# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-09-20 23:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-20 23:55+0100\n" "Last-Translator: Laurent BESSARD \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../PLCOpenEditor.py:4411 msgid "" "\n" "An error has occurred.\n" "\n" "Click OK to save an error report.\n" "\n" "Please be kind enough to send this file to:\n" "edouard.tisserant@gmail.com\n" "\n" "Error:\n" msgstr "" "\n" "Une erreur est apparue.\n" "\n" "Appuyer sur 'Valider' pour enregistrer un rapport d'erreur.\n" "\n" "Envoyez ce fichier à l'adresse :\n" "edouard.tisserant@gmail.com\n" "\n" "Erreur:\n" #: ../VariablePanel.py:72 msgid " External" msgstr " Externe" #: ../VariablePanel.py:71 msgid " InOut" msgstr " Entrée-Sortie" #: ../VariablePanel.py:71 msgid " Input" msgstr " Entrée" #: ../VariablePanel.py:72 msgid " Local" msgstr " Locale" #: ../VariablePanel.py:71 msgid " Output" msgstr " Sortie" #: ../VariablePanel.py:73 msgid " Temp" msgstr " Temporaire" #: ../PLCOpenEditor.py:4421 msgid " : " msgstr " : " #: ../PLCOpenEditor.py:3337 #: ../PLCOpenEditor.py:3500 #: ../PLCOpenEditor.py:3644 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:206 #, python-format msgid " and %s" msgstr " et %s" #: ../plcopen/plcopen.py:926 #, python-format msgid "\"%s\" Data Type doesn't exist !!!" msgstr "Le type de donnée \"%s\" n'existe pas !!!" #: ../plcopen/plcopen.py:944 #, python-format msgid "\"%s\" POU already exists !!!" msgstr "Le POU \"%s\" existe déjà !!!" #: ../plcopen/plcopen.py:965 #, python-format msgid "\"%s\" POU doesn't exist !!!" msgstr "Le POU \"%s\" n'existe pas !!!" #: ../Viewer.py:227 #, python-format msgid "\"%s\" can't use itself!" msgstr "\"%s\" ne peut pas s'utiliser lui-même !" #: ../PLCOpenEditor.py:1427 #: ../PLCOpenEditor.py:1447 #, python-format msgid "\"%s\" config already exists!" msgstr "La configuration \"%s\" existe déjà !" #: ../plcopen/plcopen.py:276 #, python-format msgid "\"%s\" configuration already exists !!!" msgstr "La configuration \"%s\" existe déjà !!!" #: ../PLCOpenEditor.py:1381 #: ../PLCOpenEditor.py:3199 #, python-format msgid "\"%s\" data type already exists!" msgstr "Le type de données \"%s\" existe déjà !" #: ../PLCControler.py:1786 #: ../PLCControler.py:1790 #, python-format msgid "\"%s\" element can't be pasted here!!!" msgstr "L'élément \"%s\" ne peut être collé ici !!!" #: ../PLCOpenEditor.py:3519 #: ../PLCOpenEditor.py:3663 #: ../Viewer.py:250 #: ../TextViewer.py:245 #: ../TextViewer.py:262 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:215 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:260 #, python-format msgid "\"%s\" element for this pou already exists!" msgstr "Un élément \"%s\" existe déjà dans ce POU !" #: ../plcopen/structures.py:96 #, python-format msgid "\"%s\" function cancelled in \"%s\" POU: No input connected" msgstr "L'appel à la fonction \"%s\" dans le POU \"%s\" a été abandonné : aucune entrée connectée" #: ../PLCOpenEditor.py:1372 #: ../PLCOpenEditor.py:3195 #: ../PLCOpenEditor.py:3348 #: ../PLCOpenEditor.py:3511 #: ../PLCOpenEditor.py:3655 #: ../PLCOpenEditor.py:3726 #: ../PLCOpenEditor.py:3789 #: ../VariablePanel.py:744 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:207 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:252 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:268 #: ../dialogs/PouNameDialog.py:63 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:183 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:65 #: ../DataTypeEditor.py:705 #: ../DataTypeEditor.py:765 #, python-format msgid "\"%s\" is a keyword. It can't be used!" msgstr "\"%s\" est un mot réservé. Il ne peut être utilisé !" #: ../Viewer.py:233 #, python-format msgid "\"%s\" is already used by \"%s\"!" msgstr "\"%s\" est déjà utilisé par \"%s\" !" #: ../plcopen/plcopen.py:2386 #, python-format msgid "\"%s\" is an invalid value!" msgstr "\"%s\" n'est pas une valeur valide !" #: ../PLCOpenEditor.py:2678 #: ../PLCOpenEditor.py:2707 #, python-format msgid "\"%s\" is not a valid folder!" msgstr "\"%s\" n'est pas un répertoire valide !" #: ../PLCOpenEditor.py:1370 #: ../PLCOpenEditor.py:3191 #: ../PLCOpenEditor.py:3344 #: ../PLCOpenEditor.py:3507 #: ../PLCOpenEditor.py:3651 #: ../PLCOpenEditor.py:3722 #: ../PLCOpenEditor.py:3785 #: ../VariablePanel.py:739 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:203 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:248 #: ../dialogs/PouNameDialog.py:59 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:179 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:61 #: ../DataTypeEditor.py:760 #, python-format msgid "\"%s\" is not a valid identifier!" msgstr "\"%s\" n'est pas un identifiant valide !" #: ../PLCOpenEditor.py:288 #: ../PLCOpenEditor.py:2327 #: ../PLCOpenEditor.py:2347 #, python-format msgid "\"%s\" is used by one or more POUs. It can't be removed!" msgstr "Le POU \"%s\" est utilisé par un ou plusieurs POUs. Il ne peut être supprimé !" #: ../PLCOpenEditor.py:1390 #: ../PLCOpenEditor.py:3352 #: ../Viewer.py:248 #: ../Viewer.py:274 #: ../TextViewer.py:243 #: ../TextViewer.py:260 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:211 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:256 #, python-format msgid "\"%s\" pou already exists!" msgstr "Le POU \"%s\" existe déjà !" #: ../plcopen/plcopen.py:307 #, python-format msgid "\"%s\" resource already exists in \"%s\" configuration !!!" msgstr "La ressource \"%s\" existe déjà dans la configuration \"%s\" !!!" #: ../plcopen/plcopen.py:323 #, python-format msgid "\"%s\" resource doesn't exist in \"%s\" configuration !!!" msgstr "La ressource \"%s\" n'existe pas dans la configuration \"%s\" !!!" #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:195 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:77 #, python-format msgid "\"%s\" step already exists!" msgstr "L'étape \"%s\" existe déjà !" #: ../DataTypeEditor.py:700 #, python-format msgid "\"%s\" value already defined!" msgstr "La valeur \"%s\" est déjà définie !" #: ../DataTypeEditor.py:901 #, python-format msgid "\"%s\" value isn't a valid array dimension!" msgstr "\"%s\" n'est pas une dimension de tableau valide !" #: ../DataTypeEditor.py:908 #, python-format msgid "" "\"%s\" value isn't a valid array dimension!\n" "Right value must be greater than left value." msgstr "" "\"%s\" n'est pas une dimension de tableau valide !