i18n/Beremiz_fr_FR.po
author laurent
Mon, 21 May 2012 18:56:44 +0200
changeset 743 4645a3a398ad
parent 734 5c42cafaee15
child 801 435e49e80832
permissions -rw-r--r--
Fix bugs with ConfigTreeNode
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-20 18:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-20 18:38+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../Beremiz.py:1846
#, python-format
msgid ""
"\n"
"An unhandled exception (bug) occured. Bug report saved at :\n"
"(%s)\n"
"\n"
"Please be kind enough to send this file to:\n"
"beremiz-devel@lists.sourceforge.net\n"
"\n"
"You should now restart Beremiz.\n"
"\n"
"Traceback:\n"
msgstr ""
"\n"
"Une erreur inconnue (bug) est apparu. Le rapport d'erreur a été sauvé dans :\n"
"(%s)\n"
"\n"
"Envoyez ce fichier à l'adresse :\n"
"beremiz-devel@lists.sourceforge.net\n"
"\n"
"Vous devriez redémarrer Beremiz.\n"
"\n"
"Trace d'exécution:\n"

#: ../ProjectController.py:845
msgid " generation failed !\n"
msgstr "la construction a échouée !\n"

#: ../Beremiz.py:1739
#, python-format
msgid "\"%s\" folder is not a valid Beremiz project\n"
msgstr "Le dossier \"%s\" ne contient pas de projet Beremiz valide\n"

#: ../canfestival/NetworkEditor.py:78
#: ../canfestival/SlaveEditor.py:48
#, python-format
msgid "%s Profile"
msgstr ""

#: ../Beremiz.py:394
msgid "&ConfNode"
msgstr ""

#: ../Beremiz.py:426
msgid "&Properties"
msgstr "&Propriétés"

#: ../Beremiz.py:407
msgid "&Recent Projects"
msgstr "Projets &récent"

#: ../Beremiz.py:1834
#: ../Beremiz.py:1836
#: ../Beremiz.py:1837
msgid ",   "
msgstr ",   "

#: ../Beremiz.py:1832
msgid ". "
msgstr ". "

#: ../ProjectController.py:1146
msgid "... debugger recovered\n"
msgstr "... déboggueur operationel\n"

#: ../ConfigTreeNode.py:369
#, python-format
msgid "A child names \"%s\" already exist -> \"%s\"\n"
msgstr ""

#: ../Beremiz.py:451
msgid "About"
msgstr "A propos"

#: ../Beremiz.py:1771
msgid "About Beremiz"
msgstr "A propos de Beremiz"

#: ../canfestival/NetworkEditor.py:90
#: ../canfestival/SlaveEditor.py:60
msgid "Add"
msgstr ""

#: ../features.py:6
msgid "Add C code accessing located variables synchronously"
msgstr ""

#: ../Beremiz.py:1802
msgid "Add ConfNode"
msgstr ""

#: ../features.py:7
msgid "Add Python code executed asynchronously"
msgstr ""

#: ../features.py:8
msgid "Add a simple WxGlade based GUI."
msgstr ""

#: ../Beremiz.py:886
#: ../Beremiz.py:1231
msgid "Add a sub confnode"
msgstr "Add a sub confnode"

#: ../canfestival/NetworkEditor.py:92
msgid "Add slave"
msgstr ""

#: ../ProjectController.py:1213
msgid "Already connected. Please disconnect\n"
msgstr "Déjà connecté. Veuillez déconnecter\n"

#: ../Beremiz.py:1428
msgid "Append "
msgstr "Ajouter "

#: ../util/Zeroconf.py:599
msgid "Bad domain name (circular) at "
msgstr ""

#: ../util/Zeroconf.py:602
msgid "Bad domain name at "
msgstr ""

#: ../canfestival/config_utils.py:341
#: ../canfestival/config_utils.py:623
#, python-format
msgid "Bad location size : %s"
msgstr "Mauvaise taille d'adresse : %s"

