i18n/PLCOpenEditor_zh_CN.po
author laurent
Sun, 08 Jan 2012 19:16:58 +0100
changeset 616 8a60ffcfd70b
parent 569 4ce166451816
permissions -rwxr-xr-x
Adding support for drag'n dropping variable from global defined in configurations and resources to POU variable panel or body editor for declaring external variables
Adding support for drag'n dropping located variables from topology panel to configurations and resources variable panel for declaring global located variables
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-24 18:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-25 11:55+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: PLCOpenEditor.py:5108
msgid ""
"\n"
"An error has occurred.\n"
"\n"
"Click OK to save an error report.\n"
"\n"
"Please contact LOLITech at:\n"
"+33 (0)3 29 57 60 42\n"
"bugs_PLCOpenEditor@lolitech.fr\n"
"\n"
"\n"
"Error:\n"
msgstr ""
"\n"
"一个错误发生了。\n"
"\n"
"点击确定以保存一个错误报告。\n"
"\n"
"edouard.tisserant@gmail.com\n"
"\n"
"\n"
"错误:\n"

#: PLCOpenEditor.py:3923
msgid "   External"
msgstr "   外部"

#: PLCOpenEditor.py:3922
msgid "   InOut"
msgstr "   输入"

#: PLCOpenEditor.py:3922
msgid "   Input"
msgstr "   输入"

#: PLCOpenEditor.py:3923
msgid "   Local"
msgstr "   本地"

#: PLCOpenEditor.py:3922
msgid "   Output"
msgstr "   输出"

#: PLCOpenEditor.py:3924
msgid "   Temp"
msgstr "   缓冲"

#: PLCOpenEditor.py:841
msgid " (Debug)"
msgstr " (调试)"

#: PLCOpenEditor.py:5120
msgid " : "
msgstr ":"

#: PLCOpenEditor.py:3346
#: PLCOpenEditor.py:3509
#: PLCOpenEditor.py:3653
#: Dialogs.py:1796
#, python-format
msgid " and %s"
msgstr "和 %s"

#: plcopen/plcopen.py:754
#, python-format
msgid "\"%s\" Data Type doesn't exist !!!"
msgstr "\"%s\" 数据类型尚不存在!!!"

#: plcopen/plcopen.py:772
#, python-format
msgid "\"%s\" POU already exists !!!"
msgstr "\"%s\"编程组织单元已经存在!!!"

#: plcopen/plcopen.py:793
#, python-format
msgid "\"%s\" POU doesn't exist !!!"
msgstr "\"%s\" POU不存在!!!"

#: Viewer.py:228
#, python-format
msgid "\"%s\" can't use itself!"
msgstr "\"%s\" 不能自己使用!"

#: PLCOpenEditor.py:1644
#: PLCOpenEditor.py:1669
#, python-format
msgid "\"%s\" config already exists!"
msgstr "\"%s\" 配置已存在!"

#: plcopen/plcopen.py:257
#, python-format
msgid "\"%s\" configuration already exists !!!"
msgstr "\"%s\" 配置已存在!!!"

#: PLCOpenEditor.py:1588
#: PLCOpenEditor.py:3207
#, python-format
msgid "\"%s\" data type already exists!"
msgstr "\"%s\" 数据类型已存在!"

#: PLCControler.py:1648
#, python-format
msgid "\"%s\" element can't be pasted here!!!"
msgstr "\"%s\" 元素不能粘贴在这里!!!"

#: PLCOpenEditor.py:3528
#: PLCOpenEditor.py:3672
#: Viewer.py:251
#: Dialogs.py:257
#: Dialogs.py:894
#, python-format
msgid "\"%s\" element for this pou already exists!"
msgstr "\"%s\" "

#: plcopen/structures.py:97
#, python-format
msgid "\"%s\" function cancelled in \"%s\" POU: No input connected"
msgstr "\"%s\" 功能被取消 \"%s\" 在POU中:没有输入连接"

#: PLCOpenEditor.py:1579
#: PLCOpenEditor.py:3203
#: PLCOpenEditor.py:3357
#: PLCOpenEditor.py:3520
#: PLCOpenEditor.py:3664
#: PLCOpenEditor.py:3735
#: PLCOpenEditor.py:3798
#: PLCOpenEditor.py:4513
#: Dialogs.py:249
#: Dialogs.py:648
#: Dialogs.py:886
#: Dialogs.py:1529
#: Dialogs.py:2513
#: Dialogs.py:2580
#: DataTypeEditor.py:698
#: DataTypeEditor.py:758
#, python-format
msgid "\"%s\" is a keyword. It can't be used!"
msgstr "\"%s\" 是一个关键词。它不能被使用!"

#: Viewer.py:234
#, python-format
msgid "\"%s\" is already used by \"%s\"!"
msgstr "\"%s\" 已被 \"%s\" 使用!"

#: plcopen/plcopen.py:2056
#, python-format
msgid "\"%s\" is an invalid value!"
msgstr "\"%s\"不是有效值!"

#: PLCOpenEditor.py:1098
#: PLCOpenEditor.py:1127
#, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid folder!"
msgstr "\"%s\"不是有效文件夹!"

#: PLCOpenEditor.py:1577
#: PLCOpenEditor.py:3199
#: PLCOpenEditor.py:3353
#: PLCOpenEditor.py:3516
#: PLCOpenEditor.py:3660
#: PLCOpenEditor.py:3731
#: PLCOpenEditor.py:3794
#: PLCOpenEditor.py:4508
#: Dialogs.py:245
#: Dialogs.py:882
#: Dialogs.py:1525
#: Dialogs.py:2509
#: Dialogs.py:2576
#: DataTypeEditor.py:753
#, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid identifier!"
msgstr "\"%s\"不是有效标识符!"

#: PLCOpenEditor.py:283
#: PLCOpenEditor.py:2553
#: PLCOpenEditor.py:2582
#, python-format
msgid "\"%s\" is used by one or more POUs. It can't be removed!"
msgstr "%s 正在被一个或多个POU使用。不能被删除!"

#: PLCOpenEditor.py:1597
#: PLCOpenEditor.py:3361
#: Viewer.py:249
#: Dialogs.py:253
#: Dialogs.py:890
#, python-format
msgid "\"%s\" pou already exists!"
msgstr "\"%s\"编程组织单元已经存在!"

#: plcopen/plcopen.py:288
#, python-format
msgid "\"%s\" resource already exists in \"%s\" configuration !!!"
msgstr "\"%s\" 资源已经存在于 \"%s\" 配置中!!!"

#: plcopen/plcopen.py:304
#, python-format
msgid "\"%s\" resource doesn't exist in \"%s\" configuration !!!"
msgstr "\"%s\" 资源不存在于 \"%s\" 配置之内!!!"

#: Dialogs.py:1541
#: Dialogs.py:2525
#, python-format
msgid "\"%s\" step already exists!"
msgstr "\"%s\"步骤已经存在!"

#: DataTypeEditor.py:693
#, python-format
msgid "\"%s\" value already defined!"
msgstr "\"%s\" 值已经被定义!"

#: DataTypeEditor.py:895
#, python-format
msgid "\"%s\" value isn't a valid array dimension!"
msgstr "\"%s\" 值不是有效数组维数!"

#: DataTypeEditor.py:902
#, python-format
msgid ""
"\"%s\" value isn't a valid array dimension!\n"
"Right value must be greater than left value."
msgstr ""
"\"%s\" 不是一个有效的数组维数值!\n"
"右边的数值必须大于左边的数值。"

#: GraphicViewer.py:181
#, python-format
msgid "%s Graphics"
msgstr "%s 图形"

#: plcopen/plcopen.py:1181
#: plcopen/plcopen.py:1191
#: plcopen/plcopen.py:1201
#: plcopen/plcopen.py:1211
#: plcopen/plcopen.py:1220
#, python-format
msgid "%s body don't have instances!"
msgstr "%s 未包含实例!"

#: plcopen/plcopen.py:1243
#: plcopen/plcopen.py:1250
#, python-format
msgid "%s body don't have text!"
msgstr "%s 未包含文本!"