\n" "La valeur de droite doit être supérieur à celle de gauche." #: ../PLCControler.py:634 #, python-format msgid "%s \"%s\" can't be pasted as a %s." msgstr "Le %s \"%s\" ne peut être collé en tant que %s." #: ../GraphicViewer.py:180 #, python-format msgid "%s Graphics" msgstr "Graphique %s" #: ../plcopen/plcopen.py:1484 #: ../plcopen/plcopen.py:1494 #: ../plcopen/plcopen.py:1504 #: ../plcopen/plcopen.py:1514 #: ../plcopen/plcopen.py:1523 #, python-format msgid "%s body don't have instances!" msgstr "Le code d'un %s n'a pas d'instances !" #: ../plcopen/plcopen.py:1546 #: ../plcopen/plcopen.py:1553 #, python-format msgid "%s body don't have text!" msgstr "Le code d'un %s n'a pas de texte !" #: ../PLCOpenEditor.py:4399 #: ../PLCOpenEditor.py:4401 #: ../PLCOpenEditor.py:4402 msgid ", " msgstr ", " #: ../PLCOpenEditor.py:3339 #: ../PLCOpenEditor.py:3502 #: ../PLCOpenEditor.py:3646 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:208 #, python-format msgid ", %s" msgstr ", %s" #: ../PLCOpenEditor.py:4397 msgid ". " msgstr ". " #: ../PLCOpenEditor.py:1393 #: ../PLCOpenEditor.py:1435 #: ../PLCOpenEditor.py:1455 #: ../PLCOpenEditor.py:3356 #: ../PLCOpenEditor.py:3734 #: ../PLCOpenEditor.py:3797 #, python-format msgid "A POU has an element named \"%s\". This could cause a conflict. Do you wish to continue?" msgstr "Un POU a un élément nommé \"%s\". Cela peut générer des conflits. Voulez-vous continuer ?" #: ../PLCOpenEditor.py:1406 #: ../PLCOpenEditor.py:1417 #: ../PLCOpenEditor.py:3515 #: ../PLCOpenEditor.py:3659 #: ../PLCOpenEditor.py:3730 #: ../PLCOpenEditor.py:3793 #: ../VariablePanel.py:749 #: ../dialogs/PouNameDialog.py:67 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:187 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:69 #, python-format msgid "A POU named \"%s\" already exists!" msgstr "Un POU nommé \"%s\" existe déjà !" #: ../VariablePanel.py:1250 msgid "A location must be selected!" msgstr "Une adresse doit être sélectionné !" #: ../PLCOpenEditor.py:1408 #: ../PLCOpenEditor.py:1419 #: ../VariablePanel.py:754 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:191 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:73 #, python-format msgid "A variable with \"%s\" as name already exists in this pou!" msgstr "Une variable nommée \"%s\" existe déjà dans ce POU !" #: ../PLCOpenEditor.py:2519 msgid "About" msgstr "A propos" #: ../PLCOpenEditor.py:2422 msgid "About PLCOpenEditor" msgstr "A propos de PLCOpenEditor" #: ../plcopen/iec_std.csv:22 msgid "Absolute number" msgstr "Nombre absolu" #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:37 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:132 msgid "Action" msgstr "Action" #: ../PLCOpenEditor.py:3635 msgid "Action Name" msgstr "Nom de l'action" #: ../PLCOpenEditor.py:3602 msgid "Action Name:" msgstr "Nom de l'action :" #: ../plcopen/plcopen.py:1232 #, python-format msgid "Action with name %s doesn't exist!" msgstr "L'action nommée %s n'existe pas !" #: ../PLCControler.py:90 msgid "Actions" msgstr "Actions" #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:260 msgid "Actions:" msgstr "Actions :" #: ../VariablePanel.py:499 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:274 #: ../DataTypeEditor.py:539 msgid "Add" msgstr "Ajouter" #: ../PLCOpenEditor.py:1611 #: ../PLCOpenEditor.py:1694 msgid "Add Action" msgstr "Ajouter une action" #: ../PLCOpenEditor.py:1677 msgid "Add Configuration" msgstr "Ajouter une configuration" #: ../PLCOpenEditor.py:1657 msgid "Add DataType" msgstr "Ajouter un type de donnée" #: ../Viewer.py:401 msgid "Add Divergence Branch" msgstr "Ajouter une branche à la divergence" #: ../PLCOpenEditor.py:334 msgid "Add Element" msgstr "Ajouter un élément" #: ../RessourceEditor.py:435 msgid "Add Instance" msgstr "Ajouter une instance" #: ../PLCOpenEditor.py:1664 msgid "Add POU" msgstr "Ajouter un POU" #: ../PLCOpenEditor.py:1640 #: ../PLCOpenEditor.py:1705 msgid "Add Resource" msgstr "Ajouter une resource" #: ../RessourceEditor.py:399 msgid "Add Task" msgstr "Ajouter une tâche" #: ../PLCOpenEditor.py:1608 #: ../PLCOpenEditor.py:1683 msgid "Add Transition" msgstr "Ajouter une transition" #: ../Viewer.py:396 msgid "Add Wire Segment" msgstr "Ajouter un segment au fil" #: ../PLCOpenEditor.py:2199 msgid "Add a new data type" msgstr "Ajouter un nouveau type de données" #: ../SFCViewer.py:362 msgid "Add a new initial step" msgstr "Ajouter une nouvelle étape initiale" #: ../Viewer.py:2020 #: ../SFCViewer.py:698 msgid "Add a new jump" msgstr "Ajouter un nouveau renvoi" #: ../SFCViewer.py:384 msgid "Add a new step" msgstr "Ajouter une nouvelle étape" #: ../PLCOpenEditor.py:2251 msgid "Add new configuration" msgstr "Ajouter une nouvelle configuration" #: ../PLCOpenEditor.py:2264 msgid "Add new resource" msgstr "Ajouter une nouvelle resource" #: ../plcopen/iec_std.csv:33 msgid "Addition" msgstr "Addition" #: ../plcopen/structures.py:221 msgid "Additional function blocks" msgstr "Blocs fonctionnels additionnels" #: ../Viewer.py:410 msgid "Alignment" msgstr "Alignement" #: ../VariablePanel.py:70 #: ../VariablePanel.py:1067 #: ../VariablePanel.py:1184 msgid "All" msgstr "Toutes" #: ../DataTypeEditor.py:775 #, python-format msgid "An element named \"%s\" already exists in this structure!" msgstr "Un élément nommé \"%s\" existe déjà dans la structure !" #: ../plcopen/iec_std.csv:31 msgid "Arc cosine" msgstr "Arc cosinus" #: ../plcopen/iec_std.csv:30 msgid "Arc sine" msgstr "Arc sinus" #: ../plcopen/iec_std.csv:32 msgid "Arc tangent" msgstr "Arc tangente" #: ../plcopen/iec_std.csv:33 msgid "Arithmetic" msgstr "Arithmétique" #: ../VariablePanel.py:807 #: ../DataTypeEditor.py:236 msgid "Array" msgstr "Tableau" #: ../plcopen/iec_std.csv:39 msgid "Assignment" msgstr "Assignation" #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:264 msgid "At least a variable or an expression must be selected!" msgstr "Au moins une variable ou une expression doit être sélectionné !" #: ../PLCOpenEditor.py:2990 msgid "Author" msgstr "Auteur" #: ../PLCOpenEditor.py:2975 msgid "Author Name (optional):" msgstr "Nom de l'auteur (optionel) :" #: ../DataTypeEditor.py:379 #: ../DataTypeEditor.py:403 #: ../DataTypeEditor.py:478 msgid "Base Type:" msgstr "Type de base :" #: ../VariablePanel.py:787 #: ../DataTypeEditor.py:801 msgid "Base Types" msgstr "Types de base" #: ../plcopen/iec_std.csv:70 msgid "Binary selection (1 of 2)" msgstr "Selection binaire (sélectionne 1 sur 2)" #: ../plcopen/iec_std.csv:62 msgid "Bit-shift" msgstr "Décalage de bit" #: ../plcopen/iec_std.csv:66 msgid "Bitwise" msgstr "Bit à bit" #: ../plcopen/iec_std.csv:66 msgid "Bitwise AND" msgstr "ET bit à bit" #: ../plcopen/iec_std.csv:67 msgid "Bitwise OR" msgstr "OU bit à bit" #: ../plcopen/iec_std.csv:68 msgid "Bitwise XOR" msgstr "OU exclusif bit à bit" #: ../plcopen/iec_std.csv:69 msgid "Bitwise inverting" msgstr "Inversion bit à bit" #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:113 msgid "Block Properties" msgstr "Propriétés du bloc" #: ../PLCOpenEditor.py:1918 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:268 msgid "Block Types" msgstr "Types de blocs" #: ../Viewer.py:368 msgid "Bottom" msgstr "Bas" #: ../VariablePanel.py:1126 msgid "Browse Locations" msgstr "Naviger dans les adresses" #: ../PLCOpenEditor.py:1859 msgid "CSV Log" msgstr "Log CVS" #: ../plcopen/plcopen.py:1426 #: ../plcopen/plcopen.py:1440 #: ../plcopen/plcopen.py:1461 #: ../plcopen/plcopen.py:1477 msgid "Can only generate execution order on FBD networks!" msgstr "L'ordre d'exécution ne peut être généré que dans les FBD !" #: ../VariablePanel.py:327 msgid "Can only give a location to local or global variables" msgstr "Une adresse ne peut être affecté qu'à des variables locales ou globales" #: ../PLCOpenEditor.py:2673 #, python-format msgid "Can't generate program to file %s!" msgstr "Le programme n'a pu être généré dans le fichier \"%s\" !" #: ../VariablePanel.py:325 msgid "Can't give a location to a function block instance" msgstr "Une adresse ne peut être affectée une instance de Function Block" #: ../PLCOpenEditor.py:2705 #, python-format msgid "Can't save project to file %s!" msgstr "Le projet n'a pu être sauvé dans le fichier \"%s\" !" #: ../Viewer.py:359 msgid "Center" msgstr "Centre" #: ../PLCOpenEditor.py:1629 msgid "Change POU Type To" msgstr "Changer le type du POU pour" #: ../plcopen/iec_std.csv:81 msgid "Character string" msgstr "Chaîne de caractères" #: ../PLCOpenEditor.py:2635 #: ../PLCOpenEditor.py:2663 #: ../PLCOpenEditor.py:2699 msgid "Choose a file" msgstr "Choisissez