# English translations for Beremiz package. # Copyright (C) 2017 THE Beremiz'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the Beremiz package. # Automatically generated, 2017. # # Translators: # Luca Magnabosco , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Beremiz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-07-05 13:02+0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-05 13:02+0300\n" "Last-Translator: Luca Magnabosco , 2017\n" "Language-Team: Italian (Italy) (https://www.transifex.com/beremiz/teams/75746/it_IT/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: it_IT\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../BeremizIDE.py:1095 ../PLCOpenEditor.py:418 #, python-format msgid "" "\n" "An unhandled exception (bug) occured. Bug report saved at :\n" "(%s)\n" "\n" "Please be kind enough to send this file to:\n" "beremiz-devel@lists.sourceforge.net\n" "\n" "You should now restart program.\n" "\n" "Traceback:\n" msgstr "" #: ../controls/VariablePanel.py:72 msgid " External" msgstr " External" #: ../controls/VariablePanel.py:71 msgid " InOut" msgstr " InOut" #: ../controls/VariablePanel.py:71 msgid " Input" msgstr " Input" #: ../controls/VariablePanel.py:72 msgid " Local" msgstr " Local" #: ../controls/VariablePanel.py:71 msgid " Output" msgstr " Output" #: ../controls/VariablePanel.py:73 msgid " Temp" msgstr " Temp" #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:94 ../dialogs/ProjectDialog.py:69 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:92 ../dialogs/PouDialog.py:114 #, python-format msgid " and %s" msgstr " e %s" #: ../ProjectController.py:1151 msgid " generation failed !\n" msgstr " generazione fallita!\n" #: ../plcopen/plcopen.py:886 #, python-format msgid "\"%s\" Data Type doesn't exist !!!" msgstr "Il tipo di dato \"%s\" non esiste !!!" #: ../plcopen/plcopen.py:904 #, python-format msgid "\"%s\" POU already exists !!!" msgstr "La POU \"%s\" esiste già !!!" #: ../plcopen/plcopen.py:925 #, python-format msgid "\"%s\" POU doesn't exist !!!" msgstr "La POU \"%s\" non esiste !!!" #: ../editors/Viewer.py:247 #, python-format msgid "\"%s\" can't use itself!" msgstr "\"%s\" non può utilizzare se stesso!" #: ../IDEFrame.py:1655 ../IDEFrame.py:1674 #, python-format msgid "\"%s\" config already exists!" msgstr "La config \"%s\" esiste già!" #: ../plcopen/plcopen.py:472 #, python-format msgid "\"%s\" configuration already exists !!!" msgstr "La configurazione \"%s\" esiste già !!!" #: ../IDEFrame.py:1605 #, python-format msgid "\"%s\" data type already exists!" msgstr "Il tipo di dato \"%s\" esiste già!" #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:105 ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:220 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:103 ../editors/Viewer.py:263 #: ../editors/Viewer.py:331 ../editors/Viewer.py:355 ../editors/Viewer.py:375 #: ../editors/TextViewer.py:272 ../editors/TextViewer.py:301 #: ../controls/VariablePanel.py:396 #, python-format msgid "\"%s\" element for this pou already exists!" msgstr "L'elemento \"%s\" per questa pou esiste già!" #: ../BeremizIDE.py:897 #, python-format msgid "\"%s\" folder is not a valid Beremiz project\n" msgstr "La cartella \"%s\" non è un valido progetto Beremiz\n" #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:52 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:101 #: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:208 ../dialogs/PouNameDialog.py:50 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:99 ../dialogs/PouDialog.py:121 #: ../editors/ResourceEditor.py:449 ../editors/ResourceEditor.py:484 #: ../editors/DataTypeEditor.py:555 ../editors/DataTypeEditor.py:587 #: ../editors/CodeFileEditor.py:776 ../controls/VariablePanel.py:773 #: ../IDEFrame.py:1596 #, python-format msgid "\"%s\" is a keyword. It can't be used!" msgstr "\"%s\" è una parola chiave. Non può essere usata!" #: ../plcopen/plcopen.py:2417 #, python-format msgid "\"%s\" is an invalid value!" msgstr "\"%s\" è un valore non valido!" #: ../PLCOpenEditor.py:349 ../PLCOpenEditor.py:391 #, python-format msgid "\"%s\" is not a valid folder!" msgstr "\"%s\" non è una cartella valida!" #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:50 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:99 #: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:204 ../dialogs/PouNameDialog.py:48 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:97 ../dialogs/PouDialog.py:119 #: ../editors/ResourceEditor.py:447 ../editors/ResourceEditor.py:482 #: ../editors/DataTypeEditor.py:585 ../editors/CodeFileEditor.py:774 #: ../controls/VariablePanel.py:771 ../IDEFrame.py:1594 #, python-format msgid "\"%s\" is not a valid identifier!" msgstr "\"%s\" non è un identificatore valido!" #: ../IDEFrame.py:2410 #, python-format msgid "\"%s\" is used by one or more POUs. Do you wish to continue?" msgstr "%s\" è utilizzato da una o più POU. Vuoi continuare?" #: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:212 ../dialogs/PouDialog.py:123 #: ../editors/Viewer.py:261 ../editors/Viewer.py:316 ../editors/Viewer.py:346 #: ../editors/Viewer.py:368 ../editors/TextViewer.py:270 #: ../editors/TextViewer.py:299 ../editors/TextViewer.py:350 #: ../editors/TextViewer.py:373 ../controls/VariablePanel.py:338 #: ../IDEFrame.py:1614 #, python-format msgid "\"%s\" pou already exists!" msgstr "Il POU \"%s\" esiste già!" #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:58 #, python-format msgid "\"%s\" step already exists!" msgstr "Il passo \"%s\" esiste già!" #: ../editors/DataTypeEditor.py:550 #, python-format msgid "\"%s\" value already defined!" msgstr "Il valore \"%s\" è già definito!" #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:97 ../editors/DataTypeEditor.py:743 #, python-format msgid "\"%s\" value isn't a valid array dimension!" msgstr "Il valore \"%s\" non è una dimensione valida per un array!" #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:103 ../editors/DataTypeEditor.py:750 #, python-format msgid "" "\"%s\" value isn't a valid array dimension!\n" "Right value must be greater than left value." msgstr "" "Il valore \"%s\" non rappresenta una dimensione valida per un array!\n" "Il valore di destra deve essere maggiore del valore di sinistra." #: ../PLCGenerator.py:1101 #, python-brace-format msgid "\"{a1}\" function cancelled in \"{a2}\" POU: No input connected" msgstr "Funzione \"{a1}\" cancellata nel POU \"{a2}\": Nessun input connesso" #: ../editors/Viewer.py:251 #, python-brace-format msgid "\"{a1}\" is already used by \"{a2}\"!" msgstr "\"{a1}\" è già utilizzato da \"{a2}\"!" #: ../plcopen/plcopen.py:496 #, python-brace-format msgid "\"{a1}\" resource already exists in \"{a2}\" configuration !!!" msgstr "La risorsa \"{a1}\" esiste già nella configurazione di \"{a2}\" !!!" #: ../plcopen/plcopen.py:514 #, python-brace-format msgid "\"{a1}\" resource doesn't exist in \"{a2}\" configuration !!!" msgstr "La risorsa \"{a1}\" non esiste nella configurazione di \"{a2}\" !!!" #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:578 #, python-format msgid "%03gms" msgstr "%03g ms" #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:569 #, python-format msgid "%dd" msgstr "%d d" #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:56 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:570 #, python-format msgid "%dh" msgstr "%d h" #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:55 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:571 #, python-format msgid "%dm" msgstr "%d m" #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:53 #, python-format msgid "%dms" msgstr "%d ms" #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:54 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:572 #, python-format msgid "%ds" msgstr "%d s" #: ../PLCControler.py:1533 #, python-format msgid "%s Data Types" msgstr "%s Data Types" #: ../PLCControler.py:1516 #, python-format msgid "%s POUs" msgstr "%s POUs" #: ../canfestival/SlaveEditor.py:69 ../canfestival/NetworkEditor.py:90 #, python-format msgid "%s Profile" msgstr "%s Profilo" #: ../plcopen/plcopen.py:1650 ../plcopen/plcopen.py:1657 #: ../plcopen/plcopen.py:1669 ../plcopen/plcopen.py:1677 #: ../plcopen/plcopen.py:1687 #, python-format msgid "%s body don't have instances!" msgstr "Il corpo di %s non contiene istanze!" #: ../plcopen/plcopen.py:1705 ../plcopen/plcopen.py:1712 #: ../plcopen/plcopen.py:1719 #, python-format msgid "%s body don't have text!" msgstr "Il corpo di %s non contiene testo!" #: ../IDEFrame.py:386 msgid "&Add Element" msgstr "&Aggiungi Elemento" #: ../dialogs/AboutDialog.py:73 ../dialogs/AboutDialog.py:121 #: ../dialogs/AboutDialog.py:158 msgid "&Close" msgstr "&Chiudi" #: ../IDEFrame.py:356 msgid "&Configuration" msgstr "&Configurazione" #: ../IDEFrame.py:345 msgid "&Data Type" msgstr "&Data Type" #: ../IDEFrame.py:390 msgid "&Delete" msgstr "&Cancella" #: ../IDEFrame.py:337 msgid "&Display" msgstr "&Visualizzazione" #: ../IDEFrame.py:336 msgid "&Edit" msgstr "&Modifica" #: ../IDEFrame.py:335 msgid "&File" msgstr "&File" #: ../IDEFrame.py:347 msgid "&Function" msgstr "&Funzione" #: ../IDEFrame.py:338 msgid "&Help" msgstr "&Help" #: ../dialogs/AboutDialog.py:72 msgid "&License" msgstr "&Licenza" #: ../IDEFrame.py:351 msgid "&Program" msgstr "&Programma" #: ../PLCOpenEditor.py:127 msgid "&Properties" msgstr "&Proprietà" #: ../BeremizIDE.py:219 msgid "&Recent Projects" msgstr "Progetti &recenti" #: ../IDEFrame.py:353 msgid "&Resource" msgstr "&Risorse" #: ../controls/SearchResultPanel.py:239 #, python-brace-format msgid "'{a1}' - {a2} match in project" msgstr "{a1}' - {a2} corrispondenza nel progetto" #: ../controls/SearchResultPanel.py:241 #, python-brace-format msgid "'{a1}' - {a2} matches in project" msgstr "'{a1}' - {a2} corrisponde nel progetto" #: ../connectors/PYRO/__init__.py:90 #, python-brace-format msgid "'{a1}' is located at {a2}\n" msgstr "'{a1}' si trova in {a2}\n" #: ../controls/SearchResultPanel.py:291 #, python-format msgid "(%d matches)" msgstr "(%d corrisponde)" #: ../PLCOpenEditor.py:406 ../PLCOpenEditor.py:408 ../PLCOpenEditor.py:409 msgid ", " msgstr ", " #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:96 ../dialogs/PouActionDialog.py:94 #: ../dialogs/PouDialog.py:116 #, python-format msgid ", %s" msgstr ", %s" #: ../PLCOpenEditor.py:404 msgid ". " msgstr ". " #: ../controls/LogViewer.py:279 msgid "1d" msgstr "1d" #: ../controls/LogViewer.py:280 msgid "1h" msgstr "1h" #: ../controls/LogViewer.py:281 msgid "1m" msgstr "1m" #: ../controls/LogViewer.py:282 msgid "1s" msgstr "1s" #: ../dialogs/PouDialog.py:125 ../IDEFrame.py:1617 ../IDEFrame.py:1663 #: ../IDEFrame.py:1682 #, python-format msgid "" "A POU has an element named \"%s\". This could cause a conflict. Do you wish " "to continue?" msgstr "" "Una POU contiene un elemento con nome \"%s\". Questo può causare un " "conflitto.Vuoi continuare?" #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:54 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:103 #: ../dialogs/PouNameDialog.py:52 ../dialogs/PouActionDialog.py:101 #: ../controls/VariablePanel.py:775 ../IDEFrame.py:1631 ../IDEFrame.py:1644 #, python-format msgid "A POU named \"%s\" already exists!" msgstr "Esiste già una POU con nome \"%s\"!" #: ../ConfigTreeNode.py:424 #, python-brace-format msgid "A child named \"{a1}\" already exists -> \"{a2}\"\n" msgstr "Esiste già un figlio con nome \"{a1}\" -> \"{a2}\"\n" #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:218 msgid "A location must be selected!" msgstr "Deve essere selezionata una locazione!" #: ../editors/ResourceEditor.py:451 msgid "A task with the same name already exists!" msgstr "Esiste già un task con lo stesso nome!" #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:56 ../controls/VariablePanel.py:777 #: ../IDEFrame.py:1633 ../IDEFrame.py:1646 #, python-format msgid "A variable with \"%s\" as name already exists in this pou!" msgstr "Una variabile con \"1%s\" come nome è già esistente in questo POU!" #: ../editors/CodeFileEditor.py:780 #, python-format msgid "A variable with \"%s\" as name already exists!" msgstr "Esiste già una variabile con il nome \"%s\"!" #: ../BeremizIDE.py:283 ../dialogs/AboutDialog.py:48 ../PLCOpenEditor.py:168 msgid "About" msgstr "Informazioni" #: ../plcopen/iec_std.csv:22 msgid "Absolute number" msgstr "Numero assoluto" #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:73 ../dialogs/ActionBlockDialog.py:43 msgid "Action" msgstr "Azione" #: ../editors/Viewer.py:614 ../editors/Viewer.py:2394 msgid "Action Block" msgstr "Blocco azione" #: ../dialogs/PouActionDialog.py:82 msgid "Action Name" msgstr "Nome dell'azione" #: ../dialogs/PouActionDialog.py:49 msgid "Action Name:" msgstr "Nome dell'azione:" #: ../plcopen/plcopen.py:1364 #, python-format msgid "Action with name %s doesn't exist!" msgstr "L'azione con il nome %s non esiste!" #: ../PLCControler.py:98 msgid "Actions" msgstr "Azioni" #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:133 msgid "Actions:" msgstr "Azioni:" #: ../editors/Viewer.py:431 msgid "Active" msgstr "Attivo" #: ../canfestival/SlaveEditor.py:80 ../canfestival/NetworkEditor.py:101 #: ../BeremizIDE.py:965 ../editors/Viewer.py:647 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" #: ../IDEFrame.py:1893 ../IDEFrame.py:1928 msgid "Add Action" msgstr "Aggiungi Azione" #: ../features.py:32 msgid "Add C code accessing located variables synchronously" msgstr "" "Aggiungi codice C con accesso in modo sincrono alle variabili localizzate." #: ../IDEFrame.py:1876 msgid "Add Configuration" msgstr "Aggiungi Configurazione" #: ../IDEFrame.py:1856 msgid "Add DataType" msgstr "Aggiungi DataType" #: ../editors/Viewer.py:572 msgid "Add Divergence Branch" msgstr "Aggiuni un ramo divergente" #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:117 msgid "Add IP" msgstr "Aggiungi IP" #: ../IDEFrame.py:1864 msgid "Add POU" msgstr "Aggiungi POU" #: ../features.py:33 msgid "Add Python code executed asynchronously" msgstr "Aggiungi codice Python eseguito asincronomamente" #: ../IDEFrame.py:1904 ../IDEFrame.py:1954 msgid "Add Resource" msgstr "Aggiungi Risorsa" #: ../IDEFrame.py:1882 ../IDEFrame.py:1925 msgid "Add Transition" msgstr "Aggiungi Transazione" #: ../editors/Viewer.py:559 msgid "Add Wire Segment" msgstr "Aggiungi un segmento di cavo" #: ../editors/SFCViewer.py:433 msgid "Add a new initial step" msgstr "Aggiungi un nuovo salto iniziale" #: ../editors/Viewer.py:2757 ../editors/SFCViewer.py:770 msgid "Add a new jump" msgstr "Aggiungi un nuovo salto" #: ../editors/SFCViewer.py:455 msgid "Add a new step" msgstr "Aggiungi un nuovo passo" #: ../features.py:34 msgid "Add a simple WxGlade based GUI." msgstr "Aggiungi una semplice GUI basata su WxGlade." #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:137 msgid "Add action" msgstr "Aggiungi azione" #: ../editors/DataTypeEditor.py:352 msgid "Add element" msgstr "Aggiungi elemento" #: ../editors/ResourceEditor.py:268 msgid "Add instance" msgstr "Aggiungi instanza" #: ../canfestival/NetworkEditor.py:103 msgid "Add slave" msgstr "Aggiungi slave" #: ../editors/ResourceEditor.py:239 msgid "Add task" msgstr "Aggiungi task" #: ../editors/CodeFileEditor.py:658 ../controls/VariablePanel.py:450 msgid "Add variable" msgstr "Aggiungere variabile" #: ../plcopen/iec_std.csv:33 msgid "Addition" msgstr "Somma" #: ../plcopen/definitions.py:49 msgid "Additional function blocks" msgstr "Blocchi funzione aggiuntivi" #: ../editors/Viewer.py:630 msgid "Adjust Block Size" msgstr "Modificare la dimensione del blocco" #: ../editors/Viewer.py:1686 msgid "Alignment" msgstr "Allineamento" #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:40 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:48 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:141 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:144 ../controls/LogViewer.py:298 #: ../controls/VariablePanel.py:70 msgid "All" msgstr "Tutti" #: ../editors/FileManagementPanel.py:35 msgid "All files (*.*)|*.*|CSV files (*.csv)|*.csv" msgstr "Tutti i file (*.*)|*.*|CSV file (*.csv)|*.csv" #: ../ProjectController.py:1685 msgid "Already connected. Please disconnect\n" msgstr "Già connesso. Per favore disconnettere\n" #: ../editors/DataTypeEditor.py:591 #, python-format msgid "An element named \"%s\" already exists in this structure!" msgstr "Un elemento con nome \"%s\" esiste già in questa struttura!" #: ../editors/ResourceEditor.py:486 msgid "An instance with the same name already exists!" msgstr "Un instanza con lo stesso nome esiste già!" #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:100 msgid "Apply name modification to all continuations with the same name" msgstr "Applicare la modifica del nome a tutte le istanze con lo stesso nome" #: ../plcopen/iec_std.csv:31 msgid "Arc cosine" msgstr "Arcocoseno" #: ../plcopen/iec_std.csv:30 msgid "Arc sine" msgstr "Arcoseno" #: ../plcopen/iec_std.csv:32 msgid "Arc tangent" msgstr "Arcotangente" #: ../plcopen/iec_std.csv:33 msgid "Arithmetic" msgstr "Aritmetica" #: ../editors/DataTypeEditor.py:54 ../editors/DataTypeEditor.py:633 #: ../controls/VariablePanel.py:858 msgid "Array" msgstr "Array" #: ../plcopen/iec_std.csv:39 msgid "Assignment" msgstr "Assegnazione" #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:222 msgid "At least a variable or an expression must be selected!" msgstr "Deve essere selezionata almeno una variabile o un'espressione!" #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:100 msgid "Author" msgstr "Autore" #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:97 msgid "Author Name (optional):" msgstr "Nome autore (opzionale):" #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:77 msgid "Backward" msgstr "Indietro" #: ../util/Zeroconf.py:599 msgid "Bad domain name (circular) at " msgstr "Nome di dominio scorretto (circolare) a" #: ../util/Zeroconf.py:602 msgid "Bad domain name at " msgstr "Nome di dominio scorretto a " #: ../canfestival/config_utils.py:342 ../canfestival/config_utils.py:630 #, python-format msgid "Bad location size : %s" msgstr "Dimensione della locazione sbagliata; %s" #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:54 ../editors/DataTypeEditor.py:175 #: ../editors/DataTypeEditor.py:205 ../editors/DataTypeEditor.py:297 msgid "Base Type:" msgstr "Tipo base:" #: ../editors/DataTypeEditor.py:623 ../controls/VariablePanel.py:816 msgid "Base Types" msgstr "Tipi base" #: ../BeremizIDE.py:455 msgid "Beremiz" msgstr "Beremiz" #: ../plcopen/iec_std.csv:70 msgid "Binary selection (1 of 2)" msgstr "" #: ../plcopen/iec_std.csv:62 msgid "Bit-shift" msgstr "Bit-shift" #: ../plcopen/iec_std.csv:66 msgid "Bitwise" msgstr "Bit a bit" #: ../plcopen/iec_std.csv:66 msgid "Bitwise AND" msgstr "AND bit a bit" #: ../plcopen/iec_std.csv:67 msgid "Bitwise OR" msgstr "OR bit a bit" #: ../plcopen/iec_std.csv:68 msgid "Bitwise XOR" msgstr "XOR bit a bit" #: ../plcopen/iec_std.csv:69 msgid "Bitwise inverting" msgstr "Inversione bit a bit" #: ../editors/Viewer.py:584 ../editors/Viewer.py:2407 msgid "Block" msgstr "Blocco" #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:60 msgid "Block Properties" msgstr "Proprietà blocco" #: ../editors/TextViewer.py:262 msgid "Block name" msgstr "Nome blocco" #: ../editors/Viewer.py:550 msgid "Bottom" msgstr "Sotto" #: ../ProjectController.py:1363 msgid "Broken" msgstr "Rotto" #: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:38 #, python-format msgid "Browse %s values library" msgstr "" #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:65 msgid "Browse Locations" msgstr "" #: ../ProjectController.py:1832 msgid "Build" msgstr "Compila" #: ../ProjectController.py:1297 msgid "Build directory already clean\n" msgstr "Cartella di compilazione già vuota\n" #: ../ProjectController.py:1833 msgid "Build project into build folder" msgstr "Compila il progetto nella cartella di compilazione" #: ../ProjectController.py:1080 msgid "C Build crashed !\n" msgstr "La compilazione C si è bloccata inaspettatamente !\n" #: ../ProjectController.py:1077 msgid "C Build failed.\n" msgstr "Compilazione C fallita.\n" #: ../c_ext/CFileEditor.py:63 msgid "C code" msgstr "Codice C" #: ../ProjectController.py:1155 msgid "C code generated successfully.\n" msgstr "Codice C generato con successo.\n" #: ../targets/toolchain_makefile.py:122 msgid "C compilation failed.\n" msgstr "Compilazione C fallita.\n" #: ../targets/toolchain_gcc.py:192 #, python-format msgid "C compilation of %s failed.\n" msgstr "La compilazione C di %s è fallita,\n" #: ../features.py:32 msgid "C extension" msgstr "Estensione C" #: ../dialogs/AboutDialog.py:71 msgid "C&redits" msgstr "Ringraziamenti" #: ../canfestival/NetworkEditor.py:52 msgid "CANOpen network" msgstr "Rete CANOpen" #: ../canfestival/SlaveEditor.py:44 msgid "CANOpen slave" msgstr "Slave CANOpen" #: ../features.py:31 msgid "CANopen support" msgstr "Supporto CANopen" #: ../plcopen/plcopen.py:1589 ../plcopen/plcopen.py:1603 #: ../plcopen/plcopen.py:1627 ../plcopen/plcopen.py:1643 msgid "Can only generate execution order on FBD networks!" msgstr "" #: ../controls/VariablePanel.py:267 msgid "Can only give a location to local or global variables" msgstr "" #: ../PLCOpenEditor.py:344 #, python-format msgid "Can't generate program to file %s!" msgstr "" #: ../controls/VariablePanel.py:265 msgid "Can't give a location to a function block instance" msgstr "" #: ../PLCOpenEditor.py:389 #, python-format msgid "Can't save project to file %s!" msgstr "" #: ../controls/VariablePanel.py:313 msgid "Can't set an initial value to a function block instance" msgstr "" #: ../ConfigTreeNode.py:529 #, python-brace-format msgid "Cannot create child {a1} of type {a2} " msgstr "" #: ../ConfigTreeNode.py:454 #, python-format msgid "Cannot find lower free IEC channel than %d\n" msgstr "" #: ../connectors/PYRO/__init__.py:131 msgid "Cannot get PLC status - connection failed.\n" msgstr "" #: ../ProjectController.py:943 msgid "Cannot open/parse VARIABLES.csv!