#: PLCOpenEditor.py:5096
#: PLCOpenEditor.py:5098
#: PLCOpenEditor.py:5099
msgid ",   "
msgstr ","

#: PLCOpenEditor.py:3348
#: PLCOpenEditor.py:3511
#: PLCOpenEditor.py:3655
#: Dialogs.py:1798
#, python-format
msgid ", %s"
msgstr ", %s"

#: PLCOpenEditor.py:5094
msgid ". "
msgstr "。"

#: DataTypeEditor.py:768
#, python-format
msgid "An element named \"%s\" already exists in this structure!"
msgstr "一个以\"%s\"命名的元素已经在这个结构中存在!"

#: PLCOpenEditor.py:1600
#: PLCOpenEditor.py:1652
#: PLCOpenEditor.py:1677
#: PLCOpenEditor.py:3365
#: PLCOpenEditor.py:3743
#: PLCOpenEditor.py:3806
#, python-format
msgid "A POU has an element named \"%s\". This could cause a conflict. Do you wish to continue?"
msgstr "一个编程组织单元的成员被命名为\"%s\"。这可能会产生冲突。你希望继续吗?"

#: PLCOpenEditor.py:1647
#: PLCOpenEditor.py:1672
#, python-format
msgid "There is a POU named \"%s\". This could cause a conflict. Do you wish to continue?"
msgstr "一个编程组织单元被命名为\"%s\"。这可能会产生冲突。你希望继续吗?"

#: PLCOpenEditor.py:1618
#: PLCOpenEditor.py:1634
#: PLCOpenEditor.py:3524
#: PLCOpenEditor.py:3668
#: PLCOpenEditor.py:3739
#: PLCOpenEditor.py:3802
#: PLCOpenEditor.py:4518
#: Dialogs.py:1533
#: Dialogs.py:2517
#: Dialogs.py:2584
#, python-format
msgid "A POU named \"%s\" already exists!"
msgstr "一个以\"%s\"命名的的编程组织单元已经存在!"

#: PLCOpenEditor.py:1620
#: PLCOpenEditor.py:1636
#: PLCOpenEditor.py:4523
#: Dialogs.py:1537
#: Dialogs.py:2521
#, python-format
msgid "A variable with \"%s\" as name already exists in this pou!"
msgstr "一个以\"%s\"命名的变量在这个编程组织单元中已经存在!"

#: PLCOpenEditor.py:445
msgid "About"
msgstr "关于"

#: PLCOpenEditor.py:2676
msgid "About PLCOpenEditor"
msgstr "关于PLCOpen编辑器"

#: plcopen/iec_std.csv:22
msgid "Absolute number"
msgstr "绝对值"

#: Dialogs.py:1478
#: Dialogs.py:2105
msgid "Action"
msgstr "行动"

#: PLCOpenEditor.py:3644
msgid "Action Name"
msgstr "行动名字"

#: PLCOpenEditor.py:3611
msgid "Action Name:"
msgstr "行动名字:"

#: plcopen/plcopen.py:1028
#, python-format
msgid "Action with name %s doesn't exist!"
msgstr "一个以\"%s\"命名的的行动不存在!"

#: PLCControler.py:83
msgid "Actions"
msgstr "行动"

#: Dialogs.py:2336
msgid "Actions:"
msgstr "行动:"

#: PLCOpenEditor.py:4309
#: Dialogs.py:2350
#: DataTypeEditor.py:536
msgid "Add"
msgstr "添加"

#: PLCOpenEditor.py:1860
#: PLCOpenEditor.py:1933
msgid "Add Action"
msgstr "添加行动"

#: PLCOpenEditor.py:1916
msgid "Add Configuration"
msgstr "添加配置"

#: PLCOpenEditor.py:1904
msgid "Add DataType"
msgstr "添加数据类型"

#: Viewer.py:405
msgid "Add Divergence Branch"
msgstr "添加发散分支"

#: PLCOpenEditor.py:384
msgid "Add Element"
msgstr "插入"

#: RessourceEditor.py:409
msgid "Add Instance"
msgstr "添加实例"

#: PLCOpenEditor.py:1910
msgid "Add Pou"
msgstr "添加Pou"

#: PLCOpenEditor.py:1887
#: PLCOpenEditor.py:1944
msgid "Add Resource"
msgstr "添加源"

#: RessourceEditor.py:373
msgid "Add Task"
msgstr "添加任务"

#: PLCOpenEditor.py:1857
#: PLCOpenEditor.py:1922
msgid "Add Transition"
msgstr "添加跃迁"

#: Viewer.py:400
msgid "Add Wire Segment"
msgstr "添加布线段"

#: PLCOpenEditor.py:2421
msgid "Add a new data type"
msgstr "添加一个新的数据类型"

#: SFCViewer.py:362
msgid "Add a new initial step"
msgstr "新建一个初始步骤"

#: Viewer.py:1977
#: SFCViewer.py:698
msgid "Add a new jump"
msgstr "新建一个跳跃"

#: SFCViewer.py:384
msgid "Add a new step"
msgstr "添加一个新步骤"

#: PLCOpenEditor.py:2478
msgid "Add new configuration"
msgstr "添加新配置"

#: PLCOpenEditor.py:2493
msgid "Add new resource"
msgstr "添加新源"

#: plcopen/iec_std.csv:33
msgid "Addition"
msgstr "加法"

#: plcopen/structures.py:222
msgid "Additional function blocks"
msgstr "附加功能类型"

#: Viewer.py:414
msgid "Alignment"
msgstr "对准"

#: PLCOpenEditor.py:3921
msgid "All"
msgstr "所有"

#: plcopen/iec_std.csv:31
msgid "Arc cosine"
msgstr "反余弦"

#: plcopen/iec_std.csv:30
msgid "Arc sine"
msgstr "反正弦"

#: plcopen/iec_std.csv:32
msgid "Arc tangent"
msgstr "反正切"

#: plcopen/iec_std.csv:33
msgid "Arithmetic"
msgstr "运算"

#: DataTypeEditor.py:238
msgid "Array"
msgstr "阵列的"

#: plcopen/iec_std.csv:50
msgid "Assignment"
msgstr "分配"

#: Dialogs.py:644
msgid "At least a variable or an expression must be selected!"
msgstr "至少选择一个变量或者表达式!"

#: PLCOpenEditor.py:3003
msgid "Author"
msgstr "作者"

#: PLCOpenEditor.py:2988
msgid "Author Name (optional):"
msgstr "作者姓名(选填):"

#: DataTypeEditor.py:376
#: DataTypeEditor.py:400
#: DataTypeEditor.py:475
msgid "Base Type:"
msgstr "基类型:"

#: PLCOpenEditor.py:4555
#: DataTypeEditor.py:794
msgid "Base Types"
msgstr "基类型"

#: plcopen/iec_std.csv:59
msgid "Binary selection (1 of 2)"
msgstr "二进制选取(二选一)"

#: plcopen/iec_std.csv:51
msgid "Bit-shift"
msgstr "位移"

#: plcopen/iec_std.csv:55
msgid "Bitwise"
msgstr "位操作"

#: plcopen/iec_std.csv:55
msgid "Bitwise AND"
msgstr "按位”与“"

#: plcopen/iec_std.csv:56
msgid "Bitwise OR"
msgstr "按位”或“"

#: plcopen/iec_std.csv:57
msgid "Bitwise XOR"
msgstr "按位”异或“"

#: plcopen/iec_std.csv:58
msgid "Bitwise inverting"
msgstr "按位“反向”"

#: Dialogs.py:110
msgid "Block Properties"
msgstr "块属性"

#: PLCOpenEditor.py:2139
#: Dialogs.py:265
msgid "Block Types"
msgstr "块类型"

#: Viewer.py:372
msgid "Bottom"
msgstr "底部"

#: PLCOpenEditor.py:2093
msgid "CSV Log"
msgstr "逗号分隔值文件日志"

#: PLCOpenEditor.py:4137
msgid "Can only give a location to local or global variables"
msgstr "只能影响本地或全局变量的位置"

#: plcopen/plcopen.py:1123
#: plcopen/plcopen.py:1137
#: plcopen/plcopen.py:1158
#: plcopen/plcopen.py:1174
msgid "Can only generate execution order on FBD networks!"
msgstr "在功能块网络,只能生成执行命令!"