un fichier" #: ../VariablePanel.py:53 #: ../VariablePanel.py:54 msgid "Class" msgstr "Classe" #: ../VariablePanel.py:491 msgid "Class Filter:" msgstr "Filtre de classe :" #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:124 msgid "Class:" msgstr "Classe :" #: ../PLCOpenEditor.py:373 msgid "Clear Errors\tCTRL+K" msgstr "Effacer les erreurs\tCTRL+K" #: ../Viewer.py:406 msgid "Clear Execution Order" msgstr "Effacer l'ordre d'exécution" #: ../PLCOpenEditor.py:2553 msgid "Close Application" msgstr "Fermer l'application" #: ../PLCOpenEditor.py:888 #: ../PLCOpenEditor.py:2475 msgid "Close Project" msgstr "Fermer le projet" #: ../PLCOpenEditor.py:2473 msgid "Close Tab\tCTRL+W" msgstr "Fermer l'onglet\tCTRL+W" #: ../LDViewer.py:505 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" #: ../PLCOpenEditor.py:2959 msgid "Company Name (required):" msgstr "Nom de l'entreprise (obligatoire) :" #: ../PLCOpenEditor.py:2967 msgid "Company URL (optional):" msgstr "URL de l'entreprise (optionel) :" #: ../plcopen/iec_std.csv:75 msgid "Comparison" msgstr "Comparaison" #: ../plcopen/iec_std.csv:85 msgid "Concatenation" msgstr "Concaténation" #: ../PLCOpenEditor.py:344 msgid "Configuration" msgstr "Configuration" #: ../PLCControler.py:91 msgid "Configurations" msgstr "Configurations" #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:143 msgid "Connection" msgstr "Connexion" #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:101 msgid "Connection Properties" msgstr "Propriétés de la connexion" #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:117 msgid "Connector" msgstr "Connecteur" #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:109 msgid "Connectors:" msgstr "Connecteurs :" #: ../VariablePanel.py:60 msgid "Constant" msgstr "Constante" #: ../PLCOpenEditor.py:3049 msgid "Content Description (optional):" msgstr "Description du contenu (optionel) :" #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:123 msgid "Continuation" msgstr "Prolongement" #: ../plcopen/iec_std.csv:18 msgid "Conversion from BCD" msgstr "Conversion d'un BCD" #: ../plcopen/iec_std.csv:19 msgid "Conversion to BCD" msgstr "Conversion en BCD" #: ../plcopen/iec_std.csv:21 msgid "Conversion to date" msgstr "Conversion en date" #: ../plcopen/iec_std.csv:20 msgid "Conversion to time-of-day" msgstr "Conversion en heure de la journée" #: ../PLCOpenEditor.py:329 msgid "Copy\tCTRL+C" msgstr "Copier\tCtrl+C" #: ../PLCOpenEditor.py:1616 msgid "Copy POU" msgstr "Copier ce POU" #: ../plcopen/iec_std.csv:28 msgid "Cosine" msgstr "Cosinus" #: ../PLCControler.py:620 #: ../PLCControler.py:652 msgid "Couldn't paste non-POU object." msgstr "Impossible de coller autre chose qu'un POU." #: ../PLCOpenEditor.py:3277 msgid "Create a new POU" msgstr "Créer un nouveau POU" #: ../PLCOpenEditor.py:3598 msgid "Create a new action" msgstr "Créer une nouvelle action" #: ../PLCOpenEditor.py:220 msgid "Create a new action block" msgstr "Créer un nouveau bloc d'actions" #: ../PLCOpenEditor.py:175 #: ../PLCOpenEditor.py:202 #: ../PLCOpenEditor.py:232 msgid "Create a new block" msgstr "Créer un nouveau bloc" #: ../PLCOpenEditor.py:196 msgid "Create a new branch" msgstr "Créer une nouvelle branche" #: ../PLCOpenEditor.py:190 msgid "Create a new coil" msgstr "Créer un nouveau relai" #: ../PLCOpenEditor.py:169 #: ../PLCOpenEditor.py:181 #: ../PLCOpenEditor.py:208 msgid "Create a new comment" msgstr "Créer un nouveau copmmentaire" #: ../PLCOpenEditor.py:178 #: ../PLCOpenEditor.py:205 #: ../PLCOpenEditor.py:235 msgid "Create a new connection" msgstr "Créer une nouvelle connexion" #: ../PLCOpenEditor.py:193 #: ../PLCOpenEditor.py:241 msgid "Create a new contact" msgstr "Créer un nouveau contact" #: ../PLCOpenEditor.py:223 msgid "Create a new divergence" msgstr "Créer une nouvelle divergence" #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:103 msgid "Create a new divergence or convergence" msgstr "Créer une nouvelle divergence ou convergence" #: ../PLCOpenEditor.py:211 msgid "Create a new initial step" msgstr "Créer une nouvelle étape initiale" #: ../PLCOpenEditor.py:226 msgid "Create a new jump" msgstr "Créer un nouveau renvoi" #: ../PLCOpenEditor.py:184 #: ../PLCOpenEditor.py:238 msgid "Create a new power rail" msgstr "Créer une nouvelle barre d'alimentation" #: ../PLCOpenEditor.py:187 msgid "Create a new rung" msgstr "Créer un nouvel échelon" #: ../PLCOpenEditor.py:214 msgid "Create a new step" msgstr "Créer une nouvelle étape" #: ../PLCOpenEditor.py:217 #: ../PLCOpenEditor.py:3454 msgid "Create a new transition" msgstr "Créer une nouvelle transition" #: ../PLCOpenEditor.py:172 #: ../PLCOpenEditor.py:199 #: ../PLCOpenEditor.py:229 msgid "Create a new variable" msgstr "Créer une nouvelle variable" #: ../PLCOpenEditor.py:327 msgid "Cut\tCTRL+X" msgstr "Couper\tCTRL+X" #: ../RessourceEditor.py:86 msgid "Cyclic" msgstr "Périodique" #: ../plcopen/iec_std.csv:42 #: ../plcopen/iec_std.csv:44 #: ../plcopen/iec_std.csv:46 #: ../plcopen/iec_std.csv:50 #: ../plcopen/iec_std.csv:52 #: ../plcopen/iec_std.csv:54 #: ../plcopen/iec_std.csv:56 #: ../plcopen/iec_std.csv:58 #: ../plcopen/iec_std.csv:60 msgid "DEPRECATED" msgstr "" #: ../PLCOpenEditor.py:336 msgid "Data Type" msgstr "Type de donnée" #: ../PLCControler.py:90 msgid "Data Types" msgstr "Types de données" #: ../plcopen/iec_std.csv:16 msgid "Data type conversion" msgstr "Conversion entre types de donnée" #: ../plcopen/iec_std.csv:44 #: ../plcopen/iec_std.csv:45 msgid "Date addition" msgstr "Addition de dates" #: ../plcopen/iec_std.csv:56 #: ../plcopen/iec_std.csv:57 #: ../plcopen/iec_std.csv:58 #: ../plcopen/iec_std.csv:59 msgid "Date and time subtraction" msgstr "Soustraction entre horodatage" #: ../plcopen/iec_std.csv:50 #: ../plcopen/iec_std.csv:51 msgid "Date subtraction" msgstr "Soustraction de date" #: ../Viewer.py:2873 #, python-format msgid "Debug: %s" msgstr "Déboggage : %s" #: ../PLCOpenEditor.py:624 msgid "Debugger" msgstr "Déboggueur" #: ../PLCOpenEditor.py:348 #: ../PLCOpenEditor.py:1634 #: ../PLCOpenEditor.py:1643 #: ../PLCOpenEditor.py:1649 #: ../PLCOpenEditor.py:4169 #: ../Viewer.py:415 #: ../VariablePanel.py:504 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:279 #: ../DataTypeEditor.py:544 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: ../Viewer.py:403 msgid "Delete Divergence Branch" msgstr "Supprimer une branche de divergence" #: ../RessourceEditor.py:440 msgid "Delete Instance" msgstr "Supprimer une instance" #: ../RessourceEditor.py:404 msgid "Delete Task" msgstr "Supprimer une tâche" #: ../Viewer.py:398 msgid "Delete Wire Segment" msgstr "Supprimer un segment de fil" #: ../DataTypeEditor.py:453 #: ../DataTypeEditor.py:495 msgid "Delete item" msgstr "Supprimer un élément" #: ../plcopen/iec_std.csv:88 msgid "Deletion (within)" msgstr "Suppression (au milieu)" #: ../DataTypeEditor.py:364 msgid "Derivation Type:" msgstr "Type de dérivation :" #: ../plcopen/structures.py:235 msgid "" "Derivative\n" "The derivative function block produces an output XOUT proportional to the rate of change of the input XIN." msgstr "" "Dérivée\n" "Le Function Block derivative produit une sortie XOUT proportionnelle au rapport de changement de l'entrée XIN." #: ../DataTypeEditor.py:487 msgid "Dimensions:" msgstr "Dimensions :" #: ../VariablePanel.py:1143 msgid "Direction:" msgstr "Direction :" #: ../DataTypeEditor.py:236 msgid "Directly" msgstr "Direct" #: ../PLCOpenEditor.py:311 msgid "Display" msgstr "Affichage" #: ../plcopen/iec_std.csv:36 