#: ../Beremiz.py:592
msgid "Beremiz"
msgstr "Beremiz"

#: ../util/BrowseValuesLibraryDialog.py:37
#, python-format
msgid "Browse %s library"
msgstr ""

#: ../ProjectController.py:1345
msgid "Build"
msgstr "Compiler"

#: ../ProjectController.py:929
msgid "Build directory already clean\n"
msgstr "Le répertoire de compilation est déjà nettoyé\n"

#: ../ProjectController.py:1346
msgid "Build project into build folder"
msgstr "Compiler le projet dans le répertoire ce compilation"

#: ../ProjectController.py:865
msgid "C Build crashed !\n"
msgstr "La compilation du C a mal fonctionné !\n"

#: ../ProjectController.py:862
msgid "C Build failed.\n"
msgstr "La compilation du C a échouée !\n"

#: ../ProjectController.py:850
msgid "C code generated successfully.\n"
msgstr "Code C généré avec succès.\n"

#: ../targets/toolchain_gcc.py:132
#, python-format
msgid "C compilation of %s failed.\n"
msgstr "La compilation C de %s a échouée.\n"

#: ../features.py:6
msgid "C extension"
msgstr "Extension C"

#: ../features.py:5
msgid "CANopen support"
msgstr ""

#: ../ConfigTreeNode.py:460
#, python-format
msgid "Cannot create child %s of type %s "
msgstr "Impossible d'ajouter un élément \"%s\" de type \"%s\""

#: ../ConfigTreeNode.py:398
#, python-format
msgid "Cannot find lower free IEC channel than %d\n"
msgstr "Impossible de trouver un numéro IEC inférieur à %d libre\n"

#: ../connectors/PYRO/__init__.py:75
msgid "Cannot get PLC status - connection failed.\n"
msgstr "Impossible d'obtenir le statut de l'automate - la connexion a échoué.\n"

#: ../ProjectController.py:671
msgid "Cannot open/parse VARIABLES.csv!\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir ou d'analyser le fichier VARIABLES.csv !\n"

#: ../canfestival/config_utils.py:371
#, python-format
msgid "Cannot set bit offset for non bool '%s' variable (ID:%d,Idx:%x,sIdx:%x))"
msgstr ""

#: ../Beremiz_service.py:322
msgid "Change IP of interface to bind"
msgstr "Changer l'adresse IP de l'interface à lier"

#: ../Beremiz_service.py:321
msgid "Change Name"
msgstr "Changer le nom"

#: ../Beremiz_service.py:325
msgid "Change Port Number"
msgstr "Changer le numéro de port"

#: ../Beremiz_service.py:327
msgid "Change working directory"
msgstr "Changer le dossier de travail"

#: ../util/BrowseValuesLibraryDialog.py:42
#, python-format
msgid "Choose a %s:"
msgstr "Choisissez un %s:"

#: ../svgui/svgui.py:92
msgid "Choose a SVG file"
msgstr "Choisissez un fichier SVG"

#: ../ProjectController.py:311
msgid "Choose a directory to save project"
msgstr "Choisissez un dossier où enregistrer le projet"

#: ../Beremiz.py:1680
#: ../Beremiz.py:1713
msgid "Choose a project"
msgstr "Choisissez un projet"

#: ../Beremiz_service.py:373
msgid "Choose a working directory "
msgstr "Choisissez un dossier de travail"

#: ../ProjectController.py:265
msgid "Chosen folder doesn't contain a program. It's not a valid project!"
msgstr "Le répertoire ne contient pas de programme. Ce n'est pas un projet valide !"

#: ../ProjectController.py:230
msgid "Chosen folder isn't empty. You can't use it for a new project!"
msgstr "Le répertoire n'est pas vide. Vous ne pouvez pas l'utiliser pour créer un nouveau projet !"

