# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-08-24 18:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-24 18:46+0100\n" "Last-Translator: Laurent BESSARD \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../Beremiz.py:1069 #, python-format msgid "" "\n" "An unhandled exception (bug) occured. Bug report saved at :\n" "(%s)\n" "\n" "Please be kind enough to send this file to:\n" "beremiz-devel@lists.sourceforge.net\n" "\n" "You should now restart Beremiz.\n" "\n" "Traceback:\n" msgstr "" "\n" "Une erreur inconnue (bug) est apparu. Le rapport d'erreur a été sauvé dans :\n" "(%s)\n" "\n" "Envoyez ce fichier à l'adresse :\n" "beremiz-devel@lists.sourceforge.net\n" "\n" "Vous devriez redémarrer Beremiz.\n" "\n" "Trace d'exécution:\n" #: ../ProjectController.py:891 msgid " generation failed !\n" msgstr "la construction a échouée !\n" #: ../Beremiz.py:892 #, python-format msgid "\"%s\" folder is not a valid Beremiz project\n" msgstr "Le dossier \"%s\" ne contient pas de projet Beremiz valide\n" #: ../canfestival/SlaveEditor.py:42 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:72 #, python-format msgid "%s Profile" msgstr "Profil %s" #: ../Beremiz.py:308 msgid "&Recent Projects" msgstr "Projets &récent" #: ../Beremiz.py:350 msgid "&Resource" msgstr "&Ressource" #: ../connectors/PYRO/__init__.py:51 #, python-format msgid "'%s' is located at %s\n" msgstr "'%s' is disponible à l'adresse %s\n" #: ../ProjectController.py:1269 msgid "... debugger recovered\n" msgstr "... déboggueur operationel\n" #: ../ConfigTreeNode.py:371 #, python-format msgid "A child named \"%s\" already exist -> \"%s\"\n" msgstr "Un noeud enfant nommé \"%s\" existe déjà -> \"%s\"\n" #: ../Beremiz.py:360 msgid "About" msgstr "A propos" #: ../Beremiz.py:929 msgid "About Beremiz" msgstr "A propos de Beremiz" #: ../canfestival/SlaveEditor.py:54 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:84 msgid "Add" msgstr "Ajouter" #: ../features.py:7 msgid "Add C code accessing located variables synchronously" msgstr "Ajoute un code C ayant accès à des variables localisées de façon synchrone" #: ../util/discovery.py:115 msgid "Add IP" msgstr "Ajouter IP" #: ../features.py:8 msgid "Add Python code executed asynchronously" msgstr "Ajoute un code Python executé de façon asynchone" #: ../features.py:9 msgid "Add a simple WxGlade based GUI." msgstr "Ajoute une interface simple utilisant WxGlade" #: ../canfestival/NetworkEditor.py:86 msgid "Add slave" msgstr "Ajouter un esclave" #: ../util/FileManagementPanel.py:35 msgid "All files (*.*)|*.*|CSV files (*.csv)|*.csv" msgstr "Tous les fichiers|*.*|Fichiers CSV (*.csv)|*.csv" #: ../ProjectController.py:1336 msgid "Already connected. Please disconnect\n" msgstr "Déjà connecté. Veuillez déconnecter\n" #: ../util/Zeroconf.py:599 msgid "Bad domain name (circular) at " msgstr "Mauvais nom de domaine (circulaire) à l'adresse" #: ../util/Zeroconf.py:602 msgid "Bad domain name at " msgstr "Mauvais nom de domaine à l'adresse" #: ../canfestival/config_utils.py:341 #: ../canfestival/config_utils.py:623 #, python-format msgid "Bad location size : %s" msgstr "Mauvaise taille d'adresse : %s" #: ../Beremiz.py:484 msgid "Beremiz" msgstr "Beremiz" #: ../util/BrowseValuesLibraryDialog.py:37 #, python-format msgid "Browse %s values library" msgstr "Explorer la liste des valeurs du paramètre '%s'" #: ../ProjectController.py:1485 msgid "Build" msgstr "Compiler" #: ../ProjectController.py:1052 msgid "Build directory already clean\n" msgstr "Le répertoire de compilation est déjà nettoyé\n" #: ../ProjectController.py:1486 msgid "Build project into build folder" msgstr "Compiler le projet dans le répertoire ce compilation" #: ../ProjectController.py:911 msgid "C Build crashed !