# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-12-16 12:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-20 15:29+0100\n" "Last-Translator: Mark Muzenhardt \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: German\n" "X-Poedit-Country: GERMANY\n" #: ../Beremiz.py:1487 #, python-format msgid "" "\n" "An unhandled exception (bug) occured. Bug report saved at :\n" "(%s)\n" "\n" "Please be kind enough to send this file to:\n" "edouard.tisserant@gmail.com\n" "\n" "You should now restart Beremiz.\n" "\n" "Traceback:\n" msgstr "" "\n" "Ein nicht behandelter Fehler ist aufgetreten. Fehlerreport gespeichert unter: \n" "(%s)\n" "\n" "Bitte unterstützen Sie uns und senden ihn hierher:\n" "edouard.tisserant@gmail.com\n" "\n" "Sie sollten Beremiz nun neu starten.\n" "\n" "Traceback:\n" #: ../LPCBeremiz.py:695 #: ../plugger.py:1473 msgid " generation failed !\n" msgstr " Erstellung fehlgeschlagen !\n" #: ../Beremiz.py:1385 #, python-format msgid "\"%s\" folder is not a valid Beremiz project\n" msgstr "Verzeichnis \"%s\" ist kein korrektes Beremiz-Projekt\n" #: ../plugins/python/PythonEditor.py:500 msgid "&Edit" msgstr "&Bearbeiten" #: ../Beremiz.py:1475 #: ../Beremiz.py:1477 #: ../Beremiz.py:1478 msgid ", " msgstr ", " #: ../Beremiz.py:1473 msgid ". " msgstr ". " #: ../plugger.py:447 #, python-format msgid "A child names \"%s\" already exist -> \"%s\"\n" msgstr "Ein Zweigname \"%s\" existiert bereits -> \"%s\"\n" #: ../plugger.py:479 #, python-format msgid "A child with IEC channel %d already exist -> %d\n" msgstr "Ein Zweig mit IEC-Kanal %d existiert bereits -> %d\n" #: ../Beremiz.py:340 msgid "About" msgstr "Über" #: ../Beremiz.py:1420 msgid "About Beremiz" msgstr "Über Beremiz" #: ../Beremiz.py:1443 msgid "Add Plugin" msgstr "Plugin hinzufügen" #: ../Beremiz.py:618 #: ../Beremiz.py:883 msgid "Add a sub plugin" msgstr "Unter-Plugin hinzufügen" #: ../plugger.py:1822 msgid "Already connected. Please disconnect\n" msgstr "Bereits verbunden. Bitte Verbindung trennen\n" #: ../Beremiz.py:1131 msgid "Append " msgstr "Hinzufügen" #: ../plugins/canfestival/config_utils.py:341 #: ../plugins/canfestival/config_utils.py:623 #, python-format msgid "Bad location size : %s" msgstr "Fehlerhafte location size : %s" #: ../Beremiz.py:439 msgid "Beremiz" msgstr "Beremiz" #: ../Beremiz.py:338 msgid "Beremiz\tF1" msgstr "Beremiz\tF1" #: ../LPCBeremiz.py:388 #: ../plugger.py:1955 msgid "Build" msgstr "Build" #: ../plugger.py:1537 msgid "Build directory already clean\n" msgstr "Build-Verzeichnis bereits sauber\n" #: ../LPCBeremiz.py:389 #: ../plugger.py:1956 msgid "Build project into build folder" msgstr "Build-Projekt nach Build-Verzeichnis" #: ../LPCBeremiz.py:714 #: ../plugger.py:1491 msgid "C Build crashed !\n" msgstr "C Build abgestürzt !\n" #: ../LPCBeremiz.py:710 #: ../plugger.py:1488 msgid "C Build failed.\n" msgstr "C Build fehlgeschlagen.\n" #: ../plugger.py:1477 msgid "C code generated successfully.