i18n/PLCOpenEditor_zh_CN.po
changeset 391 07447ee3538e
child 427 22d16c457d87
equal deleted inserted replaced
390:020420ad8914 391:07447ee3538e
       
     1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
       
     2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
       
     3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
       
     4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
       
     5 #
       
     6 msgid ""
       
     7 msgstr ""
       
     8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
       
     9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
       
    10 "POT-Creation-Date: 2009-06-24 18:43+0200\n"
       
    11 "PO-Revision-Date: 2009-06-25 11:55+0100\n"
       
    12 "Last-Translator: \n"
       
    13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
       
    14 "MIME-Version: 1.0\n"
       
    15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
       
    16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
       
    17 
       
    18 #: PLCOpenEditor.py:5108
       
    19 msgid ""
       
    20 "\n"
       
    21 "An error happens.\n"
       
    22 "\n"
       
    23 "Click on OK for saving an error report.\n"
       
    24 "\n"
       
    25 "Please contact LOLITech at:\n"
       
    26 "+33 (0)3 29 57 60 42\n"
       
    27 "bugs_PLCOpenEditor@lolitech.fr\n"
       
    28 "\n"
       
    29 "\n"
       
    30 "Error:\n"
       
    31 msgstr ""
       
    32 "\n"
       
    33 "一个错误发生了。\n"
       
    34 "\n"
       
    35 "点击确定以保存一个错误报告。\n"
       
    36 "\n"
       
    37 "请用以下方式联系LOLITech:\n"
       
    38 "+33 (0)3 29 57 60 42\n"
       
    39 "bugs_PLCOpenEditor@lolitech.fr\n"
       
    40 "\n"
       
    41 "\n"
       
    42 "错误:\n"
       
    43 
       
    44 #: PLCOpenEditor.py:3923
       
    45 msgid "   External"
       
    46 msgstr "   外部"
       
    47 
       
    48 #: PLCOpenEditor.py:3922
       
    49 msgid "   InOut"
       
    50 msgstr "   输入"
       
    51 
       
    52 #: PLCOpenEditor.py:3922
       
    53 msgid "   Input"
       
    54 msgstr "   输入"
       
    55 
       
    56 #: PLCOpenEditor.py:3923
       
    57 msgid "   Local"
       
    58 msgstr "   本地"
       
    59 
       
    60 #: PLCOpenEditor.py:3922
       
    61 msgid "   Output"
       
    62 msgstr "   输出"
       
    63 
       
    64 #: PLCOpenEditor.py:3924
       
    65 msgid "   Temp"
       
    66 msgstr "   缓冲"
       
    67 
       
    68 #: PLCOpenEditor.py:841
       
    69 msgid " (Debug)"
       
    70 msgstr " (调试)"
       
    71 
       
    72 #: PLCOpenEditor.py:5120
       
    73 msgid " : "
       
    74 msgstr ":"
       
    75 
       
    76 #: PLCOpenEditor.py:3346
       
    77 #: PLCOpenEditor.py:3509
       
    78 #: PLCOpenEditor.py:3653
       
    79 #: Dialogs.py:1796
       
    80 #, python-format
       
    81 msgid " and %s"
       
    82 msgstr "和 %s"
       
    83 
       
    84 #: plcopen/plcopen.py:754
       
    85 #, python-format
       
    86 msgid "\"%s\" Data Type doesn't exist !!!"
       
    87 msgstr "\"%s\" 数据类型尚不存在!!!"
       
    88 
       
    89 #: plcopen/plcopen.py:772
       
    90 #, python-format
       
    91 msgid "\"%s\" POU already exists !!!"
       
    92 msgstr "\"%s\"编程组织单元已经存在!!!"
       
    93 
       
    94 #: plcopen/plcopen.py:793
       
    95 #, python-format
       
    96 msgid "\"%s\" POU doesn't exist !!!"
       
    97 msgstr "\"%s\" POU不存在!!!"
       
    98 
       
    99 #: Viewer.py:228
       
   100 #, python-format
       
   101 msgid "\"%s\" can't use itself!"
       
   102 msgstr "\"%s\" 不能自己使用!"
       
   103 
       
   104 #: PLCOpenEditor.py:1644
       
   105 #: PLCOpenEditor.py:1669
       
   106 #, python-format
       
   107 msgid "\"%s\" config already exists!"
       
   108 msgstr "\"%s\" 配置已存在!"
       
   109 
       
   110 #: plcopen/plcopen.py:257
       
   111 #, python-format
       
   112 msgid "\"%s\" configuration already exists !!!"
       
   113 msgstr "\"%s\" 配置已存在!!!"
       
   114 
       
   115 #: PLCOpenEditor.py:1588
       
   116 #: PLCOpenEditor.py:3207
       
   117 #, python-format
       
   118 msgid "\"%s\" data type already exists!"
       
   119 msgstr "\"%s\" 数据类型已存在!"
       
   120 
       
   121 #: PLCControler.py:1648
       
   122 #, python-format
       
   123 msgid "\"%s\" element can't be paste here!!!"
       
   124 msgstr "\"%s\" 元素不能粘贴在这里!!!"
       
   125 
       
   126 #: PLCOpenEditor.py:3528
       
   127 #: PLCOpenEditor.py:3672
       
   128 #: Viewer.py:251
       
   129 #: Dialogs.py:257
       
   130 #: Dialogs.py:894
       
   131 #, python-format
       
   132 msgid "\"%s\" element for this pou already exists!"
       
   133 msgstr "\"%s\" "
       
   134 
       
   135 #: plcopen/structures.py:97
       
   136 #, python-format
       
   137 msgid "\"%s\" function cancelled in \"%s\" POU: No input connected"
       
   138 msgstr "\"%s\" 功能被取消 \"%s\" 在POU中:没有输入连接"
       
   139 
       
   140 #: PLCOpenEditor.py:1579
       
   141 #: PLCOpenEditor.py:3203
       
   142 #: PLCOpenEditor.py:3357
       
   143 #: PLCOpenEditor.py:3520
       
   144 #: PLCOpenEditor.py:3664
       
   145 #: PLCOpenEditor.py:3735
       
   146 #: PLCOpenEditor.py:3798
       
   147 #: PLCOpenEditor.py:4513
       
   148 #: Dialogs.py:249
       
   149 #: Dialogs.py:648
       
   150 #: Dialogs.py:886
       
   151 #: Dialogs.py:1529
       
   152 #: Dialogs.py:2513
       
   153 #: Dialogs.py:2580
       
   154 #: DataTypeEditor.py:698
       
   155 #: DataTypeEditor.py:758
       
   156 #, python-format
       
   157 msgid "\"%s\" is a keyword. It can't be used!"
       
   158 msgstr "\"%s\" 是一个关键词。它不能被使用!"
       
   159 
       
   160 #: Viewer.py:234
       
   161 #, python-format
       
   162 msgid "\"%s\" is already used by \"%s\"!"
       
   163 msgstr "\"%s\" 已被 \"%s\" 使用!"
       
   164 
       
   165 #: plcopen/plcopen.py:2056
       
   166 #, python-format
       
   167 msgid "\"%s\" is an invalid value!"
       
   168 msgstr "\"%s\"不是有效值!"
       
   169 
       
   170 #: PLCOpenEditor.py:1098
       
   171 #: PLCOpenEditor.py:1127
       
   172 #, python-format
       
   173 msgid "\"%s\" is not a valid folder!"
       
   174 msgstr "\"%s\"不是有效文件夹!"
       
   175 
       
   176 #: PLCOpenEditor.py:1577
       
   177 #: PLCOpenEditor.py:3199
       
   178 #: PLCOpenEditor.py:3353
       
   179 #: PLCOpenEditor.py:3516
       
   180 #: PLCOpenEditor.py:3660
       
   181 #: PLCOpenEditor.py:3731
       
   182 #: PLCOpenEditor.py:3794
       
   183 #: PLCOpenEditor.py:4508
       
   184 #: Dialogs.py:245
       
   185 #: Dialogs.py:882
       
   186 #: Dialogs.py:1525
       
   187 #: Dialogs.py:2509
       
   188 #: Dialogs.py:2576
       
   189 #: DataTypeEditor.py:753
       
   190 #, python-format
       
   191 msgid "\"%s\" is not a valid identifier!"
       
   192 msgstr "\"%s\"不是有效标识符!"
       
   193 
       
   194 #: PLCOpenEditor.py:283
       
   195 #: PLCOpenEditor.py:2553
       
   196 #: PLCOpenEditor.py:2582
       
   197 #, python-format
       
   198 msgid "\"%s\" is used by one or more POUs. It can't be removed!"
       
   199 msgstr "%s 正在被一个或多个POU使用。不能被删除!"
       
   200 
       
   201 #: PLCOpenEditor.py:1597
       
   202 #: PLCOpenEditor.py:3361
       
   203 #: Viewer.py:249
       
   204 #: Dialogs.py:253
       
   205 #: Dialogs.py:890
       
   206 #, python-format
       
   207 msgid "\"%s\" pou already exists!"
       
   208 msgstr "\"%s\"编程组织单元已经存在!"
       
   209 
       
   210 #: plcopen/plcopen.py:288
       
   211 #, python-format
       
   212 msgid "\"%s\" resource already exists in \"%s\" configuration !!!"
       
   213 msgstr "\"%s\" 资源已经存在于 \"%s\" 配置中!!!"
       
   214 
       
   215 #: plcopen/plcopen.py:304
       
   216 #, python-format
       
   217 msgid "\"%s\" resource doesn't exist in \"%s\" configuration !!!"
       
   218 msgstr "\"%s\" 资源不存在于 \"%s\" 配置之内!!!"
       
   219 
       
   220 #: Dialogs.py:1541
       
   221 #: Dialogs.py:2525
       
   222 #, python-format
       
   223 msgid "\"%s\" step already exists!"
       
   224 msgstr "\"%s\"步骤已经存在!"
       
   225 
       
   226 #: DataTypeEditor.py:693
       
   227 #, python-format
       
   228 msgid "\"%s\" value already defined!"
       
   229 msgstr "\"%s\" 值已经被定义!"
       
   230 
       
   231 #: DataTypeEditor.py:895
       
   232 #, python-format
       
   233 msgid "\"%s\" value isn't a valid array dimension!"
       
   234 msgstr "\"%s\" 值不是有效数组维数!"
       
   235 
       
   236 #: DataTypeEditor.py:902
       
   237 #, python-format
       
   238 msgid ""
       
   239 "\"%s\" value isn't a valid array dimension!\n"
       
   240 "Right value must be greater than left value."
       
   241 msgstr ""
       
   242 "\"%s\" 不是一个有效的数组维数值!\n"
       
   243 "右边的数值必须大于左边的数值。"
       
   244 
       
   245 #: GraphicViewer.py:181
       
   246 #, python-format
       
   247 msgid "%s Graphics"
       
   248 msgstr "%s 图形"
       
   249 
       
   250 #: plcopen/plcopen.py:1181
       
   251 #: plcopen/plcopen.py:1191
       
   252 #: plcopen/plcopen.py:1201
       
   253 #: plcopen/plcopen.py:1211
       
   254 #: plcopen/plcopen.py:1220
       
   255 #, python-format
       
   256 msgid "%s body don't have instances!"
       
   257 msgstr "%s 未包含实例!"
       
   258 
       
   259 #: plcopen/plcopen.py:1243
       
   260 #: plcopen/plcopen.py:1250
       
   261 #, python-format
       
   262 msgid "%s body don't have text!"
       
   263 msgstr "%s 未包含文本!"
       
   264 
       
   265 #: PLCOpenEditor.py:5096
       
   266 #: PLCOpenEditor.py:5098
       
   267 #: PLCOpenEditor.py:5099
       
   268 msgid ",   "
       
   269 msgstr ","
       
   270 
       
   271 #: PLCOpenEditor.py:3348
       
   272 #: PLCOpenEditor.py:3511
       
   273 #: PLCOpenEditor.py:3655
       
   274 #: Dialogs.py:1798
       
   275 #, python-format
       
   276 msgid ", %s"
       
   277 msgstr ", %s"
       
   278 
       
   279 #: PLCOpenEditor.py:5094
       
   280 msgid ". "
       
   281 msgstr "。"
       
   282 
       
   283 #: DataTypeEditor.py:768
       
   284 #, python-format
       
   285 msgid "A element with \"%s\" as name exists in this structure!"
       
