# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the Beremiz package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Luca Magnabosco , 2017 # Andrey Skvortsov , 2018 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Beremiz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-10-03 14:20+0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-13 13:14+0000\n" "Last-Translator: Andrey Skvortsov , 2018\n" "Language-Team: Italian (Italy) (https://www.transifex.com/beremiz/teams/75746/it_IT/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: it_IT\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../util/ExceptionHandler.py:58 #, python-format msgid "" "\n" "An unhandled exception (bug) occured. Bug report saved at :\n" "(%s)\n" "\n" "Please be kind enough to send this file to:\n" "beremiz-devel@lists.sourceforge.net\n" "\n" "You should now restart program.\n" "\n" "Traceback:\n" msgstr "" #: ../controls/VariablePanel.py:87 msgid " External" msgstr " External" #: ../controls/VariablePanel.py:86 msgid " InOut" msgstr " InOut" #: ../controls/VariablePanel.py:86 msgid " Input" msgstr " Input" #: ../controls/VariablePanel.py:87 msgid " Local" msgstr " Local" #: ../controls/VariablePanel.py:86 msgid " Output" msgstr " Output" #: ../controls/VariablePanel.py:88 msgid " Temp" msgstr " Temp" #: ../etherlab/etherlab.py:301 #, python-format msgid " (rev. %s)" msgstr "" #: ../etherlab/CommonEtherCATFunction.py:1599 msgid " Warning..." msgstr "" #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:100 ../dialogs/ProjectDialog.py:72 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:99 ../dialogs/PouDialog.py:157 #, python-format msgid " and %s" msgstr " e %s" #: ../ProjectController.py:1236 msgid " generation failed !\n" msgstr " generazione fallita!\n" #: ../plcopen/plcopen.py:1029 #, python-format msgid "\"%s\" Data Type doesn't exist !!!" msgstr "Il tipo di dato \"%s\" non esiste !!!" #: ../plcopen/plcopen.py:1047 #, python-format msgid "\"%s\" POU already exists !!!" msgstr "La POU \"%s\" esiste già !!!" #: ../plcopen/plcopen.py:1068 #, python-format msgid "\"%s\" POU doesn't exist !!!" msgstr "La POU \"%s\" non esiste !!!" #: ../editors/Viewer.py:288 #, python-format msgid "\"%s\" can't use itself!" msgstr "\"%s\" non può utilizzare se stesso!" #: ../IDEFrame.py:1705 ../IDEFrame.py:1724 #, python-format msgid "\"%s\" config already exists!" msgstr "La config \"%s\" esiste già!" #: ../plcopen/plcopen.py:531 #, python-format msgid "\"%s\" configuration already exists !!!" msgstr "La configurazione \"%s\" esiste già !!!" #: ../plcopen/plcopen.py:540 #, python-format msgid "\"%s\" configuration doesn't exist !!!" msgstr "" #: ../IDEFrame.py:1655 #, python-format msgid "\"%s\" data type already exists!" msgstr "Il tipo di dato \"%s\" esiste già!" #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:111 ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:220 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:110 ../editors/Viewer.py:304 #: ../editors/Viewer.py:374 ../editors/Viewer.py:398 ../editors/Viewer.py:418 #: ../editors/TextViewer.py:270 ../editors/TextViewer.py:299 #: ../controls/VariablePanel.py:424 #, python-format msgid "\"%s\" element for this pou already exists!" msgstr "L'elemento \"%s\" per questa pou esiste già!" #: ../BeremizIDE.py:925 #, python-format msgid "\"%s\" folder is not a valid Beremiz project\n" msgstr "La cartella \"%s\" non è un valido progetto Beremiz\n" #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:56 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:107 #: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:209 ../dialogs/PouNameDialog.py:54 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:106 ../dialogs/PouDialog.py:164 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:973 ../editors/ResourceEditor.py:481 #: ../editors/ResourceEditor.py:518 ../editors/DataTypeEditor.py:571 #: ../editors/DataTypeEditor.py:603 ../editors/CodeFileEditor.py:793 #: ../controls/VariablePanel.py:798 ../IDEFrame.py:1646 #, python-format msgid "\"%s\" is a keyword. It can't be used!" msgstr "\"%s\" è una parola chiave. Non può essere usata!" #: ../plcopen/plcopen.py:2836 #, python-format msgid "\"%s\" is an invalid value!" msgstr "\"%s\" è un valore non valido!" #: ../PLCOpenEditor.py:323 ../PLCOpenEditor.py:365 #, python-format msgid "\"%s\" is not a valid folder!" msgstr "\"%s\" non è una cartella valida!" #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:54 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:105 #: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:205 ../dialogs/PouNameDialog.py:52 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:104 ../dialogs/PouDialog.py:162 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:971 ../editors/ResourceEditor.py:479 #: ../editors/ResourceEditor.py:516 ../editors/DataTypeEditor.py:601 #: ../editors/CodeFileEditor.py:791 ../controls/VariablePanel.py:796 #: ../IDEFrame.py:1644 #, python-format msgid "\"%s\" is not a valid identifier!" msgstr "\"%s\" non è un identificatore valido!" #: ../IDEFrame.py:2454 #, python-format msgid "\"%s\" is used by one or more POUs. Do you wish to continue?" msgstr "%s\" è utilizzato da una o più POU. Vuoi continuare?" #: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:213 ../dialogs/PouDialog.py:166 #: ../editors/Viewer.py:302 ../editors/Viewer.py:359 ../editors/Viewer.py:389 #: ../editors/Viewer.py:411 ../editors/TextViewer.py:268 #: ../editors/TextViewer.py:297 ../editors/TextViewer.py:351 #: ../editors/TextViewer.py:374 ../controls/VariablePanel.py:363 #: ../IDEFrame.py:1664 #, python-format msgid "\"%s\" pou already exists!" msgstr "Il POU \"%s\" esiste già!" #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:62 #, python-format msgid "\"%s\" step already exists!" msgstr "Il passo \"%s\" esiste già!" #: ../editors/DataTypeEditor.py:566 #, python-format msgid "\"%s\" value already defined!" msgstr "Il valore \"%s\" è già definito!" #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:105 ../editors/DataTypeEditor.py:759 #, python-format msgid "\"%s\" value isn't a valid array dimension!" msgstr "Il valore \"%s\" non è una dimensione valida per un array!" #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:109 ../editors/DataTypeEditor.py:766 #, python-format msgid "" "\"%s\" value isn't a valid array dimension!\n" "Right value must be greater than left value." msgstr "" "Il valore \"%s\" non rappresenta una dimensione valida per un array!\n" "Il valore di destra deve essere maggiore del valore di sinistra." #: ../PLCGenerator.py:1182 #, python-brace-format msgid "\"{a1}\" function cancelled in \"{a2}\" POU: No input connected" msgstr "Funzione \"{a1}\" cancellata nel POU \"{a2}\": Nessun input connesso" #: ../editors/Viewer.py:292 #, python-brace-format msgid "\"{a1}\" is already used by \"{a2}\"!" msgstr "\"{a1}\" è già utilizzato da \"{a2}\"!" #: ../plcopen/plcopen.py:557 #, python-brace-format msgid "\"{a1}\" resource already exists in \"{a2}\" configuration !!!" msgstr "La risorsa \"{a1}\" esiste già nella configurazione di \"{a2}\" !!!" #: ../plcopen/plcopen.py:577 #, python-brace-format msgid "\"{a1}\" resource doesn't exist in \"{a2}\" configuration !!!" msgstr "La risorsa \"{a1}\" non esiste nella configurazione di \"{a2}\" !!!" #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:559 #, python-format msgid "%03gms" msgstr "%03g ms" #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:550 #, python-format msgid "%dd" msgstr "%d d" #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:189 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:551 #, python-format msgid "%dh" msgstr "%d h" #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:188 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:552 #, python-format msgid "%dm" msgstr "%d m" #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:186 #, python-format msgid "%dms" msgstr "%d ms" #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:187 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:553 #, python-format msgid "%ds" msgstr "%d s" #: ../PLCControler.py:1114 #, python-format msgid "%s Data Types" msgstr "%s Data Types" #: ../PLCControler.py:1097 #, python-format msgid "%s POUs" msgstr "%s POUs" #: ../canfestival/SlaveEditor.py:73 ../canfestival/NetworkEditor.py:97 #, python-format msgid "%s Profile" msgstr "%s Profilo" #: ../plcopen/plcopen.py:1901 ../plcopen/plcopen.py:1908 #: ../plcopen/plcopen.py:1921 ../plcopen/plcopen.py:1929 #: ../plcopen/plcopen.py:1939 ../plcopen/plcopen.py:1950 #, python-format msgid "%s body don't have instances!" msgstr "Il corpo di %s non contiene istanze!" #: ../plcopen/plcopen.py:1957 ../plcopen/plcopen.py:1964 #: ../plcopen/plcopen.py:1971 #, python-format msgid "%s body don't have text!" msgstr "Il corpo di %s non contiene testo!" #: ../etherlab/ConfigEditor.py:856 #, python-format msgid "%s's nodes" msgstr "" #: ../IDEFrame.py:391 msgid "&Add Element" msgstr "&Aggiungi Elemento" #: ../dialogs/AboutDialog.py:71 ../dialogs/AboutDialog.py:117 #: ../dialogs/AboutDialog.py:152 msgid "&Close" msgstr "&Chiudi" #: ../IDEFrame.py:364 msgid "&Configuration" msgstr "&Configurazione" #: ../IDEFrame.py:353 msgid "&Data Type" msgstr "&Data Type" #: ../IDEFrame.py:395 msgid "&Delete" msgstr "&Cancella" #: ../IDEFrame.py:345 msgid "&Display" msgstr "&Visualizzazione" #: ../IDEFrame.py:344 msgid "&Edit" msgstr "&Modifica" #: ../IDEFrame.py:343 msgid "&File" msgstr "&File" #: ../IDEFrame.py:355 msgid "&Function" msgstr "&Funzione" #: ../IDEFrame.py:346 msgid "&Help" msgstr "&Help" #: ../dialogs/AboutDialog.py:70 msgid "&License" msgstr "&Licenza" #: ../IDEFrame.py:359 msgid "&Program" msgstr "&Programma" #: ../PLCOpenEditor.py:98 msgid "&Properties" msgstr "&Proprietà" #: ../BeremizIDE.py:244 msgid "&Recent Projects" msgstr "Progetti &recenti" #: ../IDEFrame.py:361 msgid "&Resource" msgstr "&Risorse" #: ../etherlab/ConfigEditor.py:450 msgid "'Read from' and 'Write to' variables types are not compatible" msgstr "" #: ../controls/SearchResultPanel.py:247 #, python-brace-format msgid "'{a1}' - {a2} match in project" msgstr "{a1}' - {a2} corrispondenza nel progetto" #: ../controls/SearchResultPanel.py:249 #, python-brace-format msgid "'{a1}' - {a2} matches in project" msgstr "'{a1}' - {a2} corrisponde nel progetto" #: ../connectors/PYRO/__init__.py:99 #, python-brace-format msgid "'{a1}' is located at {a2}\n" msgstr "'{a1}' si trova in {a2}\n" #: ../controls/SearchResultPanel.py:298 #, python-format msgid "(%d matches)" msgstr "(%d corrisponde)" #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:102 ../dialogs/PouActionDialog.py:101 #: ../dialogs/PouDialog.py:159 #, python-format msgid ", %s" msgstr ", %s" #: ../controls/UriLocationEditor.py:49 msgid "- Select URI type -" msgstr "" #: ../controls/LogViewer.py:287 msgid "1d" msgstr "1d" #: ../controls/LogViewer.py:288 msgid "1h" msgstr "1h" #: ../controls/LogViewer.py:289 msgid "1m" msgstr "1m" #: ../controls/LogViewer.py:290 msgid "1s" msgstr "1s" #: ../dialogs/PouDialog.py:168 ../IDEFrame.py:1667 ../IDEFrame.py:1713 #: ../IDEFrame.py:1732 #, python-format msgid "" "A POU has an element named \"%s\". This could cause a conflict. Do you wish " "to continue?" msgstr "" "Una POU contiene un elemento con nome \"%s\". Questo può causare un " "conflitto.Vuoi continuare?" #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:58 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:109 #: ../dialogs/PouNameDialog.py:56 ../dialogs/PouActionDialog.py:108 #: ../controls/VariablePanel.py:800 ../IDEFrame.py:1681 ../IDEFrame.py:1694 #, python-format msgid "A POU named \"%s\" already exists!" msgstr "Esiste già una POU con nome \"%s\"!" #: ../ConfigTreeNode.py:424 #, python-brace-format msgid "A child named \"{a1}\" already exists -> \"{a2}\"\n" msgstr "Esiste già un figlio con nome \"{a1}\" -> \"{a2}\"\n" #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:228 msgid "A location must be selected!" msgstr "Deve essere selezionata una locazione!" #: ../editors/ResourceEditor.py:483 msgid "A task with the same name already exists!" msgstr "Esiste già un task con lo stesso nome!" #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:60 ../controls/VariablePanel.py:802 #: ../IDEFrame.py:1683 ../IDEFrame.py:1696 #, python-format msgid "A variable with \"%s\" as name already exists in this pou!" msgstr "Una variabile con \"1%s\" come nome è già esistente in questo POU!" #: ../editors/CodeFileEditor.py:797 #, python-format msgid "A variable with \"%s\" as name already exists!" msgstr "Esiste già una variabile con il nome \"%s\"!" #: ../BeremizIDE.py:311 ../dialogs/AboutDialog.py:46 ../PLCOpenEditor.py:142 msgid "About" msgstr "Informazioni" #: ../plcopen/iec_std.csv:22 msgid "Absolute number" msgstr "Numero assoluto" #: ../etherlab/ConfigEditor.py:48 msgid "Access" msgstr "" #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:75 ../dialogs/ActionBlockDialog.py:47 msgid "Action" msgstr "Azione" #: ../editors/Viewer.py:656 ../editors/Viewer.py:2429 msgid "Action Block" msgstr "Blocco azione" #: ../dialogs/PouActionDialog.py:89 msgid "Action Name" msgstr "Nome dell'azione" #: ../dialogs/PouActionDialog.py:56 msgid "Action Name:" msgstr "Nome dell'azione:" #: ../plcopen/plcopen.py:1567 #, python-format msgid "Action with name %s doesn't exist!" msgstr "L'azione con il nome %s non esiste!" #: ../plcopen/types_enums.py:76 msgid "Actions" msgstr "Azioni" #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:139 msgid "Actions:" msgstr "Azioni:" #: ../editors/Viewer.py:484 msgid "Active" msgstr "Attivo" #: ../canfestival/SlaveEditor.py:84 ../canfestival/NetworkEditor.py:108 #: ../BeremizIDE.py:998 ../editors/Viewer.py:689 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" #: ../IDEFrame.py:1941 ../IDEFrame.py:1976 msgid "Add Action" msgstr "Aggiungi Azione" #: ../features.py:22 msgid "Add C code accessing located variables synchronously" msgstr "" "Aggiungi codice