#: PLCOpenEditor.py:4135
msgid "Can't give a location to a function block instance"
msgstr "不能影响功能块实例的位置"

#: PLCOpenEditor.py:1093
#, python-format
msgid "Can't generate program to file %s!"
msgstr "这个编程生成文件失败 %s!"

#: PLCOpenEditor.py:1125
#, python-format
msgid "Can't save project to file %s!"
msgstr "这个项目保存为文件失败 %s!"

#: Viewer.py:363
msgid "Center"
msgstr "中"

#: PLCOpenEditor.py:1876
msgid "Change POU Type To"
msgstr "将POU类型转换为"

#: plcopen/iec_std.csv:70
msgid "Character string"
msgstr "字符串"

#: PLCOpenEditor.py:1032
#: PLCOpenEditor.py:1083
#: PLCOpenEditor.py:1119
msgid "Choose a file"
msgstr "选择一个文件"

#: PLCOpenEditor.py:3911
#: PLCOpenEditor.py:3912
msgid "Class"
msgstr "分类"

#: PLCOpenEditor.py:4301
msgid "Class Filter:"
msgstr "类过滤器:"

#: Dialogs.py:504
msgid "Class:"
msgstr "分类:"

#: PLCOpenEditor.py:423
msgid "Clear Errors\tCTRL+K"
msgstr "清除错误\tCTRL+K"

#: Viewer.py:410
msgid "Clear Execution Order"
msgstr "清空执行命令"

#: PLCOpenEditor.py:346
msgid "Close\tCTRL+Q"
msgstr "关闭\tCTRL+Q"

#: PLCOpenEditor.py:962
msgid "Close Application"
msgstr "关闭应用程序"

#: PLCOpenEditor.py:319
msgid "Close Project"
msgstr "关闭程序"

#: PLCOpenEditor.py:316
msgid "Close Tab\tCTRL+W"
msgstr "关闭当前"

#: LDViewer.py:478
msgid "Comment"
msgstr "注释"

#: PLCOpenEditor.py:2972
msgid "Company Name (required):"
msgstr "公司名字(必须):"

#: PLCOpenEditor.py:2980
msgid "Company URL (optional):"
msgstr "公司网址(选填):"

#: plcopen/iec_std.csv:64
msgid "Comparison"
msgstr "比较"

#: plcopen/iec_std.csv:74
msgid "Concatenation"
msgstr "级联"

#: PLCOpenEditor.py:394
msgid "Configuration"
msgstr "配置"

#: PLCControler.py:84
msgid "Configurations"
msgstr "配置"

#: Dialogs.py:1733
msgid "Connection"
msgstr "连接"

#: Dialogs.py:780
msgid "Connection Properties"
msgstr "连接属性"

#: Dialogs.py:796
msgid "Connector"
msgstr "连接"

#: Dialogs.py:1455
msgid "Connectors:"
msgstr "连接:"

#: PLCOpenEditor.py:3911
#: PLCOpenEditor.py:3912
msgid "Constant"
msgstr "常量"

#: PLCOpenEditor.py:3062
msgid "Content Description (optional):"
msgstr "内容描述(选填):"

#: Dialogs.py:802
msgid "Continuation"
msgstr "连续"

#: plcopen/iec_std.csv:18
msgid "Conversion from BCD"
msgstr "由BCD码转换"

#: plcopen/iec_std.csv:19
msgid "Conversion to BCD"
msgstr "转换为BCD码"

#: plcopen/iec_std.csv:21
msgid "Conversion to date"
msgstr "转换为日期"

#: plcopen/iec_std.csv:20
msgid "Conversion to time-of-day"
msgstr "转换为日期时间"

#: PLCOpenEditor.py:379
msgid "Copy\tCTRL+C"
msgstr "复制\tCTRL+C"

#: plcopen/iec_std.csv:28
msgid "Cosine"
msgstr "余弦"

#: PLCOpenEditor.py:3286
msgid "Create a new POU"
msgstr "新建一个POU"

#: PLCOpenEditor.py:1864
#: PLCOpenEditor.py:2523
msgid "Create a new POU from"
msgstr "新建一个POU从"

#: PLCOpenEditor.py:3607
msgid "Create a new action"
msgstr "新建一个行动"

#: PLCOpenEditor.py:214
msgid "Create a new action block"
msgstr "新建一个作用块"

#: PLCOpenEditor.py:169
#: PLCOpenEditor.py:196
#: PLCOpenEditor.py:226
msgid "Create a new block"
msgstr "新建一个块"

#: PLCOpenEditor.py:190
msgid "Create a new branch"
msgstr "新建一个支流"

#: PLCOpenEditor.py:184
msgid "Create a new coil"
msgstr "新建一个线圈"

#: PLCOpenEditor.py:163
#: PLCOpenEditor.py:175
#: PLCOpenEditor.py:202
msgid "Create a new comment"
msgstr "新建一个备注"

#: PLCOpenEditor.py:172
#: PLCOpenEditor.py:199
#: PLCOpenEditor.py:229
msgid "Create a new connection"
msgstr "新建一个连接"

#: PLCOpenEditor.py:187
#: PLCOpenEditor.py:235
msgid "Create a new contact"
msgstr "新建一个接触点"

#: PLCOpenEditor.py:217
msgid "Create a new divergence"
msgstr "新建一个发散"

#: Dialogs.py:1972
msgid "Create a new divergence or convergence"
msgstr "新建一个发散或者收敛"

#: PLCOpenEditor.py:205
msgid "Create a new initial step"
msgstr "新建一个初始步骤"

#: PLCOpenEditor.py:220
msgid "Create a new jump"
msgstr "新建一个跳跃"

#: PLCOpenEditor.py:178
#: PLCOpenEditor.py:232
msgid "Create a new power rail"
msgstr "新建一个电源导轨"

#: PLCOpenEditor.py:181
msgid "Create a new rung"
msgstr "新建一个梯级"

#: PLCOpenEditor.py:208
msgid "Create a new step"
msgstr "新建一个步骤"

#: PLCOpenEditor.py:211
#: PLCOpenEditor.py:3463
msgid "Create a new transition"
msgstr "新建一个跃迁"

#: PLCOpenEditor.py:166
#: PLCOpenEditor.py:193
#: PLCOpenEditor.py:223
msgid "Create a new variable"
msgstr "新建一个变量"

#: PLCOpenEditor.py:377
msgid "Cut\tCTRL+X"
msgstr "剪切\tCTRL+X"

#: PLCOpenEditor.py:386
msgid "Data Type"
msgstr "数据类型"

#: PLCControler.py:83
msgid "Data Types"
msgstr "数据类型 "

#: plcopen/iec_std.csv:16
msgid "Data type conversion"
msgstr "日期类型转换"

#: plcopen/iec_std.csv:36
msgid "Date addition"
msgstr "日期加法"

#: plcopen/iec_std.csv:44
#: plcopen/iec_std.csv:45
msgid "Date and time subtraction"
msgstr "日期和时间减法"

#: plcopen/iec_std.csv:41
msgid "Date subtraction"
msgstr "日期减法"

#: PLCOpenEditor.py:398
#: PLCOpenEditor.py:1881
#: PLCOpenEditor.py:1890
#: PLCOpenEditor.py:1896
#: PLCOpenEditor.py:4314
#: PLCOpenEditor.py:4926
#: Viewer.py:419
#: Dialogs.py:2355
#: DataTypeEditor.py:541
msgid "Delete"
msgstr "删除"

#: Viewer.py:407
msgid "Delete Divergence Branch"
msgstr "删除发散分支"

#: RessourceEditor.py:414
msgid "Delete Instance"
msgstr "删除实例"

#: RessourceEditor.py:378
msgid "Delete Task"
msgstr "删除任务"

#: Viewer.py:402
msgid "Delete Wire Segment"
msgstr "删除布线段"

#: DataTypeEditor.py:450
#: DataTypeEditor.py:492
msgid "Delete item"
msgstr "删除项目"

#: plcopen/iec_std.csv:77
msgid "Deletion (within)"
msgstr "删除"

#: DataTypeEditor.py:361
msgid "Derivation Type:"
msgstr "推导类型:"

#: plcopen/structures.py:236
msgid ""
"Derivative\n"
"The derivative function block produces an output XOUT proportional to the rate of change of the input XIN."
msgstr ""
"导数\n"
"导数功能块根据输入XIN的速率的变化而按比例的生产输出XOUT。"

