py:972
#, python-brace-format
msgid "{a1} \"{a2}\" can't be pasted as a {a3}."
msgstr "{a1} \"{a2}\" non può essere copiato come {a3}."

#: ../ConfigTreeNode.py:56
#, python-brace-format
msgid ""
"{a1} XML file doesn't follow XSD schema at line %{a2}:\n"
"{a3}"
msgstr ""
"Il file XML {a1} non rispetta lo schema XSD alla linea %{a2}:\n"
"{a3}"

#: Extra XSD strings
msgid "CanFestivalSlaveNode"
msgstr "CanFestivalSlaveNode"

msgid "CAN_Device"
msgstr "CAN_Device"

msgid "CAN_Baudrate"
msgstr "CAN_Baudrate"

msgid "NodeId"
msgstr "NodeId"

msgid "Sync_Align"
msgstr "Sync_Align"

msgid "Sync_Align_Ratio"
msgstr "Sync_Align_Ratio"

msgid "CanFestivalNode"
msgstr "CanFestivalNode"

msgid "Sync_TPDOs"
msgstr "Sync_TPDOs"

msgid "CanFestivalInstance"
msgstr "CanFestivalInstance"

msgid "CAN_Driver"
msgstr "CAN_Driver"

msgid "Generic"
msgstr "Generico"

msgid "Command"
msgstr "Comando"

msgid "Xenomai"
msgstr "Xenomai"

msgid "XenoConfig"
msgstr "XenoConfig"

msgid "Compiler"
msgstr "Compilatore"

msgid "CFLAGS"
msgstr "CFLAGS"

msgid "Linker"
msgstr "Linker"

msgid "LDFLAGS"
msgstr "LDFLAGS"

msgid "Linux"
msgstr "Linux"

msgid "Win32"
msgstr "Win32"

msgid "BaseParams"
msgstr "ParametriBase"

msgid "IEC_Channel"
msgstr "IEC_Channel"

msgid "Enabled"
msgstr "Abilitato"

msgid "BeremizRoot"
msgstr "BeremizRoot"

msgid "TargetType"
msgstr "TargetType"

msgid "Libraries"
msgstr "Librerie"

msgid "URI_location"
msgstr "URI_location"

msgid "Disable_Extensions"
msgstr "Disabilita_Estensioni"

msgid "%(codefile_name)s"
msgstr "%(codefile_name)s"

msgid "variables"
msgstr "variabili"

msgid "variable"
msgstr "variabile"

msgid "name"
msgstr "nome"

msgid "type"
msgstr "tipo"

msgid "class"
msgstr "classe"

msgid "initial"
msgstr "iniziale"

msgid "desc"
msgstr "descrizione"

msgid "onchange"
msgstr "su_fronte"

msgid "opts"
msgstr ""

#: Extra TC6 documentation strings
msgid "0 - current time, 1 - load time from PDT"
msgstr ""

msgid "Preset datetime"
msgstr ""

msgid "Copy of IN"
msgstr ""

msgid "Datetime, current or relative to PDT"
msgstr ""

msgid ""
"The real time clock has many uses including time stamping, setting dates and"
" times of day in batch reports, in alarm messages and so on."
msgstr ""

msgid "1 = integrate, 0 = hold"
msgstr ""

msgid "Overriding reset"
msgstr ""

msgid "Input variable"
msgstr ""

msgid "Initial value"
msgstr ""

msgid "Sampling period"
msgstr ""

msgid "NOT R1"
msgstr ""

msgid "Integrated output"
msgstr ""

msgid ""
"The integral function block integrates the value of input XIN over time."
msgstr ""

msgid "0 = reset"
msgstr ""

msgid "Input to be differentiated"
msgstr ""

msgid "Differentiated output"
msgstr ""

msgid ""
"The derivative function block produces an output XOUT proportional to the "
"rate of change of the input XIN."
msgstr ""

msgid "0 - manual , 1 - automatic"
msgstr ""

msgid "Process variable"
msgstr ""

msgid "Set point"
msgstr ""

msgid "Manual output adjustment - Typically from transfer station"
msgstr ""

msgid "Proportionality constant"
msgstr ""

msgid "Reset time"
msgstr ""

msgid "Derivative time constant"
msgstr ""

msgid "PV - SP"
msgstr ""

msgid "FB for integral term"
msgstr ""

msgid "FB for derivative term"
msgstr ""

msgid ""
"The PID (proportional, Integral, Derivative) function block provides the "
"classical three term controller for closed loop control."
msgstr ""

msgid "0 - track X0, 1 - ramp to/track X1"
msgstr ""

msgid "Ramp duration"
msgstr ""

msgid "BUSY = 1 during ramping period"
msgstr ""

msgid "Elapsed time of ramp"
msgstr ""

msgid "The RAMP function block is modelled on example given in the standard."
msgstr ""
"Il function block RAMP e' modellato sul esempio fornito nello standard."

msgid ""
"The hysteresis function block provides a hysteresis boolean output driven by"
" the difference of two floating point (REAL) inputs XIN1 and XIN2."
msgstr ""

msgid "The SR bistable is a latch where the Set dominates."
msgstr ""

msgid "The RS bistable is a latch where the Reset dominates."
msgstr ""

msgid ""
"The semaphore provides a mechanism to allow software elements mutually "
"exclusive access to certain ressources."
msgstr ""

msgid "The output produces a single pulse when a rising edge is detected."
msgstr ""

msgid "The output produces a single pulse when a falling edge is detected."
msgstr ""

msgid ""
"The up-counter can be used to signal when a count has reached a maximum "
"value."
msgstr ""

msgid ""
"The down-counter can be used to signal when a count has reached zero, on "
"counting down from a preset value."
msgstr ""

msgid ""
"The up-down counter has two inputs CU and CD. It can be used to both count "
"up on one input and down on the other."
msgstr ""

msgid "first input parameter"
msgstr ""

msgid "second input parameter"
msgstr ""

msgid "first output parameter"
msgstr ""

msgid "second output parameter"
msgstr ""

msgid "internal state: 0-reset, 1-counting, 2-set"
msgstr ""

msgid ""
"The pulse timer can be used to generate output pulses of a given time "
"duration."
msgstr ""

msgid ""
"The on-delay timer can be used to delay setting an output true, for fixed "
"period after an input becomes true."
msgstr ""

msgid ""
"The off-delay timer can be used to delay setting an output false, for fixed "
"period after input goes false."
msgstr ""