   286 msgstr "一个以\"%s\"命名的元素已经在这个结构中存在!"
       
   287 
       
   288 #: PLCOpenEditor.py:1600
       
   289 #: PLCOpenEditor.py:1652
       
   290 #: PLCOpenEditor.py:1677
       
   291 #: PLCOpenEditor.py:3365
       
   292 #: PLCOpenEditor.py:3743
       
   293 #: PLCOpenEditor.py:3806
       
   294 #, python-format
       
   295 msgid "A pou has an element with \"%s\" as name. It can generate a conflict. Do you wish to continue?"
       
   296 msgstr "一个编程组织单元的成员被命名为\"%s\"。这可能会产生冲突。你希望继续吗?"
       
   297 
       
   298 #: PLCOpenEditor.py:1647
       
   299 #: PLCOpenEditor.py:1672
       
   300 #, python-format
       
   301 msgid "A pou is defined with \"%s\" as name. It can generate a conflict. Do you wish to continue?"
       
   302 msgstr "一个编程组织单元被命名为\"%s\"。这可能会产生冲突。你希望继续吗?"
       
   303 
       
   304 #: PLCOpenEditor.py:1618
       
   305 #: PLCOpenEditor.py:1634
       
   306 #: PLCOpenEditor.py:3524
       
   307 #: PLCOpenEditor.py:3668
       
   308 #: PLCOpenEditor.py:3739
       
   309 #: PLCOpenEditor.py:3802
       
   310 #: PLCOpenEditor.py:4518
       
   311 #: Dialogs.py:1533
       
   312 #: Dialogs.py:2517
       
   313 #: Dialogs.py:2584
       
   314 #, python-format
       
   315 msgid "A pou with \"%s\" as name exists!"
       
   316 msgstr "一个以\"%s\"命名的的编程组织单元已经存在!"
       
   317 
       
   318 #: PLCOpenEditor.py:1620
       
   319 #: PLCOpenEditor.py:1636
       
   320 #: PLCOpenEditor.py:4523
       
   321 #: Dialogs.py:1537
       
   322 #: Dialogs.py:2521
       
   323 #, python-format
       
   324 msgid "A variable with \"%s\" as name already exists in this pou!"
       
   325 msgstr "一个以\"%s\"命名的变量在这个编程组织单元中已经存在!"
       
   326 
       
   327 #: PLCOpenEditor.py:445
       
   328 msgid "About"
       
   329 msgstr "关于"
       
   330 
       
   331 #: PLCOpenEditor.py:2676
       
   332 msgid "About PLCOpenEditor"
       
   333 msgstr "关于PLCOpen编辑器"
       
   334 
       
   335 #: plcopen/iec_std.csv:22
       
   336 msgid "Absolute number"
       
   337 msgstr "绝对值"
       
   338 
       
   339 #: Dialogs.py:1478
       
   340 #: Dialogs.py:2105
       
   341 msgid "Action"
       
   342 msgstr "行动"
       
   343 
       
   344 #: PLCOpenEditor.py:3644
       
   345 msgid "Action Name"
       
   346 msgstr "行动名字"
       
   347 
       
   348 #: PLCOpenEditor.py:3611
       
   349 msgid "Action Name:"
       
   350 msgstr "行动名字:"
       
   351 
       
   352 #: plcopen/plcopen.py:1028
       
   353 #, python-format
       
   354 msgid "Action with name %s doesn't exists!"
       
   355 msgstr "一个以\"%s\"命名的的行动不存在!"
       
   356 
       
   357 #: PLCControler.py:83
       
   358 msgid "Actions"
       
   359 msgstr "行动"
       
   360 
       
   361 #: Dialogs.py:2336
       
   362 msgid "Actions:"
       
   363 msgstr "行动:"
       
   364 
       
   365 #: PLCOpenEditor.py:4309
       
   366 #: Dialogs.py:2350
       
   367 #: DataTypeEditor.py:536
       
   368 msgid "Add"
       
   369 msgstr "添加"
       
   370 
       
   371 #: PLCOpenEditor.py:1860
       
   372 #: PLCOpenEditor.py:1933
       
   373 msgid "Add Action"
       
   374 msgstr "添加行动"
       
   375 
       
   376 #: PLCOpenEditor.py:1916
       
   377 msgid "Add Configuration"
       
   378 msgstr "添加配置"
       
   379 
       
   380 #: PLCOpenEditor.py:1904
       
   381 msgid "Add DataType"
       
   382 msgstr "添加数据类型"
       
   383 
       
   384 #: Viewer.py:405
       
   385 msgid "Add Divergence Branch"
       
   386 msgstr "添加发散分支"
       
   387 
       
   388 #: PLCOpenEditor.py:384
       
   389 msgid "Add Element"
       
   390 msgstr "插入"
       
   391 
       
   392 #: RessourceEditor.py:409
       
   393 msgid "Add Instance"
       
   394 msgstr "添加实例"
       
   395 
       
   396 #: PLCOpenEditor.py:1910
       
   397 msgid "Add Pou"
       
   398 msgstr "添加Pou"
       
   399 
       
   400 #: PLCOpenEditor.py:1887
       
   401 #: PLCOpenEditor.py:1944
       
   402 msgid "Add Resource"
       
   403 msgstr "添加源"
       
   404 
       
   405 #: RessourceEditor.py:373
       
   406 msgid "Add Task"
       
   407 msgstr "添加任务"
       
   408 
       
   409 #: PLCOpenEditor.py:1857
       
   410 #: PLCOpenEditor.py:1922
       
   411 msgid "Add Transition"
       
   412 msgstr "添加跃迁"
       
   413 
       
   414 #: Viewer.py:400
       
   415 msgid "Add Wire Segment"
       
   416 msgstr "添加布线段"
       
   417 
       
   418 #: PLCOpenEditor.py:2421
       
   419 msgid "Add a new data type"
       
   420 msgstr "添加一个新的数据类型"
       
   421 
       
   422 #: SFCViewer.py:362
       
   423 msgid "Add a new initial step"
       
   424 msgstr "新建一个初始步骤"
       
   425 
       
   426 #: Viewer.py:1977
       
   427 #: SFCViewer.py:698
       
   428 msgid "Add a new jump"
       
   429 msgstr "新建一个跳跃"
       
   430 
       
   431 #: SFCViewer.py:384
       
   432 msgid "Add a new step"
       
   433 msgstr "添加一个新步骤"
       
   434 
       
   435 #: PLCOpenEditor.py:2478
       
   436 msgid "Add new configuration"
       
   437 msgstr "添加新配置"
       
   438 
       
   439 #: PLCOpenEditor.py:2493
       
   440 msgid "Add new resource"
       
   441 msgstr "添加新源"
       
   442 
       
   443 #: plcopen/iec_std.csv:33
       
   444 msgid "Addition"
       
   445 msgstr "加法"
       
   446 
       
   447 #: plcopen/structures.py:222
       
   448 msgid "Additionnal function blocks"
       
   449 msgstr "附加功能类型"
       
   450 
       
   451 #: Viewer.py:414
       
   452 msgid "Alignment"
       
   453 msgstr "对准"
       
   454 
       
   455 #: PLCOpenEditor.py:3921
       
   456 msgid "All"
       
   457 msgstr "所有"
       
   458 
       
   459 #: plcopen/iec_std.csv:31
       
   460 msgid "Arc cosine"
       
   461 msgstr "反余弦"
       
   462 
       
   463 #: plcopen/iec_std.csv:30
       
   464 msgid "Arc sine"
       
   465 msgstr "反正弦"
       
   466 
       
   467 #: plcopen/iec_std.csv:32
       
   468 msgid "Arc tangent"
       
   469 msgstr "反正切"
       
   470 
       
   471 #: plcopen/iec_std.csv:33
       
   472 msgid "Arithmetic"
       
   473 msgstr "运算"
       
   474 
       
   475 #: DataTypeEditor.py:238
       
   476 msgid "Array"
       
   477 msgstr "阵列的"
       
   478 
       
   479 #: plcopen/iec_std.csv:50
       
   480 msgid "Assignment"
       
   481 msgstr "分配"
       
   482 
       
   483 #: Dialogs.py:644
       
   484 msgid "At least a variable or an expression must be selected!"
       
   485 msgstr "至少选择一个变量或者表达式!"
       
   486 
       
   487 #: PLCOpenEditor.py:3003
       
   488 msgid "Author"
       
   489 msgstr "作者"
       
   490 
       
   491 #: PLCOpenEditor.py:2988
       
   492 msgid "Author Name (optional):"
       
   493 msgstr "作者姓名(选填):"
       
   494 
       
   495 #: DataTypeEditor.py:376
       
   496 #: DataTypeEditor.py:400
       
   497 #: DataTypeEditor.py:475
       
   498 msgid "Base Type:"
       
   499 msgstr "基类型:"
       
   500 
       
   501 #: PLCOpenEditor.py:4555
       
   502 #: DataTypeEditor.py:794
       
   503 msgid "Base Types"
       
   504 msgstr "基类型"
       
   505 
       
   506 #: plcopen/iec_std.csv:59
       
   507 msgid "Binary selection (1 of 2)"
       
   508 msgstr "二进制选取(二选一)"
       
   509 
       
   510 #: plcopen/iec_std.csv:51
       
   511 msgid "Bit-shift"
       
   512 msgstr "位移"
       
   513 
       
   514 #: plcopen/iec_std.csv:55
       
   515 msgid "Bitwise"
       
   516 msgstr "位操作"
       
   517 
       
   518 #: plcopen/iec_std.csv:55
       
   519 msgid "Bitwise AND"
       
   520 msgstr "按位”与“"
       
   521 
       
   522 #: plcopen/iec_std.csv:56
       
   523 msgid "Bitwise OR"
       
   524 msgstr "按位”或“"
       
   525 
       
   526 #: plcopen/iec_std.csv:57
       
   527 msgid "Bitwise XOR"
       
   528 msgstr "按位”异或“"
       
   529 
       
   530 #: plcopen/iec_std.csv:58
       
   531 msgid "Bitwise inverting"
       
   532 msgstr "按位“反向”"
       
   533 
       
   534 #: Dialogs.py:110
       
   535 msgid "Block Properties"
       
   536 msgstr "块属性"
       
   537 
       
   538 #: PLCOpenEditor.py:2139
       
   539 #: Dialogs.py:265
       
   540 msgid "Block Types"
       
   541 msgstr "块类型"
       
   542 
       
   543 #: Viewer.py:372
       
   544 msgid "Bottom"
       
   545 msgstr "底部"
       
   546 
       
   547 #: PLCOpenEditor.py:2093
       
   548 msgid "CSV Log"
       
   549 msgstr "逗号分隔值文件日志"
       
   550 
       
   551 #: PLCOpenEditor.py:4137
       
   552 msgid "Can affect a location only to local or global variables"
       
   553 msgstr "只能影响本地或全局变量的位置"
       
   554 
       
   555 #: plcopen/plcopen.py:1123
       
   556 #: plcopen/plcopen.py:1137
       
   557 #: plcopen/plcopen.py:1158
       
   558 #: plcopen/plcopen.py:1174
       
   559 msgid "Can only generate execution order on FBD networks!"
       
   560 msgstr "在功能块网络,只能生成执行命令!"
       
   561 
       
   562 #: PLCOpenEditor.py:4135
       
   563 msgid "Can't affect a location to a function block instance"
       
   564 msgstr "不能影响功能块实例的位置"
       
   565 
       
   566 #: PLCOpenEditor.py:1093
       
   567 #, python-format
       
   568 msgid "Can't generate program to file %s!"
       
   569 msgstr "这个编程生成文件失败 %s!"
       
   570 
       
   571 #: PLCOpenEditor.py:1125
       
   572 #, python-format
       
   573 msgid "Can't save project to file %s!"
       
   574 msgstr "这个项目保存为文件失败 %s!"
       