C con accesso in modo sincrono alle variabili localizzate." #: ../IDEFrame.py:1924 msgid "Add Configuration" msgstr "Aggiungi Configurazione" #: ../IDEFrame.py:1904 msgid "Add DataType" msgstr "Aggiungi DataType" #: ../editors/Viewer.py:612 msgid "Add Divergence Branch" msgstr "Aggiuni un ramo divergente" #: ../etherlab/EthercatMaster.py:297 msgid "Add Ethercat Slave" msgstr "" #: ../etherlab/EthercatMaster.py:297 msgid "Add Ethercat Slave to Master" msgstr "" #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:121 msgid "Add IP" msgstr "Aggiungi IP" #: ../IDEFrame.py:1912 msgid "Add POU" msgstr "Aggiungi POU" #: ../features.py:23 msgid "Add Python code executed asynchronously" msgstr "Aggiungi codice Python eseguito asincronomamente" #: ../IDEFrame.py:1952 ../IDEFrame.py:2002 msgid "Add Resource" msgstr "Aggiungi Risorsa" #: ../IDEFrame.py:1930 ../IDEFrame.py:1973 msgid "Add Transition" msgstr "Aggiungi Transazione" #: ../editors/Viewer.py:599 msgid "Add Wire Segment" msgstr "Aggiungi un segmento di cavo" #: ../editors/SFCViewer.py:447 msgid "Add a new initial step" msgstr "Aggiungi un nuovo salto iniziale" #: ../editors/Viewer.py:2790 ../editors/SFCViewer.py:784 msgid "Add a new jump" msgstr "Aggiungi un nuovo salto" #: ../editors/SFCViewer.py:469 msgid "Add a new step" msgstr "Aggiungi un nuovo passo" #: ../features.py:24 msgid "Add a simple WxGlade based GUI." msgstr "Aggiungi una semplice GUI basata su WxGlade." #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:143 msgid "Add action" msgstr "Aggiungi azione" #: ../editors/DataTypeEditor.py:364 msgid "Add element" msgstr "Aggiungi elemento" #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1388 msgid "Add file from ESI files database" msgstr "" #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1360 msgid "Add file to project" msgstr "" #: ../editors/ResourceEditor.py:281 msgid "Add instance" msgstr "Aggiungi instanza" #: ../etherlab/ConfigEditor.py:652 msgid "Add process variable" msgstr "" #: ../canfestival/NetworkEditor.py:110 msgid "Add slave" msgstr "Aggiungi slave" #: ../etherlab/ConfigEditor.py:679 msgid "Add startup service variable" msgstr "" #: ../editors/ResourceEditor.py:250 msgid "Add task" msgstr "Aggiungi task" #: ../bacnet/BacnetSlaveEditor.py:811 ../editors/CodeFileEditor.py:672 #: ../controls/VariablePanel.py:483 msgid "Add variable" msgstr "Aggiungere variabile" #: ../etherlab/etherlab.py:186 msgid "" "Adding a PDO not defined in default configuration\n" "for mapping needed location variables\n" "(1 if possible)" msgstr "" #: ../plcopen/iec_std.csv:33 msgid "Addition" msgstr "Somma" #: ../plcopen/definitions.py:51 msgid "Additional function blocks" msgstr "Blocchi funzione aggiuntivi" #: ../editors/Viewer.py:672 msgid "Adjust Block Size" msgstr "Modificare la dimensione del blocco" #: ../editors/Viewer.py:1722 msgid "Alignment" msgstr "Allineamento" #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:42 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:50 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:151 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:154 ../etherlab/ConfigEditor.py:65 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:853 ../controls/LogViewer.py:307 #: ../controls/VariablePanel.py:85 msgid "All" msgstr "Tutti" #: ../editors/FileManagementPanel.py:51 msgid "All files (*.*)|*.*|CSV files (*.csv)|*.csv" msgstr "Tutti i file (*.*)|*.*|CSV file (*.csv)|*.csv" #: ../ProjectController.py:1752 msgid "Already connected. Please disconnect\n" msgstr "Già connesso. Per favore disconnettere\n" #: ../editors/DataTypeEditor.py:607 #, python-format msgid "An element named \"%s\" already exists in this structure!" msgstr "Un elemento con nome \"%s\" esiste già in questa struttura!" #: ../editors/ResourceEditor.py:520 msgid "An instance with the same name already exists!" msgstr "Un instanza con lo stesso nome esiste già!" #: ../etherlab/ConfigEditor.py:975 #, python-format msgid "An variable named \"%s\" already exists!" msgstr "" #: ../bacnet/BacnetSlaveEditor.py:935 msgid "Analog Input Objects" msgstr "" #: ../bacnet/BacnetSlaveEditor.py:934 msgid "Analog Output Objects" msgstr "" #: ../bacnet/BacnetSlaveEditor.py:933 msgid "Analog Value Objects" msgstr "" #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:103 msgid "Apply name modification to all continuations with the same name" msgstr "Applicare la modifica del nome a tutte le istanze con lo stesso nome" #: ../plcopen/iec_std.csv:31 msgid "Arc cosine" msgstr "Arcocoseno" #: ../plcopen/iec_std.csv:30 msgid "Arc sine" msgstr "Arcoseno" #: ../plcopen/iec_std.csv:32 msgid "Arc tangent" msgstr "Arcotangente" #: ../plcopen/iec_std.csv:33 msgid "Arithmetic" msgstr "Aritmetica" #: ../editors/DataTypeEditor.py:60 ../editors/DataTypeEditor.py:649 #: ../controls/VariablePanel.py:883 msgid "Array" msgstr "Array" #: ../plcopen/iec_std.csv:39 msgid "Assignment" msgstr "Assegnazione" #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:227 msgid "At least a variable or an expression must be selected!" msgstr "Deve essere selezionata almeno una variabile o un'espressione!" #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:113 msgid "Author" msgstr "Autore" #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:110 msgid "Author Name (optional):" msgstr "Nome autore (opzionale):" #: ../etherlab/EthercatCIA402Slave.py:125 msgid "Axis Pos" msgstr "" #: ../etherlab/EthercatCIA402Slave.py:118 msgid "Axis Ref" msgstr "" #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:80 msgid "Backward" msgstr "Indietro" #: ../features.py:19 msgid "Bacnet support" msgstr "" #: ../canfestival/config_utils.py:365 ../canfestival/config_utils.py:672 #, python-format msgid "Bad location size : %s" msgstr "Dimensione della locazione sbagliata; %s" #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:57 ../editors/DataTypeEditor.py:183 #: ../editors/DataTypeEditor.py:213 ../editors/DataTypeEditor.py:307 msgid "Base Type:" msgstr "Tipo base:" #: ../editors/DataTypeEditor.py:639 ../controls/VariablePanel.py:841 msgid "Base Types" msgstr "Tipi base" #: ../BeremizIDE.py:479 msgid "Beremiz" msgstr "Beremiz" #: ../runtime/NevowServer.py:201 msgid "Beremiz Runtime Settings" msgstr "" #: ../bacnet/BacnetSlaveEditor.py:938 msgid "Binary Input Objects" msgstr "" #: ../bacnet/BacnetSlaveEditor.py:937 msgid "Binary Output Objects" msgstr "" #: ../bacnet/BacnetSlaveEditor.py:936 msgid "Binary Value Objects" msgstr "" #: ../plcopen/iec_std.csv:70 msgid "Binary selection (1 of 2)" msgstr "" #: ../plcopen/iec_std.csv:62 msgid "Bit-shift" msgstr "Bit-shift" #: ../plcopen/iec_std.csv:66 msgid "Bitwise" msgstr "Bit a bit" #: ../plcopen/iec_std.csv:66 msgid "Bitwise AND" msgstr "AND bit a bit" #: ../plcopen/iec_std.csv:67 msgid "Bitwise OR" msgstr "OR bit a bit" #: ../plcopen/iec_std.csv:68 msgid "Bitwise XOR" msgstr "XOR bit a bit" #: ../plcopen/iec_std.csv:69 msgid "Bitwise inverting" msgstr "Inversione bit a bit" #: ../editors/Viewer.py:624 ../editors/Viewer.py:2442 msgid "Block" msgstr "Blocco" #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:63 msgid "Block Properties" msgstr "Proprietà blocco" #: ../editors/TextViewer.py:260 msgid "Block name" msgstr "Nome blocco" #: ../editors/Viewer.py:589 msgid "Bottom" msgstr "Sotto" #: ../runtime/PlcStatus.py:11 msgid "Broken" msgstr "Rotto" #: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:40 #, python-format msgid "Browse %s values library" msgstr "" #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:69 msgid "Browse Locations" msgstr "" #: ../ProjectController.py:1898 msgid "Build" msgstr "Compila" #: ../ProjectController.py:1397 msgid "Build directory already clean\n" msgstr "Cartella di compilazione già vuota\n" #: ../ProjectController.py:1899 msgid "Build project into build folder" msgstr "Compila il progetto nella cartella di compilazione" #: ../ProjectController.py:1155 msgid "C Build crashed !\n" msgstr "La compilazione C si è bloccata inaspettatamente !\n" #: ../ProjectController.py:1152 msgid "C Build failed.\n" msgstr "Compilazione C fallita.\n" #: ../c_ext/CFileEditor.py:66 msgid "C code" msgstr "Codice C" #: ../ProjectController.py:1240 msgid "C code generated successfully.\n" msgstr "Codice C generato con successo.\n" #: ../targets/toolchain_makefile.py:126 msgid "C compilation failed.\n" msgstr "Compilazione C fallita.\n" #: ../targets/toolchain_gcc.py:199 #, python-format msgid "C compilation of %s failed.\n" msgstr "La compilazione C di %s è fallita,\n" #: ../features.py:22 msgid "C extension" msgstr "Estensione C" #: ../dialogs/AboutDialog.py:69 msgid "C&redits" msgstr "Ringraziamenti" #: ../canfestival/NetworkEditor.py:58 msgid "CANOpen network" msgstr "Rete CANOpen" #: ../canfestival/SlaveEditor.py:48 msgid "CANOpen slave" msgstr "Slave CANOpen" #: ../features.py:18 msgid "CANopen support" msgstr "Supporto CANopen" #: ../etherlab/ConfigEditor.py:858 msgid "CIA402 nodes" msgstr "" #: ../plcopen/plcopen.py:1839 ../plcopen/plcopen.py:1853 #: ../plcopen/plcopen.py:1878 ../plcopen/plcopen.py:1894 msgid "Can only generate execution order on FBD networks!" msgstr "" #: ../controls/VariablePanel.py:290 msgid "Can only give a location to local or global variables" msgstr "" #: ../PLCOpenEditor.py:318 #, python-format msgid "Can't generate program to file %s!" msgstr "" #: ../controls/VariablePanel.py:288 msgid "Can't give a location to a function block instance" msgstr "" #: ../PLCOpenEditor.py:363 #, python-format msgid "Can't save project to file %s!" msgstr "" #: ../controls/VariablePanel.py:338 msgid "Can't set an initial value to a function block instance" msgstr "" #: ../ConfigTreeNode.py:532 #, python-brace-format msgid "Cannot create child {a1} of type {a2} " msgstr "" #: ../ConfigTreeNode.py:454 #, python-format msgid "Cannot find lower free IEC channel than %d\n" msgstr "" #: ../connectors/PYRO/__init__.py:140 msgid "Cannot get PLC status - connection failed.\n" msgstr "" #: ../ProjectController.py:1013 msgid "Cannot open/parse VARIABLES.csv!\n" msgstr "" #: ../canfestival/config_utils.py:400 #, python-brace-format msgid "" "Cannot set bit offset for non bool '{a1}' variable " "(ID:{a2},Idx:{a3},sIdx:{a4}))" msgstr "" #: ../ProjectController.py:1842 msgid "Cannot transfer while PLC is running. Stop it now?" msgstr "" #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:63 ../dialogs/FindInPouDialog.py:89 msgid "Case sensitive" msgstr "" #: ../editors/Viewer.py:584 msgid "Center" msgstr "" #: ../Beremiz_service.py:289 msgid "Change IP of interface to bind" msgstr "" #: ../Beremiz_service.py:288 msgid "Change Name" msgstr "Cambiare Nome" #: ../IDEFrame.py:1994 msgid "Change POU Type To" msgstr "" #: ../Beremiz_service.py:290 msgid "Change Port Number" msgstr "" #: ../Beremiz_service.py:291 msgid "Change working directory" msgstr "" #: ../plcopen/iec_std.csv:81 msgid "Character string" msgstr "Stringa di caratteri" #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:911 #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:1306 msgid "Choose a binary file" msgstr "" #: ../ProjectController.py:582 msgid "Choose a directory to save project" msgstr "Scegliere una cartella per salvare il progetto" #: ../canfestival/canfestival.py:171 ../bacnet/bacnet.py:434 #: ../PLCOpenEditor.py:276 ../PLCOpenEditor.py:308 ../PLCOpenEditor.py:357 msgid "Choose a file" msgstr "Scegliere n file" #: ../BeremizIDE.py:897 msgid "Choose a project" msgstr "Scegliere un progetto" #: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:43 #, python-format msgid "Choose a value for %s:" msgstr "Scegliere un valore per %s:" #: ../Beremiz_service.py:346 msgid "Choose a working directory " msgstr "Selezionare una cartella di lavoro " #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1234 msgid "Choose an XML file" msgstr "" #: ../BeremizIDE.py:861 msgid "Choose an empty directory for new project" msgstr "" #: ../ProjectController.py:483 msgid "Chosen folder doesn't contain a program. It's not a valid project!" msgstr "" #: ../ProjectController.py:450 msgid "Chosen folder isn't empty. You can't use it for a new project!" msgstr "" #: ../controls/VariablePanel.py:60 msgid "Class" msgstr "Classe" #: ../controls/VariablePanel.py:474 msgid "Class Filter:" msgstr "Filtro Classi:" #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:75 msgid "Class:" msgstr "Classe:" #: ../ProjectController.py:1904 msgid "Clean" msgstr "Pulisci" #: ../controls/LogViewer.py:327 msgid "Clean log messages" msgstr "Cancella i messaggi di log" #: ../ProjectController.py:1905 msgid "Clean project build folder" msgstr "Pulisci la cartella di compilazione del progetto" #: ../ProjectController.py:1394 msgid "Cleaning the build directory\n" msgstr "Cancellando la cartella di compilazione\n" #: ../IDEFrame.py:439 msgid "Clear Errors" msgstr "Cancella gli Errori" #: ../editors/Viewer.py:683 msgid "Clear Execution Order" msgstr "Pulisci l'Ordine di Esecuzione" #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:107 ../dialogs/FindInPouDialog.py:112 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1361 msgid "Close" msgstr "Chiusi" #: ../BeremizIDE.py:623 ../PLCOpenEditor.py:183 msgid "Close Application" msgstr "Chiudi Applicazione" #: ../BeremizIDE.py:253 ../BeremizIDE.py:562 ../PLCOpenEditor.py:81 #: ../IDEFrame.py:1053 msgid "Close Project" msgstr "Chiudi Progetto" #: ../BeremizIDE.py:251 ../PLCOpenEditor.py:79 msgid "Close Tab" msgstr "Chiudi Tab" #: ../editors/Viewer.py:641 ../editors/Viewer.py:2450 msgid "Coil" msgstr "Bobina" #: ../editors/Viewer.py:662 ../editors/LDViewer.py:517 msgid "Comment" msgstr "Commento" #: ../etherlab/ConfigEditor.py:66 msgid "Communication Parameters" msgstr "" #: ../BeremizIDE.py:303 ../BeremizIDE.py:307 ../PLCOpenEditor.py:134 #: ../PLCOpenEditor.py:138 msgid "Community support" msgstr "Supporto della community" #: ../dialogs/ProjectDialog.py:63 msgid "Company Name" msgstr "Nome dell'azienda" #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:108 msgid "Company Name (required):" msgstr "Nome dell'azienda (necessario):" #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:109 msgid "Company URL (optional):" msgstr "Indirizzo web dell'azienda (opzionale):" #: ../plcopen/iec_std.csv:75 msgid "Comparison" msgstr "Comparazione" #: ../ProjectController.py:787 msgid "Compiling IEC Program into C code...