i18n/PLCOpenEditor_fr_FR.po
author laurent
Thu, 09 Jun 2011 17:51:53 +0200
changeset 544 ad4dd01c3c35
parent 493 45724c355a20
child 555 b6f9d08fd69f
permissions -rw-r--r--
Adding support for selecting user data type for function return type
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-16 10:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-16 13:35+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../PLCOpenEditor.py:4345
msgid ""
"\n"
"An error has occurred.\n"
"\n"
"Click OK to save an error report.\n"
"\n"
"Please be kind enough to send this file to:\n"
"edouard.tisserant@gmail.com\n"
"\n"
"Error:\n"
msgstr ""
"\n"
"Une erreur est apparue.\n"
"\n"
"Appuyer sur 'Valider' pour enregistrer un rapport d'erreur.\n"
"\n"
"Envoyez ce fichier à l'adresse :\n"
"edouard.tisserant@gmail.com\n"
"\n"
"Erreur:\n"

#: ../VariablePanel.py:71
msgid "   External"
msgstr "  Externe"

#: ../VariablePanel.py:70
msgid "   InOut"
msgstr "  Entrée-Sortie"

#: ../VariablePanel.py:70
msgid "   Input"
msgstr "  Entrée"

#: ../VariablePanel.py:71
msgid "   Local"
msgstr "  Locale"

#: ../VariablePanel.py:70
msgid "   Output"
msgstr "  Sortie"

#: ../VariablePanel.py:72
msgid "   Temp"
msgstr "  Temporaire"

#: ../PLCOpenEditor.py:4355
msgid " : "
msgstr " : "

#: ../PLCOpenEditor.py:3294
#: ../PLCOpenEditor.py:3457
#: ../PLCOpenEditor.py:3601
#: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:206
#, python-format
msgid " and %s"
msgstr " et %s"

#: ../plcopen/plcopen.py:907
#, python-format
msgid "\"%s\" Data Type doesn't exist !!!"
msgstr "Le type de donnée \"%s\" n'existe pas !!!"

#: ../plcopen/plcopen.py:925
#, python-format
msgid "\"%s\" POU already exists !!!"
msgstr "Le POU \"%s\" existe déjà !!!"

#: ../plcopen/plcopen.py:946
#, python-format
msgid "\"%s\" POU doesn't exist !!!"
msgstr "Le POU \"%s\" n'existe pas !!!"

#: ../Viewer.py:227
#, python-format
msgid "\"%s\" can't use itself!"
msgstr "\"%s\" ne peut pas s'utiliser lui-même !"

#: ../PLCOpenEditor.py:1404
#: ../PLCOpenEditor.py:1424
#, python-format
msgid "\"%s\" config already exists!"
msgstr "La configuration \"%s\" existe déjà !"

#: ../plcopen/plcopen.py:276
#, python-format
msgid "\"%s\" configuration already exists !!!"
msgstr "La configuration \"%s\" existe déjà !!!"

#: ../PLCOpenEditor.py:1358
#: ../PLCOpenEditor.py:3156
#, python-format
msgid "\"%s\" data type already exists!"
msgstr "Le type de données \"%s\" existe déjà !"

#: ../PLCControler.py:1704
#: ../PLCControler.py:1708
#, python-format
msgid "\"%s\" element can't be pasted here!!!"
msgstr "L'élément \"%s\" ne peut être collé ici !!!"

#: ../PLCOpenEditor.py:3476
#: ../PLCOpenEditor.py:3620
#: ../Viewer.py:250
#: ../TextViewer.py:231
#: ../dialogs/ConnectionDialog.py:215
#: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:260
#, python-format
msgid "\"%s\" element for this pou already exists!"
msgstr "Un élément \"%s\" existe déjà dans ce POU !"

#: ../plcopen/structures.py:97
#, python-format
msgid "\"%s\" function cancelled in \"%s\" POU: No input connected"
msgstr "L'appel à la fonction \"%s\" dans le POU \"%s\" a été abandonné : aucune entrée connectée"

#: ../PLCOpenEditor.py:1349
#: ../PLCOpenEditor.py:3152
#: ../PLCOpenEditor.py:3305
#: ../PLCOpenEditor.py:3468
#: ../PLCOpenEditor.py:3612
#: ../PLCOpenEditor.py:3683
#: ../PLCOpenEditor.py:3746
#: ../VariablePanel.py:714
#: ../dialogs/ConnectionDialog.py:207
#: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:252
#: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:268
#: ../dialogs/PouNameDialog.py:63
#: ../dialogs/SFCStepDialog.py:183
#: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:65
#: ../DataTypeEditor.py:705
#: ../DataTypeEditor.py:765
#, python-format
msgid "\"%s\" is a keyword. It can't be used!"
msgstr "\"%s\" est un mot réservé. Il ne peut être utilisé !"

#: ../Viewer.py:233
#, python-format
msgid "\"%s\" is already used by \"%s\"!"
msgstr "\"%s\" est déjà utilisé par \"%s\" !"

#: ../plcopen/plcopen.py:2366
#, python-format
msgid "\"%s\" is an invalid value!"
msgstr "\"%s\" n'est pas une valeur valide !"

#: ../PLCOpenEditor.py:2637
#: ../PLCOpenEditor.py:2665
#, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid folder!"
msgstr "\"%s\" n'est pas un répertoire valide !"

#: ../PLCOpenEditor.py:1347
#: ../PLCOpenEditor.py:3148
#: ../PLCOpenEditor.py:3301
#: ../PLCOpenEditor.py:3464
#: ../PLCOpenEditor.py:3608
#: ../PLCOpenEditor.py:3679
#: ../PLCOpenEditor.py:3742
#: ../VariablePanel.py:709
#: ../dialogs/ConnectionDialog.py:203
#: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:248
#: ../dialogs/PouNameDialog.py:59
#: ../dialogs/SFCStepDialog.py:179
#: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:61
#: ../DataTypeEditor.py:760
#, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid identifier!"
msgstr "\"%s\" n'est pas un identifiant valide !"

#: ../PLCOpenEditor.py:283
#: ../PLCOpenEditor.py:2302
#: ../PLCOpenEditor.py:2322
#, python-format
msgid "\"%s\" is used by one or more POUs. It can't be removed!"
msgstr "Le POU \"%s\" est utilisé par un ou plusieurs POUs. Il ne peut être supprimé !"

#: ../PLCOpenEditor.py:1367
#: ../PLCOpenEditor.py:3309
#: ../Viewer.py:248
#: ../Viewer.py:274
#: ../TextViewer.py:229
#: ../dialogs/ConnectionDialog.py:211
#: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:256
#, python-format
msgid "\"%s\" pou already exists!"
msgstr "Le POU \"%s\" existe déjà !"

#: ../plcopen/plcopen.py:307
#, python-format
msgid "\"%s\" resource already exists in \"%s\" configuration !!!"
msgstr "La ressource \"%s\" existe déjà dans la configuration \"%s\" !!!"

#: ../plcopen/plcopen.py:323
#, python-format
msgid "\"%s\" resource doesn't exist in \"%s\" configuration !!!"
msgstr "La ressource \"%s\" n'existe pas dans la configuration \"%s\" !!!"

#: ../dialogs/SFCStepDialog.py:195
#: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:77
#, python-format
msgid "\"%s\" step already exists!"
msgstr "L'étape \"%s\" existe déjà !"

#: ../DataTypeEditor.py:700
#, python-format
msgid "\"%s\" value already defined!"
msgstr "La valeur \"%s\" est déjà définie !"

#: ../DataTypeEditor.py:901
#, python-format
msgid "\"%s\" value isn't a valid array dimension!"
msgstr "\"%s\" n'est pas une dimension de tableau valide !"

#: ../DataTypeEditor.py:908
#, python-format
msgid ""
"\"%s\" value isn't a valid array dimension!\n"
"Right value must be greater than left value."
msgstr ""
"\"%s\" n'est pas une dimension de tableau valide !\n"
"La valeur de droite doit être supérieur à celle de gauche."

#: ../PLCControler.py:629
#, python-format
msgid "%s \"%s\" can't be pasted as a %s."
msgstr "Le %s \"%s\" ne peut être collé en tant que %s."

#: ../GraphicViewer.py:180
#, python-format
msgid "%s Graphics"
msgstr "Graphique %s"

#: ../plcopen/plcopen.py:1465
#: ../plcopen/plcopen.py:1475
#: ../plcopen/plcopen.py:1485
#: ../plcopen/plcopen.py:1495
#: ../plcopen/plcopen.py:1504
#, python-format
msgid "%s body don't have instances!"
msgstr "Le code d'un %s n'a pas d'instances !"

#: ../plcopen/plcopen.py:1527
#: ../plcopen/plcopen.py:1534
#, python-format
msgid "%s body don't have text!"
msgstr "Le code d'un %s n'a pas de texte !"