   575 
       
   576 #: Viewer.py:363
       
   577 msgid "Center"
       
   578 msgstr "中"
       
   579 
       
   580 #: PLCOpenEditor.py:1876
       
   581 msgid "Change POU Type To"
       
   582 msgstr "将POU类型转换为"
       
   583 
       
   584 #: plcopen/iec_std.csv:70
       
   585 msgid "Character string"
       
   586 msgstr "字符串"
       
   587 
       
   588 #: PLCOpenEditor.py:1032
       
   589 #: PLCOpenEditor.py:1083
       
   590 #: PLCOpenEditor.py:1119
       
   591 msgid "Choose a file"
       
   592 msgstr "选择一个文件"
       
   593 
       
   594 #: PLCOpenEditor.py:3911
       
   595 #: PLCOpenEditor.py:3912
       
   596 msgid "Class"
       
   597 msgstr "分类"
       
   598 
       
   599 #: PLCOpenEditor.py:4301
       
   600 msgid "Class Filter:"
       
   601 msgstr "类过滤器:"
       
   602 
       
   603 #: Dialogs.py:504
       
   604 msgid "Class:"
       
   605 msgstr "分类:"
       
   606 
       
   607 #: PLCOpenEditor.py:423
       
   608 msgid "Clear Errors\tCTRL+K"
       
   609 msgstr "清除错误\tCTRL+K"
       
   610 
       
   611 #: Viewer.py:410
       
   612 msgid "Clear Execution Order"
       
   613 msgstr "清空执行命令"
       
   614 
       
   615 #: PLCOpenEditor.py:346
       
   616 msgid "Close\tCTRL+Q"
       
   617 msgstr "关闭\tCTRL+Q"
       
   618 
       
   619 #: PLCOpenEditor.py:962
       
   620 msgid "Close Application"
       
   621 msgstr "关闭应用程序"
       
   622 
       
   623 #: PLCOpenEditor.py:319
       
   624 msgid "Close Project"
       
   625 msgstr "关闭程序"
       
   626 
       
   627 #: PLCOpenEditor.py:316
       
   628 msgid "Close Tab\tCTRL+W"
       
   629 msgstr "关闭当前"
       
   630 
       
   631 #: LDViewer.py:478
       
   632 msgid "Comment"
       
   633 msgstr "注释"
       
   634 
       
   635 #: PLCOpenEditor.py:2972
       
   636 msgid "Company Name (required):"
       
   637 msgstr "公司名字(必须):"
       
   638 
       
   639 #: PLCOpenEditor.py:2980
       
   640 msgid "Company URL (optional):"
       
   641 msgstr "公司网址(选填):"
       
   642 
       
   643 #: plcopen/iec_std.csv:64
       
   644 msgid "Comparison"
       
   645 msgstr "比较"
       
   646 
       
   647 #: plcopen/iec_std.csv:74
       
   648 msgid "Concatenation"
       
   649 msgstr "级联"
       
   650 
       
   651 #: PLCOpenEditor.py:394
       
   652 msgid "Configuration"
       
   653 msgstr "配置"
       
   654 
       
   655 #: PLCControler.py:84
       
   656 msgid "Configurations"
       
   657 msgstr "配置"
       
   658 
       
   659 #: Dialogs.py:1733
       
   660 msgid "Connection"
       
   661 msgstr "连接"
       
   662 
       
   663 #: Dialogs.py:780
       
   664 msgid "Connection Properties"
       
   665 msgstr "连接属性"
       
   666 
       
   667 #: Dialogs.py:796
       
   668 msgid "Connector"
       
   669 msgstr "连接"
       
   670 
       
   671 #: Dialogs.py:1455
       
   672 msgid "Connectors:"
       
   673 msgstr "连接:"
       
   674 
       
   675 #: PLCOpenEditor.py:3911
       
   676 #: PLCOpenEditor.py:3912
       
   677 msgid "Constant"
       
   678 msgstr "常量"
       
   679 
       
   680 #: PLCOpenEditor.py:3062
       
   681 msgid "Content Description (optional):"
       
   682 msgstr "内容描述(选填):"
       
   683 
       
   684 #: Dialogs.py:802
       
   685 msgid "Continuation"
       
   686 msgstr "连续"
       
   687 
       
   688 #: plcopen/iec_std.csv:18
       
   689 msgid "Conversion from BCD"
       
   690 msgstr "由BCD码转换"
       
   691 
       
   692 #: plcopen/iec_std.csv:19
       
   693 msgid "Conversion to BCD"
       
   694 msgstr "转换为BCD码"
       
   695 
       
   696 #: plcopen/iec_std.csv:21
       
   697 msgid "Conversion to date"
       
   698 msgstr "转换为日期"
       
   699 
       
   700 #: plcopen/iec_std.csv:20
       
   701 msgid "Conversion to time-of-day"
       
   702 msgstr "转换为日期时间"
       
   703 
       
   704 #: PLCOpenEditor.py:379
       
   705 msgid "Copy\tCTRL+C"
       
   706 msgstr "复制\tCTRL+C"
       
   707 
       
   708 #: plcopen/iec_std.csv:28
       
   709 msgid "Cosine"
       
   710 msgstr "余弦"
       
   711 
       
   712 #: PLCOpenEditor.py:3286
       
   713 msgid "Create a new POU"
       
   714 msgstr "新建一个POU"
       
   715 
       
   716 #: PLCOpenEditor.py:1864
       
   717 #: PLCOpenEditor.py:2523
       
   718 msgid "Create a new POU from"
       
   719 msgstr "新建一个POU从"
       
   720 
       
   721 #: PLCOpenEditor.py:3607
       
   722 msgid "Create a new action"
       
   723 msgstr "新建一个行动"
       
   724 
       
   725 #: PLCOpenEditor.py:214
       
   726 msgid "Create a new action block"
       
   727 msgstr "新建一个作用块"
       
   728 
       
   729 #: PLCOpenEditor.py:169
       
   730 #: PLCOpenEditor.py:196
       
   731 #: PLCOpenEditor.py:226
       
   732 msgid "Create a new block"
       
   733 msgstr "新建一个块"
       
   734 
       
   735 #: PLCOpenEditor.py:190
       
   736 msgid "Create a new branch"
       
   737 msgstr "新建一个支流"
       
   738 
       
   739 #: PLCOpenEditor.py:184
       
   740 msgid "Create a new coil"
       
   741 msgstr "新建一个线圈"
       
   742 
       
   743 #: PLCOpenEditor.py:163
       
   744 #: PLCOpenEditor.py:175
       
   745 #: PLCOpenEditor.py:202
       
   746 msgid "Create a new comment"
       
   747 msgstr "新建一个备注"
       
   748 
       
   749 #: PLCOpenEditor.py:172
       
   750 #: PLCOpenEditor.py:199
       
   751 #: PLCOpenEditor.py:229
       
   752 msgid "Create a new connection"
       
   753 msgstr "新建一个连接"
       
   754 
       
   755 #: PLCOpenEditor.py:187
       
   756 #: PLCOpenEditor.py:235
       
   757 msgid "Create a new contact"
       
   758 msgstr "新建一个接触点"
       
   759 
       
   760 #: PLCOpenEditor.py:217
       
   761 msgid "Create a new divergence"
       
   762 msgstr "新建一个发散"
       
   763 
       
   764 #: Dialogs.py:1972
       
   765 msgid "Create a new divergence or convergence"
       
   766 msgstr "新建一个发散或者收敛"
       
   767 
       
   768 #: PLCOpenEditor.py:205
       
   769 msgid "Create a new initial step"
       
   770 msgstr "新建一个初始步骤"
       
   771 
       
   772 #: PLCOpenEditor.py:220
       
   773 msgid "Create a new jump"
       
   774 msgstr "新建一个跳跃"
       
   775 
       
   776 #: PLCOpenEditor.py:178
       
   777 #: PLCOpenEditor.py:232
       
   778 msgid "Create a new power rail"
       
   779 msgstr "新建一个电源导轨"
       
   780 
       
   781 #: PLCOpenEditor.py:181
       
   782 msgid "Create a new rung"
       
   783 msgstr "新建一个梯级"
       
   784 
       
   785 #: PLCOpenEditor.py:208
       
   786 msgid "Create a new step"
       
   787 msgstr "新建一个步骤"
       
   788 
       
   789 #: PLCOpenEditor.py:211
       
   790 #: PLCOpenEditor.py:3463
       
   791 msgid "Create a new transition"
       
   792 msgstr "新建一个跃迁"
       
   793 
       
   794 #: PLCOpenEditor.py:166
       
   795 #: PLCOpenEditor.py:193
       
   796 #: PLCOpenEditor.py:223
       
   797 msgid "Create a new variable"
       
   798 msgstr "新建一个变量"
       
   799 
       
   800 #: PLCOpenEditor.py:377
       
   801 msgid "Cut\tCTRL+X"
       
   802 msgstr "剪切\tCTRL+X"
       
   803 
       
   804 #: PLCOpenEditor.py:386
       
   805 msgid "Data Type"
       
   806 msgstr "数据类型"
       
   807 
       
   808 #: PLCControler.py:83
       
   809 msgid "Data Types"
       
   810 msgstr "数据类型 "
       
   811 
       
   812 #: plcopen/iec_std.csv:16
       
   813 msgid "Data type conversion"
       
   814 msgstr "日期类型转换"
       
   815 
       
   816 #: plcopen/iec_std.csv:36
       
   817 msgid "Date addition"
       
   818 msgstr "日期加法"
       
   819 
       
   820 #: plcopen/iec_std.csv:44
       
   821 #: plcopen/iec_std.csv:45
       
   822 msgid "Date and time subtraction"
       
   823 msgstr "日期和时间减法"
       
   824 
       
   825 #: plcopen/iec_std.csv:41
       
   826 msgid "Date subtraction"
       
   827 msgstr "日期减法"
       
   828 
       
   829 #: PLCOpenEditor.py:398
       
   830 #: PLCOpenEditor.py:1881
       
   831 #: PLCOpenEditor.py:1890
       
   832 #: PLCOpenEditor.py:1896
       
   833 #: PLCOpenEditor.py:4314
       
   834 #: PLCOpenEditor.py:4926
       
   835 #: Viewer.py:419
       
   836 #: Dialogs.py:2355
       
   837 #: DataTypeEditor.py:541
       
   838 msgid "Delete"
       
   839 msgstr "删除"
       
   840 
       
   841 #: Viewer.py:407
       
   842 msgid "Delete Divergence Branch"
       
   843 msgstr "删除发散分支"
       
   844 
       
   845 #: RessourceEditor.py:414
       
   846 msgid "Delete Instance"
       
   847 msgstr "删除实例"
       
   848 
       
   849 #: RessourceEditor.py:378
       
   850 msgid "Delete Task"
       
   851 msgstr "删除任务"
       
   852 
       
   853 #: Viewer.py:402
       
   854 msgid "Delete Wire Segment"
       
   855 msgstr "删除布线段"
       
   856 
       
   857 #: DataTypeEditor.py:450
       
   858 #: DataTypeEditor.py:492
       
   859 msgid "Delete item"
       
   860 msgstr "删除项目"
       
   861 
       
   862 #: plcopen/iec_std.csv:77
       
   863 msgid "Deletion (within)"
       
   864 msgstr "删除"
       
   865 
       
   866 #: DataTypeEditor.py:361
       
   867 msgid "Derivation Type:"
       
   868 msgstr "推导类型:"
       
   869 
       
   870 #: plcopen/structures.py:236
       
   871 msgid ""
       
   872 "Derivative\n"
       
   873 "The derivative function block produces an output XOUT proportional to the rate of change of the input XIN."
       
   874 msgstr ""
       
   875 "导数\n"
       
   876 "导数功能块根据输入XIN的速率的变化而按比例的生产输出XOUT。"
       
   877 
       
   878 #: DataTypeEditor.py:484
       
   879 msgid "Dimensions:"
       
   880 msgstr "维数:"
       
   881 
       
   882 #: DataTypeEditor.py:238
       
   883 msgid "Directly"
       
   884 msgstr "直接的"
       
   885 
       
   886 #: PLCOpenEditor.py:306
       
   887 msgid "Display"
       
   888 msgstr "显示"
       
   889 
       
   890 #: plcopen/iec_std.csv:46
       
   891 msgid "Division"
       
   892 msgstr "除法"
       
   893 
       
   894 #: PLCOpenEditor.py:1087
       
   895 msgid "Done"
       
   896 msgstr "完成"
       
   897 
       
   898 #: plcopen/structures.py:199
       
   899 msgid ""
       
   900 "Down-counter\n"
       
   901 "The down-counter can be used to signal when a count has reached zero, on counting down from a preset value."
       
