i18n/Beremiz_it_IT.po
author Edouard Tisserant <edouard.tisserant@gmail.com>
Tue, 03 Dec 2024 21:26:52 +0100
changeset 4058 5472b88bbc9d
parent 3328 01682a34a558
permissions -rw-r--r--
C runtime: move generated erpc interface in separate "service" directory
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the Beremiz package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# 
# Translators:
# Luca Magnabosco <magnabosco.luca@gmail.com>, 2017
# Andrey Skvortsov <andrej.skvortzov@gmail.com>, 2018
# 
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Beremiz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-03 14:20+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-13 13:14+0000\n"
"Last-Translator: Andrey Skvortsov <andrej.skvortzov@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Italian (Italy) (https://www.transifex.com/beremiz/teams/75746/it_IT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it_IT\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../util/ExceptionHandler.py:58
#, python-format
msgid ""
"\n"
"An unhandled exception (bug) occured. Bug report saved at :\n"
"(%s)\n"
"\n"
"Please be kind enough to send this file to:\n"
"beremiz-devel@lists.sourceforge.net\n"
"\n"
"You should now restart program.\n"
"\n"
"Traceback:\n"
msgstr ""

#: ../controls/VariablePanel.py:87
msgid "   External"
msgstr "   External"

#: ../controls/VariablePanel.py:86
msgid "   InOut"
msgstr "   InOut"

#: ../controls/VariablePanel.py:86
msgid "   Input"
msgstr "   Input"

#: ../controls/VariablePanel.py:87
msgid "   Local"
msgstr "   Local"

#: ../controls/VariablePanel.py:86
msgid "   Output"
msgstr "   Output"

#: ../controls/VariablePanel.py:88
msgid "   Temp"
msgstr "   Temp"

#: ../etherlab/etherlab.py:301
#, python-format
msgid " (rev. %s)"
msgstr ""

#: ../etherlab/CommonEtherCATFunction.py:1599
msgid " Warning..."
msgstr ""

#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:100 ../dialogs/ProjectDialog.py:72
#: ../dialogs/PouActionDialog.py:99 ../dialogs/PouDialog.py:157
#, python-format
msgid " and %s"
msgstr " e %s"

#: ../ProjectController.py:1236
msgid " generation failed !\n"
msgstr " generazione fallita!\n"

#: ../plcopen/plcopen.py:1029
#, python-format
msgid "\"%s\" Data Type doesn't exist !!!"
msgstr "Il tipo di dato \"%s\" non esiste !!!"

#: ../plcopen/plcopen.py:1047
#, python-format
msgid "\"%s\" POU already exists !!!"
msgstr "La POU \"%s\" esiste già !!!"

#: ../plcopen/plcopen.py:1068
#, python-format
msgid "\"%s\" POU doesn't exist !!!"
msgstr "La POU \"%s\" non esiste !!!"

#: ../editors/Viewer.py:288
#, python-format
msgid "\"%s\" can't use itself!"
msgstr "\"%s\" non può utilizzare se stesso!"

#: ../IDEFrame.py:1705 ../IDEFrame.py:1724
#, python-format
msgid "\"%s\" config already exists!"
msgstr "La config \"%s\" esiste già!"

#: ../plcopen/plcopen.py:531
#, python-format
msgid "\"%s\" configuration already exists !!!"
msgstr "La configurazione \"%s\" esiste già !!!"

#: ../plcopen/plcopen.py:540
#, python-format
msgid "\"%s\" configuration doesn't exist !!!"
msgstr ""

#: ../IDEFrame.py:1655
#, python-format
msgid "\"%s\" data type already exists!"
msgstr "Il tipo di dato \"%s\" esiste già!"

#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:111 ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:220
#: ../dialogs/PouActionDialog.py:110 ../editors/Viewer.py:304
#: ../editors/Viewer.py:374 ../editors/Viewer.py:398 ../editors/Viewer.py:418
#: ../editors/TextViewer.py:270 ../editors/TextViewer.py:299
#: ../controls/VariablePanel.py:424
#, python-format
msgid "\"%s\" element for this pou already exists!"
msgstr "L'elemento \"%s\" per questa pou esiste già!"

#: ../BeremizIDE.py:925
#, python-format
msgid "\"%s\" folder is not a valid Beremiz project\n"
msgstr "La cartella \"%s\" non è un valido progetto Beremiz\n"

#: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:56 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:107
#: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:209 ../dialogs/PouNameDialog.py:54
#: ../dialogs/PouActionDialog.py:106 ../dialogs/PouDialog.py:164
#: ../etherlab/ConfigEditor.py:973 ../editors/ResourceEditor.py:481
#: ../editors/ResourceEditor.py:518 ../editors/DataTypeEditor.py:571
#: ../editors/DataTypeEditor.py:603 ../editors/CodeFileEditor.py:793
#: ../controls/VariablePanel.py:798 ../IDEFrame.py:1646
#, python-format
msgid "\"%s\" is a keyword. It can't be used!"
msgstr "\"%s\" è una parola chiave. Non può essere usata!"

#: ../plcopen/plcopen.py:2836
#, python-format
msgid "\"%s\" is an invalid value!"
msgstr "\"%s\" è un valore non valido!"

#: ../PLCOpenEditor.py:323 ../PLCOpenEditor.py:365
#, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid folder!"
msgstr "\"%s\" non è una cartella valida!"

#: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:54 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:105
#: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:205 ../dialogs/PouNameDialog.py:52
#: ../dialogs/PouActionDialog.py:104 ../dialogs/PouDialog.py:162
#: ../etherlab/ConfigEditor.py:971 ../editors/ResourceEditor.py:479
#: ../editors/ResourceEditor.py:516 ../editors/DataTypeEditor.py:601
#: ../editors/CodeFileEditor.py:791 ../controls/VariablePanel.py:796
#: ../IDEFrame.py:1644
#, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid identifier!"
msgstr "\"%s\" non è un identificatore valido!"

#: ../IDEFrame.py:2454
#, python-format
msgid "\"%s\" is used by one or more POUs. Do you wish to continue?"
msgstr "%s\" è utilizzato da una o più POU. Vuoi continuare?"

#: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:213 ../dialogs/PouDialog.py:166
#: ../editors/Viewer.py:302 ../editors/Viewer.py:359 ../editors/Viewer.py:389
#: ../editors/Viewer.py:411 ../editors/TextViewer.py:268
#: ../editors/TextViewer.py:297 ../editors/TextViewer.py:351
#: ../editors/TextViewer.py:374 ../controls/VariablePanel.py:363
#: ../IDEFrame.py:1664
#, python-format
msgid "\"%s\" pou already exists!"
msgstr "Il POU \"%s\" esiste già!"

#: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:62
#, python-format
msgid "\"%s\" step already exists!"
msgstr "Il passo \"%s\" esiste già!"

#: ../editors/DataTypeEditor.py:566
#, python-format
msgid "\"%s\" value already defined!"
msgstr "Il valore \"%s\" è già definito!"

#: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:105 ../editors/DataTypeEditor.py:759
#, python-format
msgid "\"%s\" value isn't a valid array dimension!"
msgstr "Il valore \"%s\" non è una dimensione valida per un array!"

#: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:109 ../editors/DataTypeEditor.py:766
#, python-format
msgid ""
"\"%s\" value isn't a valid array dimension!\n"
"Right value must be greater than left value."
msgstr ""
"Il valore \"%s\" non rappresenta una dimensione valida per un array!\n"
"Il valore di destra deve essere maggiore del valore di sinistra."

#: ../PLCGenerator.py:1182
#, python-brace-format
msgid "\"{a1}\" function cancelled in \"{a2}\" POU: No input connected"
msgstr "Funzione \"{a1}\" cancellata nel POU \"{a2}\": Nessun input connesso"

#: ../editors/Viewer.py:292
#, python-brace-format
msgid "\"{a1}\" is already used by \"{a2}\"!"
msgstr "\"{a1}\" è già utilizzato da \"{a2}\"!"

#: ../plcopen/plcopen.py:557
#, python-brace-format
msgid "\"{a1}\" resource already exists in \"{a2}\" configuration !!!"
msgstr "La risorsa \"{a1}\" esiste già nella configurazione di \"{a2}\" !!!"

#: ../plcopen/plcopen.py:577
#, python-brace-format
msgid "\"{a1}\" resource doesn't exist in \"{a2}\" configuration !!!"
msgstr "La risorsa \"{a1}\" non esiste nella configurazione di \"{a2}\" !!!"

#: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:559
#, python-format
msgid "%03gms"
msgstr "%03g ms"

#: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:550
#, python-format
msgid "%dd"
msgstr "%d d"

#: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:189
#: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:551
#, python-format
msgid "%dh"
msgstr "%d h"

#: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:188
#: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:552
#, python-format
msgid "%dm"
msgstr "%d m"

#: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:186
#, python-format
msgid "%dms"
msgstr "%d ms"

#: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:187
#: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:553
#, python-format
msgid "%ds"
msgstr "%d s"

#: ../PLCControler.py:1114
#, python-format
msgid "%s Data Types"
msgstr "%s Data Types"

#: ../PLCControler.py:1097
#, python-format
msgid "%s POUs"
msgstr "%s POUs"

#: ../canfestival/SlaveEditor.py:73 ../canfestival/NetworkEditor.py:97
#, python-format
msgid "%s Profile"
msgstr "%s Profilo"

#: ../plcopen/plcopen.py:1901 ../plcopen/plcopen.py:1908
#: ../plcopen/plcopen.py:1921 ../plcopen/plcopen.py:1929
#: ../plcopen/plcopen.py:1939 ../plcopen/plcopen.py:1950
#, python-format
msgid "%s body don't have instances!"
msgstr "Il corpo di %s non contiene istanze!"

#: ../plcopen/plcopen.py:1957 ../plcopen/plcopen.py:1964
#: ../plcopen/plcopen.py:1971
#, python-format
msgid "%s body don't have text!"
msgstr "Il corpo di %s non contiene testo!"

#: ../etherlab/ConfigEditor.py:856
#, python-format
msgid "%s's nodes"
msgstr ""

#: ../IDEFrame.py:391
msgid "&Add Element"
msgstr "&Aggiungi Elemento"

#: ../dialogs/AboutDialog.py:71 ../dialogs/AboutDialog.py:117
#: ../dialogs/AboutDialog.py:152
msgid "&Close"
msgstr "&Chiudi"

#: ../IDEFrame.py:364
msgid "&Configuration"
msgstr "&Configurazione"

#: ../IDEFrame.py:353
msgid "&Data Type"
msgstr "&Data Type"

#: ../IDEFrame.py:395
msgid "&Delete"
msgstr "&Cancella"

#: ../IDEFrame.py:345
msgid "&Display"
msgstr "&Visualizzazione"

#: ../IDEFrame.py:344
msgid "&Edit"
msgstr "&Modifica"

#: ../IDEFrame.py:343
msgid "&File"
msgstr "&File"

#: ../IDEFrame.py:355
msgid "&Function"
msgstr "&Funzione"

#: ../IDEFrame.py:346
msgid "&Help"
msgstr "&Help"

#: ../dialogs/AboutDialog.py:70
msgid "&License"
msgstr "&Licenza"

#: ../IDEFrame.py:359
msgid "&Program"
msgstr "&Programma"

#: ../PLCOpenEditor.py:98
msgid "&Properties"
msgstr "&Proprietà"

#: ../BeremizIDE.py:244
msgid "&Recent Projects"
msgstr "Progetti &recenti"

#: ../IDEFrame.py:361
msgid "&Resource"
msgstr "&Risorse"

#: ../etherlab/ConfigEditor.py:450
msgid "'Read from' and 'Write to' variables types are not compatible"
msgstr ""

#: ../controls/SearchResultPanel.py:247
#, python-brace-format
msgid "'{a1}' - {a2} match in project"
msgstr "{a1}' - {a2} corrispondenza nel progetto"

#: ../controls/SearchResultPanel.py:249
#, python-brace-format
msgid "'{a1}' - {a2} matches in project"
msgstr "'{a1}' - {a2} corrisponde nel progetto"

#: ../connectors/PYRO/__init__.py:99
#, python-brace-format
msgid "'{a1}' is located at {a2}\n"
msgstr "'{a1}' si trova in {a2}\n"

#: ../controls/SearchResultPanel.py:298
#, python-format
msgid "(%d matches)"
msgstr "(%d corrisponde)"

#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:102 ../dialogs/PouActionDialog.py:101
#: ../dialogs/PouDialog.py:159
#, python-format
msgid ", %s"
msgstr ", %s"

#: ../controls/UriLocationEditor.py:49
msgid "- Select URI type -"
msgstr ""

#: ../controls/LogViewer.py:287
msgid "1d"
msgstr "1d"

#: ../controls/LogViewer.py:288
msgid "1h"
msgstr "1h"

#: ../controls/LogViewer.py:289
msgid "1m"
msgstr "1m"

#: ../controls/LogViewer.py:290
msgid "1s"
msgstr "1s"

#: ../dialogs/PouDialog.py:168 ../IDEFrame.py:1667 ../IDEFrame.py:1713
#: ../IDEFrame.py:1732
#, python-format
msgid ""
"A POU has an element named \"%s\". This could cause a conflict. Do you wish "
"to continue?"
msgstr ""
"Una POU contiene un elemento con nome \"%s\". Questo può causare un "
"conflitto.Vuoi continuare?"

#: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:58 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:109
#: ../dialogs/PouNameDialog.py:56 ../dialogs/PouActionDialog.py:108
#: ../controls/VariablePanel.py:800 ../IDEFrame.py:1681 ../IDEFrame.py:1694
#, python-format
msgid "A POU named \"%s\" already exists!"
msgstr "Esiste già una POU con nome \"%s\"!"

#: ../ConfigTreeNode.py:424
#, python-brace-format
msgid "A child named \"{a1}\" already exists -> \"{a2}\"\n"
msgstr "Esiste già un figlio con nome \"{a1}\" -> \"{a2}\"\n"

#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:228
msgid "A location must be selected!"
msgstr "Deve essere selezionata una locazione!"

#: ../editors/ResourceEditor.py:483
msgid "A task with the same name already exists!"
msgstr "Esiste già un task con lo stesso nome!"

#: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:60 ../controls/VariablePanel.py:802
#: ../IDEFrame.py:1683 ../IDEFrame.py:1696
#, python-format
msgid "A variable with \"%s\" as name already exists in this pou!"
msgstr "Una variabile con \"1%s\" come nome è già esistente in questo POU!"

#: ../editors/CodeFileEditor.py:797
#, python-format
msgid "A variable with \"%s\" as name already exists!"
msgstr "Esiste già una variabile con il nome \"%s\"!"

#: ../BeremizIDE.py:311 ../dialogs/AboutDialog.py:46 ../PLCOpenEditor.py:142
msgid "About"
msgstr "Informazioni"

#: ../plcopen/iec_std.csv:22
msgid "Absolute number"
msgstr "Numero assoluto"

#: ../etherlab/ConfigEditor.py:48
msgid "Access"
msgstr ""

#: ../dialogs/SFCStepDialog.py:75 ../dialogs/ActionBlockDialog.py:47
msgid "Action"
msgstr "Azione"

#: ../editors/Viewer.py:656 ../editors/Viewer.py:2429
msgid "Action Block"
msgstr "Blocco azione"

#: ../dialogs/PouActionDialog.py:89
msgid "Action Name"
msgstr "Nome dell'azione"

#: ../dialogs/PouActionDialog.py:56
msgid "Action Name:"
msgstr "Nome dell'azione:"

#: ../plcopen/plcopen.py:1567
#, python-format
msgid "Action with name %s doesn't exist!"
msgstr "L'azione con il nome %s non esiste!"

#: ../plcopen/types_enums.py:76
msgid "Actions"
msgstr "Azioni"

#: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:139
msgid "Actions:"
msgstr "Azioni:"

#: ../editors/Viewer.py:484
msgid "Active"
msgstr "Attivo"

#: ../canfestival/SlaveEditor.py:84 ../canfestival/NetworkEditor.py:108
#: ../BeremizIDE.py:998 ../editors/Viewer.py:689
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"

#: ../IDEFrame.py:1941 ../IDEFrame.py:1976
msgid "Add Action"
msgstr "Aggiungi Azione"

#: ../features.py:22
msgid "Add C code accessing located variables synchronously"
msgstr ""
"Aggiungi codice C con accesso in modo sincrono alle variabili localizzate."

