# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-24 18:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-25 11:55+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: PLCOpenEditor.py:5108 msgid "" "\n" "An error has occurred.\n" "\n" "Click OK to save an error report.\n" "\n" "Please contact LOLITech at:\n" "+33 (0)3 29 57 60 42\n" "bugs_PLCOpenEditor@lolitech.fr\n" "\n" "\n" "Error:\n" msgstr "" "\n" "一个错误发生了。\n" "\n" "点击确定以保存一个错误报告。\n" "\n" "edouard.tisserant@gmail.com\n" "\n" "\n" "错误:\n" #: PLCOpenEditor.py:3923 msgid " External" msgstr " 外部" #: PLCOpenEditor.py:3922 msgid " InOut" msgstr " 输入" #: PLCOpenEditor.py:3922 msgid " Input" msgstr " 输入" #: PLCOpenEditor.py:3923 msgid " Local" msgstr " 本地" #: PLCOpenEditor.py:3922 msgid " Output" msgstr " 输出" #: PLCOpenEditor.py:3924 msgid " Temp" msgstr " 缓冲" #: PLCOpenEditor.py:841 msgid " (Debug)" msgstr " (调试)" #: PLCOpenEditor.py:5120 msgid " : " msgstr ":" #: PLCOpenEditor.py:3346 #: PLCOpenEditor.py:3509 #: PLCOpenEditor.py:3653 #: Dialogs.py:1796 #, python-format msgid " and %s" msgstr "和 %s" #: plcopen/plcopen.py:754 #, python-format msgid "\"%s\" Data Type doesn't exist !!!" msgstr "\"%s\" 数据类型尚不存在!!!" #: plcopen/plcopen.py:772 #, python-format msgid "\"%s\" POU already exists !!!" msgstr "\"%s\"编程组织单元已经存在!!!" #: plcopen/plcopen.py:793 #, python-format msgid "\"%s\" POU doesn't exist !!!" msgstr "\"%s\" POU不存在!!!" #: Viewer.py:228 #, python-format msgid "\"%s\" can't use itself!" msgstr "\"%s\" 不能自己使用!" #: PLCOpenEditor.py:1644 #: PLCOpenEditor.py:1669 #, python-format msgid "\"%s\" config already exists!" msgstr "\"%s\" 配置已存在!" #: plcopen/plcopen.py:257 #, python-format msgid "\"%s\" configuration already exists !!!" msgstr "\"%s\" 配置已存在!!!" #: PLCOpenEditor.py:1588 #: PLCOpenEditor.py:3207 #, python-format msgid "\"%s\" data type already exists!" msgstr "\"%s\" 数据类型已存在!" #: PLCControler.py:1648 #, python-format msgid "\"%s\" element can't be pasted here!!!" msgstr "\"%s\" 元素不能粘贴在这里!!!" #: PLCOpenEditor.py:3528 #: PLCOpenEditor.py:3672 #: Viewer.py:251 #: Dialogs.py:257 #: Dialogs.py:894 #, python-format msgid "\"%s\" element for this pou already exists!" msgstr "\"%s\" " #: plcopen/structures.py:97 #, python-format msgid "\"%s\" function cancelled in \"%s\" POU: No input connected" msgstr "\"%s\" 功能被取消 \"%s\" 在POU中:没有输入连接" #: PLCOpenEditor.py:1579 #: PLCOpenEditor.py:3203 #: PLCOpenEditor.py:3357 #: PLCOpenEditor.py:3520 #: PLCOpenEditor.py:3664 #: PLCOpenEditor.py:3735 #: PLCOpenEditor.py:3798 #: PLCOpenEditor.py:4513 #: Dialogs.py:249 #: Dialogs.py:648 #: Dialogs.py:886 #: Dialogs.py:1529 #: Dialogs.py:2513 #: Dialogs.py:2580 #: DataTypeEditor.py:698 #: DataTypeEditor.py:758 #, python-format msgid "\"%s\" is a keyword. It can't be used!" msgstr "\"%s\" 是一个关键词。它不能被使用!" #: Viewer.py:234 #, python-format msgid "\"%s\" is already used by \"%s\"!" msgstr "\"%s\" 已被 \"%s\" 使用!" #: plcopen/plcopen.py:2056 #, python-format msgid "\"%s\" is an invalid value!" msgstr "\"%s\"不是有效值!" #: PLCOpenEditor.py:1098 #: PLCOpenEditor.py:1127 #, python-format msgid "\"%s\" is not a valid folder!" msgstr "\"%s\"不是有效文件夹!" #: PLCOpenEditor.py:1577 #: PLCOpenEditor.py:3199 #: PLCOpenEditor.py:3353 #: PLCOpenEditor.py:3516 #: PLCOpenEditor.py:3660 #: PLCOpenEditor.py:3731 #: PLCOpenEditor.py:3794 #: PLCOpenEditor.py:4508 #: Dialogs.py:245 #: Dialogs.py:882 #: Dialogs.py:1525 #: Dialogs.py:2509 #: Dialogs.py:2576 #: DataTypeEditor.py:753 #, python-format msgid "\"%s\" is not a valid identifier!" msgstr "\"%s\"不是有效标识符!" #: PLCOpenEditor.py:283 #: PLCOpenEditor.py:2553 #: PLCOpenEditor.py:2582 #, python-format msgid "\"%s\" is used by one or more POUs. It can't be removed!" msgstr "%s 正在被一个或多个POU使用。不能被删除!" #: PLCOpenEditor.py:1597 #: PLCOpenEditor.py:3361 #: Viewer.py:249 #: Dialogs.py:253 #: Dialogs.py:890 #, python-format msgid "\"%s\" pou already exists!" msgstr "\"%s\"编程组织单元已经存在!" #: plcopen/plcopen.py:288 #, python-format msgid "\"%s\" resource already exists in \"%s\" configuration !!!" msgstr "\"%s\" 资源已经存在于 \"%s\" 配置中!!!" #: plcopen/plcopen.py:304 #, python-format msgid "\"%s\" resource doesn't exist in \"%s\" configuration !!!" msgstr "\"%s\" 资源不存在于 \"%s\" 配置之内!!!" #: Dialogs.py:1541 #: Dialogs.py:2525 #, python-format msgid "\"%s\" step already exists!" msgstr "\"%s\"步骤已经存在!" #: DataTypeEditor.py:693 #, python-format msgid "\"%s\" value already defined!" msgstr "\"%s\" 值已经被定义!" #: DataTypeEditor.py:895 #, python-format msgid "\"%s\" value isn't a valid array dimension!" msgstr "\"%s\" 值不是有效数组维数!" #: DataTypeEditor.py:902 #, python-format msgid "" "\"%s\" value isn't a valid array dimension!\n" "Right value must be greater than left value." msgstr "" "\"%s\" 不是一个有效的数组维数值!\n" "右边的数值必须大于左边的数值。" #: GraphicViewer.py:181 #, python-format msgid "%s Graphics" msgstr "%s 图形" #: plcopen/plcopen.py:1181 #: plcopen/plcopen.py:1191 #: plcopen/plcopen.py:1201 #: plcopen/plcopen.py:1211 #: plcopen/plcopen.py:1220 #, python-format msgid "%s body don't have instances!" msgstr "%s 未包含实例!" #: plcopen/plcopen.py:1243 #: plcopen/plcopen.py:1250 #, python-format msgid "%s body don't have text!" msgstr "%s 未包含文本!" #: PLCOpenEditor.py:5096 #: PLCOpenEditor.py:5098 #: PLCOpenEditor.py:5099 msgid ", " msgstr "," #: PLCOpenEditor.py:3348 #: PLCOpenEditor.py:3511 #: PLCOpenEditor.py:3655 #: Dialogs.py:1798 #, python-format msgid ", %s" msgstr ", %s" #: PLCOpenEditor.py:5094 msgid ". " msgstr "。" #: DataTypeEditor.py:768 #, python-format msgid "An element named \"%s\" already exists in this structure!" msgstr "一个以\"%s\"命名的元素已经在这个结构中存在!" #: PLCOpenEditor.py:1600 #: PLCOpenEditor.py:1652 #: PLCOpenEditor.py:1677 #: PLCOpenEditor.py:3365 #: PLCOpenEditor.py:3743 #: PLCOpenEditor.py:3806 #, python-format msgid "A POU has an element named \"%s\". This could cause a conflict. Do you wish to continue?" msgstr "一个编程组织单元的成员被命名为\"%s\"。