\n" msgstr "La compilation du C a mal fonctionné !\n" #: ../ProjectController.py:908 msgid "C Build failed.\n" msgstr "La compilation du C a échouée !\n" #: ../ProjectController.py:896 msgid "C code generated successfully.\n" msgstr "Code C généré avec succès.\n" #: ../targets/toolchain_gcc.py:132 #, python-format msgid "C compilation of %s failed.\n" msgstr "La compilation C de %s a échouée.\n" #: ../features.py:7 msgid "C extension" msgstr "Extension C" #: ../features.py:6 msgid "CANopen support" msgstr "Support CANopen" #: ../ConfigTreeNode.py:470 #, python-format msgid "Cannot create child %s of type %s " msgstr "Impossible d'ajouter un élément \"%s\" de type \"%s\"" #: ../ConfigTreeNode.py:400 #, python-format msgid "Cannot find lower free IEC channel than %d\n" msgstr "Impossible de trouver un numéro IEC inférieur à %d libre\n" #: ../connectors/PYRO/__init__.py:92 msgid "Cannot get PLC status - connection failed.\n" msgstr "Impossible d'obtenir le statut de l'automate - la connexion a échoué.\n" #: ../ProjectController.py:716 msgid "Cannot open/parse VARIABLES.csv!\n" msgstr "Impossible d'ouvrir ou d'analyser le fichier VARIABLES.csv !\n" #: ../canfestival/config_utils.py:371 #, python-format msgid "Cannot set bit offset for non bool '%s' variable (ID:%d,Idx:%x,sIdx:%x))" msgstr "Impossible de définir un numéro de bit sur la variable '%s' non booléenne (ID:%d,Idx:%x,sIdx:%x)" #: ../Beremiz_service.py:322 msgid "Change IP of interface to bind" msgstr "Changer l'adresse IP de l'interface à lier" #: ../Beremiz_service.py:321 msgid "Change Name" msgstr "Changer le nom" #: ../Beremiz_service.py:325 msgid "Change Port Number" msgstr "Changer le numéro de port" #: ../Beremiz_service.py:327 msgid "Change working directory" msgstr "Changer le dossier de travail" #: ../svgui/svgui.py:92 msgid "Choose a SVG file" msgstr "Choisissez un fichier SVG" #: ../ProjectController.py:354 msgid "Choose a directory to save project" msgstr "Choisissez un dossier où enregistrer le projet" #: ../canfestival/canfestival.py:118 msgid "Choose a file" msgstr "Choisissez un fichier" #: ../Beremiz.py:829 #: ../Beremiz.py:864 msgid "Choose a project" msgstr "Choisissez un projet" #: ../util/BrowseValuesLibraryDialog.py:42 #, python-format msgid "Choose a value for %s:" msgstr "Choisissez une valeur pour le paramètre %s :" #: ../Beremiz_service.py:373 msgid "Choose a working directory " msgstr "Choisissez un dossier de travail" #: ../ProjectController.py:282 msgid "Chosen folder doesn't contain a program. It's not a valid project!" msgstr "Le répertoire ne contient pas de programme. Ce n'est pas un projet valide !" #: ../ProjectController.py:248 msgid "Chosen folder isn't empty. You can't use it for a new project!" msgstr "Le répertoire n'est pas vide. Vous ne pouvez pas l'utiliser pour créer un nouveau projet !" #: ../ProjectController.py:1489 msgid "Clean" msgstr "Nettoyer" #: ../ProjectController.py:1491 msgid "Clean project build folder" msgstr "Nettoyer le répertoire de compilation" #: ../ProjectController.py:1049 msgid "Cleaning the build directory\n" msgstr "Répertoire de compilation en cours de nettoyage\n" #: ../Beremiz.py:596 msgid "Close Application" msgstr "Fermer l'application" #: ../Beremiz.py:550 msgid "Close Project" msgstr "Fermer le projet" #: ../Beremiz.py:317 msgid "Close Project\tCTRL+SHIFT+W" msgstr "Fermer le project\tCTRL+SHIFT+W" #: ../Beremiz.py:315 msgid "Close Tab\tCTRL+W" msgstr "Fermer l'onglet\tCTRL+W" #: ../ProjectController.py:539 msgid "Compiling IEC Program into C code...