#: DataTypeEditor.py:484
msgid "Dimensions:"
msgstr "维数:"

#: DataTypeEditor.py:238
msgid "Directly"
msgstr "直接的"

#: PLCOpenEditor.py:306
msgid "Display"
msgstr "显示"

#: plcopen/iec_std.csv:46
msgid "Division"
msgstr "除法"

#: PLCOpenEditor.py:1087
msgid "Done"
msgstr "完成"

#: plcopen/structures.py:199
msgid ""
"Down-counter\n"
"The down-counter can be used to signal when a count has reached zero, on counting down from a preset value."
msgstr ""
"倒计时器\n"
"倒计时器用于当计数到达 0的时候,从当前值开始倒计时。"

#: Dialogs.py:2101
msgid "Duration"
msgstr "时间"

#: PLCOpenEditor.py:305
msgid "Edit"
msgstr "编辑"

#: Viewer.py:417
msgid "Edit Block"
msgstr "编辑块"

#: Dialogs.py:1094
msgid "Edit Coil Values"
msgstr "编辑线圈值"

#: Dialogs.py:1089
msgid "Edit Contact Values"
msgstr "编辑接触点值"

#: Dialogs.py:1447
msgid "Edit Step"
msgstr "编辑步骤"

#: Dialogs.py:2332
msgid "Edit action block properties"
msgstr "编辑行动块属性"

#: Viewer.py:1802
#: Viewer.py:1804
#: Viewer.py:2303
#: Viewer.py:2305
msgid "Edit comment"
msgstr "编辑注释"

#: DataTypeEditor.py:445
#: DataTypeEditor.py:487
msgid "Edit item"
msgstr "编辑项目"

#: Viewer.py:2268
msgid "Edit jump target"
msgstr "编辑跳跃目标"

#: SFCViewer.py:726
msgid "Edit step name"
msgstr "编辑步骤名称"

#: Dialogs.py:1694
msgid "Edit transition"
msgstr "编辑跃迁"

#: DataTypeEditor.py:517
msgid "Elements :"
msgstr "元素:"

#: DataTypeEditor.py:238
msgid "Enumerated"
msgstr "列举的"

#: plcopen/iec_std.csv:66
msgid "Equal to"
msgstr "等于"

#: PLCOpenEditor.py:954
#: PLCOpenEditor.py:1094
#: PLCOpenEditor.py:1099
#: PLCOpenEditor.py:1600
#: PLCOpenEditor.py:1647
#: PLCOpenEditor.py:1652
#: PLCOpenEditor.py:1672
#: PLCOpenEditor.py:1677
#: PLCOpenEditor.py:2553
#: PLCOpenEditor.py:2582
#: PLCOpenEditor.py:3103
#: PLCOpenEditor.py:3195
#: PLCOpenEditor.py:3199
#: PLCOpenEditor.py:3203
#: PLCOpenEditor.py:3207
#: PLCOpenEditor.py:3349
#: PLCOpenEditor.py:3353
#: PLCOpenEditor.py:3357
#: PLCOpenEditor.py:3361
#: PLCOpenEditor.py:3512
#: PLCOpenEditor.py:3516
#: PLCOpenEditor.py:3520
#: PLCOpenEditor.py:3524
#: PLCOpenEditor.py:3528
#: PLCOpenEditor.py:3656
#: PLCOpenEditor.py:3660
#: PLCOpenEditor.py:3664
#: PLCOpenEditor.py:3668
#: PLCOpenEditor.py:3672
#: PLCOpenEditor.py:3727
#: PLCOpenEditor.py:3731
#: PLCOpenEditor.py:3735
#: PLCOpenEditor.py:3739
#: PLCOpenEditor.py:3790
#: PLCOpenEditor.py:3794
#: PLCOpenEditor.py:3798
#: PLCOpenEditor.py:3802
#: PLCOpenEditor.py:4184
#: PLCOpenEditor.py:4508
#: PLCOpenEditor.py:4513
#: PLCOpenEditor.py:4518
#: PLCOpenEditor.py:4523
#: PLCOpenEditor.py:4859
#: PLCOpenEditor.py:5121
#: PLCOpenEditor.py:5131
#: Viewer.py:338
#: TextViewer.py:224
#: LDViewer.py:628
#: LDViewer.py:850
#: LDViewer.py:854
#: Dialogs.py:237
#: Dialogs.py:241
#: Dialogs.py:245
#: Dialogs.py:249
#: Dialogs.py:253
#: Dialogs.py:257
#: Dialogs.py:644
#: Dialogs.py:648
#: Dialogs.py:878
#: Dialogs.py:882
#: Dialogs.py:886
#: Dialogs.py:890
#: Dialogs.py:894
#: Dialogs.py:1521
#: Dialogs.py:1525
#: Dialogs.py:1529
#: Dialogs.py:1533
#: Dialogs.py:1537
#: Dialogs.py:1541
#: Dialogs.py:1799
#: Dialogs.py:2505
#: Dialogs.py:2509
#: Dialogs.py:2513
#: Dialogs.py:2517
#: Dialogs.py:2521
#: Dialogs.py:2525
#: Dialogs.py:2572
#: Dialogs.py:2576
#: Dialogs.py:2580
#: Dialogs.py:2584
#: DataTypeEditor.py:693
#: DataTypeEditor.py:698
#: DataTypeEditor.py:753
#: DataTypeEditor.py:758
#: DataTypeEditor.py:768
#: DataTypeEditor.py:895
#: DataTypeEditor.py:902
msgid "Error"
msgstr "错误"

#: Dialogs.py:130
msgid "Execution Control:"
msgstr "执行控制:"

#: Dialogs.py:126
#: Dialogs.py:512
msgid "Execution Order:"
msgstr "执行命令:"

#: plcopen/iec_std.csv:49
msgid "Exponent"
msgstr "指数"

#: plcopen/iec_std.csv:26
msgid "Exponentiation"
msgstr "幂"

#: Dialogs.py:508
msgid "Expression:"
msgstr "表达式:"

#: PLCOpenEditor.py:3923
msgid "External"
msgstr "外部的"

#: PLCOpenEditor.py:3040
#: PLCOpenEditor.py:3230
#: PLCOpenEditor.py:3241
#: PLCOpenEditor.py:3420
#: PLCOpenEditor.py:3564
msgid "FBD"
msgstr "功能区块图"

#: Viewer.py:397
#: Dialogs.py:1056
msgid "Falling Edge"
msgstr "下降沿"

#: plcopen/structures.py:189
msgid ""
"Falling edge detector\n"
"The output produces a single pulse when a falling edge is detected."
msgstr ""
"下降沿检测\n"
"当下降沿被检测到时,输出便产生一个单脉冲。"

#: PLCOpenEditor.py:303
msgid "File"
msgstr "文件"

#: plcopen/iec_std.csv:79
msgid "Find position"
msgstr "定位"

#: PLCOpenEditor.py:3103
#: PLCOpenEditor.py:3349
#: PLCOpenEditor.py:3512
#: PLCOpenEditor.py:3656
#: Dialogs.py:1799
#, python-format
msgid "Form isn't complete. %s must be filled!"
msgstr "形式不完整。%s 必须被填补完整!"

#: Dialogs.py:241
#: Dialogs.py:878
msgid "Form isn't complete. Name must be filled!"
msgstr "形式不完整。%s 名字必须填!"

#: Dialogs.py:237
msgid "Form isn't complete. Valid block type must be selected!"
msgstr "形式不完整。%s 有效的块类型必须被选择!"

#: PLCOpenEditor.py:388
msgid "Function"
msgstr "功能"

#: PLCOpenEditor.py:390
#: PLCOpenEditor.py:1871
msgid "Function Block"
msgstr "功能块"

#: PLCOpenEditor.py:4570
msgid "Function Block Types"
msgstr "功能块类型"

#: PLCControler.py:82
msgid "Function Blocks"
msgstr "功能块"

#: Viewer.py:230
msgid "Function Blocks can't be used in Functions!"
msgstr "功能块不能用于功能中!"