这可能会产生冲突。你希望继续吗?" #: PLCOpenEditor.py:1647 #: PLCOpenEditor.py:1672 #, python-format msgid "There is a POU named \"%s\". This could cause a conflict. Do you wish to continue?" msgstr "一个编程组织单元被命名为\"%s\"。这可能会产生冲突。你希望继续吗?" #: PLCOpenEditor.py:1618 #: PLCOpenEditor.py:1634 #: PLCOpenEditor.py:3524 #: PLCOpenEditor.py:3668 #: PLCOpenEditor.py:3739 #: PLCOpenEditor.py:3802 #: PLCOpenEditor.py:4518 #: Dialogs.py:1533 #: Dialogs.py:2517 #: Dialogs.py:2584 #, python-format msgid "A POU named \"%s\" already exists!" msgstr "一个以\"%s\"命名的的编程组织单元已经存在!" #: PLCOpenEditor.py:1620 #: PLCOpenEditor.py:1636 #: PLCOpenEditor.py:4523 #: Dialogs.py:1537 #: Dialogs.py:2521 #, python-format msgid "A variable with \"%s\" as name already exists in this pou!" msgstr "一个以\"%s\"命名的变量在这个编程组织单元中已经存在!" #: PLCOpenEditor.py:445 msgid "About" msgstr "关于" #: PLCOpenEditor.py:2676 msgid "About PLCOpenEditor" msgstr "关于PLCOpen编辑器" #: plcopen/iec_std.csv:22 msgid "Absolute number" msgstr "绝对值" #: Dialogs.py:1478 #: Dialogs.py:2105 msgid "Action" msgstr "行动" #: PLCOpenEditor.py:3644 msgid "Action Name" msgstr "行动名字" #: PLCOpenEditor.py:3611 msgid "Action Name:" msgstr "行动名字:" #: plcopen/plcopen.py:1028 #, python-format msgid "Action with name %s doesn't exist!" msgstr "一个以\"%s\"命名的的行动不存在!" #: PLCControler.py:83 msgid "Actions" msgstr "行动" #: Dialogs.py:2336 msgid "Actions:" msgstr "行动:" #: PLCOpenEditor.py:4309 #: Dialogs.py:2350 #: DataTypeEditor.py:536 msgid "Add" msgstr "添加" #: PLCOpenEditor.py:1860 #: PLCOpenEditor.py:1933 msgid "Add Action" msgstr "添加行动" #: PLCOpenEditor.py:1916 msgid "Add Configuration" msgstr "添加配置" #: PLCOpenEditor.py:1904 msgid "Add DataType" msgstr "添加数据类型" #: Viewer.py:405 msgid "Add Divergence Branch" msgstr "添加发散分支" #: PLCOpenEditor.py:384 msgid "Add Element" msgstr "插入" #: RessourceEditor.py:409 msgid "Add Instance" msgstr "添加实例" #: PLCOpenEditor.py:1910 msgid "Add Pou" msgstr "添加Pou" #: PLCOpenEditor.py:1887 #: PLCOpenEditor.py:1944 msgid "Add Resource" msgstr "添加源" #: RessourceEditor.py:373 msgid "Add Task" msgstr "添加任务" #: PLCOpenEditor.py:1857 #: PLCOpenEditor.py:1922 msgid "Add Transition" msgstr "添加跃迁" #: Viewer.py:400 msgid "Add Wire Segment" msgstr "添加布线段" #: PLCOpenEditor.py:2421 msgid "Add a new data type" msgstr "添加一个新的数据类型" #: SFCViewer.py:362 msgid "Add a new initial step" msgstr "新建一个初始步骤" #: Viewer.py:1977 #: SFCViewer.py:698 msgid "Add a new jump" msgstr "新建一个跳跃" #: SFCViewer.py:384 msgid "Add a new step" msgstr "添加一个新步骤" #: PLCOpenEditor.py:2478 msgid "Add new configuration" msgstr "添加新配置" #: PLCOpenEditor.py:2493 msgid "Add new resource" msgstr "添加新源" #: plcopen/iec_std.csv:33 msgid "Addition" msgstr "加法" #: plcopen/structures.py:222 msgid "Additional function blocks" msgstr "附加功能类型" #: Viewer.py:414 msgid "Alignment" msgstr "对准" #: PLCOpenEditor.py:3921 msgid "All" msgstr "所有" #: plcopen/iec_std.csv:31 msgid "Arc cosine" msgstr "反余弦" #: plcopen/iec_std.csv:30 msgid "Arc sine" msgstr "反正弦" #: plcopen/iec_std.csv:32 msgid "Arc tangent" msgstr "反正切" #: plcopen/iec_std.csv:33 msgid "Arithmetic" msgstr "运算" #: DataTypeEditor.py:238 msgid "Array" msgstr "阵列的" #: plcopen/iec_std.csv:50 msgid "Assignment" msgstr "分配" #: Dialogs.py:644 msgid "At least a variable or an expression must be selected!" msgstr "至少选择一个变量或者表达式!" #: PLCOpenEditor.py:3003 msgid "Author" msgstr "作者" #: PLCOpenEditor.py:2988 msgid "Author Name (optional):" msgstr "作者姓名(选填):" #: DataTypeEditor.py:376 #: DataTypeEditor.py:400 #: DataTypeEditor.py:475 msgid "Base Type:" msgstr "基类型:" #: PLCOpenEditor.py:4555 #: DataTypeEditor.py:794 msgid "Base Types" msgstr "基类型" #: plcopen/iec_std.csv:59 msgid "Binary selection (1 of 2)" msgstr "二进制选取(二选一)" #: plcopen/iec_std.csv:51 msgid "Bit-shift" msgstr "位移" #: plcopen/iec_std.csv:55 msgid "Bitwise" msgstr "位操作" #: plcopen/iec_std.csv:55 msgid "Bitwise AND" msgstr "按位”与“" #: plcopen/iec_std.csv:56 msgid "Bitwise OR" msgstr "按位”或“" #: plcopen/iec_std.csv:57 msgid "Bitwise XOR" msgstr "按位”异或“" #: plcopen/iec_std.csv:58 msgid "Bitwise inverting" msgstr "按位“反向”" #: Dialogs.py:110 msgid "Block Properties" msgstr "块属性" #: PLCOpenEditor.py:2139 #: Dialogs.py:265 msgid "Block Types" msgstr "块类型" #: Viewer.py:372 msgid "Bottom" msgstr "底部" #: PLCOpenEditor.py:2093 msgid "CSV Log" msgstr "逗号分隔值文件日志" #: PLCOpenEditor.py:4137 msgid "Can only give a location to local or global variables" msgstr "只能影响本地或全局变量的位置" #: plcopen/plcopen.py:1123 #: plcopen/plcopen.py:1137 #: plcopen/plcopen.py:1158 #: plcopen/plcopen.py:1174 msgid "Can only generate execution order on FBD networks!" msgstr "在功能块网络,只能生成执行命令!" #: PLCOpenEditor.py:4135 msgid "Can't give a location to a function block instance" msgstr "不能影响功能块实例的位置" #: PLCOpenEditor.py:1093 #, python-format msgid "Can't