\n" msgstr "Compilation du program en IEC vers du code C en cours...\n" #: ../ProjectController.py:1504 msgid "Connect" msgstr "Connecter" #: ../ProjectController.py:1505 msgid "Connect to the target PLC" msgstr "Connecter à l'automate cible" #: ../connectors/PYRO/__init__.py:40 #, python-format msgid "Connecting to URI : %s\n" msgstr "Connection à l'URI %s en cours...\n" #: ../ProjectController.py:1360 msgid "Connection canceled!\n" msgstr "La connection a été abandonnée !\n" #: ../ProjectController.py:1385 #, python-format msgid "Connection failed to %s!\n" msgstr "La connection à \"%s\" a échouée !\n" #: ../connectors/PYRO/__init__.py:63 #, python-format msgid "Connection to '%s' failed.\n" msgstr "La connexion à l'adresse '%s' a échouée.\n" #: ../util/FileManagementPanel.py:283 msgid "Copy file from left folder to right" msgstr "Copier un fichier du dossier de gauche vers celui de droite" #: ../util/FileManagementPanel.py:282 msgid "Copy file from right folder to left" msgstr "Copier un fichier du dossier de droite vers celui de gauche" #: ../ConfigTreeNode.py:582 #, python-format msgid "" "Could not add child \"%s\", type %s :\n" "%s\n" msgstr "" "Impossible d'ajouter le noeud enfant \"%s\", de type %s :\n" "%s\n" #: ../ConfigTreeNode.py:559 #, python-format msgid "" "Couldn't load confnode base parameters %s :\n" " %s" msgstr "" "Impossible de charger les paramètres de base du plugin %s :\n" " %s" #: ../ConfigTreeNode.py:570 #, python-format msgid "" "Couldn't load confnode parameters %s :\n" " %s" msgstr "" "Impossible de charger les paramètres du plugin %s :\n" " %s" #: ../ProjectController.py:1318 msgid "Couldn't start PLC !\n" msgstr "Impossible de démarrer l'automate !\n" #: ../ProjectController.py:1326 msgid "Couldn't stop PLC !\n" msgstr "Impossible d'arrêter l'automate !\n" #: ../ProjectController.py:1296 msgid "Couldn't stop debugger.\n" msgstr "Impossible d'arrêter le débogage de l'automate !\n" #: ../svgui/svgui.py:22 msgid "Create HMI" msgstr "Créer une IHM" #: ../canfestival/SlaveEditor.py:50 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:80 msgid "DS-301 Profile" msgstr "Profil DS-301" #: ../canfestival/SlaveEditor.py:51 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:81 msgid "DS-302 Profile" msgstr "Profil DS-302" #: ../ProjectController.py:1406 msgid "Debug connect matching running PLC\n" msgstr "L'automate connecté correspond au project ouvert.\n" #: ../ProjectController.py:1409 msgid "Debug do not match PLC - stop/transfert/start to re-enable\n" msgstr "L'automate connecté ne correspond pas au project ouvert - Arrêter/transférez/démarrer pour pouvoir débogguer.\n" #: ../ProjectController.py:1123 #, python-format msgid "Debug: Unknown variable '%s'\n" msgstr "Débogage : Variable '%s' inconnue\n" #: ../ProjectController.py:1121 #, python-format msgid "Debug: Unsupported type to debug '%s'\n" msgstr "Débogage : Type non supporté dans le débogage '%'\n" #: ../ProjectController.py:1286 msgid "Debugger disabled\n" msgstr "Débogueur désactivé\n" #: ../ProjectController.py:1298 msgid "Debugger stopped.