\n" msgstr "C Code erfolgreich generiert.\n" #: ../targets/toolchain_gcc.py:123 #, python-format msgid "C compilation of %s failed.\n" msgstr "C Kompilierung von %s fehlgeschlagen.\n" #: ../plugger.py:1214 #, python-format msgid "Can't find module for target %s!\n" msgstr "Kann Modul für folgendes Ziel nicht finden: %s!\n" #: ../plugger.py:1904 msgid "Cannot compare latest build to target. Please build.\n" msgstr "Kann den letzten Build nicht mit dem Ziel vergleichen. Bitte neu builden.\n" #: ../plugger.py:517 #, python-format msgid "Cannot create child %s of type %s " msgstr "Kann Zweig %s von Typ %s nicht erstellen" #: ../plugger.py:472 #, python-format msgid "Cannot find lower free IEC channel than %d\n" msgstr "Kann keinen niedrigeren IEC-Kanal als %d finden\n" #: ../connectors/PYRO/__init__.py:76 msgid "Cannot get PLC status - connection failed.\n" msgstr "Kann den SPS-Status nicht einlesen - Verbindung gescheitert.\n" #: ../plugger.py:1312 msgid "Cannot open/parse VARIABLES.csv!\n" msgstr "Kann die Datei VARIABLES.csv nicht öffnen/lesen!\n" #: ../plugins/canfestival/config_utils.py:371 #, python-format msgid "Cannot set bit offset for non bool '%s' variable (ID:%d,Idx:%x,sIdx:%x))" msgstr "Unmöglich, den Bit-Offset in der nicht boolschen Variable '%s' zu setzen! (ID:%d,Idx:%x,sIdx:%x))" #: ../Beremiz_service.py:320 msgid "Change IP of interface to bind" msgstr "Ändere IP-Adresse des zu verbindenden Interfaces." #: ../Beremiz_service.py:319 msgid "Change Name" msgstr "Ändere Name" #: ../Beremiz_service.py:323 msgid "Change Port Number" msgstr "Ändere Port-Nummer" #: ../Beremiz_service.py:325 msgid "Change working directory" msgstr "Ändere Arbeitsverzeichnis" #: ../plugins/python/modules/svgui/svgui.py:90 msgid "Choose a SVG file" msgstr "Wählen Sie eine SVG-Datei" #: ../plugger.py:975 msgid "Choose a directory to save project" msgstr "Wählen Sie ein Verzeichnis um das Projekt zu speichern" #: ../Beremiz.py:1337 #: ../Beremiz.py:1366 msgid "Choose a project" msgstr "Wähle Projekt" #: ../Beremiz_service.py:371 msgid "Choose a working directory " msgstr "Wähle Arbeitsverzeichnis" #: ../plugger.py:933 msgid "Chosen folder doesn't contain a program. It's not a valid project!" msgstr "Ausgewählter Ordner beinhaltet kein Programm. Es handelt sich dabei nicht um ein gültiges Projekt!" #: ../plugger.py:898 msgid "Chosen folder isn't empty. You can't use it for a new project!" msgstr "Gewählter Ordner ist nicht leer. Sie können diesen nicht für ein neues Projekt verwenden!" #: ../plugger.py:1959 msgid "Clean" msgstr "Säubern" #: ../plugger.py:1961 msgid "Clean project build folder" msgstr "Säubere Projekt-Build Verzeichnis" #: ../plugger.py:1534 msgid "Cleaning the build directory\n" msgstr "Säubere das Build-Verzeichnis\n" #: ../Beremiz.py:517 msgid "Close Application" msgstr "schließe Applikation" #: ../Beremiz.py:309 #: ../Beremiz.py:502 msgid "Close Project" msgstr "Projekt schließen" #: ../Beremiz.py:307 #: ../LPCBeremiz.py:750 msgid "Close Tab\tCTRL+W" msgstr "Schließe Tab\tCTRL+W" #: ../plugger.py:1139 msgid "Compiling IEC Program into C code...