generate program to file %s!" msgstr "这个编程生成文件失败 %s!" #: PLCOpenEditor.py:1125 #, python-format msgid "Can't save project to file %s!" msgstr "这个项目保存为文件失败 %s!" #: Viewer.py:363 msgid "Center" msgstr "中" #: PLCOpenEditor.py:1876 msgid "Change POU Type To" msgstr "将POU类型转换为" #: plcopen/iec_std.csv:70 msgid "Character string" msgstr "字符串" #: PLCOpenEditor.py:1032 #: PLCOpenEditor.py:1083 #: PLCOpenEditor.py:1119 msgid "Choose a file" msgstr "选择一个文件" #: PLCOpenEditor.py:3911 #: PLCOpenEditor.py:3912 msgid "Class" msgstr "分类" #: PLCOpenEditor.py:4301 msgid "Class Filter:" msgstr "类过滤器:" #: Dialogs.py:504 msgid "Class:" msgstr "分类:" #: PLCOpenEditor.py:423 msgid "Clear Errors\tCTRL+K" msgstr "清除错误\tCTRL+K" #: Viewer.py:410 msgid "Clear Execution Order" msgstr "清空执行命令" #: PLCOpenEditor.py:346 msgid "Close\tCTRL+Q" msgstr "关闭\tCTRL+Q" #: PLCOpenEditor.py:962 msgid "Close Application" msgstr "关闭应用程序" #: PLCOpenEditor.py:319 msgid "Close Project" msgstr "关闭程序" #: PLCOpenEditor.py:316 msgid "Close Tab\tCTRL+W" msgstr "关闭当前" #: LDViewer.py:478 msgid "Comment" msgstr "注释" #: PLCOpenEditor.py:2972 msgid "Company Name (required):" msgstr "公司名字(必须):" #: PLCOpenEditor.py:2980 msgid "Company URL (optional):" msgstr "公司网址(选填):" #: plcopen/iec_std.csv:64 msgid "Comparison" msgstr "比较" #: plcopen/iec_std.csv:74 msgid "Concatenation" msgstr "级联" #: PLCOpenEditor.py:394 msgid "Configuration" msgstr "配置" #: PLCControler.py:84 msgid "Configurations" msgstr "配置" #: Dialogs.py:1733 msgid "Connection" msgstr "连接" #: Dialogs.py:780 msgid "Connection Properties" msgstr "连接属性" #: Dialogs.py:796 msgid "Connector" msgstr "连接" #: Dialogs.py:1455 msgid "Connectors:" msgstr "连接:" #: PLCOpenEditor.py:3911 #: PLCOpenEditor.py:3912 msgid "Constant" msgstr "常量" #: PLCOpenEditor.py:3062 msgid "Content Description (optional):" msgstr "内容描述(选填):" #: Dialogs.py:802 msgid "Continuation" msgstr "连续" #: plcopen/iec_std.csv:18 msgid "Conversion from BCD" msgstr "由BCD码转换" #: plcopen/iec_std.csv:19 msgid "Conversion to BCD" msgstr "转换为BCD码" #: plcopen/iec_std.csv:21 msgid "Conversion to date" msgstr "转换为日期" #: plcopen/iec_std.csv:20 msgid "Conversion to time-of-day" msgstr "转换为日期时间" #: PLCOpenEditor.py:379 msgid "Copy\tCTRL+C" msgstr "复制\tCTRL+C" #: plcopen/iec_std.csv:28 msgid "Cosine" msgstr "余弦" #: PLCOpenEditor.py:3286 msgid "Create a new POU" msgstr "新建一个POU" #: PLCOpenEditor.py:1864 #: PLCOpenEditor.py:2523 msgid "Create a new POU from" msgstr "新建一个POU从" #: PLCOpenEditor.py:3607 msgid "Create a new action" msgstr "新建一个行动" #: PLCOpenEditor.py:214 msgid "Create a new action block" msgstr "新建一个作用块" #: PLCOpenEditor.py:169 #: PLCOpenEditor.py:196 #: PLCOpenEditor.py:226 msgid "Create a new block" msgstr "新建一个块" #: PLCOpenEditor.py:190 msgid "Create a new branch" msgstr "新建一个支流" #: PLCOpenEditor.py:184 msgid "Create a new coil" msgstr "新建一个线圈" #: PLCOpenEditor.py:163 #: PLCOpenEditor.py:175 #: PLCOpenEditor.py:202 msgid "Create a new comment" msgstr "新建一个备注" #: PLCOpenEditor.py:172 #: PLCOpenEditor.py:199 #: PLCOpenEditor.py:229 msgid "Create a new connection" msgstr "新建一个连接" #: PLCOpenEditor.py:187 #: PLCOpenEditor.py:235 msgid "Create a new contact" msgstr "新建一个接触点" #: PLCOpenEditor.py:217 msgid "Create a new divergence" msgstr "新建一个发散" #: Dialogs.py:1972 msgid "Create a new divergence or convergence" msgstr "新建一个发散或者收敛" #: PLCOpenEditor.py:205 msgid "Create a new initial step" msgstr "新建一个初始步骤" #: PLCOpenEditor.py:220 msgid "Create a new jump" msgstr "新建一个跳跃" #: PLCOpenEditor.py:178 #: PLCOpenEditor.py:232 msgid "Create a new power rail" msgstr "新建一个电源导轨" #: PLCOpenEditor.py:181 msgid "Create a new rung" msgstr "新建一个梯级" #: PLCOpenEditor.py:208 msgid "Create a new step" msgstr "新建一个步骤" #: PLCOpenEditor.py:211 #: PLCOpenEditor.py:3463 msgid "Create a new transition" msgstr "新建一个跃迁" #: PLCOpenEditor.py:166 #: PLCOpenEditor.py:193 #: PLCOpenEditor.py:223 msgid "Create a new variable" msgstr "新建一个变量" #: PLCOpenEditor.py:377 msgid "Cut\tCTRL+X" msgstr "剪切\tCTRL+X" #: PLCOpenEditor.py:386 msgid "Data Type" msgstr "数据类型" #: PLCControler.py:83 msgid "Data Types" msgstr "数据类型 " #: plcopen/iec_std.csv:16 msgid "Data type conversion" msgstr "日期类型转换" #: plcopen/iec_std.csv:36 msgid "Date addition" msgstr "日期加法" #: plcopen/iec_std.csv:44 #: plcopen/iec_std.csv:45 msgid "Date and time subtraction" msgstr "日期和时间减法" #: plcopen/iec_std.csv:41 msgid "Date subtraction" msgstr "日期减法" #: PLCOpenEditor.py:398 #: PLCOpenEditor.py:1881 #: PLCOpenEditor.py:1890 #: PLCOpenEditor.py:1896 #: PLCOpenEditor.py:4314 #: PLCOpenEditor.py:4926 #: Viewer.py:419 #: Dialogs.py:2355 #: DataTypeEditor.py:541 msgid "Delete" msgstr "删除" #: Viewer.py:407 msgid "Delete Divergence Branch" msgstr "删除发散分支" #: RessourceEditor.py:414 msgid "Delete Instance" msgstr "删除实例" #: RessourceEditor.py:378 msgid "Delete Task" msgstr "删除任务" #: Viewer.py:402 msgid "Delete Wire Segment" msgstr "删除布线段" #: DataTypeEditor.py:450 #: DataTypeEditor.py:492 msgid "Delete item" msgstr "删除项目" #: plcopen/iec_std.csv:77 msgid "Deletion (within)" msgstr "删除" #: DataTypeEditor.py:361 msgid "Derivation Type:" msgstr "推导类型:" #: plcopen/structures.py:236 msgid "" "Derivative\n" "The derivative function block produces an output XOUT proportional to the rate of change of the input XIN." msgstr "" "导数\n" "导数功能块根据输入XIN的速率的变化而按比例的生产输出XOUT。" #: DataTypeEditor.py:484 msgid "Dimensions:" msgstr "维数:" #: DataTypeEditor.py:238 msgid "Directly" msgstr "直接的" #: PLCOpenEditor.py:306 msgid "Display" msgstr "显示" #: plcopen/iec_std.csv:46 msgid "Division" msgstr "除法" #: PLCOpenEditor.py:1087 msgid "Done" msgstr "完成" #: plcopen/structures.py:199 msgid "" "Down-counter\n" "The down-counter can be used to signal when a count has reached zero, on counting down from a preset value." msgstr "" "倒计时器\n" "倒计时器用于当计数到达 0的时候,从当前值开始倒计时。" #: Dialogs.py:2101 msgid "Duration" msgstr "时间" #: PLCOpenEditor.py:305 msgid "Edit" msgstr "编辑" #: Viewer.py:417 msgid "Edit Block" msgstr "编辑块" #: Dialogs.py:1094 msgid "Edit Coil Values" msgstr "编辑线圈值" #: Dialogs.py:1089 msgid "Edit Contact Values" msgstr "编辑接触点值" #: Dialogs.py:1447 msgid "Edit Step" msgstr "编辑步骤" #: Dialogs.py:2332 msgid "Edit action block properties" msgstr "编辑行动块属性" #: Viewer.py:1802 #: Viewer.py:1804 #: Viewer.py:2303 #: Viewer.py:2305 msgid "Edit comment" msgstr "编辑注释" #: DataTypeEditor.py:445 #: DataTypeEditor.py:487 msgid "Edit item" msgstr "编辑项目" #: Viewer.py:2268 msgid "Edit jump target" msgstr "编辑跳跃目标" #: SFCViewer.py:726 msgid "Edit step name" msgstr "编辑步骤名称" #: Dialogs.py:1694 msgid "Edit transition" msgstr "编辑跃迁" #: DataTypeEditor.py:517 msgid "Elements :" msgstr "元素:" #: DataTypeEditor.py:238 msgid "Enumerated" msgstr "列举的" #: plcopen/iec_std.csv:66 msgid "Equal to" msgstr "等于" #: PLCOpenEditor.py:954 #: PLCOpenEditor.py:1094 #: PLCOpenEditor.py:1099 #: PLCOpenEditor.py:1600 #: PLCOpenEditor.py:1647 #: PLCOpenEditor.py:1652 #: PLCOpenEditor.py:1672 #: PLCOpenEditor.py:1677 #: PLCOpenEditor.py:2553 #: PLCOpenEditor.py:2582 #: PLCOpenEditor.py:3103 #: PLCOpenEditor.py:3195 #: PLCOpenEditor.py:3199 #: PLCOpenEditor.py:3203 #: PLCOpenEditor.py:3207 #: PLCOpenEditor.py:3349 #: PLCOpenEditor.py:3353 #: PLCOpenEditor.py:3357 #: PLCOpenEditor.py:3361 #: PLCOpenEditor.py:3512 #: PLCOpenEditor.py:3516 #: PLCOpenEditor.py:3520 #: PLCOpenEditor.py:3524 #: PLCOpenEditor.py:3528 #: PLCOpenEditor.py:3656 #: PLCOpenEditor.py:3660 #: PLCOpenEditor.py:3664 #: PLCOpenEditor.py:3668 #: PLCOpenEditor.py:3672 #: PLCOpenEditor.py:3727 #: PLCOpenEditor.py:3731 #: PLCOpenEditor.py:3735 #: PLCOpenEditor.py:3739 #: PLCOpenEditor.py:3790 #: PLCOpenEditor.py:3794 #: PLCOpenEditor.py:3798 #: PLCOpenEditor.py:3802 #: PLCOpenEditor.py:4184 #: PLCOpenEditor.py:4508 #: PLCOpenEditor.py:4513 #: PLCOpenEditor.py:4518 #: PLCOpenEditor.py:4523 #: PLCOpenEditor.py:4859 #: PLCOpenEditor.py:5121 #: PLCOpenEditor.py:5131 #: Viewer.py:338 #: TextViewer.py:224 #: LDViewer.py:628 #: LDViewer.py:850 #: LDViewer.py:854 #: Dialogs.py:237 #: Dialogs.py:241 #: Dialogs.py:245 #: Dialogs.py:249 #: Dialogs.py:253 #: Dialogs.py:257 #: Dialogs.py:644 #: Dialogs.py:648 #: Dialogs.py:878 #: Dialogs.py:882 #: Dialogs.py:886 #: Dialogs.py:890 #: Dialogs.py:894 #: Dialogs.py:1521 #: Dialogs.py:1525 #: Dialogs.py:1529 #: Dialogs.py:1533 #: Dialogs.py:1537 #: Dialogs.py:1541 #: Dialogs.py:1799 #: Dialogs.py:2505 #: Dialogs.py:2509 #: Dialogs.py:2513 #: Dialogs.py:2517 #: Dialogs.py:2521 #: Dialogs.py:2525 #: Dialogs.py:2572 #: Dialogs.py:2576 #: Dialogs.py:2580 #: Dialogs.py:2584 #: DataTypeEditor.py:693 #: DataTypeEditor.py:698 #: DataTypeEditor.py:753 #: DataTypeEditor.py:758 #: DataTypeEditor.py:768 #: DataTypeEditor.py:895 #: DataTypeEditor.py:902 msgid "Error" msgstr "错误" #: Dialogs.py:130 msgid "Execution Control:" msgstr "执行控制:" #: Dialogs.py:126 #: Dialogs.py:512 msgid "Execution Order:" msgstr "执行命令:" #: plcopen/iec_std.csv:49 msgid "Exponent" msgstr "指数" #: plcopen/iec_std.csv:26 msgid "Exponentiation" msgstr "幂" #: Dialogs.py:508 msgid "Expression:" msgstr "表达式:" #: PLCOpenEditor.py:3923 msgid "External" msgstr "外部的" #: PLCOpenEditor.py:3040 #: PLCOpenEditor.py:3230 #: PLCOpenEditor.py:3241 #: PLCOpenEditor.py:3420 #: PLCOpenEditor.py:3564 msgid "FBD" msgstr "功能区块图" #: Viewer.py:397 #: Dialogs.py:1056 msgid "Falling Edge" msgstr "下降沿" #: plcopen/structures.py:189 msgid "" "Falling edge detector\n" "The output produces a single pulse when a falling edge is detected." msgstr "" "下降沿检测\n" "当下降沿被检测到时,输出便产生一个单脉冲。" #: PLCOpenEditor.py:303 msgid "File" msgstr "文件" #: plcopen/iec_std.csv:79 msgid "Find position" msgstr "定位" #: PLCOpenEditor.py:3103 #: PLCOpenEditor.py:3349 #: PLCOpenEditor.py:3512 #: PLCOpenEditor.py:3656 #: Dialogs.py:1799 #, python-format msgid "Form isn't complete. %s must be filled!" msgstr "形式不完整。%s 必须被填补完整!" #: Dialogs.py:241 #: Dialogs.py:878 msgid "Form isn't complete. Name must be filled!" msgstr "形式不完整。%s 名字必须填!" #: Dialogs.py:237 msgid "Form isn't complete. Valid block type must be selected!" msgstr "形式不完整。