diff -r 74a3f4d5f407 -r da138c5a3063 i18n/Beremiz_sl_SI.po --- a/i18n/Beremiz_sl_SI.po Wed Sep 13 10:18:04 2017 +0300 +++ b/i18n/Beremiz_sl_SI.po Wed Sep 13 15:35:43 2017 +0300 @@ -1,16 +1,18 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# English translations for Beremiz package. +# Copyright (C) 2017 THE Beremiz'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the Beremiz package. +# Automatically generated, 2017. # -#, fuzzy +# Translators: +# Janez Pregelj , 2017 +# Smarteh Smarteh , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Beremiz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-03-09 15:28+0300\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Janez Pregelj, 2017\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-05 13:02+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-05 13:02+0300\n" +"Last-Translator: Smarteh Smarteh , 2017\n" "Language-Team: Slovenian (Slovenia) (https://www.transifex.com/beremiz/teams/75746/sl_SI/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,7 +20,7 @@ "Language: sl_SI\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" -#: ../PLCOpenEditor.py:408 ../Beremiz.py:1191 +#: ../BeremizIDE.py:1095 ../PLCOpenEditor.py:418 #, python-format msgid "" "\n" @@ -32,255 +34,267 @@ "\n" "Traceback:\n" msgstr "" +"\n" +"Nepredvidena izjema se je zgodila v programu( bug). Poročilo je shranjeno na:\n" +"(%s)\n" +"\n" +"Prosim pošljite to datoteko na naslov :\n" +"beremiz-devel@lists.sourceforge.net\n" +"\n" +"Potrebno je na novo zagnati program.\n" +"\n" +"Izvor:\n" #: ../controls/VariablePanel.py:72 msgid " External" -msgstr "" +msgstr "Zunanji" #: ../controls/VariablePanel.py:71 msgid " InOut" -msgstr "" +msgstr "Vhod-Izhod" #: ../controls/VariablePanel.py:71 msgid " Input" -msgstr "" +msgstr "Vhod" #: ../controls/VariablePanel.py:72 msgid " Local" -msgstr "" +msgstr "Lokalni" #: ../controls/VariablePanel.py:71 msgid " Output" -msgstr "" +msgstr "Izhod" #: ../controls/VariablePanel.py:73 msgid " Temp" -msgstr "" - -#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:99 ../dialogs/ProjectDialog.py:66 -#: ../dialogs/PouActionDialog.py:91 ../dialogs/PouDialog.py:113 +msgstr "Začasni" + +#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:94 ../dialogs/ProjectDialog.py:69 +#: ../dialogs/PouActionDialog.py:92 ../dialogs/PouDialog.py:114 #, python-format msgid " and %s" -msgstr "" - -#: ../ProjectController.py:1110 +msgstr " in %s" + +#: ../ProjectController.py:1151 msgid " generation failed !\n" -msgstr "" - -#: ../plcopen/plcopen.py:881 +msgstr "ustvarjanje prekinjeno !\n" + +#: ../plcopen/plcopen.py:886 #, python-format msgid "\"%s\" Data Type doesn't exist !!!" -msgstr "" - -#: ../plcopen/plcopen.py:899 +msgstr "Podatkovni tip \"%s\" ne obstaja !!!" + +#: ../plcopen/plcopen.py:904 #, python-format msgid "\"%s\" POU already exists !!!" -msgstr "" - -#: ../plcopen/plcopen.py:920 +msgstr "POU \"%s\" že obstaja !!!" + +#: ../plcopen/plcopen.py:925 #, python-format msgid "\"%s\" POU doesn't exist !!!" -msgstr "" - -#: ../editors/Viewer.py:246 +msgstr "POU \"%s\" ne obstaja!!!" + +#: ../editors/Viewer.py:247 #, python-format msgid "\"%s\" can't use itself!" -msgstr "" - -#: ../IDEFrame.py:1651 ../IDEFrame.py:1670 +msgstr "\"%s\" ne morem uporabiti sebe!" + +#: ../IDEFrame.py:1655 ../IDEFrame.py:1674 #, python-format msgid "\"%s\" config already exists!" -msgstr "" - -#: ../plcopen/plcopen.py:467 +msgstr "\"%s\" konfiguracija že obstaja !" + +#: ../plcopen/plcopen.py:472 #, python-format msgid "\"%s\" configuration already exists !!!" -msgstr "" - -#: ../IDEFrame.py:1601 +msgstr "\"%s\" konfiguracija že obstaja !!!" + +#: ../IDEFrame.py:1605 #, python-format msgid "\"%s\" data type already exists!" -msgstr "" - -#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:110 ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:219 -#: ../dialogs/PouActionDialog.py:102 ../editors/Viewer.py:262 -#: ../editors/Viewer.py:330 ../editors/Viewer.py:354 ../editors/Viewer.py:374 +msgstr "Podatkovni tip \"%s\" že obstaja!" + +#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:105 ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:220 +#: ../dialogs/PouActionDialog.py:103 ../editors/Viewer.py:263 +#: ../editors/Viewer.py:331 ../editors/Viewer.py:355 ../editors/Viewer.py:375 #: ../editors/TextViewer.py:272 ../editors/TextViewer.py:301 #: ../controls/VariablePanel.py:396 #, python-format msgid "\"%s\" element for this pou already exists!" -msgstr "" - -#: ../Beremiz.py:994 +msgstr "Element \"%s\" tega POU že obstaja!" + +#: ../BeremizIDE.py:897 #, python-format msgid "\"%s\" folder is not a valid Beremiz project\n" -msgstr "" - -#: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:52 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:106 -#: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:207 ../dialogs/PouNameDialog.py:50 -#: ../dialogs/PouActionDialog.py:98 ../dialogs/PouDialog.py:120 +msgstr "Mapa \"%s\" ni veljaven Beremiz projekt\n" + +#: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:52 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:101 +#: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:208 ../dialogs/PouNameDialog.py:50 +#: ../dialogs/PouActionDialog.py:99 ../dialogs/PouDialog.py:121 #: ../editors/ResourceEditor.py:449 ../editors/ResourceEditor.py:484 -#: ../editors/DataTypeEditor.py:555 ../editors/DataTypeEditor.py:584 -#: ../editors/CodeFileEditor.py:770 ../controls/VariablePanel.py:763 -#: ../IDEFrame.py:1592 +#: ../editors/DataTypeEditor.py:555 ../editors/DataTypeEditor.py:587 +#: ../editors/CodeFileEditor.py:776 ../controls/VariablePanel.py:773 +#: ../IDEFrame.py:1596 #, python-format msgid "\"%s\" is a keyword. It can't be used!" -msgstr "" - -#: ../plcopen/plcopen.py:2412 +msgstr "Beseda \"%s\" je rezervirana beseda in se ne more uporabit!" + +#: ../plcopen/plcopen.py:2417 #, python-format msgid "\"%s\" is an invalid value!" -msgstr "" - -#: ../PLCOpenEditor.py:339 ../PLCOpenEditor.py:381 +msgstr "\"%s\" je neveljavna vrednost!" + +#: ../PLCOpenEditor.py:349 ../PLCOpenEditor.py:391 #, python-format msgid "\"%s\" is not a valid folder!" -msgstr "" - -#: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:50 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:104 -#: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:203 ../dialogs/PouNameDialog.py:48 -#: ../dialogs/PouActionDialog.py:96 ../dialogs/PouDialog.py:118 +msgstr "\"%s\" ni veljavna mapa!" + +#: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:50 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:99 +#: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:204 ../dialogs/PouNameDialog.py:48 +#: ../dialogs/PouActionDialog.py:97 ../dialogs/PouDialog.py:119 #: ../editors/ResourceEditor.py:447 ../editors/ResourceEditor.py:482 -#: ../editors/DataTypeEditor.py:579 ../editors/CodeFileEditor.py:768 -#: ../controls/VariablePanel.py:761 ../IDEFrame.py:1590 +#: ../editors/DataTypeEditor.py:585 ../editors/CodeFileEditor.py:774 +#: ../controls/VariablePanel.py:771 ../IDEFrame.py:1594 #, python-format msgid "\"%s\" is not a valid identifier!" -msgstr "" - -#: ../IDEFrame.py:2395 +msgstr "\"%s\" ni veljavena označba!" + +#: ../IDEFrame.py:2410 #, python-format msgid "\"%s\" is used by one or more POUs. Do you wish to continue?" -msgstr "" - -#: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:211 ../dialogs/PouDialog.py:122 -#: ../editors/Viewer.py:260 ../editors/Viewer.py:315 ../editors/Viewer.py:345 -#: ../editors/Viewer.py:367 ../editors/TextViewer.py:270 +msgstr "\"%s\" je uporabljen v ene ali več POU. Želiš nadaljevati?" + +#: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:212 ../dialogs/PouDialog.py:123 +#: ../editors/Viewer.py:261 ../editors/Viewer.py:316 ../editors/Viewer.py:346 +#: ../editors/Viewer.py:368 ../editors/TextViewer.py:270 #: ../editors/TextViewer.py:299 ../editors/TextViewer.py:350 #: ../editors/TextViewer.py:373 ../controls/VariablePanel.py:338 -#: ../IDEFrame.py:1610 +#: ../IDEFrame.py:1614 #, python-format msgid "\"%s\" pou already exists!" -msgstr "" +msgstr "POU \"%s\" že obstaja!" #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:58 #, python-format msgid "\"%s\" step already exists!" -msgstr "" +msgstr "Korak \"%s\" že obstaja!" #: ../editors/DataTypeEditor.py:550 #, python-format msgid "\"%s\" value already defined!" -msgstr "" - -#: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:97 ../editors/DataTypeEditor.py:745 +msgstr "Vrednost \"%s\" je že definirana!" + +#: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:97 ../editors/DataTypeEditor.py:743 #, python-format msgid "\"%s\" value isn't a valid array dimension!" -msgstr "" - -#: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:103 ../editors/DataTypeEditor.py:752 +msgstr "\"%s\" vrednost ni veljavna dimenzija tabele!" + +#: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:103 ../editors/DataTypeEditor.py:750 #, python-format msgid "" "\"%s\" value isn't a valid array dimension!\n" "Right value must be greater than left value." msgstr "" +"\"%s\" vrednost ni veljavna dimenzija tabele!\n" +"Desna vrednost mora biti večja od leve vrednosti." #: ../PLCGenerator.py:1101 #, python-brace-format msgid "\"{a1}\" function cancelled in \"{a2}\" POU: No input connected" -msgstr "" - -#: ../editors/Viewer.py:250 +msgstr "Funkcija \"{a1}\" je bila preklicana v POU \"{a2}\": Nobeden vhod ni povezan" + +#: ../editors/Viewer.py:251 #, python-brace-format msgid "\"{a1}\" is already used by \"{a2}\"!" -msgstr "" - -#: ../plcopen/plcopen.py:491 +msgstr "\"{a1}\" je že uporabljen v \"{a2}\"!" + +#: ../plcopen/plcopen.py:496 #, python-brace-format msgid "\"{a1}\" resource already exists in \"{a2}\" configuration !!!" -msgstr "" - -#: ../plcopen/plcopen.py:509 +msgstr "Vir \"{a1}\" že obstaja v konfiguraciji \"{a2}\" !!!" + +#: ../plcopen/plcopen.py:514 #, python-brace-format msgid "\"{a1}\" resource doesn't exist in \"{a2}\" configuration !!!" -msgstr "" +msgstr "Vir \"{a1}\" ne obstaja v konfiguraciji \"{a2}\" !!!" #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:578 #, python-format msgid "%03gms" -msgstr "" +msgstr "%03gms" #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:569 #, python-format msgid "%dd" -msgstr "" +msgstr "%dd" #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:56 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:570 #, python-format msgid "%dh" -msgstr "" +msgstr "%dh" #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:55 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:571 #, python-format msgid "%dm" -msgstr "" +msgstr "%dm" #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:53 #, python-format msgid "%dms" -msgstr "" +msgstr "%dms" #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:54 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:572 #, python-format msgid "%ds" -msgstr "" - -#: ../PLCControler.py:1531 +msgstr "%ds" + +#: ../PLCControler.py:1533 #, python-format msgid "%s Data Types" -msgstr "" - -#: ../PLCControler.py:1514 +msgstr "Podatkovni tipi %s " + +#: ../PLCControler.py:1516 #, python-format msgid "%s POUs" -msgstr "" +msgstr "%s POU-ji" #: ../canfestival/SlaveEditor.py:69 ../canfestival/NetworkEditor.py:90 #, python-format msgid "%s Profile" -msgstr "" - -#: ../plcopen/plcopen.py:1645 ../plcopen/plcopen.py:1652 -#: ../plcopen/plcopen.py:1664 ../plcopen/plcopen.py:1672 -#: ../plcopen/plcopen.py:1682 +msgstr "%s profil" + +#: ../plcopen/plcopen.py:1650 ../plcopen/plcopen.py:1657 +#: ../plcopen/plcopen.py:1669 ../plcopen/plcopen.py:1677 +#: ../plcopen/plcopen.py:1687 #, python-format msgid "%s body don't have instances!" -msgstr "" - -#: ../plcopen/plcopen.py:1700 ../plcopen/plcopen.py:1707 -#: ../plcopen/plcopen.py:1714 +msgstr "Telo %s nima Primerkov!" + +#: ../plcopen/plcopen.py:1705 ../plcopen/plcopen.py:1712 +#: ../plcopen/plcopen.py:1719 #, python-format msgid "%s body don't have text!" -msgstr "" +msgstr "%s telo nima besedila!" #: ../IDEFrame.py:386 msgid "&Add Element" -msgstr "" +msgstr "&Dodaj Element" #: ../dialogs/AboutDialog.py:73 ../dialogs/AboutDialog.py:121 #: ../dialogs/AboutDialog.py:158 msgid "&Close" -msgstr "" +msgstr "&Zapri" #: ../IDEFrame.py:356 msgid "&Configuration" -msgstr "" +msgstr "%Konfiguracija" #: ../IDEFrame.py:345 msgid "&Data Type" -msgstr "" +msgstr "&Podatkovni tip" #: ../IDEFrame.py:390 msgid "&Delete" @@ -312,204 +326,206 @@ #: ../IDEFrame.py:351 msgid "&Program" -msgstr "" - -#: ../PLCOpenEditor.py:125 +msgstr "&Program" + +#: ../PLCOpenEditor.py:127 msgid "&Properties" msgstr "&Lastnosti" -#: ../Beremiz.py:324 +#: ../BeremizIDE.py:219 msgid "&Recent Projects" -msgstr "" +msgstr "&Nedavni Projekti" #: ../IDEFrame.py:353 msgid "&Resource" -msgstr "" +msgstr "&Vir" #: ../controls/SearchResultPanel.py:239 #, python-brace-format msgid "'{a1}' - {a2} match in project" -msgstr "" +msgstr "'{a1}' - {a2} ujema v Projektu" #: ../controls/SearchResultPanel.py:241 #, python-brace-format msgid "'{a1}' - {a2} matches in project" -msgstr "" +msgstr "'{a1}' - {a2} ujema v Projektu" #: ../connectors/PYRO/__init__.py:90 #, python-brace-format msgid "'{a1}' is located at {a2}\n" -msgstr "" +msgstr "'{a1}' je najden v {a2}\n" #: ../controls/SearchResultPanel.py:291 #, python-format msgid "(%d matches)" -msgstr "" - -#: ../PLCOpenEditor.py:396 ../PLCOpenEditor.py:398 ../PLCOpenEditor.py:399 +msgstr "(%d ujemanj)" + +#: ../PLCOpenEditor.py:406 ../PLCOpenEditor.py:408 ../PLCOpenEditor.py:409 msgid ", " -msgstr "" - -#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:101 ../dialogs/PouActionDialog.py:93 -#: ../dialogs/PouDialog.py:115 +msgstr "," + +#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:96 ../dialogs/PouActionDialog.py:94 +#: ../dialogs/PouDialog.py:116 #, python-format msgid ", %s" -msgstr "" - -#: ../PLCOpenEditor.py:394 +msgstr ", %s" + +#: ../PLCOpenEditor.py:404 msgid ". " -msgstr "" +msgstr "." #: ../controls/LogViewer.py:279 msgid "1d" -msgstr "" +msgstr "1d" #: ../controls/LogViewer.py:280 msgid "1h" -msgstr "" +msgstr "1h" #: ../controls/LogViewer.py:281 msgid "1m" -msgstr "" +msgstr "1m" #: ../controls/LogViewer.py:282 msgid "1s" -msgstr "" - -#: ../dialogs/PouDialog.py:124 ../IDEFrame.py:1613 ../IDEFrame.py:1659 -#: ../IDEFrame.py:1678 +msgstr "1s" + +#: ../dialogs/PouDialog.py:125 ../IDEFrame.py:1617 ../IDEFrame.py:1663 +#: ../IDEFrame.py:1682 #, python-format msgid "" "A POU has an element named \"%s\". This could cause a conflict. Do you wish " "to continue?" msgstr "" - -#: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:54 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:108 -#: ../dialogs/PouNameDialog.py:52 ../dialogs/PouActionDialog.py:100 -#: ../controls/VariablePanel.py:765 ../IDEFrame.py:1627 ../IDEFrame.py:1640 +"POU že ima element poimenovan \"%s\". To lahko povzroči težave. Ali želiš " +"nadaljevati?" + +#: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:54 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:103 +#: ../dialogs/PouNameDialog.py:52 ../dialogs/PouActionDialog.py:101 +#: ../controls/VariablePanel.py:775 ../IDEFrame.py:1631 ../IDEFrame.py:1644 #, python-format msgid "A POU named \"%s\" already exists!" -msgstr "" +msgstr "POU z imenom \"%s\" že obstaja!" #: ../ConfigTreeNode.py:424 #, python-brace-format msgid "A child named \"{a1}\" already exists -> \"{a2}\"\n" -msgstr "" - -#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:216 +msgstr "Otrok z imenom \"{a1}\" že obstaja -> \"{a2}\"\n" + +#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:218 msgid "A location must be selected!" -msgstr "" +msgstr "Lokacija mora biti izbrana!" #: ../editors/ResourceEditor.py:451 msgid "A task with the same name already exists!" -msgstr "" - -#: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:56 ../controls/VariablePanel.py:767 -#: ../IDEFrame.py:1629 ../IDEFrame.py:1642 +msgstr "Opravilo z enakim imenom že obstaja!" + +#: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:56 ../controls/VariablePanel.py:777 +#: ../IDEFrame.py:1633 ../IDEFrame.py:1646 #, python-format msgid "A variable with \"%s\" as name already exists in this pou!" -msgstr "" - -#: ../editors/CodeFileEditor.py:774 +msgstr "Spremenljivka z imenom \"%s\" že obstaja v tem POU!" + +#: ../editors/CodeFileEditor.py:780 #, python-format msgid "A variable with \"%s\" as name already exists!" -msgstr "" - -#: ../dialogs/AboutDialog.py:48 ../PLCOpenEditor.py:158 ../Beremiz.py:381 +msgstr "Spremenljivka z imenom \"%s\" že obstaja!" + +#: ../BeremizIDE.py:283 ../dialogs/AboutDialog.py:48 ../PLCOpenEditor.py:168 msgid "About" msgstr "O programu" #: ../plcopen/iec_std.csv:22 msgid "Absolute number" -msgstr "" - -#: ../dialogs/SFCStepDialog.py:72 ../dialogs/ActionBlockDialog.py:42 +msgstr "Absolutna številka" + +#: ../dialogs/SFCStepDialog.py:73 ../dialogs/ActionBlockDialog.py:43 msgid "Action" -msgstr "" - -#: ../editors/Viewer.py:555 ../editors/Viewer.py:2356 +msgstr "Akcija" + +#: ../editors/Viewer.py:614 ../editors/Viewer.py:2394 msgid "Action Block" -msgstr "" - -#: ../dialogs/PouActionDialog.py:81 +msgstr "Akcijski blok" + +#: ../dialogs/PouActionDialog.py:82 msgid "Action Name" -msgstr "" +msgstr "Ime Akcije" #: ../dialogs/PouActionDialog.py:49 msgid "Action Name:" -msgstr "" - -#: ../plcopen/plcopen.py:1359 +msgstr "Ime Akcije:" + +#: ../plcopen/plcopen.py:1364 #, python-format msgid "Action with name %s doesn't exist!" -msgstr "" - -#: ../PLCControler.py:96 +msgstr "Akcija z imenom %s ne obstaja!" + +#: ../PLCControler.py:98 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "Akcije" #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:133 msgid "Actions:" -msgstr "" - -#: ../editors/Viewer.py:1110 +msgstr "Akcije:" + +#: ../editors/Viewer.py:431 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Aktiven" #: ../canfestival/SlaveEditor.py:80 ../canfestival/NetworkEditor.py:101 -#: ../editors/Viewer.py:588 ../Beremiz.py:1060 +#: ../BeremizIDE.py:965 ../editors/Viewer.py:647 msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: ../IDEFrame.py:1889 ../IDEFrame.py:1924 +#: ../IDEFrame.py:1893 ../IDEFrame.py:1928 msgid "Add Action" -msgstr "" +msgstr "Dodaj Akcijo" #: ../features.py:32 msgid "Add C code accessing located variables synchronously" -msgstr "" - -#: ../IDEFrame.py:1872 +msgstr "Dodaj C programsko kodo z sočasnim dostopom do lokalnih spremenljivk" + +#: ../IDEFrame.py:1876 msgid "Add Configuration" -msgstr "" - -#: ../IDEFrame.py:1852 +msgstr "Dodaj Konfiguracijo" + +#: ../IDEFrame.py:1856 msgid "Add DataType" -msgstr "" - -#: ../editors/Viewer.py:513 +msgstr "Dodaj Podatkovni tip" + +#: ../editors/Viewer.py:572 msgid "Add Divergence Branch" -msgstr "" - -#: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:116 +msgstr "Dodaj Razhajališče" + +#: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:117 msgid "Add IP" msgstr "Dodaj IP" -#: ../IDEFrame.py:1860 +#: ../IDEFrame.py:1864 msgid "Add POU" -msgstr "" +msgstr "Dodaj POU" #: ../features.py:33 msgid "Add Python code executed asynchronously" -msgstr "" - -#: ../IDEFrame.py:1900 ../IDEFrame.py:1950 +msgstr "Dodaj Python programsko koda, ki se izvaja asinhrono" + +#: ../IDEFrame.py:1904 ../IDEFrame.py:1954 msgid "Add Resource" -msgstr "" - -#: ../IDEFrame.py:1878 ../IDEFrame.py:1921 +msgstr "Dodaj Vir" + +#: ../IDEFrame.py:1882 ../IDEFrame.py:1925 msgid "Add Transition" -msgstr "" - -#: ../editors/Viewer.py:500 +msgstr "Dodaj Prehod" + +#: ../editors/Viewer.py:559 msgid "Add Wire Segment" -msgstr "" +msgstr "Dodaj odsek žice" #: ../editors/SFCViewer.py:433 msgid "Add a new initial step" msgstr "Dodaj začetni skok" -#: ../editors/Viewer.py:2717 ../editors/SFCViewer.py:770 +#: ../editors/Viewer.py:2757 ../editors/SFCViewer.py:770 msgid "Add a new jump" msgstr "Dodaj nov skok" @@ -519,155 +535,155 @@ #: ../features.py:34 msgid "Add a simple WxGlade based GUI." -msgstr "" +msgstr "Dodaj enostaven WxGlade GUI." #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:137 msgid "Add action" -msgstr "" +msgstr "Dodaj Akcijo" #: ../editors/DataTypeEditor.py:352 msgid "Add element" -msgstr "" +msgstr "Dodaj ELEMENT" #: ../editors/ResourceEditor.py:268 msgid "Add instance" -msgstr "" +msgstr "Dodaj Primerek" #: ../canfestival/NetworkEditor.py:103 msgid "Add slave" -msgstr "" +msgstr "Dodaj podrejeno napravo" #: ../editors/ResourceEditor.py:239 msgid "Add task" -msgstr "" +msgstr "Dodaj Opravilo" #: ../editors/CodeFileEditor.py:658 ../controls/VariablePanel.py:450 msgid "Add variable" -msgstr "" +msgstr "Dodaj spremenljivko!" #: ../plcopen/iec_std.csv:33 msgid "Addition" -msgstr "" - -#: ../plcopen/definitions.py:47 +msgstr "Dodajanje" + +#: ../plcopen/definitions.py:49 msgid "Additional function blocks" -msgstr "" - -#: ../editors/Viewer.py:571 +msgstr "Dodatni funkcijski bloki" + +#: ../editors/Viewer.py:630 msgid "Adjust Block Size" -msgstr "" - -#: ../editors/Viewer.py:1648 +msgstr "Nastavi velikost bloka" + +#: ../editors/Viewer.py:1686 msgid "Alignment" -msgstr "" - -#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:39 -#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:47 -#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:140 -#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:143 ../controls/LogViewer.py:298 +msgstr "Poravnava" + +#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:40 +#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:48 +#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:141 +#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:144 ../controls/LogViewer.py:298 #: ../controls/VariablePanel.py:70 msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Vse" #: ../editors/FileManagementPanel.py:35 msgid "All files (*.*)|*.*|CSV files (*.csv)|*.csv" -msgstr "" - -#: ../ProjectController.py:1644 +msgstr "Vse datoteke (*.*)|*.*|CSV datoteke (*.csv)|*.csv" + +#: ../ProjectController.py:1685 msgid "Already connected. Please disconnect\n" -msgstr "" - -#: ../editors/DataTypeEditor.py:594 +msgstr "Že povezan. Prosim najprej prekini\n" + +#: ../editors/DataTypeEditor.py:591 #, python-format msgid "An element named \"%s\" already exists in this structure!" -msgstr "" +msgstr "Element z imenom \"%s\" že obstaja v tej strukturi!" #: ../editors/ResourceEditor.py:486 msgid "An instance with the same name already exists!" -msgstr "" - -#: ../dialogs/ConnectionDialog.py:96 +msgstr "Primerek z enakim imenom že obstaja" + +#: ../dialogs/ConnectionDialog.py:100 msgid "Apply name modification to all continuations with the same name" -msgstr "" +msgstr "Uveljavi spremembo imena za vse nadaljnje objekte z enakim imenom" #: ../plcopen/iec_std.csv:31 msgid "Arc cosine" -msgstr "" +msgstr "Arkus kosinus" #: ../plcopen/iec_std.csv:30 msgid "Arc sine" -msgstr "" +msgstr "Arkus sinus" #: ../plcopen/iec_std.csv:32 msgid "Arc tangent" -msgstr "" +msgstr "Arkus tangens" #: ../plcopen/iec_std.csv:33 msgid "Arithmetic" -msgstr "" - -#: ../editors/DataTypeEditor.py:54 ../editors/DataTypeEditor.py:635 -#: ../controls/VariablePanel.py:841 +msgstr "Aritmetičen" + +#: ../editors/DataTypeEditor.py:54 ../editors/DataTypeEditor.py:633 +#: ../controls/VariablePanel.py:858 msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Tabela" #: ../plcopen/iec_std.csv:39 msgid "Assignment" -msgstr "" - -#: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:217 +msgstr "Prireditev" + +#: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:222 msgid "At least a variable or an expression must be selected!" -msgstr "" - -#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:99 +msgstr "Vsaj ena spremenljivka ali logični izraz mora biti izbran!" + +#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:100 msgid "Author" msgstr "Avtor" -#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:96 +#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:97 msgid "Author Name (optional):" -msgstr "Avtorjevo ime (opcija)" - -#: ../dialogs/FindInPouDialog.py:79 +msgstr "Avtorjevo ime (ni obvezno):" + +#: ../dialogs/FindInPouDialog.py:77 msgid "Backward" -msgstr "" +msgstr "Nazaj" #: ../util/Zeroconf.py:599 msgid "Bad domain name (circular) at " -msgstr "" +msgstr "Napačno domensko ime (krožno) na " #: ../util/Zeroconf.py:602 msgid "Bad domain name at " -msgstr "" +msgstr "Napačno domensko ime na " #: ../canfestival/config_utils.py:342 ../canfestival/config_utils.py:630 #, python-format msgid "Bad location size : %s" -msgstr "" - -#: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:55 ../editors/DataTypeEditor.py:175 +msgstr "Nepravilna velikost lokacije : %s" + +#: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:54 ../editors/DataTypeEditor.py:175 #: ../editors/DataTypeEditor.py:205 ../editors/DataTypeEditor.py:297 msgid "Base Type:" -msgstr "" - -#: ../editors/DataTypeEditor.py:625 ../controls/VariablePanel.py:799 +msgstr "Osnovni Tip:" + +#: ../editors/DataTypeEditor.py:623 ../controls/VariablePanel.py:816 msgid "Base Types" -msgstr "" - -#: ../Beremiz.py:553 +msgstr "Osnovni Tipi" + +#: ../BeremizIDE.py:455 msgid "Beremiz" -msgstr "" +msgstr "Beremiz" #: ../plcopen/iec_std.csv:70 msgid "Binary selection (1 of 2)" -msgstr "" +msgstr "Bitna izbira (1 od 2)" #: ../plcopen/iec_std.csv:62 msgid "Bit-shift" -msgstr "" +msgstr "Bitno premikanje" #: ../plcopen/iec_std.csv:66 msgid "Bitwise" -msgstr "" +msgstr "Bitna operacija" #: ../plcopen/iec_std.csv:66 msgid "Bitwise AND" @@ -679,17 +695,17 @@ #: ../plcopen/iec_std.csv:68 msgid "Bitwise XOR" -msgstr "" +msgstr "Bitni XOR" #: ../plcopen/iec_std.csv:69 msgid "Bitwise inverting" -msgstr "" - -#: ../editors/Viewer.py:525 ../editors/Viewer.py:2369 +msgstr "Bitni invertiranje" + +#: ../editors/Viewer.py:584 ../editors/Viewer.py:2407 msgid "Block" msgstr "Blok" -#: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:59 +#: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:60 msgid "Block Properties" msgstr "Lastnosti bloka" @@ -697,124 +713,124 @@ msgid "Block name" msgstr "Ime bloka" -#: ../editors/Viewer.py:491 +#: ../editors/Viewer.py:550 msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: ../ProjectController.py:1322 +msgstr "Spodaj" + +#: ../ProjectController.py:1363 msgid "Broken" msgstr "Prekinjen" -#: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:37 +#: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:38 #, python-format msgid "Browse %s values library" -msgstr "" +msgstr "Razišči %s vrednosti v knjižnici" #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:65 msgid "Browse Locations" -msgstr "" - -#: ../ProjectController.py:1790 +msgstr "Razišči lokacije" + +#: ../ProjectController.py:1832 msgid "Build" -msgstr "" - -#: ../ProjectController.py:1256 +msgstr "Gradnja" + +#: ../ProjectController.py:1297 msgid "Build directory already clean\n" -msgstr "" - -#: ../ProjectController.py:1791 +msgstr "Projektna mapa - gradnje je že bila očiščena\n" + +#: ../ProjectController.py:1833 msgid "Build project into build folder" -msgstr "" - -#: ../ProjectController.py:1039 +msgstr "Gradnja projekta v mapo projekta - gradnje" + +#: ../ProjectController.py:1080 msgid "C Build crashed !\n" -msgstr "" - -#: ../ProjectController.py:1036 +msgstr "Gradnja C programske kode ni uspela !\n" + +#: ../ProjectController.py:1077 msgid "C Build failed.\n" -msgstr "" +msgstr "Gradnja C programske kode neuspešna.\n" #: ../c_ext/CFileEditor.py:63 msgid "C code" -msgstr "" - -#: ../ProjectController.py:1114 +msgstr "C programska koda" + +#: ../ProjectController.py:1155 msgid "C code generated successfully.\n" -msgstr "" +msgstr "C programska koda uspešno ustvarjena.\n" #: ../targets/toolchain_makefile.py:122 msgid "C compilation failed.\n" -msgstr "" - -#: ../targets/toolchain_gcc.py:156 +msgstr "Generiranje C programske kode ni uspelo.\n" + +#: ../targets/toolchain_gcc.py:192 #, python-format msgid "C compilation of %s failed.\n" -msgstr "" +msgstr "Generiranje C programske kode %s ni uspelo.\n" #: ../features.py:32 msgid "C extension" -msgstr "" +msgstr "C razširitev" #: ../dialogs/AboutDialog.py:71 msgid "C&redits" -msgstr "" +msgstr "Zasluge C&" #: ../canfestival/NetworkEditor.py:52 msgid "CANOpen network" -msgstr "" +msgstr "CANOpen mreža" #: ../canfestival/SlaveEditor.py:44 msgid "CANOpen slave" -msgstr "" +msgstr "CANOpen podrejena naprava" #: ../features.py:31 msgid "CANopen support" -msgstr "" - -#: ../plcopen/plcopen.py:1584 ../plcopen/plcopen.py:1598 -#: ../plcopen/plcopen.py:1622 ../plcopen/plcopen.py:1638 +msgstr "CANopen podpora" + +#: ../plcopen/plcopen.py:1589 ../plcopen/plcopen.py:1603 +#: ../plcopen/plcopen.py:1627 ../plcopen/plcopen.py:1643 msgid "Can only generate execution order on FBD networks!" -msgstr "" +msgstr "Lahko ustvarim vrstni red izvajanja le za FBD stavke!" #: ../controls/VariablePanel.py:267 msgid "Can only give a location to local or global variables" -msgstr "" - -#: ../PLCOpenEditor.py:334 +msgstr "Lokacijo lahko določiš le lokalni ali globalni spremenljivki." + +#: ../PLCOpenEditor.py:344 #, python-format msgid "Can't generate program to file %s!" -msgstr "" +msgstr "Ne morem ustvariti programa v datoteko %s!" #: ../controls/VariablePanel.py:265 msgid "Can't give a location to a function block instance" -msgstr "" - -#: ../PLCOpenEditor.py:379 +msgstr "Ne morem dodeliti lokacije Primerku funkcijskega bloka" + +#: ../PLCOpenEditor.py:389 #, python-format msgid "Can't save project to file %s!" -msgstr "" +msgstr "Ne morem shraniti projekt v datoteko %s!" #: ../controls/VariablePanel.py:313 msgid "Can't set an initial value to a function block instance" -msgstr "" +msgstr "Ne morem dodeliti začetne vrednosti Primerku funkcijskega bloka" #: ../ConfigTreeNode.py:529 #, python-brace-format msgid "Cannot create child {a1} of type {a2} " -msgstr "" +msgstr "Ne morem ustvariti otroka {a1} tipa {a2} " #: ../ConfigTreeNode.py:454 #, python-format msgid "Cannot find lower free IEC channel than %d\n" -msgstr "" +msgstr "Ne morem najti nižjega IEC kanala kot je %d\n" #: ../connectors/PYRO/__init__.py:131 msgid "Cannot get PLC status - connection failed.\n" -msgstr "" - -#: ../ProjectController.py:902 +msgstr "Ne morem pridobiti status krmilnika - povezava prekinjena.\n" + +#: ../ProjectController.py:943 msgid "Cannot open/parse VARIABLES.csv!\n" -msgstr "" +msgstr "Ne morem odpreti/razvozlati VARIABLES.csv!\n" #: ../canfestival/config_utils.py:374 #, python-brace-format @@ -822,86 +838,88 @@ "Cannot set bit offset for non bool '{a1}' variable " "(ID:{a2},Idx:{a3},sIdx:{a4}))" msgstr "" - -#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:59 ../dialogs/FindInPouDialog.py:88 +"Ne morem nastaviti bit offset za nebitno '{a1}' spremenljivko " +"(ID:{a2},Idx:{a3},sIdx:{a4}))" + +#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:59 ../dialogs/FindInPouDialog.py:86 msgid "Case sensitive" -msgstr "" - -#: ../editors/Viewer.py:486 +msgstr "Razlikovanje velikih in malih črk" + +#: ../editors/Viewer.py:545 msgid "Center" msgstr "Sredinsko" -#: ../Beremiz_service.py:266 +#: ../Beremiz_service.py:268 msgid "Change IP of interface to bind" -msgstr "" - -#: ../Beremiz_service.py:265 +msgstr "Spremeni IP vmesnika za povezavo" + +#: ../Beremiz_service.py:267 msgid "Change Name" msgstr "Spremeni ime" -#: ../IDEFrame.py:1942 +#: ../IDEFrame.py:1946 msgid "Change POU Type To" -msgstr "" - -#: ../Beremiz_service.py:267 +msgstr "Spremeni tip POU v" + +#: ../Beremiz_service.py:269 msgid "Change Port Number" -msgstr "" - -#: ../Beremiz_service.py:268 +msgstr "Spremeni številko vrat" + +#: ../Beremiz_service.py:270 msgid "Change working directory" msgstr "Spremeni delovno mapo" #: ../plcopen/iec_std.csv:81 msgid "Character string" -msgstr "" - -#: ../svgui/svgui.py:125 +msgstr "Niz znakov" + +#: ../svgui/svgui.py:128 msgid "Choose a SVG file" msgstr "Izberi SVG datoteko" -#: ../ProjectController.py:501 +#: ../ProjectController.py:542 msgid "Choose a directory to save project" msgstr "Izberi mapo za shranjevanje projekta" -#: ../canfestival/canfestival.py:160 ../PLCOpenEditor.py:292 -#: ../PLCOpenEditor.py:324 ../PLCOpenEditor.py:373 +#: ../canfestival/canfestival.py:162 ../PLCOpenEditor.py:302 +#: ../PLCOpenEditor.py:334 ../PLCOpenEditor.py:383 msgid "Choose a file" msgstr "Izberi datoteko" -#: ../Beremiz.py:931 ../Beremiz.py:966 +#: ../BeremizIDE.py:833 ../BeremizIDE.py:869 msgid "Choose a project" msgstr "Izberi projekt" -#: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:42 +#: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:41 #, python-format msgid "Choose a value for %s:" -msgstr "" - -#: ../Beremiz_service.py:323 +msgstr "Izberi vrednost za %s:" + +#: ../Beremiz_service.py:325 msgid "Choose a working directory " msgstr "Izberi delovno mapo" -#: ../ProjectController.py:408 +#: ../ProjectController.py:449 msgid "Chosen folder doesn't contain a program. It's not a valid project!" -msgstr "" - -#: ../ProjectController.py:375 +msgstr "Izbrana mapa ne vsebuje programa. Ni veljaven projekt!" + +#: ../ProjectController.py:416 msgid "Chosen folder isn't empty. You can't use it for a new project!" -msgstr "" +msgstr "Mapa ni prazna. Ne morem uporabiti za nov projekt!" #: ../controls/VariablePanel.py:53 ../controls/VariablePanel.py:54 msgid "Class" -msgstr "" +msgstr "Razred" #: ../controls/VariablePanel.py:441 msgid "Class Filter:" -msgstr "" - -#: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:69 +msgstr "Filter Razreda:" + +#: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:70 msgid "Class:" -msgstr "" - -#: ../ProjectController.py:1794 +msgstr "Razred:" + +#: ../ProjectController.py:1836 msgid "Clean" msgstr "Počisti" @@ -909,160 +927,165 @@ msgid "Clean log messages" msgstr "Počisti dnevniška sporočila" -#: ../ProjectController.py:1796 +#: ../ProjectController.py:1838 msgid "Clean project build folder" -msgstr "" - -#: ../ProjectController.py:1253 +msgstr "Počisti projektno mapo - gradnje" + +#: ../ProjectController.py:1294 msgid "Cleaning the build directory\n" -msgstr "" +msgstr "Čistim projektno mapo - gradnje\n" #: ../IDEFrame.py:435 msgid "Clear Errors" msgstr "Počisti napake" -#: ../editors/Viewer.py:582 +#: ../editors/Viewer.py:641 msgid "Clear Execution Order" -msgstr "" - -#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:105 ../dialogs/FindInPouDialog.py:111 +msgstr "Počisti vrstni red izvajanja" + +#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:103 ../dialogs/FindInPouDialog.py:109 msgid "Close" msgstr "Zapri" -#: ../PLCOpenEditor.py:199 ../Beremiz.py:693 +#: ../BeremizIDE.py:595 ../PLCOpenEditor.py:209 msgid "Close Application" msgstr "Zapri program" -#: ../PLCOpenEditor.py:108 ../Beremiz.py:333 ../Beremiz.py:637 -#: ../IDEFrame.py:1009 +#: ../BeremizIDE.py:228 ../BeremizIDE.py:539 ../PLCOpenEditor.py:110 +#: ../IDEFrame.py:1013 msgid "Close Project" msgstr "Zapri projekt" -#: ../PLCOpenEditor.py:106 ../Beremiz.py:331 +#: ../BeremizIDE.py:226 ../PLCOpenEditor.py:108 msgid "Close Tab" msgstr "Zapri zavihek" -#: ../editors/Viewer.py:541 ../editors/Viewer.py:2377 +#: ../editors/Viewer.py:600 ../editors/Viewer.py:2415 msgid "Coil" -msgstr "" - -#: ../editors/Viewer.py:561 ../editors/LDViewer.py:506 +msgstr "Tuljava" + +#: ../editors/Viewer.py:620 ../editors/LDViewer.py:506 msgid "Comment" msgstr "Komentar" -#: ../dialogs/ProjectDialog.py:57 +#: ../BeremizIDE.py:276 ../BeremizIDE.py:279 ../PLCOpenEditor.py:161 +#: ../PLCOpenEditor.py:164 +msgid "Community support" +msgstr "Podpora skupnosti" + +#: ../dialogs/ProjectDialog.py:60 msgid "Company Name" msgstr "Ime podjetja" -#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:94 +#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:95 msgid "Company Name (required):" msgstr "Ime podjetja (obvezno)" -#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:95 +#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:96 msgid "Company URL (optional):" -msgstr "" +msgstr "Spletn stran podjetja (ni obvezno):" #: ../plcopen/iec_std.csv:75 msgid "Comparison" msgstr "Primerjava" -#: ../ProjectController.py:693 +#: ../ProjectController.py:734 msgid "Compiling IEC Program into C code...\n" -msgstr "" +msgstr "Prevajam IEC program v C programsko kodo...