\n" msgstr "" #: ../canfestival/config_utils.py:374 #, python-brace-format msgid "" "Cannot set bit offset for non bool '{a1}' variable " "(ID:{a2},Idx:{a3},sIdx:{a4}))" msgstr "" #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:59 ../dialogs/FindInPouDialog.py:86 msgid "Case sensitive" msgstr "" #: ../editors/Viewer.py:545 msgid "Center" msgstr "" #: ../Beremiz_service.py:268 msgid "Change IP of interface to bind" msgstr "" #: ../Beremiz_service.py:267 msgid "Change Name" msgstr "Cambiare Nome" #: ../IDEFrame.py:1946 msgid "Change POU Type To" msgstr "" #: ../Beremiz_service.py:269 msgid "Change Port Number" msgstr "" #: ../Beremiz_service.py:270 msgid "Change working directory" msgstr "" #: ../plcopen/iec_std.csv:81 msgid "Character string" msgstr "Stringa di caratteri" #: ../svgui/svgui.py:128 msgid "Choose a SVG file" msgstr "Scegliere un file SVG" #: ../ProjectController.py:542 msgid "Choose a directory to save project" msgstr "Scegliere una cartella per salvare il progetto" #: ../canfestival/canfestival.py:162 ../PLCOpenEditor.py:302 #: ../PLCOpenEditor.py:334 ../PLCOpenEditor.py:383 msgid "Choose a file" msgstr "Scegliere n file" #: ../BeremizIDE.py:833 ../BeremizIDE.py:869 msgid "Choose a project" msgstr "Scegliere un progetto" #: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:41 #, python-format msgid "Choose a value for %s:" msgstr "Scegliere un valore per %s:" #: ../Beremiz_service.py:325 msgid "Choose a working directory " msgstr "Selezionare una cartella di lavoro " #: ../ProjectController.py:449 msgid "Chosen folder doesn't contain a program. It's not a valid project!" msgstr "" #: ../ProjectController.py:416 msgid "Chosen folder isn't empty. You can't use it for a new project!" msgstr "" #: ../controls/VariablePanel.py:53 ../controls/VariablePanel.py:54 msgid "Class" msgstr "Classe" #: ../controls/VariablePanel.py:441 msgid "Class Filter:" msgstr "Filtro Classi:" #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:70 msgid "Class:" msgstr "Classe:" #: ../ProjectController.py:1836 msgid "Clean" msgstr "Pulisci" #: ../controls/LogViewer.py:318 msgid "Clean log messages" msgstr "Cancella i messaggi di log" #: ../ProjectController.py:1838 msgid "Clean project build folder" msgstr "Pulisci la cartella di compilazione del progetto" #: ../ProjectController.py:1294 msgid "Cleaning the build directory\n" msgstr "Cancellando la cartella di compilazione\n" #: ../IDEFrame.py:435 msgid "Clear Errors" msgstr "Cancella gli Errori" #: ../editors/Viewer.py:641 msgid "Clear Execution Order" msgstr "Pulisci l'Ordine di Esecuzione" #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:103 ../dialogs/FindInPouDialog.py:109 msgid "Close" msgstr "Chiusi" #: ../BeremizIDE.py:595 ../PLCOpenEditor.py:209 msgid "Close Application" msgstr "Chiudi Applicazione" #: ../BeremizIDE.py:228 ../BeremizIDE.py:539 ../PLCOpenEditor.py:110 #: ../IDEFrame.py:1013 msgid "Close Project" msgstr "Chiudi Progetto" #: ../BeremizIDE.py:226 ../PLCOpenEditor.py:108 msgid "Close Tab" msgstr "Chiudi Tab" #: ../editors/Viewer.py:600 ../editors/Viewer.py:2415 msgid "Coil" msgstr "Bobina" #: ../editors/Viewer.py:620 ../editors/LDViewer.py:506 msgid "Comment" msgstr "Commento" #: ../BeremizIDE.py:276 ../BeremizIDE.py:279 ../PLCOpenEditor.py:161 #: ../PLCOpenEditor.py:164 msgid "Community support" msgstr "Supporto della community" #: ../dialogs/ProjectDialog.py:60 msgid "Company Name" msgstr "Nome dell'azienda" #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:95 msgid "Company Name (required):" msgstr "Nome dell'azienda (necessario):" #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:96 msgid "Company URL (optional):" msgstr "Indirizzo web dell'azienda (opzionale):" #: ../plcopen/iec_std.csv:75 msgid "Comparison" msgstr "Comparazione" #: ../ProjectController.py:734 msgid "Compiling IEC Program into C code...\n" msgstr "Compilando il IEC Programma IEC in codice C...\n" #: ../plcopen/iec_std.csv:85 msgid "Concatenation" msgstr "Concatenazione" #: ../editors/ConfTreeNodeEditor.py:230 msgid "Config" msgstr "Configurazione" #: ../editors/ProjectNodeEditor.py:36 msgid "Config variables" msgstr "Configurazione varialibi" #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:40 msgid "Configuration" msgstr "Configurazione" #: ../PLCControler.py:99 msgid "Configurations" msgstr "Configurazioni" #: ../editors/Viewer.py:308 ../editors/Viewer.py:338 ../editors/Viewer.py:360 #: ../editors/TextViewer.py:291 ../editors/TextViewer.py:342 #: ../editors/TextViewer.py:365 ../controls/VariablePanel.py:328 msgid "Confirm or change variable name" msgstr "Conferma o cambia il nome della variabile" #: ../ProjectController.py:1851 msgid "Connect" msgstr "Connetti" #: ../ProjectController.py:1852 msgid "Connect to the target PLC" msgstr "Connetti al PLC target" #: ../ProjectController.py:1354 #, python-format msgid "Connected to URI: %s" msgstr "Connetti all URI: %s" #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:77 ../editors/Viewer.py:586 #: ../editors/Viewer.py:2408 msgid "Connection" msgstr "Connessione" #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:53 msgid "Connection Properties" msgstr "Proprietà della Connessione" #: ../ProjectController.py:1709 msgid "Connection canceled!\n" msgstr "Connessione cancellata!\n" #: ../ProjectController.py:1734 #, python-format msgid "Connection failed to %s!\n" msgstr "Connessione a %s fallita!\n" #: ../connectors/PYRO/__init__.py:115 ../connectors/WAMP/__init__.py:111 msgid "Connection lost!\n" msgstr "Connessione persa!\n" #: ../connectors/PYRO/__init__.py:102 #, python-format msgid "Connection to '%s' failed.\n" msgstr "Connessione a '%s' fallita.\n" #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:65 ../editors/Viewer.py:1643 msgid "Connector" msgstr "Connettore" #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:66 msgid "Connectors:" msgstr "Connettori:" #: ../BeremizIDE.py:350 msgid "Console" msgstr "Console" #: ../controls/VariablePanel.py:60 msgid "Constant" msgstr "Costante" #: ../editors/Viewer.py:596 ../editors/Viewer.py:2411 msgid "Contact" msgstr "Contatto" #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:198 msgid "Content Description (optional):" msgstr "Descrizione del contenuto (opzionale):" #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:66 ../editors/Viewer.py:1644 msgid "Continuation" msgstr "Continuazione" #: ../plcopen/iec_std.csv:18 msgid "Conversion from BCD" msgstr "Conversione da BCD" #: ../plcopen/iec_std.csv:19 msgid "Conversion to BCD" msgstr "Conversione a BCD" #: ../plcopen/iec_std.csv:21 msgid "Conversion to date" msgstr "Conversione a data" #: ../plcopen/iec_std.csv:20 msgid "Conversion to time-of-day" msgstr "Conversione a 'ora del giorno'" #: ../editors/Viewer.py:656 ../controls/LogViewer.py:704 ../IDEFrame.py:370 #: ../IDEFrame.py:425 msgid "Copy" msgstr "Copia" #: ../IDEFrame.py:1933 msgid "Copy POU" msgstr "Copia POU" #: ../editors/FileManagementPanel.py:65 msgid "Copy file from left folder to right" msgstr "Copia il file dalla cartella di sinistra a quella di destra" #: ../editors/FileManagementPanel.py:64 msgid "Copy file from right folder to left" msgstr "Copia il file dalla cartella di destra a quella di sinistra" #: ../plcopen/iec_std.csv:28 msgid "Cosine" msgstr "Coseno" #: ../ConfigTreeNode.py:656 #, python-brace-format msgid "" "Could not add child \"{a1}\", type {a2} :\n" "{a3}\n" msgstr "" "Non è possibile aggiungere un figlio \"{a1}\",tipo {a2}:\n" "{a3}\n" #: ../py_ext/PythonFileCTNMixin.py:78 #, python-format msgid "Couldn't import old %s file." msgstr "Impossibile importare il vecchio file %s." #: ../ConfigTreeNode.py:626 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't load confnode base parameters {a1} :\n" " {a2}" msgstr "" "Impossibile caricare i parametri confnode di base {a1} :\n" " {a2}" #: ../ConfigTreeNode.py:643 ../CodeFileTreeNode.py:124 #, python-brace-format msgid "" "Couldn't load confnode parameters {a1} :\n" " {a2}" msgstr "" "Impossibile caricare i parametri confnode {a1} :\n" " {a2}" #: ../PLCControler.py:948 msgid "Couldn't paste non-POU object." msgstr "Impossibile incollare un oggetto non-POU." #: ../ProjectController.py:1651 msgid "Couldn't start PLC !\n" msgstr "Impossibile avviare il PLC !\n" #: ../ProjectController.py:1659 msgid "Couldn't stop PLC !\n" msgstr "Impossibile arrestare il PLC !\n" #: ../ProjectController.py:1623 msgid "Couldn't stop debugger.\n" msgstr "Impossibile arrestare il debugger.\n" #: ../svgui/svgui.py:49 msgid "Create HMI" msgstr "Creare HMI" #: ../dialogs/PouDialog.py:46 msgid "Create a new POU" msgstr "Creare un nuovo POU" #: ../dialogs/PouActionDialog.py:38 msgid "Create a new action" msgstr "Creare una nuova azione" #: ../IDEFrame.py:159 msgid "Create a new action block" msgstr "Creare un nuovo blocco azione" #: ../IDEFrame.py:108 ../IDEFrame.py:138 ../IDEFrame.py:171 msgid "Create a new block" msgstr "Creare un nuovo blocco" #: ../IDEFrame.py:132 msgid "Create a new branch" msgstr "Creare una nuova diramazione" #: ../IDEFrame.py:126 msgid "Create a new coil" msgstr "Creare una nuovo relè" #: ../IDEFrame.py:102 ../IDEFrame.py:117 ../IDEFrame.py:147 msgid "Create a new comment" msgstr "Creare un nuovo commento" #: ../IDEFrame.py:111 ../IDEFrame.py:141 ../IDEFrame.py:174 msgid "Create a new connection" msgstr "Creare una nuova connessione" #: ../IDEFrame.py:129 ../IDEFrame.py:180 msgid "Create a new contact" msgstr "Creare un nuovo contatto" #: ../IDEFrame.py:162 msgid "Create a new divergence" msgstr "Creare una nuova divergenza" #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:53 msgid "Create a new divergence or convergence" msgstr "Creare una nuova divergenza o convergenza" #: ../IDEFrame.py:150 msgid "Create a new initial step" msgstr "Creare un nuovo passo iniziale" #: ../IDEFrame.py:165 msgid "Create a new jump" msgstr "Creare un nuovo salto" #: ../IDEFrame.py:120 ../IDEFrame.py:177 msgid "Create a new power rail" msgstr "Creare una nuova barra di alimentazione" #: ../IDEFrame.py:123 msgid "Create a new rung" msgstr "Crea un nuovo anello" #: ../IDEFrame.py:153 msgid "Create a new step" msgstr "Creare un nuovo passo" #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:42 ../IDEFrame.py:156 msgid "Create a new transition" msgstr "Creare una nuova transizione" #: ../IDEFrame.py:105 ../IDEFrame.py:135 ../IDEFrame.py:168 msgid "Create a new variable" msgstr "Creare una nuova variabile" #: ../dialogs/AboutDialog.py:113 msgid "Credits" msgstr "Ringraziamenti" #: ../Beremiz_service.py:434 msgid "Current working directory :" msgstr "Cartella di lavoro corrente :" #: ../editors/Viewer.py:655 ../IDEFrame.py:368 ../IDEFrame.py:424 msgid "Cut" msgstr "Taglia" #: ../editors/ResourceEditor.py:72 msgid "Cyclic" msgstr "Ciclico" #: ../plcopen/iec_std.csv:42 ../plcopen/iec_std.csv:44 #: ../plcopen/iec_std.csv:46 ../plcopen/iec_std.csv:50 #: ../plcopen/iec_std.csv:52 ../plcopen/iec_std.csv:54 #: ../plcopen/iec_std.csv:56 ../plcopen/iec_std.csv:58 #: ../plcopen/iec_std.csv:60 msgid "DEPRECATED" msgstr "DEPRECATO" #: ../canfestival/SlaveEditor.py:76 ../canfestival/NetworkEditor.py:97 msgid "DS-301 Profile" msgstr "Profilo DS-301" #: ../canfestival/SlaveEditor.py:77 ../canfestival/NetworkEditor.py:98 msgid "DS-302 Profile" msgstr "Profilo DS-302" #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:36 msgid "Data Type" msgstr "Tipo di dato" #: ../PLCControler.py:98 msgid "Data Types" msgstr "Tipi di dato" #: ../plcopen/iec_std.csv:16 msgid "Data type conversion" msgstr "Conversione tipi di dato" #: ../plcopen/iec_std.csv:44 ../plcopen/iec_std.csv:45 msgid "Date addition" msgstr "Addizione della data" #: ../plcopen/iec_std.csv:56 ../plcopen/iec_std.csv:57 #: ../plcopen/iec_std.csv:58 ../plcopen/iec_std.csv:59 msgid "Date and time subtraction" msgstr "Sottrazione tra data e tempo" #: ../plcopen/iec_std.csv:50 ../plcopen/iec_std.csv:51 msgid "Date subtraction" msgstr "Sottrazzione della data" #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:44 msgid "Days:" msgstr "Giorni:" #: ../ProjectController.py:1756 msgid "Debug does not match PLC - stop/transfert/start to re-enable\n" msgstr "" "Il debug non corrisponde al PLC arresta/trasferisci/avvia per riabilitare\n" #: ../controls/PouInstanceVariablesPanel.py:134 msgid "Debug instance" msgstr "Istanza di Debug" #: ../editors/Viewer.py:448 #, python-format msgid "Debug: %s" msgstr "Debug: %s" #: ../ProjectController.py:1412 #, python-format msgid "Debug: Unknown variable '%s'\n" msgstr "Debug: Variabile sconosciuta '%s'\n" #: ../ProjectController.py:1410 #, python-format msgid "Debug: Unsupported type to debug '%s'\n" msgstr "Debug: Tipo non supportato per il debug '%s'\n" #: ../IDEFrame.py:639 msgid "Debugger" msgstr "Debugger" #: ../ProjectController.py:1592 msgid "Debugger disabled\n" msgstr "Debugger disabilitato\n" #: ../ProjectController.py:1753 msgid "Debugger ready\n" msgstr "Debugger pronto\n" #: ../ProjectController.py:1625 msgid "Debugger stopped.\n" msgstr "Debugger arrestato.