#: Viewer.py:232
msgid "Function Blocks can't be used in Transitions!"
msgstr "功能块不能用于跃迁中"

#: PLCControler.py:1658
#, python-format
msgid "FunctionBlock \"%s\" can't be pasted in a Function!!!"
msgstr "功能块 \"%s\" 不能用于功能中!"

#: PLCControler.py:82
msgid "Functions"
msgstr "功能"

#: PLCOpenEditor.py:328
msgid "Generate Program\tCTRL+G"
msgstr "生成程序\tCTRL+G"

#: PLCOpenEditor.py:3924
msgid "Global"
msgstr "全球的"

#: PLCOpenEditor.py:2090
msgid "Graphic Panel"
msgstr "图形面板"

#: PLCOpenEditor.py:3045
msgid "Graphics"
msgstr "图形"

#: plcopen/iec_std.csv:64
msgid "Greater than"
msgstr "大于"

#: plcopen/iec_std.csv:65
msgid "Greater than or equal to"
msgstr "大于或等于"

#: PLCOpenEditor.py:3024
msgid "Height:"
msgstr "高度:"

#: PLCOpenEditor.py:307
msgid "Help"
msgstr "帮助"

#: plcopen/structures.py:251
msgid ""
"Hysteresis\n"
"The hysteresis function block provides a hysteresis boolean output driven by the difference of two floating point (REAL) inputs XIN1 and XIN2."
msgstr ""
"滞后\n"
"滞后功能块提供一个被2个浮点(REAL)的差异所驱动的布尔型滞后输出,2个浮点即输入的XIN1和XIN2。"

#: PLCOpenEditor.py:3230
#: PLCOpenEditor.py:3241
#: PLCOpenEditor.py:3420
#: PLCOpenEditor.py:3564
msgid "IL"
msgstr "指令集"

#: PLCOpenEditor.py:3922
#: Dialogs.py:422
msgid "InOut"
msgstr "输入输出"

#: PLCOpenEditor.py:4154
#, python-format
msgid "Incompatible data types between \"%s\" and \"%s\""
msgstr " \"%s\" 和  \"%s\" 数据类型不相容"

#: PLCOpenEditor.py:4165
#, python-format
msgid "Incompatible size of data between \"%s\" and \"%s\""
msgstr " \"%s\" 和  \"%s\" 数据大小不相容"

#: PLCOpenEditor.py:4161
#, python-format
msgid "Incompatible size of data between \"%s\" and \"BOOL\""
msgstr " \"%s\" 和  \"BOOL\" 数据类型不相容"

#: Dialogs.py:2101
msgid "Indicator"
msgstr "指示器"

#: PLCOpenEditor.py:3911
#: PLCOpenEditor.py:3912
#: DataTypeEditor.py:46
msgid "Initial Value"
msgstr "初始值"

#: DataTypeEditor.py:385
#: DataTypeEditor.py:409
#: DataTypeEditor.py:460
#: DataTypeEditor.py:502
msgid "Initial Value:"
msgstr "初始值:"

#: Dialogs.py:1721
#: Dialogs.py:1789
#: Dialogs.py:2105
msgid "Inline"
msgstr "在线"

#: PLCOpenEditor.py:3922
#: Dialogs.py:421
#: Dialogs.py:1468
msgid "Input"
msgstr "输入"

#: Dialogs.py:122
msgid "Inputs:"
msgstr "输入:"

#: plcopen/iec_std.csv:76
msgid "Insertion (into)"
msgstr "插入"

#: plcopen/plcopen.py:1234
#, python-format
msgid "Instance with id %d doesn't exist!"
msgstr "有id的实例 %d 尚不存在!"

#: PLCOpenEditor.py:559
#: PLCOpenEditor.py:597
msgid "Instances"
msgstr "实例"

#: RessourceEditor.py:394
msgid "Instances:"
msgstr "实例:"

#: plcopen/structures.py:231
msgid ""
"Integral\n"
"The integral function block integrates the value of input XIN over time."
msgstr ""
"积分\n"
"积分功能随着时间推移而集成输入的XIN的值。"

#: PLCOpenEditor.py:3921
msgid "Interface"
msgstr "界面"

#: RessourceEditor.py:79
msgid "Interval"
msgstr "区间"

#: PLCControler.py:1640
msgid "Invalid plcopen element(s)!!!"
msgstr "无效的plcopen元素!!!"

#: PLCOpenEditor.py:4848
#: PLCOpenEditor.py:4851
#, python-format
msgid "Invalid value \"%s\" for debug variable"
msgstr "无效值 \"%s\" 为调试变量"

#: PLCOpenEditor.py:4142
#: PLCOpenEditor.py:4145
#, python-format
msgid "Invalid value \"%s\" for location"
msgstr "因地点而无效\"%s\""

#: Viewer.py:214
#: Viewer.py:217
#, python-format
msgid "Invalid value \"%s\" for viewer block"
msgstr "无效值 \"%s\" 在视窗块"

#: PLCOpenEditor.py:3040
#: PLCOpenEditor.py:3230
#: PLCOpenEditor.py:3241
#: PLCOpenEditor.py:3420
#: PLCOpenEditor.py:3564
msgid "LD"
msgstr "梯级图"

#: LDViewer.py:213
#: LDViewer.py:228
#, python-format
msgid "Ladder element with id %d is on more than one rung."
msgstr "有id的梯形元素 %d  不止在一个梯级上。"

#: PLCOpenEditor.py:3339
#: PLCOpenEditor.py:3502
#: PLCOpenEditor.py:3646
msgid "Language"
msgstr "语言"

#: PLCOpenEditor.py:3054
msgid "Language (optional):"
msgstr "语言(选填):"

#: PLCOpenEditor.py:3307
#: PLCOpenEditor.py:3475
#: PLCOpenEditor.py:3619
msgid "Language:"
msgstr "语言:"

#: Viewer.py:361
msgid "Left"
msgstr "左"

#: Dialogs.py:1283
msgid "Left PowerRail"
msgstr "左电源导轨"

#: plcopen/iec_std.csv:70
msgid "Length of string"
msgstr "字符串长度"

#: plcopen/iec_std.csv:67
msgid "Less than"
msgstr "小于"

#: plcopen/iec_std.csv:68
msgid "Less than or equal to"
msgstr "小于或等于"

#: PLCOpenEditor.py:638
msgid "Library"
msgstr "图书馆"

#: plcopen/iec_std.csv:62
msgid "Limitation"
msgstr "限制"

#: PLCOpenEditor.py:3923
msgid "Local"
msgstr "位置"

#: PLCOpenEditor.py:3911
msgid "Location"
msgstr "位置"

#: plcopen/iec_std.csv:25
msgid "Logarithm to base 10"
msgstr "底数10的对数"

#: plcopen/iec_std.csv:60
msgid "Maximum"
msgstr "最大值"

#: DataTypeEditor.py:427
msgid "Maximum:"
msgstr "最大值:"

#: Viewer.py:370
msgid "Middle"
msgstr "中间"

#: plcopen/iec_std.csv:61
msgid "Minimum"
msgstr "最小值"

#: DataTypeEditor.py:418
msgid "Minimum:"
msgstr "最小值:"

#: PLCOpenEditor.py:3069
msgid "Miscellaneous"
msgstr "其他"

#: Dialogs.py:1018
msgid "Modifier:"
msgstr "改动:"

#: PLCGenerator.py:665
#: PLCGenerator.py:864
#, python-format
msgid "More than one connector found corresponding to \"%s\" continuation in \"%s\" POU"
msgstr "发现不止一个连接器符合 \"%s\" 延续在 \"%s\" POU中"

#: DataTypeEditor.py:456
#: DataTypeEditor.py:498
msgid "Move down"
msgstr "下移"

#: DataTypeEditor.py:453
#: DataTypeEditor.py:495
msgid "Move up"
msgstr "上移"

#: plcopen/iec_std.csv:63
msgid "Multiplexer (select 1 of N)"
msgstr "多路器(多选一)"

#: plcopen/iec_std.csv:37
msgid "Multiplication"
msgstr "乘法"

#: PLCOpenEditor.py:3911
#: PLCOpenEditor.py:3912
#: RessourceEditor.py:79
#: RessourceEditor.py:83
#: DataTypeEditor.py:46
msgid "Name"
msgstr "名字"