\n" msgstr "Compilando il IEC Programma IEC in codice C...\n" #: ../plcopen/iec_std.csv:85 msgid "Concatenation" msgstr "Concatenazione" #: ../editors/ConfTreeNodeEditor.py:241 msgid "Config" msgstr "Configurazione" #: ../editors/ProjectNodeEditor.py:39 msgid "Config variables" msgstr "Configurazione varialibi" #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:43 msgid "Configuration" msgstr "Configurazione" #: ../plcopen/types_enums.py:77 msgid "Configurations" msgstr "Configurazioni" #: ../editors/Viewer.py:351 ../editors/Viewer.py:381 ../editors/Viewer.py:403 #: ../editors/TextViewer.py:289 ../editors/TextViewer.py:343 #: ../editors/TextViewer.py:366 ../controls/VariablePanel.py:353 msgid "Confirm or change variable name" msgstr "Conferma o cambia il nome della variabile" #: ../ProjectController.py:1925 msgid "Connect" msgstr "Connetti" #: ../ProjectController.py:1926 msgid "Connect to the target PLC" msgstr "Connetti al PLC target" #: ../ProjectController.py:1469 #, python-format msgid "Connected to URI: %s" msgstr "Connetti all URI: %s" #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:78 ../editors/Viewer.py:626 #: ../editors/Viewer.py:2443 msgid "Connection" msgstr "Connessione" #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:55 msgid "Connection Properties" msgstr "Proprietà della Connessione" #: ../ProjectController.py:1773 msgid "Connection canceled!\n" msgstr "Connessione cancellata!\n" #: ../ProjectController.py:1797 #, python-format msgid "Connection failed to %s!\n" msgstr "Connessione a %s fallita!\n" #: ../connectors/PYRO/__init__.py:124 ../connectors/WAMP/__init__.py:121 msgid "Connection lost!\n" msgstr "Connessione persa!\n" #: ../connectors/PYRO/__init__.py:111 #, python-format msgid "Connection to '%s' failed.\n" msgstr "Connessione a '%s' fallita.\n" #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:67 ../editors/Viewer.py:1678 msgid "Connector" msgstr "Connettore" #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:68 msgid "Connectors:" msgstr "Connettori:" #: ../BeremizIDE.py:374 msgid "Console" msgstr "Console" #: ../controls/VariablePanel.py:75 msgid "Constant" msgstr "Costante" #: ../editors/Viewer.py:637 ../editors/Viewer.py:2446 msgid "Contact" msgstr "Contatto" #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:219 msgid "Content Description (optional):" msgstr "Descrizione del contenuto (opzionale):" #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:68 ../editors/Viewer.py:1679 msgid "Continuation" msgstr "Continuazione" #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:37 msgid "Control Byte" msgstr "" #: ../plcopen/iec_std.csv:18 msgid "Conversion from BCD" msgstr "Conversione da BCD" #: ../plcopen/iec_std.csv:19 msgid "Conversion to BCD" msgstr "Conversione a BCD" #: ../plcopen/iec_std.csv:21 msgid "Conversion to date" msgstr "Conversione a data" #: ../plcopen/iec_std.csv:20 msgid "Conversion to time-of-day" msgstr "Conversione a 'ora del giorno'" #: ../editors/Viewer.py:698 ../controls/LogViewer.py:713 ../IDEFrame.py:375 #: ../IDEFrame.py:428 msgid "Copy" msgstr "Copia" #: ../IDEFrame.py:1981 msgid "Copy POU" msgstr "Copia POU" #: ../editors/FileManagementPanel.py:67 msgid "Copy file from left folder to right" msgstr "Copia il file dalla cartella di sinistra a quella di destra" #: ../editors/FileManagementPanel.py:66 msgid "Copy file from right folder to left" msgstr "Copia il file dalla cartella di destra a quella di sinistra" #: ../plcopen/iec_std.csv:28 msgid "Cosine" msgstr "Coseno" #: ../ConfigTreeNode.py:660 #, python-brace-format msgid "" "Could not add child \"{a1}\", type {a2} :\n" "{a3}\n" msgstr "" "Non è possibile aggiungere un figlio \"{a1}\",tipo {a2}:\n" "{a3}\n" #: ../py_ext/PythonFileCTNMixin.py:81 #, python-format msgid "Couldn't import old %s file." msgstr "Impossibile importare il vecchio file %s." #: ../etherlab/EthercatMaster.py:258 #, python-format msgid "Couldn't load %s network configuration file." msgstr "" #: ../etherlab/EthercatMaster.py:279 #, python-format msgid "Couldn't load %s network process variables file." msgstr "" #: ../ConfigTreeNode.py:630 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't load confnode base parameters {a1} :\n" " {a2}" msgstr "" "Impossibile caricare i parametri confnode di base {a1} :\n" " {a2}" #: ../ConfigTreeNode.py:647 ../CodeFileTreeNode.py:127 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't load confnode parameters {a1} :\n" " {a2}" msgstr "" "Impossibile caricare i parametri confnode {a1} :\n" " {a2}" #: ../etherlab/etherlab.py:264 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't load {a1} XML file:\n" "{a2}" msgstr "" #: ../PLCControler.py:552 msgid "Couldn't paste non-POU object." msgstr "Impossibile incollare un oggetto non-POU." #: ../ProjectController.py:1717 msgid "Couldn't start PLC !\n" msgstr "Impossibile avviare il PLC !\n" #: ../ProjectController.py:1725 msgid "Couldn't stop PLC !\n" msgstr "Impossibile arrestare il PLC !\n" #: ../dialogs/PouDialog.py:48 msgid "Create a new POU" msgstr "Creare un nuovo POU" #: ../dialogs/PouActionDialog.py:42 msgid "Create a new action" msgstr "Creare una nuova azione" #: ../IDEFrame.py:313 msgid "Create a new action block" msgstr "Creare un nuovo blocco azione" #: ../IDEFrame.py:262 ../IDEFrame.py:292 ../IDEFrame.py:325 msgid "Create a new block" msgstr "Creare un nuovo blocco" #: ../IDEFrame.py:286 msgid "Create a new branch" msgstr "Creare una nuova diramazione" #: ../IDEFrame.py:280 msgid "Create a new coil" msgstr "Creare una nuovo relè" #: ../IDEFrame.py:256 ../IDEFrame.py:271 ../IDEFrame.py:301 msgid "Create a new comment" msgstr "Creare un nuovo commento" #: ../IDEFrame.py:265 ../IDEFrame.py:295 ../IDEFrame.py:328 msgid "Create a new connection" msgstr "Creare una nuova connessione" #: ../IDEFrame.py:283 ../IDEFrame.py:334 msgid "Create a new contact" msgstr "Creare un nuovo contatto" #: ../IDEFrame.py:316 msgid "Create a new divergence" msgstr "Creare una nuova divergenza" #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:54 msgid "Create a new divergence or convergence" msgstr "Creare una nuova divergenza o convergenza" #: ../IDEFrame.py:304 msgid "Create a new initial step" msgstr "Creare un nuovo passo iniziale" #: ../IDEFrame.py:319 msgid "Create a new jump" msgstr "Creare un nuovo salto" #: ../IDEFrame.py:274 ../IDEFrame.py:331 msgid "Create a new power rail" msgstr "Creare una nuova barra di alimentazione" #: ../IDEFrame.py:277 msgid "Create a new rung" msgstr "Crea un nuovo anello" #: ../IDEFrame.py:307 msgid "Create a new step" msgstr "Creare un nuovo passo" #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:45 ../IDEFrame.py:310 msgid "Create a new transition" msgstr "Creare una nuova transizione" #: ../IDEFrame.py:259 ../IDEFrame.py:289 ../IDEFrame.py:322 msgid "Create a new variable" msgstr "Creare una nuova variabile" #: ../etherlab/etherlab.py:183 msgid "Creating new PDO" msgstr "" #: ../dialogs/AboutDialog.py:109 msgid "Credits" msgstr "Ringraziamenti" #: ../runtime/WampClient.py:400 msgid "Current status" msgstr "" #: ../Beremiz_service.py:437 msgid "Current working directory :" msgstr "Cartella di lavoro corrente :" #: ../runtime/WampClient.py:161 msgid "Custom protocol options failed :" msgstr "" #: ../editors/Viewer.py:697 ../IDEFrame.py:373 ../IDEFrame.py:427 msgid "Cut" msgstr "Taglia" #: ../editors/ResourceEditor.py:81 msgid "Cyclic" msgstr "Ciclico" #: ../plcopen/iec_std.csv:42 ../plcopen/iec_std.csv:44 #: ../plcopen/iec_std.csv:46 ../plcopen/iec_std.csv:50 #: ../plcopen/iec_std.csv:52 ../plcopen/iec_std.csv:54 #: ../plcopen/iec_std.csv:56 ../plcopen/iec_std.csv:58 #: ../plcopen/iec_std.csv:60 msgid "DEPRECATED" msgstr "DEPRECATO" #: ../canfestival/SlaveEditor.py:80 ../canfestival/NetworkEditor.py:104 msgid "DS-301 Profile" msgstr "Profilo DS-301" #: ../canfestival/SlaveEditor.py:81 ../canfestival/NetworkEditor.py:105 msgid "DS-302 Profile" msgstr "Profilo DS-302" #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:39 msgid "Data Type" msgstr "Tipo di dato" #: ../plcopen/types_enums.py:76 msgid "Data Types" msgstr "Tipi di dato" #: ../plcopen/iec_std.csv:16 msgid "Data type conversion" msgstr "Conversione tipi di dato" #: ../plcopen/iec_std.csv:44 ../plcopen/iec_std.csv:45 msgid "Date addition" msgstr "Addizione della data" #: ../plcopen/iec_std.csv:56 ../plcopen/iec_std.csv:57 #: ../plcopen/iec_std.csv:58 ../plcopen/iec_std.csv:59 msgid "Date and time subtraction" msgstr "Sottrazione tra data e tempo" #: ../plcopen/iec_std.csv:50 ../plcopen/iec_std.csv:51 msgid "Date subtraction" msgstr "Sottrazzione della data" #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:57 msgid "Days:" msgstr "Giorni:" #: ../ProjectController.py:1809 msgid "Debug does not match PLC - stop/transfert/start to re-enable\n" msgstr "" "Il debug non corrisponde al PLC arresta/trasferisci/avvia per riabilitare\n" #: ../controls/PouInstanceVariablesPanel.py:144 msgid "Debug instance" msgstr "Istanza di Debug" #: ../editors/Viewer.py:493 #, python-format msgid "Debug: %s" msgstr "Debug: %s" #: ../ProjectController.py:1548 #, python-format msgid "Debug: Unknown variable '%s'\n" msgstr "Debug: Variabile sconosciuta '%s'\n" #: ../ProjectController.py:1545 #, python-format msgid "Debug: Unsupported type to debug '%s'\n" msgstr "Debug: Tipo non supportato per il debug '%s'\n" #: ../IDEFrame.py:666 msgid "Debugger" msgstr "Debugger" #: ../ProjectController.py:1805 msgid "Debugger ready\n" msgstr "Debugger pronto\n" #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:37 msgid "Default Size" msgstr "" #: ../etherlab/EthercatCFileGenerator.py:174 #, python-format msgid "Definition conflict for location \"%s\"" msgstr "" #: ../BeremizIDE.py:1001 ../editors/Viewer.py:673 ../IDEFrame.py:2010 msgid "Delete" msgstr "Eliminare" #: ../editors/Viewer.py:613 msgid "Delete Divergence Branch" msgstr "Eliminare la ramificazione divergente" #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1261 ../editors/FileManagementPanel.py:156 msgid "Delete File" msgstr "Eliminare File" #: ../editors/Viewer.py:600 msgid "Delete Wire Segment" msgstr "Eliminare un segmento di filo" #: ../controls/CustomEditableListBox.py:44 msgid "Delete item" msgstr "Eliminare elemento" #: ../plcopen/iec_std.csv:88 msgid "Deletion (within)" msgstr "Eliminazione (nei limiti)" #: ../editors/DataTypeEditor.py:161 msgid "Derivation Type:" msgstr "Tipo di derivazione:" #: ../etherlab/ConfigEditor.py:346 ../etherlab/ConfigEditor.py:465 #: ../editors/CodeFileEditor.py:754 msgid "Description" msgstr "Descrizione" #: ../controls/VariablePanel.py:465 msgid "Description:" msgstr "Descrizione:" #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:63 ../editors/DataTypeEditor.py:332 msgid "Dimensions:" msgstr "Dimensioni:" #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:69 msgid "Direction" msgstr "Direzione" #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:101 msgid "Direction:" msgstr "Direzione:" #: ../editors/DataTypeEditor.py:60 msgid "Directly" msgstr "Direttamente" #: ../ProjectController.py:1938 msgid "Disconnect" msgstr "Disconnetti" #: ../ProjectController.py:1939 msgid "Disconnect from PLC" msgstr "Disconnetti dal PLC" #: ../runtime/PlcStatus.py:14 msgid "Disconnected" msgstr "Disconnesso" #: ../editors/Viewer.py:657 ../editors/Viewer.py:2438 msgid "Divergence" msgstr "Divergenza" #: ../plcopen/iec_std.csv:36 msgid "Division" msgstr "Divisione" #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1260 ../editors/FileManagementPanel.py:155 #, python-format msgid "Do you really want to delete the file '%s'?" msgstr "Vuoi veramente rimuovere il file '%s'?" #: ../controls/VariablePanel.py:65 msgid "Documentation" msgstr "Documentazione" #: ../PLCOpenEditor.py:312 msgid "Done" msgstr "Fatto" #: ../runtime/WampClient.py:384 msgid "Download" msgstr "" #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:42 msgid "Duration" msgstr "Durata" #: ../bacnet/bacnet.py:437 msgid "EDE files (*_EDE.csv)|*_EDE.csv|All files|*.*" msgstr "" #: ../canfestival/canfestival.py:174 msgid "EDS files (*.eds)|*.eds|All files|*.*" msgstr "EDS files (*.eds)|*.eds|All files|*.