# English translations for Beremiz package. # Copyright (C) 2017 THE Beremiz'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the Beremiz package. # Automatically generated, 2017. # # Translators: # Andrey Skvortsov <andrej.skvortzov@gmail.com>, 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Beremiz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-07-05 13:02+0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-05 13:02+0300\n" "Last-Translator: Andrey Skvortsov <andrej.skvortzov@gmail.com>, 2017\n" "Language-Team: Korean (Korea) (https://www.transifex.com/beremiz/teams/75746/ko_KR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ko_KR\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../BeremizIDE.py:1095 ../PLCOpenEditor.py:418 #, python-format msgid "" "\n" "An unhandled exception (bug) occured. Bug report saved at :\n" "(%s)\n" "\n" "Please be kind enough to send this file to:\n" "beremiz-devel@lists.sourceforge.net\n" "\n" "You should now restart program.\n" "\n" "Traceback:\n" msgstr "" #: ../controls/VariablePanel.py:72 msgid " External" msgstr " 외부" #: ../controls/VariablePanel.py:71 msgid " InOut" msgstr " ìž…ì¶œë ¥" #: ../controls/VariablePanel.py:71 msgid " Input" msgstr " ìž…ë ¥" #: ../controls/VariablePanel.py:72 msgid " Local" msgstr " 로컬" #: ../controls/VariablePanel.py:71 msgid " Output" msgstr " ì¶œë ¥" #: ../controls/VariablePanel.py:73 msgid " Temp" msgstr " ìž„ì‹œ" #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:94 ../dialogs/ProjectDialog.py:69 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:92 ../dialogs/PouDialog.py:114 #, python-format msgid " and %s" msgstr " , %s" #: ../ProjectController.py:1151 msgid " generation failed !\n" msgstr "ìƒì„± 실패!\n" #: ../plcopen/plcopen.py:886 #, python-format msgid "\"%s\" Data Type doesn't exist !!!" msgstr "\"%s\" 존재하지 않는 ë°ì´í„° 타입!!!" #: ../plcopen/plcopen.py:904 #, python-format msgid "\"%s\" POU already exists !!!" msgstr "\"%s\" POUê°€ ì´ë¯¸ 존재합니다!!!" #: ../plcopen/plcopen.py:925 #, python-format msgid "\"%s\" POU doesn't exist !!!" msgstr "\"%s\" POUê°€ 존재하지 않습니다!!!" #: ../editors/Viewer.py:247 #, python-format msgid "\"%s\" can't use itself!" msgstr "\"%s\": ìžì‹ ì„ ì‚¬ìš© í• ìˆ˜ 없습니다!" #: ../IDEFrame.py:1655 ../IDEFrame.py:1674 #, python-format msgid "\"%s\" config already exists!" msgstr "\"%s\" ì„¤ì •(config)ì´ ì´ë¯¸ 존재합니다!" #: ../plcopen/plcopen.py:472 #, python-format msgid "\"%s\" configuration already exists !!!" msgstr "\"%s\" ì„¤ì •(configuration)ì´ ì´ë¯¸ 존재합니다!" #: ../IDEFrame.py:1605 #, python-format msgid "\"%s\" data type already exists!" msgstr "\"%s\" ë°ì´í„° íƒ€ìž…ì´ ì´ë¯¸ì¡´ìž¬í•©ë‹ˆë‹¤!" #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:105 ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:220 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:103 ../editors/Viewer.py:263 #: ../editors/Viewer.py:331 ../editors/Viewer.py:355 ../editors/Viewer.py:375 #: ../editors/TextViewer.py:272 ../editors/TextViewer.py:301 #: ../controls/VariablePanel.py:396 #, python-format msgid "\"%s\" element for this pou already exists!" msgstr "ì´ POUì— \"%s\" í•ëª©ì´ ì´ë¯¸ 존재합니다!" #: ../BeremizIDE.py:897 #, python-format msgid "\"%s\" folder is not a valid Beremiz project\n" msgstr "\"%s\" ë² ë ˆë¯¸ì¦ˆ 프로ì 트 í´ë”ê°€ 아닙니다\n" #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:52 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:101 #: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:208 ../dialogs/PouNameDialog.py:50 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:99 ../dialogs/PouDialog.py:121 #: ../editors/ResourceEditor.py:449 ../editors/ResourceEditor.py:484 #: ../editors/DataTypeEditor.py:555 ../editors/DataTypeEditor.py:587 #: ../editors/CodeFileEditor.py:776 ../controls/VariablePanel.py:773 #: ../IDEFrame.py:1596 #, python-format msgid "\"%s\" is a keyword. It can't be used!" msgstr "\"%s\" 는 키워드 입니다. 사용 í• ìˆ˜ 없습니다!" #: ../plcopen/plcopen.py:2417 #, python-format msgid "\"%s\" is an invalid value!" msgstr "\"%s\" ìœ íš¨í•˜ì§€ ì•Šì€ ê°’ìž…ë‹ˆë‹¤!" #: ../PLCOpenEditor.py:349 ../PLCOpenEditor.py:391 #, python-format msgid "\"%s\" is not a valid folder!" msgstr "\"%s\" ìœ íš¨í•˜ì§€ ì•Šì€ í´ë”입니다!" #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:50 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:99 #: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:204 ../dialogs/PouNameDialog.py:48 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:97 ../dialogs/PouDialog.py:119 #: ../editors/ResourceEditor.py:447 ../editors/ResourceEditor.py:482 #: ../editors/DataTypeEditor.py:585 ../editors/CodeFileEditor.py:774 #: ../controls/VariablePanel.py:771 ../IDEFrame.py:1594 #, python-format msgid "\"%s\" is not a valid identifier!" msgstr "\"%s\"는 ìœ íš¨í•˜ì§€ ì•Šì€ ì‹ë³„ìžìž…니다!" #: ../IDEFrame.py:2410 #, python-format msgid "\"%s\" is used by one or more POUs. Do you wish to continue?" msgstr "" #: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:212 ../dialogs/PouDialog.py:123 #: ../editors/Viewer.py:261 ../editors/Viewer.py:316 ../editors/Viewer.py:346 #: ../editors/Viewer.py:368 ../editors/TextViewer.py:270 #: ../editors/TextViewer.py:299 ../editors/TextViewer.py:350 #: ../editors/TextViewer.py:373 ../controls/VariablePanel.py:338 #: ../IDEFrame.py:1614 #, python-format msgid "\"%s\" pou already exists!" msgstr "\"%s\" POU는 ì´ë¯¸ 존재합니다!" #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:58 #, python-format msgid "\"%s\" step already exists!" msgstr "\"%s\" 스í…ì´ ì´ë¯¸ ìƒì„±ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤!" #: ../editors/DataTypeEditor.py:550 #, python-format msgid "\"%s\" value already defined!" msgstr "\"%s\" ì´ë¯¸ ì •ì˜ëœ ê°’ì´ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤!" #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:97 ../editors/DataTypeEditor.py:743 #, python-format msgid "\"%s\" value isn't a valid array dimension!" msgstr "\"%s\" ê°’ì€ ì˜¬ë°”ë¥¸ ë°°ì—´ ì°¨ì›ì´ 아닙니다!" #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:103 ../editors/DataTypeEditor.py:750 #, python-format msgid "" "\"%s\" value isn't a valid array dimension!\n" "Right value must be greater than left value." msgstr "" "\"%s\" 올바른 ë°ì´í„°ë¥¼ ìž…ë ¥í•˜ì„¸ìš”!\n" "ìš°ì¸¡ì˜ ë°ì´í„°ëŠ” 좌측보다 커야 합니다." #: ../PLCGenerator.py:1101 #, python-brace-format msgid "\"{a1}\" function cancelled in \"{a2}\" POU: No input connected" msgstr "" #: ../editors/Viewer.py:251 #, python-brace-format msgid "\"{a1}\" is already used by \"{a2}\"!" msgstr "" #: ../plcopen/plcopen.py:496 #, python-brace-format msgid "\"{a1}\" resource already exists in \"{a2}\" configuration !!!" msgstr "" #: ../plcopen/plcopen.py:514 #, python-brace-format msgid "\"{a1}\" resource doesn't exist in \"{a2}\" configuration !!!" msgstr "" #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:578 #, python-format msgid "%03gms" msgstr "" #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:569 #, python-format msgid "%dd" msgstr "" #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:56 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:570 #, python-format msgid "%dh" msgstr "" #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:55 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:571 #, python-format msgid "%dm" msgstr "" #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:53 #, python-format msgid "%dms" msgstr "" #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:54 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:572 #, python-format msgid "%ds" msgstr "" #: ../PLCControler.py:1533 #, python-format msgid "%s Data Types" msgstr "" #: ../PLCControler.py:1516 #, python-format msgid "%s POUs" msgstr "" #: ../canfestival/SlaveEditor.py:69 ../canfestival/NetworkEditor.py:90 #, python-format msgid "%s Profile" msgstr "%s 프로필" #: ../plcopen/plcopen.py:1650 ../plcopen/plcopen.py:1657 #: ../plcopen/plcopen.py:1669 ../plcopen/plcopen.py:1677 #: ../plcopen/plcopen.py:1687 #, python-format msgid "%s body don't have instances!" msgstr "%s ì¸ìŠ¤í„´ìŠ¤ë¥¼ ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다!" #: ../plcopen/plcopen.py:1705 ../plcopen/plcopen.py:1712 #: ../plcopen/plcopen.py:1719 #, python-format msgid "%s body don't have text!" msgstr "%s í…스트를 ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다!" #: ../IDEFrame.py:386 msgid "&Add Element" msgstr "&êµ¬ì„±ì› ì¶”ê°€" #: ../dialogs/AboutDialog.py:73 ../dialogs/AboutDialog.py:121 #: ../dialogs/AboutDialog.py:158 msgid "&Close" msgstr "" #: ../IDEFrame.py:356 msgid "&Configuration" msgstr "&ì„¤ì •(Configuration)" #: ../IDEFrame.py:345 msgid "&Data Type" msgstr "&ë°ì´í„° 타입" #: ../IDEFrame.py:390 msgid "&Delete" msgstr "&ì‚ì œ" #: ../IDEFrame.py:337 msgid "&Display" msgstr "&보기" #: ../IDEFrame.py:336 msgid "&Edit" msgstr "" #: ../IDEFrame.py:335 msgid "&File" msgstr "&파ì¼" #: ../IDEFrame.py:347 msgid "&Function" msgstr "&함수" #: ../IDEFrame.py:338 msgid "&Help" msgstr "&ë„움ë§" #: ../dialogs/AboutDialog.py:72 msgid "&License" msgstr "" #: ../IDEFrame.py:351 msgid "&Program" msgstr "&프로그램" #: ../PLCOpenEditor.py:127 msgid "&Properties" msgstr "" #: ../BeremizIDE.py:219 msgid "&Recent Projects" msgstr "&최근 프로ì 트" #: ../IDEFrame.py:353 msgid "&Resource" msgstr "" #: ../controls/SearchResultPanel.py:239 #, python-brace-format msgid "'{a1}' - {a2} match in project" msgstr "" #: ../controls/SearchResultPanel.py:241 #, python-brace-format msgid "'{a1}' - {a2} matches in project" msgstr "" #: ../connectors/PYRO/__init__.py:90 #, python-brace-format msgid "'{a1}' is located at {a2}\n" msgstr "" #: ../controls/SearchResultPanel.py:291 #, python-format msgid "(%d matches)" msgstr "" #: ../PLCOpenEditor.py:406 ../PLCOpenEditor.py:408 ../PLCOpenEditor.py:409 msgid ", " msgstr ", " #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:96 ../dialogs/PouActionDialog.py:94 #: ../dialogs/PouDialog.py:116 #, python-format msgid ", %s" msgstr ", %s" #: ../PLCOpenEditor.py:404 msgid ". " msgstr ". " #: ../controls/LogViewer.py:279 msgid "1d" msgstr "" #: ../controls/LogViewer.py:280 msgid "1h" msgstr "" #: ../controls/LogViewer.py:281 msgid "1m" msgstr "" #: ../controls/LogViewer.py:282 msgid "1s" msgstr "" #: ../dialogs/PouDialog.py:125 ../IDEFrame.py:1617 ../IDEFrame.py:1663 #: ../IDEFrame.py:1682 #, python-format msgid "" "A POU has an element named \"%s\". This could cause a conflict. Do you wish " "to continue?" msgstr "POU 구성ì›ì˜ ì´ë¦„ \"%s\"ì€ ì˜¤ë¥˜ë¥¼ ë°œìƒì‹œí‚¬ 수 있습니다. ê³„ì† í•˜ì‹œê² ìŠµë‹ˆê¹Œ?" #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:54 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:103 #: ../dialogs/PouNameDialog.py:52 ../dialogs/PouActionDialog.py:101 #: ../controls/VariablePanel.py:775 ../IDEFrame.py:1631 ../IDEFrame.py:1644 #, python-format msgid "A POU named \"%s\" already exists!" msgstr "ì´ë¯¸ ìƒì„±ëœ POU ì´ë¦„입니다 : \"%s\"" #: ../ConfigTreeNode.py:424 #, python-brace-format msgid "A child named \"{a1}\" already exists -> \"{a2}\"\n" msgstr "" #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:218 msgid "A location must be selected!" msgstr "위치를 ì§€ì •í•´ì•¼ 합니다!" #: ../editors/ResourceEditor.py:451 msgid "A task with the same name already exists!" msgstr "" #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:56 ../controls/VariablePanel.py:777 #: ../IDEFrame.py:1633 ../IDEFrame.py:1646 #, python-format msgid "A variable with \"%s\" as name already exists in this pou!" msgstr "변수 \"%s\"는 ì´ë¯¸ POUì— ì •ì˜ ë˜ì–´ 있습니다!" #: ../editors/CodeFileEditor.py:780 #, python-format msgid "A variable with \"%s\" as name already exists!" msgstr "" #: ../BeremizIDE.py:283 ../dialogs/AboutDialog.py:48 ../PLCOpenEditor.py:168 msgid "About" msgstr "" #: ../plcopen/iec_std.csv:22 msgid "Absolute number" msgstr "ì ˆëŒ€ê°’ ì—°ì‚°" #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:73 ../dialogs/ActionBlockDialog.py:43 msgid "Action" msgstr "ì•¡ì…˜(Action)" #: ../editors/Viewer.py:614 ../editors/Viewer.py:2394 msgid "Action Block" msgstr "" #: ../dialogs/PouActionDialog.py:82 msgid "Action Name" msgstr "ì•¡ì…˜ 명" #: ../dialogs/PouActionDialog.py:49 msgid "Action Name:" msgstr "ì•¡ì…˜ 명:" #: ../plcopen/plcopen.py:1364 #, python-format msgid "Action with name %s doesn't exist!" msgstr "ì•¡ì…˜ 명 %s는 ì´ë¯¸ 존재합니다!" #: ../PLCControler.py:98 msgid "Actions" msgstr "ì•¡ì…˜(Actions)" #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:133 msgid "Actions:" msgstr "ì•¡ì…˜(Actions):" #: ../editors/Viewer.py:431 msgid "Active" msgstr "" #: ../canfestival/SlaveEditor.py:80 ../canfestival/NetworkEditor.py:101 #: ../BeremizIDE.py:965 ../editors/Viewer.py:647 msgid "Add" msgstr "추가" #: ../IDEFrame.py:1893 ../IDEFrame.py:1928 msgid "Add Action" msgstr "ì•¡ì…˜ 추가" #: ../features.py:32 msgid "Add C code accessing located variables synchronously" msgstr "ë™ê¸°ì 으로 위치한 변수를 액세스하는 C 코드를 추가합니다" #: ../IDEFrame.py:1876 msgid "Add Configuration" msgstr "ì„¤ì •(Configuration) 추가" #: ../IDEFrame.py:1856 msgid "Add DataType" msgstr "ë°ì´í„° 타입 추가" #: ../editors/Viewer.py:572 msgid "Add Divergence Branch" msgstr "Branch 추가" #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:117 msgid "Add IP" msgstr "" #: ../IDEFrame.py:1864 msgid "Add POU" msgstr "POU 추가" #: ../features.py:33 msgid "Add Python code executed asynchronously" msgstr "비ë™ê¸°ì 으로 실행ë˜ëŠ” 파ì´ì¬ 코드를 추가합니다" #: ../IDEFrame.py:1904 ../IDEFrame.py:1954 msgid "Add Resource" msgstr "리소스 추가" #: ../IDEFrame.py:1882 ../IDEFrame.py:1925 msgid "Add Transition" msgstr "트랜지션(Transition) 추가" #: ../editors/Viewer.py:559 msgid "Add Wire Segment" msgstr "와ì´ì–´ 세그먼트(Wire Segment) 추가" #: ../editors/SFCViewer.py:433 msgid "Add a new initial step" msgstr "새로운 초기 ìŠ¤í… ì¶”ê°€" #: ../editors/Viewer.py:2757 ../editors/SFCViewer.py:770 msgid "Add a new jump" msgstr "새로운 ì 프 추가" #: ../editors/SFCViewer.py:455 msgid "Add a new step" msgstr "새로운 ìŠ¤í… ì¶”ê°€" #: ../features.py:34 msgid "Add a simple WxGlade based GUI." msgstr "간단 WxGlade GUI를 추가합니다" #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:137 msgid "Add action" msgstr "" #: ../editors/DataTypeEditor.py:352 msgid "Add element" msgstr "" #: ../editors/ResourceEditor.py:268 msgid "Add instance" msgstr "" #: ../canfestival/NetworkEditor.py:103 msgid "Add slave" msgstr "ìŠ¬ë ˆì´ë¸Œ 추가" #: ../editors/ResourceEditor.py:239 msgid "Add task" msgstr "" #: ../editors/CodeFileEditor.py:658 ../controls/VariablePanel.py:450 msgid "Add variable" msgstr "" #: ../plcopen/iec_std.csv:33 msgid "Addition" msgstr "추가" #: ../plcopen/definitions.py:49 msgid "Additional function blocks" msgstr "추가ì 함수 블ë¡" #: ../editors/Viewer.py:630 msgid "Adjust Block Size" msgstr "" #: ../editors/Viewer.py:1686 msgid "Alignment" msgstr "ì •ë ¬" #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:40 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:48 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:141 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:144 ../controls/LogViewer.py:298 #: ../controls/VariablePanel.py:70 msgid "All" msgstr "모ë‘" #: ../editors/FileManagementPanel.py:35 msgid "All files (*.*)|*.*|CSV files (*.csv)|*.csv" msgstr "" #: ../ProjectController.py:1685 msgid "Already connected. Please disconnect\n" msgstr "ì´ë¯¸ ì ‘ì†ì¤‘입니다. ì—°ê²°ì„ í•´ì œ 하세요\n" #: ../editors/DataTypeEditor.py:591 #, python-format msgid "An element named \"%s\" already exists in this structure!" msgstr "í•ëª© \"%s\" 는 ì´ë¯¸ 구조체 ì•ˆì— ì¡´ìž¬ 합니다!" #: ../editors/ResourceEditor.py:486 msgid "An instance with the same name already exists!" msgstr "" #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:100 msgid "Apply name modification to all continuations with the same name" msgstr "" #: ../plcopen/iec_std.csv:31 msgid "Arc cosine" msgstr "Arc cosine" #: ../plcopen/iec_std.csv:30 msgid "Arc sine" msgstr "Arc sine" #: ../plcopen/iec_std.csv:32 msgid "Arc tangent" msgstr "Arc tangent" #: ../plcopen/iec_std.csv:33 msgid "Arithmetic" msgstr "ì‚°ìˆ ì—°ì‚°" #: ../editors/DataTypeEditor.py:54 ../editors/DataTypeEditor.py:633 #: ../controls/VariablePanel.py:858 msgid "Array" msgstr "ë°°ì—´" #: ../plcopen/iec_std.csv:39 msgid "Assignment" msgstr "í• ë‹¹" #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:222 msgid "At least a variable or an expression must be selected!" msgstr "변수 ë˜ëŠ” 표현ì‹ì´ 필요합니다!" #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:100 msgid "Author" msgstr "작성ìž" #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:97 msgid "Author Name (optional):" msgstr "ìž‘ì„±ìž ì´ë¦„(옵션):" #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:77 msgid "Backward" msgstr "" #: ../util/Zeroconf.py:599 msgid "Bad domain name (circular) at " msgstr "ë„ë©”ì¸ ì´ë¦„ì´ ì˜¬ë°”ë¥´ì§€ 않습니다(circular 네임):" #: ../util/Zeroconf.py:602 msgid "Bad domain name at " msgstr "ë„ë©”ì¸ ì´ë¦„ì´ ì˜¬ë°”ë¥´ì§€ 않습니다:" #: ../canfestival/config_utils.py:342 ../canfestival/config_utils.py:630 #, python-format msgid "Bad location size : %s" msgstr "ìž˜ëª»ëœ ë¡œì¼€ì´ì…˜ 사ì´ì¦ˆ: %s" #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:54 ../editors/DataTypeEditor.py:175 #: ../editors/DataTypeEditor.py:205 ../editors/DataTypeEditor.py:297 msgid "Base Type:" msgstr "기본 타입:" #: ../editors/DataTypeEditor.py:623 ../controls/VariablePanel.py:816 msgid "Base Types" msgstr "기본 타입" #: ../BeremizIDE.py:455 msgid "Beremiz" msgstr "ë² ë ˆë¯¸ì¦ˆ" #: ../plcopen/iec_std.csv:70 msgid "Binary selection (1 of 2)" msgstr "ë°”ì´ë„ˆë¦¬ ì„ íƒ (1 ë˜ëŠ” 2)" #: ../plcopen/iec_std.csv:62 msgid "Bit-shift" msgstr "비트-쉬프트" #: ../plcopen/iec_std.csv:66 msgid "Bitwise" msgstr "비트 ì—°ì‚°" #: ../plcopen/iec_std.csv:66 msgid "Bitwise AND" msgstr "비트 ì—°ì‚° AND" #: ../plcopen/iec_std.csv:67 msgid "Bitwise OR" msgstr "비트 ì—°ì‚° OR" #: ../plcopen/iec_std.csv:68 msgid "Bitwise XOR" msgstr "비트 ì—°ì‚° XOR" #: ../plcopen/iec_std.csv:69 msgid "Bitwise inverting" msgstr "비트 ì—°ì‚° ë°˜ì „ (Invert)" #: ../editors/Viewer.py:584 ../editors/Viewer.py:2407 msgid "Block" msgstr "" #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:60 msgid "Block Properties" msgstr "ë¸”ëŸ ì†ì„±" #: ../editors/TextViewer.py:262 msgid "Block name" msgstr "" #: ../editors/Viewer.py:550 msgid "Bottom" msgstr "하단" #: ../ProjectController.py:1363 msgid "Broken" msgstr "" #: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:38 #, python-format msgid "Browse %s values library" msgstr "" #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:65 msgid "Browse Locations" msgstr "위치 íƒìƒ‰" #: ../ProjectController.py:1832 msgid "Build" msgstr "빌드" #: ../ProjectController.py:1297 msgid "Build directory already clean\n" msgstr "빌드 ë””ë ‰í† ë¦¬ê°€ ì´ë¯¸ 비어 있습니다\n" #: ../ProjectController.py:1833 msgid "Build project into build folder" msgstr "현재 ìž‘ì„±ëœ í”„ë¡œì 트를 빌드 í´ë”ì— ìƒì„±í•©ë‹ˆë‹¤" #: ../ProjectController.py:1080 msgid "C Build crashed !\n" msgstr "C íŒŒì¼ ë¹Œë“œ ê³¼ì •ì— ë¬¸ì œê°€ 있습니다!\n" #: ../ProjectController.py:1077 msgid "C Build failed.\n" msgstr "C íŒŒì¼ ë¹Œë“œì— ì‹¤íŒ¨ 했습니다\n" #: ../c_ext/CFileEditor.py:63 msgid "C code" msgstr "" #: ../ProjectController.py:1155 msgid "C code generated successfully.\n" msgstr "C 코드가 성공ì 으로 ìƒì„±ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤\n" #: ../targets/toolchain_makefile.py:122 msgid "C compilation failed.\n" msgstr "" #: ../targets/toolchain_gcc.py:192 #, python-format msgid "C compilation of %s failed.\n" msgstr "%s ì˜ C ì»´íŒŒì¼ ìž‘ì—…ì´ ì‹¤íŒ¨ 했습니다\n" #: ../features.py:32 msgid "C extension" msgstr "C 확장" #: ../dialogs/AboutDialog.py:71 msgid "C&redits" msgstr "" #: ../canfestival/NetworkEditor.py:52 msgid "CANOpen network" msgstr "" #: ../canfestival/SlaveEditor.py:44 msgid "CANOpen slave" msgstr "" #: ../features.py:31 msgid "CANopen support" msgstr "CANopen 지ì›" #: ../plcopen/plcopen.py:1589 ../plcopen/plcopen.py:1603 #: ../plcopen/plcopen.py:1627 ../plcopen/plcopen.py:1643 msgid "Can only generate execution order on FBD networks!" msgstr "FBD ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ ìƒíƒœì—서만 실행 순서를 ìƒì„±í• 수 있습니다!" #: ../controls/VariablePanel.py:267 msgid "Can only give a location to local or global variables" msgstr "로컬 ë˜ëŠ” ì „ì— ë³€ìˆ˜ë§Œ 위치 ì§€ì • 가능합니다" #: ../PLCOpenEditor.py:344 #, python-format msgid "Can't generate program to file %s!" msgstr "í”„ë¡œê·¸ëž¨ì„ %s 파ì¼ë¡œ ìƒì„±í• 수 없습니다!" #: ../controls/VariablePanel.py:265 msgid "Can't give a location to a function block instance" msgstr "함수 ë¸”ëŸ ì¸ìŠ¤í„´ìŠ¤ì—는 위치를 ì§€ì •í• ìˆ˜ 없습니다" #: ../PLCOpenEditor.py:389 #, python-format msgid "Can't save project to file %s!" msgstr "프로ì 트를 %së¡œ ì €ìž¥í• ìˆ˜ 없습니다!" #: ../controls/VariablePanel.py:313 msgid "Can't set an initial value to a function block instance" msgstr "" #: ../ConfigTreeNode.py:529 #, python-brace-format msgid "Cannot create child {a1} of type {a2} " msgstr "" #: ../ConfigTreeNode.py:454 #, python-format msgid "Cannot find lower free IEC channel than %d\n" msgstr "%d보다 ë‚®ì€ ë²ˆí˜¸ì˜ ê°€ìš© IEC 채ë„ì„ ê²€ìƒ‰í•˜ëŠ”ë° ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤\n" #: ../connectors/PYRO/__init__.py:131 msgid "Cannot get PLC status - connection failed.\n" msgstr "현재 PLC ìƒíƒœë¥¼ ì•Œ 수 없습니다 - ì ‘ì† ì‹¤íŒ¨.\n" #: ../ProjectController.py:943 msgid "Cannot open/parse VARIABLES.csv!\n" msgstr "VARIABLES.csv 파ì¼ì„ 열거나 íŒŒì‹±í• ìˆ˜ 없습니다!\n" #: ../canfestival/config_utils.py:374 #, python-brace-format msgid "" "Cannot set bit offset for non bool '{a1}' variable " "(ID:{a2},Idx:{a3},sIdx:{a4}))" msgstr "" #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:59 ../dialogs/FindInPouDialog.py:86 msgid "Case sensitive" msgstr "ëŒ€ì†Œë¬¸ìž êµ¬ë³„" #: ../editors/Viewer.py:545 msgid "Center" msgstr "중앙" #: ../Beremiz_service.py:268 msgid "Change IP of interface to bind" msgstr "ë°”ì¸ë“œ ì¸í„°íŽ˜ì´ìŠ¤ IP 변경" #: ../Beremiz_service.py:267 msgid "Change Name" msgstr "ì´ë¦„ 변경" #: ../IDEFrame.py:1946 msgid "Change POU Type To" msgstr "POU 타입 변경" #: ../Beremiz_service.py:269 msgid "Change Port Number" msgstr "í¬íŠ¸ 번호 변경" #: ../Beremiz_service.py:270 msgid "Change working directory" msgstr "ìž‘ì—… ë””ë ‰í† ë¦¬ 변경" #: ../plcopen/iec_std.csv:81 msgid "Character string" msgstr "문ìžì—´" #: ../svgui/svgui.py:128 msgid "Choose a SVG file" msgstr "SVG íŒŒì¼ ì„ íƒ" #: ../ProjectController.py:542 msgid "Choose a directory to save project" msgstr "프로ì 트 ì €ìž¥ ë””ë ‰í† ë¦¬ ì„ íƒ" #: ../canfestival/canfestival.py:162 ../PLCOpenEditor.py:302 #: ../PLCOpenEditor.py:334 ../PLCOpenEditor.py:383 msgid "Choose a file" msgstr "íŒŒì¼ ì„ íƒ" #: ../BeremizIDE.py:833 ../BeremizIDE.py:869 msgid "Choose a project" msgstr "프로ì 트 ì„ íƒ" #: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:41 #, python-format msgid "Choose a value for %s:" msgstr "" #: ../Beremiz_service.py:325 msgid "Choose a working directory " msgstr "ìž‘ì—… ë””ë ‰í† ë¦¬ ì„ íƒ" #: ../ProjectController.py:449 msgid "Chosen folder doesn't contain a program. It's not a valid project!" msgstr "ë² ë ˆë¯¸ì¦ˆ 프로ì 트 í´ë”를 ì„ íƒí•´ 주세요. ì„ íƒí•˜ì‹ í´ë”는 프로ì 트 í´ë”ê°€ 아닙니다!" #: ../ProjectController.py:416 msgid "Chosen folder isn't empty. You can't use it for a new project!" msgstr "ì„ íƒëœ í´ë”는 비어있지 않습니다. 