#: ../PLCOpenEditor.py:4333
#: ../PLCOpenEditor.py:4335
#: ../PLCOpenEditor.py:4336
msgid ",   "
msgstr ",   "

#: ../PLCOpenEditor.py:3296
#: ../PLCOpenEditor.py:3459
#: ../PLCOpenEditor.py:3603
#: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:208
#, python-format
msgid ", %s"
msgstr ", %s"

#: ../PLCOpenEditor.py:4331
msgid ". "
msgstr ". "

#: ../PLCOpenEditor.py:1370
#: ../PLCOpenEditor.py:1412
#: ../PLCOpenEditor.py:1432
#: ../PLCOpenEditor.py:3313
#: ../PLCOpenEditor.py:3691
#: ../PLCOpenEditor.py:3754
#, python-format
msgid "A POU has an element named \"%s\". This could cause a conflict. Do you wish to continue?"
msgstr "Un POU a un élément nommé \"%s\". Cela peut générer des conflits. Voulez-vous continuer ?"

#: ../PLCOpenEditor.py:1383
#: ../PLCOpenEditor.py:1394
#: ../PLCOpenEditor.py:3472
#: ../PLCOpenEditor.py:3616
#: ../PLCOpenEditor.py:3687
#: ../PLCOpenEditor.py:3750
#: ../VariablePanel.py:719
#: ../dialogs/PouNameDialog.py:67
#: ../dialogs/SFCStepDialog.py:187
#: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:69
#, python-format
msgid "A POU named \"%s\" already exists!"
msgstr "Un POU nommé \"%s\" existe déjà !"

#: ../VariablePanel.py:1201
msgid "A location must be selected!"
msgstr "Une adresse doit être sélectionné !"

#: ../PLCOpenEditor.py:1385
#: ../PLCOpenEditor.py:1396
#: ../VariablePanel.py:724
#: ../dialogs/SFCStepDialog.py:191
#: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:73
#, python-format
msgid "A variable with \"%s\" as name already exists in this pou!"
msgstr "Une variable nommée \"%s\" existe déjà dans ce POU !"

#: ../PLCOpenEditor.py:2494
msgid "About"
msgstr "A propos"

#: ../PLCOpenEditor.py:2397
msgid "About PLCOpenEditor"
msgstr "A propos de PLCOpenEditor"

#: ../plcopen/iec_std.csv:22
msgid "Absolute number"
msgstr "Nombre absolu"

#: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:37
#: ../dialogs/SFCStepDialog.py:132
msgid "Action"
msgstr "Action"

#: ../PLCOpenEditor.py:3592
msgid "Action Name"
msgstr "Nom de l'action"

#: ../PLCOpenEditor.py:3559
msgid "Action Name:"
msgstr "Nom de l'action :"

#: ../plcopen/plcopen.py:1213
#, python-format
msgid "Action with name %s doesn't exist!"
msgstr "L'action nommée %s n'existe pas !"

#: ../PLCControler.py:90
msgid "Actions"
msgstr "Actions"

#: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:260
msgid "Actions:"
msgstr "Actions :"

#: ../VariablePanel.py:483
#: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:274
#: ../DataTypeEditor.py:539
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"

#: ../PLCOpenEditor.py:1589
#: ../PLCOpenEditor.py:1672
msgid "Add Action"
msgstr "Ajouter une action"

#: ../PLCOpenEditor.py:1655
msgid "Add Configuration"
msgstr "Ajouter une configuration"

#: ../PLCOpenEditor.py:1635
msgid "Add DataType"
msgstr "Ajouter un type de donnée"

#: ../Viewer.py:436
msgid "Add Divergence Branch"
msgstr "Ajouter une branche à la divergence"

#: ../PLCOpenEditor.py:328
msgid "Add Element"
msgstr "Ajouter un élément"

#: ../RessourceEditor.py:412
msgid "Add Instance"
msgstr "Ajouter une instance"

#: ../PLCOpenEditor.py:1642
msgid "Add POU"
msgstr "Ajouter un POU"

#: ../PLCOpenEditor.py:1618
#: ../PLCOpenEditor.py:1683
msgid "Add Resource"
msgstr "Ajouter une resource"

#: ../RessourceEditor.py:376
msgid "Add Task"
msgstr "Ajouter une tâche"

#: ../PLCOpenEditor.py:1586
#: ../PLCOpenEditor.py:1661
msgid "Add Transition"
msgstr "Ajouter une transition"

#: ../Viewer.py:431
msgid "Add Wire Segment"
msgstr "Ajouter un segment au fil"

#: ../PLCOpenEditor.py:2177
msgid "Add a new data type"
msgstr "Ajouter un nouveau type de données"

#: ../SFCViewer.py:362
msgid "Add a new initial step"
msgstr "Ajouter une nouvelle étape initiale"

#: ../Viewer.py:2032
#: ../SFCViewer.py:698
msgid "Add a new jump"
msgstr "Ajouter un nouveau renvoi"

#: ../SFCViewer.py:384
msgid "Add a new step"
msgstr "Ajouter une nouvelle étape"

#: ../PLCOpenEditor.py:2221
msgid "Add new configuration"
msgstr "Ajouter une nouvelle configuration"

#: ../PLCOpenEditor.py:2232
msgid "Add new resource"
msgstr "Ajouter une nouvelle resource"

#: ../plcopen/iec_std.csv:33
msgid "Addition"
msgstr "Addition"

#: ../plcopen/structures.py:222
msgid "Additional function blocks"
msgstr "Blocs fonctionnels additionnels"

#: ../Viewer.py:445
msgid "Alignment"
msgstr "Alignement"

#: ../VariablePanel.py:69
#: ../VariablePanel.py:1018
#: ../VariablePanel.py:1135
msgid "All"
msgstr "Toutes"

#: ../DataTypeEditor.py:775
#, python-format
msgid "An element named \"%s\" already exists in this structure!"
msgstr "Un élément nommé \"%s\" existe déjà dans la structure !"

#: ../plcopen/iec_std.csv:31
msgid "Arc cosine"
msgstr "Arc cosinus"

#: ../plcopen/iec_std.csv:30
msgid "Arc sine"
msgstr "Arc sinus"

#: ../plcopen/iec_std.csv:32
msgid "Arc tangent"
msgstr "Arc tangente"

#: ../plcopen/iec_std.csv:33
msgid "Arithmetic"
msgstr "Arithmétique"

#: ../DataTypeEditor.py:236
msgid "Array"
msgstr "Tableau"

#: ../plcopen/iec_std.csv:50
msgid "Assignment"
msgstr "Assignation"

#: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:264
msgid "At least a variable or an expression must be selected!"
msgstr "Au moins une variable ou une expression doit être sélectionné !"

#: ../PLCOpenEditor.py:2947
msgid "Author"
msgstr "Auteur"

#: ../PLCOpenEditor.py:2932
msgid "Author Name (optional):"
msgstr "Nom de l'auteur (optionel) :"

#: ../DataTypeEditor.py:379
#: ../DataTypeEditor.py:403
#: ../DataTypeEditor.py:478
msgid "Base Type:"
msgstr "Type de base :"

#: ../VariablePanel.py:758
#: ../DataTypeEditor.py:801
msgid "Base Types"
msgstr "Types de base"

#: ../plcopen/iec_std.csv:59
msgid "Binary selection (1 of 2)"
msgstr "Selection binaire (sélectionne 1 sur 2)"

#: ../plcopen/iec_std.csv:51
msgid "Bit-shift"
msgstr "Décalage de bit"

#: ../plcopen/iec_std.csv:55
msgid "Bitwise"
msgstr "Bit à bit"

#: ../plcopen/iec_std.csv:55
msgid "Bitwise AND"
msgstr "ET bit à bit"

#: ../plcopen/iec_std.csv:56
msgid "Bitwise OR"
msgstr "OU bit à bit"

#: ../plcopen/iec_std.csv:57
msgid "Bitwise XOR"
msgstr "OU exclusif bit à bit"

#: ../plcopen/iec_std.csv:58
msgid "Bitwise inverting"
msgstr "Inversion bit à bit"

#: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:113
msgid "Block Properties"
msgstr "Propriétés du bloc"

#: ../PLCOpenEditor.py:1896
#: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:268
msgid "Block Types"
msgstr "Types de blocs"

#: ../Viewer.py:403
msgid "Bottom"
msgstr "Bas"

#: ../VariablePanel.py:1077
msgid "Browse Locations"
msgstr "Naviger dans les adresses"

#: ../PLCOpenEditor.py:1837
msgid "CSV Log"
msgstr "Log CVS"

#: ../plcopen/plcopen.py:1407
#: ../plcopen/plcopen.py:1421
#: ../plcopen/plcopen.py:1442
#: ../plcopen/plcopen.py:1458
msgid "Can only generate execution order on FBD networks!"
msgstr "L'ordre d'exécution ne peut être généré que dans les FBD !"

#: ../VariablePanel.py:311
msgid "Can only give a location to local or global variables"
msgstr "Une adresse ne peut être affecté qu'à des variables locales ou globales"

#: ../PLCOpenEditor.py:2632
#, python-format
msgid "Can't generate program to file %s!"
msgstr "Le programme n'a pu être généré dans le fichier \"%s\" !"