\n" msgstr "Kompilliere IEC Programm zu c-Code...\n" #: ../plugger.py:1974 msgid "Connect" msgstr "Verbinden" #: ../plugger.py:1975 msgid "Connect to the target PLC" msgstr "Verbinde zur Ziel-SPS" #: ../connectors/PYRO/__init__.py:39 #, python-format msgid "Connecting to URI : %s\n" msgstr "verbinde zu URI: %s\n" #: ../plugger.py:1841 msgid "Connection canceled!\n" msgstr "Verbindung abgebrochen!\n" #: ../LPCBeremiz.py:459 #: ../LPCBeremiz.py:632 #: ../plugger.py:1858 #, python-format msgid "Connection failed to %s!\n" msgstr "Verbindung zu %s! gescheitert!\n" #: ../plugger.py:638 #, python-format msgid "" "Could not add child \"%s\", type %s :\n" "%s\n" msgstr "" "Konnte Zweig nicht hinzufügen \"%s\", type %s :\n" "%s\n" #: ../plugger.py:615 #, python-format msgid "" "Couldn't load plugin base parameters %s :\n" " %s" msgstr "" "Konnte PlugIn Basis Parameter %s nicht laden :\n" " %s" #: ../plugger.py:626 #, python-format msgid "" "Couldn't load plugin parameters %s :\n" " %s" msgstr "" "Konnte PlugIn Parameter %s nicht laden :\n" " %s" #: ../plugger.py:1785 msgid "Couldn't start PLC !\n" msgstr "Konnte SPS nicht starten !\n" #: ../plugger.py:1811 msgid "Couldn't stop PLC !\n" msgstr "Konnte SPS nicht anhalten !\n" #: ../plugins/python/modules/svgui/svgui.py:20 msgid "Create HMI" msgstr "Erstelle HMI" #: ../plugger.py:1605 #, python-format msgid "Debug : Unknown variable %s\n" msgstr "Debug : Unbekannte Variable %s\n" #: ../plugger.py:1766 msgid "Debug Thread couldn't be killed" msgstr "Debug Thread konnte nicht beendet werden" #: ../LPCBeremiz.py:479 #: ../plugger.py:1879 msgid "Debug connect matching running PLC\n" msgstr "Debug Verbindung entspricht laufender SPS\n" #: ../plugger.py:1745 #, python-format msgid "Debug data do not match requested variable count %d != %d\n" msgstr "Debug Daten entsprechen nicht der angeforderten Variablen-Nummer %d != %d\n" #: ../LPCBeremiz.py:482 #: ../plugger.py:1882 msgid "Debug do not match PLC - stop/transfert/start to re-enable\n" msgstr "Debug entspricht nicht der SPS - stop/transfert/start um neu zu aktivieren\n" #: ../plugger.py:1757 msgid "Debugger disabled\n" msgstr "Debugger deaktiviert\n" #: ../Beremiz.py:874 msgid "Delete this plugin" msgstr "lösche dieses PlugIn" #: ../plugger.py:1983 msgid "Disconnect" msgstr "Verbindung trennen" #: ../plugger.py:1985 msgid "Disconnect from PLC" msgstr "Verbindung zu SPS trennen" #: ../plugins/c_ext/c_ext.py:250 #: ../plugins/c_ext/c_ext.py:251 msgid "Edit C File" msgstr "bearbeite C-Datei" #: ../plugins/canfestival/canfestival.py:246 msgid "Edit CanOpen Network with NetworkEdit" msgstr "bearbeite CanOpen-Netzwerk mit NetworkEdit" #: ../plugins/python/modules/wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:13 msgid "Edit a WxWidgets