*" #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1342 msgid "ESI Files Database management" msgstr "" #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1109 msgid "ESI Files:" msgstr "" #: ../editors/Viewer.py:671 msgid "Edit Block" msgstr "Edita il Blocco" #: ../dialogs/LDElementDialog.py:58 msgid "Edit Coil Values" msgstr "Edita i valori del relè" #: ../dialogs/LDElementDialog.py:56 msgid "Edit Contact Values" msgstr "Edita i valori del contatto" #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:54 msgid "Edit Duration" msgstr "Edita la durata" #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:53 msgid "Edit Step" msgstr "Edita il passo" #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:45 msgid "Edit a WxWidgets GUI with WXGlade" msgstr "Edita una GUI WxWidgets con WXGlade" #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:127 msgid "Edit action block properties" msgstr "Edita le proprietà del blocco azione" #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:47 msgid "Edit array type properties" msgstr "Edita le proprietà del tipo array" #: ../dialogs/CommentEditDialog.py:53 msgid "Edit comment" msgstr "Edita commento" #: ../editors/FileManagementPanel.py:68 msgid "Edit file" msgstr "Edita file" #: ../controls/CustomEditableListBox.py:42 msgid "Edit item" msgstr "Edita elemento" #: ../editors/Viewer.py:3058 msgid "Edit jump target" msgstr "Edita la destinazione del salto" #: ../ProjectController.py:1956 msgid "Edit raw IEC code added to code generated by PLCGenerator" msgstr "" "Edita il codice IEC grezzo aggiunto al codice generato da PLCGenerator" #: ../editors/SFCViewer.py:815 msgid "Edit step name" msgstr "Edita il nome del passo" #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:53 msgid "Edit transition" msgstr "Edita transizione" #: ../IDEFrame.py:638 msgid "Editor ToolBar" msgstr "Editor ToolBar" #: ../ProjectController.py:1355 msgid "Editor selection" msgstr "Selezione dell'editor" #: ../editors/DataTypeEditor.py:360 msgid "Elements :" msgstr "Elementi :" #: ../runtime/PlcStatus.py:15 msgid "Empty" msgstr "Vuoto" #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:100 msgid "Empty dimension isn't allowed." msgstr "" #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:37 msgid "Enable" msgstr "" #: ../runtime/WampClient.py:410 msgid "Enable WAMP connection" msgstr "" #: ../Beremiz_service.py:354 msgid "Enter a name " msgstr "Inserisci un nome " #: ../Beremiz_service.py:339 msgid "Enter a port number " msgstr "Inserisci il numero di una porta " #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:627 msgid "" "Enter hex or dec value (if enter dec value, it automatically conversed hex " "value)" msgstr "" #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:1964 msgid "Enter hex(0xnnnn) or dec(n) value" msgstr "" #: ../Beremiz_service.py:330 msgid "Enter the IP of the interface to bind" msgstr "Inserisci l'IP dell'interfaccia da collegare" #: ../etherlab/ConfigEditor.py:502 msgid "Entry can't be write through SDO" msgstr "" #: ../etherlab/EthercatCFileGenerator.py:569 #, python-brace-format msgid "Entry index 0x{a1:.4x}, subindex 0x{a2:.2x} not mapped for device {a3}" msgstr "" #: ../editors/DataTypeEditor.py:60 msgid "Enumerated" msgstr "Enum" #: ../plcopen/iec_std.csv:77 msgid "Equal to" msgstr "Uguale a" #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:213 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:172 ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:64 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:125 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:172 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:113 ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:237 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:78 ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:114 #: ../dialogs/PouNameDialog.py:58 ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:228 #: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:87 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:112 ../dialogs/PouDialog.py:178 #: ../PLCOpenEditor.py:319 ../PLCOpenEditor.py:324 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:458 ../etherlab/ConfigEditor.py:510 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:981 ../etherlab/ConfigEditor.py:1047 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1246 ../etherlab/ConfigEditor.py:1314 #: ../etherlab/EthercatMaster.py:463 ../editors/ResourceEditor.py:468 #: ../editors/Viewer.py:467 ../editors/LDViewer.py:677 #: ../editors/LDViewer.py:893 ../editors/LDViewer.py:897 #: ../editors/DataTypeEditor.py:566 ../editors/DataTypeEditor.py:571 #: ../editors/DataTypeEditor.py:590 ../editors/DataTypeEditor.py:759 #: ../editors/DataTypeEditor.py:766 ../editors/TextViewer.py:390 #: ../editors/CodeFileEditor.py:779 ../ProjectController.py:404 #: ../ProjectController.py:548 ../ProjectController.py:557 #: ../controls/FolderTree.py:222 ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:308 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:163 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariableTextViewer.py:138 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariableGraphicViewer.py:227 #: ../controls/VariablePanel.py:430 ../controls/VariablePanel.py:784 #: ../util/ExceptionHandler.py:70 ../IDEFrame.py:1049 ../IDEFrame.py:1667 #: ../IDEFrame.py:1708 ../IDEFrame.py:1713 ../IDEFrame.py:1727 #: ../IDEFrame.py:1732 ../Beremiz_service.py:234 msgid "Error" msgstr "Errore" #: ../ProjectController.py:848 msgid "" "Error : At least one configuration and one resource must be declared in PLC " "!\n" msgstr "" "Errore : Almeno una configurazione ed una risorsa devono essere dichiarate " "nel PLC!\n" #: ../ProjectController.py:838 #, python-format msgid "Error : IEC to C compiler returned %d\n" msgstr "Errore : il compilatore da IEC a C ha ritornato il codice %d\n" #: ../ProjectController.py:762 #, python-format msgid "" "Error in ST/IL/SFC code generator :\n" "%s\n" msgstr "" #: ../ConfigTreeNode.py:219 #, python-format msgid "Error while saving \"%s\"\n" msgstr "" #: ../bacnet/bacnet.py:581 #, python-brace-format msgid "" "Error: BACnet server '{a1}.x: {a2}' contains objects with duplicate object " "identifiers.\n" msgstr "" #: ../bacnet/bacnet.py:573 #, python-brace-format msgid "" "Error: BACnet server '{a1}.x:{a2}' contains objects with duplicate object " "names.\n" msgstr "" #: ../canfestival/canfestival.py:179 ../bacnet/bacnet.py:444 msgid "Error: Export slave failed\n" msgstr "" #: ../modbus/modbus.py:601 #, python-brace-format msgid "" "Error: Modbus/IP Servers %{a1}.x and %{a2}.x use the same port number " "{a3}.\n" msgstr "" #: ../canfestival/canfestival.py:388 msgid "Error: No Master generated\n" msgstr "" #: ../canfestival/canfestival.py:383 msgid "Error: No PLC built\n" msgstr "" #: ../etherlab/ConfigEditor.py:269 msgid "EtherCAT Management" msgstr "" #: ../features.py:20 msgid "EtherCAT master" msgstr "" #: ../etherlab/EthercatMaster.py:302 msgid "Ethercat Slave Type" msgstr "" #: ../etherlab/ConfigEditor.py:267 msgid "Ethercat node" msgstr "" #: ../ProjectController.py:1791 #, python-format msgid "Exception while connecting %s!\n" msgstr "" #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:123 msgid "Execution Control:" msgstr "" #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:85 ../dialogs/FBDBlockDialog.py:111 msgid "Execution Order:" msgstr "" #: ../features.py:25 msgid "Experimental web based HMI" msgstr "" #: ../plcopen/iec_std.csv:38 msgid "Exponent" msgstr "" #: ../plcopen/iec_std.csv:26 msgid "Exponentiation" msgstr "" #: ../bacnet/bacnet.py:156 msgid "Export BACnet slave to EDE file" msgstr "" #: ../canfestival/canfestival.py:186 msgid "Export CanOpen slave to EDS file" msgstr "" #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:243 msgid "Export graph values to clipboard" msgstr "" #: ../canfestival/canfestival.py:185 ../bacnet/bacnet.py:155 msgid "Export slave" msgstr "" #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:95 msgid "Expression:" msgstr "" #: ../controls/VariablePanel.py:87 msgid "External" msgstr "" #: ../ProjectController.py:866 msgid "Extracting Located Variables...\n" msgstr "" #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:40 ../dialogs/PouActionDialog.py:36 #: ../dialogs/PouDialog.py:128 ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:161 msgid "FBD" msgstr "" #: ../ProjectController.py:1855 msgid "Failed : Must build before transfer.\n" msgstr "" #: ../dialogs/LDElementDialog.py:80 ../editors/Viewer.py:559 msgid "Falling Edge" msgstr "" #: ../ProjectController.py:1145 msgid "Fatal : cannot get builder.\n" msgstr "" #: ../Beremiz.py:160 #, python-format msgid "Fetching %s" msgstr "" #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:169 #, python-format msgid "Field %s hasn't a valid value!" msgstr "" #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:171 #, python-format msgid "Fields %s haven't a valid value!" msgstr "" #: ../controls/FolderTree.py:221 #, python-format msgid "File '%s' already exists!" msgstr "" #: ../runtime/WampClient.py:407 msgid "File containing secret for that ID" msgstr "" #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:102 ../dialogs/FindInPouDialog.py:40 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:107 ../IDEFrame.py:380 msgid "Find" msgstr "" #: ../IDEFrame.py:382 msgid "Find Next" msgstr "" #: ../IDEFrame.py:384 msgid "Find Previous" msgstr "" #: ../plcopen/iec_std.csv:90 msgid "Find position" msgstr "" #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:58 msgid "Find:" msgstr "" #: ../editors/Viewer.py:1635 msgid "Force value" msgstr "" #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:176 msgid "Forcing Variable Value" msgstr "" #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:184 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:103 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:77 ../dialogs/PouActionDialog.py:102 #: ../dialogs/PouDialog.py:160 #, python-format msgid "Form isn't complete. %s must be filled!" msgstr "" #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:150 ../dialogs/FBDBlockDialog.py:239 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:166 msgid "Form isn't complete. Name must be filled!" msgstr "" #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:235 msgid "Form isn't complete. Valid block type must be selected!" msgstr "" #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:75 msgid "Forward" msgstr "" #: ../IDEFrame.py:455 msgid "Full screen" msgstr "" #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:40 ../IDEFrame.py:1797 msgid "Function" msgstr "" #: ../IDEFrame.py:357 msgid "Function &Block" msgstr "" #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:41 ../IDEFrame.py:1796 #: ../IDEFrame.py:1989 msgid "Function Block" msgstr "" #: ../controls/VariablePanel.py:879 msgid "Function Block Types" msgstr "" #: ../plcopen/types_enums.py:75 msgid "Function Blocks" msgstr "" #: ../editors/Viewer.py:290 msgid "Function Blocks can't be used in Functions!" msgstr "" #: ../PLCControler.py:1907 #, python-format msgid "FunctionBlock \"%s\" can't be pasted in a Function!!!" msgstr "" #: ../plcopen/types_enums.py:75 msgid "Functions" msgstr "" #: ../PLCOpenEditor.py:88 msgid "Generate Program" msgstr "" #: ../ProjectController.py:750 msgid "Generating SoftPLC IEC-61131 ST/IL/SFC code...\n" msgstr "" #: ../controls/VariablePanel.py:88 msgid "Global" msgstr "" #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:242 msgid "Go to current value" msgstr "" #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:192 msgid "Graphics" msgstr "" #: ../plcopen/iec_std.csv:75 msgid "Greater than" msgstr "" #: ../plcopen/iec_std.csv:76 msgid "Greater than or equal to" msgstr "" #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:152 msgid "Grid Resolution:" msgstr "" #: ../runtime/NevowServer.py:313 msgid "HTTP interface port :" msgstr "" #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:138 msgid "Height:" msgstr "" #: ../editors/FileManagementPanel.py:88 msgid "Home Directory:" msgstr "" #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:168 msgid "Horizontal:" msgstr "" #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:58 msgid "Hours:" msgstr "" #: ../runtime/WampClient.py:404 msgid "ID" msgstr "" #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:40 ../dialogs/PouActionDialog.py:36 #: ../dialogs/PouDialog.py:128 msgid "IL" msgstr "" #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:91 msgid "IP" msgstr "" #: ../Beremiz_service.py:331 ../Beremiz_service.py:333 msgid "IP is not valid!" msgstr "" #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1387 msgid "Import ESI file" msgstr "" #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1352 msgid "Import file to ESI files database" msgstr "" #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:64 ../editors/Viewer.py:1664 #: ../controls/VariablePanel.py:86 msgid "InOut" msgstr "" #: ../PLCGenerator.py:1089 #, python-brace-format msgid "InOut variable {a1} in block {a2} in POU {a3} must be connected." msgstr "" #: ../editors/Viewer.py:484 msgid "Inactive" msgstr "" #: ../controls/VariablePanel.py:299 #, python-brace-format msgid "Incompatible data types between \"{a1}\" and \"{a2}\"" msgstr "" #: ../controls/VariablePanel.py:305 #, python-format msgid "Incompatible size of data between \"%s\" and \"BOOL\"" msgstr "" #: ../controls/VariablePanel.py:309 #, python-brace-format msgid "Incompatible size of data between \"{a1}\" and \"{a2}\"" msgstr "" #: ../etherlab/ConfigEditor.py:48 ../etherlab/ConfigEditor.py:465 msgid "Index" msgstr "" #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:42 msgid "Indicator" msgstr "" #: ../editors/CodeFileEditor.py:753 msgid "Initial" msgstr "" #: ../editors/Viewer.py:653 msgid "Initial Step" msgstr "" #: ../editors/DataTypeEditor.py:55 ../controls/VariablePanel.py:63 msgid "Initial Value" msgstr "" #: ../editors/DataTypeEditor.py:193 ../editors/DataTypeEditor.py:224 #: ../editors/DataTypeEditor.py:281 ../editors/DataTypeEditor.py:320 msgid "Initial Value:" msgstr "" #: ../etherlab/EthercatCIA402Slave.py:119 msgid "Initiate Drag'n drop of Axis ref located variable" msgstr "" #: ../etherlab/EthercatCIA402Slave.py:126 msgid "Initiate Drag'n drop of Network position located variable" msgstr "" #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:77 ../dialogs/ActionBlockDialog.py:47 msgid "Inline" msgstr "" #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:73 ../dialogs/FBDVariableDialog.py:63 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:43 ../editors/Viewer.py:333 #: ../editors/Viewer.py:1662 ../editors/TextViewer.py:307 #: ../controls/LocationCellEditor.py:103 ../controls/VariablePanel.py:86 #: ../controls/VariablePanel.py:316 ../controls/VariablePanel.py:379 msgid "Input" msgstr "" #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:99 msgid "Inputs:" msgstr "" #: ../plcopen/iec_std.csv:87 msgid "Insertion (into)" msgstr "" #: ../plcopen/plcopen.py:1948 #, python-format msgid "Instance with id %d doesn't exist!" msgstr "" #: ../editors/ResourceEditor.py:277 msgid "Instances:" msgstr "" #: ../controls/VariablePanel.py:85 msgid "Interface" msgstr "" #: ../editors/ResourceEditor.py:81 msgid "Interrupt" msgstr "" #: ../editors/ResourceEditor.py:76 msgid "Interval" msgstr "" #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:306 msgid "" "Invalid URL!