#: Dialogs.py:118
#: Dialogs.py:516
#: Dialogs.py:788
#: Dialogs.py:1022
#: Dialogs.py:1451
msgid "Name:"
msgstr "名字:"

#: plcopen/iec_std.csv:24
msgid "Natural logarithm"
msgstr "自然对数"

#: Viewer.py:393
#: Dialogs.py:1036
msgid "Negated"
msgstr "否定"

#: PLCOpenEditor.py:312
msgid "New\tCTRL+N"
msgstr "新建\tCTRL+N"

#: DataTypeEditor.py:447
#: DataTypeEditor.py:489
msgid "New item"
msgstr "建立项目"

#: PLCOpenEditor.py:3916
msgid "No"
msgstr "否"

#: Viewer.py:391
msgid "No Modifier"
msgstr "无改动"

#: PLCControler.py:2507
msgid "No PLC project found"
msgstr "未找到PLC项目"

#: PLCGenerator.py:1225
#, python-format
msgid "No body defined in \"%s\" POU"
msgstr "在 \"%s\" POU 中没有任何东西被定义"

#: PLCGenerator.py:684
#: PLCGenerator.py:873
#, python-format
msgid "No connector found corresponding to \"%s\" continuation in \"%s\" POU"
msgstr "未发现连接器符合 \"%s\" 连续在  \"%s\" POU中"

#: PLCOpenEditor.py:2668
msgid ""
"No documentation available.\n"
"Coming soon."
msgstr ""
"没有文件可用。\n"
"稍候"

#: plcopen/structures.py:139
msgid "No output variable found"
msgstr "未找到输出值"

#: PLCGenerator.py:1223
#, python-format
msgid "No variable defined in \"%s\" POU"
msgstr "无变量被定义在 \"%s\" POU"

#: Dialogs.py:1030
msgid "Normal"
msgstr "正常"

#: plcopen/iec_std.csv:69
msgid "Not equal to"
msgstr "不等于"

#: Dialogs.py:2004
msgid "Number of sequences:"
msgstr "序列号:"

#: plcopen/iec_std.csv:22
msgid "Numerical"
msgstr "数学式"

#: plcopen/structures.py:219
msgid ""
"Off-delay timer\n"
"The off-delay timer can be used to delay setting an output false, for fixed period after input goes false."
msgstr ""
"关闭延迟计时器\n"
"关闭延迟计时器可用于延迟设置一个假性输出,固定期限后一个输入变成假。"

#: plcopen/structures.py:214
msgid ""
"On-delay timer\n"
"The on-delay timer can be used to delay setting an output true, for fixed period after an input becomes true."
msgstr ""
"开启延迟计时器\n"
"开启延时计时器可用于延迟设置一个真性输出,固定期限后一个输入成为真。"

#: PLCOpenEditor.py:314
msgid "Open\tCTRL+O"
msgstr "打开\tCTRL+O"

#: PLCOpenEditor.py:2996
msgid "Organization (optional):"
msgstr "组织(选填):"

#: PLCOpenEditor.py:3922
#: Dialogs.py:423
#: Dialogs.py:1473
msgid "Output"
msgstr "输出"

#: plcopen/structures.py:241
msgid ""
"PID\n"
"The PID (proportional, Integral, Derivative) function block provides the classical three term controller for closed loop control."
msgstr ""
"PID\n"
"PID(比例,积分,导数)功能块为闭循环控制提供经典的三阶段控制器。"

#: PLCOpenEditor.py:1032
#: PLCOpenEditor.py:1119
msgid "PLCOpen files (*.xml)|*.xml|All files|*.*"
msgstr "PLCOpen 文件 (*.xml)|*.xml|所有文件|*.*"

#: PLCOpenEditor.py:485
#: PLCOpenEditor.py:839
msgid "PLCOpenEditor"
msgstr "PLCOpen编辑器"

#: PLCOpenEditor.py:438
msgid "PLCOpenEditor\tF1"
msgstr "PLCOpen编辑器\tF1"

#: PLCOpenEditor.py:3335
msgid "POU Name"
msgstr "POU 名字"

#: PLCOpenEditor.py:3290
msgid "POU Name:"
msgstr "POU 名字:"

#: PLCOpenEditor.py:3337
msgid "POU Type"
msgstr "POU类型"

#: PLCOpenEditor.py:3298
msgid "POU Type:"
msgstr "POU 类型:"

#: PLCOpenEditor.py:331
msgid "Page Setup"
msgstr "页面设置"

#: PLCOpenEditor.py:3012
msgid "Page Size (optional):"
msgstr "页面大小(选填):"

#: PLCOpenEditor.py:5064
#, python-format
msgid "Page: %d"
msgstr "页:%d"

#: PLCOpenEditor.py:381
msgid "Paste\tCTRL+V"
msgstr "粘贴\tCTRL+V"

#: Dialogs.py:1275
msgid "Pin number:"
msgstr "插脚数:"

#: Viewer.py:1977
#: Viewer.py:2268
#: SFCViewer.py:698
msgid "Please choose a target"
msgstr "请选择一个目标"

#: PLCOpenEditor.py:2523
msgid "Please enter POU name"
msgstr "请输入POU名"

#: Viewer.py:1802
#: Viewer.py:1804
#: Viewer.py:2303
#: Viewer.py:2305
msgid "Please enter comment text"
msgstr "请输入注释文本"

#: PLCOpenEditor.py:2478
#: PLCOpenEditor.py:3710
msgid "Please enter configuration name"
msgstr "请输入配置名"

#: PLCOpenEditor.py:2421
msgid "Please enter data type name"
msgstr "请输入数据类型名"

#: PLCOpenEditor.py:2493
#: PLCOpenEditor.py:3773
msgid "Please enter resource name"
msgstr "请输入源名"

#: SFCViewer.py:362
#: SFCViewer.py:384
#: SFCViewer.py:726
msgid "Please enter step name"
msgstr "请输入步骤名称"

#: PLCOpenEditor.py:3180
msgid "Please enter text"
msgstr "请输入文本"

#: GraphicViewer.py:117
msgid "Position:"
msgstr "定位:"

#: Dialogs.py:1267
msgid "Power Rail Properties"
msgstr "电源导轨属性"

#: PLCOpenEditor.py:333
msgid "Preview"
msgstr "打印预览"

#: Dialogs.py:134
#: Dialogs.py:520
#: Dialogs.py:792
#: Dialogs.py:1026
#: Dialogs.py:1279
#: Dialogs.py:1459
#: Dialogs.py:1702
#: Dialogs.py:2013
msgid "Preview:"
msgstr "预览:"

#: PLCOpenEditor.py:335
msgid "Print"
msgstr "打印"

#: PLCOpenEditor.py:1151
msgid "Print preview"
msgstr "打印预览"

#: RessourceEditor.py:79
msgid "Priority"
msgstr "优先"

#: Dialogs.py:1706
msgid "Priority:"
msgstr "优先:"

#: PLCOpenEditor.py:2940
msgid "Product Name (required):"
msgstr "产品名字(必填):"

#: PLCOpenEditor.py:2956
msgid "Product Release (optional):"
msgstr "产品发布(选填):"

#: PLCOpenEditor.py:2948
msgid "Product Version (required):"
msgstr "产品版本(必填):"

#: PLCOpenEditor.py:392
#: PLCOpenEditor.py:1874
msgid "Program"
msgstr "程序"

#: PLCOpenEditor.py:1096
msgid "Program was successfully generated!"
msgstr "该编程成功生成文件!"

#: PLCControler.py:83
msgid "Programs"
msgstr "程序"

#: Viewer.py:223
msgid "Programs can't be used by other POUs!"
msgstr "程序不能被其它POU使用!"