#: ../IDEFrame.py:1924
msgid "Add Configuration"
msgstr "Aggiungi Configurazione"

#: ../IDEFrame.py:1904
msgid "Add DataType"
msgstr "Aggiungi DataType"

#: ../editors/Viewer.py:612
msgid "Add Divergence Branch"
msgstr "Aggiuni un ramo divergente"

#: ../etherlab/EthercatMaster.py:297
msgid "Add Ethercat Slave"
msgstr ""

#: ../etherlab/EthercatMaster.py:297
msgid "Add Ethercat Slave to Master"
msgstr ""

#: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:121
msgid "Add IP"
msgstr "Aggiungi IP"

#: ../IDEFrame.py:1912
msgid "Add POU"
msgstr "Aggiungi POU"

#: ../features.py:23
msgid "Add Python code executed asynchronously"
msgstr "Aggiungi codice Python eseguito asincronomamente"

#: ../IDEFrame.py:1952 ../IDEFrame.py:2002
msgid "Add Resource"
msgstr "Aggiungi Risorsa"

#: ../IDEFrame.py:1930 ../IDEFrame.py:1973
msgid "Add Transition"
msgstr "Aggiungi Transazione"

#: ../editors/Viewer.py:599
msgid "Add Wire Segment"
msgstr "Aggiungi un segmento di cavo"

#: ../editors/SFCViewer.py:447
msgid "Add a new initial step"
msgstr "Aggiungi un nuovo salto iniziale"

#: ../editors/Viewer.py:2790 ../editors/SFCViewer.py:784
msgid "Add a new jump"
msgstr "Aggiungi un nuovo salto"

#: ../editors/SFCViewer.py:469
msgid "Add a new step"
msgstr "Aggiungi un nuovo passo"

#: ../features.py:24
msgid "Add a simple WxGlade based GUI."
msgstr "Aggiungi una semplice GUI basata su WxGlade."

#: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:143
msgid "Add action"
msgstr "Aggiungi azione"

#: ../editors/DataTypeEditor.py:364
msgid "Add element"
msgstr "Aggiungi elemento"

#: ../etherlab/ConfigEditor.py:1388
msgid "Add file from ESI files database"
msgstr ""

#: ../etherlab/ConfigEditor.py:1360
msgid "Add file to project"
msgstr ""

#: ../editors/ResourceEditor.py:281
msgid "Add instance"
msgstr "Aggiungi instanza"

#: ../etherlab/ConfigEditor.py:652
msgid "Add process variable"
msgstr ""

#: ../canfestival/NetworkEditor.py:110
msgid "Add slave"
msgstr "Aggiungi slave"

#: ../etherlab/ConfigEditor.py:679
msgid "Add startup service variable"
msgstr ""

#: ../editors/ResourceEditor.py:250
msgid "Add task"
msgstr "Aggiungi task"

#: ../bacnet/BacnetSlaveEditor.py:811 ../editors/CodeFileEditor.py:672
#: ../controls/VariablePanel.py:483
msgid "Add variable"
msgstr "Aggiungere variabile"

#: ../etherlab/etherlab.py:186
msgid ""
"Adding a PDO not defined in default configuration\n"
"for mapping needed location variables\n"
"(1 if possible)"
msgstr ""

#: ../plcopen/iec_std.csv:33
msgid "Addition"
msgstr "Somma"

#: ../plcopen/definitions.py:51
msgid "Additional function blocks"
msgstr "Blocchi funzione aggiuntivi"

#: ../editors/Viewer.py:672
msgid "Adjust Block Size"
msgstr "Modificare la dimensione del blocco"

#: ../editors/Viewer.py:1722
msgid "Alignment"
msgstr "Allineamento"

#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:42
#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:50
#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:151
#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:154 ../etherlab/ConfigEditor.py:65
#: ../etherlab/ConfigEditor.py:853 ../controls/LogViewer.py:307
#: ../controls/VariablePanel.py:85
msgid "All"
msgstr "Tutti"

#: ../editors/FileManagementPanel.py:51
msgid "All files (*.*)|*.*|CSV files (*.csv)|*.csv"
msgstr "Tutti i file (*.*)|*.*|CSV file (*.csv)|*.csv"

#: ../ProjectController.py:1752
msgid "Already connected. Please disconnect\n"
msgstr "Già connesso. Per favore disconnettere\n"

#: ../editors/DataTypeEditor.py:607
#, python-format
msgid "An element named \"%s\" already exists in this structure!"
msgstr "Un elemento con nome \"%s\" esiste già in questa struttura!"

#: ../editors/ResourceEditor.py:520
msgid "An instance with the same name already exists!"
msgstr "Un instanza con lo stesso nome esiste già!"

#: ../etherlab/ConfigEditor.py:975
#, python-format
msgid "An variable named \"%s\" already exists!"
msgstr ""

#: ../bacnet/BacnetSlaveEditor.py:935
msgid "Analog Input Objects"
msgstr ""

#: ../bacnet/BacnetSlaveEditor.py:934
msgid "Analog Output Objects"
msgstr ""

#: ../bacnet/BacnetSlaveEditor.py:933
msgid "Analog Value Objects"
msgstr ""

#: ../dialogs/ConnectionDialog.py:103
msgid "Apply name modification to all continuations with the same name"
msgstr "Applicare la modifica del nome a tutte le istanze con lo stesso nome"

#: ../plcopen/iec_std.csv:31
msgid "Arc cosine"
msgstr "Arcocoseno"

#: ../plcopen/iec_std.csv:30
msgid "Arc sine"
msgstr "Arcoseno"

#: ../plcopen/iec_std.csv:32
msgid "Arc tangent"
msgstr "Arcotangente"

#: ../plcopen/iec_std.csv:33
msgid "Arithmetic"
msgstr "Aritmetica"

#: ../editors/DataTypeEditor.py:60 ../editors/DataTypeEditor.py:649
#: ../controls/VariablePanel.py:883
msgid "Array"
msgstr "Array"

#: ../plcopen/iec_std.csv:39
msgid "Assignment"
msgstr "Assegnazione"

#: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:227
msgid "At least a variable or an expression must be selected!"
msgstr "Deve essere selezionata almeno una variabile o un'espressione!"

#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:113
msgid "Author"
msgstr "Autore"

#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:110
msgid "Author Name (optional):"
msgstr "Nome autore (opzionale):"

#: ../etherlab/EthercatCIA402Slave.py:125
msgid "Axis Pos"
msgstr ""

#: ../etherlab/EthercatCIA402Slave.py:118
msgid "Axis Ref"
msgstr ""

#: ../dialogs/FindInPouDialog.py:80
msgid "Backward"
msgstr "Indietro"

#: ../features.py:19
msgid "Bacnet support"
msgstr ""

#: ../canfestival/config_utils.py:365 ../canfestival/config_utils.py:672
#, python-format
msgid "Bad location size : %s"
msgstr "Dimensione della locazione sbagliata; %s"

#: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:57 ../editors/DataTypeEditor.py:183
#: ../editors/DataTypeEditor.py:213 ../editors/DataTypeEditor.py:307
msgid "Base Type:"
msgstr "Tipo base:"

#: ../editors/DataTypeEditor.py:639 ../controls/VariablePanel.py:841
msgid "Base Types"
msgstr "Tipi base"

#: ../BeremizIDE.py:479
msgid "Beremiz"
msgstr "Beremiz"

#: ../runtime/NevowServer.py:201
msgid "Beremiz Runtime Settings"
msgstr ""

#: ../bacnet/BacnetSlaveEditor.py:938
msgid "Binary Input Objects"
msgstr ""

#: ../bacnet/BacnetSlaveEditor.py:937
msgid "Binary Output Objects"
msgstr ""

#: ../bacnet/BacnetSlaveEditor.py:936
msgid "Binary Value Objects"
msgstr ""

#: ../plcopen/iec_std.csv:70
msgid "Binary selection (1 of 2)"
msgstr ""

#: ../plcopen/iec_std.csv:62
msgid "Bit-shift"
msgstr "Bit-shift"

#: ../plcopen/iec_std.csv:66
msgid "Bitwise"
msgstr "Bit a bit"

#: ../plcopen/iec_std.csv:66
msgid "Bitwise AND"
msgstr "AND bit a bit"

#: ../plcopen/iec_std.csv:67
msgid "Bitwise OR"
msgstr "OR bit a bit"

#: ../plcopen/iec_std.csv:68
msgid "Bitwise XOR"
msgstr "XOR bit a bit"

#: ../plcopen/iec_std.csv:69
msgid "Bitwise inverting"
msgstr "Inversione bit a bit"

#: ../editors/Viewer.py:624 ../editors/Viewer.py:2442
msgid "Block"
msgstr "Blocco"

#: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:63
msgid "Block Properties"
msgstr "Proprietà blocco"

#: ../editors/TextViewer.py:260
msgid "Block name"
msgstr "Nome blocco"

#: ../editors/Viewer.py:589
msgid "Bottom"
msgstr "Sotto"

#: ../runtime/PlcStatus.py:11
msgid "Broken"
msgstr "Rotto"

#: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:40
#, python-format
msgid "Browse %s values library"
msgstr ""

#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:69
msgid "Browse Locations"
msgstr ""

#: ../ProjectController.py:1898
msgid "Build"
msgstr "Compila"

#: ../ProjectController.py:1397
msgid "Build directory already clean\n"
msgstr "Cartella di compilazione già vuota\n"

#: ../ProjectController.py:1899
msgid "Build project into build folder"
msgstr "Compila il progetto nella cartella di compilazione"

#: ../ProjectController.py:1155
msgid "C Build crashed !\n"
msgstr "La compilazione C si è bloccata inaspettatamente !\n"

#: ../ProjectController.py:1152
msgid "C Build failed.\n"
msgstr "Compilazione C fallita.\n"

#: ../c_ext/CFileEditor.py:66
msgid "C code"
msgstr "Codice C"

#: ../ProjectController.py:1240
msgid "C code generated successfully.\n"
msgstr "Codice C generato con successo.\n"

#: ../targets/toolchain_makefile.py:126
msgid "C compilation failed.\n"
msgstr "Compilazione C fallita.\n"

#: ../targets/toolchain_gcc.py:199
#, python-format
msgid "C compilation of %s failed.\n"
msgstr "La compilazione C di %s è fallita,\n"

#: ../features.py:22
msgid "C extension"
msgstr "Estensione C"

#: ../dialogs/AboutDialog.py:69
msgid "C&redits"
msgstr "Ringraziamenti"

#: ../canfestival/NetworkEditor.py:58
msgid "CANOpen network"
msgstr "Rete CANOpen"

#: ../canfestival/SlaveEditor.py:48
msgid "CANOpen slave"
msgstr "Slave CANOpen"

#: ../features.py:18
msgid "CANopen support"
msgstr "Supporto CANopen"

#: ../etherlab/ConfigEditor.py:858
msgid "CIA402 nodes"
msgstr ""

#: ../plcopen/plcopen.py:1839 ../plcopen/plcopen.py:1853
#: ../plcopen/plcopen.py:1878 ../plcopen/plcopen.py:1894
msgid "Can only generate execution order on FBD networks!"
msgstr ""

#: ../controls/VariablePanel.py:290
msgid "Can only give a location to local or global variables"
msgstr ""

#: ../PLCOpenEditor.py:318
#, python-format
msgid "Can't generate program to file %s!"
msgstr ""

#: ../controls/VariablePanel.py:288
msgid "Can't give a location to a function block instance"
msgstr ""

#: ../PLCOpenEditor.py:363
#, python-format
msgid "Can't save project to file %s!"
msgstr ""

#: ../controls/VariablePanel.py:338
msgid "Can't set an initial value to a function block instance"
msgstr ""

#: ../ConfigTreeNode.py:532
#, python-brace-format
msgid "Cannot create child {a1} of type {a2} "
msgstr ""

#: ../ConfigTreeNode.py:454
#, python-format
msgid "Cannot find lower free IEC channel than %d\n"
msgstr ""

#: ../connectors/PYRO/__init__.py:140
msgid "Cannot get PLC status - connection failed.\n"
msgstr ""

#: ../ProjectController.py:1013
msgid "Cannot open/parse VARIABLES.csv!\n"
msgstr ""

#: ../canfestival/config_utils.py:400
#, python-brace-format
msgid ""
"Cannot set bit offset for non bool '{a1}' variable "
"(ID:{a2},Idx:{a3},sIdx:{a4}))"
msgstr ""

#: ../ProjectController.py:1842
msgid "Cannot transfer while PLC is running. Stop it now?"
msgstr ""

#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:63 ../dialogs/FindInPouDialog.py:89
msgid "Case sensitive"
msgstr ""

#: ../editors/Viewer.py:584
msgid "Center"
msgstr ""

#: ../Beremiz_service.py:289
msgid "Change IP of interface to bind"
msgstr ""

#: ../Beremiz_service.py:288
msgid "Change Name"
msgstr "Cambiare Nome"

#: ../IDEFrame.py:1994
msgid "Change POU Type To"
msgstr ""

#: ../Beremiz_service.py:290
msgid "Change Port Number"
msgstr ""

#: ../Beremiz_service.py:291
msgid "Change working directory"
msgstr ""

#: ../plcopen/iec_std.csv:81
msgid "Character string"
msgstr "Stringa di caratteri"

#: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:911
#: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:1306
msgid "Choose a binary file"
msgstr ""

#: ../ProjectController.py:582
msgid "Choose a directory to save project"
msgstr "Scegliere una cartella per salvare il progetto"

#: ../canfestival/canfestival.py:171 ../bacnet/bacnet.py:434
#: ../PLCOpenEditor.py:276 ../PLCOpenEditor.py:308 ../PLCOpenEditor.py:357
msgid "Choose a file"
msgstr "Scegliere n file"

#: ../BeremizIDE.py:897
msgid "Choose a project"
msgstr "Scegliere un progetto"

#: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:43
#, python-format
msgid "Choose a value for %s:"
msgstr "Scegliere un valore per %s:"

#: ../Beremiz_service.py:346
msgid "Choose a working directory "
msgstr "Selezionare una cartella di lavoro "

#: ../etherlab/ConfigEditor.py:1234
msgid "Choose an XML file"
msgstr ""

#: ../BeremizIDE.py:861
msgid "Choose an empty directory for new project"
msgstr ""

#: ../ProjectController.py:483
msgid "Chosen folder doesn't contain a program. It's not a valid project!"
msgstr ""

#: ../ProjectController.py:450
msgid "Chosen folder isn't empty. You can't use it for a new project!"
msgstr ""

#: ../controls/VariablePanel.py:60
msgid "Class"
msgstr "Classe"

#: ../controls/VariablePanel.py:474
msgid "Class Filter:"
msgstr "Filtro Classi:"

#: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:75
msgid "Class:"
msgstr "Classe:"

#: ../ProjectController.py:1904
msgid "Clean"
msgstr "Pulisci"

#: ../controls/LogViewer.py:327
msgid "Clean log messages"
msgstr "Cancella i messaggi di log"

#: ../ProjectController.py:1905
msgid "Clean project build folder"
msgstr "Pulisci la cartella di compilazione del progetto"

#: ../ProjectController.py:1394
msgid "Cleaning the build directory\n"
msgstr "Cancellando la cartella di compilazione\n"

#: ../IDEFrame.py:439
msgid "Clear Errors"
msgstr "Cancella gli Errori"

#: ../editors/Viewer.py:683
msgid "Clear Execution Order"
msgstr "Pulisci l'Ordine di Esecuzione"

#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:107 ../dialogs/FindInPouDialog.py:112
#: ../etherlab/ConfigEditor.py:1361
msgid "Close"
msgstr "Chiusi"

#: ../BeremizIDE.py:623 ../PLCOpenEditor.py:183
msgid "Close Application"
msgstr "Chiudi Applicazione"

#: ../BeremizIDE.py:253 ../BeremizIDE.py:562 ../PLCOpenEditor.py:81
#: ../IDEFrame.py:1053
msgid "Close Project"
msgstr "Chiudi Progetto"

#: ../BeremizIDE.py:251 ../PLCOpenEditor.py:79
msgid "Close Tab"
msgstr "Chiudi Tab"

#: ../editors/Viewer.py:641 ../editors/Viewer.py:2450
msgid "Coil"
msgstr "Bobina"