\n" #: ../plcopen/iec_std.csv:85 msgid "Concatenation" -msgstr "" - -#: ../editors/ConfTreeNodeEditor.py:229 +msgstr "Združevanje" + +#: ../editors/ConfTreeNodeEditor.py:230 msgid "Config" -msgstr "" +msgstr "Konfiguracija" #: ../editors/ProjectNodeEditor.py:36 msgid "Config variables" -msgstr "" - -#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:39 +msgstr "Konfiguracijske spremenljivke" + +#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:40 msgid "Configuration" msgstr "Konfiguracija" -#: ../PLCControler.py:97 +#: ../PLCControler.py:99 msgid "Configurations" msgstr "Konfiguracije" -#: ../editors/Viewer.py:307 ../editors/Viewer.py:337 ../editors/Viewer.py:359 +#: ../editors/Viewer.py:308 ../editors/Viewer.py:338 ../editors/Viewer.py:360 #: ../editors/TextViewer.py:291 ../editors/TextViewer.py:342 #: ../editors/TextViewer.py:365 ../controls/VariablePanel.py:328 msgid "Confirm or change variable name" msgstr "Potrdi ali spremeni ime spremenljivke" -#: ../ProjectController.py:1809 +#: ../ProjectController.py:1851 msgid "Connect" msgstr "Poveži" -#: ../ProjectController.py:1810 +#: ../ProjectController.py:1852 msgid "Connect to the target PLC" msgstr "Poveži na krmilnik" -#: ../ProjectController.py:1313 +#: ../ProjectController.py:1354 #, python-format msgid "Connected to URI: %s" -msgstr "" - -#: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:76 ../editors/Viewer.py:527 -#: ../editors/Viewer.py:2370 +msgstr "Povezan na URI: %s" + +#: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:77 ../editors/Viewer.py:586 +#: ../editors/Viewer.py:2408 msgid "Connection" msgstr "Povezava" -#: ../dialogs/ConnectionDialog.py:52 +#: ../dialogs/ConnectionDialog.py:53 msgid "Connection Properties" msgstr "Lastnosti povezave" -#: ../ProjectController.py:1668 +#: ../ProjectController.py:1709 msgid "Connection canceled!\n" -msgstr "" - -#: ../ProjectController.py:1693 +msgstr "Povezava prekinjena!\n" + +#: ../ProjectController.py:1734 #, python-format msgid "Connection failed to %s!\n" -msgstr "" +msgstr "Povezava do %s prekinjena!\n" #: ../connectors/PYRO/__init__.py:115 ../connectors/WAMP/__init__.py:111 msgid "Connection lost!\n" -msgstr "" +msgstr "Povezava prekinjena!\n" #: ../connectors/PYRO/__init__.py:102 #, python-format msgid "Connection to '%s' failed.\n" -msgstr "" - -#: ../dialogs/ConnectionDialog.py:64 ../editors/Viewer.py:1605 +msgstr "Povezava na %s' ni bila uspešna.\n" + +#: ../dialogs/ConnectionDialog.py:65 ../editors/Viewer.py:1643 msgid "Connector" -msgstr "" - -#: ../dialogs/SFCStepDialog.py:65 +msgstr "Konektor-vhod" + +#: ../dialogs/SFCStepDialog.py:66 msgid "Connectors:" -msgstr "" - -#: ../Beremiz.py:448 +msgstr "Konektor-vhodi:" + +#: ../BeremizIDE.py:350 msgid "Console" -msgstr "" +msgstr "Konzola" #: ../controls/VariablePanel.py:60 msgid "Constant" msgstr "Konstanta" -#: ../editors/Viewer.py:537 ../editors/Viewer.py:2373 +#: ../editors/Viewer.py:596 ../editors/Viewer.py:2411 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" -#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:197 +#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:198 msgid "Content Description (optional):" -msgstr "" - -#: ../dialogs/ConnectionDialog.py:65 ../editors/Viewer.py:1606 +msgstr "Opis vsebine (ni obvezno):" + +#: ../dialogs/ConnectionDialog.py:66 ../editors/Viewer.py:1644 msgid "Continuation" -msgstr "" +msgstr "Nadaljevanje" #: ../plcopen/iec_std.csv:18 msgid "Conversion from BCD" @@ -1074,32 +1097,32 @@ #: ../plcopen/iec_std.csv:21 msgid "Conversion to date" -msgstr "" +msgstr "Pretvorba v datum" #: ../plcopen/iec_std.csv:20 msgid "Conversion to time-of-day" -msgstr "" - -#: ../editors/Viewer.py:597 ../controls/LogViewer.py:693 ../IDEFrame.py:370 +msgstr "Pretvorba v čas-dneva" + +#: ../editors/Viewer.py:656 ../controls/LogViewer.py:704 ../IDEFrame.py:370 #: ../IDEFrame.py:425 msgid "Copy" msgstr "Kopiraj" -#: ../IDEFrame.py:1929 +#: ../IDEFrame.py:1933 msgid "Copy POU" -msgstr "" +msgstr "Kopiraj POU" #: ../editors/FileManagementPanel.py:65 msgid "Copy file from left folder to right" -msgstr "" +msgstr "Kopiraj datoteko iz leve mape v desno" #: ../editors/FileManagementPanel.py:64 msgid "Copy file from right folder to left" -msgstr "" +msgstr "Kopiraj datoteko iz desne mape v levo" #: ../plcopen/iec_std.csv:28 msgid "Cosine" -msgstr "" +msgstr "Kosinus" #: ../ConfigTreeNode.py:656 #, python-brace-format @@ -1107,11 +1130,13 @@ "Could not add child \"{a1}\", type {a2} :\n" "{a3}\n" msgstr "" - -#: ../py_ext/PythonFileCTNMixin.py:77 +"Ne morem dodati otroka \"{a1}\", tip {a2} :\n" +"{a3}\n" + +#: ../py_ext/PythonFileCTNMixin.py:78 #, python-format msgid "Couldn't import old %s file." -msgstr "" +msgstr "Ne morem uvoziti staro datoteko %s ." #: ../ConfigTreeNode.py:626 #, python-brace-format @@ -1119,6 +1144,8 @@ "Couldn't load confnode base parameters {a1} :\n" " {a2}" msgstr "" +"Ne morem naložiti confnode osnovne parametre {a1} :\n" +" {a2}" #: ../ConfigTreeNode.py:643 ../CodeFileTreeNode.py:124 #, python-brace-format @@ -1126,114 +1153,116 @@ "Couldn't load confnode parameters {a1} :\n" " {a2}" msgstr "" - -#: ../PLCControler.py:946 +"Ne moreme naložiti confnode parametre {a1} :\n" +" {a2}" + +#: ../PLCControler.py:948 msgid "Couldn't paste non-POU object." -msgstr "" - -#: ../ProjectController.py:1610 +msgstr "Prilepim lahko samo objekte tipa POU." + +#: ../ProjectController.py:1651 msgid "Couldn't start PLC !\n" -msgstr "" - -#: ../ProjectController.py:1618 +msgstr "Ne morem zagnati krmilnik !\n" + +#: ../ProjectController.py:1659 msgid "Couldn't stop PLC !\n" -msgstr "" - -#: ../ProjectController.py:1582 +msgstr "Ne morem ustaviti krmilnika !\n" + +#: ../ProjectController.py:1623 msgid "Couldn't stop debugger.\n" -msgstr "" - -#: ../svgui/svgui.py:47 +msgstr "Ne morem ustaviti razhroščevalnik.\n" + +#: ../svgui/svgui.py:49 msgid "Create HMI" -msgstr "" - -#: ../dialogs/PouDialog.py:45 +msgstr "Kreiraj HMI" + +#: ../dialogs/PouDialog.py:46 msgid "Create a new POU" -msgstr "" +msgstr "Ustvari nov POU" #: ../dialogs/PouActionDialog.py:38 msgid "Create a new action" -msgstr "" +msgstr "Ustvari novo Akcijo" #: ../IDEFrame.py:159 msgid "Create a new action block" -msgstr "" +msgstr "Ustvari nov Akcijski blok" #: ../IDEFrame.py:108 ../IDEFrame.py:138 ../IDEFrame.py:171 msgid "Create a new block" -msgstr "" +msgstr "Ustvari nov blok" #: ../IDEFrame.py:132 msgid "Create a new branch" -msgstr "" +msgstr "Ustvari nov skok" #: ../IDEFrame.py:126 msgid "Create a new coil" -msgstr "" +msgstr "Ustvari novo tuljavo" #: ../IDEFrame.py:102 ../IDEFrame.py:117 ../IDEFrame.py:147 msgid "Create a new comment" -msgstr "" +msgstr "Ustvari nov komentar" #: ../IDEFrame.py:111 ../IDEFrame.py:141 ../IDEFrame.py:174 msgid "Create a new connection" -msgstr "" +msgstr "Ustvari novo povezavo" #: ../IDEFrame.py:129 ../IDEFrame.py:180 msgid "Create a new contact" -msgstr "" +msgstr "Ustvari nov kontakt" #: ../IDEFrame.py:162 msgid "Create a new divergence" -msgstr "" +msgstr "Ustvari novo Razhajališče" #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:53 msgid "Create a new divergence or convergence" -msgstr "" +msgstr "Ustvari novo Razhajališče ali Stekališče" #: ../IDEFrame.py:150 msgid "Create a new initial step" -msgstr "" +msgstr "Ustvari nov začetni korak" #: ../IDEFrame.py:165 msgid "Create a new jump" -msgstr "" +msgstr "Ustvari nov skok" #: ../IDEFrame.py:120 ../IDEFrame.py:177 msgid "Create a new power rail" -msgstr "" +msgstr "Ustvari nov napajalni vodnik" #: ../IDEFrame.py:123 msgid "Create a new rung" -msgstr "" +msgstr "Ustvari novo prečko" #: ../IDEFrame.py:153 msgid "Create a new step" -msgstr "" - -#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:47 ../IDEFrame.py:156 +msgstr "Ustvari nov Korak" + +#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:42 ../IDEFrame.py:156 msgid "Create a new transition" -msgstr "" +msgstr "Ustvari nov prehod" #: ../IDEFrame.py:105 ../IDEFrame.py:135 ../IDEFrame.py:168 msgid "Create a new variable" -msgstr "" +msgstr "Ustvari novo spremenljivko" #: ../dialogs/AboutDialog.py:113 msgid "Credits" -msgstr "" - -#: ../Beremiz_service.py:432 +msgstr "Zasluge" + +#: ../Beremiz_service.py:434 msgid "Current working directory :" -msgstr "" - -#: ../editors/Viewer.py:596 ../IDEFrame.py:368 ../IDEFrame.py:424 +msgstr "Trenutna delovna mapa :" + +#: ../editors/Viewer.py:655 ../IDEFrame.py:368 ../IDEFrame.py:424 msgid "Cut" msgstr "Izreži" #: ../editors/ResourceEditor.py:72 msgid "Cyclic" -msgstr "" +msgstr "Cikličen" #: ../plcopen/iec_std.csv:42 ../plcopen/iec_std.csv:44 #: ../plcopen/iec_std.csv:46 ../plcopen/iec_std.csv:50 @@ -1241,206 +1270,212 @@ #: ../plcopen/iec_std.csv:56 ../plcopen/iec_std.csv:58 #: ../plcopen/iec_std.csv:60 msgid "DEPRECATED" -msgstr "" +msgstr "OPUŠČENO" #: ../canfestival/SlaveEditor.py:76 ../canfestival/NetworkEditor.py:97 msgid "DS-301 Profile" -msgstr "" +msgstr "DS-301 Profile" #: ../canfestival/SlaveEditor.py:77 ../canfestival/NetworkEditor.py:98 msgid "DS-302 Profile" -msgstr "" - -#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:35 +msgstr "DS-302 Profile" + +#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:36 msgid "Data Type" -msgstr "" - -#: ../PLCControler.py:96 +msgstr "Podatkovni tip" + +#: ../PLCControler.py:98 msgid "Data Types" -msgstr "" +msgstr "Podatkovni tipi" #: ../plcopen/iec_std.csv:16 msgid "Data type conversion" -msgstr "" +msgstr "Pretvorba podatkovnega tipa" #: ../plcopen/iec_std.csv:44 ../plcopen/iec_std.csv:45 msgid "Date addition" -msgstr "" +msgstr "Dodajanje datuma" #: ../plcopen/iec_std.csv:56 ../plcopen/iec_std.csv:57 #: ../plcopen/iec_std.csv:58 ../plcopen/iec_std.csv:59 msgid "Date and time subtraction" -msgstr "" +msgstr "Odštevanje Datum in ure" #: ../plcopen/iec_std.csv:50 ../plcopen/iec_std.csv:51 msgid "Date subtraction" -msgstr "" - -#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:43 +msgstr "Odštevanje Datuma" + +#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:44 msgid "Days:" -msgstr "" - -#: ../ProjectController.py:1715 +msgstr "Dnevi:" + +#: ../ProjectController.py:1756 msgid "Debug does not match PLC - stop/transfert/start to re-enable\n" msgstr "" +"Razhroščevalnik in krmilnik nimata enakega programa - Izvedi " +"Ustavi/Prenos/Zaženi za ponovno omogočanje razhroščevalnika\n" #: ../controls/PouInstanceVariablesPanel.py:134 msgid "Debug instance" -msgstr "" - -#: ../editors/Viewer.py:1127 ../editors/Viewer.py:3664 +msgstr "Razhroščevalnik Primerka" + +#: ../editors/Viewer.py:448 #, python-format msgid "Debug: %s" -msgstr "" - -#: ../ProjectController.py:1371 +msgstr "Razhroščevalnik: %s" + +#: ../ProjectController.py:1412 #, python-format msgid "Debug: Unknown variable '%s'\n" -msgstr "" - -#: ../ProjectController.py:1369 +msgstr "Razhroščevalnik: Neznana spremenljivka '%s'\n" + +#: ../ProjectController.py:1410 #, python-format msgid "Debug: Unsupported type to debug '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "Razhroščevalnik: Nepodprti podatkovni tip '%s'\n" #: ../IDEFrame.py:639 msgid "Debugger" -msgstr "" - -#: ../ProjectController.py:1551 +msgstr "Razhroščevalnik" + +#: ../ProjectController.py:1592 msgid "Debugger disabled\n" -msgstr "" - -#: ../ProjectController.py:1712 +msgstr "Razhroščevalnik onemogočen\n" + +#: ../ProjectController.py:1753 msgid "Debugger ready\n" -msgstr "" - -#: ../ProjectController.py:1584 +msgstr "Razhroščevalnik pripravljen\n" + +#: ../ProjectController.py:1625 msgid "Debugger stopped.\n" -msgstr "" - -#: ../editors/Viewer.py:572 ../Beremiz.py:1064 ../IDEFrame.py:1958 +msgstr "Razhroščevalnik ustavljen..\n" + +#: ../BeremizIDE.py:968 ../editors/Viewer.py:631 ../IDEFrame.py:1962 msgid "Delete" msgstr "Izbriši" -#: ../editors/Viewer.py:514 +#: ../editors/Viewer.py:573 msgid "Delete Divergence Branch" -msgstr "" +msgstr "Izbriši Razhajališče" #: ../editors/FileManagementPanel.py:153 msgid "Delete File" msgstr "Izbriši datoteko" -#: ../editors/Viewer.py:501 +#: ../editors/Viewer.py:560 msgid "Delete Wire Segment" -msgstr "" +msgstr "Pobriši odsek žice" #: ../controls/CustomEditableListBox.py:41 msgid "Delete item" -msgstr "" +msgstr "Izbriši element" #: ../plcopen/iec_std.csv:88 msgid "Deletion (within)" -msgstr "" +msgstr "Izbriši (znotraj)" #: ../editors/DataTypeEditor.py:153 msgid "Derivation Type:" -msgstr "" +msgstr "Izpeljani podatkovni tip:" + +#: ../editors/CodeFileEditor.py:739 +msgid "Description" +msgstr "Opis" #: ../controls/VariablePanel.py:432 msgid "Description:" msgstr "Opis:" -#: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:61 ../editors/DataTypeEditor.py:321 +#: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:60 ../editors/DataTypeEditor.py:321 msgid "Dimensions:" msgstr "Dimenzije:" -#: ../dialogs/FindInPouDialog.py:68 +#: ../dialogs/FindInPouDialog.py:66 msgid "Direction" -msgstr "" - -#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:90 +msgstr "Smer" + +#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:91 msgid "Direction:" -msgstr "" +msgstr "Smer:" #: ../editors/DataTypeEditor.py:54 msgid "Directly" -msgstr "" - -#: ../ProjectController.py:1818 +msgstr "Direkten" + +#: ../ProjectController.py:1860 msgid "Disconnect" -msgstr "" - -#: ../ProjectController.py:1820 +msgstr "Prekini" + +#: ../ProjectController.py:1862 msgid "Disconnect from PLC" -msgstr "" - -#: ../ProjectController.py:1323 +msgstr "Prekini povezavo do krmilnika" + +#: ../ProjectController.py:1364 msgid "Disconnected" -msgstr "" - -#: ../editors/Viewer.py:556 ../editors/Viewer.py:2365 +msgstr "Prekinjen" + +#: ../editors/Viewer.py:615 ../editors/Viewer.py:2403 msgid "Divergence" -msgstr "" +msgstr "Razhajališče" #: ../plcopen/iec_std.csv:36 msgid "Division" -msgstr "" +msgstr "Deljenje" #: ../editors/FileManagementPanel.py:152 #, python-format msgid "Do you really want to delete the file '%s'?" -msgstr "" +msgstr "Ali res želiš izbrisati datoteko '%s'?" #: ../controls/VariablePanel.py:53 ../controls/VariablePanel.py:54 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentacija" -#: ../PLCOpenEditor.py:328 +#: ../PLCOpenEditor.py:338 msgid "Done" msgstr "Končano" -#: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:38 +#: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:39 msgid "Duration" msgstr "Čas trajanja" -#: ../canfestival/canfestival.py:163 +#: ../canfestival/canfestival.py:165 msgid "EDS files (*.eds)|*.eds|All files|*.