\n" msgstr "Débogueur désactivé\n" #: ../Beremiz.py:956 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: ../util/FileManagementPanel.py:371 msgid "Delete File" msgstr "Supprimer un fichier" #: ../ProjectController.py:1513 msgid "Disconnect" msgstr "Déconnecter" #: ../ProjectController.py:1515 msgid "Disconnect from PLC" msgstr "Déconnecter l'automate" #: ../util/FileManagementPanel.py:370 #, python-format msgid "Do you really want to delete the file '%s'?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le fichier '%s' ?" #: ../canfestival/canfestival.py:118 msgid "EDS files (*.eds)|*.eds|All files|*.*" msgstr "Fichiers EDS (*.eds)|*.eds|Tous les fichiers|*.*" #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:12 msgid "Edit a WxWidgets GUI with WXGlade" msgstr "Editer une IHM WxWidgets à l'aide de WXGlade" #: ../util/FileManagementPanel.py:284 msgid "Edit file" msgstr "Editer un fichier" #: ../ProjectController.py:1527 msgid "Edit raw IEC code added to code generated by PLCGenerator" msgstr "Editer le code IEC ajouté au code généré par PLCGenerator" #: ../ProjectController.py:1014 msgid "Editor selection" msgstr "Selection d'un éditeur" #: ../Beremiz_service.py:380 msgid "Enter a name " msgstr "Saisissez un nom" #: ../Beremiz_service.py:365 msgid "Enter a port number " msgstr "Saisissez un numéro de port" #: ../Beremiz_service.py:355 msgid "Enter the IP of the interface to bind" msgstr "Saisissez l'adresse IP de l'interface à lier" #: ../Beremiz_service.py:270 #: ../Beremiz_service.py:394 #: ../Beremiz.py:1081 #: ../ProjectController.py:222 #: ../util/BrowseValuesLibraryDialog.py:83 #: ../util/FileManagementPanel.py:210 msgid "Error" msgstr "Erreur" #: ../ProjectController.py:588 msgid "Error : At least one configuration and one resource must be declared in PLC !\n" msgstr "Erreur : Au moins une configuration ou une ressource doit être déclarée dans l'automate !\n" #: ../ProjectController.py:580 #, python-format msgid "Error : IEC to C compiler returned %d\n" msgstr "Erreur : Le compilateur d'IEC en C a retourné %d\n" #: ../ProjectController.py:521 #, python-format msgid "" "Error in ST/IL/SFC code generator :\n" "%s\n" msgstr "" "Erreur dans le générateur de code ST/IL/SFC :\n" "%s\n" #: ../ConfigTreeNode.py:182 #, python-format msgid "Error while saving \"%s\"\n" msgstr "Erreur lors de l'enregistrement de \"%s\"\n" #: ../canfestival/canfestival.py:122 msgid "Error: Export slave failed\n" msgstr "Erreur : L'export de l'esclave a échoué\n" #: ../canfestival/canfestival.py:270 msgid "Error: No Master generated\n" msgstr "Erreur : Aucun maître généré\n" #: ../canfestival/canfestival.py:265 msgid "Error: No PLC built\n" msgstr "Erreur : Aucun automate compilé\n" #: ../ProjectController.py:1379 #, python-format msgid "Exception while connecting %s!\n" msgstr "Une exception est apparu au cours de la connexion %s !\n" #: ../features.py:10 msgid "Experimental web based HMI" msgstr "IHM expérimentale utilisant les technologies web" #: ../canfestival/canfestival.py:128 msgid "Export CanOpen slave to EDS file" msgstr "Exporter un esclave CANopen sous la forme d'un fichier EDS" #: ../canfestival/canfestival.py:127 msgid "Export slave" msgstr "Exporter un esclave" #: ../ProjectController.py:592 msgid "Extracting Located Variables...\n" msgstr "Extraction des variables adressées en cours...\n" #: ../ProjectController.py:1446 msgid "Failed : Must build before transfer.\n" msgstr "Echec : Le projet doit être compilé avant d'être transféré.\n" #: ../ProjectController.py:901 msgid "Fatal : cannot get builder.\n" msgstr "Erreur fatale : impossible de trouver un compilateur.