#: ../VariablePanel.py:309
msgid "Can't give a location to a function block instance"
msgstr "Une adresse ne peut être affectée une instance de Function Block"

#: ../PLCOpenEditor.py:2663
#, python-format
msgid "Can't save project to file %s!"
msgstr "Le projet n'a pu être sauvé dans le fichier \"%s\" !"

#: ../Viewer.py:394
msgid "Center"
msgstr "Centre"

#: ../PLCOpenEditor.py:1607
msgid "Change POU Type To"
msgstr "Changer le type du POU pour"

#: ../plcopen/iec_std.csv:70
msgid "Character string"
msgstr "Chaîne de caractères"

#: ../PLCOpenEditor.py:2598
#: ../PLCOpenEditor.py:2622
#: ../PLCOpenEditor.py:2657
msgid "Choose a file"
msgstr "Choisissez un fichier"

#: ../VariablePanel.py:52
#: ../VariablePanel.py:53
msgid "Class"
msgstr "Classe"

#: ../VariablePanel.py:475
msgid "Class Filter:"
msgstr "Filtre de classe :"

#: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:124
msgid "Class:"
msgstr "Classe :"

#: ../PLCOpenEditor.py:367
msgid "Clear Errors\tCTRL+K"
msgstr "Effacer les erreurs\tCTRL+K"

#: ../Viewer.py:441
msgid "Clear Execution Order"
msgstr "Effacer l'ordre d'exécution"

#: ../PLCOpenEditor.py:2522
msgid "Close Application"
msgstr "Fermer l'application"

#: ../PLCOpenEditor.py:871
#: ../PLCOpenEditor.py:2450
msgid "Close Project"
msgstr "Fermer le projet"

#: ../PLCOpenEditor.py:2448
msgid "Close Tab\tCTRL+W"
msgstr "Fermer l'onglet\tCTRL+W"

#: ../LDViewer.py:478
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"

#: ../PLCOpenEditor.py:2916
msgid "Company Name (required):"
msgstr "Nom de l'entreprise (obligatoire) :"

#: ../PLCOpenEditor.py:2924
msgid "Company URL (optional):"
msgstr "URL de l'entreprise (optionel) :"

#: ../plcopen/iec_std.csv:64
msgid "Comparison"
msgstr "Comparaison"

#: ../plcopen/iec_std.csv:74
msgid "Concatenation"
msgstr "Concaténation"

#: ../PLCOpenEditor.py:338
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"

#: ../PLCControler.py:91
msgid "Configurations"
msgstr "Configurations"

#: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:143
msgid "Connection"
msgstr "Connexion"

#: ../dialogs/ConnectionDialog.py:101
msgid "Connection Properties"
msgstr "Propriétés de la connexion"

#: ../dialogs/ConnectionDialog.py:117
msgid "Connector"
msgstr "Connecteur"

#: ../dialogs/SFCStepDialog.py:109
msgid "Connectors:"
msgstr "Connecteurs :"

#: ../VariablePanel.py:59
msgid "Constant"
msgstr "Constante"

#: ../PLCOpenEditor.py:3006
msgid "Content Description (optional):"
msgstr "Description du contenu (optionel) :"

#: ../dialogs/ConnectionDialog.py:123
msgid "Continuation"
msgstr "Prolongement"

#: ../plcopen/iec_std.csv:18
msgid "Conversion from BCD"
msgstr "Conversion d'un BCD"

#: ../plcopen/iec_std.csv:19
msgid "Conversion to BCD"
msgstr "Conversion en BCD"

#: ../plcopen/iec_std.csv:21
msgid "Conversion to date"
msgstr "Conversion en date"

#: ../plcopen/iec_std.csv:20
msgid "Conversion to time-of-day"
msgstr "Conversion en heure de la journée"

#: ../PLCOpenEditor.py:323
msgid "Copy\tCTRL+C"
msgstr "Copier\tCtrl+C"

#: ../PLCOpenEditor.py:1594
msgid "Copy POU"
msgstr "Copier ce POU"

#: ../plcopen/iec_std.csv:28
msgid "Cosine"
msgstr "Cosinus"

#: ../PLCControler.py:615
#: ../PLCControler.py:647
msgid "Couldn't paste non-POU object."
msgstr "Impossible de coller autre chose qu'un POU."

#: ../PLCOpenEditor.py:3234
msgid "Create a new POU"
msgstr "Créer un nouveau POU"

#: ../PLCOpenEditor.py:2253
msgid "Create a new POU from"
msgstr "Créer un nouveau POU à partir de"

#: ../PLCOpenEditor.py:3555
msgid "Create a new action"
msgstr "Créer une nouvelle action"

#: ../PLCOpenEditor.py:215
msgid "Create a new action block"
msgstr "Créer un nouveau bloc d'actions"

#: ../PLCOpenEditor.py:170
#: ../PLCOpenEditor.py:197
#: ../PLCOpenEditor.py:227
msgid "Create a new block"
msgstr "Créer un nouveau bloc"

#: ../PLCOpenEditor.py:191
msgid "Create a new branch"
msgstr "Créer une nouvelle branche"

#: ../PLCOpenEditor.py:185
msgid "Create a new coil"
msgstr "Créer un nouveau relai"

#: ../PLCOpenEditor.py:164
#: ../PLCOpenEditor.py:176
#: ../PLCOpenEditor.py:203
msgid "Create a new comment"
msgstr "Créer un nouveau copmmentaire"

#: ../PLCOpenEditor.py:173
#: ../PLCOpenEditor.py:200
#: ../PLCOpenEditor.py:230
msgid "Create a new connection"
msgstr "Créer une nouvelle connexion"

#: ../PLCOpenEditor.py:188
#: ../PLCOpenEditor.py:236
msgid "Create a new contact"
msgstr "Créer un nouveau contact"

#: ../PLCOpenEditor.py:218
msgid "Create a new divergence"
msgstr "Créer une nouvelle divergence"

#: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:103
msgid "Create a new divergence or convergence"
msgstr "Créer une nouvelle divergence ou convergence"

#: ../PLCOpenEditor.py:206
msgid "Create a new initial step"
msgstr "Créer une nouvelle étape initiale"

#: ../PLCOpenEditor.py:221
msgid "Create a new jump"
msgstr "Créer un nouveau renvoi"

#: ../PLCOpenEditor.py:179
#: ../PLCOpenEditor.py:233
msgid "Create a new power rail"
msgstr "Créer une nouvelle barre d'alimentation"

#: ../PLCOpenEditor.py:182
msgid "Create a new rung"
msgstr "Créer un nouvel échelon"

#: ../PLCOpenEditor.py:209
msgid "Create a new step"
msgstr "Créer une nouvelle étape"

#: ../PLCOpenEditor.py:212
#: ../PLCOpenEditor.py:3411
msgid "Create a new transition"
msgstr "Créer une nouvelle transition"

#: ../PLCOpenEditor.py:167
#: ../PLCOpenEditor.py:194
#: ../PLCOpenEditor.py:224
msgid "Create a new variable"
msgstr "Créer une nouvelle variable"

#: ../PLCOpenEditor.py:321
msgid "Cut\tCTRL+X"
msgstr "Couper\tCTRL+X"

#: ../PLCOpenEditor.py:330
msgid "Data Type"
msgstr "Type de donnée"

#: ../PLCControler.py:90
msgid "Data Types"
msgstr "Types de données"

#: ../plcopen/iec_std.csv:16
msgid "Data type conversion"
msgstr "Conversion entre types de donnée"

#: ../plcopen/iec_std.csv:36
msgid "Date addition"
msgstr "Addition de dates"

#: ../plcopen/iec_std.csv:44
#: ../plcopen/iec_std.csv:45
msgid "Date and time subtraction"
msgstr "Soustraction entre horodatage"

#: ../plcopen/iec_std.csv:41
msgid "Date subtraction"
msgstr "Soustraction de date"

#: ../Viewer.py:2885
#, python-format
msgid "Debug: %s"
msgstr "Déboggage : %s"

#: ../PLCOpenEditor.py:618
msgid "Debugger"
msgstr "Déboggueur"

#: ../PLCOpenEditor.py:342
#: ../PLCOpenEditor.py:1612
#: ../PLCOpenEditor.py:1621
#: ../PLCOpenEditor.py:1627
#: ../PLCOpenEditor.py:4121
#: ../Viewer.py:450
#: ../VariablePanel.py:488
#: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:279
#: ../DataTypeEditor.py:544
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"

#: ../Viewer.py:438
msgid "Delete Divergence Branch"
msgstr "Supprimer une branche de divergence"

#: ../RessourceEditor.py:417
msgid "Delete Instance"
msgstr "Supprimer une instance"

#: ../RessourceEditor.py:381
msgid "Delete Task"
msgstr "Supprimer une tâche"

#: ../Viewer.py:433
msgid "Delete Wire Segment"
msgstr "Supprimer un segment de fil"

#: ../DataTypeEditor.py:453
#: ../DataTypeEditor.py:495
msgid "Delete item"
msgstr "Supprimer un élément"

#: ../plcopen/iec_std.csv:77
msgid "Deletion (within)"
msgstr "Suppression (au milieu)"

#: ../DataTypeEditor.py:364
msgid "Derivation Type:"
msgstr "Type de dérivation :"

#: ../plcopen/structures.py:236
msgid ""
"Derivative\n"
"The derivative function block produces an output XOUT proportional to the rate of change of the input XIN."
msgstr ""
"Dérivée\n"
"Le Function Block derivative produit une sortie XOUT proportionnelle au rapport de changement de l'entrée XIN."