GUI with WXGlade" msgstr "bearbeite eine wxWidgets GUI mit wxGlade" #: ../plugins/canfestival/canfestival.py:245 msgid "Edit network" msgstr "bearbeite Netzwerk" #: ../plugger.py:1994 msgid "Edit raw IEC code added to code generated by PLCGenerator" msgstr "Bearbeite hinzugefügten Roh-IEC Code, der vom PLCGenerator generiert wurde" #: ../Beremiz.py:824 msgid "Enable/Disable this plugin" msgstr "Aktiviere/Deaktiviere dieses PlugIn" #: ../Beremiz_service.py:378 msgid "Enter a name " msgstr "Geben Sie einen Namen ein" #: ../Beremiz_service.py:363 msgid "Enter a port number " msgstr "Geben Sie eine Port-Nummer ein" #: ../Beremiz_service.py:353 msgid "Enter the IP of the interface to bind" msgstr "Geben Sie die IP-Adresse des anzubindenden Interfaces ein" #: ../Beremiz.py:1499 #: ../Beremiz.py:1509 #: ../plugger.py:879 #: ../Beremiz_service.py:268 #: ../Beremiz_service.py:392 msgid "Error" msgstr "Fehler" #: ../plugger.py:1187 msgid "Error : At least one configuration and one resource must be declared in PLC !\n" msgstr "Fehler : Mindestens eine Konfiguration und eine Ressource müssen in der SPS deklariert sein!\n" #: ../plugger.py:1179 #, python-format msgid "Error : IEC to C compiler returned %d\n" msgstr "Fehler : IEC nach C Compiler gab folgendes zurück: %d\n" #: ../plugger.py:1121 #, python-format msgid "" "Error in ST/IL/SFC code generator :\n" "%s\n" msgstr "" "Fehler in ST/IL/SFC Code-Generator :\n" "%s\n" #: ../plugger.py:222 #, python-format msgid "Error while saving \"%s\"\n" msgstr "Fehler während der Speicherung von \"%s\"\n" #: ../plugins/canfestival/canfestival.py:237 msgid "Error: No Master generated\n" msgstr "Fehler: Kein Master angelegt\n" #: ../plugins/canfestival/canfestival.py:232 msgid "Error: No PLC built\n" msgstr "Fehler: Kein SPS built\n" #: ../LPCBeremiz.py:453 #: ../LPCBeremiz.py:626 #: ../plugger.py:1852 #, python-format msgid "Exception while connecting %s!\n" msgstr "Fehler beim verbinden von %s!\n" #: ../plugger.py:1191 msgid "Extracting Located Variables...\n" msgstr "Extrahiere gefundene Variablen...\n" #: ../plugger.py:1919 msgid "Failed : Must build before transfer.\n" msgstr "Fehler : Sie müssen kompillieren vor dem Transfer.\n" #: ../LPCBeremiz.py:703 #: ../plugger.py:1482 msgid "Fatal : cannot get builder.\n" msgstr "schwerer Fehler : Kann den Builder nicht finden.\n" #: ../connectors/PYRO/__init__.py:109 msgid "Force runtime reload\n" msgstr "Erzwinge neues laden der Runtime\n" #: ../plugger.py:1111 msgid "Generating SoftPLC IEC-61131 ST/IL/SFC code...\n" msgstr "Generiere SoftPLC IEC-61131 ST/IL/SFC Code...\n" #: ../plugger.py:1432 msgid "Generating plugins C code\n" msgstr "Generiere Plugin C Code\n" #: ../LPCBeremiz.py:649 #: ../plugger.py:1424 msgid "IEC-61131-3 code generation failed !\n" msgstr "IEC-61131-3 Code Generierung gescheitert !