   902 msgstr ""
       
   903 "倒计时器\n"
       
   904 "倒计时器用于当计数到达 0的时候,从当前值开始倒计时。"
       
   905 
       
   906 #: Dialogs.py:2101
       
   907 msgid "Duration"
       
   908 msgstr "时间"
       
   909 
       
   910 #: PLCOpenEditor.py:305
       
   911 msgid "Edit"
       
   912 msgstr "编辑"
       
   913 
       
   914 #: Viewer.py:417
       
   915 msgid "Edit Block"
       
   916 msgstr "编辑块"
       
   917 
       
   918 #: Dialogs.py:1094
       
   919 msgid "Edit Coil Values"
       
   920 msgstr "编辑线圈值"
       
   921 
       
   922 #: Dialogs.py:1089
       
   923 msgid "Edit Contact Values"
       
   924 msgstr "编辑接触点值"
       
   925 
       
   926 #: Dialogs.py:1447
       
   927 msgid "Edit Step"
       
   928 msgstr "编辑步骤"
       
   929 
       
   930 #: Dialogs.py:2332
       
   931 msgid "Edit action block properties"
       
   932 msgstr "编辑行动块属性"
       
   933 
       
   934 #: Viewer.py:1802
       
   935 #: Viewer.py:1804
       
   936 #: Viewer.py:2303
       
   937 #: Viewer.py:2305
       
   938 msgid "Edit comment"
       
   939 msgstr "编辑注释"
       
   940 
       
   941 #: DataTypeEditor.py:445
       
   942 #: DataTypeEditor.py:487
       
   943 msgid "Edit item"
       
   944 msgstr "编辑项目"
       
   945 
       
   946 #: Viewer.py:2268
       
   947 msgid "Edit jump target"
       
   948 msgstr "编辑跳跃目标"
       
   949 
       
   950 #: SFCViewer.py:726
       
   951 msgid "Edit step name"
       
   952 msgstr "编辑步骤名称"
       
   953 
       
   954 #: Dialogs.py:1694
       
   955 msgid "Edit transition"
       
   956 msgstr "编辑跃迁"
       
   957 
       
   958 #: DataTypeEditor.py:517
       
   959 msgid "Elements :"
       
   960 msgstr "元素:"
       
   961 
       
   962 #: DataTypeEditor.py:238
       
   963 msgid "Enumerated"
       
   964 msgstr "列举的"
       
   965 
       
   966 #: plcopen/iec_std.csv:66
       
   967 msgid "Equal to"
       
   968 msgstr "等于"
       
   969 
       
   970 #: PLCOpenEditor.py:954
       
   971 #: PLCOpenEditor.py:1094
       
   972 #: PLCOpenEditor.py:1099
       
   973 #: PLCOpenEditor.py:1600
       
   974 #: PLCOpenEditor.py:1647
       
   975 #: PLCOpenEditor.py:1652
       
   976 #: PLCOpenEditor.py:1672
       
   977 #: PLCOpenEditor.py:1677
       
   978 #: PLCOpenEditor.py:2553
       
   979 #: PLCOpenEditor.py:2582
       
   980 #: PLCOpenEditor.py:3103
       
   981 #: PLCOpenEditor.py:3195
       
   982 #: PLCOpenEditor.py:3199
       
   983 #: PLCOpenEditor.py:3203
       
   984 #: PLCOpenEditor.py:3207
       
   985 #: PLCOpenEditor.py:3349
       
   986 #: PLCOpenEditor.py:3353
       
   987 #: PLCOpenEditor.py:3357
       
   988 #: PLCOpenEditor.py:3361
       
   989 #: PLCOpenEditor.py:3512
       
   990 #: PLCOpenEditor.py:3516
       
   991 #: PLCOpenEditor.py:3520
       
   992 #: PLCOpenEditor.py:3524
       
   993 #: PLCOpenEditor.py:3528
       
   994 #: PLCOpenEditor.py:3656
       
   995 #: PLCOpenEditor.py:3660
       
   996 #: PLCOpenEditor.py:3664
       
   997 #: PLCOpenEditor.py:3668
       
   998 #: PLCOpenEditor.py:3672
       
   999 #: PLCOpenEditor.py:3727
       
  1000 #: PLCOpenEditor.py:3731
       
  1001 #: PLCOpenEditor.py:3735
       
  1002 #: PLCOpenEditor.py:3739
       
  1003 #: PLCOpenEditor.py:3790
       
  1004 #: PLCOpenEditor.py:3794
       
  1005 #: PLCOpenEditor.py:3798
       
  1006 #: PLCOpenEditor.py:3802
       
  1007 #: PLCOpenEditor.py:4184
       
  1008 #: PLCOpenEditor.py:4508
       
  1009 #: PLCOpenEditor.py:4513
       
  1010 #: PLCOpenEditor.py:4518
       
  1011 #: PLCOpenEditor.py:4523
       
  1012 #: PLCOpenEditor.py:4859
       
  1013 #: PLCOpenEditor.py:5121
       
  1014 #: PLCOpenEditor.py:5131
       
  1015 #: Viewer.py:338
       
  1016 #: TextViewer.py:224
       
  1017 #: LDViewer.py:628
       
  1018 #: LDViewer.py:850
       
  1019 #: LDViewer.py:854
       
  1020 #: Dialogs.py:237
       
  1021 #: Dialogs.py:241
       
  1022 #: Dialogs.py:245
       
  1023 #: Dialogs.py:249
       
  1024 #: Dialogs.py:253
       
  1025 #: Dialogs.py:257
       
  1026 #: Dialogs.py:644
       
  1027 #: Dialogs.py:648
       
  1028 #: Dialogs.py:878
       
  1029 #: Dialogs.py:882
       
  1030 #: Dialogs.py:886
       
  1031 #: Dialogs.py:890
       
  1032 #: Dialogs.py:894
       
  1033 #: Dialogs.py:1521
       
  1034 #: Dialogs.py:1525
       
  1035 #: Dialogs.py:1529
       
  1036 #: Dialogs.py:1533
       
  1037 #: Dialogs.py:1537
       
  1038 #: Dialogs.py:1541
       
  1039 #: Dialogs.py:1799
       
  1040 #: Dialogs.py:2505
       
  1041 #: Dialogs.py:2509
       
  1042 #: Dialogs.py:2513
       
  1043 #: Dialogs.py:2517
       
  1044 #: Dialogs.py:2521
       
  1045 #: Dialogs.py:2525
       
  1046 #: Dialogs.py:2572
       
  1047 #: Dialogs.py:2576
       
  1048 #: Dialogs.py:2580
       
  1049 #: Dialogs.py:2584
       
  1050 #: DataTypeEditor.py:693
       
  1051 #: DataTypeEditor.py:698
       
  1052 #: DataTypeEditor.py:753
       
  1053 #: DataTypeEditor.py:758
       
  1054 #: DataTypeEditor.py:768
       
  1055 #: DataTypeEditor.py:895
       
  1056 #: DataTypeEditor.py:902
       
  1057 msgid "Error"
       
  1058 msgstr "错误"
       
  1059 
       
  1060 #: Dialogs.py:130
       
  1061 msgid "Execution Control:"
       
  1062 msgstr "执行控制:"
       
  1063 
       
  1064 #: Dialogs.py:126
       
  1065 #: Dialogs.py:512
       
  1066 msgid "Execution Order:"
       
  1067 msgstr "执行命令:"
       
  1068 
       
  1069 #: plcopen/iec_std.csv:49
       
  1070 msgid "Exponent"
       
  1071 msgstr "指数"
       
  1072 
       
  1073 #: plcopen/iec_std.csv:26
       
  1074 msgid "Exponentiation"
       
  1075 msgstr "幂"
       
  1076 
       
  1077 #: Dialogs.py:508
       
  1078 msgid "Expression:"
       
  1079 msgstr "表达式:"
       
  1080 
       
  1081 #: PLCOpenEditor.py:3923
       
  1082 msgid "External"
       
  1083 msgstr "外部的"
       
  1084 
       
  1085 #: PLCOpenEditor.py:3040
       
  1086 #: PLCOpenEditor.py:3230
       
  1087 #: PLCOpenEditor.py:3241
       
  1088 #: PLCOpenEditor.py:3420
       
  1089 #: PLCOpenEditor.py:3564
       
  1090 msgid "FBD"
       
  1091 msgstr "功能区块图"
       
  1092 
       
  1093 #: Viewer.py:397
       
  1094 #: Dialogs.py:1056
       
  1095 msgid "Falling Edge"
       
  1096 msgstr "下降沿"
       
  1097 
       
  1098 #: plcopen/structures.py:189
       
  1099 msgid ""
       
  1100 "Falling edge detector\n"
       
  1101 "The output produces a single pulse when a falling edge is detected."
       
  1102 msgstr ""
       
  1103 "下降沿检测\n"
       
  1104 "当下降沿被检测到时,输出便产生一个单脉冲。"
       
  1105 
       
  1106 #: PLCOpenEditor.py:303
       
  1107 msgid "File"
       
  1108 msgstr "文件"
       
  1109 
       
  1110 #: plcopen/iec_std.csv:79
       
  1111 msgid "Find position"
       
  1112 msgstr "定位"
       
  1113 
       
  1114 #: PLCOpenEditor.py:3103
       
  1115 #: PLCOpenEditor.py:3349
       
  1116 #: PLCOpenEditor.py:3512
       
  1117 #: PLCOpenEditor.py:3656
       
  1118 #: Dialogs.py:1799
       
  1119 #, python-format
       
  1120 msgid "Form isn't complete. %s must be filled!"
       
  1121 msgstr "形式不完整。%s 必须被填补完整!"
       
  1122 
       
  1123 #: Dialogs.py:241
       
  1124 #: Dialogs.py:878
       
  1125 msgid "Form isn't complete. Name must be filled!"
       
  1126 msgstr "形式不完整。%s 名字必须填!"
       
  1127 
       
  1128 #: Dialogs.py:237
       
  1129 msgid "Form isn't complete. Valid block type must be selected!"
       
  1130 msgstr "形式不完整。%s 有效的块类型必须被选择!"
       
  1131 
       
  1132 #: PLCOpenEditor.py:388
       
  1133 msgid "Function"
       
  1134 msgstr "功能"
       
  1135 
       
  1136 #: PLCOpenEditor.py:390
       
  1137 #: PLCOpenEditor.py:1871
       
  1138 msgid "Function Block"
       
  1139 msgstr "功能块"
       
  1140 
       
  1141 #: PLCOpenEditor.py:4570
       
  1142 msgid "Function Block Types"
       
  1143 msgstr "功能块类型"
       
  1144 
       
  1145 #: PLCControler.py:82
       
  1146 msgid "Function Blocks"
       
  1147 msgstr "功能块"
       
  1148 
       
  1149 #: Viewer.py:230
       
  1150 msgid "Function Blocks can't be used in Functions!"
       
  1151 msgstr "功能块不能用于功能中!"
       
  1152 
       
  1153 #: Viewer.py:232
       
  1154 msgid "Function Blocks can't be used in Transitions!"
       
  1155 msgstr "功能块不能用于跃迁中"
       
  1156 
       
  1157 #: PLCControler.py:1658
       
  1158 #, python-format
       
  1159 msgid "FunctionBlock \"%s\" can't be paste in a Function!!!"
       
  1160 msgstr "功能块 \"%s\" 不能用于功能中!"
       
  1161 
       
  1162 #: PLCControler.py:82
       
  1163 msgid "Functions"
       
  1164 msgstr "功能"
       
  1165 
       
  1166 #: PLCOpenEditor.py:328
       
  1167 msgid "Generate Program\tCTRL+G"
       
  1168 msgstr "生成程序\tCTRL+G"
       
  1169 
       
  1170 #: PLCOpenEditor.py:3924
       
  1171 msgid "Global"
       
  1172 msgstr "全球的"
       
  1173 
       
  1174 #: PLCOpenEditor.py:2090
       
  1175 msgid "Graphic Panel"
       
  1176 msgstr "图形面板"
       
  1177 
       
  1178 #: PLCOpenEditor.py:3045
       
  1179 msgid "Graphics"
       
  1180 msgstr "图形"
       
  1181 
       
  1182 #: plcopen/iec_std.csv:64
       
  1183 msgid "Greater than"
       
  1184 msgstr "大于"
       
  1185 
       
  1186 #: plcopen/iec_std.csv:65
       
  1187 msgid "Greater than or equal to"
       
  1188 msgstr "大于或等于"
       
  1189 
       
  1190 #: PLCOpenEditor.py:3024
       
  1191 msgid "Height:"
       
  1192 msgstr "高度:"
       
  1193 
       
  1194 #: PLCOpenEditor.py:307
       
  1195 msgid "Help"
       
  1196 msgstr "帮助"
       
  1197 
       
  1198 #: plcopen/structures.py:251
       
  1199 msgid ""
       
  1200 "Hysteresis\n"
       
  1201 "The hysteresis function block provides a hysteresis boolean output driven by the difference of two floating point (REAL) inputs XIN1 and XIN2."
       