\n" #: ../util/FileManagementPanel.py:209 #, python-format msgid "File '%s' already exists!" msgstr "Le fichier '%s' existe déjà !" #: ../connectors/PYRO/__init__.py:125 msgid "Force runtime reload\n" msgstr "Redémarrage du runtime forcé\n" #: ../ProjectController.py:511 msgid "Generating SoftPLC IEC-61131 ST/IL/SFC code...\n" msgstr "Création du code ST/IL/SFC de l'automate IEC-61131 en cours...\n" #: ../util/FileManagementPanel.py:303 msgid "Home Directory:" msgstr "Répertoire utilisateur :" #: ../ProjectController.py:828 msgid "IEC-61131-3 code generation failed !\n" msgstr "La création du code IEC-61131-3 a échouée !\n" #: ../Beremiz_service.py:356 #: ../Beremiz_service.py:357 msgid "IP is not valid!" msgstr "l'IP est invalide !" #: ../svgui/svgui.py:17 #: ../svgui/svgui.py:18 msgid "Import SVG" msgstr "Importer un SVG" #: ../svgui/svgui.py:21 msgid "Inkscape" msgstr "Inkscape" #: ../canfestival/config_utils.py:376 #: ../canfestival/config_utils.py:637 #, python-format msgid "Invalid type \"%s\"-> %d != %d for location\"%s\"" msgstr "Type invalide \"%s\"-> %d != %d pour cette adresse \"%s\"" #: ../ProjectController.py:1452 msgid "Latest build already matches current target. Transfering anyway...\n" msgstr "La dernière compilation correspond à la cible actuelle...\n" #: ../Beremiz_service.py:324 msgid "Launch WX GUI inspector" msgstr "Lancer un inspecteur d'IHM WX" #: ../Beremiz_service.py:323 msgid "Launch a live Python shell" msgstr "Lancer une console Python" #: ../targets/toolchain_gcc.py:142 msgid "Linking :\n" msgstr "Linkage :\n" #: ../util/discovery.py:110 msgid "Local" msgstr "Local" #: ../ProjectController.py:1354 msgid "Local service discovery failed!\n" msgstr "Echec de la sélection d'un service!\n" #: ../Beremiz.py:391 msgid "Log Console" msgstr "Console de log" #: ../connectors/PYRO/__init__.py:55 #, python-format msgid "MDNS resolution failure for '%s'\n" msgstr "Echec de la résolution MDNS pour '%s'\n" #: ../canfestival/SlaveEditor.py:37 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:67 msgid "Map Variable" msgstr "Variable mappable" #: ../features.py:6 msgid "Map located variables over CANopen" msgstr "Mappe des variables localisées sur un bus CANopen" #: ../canfestival/NetworkEditor.py:89 msgid "Master" msgstr "Maître" #: ../ConfigTreeNode.py:480 #, python-format msgid "Max count (%d) reached for this confnode of type %s " msgstr "Nombre limite(%d) atteint pour les plugin de type %s" #: ../util/FileManagementPanel.py:301 msgid "My Computer:" msgstr "Poste de travail :" #: ../Beremiz_service.py:381 msgid "Name must not be null!" msgstr "Le nom ne doit pas être vide !" #: ../Beremiz.py:340 msgid "New" msgstr "Nouveau" #: ../Beremiz.py:305 msgid "New\tCTRL+N" msgstr "Nouveau\tCTRL+N" #: ../ProjectController.py:1479 msgid "No PLC to transfer (did build succeed ?)\n" msgstr "Aucun automate à transférer (la compilation a-t-elle réussi ?)\n" #: ../Beremiz_service.py:394 msgid "No running PLC" msgstr "Aucun automate en cours d'exécution" #: ../svgui/svgui.py:98 #, python-format msgid "No such SVG file: %s\n" msgstr "Fichier SVG inconnu : %s\n" #: ../canfestival/config_utils.py:632 #, python-format msgid "No such index/subindex (%x,%x) (variable %s)" msgstr "indice et sous-indice inconnu (%x,%x) (variable %s)" #: ../canfestival/config_utils.py:361 #, python-format msgid "No such index/subindex (%x,%x) in ID : %d (variable %s)" msgstr "indice et sous-indice inconnu (%x,%x) pour l'ID : %d (variable %s)" #: ../util/BrowseValuesLibraryDialog.py:83 msgid "No valid value selected!" msgstr "Aucune valeur valide sélectionnée !" #: ../canfestival/SlaveEditor.py:49 