#: ../ProjectController.py:1349
msgid "Clean"
msgstr "Nettoyer"

#: ../ProjectController.py:1351
msgid "Clean project build folder"
msgstr "Nettoyer le répertoire de compilation"

#: ../ProjectController.py:926
msgid "Cleaning the build directory\n"
msgstr "Répertoire de compilation en cours de nettoyage\n"

#: ../Beremiz.py:698
msgid "Close Application"
msgstr "Fermer l'application"

#: ../Beremiz.py:658
msgid "Close Project"
msgstr "Fermer le projet"

#: ../Beremiz.py:416
msgid "Close Project\tCTRL+SHIFT+W"
msgstr "Fermer le project\tCTRL+SHIFT+W"

#: ../Beremiz.py:414
msgid "Close Tab\tCTRL+W"
msgstr "Fermer l'onglet\tCTRL+W"

#: ../ProjectController.py:494
msgid "Compiling IEC Program into C code...\n"
msgstr "Compilation du program en IEC vers du code C en cours...\n"

#: ../ProjectController.py:1364
msgid "Connect"
msgstr "Connecter"

#: ../ProjectController.py:1365
msgid "Connect to the target PLC"
msgstr "Connecter à l'automate cible"

#: ../connectors/PYRO/__init__.py:38
#, python-format
msgid "Connecting to URI : %s\n"
msgstr "Connection à l'URI %s en cours...\n"

#: ../ProjectController.py:1232
msgid "Connection canceled!\n"
msgstr "La connection a été abandonnée !\n"

#: ../ProjectController.py:1249
#, python-format
msgid "Connection failed to %s!\n"
msgstr "La connection à \"%s\" a échouée !\n"

#: ../ConfigTreeNode.py:572
#, python-format
msgid ""
"Could not add child \"%s\", type %s :\n"
"%s\n"
msgstr ""

#: ../ConfigTreeNode.py:549
#, python-format
msgid ""
"Couldn't load confnode base parameters %s :\n"
" %s"
msgstr ""
"Impossible de charger les paramètres de base du plugin %s :\n"
" %s"

#: ../ConfigTreeNode.py:560
#, python-format
msgid ""
"Couldn't load confnode parameters %s :\n"
" %s"
msgstr ""
"Impossible de charger les paramètres du plugin %s :\n"
" %s"

#: ../ProjectController.py:1195
msgid "Couldn't start PLC !\n"
msgstr "Impossible de démarrer l'automate !\n"

#: ../ProjectController.py:1203
msgid "Couldn't stop PLC !\n"
msgstr "Impossible d'arrêter l'automate !\n"

#: ../ProjectController.py:1173
msgid "Couldn't stop debugger.\n"
msgstr "Impossible d'arrêter le débogage de l'automate !\n"

#: ../svgui/svgui.py:22
msgid "Create HMI"
msgstr "Créer une IHM"

#: ../canfestival/NetworkEditor.py:86
#: ../canfestival/SlaveEditor.py:56
msgid "DS-301 Profile"
msgstr ""

#: ../canfestival/NetworkEditor.py:87
#: ../canfestival/SlaveEditor.py:57
msgid "DS-302 Profile"
msgstr ""

#: ../ProjectController.py:1000
#, python-format
msgid "Debug : Unknown variable %s\n"
msgstr "Débogage : variable \"%s\" inconnue\n"

#: ../ProjectController.py:998
#, python-format
msgid "Debug : Unsuppoted type to debug %s\n"
msgstr ""

#: ../ProjectController.py:1270
msgid "Debug connect matching running PLC\n"
msgstr "L'automate connecté correspond au project ouvert.\n"

#: ../ProjectController.py:1273
msgid "Debug do not match PLC - stop/transfert/start to re-enable\n"
msgstr "L'automate connecté ne correspond pas au project ouvert - Arrêter/transférez/démarrer pour pouvoir débogguer.\n"

#: ../ProjectController.py:1163
msgid "Debugger disabled\n"
msgstr "Débogueur désactivé\n"

#: ../ProjectController.py:1175
msgid "Debugger stopped.\n"
msgstr "Débogueur désactivé\n"