#: ../editors/Viewer.py:662 ../editors/LDViewer.py:517
msgid "Comment"
msgstr "Commento"

#: ../etherlab/ConfigEditor.py:66
msgid "Communication Parameters"
msgstr ""

#: ../BeremizIDE.py:303 ../BeremizIDE.py:307 ../PLCOpenEditor.py:134
#: ../PLCOpenEditor.py:138
msgid "Community support"
msgstr "Supporto della community"

#: ../dialogs/ProjectDialog.py:63
msgid "Company Name"
msgstr "Nome dell'azienda"

#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:108
msgid "Company Name (required):"
msgstr "Nome dell'azienda (necessario):"

#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:109
msgid "Company URL (optional):"
msgstr "Indirizzo web dell'azienda (opzionale):"

#: ../plcopen/iec_std.csv:75
msgid "Comparison"
msgstr "Comparazione"

#: ../ProjectController.py:787
msgid "Compiling IEC Program into C code...\n"
msgstr "Compilando il IEC Programma IEC in codice C...\n"

#: ../plcopen/iec_std.csv:85
msgid "Concatenation"
msgstr "Concatenazione"

#: ../editors/ConfTreeNodeEditor.py:241
msgid "Config"
msgstr "Configurazione"

#: ../editors/ProjectNodeEditor.py:39
msgid "Config variables"
msgstr "Configurazione varialibi"

#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:43
msgid "Configuration"
msgstr "Configurazione"

#: ../plcopen/types_enums.py:77
msgid "Configurations"
msgstr "Configurazioni"

#: ../editors/Viewer.py:351 ../editors/Viewer.py:381 ../editors/Viewer.py:403
#: ../editors/TextViewer.py:289 ../editors/TextViewer.py:343
#: ../editors/TextViewer.py:366 ../controls/VariablePanel.py:353
msgid "Confirm or change variable name"
msgstr "Conferma o cambia il nome della variabile"

#: ../ProjectController.py:1925
msgid "Connect"
msgstr "Connetti"

#: ../ProjectController.py:1926
msgid "Connect to the target PLC"
msgstr "Connetti al PLC target"

#: ../ProjectController.py:1469
#, python-format
msgid "Connected to URI: %s"
msgstr "Connetti all URI: %s"

#: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:78 ../editors/Viewer.py:626
#: ../editors/Viewer.py:2443
msgid "Connection"
msgstr "Connessione"

#: ../dialogs/ConnectionDialog.py:55
msgid "Connection Properties"
msgstr "Proprietà della Connessione"

#: ../ProjectController.py:1773
msgid "Connection canceled!\n"
msgstr "Connessione cancellata!\n"

#: ../ProjectController.py:1797
#, python-format
msgid "Connection failed to %s!\n"
msgstr "Connessione a %s fallita!\n"

#: ../connectors/PYRO/__init__.py:124 ../connectors/WAMP/__init__.py:121
msgid "Connection lost!\n"
msgstr "Connessione persa!\n"

#: ../connectors/PYRO/__init__.py:111
#, python-format
msgid "Connection to '%s' failed.\n"
msgstr "Connessione a '%s' fallita.\n"

#: ../dialogs/ConnectionDialog.py:67 ../editors/Viewer.py:1678
msgid "Connector"
msgstr "Connettore"

#: ../dialogs/SFCStepDialog.py:68
msgid "Connectors:"
msgstr "Connettori:"

#: ../BeremizIDE.py:374
msgid "Console"
msgstr "Console"

#: ../controls/VariablePanel.py:75
msgid "Constant"
msgstr "Costante"

#: ../editors/Viewer.py:637 ../editors/Viewer.py:2446
msgid "Contact"
msgstr "Contatto"

#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:219
msgid "Content Description (optional):"
msgstr "Descrizione del contenuto (opzionale):"

#: ../dialogs/ConnectionDialog.py:68 ../editors/Viewer.py:1679
msgid "Continuation"
msgstr "Continuazione"

#: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:37
msgid "Control Byte"
msgstr ""

#: ../plcopen/iec_std.csv:18
msgid "Conversion from BCD"
msgstr "Conversione da BCD"

#: ../plcopen/iec_std.csv:19
msgid "Conversion to BCD"
msgstr "Conversione a BCD"

#: ../plcopen/iec_std.csv:21
msgid "Conversion to date"
msgstr "Conversione a data"

#: ../plcopen/iec_std.csv:20
msgid "Conversion to time-of-day"
msgstr "Conversione a 'ora del giorno'"

#: ../editors/Viewer.py:698 ../controls/LogViewer.py:713 ../IDEFrame.py:375
#: ../IDEFrame.py:428
msgid "Copy"
msgstr "Copia"

#: ../IDEFrame.py:1981
msgid "Copy POU"
msgstr "Copia POU"

#: ../editors/FileManagementPanel.py:67
msgid "Copy file from left folder to right"
msgstr "Copia il file dalla cartella di sinistra a quella di destra"

#: ../editors/FileManagementPanel.py:66
msgid "Copy file from right folder to left"
msgstr "Copia il file dalla cartella di destra a quella di sinistra"

#: ../plcopen/iec_std.csv:28
msgid "Cosine"
msgstr "Coseno"

#: ../ConfigTreeNode.py:660
#, python-brace-format
msgid ""
"Could not add child \"{a1}\", type {a2} :\n"
"{a3}\n"
msgstr ""
"Non è possibile aggiungere un figlio \"{a1}\",tipo {a2}:\n"
"{a3}\n"

#: ../py_ext/PythonFileCTNMixin.py:81
#, python-format
msgid "Couldn't import old %s file."
msgstr "Impossibile importare il vecchio file %s."

#: ../etherlab/EthercatMaster.py:258
#, python-format
msgid "Couldn't load %s network configuration file."
msgstr ""

#: ../etherlab/EthercatMaster.py:279
#, python-format
msgid "Couldn't load %s network process variables file."
msgstr ""

#: ../ConfigTreeNode.py:630
#, python-brace-format
msgid ""
"Couldn't load confnode base parameters {a1} :\n"
" {a2}"
msgstr ""
"Impossibile caricare i parametri confnode di base {a1} :\n"
" {a2}"

#: ../ConfigTreeNode.py:647 ../CodeFileTreeNode.py:127
#, python-brace-format
msgid ""
"Couldn't load confnode parameters {a1} :\n"
" {a2}"
msgstr ""
"Impossibile caricare i parametri confnode {a1} :\n"
" {a2}"

#: ../etherlab/etherlab.py:264
#, python-brace-format
msgid ""
"Couldn't load {a1} XML file:\n"
"{a2}"
msgstr ""

#: ../PLCControler.py:552
msgid "Couldn't paste non-POU object."
msgstr "Impossibile incollare un oggetto non-POU."

#: ../ProjectController.py:1717
msgid "Couldn't start PLC !\n"
msgstr "Impossibile avviare il PLC !\n"

#: ../ProjectController.py:1725
msgid "Couldn't stop PLC !\n"
msgstr "Impossibile arrestare il PLC !\n"

#: ../dialogs/PouDialog.py:48
msgid "Create a new POU"
msgstr "Creare un nuovo POU"

#: ../dialogs/PouActionDialog.py:42
msgid "Create a new action"
msgstr "Creare una nuova azione"

#: ../IDEFrame.py:313
msgid "Create a new action block"
msgstr "Creare un nuovo blocco azione"

#: ../IDEFrame.py:262 ../IDEFrame.py:292 ../IDEFrame.py:325
msgid "Create a new block"
msgstr "Creare un nuovo blocco"

#: ../IDEFrame.py:286
msgid "Create a new branch"
msgstr "Creare una nuova diramazione"

#: ../IDEFrame.py:280
msgid "Create a new coil"
msgstr "Creare una nuovo relè"

#: ../IDEFrame.py:256 ../IDEFrame.py:271 ../IDEFrame.py:301
msgid "Create a new comment"
msgstr "Creare un nuovo commento"

#: ../IDEFrame.py:265 ../IDEFrame.py:295 ../IDEFrame.py:328
msgid "Create a new connection"
msgstr "Creare una nuova connessione"

#: ../IDEFrame.py:283 ../IDEFrame.py:334
msgid "Create a new contact"
msgstr "Creare un nuovo contatto"

#: ../IDEFrame.py:316
msgid "Create a new divergence"
msgstr "Creare una nuova divergenza"

#: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:54
msgid "Create a new divergence or convergence"
msgstr "Creare una nuova divergenza o convergenza"

#: ../IDEFrame.py:304
msgid "Create a new initial step"
msgstr "Creare un nuovo passo iniziale"

#: ../IDEFrame.py:319
msgid "Create a new jump"
msgstr "Creare un nuovo salto"

#: ../IDEFrame.py:274 ../IDEFrame.py:331
msgid "Create a new power rail"
msgstr "Creare una nuova barra di alimentazione"

#: ../IDEFrame.py:277
msgid "Create a new rung"
msgstr "Crea un nuovo anello"

#: ../IDEFrame.py:307
msgid "Create a new step"
msgstr "Creare un nuovo passo"

#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:45 ../IDEFrame.py:310
msgid "Create a new transition"
msgstr "Creare una nuova transizione"

#: ../IDEFrame.py:259 ../IDEFrame.py:289 ../IDEFrame.py:322
msgid "Create a new variable"
msgstr "Creare una nuova variabile"

#: ../etherlab/etherlab.py:183
msgid "Creating new PDO"
msgstr ""

#: ../dialogs/AboutDialog.py:109
msgid "Credits"
msgstr "Ringraziamenti"

#: ../runtime/WampClient.py:400
msgid "Current status"
msgstr ""

#: ../Beremiz_service.py:437
msgid "Current working directory :"
msgstr "Cartella di lavoro corrente :"

#: ../runtime/WampClient.py:161
msgid "Custom protocol options failed :"
msgstr ""

#: ../editors/Viewer.py:697 ../IDEFrame.py:373 ../IDEFrame.py:427
msgid "Cut"
msgstr "Taglia"

#: ../editors/ResourceEditor.py:81
msgid "Cyclic"
msgstr "Ciclico"

#: ../plcopen/iec_std.csv:42 ../plcopen/iec_std.csv:44
#: ../plcopen/iec_std.csv:46 ../plcopen/iec_std.csv:50
#: ../plcopen/iec_std.csv:52 ../plcopen/iec_std.csv:54
#: ../plcopen/iec_std.csv:56 ../plcopen/iec_std.csv:58
#: ../plcopen/iec_std.csv:60
msgid "DEPRECATED"
msgstr "DEPRECATO"

#: ../canfestival/SlaveEditor.py:80 ../canfestival/NetworkEditor.py:104
msgid "DS-301 Profile"
msgstr "Profilo DS-301"

#: ../canfestival/SlaveEditor.py:81 ../canfestival/NetworkEditor.py:105
msgid "DS-302 Profile"
msgstr "Profilo DS-302"

#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:39
msgid "Data Type"
msgstr "Tipo di dato"

#: ../plcopen/types_enums.py:76
msgid "Data Types"
msgstr "Tipi di dato"

#: ../plcopen/iec_std.csv:16
msgid "Data type conversion"
msgstr "Conversione tipi di dato"

#: ../plcopen/iec_std.csv:44 ../plcopen/iec_std.csv:45
msgid "Date addition"
msgstr "Addizione della data"

#: ../plcopen/iec_std.csv:56 ../plcopen/iec_std.csv:57
#: ../plcopen/iec_std.csv:58 ../plcopen/iec_std.csv:59
msgid "Date and time subtraction"
msgstr "Sottrazione tra data e tempo"

#: ../plcopen/iec_std.csv:50 ../plcopen/iec_std.csv:51
msgid "Date subtraction"
msgstr "Sottrazzione della data"

#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:57
msgid "Days:"
msgstr "Giorni:"

#: ../ProjectController.py:1809
msgid "Debug does not match PLC - stop/transfert/start to re-enable\n"
msgstr ""
"Il debug non corrisponde al PLC arresta/trasferisci/avvia per riabilitare\n"

#: ../controls/PouInstanceVariablesPanel.py:144
msgid "Debug instance"
msgstr "Istanza di Debug"

#: ../editors/Viewer.py:493
#, python-format
msgid "Debug: %s"
msgstr "Debug: %s"

#: ../ProjectController.py:1548
#, python-format
msgid "Debug: Unknown variable '%s'\n"
msgstr "Debug: Variabile sconosciuta '%s'\n"

#: ../ProjectController.py:1545
#, python-format
msgid "Debug: Unsupported type to debug '%s'\n"
msgstr "Debug: Tipo non supportato per il debug '%s'\n"

#: ../IDEFrame.py:666
msgid "Debugger"
msgstr "Debugger"

#: ../ProjectController.py:1805
msgid "Debugger ready\n"
msgstr "Debugger pronto\n"

#: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:37
msgid "Default Size"
msgstr ""

#: ../etherlab/EthercatCFileGenerator.py:174
#, python-format
msgid "Definition conflict for location \"%s\""
msgstr ""

#: ../BeremizIDE.py:1001 ../editors/Viewer.py:673 ../IDEFrame.py:2010
msgid "Delete"
msgstr "Eliminare"

#: ../editors/Viewer.py:613
msgid "Delete Divergence Branch"
msgstr "Eliminare la ramificazione divergente"

#: ../etherlab/ConfigEditor.py:1261 ../editors/FileManagementPanel.py:156
msgid "Delete File"
msgstr "Eliminare File"

#: ../editors/Viewer.py:600
msgid "Delete Wire Segment"
msgstr "Eliminare un segmento di filo"

#: ../controls/CustomEditableListBox.py:44
msgid "Delete item"
msgstr "Eliminare elemento"

#: ../plcopen/iec_std.csv:88
msgid "Deletion (within)"
msgstr "Eliminazione (nei limiti)"

#: ../editors/DataTypeEditor.py:161
msgid "Derivation Type:"
msgstr "Tipo di derivazione:"

#: ../etherlab/ConfigEditor.py:346 ../etherlab/ConfigEditor.py:465
#: ../editors/CodeFileEditor.py:754
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"

#: ../controls/VariablePanel.py:465
msgid "Description:"
msgstr "Descrizione:"

#: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:63 ../editors/DataTypeEditor.py:332
msgid "Dimensions:"
msgstr "Dimensioni:"

#: ../dialogs/FindInPouDialog.py:69
msgid "Direction"
msgstr "Direzione"

#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:101
msgid "Direction:"
msgstr "Direzione:"

#: ../editors/DataTypeEditor.py:60
msgid "Directly"
msgstr "Direttamente"

#: ../ProjectController.py:1938
msgid "Disconnect"
msgstr "Disconnetti"

#: ../ProjectController.py:1939
msgid "Disconnect from PLC"
msgstr "Disconnetti dal PLC"

#: ../runtime/PlcStatus.py:14
msgid "Disconnected"
msgstr "Disconnesso"

#: ../editors/Viewer.py:657 ../editors/Viewer.py:2438
msgid "Divergence"
msgstr "Divergenza"

#: ../plcopen/iec_std.csv:36
msgid "Division"
msgstr "Divisione"

#: ../etherlab/ConfigEditor.py:1260 ../editors/FileManagementPanel.py:155
#, python-format
msgid "Do you really want to delete the file '%s'?"
msgstr "Vuoi veramente rimuovere il file '%s'?"