#: PLCOpenEditor.py:497
#: PLCOpenEditor.py:2963
msgid "Project"
msgstr "项目"

#: PLCOpenEditor.py:2924
msgid "Project Name (required):"
msgstr "项目名称(必填):"

#: PLCOpenEditor.py:2932
msgid "Project Version (optional):"
msgstr "项目版本(选填):"

#: PLCOpenEditor.py:2910
msgid "Project properties"
msgstr "项目属性"

#: PLCOpenEditor.py:339
#: PLCControler.py:84
msgid "Properties"
msgstr "属性"

#: plcopen/structures.py:209
msgid ""
"Pulse timer\n"
"The pulse timer can be used to generate output pulses of a given time duration."
msgstr ""
"脉冲计时器\n"
"脉冲计时器可用于产生给定时间限制的输出的脉冲。"

#: Dialogs.py:2101
msgid "Qualifier"
msgstr "合格验证"

#: PLCOpenEditor.py:343
msgid "Quit\tCTRL+Q"
msgstr "退出\tCTRL+Q"

#: plcopen/structures.py:174
msgid ""
"RS bistable\n"
"The RS bistable is a latch where the Reset dominates."
msgstr ""
"RS双稳\n"
"RS双稳是一个重置支配的锁存器。"

#: plcopen/structures.py:246
msgid ""
"Ramp\n"
"The RAMP function block is modelled on example given in the standard but with the addition of a 'Holdback' feature."
msgstr ""
"匝道\n"
"匝道功能块模拟给定标准的例子,但增加了一个' 阻碍 '功能。"

#: GraphicViewer.py:106
msgid "Range:"
msgstr "范围:"

#: PLCOpenEditor.py:374
msgid "Redo\tCTRL+Y"
msgstr "重做\tCTRL+Y"

#: Dialogs.py:1710
#: Dialogs.py:1787
msgid "Reference"
msgstr "参照"

#: PLCOpenEditor.py:420
msgid "Refresh\tCTRL+R"
msgstr "重新载入\tCTRL+R"

#: plcopen/iec_std.csv:48
msgid "Remainder (modulo)"
msgstr "余数(模)"

#: PLCOpenEditor.py:1878
msgid "Rename"
msgstr "重命名"

#: plcopen/iec_std.csv:78
msgid "Replacement (within)"
msgstr "替换"

#: Dialogs.py:1046
msgid "Reset"
msgstr "重置"

#: Viewer.py:412
msgid "Reset Execution Order"
msgstr "重置执行命令"

#: PLCControler.py:84
msgid "Resources"
msgstr "资源"

#: PLCOpenEditor.py:3911
#: PLCOpenEditor.py:3912
msgid "Retain"
msgstr "保持"

#: PLCOpenEditor.py:4292
msgid "Return Type:"
msgstr "返回类型:"

#: Viewer.py:365
msgid "Right"
msgstr "右"

#: Dialogs.py:1289
msgid "Right PowerRail"
msgstr "右电源导轨"

#: Viewer.py:395
#: Dialogs.py:1051
msgid "Rising Edge"
msgstr "上升沿"

#: plcopen/structures.py:184
msgid ""
"Rising edge detector\n"
"The output produces a single pulse when a rising edge is detected."
msgstr ""
"上升沿检测\n"
"当上升沿被检测到时,输出便产生一个单脉冲。"

#: plcopen/iec_std.csv:54
msgid "Rotate left"
msgstr "循环左移"

#: plcopen/iec_std.csv:53
msgid "Rotate right"
msgstr "循环右移"

#: plcopen/iec_std.csv:17
msgid "Rounding up/down"
msgstr "四舍五入"

#: PLCOpenEditor.py:3040
#: PLCOpenEditor.py:3241
msgid "SFC"
msgstr "顺序功能流程图"

#: plcopen/structures.py:169
msgid ""
"SR bistable\n"
"The SR bistable is a latch where the Set dominates."
msgstr ""
"SR双稳态\n"
"SR双稳态是一个设置支配的锁存器。"

#: PLCOpenEditor.py:3230
#: PLCOpenEditor.py:3241
#: PLCOpenEditor.py:3420
#: PLCOpenEditor.py:3564
msgid "ST"
msgstr "结构化文字"

#: PLCOpenEditor.py:1083
msgid "ST files (*.st)|*.st|All files|*.*"
msgstr "ST 文件 (*.st)|*.st|所有文件|*.*"

#: PLCOpenEditor.py:323
msgid "Save\tCTRL+S"
msgstr "保存\tCTRL+S"

#: PLCOpenEditor.py:326
msgid "Save As...\tCTRL+SHIFT+S"
msgstr "另存为...\tCTRL+SHIFT+S"

#: PLCOpenEditor.py:3032
msgid "Scaling:"
msgstr "比例:"

#: PLCOpenEditor.py:396
msgid "Select All\tCTRL+A"
msgstr "全部选中\tCTRL+A"

#: PLCOpenEditor.py:4167
msgid "Select a variable class:"
msgstr "选择一个变量种类:"

#: PLCOpenEditor.py:604
#: PLCOpenEditor.py:616
msgid "Select an object"
msgstr "选择一个对象"

#: plcopen/iec_std.csv:59
msgid "Selection"
msgstr "选择"

#: Dialogs.py:1986
msgid "Selection Convergence"
msgstr "选择收敛"

#: Dialogs.py:1980
msgid "Selection Divergence"
msgstr "选择发散"

#: plcopen/structures.py:179
msgid ""
"Semaphore\n"
"The semaphore provides a mechanism to allow software elements mutually exclusive access to certain ressources."
msgstr ""
"信号\n"
"信号提供一个机制,使软件元素相互排斥的进入一定资源。"

#: Dialogs.py:1041
msgid "Set"
msgstr "设置"

#: plcopen/iec_std.csv:51
msgid "Shift left"
msgstr "左移"

#: plcopen/iec_std.csv:52
msgid "Shift right"
msgstr "右移"

#: Dialogs.py:1998
msgid "Simultaneous Convergence"
msgstr "同步收敛"

#: Dialogs.py:1992
msgid "Simultaneous Divergence"
msgstr "同步发散"

#: plcopen/iec_std.csv:27
msgid "Sine"
msgstr "正弦"

#: RessourceEditor.py:79
msgid "Single"
msgstr "单"

#: plcopen/iec_std.csv:23
msgid "Square root (base 2)"
msgstr "平方根(底数2)"

#: plcopen/structures.py:165
msgid "Standard function blocks"
msgstr "标准功能类型"

#: DataTypeEditor.py:238
msgid "Structure"
msgstr "结构的"

#: DataTypeEditor.py:238
msgid "Subrange"
msgstr "子集的"

#: plcopen/iec_std.csv:39
msgid "Subtraction"
msgstr "减法"

#: plcopen/iec_std.csv:29
msgid "Tangent"
msgstr "正切"

#: RessourceEditor.py:83
msgid "Task"
msgstr "任务 "

#: RessourceEditor.py:358
msgid "Tasks:"
msgstr "任务:"

#: PLCOpenEditor.py:3924
msgid "Temp"
msgstr "缓冲"

#: LDViewer.py:850
msgid "The group of block must be coherent!"
msgstr "块的组必须是连贯的!"

#: PLCOpenEditor.py:962
msgid "There are changes, do you want to save?"
msgstr "文件已被改动。你希望保存吗?"

#: PLCOpenEditor.py:1170
msgid ""
"There was a problem printing.\n"
"Perhaps your current printer is not set correctly?"
msgstr ""
"打印出现问题。\n"
"请检查你当前打印机设置。"

#: LDViewer.py:859
msgid "This option isn't available yet!"
msgstr "该选项尚未可用!"

#: GraphicViewer.py:181
msgid "Tick"
msgstr ""

#: plcopen/iec_std.csv:34
msgid "Time addition"
msgstr "时间加法"

#: plcopen/iec_std.csv:75
msgid "Time concatenation"
msgstr "时间级联"

#: plcopen/iec_std.csv:47
msgid "Time division"
msgstr "时间除法"

#: plcopen/iec_std.csv:38
msgid "Time multiplication"
msgstr "时间乘法"

#: plcopen/iec_std.csv:40
msgid "Time subtraction"
msgstr "时间减法"

#: plcopen/iec_std.csv:35
msgid "Time-of-day addition"
msgstr "日期时间加法"

#: plcopen/iec_std.csv:42
#: plcopen/iec_std.csv:43
msgid "Time-of-day subtraction"
msgstr "日期时间减法"

#: PLCOpenEditor.py:608
msgid "Toolbar"
msgstr "工具条"

#: Viewer.py:368
msgid "Top"
msgstr "顶部"

#: PLCOpenEditor.py:3500
msgid "Transition Name"
msgstr "跃迁名字"

#: PLCOpenEditor.py:3467
msgid "Transition Name:"
msgstr "跃迁名字:"

#: PLCGenerator.py:1205
#, python-format
msgid "Transition with content \"%s\" not connected to a next step in \"%s\" POU"
msgstr "跃迁的内容 \"%s\" 与后一步骤没有关联在 \"%s\" 中"

#: PLCGenerator.py:1196
#, python-format
msgid "Transition with content \"%s\" not connected to a previous step in \"%s\" POU"
msgstr "跃迁的内容 \"%s\" 与前一步骤没有关联在 \"%s\" 中"

#: plcopen/plcopen.py:990
#, python-format
msgid "Transition with name %s doesn't exist!"
msgstr "已命名的跃迁 %s 尚不存在!"