  1202 msgstr ""
       
  1203 "滞后\n"
       
  1204 "滞后功能块提供一个被2个浮点(REAL)的差异所驱动的布尔型滞后输出,2个浮点即输入的XIN1和XIN2。"
       
  1205 
       
  1206 #: PLCOpenEditor.py:3230
       
  1207 #: PLCOpenEditor.py:3241
       
  1208 #: PLCOpenEditor.py:3420
       
  1209 #: PLCOpenEditor.py:3564
       
  1210 msgid "IL"
       
  1211 msgstr "指令集"
       
  1212 
       
  1213 #: PLCOpenEditor.py:3922
       
  1214 #: Dialogs.py:422
       
  1215 msgid "InOut"
       
  1216 msgstr "输入输出"
       
  1217 
       
  1218 #: PLCOpenEditor.py:4154
       
  1219 #, python-format
       
  1220 msgid "Incompatible data types between \"%s\" and \"%s\""
       
  1221 msgstr " \"%s\" 和  \"%s\" 数据类型不相容"
       
  1222 
       
  1223 #: PLCOpenEditor.py:4165
       
  1224 #, python-format
       
  1225 msgid "Incompatible size of data between \"%s\" and \"%s\""
       
  1226 msgstr " \"%s\" 和  \"%s\" 数据大小不相容"
       
  1227 
       
  1228 #: PLCOpenEditor.py:4161
       
  1229 #, python-format
       
  1230 msgid "Incompatible size of data between \"%s\" and \"BOOL\""
       
  1231 msgstr " \"%s\" 和  \"BOOL\" 数据类型不相容"
       
  1232 
       
  1233 #: Dialogs.py:2101
       
  1234 msgid "Indicator"
       
  1235 msgstr "指示器"
       
  1236 
       
  1237 #: PLCOpenEditor.py:3911
       
  1238 #: PLCOpenEditor.py:3912
       
  1239 #: DataTypeEditor.py:46
       
  1240 msgid "Initial Value"
       
  1241 msgstr "初始值"
       
  1242 
       
  1243 #: DataTypeEditor.py:385
       
  1244 #: DataTypeEditor.py:409
       
  1245 #: DataTypeEditor.py:460
       
  1246 #: DataTypeEditor.py:502
       
  1247 msgid "Initial Value:"
       
  1248 msgstr "初始值:"
       
  1249 
       
  1250 #: Dialogs.py:1721
       
  1251 #: Dialogs.py:1789
       
  1252 #: Dialogs.py:2105
       
  1253 msgid "Inline"
       
  1254 msgstr "在线"
       
  1255 
       
  1256 #: PLCOpenEditor.py:3922
       
  1257 #: Dialogs.py:421
       
  1258 #: Dialogs.py:1468
       
  1259 msgid "Input"
       
  1260 msgstr "输入"
       
  1261 
       
  1262 #: Dialogs.py:122
       
  1263 msgid "Inputs:"
       
  1264 msgstr "输入:"
       
  1265 
       
  1266 #: plcopen/iec_std.csv:76
       
  1267 msgid "Insertion (into)"
       
  1268 msgstr "插入"
       
  1269 
       
  1270 #: plcopen/plcopen.py:1234
       
  1271 #, python-format
       
  1272 msgid "Instance with id %d doesn't exists!"
       
  1273 msgstr "有id的实例 %d 尚不存在!"
       
  1274 
       
  1275 #: PLCOpenEditor.py:559
       
  1276 #: PLCOpenEditor.py:597
       
  1277 msgid "Instances"
       
  1278 msgstr "实例"
       
  1279 
       
  1280 #: RessourceEditor.py:394
       
  1281 msgid "Instances:"
       
  1282 msgstr "实例:"
       
  1283 
       
  1284 #: plcopen/structures.py:231
       
  1285 msgid ""
       
  1286 "Integral\n"
       
  1287 "The integral function block integrates the value of input XIN over time."
       
  1288 msgstr ""
       
  1289 "积分\n"
       
  1290 "积分功能随着时间推移而集成输入的XIN的值。"
       
  1291 
       
  1292 #: PLCOpenEditor.py:3921
       
  1293 msgid "Interface"
       
  1294 msgstr "界面"
       
  1295 
       
  1296 #: RessourceEditor.py:79
       
  1297 msgid "Interval"
       
  1298 msgstr "区间"
       
  1299 
       
  1300 #: PLCControler.py:1640
       
  1301 msgid "Invalid plcopen element(s)!!!"
       
  1302 msgstr "无效的plcopen元素!!!"
       
  1303 
       
  1304 #: PLCOpenEditor.py:4848
       
  1305 #: PLCOpenEditor.py:4851
       
  1306 #, python-format
       
  1307 msgid "Invalid value \"%s\" for debug variable"
       
  1308 msgstr "无效值 \"%s\" 为调试变量"
       
  1309 
       
  1310 #: PLCOpenEditor.py:4142
       
  1311 #: PLCOpenEditor.py:4145
       
  1312 #, python-format
       
  1313 msgid "Invalid value \"%s\" for location"
       
  1314 msgstr "因地点而无效\"%s\""
       
  1315 
       
  1316 #: Viewer.py:214
       
  1317 #: Viewer.py:217
       
  1318 #, python-format
       
  1319 msgid "Invalid value \"%s\" for viewer block"
       
  1320 msgstr "无效值 \"%s\" 在视窗块"
       
  1321 
       
  1322 #: PLCOpenEditor.py:3040
       
  1323 #: PLCOpenEditor.py:3230
       
  1324 #: PLCOpenEditor.py:3241
       
  1325 #: PLCOpenEditor.py:3420
       
  1326 #: PLCOpenEditor.py:3564
       
  1327 msgid "LD"
       
  1328 msgstr "梯级图"
       
  1329 
       
  1330 #: LDViewer.py:213
       
  1331 #: LDViewer.py:228
       
  1332 #, python-format
       
  1333 msgid "Ladder element with id %d is on more than one rung."
       
  1334 msgstr "有id的梯形元素 %d  不止在一个梯级上。"
       
  1335 
       
  1336 #: PLCOpenEditor.py:3339
       
  1337 #: PLCOpenEditor.py:3502
       
  1338 #: PLCOpenEditor.py:3646
       
  1339 msgid "Language"
       
  1340 msgstr "语言"
       
  1341 
       
  1342 #: PLCOpenEditor.py:3054
       
  1343 msgid "Language (optional):"
       
  1344 msgstr "语言(选填):"
       
  1345 
       
  1346 #: PLCOpenEditor.py:3307
       
  1347 #: PLCOpenEditor.py:3475
       
  1348 #: PLCOpenEditor.py:3619
       
  1349 msgid "Language:"
       
  1350 msgstr "语言:"
       
  1351 
       
  1352 #: Viewer.py:361
       
  1353 msgid "Left"
       
  1354 msgstr "左"
       
  1355 
       
  1356 #: Dialogs.py:1283
       
  1357 msgid "Left PowerRail"
       
  1358 msgstr "左电源导轨"
       
  1359 
       
  1360 #: plcopen/iec_std.csv:70
       
  1361 msgid "Length of string"
       
  1362 msgstr "字符串长度"
       
  1363 
       
  1364 #: plcopen/iec_std.csv:67
       
  1365 msgid "Less than"
       
  1366 msgstr "小于"
       
  1367 
       
  1368 #: plcopen/iec_std.csv:68
       
  1369 msgid "Less than or equal to"
       
  1370 msgstr "小于或等于"
       
  1371 
       
  1372 #: PLCOpenEditor.py:638
       
  1373 msgid "Library"
       
  1374 msgstr "图书馆"
       
  1375 
       
  1376 #: plcopen/iec_std.csv:62
       
  1377 msgid "Limitation"
       
  1378 msgstr "限制"
       
  1379 
       
  1380 #: PLCOpenEditor.py:3923
       
  1381 msgid "Local"
       
  1382 msgstr "位置"
       
  1383 
       
  1384 #: PLCOpenEditor.py:3911
       
  1385 msgid "Location"
       
  1386 msgstr "位置"
       
  1387 
       
  1388 #: plcopen/iec_std.csv:25
       
  1389 msgid "Logarithm to base 10"
       
  1390 msgstr "底数10的对数"
       
  1391 
       
  1392 #: plcopen/iec_std.csv:60
       
  1393 msgid "Maximum"
       
  1394 msgstr "最大值"
       
  1395 
       
  1396 #: DataTypeEditor.py:427
       
  1397 msgid "Maximum:"
       
  1398 msgstr "最大值:"
       
  1399 
       
  1400 #: Viewer.py:370
       
  1401 msgid "Middle"
       
  1402 msgstr "中间"
       
  1403 
       
  1404 #: plcopen/iec_std.csv:61
       
  1405 msgid "Minimum"
       
  1406 msgstr "最小值"
       
  1407 
       
  1408 #: DataTypeEditor.py:418
       
  1409 msgid "Minimum:"
       
  1410 msgstr "最小值:"
       
  1411 
       
  1412 #: PLCOpenEditor.py:3069
       
  1413 msgid "Miscellaneous"
       
  1414 msgstr "其他"
       
  1415 
       
  1416 #: Dialogs.py:1018
       
  1417 msgid "Modifier:"
       
  1418 msgstr "改动:"
       
  1419 
       
  1420 #: PLCGenerator.py:665
       
  1421 #: PLCGenerator.py:864
       
  1422 #, python-format
       
  1423 msgid "More than one connector found corresponding to \"%s\" continuation in \"%s\" POU"
       
  1424 msgstr "发现不止一个连接器符合 \"%s\" 延续在 \"%s\" POU中"
       
  1425 
       
  1426 #: DataTypeEditor.py:456
       
  1427 #: DataTypeEditor.py:498
       
  1428 msgid "Move down"
       
  1429 msgstr "下移"
       
  1430 
       
  1431 #: DataTypeEditor.py:453
       
  1432 #: DataTypeEditor.py:495
       
  1433 msgid "Move up"
       
  1434 msgstr "上移"
       
  1435 
       
  1436 #: plcopen/iec_std.csv:63
       
  1437 msgid "Multiplexer (select 1 of N)"
       
  1438 msgstr "多路器(多选一)"
       
  1439 
       
  1440 #: plcopen/iec_std.csv:37
       
  1441 msgid "Multiplication"
       
  1442 msgstr "乘法"
       
  1443 
       
  1444 #: PLCOpenEditor.py:3911
       
  1445 #: PLCOpenEditor.py:3912
       
  1446 #: RessourceEditor.py:79
       
  1447 #: RessourceEditor.py:83
       
  1448 #: DataTypeEditor.py:46
       
  1449 msgid "Name"
       
  1450 msgstr "名字"
       
  1451 
       
  1452 #: Dialogs.py:118
       
  1453 #: Dialogs.py:516
       
  1454 #: Dialogs.py:788
       
  1455 #: Dialogs.py:1022
       
  1456 #: Dialogs.py:1451
       
  1457 msgid "Name:"
       
  1458 msgstr "名字:"
       
  1459 
       
  1460 #: plcopen/iec_std.csv:24
       
  1461 msgid "Natural logarithm"
       
  1462 msgstr "自然对数"
       
  1463 
       
  1464 #: Viewer.py:393
       
  1465 #: Dialogs.py:1036
       
  1466 msgid "Negated"
       
  1467 msgstr "否定"
       
  1468 
       
  1469 #: PLCOpenEditor.py:312
       
  1470 msgid "New\tCTRL+N"
       
  1471 msgstr "新建\tCTRL+N"
       
  1472 
       
  1473 #: DataTypeEditor.py:447
       
  1474 #: DataTypeEditor.py:489
       
  1475 msgid "New item"
       
  1476 msgstr "建立项目"
       
  1477 
       
  1478 #: PLCOpenEditor.py:3916
       
  1479 msgid "No"
       
  1480 msgstr "否"
       
  1481 
       
  1482 #: Viewer.py:391
       
  1483 msgid "No Modifier"
       
  1484 msgstr "无改动"
       
  1485 
       
  1486 #: PLCControler.py:2507
       
  1487 msgid "No PLC project found"
       
  1488 msgstr "未找到PLC项目"
       
  1489 
       
  1490 #: PLCGenerator.py:1225
       
  1491 #, python-format
       
  1492 msgid "No body defined in \"%s\" POU"
       
  1493 msgstr "在 \"%s\" POU 中没有任何东西被定义"
       
  1494 
       
  1495 #: PLCGenerator.py:684
       
  1496 #: PLCGenerator.py:873
       
  1497 #, python-format
       
  1498 msgid "No connector found corresponding to \"%s\" continuation in \"%s\" POU"
       
  1499 msgstr "未发现连接器符合 \"%s\" 连续在  \"%s\" POU中"
       
  1500 
       
  1501 #: PLCOpenEditor.py:2668
       
  1502 msgid ""
       
  1503 "No documentation available.\n"
       
  1504 "Coming soon."
       