#: ../controls/VariablePanel.py:65
msgid "Documentation"
msgstr "Documentazione"

#: ../PLCOpenEditor.py:312
msgid "Done"
msgstr "Fatto"

#: ../runtime/WampClient.py:384
msgid "Download"
msgstr ""

#: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:42
msgid "Duration"
msgstr "Durata"

#: ../bacnet/bacnet.py:437
msgid "EDE files (*_EDE.csv)|*_EDE.csv|All files|*.*"
msgstr ""

#: ../canfestival/canfestival.py:174
msgid "EDS files (*.eds)|*.eds|All files|*.*"
msgstr "EDS files (*.eds)|*.eds|All files|*.*"

#: ../etherlab/ConfigEditor.py:1342
msgid "ESI Files Database management"
msgstr ""

#: ../etherlab/ConfigEditor.py:1109
msgid "ESI Files:"
msgstr ""

#: ../editors/Viewer.py:671
msgid "Edit Block"
msgstr "Edita il Blocco"

#: ../dialogs/LDElementDialog.py:58
msgid "Edit Coil Values"
msgstr "Edita i valori del relè"

#: ../dialogs/LDElementDialog.py:56
msgid "Edit Contact Values"
msgstr "Edita i valori del contatto"

#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:54
msgid "Edit Duration"
msgstr "Edita la durata"

#: ../dialogs/SFCStepDialog.py:53
msgid "Edit Step"
msgstr "Edita il passo"

#: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:45
msgid "Edit a WxWidgets GUI with WXGlade"
msgstr "Edita una GUI WxWidgets con WXGlade"

#: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:127
msgid "Edit action block properties"
msgstr "Edita le proprietà del blocco azione"

#: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:47
msgid "Edit array type properties"
msgstr "Edita le proprietà del tipo array"

#: ../dialogs/CommentEditDialog.py:53
msgid "Edit comment"
msgstr "Edita commento"

#: ../editors/FileManagementPanel.py:68
msgid "Edit file"
msgstr "Edita file"

#: ../controls/CustomEditableListBox.py:42
msgid "Edit item"
msgstr "Edita elemento"

#: ../editors/Viewer.py:3058
msgid "Edit jump target"
msgstr "Edita la destinazione del salto"

#: ../ProjectController.py:1956
msgid "Edit raw IEC code added to code generated by PLCGenerator"
msgstr ""
"Edita il codice IEC grezzo aggiunto al codice generato da PLCGenerator"

#: ../editors/SFCViewer.py:815
msgid "Edit step name"
msgstr "Edita il nome del passo"

#: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:53
msgid "Edit transition"
msgstr "Edita transizione"

#: ../IDEFrame.py:638
msgid "Editor ToolBar"
msgstr "Editor ToolBar"

#: ../ProjectController.py:1355
msgid "Editor selection"
msgstr "Selezione dell'editor"

#: ../editors/DataTypeEditor.py:360
msgid "Elements :"
msgstr "Elementi :"

#: ../runtime/PlcStatus.py:15
msgid "Empty"
msgstr "Vuoto"

#: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:100
msgid "Empty dimension isn't allowed."
msgstr ""

#: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:37
msgid "Enable"
msgstr ""

#: ../runtime/WampClient.py:410
msgid "Enable WAMP connection"
msgstr ""

#: ../Beremiz_service.py:354
msgid "Enter a name "
msgstr "Inserisci un nome "

#: ../Beremiz_service.py:339
msgid "Enter a port number "
msgstr "Inserisci il numero di una porta "

#: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:627
msgid ""
"Enter hex or dec value (if enter dec value, it automatically conversed hex "
"value)"
msgstr ""

#: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:1964
msgid "Enter hex(0xnnnn) or dec(n) value"
msgstr ""

#: ../Beremiz_service.py:330
msgid "Enter the IP of the interface to bind"
msgstr "Inserisci l'IP dell'interfaccia da collegare"

#: ../etherlab/ConfigEditor.py:502
msgid "Entry can't be write through SDO"
msgstr ""

#: ../etherlab/EthercatCFileGenerator.py:569
#, python-brace-format
msgid "Entry index 0x{a1:.4x}, subindex 0x{a2:.2x} not mapped for device {a3}"
msgstr ""

#: ../editors/DataTypeEditor.py:60
msgid "Enumerated"
msgstr "Enum"

#: ../plcopen/iec_std.csv:77
msgid "Equal to"
msgstr "Uguale a"

#: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:213
#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:172 ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:64
#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:125
#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:172
#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:113 ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:237
#: ../dialogs/ProjectDialog.py:78 ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:114
#: ../dialogs/PouNameDialog.py:58 ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:228
#: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:87
#: ../dialogs/PouActionDialog.py:112 ../dialogs/PouDialog.py:178
#: ../PLCOpenEditor.py:319 ../PLCOpenEditor.py:324
#: ../etherlab/ConfigEditor.py:458 ../etherlab/ConfigEditor.py:510
#: ../etherlab/ConfigEditor.py:981 ../etherlab/ConfigEditor.py:1047
#: ../etherlab/ConfigEditor.py:1246 ../etherlab/ConfigEditor.py:1314
#: ../etherlab/EthercatMaster.py:463 ../editors/ResourceEditor.py:468
#: ../editors/Viewer.py:467 ../editors/LDViewer.py:677
#: ../editors/LDViewer.py:893 ../editors/LDViewer.py:897
#: ../editors/DataTypeEditor.py:566 ../editors/DataTypeEditor.py:571
#: ../editors/DataTypeEditor.py:590 ../editors/DataTypeEditor.py:759
#: ../editors/DataTypeEditor.py:766 ../editors/TextViewer.py:390
#: ../editors/CodeFileEditor.py:779 ../ProjectController.py:404
#: ../ProjectController.py:548 ../ProjectController.py:557
#: ../controls/FolderTree.py:222 ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:308
#: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:163
#: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariableTextViewer.py:138
#: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariableGraphicViewer.py:227
#: ../controls/VariablePanel.py:430 ../controls/VariablePanel.py:784
#: ../util/ExceptionHandler.py:70 ../IDEFrame.py:1049 ../IDEFrame.py:1667
#: ../IDEFrame.py:1708 ../IDEFrame.py:1713 ../IDEFrame.py:1727
#: ../IDEFrame.py:1732 ../Beremiz_service.py:234
msgid "Error"
msgstr "Errore"

#: ../ProjectController.py:848
msgid ""
"Error : At least one configuration and one resource must be declared in PLC "
"!\n"
msgstr ""
"Errore : Almeno una configurazione ed una risorsa devono essere dichiarate "
"nel PLC!\n"

#: ../ProjectController.py:838
#, python-format
msgid "Error : IEC to C compiler returned %d\n"
msgstr "Errore : il compilatore da IEC a C ha ritornato il codice %d\n"

#: ../ProjectController.py:762
#, python-format
msgid ""
"Error in ST/IL/SFC code generator :\n"
"%s\n"
msgstr ""

#: ../ConfigTreeNode.py:219
#, python-format
msgid "Error while saving \"%s\"\n"
msgstr ""

#: ../bacnet/bacnet.py:581
#, python-brace-format
msgid ""
"Error: BACnet server '{a1}.x: {a2}' contains objects with duplicate object "
"identifiers.\n"
msgstr ""

#: ../bacnet/bacnet.py:573
#, python-brace-format
msgid ""
"Error: BACnet server '{a1}.x:{a2}' contains objects with duplicate object "
"names.\n"
msgstr ""

#: ../canfestival/canfestival.py:179 ../bacnet/bacnet.py:444
msgid "Error: Export slave failed\n"
msgstr ""

#: ../modbus/modbus.py:601
#, python-brace-format
msgid ""
"Error: Modbus/IP Servers %{a1}.x and %{a2}.x use the same port number "
"{a3}.\n"
msgstr ""

#: ../canfestival/canfestival.py:388
msgid "Error: No Master generated\n"
msgstr ""

#: ../canfestival/canfestival.py:383
msgid "Error: No PLC built\n"
msgstr ""

#: ../etherlab/ConfigEditor.py:269
msgid "EtherCAT Management"
msgstr ""

#: ../features.py:20
msgid "EtherCAT master"
msgstr ""

#: ../etherlab/EthercatMaster.py:302
msgid "Ethercat Slave Type"
msgstr ""

#: ../etherlab/ConfigEditor.py:267
msgid "Ethercat node"
msgstr ""

#: ../ProjectController.py:1791
#, python-format
msgid "Exception while connecting %s!\n"
msgstr ""

#: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:123
msgid "Execution Control:"
msgstr ""

#: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:85 ../dialogs/FBDBlockDialog.py:111
msgid "Execution Order:"
msgstr ""

#: ../features.py:25
msgid "Experimental web based HMI"
msgstr ""

#: ../plcopen/iec_std.csv:38
msgid "Exponent"
msgstr ""

#: ../plcopen/iec_std.csv:26
msgid "Exponentiation"
msgstr ""

#: ../bacnet/bacnet.py:156
msgid "Export BACnet slave to EDE file"
msgstr ""

#: ../canfestival/canfestival.py:186
msgid "Export CanOpen slave to EDS file"
msgstr ""

#: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:243
msgid "Export graph values to clipboard"
msgstr ""

#: ../canfestival/canfestival.py:185 ../bacnet/bacnet.py:155
msgid "Export slave"
msgstr ""

#: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:95
msgid "Expression:"
msgstr ""

#: ../controls/VariablePanel.py:87
msgid "External"
msgstr ""

#: ../ProjectController.py:866
msgid "Extracting Located Variables...\n"
msgstr ""

#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:40 ../dialogs/PouActionDialog.py:36
#: ../dialogs/PouDialog.py:128 ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:161
msgid "FBD"
msgstr ""

#: ../ProjectController.py:1855
msgid "Failed : Must build before transfer.\n"
msgstr ""

#: ../dialogs/LDElementDialog.py:80 ../editors/Viewer.py:559
msgid "Falling Edge"
msgstr ""

#: ../ProjectController.py:1145
msgid "Fatal : cannot get builder.\n"
msgstr ""

#: ../Beremiz.py:160
#, python-format
msgid "Fetching %s"
msgstr ""

#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:169
#, python-format
msgid "Field %s hasn't a valid value!"
msgstr ""

#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:171
#, python-format
msgid "Fields %s haven't a valid value!"
msgstr ""

#: ../controls/FolderTree.py:221
#, python-format
msgid "File '%s' already exists!"
msgstr ""

#: ../runtime/WampClient.py:407
msgid "File containing secret for that ID"
msgstr ""

#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:102 ../dialogs/FindInPouDialog.py:40
#: ../dialogs/FindInPouDialog.py:107 ../IDEFrame.py:380
msgid "Find"
msgstr ""

#: ../IDEFrame.py:382
msgid "Find Next"
msgstr ""

#: ../IDEFrame.py:384
msgid "Find Previous"
msgstr ""

#: ../plcopen/iec_std.csv:90
msgid "Find position"
msgstr ""

#: ../dialogs/FindInPouDialog.py:58
msgid "Find:"
msgstr ""

#: ../editors/Viewer.py:1635
msgid "Force value"
msgstr ""

#: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:176
msgid "Forcing Variable Value"
msgstr ""

#: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:184 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:103
#: ../dialogs/ProjectDialog.py:77 ../dialogs/PouActionDialog.py:102
#: ../dialogs/PouDialog.py:160
#, python-format
msgid "Form isn't complete. %s must be filled!"
msgstr ""

#: ../dialogs/SFCStepDialog.py:150 ../dialogs/FBDBlockDialog.py:239
#: ../dialogs/ConnectionDialog.py:166
msgid "Form isn't complete. Name must be filled!"
msgstr ""

#: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:235
msgid "Form isn't complete. Valid block type must be selected!"
msgstr ""

#: ../dialogs/FindInPouDialog.py:75
msgid "Forward"
msgstr ""

#: ../IDEFrame.py:455
msgid "Full screen"
msgstr ""

#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:40 ../IDEFrame.py:1797
msgid "Function"
msgstr ""

#: ../IDEFrame.py:357
msgid "Function &Block"
msgstr ""

#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:41 ../IDEFrame.py:1796
#: ../IDEFrame.py:1989
msgid "Function Block"
msgstr ""

#: ../controls/VariablePanel.py:879
msgid "Function Block Types"
msgstr ""

#: ../plcopen/types_enums.py:75
msgid "Function Blocks"
msgstr ""

#: ../editors/Viewer.py:290
msgid "Function Blocks can't be used in Functions!"
msgstr ""

#: ../PLCControler.py:1907
#, python-format
msgid "FunctionBlock \"%s\" can't be pasted in a Function!!!"
msgstr ""

#: ../plcopen/types_enums.py:75
msgid "Functions"
msgstr ""

#: ../PLCOpenEditor.py:88
msgid "Generate Program"
msgstr ""

#: ../ProjectController.py:750
msgid "Generating SoftPLC IEC-61131 ST/IL/SFC code...\n"
msgstr ""

#: ../controls/VariablePanel.py:88
msgid "Global"
msgstr ""

#: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:242
msgid "Go to current value"
msgstr ""

#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:192
msgid "Graphics"
msgstr ""

#: ../plcopen/iec_std.csv:75
msgid "Greater than"
msgstr ""

#: ../plcopen/iec_std.csv:76
msgid "Greater than or equal to"
msgstr ""

#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:152
msgid "Grid Resolution:"
msgstr ""

#: ../runtime/NevowServer.py:313
msgid "HTTP interface port :"
msgstr ""

#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:138
msgid "Height:"
msgstr ""

#: ../editors/FileManagementPanel.py:88
msgid "Home Directory:"
msgstr ""

#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:168
msgid "Horizontal:"
msgstr ""

#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:58
msgid "Hours:"
msgstr ""

#: ../runtime/WampClient.py:404
msgid "ID"
msgstr ""

#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:40 ../dialogs/PouActionDialog.py:36
#: ../dialogs/PouDialog.py:128
msgid "IL"
msgstr ""

#: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:91
msgid "IP"
msgstr ""

#: ../Beremiz_service.py:331 ../Beremiz_service.py:333
msgid "IP is not valid!"
msgstr ""

#: ../etherlab/ConfigEditor.py:1387
msgid "Import ESI file"
msgstr ""

#: ../etherlab/ConfigEditor.py:1352
msgid "Import file to ESI files database"
msgstr ""

#: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:64 ../editors/Viewer.py:1664
#: ../controls/VariablePanel.py:86
msgid "InOut"
msgstr ""

#: ../PLCGenerator.py:1089
#, python-brace-format
msgid "InOut variable {a1} in block {a2} in POU {a3} must be connected."
msgstr ""

#: ../editors/Viewer.py:484
msgid "Inactive"
msgstr ""

#: ../controls/VariablePanel.py:299
#, python-brace-format
msgid "Incompatible data types between \"{a1}\" and \"{a2}\""
msgstr ""

#: ../controls/VariablePanel.py:305
#, python-format
msgid "Incompatible size of data between \"%s\" and \"BOOL\""
msgstr ""

#: ../controls/VariablePanel.py:309
#, python-brace-format
msgid "Incompatible size of data between \"{a1}\" and \"{a2}\""
msgstr ""

#: ../etherlab/ConfigEditor.py:48 ../etherlab/ConfigEditor.py:465
msgid "Index"
msgstr ""

#: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:42
msgid "Indicator"
msgstr ""

#: ../editors/CodeFileEditor.py:753
msgid "Initial"
msgstr ""

#: ../editors/Viewer.py:653
msgid "Initial Step"
msgstr ""

#: ../editors/DataTypeEditor.py:55 ../controls/VariablePanel.py:63
msgid "Initial Value"
msgstr ""

#: ../editors/DataTypeEditor.py:193 ../editors/DataTypeEditor.py:224
#: ../editors/DataTypeEditor.py:281 ../editors/DataTypeEditor.py:320
msgid "Initial Value:"
msgstr ""

#: ../etherlab/EthercatCIA402Slave.py:119
msgid "Initiate Drag'n drop of Axis ref located variable"
msgstr ""

#: ../etherlab/EthercatCIA402Slave.py:126
msgid "Initiate Drag'n drop of Network position located variable"
msgstr ""

#: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:77 ../dialogs/ActionBlockDialog.py:47
msgid "Inline"
msgstr ""

#: ../dialogs/SFCStepDialog.py:73 ../dialogs/FBDVariableDialog.py:63
#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:43 ../editors/Viewer.py:333
#: ../editors/Viewer.py:1662 ../editors/TextViewer.py:307
#: ../controls/LocationCellEditor.py:103 ../controls/VariablePanel.py:86
#: ../controls/VariablePanel.py:316 ../controls/VariablePanel.py:379
msgid "Input"
msgstr ""

#: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:99
msgid "Inputs:"
msgstr ""

#: ../plcopen/iec_std.csv:87
msgid "Insertion (into)"
msgstr ""

#: ../plcopen/plcopen.py:1948
#, python-format
msgid "Instance with id %d doesn't exist!"
msgstr ""

#: ../editors/ResourceEditor.py:277
msgid "Instances:"
msgstr ""

#: ../controls/VariablePanel.py:85
msgid "Interface"
msgstr ""

#: ../editors/ResourceEditor.py:81
msgid "Interrupt"
msgstr ""

#: ../editors/ResourceEditor.py:76
msgid "Interval"
msgstr ""