*" -msgstr "" - -#: ../editors/Viewer.py:570 +msgstr "EDS datoteke (*.eds)|*.eds|Vse datoteke|*.*" + +#: ../editors/Viewer.py:629 msgid "Edit Block" -msgstr "" +msgstr "Uredi Blok" #: ../dialogs/LDElementDialog.py:56 msgid "Edit Coil Values" -msgstr "" +msgstr "Uredi vrednost Tuljave" #: ../dialogs/LDElementDialog.py:54 msgid "Edit Contact Values" -msgstr "" +msgstr "Uredi vrednost Kontakta" #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:59 msgid "Edit Duration" msgstr "Uredi čas trajanja" -#: ../dialogs/SFCStepDialog.py:50 +#: ../dialogs/SFCStepDialog.py:51 msgid "Edit Step" msgstr "Uredi Korak" -#: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:36 +#: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:38 msgid "Edit a WxWidgets GUI with WXGlade" -msgstr "" +msgstr "Uredi WxWidgets GUI z WXGlade" #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:121 msgid "Edit action block properties" -msgstr "" - -#: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:45 +msgstr "Uredi lastnosti Akcijskega bloka" + +#: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:44 msgid "Edit array type properties" -msgstr "" - -#: ../editors/Viewer.py:2586 ../editors/Viewer.py:3015 +msgstr "Uredi lastnosti tipa tabele" + +#: ../editors/Viewer.py:2626 ../editors/Viewer.py:3055 msgid "Edit comment" msgstr "Uredi komentar" @@ -1450,218 +1485,220 @@ #: ../controls/CustomEditableListBox.py:39 msgid "Edit item" -msgstr "" - -#: ../editors/Viewer.py:2974 +msgstr "Uredi element" + +#: ../editors/Viewer.py:3014 msgid "Edit jump target" -msgstr "" - -#: ../ProjectController.py:1832 +msgstr "Nastavi Skok na kateri Korak" + +#: ../ProjectController.py:1874 msgid "Edit raw IEC code added to code generated by PLCGenerator" -msgstr "" +msgstr "Urejanje čiste IEC programske kode je bilo dodano PLCGenerator-ju" #: ../editors/SFCViewer.py:799 msgid "Edit step name" msgstr "Uredi ime koroka" -#: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:51 +#: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:52 msgid "Edit transition" msgstr "Uredi ime prehoda" #: ../IDEFrame.py:611 msgid "Editor ToolBar" -msgstr "" - -#: ../ProjectController.py:1216 +msgstr "Urejevalnik orodne vrrstice" + +#: ../ProjectController.py:1257 msgid "Editor selection" -msgstr "" +msgstr "Izbira urejevalnika" #: ../editors/DataTypeEditor.py:348 msgid "Elements :" -msgstr "" - -#: ../ProjectController.py:1321 +msgstr "Elementi :" + +#: ../ProjectController.py:1362 msgid "Empty" msgstr "Prazen" #: ../IDEFrame.py:365 msgid "Enable Undo/Redo" -msgstr "" - -#: ../Beremiz_service.py:331 +msgstr "Omogoči Razveljavi/Ponovi" + +#: ../Beremiz_service.py:333 msgid "Enter a name " msgstr "Vstavi ime" -#: ../Beremiz_service.py:316 +#: ../Beremiz_service.py:318 msgid "Enter a port number " -msgstr "" - -#: ../Beremiz_service.py:307 +msgstr "Vnesi števiko vrat" + +#: ../Beremiz_service.py:309 msgid "Enter the IP of the interface to bind" -msgstr "" +msgstr "Vnesi IP vmesnika za povezavo" #: ../editors/DataTypeEditor.py:54 msgid "Enumerated" -msgstr "" +msgstr "Naštevni" #: ../plcopen/iec_std.csv:77 msgid "Equal to" msgstr "Enak" -#: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:179 +#: ../BeremizIDE.py:1107 ../dialogs/ForceVariableDialog.py:197 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:168 ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:60 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:121 -#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:163 -#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:112 ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:236 -#: ../dialogs/ProjectDialog.py:71 ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:97 +#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:167 +#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:107 ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:237 +#: ../dialogs/ProjectDialog.py:74 ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:97 #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:103 ../dialogs/PouNameDialog.py:54 -#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:216 +#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:218 #: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:83 -#: ../dialogs/PouActionDialog.py:104 ../dialogs/PouDialog.py:134 -#: ../PLCOpenEditor.py:335 ../PLCOpenEditor.py:340 ../PLCOpenEditor.py:420 -#: ../PLCOpenEditor.py:430 ../editors/ResourceEditor.py:436 -#: ../editors/Viewer.py:423 ../editors/LDViewer.py:666 +#: ../dialogs/PouActionDialog.py:105 ../dialogs/PouDialog.py:135 +#: ../PLCOpenEditor.py:345 ../PLCOpenEditor.py:350 ../PLCOpenEditor.py:430 +#: ../PLCOpenEditor.py:440 ../editors/ResourceEditor.py:436 +#: ../editors/Viewer.py:424 ../editors/LDViewer.py:666 #: ../editors/LDViewer.py:882 ../editors/LDViewer.py:886 #: ../editors/DataTypeEditor.py:550 ../editors/DataTypeEditor.py:555 -#: ../editors/DataTypeEditor.py:579 ../editors/DataTypeEditor.py:584 -#: ../editors/DataTypeEditor.py:594 ../editors/DataTypeEditor.py:745 -#: ../editors/DataTypeEditor.py:752 ../editors/TextViewer.py:389 -#: ../editors/CodeFileEditor.py:783 ../ProjectController.py:343 -#: ../ProjectController.py:471 ../ProjectController.py:478 +#: ../editors/DataTypeEditor.py:574 ../editors/DataTypeEditor.py:743 +#: ../editors/DataTypeEditor.py:750 ../editors/TextViewer.py:389 +#: ../editors/CodeFileEditor.py:762 ../ProjectController.py:372 +#: ../ProjectController.py:512 ../ProjectController.py:519 #: ../controls/FolderTree.py:217 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:166 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariableTextViewer.py:137 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariableGraphicViewer.py:231 -#: ../controls/VariablePanel.py:402 ../controls/VariablePanel.py:784 -#: ../Beremiz.py:1203 ../IDEFrame.py:1003 ../IDEFrame.py:1613 -#: ../IDEFrame.py:1654 ../IDEFrame.py:1659 ../IDEFrame.py:1673 -#: ../IDEFrame.py:1678 ../Beremiz_service.py:211 +#: ../controls/VariablePanel.py:402 ../controls/VariablePanel.py:759 +#: ../IDEFrame.py:1007 ../IDEFrame.py:1617 ../IDEFrame.py:1658 +#: ../IDEFrame.py:1663 ../IDEFrame.py:1677 ../IDEFrame.py:1682 +#: ../Beremiz_service.py:213 msgid "Error" msgstr "Napaka" -#: ../ProjectController.py:748 +#: ../ProjectController.py:789 msgid "" "Error : At least one configuration and one resource must be declared in PLC " "!\n" msgstr "" - -#: ../ProjectController.py:740 +"Napaka: V krmilniku mora biti definirana vsaj ena Konfiguracija in Vir!\n" + +#: ../ProjectController.py:781 #, python-format msgid "Error : IEC to C compiler returned %d\n" -msgstr "" - -#: ../ProjectController.py:671 +msgstr "Napaka: Prevajalnik IEC v C programsko kodo je vrnil napako %d\n" + +#: ../ProjectController.py:712 #, python-format msgid "" "Error in ST/IL/SFC code generator :\n" "%s\n" msgstr "" +"Napaka v ST/IL/SFC ustvarjalniku programske kode :\n" +"%s\n" #: ../ConfigTreeNode.py:216 #, python-format msgid "Error while saving \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: ../canfestival/canfestival.py:168 +msgstr "Napaka pri shranjevanju \"%s\"\n" + +#: ../canfestival/canfestival.py:170 msgid "Error: Export slave failed\n" -msgstr "" - -#: ../canfestival/canfestival.py:369 +msgstr "Napaka: Izvoz podrejene naprave ni uspešen\n" + +#: ../canfestival/canfestival.py:371 msgid "Error: No Master generated\n" -msgstr "" - -#: ../canfestival/canfestival.py:364 +msgstr "Napaka: Ni bil ustvarjena nadrejena naprava\n" + +#: ../canfestival/canfestival.py:366 msgid "Error: No PLC built\n" -msgstr "" - -#: ../ProjectController.py:1687 +msgstr "Napaka: Program za krmilnik ni bil generiran\n" + +#: ../ProjectController.py:1728 #, python-format msgid "Exception while connecting %s!\n" -msgstr "" - -#: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:117 +msgstr "Izjemna napaka pri povezovanju na %s!\n" + +#: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:120 msgid "Execution Control:" -msgstr "" - -#: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:79 ../dialogs/FBDBlockDialog.py:105 +msgstr "Nadzor izvajanja:" + +#: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:80 ../dialogs/FBDBlockDialog.py:108 msgid "Execution Order:" -msgstr "" +msgstr "Vrstni red izvajanja:" #: ../features.py:35 msgid "Experimental web based HMI" -msgstr "" +msgstr "Preizkusni spletni HMI" #: ../plcopen/iec_std.csv:38 msgid "Exponent" -msgstr "" +msgstr "Eksponent" #: ../plcopen/iec_std.csv:26 msgid "Exponentiation" -msgstr "" - -#: ../canfestival/canfestival.py:174 +msgstr "Potenciranje" + +#: ../canfestival/canfestival.py:176 msgid "Export CanOpen slave to EDS file" -msgstr "" +msgstr "Izvoz CanOpen podrejene naprave v EDS datoteko" #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:243 msgid "Export graph values to clipboard" -msgstr "" - -#: ../canfestival/canfestival.py:173 +msgstr "Izvozi vrednosti grafa v Odlagališče" + +#: ../canfestival/canfestival.py:175 msgid "Export slave" -msgstr "" - -#: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:89 +msgstr "Izvozi podrejeno napravo" + +#: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:90 msgid "Expression:" -msgstr "" +msgstr "Logičen izraz:" #: ../controls/VariablePanel.py:72 msgid "External" -msgstr "" - -#: ../ProjectController.py:761 +msgstr "Zunanji" + +#: ../ProjectController.py:802 msgid "Extracting Located Variables...\n" -msgstr "" - -#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:40 ../dialogs/PouActionDialog.py:31 -#: ../dialogs/PouDialog.py:36 ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:143 +msgstr "Povzemam locirane spremenjljivke...\n" + +#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:36 ../dialogs/PouActionDialog.py:32 +#: ../dialogs/PouDialog.py:37 ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:144 msgid "FBD" -msgstr "" - -#: ../ProjectController.py:1750 +msgstr "FBD" + +#: ../ProjectController.py:1791 msgid "Failed : Must build before transfer.\n" -msgstr "" - -#: ../dialogs/LDElementDialog.py:77 ../editors/Viewer.py:462 +msgstr "Nauspešno: Potrebno zfraditi programsko kodo pred prenosom.\n" + +#: ../dialogs/LDElementDialog.py:77 ../editors/Viewer.py:521 msgid "Falling Edge" -msgstr "" - -#: ../ProjectController.py:1029 +msgstr "Negativna fronta" + +#: ../ProjectController.py:1070 msgid "Fatal : cannot get builder.\n" -msgstr "" - -#: ../Beremiz.py:118 +msgstr "Usodna napaka: ne morem najti programa za izgradnjo.