\n" #: ../BeremizIDE.py:968 ../editors/Viewer.py:631 ../IDEFrame.py:1962 msgid "Delete" msgstr "Eliminare" #: ../editors/Viewer.py:573 msgid "Delete Divergence Branch" msgstr "Eliminare la ramificazione divergente" #: ../editors/FileManagementPanel.py:153 msgid "Delete File" msgstr "Eliminare File" #: ../editors/Viewer.py:560 msgid "Delete Wire Segment" msgstr "Eliminare un segmento di filo" #: ../controls/CustomEditableListBox.py:41 msgid "Delete item" msgstr "Eliminare elemento" #: ../plcopen/iec_std.csv:88 msgid "Deletion (within)" msgstr "Eliminazione (nei limiti)" #: ../editors/DataTypeEditor.py:153 msgid "Derivation Type:" msgstr "Tipo di derivazione:" #: ../editors/CodeFileEditor.py:739 msgid "Description" msgstr "Descrizione" #: ../controls/VariablePanel.py:432 msgid "Description:" msgstr "Descrizione:" #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:60 ../editors/DataTypeEditor.py:321 msgid "Dimensions:" msgstr "Dimensioni:" #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:66 msgid "Direction" msgstr "Direzione" #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:91 msgid "Direction:" msgstr "Direzione:" #: ../editors/DataTypeEditor.py:54 msgid "Directly" msgstr "Direttamente" #: ../ProjectController.py:1860 msgid "Disconnect" msgstr "Disconnetti" #: ../ProjectController.py:1862 msgid "Disconnect from PLC" msgstr "Disconnetti dal PLC" #: ../ProjectController.py:1364 msgid "Disconnected" msgstr "Disconnesso" #: ../editors/Viewer.py:615 ../editors/Viewer.py:2403 msgid "Divergence" msgstr "Divergenza" #: ../plcopen/iec_std.csv:36 msgid "Division" msgstr "Divisione" #: ../editors/FileManagementPanel.py:152 #, python-format msgid "Do you really want to delete the file '%s'?" msgstr "Vuoi veramente rimuovere il file '%s'?" #: ../controls/VariablePanel.py:53 ../controls/VariablePanel.py:54 msgid "Documentation" msgstr "Documentazione" #: ../PLCOpenEditor.py:338 msgid "Done" msgstr "Fatto" #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:39 msgid "Duration" msgstr "Durata" #: ../canfestival/canfestival.py:165 msgid "EDS files (*.eds)|*.eds|All files|*.*" msgstr "EDS files (*.eds)|*.eds|All files|*.*" #: ../editors/Viewer.py:629 msgid "Edit Block" msgstr "Edita il Blocco" #: ../dialogs/LDElementDialog.py:56 msgid "Edit Coil Values" msgstr "Edita i valori del relè" #: ../dialogs/LDElementDialog.py:54 msgid "Edit Contact Values" msgstr "Edita i valori del contatto" #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:59 msgid "Edit Duration" msgstr "Edita la durata" #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:51 msgid "Edit Step" msgstr "Edita il passo" #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:38 msgid "Edit a WxWidgets GUI with WXGlade" msgstr "Edita una GUI WxWidgets con WXGlade" #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:121 msgid "Edit action block properties" msgstr "Edita le proprietà del blocco azione" #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:44 msgid "Edit array type properties" msgstr "Edita le proprietà del tipo array" #: ../editors/Viewer.py:2626 ../editors/Viewer.py:3055 msgid "Edit comment" msgstr "Edita commento" #: ../editors/FileManagementPanel.py:66 msgid "Edit file" msgstr "Edita file" #: ../controls/CustomEditableListBox.py:39 msgid "Edit item" msgstr "Edita elemento" #: ../editors/Viewer.py:3014 msgid "Edit jump target" msgstr "Edita la destinazione del salto" #: ../ProjectController.py:1874 msgid "Edit raw IEC code added to code generated by PLCGenerator" msgstr "" "Edita il codice IEC grezzo aggiunto al codice generato da PLCGenerator" #: ../editors/SFCViewer.py:799 msgid "Edit step name" msgstr "Edita il nome del passo" #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:52 msgid "Edit transition" msgstr "Edita transizione" #: ../IDEFrame.py:611 msgid "Editor ToolBar" msgstr "Editor ToolBar" #: ../ProjectController.py:1257 msgid "Editor selection" msgstr "Selezione dell'editor" #: ../editors/DataTypeEditor.py:348 msgid "Elements :" msgstr "Elementi :" #: ../ProjectController.py:1362 msgid "Empty" msgstr "Vuoto" #: ../IDEFrame.py:365 msgid "Enable Undo/Redo" msgstr "Abilita Annulla/Ripeti" #: ../Beremiz_service.py:333 msgid "Enter a name " msgstr "Inserisci un nome " #: ../Beremiz_service.py:318 msgid "Enter a port number " msgstr "Inserisci il numero di una porta " #: ../Beremiz_service.py:309 msgid "Enter the IP of the interface to bind" msgstr "Inserisci l'IP dell'interfaccia da collegare" #: ../editors/DataTypeEditor.py:54 msgid "Enumerated" msgstr "Enum" #: ../plcopen/iec_std.csv:77 msgid "Equal to" msgstr "Uguale a" #: ../BeremizIDE.py:1107 ../dialogs/ForceVariableDialog.py:197 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:168 ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:60 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:121 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:167 #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:107 ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:237 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:74 ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:97 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:103 ../dialogs/PouNameDialog.py:54 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:218 #: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:83 #: ../dialogs/PouActionDialog.py:105 ../dialogs/PouDialog.py:135 #: ../PLCOpenEditor.py:345 ../PLCOpenEditor.py:350 ../PLCOpenEditor.py:430 #: ../PLCOpenEditor.py:440 ../editors/ResourceEditor.py:436 #: ../editors/Viewer.py:424 ../editors/LDViewer.py:666 #: ../editors/LDViewer.py:882 ../editors/LDViewer.py:886 #: ../editors/DataTypeEditor.py:550 ../editors/DataTypeEditor.py:555 #: ../editors/DataTypeEditor.py:574 ../editors/DataTypeEditor.py:743 #: ../editors/DataTypeEditor.py:750 ../editors/TextViewer.py:389 #: ../editors/CodeFileEditor.py:762 ../ProjectController.py:372 #: ../ProjectController.py:512 ../ProjectController.py:519 #: ../controls/FolderTree.py:217 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:166 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariableTextViewer.py:137 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariableGraphicViewer.py:231 #: ../controls/VariablePanel.py:402 ../controls/VariablePanel.py:759 #: ../IDEFrame.py:1007 ../IDEFrame.py:1617 ../IDEFrame.py:1658 #: ../IDEFrame.py:1663 ../IDEFrame.py:1677 ../IDEFrame.py:1682 #: ../Beremiz_service.py:213 msgid "Error" msgstr "Errore" #: ../ProjectController.py:789 msgid "" "Error : At least one configuration and one resource must be declared in PLC " "!\n" msgstr "" "Errore : Almeno una configurazione ed una risorsa devono essere dichiarate " "nel PLC!\n" #: ../ProjectController.py:781 #, python-format msgid "Error : IEC to C compiler returned %d\n" msgstr "Errore : il compilatore da IEC a C ha ritornato il codice %d\n" #: ../ProjectController.py:712 #, python-format msgid "" "Error in ST/IL/SFC code generator :\n" "%s\n" msgstr "" #: ../ConfigTreeNode.py:216 #, python-format msgid "Error while saving \"%s\"\n" msgstr "" #: ../canfestival/canfestival.py:170 msgid "Error: Export slave failed\n" msgstr "" #: ../canfestival/canfestival.py:371 msgid "Error: No Master generated\n" msgstr "" #: ../canfestival/canfestival.py:366 msgid "Error: No PLC built\n" msgstr "" #: ../ProjectController.py:1728 #, python-format msgid "Exception while connecting %s!\n" msgstr "" #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:120 msgid "Execution Control:" msgstr "" #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:80 ../dialogs/FBDBlockDialog.py:108 msgid "Execution Order:" msgstr "" #: ../features.py:35 msgid "Experimental web based HMI" msgstr "" #: ../plcopen/iec_std.csv:38 msgid "Exponent" msgstr "" #: ../plcopen/iec_std.csv:26 msgid "Exponentiation" msgstr "" #: ../canfestival/canfestival.py:176 msgid "Export CanOpen slave to EDS file" msgstr "" #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:243 msgid "Export graph values to clipboard" msgstr "" #: ../canfestival/canfestival.py:175 msgid "Export slave" msgstr "" #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:90 msgid "Expression:" msgstr "" #: ../controls/VariablePanel.py:72 msgid "External" msgstr "" #: ../ProjectController.py:802 msgid "Extracting Located Variables...\n" msgstr "" #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:36 ../dialogs/PouActionDialog.py:32 #: ../dialogs/PouDialog.py:37 ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:144 msgid "FBD" msgstr "" #: ../ProjectController.py:1791 msgid "Failed : Must build before transfer.\n" msgstr "" #: ../dialogs/LDElementDialog.py:77 ../editors/Viewer.py:521 msgid "Falling Edge" msgstr "" #: ../ProjectController.py:1070 msgid "Fatal : cannot get builder.\n" msgstr "" #: ../Beremiz.py:156 #, python-format msgid "Fetching %s" msgstr "" #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:164 #, python-format msgid "Field %s hasn't a valid value!" msgstr "" #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:166 #, python-format msgid "Fields %s haven't a valid value!" msgstr "" #: ../controls/FolderTree.py:216 #, python-format msgid "File '%s' already exists!" msgstr "" #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:98 ../dialogs/FindInPouDialog.py:37 #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:104 ../IDEFrame.py:375 msgid "Find" msgstr "" #: ../IDEFrame.py:377 msgid "Find Next" msgstr "" #: ../IDEFrame.py:379 msgid "Find Previous" msgstr "" #: ../plcopen/iec_std.csv:90 msgid "Find position" msgstr "" #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:55 msgid "Find:" msgstr "" #: ../connectors/PYRO/__init__.py:163 msgid "Force runtime reload\n" msgstr "" #: ../editors/Viewer.py:1600 msgid "Force value" msgstr "" #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:162 msgid "Forcing Variable Value" msgstr "" #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:182 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:97 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:73 ../dialogs/PouActionDialog.py:95 #: ../dialogs/PouDialog.py:117 #, python-format msgid "Form isn't complete. %s must be filled!" msgstr "" #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:147 ../dialogs/FBDBlockDialog.py:236 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:163 msgid "Form isn't complete. Name must be filled!" msgstr "" #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:232 msgid "Form isn't complete. Valid block type must be selected!" msgstr "" #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:72 msgid "Forward" msgstr "" #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:37 ../IDEFrame.py:1749 msgid "Function" msgstr "" #: ../IDEFrame.py:349 msgid "Function &Block" msgstr "" #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:38 ../IDEFrame.py:1748 #: ../IDEFrame.py:1941 msgid "Function Block" msgstr "" #: ../controls/VariablePanel.py:854 msgid "Function Block Types" msgstr "" #: ../PLCControler.py:97 msgid "Function Blocks" msgstr "" #: ../editors/Viewer.py:249 msgid "Function Blocks can't be used in Functions!" msgstr "" #: ../PLCControler.py:2343 #, python-format msgid "FunctionBlock \"%s\" can't be pasted in a Function!!!" msgstr "" #: ../PLCControler.py:97 msgid "Functions" msgstr "" #: ../PLCOpenEditor.py:117 msgid "Generate Program" msgstr "" #: ../ProjectController.py:703 msgid "Generating SoftPLC IEC-61131 ST/IL/SFC code...