#: ../DataTypeEditor.py:487
msgid "Dimensions:"
msgstr "Dimensions :"

#: ../VariablePanel.py:1094
msgid "Direction:"
msgstr "Direction :"

#: ../DataTypeEditor.py:236
msgid "Directly"
msgstr "Direct"

#: ../PLCOpenEditor.py:306
msgid "Display"
msgstr "Affichage"

#: ../plcopen/iec_std.csv:46
msgid "Division"
msgstr "Division"

#: ../VariablePanel.py:52
#: ../VariablePanel.py:53
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"

#: ../PLCOpenEditor.py:2626
msgid "Done"
msgstr "Terminé"

#: ../plcopen/structures.py:199
msgid ""
"Down-counter\n"
"The down-counter can be used to signal when a count has reached zero, on counting down from a preset value."
msgstr ""
"Compteur décrémental\n"
"Le compteur décrémental peut être utilisé pour signaler lorsque le compteur atteint zéro en partant d'une valeur prédéfinie."

#: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:33
msgid "Duration"
msgstr "Durée"

#: ../PLCOpenEditor.py:305
msgid "Edit"
msgstr "Editer"

#: ../Viewer.py:448
msgid "Edit Block"
msgstr "Editer le block"

#: ../dialogs/LDElementDialog.py:193
msgid "Edit Coil Values"
msgstr "Editer les valeurs du relai"

#: ../dialogs/LDElementDialog.py:188
msgid "Edit Contact Values"
msgstr "Editer les valeurs du contact"

#: ../dialogs/SFCStepDialog.py:101
msgid "Edit Step"
msgstr "Editer l'étape"

#: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:256
msgid "Edit action block properties"
msgstr "Editer les propriétés du block d'actions"

#: ../Viewer.py:1857
#: ../Viewer.py:1859
#: ../Viewer.py:2358
#: ../Viewer.py:2360
msgid "Edit comment"
msgstr "Editer le commentaire"

#: ../DataTypeEditor.py:448
#: ../DataTypeEditor.py:490
msgid "Edit item"
msgstr "Editer l'élément"

#: ../Viewer.py:2323
msgid "Edit jump target"
msgstr "Editer la cible du renvoi"

#: ../SFCViewer.py:726
msgid "Edit step name"
msgstr "Editer le nom de l'étape"

#: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:104
msgid "Edit transition"
msgstr "Editer la transition"

#: ../DataTypeEditor.py:520
msgid "Elements :"
msgstr "Eléments :"

#: ../PLCOpenEditor.py:318
msgid "Enable Undo/Redo"
msgstr "Activer Défaire/Refaire"

#: ../DataTypeEditor.py:236
msgid "Enumerated"
msgstr "Enumération"

#: ../plcopen/iec_std.csv:66
msgid "Equal to"
msgstr "Egal à"

#: ../PLCOpenEditor.py:865
#: ../PLCOpenEditor.py:1370
#: ../PLCOpenEditor.py:1407
#: ../PLCOpenEditor.py:1412
#: ../PLCOpenEditor.py:1427
#: ../PLCOpenEditor.py:1432
#: ../PLCOpenEditor.py:2280
#: ../PLCOpenEditor.py:2633
#: ../PLCOpenEditor.py:2638
#: ../PLCOpenEditor.py:3052
#: ../PLCOpenEditor.py:3144
#: ../PLCOpenEditor.py:3148
#: ../PLCOpenEditor.py:3152
#: ../PLCOpenEditor.py:3156
#: ../PLCOpenEditor.py:3297
#: ../PLCOpenEditor.py:3301
#: ../PLCOpenEditor.py:3305
#: ../PLCOpenEditor.py:3309
#: ../PLCOpenEditor.py:3460
#: ../PLCOpenEditor.py:3464
#: ../PLCOpenEditor.py:3468
#: ../PLCOpenEditor.py:3472
#: ../PLCOpenEditor.py:3476
#: ../PLCOpenEditor.py:3604
#: ../PLCOpenEditor.py:3608
#: ../PLCOpenEditor.py:3612
#: ../PLCOpenEditor.py:3616
#: ../PLCOpenEditor.py:3620
#: ../PLCOpenEditor.py:3675
#: ../PLCOpenEditor.py:3679
#: ../PLCOpenEditor.py:3683
#: ../PLCOpenEditor.py:3687
#: ../PLCOpenEditor.py:3738
#: ../PLCOpenEditor.py:3742
#: ../PLCOpenEditor.py:3746
#: ../PLCOpenEditor.py:3750
#: ../PLCOpenEditor.py:4053
#: ../PLCOpenEditor.py:4356
#: ../PLCOpenEditor.py:4366
#: ../Viewer.py:369
#: ../TextViewer.py:250
#: ../LDViewer.py:628
#: ../LDViewer.py:850
#: ../LDViewer.py:854
#: ../VariablePanel.py:358
#: ../VariablePanel.py:709
#: ../VariablePanel.py:714
#: ../VariablePanel.py:719
#: ../VariablePanel.py:724
#: ../VariablePanel.py:1201
#: ../dialogs/ConnectionDialog.py:199
#: ../dialogs/ConnectionDialog.py:203
#: ../dialogs/ConnectionDialog.py:207
#: ../dialogs/ConnectionDialog.py:211
#: ../dialogs/ConnectionDialog.py:215
#: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:240
#: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:244
#: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:248
#: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:252
#: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:256
#: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:260
#: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:264
#: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:268
#: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:92
#: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:96
#: ../dialogs/PouNameDialog.py:55
#: ../dialogs/PouNameDialog.py:59
#: ../dialogs/PouNameDialog.py:63
#: ../dialogs/PouNameDialog.py:67
#: ../dialogs/SFCStepDialog.py:175
#: ../dialogs/SFCStepDialog.py:179
#: ../dialogs/SFCStepDialog.py:183
#: ../dialogs/SFCStepDialog.py:187
#: ../dialogs/SFCStepDialog.py:191
#: ../dialogs/SFCStepDialog.py:195
#: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:57
#: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:61
#: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:65
#: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:69
#: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:73
#: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:77
#: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:209
#: ../DataTypeEditor.py:700
#: ../DataTypeEditor.py:705
#: ../DataTypeEditor.py:760
#: ../DataTypeEditor.py:765
#: ../DataTypeEditor.py:775
#: ../DataTypeEditor.py:901
#: ../DataTypeEditor.py:908
msgid "Error"
msgstr "Erreur"

#: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:133
msgid "Execution Control:"
msgstr "Contrôle d'exécution :"

#: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:129
#: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:132
msgid "Execution Order:"
msgstr "Ordre d'exécution :"

#: ../plcopen/iec_std.csv:49
msgid "Exponent"
msgstr "Exposant"

#: ../plcopen/iec_std.csv:26
msgid "Exponentiation"
msgstr "Exponentiel"

#: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:128
msgid "Expression:"
msgstr "Expression :"

#: ../VariablePanel.py:71
msgid "External"
msgstr "Externe"

#: ../PLCOpenEditor.py:2984
#: ../PLCOpenEditor.py:3179
#: ../PLCOpenEditor.py:3189
#: ../PLCOpenEditor.py:3368
#: ../PLCOpenEditor.py:3512
msgid "FBD"
msgstr "FBD"

#: ../Viewer.py:428
#: ../dialogs/LDElementDialog.py:155
msgid "Falling Edge"
msgstr "Front descendant"

#: ../plcopen/structures.py:189
msgid ""
"Falling edge detector\n"
"The output produces a single pulse when a falling edge is detected."
msgstr ""
"Détecteur de front descendant\n"
"La sortie produit une impulsion unique lorsqu'un front descendant est détecté."

#: ../PLCOpenEditor.py:304
msgid "File"
msgstr "Fichier"

#: ../plcopen/iec_std.csv:79
msgid "Find position"
msgstr "Trouver la position"

#: ../PLCOpenEditor.py:4184
#: ../Viewer.py:1130
msgid "Force value"
msgstr "Forcer la valeur"

#: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:77
msgid "Forcing Variable Value"
msgstr "Forcer la valeur de la variable"

#: ../PLCOpenEditor.py:3052
#: ../PLCOpenEditor.py:3297
#: ../PLCOpenEditor.py:3460
#: ../PLCOpenEditor.py:3604
#: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:209
#, python-format
msgid "Form isn't complete. %s must be filled!"
msgstr "Le formulaire est incomplet. %s doit être complété !"