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:79 msgid "Node infos" msgstr "Propriétés du noeud" #: ../canfestival/config_utils.py:354 #, python-format msgid "Non existing node ID : %d (variable %s)" msgstr "Le node ID n'existe pas : %d (variable %s)" #: ../canfestival/config_utils.py:383 #, python-format msgid "Not PDO mappable variable : '%s' (ID:%d,Idx:%x,sIdx:%x))" msgstr "Variable non mappable dans un PDO : '%s' (ID:%d,Idx:%x,sIdx:%x))" #: ../Beremiz.py:341 msgid "Open" msgstr "Ouvrir" #: ../Beremiz.py:307 msgid "Open\tCTRL+O" msgstr "Ouvrir\tCTRL+O" #: ../svgui/svgui.py:107 msgid "Open Inkscape" msgstr "Ouverture de Inkscape" #: ../ProjectController.py:1531 msgid "Open a file explorer to manage project files" msgstr "Ouvrir un explorateur de fichier pour gérer les fichiers de projet" #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:109 msgid "Open wxGlade" msgstr "Ouverture de wxGlade" #: ../canfestival/SlaveEditor.py:47 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:77 msgid "Other Profile" msgstr "Autre profil" #: ../canfestival/SlaveEditor.py:36 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:66 msgid "PDO Receive" msgstr "PDO reçu" #: ../canfestival/SlaveEditor.py:35 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:65 msgid "PDO Transmit" msgstr "PDO transmis" #: ../targets/toolchain_gcc.py:107 msgid "PLC :\n" msgstr "Automate :\n" #: ../ProjectController.py:1097 #: ../ProjectController.py:1399 #, python-format msgid "PLC is %s\n" msgstr "L'automate est dans l'état %s\n" #: ../Beremiz.py:320 msgid "Page Setup\tCTRL+ALT+P" msgstr "Mise en page\tCTRL+ALT+P" #: ../Beremiz_service.py:366 msgid "Port number must be 0 <= port <= 65535!" msgstr "Le numéro de port doit être compris entre 0 et 65535 !" #: ../Beremiz_service.py:366 msgid "Port number must be an integer!" msgstr "Le numéro de port doit être un entier !" #: ../Beremiz.py:322 msgid "Preview\tCTRL+SHIFT+P" msgstr "Preview\tCTRL+SHIFT+P" #: ../Beremiz.py:344 msgid "Print" msgstr "Imprimer" #: ../Beremiz.py:324 msgid "Print\tCTRL+P" msgstr "Imprimer\tCTRL+P" #: ../ProjectController.py:1530 msgid "Project Files" msgstr "Fichiers de projet" #: ../ConfigTreeNode.py:506 #, python-format msgid "Project tree layout do not match confnode.xml %s!=%s " msgstr "L'organisation du projet ne correspond pas à plugin.xml %s!=%s" #: ../features.py:8 msgid "Python file" msgstr "Fichier Python" #: ../Beremiz_service.py:328 msgid "Quit" msgstr "Quitter" #: ../Beremiz.py:327 msgid "Quit\tCTRL+Q" msgstr "Quitter\tCTRL+Q" #: ../ProjectController.py:1526 msgid "Raw IEC code" msgstr "Ajout code IEC" #: ../Beremiz.py:1037 #, python-format msgid "Really delete node '%s'?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le noeud '%s' ?" #: ../util/discovery.py:105 msgid "Refresh" msgstr "Actualiser" #: ../Beremiz.py:1038 #, python-format msgid "Remove %s node" msgstr "Enlever un noeud %s" #: ../util/FileManagementPanel.py:281 msgid "Remove file from left folder" msgstr "Supprimer un fichier du dossier de gauche" #: ../canfestival/NetworkEditor.py:87 msgid "Remove slave" msgstr "Enlever l'esclave" #: ../util/FileManagementPanel.py:399 msgid "Replace File" msgstr "Remplacer un fichier" #: ../ProjectController.py:1494 msgid "Run" msgstr "Exécuter" #: ../ProjectController.py:842 #: ../ProjectController.py:851 msgid "Runtime extensions C code generation failed !\n" msgstr "La génération du code des plugins a échoué !