#: ../Beremiz.py:1222
msgid "Delete this confnode"
msgstr "Supprimer ce plugin"

#: ../ProjectController.py:1373
msgid "Disconnect"
msgstr "Déconnecter"

#: ../ProjectController.py:1375
msgid "Disconnect from PLC"
msgstr "Déconnecter l'automate"

#: ../c_ext/c_ext.py:143
#: ../c_ext/c_ext.py:144
msgid "Edit C File"
msgstr "Editer le fichier C"

#: ../canfestival/canfestival.py:274
msgid "Edit CanOpen Network with NetworkEdit"
msgstr "Editer le réseau CANOpen à l'aide de NetworkEdit"

#: ../py_ext/PythonFileCTNMixin.py:19
#: ../py_ext/PythonFileCTNMixin.py:20
msgid "Edit Python File"
msgstr "Editer le fichier Python"

#: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:12
msgid "Edit a WxWidgets GUI with WXGlade"
msgstr "Editer une IHM WxWidgets à l'aide de WXGlade"

#: ../canfestival/canfestival.py:273
msgid "Edit network"
msgstr "Editer le réseau"

#: ../ProjectController.py:1384
msgid "Edit raw IEC code added to code generated by PLCGenerator"
msgstr "Editer le code IEC ajouté au code généré par PLCGenerator"

#: ../Beremiz.py:948
msgid "Enable/Disable this confnode"
msgstr "Activer/Désactiver le plugin"

#: ../Beremiz_service.py:380
msgid "Enter a name "
msgstr "Saisissez un nom"

#: ../Beremiz_service.py:365
msgid "Enter a port number "
msgstr "Saisissez un numéro de port"

#: ../Beremiz_service.py:355
msgid "Enter the IP of the interface to bind"
msgstr "Saisissez l'adresse IP de l'interface à lier"

#: ../util/BrowseValuesLibraryDialog.py:83
#: ../Beremiz.py:1858
#: ../ProjectController.py:210
#: ../Beremiz_service.py:270
#: ../Beremiz_service.py:394
msgid "Error"
msgstr "Erreur"

#: ../ProjectController.py:543
msgid "Error : At least one configuration and one resource must be declared in PLC !\n"
msgstr "Erreur : Au moins une configuration ou une ressource doit être déclarée dans l'automate !\n"

#: ../ProjectController.py:535
#, python-format
msgid "Error : IEC to C compiler returned %d\n"
msgstr "Erreur : Le compilateur d'IEC en C a retourné %d\n"

#: ../ProjectController.py:476
#, python-format
msgid ""
"Error in ST/IL/SFC code generator :\n"
"%s\n"
msgstr ""
"Erreur dans le générateur de code ST/IL/SFC :\n"
"%s\n"

#: ../ConfigTreeNode.py:180
#, python-format
msgid "Error while saving \"%s\"\n"
msgstr "Erreur lors de l'enregistrement de \"%s\"\n"

#: ../canfestival/canfestival.py:255
msgid "Error: No Master generated\n"
msgstr "Erreur : Aucun maître généré\n"

#: ../canfestival/canfestival.py:250
msgid "Error: No PLC built\n"
msgstr "Erreur : Aucun automate compilé\n"

#: ../ProjectController.py:1243
#, python-format
msgid "Exception while connecting %s!\n"
msgstr "Une exception est apparu au cours de la connexion %s !\n"

#: ../features.py:9
msgid "Experimental web based HMI"
msgstr ""

#: ../ProjectController.py:547
msgid "Extracting Located Variables...\n"
msgstr "Extraction des variables adressées en cours...\n"

#: ../ProjectController.py:1310
msgid "Failed : Must build before transfer.\n"
msgstr "Echec : Le projet doit être compilé avant d'être transféré.\n"

#: ../ProjectController.py:855
msgid "Fatal : cannot get builder.\n"
msgstr "Erreur fatale : impossible de trouver un compilateur.\n"