#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:306
msgid ""
"Invalid URL!\n"
"Please enter correct URL address."
msgstr ""

#: ../PLCControler.py:1895
msgid "Invalid plcopen element(s)!!!"
msgstr ""

#: ../canfestival/config_utils.py:407
#, python-brace-format
msgid "Invalid type \"{a1}\"-> {a2} != {a3}  for location \"{a4}\""
msgstr ""

#: ../canfestival/config_utils.py:689
#, python-brace-format
msgid "Invalid type \"{a1}\"-> {a2} != {a3} for location \"{a4}\""
msgstr ""

#: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:129
#: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariableTextViewer.py:93
#: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariableGraphicViewer.py:162
#, python-format
msgid "Invalid value \"%s\" for debug variable"
msgstr ""

#: ../etherlab/ConfigEditor.py:418 ../etherlab/ConfigEditor.py:421
#: ../etherlab/ConfigEditor.py:452
#, python-format
msgid "Invalid value \"%s\" for process variable"
msgstr ""

#: ../etherlab/ConfigEditor.py:480 ../etherlab/ConfigEditor.py:483
#: ../etherlab/ConfigEditor.py:504
#, python-format
msgid "Invalid value \"%s\" for startup command"
msgstr ""

#: ../controls/VariablePanel.py:278 ../controls/VariablePanel.py:281
#, python-format
msgid "Invalid value \"%s\" for variable grid element"
msgstr ""

#: ../editors/Viewer.py:276 ../editors/Viewer.py:279
#, python-format
msgid "Invalid value \"%s\" for viewer block"
msgstr ""

#: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:211
#, python-brace-format
msgid "Invalid value \"{a1}\" for \"{a2}\" variable!"
msgstr ""

#: ../etherlab/CommonEtherCATFunction.py:31
#, python-format
msgid "Invalid value for HexDecValue \"%s\""
msgstr ""

#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:125
msgid ""
"Invalid value!\n"
"You must fill a numeric value."
msgstr ""

#: ../connectors/WAMP/dialog.py:38
msgid "Is connection secure?"
msgstr ""

#: ../editors/Viewer.py:658 ../editors/Viewer.py:2427
msgid "Jump"
msgstr "Salto"

#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:40 ../dialogs/PouActionDialog.py:36
#: ../dialogs/PouDialog.py:128 ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:161
msgid "LD"
msgstr "LD"

#: ../editors/LDViewer.py:221 ../editors/LDViewer.py:240
#, python-format
msgid "Ladder element with id %d is on more than one rung."
msgstr ""

#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:92 ../dialogs/PouActionDialog.py:91
#: ../dialogs/PouDialog.py:148
msgid "Language"
msgstr "Lingua"

#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:208
msgid "Language (optional):"
msgstr "Lingua (opzionale):"

#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:66 ../dialogs/PouActionDialog.py:63
#: ../dialogs/PouDialog.py:79
msgid "Language:"
msgstr "Lingua:"

#: ../ProjectController.py:1861
msgid "Latest build already matches current target. Transfering anyway...\n"
msgstr ""

#: ../Beremiz_service.py:294
msgid "Launch WX GUI inspector"
msgstr ""

#: ../Beremiz_service.py:293
msgid "Launch a live Python shell"
msgstr ""

#: ../editors/Viewer.py:583
msgid "Left"
msgstr "Sinistra"

#: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:64
msgid "Left PowerRail"
msgstr "Barra di potenza di sinistra"

#: ../plcopen/iec_std.csv:81
msgid "Length of string"
msgstr "Lunghezza della stringa"

#: ../plcopen/iec_std.csv:78
msgid "Less than"
msgstr "Inferiore a"

#: ../plcopen/iec_std.csv:79
msgid "Less than or equal to"
msgstr "Inferiore o uguale a"

#: ../IDEFrame.py:658
msgid "Library"
msgstr "Libreria"

#: ../dialogs/AboutDialog.py:145
msgid "License"
msgstr "Licenza"

#: ../plcopen/iec_std.csv:73
msgid "Limitation"
msgstr "Limitazione"

#: ../targets/toolchain_gcc.py:209
msgid "Linking :\n"
msgstr ""

#: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:115 ../controls/VariablePanel.py:87
msgid "Local"
msgstr "Locale"

#: ../canfestival/canfestival.py:359
msgid "Local entries"
msgstr "Valori locali"

#: ../ProjectController.py:1767
msgid "Local service discovery failed!\n"
msgstr ""

#: ../controls/VariablePanel.py:62
msgid "Location"
msgstr ""

#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:78
msgid "Locations available:"
msgstr ""

#: ../runtime/NevowServer.py:175
msgid "Log message level"
msgstr ""

#: ../plcopen/iec_std.csv:25
msgid "Logarithm to base 10"
msgstr ""

#: ../connectors/PYRO/__init__.py:103
#, python-format
msgid "MDNS resolution failure for '%s'\n"
msgstr ""

#: ../etherlab/ConfigEditor.py:67
msgid "Manufacturer Specific"
msgstr ""

#: ../canfestival/SlaveEditor.py:68 ../canfestival/NetworkEditor.py:92
msgid "Map Variable"
msgstr ""

#: ../features.py:19
msgid "Map located variables over Bacnet"
msgstr ""

#: ../features.py:18
msgid "Map located variables over CANopen"
msgstr ""

#: ../features.py:20
msgid "Map located variables over EtherCAT"
msgstr ""

#: ../features.py:21
msgid "Map located variables over Modbus"
msgstr ""

#: ../canfestival/NetworkEditor.py:113
msgid "Master"
msgstr "Master"

#: ../etherlab/ConfigEditor.py:613
msgid "Master State"
msgstr ""

#: ../ConfigTreeNode.py:544
#, python-brace-format
msgid "Max count ({a1}) reached for this confnode of type {a2} "
msgstr ""

#: ../etherlab/etherlab.py:173
msgid "Max entries by PDO"
msgstr ""

#: ../etherlab/etherlab.py:176
msgid ""
"Maximal number of entries mapped in a PDO\n"
"including empty entries used for PDO alignment"
msgstr ""

#: ../plcopen/iec_std.csv:71
msgid "Maximum"
msgstr "Massimo"

#: ../editors/DataTypeEditor.py:246
msgid "Maximum:"
msgstr "Massimo:"

#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:45 ../editors/Viewer.py:333
#: ../editors/TextViewer.py:307 ../controls/LocationCellEditor.py:103
#: ../controls/VariablePanel.py:316 ../controls/VariablePanel.py:379
msgid "Memory"
msgstr "Memoria"

#: ../IDEFrame.py:623
msgid "Menu ToolBar"
msgstr ""

#: ../runtime/NevowServer.py:176
msgid "Message text"
msgstr ""

#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:62
msgid "Microseconds:"
msgstr "Microsecondi:"

#: ../editors/Viewer.py:588
msgid "Middle"
msgstr "Centro"

#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:61
msgid "Milliseconds:"
msgstr "Millisecondi:"

#: ../etherlab/etherlab.py:167
msgid "Minimal size in bits between 2 pdo entries"
msgstr ""

#: ../plcopen/iec_std.csv:72
msgid "Minimum"
msgstr "Minimo"

#: ../editors/DataTypeEditor.py:233
msgid "Minimum:"
msgstr "Minimo:"

#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:59
msgid "Minutes:"
msgstr "Minuti:"

#: ../etherlab/etherlab.py:238 ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:233
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Miscellanea"

#: ../features.py:21
msgid "Modbus support"
msgstr ""

#: ../dialogs/LDElementDialog.py:65
msgid "Modifier:"
msgstr "Modificatore:"

#: ../etherlab/ConfigEditor.py:1313
#, python-format
msgid "Module %s must be an integer!"
msgstr ""

#: ../etherlab/ConfigEditor.py:1376
msgid "Modules Library"
msgstr ""

#: ../etherlab/ConfigEditor.py:1145
msgid "Modules library:"
msgstr ""

#: ../PLCGenerator.py:795 ../PLCGenerator.py:1318
#, python-brace-format
msgid ""
"More than one connector found corresponding to \"{a1}\" continuation in "
"\"{a2}\" POU"
msgstr ""

#: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:146
msgid "Move action down"
msgstr "Azione muovi verso il basso"

#: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:145
msgid "Move action up"
msgstr "Azione muovi verso l'alto"

#: ../controls/CustomEditableListBox.py:46
msgid "Move down"
msgstr "Muovi verso il basso"

#: ../editors/DataTypeEditor.py:367
msgid "Move element down"
msgstr "Muovi elemento verso il basso"

#: ../editors/DataTypeEditor.py:366
msgid "Move element up"
msgstr "Muovi elemento verso l'alto"

#: ../editors/ResourceEditor.py:284
msgid "Move instance down"
msgstr "Muovi l'istanza versio il basso"

#: ../editors/ResourceEditor.py:283
msgid "Move instance up"
msgstr "Muovi l'istanza verso l'alto"

#: ../etherlab/ConfigEditor.py:655
msgid "Move process variable down"
msgstr ""

#: ../etherlab/ConfigEditor.py:654
msgid "Move process variable up"
msgstr ""

#: ../editors/ResourceEditor.py:253
msgid "Move task down"
msgstr "Muovi il task verso il basso"

#: ../editors/ResourceEditor.py:252
msgid "Move task up"
msgstr "Muovi il task verso l'alto"

#: ../IDEFrame.py:253 ../IDEFrame.py:268 ../IDEFrame.py:298 ../IDEFrame.py:339
msgid "Move the view"
msgstr "Muovi la vista"

#: ../controls/CustomEditableListBox.py:45
msgid "Move up"
msgstr "Muovi vero l'alto"

#: ../bacnet/BacnetSlaveEditor.py:814 ../editors/CodeFileEditor.py:675
#: ../controls/VariablePanel.py:486
msgid "Move variable down"
msgstr "Muovi la variabile verso il basso"

#: ../bacnet/BacnetSlaveEditor.py:813 ../editors/CodeFileEditor.py:674
#: ../controls/VariablePanel.py:485
msgid "Move variable up"
msgstr "Muovi la variabile verso l'alto"

#: ../bacnet/BacnetSlaveEditor.py:941
msgid "Multi-State Input Objects"
msgstr ""

#: ../bacnet/BacnetSlaveEditor.py:940
msgid "Multi-State Output Objects"
msgstr ""

#: ../bacnet/BacnetSlaveEditor.py:939
msgid "Multi-State Value Objects"
msgstr ""

#: ../plcopen/iec_std.csv:74
msgid "Multiplexer (select 1 of N)"
msgstr "Moltiplicatore (seleziona 1 of N)"

#: ../plcopen/iec_std.csv:34
msgid "Multiplication"
msgstr "Moltiplicazione"

#: ../editors/FileManagementPanel.py:86
msgid "My Computer:"
msgstr "Il mio Computer:"

#: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:89
msgid "NAME"
msgstr "NOME"

#: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:37 ../etherlab/ConfigEditor.py:48
#: ../etherlab/ConfigEditor.py:343 ../etherlab/ConfigEditor.py:1167
#: ../editors/ResourceEditor.py:76 ../editors/ResourceEditor.py:94
#: ../editors/DataTypeEditor.py:55 ../editors/CodeFileEditor.py:751
#: ../controls/VariablePanel.py:59
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: ../Beremiz_service.py:355
msgid "Name must not be null!"
msgstr "Il nome non deve essere vuoto!"

#: ../dialogs/SFCStepDialog.py:59 ../dialogs/FBDBlockDialog.py:89
#: ../dialogs/ConnectionDialog.py:78
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"

#: ../plcopen/iec_std.csv:24
msgid "Natural logarithm"
msgstr "Logaritmo naturale"

#: ../dialogs/LDElementDialog.py:78 ../editors/Viewer.py:557
msgid "Negated"
msgstr "Negato"

#: ../etherlab/ConfigEditor.py:612
msgid "Network"
msgstr ""

#: ../Beremiz_service.py:620
msgid "Nevow Web service failed. "
msgstr ""

#: ../Beremiz_service.py:596
msgid "Nevow/Athena import failed :"
msgstr ""

#: ../BeremizIDE.py:241 ../BeremizIDE.py:276 ../PLCOpenEditor.py:75
#: ../PLCOpenEditor.py:117
msgid "New"
msgstr "Nuovo"

#: ../controls/CustomEditableListBox.py:43
msgid "New item"
msgstr "Nuovo elemento"

#: ../editors/Viewer.py:556
msgid "No Modifier"
msgstr "No modificatore"

#: ../ProjectController.py:1891
msgid "No PLC to transfer (did build succeed ?)\n"
msgstr ""

#: ../etherlab/EthercatCFileGenerator.py:504
#, python-format
msgid "No Sync manager defined for %s!"
msgstr ""

#: ../PLCGenerator.py:1727
#, python-format
msgid "No body defined in \"%s\" POU"
msgstr ""

#: ../etherlab/CommonEtherCATFunction.py:1581
msgid "No connected slaves"
msgstr ""

#: ../PLCGenerator.py:816 ../PLCGenerator.py:1330
#, python-brace-format
msgid "No connector found corresponding to \"{a1}\" continuation in \"{a2}\" POU"
msgstr ""

#: ../PLCOpenEditor.py:331
msgid ""
"No documentation available.\n"
"Coming soon."
msgstr ""

#: ../PLCGenerator.py:841
#, python-format
msgid "No informations found for \"%s\" block"
msgstr ""

#: ../etherlab/EthercatCFileGenerator.py:224
#, python-format
msgid "No informations found for device %s!"
msgstr ""

#: ../etherlab/EthercatCFileGenerator.py:515
#, python-format
msgid "No more free PDO index available for %s!"
msgstr ""

#: ../PLCGenerator.py:1281
#, python-brace-format
msgid ""
"No output {a1} variable found in block {a2} in POU {a3}. Connection must be "
"broken"
msgstr ""

#: ../controls/SearchResultPanel.py:175
msgid "No search results available."
msgstr ""

#: ../etherlab/ConfigEditor.py:1029
#, python-format
msgid "No slave defined at position %d!"
msgstr ""

#: ../etherlab/ConfigEditor.py:1245
#, python-format
msgid "No such XML file: %s\n"
msgstr ""

#: ../canfestival/config_utils.py:682
#, python-brace-format
msgid "No such index/subindex ({a1},{a2}) (variable {a3})"
msgstr ""

#: ../canfestival/config_utils.py:387
#, python-brace-format
msgid "No such index/subindex ({a1},{a2}) in ID : {a3} (variable {a4})"
msgstr ""

#: ../etherlab/EthercatCFileGenerator.py:438
#, python-format
msgid "No sync manager available for %s pdo!"
msgstr ""

#: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:87
msgid "No valid value selected!"
msgstr ""

#: ../PLCGenerator.py:1725
#, python-format
msgid "No variable defined in \"%s\" POU"
msgstr ""

#: ../etherlab/ConfigEditor.py:606
#, python-format
msgid "Node Position: %d"
msgstr ""

#: ../etherlab/ConfigEditor.py:697
msgid "Node filter:"
msgstr ""

#: ../etherlab/ConfigEditor.py:717
msgid "Nodes variables filter:"
msgstr ""

#: ../canfestival/config_utils.py:379
#, python-brace-format
msgid "Non existing node ID : {a1} (variable {a2})"
msgstr ""

#: ../controls/VariablePanel.py:79
msgid "Non-Retain"
msgstr ""

#: ../dialogs/LDElementDialog.py:78
msgid "Normal"
msgstr "Normale"

#: ../canfestival/config_utils.py:426
#, python-brace-format
msgid "Not PDO mappable variable : '{a1}' (ID:{a2},Idx:{a3},sIdx:{a4}))"
msgstr ""

#: ../plcopen/iec_std.csv:80
msgid "Not equal to"
msgstr "Non uguale a"

#: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:361
msgid "Now Uploading..."
msgstr ""

#: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:91
msgid "Number of sequences:"
msgstr "Numero di sequenze:"

#: ../plcopen/iec_std.csv:22
msgid "Numerical"
msgstr "Numerico"

#: ../bacnet/BacnetSlaveEditor.py:808
msgid "Object Properties:"
msgstr ""

#: ../editors/CodeFileEditor.py:755
msgid "OnChange"
msgstr ""

#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:88
msgid "Only Elements"
msgstr "Solo elementi"