%s 有效的块类型必须被选择!" #: PLCOpenEditor.py:388 msgid "Function" msgstr "功能" #: PLCOpenEditor.py:390 #: PLCOpenEditor.py:1871 msgid "Function Block" msgstr "功能块" #: PLCOpenEditor.py:4570 msgid "Function Block Types" msgstr "功能块类型" #: PLCControler.py:82 msgid "Function Blocks" msgstr "功能块" #: Viewer.py:230 msgid "Function Blocks can't be used in Functions!" msgstr "功能块不能用于功能中!" #: Viewer.py:232 msgid "Function Blocks can't be used in Transitions!" msgstr "功能块不能用于跃迁中" #: PLCControler.py:1658 #, python-format msgid "FunctionBlock \"%s\" can't be pasted in a Function!!!" msgstr "功能块 \"%s\" 不能用于功能中!" #: PLCControler.py:82 msgid "Functions" msgstr "功能" #: PLCOpenEditor.py:328 msgid "Generate Program\tCTRL+G" msgstr "生成程序\tCTRL+G" #: PLCOpenEditor.py:3924 msgid "Global" msgstr "全球的" #: PLCOpenEditor.py:2090 msgid "Graphic Panel" msgstr "图形面板" #: PLCOpenEditor.py:3045 msgid "Graphics" msgstr "图形" #: plcopen/iec_std.csv:64 msgid "Greater than" msgstr "大于" #: plcopen/iec_std.csv:65 msgid "Greater than or equal to" msgstr "大于或等于" #: PLCOpenEditor.py:3024 msgid "Height:" msgstr "高度:" #: PLCOpenEditor.py:307 msgid "Help" msgstr "帮助" #: plcopen/structures.py:251 msgid "" "Hysteresis\n" "The hysteresis function block provides a hysteresis boolean output driven by the difference of two floating point (REAL) inputs XIN1 and XIN2." msgstr "" "滞后\n" "滞后功能块提供一个被2个浮点(REAL)的差异所驱动的布尔型滞后输出,2个浮点即输入的XIN1和XIN2。" #: PLCOpenEditor.py:3230 #: PLCOpenEditor.py:3241 #: PLCOpenEditor.py:3420 #: PLCOpenEditor.py:3564 msgid "IL" msgstr "指令集" #: PLCOpenEditor.py:3922 #: Dialogs.py:422 msgid "InOut" msgstr "输入输出" #: PLCOpenEditor.py:4154 #, python-format msgid "Incompatible data types between \"%s\" and \"%s\"" msgstr " \"%s\" 和 \"%s\" 数据类型不相容" #: PLCOpenEditor.py:4165 #, python-format msgid "Incompatible size of data between \"%s\" and \"%s\"" msgstr " \"%s\" 和 \"%s\" 数据大小不相容" #: PLCOpenEditor.py:4161 #, python-format msgid "Incompatible size of data between \"%s\" and \"BOOL\"" msgstr " \"%s\" 和 \"BOOL\" 数据类型不相容" #: Dialogs.py:2101 msgid "Indicator" msgstr "指示器" #: PLCOpenEditor.py:3911 #: PLCOpenEditor.py:3912 #: DataTypeEditor.py:46 msgid "Initial Value" msgstr "初始值" #: DataTypeEditor.py:385 #: DataTypeEditor.py:409 #: DataTypeEditor.py:460 #: DataTypeEditor.py:502 msgid "Initial Value:" msgstr "初始值:" #: Dialogs.py:1721 #: Dialogs.py:1789 #: Dialogs.py:2105 msgid "Inline" msgstr "在线" #: PLCOpenEditor.py:3922 #: Dialogs.py:421 #: Dialogs.py:1468 msgid "Input" msgstr "输入" #: Dialogs.py:122 msgid "Inputs:" msgstr "输入:" #: plcopen/iec_std.csv:76 msgid "Insertion (into)" msgstr "插入" #: plcopen/plcopen.py:1234 #, python-format msgid "Instance with id %d doesn't exist!" msgstr "有id的实例 %d 尚不存在!" #: PLCOpenEditor.py:559 #: PLCOpenEditor.py:597 msgid "Instances" msgstr "实例" #: RessourceEditor.py:394 msgid "Instances:" msgstr "实例:" #: plcopen/structures.py:231 msgid "" "Integral\n" "The integral function block integrates the value of input XIN over time." msgstr "" "积分\n" "积分功能随着时间推移而集成输入的XIN的值。" #: PLCOpenEditor.py:3921 msgid "Interface" msgstr "界面" #: RessourceEditor.py:79 msgid "Interval" msgstr "区间" #: PLCControler.py:1640 msgid "Invalid plcopen element(s)!!!" msgstr "无效的plcopen元素!!!" #: PLCOpenEditor.py:4848 #: PLCOpenEditor.py:4851 #, python-format msgid "Invalid value \"%s\" for debug variable" msgstr "无效值 \"%s\" 为调试变量" #: PLCOpenEditor.py:4142 #: PLCOpenEditor.py:4145 #, python-format msgid "Invalid value \"%s\" for location" msgstr "因地点而无效\"%s\"" #: Viewer.py:214 #: Viewer.py:217 #, python-format msgid "Invalid value \"%s\" for viewer block" msgstr "无效值 \"%s\" 在视窗块" #: PLCOpenEditor.py:3040 #: PLCOpenEditor.py:3230 #: PLCOpenEditor.py:3241 #: PLCOpenEditor.py:3420 #: PLCOpenEditor.py:3564 msgid "LD" msgstr "梯级图" #: LDViewer.py:213 #: LDViewer.py:228 #, python-format msgid "Ladder element with id %d is on more than one rung." msgstr "有id的梯形元素 %d 不止在一个梯级上。" #: PLCOpenEditor.py:3339 #: PLCOpenEditor.py:3502 #: PLCOpenEditor.py:3646 msgid "Language" msgstr "语言" #: PLCOpenEditor.py:3054 msgid "Language (optional):" msgstr "语言(选填):" #: PLCOpenEditor.py:3307 #: PLCOpenEditor.py:3475 #: PLCOpenEditor.py:3619 msgid "Language:" msgstr "语言:" #: Viewer.py:361 msgid "Left" msgstr "左" #: Dialogs.py:1283 msgid "Left PowerRail" msgstr "左电源导轨" #: plcopen/iec_std.csv:70 msgid "Length of string" msgstr "字符串长度" #: plcopen/iec_std.csv:67 msgid "Less than" msgstr "小于" #: plcopen/iec_std.csv:68 msgid "Less than or equal to" msgstr "小于或等于" #: PLCOpenEditor.py:638 msgid "Library" msgstr "图书馆" #: plcopen/iec_std.csv:62 msgid "Limitation" msgstr "限制" #: PLCOpenEditor.py:3923 msgid "Local" msgstr "位置" #: PLCOpenEditor.py:3911 msgid "Location" msgstr "位置" #: plcopen/iec_std.csv:25 msgid "Logarithm to base 10" msgstr "底数10的对数" #: plcopen/iec_std.csv:60 msgid "Maximum" msgstr "最大值" #: DataTypeEditor.py:427 msgid "Maximum:" msgstr "最大值:" #: Viewer.py:370 msgid "Middle" msgstr "中间" #: plcopen/iec_std.csv:61 msgid "Minimum" msgstr "最小值" #: DataTypeEditor.py:418 msgid "Minimum:" msgstr "最小值:" #: PLCOpenEditor.py:3069 msgid "Miscellaneous" msgstr "其他" #: Dialogs.py:1018 msgid "Modifier:" msgstr "改动:" #: PLCGenerator.py:665 #: PLCGenerator.py:864 #, python-format msgid "More than one connector found corresponding to \"%s\" continuation in \"%s\" POU" msgstr "发现不止一个连接器符合 \"%s\" 延续在 \"%s\" POU中" #: DataTypeEditor.py:456 #: DataTypeEditor.py:498 msgid "Move down" msgstr "下移" #: DataTypeEditor.py:453 #: DataTypeEditor.py:495 msgid "Move up" msgstr "上移" #: plcopen/iec_std.csv:63 msgid "Multiplexer (select 1 of N)" msgstr "多路器(多选一)" #: plcopen/iec_std.csv:37 msgid "Multiplication" msgstr "乘法" #: PLCOpenEditor.py:3911 #: PLCOpenEditor.py:3912 #: RessourceEditor.py:79 #: RessourceEditor.py:83 #: DataTypeEditor.py:46 msgid "Name" msgstr "名字" #: Dialogs.py:118 #: Dialogs.py:516 #: Dialogs.py:788 #: Dialogs.py:1022 #: Dialogs.py:1451 msgid "Name:" msgstr "名字:" #: plcopen/iec_std.csv:24 msgid "Natural logarithm" msgstr "自然对数" #: Viewer.py:393 #: Dialogs.py:1036 msgid "Negated" msgstr "否定" #: PLCOpenEditor.py:312 msgid "New\tCTRL+N" msgstr "新建\tCTRL+N" #: DataTypeEditor.py:447 #: DataTypeEditor.py:489 msgid "New item" msgstr "建立项目" #: PLCOpenEditor.py:3916 msgid "No" msgstr "否" #: Viewer.py:391 msgid "No Modifier" msgstr "无改动" #: PLCControler.py:2507 msgid "No PLC project found" msgstr "未找到PLC项目" #: PLCGenerator.py:1225 #, python-format msgid "No body defined in \"%s\" POU" msgstr "在 \"%s\" POU 中没有任何东西被定义" #: PLCGenerator.py:684 #: PLCGenerator.py:873 #, python-format msgid "No connector found corresponding to \"%s\" continuation in \"%s\" POU" msgstr "未发现连接器符合 \"%s\" 连续在 \"%s\" POU中" #: PLCOpenEditor.py:2668 msgid "" "No documentation available.