#: ../dialogs/ConnectionDialog.py:199
#: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:244
msgid "Form isn't complete. Name must be filled!"
msgstr "Le formulaire est incomplet. Le nom doit être complété !"

#: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:240
msgid "Form isn't complete. Valid block type must be selected!"
msgstr "Le formulaire est incomplet. Un type de bloc valide doit être sélectionné !"

#: ../PLCOpenEditor.py:332
msgid "Function"
msgstr "Fonction"

#: ../PLCOpenEditor.py:334
#: ../PLCOpenEditor.py:1602
msgid "Function Block"
msgstr "Bloc fonctionnel"

#: ../VariablePanel.py:786
msgid "Function Block Types"
msgstr "Types de blocs fonctionnels"

#: ../PLCControler.py:89
msgid "Function Blocks"
msgstr "Blocs fonctionnels"

#: ../Viewer.py:229
msgid "Function Blocks can't be used in Functions!"
msgstr "Les blocs fonctionnels ne peuvent être utilisés dans des functions !"

#: ../Viewer.py:231
msgid "Function Blocks can't be used in Transitions!"
msgstr "Les blocs fonctionnels ne peuvent être utilisés dans des transitions"

#: ../PLCControler.py:1719
#, python-format
msgid "FunctionBlock \"%s\" can't be pasted in a Function!!!"
msgstr "Le bloc fonctionnel \"%s\" ne peuvent être collés dans une function !"

#: ../PLCControler.py:89
msgid "Functions"
msgstr "Fonctions"

#: ../PLCOpenEditor.py:2457
msgid "Generate Program\tCTRL+G"
msgstr "Générer le program\tCTRL+G"

#: ../VariablePanel.py:72
msgid "Global"
msgstr "Globale"

#: ../PLCOpenEditor.py:1834
msgid "Graphic Panel"
msgstr "Graphique"

#: ../PLCOpenEditor.py:2989
msgid "Graphics"
msgstr "Graphiques"

#: ../plcopen/iec_std.csv:64
msgid "Greater than"
msgstr "Supérieur à"

#: ../plcopen/iec_std.csv:65
msgid "Greater than or equal to"
msgstr "Supérieur ou égal à"

#: ../PLCOpenEditor.py:2968
msgid "Height:"
msgstr "Hauteur :"

#: ../PLCOpenEditor.py:307
msgid "Help"
msgstr "Aide"

#: ../plcopen/structures.py:251
msgid ""
"Hysteresis\n"
"The hysteresis function block provides a hysteresis boolean output driven by the difference of two floating point (REAL) inputs XIN1 and XIN2."
msgstr ""

#: ../PLCOpenEditor.py:3179
#: ../PLCOpenEditor.py:3189
#: ../PLCOpenEditor.py:3368
#: ../PLCOpenEditor.py:3512
msgid "IL"
msgstr "IL"

#: ../VariablePanel.py:70
#: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:42
msgid "InOut"
msgstr "Entrée-Sortie"

#: ../VariablePanel.py:328
#, python-format
msgid "Incompatible data types between \"%s\" and \"%s\""
msgstr "Types de donnée imcompatible entre \"%s\" et \"%s\""

#: ../VariablePanel.py:339
#, python-format
msgid "Incompatible size of data between \"%s\" and \"%s\""
msgstr "Taille de donnée incompatible entre \"%s\" et \"%s\""

#: ../VariablePanel.py:335
#, python-format
msgid "Incompatible size of data between \"%s\" and \"BOOL\""
msgstr "Taille de donnée incompatible entre \"%s\" et \"BOOL\""

#: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:33
msgid "Indicator"
msgstr "Indicateur"

#: ../VariablePanel.py:52
#: ../VariablePanel.py:53
#: ../DataTypeEditor.py:46
msgid "Initial Value"
msgstr "Valeur initiale"

#: ../DataTypeEditor.py:388
#: ../DataTypeEditor.py:412
#: ../DataTypeEditor.py:463
#: ../DataTypeEditor.py:505
msgid "Initial Value:"
msgstr "Valeur initiale :"

#: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:37
#: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:131
#: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:199
msgid "Inline"
msgstr "Inline"

#: ../VariablePanel.py:70
#: ../VariablePanel.py:1019
#: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:41
#: ../dialogs/SFCStepDialog.py:122
msgid "Input"
msgstr "Entrée"

#: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:125
msgid "Inputs:"
msgstr "Entrées :"

#: ../plcopen/iec_std.csv:76
msgid "Insertion (into)"
msgstr "Insertion (au milieu)"

#: ../plcopen/plcopen.py:1518
#, python-format
msgid "Instance with id %d doesn't exist!"
msgstr "L'instance dont l'id est %d n'existe pas !"

#: ../PLCOpenEditor.py:559
msgid "Instances"
msgstr "Instances"

#: ../RessourceEditor.py:397
msgid "Instances:"
msgstr "Instances :"

#: ../plcopen/structures.py:231
msgid ""
"Integral\n"
"The integral function block integrates the value of input XIN over time."
msgstr ""
"Intégrale\n"
"Le bloc fonctionnel INTEGRAL intègre les valeurs de l'entrée XIN en fonction du temps."

#: ../VariablePanel.py:69
msgid "Interface"
msgstr "Interface"

#: ../RessourceEditor.py:82
msgid "Interval"
msgstr "Interval"

#: ../PLCControler.py:1696
#: ../PLCControler.py:1734
msgid "Invalid plcopen element(s)!!!"
msgstr "Les éléments plcopen ne sont pas valides !!! "

#: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:96
#, python-format
msgid "Invalid value \"%s\" for \"%s\" variable!"
msgstr "Valeur \"%s\" invalide pour une variable de type \"%s\" !"

#: ../PLCOpenEditor.py:4042
#: ../PLCOpenEditor.py:4045
#, python-format
msgid "Invalid value \"%s\" for debug variable"
msgstr "Chemin de variable à déboguer \"%s\" invalide"

#: ../VariablePanel.py:316
#: ../VariablePanel.py:319
#, python-format
msgid "Invalid value \"%s\" for location"
msgstr "Adresse \"%s\" invalide "

#: ../Viewer.py:214
#: ../Viewer.py:217
#, python-format
msgid "Invalid value \"%s\" for viewer block"
msgstr "Valeur \"%s\" invalide pour un élément graphique"

#: ../PLCOpenEditor.py:2984
#: ../PLCOpenEditor.py:3179
#: ../PLCOpenEditor.py:3189
#: ../PLCOpenEditor.py:3368
#: ../PLCOpenEditor.py:3512
msgid "LD"
msgstr "LD"

#: ../LDViewer.py:213
#: ../LDViewer.py:228
#, python-format
msgid "Ladder element with id %d is on more than one rung."
msgstr "L'élément de LD dont l'id est %d apparait dans plusieurs échelons. "

#: ../PLCOpenEditor.py:3287
#: ../PLCOpenEditor.py:3450
#: ../PLCOpenEditor.py:3594
msgid "Language"
msgstr "Langue"

#: ../PLCOpenEditor.py:2998
msgid "Language (optional):"
msgstr "Langue (optionnel) :"

#: ../PLCOpenEditor.py:3255
#: ../PLCOpenEditor.py:3423
#: ../PLCOpenEditor.py:3567
msgid "Language:"
msgstr "Langue :"

#: ../Viewer.py:392
msgid "Left"
msgstr "Gauche"

#: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:118
msgid "Left PowerRail"
msgstr "Barre d'alimentation à gauche"

#: ../plcopen/iec_std.csv:70
msgid "Length of string"
msgstr "Longueur de la chaîne"

#: ../plcopen/iec_std.csv:67
msgid "Less than"
msgstr "Inférieur à"

#: ../plcopen/iec_std.csv:68
msgid "Less than or equal to"
msgstr "Inférieur ou égal à"

#: ../PLCOpenEditor.py:594
msgid "Library"
msgstr "Librairie"

#: ../plcopen/iec_std.csv:62
msgid "Limitation"
msgstr "Limitation"

#: ../VariablePanel.py:71
msgid "Local"
msgstr "Locale"

#: ../VariablePanel.py:52
msgid "Location"
msgstr "Adresse"

#: ../VariablePanel.py:1080
msgid "Locations available:"
msgstr "Adresses disponibles :"

#: ../plcopen/iec_std.csv:25
msgid "Logarithm to base 10"
msgstr "Logarithme de base 10"

#: ../plcopen/iec_std.csv:60
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"

#: ../DataTypeEditor.py:430
msgid "Maximum:"
msgstr "Maximum :"

#: ../VariablePanel.py:1021
msgid "Memory"
msgstr "Mémoire"

#: ../Viewer.py:401
msgid "Middle"
msgstr "Milieu"

#: ../plcopen/iec_std.csv:61
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"

#: ../DataTypeEditor.py:421
msgid "Minimum:"
msgstr "Minimum :"

#: ../PLCOpenEditor.py:3013
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Divers"

#: ../dialogs/LDElementDialog.py:117
msgid "Modifier:"
msgstr "Modificateur :"