#: ../connectors/PYRO/__init__.py:108
msgid "Force runtime reload\n"
msgstr "Redémarrage du runtime forcé\n"

#: ../ProjectController.py:466
msgid "Generating SoftPLC IEC-61131 ST/IL/SFC code...\n"
msgstr "Création du code ST/IL/SFC de l'automate IEC-61131 en cours...\n"

#: ../ProjectController.py:782
msgid "IEC-61131-3 code generation failed !\n"
msgstr "La création du code IEC-61131-3 a échouée !\n"

#: ../Beremiz_service.py:356
#: ../Beremiz_service.py:357
msgid "IP is not valid!"
msgstr "l'IP est invalide !"

#: ../svgui/svgui.py:17
#: ../svgui/svgui.py:18
msgid "Import SVG"
msgstr "Importer un SVG"

#: ../svgui/svgui.py:21
msgid "Inkscape"
msgstr "Inkscape"

#: ../canfestival/config_utils.py:376
#: ../canfestival/config_utils.py:637
#, python-format
msgid "Invalid type \"%s\"-> %d != %d  for location\"%s\""
msgstr "Type invalide \"%s\"-> %d != %d pour cette adresse \"%s\""

#: ../ProjectController.py:1316
msgid "Latest build already matches current target. Transfering anyway...\n"
msgstr "La dernière compilation correspond à la cible actuelle...\n"

#: ../Beremiz_service.py:324
msgid "Launch WX GUI inspector"
msgstr "Lancer un inspecteur d'IHM WX"

#: ../Beremiz_service.py:323
msgid "Launch a live Python shell"
msgstr "Lancer une console Python"

#: ../targets/toolchain_gcc.py:142
msgid "Linking :\n"
msgstr "Linkage :\n"

#: ../util/discovery.py:107
msgid "Local"
msgstr "Local"

#: ../Beremiz.py:514
msgid "Log Console"
msgstr "Console de log"

#: ../canfestival/NetworkEditor.py:73
#: ../canfestival/SlaveEditor.py:43
msgid "Map Variable"
msgstr ""

#: ../features.py:5
msgid "Map located variables over CANopen"
msgstr ""

#: ../canfestival/NetworkEditor.py:95
msgid "Master"
msgstr "Maître"

#: ../ConfigTreeNode.py:470
#, python-format
msgid "Max count (%d) reached for this confnode of type %s "
msgstr "Nombre limite(%d) atteint pour les plugin de type %s"

#: ../Beremiz_service.py:381
msgid "Name must not be null!"
msgstr "Le nom ne doit pas être vide !"

#: ../Beremiz.py:443
msgid "New"
msgstr ""

#: ../Beremiz.py:404
msgid "New\tCTRL+N"
msgstr "Nouveau\tCTRL+N"

#: ../ProjectController.py:1339
msgid "No PLC to transfer (did build succeed ?)\n"
msgstr "Aucun automate à transférer (la compilation a-t-elle réussi ?)\n"

#: ../Beremiz_service.py:394
msgid "No running PLC"
msgstr "Aucun automate en cours d'exécution"

#: ../svgui/svgui.py:98
#, python-format
msgid "No such SVG file: %s\n"
msgstr "Fichier SVG inconnu : %s\n"

#: ../canfestival/config_utils.py:632
#, python-format
msgid "No such index/subindex (%x,%x) (variable %s)"
msgstr "indice et sous-indice inconnu (%x,%x) (variable %s)"

#: ../canfestival/config_utils.py:361
#, python-format
msgid "No such index/subindex (%x,%x) in ID : %d (variable %s)"
msgstr "indice et sous-indice inconnu (%x,%x) pour l'ID : %d (variable %s)"

#: ../util/BrowseValuesLibraryDialog.py:83
msgid "No valid value selected!"
msgstr ""

#: ../canfestival/NetworkEditor.py:85
#: ../canfestival/SlaveEditor.py:55
msgid "Node infos"
msgstr ""