\n" "Coming soon." msgstr "" "没有文件可用。\n" "稍候" #: plcopen/structures.py:139 msgid "No output variable found" msgstr "未找到输出值" #: PLCGenerator.py:1223 #, python-format msgid "No variable defined in \"%s\" POU" msgstr "无变量被定义在 \"%s\" POU" #: Dialogs.py:1030 msgid "Normal" msgstr "正常" #: plcopen/iec_std.csv:69 msgid "Not equal to" msgstr "不等于" #: Dialogs.py:2004 msgid "Number of sequences:" msgstr "序列号:" #: plcopen/iec_std.csv:22 msgid "Numerical" msgstr "数学式" #: plcopen/structures.py:219 msgid "" "Off-delay timer\n" "The off-delay timer can be used to delay setting an output false, for fixed period after input goes false." msgstr "" "关闭延迟计时器\n" "关闭延迟计时器可用于延迟设置一个假性输出,固定期限后一个输入变成假。" #: plcopen/structures.py:214 msgid "" "On-delay timer\n" "The on-delay timer can be used to delay setting an output true, for fixed period after an input becomes true." msgstr "" "开启延迟计时器\n" "开启延时计时器可用于延迟设置一个真性输出,固定期限后一个输入成为真。" #: PLCOpenEditor.py:314 msgid "Open\tCTRL+O" msgstr "打开\tCTRL+O" #: PLCOpenEditor.py:2996 msgid "Organization (optional):" msgstr "组织(选填):" #: PLCOpenEditor.py:3922 #: Dialogs.py:423 #: Dialogs.py:1473 msgid "Output" msgstr "输出" #: plcopen/structures.py:241 msgid "" "PID\n" "The PID (proportional, Integral, Derivative) function block provides the classical three term controller for closed loop control." msgstr "" "PID\n" "PID(比例,积分,导数)功能块为闭循环控制提供经典的三阶段控制器。" #: PLCOpenEditor.py:1032 #: PLCOpenEditor.py:1119 msgid "PLCOpen files (*.xml)|*.xml|All files|*.*" msgstr "PLCOpen 文件 (*.xml)|*.xml|所有文件|*.*" #: PLCOpenEditor.py:485 #: PLCOpenEditor.py:839 msgid "PLCOpenEditor" msgstr "PLCOpen编辑器" #: PLCOpenEditor.py:438 msgid "PLCOpenEditor\tF1" msgstr "PLCOpen编辑器\tF1" #: PLCOpenEditor.py:3335 msgid "POU Name" msgstr "POU 名字" #: PLCOpenEditor.py:3290 msgid "POU Name:" msgstr "POU 名字:" #: PLCOpenEditor.py:3337 msgid "POU Type" msgstr "POU类型" #: PLCOpenEditor.py:3298 msgid "POU Type:" msgstr "POU 类型:" #: PLCOpenEditor.py:331 msgid "Page Setup" msgstr "页面设置" #: PLCOpenEditor.py:3012 msgid "Page Size (optional):" msgstr "页面大小(选填):" #: PLCOpenEditor.py:5064 #, python-format msgid "Page: %d" msgstr "页:%d" #: PLCOpenEditor.py:381 msgid "Paste\tCTRL+V" msgstr "粘贴\tCTRL+V" #: Dialogs.py:1275 msgid "Pin number:" msgstr "插脚数:" #: Viewer.py:1977 #: Viewer.py:2268 #: SFCViewer.py:698 msgid "Please choose a target" msgstr "请选择一个目标" #: PLCOpenEditor.py:2523 msgid "Please enter POU name" msgstr "请输入POU名" #: Viewer.py:1802 #: Viewer.py:1804 #: Viewer.py:2303 #: Viewer.py:2305 msgid "Please enter comment text" msgstr "请输入注释文本" #: PLCOpenEditor.py:2478 #: PLCOpenEditor.py:3710 msgid "Please enter configuration name" msgstr "请输入配置名" #: PLCOpenEditor.py:2421 msgid "Please enter data type name" msgstr "请输入数据类型名" #: PLCOpenEditor.py:2493 #: PLCOpenEditor.py:3773 msgid "Please enter resource name" msgstr "请输入源名" #: SFCViewer.py:362 #: SFCViewer.py:384 #: SFCViewer.py:726 msgid "Please enter step name" msgstr "请输入步骤名称" #: PLCOpenEditor.py:3180 msgid "Please enter text" msgstr "请输入文本" #: GraphicViewer.py:117 msgid "Position:" msgstr "定位:" #: Dialogs.py:1267 msgid "Power Rail Properties" msgstr "电源导轨属性" #: PLCOpenEditor.py:333 msgid "Preview" msgstr "打印预览" #: Dialogs.py:134 #: Dialogs.py:520 #: Dialogs.py:792 #: Dialogs.py:1026 #: Dialogs.py:1279 #: Dialogs.py:1459 #: Dialogs.py:1702 #: Dialogs.py:2013 msgid "Preview:" msgstr "预览:" #: PLCOpenEditor.py:335 msgid "Print" msgstr "打印" #: PLCOpenEditor.py:1151 msgid "Print preview" msgstr "打印预览" #: RessourceEditor.py:79 msgid "Priority" msgstr "优先" #: Dialogs.py:1706 msgid "Priority:" msgstr "优先:" #: PLCOpenEditor.py:2940 msgid "Product Name (required):" msgstr "产品名字(必填):" #: PLCOpenEditor.py:2956 msgid "Product Release (optional):" msgstr "产品发布(选填):" #: PLCOpenEditor.py:2948 msgid "Product Version (required):" msgstr "产品版本(必填):" #: PLCOpenEditor.py:392 #: PLCOpenEditor.py:1874 msgid "Program" msgstr "程序" #: PLCOpenEditor.py:1096 msgid "Program was successfully generated!" msgstr "该编程成功生成文件!" #: PLCControler.py:83 msgid "Programs" msgstr "程序" #: Viewer.py:223 msgid "Programs can't be used by other POUs!" msgstr "程序不能被其它POU使用!" #: PLCOpenEditor.py:497 #: PLCOpenEditor.py:2963 msgid "Project" msgstr "项目" #: PLCOpenEditor.py:2924 msgid "Project Name (required):" msgstr "项目名称(必填):" #: PLCOpenEditor.py:2932 msgid "Project Version (optional):" msgstr "项目版本(选填):" #: PLCOpenEditor.py:2910 msgid "Project properties" msgstr "项目属性" #: PLCOpenEditor.py:339 #: PLCControler.py:84 msgid "Properties" msgstr "属性" #: plcopen/structures.py:209 msgid "" "Pulse timer\n" "The pulse