#: PLCControler.py:83
msgid "Transitions"
msgstr "跃迁"

#: PLCOpenEditor.py:3911
#: PLCOpenEditor.py:3912
#: RessourceEditor.py:83
#: Dialogs.py:2101
#: DataTypeEditor.py:46
msgid "Type"
msgstr "类型"

#: plcopen/iec_std.csv:16
msgid "Type conversion"
msgstr "类型转换"

#: DataTypeEditor.py:357
msgid "Type infos:"
msgstr "类型信息:"

#: Dialogs.py:114
#: Dialogs.py:784
#: Dialogs.py:1271
#: Dialogs.py:1698
#: Dialogs.py:1976
msgid "Type:"
msgstr "类型:"

#: PLCOpenEditor.py:560
#: PLCOpenEditor.py:596
msgid "Types"
msgstr "类型"

#: PLCGenerator.py:232
#, python-format
msgid "Undefined pou type \"%s\""
msgstr "未定义的pou类型"

#: PLCOpenEditor.py:372
msgid "Undo\tCTRL+Z"
msgstr "撤消\tCTRL+Z"

#: Viewer.py:289
#, python-format
msgid "Unknown variable \"%s\" for this POU!"
msgstr "未知的变量 \"%s\" 这个POU!"

#: PLCControler.py:293
#, python-format
msgid "Unnamed%d"
msgstr "未命名%d"

#: PLCOpenEditor.py:4163
#, python-format
msgid "Unrecognized data size \"%s\""
msgstr "无法识别数据大小 \"%s\""

#: plcopen/structures.py:194
msgid ""
"Up-counter\n"
"The up-counter can be used to signal when a count has reached a maximum value."
msgstr ""
"顺计时器\n"
"当计数到达最大值时,顺计时器给出信号。"

#: plcopen/structures.py:204
msgid ""
"Up-down counter\n"
"The up-down counter has two inputs CU and CD. It can be used to both count up on one input and down on the other."
msgstr ""
"顺逆计数器\n"
"顺逆计数器有两个输入:CU和CD。可用于顺计时和倒计时的输入。"

#: PLCOpenEditor.py:4561
#: DataTypeEditor.py:800
msgid "User Data Types"
msgstr "用户数据类型"

#: PLCControler.py:82
msgid "User-defined POUs"
msgstr "用户 - 定义POUs"

#: PLCOpenEditor.py:4678
#: Dialogs.py:2101
msgid "Value"
msgstr "值"

#: GraphicViewer.py:181
msgid "Values"
msgstr "值"

#: DataTypeEditor.py:442
msgid "Values:"
msgstr "值:"

#: PLCOpenEditor.py:4678
#: Dialogs.py:2105
msgid "Variable"
msgstr "变量"

#: Dialogs.py:500
msgid "Variable Properties"
msgstr "变量属性"

#: PLCOpenEditor.py:4167
msgid "Variable class"
msgstr "变量种类"

#: Viewer.py:291
#: TextViewer.py:224
msgid "Variable don't belong to this POU!"
msgstr "变量不属于这个POU!"

#: PLCOpenEditor.py:573
#: PLCOpenEditor.py:624
#: PLCOpenEditor.py:3923
msgid "Variables"
msgstr "变量"

#: PLCOpenEditor.py:3365
#: PLCOpenEditor.py:3743
#: PLCOpenEditor.py:3806
#: LDViewer.py:859
msgid "Warning"
msgstr "警告"

#: PLCOpenEditor.py:3016
msgid "Width:"
msgstr "宽度:"

#: PLCOpenEditor.py:2759
msgid "X Scale:"
msgstr "X 坐标:"

#: PLCOpenEditor.py:2767
msgid "Y Scale:"
msgstr "Y 坐标:"

#: PLCOpenEditor.py:3916
msgid "Yes"
msgstr "是"

#: LDViewer.py:854
msgid "You must select the block or group of blocks around which a branch should be added!"
msgstr "你必须选择一个块或块的组围绕着需被添加的分支!"

#: LDViewer.py:628
msgid "You must select the wire where a contact should be added!"
msgstr "你必须选择一条线连接需被添加的接触点!"

#: PLCOpenEditor.py:3195
#: PLCOpenEditor.py:3727
#: PLCOpenEditor.py:3790
#: Dialogs.py:1521
#: Dialogs.py:2505
#: Dialogs.py:2572
msgid "You must type a name!"
msgstr "你必须输入一个名字!"

#: PLCOpenEditor.py:426
msgid "Zoom"
msgstr "显示比例"

#: PLCOpenEditor.py:1092
#, python-format
msgid "error: %s\n"
msgstr "错误:%s\n"

#: PLCOpenEditor.py:5096
#: PLCOpenEditor.py:5098
msgid "file : "
msgstr "文件:"

#: PLCOpenEditor.py:3236
msgid "function"
msgstr "功能"

#: PLCOpenEditor.py:5099
msgid "function : "
msgstr "功能:"

#: PLCOpenEditor.py:3236
msgid "functionBlock"
msgstr "功能块"

#: PLCOpenEditor.py:5099
msgid "line : "
msgstr "在线:"

#: PLCOpenEditor.py:3236
msgid "program"
msgstr "程序"

#: plcopen/iec_std.csv:73
msgid "string from the middle"
msgstr "从中间取字符串"

#: plcopen/iec_std.csv:71
msgid "string left of"
msgstr "从左取字符串"

#: plcopen/iec_std.csv:72
msgid "string right of"
msgstr "从右取字符串"

#: PLCOpenEditor.py:1090
#, python-format
msgid "warning: %s\n"
msgstr "警告:%s\n"

#~ msgid "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?>\n"
#~ msgstr "<?xml 版本=\"1.0\" 编码=\"UTF-8\"?>\n"
#~ msgid "A pou with \"%s\" for name exists!"
#~ msgstr "一个以\"%s\"命名的的编程组织单元已经存在!"
#~ msgid ""
#~ "A variable is defined with \"%s\" as name. It can generate a conflict. Do "
#~ "you wish to continue?"
#~ msgstr "一个变量被定义 \"%s\" 为名称。它会导致冲突。你希望继续吗?"
#~ msgid "A variable with \"%s\" as name exists in this pou!"
#~ msgstr "一个以\"%s\"命名的变量在这个编程组织单元中已经存在!"
#~ msgid "A variable with \"%s\" as name exists!"
#~ msgstr "一个以\"%s\"命名的变量已经存在!"
#~ msgid "Create A New POU From"
#~ msgstr "新建一个POU从"
#~ msgid "Create a new project"
#~ msgstr "新建一个项目"
#~ msgid "Printing"
#~ msgstr "打印"
#~ msgid ""
#~ "Ratio monitor\n"
#~ "The ratio_monitor function block checks that one process value PV1 is "
#~ "always a given ratio (defined by input RATIO) of a second process value "
#~ "PV2."
#~ msgstr ""
#~ "比监视器\n"
#~ "比监视器功能块检查一个步骤值PV1总是被比较于(被输入的比定义)第二个步骤"
#~ "值。"
#~ msgid ""
#~ "Real time clock\n"
#~ "The real time clock has many uses including time stamping, setting dates "
#~ "and times of day in batch reports, in alarm messages and so on."
#~ msgstr ""
#~ "实时时钟\n"
#~ "实时时钟有很多用途,包括时间冲压,设置日期和批量报告日期时间,报警信息等。"
#~ msgid "ValueError"
#~ msgstr "值错误"
#~ msgid "You can't paste the element in buffer here!"
#~ msgstr "你不能在这缓冲区中粘贴元素!"