#: ../PLCGenerator.py:682
#: ../PLCGenerator.py:886
#, python-format
msgid "More than one connector found corresponding to \"%s\" continuation in \"%s\" POU"
msgstr "Plusieurs connecteurs trouvés pour le prolongement \"%s\" dans le POU \"%s\""

#: ../DataTypeEditor.py:459
#: ../DataTypeEditor.py:501
msgid "Move down"
msgstr "Déplcer vers le haut"

#: ../DataTypeEditor.py:456
#: ../DataTypeEditor.py:498
msgid "Move up"
msgstr "Déplacer vers le bas"

#: ../plcopen/iec_std.csv:63
msgid "Multiplexer (select 1 of N)"
msgstr "Multipléxeur (sélection 1 sur N)"

#: ../plcopen/iec_std.csv:37
msgid "Multiplication"
msgstr "Multiplication"

#: ../RessourceEditor.py:82
#: ../RessourceEditor.py:86
#: ../VariablePanel.py:52
#: ../VariablePanel.py:53
#: ../DataTypeEditor.py:46
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#: ../dialogs/ConnectionDialog.py:109
#: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:121
#: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:136
#: ../dialogs/LDElementDialog.py:121
#: ../dialogs/SFCStepDialog.py:105
msgid "Name:"
msgstr "Nom :"

#: ../plcopen/iec_std.csv:24
msgid "Natural logarithm"
msgstr "Logarithme népérien"

#: ../Viewer.py:424
#: ../dialogs/LDElementDialog.py:135
msgid "Negated"
msgstr "Inversé"

#: ../PLCOpenEditor.py:2444
msgid "New\tCTRL+N"
msgstr "Nouveau\tCTRL+N"

#: ../DataTypeEditor.py:450
#: ../DataTypeEditor.py:492
msgid "New item"
msgstr "Nouvel élément"

#: ../Viewer.py:422
msgid "No Modifier"
msgstr "Pas de modificateur"

#: ../PLCControler.py:2578
msgid "No PLC project found"
msgstr "Pas de projet d'automate trouvé"

#: ../PLCGenerator.py:1267
#, python-format
msgid "No body defined in \"%s\" POU"
msgstr "Pas de code défini dans le POU \"%s\""

#: ../PLCGenerator.py:701
#: ../PLCGenerator.py:895
#, python-format
msgid "No connector found corresponding to \"%s\" continuation in \"%s\" POU"
msgstr "Pas de connecteur trouvé pour le prolongement \"%s\" dans le POU \"%s\""

#: ../PLCOpenEditor.py:2391
msgid ""
"No documentation available.\n"
"Coming soon."
msgstr ""
"Pas de documentation.\n"
"Bientôt disponible."

#: ../PLCGenerator.py:753
#, python-format
msgid "No informations found for \"%s\" block"
msgstr "Aucune information trouvée pour le block \"%s\""

#: ../plcopen/structures.py:139
msgid "No output variable found"
msgstr "Pas de variable de sortie trouvée."

#: ../PLCGenerator.py:1265
#, python-format
msgid "No variable defined in \"%s\" POU"
msgstr "Pas de varaibles définies dans le POU \"%s\""

#: ../VariablePanel.py:63
msgid "Non-Retain"
msgstr "Non-Persistante"

#: ../dialogs/LDElementDialog.py:129
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: ../plcopen/iec_std.csv:69
msgid "Not equal to"
msgstr "Non égal à"

#: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:135
msgid "Number of sequences:"
msgstr "Nombre de branches :"

#: ../plcopen/iec_std.csv:22
msgid "Numerical"
msgstr "Numérique"

#: ../plcopen/structures.py:219
msgid ""
"Off-delay timer\n"
"The off-delay timer can be used to delay setting an output false, for fixed period after input goes false."
msgstr ""

#: ../plcopen/structures.py:214
msgid ""
"On-delay timer\n"
"The on-delay timer can be used to delay setting an output true, for fixed period after an input becomes true."
msgstr ""

#: ../PLCOpenEditor.py:2446
msgid "Open\tCTRL+O"
msgstr "Ouvrir\tCTRL+O"

#: ../VariablePanel.py:52
#: ../VariablePanel.py:53
msgid "Option"
msgstr "Option"

#: ../PLCOpenEditor.py:2940
msgid "Organization (optional):"
msgstr "Groupe (optionnel) :"

#: ../VariablePanel.py:70
#: ../VariablePanel.py:1020
#: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:43
#: ../dialogs/SFCStepDialog.py:127
msgid "Output"
msgstr "Sortie"

#: ../plcopen/structures.py:241
msgid ""
"PID\n"
"The PID (proportional, Integral, Derivative) function block provides the classical three term controller for closed loop control."
msgstr ""
"PID\n"
"Le bloc fonctionnel PID (Proportionnel, Intégrale, Dérivée) fournit un controller de boucle fermé classique à trois paramètres."

#: ../PLCOpenEditor.py:2598
#: ../PLCOpenEditor.py:2657
msgid "PLCOpen files (*.xml)|*.xml|All files|*.*"
msgstr "Fichiers PLCOpen (*.xml)|*.xml|Tous les fichiers|*.*"

#: ../PLCOpenEditor.py:2530
msgid "PLCOpenEditor"
msgstr "PLCOpenEditor"

#: ../PLCOpenEditor.py:2488
msgid "PLCOpenEditor\tF1"
msgstr "PLCOpenEditor\tF1"

#: ../PLCOpenEditor.py:3283
msgid "POU Name"
msgstr "Nom du POU"

#: ../PLCOpenEditor.py:3238
msgid "POU Name:"
msgstr "Nom du POU :"

#: ../PLCOpenEditor.py:3285
msgid "POU Type"
msgstr "Type du POU"

#: ../PLCOpenEditor.py:3246
msgid "POU Type:"
msgstr "Type du POU :"

#: ../PLCOpenEditor.py:2460
msgid "Page Setup"
msgstr "Mise en page..."

#: ../PLCOpenEditor.py:2956
msgid "Page Size (optional):"
msgstr "Taille de la page (optionnel) :"

#: ../PLCOpenEditor.py:4301
#, python-format
msgid "Page: %d"
msgstr "Page: %d"

#: ../PLCOpenEditor.py:325
msgid "Paste\tCTRL+V"
msgstr "Coller\tCTRL+V"

#: ../PLCOpenEditor.py:1646
msgid "Paste POU"
msgstr "Coller un POU"

#: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:110
msgid "Pin number:"
msgstr "Nombre de pattes :"

#: ../Viewer.py:2032
#: ../Viewer.py:2323
#: ../SFCViewer.py:698
msgid "Please choose a target"
msgstr "Choisissez une cible"

#: ../PLCOpenEditor.py:2253
msgid "Please enter POU name"
msgstr "Saisissez le nom du POU"

#: ../Viewer.py:1857
#: ../Viewer.py:1859
#: ../Viewer.py:2358
#: ../Viewer.py:2360
msgid "Please enter comment text"
msgstr "Saisissez le texte du commentaire"

#: ../PLCOpenEditor.py:2221
#: ../PLCOpenEditor.py:3658
msgid "Please enter configuration name"
msgstr "Saisissez le nom de la configuration"

#: ../PLCOpenEditor.py:2177
msgid "Please enter data type name"
msgstr "Saisissez le nom du type de donnée"

#: ../PLCOpenEditor.py:2232
#: ../PLCOpenEditor.py:3721
msgid "Please enter resource name"
msgstr "Saisissez le nom de la ressource"

#: ../SFCViewer.py:362
#: ../SFCViewer.py:384
#: ../SFCViewer.py:726
msgid "Please enter step name"
msgstr "Saisissez le nom de l'étape"

#: ../PLCOpenEditor.py:3129
msgid "Please enter text"
msgstr "Saisissez le texte"

#: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:78
#, python-format
msgid "Please enter value for a \"%s\" variable:"
msgstr "Veuillez entrer la valeur pour une variable de type \"%s\" :"

#: ../VariablePanel.py:1147
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"

#: ../GraphicViewer.py:117
msgid "Position:"
msgstr "Position :"

#: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:102
msgid "Power Rail Properties"
msgstr "Propriétés de la barre d'alimentation"

#: ../PLCOpenEditor.py:2462
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu avant impression"

#: ../dialogs/ConnectionDialog.py:113
#: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:137
#: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:140
#: ../dialogs/LDElementDialog.py:125
#: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:114
#: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:144
#: ../dialogs/SFCStepDialog.py:113
#: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:112
msgid "Preview:"
msgstr "Aperçu :"

#: ../PLCOpenEditor.py:2464
msgid "Print"
msgstr "Imprimer"

#: ../PLCOpenEditor.py:934
msgid "Print preview"
msgstr "Aperçu avant impression"

#: ../RessourceEditor.py:82
msgid "Priority"
msgstr "Priorité"

#: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:116
msgid "Priority:"
msgstr "Priorité :"

#: ../PLCOpenEditor.py:2884
msgid "Product Name (required):"
msgstr "Nom du produit (obligatoire) :"

#: ../PLCOpenEditor.py:2900
msgid "Product Release (optional):"
msgstr "Publication du produit (optionnel) :"

#: ../PLCOpenEditor.py:2892
msgid "Product Version (required):"
msgstr "Version du produit (obligatoire) :"

#: ../PLCOpenEditor.py:336
#: ../PLCOpenEditor.py:1605
msgid "Program"
msgstr "Programme"

#: ../PLCOpenEditor.py:2635
msgid "Program was successfully generated!"
msgstr "Le programme a été généré avec succès !"