\n" "Please enter correct URL address." msgstr "" #: ../PLCControler.py:1895 msgid "Invalid plcopen element(s)!!!" msgstr "" #: ../canfestival/config_utils.py:407 #, python-brace-format msgid "Invalid type \"{a1}\"-> {a2} != {a3} for location \"{a4}\"" msgstr "" #: ../canfestival/config_utils.py:689 #, python-brace-format msgid "Invalid type \"{a1}\"-> {a2} != {a3} for location \"{a4}\"" msgstr "" #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:129 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariableTextViewer.py:93 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariableGraphicViewer.py:162 #, python-format msgid "Invalid value \"%s\" for debug variable" msgstr "" #: ../etherlab/ConfigEditor.py:418 ../etherlab/ConfigEditor.py:421 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:452 #, python-format msgid "Invalid value \"%s\" for process variable" msgstr "" #: ../etherlab/ConfigEditor.py:480 ../etherlab/ConfigEditor.py:483 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:504 #, python-format msgid "Invalid value \"%s\" for startup command" msgstr "" #: ../controls/VariablePanel.py:278 ../controls/VariablePanel.py:281 #, python-format msgid "Invalid value \"%s\" for variable grid element" msgstr "" #: ../editors/Viewer.py:276 ../editors/Viewer.py:279 #, python-format msgid "Invalid value \"%s\" for viewer block" msgstr "" #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:211 #, python-brace-format msgid "Invalid value \"{a1}\" for \"{a2}\" variable!" msgstr "" #: ../etherlab/CommonEtherCATFunction.py:31 #, python-format msgid "Invalid value for HexDecValue \"%s\"" msgstr "" #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:125 msgid "" "Invalid value!\n" "You must fill a numeric value." msgstr "" #: ../connectors/WAMP/dialog.py:38 msgid "Is connection secure?" msgstr "" #: ../editors/Viewer.py:658 ../editors/Viewer.py:2427 msgid "Jump" msgstr "Salto" #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:40 ../dialogs/PouActionDialog.py:36 #: ../dialogs/PouDialog.py:128 ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:161 msgid "LD" msgstr "LD" #: ../editors/LDViewer.py:221 ../editors/LDViewer.py:240 #, python-format msgid "Ladder element with id %d is on more than one rung." msgstr "" #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:92 ../dialogs/PouActionDialog.py:91 #: ../dialogs/PouDialog.py:148 msgid "Language" msgstr "Lingua" #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:208 msgid "Language (optional):" msgstr "Lingua (opzionale):" #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:66 ../dialogs/PouActionDialog.py:63 #: ../dialogs/PouDialog.py:79 msgid "Language:" msgstr "Lingua:" #: ../ProjectController.py:1861 msgid "Latest build already matches current target. Transfering anyway...\n" msgstr "" #: ../Beremiz_service.py:294 msgid "Launch WX GUI inspector" msgstr "" #: ../Beremiz_service.py:293 msgid "Launch a live Python shell" msgstr "" #: ../editors/Viewer.py:583 msgid "Left" msgstr "Sinistra" #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:64 msgid "Left PowerRail" msgstr "Barra di potenza di sinistra" #: ../plcopen/iec_std.csv:81 msgid "Length of string" msgstr "Lunghezza della stringa" #: ../plcopen/iec_std.csv:78 msgid "Less than" msgstr "Inferiore a" #: ../plcopen/iec_std.csv:79 msgid "Less than or equal to" msgstr "Inferiore o uguale a" #: ../IDEFrame.py:658 msgid "Library" msgstr "Libreria" #: ../dialogs/AboutDialog.py:145 msgid "License" msgstr "Licenza" #: ../plcopen/iec_std.csv:73 msgid "Limitation" msgstr "Limitazione" #: ../targets/toolchain_gcc.py:209 msgid "Linking :\n" msgstr "" #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:115 ../controls/VariablePanel.py:87 msgid "Local" msgstr "Locale" #: ../canfestival/canfestival.py:359 msgid "Local entries" msgstr "Valori locali" #: ../ProjectController.py:1767 msgid "Local service discovery failed!\n" msgstr "" #: ../controls/VariablePanel.py:62 msgid "Location" msgstr "" #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:78 msgid "Locations available:" msgstr "" #: ../runtime/NevowServer.py:175 msgid "Log message level" msgstr "" #: ../plcopen/iec_std.csv:25 msgid "Logarithm to base 10" msgstr "" #: ../connectors/PYRO/__init__.py:103 #, python-format msgid "MDNS resolution failure for '%s'\n" msgstr "" #: ../etherlab/ConfigEditor.py:67 msgid "Manufacturer Specific" msgstr "" #: ../canfestival/SlaveEditor.py:68 ../canfestival/NetworkEditor.py:92 msgid "Map Variable" msgstr "" #: ../features.py:19 msgid "Map located variables over Bacnet" msgstr "" #: ../features.py:18 msgid "Map located variables over CANopen" msgstr "" #: ../features.py:20 msgid "Map located variables over EtherCAT" msgstr "" #: ../features.py:21 msgid "Map located variables over Modbus" msgstr "" #: ../canfestival/NetworkEditor.py:113 msgid "Master" msgstr "Master" #: ../etherlab/ConfigEditor.py:613 msgid "Master State" msgstr "" #: ../ConfigTreeNode.py:544 #, python-brace-format msgid "Max count ({a1}) reached for this confnode of type {a2} " msgstr "" #: ../etherlab/etherlab.py:173 msgid "Max entries by PDO" msgstr "" #: ../etherlab/etherlab.py:176 msgid "" "Maximal number of entries mapped in a PDO\n" "including empty entries used for PDO alignment" msgstr "" #: ../plcopen/iec_std.csv:71 msgid "Maximum" msgstr "Massimo" #: ../editors/DataTypeEditor.py:246 msgid "Maximum:" msgstr "Massimo:" #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:45 ../editors/Viewer.py:333 #: ../editors/TextViewer.py:307 ../controls/LocationCellEditor.py:103 #: ../controls/VariablePanel.py:316 ../controls/VariablePanel.py:379 msgid "Memory" msgstr "Memoria" #: ../IDEFrame.py:623 msgid "Menu ToolBar" msgstr "" #: ../runtime/NevowServer.py:176 msgid "Message text" msgstr "" #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:62 msgid "Microseconds:" msgstr "Microsecondi:" #: ../editors/Viewer.py:588 msgid "Middle" msgstr "Centro" #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:61 msgid "Milliseconds:" msgstr "Millisecondi:" #: ../etherlab/etherlab.py:167 msgid "Minimal size in bits between 2 pdo entries" msgstr "" #: ../plcopen/iec_std.csv:72 msgid "Minimum" msgstr "Minimo" #: ../editors/DataTypeEditor.py:233 msgid "Minimum:" msgstr "Minimo:" #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:59 msgid "Minutes:" msgstr "Minuti:" #: ../etherlab/etherlab.py:238 ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:233 msgid "Miscellaneous" msgstr "Miscellanea" #: ../features.py:21 msgid "Modbus support" msgstr "" #: ../dialogs/LDElementDialog.py:65 msgid "Modifier:" msgstr "Modificatore:" #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1313 #, python-format msgid "Module %s must be an integer!" msgstr "" #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1376 msgid "Modules Library" msgstr "" #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1145 msgid "Modules library:" msgstr "" #: ../PLCGenerator.py:795 ../PLCGenerator.py:1318 #, python-brace-format msgid "" "More than one connector found corresponding to \"{a1}\" continuation in " "\"{a2}\" POU" msgstr "" #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:146 msgid "Move action down" msgstr "Azione muovi verso il basso" #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:145 msgid "Move action up" msgstr "Azione muovi verso l'alto" #: ../controls/CustomEditableListBox.py:46 msgid "Move down" msgstr "Muovi verso il basso" #: ../editors/DataTypeEditor.py:367 msgid "Move element down" msgstr "Muovi elemento verso il basso" #: ../editors/DataTypeEditor.py:366 msgid "Move element up" msgstr "Muovi elemento verso l'alto" #: ../editors/ResourceEditor.py:284 msgid "Move instance down" msgstr "Muovi l'istanza versio il basso" #: ../editors/ResourceEditor.py:283 msgid "Move instance up" msgstr "Muovi l'istanza verso l'alto" #: ../etherlab/ConfigEditor.py:655 msgid "Move process variable down" msgstr "" #: ../etherlab/ConfigEditor.py:654 msgid "Move process variable up" msgstr "" #: ../editors/ResourceEditor.py:253 msgid "Move task down" msgstr "Muovi il task verso il basso" #: ../editors/ResourceEditor.py:252 msgid "Move task up" msgstr "Muovi il task verso l'alto" #: ../IDEFrame.py:253 ../IDEFrame.py:268 ../IDEFrame.py:298 ../IDEFrame.py:339 msgid "Move the view" msgstr "Muovi la vista" #: ../controls/CustomEditableListBox.py:45 msgid "Move up" msgstr "Muovi vero l'alto" #: ../bacnet/BacnetSlaveEditor.py:814 ../editors/CodeFileEditor.py:675 #: ../controls/VariablePanel.py:486 msgid "Move variable down" msgstr "Muovi la variabile verso il basso" #: ../bacnet/BacnetSlaveEditor.py:813 ../editors/CodeFileEditor.py:674 #: ../controls/VariablePanel.py:485 msgid "Move variable up" msgstr "Muovi la variabile verso l'alto" #: ../bacnet/BacnetSlaveEditor.py:941 msgid "Multi-State Input Objects" msgstr "" #: ../bacnet/BacnetSlaveEditor.py:940 msgid "Multi-State Output Objects" msgstr "" #: ../bacnet/BacnetSlaveEditor.py:939 msgid "Multi-State Value Objects" msgstr "" #: ../plcopen/iec_std.csv:74 msgid "Multiplexer (select 1 of N)" msgstr "Moltiplicatore (seleziona 1 of N)" #: ../plcopen/iec_std.csv:34 msgid "Multiplication" msgstr "Moltiplicazione" #: ../editors/FileManagementPanel.py:86 msgid "My Computer:" msgstr "Il mio Computer:" #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:89 msgid "NAME" msgstr "NOME" #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:37 ../etherlab/ConfigEditor.py:48 #: ../etherlab/ConfigEditor.py:343 ../etherlab/ConfigEditor.py:1167 #: ../editors/ResourceEditor.py:76 ../editors/ResourceEditor.py:94 #: ../editors/DataTypeEditor.py:55 ../editors/CodeFileEditor.py:751 #: ../controls/VariablePanel.py:59 msgid "Name" msgstr "Nome" #: ../Beremiz_service.py:355 msgid "Name must not be null!" msgstr "Il nome non deve essere vuoto!" #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:59 ../dialogs/FBDBlockDialog.py:89 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:78 msgid "Name:" msgstr "Nome:" #: ../plcopen/iec_std.csv:24 msgid "Natural logarithm" msgstr "Logaritmo naturale" #: ../dialogs/LDElementDialog.py:78 ../editors/Viewer.py:557 msgid "Negated" msgstr "Negato" #: ../etherlab/ConfigEditor.py:612 msgid "Network" msgstr "" #: ../Beremiz_service.py:620 msgid "Nevow Web service failed. " msgstr "" #: ../Beremiz_service.py:596 msgid "Nevow/Athena import failed :" msgstr "" #: ../BeremizIDE.py:241 ../BeremizIDE.py:276 ../PLCOpenEditor.py:75 #: ../PLCOpenEditor.py:117 msgid "New" msgstr "Nuovo" #: ../controls/CustomEditableListBox.py:43 msgid "New item" msgstr "Nuovo elemento" #: ../editors/Viewer.py:556 msgid "No Modifier" msgstr "No modificatore" #: ../ProjectController.py:1891 msgid "No PLC to transfer (did build succeed ?)\n" msgstr "" #: ../etherlab/EthercatCFileGenerator.py:504 #, python-format msgid "No Sync manager defined for %s!" msgstr "" #: ../PLCGenerator.py:1727 #, python-format msgid "No body defined in \"%s\" POU" msgstr "" #: ../etherlab/CommonEtherCATFunction.py:1581 msgid "No connected slaves" msgstr "" #: ../PLCGenerator.py:816 ../PLCGenerator.py:1330 #, python-brace-format msgid "No connector found corresponding to \"{a1}\" continuation in \"{a2}\" POU" msgstr "" #: ../PLCOpenEditor.py:331 msgid "" "No documentation available.\n" "Coming soon." msgstr "" #: ../PLCGenerator.py:841 #, python-format msgid "No informations found for \"%s\" block" msgstr "" #: ../etherlab/EthercatCFileGenerator.py:224 #, python-format msgid "No informations found for device %s!" msgstr "" #: ../etherlab/EthercatCFileGenerator.py:515 #, python-format msgid "No more free PDO index available for %s!" msgstr "" #: ../PLCGenerator.py:1281 #, python-brace-format msgid "" "No output {a1} variable found in block {a2} in POU {a3}. Connection must be " "broken" msgstr "" #: ../controls/SearchResultPanel.py:175 msgid "No search results available." msgstr "" #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1029 #, python-format msgid "No slave defined at position %d!" msgstr "" #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1245 #, python-format msgid "No such XML file: %s\n" msgstr "" #: ../canfestival/config_utils.py:682 #, python-brace-format msgid "No such index/subindex ({a1},{a2}) (variable {a3})" msgstr "" #: ../canfestival/config_utils.py:387 #, python-brace-format msgid "No such index/subindex ({a1},{a2}) in ID : {a3} (variable {a4})" msgstr "" #: ../etherlab/EthercatCFileGenerator.py:438 #, python-format msgid "No sync manager available for %s pdo!" msgstr "" #: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:87 msgid "No valid value selected!" msgstr "" #: ../PLCGenerator.py:1725 #, python-format msgid "No variable defined in \"%s\" POU" msgstr "" #: ../etherlab/ConfigEditor.py:606 #, python-format msgid "Node Position: %d" msgstr "" #: ../etherlab/ConfigEditor.py:697 msgid "Node filter:" msgstr "" #: ../etherlab/ConfigEditor.py:717 msgid "Nodes variables filter:" msgstr "" #: ../canfestival/config_utils.py:379 #, python-brace-format msgid "Non existing node ID : {a1} (variable {a2})" msgstr "" #: ../controls/VariablePanel.py:79 msgid "Non-Retain" msgstr "" #: ../dialogs/LDElementDialog.py:78 msgid "Normal" msgstr "Normale" #: ../canfestival/config_utils.py:426 #, python-brace-format msgid "Not PDO mappable variable : '{a1}' (ID:{a2},Idx:{a3},sIdx:{a4}))" msgstr "" #: ../plcopen/iec_std.csv:80 msgid "Not equal to" msgstr "Non uguale a" #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:361 msgid "Now Uploading..." msgstr "" #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:91 msgid "Number of sequences:" msgstr "Numero di sequenze:" #: ../plcopen/iec_std.csv:22 msgid "Numerical" msgstr "Numerico" #: ../bacnet/BacnetSlaveEditor.py:808 msgid "Object Properties:" msgstr "" #: ../editors/CodeFileEditor.py:755 msgid "OnChange" msgstr "" #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:88 msgid "Only Elements" msgstr "Solo elementi" #: ../BeremizIDE.py:243 ../BeremizIDE.py:277 ../PLCOpenEditor.py:77 #: ../PLCOpenEditor.py:118 msgid "Open" msgstr "Apri" #: ../version.py:88 msgid "" "Open Source framework for automation, implemented IEC 61131 IDE with " "constantly growing set of extensions and flexible PLC runtime." msgstr "" #: ../ProjectController.py:1962 msgid "Open a file explorer to manage project files" msgstr "" #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:176 msgid "Open wxGlade" msgstr "Apri wxGlade" #: ../controls/VariablePanel.py:64 msgid "Option" msgstr "Opzione" #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:84 ../editors/CodeFileEditor.py:756 msgid "Options" msgstr "Opzioni" #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:111 msgid "Organization (optional):" msgstr "Organizzazione (opzionale):" #: ../canfestival/SlaveEditor.py:78 ../canfestival/NetworkEditor.py:102 msgid "Other Profile" msgstr "Altro profilo" #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:74 ../dialogs/FBDVariableDialog.py:65 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:44 ../editors/Viewer.py:333 #: ../editors/Viewer.py:1663 ../editors/TextViewer.py:307 #: ../controls/LocationCellEditor.py:103 ../controls/VariablePanel.py:86 #: ../controls/VariablePanel.py:316 ../controls/VariablePanel.py:379 msgid "Output" msgstr "Output" #: ../etherlab/EthercatCFileGenerator.py:170 #, python-brace-format msgid "" "Output variables can't be defined with different locations ({a1} and {a2})" msgstr "" #: ../canfestival/SlaveEditor.py:67 ../canfestival/NetworkEditor.py:91 msgid "PDO Receive" msgstr "" #: ../canfestival/SlaveEditor.py:66 ../canfestival/NetworkEditor.py:90 msgid "PDO Transmit" msgstr "" #: ../etherlab/etherlab.py:164 msgid "PDO alignment" msgstr "" #: ../targets/toolchain_gcc.py:174 msgid "PLC :\n" msgstr "PLC :\n" #: ../BeremizIDE.py:379 msgid "PLC Log" msgstr "PLC Log" #: ../ProjectController.py:1129 msgid "PLC code generation failed !