timer can be used to generate output pulses of a given time duration." msgstr "" "脉冲计时器\n" "脉冲计时器可用于产生给定时间限制的输出的脉冲。" #: Dialogs.py:2101 msgid "Qualifier" msgstr "合格验证" #: PLCOpenEditor.py:343 msgid "Quit\tCTRL+Q" msgstr "退出\tCTRL+Q" #: plcopen/structures.py:174 msgid "" "RS bistable\n" "The RS bistable is a latch where the Reset dominates." msgstr "" "RS双稳\n" "RS双稳是一个重置支配的锁存器。" #: plcopen/structures.py:246 msgid "" "Ramp\n" "The RAMP function block is modelled on example given in the standard but with the addition of a 'Holdback' feature." msgstr "" "匝道\n" "匝道功能块模拟给定标准的例子,但增加了一个' 阻碍 '功能。" #: GraphicViewer.py:106 msgid "Range:" msgstr "范围:" #: PLCOpenEditor.py:374 msgid "Redo\tCTRL+Y" msgstr "重做\tCTRL+Y" #: Dialogs.py:1710 #: Dialogs.py:1787 msgid "Reference" msgstr "参照" #: PLCOpenEditor.py:420 msgid "Refresh\tCTRL+R" msgstr "重新载入\tCTRL+R" #: plcopen/iec_std.csv:48 msgid "Remainder (modulo)" msgstr "余数(模)" #: PLCOpenEditor.py:1878 msgid "Rename" msgstr "重命名" #: plcopen/iec_std.csv:78 msgid "Replacement (within)" msgstr "替换" #: Dialogs.py:1046 msgid "Reset" msgstr "重置" #: Viewer.py:412 msgid "Reset Execution Order" msgstr "重置执行命令" #: PLCControler.py:84 msgid "Resources" msgstr "资源" #: PLCOpenEditor.py:3911 #: PLCOpenEditor.py:3912 msgid "Retain" msgstr "保持" #: PLCOpenEditor.py:4292 msgid "Return Type:" msgstr "返回类型:" #: Viewer.py:365 msgid "Right" msgstr "右" #: Dialogs.py:1289 msgid "Right PowerRail" msgstr "右电源导轨" #: Viewer.py:395 #: Dialogs.py:1051 msgid "Rising Edge" msgstr "上升沿" #: plcopen/structures.py:184 msgid "" "Rising edge detector\n" "The output produces a single pulse when a rising edge is detected." msgstr "" "上升沿检测\n" "当上升沿被检测到时,输出便产生一个单脉冲。" #: plcopen/iec_std.csv:54 msgid "Rotate left" msgstr "循环左移" #: plcopen/iec_std.csv:53 msgid "Rotate right" msgstr "循环右移" #: plcopen/iec_std.csv:17 msgid "Rounding up/down" msgstr "四舍五入" #: PLCOpenEditor.py:3040 #: PLCOpenEditor.py:3241 msgid "SFC" msgstr "顺序功能流程图" #: plcopen/structures.py:169 msgid "" "SR bistable\n" "The SR bistable is a latch where the Set dominates." msgstr "" "SR双稳态\n" "SR双稳态是一个设置支配的锁存器。" #: PLCOpenEditor.py:3230 #: PLCOpenEditor.py:3241 #: PLCOpenEditor.py:3420 #: PLCOpenEditor.py:3564 msgid "ST" msgstr "结构化文字" #: PLCOpenEditor.py:1083 msgid "ST files (*.st)|*.st|All files|*.*" msgstr "ST 文件 (*.st)|*.st|所有文件|*.*" #: PLCOpenEditor.py:323 msgid "Save\tCTRL+S" msgstr "保存\tCTRL+S" #: PLCOpenEditor.py:326 msgid "Save As...\tCTRL+SHIFT+S" msgstr "另存为...\tCTRL+SHIFT+S" #: PLCOpenEditor.py:3032 msgid "Scaling:" msgstr "比例:" #: PLCOpenEditor.py:396 msgid "Select All\tCTRL+A" msgstr "全部选中\tCTRL+A" #: PLCOpenEditor.py:4167 msgid "Select a variable class:" msgstr "选择一个变量种类:" #: PLCOpenEditor.py:604 #: PLCOpenEditor.py:616 msgid "Select an object" msgstr "选择一个对象" #: plcopen/iec_std.csv:59 msgid "Selection" msgstr "选择" #: Dialogs.py:1986 msgid "Selection Convergence" msgstr "选择收敛" #: Dialogs.py:1980 msgid "Selection Divergence" msgstr "选择发散" #: plcopen/structures.py:179 msgid "" "Semaphore\n" "The semaphore provides a mechanism to allow software elements mutually exclusive access to certain ressources." msgstr "" "信号\n" "信号提供一个机制,使软件元素相互排斥的进入一定资源。" #: Dialogs.py:1041 msgid "Set" msgstr "设置" #: plcopen/iec_std.csv:51 msgid "Shift left" msgstr "左移" #: plcopen/iec_std.csv:52 msgid "Shift right" msgstr "右移" #: Dialogs.py:1998 msgid "Simultaneous Convergence" msgstr "同步收敛" #: Dialogs.py:1992 msgid "Simultaneous Divergence" msgstr "同步发散" #: plcopen/iec_std.csv:27 msgid "Sine" msgstr "正弦" #: RessourceEditor.py:79 msgid "Single" msgstr "单" #: plcopen/iec_std.csv:23 msgid "Square root (base 2)" msgstr "平方根(底数2)" #: plcopen/structures.py:165 msgid "Standard function blocks" msgstr "标准功能类型" #: DataTypeEditor.py:238 msgid "Structure" msgstr "结构的" #: DataTypeEditor.py:238 msgid "Subrange" msgstr "子集的" #: plcopen/iec_std.csv:39 msgid "Subtraction" msgstr "减法" #: plcopen/iec_std.csv:29 msgid "Tangent" msgstr "正切" #: RessourceEditor.py:83 msgid "Task" msgstr "任务 " #: RessourceEditor.py:358 msgid "Tasks:" msgstr "任务:" #: PLCOpenEditor.py:3924 msgid "Temp" msgstr "缓冲" #: LDViewer.py:850 msgid "The group of block must be coherent!" msgstr "块的组必须是连贯的!" #: PLCOpenEditor.py:962 msgid "There are changes, do you want to save?" msgstr "文件已被改动。你希望保存吗?" #: PLCOpenEditor.py:1170 msgid "" "There was a problem printing.\n" "Perhaps your current printer is not set correctly?" msgstr "" "打印出现问题。\n" "请检查你当前打印机设置。" #: LDViewer.py:859 msgid "This option isn't available yet!" msgstr "该选项尚未可用!" #: GraphicViewer.py:181 msgid "Tick" msgstr "" #: plcopen/iec_std.csv:34 msgid "Time addition" msgstr "时间加法" #: plcopen/iec_std.csv:75 msgid "Time concatenation" msgstr "时间级联" #: plcopen/iec_std.csv:47 msgid "Time division" msgstr "时间除法" #: plcopen/iec_std.csv:38 msgid "Time multiplication" msgstr "时间乘法" #: plcopen/iec_std.csv:40 msgid "Time subtraction" msgstr "时间减法" #: plcopen/iec_std.csv:35 msgid "Time-of-day addition" msgstr "日期时间加法" #: plcopen/iec_std.csv:42 #: plcopen/iec_std.csv:43 msgid "Time-of-day subtraction" msgstr "日期时间减法" #: PLCOpenEditor.py:608 msgid "Toolbar" msgstr "工具条" #: Viewer.py:368 msgid "Top" msgstr "顶部" #: PLCOpenEditor.py:3500 msgid "Transition Name" msgstr "跃迁名字" #: PLCOpenEditor.py:3467 msgid "Transition Name:" msgstr "跃迁名字:" #: PLCGenerator.py:1205 #, python-format