  1505 msgstr ""
       
  1506 "没有文件可用。\n"
       
  1507 "稍候"
       
  1508 
       
  1509 #: plcopen/structures.py:139
       
  1510 msgid "No output variable found"
       
  1511 msgstr "未找到输出值"
       
  1512 
       
  1513 #: PLCGenerator.py:1223
       
  1514 #, python-format
       
  1515 msgid "No variable defined in \"%s\" POU"
       
  1516 msgstr "无变量被定义在 \"%s\" POU"
       
  1517 
       
  1518 #: Dialogs.py:1030
       
  1519 msgid "Normal"
       
  1520 msgstr "正常"
       
  1521 
       
  1522 #: plcopen/iec_std.csv:69
       
  1523 msgid "Not equal to"
       
  1524 msgstr "不等于"
       
  1525 
       
  1526 #: Dialogs.py:2004
       
  1527 msgid "Number of sequences:"
       
  1528 msgstr "序列号:"
       
  1529 
       
  1530 #: plcopen/iec_std.csv:22
       
  1531 msgid "Numerical"
       
  1532 msgstr "数学式"
       
  1533 
       
  1534 #: plcopen/structures.py:219
       
  1535 msgid ""
       
  1536 "Off-delay timer\n"
       
  1537 "The off-delay timer can be used to delay setting an output false, for fixed period after input goes false."
       
  1538 msgstr ""
       
  1539 "关闭延迟计时器\n"
       
  1540 "关闭延迟计时器可用于延迟设置一个假性输出,固定期限后一个输入变成假。"
       
  1541 
       
  1542 #: plcopen/structures.py:214
       
  1543 msgid ""
       
  1544 "On-delay timer\n"
       
  1545 "The on-delay timer can be used to delay setting an output true, for fixed period after an input becomes true."
       
  1546 msgstr ""
       
  1547 "开启延迟计时器\n"
       
  1548 "开启延时计时器可用于延迟设置一个真性输出,固定期限后一个输入成为真。"
       
  1549 
       
  1550 #: PLCOpenEditor.py:314
       
  1551 msgid "Open\tCTRL+O"
       
  1552 msgstr "打开\tCTRL+O"
       
  1553 
       
  1554 #: PLCOpenEditor.py:2996
       
  1555 msgid "Organization (optional):"
       
  1556 msgstr "组织(选填):"
       
  1557 
       
  1558 #: PLCOpenEditor.py:3922
       
  1559 #: Dialogs.py:423
       
  1560 #: Dialogs.py:1473
       
  1561 msgid "Output"
       
  1562 msgstr "输出"
       
  1563 
       
  1564 #: plcopen/structures.py:241
       
  1565 msgid ""
       
  1566 "PID\n"
       
  1567 "The PID (proportional, Integral, Derivative) function block provides the classical three term controller for closed loop control."
       
  1568 msgstr ""
       
  1569 "PID\n"
       
  1570 "PID(比例,积分,导数)功能块为闭循环控制提供经典的三阶段控制器。"
       
  1571 
       
  1572 #: PLCOpenEditor.py:1032
       
  1573 #: PLCOpenEditor.py:1119
       
  1574 msgid "PLCOpen files (*.xml)|*.xml|All files|*.*"
       
  1575 msgstr "PLCOpen 文件 (*.xml)|*.xml|所有文件|*.*"
       
  1576 
       
  1577 #: PLCOpenEditor.py:485
       
  1578 #: PLCOpenEditor.py:839
       
  1579 msgid "PLCOpenEditor"
       
  1580 msgstr "PLCOpen编辑器"
       
  1581 
       
  1582 #: PLCOpenEditor.py:438
       
  1583 msgid "PLCOpenEditor\tF1"
       
  1584 msgstr "PLCOpen编辑器\tF1"
       
  1585 
       
  1586 #: PLCOpenEditor.py:3335
       
  1587 msgid "POU Name"
       
  1588 msgstr "POU 名字"
       
  1589 
       
  1590 #: PLCOpenEditor.py:3290
       
  1591 msgid "POU Name:"
       
  1592 msgstr "POU 名字:"
       
  1593 
       
  1594 #: PLCOpenEditor.py:3337
       
  1595 msgid "POU Type"
       
  1596 msgstr "POU类型"
       
  1597 
       
  1598 #: PLCOpenEditor.py:3298
       
  1599 msgid "POU Type:"
       
  1600 msgstr "POU 类型:"
       
  1601 
       
  1602 #: PLCOpenEditor.py:331
       
  1603 msgid "Page Setup"
       
  1604 msgstr "页面设置"
       
  1605 
       
  1606 #: PLCOpenEditor.py:3012
       
  1607 msgid "Page Size (optional):"
       
  1608 msgstr "页面大小(选填):"
       
  1609 
       
  1610 #: PLCOpenEditor.py:5064
       
  1611 #, python-format
       
  1612 msgid "Page: %d"
       
  1613 msgstr "页:%d"
       
  1614 
       
  1615 #: PLCOpenEditor.py:381
       
  1616 msgid "Paste\tCTRL+V"
       
  1617 msgstr "粘贴\tCTRL+V"
       
  1618 
       
  1619 #: Dialogs.py:1275
       
  1620 msgid "Pin number:"
       
  1621 msgstr "插脚数:"
       
  1622 
       
  1623 #: Viewer.py:1977
       
  1624 #: Viewer.py:2268
       
  1625 #: SFCViewer.py:698
       
  1626 msgid "Please choose a target"
       
  1627 msgstr "请选择一个目标"
       
  1628 
       
  1629 #: PLCOpenEditor.py:2523
       
  1630 msgid "Please enter POU name"
       
  1631 msgstr "请输入POU名"
       
  1632 
       
  1633 #: Viewer.py:1802
       
  1634 #: Viewer.py:1804
       
  1635 #: Viewer.py:2303
       
  1636 #: Viewer.py:2305
       
  1637 msgid "Please enter comment text"
       
  1638 msgstr "请输入注释文本"
       
  1639 
       
  1640 #: PLCOpenEditor.py:2478
       
  1641 #: PLCOpenEditor.py:3710
       
  1642 msgid "Please enter configuration name"
       
  1643 msgstr "请输入配置名"
       
  1644 
       
  1645 #: PLCOpenEditor.py:2421
       
  1646 msgid "Please enter data type name"
       
  1647 msgstr "请输入数据类型名"
       
  1648 
       
  1649 #: PLCOpenEditor.py:2493
       
  1650 #: PLCOpenEditor.py:3773
       
  1651 msgid "Please enter resource name"
       
  1652 msgstr "请输入源名"
       
  1653 
       
  1654 #: SFCViewer.py:362
       
  1655 #: SFCViewer.py:384
       
  1656 #: SFCViewer.py:726
       
  1657 msgid "Please enter step name"
       
  1658 msgstr "请输入步骤名称"
       
  1659 
       
  1660 #: PLCOpenEditor.py:3180
       
  1661 msgid "Please enter text"
       
  1662 msgstr "请输入文本"
       
  1663 
       
  1664 #: GraphicViewer.py:117
       
  1665 msgid "Position:"
       
  1666 msgstr "定位:"
       
  1667 
       
  1668 #: Dialogs.py:1267
       
  1669 msgid "Power Rail Properties"
       
  1670 msgstr "电源导轨属性"
       
  1671 
       
  1672 #: PLCOpenEditor.py:333
       
  1673 msgid "Preview"
       
  1674 msgstr "打印预览"
       
  1675 
       
  1676 #: Dialogs.py:134
       
  1677 #: Dialogs.py:520
       
  1678 #: Dialogs.py:792
       
  1679 #: Dialogs.py:1026
       
  1680 #: Dialogs.py:1279
       
  1681 #: Dialogs.py:1459
       
  1682 #: Dialogs.py:1702
       
  1683 #: Dialogs.py:2013
       
  1684 msgid "Preview:"
       
  1685 msgstr "预览:"
       
  1686 
       
  1687 #: PLCOpenEditor.py:335
       
  1688 msgid "Print"
       
  1689 msgstr "打印"
       
  1690 
       
  1691 #: PLCOpenEditor.py:1151
       
  1692 msgid "Print preview"
       
  1693 msgstr "打印预览"
       
  1694 
       
  1695 #: RessourceEditor.py:79
       
  1696 msgid "Priority"
       
  1697 msgstr "优先"
       
  1698 
       
  1699 #: Dialogs.py:1706
       
  1700 msgid "Priority:"
       
  1701 msgstr "优先:"
       
  1702 
       
  1703 #: PLCOpenEditor.py:2940
       
  1704 msgid "Product Name (required):"
       
  1705 msgstr "产品名字(必填):"
       
  1706 
       
  1707 #: PLCOpenEditor.py:2956
       
  1708 msgid "Product Release (optional):"
       
  1709 msgstr "产品发布(选填):"
       
  1710 
       
  1711 #: PLCOpenEditor.py:2948
       
  1712 msgid "Product Version (required):"
       
  1713 msgstr "产品版本(必填):"
       
  1714 
       
  1715 #: PLCOpenEditor.py:392
       
  1716 #: PLCOpenEditor.py:1874
       
  1717 msgid "Program"
       
  1718 msgstr "程序"
       
  1719 
       
  1720 #: PLCOpenEditor.py:1096
       
  1721 msgid "Program was successfully generated!"
       
  1722 msgstr "该编程成功生成文件!"
       
  1723 
       
  1724 #: PLCControler.py:83
       
  1725 msgid "Programs"
       
  1726 msgstr "程序"
       
  1727 
       
  1728 #: Viewer.py:223
       
  1729 msgid "Programs can't be used by other POUs!"
       
  1730 msgstr "程序不能被其它POU使用!"
       
  1731 
       
  1732 #: PLCOpenEditor.py:497
       
  1733 #: PLCOpenEditor.py:2963
       
  1734 msgid "Project"
       
  1735 msgstr "项目"
       
  1736 
       
  1737 #: PLCOpenEditor.py:2924
       
  1738 msgid "Project Name (required):"
       
  1739 msgstr "项目名称(必填):"
       
  1740 
       
  1741 #: PLCOpenEditor.py:2932
       
  1742 msgid "Project Version (optional):"
       
  1743 msgstr "项目版本(选填):"
       
  1744 
       
  1745 #: PLCOpenEditor.py:2910
       
  1746 msgid "Project properties"
       
  1747 msgstr "项目属性"
       
  1748 
       
  1749 #: PLCOpenEditor.py:339
       
  1750 #: PLCControler.py:84
       
  1751 msgid "Properties"
       
  1752 msgstr "属性"
       
  1753 
       
  1754 #: plcopen/structures.py:209
       
  1755 msgid ""
       
  1756 "Pulse timer\n"
       
  1757 "The pulse timer can be used to generate output pulses of a given time duration."
       
  1758 msgstr ""
       
  1759 "脉冲计时器\n"
       
  1760 "脉冲计时器可用于产生给定时间限制的输出的脉冲。"
       
  1761 
       
  1762 #: Dialogs.py:2101
       
  1763 msgid "Qualifier"
       
  1764 msgstr "合格验证"
       
  1765 
       
  1766 #: PLCOpenEditor.py:343
       
  1767 msgid "Quit\tCTRL+Q"
       
  1768 msgstr "退出\tCTRL+Q"
       
  1769 
       
  1770 #: plcopen/structures.py:174
       
  1771 msgid ""
       
  1772 "RS bistable\n"
       
  1773 "The RS bistable is a latch where the Reset dominates."
       