\n" #: ../Beremiz_service.py:354 #: ../Beremiz_service.py:355 msgid "IP is not valid!" msgstr "IP ist nicht gültig!" #: ../plugins/python/modules/svgui/svgui.py:15 #: ../plugins/python/modules/svgui/svgui.py:16 msgid "Import SVG" msgstr "Importiere SVG" #: ../plugins/python/modules/svgui/svgui.py:19 msgid "Inkscape" msgstr "Inkscape" #: ../plugins/canfestival/config_utils.py:376 #: ../plugins/canfestival/config_utils.py:637 #, python-format msgid "Invalid type \"%s\"-> %d != %d for location\"%s\"" msgstr "Ungültiger Typ \"%s\"-> %d != %d für Ort\"%s\"" #: ../plugger.py:1925 msgid "Latest build already matches current target. Transfering anyway...\n" msgstr "Letzter Build entspricht bereits dem Ziel. Übertrage trotzdem...\n" #: ../plugger.py:1893 msgid "Latest build does not match with target, please transfer.\n" msgstr "Letzter Build entspricht nicht dem Ziel, bitte Übertragen.\n" #: ../plugger.py:1897 msgid "Latest build matches target, no transfer needed.\n" msgstr "Letzter Build entspricht dem Ziel, kein Transfer benötigt.\n" #: ../Beremiz_service.py:322 msgid "Launch WX GUI inspector" msgstr "Starte WX GUI Inspector" #: ../Beremiz_service.py:321 msgid "Launch a live Python shell" msgstr "Starte eine live-Python shell" #: ../targets/toolchain_gcc.py:131 msgid "Linking :\n" msgstr "Linking :\n" #: ../discovery.py:107 msgid "Local" msgstr "Lokal" #: ../Beremiz.py:388 #: ../LPCBeremiz.py:792 msgid "Log Console" msgstr "Log Konsole" #: ../plugger.py:527 #, python-format msgid "Max count (%d) reached for this plugin of type %s " msgstr "Maximale Zahl (%d) erreicht für dieses PlugIn des Typs %s " #: ../Beremiz_service.py:379 msgid "Name must not be null!" msgstr "Name darf nicht NULL sein!" #: ../Beremiz.py:299 msgid "New\tCTRL+N" msgstr "Neu\tCTRL+N" #: ../plugger.py:1949 msgid "No PLC to transfer (did build succeed ?)\n" msgstr "Keine SPS zu übertragen (war das Kompillieren erfolgreich ?)\n" #: ../Beremiz_service.py:392 msgid "No running PLC" msgstr "Keine laufende SPS" #: ../plugins/python/modules/svgui/svgui.py:96 #, python-format msgid "No such SVG file: %s\n" msgstr "Kein SVG-File namens: %s\n" #: ../plugins/canfestival/config_utils.py:632 #, python-format msgid "No such index/subindex (%x,%x) (variable %s)" msgstr "Kein solcher index/subindex (%x,%x) (variable %s)" #: ../plugins/canfestival/config_utils.py:361 #, python-format msgid "No such index/subindex (%x,%x) in ID : %d (variable %s)" msgstr "Kein solcher index/subindex (%x,%x) in ID : %d (variable %s)" #: ../plugins/canfestival/config_utils.py:354 #, python-format msgid "Non existing node ID : %d (variable %s)" msgstr "Nicht existierende Zweig-ID : %d (variable %s)" #: ../plugins/canfestival/config_utils.py:383 #, python-format msgid "Not PDO mappable variable : '%s' (ID:%d,Idx:%x,sIdx:%x))" msgstr "Keine PDO Mappbare Variable : '%s' (ID:%d,Idx:%x,sIdx:%x))" #: ../Beremiz.py:301 msgid "Open\tCTRL+O" msgstr "Öffnen\tCTRL+O" #: ../plugins/c_ext/c_ext.py:230 msgid "Open CFileEditor" msgstr "Öffne CFileEditor" #: ../plugins/python/modules/svgui/svgui.py:105 msgid "Open Inkscape" msgstr "öffne Inkscape" #: ../plugins/canfestival/canfestival.py:208 msgid "Open NetworkEdit" msgstr "öffne NetworkEdit" #: ../plugins/canfestival/canfestival.py:108 msgid "Open ObjDictEdit" msgstr "öffne ObjDictEdit" #: ../plugins/python/modules/wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:107 msgid "Open wxGlade" msgstr "öffne wxGlade" #: ../targets/toolchain_gcc.py:99 msgid "PLC :\n" msgstr "SPS :\n" #: ../LPCBeremiz.py:472 #: ../plugger.py:1582 #: ../plugger.py:1872 #, python-format msgid "PLC is %s\n" msgstr "SPS ist %s\n" #: ../Beremiz.py:312 #: ../LPCBeremiz.py:753 msgid "Page Setup" msgstr "Seitenformat" #: ../Beremiz.py:1443 msgid "Please enter a name for plugin:" msgstr "Bitte geben sie einen Namen für das PlugIn ein:" #: ../targets/toolchain_gcc.py:97 msgid "Plugin : " msgstr "Plugin : " #: ../plugger.py:1438 msgid "Plugins code generation failed !\n" msgstr "PlugIns Codeerstellung fehlgeschlagen !\n" #: ../Beremiz_service.py:364 msgid "Port number must be 0 <= port <= 65535!" msgstr "Port Nummer darf folgenden Wertbereich haben: 0 <= port <= 65535!" #: ../Beremiz_service.py:364 msgid "Port number must be an integer!" msgstr "Port Nummer muß eine natürliche Zahl sein (Integer)!" #: ../Beremiz.py:314 #: ../LPCBeremiz.py:755 msgid "Preview" msgstr "Vorschau" #: ../Beremiz.py:316 #: ../LPCBeremiz.py:757 msgid "Print" msgstr "Drucken" #: ../plugger.py:907 msgid "Project not created" msgstr "Projekt nicht angelegt" #: ../plugger.py:553 #, python-format msgid "Project tree layout do not match plugin.xml %s!=%s " msgstr "Projektbaum Layout entspricht nicht plugin.xml %s!=%s " #: ../Beremiz.py:319 #: ../LPCBeremiz.py:760 msgid "Properties" msgstr "Eigenschaften" #: ../plugins/python/PythonEditor.py:513 #: ../plugins/python/PythonEditor.py:565 msgid "PythonEditor" msgstr "PythonEditor" #: ../Beremiz_service.py:326 msgid "Quit" msgstr "Beenden" #: ../Beremiz.py:322 #: ../LPCBeremiz.py:763 msgid "Quit\tCTRL+Q" msgstr "Beenden\tCTRL+Q" #: ../plugger.py:1993 msgid "Raw IEC code" msgstr "Raw IEC code" #: ../Beremiz.py:1454 msgid "Really delete plugin ?" msgstr "Plugin wirklich löschen ?" #: ../plugins/python/PythonEditor.py:494 msgid "Redo\tCTRL+Y" msgstr "Wiederholen\tCTRL+Y" #: ../discovery.py:102 msgid "Refresh" msgstr "Refresh" #: ../plugins/python/PythonEditor.py:490 msgid "Refresh\tCTRL+R" msgstr "Refresh\tCTRL+R" #: ../Beremiz.py:1454 msgid "Remove plugin" msgstr "Entferne Plugin" #: ../LPCBeremiz.py:378 #: ../plugger.py:1964 msgid "Run" msgstr "Starte" #: ../plugins/python/modules/svgui/svgui.py:90 msgid "SVG files (*.svg)|*.svg|All files|*.*" msgstr "SVG files (*.svg)|*.svg|Alle Dateien|*.