\n" #: ../canfestival/SlaveEditor.py:34 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:64 msgid "SDO Client" msgstr "Client SDO" #: ../canfestival/SlaveEditor.py:33 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:63 msgid "SDO Server" msgstr "Serveur SDO" #: ../svgui/svgui.py:92 msgid "SVG files (*.svg)|*.svg|All files|*.*" msgstr "Fichiers SVG (*.svg)|*.svg|Tous les fichiers|*.*" #: ../features.py:10 msgid "SVGUI" msgstr "SVGUI" #: ../Beremiz.py:342 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" #: ../Beremiz.py:311 msgid "Save\tCTRL+S" msgstr "Enregistrer\tCTRL+S" #: ../Beremiz.py:343 msgid "Save As..." msgstr "Enregistrer sous..." #: ../Beremiz.py:313 msgid "Save as\tCTRL+SHIFT+S" msgstr "Enregistrer sous...\tCTRL+SHIFT+S" #: ../ProjectController.py:1014 msgid "Select an editor:" msgstr "Sélectionner un éditeur :" #: ../util/discovery.py:84 msgid "Services available:" msgstr "Services disponibles:" #: ../ProjectController.py:1520 msgid "Show IEC code generated by PLCGenerator" msgstr "Afficher le code IEC généré par PLCGenerator" #: ../canfestival/canfestival.py:288 msgid "Show Master" msgstr "Afficher le maître" #: ../canfestival/canfestival.py:289 msgid "Show Master generated by config_utils" msgstr "Afficher le maître généré par config_utils" #: ../ProjectController.py:1518 msgid "Show code" msgstr "Afficher le code" #: ../Beremiz_service.py:319 #: ../ProjectController.py:1496 msgid "Start PLC" msgstr "Démarrer l'automate" #: ../ProjectController.py:820 #, python-format msgid "Start build in %s\n" msgstr "Début de la compilation dans %s\n" #: ../ProjectController.py:1315 msgid "Starting PLC\n" msgstr "Démarrer l'automate\n" #: ../Beremiz.py:401 msgid "Status ToolBar" msgstr "Barre d'outils de statut" #: ../ProjectController.py:1499 msgid "Stop" msgstr "Arrêter" #: ../Beremiz_service.py:320 msgid "Stop PLC" msgstr "Arrêter l'automate" #: ../ProjectController.py:1501 msgid "Stop Running PLC" msgstr "Arrêter l'automate en cours d'exécution" #: ../ProjectController.py:1293 msgid "Stopping debugger...\n" msgstr "Arrêt du débogage en cours\n" #: ../ProjectController.py:916 msgid "Successfully built.\n" msgstr "Compilé avec succès.\n" #: ../util/FileManagementPanel.py:398 #, python-format msgid "" "The file '%s' already exist.\n" "Do you want to replace it?" msgstr "" "Le fichier '%s' existe déjà.\n" "Voulez-vous le remplacer ?" #: ../Beremiz.py:553 msgid "There are changes, do you want to save?" msgstr "Le projet a été modifié, voulez-vous l'enregistrer ?" #: ../ProjectController.py:1508 msgid "Transfer" msgstr "Transférer" #: ../ProjectController.py:1510 msgid "Transfer PLC" msgstr "Transférer l'automate" #: ../ProjectController.py:1475 msgid "Transfer completed successfully.\n" msgstr "Transfert effectué avec succès.\n" #: ../ProjectController.py:1477 msgid "Transfer failed\n" msgstr "Le transfert a échoué\n" #: ../canfestival/config_utils.py:335 #: ../canfestival/config_utils.py:617 #, python-format msgid "Type conflict for location \"%s\"" msgstr "Conflit entre types pour l'adresse \"%s\"" #: ../canfestival/config_utils.py:455 #: ../canfestival/config_utils.py:469 #, python-format msgid "Unable to define PDO mapping for node %02x" msgstr "Impossible de définir le mappage des PDO pour le noeud %02x" #: ../targets/Xenomai/__init__.py:14 #, python-format msgid "Unable to get Xenomai's %s \n" msgstr "Unable to get Xenomai's %s \n" #: ../ProjectController.