  1774 msgstr ""
       
  1775 "RS双稳\n"
       
  1776 "RS双稳是一个重置支配的锁存器。"
       
  1777 
       
  1778 #: plcopen/structures.py:246
       
  1779 msgid ""
       
  1780 "Ramp\n"
       
  1781 "The RAMP function block is modelled on example given in the standard but with the addition of a 'Holdback' feature."
       
  1782 msgstr ""
       
  1783 "匝道\n"
       
  1784 "匝道功能块模拟给定标准的例子,但增加了一个' 阻碍 '功能。"
       
  1785 
       
  1786 #: GraphicViewer.py:106
       
  1787 msgid "Range:"
       
  1788 msgstr "范围:"
       
  1789 
       
  1790 #: PLCOpenEditor.py:374
       
  1791 msgid "Redo\tCTRL+Y"
       
  1792 msgstr "重做\tCTRL+Y"
       
  1793 
       
  1794 #: Dialogs.py:1710
       
  1795 #: Dialogs.py:1787
       
  1796 msgid "Reference"
       
  1797 msgstr "参照"
       
  1798 
       
  1799 #: PLCOpenEditor.py:420
       
  1800 msgid "Refresh\tF5"
       
  1801 msgstr "重新载入\tF5"
       
  1802 
       
  1803 #: plcopen/iec_std.csv:48
       
  1804 msgid "Remainder (modulo)"
       
  1805 msgstr "余数(模)"
       
  1806 
       
  1807 #: PLCOpenEditor.py:1878
       
  1808 msgid "Rename"
       
  1809 msgstr "重命名"
       
  1810 
       
  1811 #: plcopen/iec_std.csv:78
       
  1812 msgid "Replacement (within)"
       
  1813 msgstr "替换"
       
  1814 
       
  1815 #: Dialogs.py:1046
       
  1816 msgid "Reset"
       
  1817 msgstr "重置"
       
  1818 
       
  1819 #: Viewer.py:412
       
  1820 msgid "Reset Execution Order"
       
  1821 msgstr "重置执行命令"
       
  1822 
       
  1823 #: PLCControler.py:84
       
  1824 msgid "Resources"
       
  1825 msgstr "资源"
       
  1826 
       
  1827 #: PLCOpenEditor.py:3911
       
  1828 #: PLCOpenEditor.py:3912
       
  1829 msgid "Retain"
       
  1830 msgstr "保持"
       
  1831 
       
  1832 #: PLCOpenEditor.py:4292
       
  1833 msgid "Return Type:"
       
  1834 msgstr "返回类型:"
       
  1835 
       
  1836 #: Viewer.py:365
       
  1837 msgid "Right"
       
  1838 msgstr "右"
       
  1839 
       
  1840 #: Dialogs.py:1289
       
  1841 msgid "Right PowerRail"
       
  1842 msgstr "右电源导轨"
       
  1843 
       
  1844 #: Viewer.py:395
       
  1845 #: Dialogs.py:1051
       
  1846 msgid "Rising Edge"
       
  1847 msgstr "上升沿"
       
  1848 
       
  1849 #: plcopen/structures.py:184
       
  1850 msgid ""
       
  1851 "Rising edge detector\n"
       
  1852 "The output produces a single pulse when a rising edge is detected."
       
  1853 msgstr ""
       
  1854 "上升沿检测\n"
       
  1855 "当上升沿被检测到时,输出便产生一个单脉冲。"
       
  1856 
       
  1857 #: plcopen/iec_std.csv:54
       
  1858 msgid "Rotate left"
       
  1859 msgstr "循环左移"
       
  1860 
       
  1861 #: plcopen/iec_std.csv:53
       
  1862 msgid "Rotate right"
       
  1863 msgstr "循环右移"
       
  1864 
       
  1865 #: plcopen/iec_std.csv:17
       
  1866 msgid "Rounding up/down"
       
  1867 msgstr "四舍五入"
       
  1868 
       
  1869 #: PLCOpenEditor.py:3040
       
  1870 #: PLCOpenEditor.py:3241
       
  1871 msgid "SFC"
       
  1872 msgstr "顺序功能流程图"
       
  1873 
       
  1874 #: plcopen/structures.py:169
       
  1875 msgid ""
       
  1876 "SR bistable\n"
       
  1877 "The SR bistable is a latch where the Set dominates."
       
  1878 msgstr ""
       
  1879 "SR双稳态\n"
       
  1880 "SR双稳态是一个设置支配的锁存器。"
       
  1881 
       
  1882 #: PLCOpenEditor.py:3230
       
  1883 #: PLCOpenEditor.py:3241
       
  1884 #: PLCOpenEditor.py:3420
       
  1885 #: PLCOpenEditor.py:3564
       
  1886 msgid "ST"
       
  1887 msgstr "结构化文字"
       
  1888 
       
  1889 #: PLCOpenEditor.py:1083
       
  1890 msgid "ST files (*.st)|*.st|All files|*.*"
       
  1891 msgstr "ST 文件 (*.st)|*.st|所有文件|*.*"
       
  1892 
       
  1893 #: PLCOpenEditor.py:323
       
  1894 msgid "Save\tCTRL+S"
       
  1895 msgstr "保存\tCTRL+S"
       
  1896 
       
  1897 #: PLCOpenEditor.py:326
       
  1898 msgid "Save As...\tCTRL+SHIFT+S"
       
  1899 msgstr "另存为...\tCTRL+SHIFT+S"
       
  1900 
       
  1901 #: PLCOpenEditor.py:3032
       
  1902 msgid "Scaling:"
       
  1903 msgstr "比例:"
       
  1904 
       
  1905 #: PLCOpenEditor.py:396
       
  1906 msgid "Select All\tCTRL+A"
       
  1907 msgstr "全部选中\tCTRL+A"
       
  1908 
       
  1909 #: PLCOpenEditor.py:4167
       
  1910 msgid "Select a variable class:"
       
  1911 msgstr "选择一个变量种类:"
       
  1912 
       
  1913 #: PLCOpenEditor.py:604
       
  1914 #: PLCOpenEditor.py:616
       
  1915 msgid "Select an object"
       
  1916 msgstr "选择一个对象"
       
  1917 
       
  1918 #: plcopen/iec_std.csv:59
       
  1919 msgid "Selection"
       
  1920 msgstr "选择"
       
  1921 
       
  1922 #: Dialogs.py:1986
       
  1923 msgid "Selection Convergence"
       
  1924 msgstr "选择收敛"
       
  1925 
       
  1926 #: Dialogs.py:1980
       
  1927 msgid "Selection Divergence"
       
  1928 msgstr "选择发散"
       
  1929 
       
  1930 #: plcopen/structures.py:179
       
  1931 msgid ""
       
  1932 "Semaphore\n"
       
  1933 "The semaphore provides a mechanism to allow software elements mutually exclusive access to certain ressources."
       
  1934 msgstr ""
       
  1935 "信号\n"
       
  1936 "信号提供一个机制,使软件元素相互排斥的进入一定资源。"
       
  1937 
       
  1938 #: Dialogs.py:1041
       
  1939 msgid "Set"
       
  1940 msgstr "设置"
       
  1941 
       
  1942 #: plcopen/iec_std.csv:51
       
  1943 msgid "Shift left"
       
  1944 msgstr "左移"
       
  1945 
       
  1946 #: plcopen/iec_std.csv:52
       
  1947 msgid "Shift right"
       
  1948 msgstr "右移"
       
  1949 
       
  1950 #: Dialogs.py:1998
       
  1951 msgid "Simultaneous Convergence"
       
  1952 msgstr "同步收敛"
       
  1953 
       
  1954 #: Dialogs.py:1992
       
  1955 msgid "Simultaneous Divergence"
       
  1956 msgstr "同步发散"
       
  1957 
       
  1958 #: plcopen/iec_std.csv:27
       
  1959 msgid "Sine"
       
  1960 msgstr "正弦"
       
  1961 
       
  1962 #: RessourceEditor.py:79
       
  1963 msgid "Single"
       
  1964 msgstr "单"
       
  1965 
       
  1966 #: plcopen/iec_std.csv:23
       
  1967 msgid "Square root (base 2)"
       
  1968 msgstr "平方根(底数2)"
       
  1969 
       
  1970 #: plcopen/structures.py:165
       
  1971 msgid "Standard function blocks"
       
  1972 msgstr "标准功能类型"
       
  1973 
       
  1974 #: DataTypeEditor.py:238
       
  1975 msgid "Structure"
       
  1976 msgstr "结构的"
       
  1977 
       
  1978 #: DataTypeEditor.py:238
       
  1979 msgid "Subrange"
       
  1980 msgstr "子集的"
       
  1981 
       
  1982 #: plcopen/iec_std.csv:39
       
  1983 msgid "Subtraction"
       
  1984 msgstr "减法"
       
  1985 
       
  1986 #: plcopen/iec_std.csv:29
       
  1987 msgid "Tangent"
       
  1988 msgstr "正切"
       
  1989 
       
  1990 #: RessourceEditor.py:83
       
  1991 msgid "Task"
       
  1992 msgstr "任务 "
       
  1993 
       
  1994 #: RessourceEditor.py:358
       
  1995 msgid "Tasks:"
       
  1996 msgstr "任务:"
       
  1997 
       
  1998 #: PLCOpenEditor.py:3924
       
  1999 msgid "Temp"
       
  2000 msgstr "缓冲"
       
  2001 
       
  2002 #: LDViewer.py:850
       
  2003 msgid "The group of block must be coherent!"
       
  2004 msgstr "块的组必须是连贯的!"
       
  2005 
       
  2006 #: PLCOpenEditor.py:962
       
  2007 msgid "There are changes, do you want to save?"
       
  2008 msgstr "文件已被改动。你希望保存吗?"
       
  2009 
       
  2010 #: PLCOpenEditor.py:1170
       
  2011 msgid ""
       
  2012 "There was a problem printing.\n"
       
  2013 "Perhaps your current printer is not set correctly?"
       
  2014 msgstr ""
       
  2015 "打印出现问题。\n"
       
  2016 "请检查你当前打印机设置。"
       
  2017 
       
  2018 #: LDViewer.py:859
       
  2019 msgid "This option isn't available yet!"
       
  2020 msgstr "该选项尚未可用!"
       
  2021 
       
  2022 #: GraphicViewer.py:181
       
  2023 msgid "Tick"
       
  2024 msgstr ""
       
  2025 
       
  2026 #: plcopen/iec_std.csv:34
       
  2027 msgid "Time addition"
       
  2028 msgstr "时间加法"
       
  2029 
       
  2030 #: plcopen/iec_std.csv:75
       
  2031 msgid "Time concatenation"
       
  2032 msgstr "时间级联"
       
  2033 
       
  2034 #: plcopen/iec_std.csv:47
       
  2035 msgid "Time division"
       
  2036 msgstr "时间除法"
       
  2037 
       
  2038 #: plcopen/iec_std.csv:38
       
  2039 msgid "Time multiplication"
       
  2040 msgstr "时间乘法"
       
  2041 
       
  2042 #: plcopen/iec_std.csv:40
       
  2043 msgid "Time subtraction"
       
  2044 msgstr "时间减法"
       
  2045 
       
  2046 #: plcopen/iec_std.csv:35
       
  2047 msgid "Time-of-day addition"
       
  2048 msgstr "日期时间加法"
       
  2049 
       
  2050 #: plcopen/iec_std.csv:42
       
  2051 #: plcopen/iec_std.csv:43
       
  2052 msgid "Time-of-day subtraction"
       
  2053 msgstr "日期时间减法"
       
  2054 
       
  2055 #: PLCOpenEditor.py:608
       
  2056 msgid "Toolbar"
       
  2057 msgstr "工具条"
       
  2058 
       
  2059 #: Viewer.py:368
       
  2060 msgid "Top"
       
  2061 msgstr "顶部"
       
  2062 
       
  2063 #: PLCOpenEditor.py:3500
       
  2064 msgid "Transition Name"
       
  2065 msgstr "跃迁名字"
       
  2066 
       
  2067 #: PLCOpenEditor.py:3467
       
  2068 msgid "Transition Name:"
       
  2069 msgstr "跃迁名字:"
       
  2070 
       
  2071 #: PLCGenerator.py:1205
       
  2072 #, python-format
       
  2073 msgid "Transition with content \"%s\" not connected to a next step in \"%s\" POU"
       
  2074 msgstr "跃迁的内容 \"%s\" 与后一步骤没有关联在 \"%s\" 中"
       
  2075 
       
  2076 #: PLCGenerator.py:1196
       
  2077 #, python-format
       
  2078 msgid "Transition with content \"%s\" not connected to a previous step in \"%s\" POU"
       
  2079 msgstr "跃迁的内容 \"%s\" 与前一步骤没有关联在 \"%s\" 中"
       
  2080 
       
  2081 #: plcopen/plcopen.py:990
       
  2082 #, python-format
       
  2083 msgid "Transition with name %s doesn't exists!"
       