\n" + +#: ../Beremiz.py:156 #, python-format msgid "Fetching %s" -msgstr "" - -#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:160 +msgstr "Prejemam %s" + +#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:164 #, python-format msgid "Field %s hasn't a valid value!" -msgstr "" - -#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:162 +msgstr "Polje %s nima veljavne vrednosti!" + +#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:166 #, python-format msgid "Fields %s haven't a valid value!" -msgstr "" +msgstr "Polja %s nimajo veljavne vrednosti!" #: ../controls/FolderTree.py:216 #, python-format msgid "File '%s' already exists!" -msgstr "" - -#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:100 ../dialogs/FindInPouDialog.py:36 -#: ../dialogs/FindInPouDialog.py:106 ../IDEFrame.py:375 +msgstr "Datoteka '%s' že obstaja!" + +#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:98 ../dialogs/FindInPouDialog.py:37 +#: ../dialogs/FindInPouDialog.py:104 ../IDEFrame.py:375 msgid "Find" msgstr "Išči" @@ -1677,95 +1714,95 @@ msgid "Find position" msgstr "Išči pozicijo" -#: ../dialogs/FindInPouDialog.py:57 +#: ../dialogs/FindInPouDialog.py:55 msgid "Find:" msgstr "Išči:" #: ../connectors/PYRO/__init__.py:163 msgid "Force runtime reload\n" -msgstr "" - -#: ../editors/Viewer.py:1564 +msgstr "Ponovno naloži izvajanje kode\n" + +#: ../editors/Viewer.py:1600 msgid "Force value" -msgstr "" +msgstr "Vsili vrednost" #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:162 msgid "Forcing Variable Value" -msgstr "" - -#: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:179 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:102 -#: ../dialogs/ProjectDialog.py:70 ../dialogs/PouActionDialog.py:94 -#: ../dialogs/PouDialog.py:116 +msgstr "Vsili vrednost spremenljivke" + +#: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:182 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:97 +#: ../dialogs/ProjectDialog.py:73 ../dialogs/PouActionDialog.py:95 +#: ../dialogs/PouDialog.py:117 #, python-format msgid "Form isn't complete. %s must be filled!" -msgstr "" - -#: ../dialogs/SFCStepDialog.py:144 ../dialogs/FBDBlockDialog.py:232 -#: ../dialogs/ConnectionDialog.py:160 +msgstr "Obrazec ni dokončan! . %s mora biti vpisano!" + +#: ../dialogs/SFCStepDialog.py:147 ../dialogs/FBDBlockDialog.py:236 +#: ../dialogs/ConnectionDialog.py:163 msgid "Form isn't complete. Name must be filled!" -msgstr "" - -#: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:228 +msgstr "Obrazec ni dokončan! Ime mora biti vpisano!" + +#: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:232 msgid "Form isn't complete. Valid block type must be selected!" -msgstr "" - -#: ../dialogs/FindInPouDialog.py:74 +msgstr "Obrazec ni dokončan! Izbran mora biti veljaven Tip bloka!" + +#: ../dialogs/FindInPouDialog.py:72 msgid "Forward" msgstr "Naprej" -#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:36 ../IDEFrame.py:1745 +#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:37 ../IDEFrame.py:1749 msgid "Function" msgstr "Funkcija" #: ../IDEFrame.py:349 msgid "Function &Block" -msgstr "" - -#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:37 ../IDEFrame.py:1744 -#: ../IDEFrame.py:1937 +msgstr "Funkcijski &Blok" + +#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:38 ../IDEFrame.py:1748 +#: ../IDEFrame.py:1941 msgid "Function Block" -msgstr "" - -#: ../controls/VariablePanel.py:837 +msgstr "Funkcijski blok" + +#: ../controls/VariablePanel.py:854 msgid "Function Block Types" -msgstr "" - -#: ../PLCControler.py:95 +msgstr "Tipi funkcijskih blokov" + +#: ../PLCControler.py:97 msgid "Function Blocks" -msgstr "" - -#: ../editors/Viewer.py:248 +msgstr "Funkcijski bloki" + +#: ../editors/Viewer.py:249 msgid "Function Blocks can't be used in Functions!" -msgstr "" - -#: ../PLCControler.py:2337 +msgstr "Funkcijski blok ne more biti uporabljen v funkcijah" + +#: ../PLCControler.py:2343 #, python-format msgid "FunctionBlock \"%s\" can't be pasted in a Function!!!" -msgstr "" - -#: ../PLCControler.py:95 +msgstr "Funkcijski blok \"%s\" ne more biti prilepljen v Funkcijo!!!" + +#: ../PLCControler.py:97 msgid "Functions" msgstr "Funkcije" -#: ../PLCOpenEditor.py:115 +#: ../PLCOpenEditor.py:117 msgid "Generate Program" -msgstr "" - -#: ../ProjectController.py:662 +msgstr "Ustvari Program" + +#: ../ProjectController.py:703 msgid "Generating SoftPLC IEC-61131 ST/IL/SFC code...\n" -msgstr "" +msgstr "Generiram SoftPLC IEC-61131 ST/IL/SFC programsko kodo...\n" #: ../controls/VariablePanel.py:73 msgid "Global" -msgstr "" +msgstr "Globalen" #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:242 msgid "Go to current value" -msgstr "" - -#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:173 +msgstr "Pojdi na trenutno vrednost" + +#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:174 msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "Grafika" #: ../plcopen/iec_std.csv:75 msgid "Greater than" @@ -1775,75 +1812,80 @@ msgid "Greater than or equal to" msgstr "Večji kot ali enak" -#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:134 +#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:135 msgid "Grid Resolution:" -msgstr "" - -#: ../runtime/NevowServer.py:181 +msgstr "Resolucija mreže:" + +#: ../runtime/NevowServer.py:182 msgid "HTTP interface port :" -msgstr "" - -#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:120 +msgstr "HTTP vmesnik - številka vrat :" + +#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:121 msgid "Height:" msgstr "Višina:" #: ../editors/FileManagementPanel.py:85 msgid "Home Directory:" -msgstr "" - -#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:150 +msgstr "Domači direktorij:" + +#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:151 msgid "Horizontal:" msgstr "Horizontalno:" -#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:44 +#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:45 msgid "Hours:" msgstr "Ure:" -#: ../dialogs/PouActionDialog.py:31 ../dialogs/PouDialog.py:36 +#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:36 ../dialogs/PouActionDialog.py:32 +#: ../dialogs/PouDialog.py:37 msgid "IL" -msgstr "" +msgstr "IL" #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:94 msgid "IP" -msgstr "" - -#: ../Beremiz_service.py:308 ../Beremiz_service.py:309 +msgstr "IP" + +#: ../Beremiz_service.py:310 ../Beremiz_service.py:311 msgid "IP is not valid!" -msgstr "" - -#: ../svgui/svgui.py:42 ../svgui/svgui.py:43 +msgstr "IP naslov ni veljaven!" + +#: ../svgui/svgui.py:44 ../svgui/svgui.py:45 msgid "Import SVG" -msgstr "" - -#: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:38 ../editors/Viewer.py:1591 +msgstr "Uvoz SVG" + +#: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:39 ../editors/Viewer.py:1629 #: ../controls/VariablePanel.py:71 msgid "InOut" -msgstr "" - -#: ../editors/Viewer.py:1110 +msgstr "Vhod-Izhod" + +#: ../editors/Viewer.py:431 msgid "Inactive" -msgstr "" +msgstr "Neaktiven" #: ../controls/VariablePanel.py:276 #, python-brace-format msgid "Incompatible data types between \"{a1}\" and \"{a2}\"" -msgstr "" +msgstr "Podatkovna tipa \"{a1}\" in \"{a2}\" sta med seboj nezdružljiva" #: ../controls/VariablePanel.py:282 #, python-format msgid "Incompatible size of data between \"%s\" and \"BOOL\"" -msgstr "" +msgstr "Neprimerljiva velikost podatkov med \"%s\" and \"BOOL\"" #: ../controls/VariablePanel.py:286 #, python-brace-format msgid "Incompatible size of data between \"{a1}\" and \"{a2}\"" -msgstr "" - -#: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:38 +msgstr "Neprimerljiva velikost podatkov med \"{a1}\" in \"{a2}\"" + +#: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:39 msgid "Indicator" -msgstr "" - -#: ../editors/Viewer.py:552 +msgstr "Indikator" + +#: ../editors/CodeFileEditor.py:739 +msgid "Initial" +msgstr "Začetni" + +#: ../editors/Viewer.py:611 msgid "Initial Step" msgstr "Začetni korak" @@ -1857,140 +1899,144 @@ msgid "Initial Value:" msgstr "Začetna vrednost:" -#: ../svgui/svgui.py:46 +#: ../svgui/svgui.py:48 msgid "Inkscape" -msgstr "" - -#: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:75 ../dialogs/ActionBlockDialog.py:42 +msgstr "Inkscape" + +#: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:76 ../dialogs/ActionBlockDialog.py:43 msgid "Inline" -msgstr "" - -#: ../dialogs/SFCStepDialog.py:70 ../dialogs/FBDVariableDialog.py:37 -#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:40 ../editors/Viewer.py:289 -#: ../editors/Viewer.py:1589 ../editors/TextViewer.py:307 +msgstr "Vstavljen" + +#: ../dialogs/SFCStepDialog.py:71 ../dialogs/FBDVariableDialog.py:38 +#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:41 ../editors/Viewer.py:290 +#: ../editors/Viewer.py:1627 ../editors/TextViewer.py:307 #: ../controls/LocationCellEditor.py:98 ../controls/VariablePanel.py:71 #: ../controls/VariablePanel.py:291 ../controls/VariablePanel.py:351 msgid "Input" -msgstr "" - -#: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:93 +msgstr "Vhod" + +#: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:96 msgid "Inputs:" -msgstr "" +msgstr "Vhodi:" #: ../plcopen/iec_std.csv:87 msgid "Insertion (into)" -msgstr "" - -#: ../plcopen/plcopen.py:1691 +msgstr "Vstavljanje ( v ) " + +#: ../plcopen/plcopen.py:1696 #, python-format msgid "Instance with id %d doesn't exist!" -msgstr "" +msgstr "Primerek z oznako %d ne obstaja!" #: ../editors/ResourceEditor.py:264 msgid "Instances:" -msgstr "" +msgstr "Primerki:" #: ../controls/VariablePanel.py:70 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Vmesnik" #: ../editors/ResourceEditor.py:72 msgid "Interrupt" -msgstr "" +msgstr "Prekinitev" #: ../editors/ResourceEditor.py:68 msgid "Interval" -msgstr "" - -#: ../PLCControler.py:2325 +msgstr "Interval" + +#: ../PLCControler.py:2331 msgid "Invalid plcopen element(s)!!!" -msgstr "" +msgstr "Neveljavni plcopen element(-i)!!!" #: ../canfestival/config_utils.py:381 #, python-brace-format msgid "Invalid type \"{a1}\"-> {a2} != {a3} for location\"{a4}\"" -msgstr "" +msgstr "Neveljavni Tip \"{a1}\"-> {a2} != {a3} za lokacijo \"{a4}\"" #: ../canfestival/config_utils.py:645 #, python-brace-format msgid "Invalid type \"{a1}\"-> {a2} != {a3} for location \"{a4}\"" -msgstr "" +msgstr "Neveljavni Tip \"{a1}\"-> {a2} != {a3} za lokacijo \"{a4}\"" #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:132 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariableTextViewer.py:92 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariableGraphicViewer.py:166 #, python-format msgid "Invalid value \"%s\" for debug variable" -msgstr "" +msgstr "Neveljavna vrednost \"%s\" za razhroščevalno spremenljivko" #: ../controls/VariablePanel.py:255 ../controls/VariablePanel.py:258 #, python-format msgid "Invalid value \"%s\" for variable grid element" -msgstr "" - -#: ../editors/Viewer.py:233 ../editors/Viewer.py:236 +msgstr "Neveljavna vrednost \"%s\" za element liste spremenljivk" + +#: ../editors/Viewer.py:234 ../editors/Viewer.py:237 #, python-format msgid "Invalid value \"%s\" for viewer block" -msgstr "" - -#: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:177 +msgstr "Neveljavna vrednost \"%s\" za pogled bloka" + +#: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:195 #, python-brace-format msgid "Invalid value \"{a1}\" for \"{a2}\" variable!" -msgstr "" +msgstr "Neveljavna vrednost \"{a1}\" za spremenljivko \"{a2}\" !" #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:121 msgid "" "Invalid value!\n" "You must fill a numeric value." msgstr "" - -#: ../editors/Viewer.py:557 ../editors/Viewer.py:2354 +"Neveljavna vrednost!\n" +"Vnesti moraš numerično vrednost." + +#: ../editors/Viewer.py:616 ../editors/Viewer.py:2392 msgid "Jump" -msgstr "" - -#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:40 ../dialogs/PouActionDialog.py:31 -#: ../dialogs/PouDialog.py:36 ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:143 +msgstr "Skok" + +#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:36 ../dialogs/PouActionDialog.py:32 +#: ../dialogs/PouDialog.py:37 ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:144 msgid "LD" -msgstr "" +msgstr "LD" #: ../editors/LDViewer.py:215 ../editors/LDViewer.py:231 #, python-format msgid "Ladder element with id %d is on more than one rung." -msgstr "" - -#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:91 ../dialogs/PouActionDialog.py:83 -#: ../dialogs/PouDialog.py:104 +msgstr "Lestvični element z oznako %d je uporabljen več kot v eni prečki." + +#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:86 ../dialogs/PouActionDialog.py:84 +#: ../dialogs/PouDialog.py:105 msgid "Language" msgstr "Jezik" -#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:186 +#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:187 msgid "Language (optional):" msgstr "Jezik (ni obvezno):" -#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:65 ../dialogs/PouActionDialog.py:56 +#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:60 ../dialogs/PouActionDialog.py:56 #: ../dialogs/PouDialog.py:73 msgid "Language:" msgstr "Jezik:" -#: ../ProjectController.py:1756 +#: ../ProjectController.py:1797 msgid "Latest build already matches current target. Transfering anyway...