#: ../PLCControler.py:90
msgid "Programs"
msgstr "Programmes"

#: ../Viewer.py:223
msgid "Programs can't be used by other POUs!"
msgstr "Les programmes ne peuvent être utilisés par les autres POUs !"

#: ../PLCOpenEditor.py:437
#: ../PLCOpenEditor.py:2907
msgid "Project"
msgstr "Projet"

#: ../PLCOpenEditor.py:2868
msgid "Project Name (required):"
msgstr "Nom du projet (obligatoire) :"

#: ../PLCOpenEditor.py:2876
msgid "Project Version (optional):"
msgstr "Version du projet (optionnel) :"

#: ../PLCOpenEditor.py:2854
msgid "Project properties"
msgstr "Propriétés du projet"

#: ../PLCOpenEditor.py:2467
#: ../PLCControler.py:91
msgid "Properties"
msgstr "Propriétés"

#: ../plcopen/structures.py:209
msgid ""
"Pulse timer\n"
"The pulse timer can be used to generate output pulses of a given time duration."
msgstr ""

#: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:33
msgid "Qualifier"
msgstr "Qualificatif"

#: ../PLCOpenEditor.py:2470
msgid "Quit\tCTRL+Q"
msgstr "Quitter\tCTRL+Q"

#: ../plcopen/structures.py:174
msgid ""
"RS bistable\n"
"The RS bistable is a latch where the Reset dominates."
msgstr ""
"Bascule RS\n"
"La bascule RS est une bascule où le Reset est dominant."

#: ../plcopen/structures.py:246
msgid ""
"Ramp\n"
"The RAMP function block is modelled on example given in the standard but with the addition of a 'Holdback' feature."
msgstr ""
"Rampe\n"
"Le bloc fonctionnel RAMP est basé sur l'exemple du standard mais avec en supplément un paramètre 'Holdback'."

#: ../GraphicViewer.py:106
msgid "Range:"
msgstr "Echelle :"

#: ../PLCOpenEditor.py:316
msgid "Redo\tCTRL+Y"
msgstr "Refaire\tCTRL+Y"

#: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:120
#: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:197
msgid "Reference"
msgstr "Référence"

#: ../PLCOpenEditor.py:364
msgid "Refresh\tF5"
msgstr "Actualiser\tF5"

#: ../PLCOpenEditor.py:4187
#: ../Viewer.py:1133
msgid "Release value"
msgstr "Relacher la valeur"

#: ../plcopen/iec_std.csv:48
msgid "Remainder (modulo)"
msgstr "Modulo"

#: ../PLCOpenEditor.py:1609
msgid "Rename"
msgstr "Renommer"

#: ../plcopen/iec_std.csv:78
msgid "Replacement (within)"
msgstr "Remplacement (au milieu)"

#: ../dialogs/LDElementDialog.py:145
msgid "Reset"
msgstr "Mise à zéro"

#: ../Viewer.py:443
msgid "Reset Execution Order"
msgstr "Réinitialiser l'order d'exécution"

#: ../PLCControler.py:91
msgid "Resources"
msgstr "Ressources"

#: ../VariablePanel.py:61
msgid "Retain"
msgstr "Persistante"

#: ../VariablePanel.py:466
msgid "Return Type:"
msgstr "Type de retour :"

#: ../Viewer.py:396
msgid "Right"
msgstr "Droite"

#: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:124
msgid "Right PowerRail"
msgstr "Barre d'alimentation à droite"

#: ../Viewer.py:426
#: ../dialogs/LDElementDialog.py:150
msgid "Rising Edge"
msgstr "Front montant"

#: ../plcopen/structures.py:184
msgid ""
"Rising edge detector\n"
"The output produces a single pulse when a rising edge is detected."
msgstr ""
"Détecteur de front montant\n"
"La sortie produit une impulsion unique lorsqu'un front montant est détecté."

#: ../plcopen/iec_std.csv:54
msgid "Rotate left"
msgstr "Rotation à gauche"

#: ../plcopen/iec_std.csv:53
msgid "Rotate right"
msgstr "Rotation à droite"

#: ../plcopen/iec_std.csv:17
msgid "Rounding up/down"
msgstr "Arrondi"

#: ../PLCOpenEditor.py:2984
#: ../PLCOpenEditor.py:3189
msgid "SFC"
msgstr "SFC"

#: ../plcopen/structures.py:169
msgid ""
"SR bistable\n"
"The SR bistable is a latch where the Set dominates."
msgstr ""
"Bascule SR\n"
"La bascule SR est une bascule où le Set est dominant."

#: ../PLCOpenEditor.py:3179
#: ../PLCOpenEditor.py:3189
#: ../PLCOpenEditor.py:3368
#: ../PLCOpenEditor.py:3512
msgid "ST"
msgstr "ST"

#: ../PLCOpenEditor.py:2622
msgid "ST files (*.st)|*.st|All files|*.*"
msgstr "Fichiers ST (*.st)|*.st|Tous les fichiers|*.*"

#: ../PLCOpenEditor.py:2453
msgid "Save\tCTRL+S"
msgstr "Enregistrer\tCTRL+S"

#: ../PLCOpenEditor.py:2455
msgid "Save As...\tCTRL+SHIFT+S"
msgstr "Enregistrer sous...\tCTRL+SHIFT+S"

#: ../PLCOpenEditor.py:2976
msgid "Scaling:"
msgstr "Echelle :"

#: ../PLCOpenEditor.py:340
msgid "Select All\tCTRL+A"
msgstr "Tout sélectionner\tCTRL+A"

#: ../VariablePanel.py:341
msgid "Select a variable class:"
msgstr "Sélectionner une direction pour la variable :"

#: ../PLCOpenEditor.py:570
#: ../PLCOpenEditor.py:582
msgid "Select an object"
msgstr "Sélectionner un objet"

#: ../plcopen/iec_std.csv:59
msgid "Selection"
msgstr "Sélection"

#: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:117
msgid "Selection Convergence"
msgstr "Convergence simple"

#: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:111
msgid "Selection Divergence"
msgstr "Divergence simple"

#: ../plcopen/structures.py:179
msgid ""
"Semaphore\n"
"The semaphore provides a mechanism to allow software elements mutually exclusive access to certain ressources."
msgstr ""
"Sémaphore\n"
"La sémaphore fournit un mécanisme permettant à des éléments du programme d'accéder de façon exclusive à certaines resources."

#: ../dialogs/LDElementDialog.py:140
msgid "Set"
msgstr "Mise à 1"

#: ../plcopen/iec_std.csv:51
msgid "Shift left"
msgstr "Décalage à gauche"

#: ../plcopen/iec_std.csv:52
msgid "Shift right"
msgstr "Décalage à droite"

#: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:129
msgid "Simultaneous Convergence"
msgstr "Convergence double"

#: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:123
msgid "Simultaneous Divergence"
msgstr "Divergence double"

#: ../plcopen/iec_std.csv:27
msgid "Sine"
msgstr "Sinus"

#: ../RessourceEditor.py:82
msgid "Single"
msgstr "Evènement"

#: ../plcopen/iec_std.csv:23
msgid "Square root (base 2)"
msgstr "Racine carré (base 2)"

#: ../plcopen/structures.py:165
msgid "Standard function blocks"
msgstr "Blocs fonctionnels standards"

#: ../DataTypeEditor.py:236
msgid "Structure"
msgstr "Structure"

#: ../DataTypeEditor.py:236
msgid "Subrange"
msgstr "Sous-ensemble"

#: ../plcopen/iec_std.csv:39
msgid "Subtraction"
msgstr "Soustraction"

#: ../plcopen/iec_std.csv:29
msgid "Tangent"
msgstr "Tangente"

#: ../RessourceEditor.py:86
msgid "Task"
msgstr "Tâche"

#: ../RessourceEditor.py:361
msgid "Tasks:"
msgstr "Tâches :"

#: ../VariablePanel.py:72
msgid "Temp"
msgstr "Temporaire"

#: ../LDViewer.py:850
msgid "The group of block must be coherent!"
msgstr "Le groupe de blocs doit être cohérent !"

#: ../PLCOpenEditor.py:873
msgid "There are changes, do you want to save?"
msgstr "Le projet a été modifié. Voulez-vous l'enregistrer ?"

#: ../PLCOpenEditor.py:1407
#: ../PLCOpenEditor.py:1427
#, python-format
msgid "There is a POU named \"%s\". This could cause a conflict. Do you wish to continue?"
msgstr "Un POU a pour nom \"%s\". Cela peut générer des conflits. Voulez-vous continuer ?"