\n" msgstr "Generazione del codice PLC fallita !\n" #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:250 msgid "PLC is Not Started" msgstr "" #: ../Beremiz_service.py:318 msgid "PLC is empty or already started." msgstr "PLC vuoto o già avviato." #: ../Beremiz_service.py:325 msgid "PLC is not started." msgstr "PLC non avviato." #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:2160 #: ../etherlab/CommonEtherCATFunction.py:1589 msgid "PLC not connected!" msgstr "" #: ../PLCOpenEditor.py:180 ../PLCOpenEditor.py:293 #, python-brace-format msgid "" "PLC syntax error at line {a1}:\n" "{a2}" msgstr "" #: ../PLCOpenEditor.py:276 ../PLCOpenEditor.py:357 msgid "PLCOpen files (*.xml)|*.xml|All files|*.*" msgstr "" #: ../PLCOpenEditor.py:125 ../PLCOpenEditor.py:193 msgid "PLCOpenEditor" msgstr "PLCOpenEditor" #: ../PLCOpenEditor.py:339 msgid "" "PLCOpenEditor is part of Beremiz project.\n" "\n" "Beremiz is an " msgstr "" #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:92 msgid "PORT" msgstr "PORTA" #: ../dialogs/PouDialog.py:144 msgid "POU Name" msgstr "Nome POU" #: ../dialogs/PouDialog.py:64 msgid "POU Name:" msgstr "Nome POU:" #: ../dialogs/PouDialog.py:146 msgid "POU Type" msgstr "Tipo POU" #: ../dialogs/PouDialog.py:71 msgid "POU Type:" msgstr "Tipo POU:" #: ../connectors/PYRO/__init__.py:53 #, python-format msgid "PYRO connecting to URI : %s\n" msgstr "" #: ../connectors/PYRO/__init__.py:69 #, python-format msgid "PYRO using certificates in '%s' \n" msgstr "" #: ../BeremizIDE.py:256 ../PLCOpenEditor.py:91 msgid "Page Setup" msgstr "Impostazioni pagina" #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:127 msgid "Page Size (optional):" msgstr "Dimensione pagina ()opzionale:" #: ../IDEFrame.py:2660 #, python-format msgid "Page: %d" msgstr "Pagina: %d" #: ../controls/PouInstanceVariablesPanel.py:134 msgid "Parent instance" msgstr "Istanza padre" #: ../editors/Viewer.py:699 ../IDEFrame.py:377 ../IDEFrame.py:429 msgid "Paste" msgstr "Incolla" #: ../IDEFrame.py:1916 msgid "Paste POU" msgstr "Incolla POU" #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:60 msgid "Pattern to search:" msgstr "Pattern da cercare:" #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:75 msgid "Pin number:" msgstr "Numero di pin:" #: ../runtime/NevowServer.py:163 msgid "Platform" msgstr "" #: ../editors/Viewer.py:2791 ../editors/Viewer.py:3059 #: ../editors/SFCViewer.py:785 msgid "Please choose a target" msgstr "Per favore indicare un target" #: ../editors/TextViewer.py:260 msgid "Please enter a block name" msgstr "" #: ../dialogs/CommentEditDialog.py:52 msgid "Please enter comment text" msgstr "" #: ../editors/SFCViewer.py:447 ../editors/SFCViewer.py:469 #: ../editors/SFCViewer.py:815 msgid "Please enter step name" msgstr "" #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:37 ../dialogs/PouNameDialog.py:37 #: ../Beremiz_service.py:222 msgid "Please enter text" msgstr "" #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:177 #, python-format msgid "Please enter value for a \"%s\" variable:" msgstr "" #: ../Beremiz_service.py:340 msgid "Port number must be 0 <= port <= 65535!" msgstr "" #: ../Beremiz_service.py:340 msgid "Port number must be an integer!" msgstr "" #: ../etherlab/ConfigEditor.py:47 ../etherlab/ConfigEditor.py:465 msgid "Position" msgstr "" #: ../editors/Viewer.py:636 ../editors/Viewer.py:2451 msgid "Power Rail" msgstr "" #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:52 msgid "Power Rail Properties" msgstr "" #: ../BeremizIDE.py:258 ../PLCOpenEditor.py:93 msgid "Preview" msgstr "" #: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:59 msgid "Preview:" msgstr "" #: ../BeremizIDE.py:260 ../BeremizIDE.py:280 ../PLCOpenEditor.py:95 #: ../PLCOpenEditor.py:121 msgid "Print" msgstr "Stampa" #: ../IDEFrame.py:1123 msgid "Print preview" msgstr "" #: ../editors/ResourceEditor.py:76 msgid "Priority" msgstr "Priorità" #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:91 msgid "Priority:" msgstr "Priorità:" #: ../runtime/PLCObject.py:523 #, python-format msgid "Problem starting PLC : error %d" msgstr "Problema durante l'avvio del PLC : errore %d" #: ../etherlab/ConfigEditor.py:647 msgid "Process variables mapped between nodes:" msgstr "" #: ../dialogs/ProjectDialog.py:61 msgid "Product Name" msgstr "Nome prodotto" #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:91 msgid "Product Name (required):" msgstr "Nome prodotto (necessario):" #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:93 msgid "Product Release (optional):" msgstr "" #: ../dialogs/ProjectDialog.py:62 msgid "Product Version" msgstr "" #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:92 msgid "Product Version (required):" msgstr "" #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:42 ../IDEFrame.py:1795 #: ../IDEFrame.py:1992 msgid "Program" msgstr "Programma" #: ../PLCOpenEditor.py:321 msgid "Program was successfully generated!" msgstr "" #: ../plcopen/types_enums.py:76 msgid "Programs" msgstr "Programmi" #: ../editors/Viewer.py:285 msgid "Programs can't be used by other POUs!" msgstr "" #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:95 ../IDEFrame.py:607 msgid "Project" msgstr "Progetto" #: ../controls/SearchResultPanel.py:180 #, python-format msgid "Project '%s':" msgstr "" #: ../ProjectController.py:1961 msgid "Project Files" msgstr "" #: ../dialogs/ProjectDialog.py:60 msgid "Project Name" msgstr "" #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:89 msgid "Project Name (required):" msgstr "" #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:90 msgid "Project Version (optional):" msgstr "" #: ../PLCControler.py:2717 msgid "" "Project file syntax error:\n" "\n" msgstr "" #: ../dialogs/ProjectDialog.py:36 ../editors/ProjectNodeEditor.py:40 msgid "Project properties" msgstr "" #: ../ConfigTreeNode.py:571 #, python-brace-format msgid "Project tree layout do not match confnode.xml {a1}!={a2} " msgstr "" #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:101 msgid "Propagate Name" msgstr "" #: ../plcopen/types_enums.py:77 msgid "Properties" msgstr "" #: ../Beremiz_service.py:440 msgid "Publishing service on local network" msgstr "" #: ../connectors/PYRO/__init__.py:127 #, python-format msgid "Pyro exception: %s\n" msgstr "" #: ../Beremiz_service.py:433 msgid "Pyro port :" msgstr "" #: ../py_ext/PythonEditor.py:84 msgid "Python code" msgstr "" #: ../features.py:23 msgid "Python file" msgstr "" #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:42 msgid "Qualifier" msgstr "" #: ../BeremizIDE.py:263 ../PLCOpenEditor.py:101 ../Beremiz_service.py:296 msgid "Quit" msgstr "" #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:224 msgid "Range:" msgstr "" #: ../ProjectController.py:1955 msgid "Raw IEC code" msgstr "" #: ../etherlab/ConfigEditor.py:344 msgid "Read from (nodeid, index, subindex)" msgstr "" #: ../BeremizIDE.py:1080 #, python-format msgid "Really delete node '%s'?" msgstr "" #: ../connectors/WAMP/dialog.py:50 msgid "Realm:" msgstr "" #: ../IDEFrame.py:370 ../IDEFrame.py:425 msgid "Redo" msgstr "" #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:76 msgid "Reference" msgstr "" #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:109 ../IDEFrame.py:436 msgid "Refresh" msgstr "" #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:1965 msgid "Register Modify Dialog" msgstr "" #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:70 msgid "Regular expression" msgstr "" #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:99 msgid "Regular expressions" msgstr "" #: ../editors/Viewer.py:1638 msgid "Release value" msgstr "" #: ../plcopen/iec_std.csv:37 msgid "Remainder (modulo)" msgstr "" #: ../BeremizIDE.py:1081 #, python-format msgid "Remove %s node" msgstr "" #: ../IDEFrame.py:2463 msgid "Remove Datatype" msgstr "" #: ../IDEFrame.py:2468 msgid "Remove Pou" msgstr "" #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:144 msgid "Remove action" msgstr "" #: ../editors/DataTypeEditor.py:365 msgid "Remove element" msgstr "" #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1353 msgid "Remove file from database" msgstr "" #: ../editors/FileManagementPanel.py:65 msgid "Remove file from left folder" msgstr "" #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1389 msgid "Remove file from library" msgstr "" #: ../editors/ResourceEditor.py:282 msgid "Remove instance" msgstr "" #: ../etherlab/ConfigEditor.py:653 msgid "Remove process variable" msgstr "" #: ../canfestival/NetworkEditor.py:111 msgid "Remove slave" msgstr "" #: ../etherlab/ConfigEditor.py:680 msgid "Remove startup service variable" msgstr "" #: ../editors/ResourceEditor.py:251 msgid "Remove task" msgstr "" #: ../bacnet/BacnetSlaveEditor.py:812 ../editors/CodeFileEditor.py:673 #: ../controls/VariablePanel.py:484 msgid "Remove variable" msgstr "" #: ../IDEFrame.py:1996 msgid "Rename" msgstr "" #: ../editors/FileManagementPanel.py:186 msgid "Replace File" msgstr "" #: ../editors/Viewer.py:601 msgid "Replace Wire by connections" msgstr "" #: ../plcopen/iec_std.csv:89 msgid "Replacement (within)" msgstr "" #: ../dialogs/LDElementDialog.py:79 msgid "Reset" msgstr "" #: ../editors/Viewer.py:684 msgid "Reset Execution Order" msgstr "" #: ../IDEFrame.py:459 msgid "Reset Perspective" msgstr "" #: ../controls/SearchResultPanel.py:103 msgid "Reset search result" msgstr "" #: ../BeremizIDE.py:1012 ../plcopen/types_enums.py:77 msgid "Resources" msgstr "" #: ../controls/VariablePanel.py:77 msgid "Retain" msgstr "" #: ../controls/VariablePanel.py:457 msgid "Return Type:" msgstr "" #: ../editors/Viewer.py:585 msgid "Right" msgstr "" #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:65 msgid "Right PowerRail" msgstr "" #: ../dialogs/LDElementDialog.py:80 ../editors/Viewer.py:558 msgid "Rising Edge" msgstr "" #: ../plcopen/iec_std.csv:65 msgid "Rotate left" msgstr "" #: ../plcopen/iec_std.csv:64 msgid "Rotate right" msgstr "" #: ../plcopen/iec_std.csv:17 msgid "Rounding up/down" msgstr "" #: ../ProjectController.py:1911 msgid "Run" msgstr "" #: ../ProjectController.py:1175 msgid "Runtime IO extensions C code generation failed !\n" msgstr "" #: ../ProjectController.py:1186 msgid "Runtime library extensions C code generation failed !\n" msgstr "" #: ../canfestival/SlaveEditor.py:65 ../canfestival/NetworkEditor.py:89 msgid "SDO Client" msgstr "" #: ../canfestival/SlaveEditor.py:64 ../canfestival/NetworkEditor.py:88 msgid "SDO Server" msgstr "" #: ../dialogs/PouDialog.py:128 ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:161 msgid "SFC" msgstr "" #: ../PLCGenerator.py:1482 #, python-brace-format msgid "SFC jump in pou \"{a1}\" refers to non-existent SFC step \"{a2}\"" msgstr "" #: ../PLCGenerator.py:780 #, python-format msgid "SFC transition in POU \"%s\" must be connected." msgstr "La transizione SFC nel POU \"%s\" deve essere connessa." #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:40 ../dialogs/PouActionDialog.py:36 #: ../dialogs/PouDialog.py:128 msgid "ST" msgstr "ST" #: ../PLCOpenEditor.py:308 msgid "ST files (*.st)|*.st|All files|*.*" msgstr "ST files (*.st)|*.st|All files|*.