  2084 msgstr "已命名的跃迁 %s 尚不存在!"
       
  2085 
       
  2086 #: PLCControler.py:83
       
  2087 msgid "Transitions"
       
  2088 msgstr "跃迁"
       
  2089 
       
  2090 #: PLCOpenEditor.py:3911
       
  2091 #: PLCOpenEditor.py:3912
       
  2092 #: RessourceEditor.py:83
       
  2093 #: Dialogs.py:2101
       
  2094 #: DataTypeEditor.py:46
       
  2095 msgid "Type"
       
  2096 msgstr "类型"
       
  2097 
       
  2098 #: plcopen/iec_std.csv:16
       
  2099 msgid "Type conversion"
       
  2100 msgstr "类型转换"
       
  2101 
       
  2102 #: DataTypeEditor.py:357
       
  2103 msgid "Type infos:"
       
  2104 msgstr "类型信息:"
       
  2105 
       
  2106 #: Dialogs.py:114
       
  2107 #: Dialogs.py:784
       
  2108 #: Dialogs.py:1271
       
  2109 #: Dialogs.py:1698
       
  2110 #: Dialogs.py:1976
       
  2111 msgid "Type:"
       
  2112 msgstr "类型:"
       
  2113 
       
  2114 #: PLCOpenEditor.py:560
       
  2115 #: PLCOpenEditor.py:596
       
  2116 msgid "Types"
       
  2117 msgstr "类型"
       
  2118 
       
  2119 #: PLCGenerator.py:232
       
  2120 #, python-format
       
  2121 msgid "Undefined pou type \"%s\""
       
  2122 msgstr "未定义的pou类型"
       
  2123 
       
  2124 #: PLCOpenEditor.py:372
       
  2125 msgid "Undo\tCTRL+Z"
       
  2126 msgstr "撤消\tCTRL+Z"
       
  2127 
       
  2128 #: Viewer.py:289
       
  2129 #, python-format
       
  2130 msgid "Unknown variable \"%s\" for this POU!"
       
  2131 msgstr "未知的变量 \"%s\" 这个POU!"
       
  2132 
       
  2133 #: PLCControler.py:293
       
  2134 #, python-format
       
  2135 msgid "Unnamed%d"
       
  2136 msgstr "未命名%d"
       
  2137 
       
  2138 #: PLCOpenEditor.py:4163
       
  2139 #, python-format
       
  2140 msgid "Unrecognized data size \"%s\""
       
  2141 msgstr "无法识别数据大小 \"%s\""
       
  2142 
       
  2143 #: plcopen/structures.py:194
       
  2144 msgid ""
       
  2145 "Up-counter\n"
       
  2146 "The up-counter can be used to signal when a count has reached a maximum value."
       
  2147 msgstr ""
       
  2148 "顺计时器\n"
       
  2149 "当计数到达最大值时,顺计时器给出信号。"
       
  2150 
       
  2151 #: plcopen/structures.py:204
       
  2152 msgid ""
       
  2153 "Up-down counter\n"
       
  2154 "The up-down counter has two inputs CU and CD. It can be used to both count up on one input and down on the other."
       
  2155 msgstr ""
       
  2156 "顺逆计数器\n"
       
  2157 "顺逆计数器有两个输入:CU和CD。可用于顺计时和倒计时的输入。"
       
  2158 
       
  2159 #: PLCOpenEditor.py:4561
       
  2160 #: DataTypeEditor.py:800
       
  2161 msgid "User Data Types"
       
  2162 msgstr "用户数据类型"
       
  2163 
       
  2164 #: PLCControler.py:82
       
  2165 msgid "User-defined POUs"
       
  2166 msgstr "用户 - 定义POUs"
       
  2167 
       
  2168 #: PLCOpenEditor.py:4678
       
  2169 #: Dialogs.py:2101
       
  2170 msgid "Value"
       
  2171 msgstr "值"
       
  2172 
       
  2173 #: GraphicViewer.py:181
       
  2174 msgid "Values"
       
  2175 msgstr "值"
       
  2176 
       
  2177 #: DataTypeEditor.py:442
       
  2178 msgid "Values:"
       
  2179 msgstr "值:"
       
  2180 
       
  2181 #: PLCOpenEditor.py:4678
       
  2182 #: Dialogs.py:2105
       
  2183 msgid "Variable"
       
  2184 msgstr "变量"
       
  2185 
       
  2186 #: Dialogs.py:500
       
  2187 msgid "Variable Properties"
       
  2188 msgstr "变量属性"
       
  2189 
       
  2190 #: PLCOpenEditor.py:4167
       
  2191 msgid "Variable class"
       
  2192 msgstr "变量种类"
       
  2193 
       
  2194 #: Viewer.py:291
       
  2195 #: TextViewer.py:224
       
  2196 msgid "Variable don't belong to this POU!"
       
  2197 msgstr "变量不属于这个POU!"
       
  2198 
       
  2199 #: PLCOpenEditor.py:573
       
  2200 #: PLCOpenEditor.py:624
       
  2201 #: PLCOpenEditor.py:3923
       
  2202 msgid "Variables"
       
  2203 msgstr "变量"
       
  2204 
       
  2205 #: PLCOpenEditor.py:3365
       
  2206 #: PLCOpenEditor.py:3743
       
  2207 #: PLCOpenEditor.py:3806
       
  2208 #: LDViewer.py:859
       
  2209 msgid "Warning"
       
  2210 msgstr "警告"
       
  2211 
       
  2212 #: PLCOpenEditor.py:3016
       
  2213 msgid "Width:"
       
  2214 msgstr "宽度:"
       
  2215 
       
  2216 #: PLCOpenEditor.py:2759
       
  2217 msgid "X Scale:"
       
  2218 msgstr "X 坐标:"
       
  2219 
       
  2220 #: PLCOpenEditor.py:2767
       
  2221 msgid "Y Scale:"
       
  2222 msgstr "Y 坐标:"
       
  2223 
       
  2224 #: PLCOpenEditor.py:3916
       
  2225 msgid "Yes"
       
  2226 msgstr "是"
       
  2227 
       
  2228 #: LDViewer.py:854
       
  2229 msgid "You must select the block or group of blocks around which a branch should be added!"
       
  2230 msgstr "你必须选择一个块或块的组围绕着需被添加的分支!"
       
  2231 
       
  2232 #: LDViewer.py:628
       
  2233 msgid "You must select the wire where a contact should be added!"
       
  2234 msgstr "你必须选择一条线连接需被添加的接触点!"
       
  2235 
       
  2236 #: PLCOpenEditor.py:3195
       
  2237 #: PLCOpenEditor.py:3727
       
  2238 #: PLCOpenEditor.py:3790
       
  2239 #: Dialogs.py:1521
       
  2240 #: Dialogs.py:2505
       
  2241 #: Dialogs.py:2572
       
  2242 msgid "You must type a name!"
       
  2243 msgstr "你必须输入一个名字!"
       
  2244 
       
  2245 #: PLCOpenEditor.py:426
       
  2246 msgid "Zoom"
       
  2247 msgstr "显示比例"
       
  2248 
       
  2249 #: PLCOpenEditor.py:1092
       
  2250 #, python-format
       
  2251 msgid "error: %s\n"
       
  2252 msgstr "错误:%s\n"
       
  2253 
       
  2254 #: PLCOpenEditor.py:5096
       
  2255 #: PLCOpenEditor.py:5098
       
  2256 msgid "file : "
       
  2257 msgstr "文件:"
       
  2258 
       
  2259 #: PLCOpenEditor.py:3236
       
  2260 msgid "function"
       
  2261 msgstr "功能"
       
  2262 
       
  2263 #: PLCOpenEditor.py:5099
       
  2264 msgid "function : "
       
  2265 msgstr "功能:"
       
  2266 
       
  2267 #: PLCOpenEditor.py:3236
       
  2268 msgid "functionBlock"
       
  2269 msgstr "功能块"
       
  2270 
       
  2271 #: PLCOpenEditor.py:5099
       
  2272 msgid "line : "
       
  2273 msgstr "在线:"
       
  2274 
       
  2275 #: PLCOpenEditor.py:3236
       
  2276 msgid "program"
       
  2277 msgstr "程序"
       
  2278 
       
  2279 #: plcopen/iec_std.csv:73
       
  2280 msgid "string from the middle"
       
  2281 msgstr "从中间取字符串"
       
  2282 
       
  2283 #: plcopen/iec_std.csv:71
       
  2284 msgid "string left of"
       
  2285 msgstr "从左取字符串"
       
  2286 
       
  2287 #: plcopen/iec_std.csv:72
       
  2288 msgid "string right of"
       
  2289 msgstr "从右取字符串"
       
  2290 
       
  2291 #: PLCOpenEditor.py:1090
       
  2292 #, python-format
       
  2293 msgid "warning: %s\n"
       
  2294 msgstr "警告:%s\n"
       
  2295 
       
  2296 #~ msgid "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?>\n"
       
  2297 #~ msgstr "<?xml 版本=\"1.0\" 编码=\"UTF-8\"?>\n"
       
  2298 #~ msgid "A pou with \"%s\" for name exists!"
       
  2299 #~ msgstr "一个以\"%s\"命名的的编程组织单元已经存在!"
       
  2300 #~ msgid ""
       
  2301 #~ "A variable is defined with \"%s\" as name. It can generate a conflict. Do "
       
  2302 #~ "you wish to continue?"
       
  2303 #~ msgstr "一个变量被定义 \"%s\" 为名称。它会导致冲突。你希望继续吗?"
       
  2304 #~ msgid "A variable with \"%s\" as name exists in this pou!"
       
  2305 #~ msgstr "一个以\"%s\"命名的变量在这个编程组织单元中已经存在!"
       
  2306 #~ msgid "A variable with \"%s\" as name exists!"
       
  2307 #~ msgstr "一个以\"%s\"命名的变量已经存在!"
       
  2308 #~ msgid "Create A New POU From"
       
  2309 #~ msgstr "新建一个POU从"
       
  2310 #~ msgid "Create a new project"
       
  2311 #~ msgstr "新建一个项目"
       
  2312 #~ msgid "Printing"
       
  2313 #~ msgstr "打印"
       
  2314 #~ msgid ""
       
  2315 #~ "Ratio monitor\n"
       
  2316 #~ "The ratio_monitor function block checks that one process value PV1 is "
       
  2317 #~ "always a given ratio (defined by input RATIO) of a second process value "
       
  2318 #~ "PV2."
       
  2319 #~ msgstr ""
       
  2320 #~ "比监视器\n"
       
  2321 #~ "比监视器功能块检查一个步骤值PV1总是被比较于(被输入的比定义)第二个步骤"
       
  2322 #~ "值。"
       
  2323 #~ msgid ""
       
  2324 #~ "Real time clock\n"
       
  2325 #~ "The real time clock has many uses including time stamping, setting dates "
       
  2326 #~ "and times of day in batch reports, in alarm messages and so on."
       
  2327 #~ msgstr ""
       
  2328 #~ "实时时钟\n"
       
  2329 #~ "实时时钟有很多用途,包括时间冲压,设置日期和批量报告日期时间,报警信息等。"
       
  2330 #~ msgid "ValueError"
       
  2331 #~ msgstr "值错误"
       
  2332 #~ msgid "You can't paste the element in buffer here!"
       
  2333 #~ msgstr "你不能在这缓冲区中粘贴元素!"
       
  2334