*" #: ../Beremiz.py:303 #: ../LPCBeremiz.py:748 msgid "Save\tCTRL+S" msgstr "Speichern\tCTRL+S" #: ../Beremiz.py:305 msgid "Save as\tCTRL+SHIFT+S" msgstr "Speichern als\tCTRL+SHIFT+S" #: ../discovery.py:81 msgid "Services available:" msgstr "Service verfügbar:" #: ../plugger.py:1990 msgid "Show IEC code generated by PLCGenerator" msgstr "Zeige IEC Code, der vom PLCGenerator erzeugt wurde" #: ../plugins/canfestival/canfestival.py:249 msgid "Show Master" msgstr "Zeige Master" #: ../plugins/canfestival/canfestival.py:250 msgid "Show Master generated by config_utils" msgstr "Zeige Master, der von den config_utils generiert wurde." #: ../plugger.py:1988 msgid "Show code" msgstr "Zeige Code" #: ../LPCBeremiz.py:374 msgid "Simulate" msgstr "Simuliere" #: ../LPCBeremiz.py:375 msgid "Simulate PLC" msgstr "Simuliere SPS" #: ../LPCBeremiz.py:380 #: ../plugger.py:1966 #: ../Beremiz_service.py:317 msgid "Start PLC" msgstr "Starte SPS" #: ../plugger.py:1416 #, python-format msgid "Start build in %s\n" msgstr "Zeige build in %s\n" #: ../plugger.py:1782 msgid "Starting PLC\n" msgstr "starte SPS\n" #: ../LPCBeremiz.py:383 #: ../plugger.py:1969 msgid "Stop" msgstr "Stop" #: ../Beremiz_service.py:318 msgid "Stop PLC" msgstr "Stop SPS" #: ../LPCBeremiz.py:385 #: ../plugger.py:1971 msgid "Stop Running PLC" msgstr "Halte laufende SPS an" #: ../plugger.py:1814 msgid "Stopping debug\n" msgstr "Halte Debugger an\n" #: ../Beremiz.py:505 msgid "There are changes, do you want to save?" msgstr "Es wurden Änderungen gemacht, wollen Sie speichern?" #: ../Beremiz.py:382 #: ../LPCBeremiz.py:786 msgid "Topology" msgstr "Topologie" #: ../LPCBeremiz.py:392 #: ../plugger.py:1978 msgid "Transfer" msgstr "Übertrage" #: ../LPCBeremiz.py:394 #: ../plugger.py:1980 msgid "Transfer PLC" msgstr "Übertrage SPS" #: ../LPCBeremiz.py:727 #: ../plugger.py:1945 msgid "Transfer completed successfully.\n" msgstr "Übertragung erfolgreich beendet.\n" #: ../LPCBeremiz.py:729 #: ../plugger.py:1947 msgid "Transfer failed\n" msgstr "Übertragung gescheitert\n" #: ../plugins/canfestival/config_utils.py:335 #: ../plugins/canfestival/config_utils.py:617 #, python-format msgid "Type conflict for location \"%s\"" msgstr "Typenkonflikt für Ort \"%s\"" #: ../plugins/canfestival/config_utils.py:455 #: ../plugins/canfestival/config_utils.py:469 #, python-format msgid "Unable to define PDO mapping for node %02x" msgstr "Unmöglich, PDO-Mapping für %02x zu definieren" #: ../targets/Xenomai/__init__.py:27 msgid "Unable to get Xenomai's CFLAGS\n" msgstr "Unmöglich, Xonomai's CFLAGS zu auszulesen\n" #: ../targets/Xenomai/__init__.py:16 msgid "Unable to get Xenomai's LDFLAGS\n" msgstr "Unmöglich, Xenomai's LDFLAGS auszulesen\n" #: ../plugins/python/PythonEditor.py:492 msgid "Undo\tCTRL+Z" msgstr "Undo\tCTRL+Z" #: ../plugins/python/modules/wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:12 msgid "WXGLADE GUI" msgstr "WXGLADE GUI" #: ../plugger.py:1752 msgid "Waiting debugger to recover...\n" msgstr "Warte auf Selbstheilung des Debuggers...\n" #: ../plugger.py:1116 msgid "Warnings in ST/IL/SFC code generator :\n" msgstr "Warnungen im ST/IL/SFC Code Generator :\n" #: ../connectors/PYRO/__init__.py:47 msgid "Wrong URI, please check it !