#: ../BeremizIDE.py:243 ../BeremizIDE.py:277 ../PLCOpenEditor.py:77
#: ../PLCOpenEditor.py:118
msgid "Open"
msgstr "Apri"

#: ../version.py:88
msgid ""
"Open Source framework for automation, implemented IEC 61131 IDE with "
"constantly growing set of extensions and flexible PLC runtime."
msgstr ""

#: ../ProjectController.py:1962
msgid "Open a file explorer to manage project files"
msgstr ""

#: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:176
msgid "Open wxGlade"
msgstr "Apri wxGlade"

#: ../controls/VariablePanel.py:64
msgid "Option"
msgstr "Opzione"

#: ../dialogs/FindInPouDialog.py:84 ../editors/CodeFileEditor.py:756
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"

#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:111
msgid "Organization (optional):"
msgstr "Organizzazione (opzionale):"

#: ../canfestival/SlaveEditor.py:78 ../canfestival/NetworkEditor.py:102
msgid "Other Profile"
msgstr "Altro profilo"

#: ../dialogs/SFCStepDialog.py:74 ../dialogs/FBDVariableDialog.py:65
#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:44 ../editors/Viewer.py:333
#: ../editors/Viewer.py:1663 ../editors/TextViewer.py:307
#: ../controls/LocationCellEditor.py:103 ../controls/VariablePanel.py:86
#: ../controls/VariablePanel.py:316 ../controls/VariablePanel.py:379
msgid "Output"
msgstr "Output"

#: ../etherlab/EthercatCFileGenerator.py:170
#, python-brace-format
msgid ""
"Output variables can't be defined with different locations ({a1} and {a2})"
msgstr ""

#: ../canfestival/SlaveEditor.py:67 ../canfestival/NetworkEditor.py:91
msgid "PDO Receive"
msgstr ""

#: ../canfestival/SlaveEditor.py:66 ../canfestival/NetworkEditor.py:90
msgid "PDO Transmit"
msgstr ""

#: ../etherlab/etherlab.py:164
msgid "PDO alignment"
msgstr ""

#: ../targets/toolchain_gcc.py:174
msgid "PLC :\n"
msgstr "PLC :\n"

#: ../BeremizIDE.py:379
msgid "PLC Log"
msgstr "PLC Log"

#: ../ProjectController.py:1129
msgid "PLC code generation failed !\n"
msgstr "Generazione del codice PLC fallita !\n"

#: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:250
msgid "PLC is Not Started"
msgstr ""

#: ../Beremiz_service.py:318
msgid "PLC is empty or already started."
msgstr "PLC vuoto o già avviato."

#: ../Beremiz_service.py:325
msgid "PLC is not started."
msgstr "PLC non avviato."

#: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:2160
#: ../etherlab/CommonEtherCATFunction.py:1589
msgid "PLC not connected!"
msgstr ""

#: ../PLCOpenEditor.py:180 ../PLCOpenEditor.py:293
#, python-brace-format
msgid ""
"PLC syntax error at line {a1}:\n"
"{a2}"
msgstr ""

#: ../PLCOpenEditor.py:276 ../PLCOpenEditor.py:357
msgid "PLCOpen files (*.xml)|*.xml|All files|*.*"
msgstr ""

#: ../PLCOpenEditor.py:125 ../PLCOpenEditor.py:193
msgid "PLCOpenEditor"
msgstr "PLCOpenEditor"

#: ../PLCOpenEditor.py:339
msgid ""
"PLCOpenEditor is part of Beremiz project.\n"
"\n"
"Beremiz is an "
msgstr ""

#: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:92
msgid "PORT"
msgstr "PORTA"

#: ../dialogs/PouDialog.py:144
msgid "POU Name"
msgstr "Nome POU"

#: ../dialogs/PouDialog.py:64
msgid "POU Name:"
msgstr "Nome POU:"

#: ../dialogs/PouDialog.py:146
msgid "POU Type"
msgstr "Tipo POU"

#: ../dialogs/PouDialog.py:71
msgid "POU Type:"
msgstr "Tipo POU:"

#: ../connectors/PYRO/__init__.py:53
#, python-format
msgid "PYRO connecting to URI : %s\n"
msgstr ""

#: ../connectors/PYRO/__init__.py:69
#, python-format
msgid "PYRO using certificates in '%s' \n"
msgstr ""

#: ../BeremizIDE.py:256 ../PLCOpenEditor.py:91
msgid "Page Setup"
msgstr "Impostazioni pagina"

#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:127
msgid "Page Size (optional):"
msgstr "Dimensione pagina ()opzionale:"

#: ../IDEFrame.py:2660
#, python-format
msgid "Page: %d"
msgstr "Pagina: %d"

#: ../controls/PouInstanceVariablesPanel.py:134
msgid "Parent instance"
msgstr "Istanza padre"

#: ../editors/Viewer.py:699 ../IDEFrame.py:377 ../IDEFrame.py:429
msgid "Paste"
msgstr "Incolla"

#: ../IDEFrame.py:1916
msgid "Paste POU"
msgstr "Incolla POU"

#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:60
msgid "Pattern to search:"
msgstr "Pattern da cercare:"

#: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:75
msgid "Pin number:"
msgstr "Numero di pin:"

#: ../runtime/NevowServer.py:163
msgid "Platform"
msgstr ""

#: ../editors/Viewer.py:2791 ../editors/Viewer.py:3059
#: ../editors/SFCViewer.py:785
msgid "Please choose a target"
msgstr "Per favore indicare un target"

#: ../editors/TextViewer.py:260
msgid "Please enter a block name"
msgstr ""

#: ../dialogs/CommentEditDialog.py:52
msgid "Please enter comment text"
msgstr ""

#: ../editors/SFCViewer.py:447 ../editors/SFCViewer.py:469
#: ../editors/SFCViewer.py:815
msgid "Please enter step name"
msgstr ""

#: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:37 ../dialogs/PouNameDialog.py:37
#: ../Beremiz_service.py:222
msgid "Please enter text"
msgstr ""

#: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:177
#, python-format
msgid "Please enter value for a \"%s\" variable:"
msgstr ""

#: ../Beremiz_service.py:340
msgid "Port number must be 0 <= port <= 65535!"
msgstr ""

#: ../Beremiz_service.py:340
msgid "Port number must be an integer!"
msgstr ""

#: ../etherlab/ConfigEditor.py:47 ../etherlab/ConfigEditor.py:465
msgid "Position"
msgstr ""

#: ../editors/Viewer.py:636 ../editors/Viewer.py:2451
msgid "Power Rail"
msgstr ""

#: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:52
msgid "Power Rail Properties"
msgstr ""

#: ../BeremizIDE.py:258 ../PLCOpenEditor.py:93
msgid "Preview"
msgstr ""

#: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:59
msgid "Preview:"
msgstr ""

#: ../BeremizIDE.py:260 ../BeremizIDE.py:280 ../PLCOpenEditor.py:95
#: ../PLCOpenEditor.py:121
msgid "Print"
msgstr "Stampa"

#: ../IDEFrame.py:1123
msgid "Print preview"
msgstr ""

#: ../editors/ResourceEditor.py:76
msgid "Priority"
msgstr "Priorità"

#: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:91
msgid "Priority:"
msgstr "Priorità:"

#: ../runtime/PLCObject.py:523
#, python-format
msgid "Problem starting PLC : error %d"
msgstr "Problema durante l'avvio del PLC : errore %d"

#: ../etherlab/ConfigEditor.py:647
msgid "Process variables mapped between nodes:"
msgstr ""

#: ../dialogs/ProjectDialog.py:61
msgid "Product Name"
msgstr "Nome prodotto"

#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:91
msgid "Product Name (required):"
msgstr "Nome prodotto (necessario):"

#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:93
msgid "Product Release (optional):"
msgstr ""

#: ../dialogs/ProjectDialog.py:62
msgid "Product Version"
msgstr ""

#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:92
msgid "Product Version (required):"
msgstr ""

#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:42 ../IDEFrame.py:1795
#: ../IDEFrame.py:1992
msgid "Program"
msgstr "Programma"

#: ../PLCOpenEditor.py:321
msgid "Program was successfully generated!"
msgstr ""

#: ../plcopen/types_enums.py:76
msgid "Programs"
msgstr "Programmi"

#: ../editors/Viewer.py:285
msgid "Programs can't be used by other POUs!"
msgstr ""

#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:95 ../IDEFrame.py:607
msgid "Project"
msgstr "Progetto"

#: ../controls/SearchResultPanel.py:180
#, python-format
msgid "Project '%s':"
msgstr ""

#: ../ProjectController.py:1961
msgid "Project Files"
msgstr ""

#: ../dialogs/ProjectDialog.py:60
msgid "Project Name"
msgstr ""

#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:89
msgid "Project Name (required):"
msgstr ""

#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:90
msgid "Project Version (optional):"
msgstr ""

#: ../PLCControler.py:2717
msgid ""
"Project file syntax error:\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../dialogs/ProjectDialog.py:36 ../editors/ProjectNodeEditor.py:40
msgid "Project properties"
msgstr ""

#: ../ConfigTreeNode.py:571
#, python-brace-format
msgid "Project tree layout do not match confnode.xml {a1}!={a2} "
msgstr ""

#: ../dialogs/ConnectionDialog.py:101
msgid "Propagate Name"
msgstr ""

#: ../plcopen/types_enums.py:77
msgid "Properties"
msgstr ""

#: ../Beremiz_service.py:440
msgid "Publishing service on local network"
msgstr ""

#: ../connectors/PYRO/__init__.py:127
#, python-format
msgid "Pyro exception: %s\n"
msgstr ""

#: ../Beremiz_service.py:433
msgid "Pyro port :"
msgstr ""

#: ../py_ext/PythonEditor.py:84
msgid "Python code"
msgstr ""

#: ../features.py:23
msgid "Python file"
msgstr ""

#: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:42
msgid "Qualifier"
msgstr ""

#: ../BeremizIDE.py:263 ../PLCOpenEditor.py:101 ../Beremiz_service.py:296
msgid "Quit"
msgstr ""

#: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:224
msgid "Range:"
msgstr ""

#: ../ProjectController.py:1955
msgid "Raw IEC code"
msgstr ""

#: ../etherlab/ConfigEditor.py:344
msgid "Read from (nodeid, index, subindex)"
msgstr ""

#: ../BeremizIDE.py:1080
#, python-format
msgid "Really delete node '%s'?"
msgstr ""

#: ../connectors/WAMP/dialog.py:50
msgid "Realm:"
msgstr ""

#: ../IDEFrame.py:370 ../IDEFrame.py:425
msgid "Redo"
msgstr ""

#: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:76
msgid "Reference"
msgstr ""

#: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:109 ../IDEFrame.py:436
msgid "Refresh"
msgstr ""

#: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:1965
msgid "Register Modify Dialog"
msgstr ""

#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:70
msgid "Regular expression"
msgstr ""

#: ../dialogs/FindInPouDialog.py:99
msgid "Regular expressions"
msgstr ""

#: ../editors/Viewer.py:1638
msgid "Release value"
msgstr ""

#: ../plcopen/iec_std.csv:37
msgid "Remainder (modulo)"
msgstr ""

#: ../BeremizIDE.py:1081
#, python-format
msgid "Remove %s node"
msgstr ""

#: ../IDEFrame.py:2463
msgid "Remove Datatype"
msgstr ""

#: ../IDEFrame.py:2468
msgid "Remove Pou"
msgstr ""

#: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:144
msgid "Remove action"
msgstr ""

#: ../editors/DataTypeEditor.py:365
msgid "Remove element"
msgstr ""

#: ../etherlab/ConfigEditor.py:1353
msgid "Remove file from database"
msgstr ""

#: ../editors/FileManagementPanel.py:65
msgid "Remove file from left folder"
msgstr ""

#: ../etherlab/ConfigEditor.py:1389
msgid "Remove file from library"
msgstr ""

#: ../editors/ResourceEditor.py:282
msgid "Remove instance"
msgstr ""

#: ../etherlab/ConfigEditor.py:653
msgid "Remove process variable"
msgstr ""

#: ../canfestival/NetworkEditor.py:111
msgid "Remove slave"
msgstr ""

#: ../etherlab/ConfigEditor.py:680
msgid "Remove startup service variable"
msgstr ""

#: ../editors/ResourceEditor.py:251
msgid "Remove task"
msgstr ""

#: ../bacnet/BacnetSlaveEditor.py:812 ../editors/CodeFileEditor.py:673
#: ../controls/VariablePanel.py:484
msgid "Remove variable"
msgstr ""

#: ../IDEFrame.py:1996
msgid "Rename"
msgstr ""

#: ../editors/FileManagementPanel.py:186
msgid "Replace File"
msgstr ""

#: ../editors/Viewer.py:601
msgid "Replace Wire by connections"
msgstr ""

#: ../plcopen/iec_std.csv:89
msgid "Replacement (within)"
msgstr ""

#: ../dialogs/LDElementDialog.py:79
msgid "Reset"
msgstr ""

#: ../editors/Viewer.py:684
msgid "Reset Execution Order"
msgstr ""

#: ../IDEFrame.py:459
msgid "Reset Perspective"
msgstr ""

#: ../controls/SearchResultPanel.py:103
msgid "Reset search result"
msgstr ""

#: ../BeremizIDE.py:1012 ../plcopen/types_enums.py:77
msgid "Resources"
msgstr ""

#: ../controls/VariablePanel.py:77
msgid "Retain"
msgstr ""

#: ../controls/VariablePanel.py:457
msgid "Return Type:"
msgstr ""

#: ../editors/Viewer.py:585
msgid "Right"
msgstr ""

#: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:65
msgid "Right PowerRail"
msgstr ""

#: ../dialogs/LDElementDialog.py:80 ../editors/Viewer.py:558
msgid "Rising Edge"
msgstr ""

#: ../plcopen/iec_std.csv:65
msgid "Rotate left"
msgstr ""

#: ../plcopen/iec_std.csv:64
msgid "Rotate right"
msgstr ""

#: ../plcopen/iec_std.csv:17
msgid "Rounding up/down"
msgstr ""

#: ../ProjectController.py:1911
msgid "Run"
msgstr ""

#: ../ProjectController.py:1175
msgid "Runtime IO extensions C code generation failed !\n"
msgstr ""

#: ../ProjectController.py:1186
msgid "Runtime library extensions C code generation failed !\n"
msgstr ""

#: ../canfestival/SlaveEditor.py:65 ../canfestival/NetworkEditor.py:89
msgid "SDO Client"
msgstr ""

#: ../canfestival/SlaveEditor.py:64 ../canfestival/NetworkEditor.py:88
msgid "SDO Server"
msgstr ""

#: ../dialogs/PouDialog.py:128 ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:161
msgid "SFC"
msgstr ""

#: ../PLCGenerator.py:1482
#, python-brace-format
msgid "SFC jump in pou \"{a1}\" refers to non-existent SFC step \"{a2}\""
msgstr ""

#: ../PLCGenerator.py:780
#, python-format
msgid "SFC transition in POU \"%s\" must be connected."
msgstr "La transizione SFC nel POU \"%s\" deve essere connessa."