#: ../canfestival/config_utils.py:354
#, python-format
msgid "Non existing node ID : %d (variable %s)"
msgstr "Le node ID n'existe pas : %d (variable %s)"

#: ../canfestival/config_utils.py:383
#, python-format
msgid "Not PDO mappable variable : '%s' (ID:%d,Idx:%x,sIdx:%x))"
msgstr "Variable non mappable dans un PDO : '%s' (ID:%d,Idx:%x,sIdx:%x))"

#: ../Beremiz.py:444
msgid "Open"
msgstr ""

#: ../Beremiz.py:406
msgid "Open\tCTRL+O"
msgstr "Ouvrir\tCTRL+O"

#: ../svgui/svgui.py:107
msgid "Open Inkscape"
msgstr "Ouverture de Inkscape"

#: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:109
msgid "Open wxGlade"
msgstr "Ouverture de wxGlade"

#: ../canfestival/NetworkEditor.py:83
#: ../canfestival/SlaveEditor.py:53
msgid "Other Profile"
msgstr ""

#: ../canfestival/NetworkEditor.py:72
#: ../canfestival/SlaveEditor.py:42
msgid "PDO Receive"
msgstr ""

#: ../canfestival/NetworkEditor.py:71
#: ../canfestival/SlaveEditor.py:41
msgid "PDO Transmit"
msgstr ""

#: ../targets/toolchain_gcc.py:107
msgid "PLC :\n"
msgstr "Automate :\n"

#: ../ProjectController.py:974
#: ../ProjectController.py:1263
#, python-format
msgid "PLC is %s\n"
msgstr "L'automate est dans l'état %s\n"

#: ../Beremiz.py:419
msgid "Page Setup\tCTRL+ALT+P"
msgstr "Mise en page\tCTRL+ALT+P"

#: ../Beremiz.py:1802
msgid "Please enter a name for confnode:"
msgstr "Saisissez un nom pour le plugin :"

#: ../Beremiz_service.py:366
msgid "Port number must be 0 <= port <= 65535!"
msgstr "Le numéro de port doit être compris entre 0 et 65535 !"

#: ../Beremiz_service.py:366
msgid "Port number must be an integer!"
msgstr "Le numéro de port doit être un entier !"

#: ../Beremiz.py:421
msgid "Preview\tCTRL+SHIFT+P"
msgstr "Preview\tCTRL+SHIFT+P"

#: ../Beremiz.py:447
msgid "Print"
msgstr "Imprimer"

#: ../Beremiz.py:423
msgid "Print\tCTRL+P"
msgstr "Imprimer\tCTRL+P"

#: ../ProjectController.py:239
msgid "Project not created"
msgstr "Le projet n'a pu être créé"

#: ../ConfigTreeNode.py:496
#, python-format
msgid "Project tree layout do not match confnode.xml %s!=%s "
msgstr "L'organisation du projet ne correspond pas à plugin.xml %s!=%s"

#: ../features.py:7
msgid "Python file"
msgstr "Fichier Python"

#: ../Beremiz_service.py:328
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"

#: ../Beremiz.py:429
msgid "Quit\tCTRL+Q"
msgstr "Quitter\tCTRL+Q"

#: ../ProjectController.py:1383
msgid "Raw IEC code"
msgstr "Ajout code IEC"

#: ../Beremiz.py:1813
msgid "Really delete confnode ?"
msgstr "Voulez-vous réellement supprimer le plugin ?"