\n" msgstr "" #: ../controls/VariablePanel.py:73 msgid "Global" msgstr "" #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:242 msgid "Go to current value" msgstr "" #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:174 msgid "Graphics" msgstr "" #: ../plcopen/iec_std.csv:75 msgid "Greater than" msgstr "" #: ../plcopen/iec_std.csv:76 msgid "Greater than or equal to" msgstr "" #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:135 msgid "Grid Resolution:" msgstr "" #: ../runtime/NevowServer.py:182 msgid "HTTP interface port :" msgstr "" #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:121 msgid "Height:" msgstr "" #: ../editors/FileManagementPanel.py:85 msgid "Home Directory:" msgstr "" #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:151 msgid "Horizontal:" msgstr "" #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:45 msgid "Hours:" msgstr "" #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:36 ../dialogs/PouActionDialog.py:32 #: ../dialogs/PouDialog.py:37 msgid "IL" msgstr "" #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:94 msgid "IP" msgstr "" #: ../Beremiz_service.py:310 ../Beremiz_service.py:311 msgid "IP is not valid!" msgstr "" #: ../svgui/svgui.py:44 ../svgui/svgui.py:45 msgid "Import SVG" msgstr "" #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:39 ../editors/Viewer.py:1629 #: ../controls/VariablePanel.py:71 msgid "InOut" msgstr "" #: ../editors/Viewer.py:431 msgid "Inactive" msgstr "" #: ../controls/VariablePanel.py:276 #, python-brace-format msgid "Incompatible data types between \"{a1}\" and \"{a2}\"" msgstr "" #: ../controls/VariablePanel.py:282 #, python-format msgid "Incompatible size of data between \"%s\" and \"BOOL\"" msgstr "" #: ../controls/VariablePanel.py:286 #, python-brace-format msgid "Incompatible size of data between \"{a1}\" and \"{a2}\"" msgstr "" #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:39 msgid "Indicator" msgstr "" #: ../editors/CodeFileEditor.py:739 msgid "Initial" msgstr "" #: ../editors/Viewer.py:611 msgid "Initial Step" msgstr "" #: ../editors/DataTypeEditor.py:50 ../controls/VariablePanel.py:53 #: ../controls/VariablePanel.py:54 msgid "Initial Value" msgstr "" #: ../editors/DataTypeEditor.py:185 ../editors/DataTypeEditor.py:216 #: ../editors/DataTypeEditor.py:272 ../editors/DataTypeEditor.py:310 msgid "Initial Value:" msgstr "" #: ../svgui/svgui.py:48 msgid "Inkscape" msgstr "" #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:76 ../dialogs/ActionBlockDialog.py:43 msgid "Inline" msgstr "" #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:71 ../dialogs/FBDVariableDialog.py:38 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:41 ../editors/Viewer.py:290 #: ../editors/Viewer.py:1627 ../editors/TextViewer.py:307 #: ../controls/LocationCellEditor.py:98 ../controls/VariablePanel.py:71 #: ../controls/VariablePanel.py:291 ../controls/VariablePanel.py:351 msgid "Input" msgstr "" #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:96 msgid "Inputs:" msgstr "" #: ../plcopen/iec_std.csv:87 msgid "Insertion (into)" msgstr "" #: ../plcopen/plcopen.py:1696 #, python-format msgid "Instance with id %d doesn't exist!" msgstr "" #: ../editors/ResourceEditor.py:264 msgid "Instances:" msgstr "" #: ../controls/VariablePanel.py:70 msgid "Interface" msgstr "" #: ../editors/ResourceEditor.py:72 msgid "Interrupt" msgstr "" #: ../editors/ResourceEditor.py:68 msgid "Interval" msgstr "" #: ../PLCControler.py:2331 msgid "Invalid plcopen element(s)!!!" msgstr "" #: ../canfestival/config_utils.py:381 #, python-brace-format msgid "Invalid type \"{a1}\"-> {a2} != {a3} for location\"{a4}\"" msgstr "" #: ../canfestival/config_utils.py:645 #, python-brace-format msgid "Invalid type \"{a1}\"-> {a2} != {a3} for location \"{a4}\"" msgstr "" #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:132 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariableTextViewer.py:92 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariableGraphicViewer.py:166 #, python-format msgid "Invalid value \"%s\" for debug variable" msgstr "" #: ../controls/VariablePanel.py:255 ../controls/VariablePanel.py:258 #, python-format msgid "Invalid value \"%s\" for variable grid element" msgstr "" #: ../editors/Viewer.py:234 ../editors/Viewer.py:237 #, python-format msgid "Invalid value \"%s\" for viewer block" msgstr "" #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:195 #, python-brace-format msgid "Invalid value \"{a1}\" for \"{a2}\" variable!" msgstr "" #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:121 msgid "" "Invalid value!\n" "You must fill a numeric value." msgstr "" #: ../editors/Viewer.py:616 ../editors/Viewer.py:2392 msgid "Jump" msgstr "Salto" #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:36 ../dialogs/PouActionDialog.py:32 #: ../dialogs/PouDialog.py:37 ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:144 msgid "LD" msgstr "LD" #: ../editors/LDViewer.py:215 ../editors/LDViewer.py:231 #, python-format msgid "Ladder element with id %d is on more than one rung." msgstr "" #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:86 ../dialogs/PouActionDialog.py:84 #: ../dialogs/PouDialog.py:105 msgid "Language" msgstr "Lingua" #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:187 msgid "Language (optional):" msgstr "Lingua (opzionale):" #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:60 ../dialogs/PouActionDialog.py:56 #: ../dialogs/PouDialog.py:73 msgid "Language:" msgstr "Lingua:" #: ../ProjectController.py:1797 msgid "Latest build already matches current target. Transfering anyway...\n" msgstr "" #: ../Beremiz_service.py:273 msgid "Launch WX GUI inspector" msgstr "" #: ../Beremiz_service.py:272 msgid "Launch a live Python shell" msgstr "" #: ../editors/Viewer.py:544 msgid "Left" msgstr "Sinistra" #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:63 msgid "Left PowerRail" msgstr "Barra di potenza di sinistra" #: ../plcopen/iec_std.csv:81 msgid "Length of string" msgstr "Lunghezza della stringa" #: ../plcopen/iec_std.csv:78 msgid "Less than" msgstr "Inferiore a" #: ../plcopen/iec_std.csv:79 msgid "Less than or equal to" msgstr "Inferiore o uguale a" #: ../IDEFrame.py:631 msgid "Library" msgstr "Libreria" #: ../dialogs/AboutDialog.py:151 msgid "License" msgstr "Licenza" #: ../plcopen/iec_std.csv:73 msgid "Limitation" msgstr "Limitazione" #: ../targets/toolchain_gcc.py:202 msgid "Linking :\n" msgstr "" #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:112 ../controls/VariablePanel.py:72 msgid "Local" msgstr "Locale" #: ../canfestival/canfestival.py:348 msgid "Local entries" msgstr "Valori locali" #: ../ProjectController.py:1703 msgid "Local service discovery failed!\n" msgstr "" #: ../controls/VariablePanel.py:53 msgid "Location" msgstr "" #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:72 msgid "Locations available:" msgstr "" #: ../plcopen/iec_std.csv:25 msgid "Logarithm to base 10" msgstr "" #: ../connectors/PYRO/__init__.py:94 #, python-format msgid "MDNS resolution failure for '%s'\n" msgstr "" #: ../canfestival/SlaveEditor.py:64 ../canfestival/NetworkEditor.py:85 msgid "Map Variable" msgstr "" #: ../features.py:31 msgid "Map located variables over CANopen" msgstr "" #: ../canfestival/NetworkEditor.py:106 msgid "Master" msgstr "Master" #: ../ConfigTreeNode.py:539 #, python-brace-format msgid "Max count ({a1}) reached for this confnode of type {a2} " msgstr "" #: ../plcopen/iec_std.csv:71 msgid "Maximum" msgstr "Massimo" #: ../editors/DataTypeEditor.py:239 msgid "Maximum:" msgstr "Massimo:" #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:43 ../editors/Viewer.py:290 #: ../editors/TextViewer.py:307 ../controls/LocationCellEditor.py:98 #: ../controls/VariablePanel.py:291 ../controls/VariablePanel.py:351 msgid "Memory" msgstr "Memoria" #: ../IDEFrame.py:599 msgid "Menu ToolBar" msgstr "" #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:49 msgid "Microseconds:" msgstr "Microsecondi:" #: ../editors/Viewer.py:549 msgid "Middle" msgstr "Centro" #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:48 msgid "Milliseconds:" msgstr "Millisecondi:" #: ../plcopen/iec_std.csv:72 msgid "Minimum" msgstr "Minimo" #: ../editors/DataTypeEditor.py:226 msgid "Minimum:" msgstr "Minimo:" #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:46 msgid "Minutes:" msgstr "Minuti:" #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:211 msgid "Miscellaneous" msgstr "Miscellanea" #: ../dialogs/LDElementDialog.py:63 msgid "Modifier:" msgstr "Modificatore:" #: ../PLCGenerator.py:786 ../PLCGenerator.py:1230 #, python-brace-format msgid "" "More than one connector found corresponding to \"{a1}\" continuation in " "\"{a2}\" POU" msgstr "" #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:140 msgid "Move action down" msgstr "Azione muovi verso il basso" #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:139 msgid "Move action up" msgstr "Azione muovi verso l'alto" #: ../controls/CustomEditableListBox.py:43 msgid "Move down" msgstr "Muovi verso il basso" #: ../editors/DataTypeEditor.py:355 msgid "Move element down" msgstr "Muovi elemento verso il basso" #: ../editors/DataTypeEditor.py:354 msgid "Move element up" msgstr "Muovi elemento verso l'alto" #: ../editors/ResourceEditor.py:271 msgid "Move instance down" msgstr "Muovi l'istanza versio il basso" #: ../editors/ResourceEditor.py:270 msgid "Move instance up" msgstr "Muovi l'istanza verso l'alto" #: ../editors/ResourceEditor.py:242 msgid "Move task down" msgstr "Muovi il task verso il basso" #: ../editors/ResourceEditor.py:241 msgid "Move task up" msgstr "Muovi il task verso l'alto" #: ../IDEFrame.py:99 ../IDEFrame.py:114 ../IDEFrame.py:144 ../IDEFrame.py:185 msgid "Move the view" msgstr "Muovi la vista" #: ../controls/CustomEditableListBox.py:42 msgid "Move up" msgstr "Muovi vero l'alto" #: ../editors/CodeFileEditor.py:661 ../controls/VariablePanel.py:453 msgid "Move variable down" msgstr "Muovi la variabile verso il basso" #: ../editors/CodeFileEditor.py:660 ../controls/VariablePanel.py:452 msgid "Move variable up" msgstr "Muovi la variabile verso l'alto" #: ../plcopen/iec_std.csv:74 msgid "Multiplexer (select 1 of N)" msgstr "Moltiplicatore (seleziona 1 of N)" #: ../plcopen/iec_std.csv:34 msgid "Multiplication" msgstr "Moltiplicazione" #: ../editors/FileManagementPanel.py:83 msgid "My Computer:" msgstr "Il mio Computer:" #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:92 msgid "NAME" msgstr "NOME" #: ../editors/ResourceEditor.py:68 ../editors/ResourceEditor.py:83 #: ../editors/DataTypeEditor.py:50 ../editors/CodeFileEditor.py:739 #: ../controls/VariablePanel.py:53 ../controls/VariablePanel.py:54 msgid "Name" msgstr "Nome" #: ../Beremiz_service.py:334 msgid "Name must not be null!" msgstr "Il nome non deve essere vuoto!" #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:57 ../dialogs/FBDBlockDialog.py:86 #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:76 msgid "Name:" msgstr "Nome:" #: ../plcopen/iec_std.csv:24 msgid "Natural logarithm" msgstr "Logaritmo naturale" #: ../dialogs/LDElementDialog.py:75 ../editors/Viewer.py:519 msgid "Negated" msgstr "Negato" #: ../Beremiz_service.py:580 msgid "Nevow Web service failed. " msgstr "" #: ../Beremiz_service.py:556 msgid "Nevow/Athena import failed :" msgstr "" #: ../BeremizIDE.py:216 ../BeremizIDE.py:251 ../PLCOpenEditor.py:104 #: ../PLCOpenEditor.py:146 msgid "New" msgstr "Nuovo" #: ../controls/CustomEditableListBox.py:40 msgid "New item" msgstr "Nuovo elemento" #: ../editors/Viewer.py:518 msgid "No Modifier" msgstr "No modificatore" #: ../ProjectController.py:1826 msgid "No PLC to transfer (did build succeed ?)\n" msgstr "" #: ../PLCGenerator.py:1631 #, python-format msgid "No body defined in \"%s\" POU" msgstr "" #: ../PLCGenerator.py:806 ../PLCGenerator.py:1241 #, python-brace-format msgid "No connector found corresponding to \"{a1}\" continuation in \"{a2}\" POU" msgstr "" #: ../PLCOpenEditor.py:357 msgid "" "No documentation available.