\n" msgstr "Falsche URI, bitte überprüfen !\n" #: ../plugins/c_ext/c_ext.py:229 msgid "" "You don't have write permissions.\n" "Open CFileEditor anyway ?" msgstr "" "Sie haben keine Schreibberechtigung.\n" "Soll CFileEditor trotzdem geöffnet werden?" #: ../plugins/python/modules/svgui/svgui.py:104 msgid "" "You don't have write permissions.\n" "Open Inkscape anyway ?" msgstr "" "Sie haben keine Schreibberechtigung.\n" "soll Inkscape trotzdem geöffnet werden ?" #: ../plugins/canfestival/canfestival.py:207 msgid "" "You don't have write permissions.\n" "Open NetworkEdit anyway ?" msgstr "" "Sie haben keine Leseberechtigung.\n" "Soll Open NetworkEdit trotzdem geöffnet werden ?" #: ../plugins/canfestival/canfestival.py:107 msgid "" "You don't have write permissions.\n" "Open ObjDictEdit anyway ?" msgstr "" "Sie haben keine Leseberechtigung.\n" "Soll ObjDictEdit trotzdem geöffnet werden ?" #: ../plugins/python/modules/wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:106 msgid "" "You don't have write permissions.\n" "Open wxGlade anyway ?" msgstr "" "Sie haben keine Schreibberechtigung.\n" "Soll wxGlade dennoch geöffnet werden ?" #: ../plugger.py:878 msgid "" "You must have permission to work on the project\n" "Work on a project copy ?" msgstr "" "Sie müssen Berechtigungen besitzen um mit diesem Projekt arbeiten zu können\n" "Wollen Sie dieses Projekt stattdessen kopieren ?" #: ../wxPopen.py:145 #, python-format msgid "exited with status %s (pid %s)\n" msgstr "Beendet mit Status %s(pid %s)\n" #: ../Beremiz.py:1475 #: ../Beremiz.py:1477 msgid "file : " msgstr "Datei : " #: ../Beremiz.py:1478 msgid "function : " msgstr "Funktion : " #: ../Beremiz.py:1478 msgid "line : " msgstr "Zeile :" #: Extra XSD strings msgid "BaseParams" msgstr "BaseParams" msgid "Name" msgstr "Name" msgid "IEC_Channel" msgstr "IEC_Channel" msgid "Enabled" msgstr "Aktiviert" msgid "BeremizRoot" msgstr "BeremizRoot" msgid "TargetType" msgstr "ZielTyp" msgid "URI_location" msgstr "URI_location" msgid "Enable_Plugins" msgstr "Enable_Plugins" msgid "CExtension" msgstr "CExtension" msgid "CFLAGS" msgstr "CFLAGS" msgid "LDFLAGS" msgstr "LDFLAGS" msgid "CanFestivalSlaveNode" msgstr "CanFestivalSlaveNode" msgid "CAN_Device" msgstr "CAN_Gerät" msgid "CAN_Baudrate" msgstr "CAN_Baudrate" msgid "NodeId" msgstr "ZweigId" msgid "Sync_Align" msgstr "Sync_Align" msgid "Sync_Align_Ratio" msgstr "Sync_Align_Ratio" msgid "CanFestivalNode" msgstr "CanFestivalNode" msgid "Sync_TPDOs" msgstr "Sync_TPDOs" msgid "CanFestivalInstance" msgstr "CanFestivalInstanz" msgid "CAN_Driver" msgstr "CAN_Treiber" msgid "Debug_mode" msgstr "Debug_Modus" msgid "Compiler" msgstr "Compiler" msgid "Linker" msgstr "Linker" msgid "Linux" msgstr "Linux" msgid "Rtai" msgstr "Rtai" msgid "rtai_config" msgstr "rtai_config" msgid "Win32" msgstr "Win32" msgid "Xenomai" msgstr "Xenomai" msgid "XenoConfig" msgstr "XenoConfig"