새 프로ì 트 í´ë”ë¡œ 사용 í• ìˆ˜ 없습니다!" #: ../controls/VariablePanel.py:53 ../controls/VariablePanel.py:54 msgid "Class" msgstr "í´ëž˜ìŠ¤" #: ../controls/VariablePanel.py:441 msgid "Class Filter:" msgstr "í´ëž˜ìŠ¤ í•„í„°:" #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:70 msgid "Class:" msgstr "í´ëž˜ìŠ¤:" #: ../ProjectController.py:1836 msgid "Clean" msgstr "í´ë¦°" #: ../controls/LogViewer.py:318 msgid "Clean log messages" msgstr "" #: ../ProjectController.py:1838 msgid "Clean project build folder" msgstr "프로ì 트 빌드 í´ë”를 비ì›ë‹ˆë‹¤" #: ../ProjectController.py:1294 msgid "Cleaning the build directory\n" msgstr "빌드 ë””ë ‰í† ë¦¬ë¥¼ 비우는 중\n" #: ../IDEFrame.py:435 msgid "Clear Errors" msgstr "" #: ../editors/Viewer.py:641 msgid "Clear Execution Order" msgstr "실행 순서 í´ë¦¬ì–´" #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:103 ../dialogs/FindInPouDialog.py:109 msgid "Close" msgstr "" #: ../BeremizIDE.py:595 ../PLCOpenEditor.py:209 msgid "Close Application" msgstr "어플리케ì´ì…˜ 닫기" #: ../BeremizIDE.py:228 ../BeremizIDE.py:539 ../PLCOpenEditor.py:110 #: ../IDEFrame.py:1013 msgid "Close Project" msgstr "프로ì 트 닫기" #: ../BeremizIDE.py:226 ../PLCOpenEditor.py:108 msgid "Close Tab" msgstr "" #: ../editors/Viewer.py:600 ../editors/Viewer.py:2415 msgid "Coil" msgstr "" #: ../editors/Viewer.py:620 ../editors/LDViewer.py:506 msgid "Comment" msgstr "코멘트" #: ../BeremizIDE.py:276 ../BeremizIDE.py:279 ../PLCOpenEditor.py:161 #: ../PLCOpenEditor.py:164 msgid "Community support" msgstr "" #: ../dialogs/ProjectDialog.py:60 msgid "Company Name" msgstr "" #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:95 msgid "Company Name (required):" msgstr "회사명(필수):" #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:96 msgid "Company URL (optional):" msgstr "회사 URL(옵션):" #: ../plcopen/iec_std.csv:75 msgid "Comparison" msgstr "비êµì—°ì‚°" #: ../ProjectController.py:734 msgid "Compiling IEC Program into C code...\n" msgstr "IEC í”„ë¡œê·¸ëž¨ì„ C코드로 컴파ì¼ë§ 중...\n" #: ../plcopen/iec_std.csv:85 msgid "Concatenation" msgstr "문ìžì—´ ì—°ê²°(concatenation)" #: ../editors/ConfTreeNodeEditor.py:230 msgid "Config" msgstr "" #: ../editors/ProjectNodeEditor.py:36 msgid "Config variables" msgstr "" #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:40 msgid "Configuration" msgstr "ì„¤ì •(Configuration)" #: ../PLCControler.py:99 msgid "Configurations" msgstr "구성(Configurations)" #: ../editors/Viewer.py:308 ../editors/Viewer.py:338 ../editors/Viewer.py:360 #: ../editors/TextViewer.py:291 ../editors/TextViewer.py:342 #: ../editors/TextViewer.py:365 ../controls/VariablePanel.py:328 msgid "Confirm or change variable name" msgstr "" #: ../ProjectController.py:1851 msgid "Connect" msgstr "연결하기" #: ../ProjectController.py:1852 msgid "Connect to the target PLC" msgstr "타겟 PLC와 ì—°ê²°" #: ../ProjectController.py:1354 #, python-format msgid "Connected to URI: %s" msgstr "" #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:77 ../editors/Viewer.py:586 #: ../editors/Viewer.py:2408 msgid "Connection" msgstr "ì—°ê²°" #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:53 msgid "Connection Properties" msgstr "ì—°ê²° ì†ì„±" #: ../ProjectController.py:1709 msgid "Connection canceled!\n" msgstr "ì—°ê²° 취소!\n" #: ../ProjectController.py:1734 #, python-format msgid "Connection failed to %s!\n" msgstr "%s ì—°ê²°ì— ì‹¤íŒ¨ 하였습니다!\n" #: ../connectors/PYRO/__init__.py:115 ../connectors/WAMP/__init__.py:111 msgid "Connection lost!\n" msgstr "" #: ../connectors/PYRO/__init__.py:102 #, python-format msgid "Connection to '%s' failed.\n" msgstr "" #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:65 ../editors/Viewer.py:1643 msgid "Connector" msgstr "ì—°ê²°ìž(Connector)" #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:66 msgid "Connectors:" msgstr "ì—°ê²°ìž(Connectors):" #: ../BeremizIDE.py:350 msgid "Console" msgstr "" #: ../controls/VariablePanel.py:60 msgid "Constant" msgstr "ìƒìˆ˜" #: ../editors/Viewer.py:596 ../editors/Viewer.py:2411 msgid "Contact" msgstr "" #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:198 msgid "Content Description (optional):" msgstr "컨í…ì¸ ì„¤ëª…(옵션):" #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:66 ../editors/Viewer.py:1644 msgid "Continuation" msgstr "ì§€ì† ì»¤ë„¥í„°" #: ../plcopen/iec_std.csv:18 msgid "Conversion from BCD" msgstr "BCDì—ì„œ 변환" #: ../plcopen/iec_std.csv:19 msgid "Conversion to BCD" msgstr "BCDë¡œ 변환" #: ../plcopen/iec_std.csv:21 msgid "Conversion to date" msgstr "ë‚ ì§œë¡œ 변환" #: ../plcopen/iec_std.csv:20 msgid "Conversion to time-of-day" msgstr "시간으로 변환" #: ../editors/Viewer.py:656 ../controls/LogViewer.py:704 ../IDEFrame.py:370 #: ../IDEFrame.py:425 msgid "Copy" msgstr "복사하기" #: ../IDEFrame.py:1933 msgid "Copy POU" msgstr "POU 복사" #: ../editors/FileManagementPanel.py:65 msgid "Copy file from left folder to right" msgstr "" #: ../editors/FileManagementPanel.py:64 msgid "Copy file from right folder to left" msgstr "" #: ../plcopen/iec_std.csv:28 msgid "Cosine" msgstr "Cosine" #: ../ConfigTreeNode.py:656 #, python-brace-format msgid "" "Could not add child \"{a1}\", type {a2} :\n" "{a3}\n" msgstr "" #: ../py_ext/PythonFileCTNMixin.py:78 #, python-format msgid "Couldn't import old %s file." msgstr "" #: ../ConfigTreeNode.py:626 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't load confnode base parameters {a1} :\n" " {a2}" msgstr "" #: ../ConfigTreeNode.py:643 ../CodeFileTreeNode.py:124 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't load confnode parameters {a1} :\n" " {a2}" msgstr "" #: ../PLCControler.py:948 msgid "Couldn't paste non-POU object." msgstr "POU 오브ì 트만 붙여넣기 가능합니다" #: ../ProjectController.py:1651 msgid "Couldn't start PLC !\n" msgstr "PLC 를 시작 í• ìˆ˜ 없습니다!\n" #: ../ProjectController.py:1659 msgid "Couldn't stop PLC !\n" msgstr "PLC 를 ì •ì§€ í• ìˆ˜ 없습니다!\n" #: ../ProjectController.py:1623 msgid "Couldn't stop debugger.\n" msgstr "디버거를 ì •ì§€ í• ìˆ˜ 없습니다.\n" #: ../svgui/svgui.py:49 msgid "Create HMI" msgstr "HMI ìƒì„±" #: ../dialogs/PouDialog.py:46 msgid "Create a new POU" msgstr "새로운 POU ìƒì„±" #: ../dialogs/PouActionDialog.py:38 msgid "Create a new action" msgstr "새로운 ì•¡ì…˜ ìƒì„±" #: ../IDEFrame.py:159 msgid "Create a new action block" msgstr "새로운 ì•¡ì…˜ ë¸”ëŸ ìƒì„±" #: ../IDEFrame.py:108 ../IDEFrame.py:138 ../IDEFrame.py:171 msgid "Create a new block" msgstr "새로운 ë¸”ëŸ ìƒì„±" #: ../IDEFrame.py:132 msgid "Create a new branch" msgstr "새로운 분기(Branch) ìƒì„±" #: ../IDEFrame.py:126 msgid "Create a new coil" msgstr "새로운 ì½”ì¼ ìƒì„±" #: ../IDEFrame.py:102 ../IDEFrame.py:117 ../IDEFrame.py:147 msgid "Create a new comment" msgstr "새로운 코멘트 ìƒì„±" #: ../IDEFrame.py:111 ../IDEFrame.py:141 ../IDEFrame.py:174 msgid "Create a new connection" msgstr "새로운 ì—°ê²° ìƒì„±" #: ../IDEFrame.py:129 ../IDEFrame.py:180 msgid "Create a new contact" msgstr "새로운 ì ‘ì ìƒì„±" #: ../IDEFrame.py:162 msgid "Create a new divergence" msgstr "새로운 분기(divergence) ìƒì„±" #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:53 msgid "Create a new divergence or convergence" msgstr "새로운 분기(divergence) ë˜ëŠ” 합류(convergence) ìƒì„±" #: ../IDEFrame.py:150 msgid "Create a new initial step" msgstr "새로운 ì´ë‹ˆì…œ ìŠ¤í… ìƒì„±" #: ../IDEFrame.py:165 msgid "Create a new jump" msgstr "새로운 ì 프 ìƒì„±" #: ../IDEFrame.py:120 ../IDEFrame.py:177 msgid "Create a new power rail" msgstr "새로운 ì „ì› ë ˆì¼ ìƒì„±" #: ../IDEFrame.py:123 msgid "Create a new rung" msgstr "새로운 Rung ìƒì„±" #: ../IDEFrame.py:153 msgid "Create a new step" msgstr "새로운 ìŠ¤í… ìƒì„±" #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:42 ../IDEFrame.py:156 msgid "Create a new transition" msgstr "새로운 트랜지션 ìƒì„±" #: ../IDEFrame.py:105 ../IDEFrame.py:135 ../IDEFrame.py:168 msgid "Create a new variable" msgstr "새로운 변수 ìƒì„±" #: ../dialogs/AboutDialog.py:113 msgid "Credits" msgstr "" #: ../Beremiz_service.py:434 msgid "Current working directory :" msgstr "" #: ../editors/Viewer.py:655 ../IDEFrame.py:368 ../IDEFrame.py:424 msgid "Cut" msgstr "잘ë¼ë‚´ê¸°" #: ../editors/ResourceEditor.py:72 msgid "Cyclic" msgstr "주기ì " #: ../plcopen/iec_std.csv:42 ../plcopen/iec_std.csv:44 #: ../plcopen/iec_std.csv:46 ../plcopen/iec_std.csv:50 #: ../plcopen/iec_std.csv:52 ../plcopen/iec_std.csv:54 #: ../plcopen/iec_std.csv:56 ../plcopen/iec_std.csv:58 #: ../plcopen/iec_std.csv:60 msgid "DEPRECATED" msgstr "사용중지ë¨" #: ../canfestival/SlaveEditor.py:76 ../canfestival/NetworkEditor.py:97 msgid "DS-301 Profile" msgstr "DS-301 프로필" #: ../canfestival/SlaveEditor.py:77 ../canfestival/NetworkEditor.py:98 msgid "DS-302 Profile" msgstr "DS-302 프로필" #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:36 msgid "Data Type" msgstr "ë°ì´í„° 타입(Data Type)" #: ../PLCControler.py:98 msgid "Data Types" msgstr "ë°ì´í„° 타입(Data Types)" #: ../plcopen/iec_std.csv:16 msgid "Data type conversion" msgstr "ë°ì´í„° 타입 변환" #: ../plcopen/iec_std.csv:44 ../plcopen/iec_std.csv:45 msgid "Date addition" msgstr "ë‚ ì§œ 추가" #: ../plcopen/iec_std.csv:56 ../plcopen/iec_std.csv:57 #: ../plcopen/iec_std.csv:58 ../plcopen/iec_std.csv:59 msgid "Date and time subtraction" msgstr "ë‚ ì§œ, 시간 뺄셈" #: ../plcopen/iec_std.csv:50 ../plcopen/iec_std.csv:51 msgid "Date subtraction" msgstr "ë‚ ì§œ 뺄셈" #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:44 msgid "Days:" msgstr "" #: ../ProjectController.py:1756 msgid "Debug does not match PLC - stop/transfert/start to re-enable\n" msgstr "" #: ../controls/PouInstanceVariablesPanel.py:134 msgid "Debug instance" msgstr "" #: ../editors/Viewer.py:448 #, python-format msgid "Debug: %s" msgstr "디버그: %s" #: ../ProjectController.py:1412 #, python-format msgid "Debug: Unknown variable '%s'\n" msgstr "" #: ../ProjectController.py:1410 #, python-format msgid "Debug: Unsupported type to debug '%s'\n" msgstr "" #: ../IDEFrame.py:639 msgid "Debugger" msgstr "디버거" #: ../ProjectController.py:1592 msgid "Debugger disabled\n" msgstr "디버거 사용 불가\n" #: ../ProjectController.py:1753 msgid "Debugger ready\n" msgstr "" #: ../ProjectController.py:1625 msgid "Debugger stopped.\n" msgstr "디버거 ì •ì§€.\n" #: ../BeremizIDE.py:968 ../editors/Viewer.py:631 ../IDEFrame.py:1962 msgid "Delete" msgstr "ì‚ì œ" #: ../editors/Viewer.py:573 msgid "Delete Divergence Branch" msgstr "파ìƒëœ Branch ì‚ì œ (Divergence Branch)" #: ../editors/FileManagementPanel.py:153 msgid "Delete File" msgstr "" #: ../editors/Viewer.py:560 msgid "Delete Wire Segment" msgstr "와ì´ì–´ 세그먼트 ì‚ì œ" #: ../controls/CustomEditableListBox.py:41 msgid "Delete item" msgstr "í•ëª© ì‚ì œ" #: ../plcopen/iec_std.csv:88 msgid "Deletion (within)" msgstr "내부 ì‚ì œ" #: ../editors/DataTypeEditor.py:153 msgid "Derivation Type:" msgstr "미분 타입" #: ../editors/CodeFileEditor.py:739 msgid "Description" msgstr "" #: ../controls/VariablePanel.py:432 msgid "Description:" msgstr "" #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:60 ../editors/DataTypeEditor.py:321 msgid "Dimensions:" msgstr "ë„“ì´:" #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:66 msgid "Direction" msgstr "" #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:91 msgid "Direction:" msgstr "ë°©í–¥:" #: ../editors/DataTypeEditor.py:54 msgid "Directly" msgstr "ì§ì ‘" #: ../ProjectController.py:1860 msgid "Disconnect" msgstr "ì—°ê²° í•´ì œ" #: ../ProjectController.py:1862 msgid "Disconnect from PLC" msgstr "PLC ì—°ê²° í•´ì œ" #: ../ProjectController.py:1364 msgid "Disconnected" msgstr "" #: ../editors/Viewer.py:615 ../editors/Viewer.py:2403 msgid "Divergence" msgstr "" #: ../plcopen/iec_std.csv:36 msgid "Division" msgstr "ë¶„í• " #: ../editors/FileManagementPanel.py:152 #, python-format msgid "Do you really want to delete the file '%s'?" msgstr "" #: ../controls/VariablePanel.py:53 ../controls/VariablePanel.py:54 msgid "Documentation" msgstr "ë„움문서" #: ../PLCOpenEditor.py:338 msgid "Done" msgstr "완료" #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:39 msgid "Duration" msgstr "지ì†ì‹œê°„" #: ../canfestival/canfestival.py:165 msgid "EDS files (*.eds)|*.eds|All files|*.