*" #: ../BeremizIDE.py:247 ../BeremizIDE.py:278 ../PLCOpenEditor.py:84 #: ../PLCOpenEditor.py:119 msgid "Save" msgstr "Salva" #: ../BeremizIDE.py:279 ../PLCOpenEditor.py:86 ../PLCOpenEditor.py:120 msgid "Save As..." msgstr "Salva come" #: ../BeremizIDE.py:249 msgid "Save as" msgstr "Salva come" #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:941 #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:1289 msgid "Save as..." msgstr "" #: ../ProjectController.py:546 msgid "Save path is the same as path of a project! \n" msgstr "Il percorso scelto per il salvataggio è lo stesso di un progetto! \n" #: ../etherlab/EthercatMaster.py:455 ../etherlab/EthercatMaster.py:764 #: ../etherlab/EthercatMaster.py:765 msgid "Scan Network" msgstr "" #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:73 msgid "Scope" msgstr "Cerca in" #: ../IDEFrame.py:650 msgid "Search" msgstr "Cerca" #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:49 ../IDEFrame.py:387 #: ../IDEFrame.py:431 msgid "Search in Project" msgstr "Cerca nel Progetto" #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:60 msgid "Seconds:" msgstr "Secondi:" #: ../IDEFrame.py:393 msgid "Select All" msgstr "Seleziona tutto" #: ../editors/Viewer.py:331 ../editors/TextViewer.py:305 #: ../controls/LocationCellEditor.py:101 ../controls/VariablePanel.py:314 #: ../controls/VariablePanel.py:377 msgid "Select a variable class:" msgstr "Seleziona una classe per la variabile:" #: ../ProjectController.py:1354 msgid "Select an editor:" msgstr "Seleziona un editor:" #: ../controls/PouInstanceVariablesPanel.py:292 msgid "Select an instance" msgstr "Seleziona un'istanza" #: ../IDEFrame.py:634 msgid "Select an object" msgstr "Seleziona un oggetto" #: ../ProjectController.py:555 msgid "Selected directory already contains another project. Overwrite? \n" msgstr "" "La cartella selezionata contiene già un altro progetto. Sovrascrivere? \n" #: ../plcopen/iec_std.csv:70 msgid "Selection" msgstr "Selezione" #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:66 msgid "Selection Convergence" msgstr "Selezione Convergenza" #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:65 msgid "Selection Divergence" msgstr "Selezione Divergenza" #: ../runtime/NevowServer.py:182 msgid "Send" msgstr "" #: ../runtime/NevowServer.py:181 msgid "Send a message to the log" msgstr "" #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:135 msgid "Service Discovery" msgstr "Scoperta Servizi" #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:104 msgid "Services available:" msgstr "Servici disponibili:" #: ../dialogs/LDElementDialog.py:79 ../runtime/WampClient.py:434 msgid "Set" msgstr "Imposta" #: ../plcopen/iec_std.csv:62 msgid "Shift left" msgstr "Trasla a sinistra" #: ../plcopen/iec_std.csv:63 msgid "Shift right" msgstr "Trasla a destra" #: ../ProjectController.py:1946 msgid "Show IEC code generated by PLCGenerator" msgstr "Mostra il codice IEC generato da PLCGenerator" #: ../canfestival/canfestival.py:407 msgid "Show Master" msgstr "Mostra il Master" #: ../canfestival/canfestival.py:408 msgid "Show Master generated by config_utils" msgstr "Mostra il Master generato da config_utils" #: ../ProjectController.py:1945 msgid "Show code" msgstr "Mostra il codice" #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:68 msgid "Simultaneous Convergence" msgstr "" #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:67 msgid "Simultaneous Divergence" msgstr "" #: ../plcopen/iec_std.csv:27 msgid "Sine" msgstr "Seno" #: ../editors/ResourceEditor.py:76 msgid "Single" msgstr "Singolo" #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:361 msgid "Slave SDO Monitoring" msgstr "" #: ../etherlab/ConfigEditor.py:135 msgid "Slave entries" msgstr "" #: ../targets/toolchain_makefile.py:130 msgid "Source didn't change, no build.\n" msgstr "I file sorgente non sono cambiati, compilazione non necessaria.\n" #: ../PLCGenerator.py:404 #, python-brace-format msgid "" "Source signal has to be defined for single task '{a1}' in resource " "'{a2}.{a3}'." msgstr "" #: ../plcopen/iec_std.csv:23 msgid "Square root (base 2)" msgstr "Radice quadrata (base 2)" #: ../plcopen/definitions.py:50 msgid "Standard function blocks" msgstr "Blocchi funzione standard" #: ../etherlab/ConfigEditor.py:68 msgid "Standardized Device Profile" msgstr "" #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:37 msgid "Start Address" msgstr "" #: ../ProjectController.py:1912 ../Beremiz_service.py:284 msgid "Start PLC" msgstr "Avvia il PLC" #: ../ProjectController.py:1121 #, python-format msgid "Start build in %s\n" msgstr "Avvia la compilazione in %s\n" #: ../runtime/PlcStatus.py:12 msgid "Started" msgstr "Avviato" #: ../ProjectController.py:1714 msgid "Starting PLC\n" msgstr "Avviando il PLC\n" #: ../etherlab/ConfigEditor.py:674 msgid "Startup service variables assignments:" msgstr "" #: ../BeremizIDE.py:389 msgid "Status ToolBar" msgstr "Barra di Stato" #: ../editors/Viewer.py:654 ../editors/Viewer.py:2426 msgid "Step" msgstr "Passo" #: ../ProjectController.py:1918 msgid "Stop" msgstr "Arresto" #: ../Beremiz_service.py:285 msgid "Stop PLC" msgstr "Arresto PLC" #: ../ProjectController.py:1919 msgid "Stop Running PLC" msgstr "Arresto del PLC in esecuzione" #: ../runtime/PlcStatus.py:13 msgid "Stopped" msgstr "Arrestato" #: ../editors/DataTypeEditor.py:60 msgid "Structure" msgstr "Struttura" #: ../etherlab/ConfigEditor.py:48 msgid "SubIndex" msgstr "" #: ../etherlab/ConfigEditor.py:465 msgid "Subindex" msgstr "" #: ../editors/DataTypeEditor.py:60 msgid "Subrange" msgstr "" #: ../plcopen/iec_std.csv:35 msgid "Subtraction" msgstr "Sottrazione" #: ../ProjectController.py:1160 msgid "Successfully built.\n" msgstr "Compilato con successo.\n" #: ../IDEFrame.py:451 msgid "Switch perspective" msgstr "Cambia layout grafico" #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:169 ../dialogs/FindInPouDialog.py:118 msgid "Syntax error in regular expression of pattern to search!" msgstr "Errore di sintassi nella 'regular expression' usata per la ricerca!" #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:90 msgid "TYPE" msgstr "TIPO" #: ../plcopen/iec_std.csv:29 msgid "Tangent" msgstr "Tangente" #: ../editors/ResourceEditor.py:94 msgid "Task" msgstr "Task" #: ../editors/ResourceEditor.py:246 msgid "Tasks:" msgstr "Tasks:" #: ../controls/VariablePanel.py:88 msgid "Temp" msgstr "Temp" #: ../version.py:37 msgid "" "The best place to ask questions about Beremiz/PLCOpenEditor\n" "is project's mailing list: beremiz-devel@lists.sourceforge.net\n" "\n" "This is the main community support channel.\n" "For posting it is required to be subscribed to the mailing list.\n" "\n" "You can subscribe to the list here:\n" "https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/beremiz-devel" msgstr "" #: ../etherlab/EthercatMaster.py:454 msgid "" "The current network configuration will be deleted.\n" "Do you want to continue?" msgstr "" #: ../editors/FileManagementPanel.py:185 #, python-format msgid "" "The file '%s' already exist.\n" "Do you want to replace it?" msgstr "" "Il file '%s' esiste già.\n" "Vuoi sovrascriverlo?" #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:928 #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:1320 msgid "The file does not exist!" msgstr "" #: ../editors/LDViewer.py:893 msgid "The group of block must be coherent!" msgstr "Il gruppo di blocchi deve essere coerente!" #: ../BeremizIDE.py:569 ../IDEFrame.py:1059 msgid "There are changes, do you want to save?" msgstr "Ci sono dei cambiamenti, vuoi salvare?" #: ../IDEFrame.py:1708 ../IDEFrame.py:1727 #, python-format msgid "" "There is a POU named \"%s\". This could cause a conflict. Do you wish to " "continue?" msgstr "" #: ../IDEFrame.py:1146 msgid "" "There was a problem printing.\n" "Perhaps your current printer is not set correctly?" msgstr "" #: ../editors/LDViewer.py:902 msgid "This option isn't available yet!" msgstr "Questa opzione non è ancora disponibile" #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:546 #, python-format msgid "Tick: %d" msgstr "Tick: %d" #: ../plcopen/iec_std.csv:40 msgid "Time" msgstr "Tempo" #: ../plcopen/iec_std.csv:40 ../plcopen/iec_std.csv:41 msgid "Time addition" msgstr "Addizione del tempo" #: ../plcopen/iec_std.csv:86 msgid "Time concatenation" msgstr "Concatenazion del tempo" #: ../plcopen/iec_std.csv:60 ../plcopen/iec_std.csv:61 msgid "Time division" msgstr "Divisione del tempo" #: ../plcopen/iec_std.csv:46 ../plcopen/iec_std.csv:47 msgid "Time multiplication" msgstr "Moltiplicazione del tempo" #: ../plcopen/iec_std.csv:48 ../plcopen/iec_std.csv:49 msgid "Time subtraction" msgstr "Sottrazione del tempo" #: ../plcopen/iec_std.csv:42 ../plcopen/iec_std.csv:43 msgid "Time-of-day addition" msgstr "" #: ../plcopen/iec_std.csv:52 ../plcopen/iec_std.csv:53 #: ../plcopen/iec_std.csv:54 ../plcopen/iec_std.csv:55 msgid "Time-of-day subtraction" msgstr "" #: ../IDEFrame.py:432 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "" #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:188 msgid "Toggle value" msgstr "" #: ../editors/Viewer.py:587 msgid "Top" msgstr "" #: ../ProjectController.py:1931 msgid "Transfer" msgstr "Trasferimento" #: ../ProjectController.py:1932 msgid "Transfer PLC" msgstr "Trasferimento PLC" #: ../ProjectController.py:1884 msgid "Transfer completed successfully.\n" msgstr "Trasferimento completato con successo.\n" #: ../ProjectController.py:1887 msgid "Transfer failed\n" msgstr "Trasferimento fallito\n" #: ../editors/Viewer.py:655 ../editors/Viewer.py:2428 #: ../editors/Viewer.py:2455 msgid "Transition" msgstr "Transizione" #: ../PLCGenerator.py:1613 #, python-format msgid "" "Transition \"%s\" body must contain an output variable or coil referring to " "its name" msgstr "" #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:90 msgid "Transition Name" msgstr "Nome della transizione" #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:59 msgid "Transition Name:" msgstr "Nome della transizione:" #: ../PLCGenerator.py:1706 #, python-brace-format msgid "Transition with content \"{a1}\" not connected to a next step in \"{a2}\" POU" msgstr "" #: ../PLCGenerator.py:1695 #, python-brace-format msgid "" "Transition with content \"{a1}\" not connected to a previous step in " "\"{a2}\" POU" msgstr "" #: ../plcopen/plcopen.py:1526 #, python-format msgid "Transition with name %s doesn't exist!" msgstr "La transizione con il nome %s non esiste!" #: ../plcopen/types_enums.py:76 msgid "Transitions" msgstr "Transizioni" #: ../dialogs/AboutDialog.py:127 msgid "Translated by" msgstr "Tradotto da" #: ../editors/ResourceEditor.py:76 msgid "Triggering" msgstr "" #: ../Beremiz_service.py:503 msgid "Twisted unavailable." msgstr "" #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:42 ../etherlab/ConfigEditor.py:48 #: ../editors/ResourceEditor.py:94 ../editors/DataTypeEditor.py:55 #: ../editors/CodeFileEditor.py:752 ../controls/VariablePanel.py:61 msgid "Type" msgstr "Yipo" #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:51 msgid "Type and derivated" msgstr "Tipo e derivati" #: ../canfestival/config_utils.py:359 ../canfestival/config_utils.py:666 #, python-format msgid "Type conflict for location \"%s\"" msgstr "" #: ../plcopen/iec_std.csv:16 msgid "Type conversion" msgstr "" #: ../editors/DataTypeEditor.py:170 msgid "Type infos:" msgstr "" #: ../etherlab/EthercatCFileGenerator.py:76 #, python-format msgid "Type of location \"%s\" not yet supported!" msgstr "" #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:52 msgid "Type strict" msgstr "" #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:60 ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:59 #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:58 ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:110 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:69 ../dialogs/ConnectionDialog.py:61 msgid "Type:" msgstr "Tipo:" #: ../runtime/WampClient.py:129 msgid "TypeError register option: {}" msgstr "" #: ../connectors/PYRO/dialog.py:39 ../connectors/WAMP/dialog.py:42 msgid "URI host:" msgstr "" #: ../connectors/PYRO/dialog.py:43 ../connectors/WAMP/dialog.py:46 msgid "URI port:" msgstr "" #: ../controls/UriLocationEditor.py:35 msgid "URI type:" msgstr "" #: ../canfestival/config_utils.py:500 ../canfestival/config_utils.py:515 #, python-format msgid "Unable to define PDO mapping for node %02x" msgstr "Impossibile definire il PDO mapping per il nodo %02x" #: ../targets/Xenomai/__init__.py:43 #, python-format msgid "Unable to get Xenomai's %s \n" msgstr "" #: ../bacnet/bacnet.py:430 #, python-format msgid "Unable to load file \"%s\"!" msgstr "" #: ../bacnet/bacnet.py:420 #, python-format msgid "Unable to save to file \"%s\"!" msgstr "" #: ../PLCGenerator.py:1023 ../PLCGenerator.py:1301 #, python-brace-format msgid "Undefined block type \"{a1}\" in \"{a2}\" POU" msgstr "" #: ../PLCGenerator.py:261 #, python-format msgid "Undefined pou type \"%s\"" msgstr "Tipo di POU \"%s\" non definito" #: ../IDEFrame.py:368 ../IDEFrame.py:424 msgid "Undo" msgstr "Annulla" #: ../ProjectController.py:457 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" #: ../etherlab/EthercatCFileGenerator.py:470 #, python-brace-format msgid "Unknown entry index 0x{a1:.4x}, subindex 0x{a2:.2x} for device {a3}" msgstr "" #: ../editors/Viewer.py:437 #, python-format msgid "Unknown variable \"%s\" for this POU!" msgstr "Variabile \"%s\" sconosciuta per questo POU!" #: ../ProjectController.py:454 ../ProjectController.py:455 msgid "Unnamed" msgstr "Senza_nome" #: ../PLCControler.py:263 #, python-format msgid "Unnamed%d" msgstr "Senza_nome%d" #: ../controls/VariablePanel.py:307 #, python-format msgid "Unrecognized data size \"%s\"" msgstr "Dimensione del dato non riconosciuta: \"%s\"" #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:2080 msgid "Update" msgstr "" #: ../runtime/WampClient.py:380 msgid "Upload:" msgstr "" #: ../editors/DataTypeEditor.py:646 ../controls/VariablePanel.py:852 msgid "User Data Types" msgstr "Tipi definiti dall'utente" #: ../canfestival/SlaveEditor.py:69 ../canfestival/NetworkEditor.py:93 msgid "User Type" msgstr "Tipo Utente" #: ../plcopen/types_enums.py:75 msgid "User-defined POUs" msgstr "POU definiti dall'Utente" #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:42 ../etherlab/ConfigEditor.py:465 msgid "Value" msgstr "Valore" #: ../editors/DataTypeEditor.py:267 msgid "Values:" msgstr "Valori:" #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:47 ../editors/Viewer.py:625 #: ../editors/Viewer.py:2458 msgid "Variable" msgstr "Variabile" #: ../editors/Viewer.py:352 ../editors/Viewer.py:382 ../editors/Viewer.py:404 #: ../editors/TextViewer.py:290 ../editors/TextViewer.py:344 #: ../editors/TextViewer.py:367 ../controls/VariablePanel.py:354 msgid "Variable Drop" msgstr "" #: ../etherlab/ConfigEditor.py:70 #, python-format msgid "Variable Index: #x%4.4X" msgstr "" #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:58 msgid "Variable Properties" msgstr "Proprietà della variabile" #: ../editors/Viewer.py:332 ../editors/TextViewer.py:306 #: ../controls/LocationCellEditor.py:102 ../controls/VariablePanel.py:315 #: ../controls/VariablePanel.py:378 msgid "Variable class" msgstr "Classe della variabile" #: ../editors/Viewer.py:439 ../editors/TextViewer.py:388 msgid "Variable don't belong to this POU!" msgstr "La variabile non appartiene a questo POU!" #: ../etherlab/ConfigEditor.py:280 msgid "Variable entries:" msgstr "" #: ../dialogs/LDElementDialog.py:92 msgid "Variable:" msgstr "Variabile:" #: ../controls/VariablePanel.py:87 msgid "Variables" msgstr "Variabili" #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:169 msgid "Vertical:" msgstr "Verticale:" #: ../runtime/WampClient.py:170 #, python-format msgid "WAMP Client connection failed (%s) .. retrying .." msgstr "" #: ../runtime/WampClient.py:179 #, python-format msgid "WAMP Client connection lost (%s) .. retrying .." msgstr "" #: ../connectors/WAMP/dialog.py:54 msgid "WAMP ID:" msgstr "" #: ../runtime/WampClient.py:413 msgid "WAMP Server URL" msgstr "" #: ../runtime/WampClient.py:276 msgid "WAMP authentication has no secret configured" msgstr "" #: ../runtime/WampClient.py:304 msgid "WAMP client can not connect to :" msgstr "" #: ../runtime/WampClient.py:301 msgid "WAMP client connecting to :" msgstr "" #: ../Beremiz_service.py:628 msgid "WAMP client startup failed. " msgstr "" #: ../runtime/WampClient.py:206 msgid "WAMP configuration error : missing '{}' parameter." msgstr "" #: ../runtime/WampClient.py:192 msgid "WAMP configuration error:" msgstr "" #: ../connectors/WAMP/__init__.py:100 #, python-format msgid "WAMP connecting to URL : %s\n" msgstr "" #: ../connectors/WAMP/__init__.py:141 msgid "WAMP connection timeout" msgstr "WAMP connessione timeout" #: ../connectors/WAMP/__init__.py:159 #, python-format msgid "WAMP connection to '%s' failed.