\n" "Coming soon." msgstr "" #: ../PLCGenerator.py:829 #, python-format msgid "No informations found for \"%s\" block" msgstr "" #: ../PLCGenerator.py:1194 #, python-brace-format msgid "" "No output {a1} variable found in block {a2} in POU {a3}. Connection must be " "broken" msgstr "" #: ../controls/SearchResultPanel.py:169 msgid "No search results available." msgstr "" #: ../svgui/svgui.py:134 #, python-format msgid "No such SVG file: %s\n" msgstr "" #: ../canfestival/config_utils.py:639 #, python-brace-format msgid "No such index/subindex ({a1},{a2}) (variable {a3})" msgstr "" #: ../canfestival/config_utils.py:362 #, python-brace-format msgid "No such index/subindex ({a1},{a2}) in ID : {a3} (variable {a4})" msgstr "" #: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:83 msgid "No valid value selected!" msgstr "" #: ../PLCGenerator.py:1629 #, python-format msgid "No variable defined in \"%s\" POU" msgstr "" #: ../canfestival/config_utils.py:355 #, python-brace-format msgid "Non existing node ID : {a1} (variable {a2})" msgstr "" #: ../controls/VariablePanel.py:64 msgid "Non-Retain" msgstr "" #: ../dialogs/LDElementDialog.py:75 msgid "Normal" msgstr "Normale" #: ../canfestival/config_utils.py:389 #, python-brace-format msgid "Not PDO mappable variable : '{a1}' (ID:{a2},Idx:{a3},sIdx:{a4}))" msgstr "" #: ../plcopen/iec_std.csv:80 msgid "Not equal to" msgstr "Non uguale a" #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:89 msgid "Number of sequences:" msgstr "Numero di sequenze:" #: ../plcopen/iec_std.csv:22 msgid "Numerical" msgstr "Numerico" #: ../editors/CodeFileEditor.py:739 msgid "OnChange" msgstr "" #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:84 msgid "Only Elements" msgstr "Solo elementi" #: ../BeremizIDE.py:218 ../BeremizIDE.py:252 ../PLCOpenEditor.py:106 #: ../PLCOpenEditor.py:147 msgid "Open" msgstr "Apri" #: ../svgui/svgui.py:143 msgid "Open Inkscape" msgstr "Apri Inkscape" #: ../version.py:77 msgid "" "Open Source framework for automation, implemented IEC 61131 IDE with " "constantly growing set of extensions and flexible PLC runtime." msgstr "" #: ../ProjectController.py:1878 msgid "Open a file explorer to manage project files" msgstr "" #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:155 msgid "Open wxGlade" msgstr "Apri wxGlade" #: ../controls/VariablePanel.py:53 ../controls/VariablePanel.py:54 msgid "Option" msgstr "Opzione" #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:81 ../editors/CodeFileEditor.py:739 msgid "Options" msgstr "Opzioni" #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:98 msgid "Organization (optional):" msgstr "Organizzazione (opzionale):" #: ../canfestival/SlaveEditor.py:74 ../canfestival/NetworkEditor.py:95 msgid "Other Profile" msgstr "Altro profilo" #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:72 ../dialogs/FBDVariableDialog.py:40 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:42 ../editors/Viewer.py:290 #: ../editors/Viewer.py:1628 ../editors/TextViewer.py:307 #: ../controls/LocationCellEditor.py:98 ../controls/VariablePanel.py:71 #: ../controls/VariablePanel.py:291 ../controls/VariablePanel.py:351 msgid "Output" msgstr "Output" #: ../canfestival/SlaveEditor.py:63 ../canfestival/NetworkEditor.py:84 msgid "PDO Receive" msgstr "" #: ../canfestival/SlaveEditor.py:62 ../canfestival/NetworkEditor.py:83 msgid "PDO Transmit" msgstr "" #: ../targets/toolchain_gcc.py:167 msgid "PLC :\n" msgstr "PLC :\n" #: ../BeremizIDE.py:355 msgid "PLC Log" msgstr "PLC Log" #: ../ProjectController.py:1054 msgid "PLC code generation failed !\n" msgstr "Generazione del codice PLC fallita !\n" #: ../Beremiz_service.py:297 msgid "PLC is empty or already started." msgstr "PLC vuoto o già avviato." #: ../Beremiz_service.py:304 msgid "PLC is not started." msgstr "PLC non avviato." #: ../PLCOpenEditor.py:206 ../PLCOpenEditor.py:319 #, python-brace-format msgid "" "PLC syntax error at line {a1}:\n" "{a2}" msgstr "" #: ../PLCOpenEditor.py:302 ../PLCOpenEditor.py:383 msgid "PLCOpen files (*.xml)|*.xml|All files|*.*" msgstr "" #: ../PLCOpenEditor.py:154 ../PLCOpenEditor.py:219 msgid "PLCOpenEditor" msgstr "PLCOpenEditor" #: ../PLCOpenEditor.py:365 msgid "" "PLCOpenEditor is part of Beremiz project.\n" "\n" "Beremiz is an " msgstr "" #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:95 msgid "PORT" msgstr "PORTA" #: ../dialogs/PouDialog.py:101 msgid "POU Name" msgstr "Nome POU" #: ../dialogs/PouDialog.py:58 msgid "POU Name:" msgstr "Nome POU:" #: ../dialogs/PouDialog.py:103 msgid "POU Type" msgstr "Tipo POU" #: ../dialogs/PouDialog.py:65 msgid "POU Type:" msgstr "Tipo POU:" #: ../connectors/PYRO/__init__.py:45 #, python-format msgid "PYRO connecting to URI : %s\n" msgstr "" #: ../connectors/PYRO/__init__.py:61 #, python-format msgid "PYRO using certificates in '%s' \n" msgstr "" #: ../BeremizIDE.py:231 ../PLCOpenEditor.py:120 msgid "Page Setup" msgstr "Impostazioni pagina" #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:111 msgid "Page Size (optional):" msgstr "Dimensione pagina ()opzionale:" #: ../IDEFrame.py:2613 #, python-format msgid "Page: %d" msgstr "Pagina: %d" #: ../controls/PouInstanceVariablesPanel.py:124 msgid "Parent instance" msgstr "Istanza padre" #: ../editors/Viewer.py:657 ../IDEFrame.py:372 ../IDEFrame.py:426 msgid "Paste" msgstr "Incolla" #: ../IDEFrame.py:1868 msgid "Paste POU" msgstr "Incolla POU" #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:56 msgid "Pattern to search:" msgstr "Pattern da cercare:" #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:74 msgid "Pin number:" msgstr "Numero di pin:" #: ../editors/Viewer.py:2757 ../editors/Viewer.py:3014 #: ../editors/SFCViewer.py:770 msgid "Please choose a target" msgstr "Per favore indicare un target" #: ../editors/TextViewer.py:262 msgid "Please enter a block name" msgstr "" #: ../editors/Viewer.py:2627 ../editors/Viewer.py:3056 msgid "Please enter comment text" msgstr "" #: ../editors/SFCViewer.py:433 ../editors/SFCViewer.py:455 #: ../editors/SFCViewer.py:799 msgid "Please enter step name" msgstr "" #: ../Beremiz_service.py:196 msgid "Please enter text" msgstr "" #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:163 #, python-format msgid "Please enter value for a \"%s\" variable:" msgstr "" #: ../Beremiz_service.py:319 msgid "Port number must be 0 <= port <= 65535!" msgstr "" #: ../Beremiz_service.py:319 msgid "Port number must be an integer!" msgstr "" #: ../editors/Viewer.py:595 ../editors/Viewer.py:2416 msgid "Power Rail" msgstr "" #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:51 msgid "Power Rail Properties" msgstr "" #: ../BeremizIDE.py:233 ../PLCOpenEditor.py:122 msgid "Preview" msgstr "" #: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:57 msgid "Preview:" msgstr "" #: ../BeremizIDE.py:235 ../BeremizIDE.py:255 ../PLCOpenEditor.py:124 #: ../PLCOpenEditor.py:150 msgid "Print" msgstr "Stampa" #: ../IDEFrame.py:1079 msgid "Print preview" msgstr "" #: ../editors/ResourceEditor.py:68 msgid "Priority" msgstr "Priorità" #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:90 msgid "Priority:" msgstr "Priorità:" #: ../runtime/PLCObject.py:369 #, python-format msgid "Problem starting PLC : error %d" msgstr "Problema durante l'avvio del PLC : errore %d" #: ../dialogs/ProjectDialog.py:58 msgid "Product Name" msgstr "Nome prodotto" #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:81 msgid "Product Name (required):" msgstr "Nome prodotto (necessario):" #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:83 msgid "Product Release (optional):" msgstr "" #: ../dialogs/ProjectDialog.py:59 msgid "Product Version" msgstr "" #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:82 msgid "Product Version (required):" msgstr "" #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:39 ../IDEFrame.py:1747 #: ../IDEFrame.py:1944 msgid "Program" msgstr "Programma" #: ../PLCOpenEditor.py:347 msgid "Program was successfully generated!" msgstr "" #: ../PLCControler.py:98 msgid "Programs" msgstr "Programmi" #: ../editors/Viewer.py:243 msgid "Programs can't be used by other POUs!" msgstr "" #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:85 ../IDEFrame.py:584 msgid "Project" msgstr "Progetto" #: ../controls/SearchResultPanel.py:173 #, python-format msgid "Project '%s':" msgstr "" #: ../ProjectController.py:1877 msgid "Project Files" msgstr "" #: ../dialogs/ProjectDialog.py:57 msgid "Project Name" msgstr "" #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:79 msgid "Project Name (required):" msgstr "" #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:80 msgid "Project Version (optional):" msgstr "" #: ../PLCControler.py:3164 msgid "" "Project file syntax error:\n" "\n" msgstr "" #: ../dialogs/ProjectDialog.py:33 ../editors/ProjectNodeEditor.py:37 msgid "Project properties" msgstr "" #: ../ConfigTreeNode.py:566 #, python-brace-format msgid "Project tree layout do not match confnode.xml {a1}!={a2} " msgstr "" #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:98 msgid "Propagate Name" msgstr "" #: ../PLCControler.py:99 msgid "Properties" msgstr "" #: ../Beremiz_service.py:442 msgid "Publishing service on local network" msgstr "" #: ../connectors/PYRO/__init__.py:118 #, python-format msgid "Pyro exception: %s\n" msgstr "" #: ../Beremiz_service.py:429 msgid "Pyro object's uri :" msgstr "" #: ../Beremiz_service.py:428 msgid "Pyro port :" msgstr "" #: ../py_ext/PythonEditor.py:81 msgid "Python code" msgstr "" #: ../features.py:33 msgid "Python file" msgstr "" #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:39 msgid "Qualifier" msgstr "" #: ../BeremizIDE.py:238 ../PLCOpenEditor.py:130 ../Beremiz_service.py:275 msgid "Quit" msgstr "" #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:225 msgid "Range:" msgstr "" #: ../ProjectController.py:1873 msgid "Raw IEC code" msgstr "" #: ../BeremizIDE.py:1047 #, python-format msgid "Really delete node '%s'?" msgstr "" #: ../IDEFrame.py:362 ../IDEFrame.py:422 msgid "Redo" msgstr "" #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:75 msgid "Reference" msgstr "" #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:107 ../IDEFrame.py:432 msgid "Refresh" msgstr "" #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:66 msgid "Regular expression" msgstr "" #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:96 msgid "Regular expressions" msgstr "" #: ../editors/Viewer.py:1603 msgid "Release value" msgstr "" #: ../plcopen/iec_std.csv:37 msgid "Remainder (modulo)" msgstr "" #: ../BeremizIDE.py:1048 #, python-format msgid "Remove %s node" msgstr "" #: ../IDEFrame.py:2419 msgid "Remove Datatype" msgstr "" #: ../IDEFrame.py:2424 msgid "Remove Pou" msgstr "" #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:138 msgid "Remove action" msgstr "" #: ../editors/DataTypeEditor.py:353 msgid "Remove element" msgstr "" #: ../editors/FileManagementPanel.py:63 msgid "Remove file from left folder" msgstr "" #: ../editors/ResourceEditor.py:269 msgid "Remove instance" msgstr "" #: ../canfestival/NetworkEditor.py:104 msgid "Remove slave" msgstr "" #: ../editors/ResourceEditor.py:240 msgid "Remove task" msgstr "" #: ../editors/CodeFileEditor.py:659 ../controls/VariablePanel.py:451 msgid "Remove variable" msgstr "" #: ../IDEFrame.py:1948 msgid "Rename" msgstr "" #: ../editors/FileManagementPanel.py:181 msgid "Replace File" msgstr "" #: ../editors/Viewer.py:561 msgid "Replace Wire by connections" msgstr "" #: ../plcopen/iec_std.csv:89 msgid "Replacement (within)" msgstr "" #: ../dialogs/LDElementDialog.py:76 msgid "Reset" msgstr "" #: ../editors/Viewer.py:642 msgid "Reset Execution Order" msgstr "" #: ../IDEFrame.py:451 msgid "Reset Perspective" msgstr "" #: ../controls/SearchResultPanel.py:105 msgid "Reset search result" msgstr "" #: ../BeremizIDE.py:979 ../PLCControler.py:99 msgid "Resources" msgstr "" #: ../controls/VariablePanel.py:62 msgid "Retain" msgstr "" #: ../controls/VariablePanel.py:424 msgid "Return Type:" msgstr "" #: ../editors/Viewer.py:546 msgid "Right" msgstr "" #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:64 msgid "Right PowerRail" msgstr "" #: ../dialogs/LDElementDialog.py:77 ../editors/Viewer.py:520 msgid "Rising Edge" msgstr "" #: ../plcopen/iec_std.csv:65 msgid "Rotate left" msgstr "" #: ../plcopen/iec_std.csv:64 msgid "Rotate right" msgstr "" #: ../plcopen/iec_std.csv:17 msgid "Rounding up/down" msgstr "" #: ../ProjectController.py:1841 msgid "Run" msgstr "" #: ../ProjectController.py:1099 msgid "Runtime IO extensions C code generation failed !\n" msgstr "" #: ../ProjectController.py:1108 msgid "Runtime library extensions C code generation failed !