*" msgstr "" #: ../editors/Viewer.py:629 msgid "Edit Block" msgstr "ë¸”ëŸ ìˆ˜ì •" #: ../dialogs/LDElementDialog.py:56 msgid "Edit Coil Values" msgstr "ì½”ì¼ ë°ì´í„° ìˆ˜ì •" #: ../dialogs/LDElementDialog.py:54 msgid "Edit Contact Values" msgstr "ì ‘ì ‘ ë°ì´í„° ìˆ˜ì •" #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:59 msgid "Edit Duration" msgstr "" #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:51 msgid "Edit Step" msgstr "ìŠ¤í… ìˆ˜ì •" #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:38 msgid "Edit a WxWidgets GUI with WXGlade" msgstr "WXGlade를 ì´ìš©í•˜ì—¬ GUI ìˆ˜ì •" #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:121 msgid "Edit action block properties" msgstr "ì•¡ì…˜ ë¸”ëŸ ì†ì„± ìˆ˜ì •" #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:44 msgid "Edit array type properties" msgstr "" #: ../editors/Viewer.py:2626 ../editors/Viewer.py:3055 msgid "Edit comment" msgstr "코멘트 ìˆ˜ì •" #: ../editors/FileManagementPanel.py:66 msgid "Edit file" msgstr "" #: ../controls/CustomEditableListBox.py:39 msgid "Edit item" msgstr "í•ëª© ìˆ˜ì •" #: ../editors/Viewer.py:3014 msgid "Edit jump target" msgstr "ì 프 타겟 ìˆ˜ì •" #: ../ProjectController.py:1874 msgid "Edit raw IEC code added to code generated by PLCGenerator" msgstr "PLCGeneratorë¡œ ìƒì„±ëœ IEC 코드 ìˆ˜ì •" #: ../editors/SFCViewer.py:799 msgid "Edit step name" msgstr "ìŠ¤í… ì´ë¦„ ìˆ˜ì •" #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:52 msgid "Edit transition" msgstr "트랜지션 ìˆ˜ì •" #: ../IDEFrame.py:611 msgid "Editor ToolBar" msgstr "" #: ../ProjectController.py:1257 msgid "Editor selection" msgstr "" #: ../editors/DataTypeEditor.py:348 msgid "Elements :" msgstr "구성ì›:" #: ../ProjectController.py:1362 msgid "Empty" msgstr "" #: ../IDEFrame.py:365 msgid "Enable Undo/Redo" msgstr "ë˜ëŒë¦¬ê¸°/ë˜ëŒë¦¬ê¸° 취소 활성화" #: ../Beremiz_service.py:333 msgid "Enter a name " msgstr "ì´ë¦„ ìž…ë ¥" #: ../Beremiz_service.py:318 msgid "Enter a port number " msgstr "í¬íŠ¸ 번호 ìž…ë ¥" #: ../Beremiz_service.py:309 msgid "Enter the IP of the interface to bind" msgstr "ë°”ì¸ë“œ ì¸í„°íŽ˜ì´ìŠ¤ IP ìž…ë ¥" #: ../editors/DataTypeEditor.py:54 msgid "Enumerated" msgstr "열거형 ë°ì´í„°" #: ../plcopen/iec_std.csv:77 msgid "Equal to" msgstr "ê°™ì€ ê°’ ì¼ë•Œ" #: ../BeremizIDE.py:1107 ../dialogs/ForceVariableDialog.py:197 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:168 ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:60 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:121 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:167 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:107 ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:237 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:74 ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:97 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:103 ../dialogs/PouNameDialog.py:54 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:218 #: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:83 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:105 ../dialogs/PouDialog.py:135 #: ../PLCOpenEditor.py:345 ../PLCOpenEditor.py:350 ../PLCOpenEditor.py:430 #: ../PLCOpenEditor.py:440 ../editors/ResourceEditor.py:436 #: ../editors/Viewer.py:424 ../editors/LDViewer.py:666 #: ../editors/LDViewer.py:882 ../editors/LDViewer.py:886 #: ../editors/DataTypeEditor.py:550 ../editors/DataTypeEditor.py:555 #: ../editors/DataTypeEditor.py:574 ../editors/DataTypeEditor.py:743 #: ../editors/DataTypeEditor.py:750 ../editors/TextViewer.py:389 #: ../editors/CodeFileEditor.py:762 ../ProjectController.py:372 #: ../ProjectController.py:512 ../ProjectController.py:519 #: ../controls/FolderTree.py:217 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:166 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariableTextViewer.py:137 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariableGraphicViewer.py:231 #: ../controls/VariablePanel.py:402 ../controls/VariablePanel.py:759 #: ../IDEFrame.py:1007 ../IDEFrame.py:1617 ../IDEFrame.py:1658 #: ../IDEFrame.py:1663 ../IDEFrame.py:1677 ../IDEFrame.py:1682 #: ../Beremiz_service.py:213 msgid "Error" msgstr "ì—러" #: ../ProjectController.py:789 msgid "" "Error : At least one configuration and one resource must be declared in PLC " "!\n" msgstr "ì—러 : PLC í”„ë¡œê·¸ëž¨ì€ í•˜ë‚˜ ì´ìƒì˜ ì„¤ì •ê³¼ 리소스가 반드시 ì„ ì–¸ë˜ì–´ì•¼ 합니다!\n" #: ../ProjectController.py:781 #, python-format msgid "Error : IEC to C compiler returned %d\n" msgstr "ì—러 : IEC -> C 컴파ì¼ëŸ¬ %d\n" #: ../ProjectController.py:712 #, python-format msgid "" "Error in ST/IL/SFC code generator :\n" "%s\n" msgstr "" "ST/IL/SFC 코드 ìƒì„±ê¸° ì—러 : \n" "%s\n" #: ../ConfigTreeNode.py:216 #, python-format msgid "Error while saving \"%s\"\n" msgstr "ì €ìž¥ 중 ì—러 ë°œìƒ \"%s\"\n" #: ../canfestival/canfestival.py:170 msgid "Error: Export slave failed\n" msgstr "" #: ../canfestival/canfestival.py:371 msgid "Error: No Master generated\n" msgstr "ì—러 : 마스터 미ìƒì„± \"%s\"\n" #: ../canfestival/canfestival.py:366 msgid "Error: No PLC built\n" msgstr "ì—러 : PLC 빌드 미ìƒì„±\n" #: ../ProjectController.py:1728 #, python-format msgid "Exception while connecting %s!\n" msgstr "%sì ‘ì†ì¤‘ 예외 ìƒí™©ì´ ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤!\n" #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:120 msgid "Execution Control:" msgstr "실행 ì œì–´:" #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:80 ../dialogs/FBDBlockDialog.py:108 msgid "Execution Order:" msgstr "실행 순서:" #: ../features.py:35 msgid "Experimental web based HMI" msgstr "웹 ê¸°ë°˜ì˜ HMI(실험중)" #: ../plcopen/iec_std.csv:38 msgid "Exponent" msgstr "지수" #: ../plcopen/iec_std.csv:26 msgid "Exponentiation" msgstr "지수화" #: ../canfestival/canfestival.py:176 msgid "Export CanOpen slave to EDS file" msgstr "" #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:243 msgid "Export graph values to clipboard" msgstr "" #: ../canfestival/canfestival.py:175 msgid "Export slave" msgstr "" #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:90 msgid "Expression:" msgstr "표현ì‹:" #: ../controls/VariablePanel.py:72 msgid "External" msgstr "외부" #: ../ProjectController.py:802 msgid "Extracting Located Variables...\n" msgstr "위치 변수(located variables) 추출 중...\n" #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:36 ../dialogs/PouActionDialog.py:32 #: ../dialogs/PouDialog.py:37 ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:144 msgid "FBD" msgstr "FBD" #: ../ProjectController.py:1791 msgid "Failed : Must build before transfer.\n" msgstr "실패 : 빌드 í›„ì— ì „ì†¡ 하세요.\n" #: ../dialogs/LDElementDialog.py:77 ../editors/Viewer.py:521 msgid "Falling Edge" msgstr "í´ë§ 엣지" #: ../ProjectController.py:1070 msgid "Fatal : cannot get builder.\n" msgstr "치명ì 오류 : 빌드 íŒŒì¼ ìƒì„± í”„ë¡œê·¸ëž¨ì„ ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다.\n" #: ../Beremiz.py:156 #, python-format msgid "Fetching %s" msgstr "" #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:164 #, python-format msgid "Field %s hasn't a valid value!" msgstr "" #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:166 #, python-format msgid "Fields %s haven't a valid value!" msgstr "" #: ../controls/FolderTree.py:216 #, python-format msgid "File '%s' already exists!" msgstr "" #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:98 ../dialogs/FindInPouDialog.py:37 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:104 ../IDEFrame.py:375 msgid "Find" msgstr "" #: ../IDEFrame.py:377 msgid "Find Next" msgstr "" #: ../IDEFrame.py:379 msgid "Find Previous" msgstr "" #: ../plcopen/iec_std.csv:90 msgid "Find position" msgstr "위치 찾기" #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:55 msgid "Find:" msgstr "" #: ../connectors/PYRO/__init__.py:163 msgid "Force runtime reload\n" msgstr "실행환경 ê°•ì œ 리로딩\n" #: ../editors/Viewer.py:1600 msgid "Force value" msgstr "ê°•ì œ ë°ì´í„° ìž…ë ¥" #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:162 msgid "Forcing Variable Value" msgstr "ê°•ì œ 변수 ë°ì´í„°" #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:182 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:97 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:73 ../dialogs/PouActionDialog.py:95 #: ../dialogs/PouDialog.py:117 #, python-format msgid "Form isn't complete. %s must be filled!" msgstr "형ì‹ì´ 완성ë˜ì§€ 않았습니다. %s 를 ìž…ë ¥í•˜ì„¸ìš”!" #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:147 ../dialogs/FBDBlockDialog.py:236 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:163 msgid "Form isn't complete. Name must be filled!" msgstr "형ì‹ì´ 완성ë˜ì§€ 않았습니다. ì´ë¦„ì„ ìž…ë ¥í•˜ì„¸ìš”" #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:232 msgid "Form isn't complete. Valid block type must be selected!" msgstr "형ì‹ì´ 완성ë˜ì§€ 않았습니다. ë¸”ëŸ íƒ€ìž…ì„ ì„ íƒí•˜ì„¸ìš”!" #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:72 msgid "Forward" msgstr "" #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:37 ../IDEFrame.py:1749 msgid "Function" msgstr "함수" #: ../IDEFrame.py:349 msgid "Function &Block" msgstr "함수 &블ë¡" #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:38 ../IDEFrame.py:1748 #: ../IDEFrame.py:1941 msgid "Function Block" msgstr "함수 블ëŸ(Function Block)" #: ../controls/VariablePanel.py:854 msgid "Function Block Types" msgstr "함수 ë¸”ëŸ íƒ€ìž…" #: ../PLCControler.py:97 msgid "Function Blocks" msgstr "함수 블ëŸ(Function Blocks)" #: ../editors/Viewer.py:249 msgid "Function Blocks can't be used in Functions!" msgstr "함수 블ëŸì„ 함수ì—ì„œ ì‚¬ìš©í• ìˆ˜ 없습니다!" #: ../PLCControler.py:2343 #, python-format msgid "FunctionBlock \"%s\" can't be pasted in a Function!!!" msgstr "함수 ë¸”ëŸ \"%s\" ì„ í•¨ìˆ˜ì— ë¶™ì—¬ 넣기 í• ìˆ˜ 없습니다!!!" #: ../PLCControler.py:97 msgid "Functions" msgstr "함수 (Functions)" #: ../PLCOpenEditor.py:117 msgid "Generate Program" msgstr "" #: ../ProjectController.py:703 msgid "Generating SoftPLC IEC-61131 ST/IL/SFC code...\n" msgstr "IEC-61131 ê¸°ë°˜ì˜ ST/IL/SFC 코드 ìƒì„±ì¤‘...\n" #: ../controls/VariablePanel.py:73 msgid "Global" msgstr "글로벌" #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:242 msgid "Go to current value" msgstr "" #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:174 msgid "Graphics" msgstr "그래픽" #: ../plcopen/iec_std.csv:75 msgid "Greater than" msgstr "í° ê°’ ì¼ë•Œ" #: ../plcopen/iec_std.csv:76 msgid "Greater than or equal to" msgstr "í¬ê±°ë‚˜ ê°™ì€ ê°’ ì¼ë•Œ" #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:135 msgid "Grid Resolution:" msgstr "ê²©ìž í•´ìƒë„:" #: ../runtime/NevowServer.py:182 msgid "HTTP interface port :" msgstr "" #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:121 msgid "Height:" msgstr "높ì´:" #: ../editors/FileManagementPanel.py:85 msgid "Home Directory:" msgstr "" #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:151 msgid "Horizontal:" msgstr "가로:" #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:45 msgid "Hours:" msgstr "" #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:36 ../dialogs/PouActionDialog.py:32 #: ../dialogs/PouDialog.py:37 msgid "IL" msgstr "IL" #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:94 msgid "IP" msgstr "" #: ../Beremiz_service.py:310 ../Beremiz_service.py:311 msgid "IP is not valid!" msgstr "IP를 ì •í™•ížˆ ìž…ë ¥í•˜ì„¸ìš”!" #: ../svgui/svgui.py:44 ../svgui/svgui.py:45 msgid "Import SVG" msgstr "SVG ê°€ì ¸ì˜¤ê¸°" #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:39 ../editors/Viewer.py:1629 #: ../controls/VariablePanel.py:71 msgid "InOut" msgstr "ìž…ì¶œë ¥" #: ../editors/Viewer.py:431 msgid "Inactive" msgstr "" #: ../controls/VariablePanel.py:276 #, python-brace-format msgid "Incompatible data types between \"{a1}\" and \"{a2}\"" msgstr "" #: ../controls/VariablePanel.py:282 #, python-format msgid "Incompatible