\n" msgstr "WAMP connessione a '1%s' fallita.\n" #: ../runtime/WampClient.py:280 msgid "WAMP deactivated in configuration" msgstr "" #: ../Beremiz_service.py:605 msgid "WAMP import failed :" msgstr "WAMP importazione fallita:" #: ../runtime/WampClient.py:241 msgid "WAMP secret empty" msgstr "" #: ../runtime/WampClient.py:139 #, python-format msgid "WAMP session joined (%s) by:" msgstr "" #: ../runtime/WampClient.py:146 msgid "WAMP session left" msgstr "" #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:44 msgid "WXGLADE GUI" msgstr "WXGLADE GUI" #: ../runtime/WampClient.py:432 msgid "Wamp Settings" msgstr "" #: ../dialogs/PouDialog.py:172 ../editors/LDViewer.py:902 msgid "Warning" msgstr "Warning" #: ../etherlab/EthercatCFileGenerator.py:405 #: ../etherlab/EthercatCFileGenerator.py:571 msgid "Warning: " msgstr "" #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:166 msgid "" "Warning: WxGlade HMI has no object with name identical to extension name, " "and no python code is provided in start section to create object.\n" msgstr "" #: ../ProjectController.py:756 msgid "Warnings in ST/IL/SFC code generator :\n" msgstr "Warnings nel ST/IL/SFC generatore di codice:\n" #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:82 msgid "Whole Project" msgstr "Intero Progetto" #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:137 msgid "Width:" msgstr "Largezza:" #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:94 msgid "Wrap search" msgstr "" #: ../etherlab/ConfigEditor.py:345 msgid "Write to (nodeid, index, subindex)" msgstr "" #: ../dialogs/AboutDialog.py:126 msgid "Written by" msgstr "Scritto da" #: ../etherlab/EthercatCFileGenerator.py:409 #: ../etherlab/EthercatCFileGenerator.py:499 #, python-format msgid "Wrong direction for location \"%s\"!" msgstr "" #: ../etherlab/EthercatCFileGenerator.py:400 #: ../etherlab/EthercatCFileGenerator.py:487 #, python-format msgid "Wrong type for location \"%s\"!" msgstr "" #: ../features.py:24 msgid "WxGlade GUI" msgstr "WxGlade GUI" #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1236 msgid "XML files (*.xml)|*.xml|All files|*.*" msgstr "" #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:652 msgid "You can input only hex, dec value" msgstr "" #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:1999 msgid "You can't modify it. This register is read-only or it's not connected." msgstr "" #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:648 msgid "You cannot SDO download this state" msgstr "" #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:175 msgid "" "You don't have write permissions.\n" "Open wxGlade anyway ?" msgstr "" "Non hai il permesso di scrittura.\n" "Aprire wxGlade comunque?" #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:2002 msgid "You entered wrong value. You can enter dec or hex value only." msgstr "" #: ../ProjectController.py:403 msgid "" "You must have permission to work on the project\n" "Work on a project copy ?" msgstr "" "Devi avere il permesso di lavorare al progetto\n" "Vuoi lavorare con una copia del progetto ?" #: ../editors/LDViewer.py:897 msgid "" "You must select the block or group of blocks around which a branch should be" " added!" msgstr "" "Devi selezionare il blocco o il gruppo di blocchi attorno al quale il ramo " "deve essere aggiunto." #: ../editors/LDViewer.py:677 msgid "You must select the wire where a contact should be added!" msgstr "Devi selezionare un filo dove un contatto puo' essere aggiunto!" #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:52 ../dialogs/PouNameDialog.py:50 msgid "You must type a name!" msgstr "Devi digitare un nome!" #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:209 msgid "You must type a value!" msgstr "Devi digitare un valore!" #: ../IDEFrame.py:442 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:911 #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:1307 msgid "bin files (*.bin)|*.bin" msgstr "" #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:942 #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:1290 msgid "bin files (*.bin)|*.bin|All files|*.*" msgstr "" #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:159 msgid "days" msgstr "giorni" #: ../PLCOpenEditor.py:317 #, python-format msgid "error: %s\n" msgstr "errore: %s\n" #: ../util/ProcessLogger.py:178 #, python-brace-format msgid "exited with status {a1} (pid {a2})\n" msgstr "uscito con stato {a1} (pid {a2})\n" #: ../dialogs/PouDialog.py:110 msgid "function" msgstr "funzione" #: ../dialogs/PouDialog.py:110 msgid "functionBlock" msgstr "blocco funzione" #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:159 msgid "hours" msgstr "ore" #: ../ProjectController.py:784 msgid "matiec installation is not found\n" msgstr "" #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:162 msgid "microseconds" msgstr "" #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:161 msgid "milliseconds" msgstr "millisecondi" #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:160 msgid "minutes" msgstr "minuti" #: ../dialogs/PouDialog.py:110 msgid "program" msgstr "programma" #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:160 msgid "seconds" msgstr "secondi" #: ../plcopen/iec_std.csv:84 msgid "string from the middle" msgstr "stringa dal centro" #: ../plcopen/iec_std.csv:82 msgid "string left of" msgstr "stringa a sinistra di" #: ../plcopen/iec_std.csv:83 msgid "string right of" msgstr "stringa a destra di" #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:323 msgid "update" msgstr "" #: ../Beremiz.py:167 msgid "update info unavailable." msgstr "aggiornamento info non disponibile." #: ../PLCOpenEditor.py:315 #, python-format msgid "warning: %s\n" msgstr "warning: %s\n" #: ../PLCControler.py:576 #, python-brace-format msgid "{a1} \"{a2}\" can't be pasted as a {a3}." msgstr "{a1} \"{a2}\" non può essere copiato come {a3}." #: ../ConfigTreeNode.py:58 #, python-brace-format msgid "" "{a1} XML file doesn't follow XSD schema at line {a2}:\n" "{a3}" msgstr "" "Il file XML {a1} non rispetta lo schema XSD alla linea %{a2}:\n" "{a3}" #: Extra XSD strings msgid "CanFestivalSlaveNode" msgstr "CanFestivalSlaveNode" msgid "CAN_Device" msgstr "CAN_Device" msgid "CAN_Baudrate" msgstr "CAN_Baudrate" msgid "NodeId" msgstr "NodeId" msgid "Sync_Align" msgstr "Sync_Align" msgid "Sync_Align_Ratio" msgstr "Sync_Align_Ratio" msgid "CanFestivalNode" msgstr "CanFestivalNode" msgid "Sync_TPDOs" msgstr "Sync_TPDOs" msgid "CanFestivalInstance" msgstr "CanFestivalInstance" msgid "CAN_Driver" msgstr "CAN_Driver" msgid "BACnetServerNode" msgstr "" msgid "Network_Interface" msgstr "" msgid "UDP_Port_Number" msgstr "" msgid "BACnet_Communication_Control_Password" msgstr "" msgid "BACnet_Device_ID" msgstr "" msgid "BACnet_Device_Name" msgstr "" msgid "BACnet_Device_Location" msgstr "" msgid "BACnet_Device_Description" msgstr "" msgid "BACnet_Device_Application_Software_Version" msgstr "" msgid "Generic" msgstr "Generico" msgid "Command" msgstr "Comando" msgid "Xenomai" msgstr "Xenomai" msgid "XenoConfig" msgstr "XenoConfig" msgid "Compiler" msgstr "Compilatore" msgid "CFLAGS" msgstr "CFLAGS" msgid "Linker" msgstr "Linker" msgid "LDFLAGS" msgstr "LDFLAGS" msgid "Linux" msgstr "Linux" msgid "Win32" msgstr "Win32" msgid "ModbusRequest" msgstr "" msgid "SlaveID" msgstr "" msgid "Nr_of_Channels" msgstr "" msgid "Start_Address" msgstr "" msgid "Timeout_in_ms" msgstr "" msgid "MemoryArea" msgstr "" msgid "MemoryAreaType" msgstr "" msgid "ModbusTCPclient" msgstr "" msgid "Remote_IP_Address" msgstr "" msgid "Remote_Port_Number" msgstr "" msgid "Invocation_Rate_in_ms" msgstr "" msgid "ModbusServerNode" msgstr "" msgid "Local_IP_Address" msgstr "" msgid "Local_Port_Number" msgstr "" msgid "ModbusRTUclient" msgstr "" msgid "Serial_Port" msgstr "" msgid "Baud_Rate" msgstr "" msgid "Parity" msgstr "" msgid "Stop_Bits" msgstr "" msgid "ModbusRTUslave" msgstr "" msgid "ModbusRoot" msgstr "" msgid "MaxRemoteTCPclients" msgstr "" msgid "CIA402SlaveParams" msgstr "" msgid "Enable%s" msgstr "" msgid "ProcessVariables" msgstr "" msgid "variable" msgstr "variabile" msgid "ReadFrom" msgstr "" msgid "WriteTo" msgstr "" msgid "BaseParams" msgstr "ParametriBase" msgid "IEC_Channel" msgstr "IEC_Channel" msgid "Enabled" msgstr "Abilitato" msgid "BeremizRoot" msgstr "BeremizRoot" msgid "TargetType" msgstr "TargetType" msgid "Libraries" msgstr "Librerie" msgid "URI_location" msgstr "URI_location" msgid "Disable_Extensions" msgstr "Disabilita_Estensioni" msgid "%(codefile_name)s" msgstr "%(codefile_name)s" msgid "variables" msgstr "variabili" msgid "name" msgstr "nome" msgid "type" msgstr "tipo" msgid "class" msgstr "classe" msgid "initial" msgstr "iniziale" msgid "desc" msgstr "descrizione" msgid "onchange" msgstr "su_fronte" msgid "opts" msgstr "" #: Extra TC6 documentation strings msgid "0 - current time, 1 - load time from PDT" msgstr "" msgid "Preset datetime" msgstr "" msgid "Copy of IN" msgstr "" msgid "Datetime, current or relative to PDT" msgstr "" msgid "" "The real time clock has many uses including time stamping, setting dates and" " times of day in batch reports, in alarm messages and so on." msgstr "" msgid "1 = integrate, 0 = hold" msgstr "" msgid "Overriding reset" msgstr "" msgid "Input variable" msgstr "" msgid "Initial value" msgstr "" msgid "Sampling period" msgstr "" msgid "NOT R1" msgstr "" msgid "Integrated output" msgstr "" msgid "" "The integral function block integrates the value of input XIN over time." msgstr "" msgid "0 = reset" msgstr "" msgid "Input to be differentiated" msgstr "" msgid "Differentiated output" msgstr "" msgid "" "The derivative function block produces an output XOUT proportional to the " "rate of change of the input XIN." msgstr "" msgid "0 - manual , 1 - automatic" msgstr "" msgid "Process variable" msgstr "" msgid "Set point" msgstr "" msgid "Manual output adjustment - Typically from transfer station" msgstr "" msgid "Proportionality constant" msgstr "" msgid "Reset time" msgstr "" msgid "Derivative time constant" msgstr "" msgid "PV - SP" msgstr "" msgid "FB for integral term" msgstr "" msgid "FB for derivative term" msgstr "" msgid "" "The PID (proportional, Integral, Derivative) function block provides the " "classical three term controller for closed loop control." msgstr "" msgid "0 - track X0, 1 - ramp to/track X1" msgstr "" msgid "Ramp duration" msgstr "" msgid "BUSY = 1 during ramping period" msgstr "" msgid "Elapsed time of ramp" msgstr "" msgid "The RAMP function block is modelled on example given in the standard." msgstr "" "Il function block RAMP e' modellato sul esempio fornito nello standard." msgid "" "The hysteresis function block provides a hysteresis boolean output driven by" " the difference of two floating point (REAL) inputs XIN1 and XIN2." msgstr "" msgid "The SR bistable is a latch where the Set dominates." msgstr "" msgid "The RS bistable is a latch where the Reset dominates." msgstr "" msgid "" "The semaphore provides a mechanism to allow software elements mutually " "exclusive access to certain resources." msgstr "" msgid "The output produces a single pulse when a rising edge is detected." msgstr "" msgid "The output produces a single pulse when a falling edge is detected." msgstr "" msgid "" "The up-counter can be used to signal when a count has reached a maximum " "value." msgstr "" msgid "" "The down-counter can be used to signal when a count has reached zero, on " "counting down from a preset value." msgstr "" msgid "" "The up-down counter has two inputs CU and CD. It can be used to both count " "up on one input and down on the other." msgstr "" msgid "first input parameter" msgstr "" msgid "second input parameter" msgstr "" msgid "first output parameter" msgstr "" msgid "second output parameter" msgstr "" msgid "internal state: 0-reset, 1-counting, 2-set" msgstr "" msgid "" "The pulse timer can be used to generate output pulses of a given time " "duration." msgstr "" msgid "" "The on-delay timer can be used to delay setting an output true, for fixed " "period after an input becomes true." msgstr "" msgid "" "The off-delay timer can be used to delay setting an output false, for fixed " "period after input goes false." msgstr ""