#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:40 ../dialogs/PouActionDialog.py:36
#: ../dialogs/PouDialog.py:128
msgid "ST"
msgstr "ST"

#: ../PLCOpenEditor.py:308
msgid "ST files (*.st)|*.st|All files|*.*"
msgstr "ST files (*.st)|*.st|All files|*.*"

#: ../BeremizIDE.py:247 ../BeremizIDE.py:278 ../PLCOpenEditor.py:84
#: ../PLCOpenEditor.py:119
msgid "Save"
msgstr "Salva"

#: ../BeremizIDE.py:279 ../PLCOpenEditor.py:86 ../PLCOpenEditor.py:120
msgid "Save As..."
msgstr "Salva come"

#: ../BeremizIDE.py:249
msgid "Save as"
msgstr "Salva come"

#: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:941
#: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:1289
msgid "Save as..."
msgstr ""

#: ../ProjectController.py:546
msgid "Save path is the same as path of a project! \n"
msgstr "Il percorso scelto per il salvataggio è lo stesso di un progetto! \n"

#: ../etherlab/EthercatMaster.py:455 ../etherlab/EthercatMaster.py:764
#: ../etherlab/EthercatMaster.py:765
msgid "Scan Network"
msgstr ""

#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:73
msgid "Scope"
msgstr "Cerca in"

#: ../IDEFrame.py:650
msgid "Search"
msgstr "Cerca"

#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:49 ../IDEFrame.py:387
#: ../IDEFrame.py:431
msgid "Search in Project"
msgstr "Cerca nel Progetto"

#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:60
msgid "Seconds:"
msgstr "Secondi:"

#: ../IDEFrame.py:393
msgid "Select All"
msgstr "Seleziona tutto"

#: ../editors/Viewer.py:331 ../editors/TextViewer.py:305
#: ../controls/LocationCellEditor.py:101 ../controls/VariablePanel.py:314
#: ../controls/VariablePanel.py:377
msgid "Select a variable class:"
msgstr "Seleziona una classe per la variabile:"

#: ../ProjectController.py:1354
msgid "Select an editor:"
msgstr "Seleziona un editor:"

#: ../controls/PouInstanceVariablesPanel.py:292
msgid "Select an instance"
msgstr "Seleziona un'istanza"

#: ../IDEFrame.py:634
msgid "Select an object"
msgstr "Seleziona un oggetto"

#: ../ProjectController.py:555
msgid "Selected directory already contains another project. Overwrite? \n"
msgstr ""
"La cartella selezionata contiene già un altro progetto. Sovrascrivere? \n"

#: ../plcopen/iec_std.csv:70
msgid "Selection"
msgstr "Selezione"

#: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:66
msgid "Selection Convergence"
msgstr "Selezione Convergenza"

#: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:65
msgid "Selection Divergence"
msgstr "Selezione Divergenza"

#: ../runtime/NevowServer.py:182
msgid "Send"
msgstr ""

#: ../runtime/NevowServer.py:181
msgid "Send a message to the log"
msgstr ""

#: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:135
msgid "Service Discovery"
msgstr "Scoperta Servizi"

#: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:104
msgid "Services available:"
msgstr "Servici disponibili:"

#: ../dialogs/LDElementDialog.py:79 ../runtime/WampClient.py:434
msgid "Set"
msgstr "Imposta"

#: ../plcopen/iec_std.csv:62
msgid "Shift left"
msgstr "Trasla a sinistra"

#: ../plcopen/iec_std.csv:63
msgid "Shift right"
msgstr "Trasla a destra"

#: ../ProjectController.py:1946
msgid "Show IEC code generated by PLCGenerator"
msgstr "Mostra il codice IEC generato da PLCGenerator"

#: ../canfestival/canfestival.py:407
msgid "Show Master"
msgstr "Mostra il Master"

#: ../canfestival/canfestival.py:408
msgid "Show Master generated by config_utils"
msgstr "Mostra il Master generato da config_utils"

#: ../ProjectController.py:1945
msgid "Show code"
msgstr "Mostra il codice"

#: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:68
msgid "Simultaneous Convergence"
msgstr ""

#: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:67
msgid "Simultaneous Divergence"
msgstr ""

#: ../plcopen/iec_std.csv:27
msgid "Sine"
msgstr "Seno"

#: ../editors/ResourceEditor.py:76
msgid "Single"
msgstr "Singolo"

#: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:361
msgid "Slave SDO Monitoring"
msgstr ""

#: ../etherlab/ConfigEditor.py:135
msgid "Slave entries"
msgstr ""

#: ../targets/toolchain_makefile.py:130
msgid "Source didn't change, no build.\n"
msgstr "I file sorgente non sono cambiati, compilazione non necessaria.\n"

#: ../PLCGenerator.py:404
#, python-brace-format
msgid ""
"Source signal has to be defined for single task '{a1}' in resource "
"'{a2}.{a3}'."
msgstr ""

#: ../plcopen/iec_std.csv:23
msgid "Square root (base 2)"
msgstr "Radice quadrata (base 2)"

#: ../plcopen/definitions.py:50
msgid "Standard function blocks"
msgstr "Blocchi funzione standard"

#: ../etherlab/ConfigEditor.py:68
msgid "Standardized Device Profile"
msgstr ""

#: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:37
msgid "Start Address"
msgstr ""

#: ../ProjectController.py:1912 ../Beremiz_service.py:284
msgid "Start PLC"
msgstr "Avvia il PLC"

#: ../ProjectController.py:1121
#, python-format
msgid "Start build in %s\n"
msgstr "Avvia la compilazione in %s\n"

#: ../runtime/PlcStatus.py:12
msgid "Started"
msgstr "Avviato"

#: ../ProjectController.py:1714
msgid "Starting PLC\n"
msgstr "Avviando il PLC\n"

#: ../etherlab/ConfigEditor.py:674
msgid "Startup service variables assignments:"
msgstr ""

#: ../BeremizIDE.py:389
msgid "Status ToolBar"
msgstr "Barra di Stato"

#: ../editors/Viewer.py:654 ../editors/Viewer.py:2426
msgid "Step"
msgstr "Passo"

#: ../ProjectController.py:1918
msgid "Stop"
msgstr "Arresto"

#: ../Beremiz_service.py:285
msgid "Stop PLC"
msgstr "Arresto PLC"

#: ../ProjectController.py:1919
msgid "Stop Running PLC"
msgstr "Arresto del PLC in esecuzione"

#: ../runtime/PlcStatus.py:13
msgid "Stopped"
msgstr "Arrestato"

#: ../editors/DataTypeEditor.py:60
msgid "Structure"
msgstr "Struttura"

#: ../etherlab/ConfigEditor.py:48
msgid "SubIndex"
msgstr ""

#: ../etherlab/ConfigEditor.py:465
msgid "Subindex"
msgstr ""

#: ../editors/DataTypeEditor.py:60
msgid "Subrange"
msgstr ""

#: ../plcopen/iec_std.csv:35
msgid "Subtraction"
msgstr "Sottrazione"

#: ../ProjectController.py:1160
msgid "Successfully built.\n"
msgstr "Compilato con successo.\n"

#: ../IDEFrame.py:451
msgid "Switch perspective"
msgstr "Cambia layout grafico"

#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:169 ../dialogs/FindInPouDialog.py:118
msgid "Syntax error in regular expression of pattern to search!"
msgstr "Errore di sintassi nella 'regular expression' usata per la ricerca!"

#: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:90
msgid "TYPE"
msgstr "TIPO"

#: ../plcopen/iec_std.csv:29
msgid "Tangent"
msgstr "Tangente"

#: ../editors/ResourceEditor.py:94
msgid "Task"
msgstr "Task"

#: ../editors/ResourceEditor.py:246
msgid "Tasks:"
msgstr "Tasks:"

#: ../controls/VariablePanel.py:88
msgid "Temp"
msgstr "Temp"

#: ../version.py:37
msgid ""
"The best place to ask questions about Beremiz/PLCOpenEditor\n"
"is project's mailing list: beremiz-devel@lists.sourceforge.net\n"
"\n"
"This is the main community support channel.\n"
"For posting it is required to be subscribed to the mailing list.\n"
"\n"
"You can subscribe to the list here:\n"
"https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/beremiz-devel"
msgstr ""

#: ../etherlab/EthercatMaster.py:454
msgid ""
"The current network configuration will be deleted.\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""

#: ../editors/FileManagementPanel.py:185
#, python-format
msgid ""
"The file '%s' already exist.\n"
"Do you want to replace it?"
msgstr ""
"Il file '%s' esiste già.\n"
"Vuoi sovrascriverlo?"

#: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:928
#: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:1320
msgid "The file does not exist!"
msgstr ""

#: ../editors/LDViewer.py:893
msgid "The group of block must be coherent!"
msgstr "Il gruppo di blocchi deve essere coerente!"

#: ../BeremizIDE.py:569 ../IDEFrame.py:1059
msgid "There are changes, do you want to save?"
msgstr "Ci sono dei cambiamenti, vuoi salvare?"

#: ../IDEFrame.py:1708 ../IDEFrame.py:1727
#, python-format
msgid ""
"There is a POU named \"%s\". This could cause a conflict. Do you wish to "
"continue?"
msgstr ""

#: ../IDEFrame.py:1146
msgid ""
"There was a problem printing.\n"
"Perhaps your current printer is not set correctly?"
msgstr ""

#: ../editors/LDViewer.py:902
msgid "This option isn't available yet!"
msgstr "Questa opzione non è ancora disponibile"

#: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:546
#, python-format
msgid "Tick: %d"
msgstr "Tick: %d"

#: ../plcopen/iec_std.csv:40
msgid "Time"
msgstr "Tempo"

#: ../plcopen/iec_std.csv:40 ../plcopen/iec_std.csv:41
msgid "Time addition"
msgstr "Addizione del tempo"

#: ../plcopen/iec_std.csv:86
msgid "Time concatenation"
msgstr "Concatenazion del tempo"

#: ../plcopen/iec_std.csv:60 ../plcopen/iec_std.csv:61
msgid "Time division"
msgstr "Divisione del tempo"

#: ../plcopen/iec_std.csv:46 ../plcopen/iec_std.csv:47
msgid "Time multiplication"
msgstr "Moltiplicazione del tempo"

#: ../plcopen/iec_std.csv:48 ../plcopen/iec_std.csv:49
msgid "Time subtraction"
msgstr "Sottrazione del tempo"

#: ../plcopen/iec_std.csv:42 ../plcopen/iec_std.csv:43
msgid "Time-of-day addition"
msgstr ""

#: ../plcopen/iec_std.csv:52 ../plcopen/iec_std.csv:53
#: ../plcopen/iec_std.csv:54 ../plcopen/iec_std.csv:55
msgid "Time-of-day subtraction"
msgstr ""

#: ../IDEFrame.py:432
msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr ""

#: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:188
msgid "Toggle value"
msgstr ""

#: ../editors/Viewer.py:587
msgid "Top"
msgstr ""

#: ../ProjectController.py:1931
msgid "Transfer"
msgstr "Trasferimento"

#: ../ProjectController.py:1932
msgid "Transfer PLC"
msgstr "Trasferimento PLC"

#: ../ProjectController.py:1884
msgid "Transfer completed successfully.\n"
msgstr "Trasferimento completato con successo.\n"

#: ../ProjectController.py:1887
msgid "Transfer failed\n"
msgstr "Trasferimento fallito\n"

#: ../editors/Viewer.py:655 ../editors/Viewer.py:2428
#: ../editors/Viewer.py:2455
msgid "Transition"
msgstr "Transizione"

#: ../PLCGenerator.py:1613
#, python-format
msgid ""
"Transition \"%s\" body must contain an output variable or coil referring to "
"its name"
msgstr ""

#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:90
msgid "Transition Name"
msgstr "Nome della transizione"

#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:59
msgid "Transition Name:"
msgstr "Nome della transizione:"

#: ../PLCGenerator.py:1706
#, python-brace-format
msgid "Transition with content \"{a1}\" not connected to a next step in \"{a2}\" POU"
msgstr ""

#: ../PLCGenerator.py:1695
#, python-brace-format
msgid ""
"Transition with content \"{a1}\" not connected to a previous step in "
"\"{a2}\" POU"
msgstr ""

#: ../plcopen/plcopen.py:1526
#, python-format
msgid "Transition with name %s doesn't exist!"
msgstr "La transizione con il nome %s non esiste!"

#: ../plcopen/types_enums.py:76
msgid "Transitions"
msgstr "Transizioni"

#: ../dialogs/AboutDialog.py:127
msgid "Translated by"
msgstr "Tradotto da"

#: ../editors/ResourceEditor.py:76
msgid "Triggering"
msgstr ""

#: ../Beremiz_service.py:503
msgid "Twisted unavailable."
msgstr ""

#: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:42 ../etherlab/ConfigEditor.py:48
#: ../editors/ResourceEditor.py:94 ../editors/DataTypeEditor.py:55
#: ../editors/CodeFileEditor.py:752 ../controls/VariablePanel.py:61
msgid "Type"
msgstr "Yipo"

#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:51
msgid "Type and derivated"
msgstr "Tipo e derivati"

#: ../canfestival/config_utils.py:359 ../canfestival/config_utils.py:666
#, python-format
msgid "Type conflict for location \"%s\""
msgstr ""

#: ../plcopen/iec_std.csv:16
msgid "Type conversion"
msgstr ""

#: ../editors/DataTypeEditor.py:170
msgid "Type infos:"
msgstr ""

#: ../etherlab/EthercatCFileGenerator.py:76
#, python-format
msgid "Type of location \"%s\" not yet supported!"
msgstr ""

#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:52
msgid "Type strict"
msgstr ""

#: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:60 ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:59
#: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:58 ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:110
#: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:69 ../dialogs/ConnectionDialog.py:61
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"

#: ../runtime/WampClient.py:129
msgid "TypeError register option: {}"
msgstr ""

#: ../connectors/PYRO/dialog.py:39 ../connectors/WAMP/dialog.py:42
msgid "URI host:"
msgstr ""

#: ../connectors/PYRO/dialog.py:43 ../connectors/WAMP/dialog.py:46
msgid "URI port:"
msgstr ""

#: ../controls/UriLocationEditor.py:35
msgid "URI type:"
msgstr ""

#: ../canfestival/config_utils.py:500 ../canfestival/config_utils.py:515
#, python-format
msgid "Unable to define PDO mapping for node %02x"
msgstr "Impossibile definire il PDO mapping per il nodo %02x"

#: ../targets/Xenomai/__init__.py:43
#, python-format
msgid "Unable to get Xenomai's %s \n"
msgstr ""

#: ../bacnet/bacnet.py:430
#, python-format
msgid "Unable to load file \"%s\"!"
msgstr ""

#: ../bacnet/bacnet.py:420
#, python-format
msgid "Unable to save to file \"%s\"!"
msgstr ""

#: ../PLCGenerator.py:1023 ../PLCGenerator.py:1301
#, python-brace-format
msgid "Undefined block type \"{a1}\" in \"{a2}\" POU"
msgstr ""

#: ../PLCGenerator.py:261
#, python-format
msgid "Undefined pou type \"%s\""
msgstr "Tipo di POU \"%s\" non definito"

#: ../IDEFrame.py:368 ../IDEFrame.py:424
msgid "Undo"
msgstr "Annulla"

#: ../ProjectController.py:457
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"

#: ../etherlab/EthercatCFileGenerator.py:470
#, python-brace-format
msgid "Unknown entry index 0x{a1:.4x}, subindex 0x{a2:.2x} for device {a3}"
msgstr ""

#: ../editors/Viewer.py:437
#, python-format
msgid "Unknown variable \"%s\" for this POU!"
msgstr "Variabile \"%s\" sconosciuta per questo POU!"

#: ../ProjectController.py:454 ../ProjectController.py:455
msgid "Unnamed"
msgstr "Senza_nome"

#: ../PLCControler.py:263
#, python-format
msgid "Unnamed%d"
msgstr "Senza_nome%d"

#: ../controls/VariablePanel.py:307
#, python-format
msgid "Unrecognized data size \"%s\""
msgstr "Dimensione del dato non riconosciuta: \"%s\""

#: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:2080
msgid "Update"
msgstr ""

#: ../runtime/WampClient.py:380
msgid "Upload:"
msgstr ""

#: ../editors/DataTypeEditor.py:646 ../controls/VariablePanel.py:852
msgid "User Data Types"
msgstr "Tipi definiti dall'utente"

#: ../canfestival/SlaveEditor.py:69 ../canfestival/NetworkEditor.py:93
msgid "User Type"
msgstr "Tipo Utente"

#: ../plcopen/types_enums.py:75
msgid "User-defined POUs"
msgstr "POU definiti dall'Utente"

#: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:42 ../etherlab/ConfigEditor.py:465
msgid "Value"
msgstr "Valore"

#: ../editors/DataTypeEditor.py:267
msgid "Values:"
msgstr "Valori:"

#: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:47 ../editors/Viewer.py:625
#: ../editors/Viewer.py:2458
msgid "Variable"
msgstr "Variabile"

#: ../editors/Viewer.py:352 ../editors/Viewer.py:382 ../editors/Viewer.py:404
#: ../editors/TextViewer.py:290 ../editors/TextViewer.py:344
#: ../editors/TextViewer.py:367 ../controls/VariablePanel.py:354
msgid "Variable Drop"
msgstr ""

#: ../etherlab/ConfigEditor.py:70
#, python-format
msgid "Variable Index: #x%4.4X"
msgstr ""

#: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:58
msgid "Variable Properties"
msgstr "Proprietà della variabile"

#: ../editors/Viewer.py:332 ../editors/TextViewer.py:306
#: ../controls/LocationCellEditor.py:102 ../controls/VariablePanel.py:315
#: ../controls/VariablePanel.py:378
msgid "Variable class"
msgstr "Classe della variabile"

#: ../editors/Viewer.py:439 ../editors/TextViewer.py:388
msgid "Variable don't belong to this POU!"
msgstr "La variabile non appartiene a questo POU!"