size of data between \"%s\" and \"BOOL\"" msgstr "\"%s\"와 \"BOOL\"ê°„ì˜ ë°ì´í„° í¬ê¸°ê°€ 호환ë˜ì§€ 않습니다" #: ../controls/VariablePanel.py:286 #, python-brace-format msgid "Incompatible size of data between \"{a1}\" and \"{a2}\"" msgstr "" #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:39 msgid "Indicator" msgstr "지시기(Indicator)" #: ../editors/CodeFileEditor.py:739 msgid "Initial" msgstr "" #: ../editors/Viewer.py:611 msgid "Initial Step" msgstr "" #: ../editors/DataTypeEditor.py:50 ../controls/VariablePanel.py:53 #: ../controls/VariablePanel.py:54 msgid "Initial Value" msgstr "초기 ê°’" #: ../editors/DataTypeEditor.py:185 ../editors/DataTypeEditor.py:216 #: ../editors/DataTypeEditor.py:272 ../editors/DataTypeEditor.py:310 msgid "Initial Value:" msgstr "초기 ê°’:" #: ../svgui/svgui.py:48 msgid "Inkscape" msgstr "Inkscape" #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:76 ../dialogs/ActionBlockDialog.py:43 msgid "Inline" msgstr "ì¸ë¼ì¸" #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:71 ../dialogs/FBDVariableDialog.py:38 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:41 ../editors/Viewer.py:290 #: ../editors/Viewer.py:1627 ../editors/TextViewer.py:307 #: ../controls/LocationCellEditor.py:98 ../controls/VariablePanel.py:71 #: ../controls/VariablePanel.py:291 ../controls/VariablePanel.py:351 msgid "Input" msgstr "ìž…ë ¥" #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:96 msgid "Inputs:" msgstr "ìž…ë ¥(Inputs):" #: ../plcopen/iec_std.csv:87 msgid "Insertion (into)" msgstr "대ìƒì— 삽입" #: ../plcopen/plcopen.py:1696 #, python-format msgid "Instance with id %d doesn't exist!" msgstr "ID %dì˜ ì¸ìŠ¤í„´ìŠ¤ê°€ 존재하지 않습니다!" #: ../editors/ResourceEditor.py:264 msgid "Instances:" msgstr "ì¸ìŠ¤í„´ìŠ¤:" #: ../controls/VariablePanel.py:70 msgid "Interface" msgstr "ì¸í„°íŽ˜ì´ìŠ¤" #: ../editors/ResourceEditor.py:72 msgid "Interrupt" msgstr "ì¸í„°ëŸ½íŠ¸" #: ../editors/ResourceEditor.py:68 msgid "Interval" msgstr "간격 (Interval)" #: ../PLCControler.py:2331 msgid "Invalid plcopen element(s)!!!" msgstr "ì•Œ 수 없는 plcopen í•ëª©ìž…니다!!!" #: ../canfestival/config_utils.py:381 #, python-brace-format msgid "Invalid type \"{a1}\"-> {a2} != {a3} for location\"{a4}\"" msgstr "" #: ../canfestival/config_utils.py:645 #, python-brace-format msgid "Invalid type \"{a1}\"-> {a2} != {a3} for location \"{a4}\"" msgstr "" #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:132 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariableTextViewer.py:92 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariableGraphicViewer.py:166 #, python-format msgid "Invalid value \"%s\" for debug variable" msgstr "\"%s\"ê°’ì€ ë””ë²„ê·¸ ë³€ìˆ˜ì— ì 합하지 않습니다!" #: ../controls/VariablePanel.py:255 ../controls/VariablePanel.py:258 #, python-format msgid "Invalid value \"%s\" for variable grid element" msgstr "" #: ../editors/Viewer.py:234 ../editors/Viewer.py:237 #, python-format msgid "Invalid value \"%s\" for viewer block" msgstr "\"%s\" ê°’ì€ ë·°ì–´ 블ë¡ì— ì 합하지 않습니다!" #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:195 #, python-brace-format msgid "Invalid value \"{a1}\" for \"{a2}\" variable!" msgstr "" #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:121 msgid "" "Invalid value!\n" "You must fill a numeric value." msgstr "" #: ../editors/Viewer.py:616 ../editors/Viewer.py:2392 msgid "Jump" msgstr "" #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:36 ../dialogs/PouActionDialog.py:32 #: ../dialogs/PouDialog.py:37 ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:144 msgid "LD" msgstr "LD" #: ../editors/LDViewer.py:215 ../editors/LDViewer.py:231 #, python-format msgid "Ladder element with id %d is on more than one rung." msgstr "ëž˜ë” í•ëª© ID %dì´ í•˜ë‚˜ ì´ìƒì˜ Rungì— ì¡´ìž¬í•©ë‹ˆë‹¤" #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:86 ../dialogs/PouActionDialog.py:84 #: ../dialogs/PouDialog.py:105 msgid "Language" msgstr "언어" #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:187 msgid "Language (optional):" msgstr "언어(옵션):" #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:60 ../dialogs/PouActionDialog.py:56 #: ../dialogs/PouDialog.py:73 msgid "Language:" msgstr "언어:" #: ../ProjectController.py:1797 msgid "Latest build already matches current target. Transfering anyway...\n" msgstr "최근 빌드가 ì´ë¯¸ 타겟과 ì¼ì¹˜í•©ë‹ˆë‹¤. ì „ì†¡í•©ë‹ˆë‹¤...\n" #: ../Beremiz_service.py:273 msgid "Launch WX GUI inspector" msgstr "WX GUI Inspector 실행" #: ../Beremiz_service.py:272 msgid "Launch a live Python shell" msgstr "Live Python Shell 실행" #: ../editors/Viewer.py:544 msgid "Left" msgstr "좌측" #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:63 msgid "Left PowerRail" msgstr "좌측 ì „ì› ë ˆì¼" #: ../plcopen/iec_std.csv:81 msgid "Length of string" msgstr "문ìžì—´ 길ì´" #: ../plcopen/iec_std.csv:78 msgid "Less than" msgstr "ìž‘ì€ ê°’ ì¼ë•Œ" #: ../plcopen/iec_std.csv:79 msgid "Less than or equal to" msgstr "작거나 ê°™ì€ ê°’ ì¼ë•Œ" #: ../IDEFrame.py:631 msgid "Library" msgstr "ë¼ì´ë¸ŒëŸ¬ë¦¬" #: ../dialogs/AboutDialog.py:151 msgid "License" msgstr "" #: ../plcopen/iec_std.csv:73 msgid "Limitation" msgstr "í•œë„" #: ../targets/toolchain_gcc.py:202 msgid "Linking :\n" msgstr "ë§í¬ 중 : \n" #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:112 ../controls/VariablePanel.py:72 msgid "Local" msgstr "로컬" #: ../canfestival/canfestival.py:348 msgid "Local entries" msgstr "" #: ../ProjectController.py:1703 msgid "Local service discovery failed!\n" msgstr "" #: ../controls/VariablePanel.py:53 msgid "Location" msgstr "위치" #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:72 msgid "Locations available:" msgstr "가능한 위치:" #: ../plcopen/iec_std.csv:25 msgid "Logarithm to base 10" msgstr "ìƒìš©ë¡œê·¸(ìƒìš©ëŒ€ìˆ˜)" #: ../connectors/PYRO/__init__.py:94 #, python-format msgid "MDNS resolution failure for '%s'\n" msgstr "" #: ../canfestival/SlaveEditor.py:64 ../canfestival/NetworkEditor.py:85 msgid "Map Variable" msgstr "변수 맵" #: ../features.py:31 msgid "Map located variables over CANopen" msgstr "CANopen 변수 맵" #: ../canfestival/NetworkEditor.py:106 msgid "Master" msgstr "CAN 마스터" #: ../ConfigTreeNode.py:539 #, python-brace-format msgid "Max count ({a1}) reached for this confnode of type {a2} " msgstr "" #: ../plcopen/iec_std.csv:71 msgid "Maximum" msgstr "최대값" #: ../editors/DataTypeEditor.py:239 msgid "Maximum:" msgstr "최대값:" #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:43 ../editors/Viewer.py:290 #: ../editors/TextViewer.py:307 ../controls/LocationCellEditor.py:98 #: ../controls/VariablePanel.py:291 ../controls/VariablePanel.py:351 msgid "Memory" msgstr "메모리" #: ../IDEFrame.py:599 msgid "Menu ToolBar" msgstr "" #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:49 msgid "Microseconds:" msgstr "" #: ../editors/Viewer.py:549 msgid "Middle" msgstr "중간" #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:48 msgid "Milliseconds:" msgstr "" #: ../plcopen/iec_std.csv:72 msgid "Minimum" msgstr "최소값" #: ../editors/DataTypeEditor.py:226 msgid "Minimum:" msgstr "최소값:" #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:46 msgid "Minutes:" msgstr "" #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:211 msgid "Miscellaneous" msgstr "기타" #: ../dialogs/LDElementDialog.py:63 msgid "Modifier:" msgstr "ìˆ˜ì •ìž:" #: ../PLCGenerator.py:786 ../PLCGenerator.py:1230 #, python-brace-format msgid "" "More than one connector found corresponding to \"{a1}\" continuation in " "\"{a2}\" POU" msgstr "" #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:140 msgid "Move action down" msgstr "" #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:139 msgid "Move action up" msgstr "" #: ../controls/CustomEditableListBox.py:43 msgid "Move down" msgstr "하단 ì´ë™" #: ../editors/DataTypeEditor.py:355 msgid "Move element down" msgstr "" #: ../editors/DataTypeEditor.py:354 msgid "Move element up" msgstr "" #: ../editors/ResourceEditor.py:271 msgid "Move instance down" msgstr "" #: ../editors/ResourceEditor.py:270 msgid "Move instance up" msgstr "" #: ../editors/ResourceEditor.py:242 msgid "Move task down" msgstr "" #: ../editors/ResourceEditor.py:241 msgid "Move task up" msgstr "" #: ../IDEFrame.py:99 ../IDEFrame.py:114 ../IDEFrame.py:144 ../IDEFrame.py:185 msgid "Move the view" msgstr "í™”ë©´ì„ ë“œëž˜ê·¸í•˜ì—¬ ì´ë™" #: ../controls/CustomEditableListBox.py:42 msgid "Move up" msgstr "ìƒë‹¨ ì´ë™" #: ../editors/CodeFileEditor.py:661 ../controls/VariablePanel.py:453 msgid "Move variable down" msgstr "" #: ../editors/CodeFileEditor.py:660 ../controls/VariablePanel.py:452 msgid "Move variable up" msgstr "" #: ../plcopen/iec_std.csv:74 msgid "Multiplexer (select 1 of N)" msgstr "ë©€í‹°í”Œë ‰ì„œ(MUX, ë‹¨ì¼ ì¶œë ¥ì„ )" #: ../plcopen/iec_std.csv:34 msgid "Multiplication" msgstr "곱셈" #: ../editors/FileManagementPanel.py:83 msgid "My Computer:" msgstr "" #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:92 msgid "NAME" msgstr "" #: ../editors/ResourceEditor.py:68 ../editors/ResourceEditor.py:83 #: ../editors/DataTypeEditor.py:50 ../editors/CodeFileEditor.py:739 #: ../controls/VariablePanel.py:53 ../controls/VariablePanel.py:54 msgid "Name" msgstr "ì´ë¦„" #: ../Beremiz_service.py:334 msgid "Name must not be null!" msgstr "ì´ë¦„ì€ ë„(null)ì´ ë˜ì–´ì„œëŠ” 안ë©ë‹ˆë‹¤!" #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:57 ../dialogs/FBDBlockDialog.py:86 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:76 msgid "Name:" msgstr "ì´ë¦„:" #: ../plcopen/iec_std.csv:24 msgid "Natural logarithm" msgstr "ìžì—° 로그" #: ../dialogs/LDElementDialog.py:75 ../editors/Viewer.py:519 msgid "Negated" msgstr "ì— ë°©í–¥(Negate)" #: ../Beremiz_service.py:580 msgid "Nevow Web service failed. " msgstr "" #: ../Beremiz_service.py:556 msgid "Nevow/Athena import failed :" msgstr "" #: ../BeremizIDE.py:216 ../BeremizIDE.py:251 ../PLCOpenEditor.py:104 #: ../PLCOpenEditor.py:146 msgid "New" msgstr "새로 만들기" #: ../controls/CustomEditableListBox.py:40 msgid "New item" msgstr "새로운 ì•„ì´í…œ" #: ../editors/Viewer.py:518 msgid "No Modifier" msgstr "ìˆ˜ì •ìž ì—†ìŒ" #: ../ProjectController.py:1826 msgid "No PLC to transfer (did build succeed ?)\n" msgstr "ì „ì†¡í• PLC 파ì¼ì´ 없습니다 (빌드 성공 여부를 확ì¸í•˜ì„¸ìš”)\n" #: ../PLCGenerator.py:1631 #, python-format msgid "No body defined in \"%s\" POU" msgstr "\"%s\" POUì— ë°”ë””(body)ê°€ ì •ì˜ë˜ì–´ 있지 않습니다" #: ../PLCGenerator.py:806 ../PLCGenerator.py:1241 #, python-brace-format msgid "No connector found corresponding to \"{a1}\" continuation in \"{a2}\" POU" msgstr "" #: ../PLCOpenEditor.py:357 msgid "" "No documentation available.\n" "Coming soon." msgstr "" "현재 지ì›ë˜ëŠ” ë„움 문서가 없습니다.