msgid "Division" msgstr "Division" #: ../VariablePanel.py:53 #: ../VariablePanel.py:54 msgid "Documentation" msgstr "Documentation" #: ../PLCOpenEditor.py:2667 msgid "Done" msgstr "Terminé" #: ../plcopen/structures.py:198 msgid "" "Down-counter\n" "The down-counter can be used to signal when a count has reached zero, on counting down from a preset value." msgstr "" "Compteur décrémental\n" "Le compteur décrémental peut être utilisé pour signaler lorsque le compteur atteint zéro en partant d'une valeur prédéfinie." #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:33 msgid "Duration" msgstr "Durée" #: ../PLCOpenEditor.py:310 msgid "Edit" msgstr "Editer" #: ../Viewer.py:413 msgid "Edit Block" msgstr "Editer le block" #: ../dialogs/LDElementDialog.py:193 msgid "Edit Coil Values" msgstr "Editer les valeurs du relai" #: ../dialogs/LDElementDialog.py:188 msgid "Edit Contact Values" msgstr "Editer les valeurs du contact" #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:101 msgid "Edit Step" msgstr "Editer l'étape" #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:256 msgid "Edit action block properties" msgstr "Editer les propriétés du block d'actions" #: ../Viewer.py:1845 #: ../Viewer.py:1847 #: ../Viewer.py:2346 #: ../Viewer.py:2348 msgid "Edit comment" msgstr "Editer le commentaire" #: ../DataTypeEditor.py:448 #: ../DataTypeEditor.py:490 msgid "Edit item" msgstr "Editer l'élément" #: ../Viewer.py:2311 msgid "Edit jump target" msgstr "Editer la cible du renvoi" #: ../SFCViewer.py:726 msgid "Edit step name" msgstr "Editer le nom de l'étape" #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:104 msgid "Edit transition" msgstr "Editer la transition" #: ../DataTypeEditor.py:520 msgid "Elements :" msgstr "Eléments :" #: ../PLCOpenEditor.py:324 msgid "Enable Undo/Redo" msgstr "Activer Défaire/Refaire" #: ../DataTypeEditor.py:236 msgid "Enumerated" msgstr "Enumération" #: ../plcopen/iec_std.csv:77 msgid "Equal to" msgstr "Egal à" #: ../PLCOpenEditor.py:882 #: ../PLCOpenEditor.py:1393 #: ../PLCOpenEditor.py:1430 #: ../PLCOpenEditor.py:1435 #: ../PLCOpenEditor.py:1450 #: ../PLCOpenEditor.py:1455 #: ../PLCOpenEditor.py:2305 #: ../PLCOpenEditor.py:2674 #: ../PLCOpenEditor.py:2679 #: ../PLCOpenEditor.py:3095 #: ../PLCOpenEditor.py:3187 #: ../PLCOpenEditor.py:3191 #: ../PLCOpenEditor.py:3195 #: ../PLCOpenEditor.py:3199 #: ../PLCOpenEditor.py:3340 #: ../PLCOpenEditor.py:3344 #: ../PLCOpenEditor.py:3348 #: ../PLCOpenEditor.py:3352 #: ../PLCOpenEditor.py:3503 #: ../PLCOpenEditor.py:3507 #: ../PLCOpenEditor.py:3511 #: ../PLCOpenEditor.py:3515 #: ../PLCOpenEditor.py:3519 #: ../PLCOpenEditor.py:3647 #: ../PLCOpenEditor.py:3651 #: ../PLCOpenEditor.py:3655 #: ../PLCOpenEditor.py:3659 #: ../PLCOpenEditor.py:3663 #: ../PLCOpenEditor.py:3718 #: ../PLCOpenEditor.py:3722 #: ../PLCOpenEditor.py:3726 #: ../PLCOpenEditor.py:3730 #: ../PLCOpenEditor.py:3781 #: ../PLCOpenEditor.py:3785 #: ../PLCOpenEditor.py:3789 #: ../PLCOpenEditor.py:3793 #: ../PLCOpenEditor.py:4096 #: ../PLCOpenEditor.py:4422 #: ../PLCOpenEditor.py:4432 #: ../Viewer.py:334 #: ../TextViewer.py:281 #: ../LDViewer.py:665 #: ../LDViewer.py:881 #: ../LDViewer.py:885 #: ../VariablePanel.py:374 #: ../VariablePanel.py:739 #: ../VariablePanel.py:744 #: ../VariablePanel.py:749 #: ../VariablePanel.py:754 #: ../VariablePanel.py:1250 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:199 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:203 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:207 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:211 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:215 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:240 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:244 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:248 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:252 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:256 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:260 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:264 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:268 #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:170 #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:174 #: ../dialogs/PouNameDialog.py:55 #: ../dialogs/PouNameDialog.py:59 #: ../dialogs/PouNameDialog.py:63 #: ../dialogs/PouNameDialog.py:67 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:175 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:179 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:183 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:187 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:191 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:195 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:57 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:61 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:65 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:69 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:73 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:77 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:209 #: ../DataTypeEditor.py:700 #: ../DataTypeEditor.py:705 #: ../DataTypeEditor.py:760 #: ../DataTypeEditor.py:765 #: ../DataTypeEditor.py:775 #: ../DataTypeEditor.py:901 #: ../DataTypeEditor.py:908 msgid "Error" msgstr "Erreur" #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:133 msgid "Execution Control:" msgstr "Contrôle d'exécution :" #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:129 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:132 msgid "Execution Order:" msgstr "Ordre d'exécution :" #: ../plcopen/iec_std.csv:38 msgid "Exponent" msgstr "Exposant" #: ../plcopen/iec_std.csv:26 msgid "Exponentiation" msgstr "Exponentiel" #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:128 msgid "Expression:" msgstr "Expression :" #: ../VariablePanel.py:72 msgid "External" msgstr "Externe" #: ../PLCOpenEditor.py:3027 #: ../PLCOpenEditor.py:3222 #: ../PLCOpenEditor.py:3232 #: ../PLCOpenEditor.py:3411 #: ../PLCOpenEditor.py:3555 msgid "FBD" msgstr "FBD" #: ../Viewer.py:393 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:155 msgid "Falling Edge" msgstr "Front descendant" #: ../plcopen/structures.py:188 msgid "" "Falling edge detector\n" "The output produces a single pulse when a falling edge is detected." msgstr "" "Détecteur de front descendant\n" "La sortie produit une impulsion unique lorsqu'un front descendant est détecté." #: ../PLCOpenEditor.py:309 msgid "File" msgstr "Fichier" #: ../plcopen/iec_std.csv:90 msgid "Find position" msgstr "Trouver la position" #: ../PLCOpenEditor.py:4237 #: ../Viewer.py:1095 msgid "Force value" msgstr "Forcer la valeur" #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:155 msgid "Forcing Variable Value" msgstr "Forcer la valeur de la variable" #: ../PLCOpenEditor.py:3095 #: ../PLCOpenEditor.py:3340 #: ../PLCOpenEditor.py:3503 #: ../PLCOpenEditor.py:3647 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:209 #, python-format msgid "Form isn't complete. %s must be filled!" msgstr "Le formulaire est incomplet. %s doit être complété !" #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:199 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:244 msgid "Form isn't complete. Name must be filled!" msgstr "Le formulaire est incomplet. Le nom doit être complété !" #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:240 msgid "Form isn't complete. Valid block type must be selected!" msgstr "Le formulaire est incomplet. Un type de bloc valide doit être sélectionné !" #: ../PLCOpenEditor.py:338 msgid "Function" msgstr "Fonction" #: ../PLCOpenEditor.py:340 #: ../PLCOpenEditor.py:1624 msgid "Function Block" msgstr "Bloc fonctionnel" #: ../VariablePanel.py:819 msgid "Function Block Types" msgstr "Types de blocs fonctionnels" #: ../PLCControler.py:89 msgid "Function Blocks" msgstr "Blocs fonctionnels" #: ../Viewer.py:229 msgid "Function Blocks can't be used in Functions!" msgstr "Les blocs fonctionnels ne peuvent être utilisés dans des functions !" #: ../Viewer.py:231 msgid "Function Blocks can't be used in Transitions!" msgstr "Les blocs fonctionnels ne peuvent être utilisés dans des transitions" #: ../PLCControler.py:1801 #, python-format msgid "FunctionBlock \"%s\" can't be pasted in a Function!!!" msgstr "Le bloc fonctionnel \"%s\" ne peuvent être collés dans une function !" #: ../PLCControler.py:89 msgid "Functions" msgstr "Fonctions" #: ../PLCOpenEditor.py:2482 msgid "Generate Program\tCTRL+G" msgstr "Générer le program\tCTRL+G" #: ../VariablePanel.py:73 msgid "Global" msgstr "Globale" #: ../PLCOpenEditor.py:1856 msgid "Graphic Panel" msgstr "Graphique" #: ../PLCOpenEditor.py:3032 msgid "Graphics" msgstr "Graphiques" #: ../plcopen/iec_std.csv:75 msgid "Greater than" msgstr "Supérieur à" #: ../plcopen/iec_std.csv:76 msgid "Greater than or equal to" msgstr "Supérieur ou égal à" #: ../PLCOpenEditor.py:3019 msgid "Grid Resolution:" msgstr "Résolution de la grille :" #: ../PLCOpenEditor.py:3011 msgid "Height:" msgstr "Hauteur :" #: ../PLCOpenEditor.py:312 msgid "Help" msgstr "Aide" #: ../PLCOpenEditor.py:2746 msgid "Horizontal:" msgstr "Horizontal :" #: ../plcopen/structures.py:250 msgid "" "Hysteresis\n" "The hysteresis function block provides a hysteresis boolean output driven by the difference of two floating point (REAL) inputs XIN1 and XIN2." msgstr "" #: ../PLCOpenEditor.py:3222 #: ../PLCOpenEditor.py:3232 #: ../PLCOpenEditor.py:3411 #: ../PLCOpenEditor.py:3555 msgid "IL" msgstr "IL" #: ../VariablePanel.py:71 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:42 msgid "InOut" msgstr "Entrée-Sortie" #: ../VariablePanel.py:344 #, python-format msgid "Incompatible data types between \"%s\" and \"%s\"" msgstr "Types de donnée imcompatible entre \"%s\" et \"%s\"" #: ../VariablePanel.py:355 #, python-format msgid "Incompatible size of data between \"%s\" and \"%s\"" msgstr "Taille de donnée incompatible entre \"%s\" et \"%s\"" #: ../VariablePanel.py:351 #, python-format msgid "Incompatible size of data between \"%s\" and \"BOOL\"" msgstr "Taille de donnée incompatible entre \"%s\" et \"BOOL\"" #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:33 msgid "Indicator" msgstr "Indicateur" #: ../VariablePanel.py:53 #: ../VariablePanel.py:54 #: ../DataTypeEditor.py:46 msgid "Initial Value" msgstr "Valeur initiale" #: ../DataTypeEditor.py:388 #: ../DataTypeEditor.py:412 #: ../DataTypeEditor.py:463 #: ../DataTypeEditor.py:505 msgid "Initial Value:" msgstr "Valeur initiale :" #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:37 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:131 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:199 msgid "Inline" msgstr "Inline" #: ../VariablePanel.py:71 #: ../VariablePanel.py:1068 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:41 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:122 msgid "Input" msgstr "Entrée" #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:125 msgid "Inputs:" msgstr "Entrées :" #: ../plcopen/iec_std.csv:87 msgid "Insertion (into)" msgstr "Insertion (au milieu)" #: ../plcopen/plcopen.py:1537 #, python-format msgid "Instance with id %d doesn't exist!" msgstr "L'instance dont l'id est %d n'existe pas !" #: ../PLCOpenEditor.py:565 msgid "Instances" msgstr "Instances" #: ../RessourceEditor.py:420 msgid "Instances:" msgstr "Instances :" #: ../plcopen/structures.py:230 msgid "" "Integral\n" "The integral function block integrates the value of input XIN over time." msgstr "" "Intégrale\n" "Le bloc fonctionnel INTEGRAL intègre les valeurs de l'entrée XIN en fonction du temps." #: ../VariablePanel.py:70 msgid "Interface" msgstr "Interface" #: ../RessourceEditor.py:86 msgid "Interrupt" msgstr "Interruption" #: ../RessourceEditor.py:82 msgid "Interval" msgstr "Interval" #: ../PLCControler.py:1778 #: ../PLCControler.py:1816 msgid "Invalid plcopen element(s)!!!" msgstr "Les éléments plcopen ne sont pas valides !!! " #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:174 #, python-format msgid "Invalid value \"%s\" for \"%s\" variable!" msgstr "Valeur \"%s\" invalide pour une variable de type \"%s\" !" #: ../PLCOpenEditor.py:4085 #: ../PLCOpenEditor.py:4088 #, python-format msgid "Invalid value \"%s\" for debug variable" msgstr "Chemin de variable à déboguer \"%s\" invalide" #: ../VariablePanel.py:332 #: ../VariablePanel.py:335 #, python-format msgid "Invalid value \"%s\" for location" msgstr "Adresse \"%s\" invalide " #: ../Viewer.py:214 #: ../Viewer.py:217 #, python-format msgid "Invalid value \"%s\" for viewer block" msgstr "Valeur \"%s\" invalide pour un élément graphique" #: ../PLCOpenEditor.py:3027 #: ../PLCOpenEditor.py:3222 #: ../PLCOpenEditor.py:3232 #: ../PLCOpenEditor.py:3411 #: ../PLCOpenEditor.py:3555 msgid "LD" msgstr "LD" #: ../LDViewer.py:215 #: ../LDViewer.py:231 #, python-format msgid "Ladder element with id %d is on more than one rung." msgstr "L'élément de LD dont l'id est %d apparait dans plusieurs échelons. " #: ../PLCOpenEditor.py:3330 #: ../PLCOpenEditor.py:3493 #: ../PLCOpenEditor.py:3637 msgid "Language" msgstr "Langue" #: ../PLCOpenEditor.py:3041 msgid "Language (optional):" msgstr "Langue (optionnel) :" #: ../PLCOpenEditor.py:3298 #: ../PLCOpenEditor.py:3466 #: ../PLCOpenEditor.py:3610 msgid "Language:" msgstr "Langue :" #: ../Viewer.py:357 msgid "Left" msgstr "Gauche" #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:118 msgid "Left PowerRail" msgstr "Barre d'alimentation à gauche" #: ../plcopen/iec_std.csv:81 msgid "Length of string" msgstr "Longueur de la chaîne" #: ../plcopen/iec_std.csv:78 msgid "Less than" msgstr "Inférieur à" #: ../plcopen/iec_std.csv:79 msgid "Less than or equal to" msgstr "Inférieur ou égal à" #: ../PLCOpenEditor.py:600 msgid "Library" msgstr "Librairie" #: ../plcopen/iec_std.csv:73 msgid "Limitation" msgstr "Limitation" #: ../VariablePanel.py:72 msgid "Local" msgstr "Locale" #: ../VariablePanel.py:53 msgid "Location" msgstr "Adresse" #: ../VariablePanel.py:1129 msgid "Locations available:" msgstr "Adresses disponibles :" #: ../plcopen/iec_std.csv:25 msgid "Logarithm to base 10" msgstr "Logarithme de base 10" #: ../plcopen/iec_std.csv:71 msgid "Maximum" msgstr "Maximum" #: ../DataTypeEditor.py:430 msgid "Maximum:" msgstr "Maximum :" #: ../VariablePanel.py:1070 msgid "Memory" msgstr "Mémoire" #: ../Viewer.py:366 msgid "Middle" msgstr "Milieu" #: ../plcopen/iec_std.csv:72 msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #: ../DataTypeEditor.py:421 msgid "Minimum:" msgstr "Minimum :" #: ../PLCOpenEditor.py:3056 msgid "Miscellaneous" msgstr "Divers" #: ../dialogs/LDElementDialog.py:117 msgid "Modifier:" msgstr "Modificateur :" #: ../PLCGenerator.py:724 #: ../PLCGenerator.py:948 #, python-format msgid "More than one connector found corresponding to \"%s\" continuation in \"%s\" POU" msgstr "Plusieurs connecteurs trouvés pour le prolongement \"%s\" dans le POU \"%s\"" #: ../DataTypeEditor.py:459 #: ../DataTypeEditor.py:501 msgid "Move down" msgstr "Déplcer vers le haut" #: ../DataTypeEditor.py:456 #: ../DataTypeEditor.py:498 msgid "Move up" msgstr "Déplacer vers le bas" #: ../plcopen/iec_std.csv:74 msgid "Multiplexer (select 1 of N)" msgstr "Multipléxeur (sélection 1 sur N)" #: ../plcopen/iec_std.csv:34 msgid "Multiplication" msgstr "Multiplication" #: ../RessourceEditor.py:82 #: ../RessourceEditor.py:91 #: ../VariablePanel.py:53 #: ../VariablePanel.py:54 #: ../DataTypeEditor.py:46 msgid "Name" msgstr "Nom" #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:109 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:121 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:136 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:121 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:105 msgid "Name:" msgstr "Nom :" #: ../plcopen/iec_std.csv:24 msgid "Natural logarithm" msgstr "Logarithme népérien" #: ../Viewer.py:389 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:135 msgid "Negated" msgstr "Inversé" #: ../PLCOpenEditor.py:2469 msgid "New\tCTRL+N" msgstr "Nouveau\tCTRL+N" #: ../DataTypeEditor.py:450 #: ../DataTypeEditor.py:492 msgid "New item" msgstr "Nouvel élément" #: ../Viewer.py:387 msgid "No Modifier" msgstr "Pas de modificateur" #: ../PLCControler.py:2669 msgid "No PLC project found" msgstr "Pas de projet d'automate trouvé" #: ../PLCGenerator.py:1331 #, python-format msgid "No body defined in \"%s\" POU" msgstr "Pas de code défini dans le POU \"%s\"" #: ../PLCGenerator.py:743 #: ../PLCGenerator.py:957 #, python-format msgid "No connector found corresponding to \"%s\" continuation in \"%s\" POU" msgstr "Pas de connecteur trouvé pour le prolongement \"%s\" dans le POU \"%s\"" #: ../PLCOpenEditor.py:2416 msgid "" "No documentation available.\n" "Coming soon." msgstr "" "Pas de documentation.\n" "Bientôt disponible." #: ../PLCGenerator.py:765 #, python-format msgid "No informations found for \"%s\" block" msgstr "Aucune information trouvée pour le block \"%s\"" #: ../plcopen/structures.py:138 msgid "No output variable found" msgstr "Pas de variable de sortie trouvée." #: ../PLCGenerator.py:1329 #, python-format msgid "No variable defined in \"%s\" POU" msgstr "Pas de varaibles définies dans le POU \"%s\"" #: ../VariablePanel.py:64 msgid "Non-Retain" msgstr "Non-Persistante" #: ../dialogs/LDElementDialog.py:129 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: ../plcopen/iec_std.csv:80 msgid "Not equal to" msgstr "Non égal à" #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:135 msgid "Number of sequences:" msgstr "Nombre de branches :" #: ../plcopen/iec_std.csv:22 msgid "Numerical" msgstr "Numérique" #: ../plcopen/structures.py:218 msgid "" "Off-delay timer\n" "The off-delay timer can be used to delay setting an output false, for fixed period after input goes false." msgstr "" #: ../plcopen/structures.py:213 msgid "" "On-delay timer\n" "The on-delay timer can be used to delay setting an output true, for fixed period after an input becomes true." msgstr "" #: ../PLCOpenEditor.py:2471 msgid "Open\tCTRL+O" msgstr "Ouvrir\tCTRL+O" #: ../VariablePanel.py:53 #: ../VariablePanel.py:54 msgid "Option" msgstr "Option" #: ../PLCOpenEditor.py:2983 msgid "Organization (optional):" msgstr "Groupe (optionnel) :" #: ../VariablePanel.py:71 #: ../VariablePanel.py:1069 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:43 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:127 msgid "Output" msgstr "Sortie" #: ../plcopen/structures.py:240 msgid "" "PID\n" "The PID (proportional, Integral, Derivative) function block provides the classical three term controller for closed loop control." msgstr "" "PID\n" "Le bloc fonctionnel PID (Proportionnel, Intégrale, Dérivée) fournit un controller de boucle fermé classique à trois paramètres." #: ../PLCOpenEditor.py:2635 #: ../PLCOpenEditor.py:2699 msgid "PLCOpen files (*.xml)|*.xml|All files|*.*" msgstr "Fichiers PLCOpen (*.xml)|*.xml|Tous les fichiers|*.*" #: ../PLCOpenEditor.py:2564 msgid "PLCOpenEditor" msgstr "PLCOpenEditor" #: ../PLCOpenEditor.py:2513 msgid "PLCOpenEditor\tF1" msgstr "PLCOpenEditor\tF1" #: ../PLCOpenEditor.py:3326 msgid "POU Name" msgstr "Nom du POU" #: ../PLCOpenEditor.py:3281 msgid "POU Name:" msgstr "Nom du POU :" #: ../PLCOpenEditor.py:3328 msgid "POU Type" msgstr "Type du POU" #: ../PLCOpenEditor.py:3289 msgid "POU Type:" msgstr "Type du POU :" #: ../PLCOpenEditor.py:2485 msgid "Page Setup" msgstr "Mise en page..." #: ../PLCOpenEditor.py:2999 msgid "Page Size (optional):" msgstr "Taille de la page (optionnel) :" #: ../PLCOpenEditor.py:4367 #, python-format msgid "Page: %d" msgstr "Page: %d" #: ../PLCOpenEditor.py:331 msgid "Paste\tCTRL+V" msgstr "Coller\tCTRL+V" #: ../PLCOpenEditor.py:1668 msgid "Paste POU" msgstr "Coller un POU" #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:110 msgid "Pin number:" msgstr "Nombre de pattes :" #: ../Viewer.py:2020 #: ../Viewer.py:2311 #: ../SFCViewer.py:698 msgid "Please choose a target" msgstr "Choisissez une cible" #: ../Viewer.py:1845 #: ../Viewer.py:1847 #: ../Viewer.py:2346 #: ../Viewer.py:2348 msgid "Please enter comment text" msgstr "Saisissez le texte du commentaire" #: ../PLCOpenEditor.py:2251 #: ../PLCOpenEditor.py:3701 msgid "Please enter configuration name" msgstr "Saisissez le nom de la configuration" #: ../PLCOpenEditor.py:2199 msgid "Please enter data type name" msgstr "Saisissez le nom du type de donnée" #: ../PLCOpenEditor.py:2264 #: ../PLCOpenEditor.py:3764 msgid "Please enter resource name" msgstr "Saisissez le nom de la ressource" #: ../SFCViewer.py:362 #: ../SFCViewer.py:384 #: ../SFCViewer.py:726 msgid "Please enter step name" msgstr "Saisissez le nom de l'étape" #: ../PLCOpenEditor.py:3172 msgid "Please enter text" msgstr "Saisissez le texte" #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:156 #, python-format msgid "Please enter value for a \"%s\" variable:" msgstr "Veuillez entrer la valeur pour une variable de type \"%s\" :" #: ../VariablePanel.py:1196 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" #: ../GraphicViewer.py:117 msgid "Position:" msgstr "Position :" #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:102 msgid "Power Rail Properties" msgstr "Propriétés de la barre d'alimentation" #: ../PLCOpenEditor.py:2487 msgid "Preview" msgstr "Aperçu avant impression" #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:113 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:137 #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:140 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:125 #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:114 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:144 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:113 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:112 msgid "Preview:" msgstr "Aperçu :" #: ../PLCOpenEditor.py:2489 msgid "Print" msgstr "Imprimer" #: ../PLCOpenEditor.py:951 msgid "Print preview" msgstr "Aperçu avant impression" #: ../RessourceEditor.py:82 msgid "Priority" msgstr "Priorité" #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:116 msgid "Priority:" msgstr "Priorité :" #: ../PLCOpenEditor.py:2927 msgid "Product Name (required):" msgstr "Nom du produit (obligatoire) :" #: ../PLCOpenEditor.py:2943 msgid "Product Release (optional):" msgstr "Publication du produit (optionnel) :" #: ../PLCOpenEditor.py:2935 msgid "Product Version (required):" msgstr "Version du produit (obligatoire) :" #: ../PLCOpenEditor.py:342 #: ../PLCOpenEditor.py:1627 msgid "Program" msgstr "Programme" #: ../PLCOpenEditor.py:2676 msgid "Program was successfully generated!" msgstr "Le programme a été généré avec succès !" #: ../PLCControler.py:90 msgid "Programs" msgstr "Programmes" #: ../Viewer.py:223 msgid "Programs can't be used by other POUs!" msgstr "Les programmes ne peuvent être utilisés par les autres POUs !" #: ../PLCOpenEditor.py:443 #: ../PLCOpenEditor.py:2950 msgid "Project" msgstr "Projet" #: ../PLCOpenEditor.py:2911 msgid "Project Name (required):" msgstr "Nom du projet (obligatoire) :" #: ../PLCOpenEditor.py:2919 msgid "Project Version (optional):" msgstr "Version du projet (optionnel) :" #: ../PLCControler.py:2656 msgid "" "Project file syntax error:\n" "\n" msgstr "" "Erreur de syntaxe dans le fichier du projet :\n" "\n" #: ../PLCOpenEditor.py:2897 msgid "Project properties" msgstr "Propriétés du projet" #: ../PLCOpenEditor.py:2492 #: ../PLCControler.py:91 msgid "Properties" msgstr "Propriétés" #: ../plcopen/structures.py:208 msgid "" "Pulse timer\n" "The pulse timer can be used to generate output pulses of a given time duration." msgstr "" #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:33 msgid "Qualifier" msgstr "Qualificatif" #: ../PLCOpenEditor.py:2495 msgid "Quit\tCTRL+Q" msgstr "Quitter\tCTRL+Q" #: ../plcopen/structures.py:173 msgid "" "RS bistable\n" "The RS bistable is a latch where the Reset dominates." msgstr "" "Bascule RS\n" "La bascule RS est une bascule où le Reset est dominant." #: ../plcopen/structures.py:245 msgid "" "Ramp\n" "The RAMP function block is modelled on example given in the standard but with the addition of a 'Holdback' feature." msgstr "" "Rampe\n" "Le bloc fonctionnel RAMP est basé sur l'exemple du standard mais avec en supplément un paramètre 'Holdback'." #: ../GraphicViewer.py:106 msgid "Range:" msgstr "Echelle :" #: ../PLCOpenEditor.py:321 msgid "Redo\tCTRL+Y" msgstr "Refaire\tCTRL+Y" #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:120 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:197 msgid "Reference" msgstr "Référence" #: ../PLCOpenEditor.py:370 msgid "Refresh\tCTRL+R" msgstr "Actualiser\tCTRL+R" #: ../PLCOpenEditor.py:4240 #: ../Viewer.py:1098 msgid "Release value" msgstr "Relacher la valeur" #: ../plcopen/iec_std.csv:37 msgid "Remainder (modulo)" msgstr "Modulo" #: ../PLCOpenEditor.py:1631 msgid "Rename" msgstr "Renommer" #: ../plcopen/iec_std.csv:89 msgid "Replacement (within)" msgstr "Remplacement (au milieu)" #: ../dialogs/LDElementDialog.py:145 msgid "Reset" msgstr "Mise à zéro" #: ../Viewer.py:408 msgid "Reset Execution Order" msgstr "Réinitialiser l'order d'exécution" #: ../PLCControler.py:91 msgid "Resources" msgstr "Ressources" #: ../VariablePanel.py:62 msgid "Retain" msgstr "Persistante" #: ../VariablePanel.py:482 msgid "Return Type:" msgstr "Type de retour :" #: ../Viewer.py:361 msgid "Right" msgstr "Droite" #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:124 msgid "Right PowerRail" msgstr "Barre d'alimentation à droite" #: ../Viewer.py:391 #: ../dialogs/LDElementDialog.py:150 msgid "Rising Edge" msgstr "Front montant" #: ../plcopen/structures.py:183 msgid "" "Rising edge detector\n" "The output produces a single pulse when a rising edge is detected." msgstr "" "Détecteur de front montant\n" "La sortie produit une impulsion unique lorsqu'un front montant est détecté." #: ../plcopen/iec_std.csv:65 msgid "Rotate left" msgstr "Rotation à gauche" #: ../plcopen/iec_std.csv:64 msgid "Rotate right" msgstr "Rotation à droite" #: ../plcopen/iec_std.csv:17 msgid "Rounding up/down" msgstr "Arrondi" #: ../PLCOpenEditor.py:3027 #: ../PLCOpenEditor.py:3232 msgid "SFC" msgstr "SFC" #: ../plcopen/structures.py:168 msgid "" "SR bistable\n" "The SR bistable is a latch where the Set dominates." msgstr "" "Bascule SR\n" "La bascule SR est une bascule où le Set est dominant." #: ../PLCOpenEditor.py:3222 #: ../PLCOpenEditor.py:3232 #: ../PLCOpenEditor.py:3411 #: ../PLCOpenEditor.py:3555 msgid "ST" msgstr "ST" #: ../PLCOpenEditor.py:2663 msgid "ST files (*.st)|*.st|All files|*.*" msgstr "Fichiers ST (*.st)|*.st|Tous les fichiers|*.*" #: ../PLCOpenEditor.py:2478 msgid "Save\tCTRL+S" msgstr "Enregistrer\tCTRL+S" #: ../PLCOpenEditor.py:2480 msgid "Save As...\tCTRL+SHIFT+S" msgstr "Enregistrer sous...\tCTRL+SHIFT+S" #: ../PLCOpenEditor.py:346 msgid "Select All\tCTRL+A" msgstr "Tout sélectionner\tCTRL+A" #: ../VariablePanel.py:357 msgid "Select a variable class:" msgstr "Sélectionner une direction pour la variable :" #: ../PLCOpenEditor.py:576 #: ../PLCOpenEditor.py:588 msgid "Select an object" msgstr "Sélectionner un objet" #: ../plcopen/iec_std.csv:70 msgid "Selection" msgstr "Sélection" #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:117 msgid "Selection Convergence" msgstr "Convergence simple" #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:111 msgid "Selection Divergence" msgstr "Divergence simple" #: ../plcopen/structures.py:178 msgid "" "Semaphore\n" "The semaphore provides a mechanism to allow software elements mutually exclusive access to certain ressources." msgstr "" "Sémaphore\n" "La sémaphore fournit un mécanisme permettant à des éléments du programme d'accéder de façon exclusive à certaines resources." #: ../dialogs/LDElementDialog.py:140 msgid "Set" msgstr "Mise à 1" #: ../plcopen/iec_std.csv:62 msgid "Shift left" msgstr "Décalage à gauche" #: ../plcopen/iec_std.csv:63 msgid "Shift right" msgstr "Décalage à droite" #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:129 msgid "Simultaneous Convergence" msgstr "Convergence double" #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:123 msgid "Simultaneous Divergence" msgstr "Divergence double" #: ../plcopen/iec_std.csv:27 msgid "Sine" msgstr "Sinus" #: ../RessourceEditor.py:82 msgid "Single" msgstr "Evènement" #: ../plcopen/iec_std.csv:23 msgid "Square root (base 2)" msgstr "Racine carré (base 2)" #: ../plcopen/structures.py:164 msgid "Standard function blocks" msgstr "Blocs fonctionnels standards" #: ../DataTypeEditor.py:236 msgid "Structure" msgstr "Structure" #: ../DataTypeEditor.py:236 msgid "Subrange" msgstr "Sous-ensemble" #: ../plcopen/iec_std.csv:35 msgid "Subtraction" msgstr "Soustraction" #: ../plcopen/iec_std.csv:29 msgid "Tangent" msgstr "Tangente" #: ../RessourceEditor.py:91 msgid "Task" msgstr "Tâche" #: ../RessourceEditor.py:384 msgid "Tasks:" msgstr "Tâches :" #: ../VariablePanel.py:73 msgid "Temp" msgstr "Temporaire" #: ../LDViewer.py:881 msgid "The group of block must be coherent!" msgstr "Le groupe de blocs doit être cohérent !" #: ../PLCOpenEditor.py:890 msgid "There are changes, do you want to save?" msgstr "Le projet a été modifié. Voulez-vous l'enregistrer ?" #: ../PLCOpenEditor.py:1430 #: ../PLCOpenEditor.py:1450 #, python-format msgid "There is a POU named \"%s\". This could cause a conflict. Do you wish to continue?" msgstr "Un POU a pour nom \"%s\". Cela peut générer des conflits. Voulez-vous continuer ?" #: ../PLCOpenEditor.py:974 msgid "" "There was a problem printing.\n" "Perhaps your current printer is not set correctly?" msgstr "" "Un problème est apparu lors de l'impression.