\n" msgstr "" - -#: ../Beremiz_service.py:271 +"Zadnji gradnja projekta že ustreza izbranemu krmilniku. Izvajam ponovno " +"prenašanje...\n" + +#: ../Beremiz_service.py:273 msgid "Launch WX GUI inspector" -msgstr "" - -#: ../Beremiz_service.py:270 +msgstr "Odpri WX GUI nadzor izvajanja" + +#: ../Beremiz_service.py:272 msgid "Launch a live Python shell" -msgstr "" - -#: ../editors/Viewer.py:485 +msgstr "Odpri Python lupino" + +#: ../editors/Viewer.py:544 msgid "Left" msgstr "Levo" -#: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:62 +#: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:63 msgid "Left PowerRail" -msgstr "" +msgstr "Levi napajalni vodnik" #: ../plcopen/iec_std.csv:81 msgid "Length of string" @@ -2016,21 +2062,21 @@ msgid "Limitation" msgstr "Omejitve" -#: ../targets/toolchain_gcc.py:166 +#: ../targets/toolchain_gcc.py:202 msgid "Linking :\n" -msgstr "" - -#: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:111 ../controls/VariablePanel.py:72 +msgstr "Povezovanje :\n" + +#: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:112 ../controls/VariablePanel.py:72 msgid "Local" msgstr "Lokalni" -#: ../canfestival/canfestival.py:346 +#: ../canfestival/canfestival.py:348 msgid "Local entries" -msgstr "" - -#: ../ProjectController.py:1662 +msgstr "Lokalni vpisi" + +#: ../ProjectController.py:1703 msgid "Local service discovery failed!\n" -msgstr "" +msgstr "Pregled lokalnih storitev ni uspelo!\n" #: ../controls/VariablePanel.py:53 msgid "Location" @@ -2038,43 +2084,43 @@ #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:72 msgid "Locations available:" -msgstr "" +msgstr "Razpoložljive lokacije:" #: ../plcopen/iec_std.csv:25 msgid "Logarithm to base 10" -msgstr "" +msgstr "Logaritem osnova 10" #: ../connectors/PYRO/__init__.py:94 #, python-format msgid "MDNS resolution failure for '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "Napaka MDNS razpoznave za '%s'\n" #: ../canfestival/SlaveEditor.py:64 ../canfestival/NetworkEditor.py:85 msgid "Map Variable" -msgstr "" +msgstr "Preslikava spremenljivke" #: ../features.py:31 msgid "Map located variables over CANopen" -msgstr "" +msgstr "Preslikaj najdeno spremenljivko na CANopen" #: ../canfestival/NetworkEditor.py:106 msgid "Master" -msgstr "" +msgstr "Nadrejena naprava" #: ../ConfigTreeNode.py:539 #, python-brace-format msgid "Max count ({a1}) reached for this confnode of type {a2} " -msgstr "" +msgstr "Maksimalno število ({a1}) doseženo za confnode tipa {a2} " #: ../plcopen/iec_std.csv:71 msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "Maksimum" #: ../editors/DataTypeEditor.py:239 msgid "Maximum:" -msgstr "" - -#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:42 ../editors/Viewer.py:289 +msgstr "Maksimum" + +#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:43 ../editors/Viewer.py:290 #: ../editors/TextViewer.py:307 ../controls/LocationCellEditor.py:98 #: ../controls/VariablePanel.py:291 ../controls/VariablePanel.py:351 msgid "Memory" @@ -2082,39 +2128,39 @@ #: ../IDEFrame.py:599 msgid "Menu ToolBar" -msgstr "" - -#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:48 +msgstr "Meni orodna vrstica" + +#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:49 msgid "Microseconds:" msgstr "Mikrosekunde:" -#: ../editors/Viewer.py:490 +#: ../editors/Viewer.py:549 msgid "Middle" msgstr "Sredina" -#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:47 +#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:48 msgid "Milliseconds:" msgstr "Milisekunde:" #: ../plcopen/iec_std.csv:72 msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "Minimum" #: ../editors/DataTypeEditor.py:226 msgid "Minimum:" -msgstr "" - -#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:45 +msgstr "Minimum:" + +#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:46 msgid "Minutes:" msgstr "Minute:" -#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:210 +#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:211 msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Razno" #: ../dialogs/LDElementDialog.py:63 msgid "Modifier:" -msgstr "" +msgstr "Modifikator:" #: ../PLCGenerator.py:786 ../PLCGenerator.py:1230 #, python-brace-format @@ -2122,14 +2168,16 @@ "More than one connector found corresponding to \"{a1}\" continuation in " "\"{a2}\" POU" msgstr "" +"Najden več kot en Konektor-vhod, ki ustreza \"{a1}\" Konektor-izhodu v " +"\"{a2}\" POU" #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:140 msgid "Move action down" -msgstr "" +msgstr "Premakni Akcijo navzdol" #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:139 msgid "Move action up" -msgstr "" +msgstr "Premakni Akcijo navzgor" #: ../controls/CustomEditableListBox.py:43 msgid "Move down" @@ -2145,23 +2193,23 @@ #: ../editors/ResourceEditor.py:271 msgid "Move instance down" -msgstr "" +msgstr "Premakni Primerek navzdol" #: ../editors/ResourceEditor.py:270 msgid "Move instance up" -msgstr "" +msgstr "Premakni Primerek navzgor" #: ../editors/ResourceEditor.py:242 msgid "Move task down" -msgstr "" +msgstr "Premakni Opravilo navzdol" #: ../editors/ResourceEditor.py:241 msgid "Move task up" -msgstr "" +msgstr "Premakni Opravilo navzgor" #: ../IDEFrame.py:99 ../IDEFrame.py:114 ../IDEFrame.py:144 ../IDEFrame.py:185 msgid "Move the view" -msgstr "" +msgstr "Premakni pogled" #: ../controls/CustomEditableListBox.py:42 msgid "Move up" @@ -2177,11 +2225,11 @@ #: ../plcopen/iec_std.csv:74 msgid "Multiplexer (select 1 of N)" -msgstr "" +msgstr "Multiplekser (izbira 1 od N)" #: ../plcopen/iec_std.csv:34 msgid "Multiplication" -msgstr "" +msgstr "Množenje" #: ../editors/FileManagementPanel.py:83 msgid "My Computer:" @@ -2189,76 +2237,80 @@ #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:92 msgid "NAME" -msgstr "" +msgstr "NAME" #: ../editors/ResourceEditor.py:68 ../editors/ResourceEditor.py:83 -#: ../editors/DataTypeEditor.py:50 ../controls/VariablePanel.py:53 -#: ../controls/VariablePanel.py:54 +#: ../editors/DataTypeEditor.py:50 ../editors/CodeFileEditor.py:739 +#: ../controls/VariablePanel.py:53 ../controls/VariablePanel.py:54 msgid "Name" msgstr "Ime" -#: ../Beremiz_service.py:332 +#: ../Beremiz_service.py:334 msgid "Name must not be null!" msgstr "Ime ne sme biti prazno!" -#: ../dialogs/SFCStepDialog.py:56 ../dialogs/FBDBlockDialog.py:83 -#: ../dialogs/ConnectionDialog.py:75 +#: ../dialogs/SFCStepDialog.py:57 ../dialogs/FBDBlockDialog.py:86 +#: ../dialogs/ConnectionDialog.py:76 msgid "Name:" msgstr "Ime:" #: ../plcopen/iec_std.csv:24 msgid "Natural logarithm" -msgstr "" - -#: ../dialogs/LDElementDialog.py:75 ../editors/Viewer.py:460 +msgstr "Naravni logaritem" + +#: ../dialogs/LDElementDialog.py:75 ../editors/Viewer.py:519 msgid "Negated" -msgstr "" - -#: ../Beremiz_service.py:578 +msgstr "Negiran" + +#: ../Beremiz_service.py:580 msgid "Nevow Web service failed. " -msgstr "" - -#: ../Beremiz_service.py:554 +msgstr "Storitev Nevow Web ni uspešna. " + +#: ../Beremiz_service.py:556 msgid "Nevow/Athena import failed :" -msgstr "" - -#: ../PLCOpenEditor.py:102 ../PLCOpenEditor.py:144 ../Beremiz.py:321 -#: ../Beremiz.py:356 +msgstr "Uvoz Nevow/Athena ni uspešen :" + +#: ../BeremizIDE.py:216 ../BeremizIDE.py:251 ../PLCOpenEditor.py:104 +#: ../PLCOpenEditor.py:146 msgid "New" msgstr "Nov" #: ../controls/CustomEditableListBox.py:40 msgid "New item" -msgstr "" - -#: ../editors/Viewer.py:459 +msgstr "Nov element" + +#: ../editors/Viewer.py:518 msgid "No Modifier" -msgstr "" - -#: ../ProjectController.py:1784 +msgstr "Ni modifikator" + +#: ../ProjectController.py:1826 msgid "No PLC to transfer (did build succeed ?)\n" -msgstr "" +msgstr "Ni programa za prenos na krmilnik (je bila gradnja projekta uspešna?)\n" #: ../PLCGenerator.py:1631 #, python-format msgid "No body defined in \"%s\" POU" -msgstr "" +msgstr "Ni definirana vsebina POU \"%s\"" #: ../PLCGenerator.py:806 ../PLCGenerator.py:1241 #, python-brace-format msgid "No connector found corresponding to \"{a1}\" continuation in \"{a2}\" POU" msgstr "" - -#: ../PLCOpenEditor.py:347 +"Ni bil najden Konektor-vhod, ki ustreza \"{a1}\" Konektor-izhodu \"{a2}\" " +"POU" + +#: ../PLCOpenEditor.py:357 msgid "" "No documentation available.\n" "Coming soon." msgstr "" +"Dokumentacija ni na voljo.\n" +"Pride kmalu." #: ../PLCGenerator.py:829 #, python-format msgid "No informations found for \"%s\" block" -msgstr "" +msgstr "Ni informacij za \"%s\" blok" #: ../PLCGenerator.py:1194 #, python-brace-format @@ -2266,25 +2318,29 @@ "No output {a1} variable found in block {a2} in POU {a3}. Connection must be " "broken" msgstr "" +"Nisem našel izhodne spremenljivke {a1} v bloku {a2} znotraj POU {a3}. " +"Povezava mora biti prekinjena" #: ../controls/SearchResultPanel.py:169 msgid "No search results available." msgstr "Ni rezultata iskanja." -#: ../svgui/svgui.py:131 +#: ../svgui/svgui.py:134 #, python-format msgid "No such SVG file: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Ni take SVG datoteke: %s\n" #: ../canfestival/config_utils.py:639 #, python-brace-format msgid "No such index/subindex ({a1},{a2}) (variable {a3})" -msgstr "" +msgstr "Ni take kombinacije index/subindex ({a1},{a2}) (spremenljivka {a3})" #: ../canfestival/config_utils.py:362 #, python-brace-format msgid "No such index/subindex ({a1},{a2}) in ID : {a3} (variable {a4})" msgstr "" +"Ni takege kombinacije index/subindex ({a1},{a2}) in ID : {a3} (spremenljivka" +" {a4})" #: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:83 msgid "No valid value selected!" @@ -2293,62 +2349,69 @@ #: ../PLCGenerator.py:1629 #, python-format msgid "No variable defined in \"%s\" POU" -msgstr "" +msgstr "Ni definiranih spremenljivk v POU \"%s\"" #: ../canfestival/config_utils.py:355 #, python-brace-format msgid "Non existing node ID : {a1} (variable {a2})" -msgstr "" +msgstr "Ne obstaja element z oznako : {a1} (spremenljivka {a2})" #: ../controls/VariablePanel.py:64 msgid "Non-Retain" -msgstr "" +msgstr "Ne-obdrži v spominu" #: ../dialogs/LDElementDialog.py:75 msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Normal" #: ../canfestival/config_utils.py:389 #, python-brace-format msgid "Not PDO mappable variable : '{a1}' (ID:{a2},Idx:{a3},sIdx:{a4}))" msgstr "" +"Ni PDO preslikana spremnenljivka : '{a1}' (ID:{a2},Idx:{a3},sIdx:{a4}))" #: ../plcopen/iec_std.csv:80 msgid "Not equal to" -msgstr "" +msgstr "Ni enako " #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:89 msgid "Number of sequences:" -msgstr "" +msgstr "Število sekvenc:" #: ../plcopen/iec_std.csv:22 msgid "Numerical" -msgstr "" - -#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:86 +msgstr "Numeričen" + +#: ../editors/CodeFileEditor.py:739 +msgid "OnChange" +msgstr "Na spremembo" + +#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:84 msgid "Only Elements" -msgstr "" - -#: ../PLCOpenEditor.py:104 ../PLCOpenEditor.py:145 ../Beremiz.py:323 -#: ../Beremiz.py:357 +msgstr "Samo Elementi" + +#: ../BeremizIDE.py:218 ../BeremizIDE.py:252 ../PLCOpenEditor.py:106 +#: ../PLCOpenEditor.py:147 msgid "Open" msgstr "Odpri" -#: ../svgui/svgui.py:140 +#: ../svgui/svgui.py:143 msgid "Open Inkscape" msgstr "Odpri Inkscape" -#: ../version.py:66 +#: ../version.py:77 msgid "" "Open Source framework for automation, implemented IEC 61131 IDE with " "constantly growing set of extensions and flexible PLC runtime." msgstr "" - -#: ../ProjectController.py:1836 +"Odprtokodno ogrodje za avtomatizacijo, povzeto po standardu IEC 61131 z " +"nepretrgano rastjo razširitev na prilagodljivo izvajalno kodo za krmilnike." + +#: ../ProjectController.py:1878 msgid "Open a file explorer to manage project files" -msgstr "" - -#: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:138 +msgstr "Odpri Urejevalnik datotek za upravljanje z projektnimi datotekami" + +#: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:155 msgid "Open wxGlade" msgstr "Odpri wxGlade" @@ -2356,21 +2419,21 @@ msgid "Option" msgstr "Nastavitev" -#: ../dialogs/FindInPouDialog.py:83 +#: ../dialogs/FindInPouDialog.py:81 ../editors/CodeFileEditor.py:739 msgid "Options" msgstr "Nastavitve" -#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:97 +#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:98 msgid "Organization (optional):" -msgstr "" +msgstr "Organizacija (ni obvezno):" #: ../canfestival/SlaveEditor.py:74 ../canfestival/NetworkEditor.py:95 msgid "Other Profile" -msgstr "" - -#: ../dialogs/SFCStepDialog.py:71 ../dialogs/FBDVariableDialog.py:39 -#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:41 ../editors/Viewer.py:289 -#: ../editors/Viewer.py:1590 ../editors/TextViewer.py:307 +msgstr "Drugi Profil" + +#: ../dialogs/SFCStepDialog.py:72 ../dialogs/FBDVariableDialog.py:40 +#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:42 ../editors/Viewer.py:290 +#: ../editors/Viewer.py:1628 ../editors/TextViewer.py:307 #: ../controls/LocationCellEditor.py:98 ../controls/VariablePanel.py:71 #: ../controls/VariablePanel.py:291 ../controls/VariablePanel.py:351 msgid "Output" @@ -2378,127 +2441,132 @@ #: ../canfestival/SlaveEditor.py:63 ../canfestival/NetworkEditor.py:84 msgid "PDO Receive" -msgstr "" +msgstr "PDO Sprejem" #: ../canfestival/SlaveEditor.py:62 ../canfestival/NetworkEditor.py:83 msgid "PDO Transmit" -msgstr "" - -#: ../targets/toolchain_gcc.py:131 +msgstr "PDO oddaja" + +#: ../targets/toolchain_gcc.py:167 msgid "PLC :\n" -msgstr "" - -#: ../Beremiz.py:453 +msgstr "Krmilnik :\n" + +#: ../BeremizIDE.py:355 msgid "PLC Log" -msgstr "" - -#: ../ProjectController.py:1013 +msgstr "Dnevnik krmilnika" + +#: ../ProjectController.py:1054 msgid "PLC code generation failed !