#: ../PLCOpenEditor.py:953
msgid ""
"There was a problem printing.\n"
"Perhaps your current printer is not set correctly?"
msgstr ""
"Un problème est apparu lors de l'impression.\n"
"Peut-être que votre imprimante n'est pas correctement configurée ?"

#: ../LDViewer.py:859
msgid "This option isn't available yet!"
msgstr "Cette option n'a pas encore disponible"

#: ../GraphicViewer.py:180
msgid "Tick"
msgstr "Tick"

#: ../plcopen/iec_std.csv:34
msgid "Time addition"
msgstr "Addition de durée"

#: ../plcopen/iec_std.csv:75
msgid "Time concatenation"
msgstr "Concaténation de date et de durée"

#: ../plcopen/iec_std.csv:47
msgid "Time division"
msgstr "Division de durée"

#: ../plcopen/iec_std.csv:38
msgid "Time multiplication"
msgstr "Multiplication de durée"

#: ../plcopen/iec_std.csv:40
msgid "Time subtraction"
msgstr "Soustraction de durée"

#: ../plcopen/iec_std.csv:35
msgid "Time-of-day addition"
msgstr "Addition d'horodatage"

#: ../plcopen/iec_std.csv:42
#: ../plcopen/iec_std.csv:43
msgid "Time-of-day subtraction"
msgstr "Soustraction d'horodatage"

#: ../PLCOpenEditor.py:574
msgid "Toolbar"
msgstr "Barre d'outils"

#: ../Viewer.py:399
msgid "Top"
msgstr "Haut"

#: ../PLCOpenEditor.py:3448
msgid "Transition Name"
msgstr "Nom de la transition"

#: ../PLCOpenEditor.py:3415
msgid "Transition Name:"
msgstr "Nom de la transition :"

#: ../PLCGenerator.py:1247
#, python-format
msgid "Transition with content \"%s\" not connected to a next step in \"%s\" POU"
msgstr "La transition contenant \"%s\" n'est pas connectée à une étape en sortie dans le POU \"%s\" !"

#: ../PLCGenerator.py:1238
#, python-format
msgid "Transition with content \"%s\" not connected to a previous step in \"%s\" POU"
msgstr "La transition contenant \"%s\" n'est pas connectée à une étape en entrée dans le POU \"%s\" !"

#: ../plcopen/plcopen.py:1175
#, python-format
msgid "Transition with name %s doesn't exist!"
msgstr "La transition nommée %s n'existe pas !"

#: ../PLCControler.py:90
msgid "Transitions"
msgstr "Transitions"

#: ../RessourceEditor.py:86
#: ../VariablePanel.py:52
#: ../VariablePanel.py:53
#: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:33
#: ../DataTypeEditor.py:46
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: ../plcopen/iec_std.csv:16
msgid "Type conversion"
msgstr "Conversion de type"

#: ../DataTypeEditor.py:360
msgid "Type infos:"
msgstr "Propriétés du type :"

#: ../dialogs/ConnectionDialog.py:105
#: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:117
#: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:106
#: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:107
#: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:108
msgid "Type:"
msgstr "Type :"

#: ../PLCOpenEditor.py:540
msgid "Types"
msgstr "Types"

#: ../PLCGenerator.py:232
#, python-format
msgid "Undefined pou type \"%s\""
msgstr "Type de POU \"%s\" indéterminé !"

#: ../PLCOpenEditor.py:314
msgid "Undo\tCTRL+Z"
msgstr "Défaire\tCTRL+Z"

#: ../Viewer.py:320
#, python-format
msgid "Unknown variable \"%s\" for this POU!"
msgstr "Variable \"%s\" inconnue dans ce POU !"

#: ../PLCControler.py:300
#, python-format
msgid "Unnamed%d"
msgstr "Sansnom%d"

#: ../VariablePanel.py:337
#, python-format
msgid "Unrecognized data size \"%s\""
msgstr "Taille de donnée \"%s\" non identifié !"

#: ../plcopen/structures.py:194
msgid ""
"Up-counter\n"
"The up-counter can be used to signal when a count has reached a maximum value."
msgstr ""
"Compteur incrémental\n"
"Le compteur incrémental peut être utilisé pour signaler lorsque le compteur a atteint la valeur maximale."

#: ../plcopen/structures.py:204
msgid ""
"Up-down counter\n"
"The up-down counter has two inputs CU and CD. It can be used to both count up on one input and down on the other."
msgstr ""
"Compteur bidirectionnel\n"
"Le compteur bidirectionnel a deux entrées CU et CD. Il peut être utilisé pour compter de façon incrémentale ou décrémentale sur l'une ou l'autre des entrées."

#: ../VariablePanel.py:770
#: ../DataTypeEditor.py:807
msgid "User Data Types"
msgstr "Types de donnée du projet"

#: ../PLCControler.py:89
msgid "User-defined POUs"
msgstr "POUs du projet"

#: ../PLCOpenEditor.py:3857
#: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:33
msgid "Value"
msgstr "Valeur"

#: ../GraphicViewer.py:180
msgid "Values"
msgstr "Valeurs"

#: ../DataTypeEditor.py:445
msgid "Values:"
msgstr "Valeurs"

#: ../PLCOpenEditor.py:3857
#: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:37
msgid "Variable"
msgstr "Variable"

#: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:120
msgid "Variable Properties"
msgstr "Propriétés de la variable"

#: ../VariablePanel.py:341
msgid "Variable class"
msgstr "Direction de la variable"

#: ../Viewer.py:322
#: ../TextViewer.py:248
msgid "Variable don't belong to this POU!"
msgstr "La variable n'appartient pas à ce POU !"

#: ../PLCOpenEditor.py:589
#: ../VariablePanel.py:71
msgid "Variables"
msgstr "Variables"

#: ../PLCOpenEditor.py:3313
#: ../PLCOpenEditor.py:3691
#: ../PLCOpenEditor.py:3754
#: ../LDViewer.py:859
msgid "Warning"
msgstr "Attention"

#: ../PLCOpenEditor.py:2960
msgid "Width:"
msgstr "Longueur :"

#: ../PLCOpenEditor.py:2703
msgid "X Scale:"
msgstr "Echelle X :"

#: ../PLCOpenEditor.py:2711
msgid "Y Scale:"
msgstr "Echelle Y :"

#: ../LDViewer.py:854
msgid "You must select the block or group of blocks around which a branch should be added!"
msgstr "Vous devez sélectionné le bloc ou le group autour duquel un ebranche doit être ajoutée !"

#: ../LDViewer.py:628
msgid "You must select the wire where a contact should be added!"
msgstr "Vous devez sélectionner le fil sur lequel le contact doit être ajouté !"

#: ../PLCOpenEditor.py:3144
#: ../PLCOpenEditor.py:3675
#: ../PLCOpenEditor.py:3738
#: ../dialogs/PouNameDialog.py:55
#: ../dialogs/SFCStepDialog.py:175
#: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:57
msgid "You must type a name!"
msgstr "Vous devez saisir un nom !"

#: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:92
msgid "You must type a value!"
msgstr "Vous devez saisir une valeur !"

#: ../PLCOpenEditor.py:370
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"

#: ../PLCOpenEditor.py:2631
#, python-format
msgid "error: %s\n"
msgstr "erreur: %s\n"

#: ../PLCOpenEditor.py:4333
#: ../PLCOpenEditor.py:4335
msgid "file : "
msgstr "fichier :"

#: ../PLCOpenEditor.py:3184
msgid "function"
msgstr "fonction"

#: ../PLCOpenEditor.py:4336
msgid "function : "
msgstr "fonction :"

#: ../PLCOpenEditor.py:3184
msgid "functionBlock"
msgstr "Bloc fonctionnel"

#: ../PLCOpenEditor.py:4336
msgid "line : "
msgstr "ligne :"

#: ../PLCOpenEditor.py:3184
msgid "program"
msgstr "programme"

#: ../plcopen/iec_std.csv:73
msgid "string from the middle"
msgstr "Caractères du milieu"

#: ../plcopen/iec_std.csv:71
msgid "string left of"
msgstr "Caractères à gauche de"

#: ../plcopen/iec_std.csv:72
msgid "string right of"
msgstr "Caractères à droite de"

#: ../PLCOpenEditor.py:2629
#, python-format
msgid "warning: %s\n"
msgstr "attention: %s\n"

#~ msgid "No"
#~ msgstr "Non"
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Oui"

#, fuzzy
#~ msgid "A pou with \"%s\" as name exists!"
#~ msgstr "Un POU nommé \"%s\" existe déjà !"
#~ msgid "Close\tCTRL+Q"
#~ msgstr "Fermer\tCTRL+Q"
#~ msgid ""
#~ "A variable is defined with \"%s\" as name. It can generate a conflict. Do "
#~ "you wish to continue?"
#~ msgstr "Une variable"
#~ msgid "Create A New POU From"
#~ msgstr "Créer un nouveau POU à partir de"