\n" "Peut-être que votre imprimante n'est pas correctement configurée ?" #: ../LDViewer.py:890 msgid "This option isn't available yet!" msgstr "Cette option n'a pas encore disponible" #: ../GraphicViewer.py:180 msgid "Tick" msgstr "Tick" #: ../plcopen/iec_std.csv:40 msgid "Time" msgstr "Temps" #: ../plcopen/iec_std.csv:40 #: ../plcopen/iec_std.csv:41 msgid "Time addition" msgstr "Addition de durée" #: ../plcopen/iec_std.csv:86 msgid "Time concatenation" msgstr "Concaténation de date et de durée" #: ../plcopen/iec_std.csv:60 #: ../plcopen/iec_std.csv:61 msgid "Time division" msgstr "Division de durée" #: ../plcopen/iec_std.csv:46 #: ../plcopen/iec_std.csv:47 msgid "Time multiplication" msgstr "Multiplication de durée" #: ../plcopen/iec_std.csv:48 #: ../plcopen/iec_std.csv:49 msgid "Time subtraction" msgstr "Soustraction de durée" #: ../plcopen/iec_std.csv:42 #: ../plcopen/iec_std.csv:43 msgid "Time-of-day addition" msgstr "Addition d'horodatage" #: ../plcopen/iec_std.csv:52 #: ../plcopen/iec_std.csv:53 #: ../plcopen/iec_std.csv:54 #: ../plcopen/iec_std.csv:55 msgid "Time-of-day subtraction" msgstr "Soustraction d'horodatage" #: ../PLCOpenEditor.py:580 msgid "Toolbar" msgstr "Barre d'outils" #: ../Viewer.py:364 msgid "Top" msgstr "Haut" #: ../PLCOpenEditor.py:3491 msgid "Transition Name" msgstr "Nom de la transition" #: ../PLCOpenEditor.py:3458 msgid "Transition Name:" msgstr "Nom de la transition :" #: ../PLCGenerator.py:1311 #, python-format msgid "Transition with content \"%s\" not connected to a next step in \"%s\" POU" msgstr "La transition contenant \"%s\" n'est pas connectée à une étape en sortie dans le POU \"%s\" !" #: ../PLCGenerator.py:1302 #, python-format msgid "Transition with content \"%s\" not connected to a previous step in \"%s\" POU" msgstr "La transition contenant \"%s\" n'est pas connectée à une étape en entrée dans le POU \"%s\" !" #: ../plcopen/plcopen.py:1194 #, python-format msgid "Transition with name %s doesn't exist!" msgstr "La transition nommée %s n'existe pas !" #: ../PLCControler.py:90 msgid "Transitions" msgstr "Transitions" #: ../RessourceEditor.py:82 msgid "Triggering" msgstr "Activation" #: ../RessourceEditor.py:91 #: ../VariablePanel.py:53 #: ../VariablePanel.py:54 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:33 #: ../DataTypeEditor.py:46 msgid "Type" msgstr "Type" #: ../plcopen/iec_std.csv:16 msgid "Type conversion" msgstr "Conversion de type" #: ../DataTypeEditor.py:360 msgid "Type infos:" msgstr "Propriétés du type :" #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:105 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:117 #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:106 #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:107 #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:108 msgid "Type:" msgstr "Type :" #: ../PLCOpenEditor.py:546 msgid "Types" msgstr "Types" #: ../PLCGenerator.py:232 #, python-format msgid "Undefined pou type \"%s\"" msgstr "Type de POU \"%s\" indéterminé !" #: ../PLCOpenEditor.py:319 msgid "Undo\tCTRL+Z" msgstr "Défaire\tCTRL+Z" #: ../Viewer.py:304 #, python-format msgid "Unknown variable \"%s\" for this POU!" msgstr "Variable \"%s\" inconnue dans ce POU !" #: ../PLCControler.py:300 #, python-format msgid "Unnamed%d" msgstr "Sansnom%d" #: ../VariablePanel.py:353 #, python-format msgid "Unrecognized data size \"%s\"" msgstr "Taille de donnée \"%s\" non identifié !" #: ../plcopen/structures.py:193 msgid "" "Up-counter\n" "The up-counter can be used to signal when a count has reached a maximum value." msgstr "" "Compteur incrémental\n" "Le compteur incrémental peut être utilisé pour signaler lorsque le compteur a atteint la valeur maximale." #: ../plcopen/structures.py:203 msgid "" "Up-down counter\n" "The up-down counter has two inputs CU and CD. It can be used to both count up on one input and down on the other." msgstr "" "Compteur bidirectionnel\n" "Le compteur bidirectionnel a deux entrées CU et CD. Il peut être utilisé pour compter de façon incrémentale ou décrémentale sur l'une ou l'autre des entrées." #: ../VariablePanel.py:799 #: ../DataTypeEditor.py:807 msgid "User Data Types" msgstr "Types de donnée du projet" #: ../PLCControler.py:89 msgid "User-defined POUs" msgstr "POUs du projet" #: ../PLCOpenEditor.py:3900 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:33 msgid "Value" msgstr "Valeur" #: ../GraphicViewer.py:180 msgid "Values" msgstr "Valeurs" #: ../DataTypeEditor.py:445 msgid "Values:" msgstr "Valeurs" #: ../PLCOpenEditor.py:3900 #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:37 msgid "Variable" msgstr "Variable" #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:120 msgid "Variable Properties" msgstr "Propriétés de la variable" #: ../VariablePanel.py:357 msgid "Variable class" msgstr "Direction de la variable" #: ../Viewer.py:306 #: ../TextViewer.py:279 msgid "Variable don't belong to this POU!" msgstr "La variable n'appartient pas à ce POU !" #: ../PLCOpenEditor.py:595 #: ../VariablePanel.py:72 msgid "Variables" msgstr "Variables" #: ../PLCOpenEditor.py:2754 msgid "Vertical:" msgstr "Vertical :" #: ../PLCOpenEditor.py:3356 #: ../PLCOpenEditor.py:3734 #: ../PLCOpenEditor.py:3797 #: ../LDViewer.py:890 msgid "Warning" msgstr "Attention" #: ../PLCOpenEditor.py:3003 msgid "Width:" msgstr "Longueur :" #: ../LDViewer.py:885 msgid "You must select the block or group of blocks around which a branch should be added!" msgstr "Vous devez sélectionné le bloc ou le group autour duquel un ebranche doit être ajoutée !" #: ../LDViewer.py:665 msgid "You must select the wire where a contact should be added!" msgstr "Vous devez sélectionner le fil sur lequel le contact doit être ajouté !" #: ../PLCOpenEditor.py:3187 #: ../PLCOpenEditor.py:3718 #: ../PLCOpenEditor.py:3781 #: ../dialogs/PouNameDialog.py:55 #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:175 #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:57 msgid "You must type a name!" msgstr "Vous devez saisir un nom !" #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:170 msgid "You must type a value!" msgstr "Vous devez saisir une valeur !" #: ../PLCOpenEditor.py:376 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" #: ../PLCOpenEditor.py:2672 #, python-format msgid "error: %s\n" msgstr "erreur: %s\n" #: ../PLCOpenEditor.py:4399 #: ../PLCOpenEditor.py:4401 msgid "file : " msgstr "fichier :" #: ../PLCOpenEditor.py:3227 msgid "function" msgstr "fonction" #: ../PLCOpenEditor.py:4402 msgid "function : " msgstr "fonction :" #: ../PLCOpenEditor.py:3227 msgid "functionBlock" msgstr "Bloc fonctionnel" #: ../PLCOpenEditor.py:4402 msgid "line : " msgstr "ligne :" #: ../PLCOpenEditor.py:3227 msgid "program" msgstr "programme" #: ../plcopen/iec_std.csv:84 msgid "string from the middle" msgstr "Caractères du milieu" #: ../plcopen/iec_std.csv:82 msgid "string left of" msgstr "Caractères à gauche de" #: ../plcopen/iec_std.csv:83 msgid "string right of" msgstr "Caractères à droite de" #: ../PLCOpenEditor.py:2670 #, python-format msgid "warning: %s\n" msgstr "attention: %s\n" #~ msgid "Create a new POU from" #~ msgstr "Créer un nouveau POU à partir de" #~ msgid "Please enter POU name" #~ msgstr "Saisissez le nom du POU" #~ msgid "Scaling:" #~ msgstr "Echelle :" #~ msgid "X Scale:" #~ msgstr "Echelle X :" #~ msgid "Y Scale:" #~ msgstr "Echelle Y :" #~ msgid "No" #~ msgstr "Non" #~ msgid "Yes" #~ msgstr "Oui" #, fuzzy #~ msgid "A pou with \"%s\" as name exists!" #~ msgstr "Un POU nommé \"%s\" existe déjà !" #~ msgid "Close\tCTRL+Q" #~ msgstr "Fermer\tCTRL+Q" #~ msgid "" #~ "A variable is defined with \"%s\" as name. It can generate a conflict. Do " #~ "you wish to continue?" #~ msgstr "Une variable" #~ msgid "Create A New POU From" #~ msgstr "Créer un nouveau POU à partir de"