#: ../util/discovery.py:102
msgid "Refresh"
msgstr "Actualiser"

#: ../Beremiz.py:1813
msgid "Remove confnode"
msgstr ""

#: ../canfestival/NetworkEditor.py:93
msgid "Remove slave"
msgstr "Enlever l'esclave"

#: ../ProjectController.py:1354
msgid "Run"
msgstr "Exécuter"

#: ../ProjectController.py:796
#: ../ProjectController.py:805
msgid "Runtime extensions C code generation failed !\n"
msgstr "La génération du code des plugins a échoué !\n"

#: ../canfestival/NetworkEditor.py:70
#: ../canfestival/SlaveEditor.py:40
msgid "SDO Client"
msgstr ""

#: ../canfestival/NetworkEditor.py:69
#: ../canfestival/SlaveEditor.py:39
msgid "SDO Server"
msgstr ""

#: ../svgui/svgui.py:92
msgid "SVG files (*.svg)|*.svg|All files|*.*"
msgstr "Fichiers SVG (*.svg)|*.svg|Tous les fichiers|*.*"

#: ../features.py:9
msgid "SVGUI"
msgstr ""

#: ../Beremiz.py:445
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"

#: ../Beremiz.py:410
msgid "Save\tCTRL+S"
msgstr "Enregistrer\tCTRL+S"

#: ../Beremiz.py:446
msgid "Save As..."
msgstr ""

#: ../Beremiz.py:412
msgid "Save as\tCTRL+SHIFT+S"
msgstr "Enregistrer sous...\tCTRL+SHIFT+S"

#: ../util/discovery.py:81
msgid "Services available:"
msgstr "Services disponibles:"

#: ../ProjectController.py:1380
msgid "Show IEC code generated by PLCGenerator"
msgstr "Afficher le code IEC généré par PLCGenerator"

#: ../canfestival/canfestival.py:277
msgid "Show Master"
msgstr "Afficher le maître"

#: ../canfestival/canfestival.py:278
msgid "Show Master generated by config_utils"
msgstr "Afficher le maître généré par config_utils"

#: ../ProjectController.py:1378
msgid "Show code"
msgstr "Afficher le code"

#: ../ProjectController.py:1356
#: ../Beremiz_service.py:319
msgid "Start PLC"
msgstr "Démarrer l'automate"

#: ../ProjectController.py:774
#, python-format
msgid "Start build in %s\n"
msgstr "Début de la compilation dans %s\n"

#: ../ProjectController.py:1192
msgid "Starting PLC\n"
msgstr "Démarrer l'automate\n"

#: ../ProjectController.py:1359
msgid "Stop"
msgstr "Arrêter"

#: ../Beremiz_service.py:320
msgid "Stop PLC"
msgstr "Arrêter l'automate"

#: ../ProjectController.py:1361
msgid "Stop Running PLC"
msgstr "Arrêter l'automate en cours d'exécution"

#: ../ProjectController.py:1170
msgid "Stopping debugger...\n"
msgstr "Arrêt du débogage en cours\n"

#: ../ProjectController.py:870
msgid "Successfully built.\n"
msgstr ""

#: ../Beremiz.py:661
msgid "There are changes, do you want to save?"
msgstr "Le projet a été modifié, voulez-vous l'enregistrer ?"

#: ../Beremiz.py:507
#: ../Beremiz.py:508
msgid "Topology"
msgstr "Topologie"

#: ../ProjectController.py:1368
msgid "Transfer"
msgstr "Transférer"

#: ../ProjectController.py:1370
msgid "Transfer PLC"
msgstr "Transférer l'automate"

#: ../ProjectController.py:1335
msgid "Transfer completed successfully.\n"
msgstr "Transfert effectué avec succès.\n"

#: ../ProjectController.py:1337
msgid "Transfer failed\n"
msgstr "Le transfert a échoué\n"

#: ../canfestival/config_utils.py:335
#: ../canfestival/config_utils.py:617
#, python-format
msgid "Type conflict for location \"%s\""
msgstr "Conflit entre types pour l'adresse \"%s\""

#: ../canfestival/config_utils.py:455
#: ../canfestival/config_utils.py:469
#, python-format
msgid "Unable to define PDO mapping for node %02x"
msgstr "Impossible de définir le mappage des PDO pour le noeud %02x"

#: ../targets/Xenomai/__init__.py:14
#, python-format
msgid "Unable to get Xenomai's %s \n"
msgstr "Unable to get Xenomai's %s \n"