#: ../etherlab/ConfigEditor.py:280
msgid "Variable entries:"
msgstr ""

#: ../dialogs/LDElementDialog.py:92
msgid "Variable:"
msgstr "Variabile:"

#: ../controls/VariablePanel.py:87
msgid "Variables"
msgstr "Variabili"

#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:169
msgid "Vertical:"
msgstr "Verticale:"

#: ../runtime/WampClient.py:170
#, python-format
msgid "WAMP Client connection failed (%s) .. retrying .."
msgstr ""

#: ../runtime/WampClient.py:179
#, python-format
msgid "WAMP Client connection lost (%s) .. retrying .."
msgstr ""

#: ../connectors/WAMP/dialog.py:54
msgid "WAMP ID:"
msgstr ""

#: ../runtime/WampClient.py:413
msgid "WAMP Server URL"
msgstr ""

#: ../runtime/WampClient.py:276
msgid "WAMP authentication has no secret configured"
msgstr ""

#: ../runtime/WampClient.py:304
msgid "WAMP client can not connect to :"
msgstr ""

#: ../runtime/WampClient.py:301
msgid "WAMP client connecting to :"
msgstr ""

#: ../Beremiz_service.py:628
msgid "WAMP client startup failed. "
msgstr ""

#: ../runtime/WampClient.py:206
msgid "WAMP configuration error : missing '{}' parameter."
msgstr ""

#: ../runtime/WampClient.py:192
msgid "WAMP configuration error:"
msgstr ""

#: ../connectors/WAMP/__init__.py:100
#, python-format
msgid "WAMP connecting to URL : %s\n"
msgstr ""

#: ../connectors/WAMP/__init__.py:141
msgid "WAMP connection timeout"
msgstr "WAMP connessione timeout"

#: ../connectors/WAMP/__init__.py:159
#, python-format
msgid "WAMP connection to '%s' failed.\n"
msgstr "WAMP connessione a  '1%s' fallita.\n"

#: ../runtime/WampClient.py:280
msgid "WAMP deactivated in configuration"
msgstr ""

#: ../Beremiz_service.py:605
msgid "WAMP import failed :"
msgstr "WAMP importazione fallita:"

#: ../runtime/WampClient.py:241
msgid "WAMP secret empty"
msgstr ""

#: ../runtime/WampClient.py:139
#, python-format
msgid "WAMP session joined (%s) by:"
msgstr ""

#: ../runtime/WampClient.py:146
msgid "WAMP session left"
msgstr ""

#: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:44
msgid "WXGLADE GUI"
msgstr "WXGLADE GUI"

#: ../runtime/WampClient.py:432
msgid "Wamp Settings"
msgstr ""

#: ../dialogs/PouDialog.py:172 ../editors/LDViewer.py:902
msgid "Warning"
msgstr "Warning"

#: ../etherlab/EthercatCFileGenerator.py:405
#: ../etherlab/EthercatCFileGenerator.py:571
msgid "Warning: "
msgstr ""

#: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:166
msgid ""
"Warning: WxGlade HMI has no object with name identical to extension name, "
"and no python code is provided in start section to create object.\n"
msgstr ""

#: ../ProjectController.py:756
msgid "Warnings in ST/IL/SFC code generator :\n"
msgstr "Warnings nel ST/IL/SFC generatore di codice:\n"

#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:82
msgid "Whole Project"
msgstr "Intero Progetto"

#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:137
msgid "Width:"
msgstr "Largezza:"

#: ../dialogs/FindInPouDialog.py:94
msgid "Wrap search"
msgstr ""

#: ../etherlab/ConfigEditor.py:345
msgid "Write to (nodeid, index, subindex)"
msgstr ""

#: ../dialogs/AboutDialog.py:126
msgid "Written by"
msgstr "Scritto da"

#: ../etherlab/EthercatCFileGenerator.py:409
#: ../etherlab/EthercatCFileGenerator.py:499
#, python-format
msgid "Wrong direction for location \"%s\"!"
msgstr ""

#: ../etherlab/EthercatCFileGenerator.py:400
#: ../etherlab/EthercatCFileGenerator.py:487
#, python-format
msgid "Wrong type for location \"%s\"!"
msgstr ""

#: ../features.py:24
msgid "WxGlade GUI"
msgstr "WxGlade GUI"

#: ../etherlab/ConfigEditor.py:1236
msgid "XML files (*.xml)|*.xml|All files|*.*"
msgstr ""

#: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:652
msgid "You can input only hex, dec value"
msgstr ""

#: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:1999
msgid "You can't modify it. This register is read-only or it's not connected."
msgstr ""

#: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:648
msgid "You cannot SDO download this state"
msgstr ""

#: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:175
msgid ""
"You don't have write permissions.\n"
"Open wxGlade anyway ?"
msgstr ""
"Non hai il permesso di scrittura.\n"
"Aprire wxGlade comunque?"

#: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:2002
msgid "You entered wrong value. You can enter dec or hex value only."
msgstr ""

#: ../ProjectController.py:403
msgid ""
"You must have permission to work on the project\n"
"Work on a project copy ?"
msgstr ""
"Devi avere il permesso di lavorare al progetto\n"
"Vuoi lavorare con una copia del progetto ?"

#: ../editors/LDViewer.py:897
msgid ""
"You must select the block or group of blocks around which a branch should be"
" added!"
msgstr ""
"Devi selezionare il blocco o il gruppo di blocchi attorno al quale il ramo "
"deve essere aggiunto."

#: ../editors/LDViewer.py:677
msgid "You must select the wire where a contact should be added!"
msgstr "Devi selezionare un filo dove un contatto puo' essere aggiunto!"

#: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:52 ../dialogs/PouNameDialog.py:50
msgid "You must type a name!"
msgstr "Devi digitare un nome!"

#: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:209
msgid "You must type a value!"
msgstr "Devi digitare un valore!"

#: ../IDEFrame.py:442
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"

#: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:911
#: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:1307
msgid "bin files (*.bin)|*.bin"
msgstr ""

#: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:942
#: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:1290
msgid "bin files (*.bin)|*.bin|All files|*.*"
msgstr ""

#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:159
msgid "days"
msgstr "giorni"

#: ../PLCOpenEditor.py:317
#, python-format
msgid "error: %s\n"
msgstr "errore: %s\n"

#: ../util/ProcessLogger.py:178
#, python-brace-format
msgid "exited with status {a1} (pid {a2})\n"
msgstr "uscito con stato {a1} (pid {a2})\n"

#: ../dialogs/PouDialog.py:110
msgid "function"
msgstr "funzione"

#: ../dialogs/PouDialog.py:110
msgid "functionBlock"
msgstr "blocco funzione"

#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:159
msgid "hours"
msgstr "ore"

#: ../ProjectController.py:784
msgid "matiec installation is not found\n"
msgstr ""

#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:162
msgid "microseconds"
msgstr ""

#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:161
msgid "milliseconds"
msgstr "millisecondi"

#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:160
msgid "minutes"
msgstr "minuti"

#: ../dialogs/PouDialog.py:110
msgid "program"
msgstr "programma"

#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:160
msgid "seconds"
msgstr "secondi"

#: ../plcopen/iec_std.csv:84
msgid "string from the middle"
msgstr "stringa dal centro"

#: ../plcopen/iec_std.csv:82
msgid "string left of"
msgstr "stringa a sinistra di"

#: ../plcopen/iec_std.csv:83
msgid "string right of"
msgstr "stringa a destra di"

#: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:323
msgid "update"
msgstr ""

#: ../Beremiz.py:167
msgid "update info unavailable."
msgstr "aggiornamento info non disponibile."

#: ../PLCOpenEditor.py:315
#, python-format
msgid "warning: %s\n"
msgstr "warning: %s\n"

#: ../PLCControler.py:576
#, python-brace-format
msgid "{a1} \"{a2}\" can't be pasted as a {a3}."
msgstr "{a1} \"{a2}\" non può essere copiato come {a3}."

#: ../ConfigTreeNode.py:58
#, python-brace-format
msgid ""
"{a1} XML file doesn't follow XSD schema at line {a2}:\n"
"{a3}"
msgstr ""
"Il file XML {a1} non rispetta lo schema XSD alla linea %{a2}:\n"
"{a3}"

#: Extra XSD strings
msgid "CanFestivalSlaveNode"
msgstr "CanFestivalSlaveNode"

msgid "CAN_Device"
msgstr "CAN_Device"

msgid "CAN_Baudrate"
msgstr "CAN_Baudrate"

msgid "NodeId"
msgstr "NodeId"

msgid "Sync_Align"
msgstr "Sync_Align"

msgid "Sync_Align_Ratio"
msgstr "Sync_Align_Ratio"

msgid "CanFestivalNode"
msgstr "CanFestivalNode"

msgid "Sync_TPDOs"
msgstr "Sync_TPDOs"

msgid "CanFestivalInstance"
msgstr "CanFestivalInstance"

msgid "CAN_Driver"
msgstr "CAN_Driver"

msgid "BACnetServerNode"
msgstr ""

msgid "Network_Interface"
msgstr ""

msgid "UDP_Port_Number"
msgstr ""

msgid "BACnet_Communication_Control_Password"
msgstr ""

msgid "BACnet_Device_ID"
msgstr ""

msgid "BACnet_Device_Name"
msgstr ""

msgid "BACnet_Device_Location"
msgstr ""

msgid "BACnet_Device_Description"
msgstr ""

msgid "BACnet_Device_Application_Software_Version"
msgstr ""

msgid "Generic"
msgstr "Generico"

msgid "Command"
msgstr "Comando"

msgid "Xenomai"
msgstr "Xenomai"

msgid "XenoConfig"
msgstr "XenoConfig"

msgid "Compiler"
msgstr "Compilatore"

msgid "CFLAGS"
msgstr "CFLAGS"

msgid "Linker"
msgstr "Linker"

msgid "LDFLAGS"
msgstr "LDFLAGS"

msgid "Linux"
msgstr "Linux"

msgid "Win32"
msgstr "Win32"

msgid "ModbusRequest"
msgstr ""

msgid "SlaveID"
msgstr ""

msgid "Nr_of_Channels"
msgstr ""

msgid "Start_Address"
msgstr ""

msgid "Timeout_in_ms"
msgstr ""

msgid "MemoryArea"
msgstr ""

msgid "MemoryAreaType"
msgstr ""

msgid "ModbusTCPclient"
msgstr ""

msgid "Remote_IP_Address"
msgstr ""

msgid "Remote_Port_Number"
msgstr ""

msgid "Invocation_Rate_in_ms"
msgstr ""

msgid "ModbusServerNode"
msgstr ""

msgid "Local_IP_Address"
msgstr ""

msgid "Local_Port_Number"
msgstr ""

msgid "ModbusRTUclient"
msgstr ""

msgid "Serial_Port"
msgstr ""

msgid "Baud_Rate"
msgstr ""

msgid "Parity"
msgstr ""

msgid "Stop_Bits"
msgstr ""

msgid "ModbusRTUslave"
msgstr ""

msgid "ModbusRoot"
msgstr ""

msgid "MaxRemoteTCPclients"
msgstr ""

msgid "CIA402SlaveParams"
msgstr ""

msgid "Enable%s"
msgstr ""

msgid "ProcessVariables"
msgstr ""

msgid "variable"
msgstr "variabile"

msgid "ReadFrom"
msgstr ""

msgid "WriteTo"
msgstr ""

msgid "BaseParams"
msgstr "ParametriBase"

msgid "IEC_Channel"
msgstr "IEC_Channel"

msgid "Enabled"
msgstr "Abilitato"

msgid "BeremizRoot"
msgstr "BeremizRoot"

msgid "TargetType"
msgstr "TargetType"

msgid "Libraries"
msgstr "Librerie"

msgid "URI_location"
msgstr "URI_location"

msgid "Disable_Extensions"
msgstr "Disabilita_Estensioni"

msgid "%(codefile_name)s"
msgstr "%(codefile_name)s"

msgid "variables"
msgstr "variabili"

msgid "name"
msgstr "nome"

msgid "type"
msgstr "tipo"

msgid "class"
msgstr "classe"

msgid "initial"
msgstr "iniziale"

msgid "desc"
msgstr "descrizione"

msgid "onchange"
msgstr "su_fronte"

msgid "opts"
msgstr ""

#: Extra TC6 documentation strings
msgid "0 - current time, 1 - load time from PDT"
msgstr ""

msgid "Preset datetime"
msgstr ""

msgid "Copy of IN"
msgstr ""

msgid "Datetime, current or relative to PDT"
msgstr ""

msgid ""
"The real time clock has many uses including time stamping, setting dates and"
" times of day in batch reports, in alarm messages and so on."
msgstr ""

msgid "1 = integrate, 0 = hold"
msgstr ""

msgid "Overriding reset"
msgstr ""

msgid "Input variable"
msgstr ""

msgid "Initial value"
msgstr ""

msgid "Sampling period"
msgstr ""

msgid "NOT R1"
msgstr ""

msgid "Integrated output"
msgstr ""

msgid ""
"The integral function block integrates the value of input XIN over time."
msgstr ""

msgid "0 = reset"
msgstr ""

msgid "Input to be differentiated"
msgstr ""

msgid "Differentiated output"
msgstr ""

msgid ""
"The derivative function block produces an output XOUT proportional to the "
"rate of change of the input XIN."
msgstr ""

msgid "0 - manual , 1 - automatic"
msgstr ""

msgid "Process variable"
msgstr ""

msgid "Set point"
msgstr ""

msgid "Manual output adjustment - Typically from transfer station"
msgstr ""

msgid "Proportionality constant"
msgstr ""

msgid "Reset time"
msgstr ""

msgid "Derivative time constant"
msgstr ""

msgid "PV - SP"
msgstr ""

msgid "FB for integral term"
msgstr ""

msgid "FB for derivative term"
msgstr ""

msgid ""
"The PID (proportional, Integral, Derivative) function block provides the "
"classical three term controller for closed loop control."
msgstr ""

msgid "0 - track X0, 1 - ramp to/track X1"
msgstr ""

msgid "Ramp duration"
msgstr ""

msgid "BUSY = 1 during ramping period"
msgstr ""

msgid "Elapsed time of ramp"
msgstr ""

msgid "The RAMP function block is modelled on example given in the standard."
msgstr ""
"Il function block RAMP e' modellato sul esempio fornito nello standard."

msgid ""
"The hysteresis function block provides a hysteresis boolean output driven by"
" the difference of two floating point (REAL) inputs XIN1 and XIN2."
msgstr ""

msgid "The SR bistable is a latch where the Set dominates."
msgstr ""

msgid "The RS bistable is a latch where the Reset dominates."
msgstr ""

msgid ""
"The semaphore provides a mechanism to allow software elements mutually "
"exclusive access to certain resources."
msgstr ""

msgid "The output produces a single pulse when a rising edge is detected."
msgstr ""

msgid "The output produces a single pulse when a falling edge is detected."
msgstr ""

msgid ""
"The up-counter can be used to signal when a count has reached a maximum "
"value."
msgstr ""

msgid ""
"The down-counter can be used to signal when a count has reached zero, on "
"counting down from a preset value."
msgstr ""

msgid ""
"The up-down counter has two inputs CU and CD. It can be used to both count "
"up on one input and down on the other."
msgstr ""

msgid "first input parameter"
msgstr ""

msgid "second input parameter"
msgstr ""

msgid "first output parameter"
msgstr ""

msgid "second output parameter"
msgstr ""

msgid "internal state: 0-reset, 1-counting, 2-set"
msgstr ""

msgid ""
"The pulse timer can be used to generate output pulses of a given time "
"duration."
msgstr ""

msgid ""
"The on-delay timer can be used to delay setting an output true, for fixed "
"period after an input becomes true."
msgstr ""

msgid ""
"The off-delay timer can be used to delay setting an output false, for fixed "
"period after input goes false."
msgstr ""