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" #: ../ProjectController.py:252 #: ../ProjectController.py:253 msgid "Unnamed" msgstr "SansNom" #: ../canfestival/SlaveEditor.py:38 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:68 msgid "User Type" msgstr "Type utilisateur" #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:11 msgid "WXGLADE GUI" msgstr "IHM WXGlade" #: ../ProjectController.py:1277 msgid "Waiting debugger to recover...\n" msgstr "En attente de la mise en route du déboggueur...\n" #: ../ProjectController.py:516 msgid "Warnings in ST/IL/SFC code generator :\n" msgstr "Mises en garde du generateur de code ST/IL/SFC :\n" #: ../features.py:9 msgid "WxGlade GUI" msgstr "Interface WxGlade" #: ../svgui/svgui.py:106 msgid "" "You don't have write permissions.\n" "Open Inkscape anyway ?" msgstr "" "Vous n'avez pas les permissions d'écriture.\n" "Ouvrir Inkscape tout de même ?" #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:108 msgid "" "You don't have write permissions.\n" "Open wxGlade anyway ?" msgstr "" "Vous n'avez pas les permissions d'écriture.\n" "Ouvrir wxGlade tout de même ?" #: ../ProjectController.py:221 msgid "" "You must have permission to work on the project\n" "Work on a project copy ?" msgstr "" "Vous n'avez pas la permission de travailler sur le projet.\n" "Travailler sur une copie du projet ?" #: ../util/ProcessLogger.py:161 #, python-format msgid "exited with status %s (pid %s)\n" msgstr "a quitté avec le status %s (pid %s)\n" #: Extra XSD strings msgid "CanFestivalSlaveNode" msgstr "Noeud esclave CanFestival" msgid "CAN_Device" msgstr "Port CAN" msgid "CAN_Baudrate" msgstr "Vitesse CAN" msgid "NodeId" msgstr "NodeId" msgid "Sync_Align" msgstr "Aligner sur synchro" msgid "Sync_Align_Ratio" msgstr "Rapport d'alignement" msgid "CanFestivalNode" msgstr "Noeud CanFestival" msgid "Sync_TPDOs" msgstr "TPDOs sur synchro" msgid "CanFestivalInstance" msgstr "Instance CanFestival" msgid "CAN_Driver" msgstr "Driver CAN" msgid "Debug_mode" msgstr "Mode de débogage" msgid "CExtension" msgstr "Extension C" msgid "CFLAGS" msgstr "CFLAGS" msgid "LDFLAGS" msgstr "LDFLAGS" msgid "BaseParams" msgstr "Paramètres de base" msgid "Name" msgstr "Nom" msgid "IEC_Channel" msgstr "Numéro IEC" msgid "Enabled" msgstr "Actif" msgid "Linux" msgstr "Linux" msgid "Compiler" msgstr "Compileur" msgid "Linker" msgstr "Linkeur" msgid "Win32" msgstr "Win32" msgid "Xenomai" msgstr "Xenomai" msgid "XenoConfig" msgstr "Config Xenomai" msgid "BeremizRoot" msgstr "Racine de Beremiz" msgid "TargetType" msgstr "Type de cible" msgid "Libraries" msgstr "Librairies" msgid "URI_location" msgstr "Adresse URI" msgid "Disable_Extensions" msgstr "Disable_Extensions" #~ msgid "&Properties" #~ msgstr "&Propriétés" #~ msgid ", " #~ msgstr ", " #~ msgid ". " #~ msgstr ". " #~ msgid "Add a sub confnode" #~ msgstr "Add a sub confnode" #~ msgid "Append " #~ msgstr "Ajouter " #~ msgid "Delete this confnode" #~ msgstr "Supprimer ce plugin" #~ msgid "Edit CanOpen Network with NetworkEdit" #~ msgstr "Editer le réseau CANOpen à l'aide de NetworkEdit" #~ msgid "Edit Python File" #~ msgstr "Editer le fichier Python" #~ msgid "Edit network" #~ msgstr "Editer le réseau" #~ msgid "Enable/Disable this confnode" #~ msgstr "Activer/Désactiver le plugin" #~ msgid "Please enter a name for confnode:" #~ msgstr "Saisissez un nom pour le plugin :" #~ msgid "Project not created" #~ msgstr "Le projet n'a pu être créé" #~ msgid "Topology" #~ msgstr "Topologie" #~ msgid "Wrong URI, please check it !\n" #~ msgstr "URI inconnue, veuillez vérifier l'adresse !\n" #~ msgid "file : " #~ msgstr "fichier :" #~ msgid "function : " #~ msgstr "fonction :" #~ msgid "line : " #~ msgstr "ligne :"