#: ../canfestival/NetworkEditor.py:74
#: ../canfestival/SlaveEditor.py:44
msgid "User Type"
msgstr ""

#: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:11
msgid "WXGLADE GUI"
msgstr "IHM WXGlade"

#: ../ProjectController.py:1154
msgid "Waiting debugger to recover...\n"
msgstr "En attente de la mise en route du déboggueur...\n"

#: ../ProjectController.py:471
msgid "Warnings in ST/IL/SFC code generator :\n"
msgstr "Mises en garde du generateur de code ST/IL/SFC :\n"

#: ../connectors/PYRO/__init__.py:46
msgid "Wrong URI, please check it !\n"
msgstr "URI inconnue, veuillez vérifier l'adresse !\n"

#: ../features.py:8
msgid "WxGlade GUI"
msgstr ""

#: ../svgui/svgui.py:106
msgid ""
"You don't have write permissions.\n"
"Open Inkscape anyway ?"
msgstr ""
"Vous n'avez pas les permissions d'écriture.\n"
"Ouvrir Inkscape tout de même ?"

#: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:108
msgid ""
"You don't have write permissions.\n"
"Open wxGlade anyway ?"
msgstr ""
"Vous n'avez pas les permissions d'écriture.\n"
"Ouvrir wxGlade tout de même ?"

#: ../ProjectController.py:209
msgid ""
"You must have permission to work on the project\n"
"Work on a project copy ?"
msgstr ""
"Vous n'avez pas la permission de travailler sur le projet.\n"
"Travailler sur une copie du projet ?"

#: ../util/ProcessLogger.py:158
#, python-format
msgid "exited with status %s (pid %s)\n"
msgstr "a quitté avec le status %s (pid %s)\n"

#: ../Beremiz.py:1834
#: ../Beremiz.py:1836
msgid "file : "
msgstr "fichier :"

#: ../Beremiz.py:1837
msgid "function : "
msgstr "fonction :"

#: ../Beremiz.py:1837
msgid "line : "
msgstr "ligne :"

#: Extra XSD strings
msgid "CExtension"
msgstr "Extension C"

msgid "CFLAGS"
msgstr "CFLAGS"

msgid "LDFLAGS"
msgstr "LDFLAGS"

msgid "BaseParams"
msgstr "Paramètres de base"

msgid "Name"
msgstr "Nom"

msgid "IEC_Channel"
msgstr "Numéro IEC"

msgid "Enabled"
msgstr "Actif"

msgid "Xenomai"
msgstr "Xenomai"

msgid "XenoConfig"
msgstr "Config Xenomai"

msgid "Win32"
msgstr "Win32"

msgid "Linux"
msgstr "Linux"

msgid "Compiler"
msgstr "Compileur"

msgid "Linker"
msgstr "Linkeur"

msgid "CanFestivalSlaveNode"
msgstr "Noeud esclave CanFestival"

msgid "CAN_Device"
msgstr "Port CAN"

msgid "CAN_Baudrate"
msgstr "Vitesse CAN"

msgid "NodeId"
msgstr "NodeId"

msgid "Sync_Align"
msgstr "Aligner sur synchro"

msgid "Sync_Align_Ratio"
msgstr "Rapport d'alignement"

msgid "CanFestivalNode"
msgstr "Noeud CanFestival"

msgid "Sync_TPDOs"
msgstr "TPDOs sur synchro"

msgid "CanFestivalInstance"
msgstr "Instance CanFestival"

msgid "CAN_Driver"
msgstr "Driver CAN"

msgid "Debug_mode"
msgstr "Mode de débogage"

msgid "BeremizRoot"
msgstr "Racine de Beremiz"

msgid "TargetType"
msgstr "Type de cible"

msgid "Libraries"
msgstr ""

msgid "URI_location"
msgstr "Adresse URI"

msgid "Disable_Extensions"
msgstr "Disable_Extensions"