\n" "ì§€ì› ì˜ˆì •" #: ../PLCGenerator.py:829 #, python-format msgid "No informations found for \"%s\" block" msgstr "\"%s\"블ëŸì— 대한 ì •ë³´ë¥¼ ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다" #: ../PLCGenerator.py:1194 #, python-brace-format msgid "" "No output {a1} variable found in block {a2} in POU {a3}. Connection must be " "broken" msgstr "" #: ../controls/SearchResultPanel.py:169 msgid "No search results available." msgstr "ê²€ìƒ‰ëœ ê²°ê³¼ê°€ 없습니다" #: ../svgui/svgui.py:134 #, python-format msgid "No such SVG file: %s\n" msgstr "ì„ íƒí•˜ì‹ %s파ì¼ì€ 없습니다\n" #: ../canfestival/config_utils.py:639 #, python-brace-format msgid "No such index/subindex ({a1},{a2}) (variable {a3})" msgstr "" #: ../canfestival/config_utils.py:362 #, python-brace-format msgid "No such index/subindex ({a1},{a2}) in ID : {a3} (variable {a4})" msgstr "" #: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:83 msgid "No valid value selected!" msgstr "ìœ íš¨í•œ ë°ì´í„° ê°’ì„ ì„ íƒí•˜ì„¸ìš”!" #: ../PLCGenerator.py:1629 #, python-format msgid "No variable defined in \"%s\" POU" msgstr "\"%s\" POUì— ì •ì˜ëœ 변수가 없습니다" #: ../canfestival/config_utils.py:355 #, python-brace-format msgid "Non existing node ID : {a1} (variable {a2})" msgstr "" #: ../controls/VariablePanel.py:64 msgid "Non-Retain" msgstr "ìœ ì§€ 안함(No Retain)" #: ../dialogs/LDElementDialog.py:75 msgid "Normal" msgstr "기본(Normal)" #: ../canfestival/config_utils.py:389 #, python-brace-format msgid "Not PDO mappable variable : '{a1}' (ID:{a2},Idx:{a3},sIdx:{a4}))" msgstr "" #: ../plcopen/iec_std.csv:80 msgid "Not equal to" msgstr "같지 ì•Šì„ ë•Œ" #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:89 msgid "Number of sequences:" msgstr "시퀀스 넘버:" #: ../plcopen/iec_std.csv:22 msgid "Numerical" msgstr "수치(Numeric)" #: ../editors/CodeFileEditor.py:739 msgid "OnChange" msgstr "" #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:84 msgid "Only Elements" msgstr "êµ¬ì„±ì› ë‚´ë¶€ 검색" #: ../BeremizIDE.py:218 ../BeremizIDE.py:252 ../PLCOpenEditor.py:106 #: ../PLCOpenEditor.py:147 msgid "Open" msgstr "" #: ../svgui/svgui.py:143 msgid "Open Inkscape" msgstr "잉í¬ìŠ¤ì¼€ì´í”„ 열기" #: ../version.py:77 msgid "" "Open Source framework for automation, implemented IEC 61131 IDE with " "constantly growing set of extensions and flexible PLC runtime." msgstr "" #: ../ProjectController.py:1878 msgid "Open a file explorer to manage project files" msgstr "" #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:155 msgid "Open wxGlade" msgstr "WxGlade 열기" #: ../controls/VariablePanel.py:53 ../controls/VariablePanel.py:54 msgid "Option" msgstr "옵션" #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:81 ../editors/CodeFileEditor.py:739 msgid "Options" msgstr "" #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:98 msgid "Organization (optional):" msgstr "구성단체(옵션):" #: ../canfestival/SlaveEditor.py:74 ../canfestival/NetworkEditor.py:95 msgid "Other Profile" msgstr "다른 프로필" #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:72 ../dialogs/FBDVariableDialog.py:40 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:42 ../editors/Viewer.py:290 #: ../editors/Viewer.py:1628 ../editors/TextViewer.py:307 #: ../controls/LocationCellEditor.py:98 ../controls/VariablePanel.py:71 #: ../controls/VariablePanel.py:291 ../controls/VariablePanel.py:351 msgid "Output" msgstr "ì¶œë ¥" #: ../canfestival/SlaveEditor.py:63 ../canfestival/NetworkEditor.py:84 msgid "PDO Receive" msgstr "ìˆ˜ì‹ PDO" #: ../canfestival/SlaveEditor.py:62 ../canfestival/NetworkEditor.py:83 msgid "PDO Transmit" msgstr "ì „ì†¡ PDO" #: ../targets/toolchain_gcc.py:167 msgid "PLC :\n" msgstr "PLC :\n" #: ../BeremizIDE.py:355 msgid "PLC Log" msgstr "" #: ../ProjectController.py:1054 msgid "PLC code generation failed !\n" msgstr "" #: ../Beremiz_service.py:297 msgid "PLC is empty or already started." msgstr "" #: ../Beremiz_service.py:304 msgid "PLC is not started." msgstr "" #: ../PLCOpenEditor.py:206 ../PLCOpenEditor.py:319 #, python-brace-format msgid "" "PLC syntax error at line {a1}:\n" "{a2}" msgstr "" #: ../PLCOpenEditor.py:302 ../PLCOpenEditor.py:383 msgid "PLCOpen files (*.xml)|*.xml|All files|*.*" msgstr "PLCOpen files (*.xml)|*.xml|ëª¨ë“ íŒŒì¼|*.*" #: ../PLCOpenEditor.py:154 ../PLCOpenEditor.py:219 msgid "PLCOpenEditor" msgstr "PLCOpenEditor" #: ../PLCOpenEditor.py:365 msgid "" "PLCOpenEditor is part of Beremiz project.\n" "\n" "Beremiz is an " msgstr "" #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:95 msgid "PORT" msgstr "" #: ../dialogs/PouDialog.py:101 msgid "POU Name" msgstr "POU ì´ë¦„" #: ../dialogs/PouDialog.py:58 msgid "POU Name:" msgstr "POU ì´ë¦„:" #: ../dialogs/PouDialog.py:103 msgid "POU Type" msgstr "POU 타입" #: ../dialogs/PouDialog.py:65 msgid "POU Type:" msgstr "POU 타입:" #: ../connectors/PYRO/__init__.py:45 #, python-format msgid "PYRO connecting to URI : %s\n" msgstr "" #: ../connectors/PYRO/__init__.py:61 #, python-format msgid "PYRO using certificates in '%s' \n" msgstr "" #: ../BeremizIDE.py:231 ../PLCOpenEditor.py:120 msgid "Page Setup" msgstr "ì¸ì‡„ 페ì´ì§€ ì„¤ì •" #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:111 msgid "Page Size (optional):" msgstr "페ì´ì§€ í¬ê¸°(옵션):" #: ../IDEFrame.py:2613 #, python-format msgid "Page: %d" msgstr "ì¸ì‡„ 페ì´ì§€: %d" #: ../controls/PouInstanceVariablesPanel.py:124 msgid "Parent instance" msgstr "" #: ../editors/Viewer.py:657 ../IDEFrame.py:372 ../IDEFrame.py:426 msgid "Paste" msgstr "붙여넣기" #: ../IDEFrame.py:1868 msgid "Paste POU" msgstr "POU 붙여넣기" #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:56 msgid "Pattern to search:" msgstr "ê²€ìƒ‰í• ë¬¸ìžì—´ 패턴:" #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:74 msgid "Pin number:" msgstr "í•€ 넘버:" #: ../editors/Viewer.py:2757 ../editors/Viewer.py:3014 #: ../editors/SFCViewer.py:770 msgid "Please choose a target" msgstr "íƒ€ê²Ÿì„ ì„ íƒí•˜ì„¸ìš”" #: ../editors/TextViewer.py:262 msgid "Please enter a block name" msgstr "" #: ../editors/Viewer.py:2627 ../editors/Viewer.py:3056 msgid "Please enter comment text" msgstr "코멘트를 ìž…ë ¥í•˜ì„¸ìš”" #: ../editors/SFCViewer.py:433 ../editors/SFCViewer.py:455 #: ../editors/SFCViewer.py:799 msgid "Please enter step name" msgstr "ìŠ¤í… ì´ë¦„ì„ ìž…ë ¥í•˜ì„¸ìš”" #: ../Beremiz_service.py:196 msgid "Please enter text" msgstr "í…스트를 ìž…ë ¥í•˜ì„¸ìš”" #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:163 #, python-format msgid "Please enter value for a \"%s\" variable:" msgstr "\"%s\" ë³€ìˆ˜ì˜ ë°ì´í„°ë¥¼ ìž…ë ¥í•˜ì„¸ìš”" #: ../Beremiz_service.py:319 msgid "Port number must be 0 <= port <= 65535!" msgstr "í¬íŠ¸ 번호는 0~65535까지 ìœ íš¨í•©ë‹ˆë‹¤!" #: ../Beremiz_service.py:319 msgid "Port number must be an integer!" msgstr "í¬íŠ¸ 번호는 숫ìžë¡œë§Œ ìž…ë ¥í•˜ì„¸ìš”!" #: ../editors/Viewer.py:595 ../editors/Viewer.py:2416 msgid "Power Rail" msgstr "" #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:51 msgid "Power Rail Properties" msgstr "ì „ì› ë ˆì¼ ì†ì„±" #: ../BeremizIDE.py:233 ../PLCOpenEditor.py:122 msgid "Preview" msgstr "ì¸ì‡„ 페ì´ì§€ 미리보기" #: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:57 msgid "Preview:" msgstr "ì¸ì‡„ 페ì´ì§€ 미리보기:" #: ../BeremizIDE.py:235 ../BeremizIDE.py:255 ../PLCOpenEditor.py:124 #: ../PLCOpenEditor.py:150 msgid "Print" msgstr "ì¸ì‡„" #: ../IDEFrame.py:1079 msgid "Print preview" msgstr "ì¸ì‡„ 미리보기" #: ../editors/ResourceEditor.py:68 msgid "Priority" msgstr "ìš°ì„ ê¶Œ" #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:90 msgid "Priority:" msgstr "ìš°ì„ ê¶Œ:" #: ../runtime/PLCObject.py:369 #, python-format msgid "Problem starting PLC : error %d" msgstr "" #: ../dialogs/ProjectDialog.py:58 msgid "Product Name" msgstr "" #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:81 msgid "Product Name (required):" msgstr "ì œí’ˆ ì´ë¦„(필수):" #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:83 msgid "Product Release (optional):" msgstr "ì œí’ˆ 출시 번호(옵션):" #: ../dialogs/ProjectDialog.py:59 msgid "Product Version" msgstr "" #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:82 msgid "Product Version (required):" msgstr "ì œí’ˆ ë²„ì ¼(필수):" #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:39 ../IDEFrame.py:1747 #: ../IDEFrame.py:1944 msgid "Program" msgstr "프로그램" #: ../PLCOpenEditor.py:347 msgid "Program was successfully generated!" msgstr "í”„ë¡œê·¸ëž¨ì´ ì„±ê³µì 으로 ìƒì„±ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤!" #: ../PLCControler.py:98 msgid "Programs" msgstr "프로그램(Programs)" #: ../editors/Viewer.py:243 msgid "Programs can't be used by other POUs!" msgstr "다른 POUì—ì„œ ì‚¬ìš©í• ìˆ˜ 없는 프로그램입니다!" #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:85 ../IDEFrame.py:584 msgid "Project" msgstr "프로ì 트" #: ../controls/SearchResultPanel.py:173 #, python-format msgid "Project '%s':" msgstr "" #: ../ProjectController.py:1877 msgid "Project Files" msgstr "" #: ../dialogs/ProjectDialog.py:57 msgid "Project Name" msgstr "" #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:79 msgid "Project Name (required):" msgstr "프로ì 트 명(필수):" #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:80 msgid "Project Version (optional):" msgstr "프로ì 트 ë²„ì ¼(옵션):" #: ../PLCControler.py:3164 msgid "" "Project file syntax error:\n" "\n" msgstr "" "프로ì 트 íŒŒì¼ êµ¬ë¬¸ 오류:\n" "\n" #: ../dialogs/ProjectDialog.py:33 ../editors/ProjectNodeEditor.py:37 msgid "Project properties" msgstr "프로ì 트 ì†ì„±" #: ../ConfigTreeNode.py:566 #, python-brace-format msgid "Project tree layout do not match confnode.xml {a1}!={a2} " msgstr "" #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:98 msgid "Propagate Name" msgstr "" #: ../PLCControler.py:99 msgid "Properties" msgstr "ì†ì„±" #: ../Beremiz_service.py:442 msgid "Publishing service on local network" msgstr "" #: ../connectors/PYRO/__init__.py:118 #, python-format msgid "Pyro exception: %s\n" msgstr "" #: ../Beremiz_service.py:429 msgid "Pyro object's uri :" msgstr "" #: ../Beremiz_service.py:428 msgid "Pyro port :" msgstr "" #: ../py_ext/PythonEditor.py:81 msgid "Python code" msgstr "" #: ../features.py:33 msgid "Python file" msgstr "파ì´ì¬ 파ì¼" #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:39 msgid "Qualifier" msgstr "í•œì •ìž" #: ../BeremizIDE.py:238 ../PLCOpenEditor.py:130 ../Beremiz_service.py:275 msgid "Quit" msgstr "프로그램 종료" #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:225 msgid "Range:" msgstr "범위:" #: ../ProjectController.py:1873 msgid "Raw IEC code" msgstr "IEC 코드" #: ../BeremizIDE.py:1047 #, python-format msgid "Really delete node '%s'?" msgstr "" #: ../IDEFrame.py:362 ../IDEFrame.py:422 msgid "Redo" msgstr "ë˜ëŒë¦¬ê¸° 취소" #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:75 msgid "Reference" msgstr "ë ˆí¼ëŸ°ìŠ¤" #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:107 ../IDEFrame.py:432 msgid "Refresh" msgstr "ìƒˆë¡œê³ ì¹¨" #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:66 msgid "Regular expression" msgstr "ì •ê·œ 표현ì‹" #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:96 msgid "Regular expressions" msgstr "" #: ../editors/Viewer.py:1603 msgid "Release value" msgstr "ê°•ì œ ë°ì´í„° ìž…ë ¥ í•´ì œ" #: ../plcopen/iec_std.csv:37 msgid "Remainder (modulo)" msgstr "잔여 (모듈)" #: ../BeremizIDE.py:1048 #, python-format msgid "Remove %s node" msgstr "" #: ../IDEFrame.py:2419 msgid "Remove Datatype" msgstr "" #: ../IDEFrame.py:2424 msgid "Remove Pou" msgstr "" #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:138 msgid "Remove action" msgstr "" #: ../editors/DataTypeEditor.py:353 msgid "Remove element" msgstr "" #: ../editors/FileManagementPanel.py:63 msgid "Remove file from left folder" msgstr "" #: ../editors/ResourceEditor.py:269 msgid "Remove instance" msgstr "" #: ../canfestival/NetworkEditor.py:104 msgid "Remove slave" msgstr "ìŠ¬ë ˆì´ë¸Œ ì œê±°" #: ../editors/ResourceEditor.py:240 msgid "Remove task" msgstr "" #: ../editors/CodeFileEditor.py:659 ../controls/VariablePanel.py:451 msgid "Remove variable" msgstr "" #: ../IDEFrame.py:1948 msgid "Rename" msgstr "ì´ë¦„ 변경" #: ../editors/FileManagementPanel.py:181 msgid "Replace File" msgstr "" #: ../editors/Viewer.py:561 msgid "Replace Wire by connections" msgstr "" #: ../plcopen/iec_std.csv:89 msgid "Replacement (within)" msgstr "내부 êµì²´" #: ../dialogs/LDElementDialog.py:76 msgid "Reset" msgstr "리셋 ì½”ì¼(Unlatch)" #: ../editors/Viewer.py:642 msgid "Reset Execution Order" msgstr "실행 순서 초기화" #: ../IDEFrame.py:451 msgid "Reset Perspective" msgstr "" #: ../controls/SearchResultPanel.py:105 msgid "Reset search result" msgstr "" #: ../BeremizIDE.py:979 ../PLCControler.py:99 msgid "Resources" msgstr "리소스" #: ../controls/VariablePanel.py:62 msgid "Retain" msgstr "ìœ ì§€ 변수" #: ../controls/VariablePanel.py:424 msgid "Return Type:" msgstr "반환(Return) 타입:" #: ../editors/Viewer.py:546 msgid "Right" msgstr "우측" #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:64 msgid "Right PowerRail" msgstr "우측 ì „ì› ë ˆì¼" #: ../dialogs/LDElementDialog.py:77 ../editors/Viewer.py:520 msgid "Rising Edge" msgstr "ë¼ì´ì§• 엣지" #: ../plcopen/iec_std.csv:65 msgid "Rotate left" msgstr "좌측으로 íšŒì „ (rotate)" #: ../plcopen/iec_std.csv:64 msgid "Rotate right" msgstr "우측으로 íšŒì „ (rotate)" #: ../plcopen/iec_std.csv:17 msgid "Rounding up/down" msgstr "ë¼ìš´ë”© ì—…/다운" #: ../ProjectController.py:1841 msgid "Run" msgstr "실행" #: ../ProjectController.py:1099 msgid "Runtime IO extensions C code generation failed !