\n" msgstr "" #: ../canfestival/SlaveEditor.py:61 ../canfestival/NetworkEditor.py:82 msgid "SDO Client" msgstr "" #: ../canfestival/SlaveEditor.py:60 ../canfestival/NetworkEditor.py:81 msgid "SDO Server" msgstr "" #: ../dialogs/PouDialog.py:37 ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:144 msgid "SFC" msgstr "" #: ../PLCGenerator.py:1392 #, python-brace-format msgid "SFC jump in pou \"{a1}\" refers to non-existent SFC step \"{a2}\"" msgstr "" #: ../PLCGenerator.py:773 #, python-format msgid "SFC transition in POU \"%s\" must be connected." msgstr "La transizione SFC nel POU \"%s\" deve essere connessa." #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:36 ../dialogs/PouActionDialog.py:32 #: ../dialogs/PouDialog.py:37 msgid "ST" msgstr "ST" #: ../PLCOpenEditor.py:334 msgid "ST files (*.st)|*.st|All files|*.*" msgstr "ST files (*.st)|*.st|All files|*.*" #: ../svgui/svgui.py:128 msgid "SVG files (*.svg)|*.svg|All files|*.*" msgstr "SVG files (*.svg)|*.svg|All files|*.*" #: ../features.py:35 msgid "SVGUI" msgstr "SVGUI" #: ../BeremizIDE.py:222 ../BeremizIDE.py:253 ../PLCOpenEditor.py:113 #: ../PLCOpenEditor.py:148 msgid "Save" msgstr "Salva" #: ../BeremizIDE.py:254 ../PLCOpenEditor.py:115 ../PLCOpenEditor.py:149 msgid "Save As..." msgstr "Salva come" #: ../BeremizIDE.py:224 msgid "Save as" msgstr "Salva come" #: ../ProjectController.py:511 msgid "Save path is the same as path of a project! \n" msgstr "Il percorso scelto per il salvataggio è lo stesso di un progetto! \n" #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:69 msgid "Scope" msgstr "Cerca in" #: ../IDEFrame.py:623 msgid "Search" msgstr "Cerca" #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:45 ../IDEFrame.py:382 #: ../IDEFrame.py:428 msgid "Search in Project" msgstr "Cerca nel Progetto" #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:47 msgid "Seconds:" msgstr "Secondi:" #: ../IDEFrame.py:388 msgid "Select All" msgstr "Seleziona tutto" #: ../editors/Viewer.py:289 ../editors/TextViewer.py:306 #: ../controls/LocationCellEditor.py:97 ../controls/VariablePanel.py:290 #: ../controls/VariablePanel.py:350 msgid "Select a variable class:" msgstr "Seleziona una classe per la variabile:" #: ../ProjectController.py:1257 msgid "Select an editor:" msgstr "Seleziona un editor:" #: ../controls/PouInstanceVariablesPanel.py:281 msgid "Select an instance" msgstr "Seleziona un'istanza" #: ../IDEFrame.py:607 msgid "Select an object" msgstr "Seleziona un oggetto" #: ../ProjectController.py:518 msgid "Selected directory already contains another project. Overwrite? \n" msgstr "" "La cartella selezionata contiene già un altro progetto. Sovrascrivere? \n" #: ../plcopen/iec_std.csv:70 msgid "Selection" msgstr "Selezione" #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:65 msgid "Selection Convergence" msgstr "Selezione Convergenza" #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:64 msgid "Selection Divergence" msgstr "Selezione Divergenza" #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:82 msgid "Service Discovery" msgstr "Scoperta Servizi" #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:85 msgid "Services available:" msgstr "Servici disponibili:" #: ../dialogs/LDElementDialog.py:76 msgid "Set" msgstr "Imposta" #: ../plcopen/iec_std.csv:62 msgid "Shift left" msgstr "Trasla a sinistra" #: ../plcopen/iec_std.csv:63 msgid "Shift right" msgstr "Trasla a destra" #: ../ProjectController.py:1867 msgid "Show IEC code generated by PLCGenerator" msgstr "Mostra il codice IEC generato da PLCGenerator" #: ../canfestival/canfestival.py:389 msgid "Show Master" msgstr "Mostra il Master" #: ../canfestival/canfestival.py:390 msgid "Show Master generated by config_utils" msgstr "Mostra il Master generato da config_utils" #: ../ProjectController.py:1865 msgid "Show code" msgstr "Mostra il codice" #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:67 msgid "Simultaneous Convergence" msgstr "" #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:66 msgid "Simultaneous Divergence" msgstr "" #: ../plcopen/iec_std.csv:27 msgid "Sine" msgstr "Seno" #: ../editors/ResourceEditor.py:68 msgid "Single" msgstr "Singolo" #: ../targets/toolchain_makefile.py:126 msgid "Source didn't change, no build.\n" msgstr "I file sorgente non sono cambiati, compilazione non necessaria.\n" #: ../PLCGenerator.py:397 #, python-brace-format msgid "" "Source signal has to be defined for single task '{a1}' in resource " "'{a2}.{a3}'." msgstr "" #: ../plcopen/iec_std.csv:23 msgid "Square root (base 2)" msgstr "Radice quadrata (base 2)" #: ../plcopen/definitions.py:48 msgid "Standard function blocks" msgstr "Blocchi funzione standard" #: ../ProjectController.py:1843 ../Beremiz_service.py:263 msgid "Start PLC" msgstr "Avvia il PLC" #: ../ProjectController.py:1046 #, python-format msgid "Start build in %s\n" msgstr "Avvia la compilazione in %s\n" #: ../ProjectController.py:1360 msgid "Started" msgstr "Avviato" #: ../ProjectController.py:1648 msgid "Starting PLC\n" msgstr "Avviando il PLC\n" #: ../BeremizIDE.py:365 msgid "Status ToolBar" msgstr "Barra di Stato" #: ../editors/Viewer.py:612 ../editors/Viewer.py:2391 msgid "Step" msgstr "Passo" #: ../ProjectController.py:1846 msgid "Stop" msgstr "Arresto" #: ../Beremiz_service.py:264 msgid "Stop PLC" msgstr "Arresto PLC" #: ../ProjectController.py:1848 msgid "Stop Running PLC" msgstr "Arresto del PLC in esecuzione" #: ../ProjectController.py:1361 msgid "Stopped" msgstr "Arrestato" #: ../ProjectController.py:1620 msgid "Stopping debugger...\n" msgstr "Arrestando il debugger...\n" #: ../editors/DataTypeEditor.py:54 msgid "Structure" msgstr "Struttura" #: ../editors/DataTypeEditor.py:54 msgid "Subrange" msgstr "" #: ../plcopen/iec_std.csv:35 msgid "Subtraction" msgstr "Sottrazione" #: ../ProjectController.py:1085 msgid "Successfully built.\n" msgstr "Compilato con successo.\n" #: ../IDEFrame.py:447 msgid "Switch perspective" msgstr "Cambia layout grafico" #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:165 ../dialogs/FindInPouDialog.py:115 msgid "Syntax error in regular expression of pattern to search!" msgstr "Errore di sintassi nella 'regular expression' usata per la ricerca!" #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:93 msgid "TYPE" msgstr "TIPO" #: ../plcopen/iec_std.csv:29 msgid "Tangent" msgstr "Tangente" #: ../editors/ResourceEditor.py:83 msgid "Task" msgstr "Task" #: ../editors/ResourceEditor.py:235 msgid "Tasks:" msgstr "Tasks:" #: ../controls/VariablePanel.py:73 msgid "Temp" msgstr "Temp" #: ../version.py:30 msgid "" "The best place to ask questions about Beremiz/PLCOpenEditor\n" "is project's mailing list: beremiz-devel@lists.sourceforge.net\n" "\n" "This is the main community support channel.\n" "For posting it is required to be subscribed to the mailing list.\n" "\n" "You can subscribe to the list here:\n" "https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/beremiz-devel" msgstr "" #: ../editors/FileManagementPanel.py:180 #, python-format msgid "" "The file '%s' already exist.\n" "Do you want to replace it?" msgstr "" "Il file '%s' esiste già.\n" "Vuoi sovrascriverlo?" #: ../editors/LDViewer.py:882 msgid "The group of block must be coherent!" msgstr "Il gruppo di blocchi deve essere coerente!" #: ../BeremizIDE.py:542 ../IDEFrame.py:1015 msgid "There are changes, do you want to save?" msgstr "Ci sono dei cambiamenti, vuoi salvare?" #: ../IDEFrame.py:1658 ../IDEFrame.py:1677 #, python-format msgid "" "There is a POU named \"%s\". This could cause a conflict. Do you wish to " "continue?" msgstr "" #: ../IDEFrame.py:1102 msgid "" "There was a problem printing.\n" "Perhaps your current printer is not set correctly?" msgstr "" #: ../editors/LDViewer.py:891 msgid "This option isn't available yet!" msgstr "Questa opzione non è ancora disponibile" #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:565 #, python-format msgid "Tick: %d" msgstr "Tick: %d" #: ../plcopen/iec_std.csv:40 msgid "Time" msgstr "Tempo" #: ../plcopen/iec_std.csv:40 ../plcopen/iec_std.csv:41 msgid "Time addition" msgstr "Addizione del tempo" #: ../plcopen/iec_std.csv:86 msgid "Time concatenation" msgstr "Concatenazion del tempo" #: ../plcopen/iec_std.csv:60 ../plcopen/iec_std.csv:61 msgid "Time division" msgstr "Divisione del tempo" #: ../plcopen/iec_std.csv:46 ../plcopen/iec_std.csv:47 msgid "Time multiplication" msgstr "Moltiplicazione del tempo" #: ../plcopen/iec_std.csv:48 ../plcopen/iec_std.csv:49 msgid "Time subtraction" msgstr "Sottrazione del tempo" #: ../plcopen/iec_std.csv:42 ../plcopen/iec_std.csv:43 msgid "Time-of-day addition" msgstr "" #: ../plcopen/iec_std.csv:52 ../plcopen/iec_std.csv:53 #: ../plcopen/iec_std.csv:54 ../plcopen/iec_std.csv:55 msgid "Time-of-day subtraction" msgstr "" #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:172 msgid "Toggle value" msgstr "" #: ../editors/Viewer.py:548 msgid "Top" msgstr "" #: ../ProjectController.py:1855 msgid "Transfer" msgstr "Trasferimento" #: ../ProjectController.py:1857 msgid "Transfer PLC" msgstr "Trasferimento PLC" #: ../ProjectController.py:1820 msgid "Transfer completed successfully.\n" msgstr "Trasferimento completato con successo.\n" #: ../ProjectController.py:1823 msgid "Transfer failed\n" msgstr "Trasferimento fallito\n" #: ../editors/Viewer.py:613 ../editors/Viewer.py:2393 #: ../editors/Viewer.py:2420 msgid "Transition" msgstr "Transizione" #: ../PLCGenerator.py:1518 #, python-format msgid "" "Transition \"%s\" body must contain an output variable or coil referring to " "its name" msgstr "" #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:84 msgid "Transition Name" msgstr "Nome della transizione" #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:53 msgid "Transition Name:" msgstr "Nome della transizione:" #: ../PLCGenerator.py:1609 #, python-brace-format msgid "Transition with content \"{a1}\" not connected to a next step in \"{a2}\" POU" msgstr "" #: ../PLCGenerator.py:1598 #, python-brace-format msgid "" "Transition with content \"{a1}\" not connected to a previous step in " "\"{a2}\" POU" msgstr "" #: ../plcopen/plcopen.py:1323 #, python-format msgid "Transition with name %s doesn't exist!" msgstr "La transizione con il nome %s non esiste!" #: ../PLCControler.py:98 msgid "Transitions" msgstr "Transizioni" #: ../dialogs/AboutDialog.py:131 msgid "Translated by" msgstr "Tradotto da" #: ../editors/ResourceEditor.py:68 msgid "Triggering" msgstr "" #: ../Beremiz_service.py:478 msgid "Twisted unavailable." msgstr "" #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:39 ../editors/ResourceEditor.py:83 #: ../editors/DataTypeEditor.py:50 ../editors/CodeFileEditor.py:739 #: ../controls/VariablePanel.py:53 ../controls/VariablePanel.py:54 msgid "Type" msgstr "Yipo" #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:49 msgid "Type and derivated" msgstr "Tipo e derivati" #: ../canfestival/config_utils.py:336 ../canfestival/config_utils.py:624 #, python-format msgid "Type conflict for location \"%s\"" msgstr "" #: ../plcopen/iec_std.csv:16 msgid "Type conversion" msgstr "" #: ../editors/DataTypeEditor.py:162 msgid "Type infos:" msgstr "" #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:50 msgid "Type strict" msgstr "" #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:59 ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:58 #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:57 ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:100 #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:66 ../dialogs/ConnectionDialog.py:59 msgid "Type:" msgstr "Tipo:" #: ../canfestival/config_utils.py:462 ../canfestival/config_utils.py:476 #, python-format msgid "Unable to define PDO mapping for node %02x" msgstr "Impossibile definire il PDO mapping per il nodo %02x" #: ../targets/Xenomai/__init__.py:39 #, python-format msgid "Unable to get Xenomai's %s \n" msgstr "" #: ../PLCGenerator.py:961 ../PLCGenerator.py:1214 #, python-brace-format msgid "Undefined block type \"{a1}\" in \"{a2}\" POU" msgstr "" #: ../PLCGenerator.py:254 #, python-format msgid "Undefined pou type \"%s\"" msgstr "Tipo di POU \"%s\" non definito" #: ../IDEFrame.py:360 ../IDEFrame.py:421 msgid "Undo" msgstr "Annulla" #: ../ProjectController.py:423 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" #: ../editors/Viewer.py:394 #, python-format msgid "Unknown variable \"%s\" for this POU!" msgstr "Variabile \"%s\" sconosciuta per questo POU!" #: ../ProjectController.py:420 ../ProjectController.py:421 msgid "Unnamed" msgstr "Senza_nome" #: ../PLCControler.py:638 #, python-format msgid "Unnamed%d" msgstr "Senza_nome%d" #: ../controls/VariablePanel.py:284 #, python-format msgid "Unrecognized data size \"%s\"" msgstr "Dimensione del dato non riconosciuta: \"%s\"" #: ../editors/DataTypeEditor.py:630 ../controls/VariablePanel.py:827 msgid "User Data Types" msgstr "Tipi definiti dall'utente" #: ../canfestival/SlaveEditor.py:65 ../canfestival/NetworkEditor.py:86 msgid "User Type" msgstr "Tipo Utente" #: ../PLCControler.py:97 msgid "User-defined POUs" msgstr "POU definiti dall'Utente" #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:39 msgid "Value" msgstr "Valore" #: ../editors/DataTypeEditor.py:259 msgid "Values:" msgstr "Valori:" #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:43 ../editors/Viewer.py:585 #: ../editors/Viewer.py:2423 msgid "Variable" msgstr "Variabile" #: ../editors/Viewer.py:309 ../editors/Viewer.py:339 ../editors/Viewer.py:361 #: ../editors/TextViewer.py:292 ../editors/TextViewer.py:343 #: ../editors/TextViewer.py:366 ../controls/VariablePanel.py:329 msgid "Variable Drop" msgstr "" #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:64 msgid "Variable Properties" msgstr "Proprietà della variabile" #: ../editors/Viewer.py:289 ../editors/TextViewer.py:306 #: ../controls/LocationCellEditor.py:97 ../controls/VariablePanel.py:290 #: ../controls/VariablePanel.py:350 msgid "Variable class" msgstr "Classe della variabile" #: ../editors/Viewer.py:396 ../editors/TextViewer.py:387 msgid "Variable don't belong to this POU!" msgstr "La variabile non appartiene a questo POU!" #: ../dialogs/LDElementDialog.py:89 msgid "Variable:" msgstr "Variabile:" #: ../controls/VariablePanel.py:72 msgid "Variables" msgstr "Variabili" #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:152 msgid "Vertical:" msgstr "Verticale:" #: ../Beremiz_service.py:588 msgid "WAMP client startup failed. " msgstr "" #: ../connectors/WAMP/__init__.py:91 #, python-format msgid "WAMP connecting to URL : %s\n" msgstr "" #: ../connectors/WAMP/__init__.py:131 msgid "WAMP connection timeout" msgstr "WAMP connessione timeout" #: ../connectors/WAMP/__init__.py:150 #, python-format msgid "WAMP connection to '%s' failed.\n" msgstr "WAMP connessione a '1%s' fallita.\n" #: ../Beremiz_service.py:564 msgid "WAMP import failed :" msgstr "WAMP importazione fallita:" #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:37 msgid "WXGLADE GUI" msgstr "WXGLADE GUI" #: ../dialogs/PouDialog.py:129 ../editors/LDViewer.py:891 msgid "Warning" msgstr "Warning" #: ../ProjectController.py:707 msgid "Warnings in ST/IL/SFC code generator :\n" msgstr "Warnings nel ST/IL/SFC generatore di codice:\n" #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:78 msgid "Whole Project" msgstr "Intero Progetto" #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:120 msgid "Width:" msgstr "Largezza:" #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:91 msgid "Wrap search" msgstr "" #: ../dialogs/AboutDialog.py:130 msgid "Written by" msgstr "Scritto da" #: ../features.py:34 msgid "WxGlade GUI" msgstr "WxGlade GUI" #: ../svgui/svgui.py:142 msgid "" "You don't have write permissions.\n" "Open Inkscape anyway ?" msgstr "" "Non il permesso di scrittura.\n" "Aprire Inkscape comunque?" #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:154 msgid "" "You don't have write permissions.\n" "Open wxGlade anyway ?" msgstr "" "Non hai il permesso di scrittura.\n" "Aprire wxGlade comunque?" #: ../ProjectController.py:371 msgid "" "You must have permission to work on the project\n" "Work on a project copy ?" msgstr "" "Devi avere il permesso di lavorare al progetto\n" "Vuoi lavorare con una copia del progetto ?" #: ../editors/LDViewer.py:886 msgid "" "You must select the block or group of blocks around which a branch should be" " added!" msgstr "" "Devi selezionare il blocco o il gruppo di blocchi attorno al quale il ramo " "deve essere aggiunto." #: ../editors/LDViewer.py:666 msgid "You must select the wire where a contact should be added!" msgstr "Devi selezionare un filo dove un contatto puo' essere aggiunto!" #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:48 ../dialogs/PouNameDialog.py:46 msgid "You must type a name!" msgstr "Devi digitare un nome!" #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:193 msgid "You must type a value!" msgstr "Devi digitare un valore!" #: ../IDEFrame.py:438 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:155 msgid "days" msgstr "giorni" #: ../PLCOpenEditor.py:343 #, python-format msgid "error: %s\n" msgstr "errore: %s\n" #: ../util/ProcessLogger.py:169 #, python-brace-format msgid "exited with status {a1} (pid {a2})\n" msgstr "uscito con stato {a1} (pid {a2})\n" #: ../PLCOpenEditor.py:406 ../PLCOpenEditor.py:408 msgid "file : " msgstr "file : " #: ../dialogs/PouDialog.py:32 msgid "function" msgstr "funzione" #: ../PLCOpenEditor.py:409 msgid "function : " msgstr "funzione : " #: ../dialogs/PouDialog.py:32 msgid "functionBlock" msgstr "blocco funzione" #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:155 msgid "hours" msgstr "ore" #: ../PLCOpenEditor.py:409 msgid "line : " msgstr "linea: " #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:157 msgid "milliseconds" msgstr "millisecondi" #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:156 msgid "minutes" msgstr "minuti" #: ../dialogs/PouDialog.py:32 msgid "program" msgstr "programma" #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:156 msgid "seconds" msgstr "secondi" #: ../plcopen/iec_std.csv:84 msgid "string from the middle" msgstr "stringa dal centro" #: ../plcopen/iec_std.csv:82 msgid "string left of" msgstr "stringa a sinistra di" #: ../plcopen/iec_std.csv:83 msgid "string right of" msgstr "stringa a destra di" #: ../Beremiz.py:164 msgid "update info unavailable." msgstr "aggiornamento info non disponibile." #: ../PLCOpenEditor.py:341 #, python-format msgid "warning: %s\n" msgstr "warning: %s\n" #: ../PLCControler.py:972 #, python-brace-format msgid "{a1} \"{a2}\" can't be pasted as a {a3}." msgstr "{a1} \"{a2}\" non può essere copiato come {a3}." #: ../ConfigTreeNode.py:56 #, python-brace-format msgid "" "{a1} XML file doesn't follow XSD schema at line %{a2}:\n" "{a3}" msgstr "" "Il file XML {a1} non rispetta lo schema XSD alla linea %{a2}:\n" "{a3}" #: Extra XSD strings msgid "CanFestivalSlaveNode" msgstr "CanFestivalSlaveNode" msgid "CAN_Device" msgstr "CAN_Device" msgid "CAN_Baudrate" msgstr "CAN_Baudrate" msgid "NodeId" msgstr "NodeId" msgid "Sync_Align" msgstr "Sync_Align" msgid "Sync_Align_Ratio" msgstr "Sync_Align_Ratio" msgid "CanFestivalNode" msgstr "CanFestivalNode" msgid "Sync_TPDOs" msgstr "Sync_TPDOs" msgid "CanFestivalInstance" msgstr "CanFestivalInstance" msgid "CAN_Driver" msgstr "CAN_Driver" msgid "Generic" msgstr "Generico" msgid "Command" msgstr "Comando" msgid "Xenomai" msgstr "Xenomai" msgid "XenoConfig" msgstr "XenoConfig" msgid "Compiler" msgstr "Compilatore" msgid "CFLAGS" msgstr "CFLAGS" msgid "Linker" msgstr "Linker" msgid "LDFLAGS" msgstr "LDFLAGS" msgid "Linux" msgstr "Linux" msgid "Win32" msgstr "Win32" msgid "BaseParams" msgstr "ParametriBase" msgid "IEC_Channel" msgstr "IEC_Channel" msgid "Enabled" msgstr "Abilitato" msgid "BeremizRoot" msgstr "BeremizRoot" msgid "TargetType" msgstr "TargetType" msgid "Libraries" msgstr "Librerie" msgid "URI_location" msgstr "URI_location" msgid "Disable_Extensions" msgstr "Disabilita_Estensioni" msgid "%(codefile_name)s" msgstr "%(codefile_name)s" msgid "variables" msgstr "variabili" msgid "variable" msgstr "variabile" msgid "name" msgstr "nome" msgid "type" msgstr "tipo" msgid "class" msgstr "classe" msgid "initial" msgstr "iniziale" msgid "desc" msgstr "descrizione" msgid "onchange" msgstr "su_fronte" msgid "opts" msgstr "" #: Extra TC6 documentation strings msgid "0 - current time, 1 - load time from PDT" msgstr "" msgid "Preset datetime" msgstr "" msgid "Copy of IN" msgstr "" msgid "Datetime, current or relative to PDT" msgstr "" msgid "" "The real time clock has many uses including time stamping, setting dates and" " times of day in batch reports, in alarm messages and so on." msgstr "" msgid "1 = integrate, 0 = hold" msgstr "" msgid "Overriding reset" msgstr "" msgid "Input variable" msgstr "" msgid "Initial value" msgstr "" msgid "Sampling period" msgstr "" msgid "NOT R1" msgstr "" msgid "Integrated output" msgstr "" msgid "" "The integral function block integrates the value of input XIN over time." msgstr "" msgid "0 = reset" msgstr "" msgid "Input to be differentiated" msgstr "" msgid "Differentiated output" msgstr "" msgid "" "The derivative function block produces an output XOUT proportional to the " "rate of change of the input XIN." msgstr "" msgid "0 - manual , 1 - automatic" msgstr "" msgid "Process variable" msgstr "" msgid "Set point" msgstr "" msgid "Manual output adjustment - Typically from transfer station" msgstr "" msgid "Proportionality constant" msgstr "" msgid "Reset time" msgstr "" msgid "Derivative time constant" msgstr "" msgid "PV - SP" msgstr "" msgid "FB for integral term" msgstr "" msgid "FB for derivative term" msgstr "" msgid "" "The PID (proportional, Integral, Derivative) function block provides the " "classical three term controller for closed loop control." msgstr "" msgid "0 - track X0, 1 - ramp to/track X1" msgstr "" msgid "Ramp duration" msgstr "" msgid "BUSY = 1 during ramping period" msgstr "" msgid "Elapsed time of ramp" msgstr "" msgid "The RAMP function block is modelled on example given in the standard." msgstr "" "Il function block RAMP e' modellato sul esempio fornito nello standard." msgid "" "The hysteresis function block provides a hysteresis boolean output driven by" " the difference of two floating point (REAL) inputs XIN1 and XIN2." msgstr "" msgid "The SR bistable is a latch where the Set dominates." msgstr "" msgid "The RS bistable is a latch where the Reset dominates." msgstr "" msgid "" "The semaphore provides a mechanism to allow software elements mutually " "exclusive access to certain ressources." msgstr "" msgid "The output produces a single pulse when a rising edge is detected." msgstr "" msgid "The output produces a single pulse when a falling edge is detected." msgstr "" msgid "" "The up-counter can be used to signal when a count has reached a maximum " "value." msgstr "" msgid "" "The down-counter can be used to signal when a count has reached zero, on " "counting down from a preset value." msgstr "" msgid "" "The up-down counter has two inputs CU and CD. It can be used to both count " "up on one input and down on the other." msgstr "" msgid "first input parameter" msgstr "" msgid "second input parameter" msgstr "" msgid "first output parameter" msgstr "" msgid "second output parameter" msgstr "" msgid "internal state: 0-reset, 1-counting, 2-set" msgstr "" msgid "" "The pulse timer can be used to generate output pulses of a given time " "duration." msgstr "" msgid "" "The on-delay timer can be used to delay setting an output true, for fixed " "period after an input becomes true." msgstr "" msgid "" "The off-delay timer can be used to delay setting an output false, for fixed " "period after input goes false." msgstr ""