msgid "Transition with content \"%s\" not connected to a next step in \"%s\" POU" msgstr "跃迁的内容 \"%s\" 与后一步骤没有关联在 \"%s\" 中" #: PLCGenerator.py:1196 #, python-format msgid "Transition with content \"%s\" not connected to a previous step in \"%s\" POU" msgstr "跃迁的内容 \"%s\" 与前一步骤没有关联在 \"%s\" 中" #: plcopen/plcopen.py:990 #, python-format msgid "Transition with name %s doesn't exist!" msgstr "已命名的跃迁 %s 尚不存在!" #: PLCControler.py:83 msgid "Transitions" msgstr "跃迁" #: PLCOpenEditor.py:3911 #: PLCOpenEditor.py:3912 #: RessourceEditor.py:83 #: Dialogs.py:2101 #: DataTypeEditor.py:46 msgid "Type" msgstr "类型" #: plcopen/iec_std.csv:16 msgid "Type conversion" msgstr "类型转换" #: DataTypeEditor.py:357 msgid "Type infos:" msgstr "类型信息:" #: Dialogs.py:114 #: Dialogs.py:784 #: Dialogs.py:1271 #: Dialogs.py:1698 #: Dialogs.py:1976 msgid "Type:" msgstr "类型:" #: PLCOpenEditor.py:560 #: PLCOpenEditor.py:596 msgid "Types" msgstr "类型" #: PLCGenerator.py:232 #, python-format msgid "Undefined pou type \"%s\"" msgstr "未定义的pou类型" #: PLCOpenEditor.py:372 msgid "Undo\tCTRL+Z" msgstr "撤消\tCTRL+Z" #: Viewer.py:289 #, python-format msgid "Unknown variable \"%s\" for this POU!" msgstr "未知的变量 \"%s\" 这个POU!" #: PLCControler.py:293 #, python-format msgid "Unnamed%d" msgstr "未命名%d" #: PLCOpenEditor.py:4163 #, python-format msgid "Unrecognized data size \"%s\"" msgstr "无法识别数据大小 \"%s\"" #: plcopen/structures.py:194 msgid "" "Up-counter\n" "The up-counter can be used to signal when a count has reached a maximum value." msgstr "" "顺计时器\n" "当计数到达最大值时,顺计时器给出信号。" #: plcopen/structures.py:204 msgid "" "Up-down counter\n" "The up-down counter has two inputs CU and CD. It can be used to both count up on one input and down on the other." msgstr "" "顺逆计数器\n" "顺逆计数器有两个输入:CU和CD。可用于顺计时和倒计时的输入。" #: PLCOpenEditor.py:4561 #: DataTypeEditor.py:800 msgid "User Data Types" msgstr "用户数据类型" #: PLCControler.py:82 msgid "User-defined POUs" msgstr "用户 - 定义POUs" #: PLCOpenEditor.py:4678 #: Dialogs.py:2101 msgid "Value" msgstr "值" #: GraphicViewer.py:181 msgid "Values" msgstr "值" #: DataTypeEditor.py:442 msgid "Values:" msgstr "值:" #: PLCOpenEditor.py:4678 #: Dialogs.py:2105 msgid "Variable" msgstr "变量" #: Dialogs.py:500 msgid "Variable Properties" msgstr "变量属性" #: PLCOpenEditor.py:4167 msgid "Variable class" msgstr "变量种类" #: Viewer.py:291 #: TextViewer.py:224 msgid "Variable don't belong to this POU!" msgstr "变量不属于这个POU!" #: PLCOpenEditor.py:573 #: PLCOpenEditor.py:624 #: PLCOpenEditor.py:3923 msgid "Variables" msgstr "变量" #: PLCOpenEditor.py:3365 #: PLCOpenEditor.py:3743 #: PLCOpenEditor.py:3806 #: LDViewer.py:859 msgid "Warning" msgstr "警告" #: PLCOpenEditor.py:3016 msgid "Width:" msgstr "宽度:" #: PLCOpenEditor.py:2759 msgid "X Scale:" msgstr "X 坐标:" #: PLCOpenEditor.py:2767 msgid "Y Scale:" msgstr "Y 坐标:" #: PLCOpenEditor.py:3916 msgid "Yes" msgstr "是" #: LDViewer.py:854 msgid "You must select the block or group of blocks around which a branch should be added!" msgstr "你必须选择一个块或块的组围绕着需被添加的分支!" #: LDViewer.py:628 msgid "You must select the wire where a contact should be added!" msgstr "你必须选择一条线连接需被添加的接触点!" #: PLCOpenEditor.py:3195 #: PLCOpenEditor.py:3727 #: PLCOpenEditor.py:3790 #: Dialogs.py:1521 #: Dialogs.py:2505 #: Dialogs.py:2572 msgid "You must type a name!" msgstr "你必须输入一个名字!" #: PLCOpenEditor.py:426 msgid "Zoom" msgstr "显示比例" #: PLCOpenEditor.py:1092 #, python-format msgid "error: %s\n" msgstr "错误:%s\n" #: PLCOpenEditor.py:5096 #: PLCOpenEditor.py:5098 msgid "file : " msgstr "文件:" #: PLCOpenEditor.py:3236 msgid "function" msgstr "功能" #: PLCOpenEditor.py:5099 msgid "function : " msgstr "功能:" #: PLCOpenEditor.py:3236 msgid "functionBlock" msgstr "功能块" #: PLCOpenEditor.py:5099 msgid "line : " msgstr "在线:" #: PLCOpenEditor.py:3236 msgid "program" msgstr "程序" #: plcopen/iec_std.csv:73 msgid "string from the middle" msgstr "从中间取字符串" #: plcopen/iec_std.csv:71 msgid "string left of" msgstr "从左取字符串" #: plcopen/iec_std.csv:72 msgid "string right of" msgstr "从右取字符串" #: PLCOpenEditor.py:1090 #, python-format msgid "warning: %s\n" msgstr "警告:%s\n" #~ msgid "\n" #~ msgstr "\n" #~ msgid "A pou with \"%s\" for name exists!" #~ msgstr "一个以\"%s\"命名的的编程组织单元已经存在!" #~ msgid "" #~ "A variable is defined with \"%s\" as name. It can generate a conflict. Do " #~ "you wish to continue?" #~ msgstr "一个变量被定义 \"%s\" 为名称。它会导致冲突。你希望继续吗?" #~ msgid "A variable with \"%s\" as name exists in this pou!" #~ msgstr "一个以\"%s\"命名的变量在这个编程组织单元中已经存在!" #~ msgid "A variable with \"%s\" as name exists!" #~ msgstr "一个以\"%s\"命名的变量已经存在!" #~ msgid "Create A New POU From" #~ msgstr "新建一个POU从" #~ msgid "Create a new project" #~ msgstr "新建一个项目" #~ msgid "Printing" #~ msgstr "打印" #~ msgid "" #~ "Ratio monitor\n" #~ "The ratio_monitor function block checks that one process value PV1 is " #~ "always a given ratio (defined by input RATIO) of a second process value " #~ "PV2." #~ msgstr "" #~ "比监视器\n" #~ "比监视器功能块检查一个步骤值PV1总是被比较于(被输入的比定义)第二个步骤" #~ "值。" #~ msgid "" #~ "Real time clock\n" #~ "The real time clock has many uses including time stamping, setting dates " #~ "and times of day in batch reports, in alarm messages and so on." #~ msgstr "" #~ "实时时钟\n" #~ "实时时钟有很多用途,包括时间冲压,设置日期和批量报告日期时间,报警信息等。" #~ msgid "ValueError" #~ msgstr "值错误" #~ msgid "You can't paste the element in buffer here!" #~ msgstr "你不能在这缓冲区中粘贴元素!"