\n" msgstr "" #: ../ProjectController.py:1108 msgid "Runtime library extensions C code generation failed !\n" msgstr "" #: ../canfestival/SlaveEditor.py:61 ../canfestival/NetworkEditor.py:82 msgid "SDO Client" msgstr "SDO í´ë¼ì´ì–¸íŠ¸" #: ../canfestival/SlaveEditor.py:60 ../canfestival/NetworkEditor.py:81 msgid "SDO Server" msgstr "SDO 서버" #: ../dialogs/PouDialog.py:37 ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:144 msgid "SFC" msgstr "SFC" #: ../PLCGenerator.py:1392 #, python-brace-format msgid "SFC jump in pou \"{a1}\" refers to non-existent SFC step \"{a2}\"" msgstr "" #: ../PLCGenerator.py:773 #, python-format msgid "SFC transition in POU \"%s\" must be connected." msgstr "" #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:36 ../dialogs/PouActionDialog.py:32 #: ../dialogs/PouDialog.py:37 msgid "ST" msgstr "ST" #: ../PLCOpenEditor.py:334 msgid "ST files (*.st)|*.st|All files|*.*" msgstr "ST íŒŒì¼ (*.st)|*.st|ëª¨ë“ íŒŒì¼|*.*" #: ../svgui/svgui.py:128 msgid "SVG files (*.svg)|*.svg|All files|*.*" msgstr "SVG íŒŒì¼ (*.svg)|*svg|ëª¨ë“ íŒŒì¼|*.*" #: ../features.py:35 msgid "SVGUI" msgstr "SVGUI" #: ../BeremizIDE.py:222 ../BeremizIDE.py:253 ../PLCOpenEditor.py:113 #: ../PLCOpenEditor.py:148 msgid "Save" msgstr "" #: ../BeremizIDE.py:254 ../PLCOpenEditor.py:115 ../PLCOpenEditor.py:149 msgid "Save As..." msgstr "" #: ../BeremizIDE.py:224 msgid "Save as" msgstr "" #: ../ProjectController.py:511 msgid "Save path is the same as path of a project! \n" msgstr "" #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:69 msgid "Scope" msgstr "검색 범위" #: ../IDEFrame.py:623 msgid "Search" msgstr "검색" #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:45 ../IDEFrame.py:382 #: ../IDEFrame.py:428 msgid "Search in Project" msgstr "프로ì 트 내부 검색" #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:47 msgid "Seconds:" msgstr "" #: ../IDEFrame.py:388 msgid "Select All" msgstr "" #: ../editors/Viewer.py:289 ../editors/TextViewer.py:306 #: ../controls/LocationCellEditor.py:97 ../controls/VariablePanel.py:290 #: ../controls/VariablePanel.py:350 msgid "Select a variable class:" msgstr "변수 í´ëž˜ìŠ¤ ì„ íƒ:" #: ../ProjectController.py:1257 msgid "Select an editor:" msgstr "" #: ../controls/PouInstanceVariablesPanel.py:281 msgid "Select an instance" msgstr "" #: ../IDEFrame.py:607 msgid "Select an object" msgstr "오브ì 트 ì„ íƒ" #: ../ProjectController.py:518 msgid "Selected directory already contains another project. Overwrite? \n" msgstr "" #: ../plcopen/iec_std.csv:70 msgid "Selection" msgstr "ì„ íƒ" #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:65 msgid "Selection Convergence" msgstr "ìˆ˜ë ´(Convergence) ì„ íƒ" #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:64 msgid "Selection Divergence" msgstr "벡터 발산(Divergence) ì„ íƒ" #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:82 msgid "Service Discovery" msgstr "" #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:85 msgid "Services available:" msgstr "서비스 ì´ìš© 가능:" #: ../dialogs/LDElementDialog.py:76 msgid "Set" msgstr "셋팅 ì½”ì¼(Latch)" #: ../plcopen/iec_std.csv:62 msgid "Shift left" msgstr "좌측으로 ì´ë™(Shift)" #: ../plcopen/iec_std.csv:63 msgid "Shift right" msgstr "우측ì´ë¡œ ì´ë™(Shift)" #: ../ProjectController.py:1867 msgid "Show IEC code generated by PLCGenerator" msgstr "PLCGeneratorê°€ ìƒì„±í•œ IEC 코드 보기" #: ../canfestival/canfestival.py:389 msgid "Show Master" msgstr "마스터 보기" #: ../canfestival/canfestival.py:390 msgid "Show Master generated by config_utils" msgstr "config_util(ì„¤ì • ìœ í‹¸ë¦¬í‹°)ì— ì˜í•´ ìƒì„±ëœ 마스터 보기" #: ../ProjectController.py:1865 msgid "Show code" msgstr "코드 보기" #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:67 msgid "Simultaneous Convergence" msgstr "ë™ì‹œ ìˆ˜ë ´" #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:66 msgid "Simultaneous Divergence" msgstr "ë™ì‹œ 발산" #: ../plcopen/iec_std.csv:27 msgid "Sine" msgstr "Sine" #: ../editors/ResourceEditor.py:68 msgid "Single" msgstr "싱글" #: ../targets/toolchain_makefile.py:126 msgid "Source didn't change, no build.\n" msgstr "" #: ../PLCGenerator.py:397 #, python-brace-format msgid "" "Source signal has to be defined for single task '{a1}' in resource " "'{a2}.{a3}'." msgstr "" #: ../plcopen/iec_std.csv:23 msgid "Square root (base 2)" msgstr "ì œê³±ê·¼ (SQRT: base 2)" #: ../plcopen/definitions.py:48 msgid "Standard function blocks" msgstr "기본 함수 블ëŸ" #: ../ProjectController.py:1843 ../Beremiz_service.py:263 msgid "Start PLC" msgstr "PLC 시작" #: ../ProjectController.py:1046 #, python-format msgid "Start build in %s\n" msgstr "%sì—ì„œ 빌드를 시작합니다\n" #: ../ProjectController.py:1360 msgid "Started" msgstr "" #: ../ProjectController.py:1648 msgid "Starting PLC\n" msgstr "PLC 시작중\n" #: ../BeremizIDE.py:365 msgid "Status ToolBar" msgstr "" #: ../editors/Viewer.py:612 ../editors/Viewer.py:2391 msgid "Step" msgstr "" #: ../ProjectController.py:1846 msgid "Stop" msgstr "ì •ì§€" #: ../Beremiz_service.py:264 msgid "Stop PLC" msgstr "PLC ì •ì§€" #: ../ProjectController.py:1848 msgid "Stop Running PLC" msgstr "ìž‘ë™ì¤‘ì¸ PLC ì •ì§€" #: ../ProjectController.py:1361 msgid "Stopped" msgstr "" #: ../ProjectController.py:1620 msgid "Stopping debugger...\n" msgstr "디버거 ì •ì§€ì¤‘...\n" #: ../editors/DataTypeEditor.py:54 msgid "Structure" msgstr "구조" #: ../editors/DataTypeEditor.py:54 msgid "Subrange" msgstr "ì„œë¸Œë ˆì¸ì§€" #: ../plcopen/iec_std.csv:35 msgid "Subtraction" msgstr "뺄셈 ì—°ì‚°" #: ../ProjectController.py:1085 msgid "Successfully built.\n" msgstr "성공ì 으로 빌드 완료 ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤\n" #: ../IDEFrame.py:447 msgid "Switch perspective" msgstr "" #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:165 ../dialogs/FindInPouDialog.py:115 msgid "Syntax error in regular expression of pattern to search!" msgstr "ì •ê·œ 표현ì‹ì— ì 합하지 ì•Šì€ ê²€ìƒ‰ì–´ 입니다!" #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:93 msgid "TYPE" msgstr "" #: ../plcopen/iec_std.csv:29 msgid "Tangent" msgstr "Tangent" #: ../editors/ResourceEditor.py:83 msgid "Task" msgstr "태스í¬" #: ../editors/ResourceEditor.py:235 msgid "Tasks:" msgstr "태스í¬:" #: ../controls/VariablePanel.py:73 msgid "Temp" msgstr "ìž„ì‹œ" #: ../version.py:30 msgid "" "The best place to ask questions about Beremiz/PLCOpenEditor\n" "is project's mailing list: beremiz-devel@lists.sourceforge.net\n" "\n" "This is the main community support channel.\n" "For posting it is required to be subscribed to the mailing list.\n" "\n" "You can subscribe to the list here:\n" "https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/beremiz-devel" msgstr "" #: ../editors/FileManagementPanel.py:180 #, python-format msgid "" "The file '%s' already exist.\n" "Do you want to replace it?" msgstr "" #: ../editors/LDViewer.py:882 msgid "The group of block must be coherent!" msgstr "ë¸”ëŸ ê·¸ë£¹ì€ ì¼ê´€ì„±ì„ ê°€ì ¸ì•¼ 합니다!" #: ../BeremizIDE.py:542 ../IDEFrame.py:1015 msgid "There are changes, do you want to save?" msgstr "" #: ../IDEFrame.py:1658 ../IDEFrame.py:1677 #, python-format msgid "" "There is a POU named \"%s\". This could cause a conflict. Do you wish to " "continue?" msgstr "\"%s\" POU ì— ë¬¸ì œê°€ ìžˆì„ ìˆ˜ 있습니다. ê³„ì† í•˜ì‹œê² ìŠµë‹ˆê¹Œ?" #: ../IDEFrame.py:1102 msgid "" "There was a problem printing.\n" "Perhaps your current printer is not set correctly?" msgstr "" "ì¸ì‡„ ìž‘ì—…ì— ë¬¸ì œê°€ 있습니다.\n" "프린터 ì„¤ì •ì„ í™•ì¸í•˜ì„¸ìš”" #: ../editors/LDViewer.py:891 msgid "This option isn't available yet!" msgstr "ì„ íƒí•˜ì‹ ì˜µì…˜ì€ ì§€ì›ë˜ì§€ 않습니다!" #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:565 #, python-format msgid "Tick: %d" msgstr "" #: ../plcopen/iec_std.csv:40 msgid "Time" msgstr "시간 ì—°ì‚°" #: ../plcopen/iec_std.csv:40 ../plcopen/iec_std.csv:41 msgid "Time addition" msgstr "시간 ë”하기 ì—°ì‚°" #: ../plcopen/iec_std.csv:86 msgid "Time concatenation" msgstr "시간 ì—°ê²° ì—°ì‚°" #: ../plcopen/iec_std.csv:60 ../plcopen/iec_std.csv:61 msgid "Time division" msgstr "시간 나누기 ì—°ì‚°" #: ../plcopen/iec_std.csv:46 ../plcopen/iec_std.csv:47 msgid "Time multiplication" msgstr "시간 곱하기 ì—°ì‚°" #: ../plcopen/iec_std.csv:48 ../plcopen/iec_std.csv:49 msgid "Time subtraction" msgstr "시간 뺄셈 ì—°ì‚°" #: ../plcopen/iec_std.csv:42 ../plcopen/iec_std.csv:43 msgid "Time-of-day addition" msgstr "í•˜ë£¨ì˜ ì‹œê°„ ë”하기" #: ../plcopen/iec_std.csv:52 ../plcopen/iec_std.csv:53 #: ../plcopen/iec_std.csv:54 ../plcopen/iec_std.csv:55 msgid "Time-of-day subtraction" msgstr "í•˜ë£¨ì˜ ì‹œê°„ 빼기" #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:172 msgid "Toggle value" msgstr "" #: ../editors/Viewer.py:548 msgid "Top" msgstr "ìƒë‹¨" #: ../ProjectController.py:1855 msgid "Transfer" msgstr "ì „ì†¡" #: ../ProjectController.py:1857 msgid "Transfer PLC" msgstr "PLCì— ì „ì†¡" #: ../ProjectController.py:1820 msgid "Transfer completed successfully.\n" msgstr "ì „ì†¡ì´ ì„±ê³µì 으로 완료ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤\n" #: ../ProjectController.py:1823 msgid "Transfer failed\n" msgstr "ì „ì†¡ 실패\n" #: ../editors/Viewer.py:613 ../editors/Viewer.py:2393 #: ../editors/Viewer.py:2420 msgid "Transition" msgstr "" #: ../PLCGenerator.py:1518 #, python-format msgid "" "Transition \"%s\" body must contain an output variable or coil referring to " "its name" msgstr "" #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:84 msgid "Transition Name" msgstr "트랜지션 ì´ë¦„" #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:53 msgid "Transition Name:" msgstr "트랜지션 ì´ë¦„:" #: ../PLCGenerator.py:1609 #, python-brace-format msgid "Transition with content \"{a1}\" not connected to a next step in \"{a2}\" POU" msgstr "" #: ../PLCGenerator.py:1598 #, python-brace-format msgid "" "Transition with content \"{a1}\" not connected to a previous step in " "\"{a2}\" POU" msgstr "" #: ../plcopen/plcopen.py:1323 #, python-format msgid "Transition with name %s doesn't exist!" msgstr "%s 트랜지션 ì´ë¦„ì´ ì¡´ìž¬ 하지 않습니다!" #: ../PLCControler.py:98 msgid "Transitions" msgstr "트랜지션" #: ../dialogs/AboutDialog.py:131 msgid "Translated by" msgstr "" #: ../editors/ResourceEditor.py:68 msgid "Triggering" msgstr "íŠ¸ë¦¬ê±°ë§ ìŠ¤ìœ„ì¹˜" #: ../Beremiz_service.py:478 msgid "Twisted unavailable." msgstr "" #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:39 ../editors/ResourceEditor.py:83 #: ../editors/DataTypeEditor.py:50 ../editors/CodeFileEditor.py:739 #: ../controls/VariablePanel.py:53 ../controls/VariablePanel.py:54 msgid "Type" msgstr "타입" #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:49 msgid "Type and derivated" msgstr "" #: ../canfestival/config_utils.py:336 ../canfestival/config_utils.py:624 #, python-format msgid "Type conflict for location \"%s\"" msgstr "\"%s\" 타입 ì—러" #: ../plcopen/iec_std.csv:16 msgid "Type conversion" msgstr "변환 타입" #: ../editors/DataTypeEditor.py:162 msgid "Type infos:" msgstr "타입 ì •ë³´:" #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:50 msgid "Type strict" msgstr "" #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:59 ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:58 #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:57 ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:100 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:66 ../dialogs/ConnectionDialog.py:59 msgid "Type:" msgstr "타입:" #: ../canfestival/config_utils.py:462 ../canfestival/config_utils.py:476 #, python-format msgid "Unable to define PDO mapping for node %02x" msgstr "PDO 매핑 ì •ì˜ ì—러:%02x" #: ../targets/Xenomai/__init__.py:39 #, python-format msgid "Unable to get Xenomai's %s \n" msgstr "Xenomaiì˜ %s 를 ê°€ì ¸ 올 수 없습니다\n" #: ../PLCGenerator.py:961 ../PLCGenerator.py:1214 #, python-brace-format msgid "Undefined block type \"{a1}\" in \"{a2}\" POU" msgstr "" #: ../PLCGenerator.py:254 #, python-format msgid "Undefined pou type \"%s\"" msgstr "\"%s\" ì˜ POU íƒ€ìž…ì´ ì •ì˜ë˜ì§€ 않았습니다" #: ../IDEFrame.py:360 ../IDEFrame.py:421 msgid "Undo" msgstr "ë˜ëŒë¦¬ê¸°" #: ../ProjectController.py:423 msgid "Unknown" msgstr "" #: ../editors/Viewer.py:394 #, python-format msgid "Unknown variable \"%s\" for this POU!" msgstr "\"%s\" 변수를 현재 POUì—ì„œ ì•Œ 수 없습니다!" #: ../ProjectController.py:420 ../ProjectController.py:421 msgid "Unnamed" msgstr "" #: ../PLCControler.py:638 #, python-format msgid "Unnamed%d" msgstr "ì´ë¦„ ì—†ìŒ%d" #: ../controls/VariablePanel.py:284 #, python-format msgid "Unrecognized data size \"%s\"" msgstr "\"%s\"ì˜ ë°ì´í„° í¬ê¸°ë¥¼ ì•Œ 수 없습니다" #: ../editors/DataTypeEditor.py:630 ../controls/VariablePanel.py:827 msgid "User Data Types" msgstr "ì‚¬ìš©ìž ë°ì´í„° 타입" #: ../canfestival/SlaveEditor.py:65 ../canfestival/NetworkEditor.py:86 msgid "User Type" msgstr "ì‚¬ìš©ìž íƒ€ìž…" #: ../PLCControler.py:97 msgid "User-defined POUs" msgstr "ì‚¬ìš©ìž ì •ì˜ POU" #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:39 msgid "Value" msgstr "ë°ì´í„° ê°’" #: ../editors/DataTypeEditor.py:259 msgid "Values:" msgstr "ë°ì´í„° ê°’:" #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:43 ../editors/Viewer.py:585 #: ../editors/Viewer.py:2423 msgid "Variable" msgstr "변수" #: ../editors/Viewer.py:309 ../editors/Viewer.py:339 ../editors/Viewer.py:361 #: ../editors/TextViewer.py:292 ../editors/TextViewer.py:343 #: ../editors/TextViewer.py:366 ../controls/VariablePanel.py:329 msgid "Variable Drop" msgstr "" #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:64 msgid "Variable Properties" msgstr "변수 ì†ì„±" #: ../editors/Viewer.py:289 ../editors/TextViewer.py:306 #: ../controls/LocationCellEditor.py:97 ../controls/VariablePanel.py:290 #: ../controls/VariablePanel.py:350 msgid "Variable class" msgstr "변수 í´ëž˜ìŠ¤" #: ../editors/Viewer.py:396 ../editors/TextViewer.py:387 msgid "Variable don't belong to this POU!" msgstr "POUì— ì†í•˜ì§€ 않는 변수 입니다!" #: ../dialogs/LDElementDialog.py:89 msgid "Variable:" msgstr "" #: ../controls/VariablePanel.py:72 msgid "Variables" msgstr "변수" #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:152 msgid "Vertical:" msgstr "수ì§:" #: ../Beremiz_service.py:588 msgid "WAMP client startup failed. " msgstr "" #: ../connectors/WAMP/__init__.py:91 #, python-format msgid "WAMP connecting to URL : %s\n" msgstr "" #: ../connectors/WAMP/__init__.py:131 msgid "WAMP connection timeout" msgstr "" #: ../connectors/WAMP/__init__.py:150 #, python-format msgid "WAMP connection to '%s' failed.\n" msgstr "" #: ../Beremiz_service.py:564 msgid "WAMP import failed :" msgstr "" #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:37 msgid "WXGLADE GUI" msgstr "WXGLADE GUI" #: ../dialogs/PouDialog.py:129 ../editors/LDViewer.py:891 msgid "Warning" msgstr "ê²½ê³ " #: ../ProjectController.py:707 msgid "Warnings in ST/IL/SFC code generator :\n" msgstr "ST/IL/SFC 코드 ìƒì„±ê¸° ê²½ê³ :\n" #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:78 msgid "Whole Project" msgstr "프로ì 트 ì „ì²´ 검색" #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:120 msgid "Width:" msgstr "í:" #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:91 msgid "Wrap search" msgstr "" #: ../dialogs/AboutDialog.py:130 msgid "Written by" msgstr "" #: ../features.py:34 msgid "WxGlade GUI" msgstr "WxGlade GUI" #: ../svgui/svgui.py:142 msgid "" "You don't have write permissions.\n" "Open Inkscape anyway ?" msgstr "" "현재 쓰기 ê¶Œí•œì´ ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤\n" "ê·¸ëž˜ë„ Inkscape를 열까요?" #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:154 msgid "" "You don't have write permissions.\n" "Open wxGlade anyway ?" msgstr "" "현재 쓰기 ê¶Œí•œì´ ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤\n" "ê·¸ëž˜ë„ WxGlade를 열까요?" #: ../ProjectController.py:371 msgid "" "You must have permission to work on the project\n" "Work on a project copy ?" msgstr "" "프로ì 트 ìž‘ì—…ì—는 ê¶Œí•œì´ í•„ìš”í•©ë‹ˆë‹¤\n" "사본으로 ìž‘ì—…í•˜ì‹œê² ìŠµë‹ˆê¹Œ?" #: ../editors/LDViewer.py:886 msgid "" "You must select the block or group of blocks around which a branch should be" " added!" msgstr "Branch를 ì¶”ê°€í• ë¸”ëŸ ë˜ëŠ” ë¸”ëŸ ê·¸ë£¹ì„ ì„ íƒí•´ì•¼ 합니다!" #: ../editors/LDViewer.py:666 msgid "You must select the wire where a contact should be added!" msgstr "ì ‘ì ì— ì¶”ê°€ë 와ì´ì–´ë¥¼ ì„ íƒí•´ì•¼ 합니다!" #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:48 ../dialogs/PouNameDialog.py:46 msgid "You must type a name!" msgstr "ì´ë¦„ì„ ìž…ë ¥í•˜ì„¸ìš”!" #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:193 msgid "You must type a value!" msgstr "ë°ì´í„° ê°’ì„ ìž…ë ¥í•˜ì„¸ìš”!" #: ../IDEFrame.py:438 msgid "Zoom" msgstr "확대(Zoom)" #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:155 msgid "days" msgstr "" #: ../PLCOpenEditor.py:343 #, python-format msgid "error: %s\n" msgstr "ì—러: %s\n" #: ../util/ProcessLogger.py:169 #, python-brace-format msgid "exited with status {a1} (pid {a2})\n" msgstr "" #: ../PLCOpenEditor.py:406 ../PLCOpenEditor.py:408 msgid "file : " msgstr "íŒŒì¼ :" #: ../dialogs/PouDialog.py:32 msgid "function" msgstr "함수" #: ../PLCOpenEditor.py:409 msgid "function : " msgstr "함수 :" #: ../dialogs/PouDialog.py:32 msgid "functionBlock" msgstr "함수 블ëŸ" #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:155 msgid "hours" msgstr "" #: ../PLCOpenEditor.py:409 msgid "line : " msgstr "ë¼ì¸ :" #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:157 msgid "milliseconds" msgstr "" #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:156 msgid "minutes" msgstr "" #: ../dialogs/PouDialog.py:32 msgid "program" msgstr "프로그램" #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:156 msgid "seconds" msgstr "" #: ../plcopen/iec_std.csv:84 msgid "string from the middle" msgstr "중간 문ìžì—´" #: ../plcopen/iec_std.csv:82 msgid "string left of" msgstr "좌측 문ìžì—´" #: ../plcopen/iec_std.csv:83 msgid "string right of" msgstr "우측 문ìžì—´" #: ../Beremiz.py:164 msgid "update info unavailable." msgstr "" #: ../PLCOpenEditor.py:341 #, python-format msgid "warning: %s\n" msgstr "ê²½ê³ : %s\n" #: ../PLCControler.py:972 #, python-brace-format msgid "{a1} \"{a2}\" can't be pasted as a {a3}." msgstr "" #: ../ConfigTreeNode.py:56 #, python-brace-format msgid "" "{a1} XML file doesn't follow XSD schema at line %{a2}:\n" "{a3}" msgstr "" #: Extra XSD strings msgid "CanFestivalSlaveNode" msgstr "CANFestival ìŠ¬ë ˆì´ë¸Œ 노드" msgid "CAN_Device" msgstr "CAN 디바ì´ìŠ¤" msgid "CAN_Baudrate" msgstr "CAN Baudrate(ë³´ 수치)" msgid "NodeId" msgstr "노드 ID" msgid "Sync_Align" msgstr "ì‹±í¬ ì •ë ¬" msgid "Sync_Align_Ratio" msgstr "ì‹±í¬ ì •ë ¬ 수치" msgid "CanFestivalNode" msgstr "CanFestival 노드" msgid "Sync_TPDOs" msgstr "Sync TPDO" msgid "CanFestivalInstance" msgstr "CanFestival ì¸ìŠ¤í„´ìŠ¤" msgid "CAN_Driver" msgstr "CAN ë“œë¼ì´ë²„" msgid "Generic" msgstr "" msgid "Command" msgstr "" msgid "Xenomai" msgstr "Xenomai" msgid "XenoConfig" msgstr "Xenomai ì„¤ì •" msgid "Compiler" msgstr "컴파ì¼ëŸ¬" msgid "CFLAGS" msgstr "CFLAGS" msgid "Linker" msgstr "ë§ì»¤" msgid "LDFLAGS" msgstr "LDFLAGS" msgid "Linux" msgstr "리눅스" msgid "Win32" msgstr "Win32" msgid "BaseParams" msgstr "ë² ì´ìŠ¤ 파ë¼ë©”í„°" msgid "IEC_Channel" msgstr "IEC_Channel" msgid "Enabled" msgstr "가능" msgid "BeremizRoot" msgstr "ë² ë ˆë¯¸ì¦ˆ 루트" msgid "TargetType" msgstr "타겟 타입" msgid "Libraries" msgstr "ë¼ì´ë¸ŒëŸ¬ë¦¬" msgid "URI_location" msgstr "URI 주소" msgid "Disable_Extensions" msgstr "확장 모듈 ì œê±° (Extension ì œê±°)" msgid "%(codefile_name)s" msgstr "" msgid "variables" msgstr "" msgid "variable" msgstr "" msgid "name" msgstr "" msgid "type" msgstr "" msgid "class" msgstr "" msgid "initial" msgstr "" msgid "desc" msgstr "" msgid "onchange" msgstr "" msgid "opts" msgstr "" #: Extra TC6 documentation strings msgid "0 - current time, 1 - load time from PDT" msgstr "" msgid "Preset datetime" msgstr "" msgid "Copy of IN" msgstr "" msgid "Datetime, current or relative to PDT" msgstr "" msgid "" "The real time clock has many uses including time stamping, setting dates and" " times of day in batch reports, in alarm messages and so on." msgstr "" msgid "1 = integrate, 0 = hold" msgstr "" msgid "Overriding reset" msgstr "" msgid "Input variable" msgstr "" msgid "Initial value" msgstr "" msgid "Sampling period" msgstr "" msgid "NOT R1" msgstr "" msgid "Integrated output" msgstr "" msgid "" "The integral function block integrates the value of input XIN over time." msgstr "" msgid "0 = reset" msgstr "" msgid "Input to be differentiated" msgstr "" msgid "Differentiated output" msgstr "" msgid "" "The derivative function block produces an output XOUT proportional to the " "rate of change of the input XIN." msgstr "" msgid "0 - manual , 1 - automatic" msgstr "" msgid "Process variable" msgstr "" msgid "Set point" msgstr "" msgid "Manual output adjustment - Typically from transfer station" msgstr "" msgid "Proportionality constant" msgstr "" msgid "Reset time" msgstr "" msgid "Derivative time constant" msgstr "" msgid "PV - SP" msgstr "" msgid "FB for integral term" msgstr "" msgid "FB for derivative term" msgstr "" msgid "" "The PID (proportional, Integral, Derivative) function block provides the " "classical three term controller for closed loop control." msgstr "" msgid "0 - track X0, 1 - ramp to/track X1" msgstr "" msgid "Ramp duration" msgstr "" msgid "BUSY = 1 during ramping period" msgstr "" msgid "Elapsed time of ramp" msgstr "" msgid "The RAMP function block is modelled on example given in the standard." msgstr "" msgid "" "The hysteresis function block provides a hysteresis boolean output driven by" " the difference of two floating point (REAL) inputs XIN1 and XIN2." msgstr "" msgid "The SR bistable is a latch where the Set dominates." msgstr "" msgid "The RS bistable is a latch where the Reset dominates." msgstr "" msgid "" "The semaphore provides a mechanism to allow software elements mutually " "exclusive access to certain ressources." msgstr "" msgid "The output produces a single pulse when a rising edge is detected." msgstr "" msgid "The output produces a single pulse when a falling edge is detected." msgstr "" msgid "" "The up-counter can be used to signal when a count has reached a maximum " "value." msgstr "" msgid "" "The down-counter can be used to signal when a count has reached zero, on " "counting down from a preset value." msgstr "" msgid "" "The up-down counter has two inputs CU and CD. It can be used to both count " "up on one input and down on the other." msgstr "" msgid "first input parameter" msgstr "" msgid "second input parameter" msgstr "" msgid "first output parameter" msgstr "" msgid "second output parameter" msgstr "" msgid "internal state: 0-reset, 1-counting, 2-set" msgstr "" msgid "" "The pulse timer can be used to generate output pulses of a given time " "duration." msgstr "" msgid "" "The on-delay timer can be used to delay setting an output true, for fixed " "period after an input becomes true." msgstr "" msgid "" "The off-delay timer can be used to delay setting an output false, for fixed " "period after input goes false." msgstr ""