\n" -msgstr "" - -#: ../Beremiz_service.py:295 +msgstr "Ustvarjanje kode krmilnika neuspešno !\n" + +#: ../Beremiz_service.py:297 msgid "PLC is empty or already started." -msgstr "" - -#: ../Beremiz_service.py:302 +msgstr "Krmilnik je prazen ali že deluje." + +#: ../Beremiz_service.py:304 msgid "PLC is not started." -msgstr "" - -#: ../PLCOpenEditor.py:196 ../PLCOpenEditor.py:309 +msgstr "Krmilnik ni zagnan." + +#: ../PLCOpenEditor.py:206 ../PLCOpenEditor.py:319 #, python-brace-format msgid "" "PLC syntax error at line {a1}:\n" "{a2}" msgstr "" - -#: ../PLCOpenEditor.py:292 ../PLCOpenEditor.py:373 +"Krmilniška sintaktična napaka v vrstici {a1}:\n" +"{a2}" + +#: ../PLCOpenEditor.py:302 ../PLCOpenEditor.py:383 msgid "PLCOpen files (*.xml)|*.xml|All files|*.*" -msgstr "" - -#: ../PLCOpenEditor.py:152 ../PLCOpenEditor.py:209 +msgstr "PLCOpen datoteke (*.xml)|*.xml|Vse datoteke|*.*" + +#: ../PLCOpenEditor.py:154 ../PLCOpenEditor.py:219 msgid "PLCOpenEditor" -msgstr "" - -#: ../PLCOpenEditor.py:355 +msgstr "PLCOpenEditor" + +#: ../PLCOpenEditor.py:365 msgid "" "PLCOpenEditor is part of Beremiz project.\n" "\n" "Beremiz is an " msgstr "" +"PLCOpenEditor je del Beremiz projekta.\n" +"\n" +"Beremiz je " #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:95 msgid "PORT" -msgstr "" - -#: ../dialogs/PouDialog.py:100 +msgstr "VRATA" + +#: ../dialogs/PouDialog.py:101 msgid "POU Name" -msgstr "" +msgstr "Ime POU" #: ../dialogs/PouDialog.py:58 msgid "POU Name:" -msgstr "" - -#: ../dialogs/PouDialog.py:102 +msgstr "Ime POU:" + +#: ../dialogs/PouDialog.py:103 msgid "POU Type" -msgstr "" +msgstr "Tip POU" #: ../dialogs/PouDialog.py:65 msgid "POU Type:" -msgstr "" +msgstr "Tip POU:" #: ../connectors/PYRO/__init__.py:45 #, python-format msgid "PYRO connecting to URI : %s\n" -msgstr "" +msgstr "PYRO povezuje na URI : %s\n" #: ../connectors/PYRO/__init__.py:61 #, python-format msgid "PYRO using certificates in '%s' \n" -msgstr "" - -#: ../PLCOpenEditor.py:118 ../Beremiz.py:336 +msgstr "PYRO uporablja certifikate v '%s' \n" + +#: ../BeremizIDE.py:231 ../PLCOpenEditor.py:120 msgid "Page Setup" msgstr "Nastavitev strani" -#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:110 +#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:111 msgid "Page Size (optional):" -msgstr "Velikost strani (neobvezno):" - -#: ../IDEFrame.py:2598 +msgstr "Velikost strani (ni obvezno):" + +#: ../IDEFrame.py:2613 #, python-format msgid "Page: %d" -msgstr "" +msgstr "Stran: %d" #: ../controls/PouInstanceVariablesPanel.py:124 msgid "Parent instance" -msgstr "" - -#: ../editors/Viewer.py:598 ../IDEFrame.py:372 ../IDEFrame.py:426 +msgstr "Starš Primerka" + +#: ../editors/Viewer.py:657 ../IDEFrame.py:372 ../IDEFrame.py:426 msgid "Paste" -msgstr "" - -#: ../IDEFrame.py:1864 +msgstr "Prilepi" + +#: ../IDEFrame.py:1868 msgid "Paste POU" -msgstr "" +msgstr "Prilepi POU" #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:56 msgid "Pattern to search:" -msgstr "" - -#: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:73 +msgstr "Vzorec za iskanje:" + +#: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:74 msgid "Pin number:" -msgstr "" - -#: ../editors/Viewer.py:2717 ../editors/Viewer.py:2974 +msgstr "Številka prečke:" + +#: ../editors/Viewer.py:2757 ../editors/Viewer.py:3014 #: ../editors/SFCViewer.py:770 msgid "Please choose a target" -msgstr "" +msgstr "Prosim izberi ciljni krmilnik" #: ../editors/TextViewer.py:262 msgid "Please enter a block name" msgstr "Prosim vnesi ime bloka" -#: ../editors/Viewer.py:2587 ../editors/Viewer.py:3016 +#: ../editors/Viewer.py:2627 ../editors/Viewer.py:3056 msgid "Please enter comment text" msgstr "Prosim vnesi komentar" @@ -2507,32 +2575,32 @@ msgid "Please enter step name" msgstr "Prosim vnesi ime koraka" -#: ../Beremiz_service.py:194 +#: ../Beremiz_service.py:196 msgid "Please enter text" msgstr "Prosim vnesi besedilo" #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:163 #, python-format msgid "Please enter value for a \"%s\" variable:" -msgstr "" - -#: ../Beremiz_service.py:317 +msgstr "Prosim vnesi vrednost za spremenljivko \"%s\" :" + +#: ../Beremiz_service.py:319 msgid "Port number must be 0 <= port <= 65535!" -msgstr "" - -#: ../Beremiz_service.py:317 +msgstr "Številka vrat mora biti med 0 <= številka vrat <= 65535!" + +#: ../Beremiz_service.py:319 msgid "Port number must be an integer!" -msgstr "" - -#: ../editors/Viewer.py:536 ../editors/Viewer.py:2378 +msgstr "Številka vrat mora biti celoštevilčna!" + +#: ../editors/Viewer.py:595 ../editors/Viewer.py:2416 msgid "Power Rail" -msgstr "" - -#: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:50 +msgstr "Napajalni vodnik" + +#: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:51 msgid "Power Rail Properties" -msgstr "" - -#: ../PLCOpenEditor.py:120 ../Beremiz.py:338 +msgstr "Lastnosti napajalnega vodnika" + +#: ../BeremizIDE.py:233 ../PLCOpenEditor.py:122 msgid "Preview" msgstr "Predogled" @@ -2540,12 +2608,12 @@ msgid "Preview:" msgstr "Predogled:" -#: ../PLCOpenEditor.py:122 ../PLCOpenEditor.py:148 ../Beremiz.py:340 -#: ../Beremiz.py:360 +#: ../BeremizIDE.py:235 ../BeremizIDE.py:255 ../PLCOpenEditor.py:124 +#: ../PLCOpenEditor.py:150 msgid "Print" msgstr "Natisni" -#: ../IDEFrame.py:1075 +#: ../IDEFrame.py:1079 msgid "Print preview" msgstr "Predogled tiskanja" @@ -2553,190 +2621,192 @@ msgid "Priority" msgstr "Prioriteta" -#: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:89 +#: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:90 msgid "Priority:" msgstr "Prioriteta:" -#: ../runtime/PLCObject.py:370 +#: ../runtime/PLCObject.py:369 #, python-format msgid "Problem starting PLC : error %d" -msgstr "" - -#: ../dialogs/ProjectDialog.py:55 +msgstr "Napaka pri zagonu krmilnika: %d" + +#: ../dialogs/ProjectDialog.py:58 msgid "Product Name" -msgstr "" - -#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:80 +msgstr "Ime Produkta" + +#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:81 msgid "Product Name (required):" -msgstr "" +msgstr "Ime Produkta (obvezno)" + +#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:83 +msgid "Product Release (optional):" +msgstr "Izdaja Produkta (ni obvezno):" + +#: ../dialogs/ProjectDialog.py:59 +msgid "Product Version" +msgstr "Verzija Produkta" #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:82 -msgid "Product Release (optional):" -msgstr "" - -#: ../dialogs/ProjectDialog.py:56 -msgid "Product Version" -msgstr "" - -#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:81 msgid "Product Version (required):" -msgstr "" - -#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:38 ../IDEFrame.py:1743 -#: ../IDEFrame.py:1940 +msgstr "Verzija produkta (obvezno)" + +#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:39 ../IDEFrame.py:1747 +#: ../IDEFrame.py:1944 msgid "Program" -msgstr "" - -#: ../PLCOpenEditor.py:337 +msgstr "Program" + +#: ../PLCOpenEditor.py:347 msgid "Program was successfully generated!" -msgstr "" - -#: ../PLCControler.py:96 +msgstr "Program je bil uspešno ustvarjen!" + +#: ../PLCControler.py:98 msgid "Programs" -msgstr "" - -#: ../editors/Viewer.py:242 +msgstr "Programi" + +#: ../editors/Viewer.py:243 msgid "Programs can't be used by other POUs!" -msgstr "" - -#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:84 ../IDEFrame.py:584 +msgstr "Programi ne morejo biti uporabljeni v drugih POU!" + +#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:85 ../IDEFrame.py:584 msgid "Project" -msgstr "" +msgstr "Projekt" #: ../controls/SearchResultPanel.py:173 #, python-format msgid "Project '%s':" -msgstr "" - -#: ../ProjectController.py:1835 +msgstr "Projekt '%s':" + +#: ../ProjectController.py:1877 msgid "Project Files" -msgstr "" - -#: ../dialogs/ProjectDialog.py:54 +msgstr "Projektne datoteke" + +#: ../dialogs/ProjectDialog.py:57 msgid "Project Name" -msgstr "" - -#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:78 +msgstr "Ime projekta" + +#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:79 msgid "Project Name (required):" msgstr "Ime projekta (obvezno):" -#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:79 +#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:80 msgid "Project Version (optional):" -msgstr "Verzija projekta (neobvezno):" - -#: ../PLCControler.py:3158 +msgstr "Verzija projekta (ni obvezno):" + +#: ../PLCControler.py:3164 msgid "" "Project file syntax error:\n" "\n" msgstr "" - -#: ../dialogs/ProjectDialog.py:32 ../editors/ProjectNodeEditor.py:37 +"Sintaktična napaka v imenu Projektne datoteke:\n" +"\n" + +#: ../dialogs/ProjectDialog.py:33 ../editors/ProjectNodeEditor.py:37 msgid "Project properties" -msgstr "" +msgstr "Lastnosti Projekta" #: ../ConfigTreeNode.py:566 #, python-brace-format msgid "Project tree layout do not match confnode.xml {a1}!={a2} " -msgstr "" - -#: ../dialogs/ConnectionDialog.py:94 +msgstr "Drevesna struktura Projekta ne ustreza confnode.xml {a1}!={a2} " + +#: ../dialogs/ConnectionDialog.py:98 msgid "Propagate Name" -msgstr "" - -#: ../PLCControler.py:97 +msgstr "Razmnoži ime" + +#: ../PLCControler.py:99 msgid "Properties" msgstr "Lastnosti" -#: ../Beremiz_service.py:440 +#: ../Beremiz_service.py:442 msgid "Publishing service on local network" -msgstr "" +msgstr "Objava storitve na lokalnem omrežju" #: ../connectors/PYRO/__init__.py:118 #, python-format msgid "Pyro exception: %s\n" -msgstr "" - -#: ../Beremiz_service.py:427 +msgstr "Pyro izjema: %s\n" + +#: ../Beremiz_service.py:429 msgid "Pyro object's uri :" -msgstr "" - -#: ../Beremiz_service.py:426 +msgstr "Pyro objekten uri :" + +#: ../Beremiz_service.py:428 msgid "Pyro port :" -msgstr "" +msgstr "Pyro številka vrat :" #: ../py_ext/PythonEditor.py:81 msgid "Python code" -msgstr "" +msgstr "Python programska koda" #: ../features.py:33 msgid "Python file" -msgstr "" - -#: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:38 +msgstr "Python datoteka" + +#: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:39 msgid "Qualifier" -msgstr "" - -#: ../PLCOpenEditor.py:128 ../Beremiz.py:343 ../Beremiz_service.py:273 +msgstr "Kvalifikator" + +#: ../BeremizIDE.py:238 ../PLCOpenEditor.py:130 ../Beremiz_service.py:275 msgid "Quit" msgstr "Izhod" #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:225 msgid "Range:" -msgstr "" - -#: ../ProjectController.py:1831 +msgstr "Obseg:" + +#: ../ProjectController.py:1873 msgid "Raw IEC code" -msgstr "" - -#: ../Beremiz.py:1143 +msgstr "IEC programska koda" + +#: ../BeremizIDE.py:1047 #, python-format msgid "Really delete node '%s'?" -msgstr "" +msgstr "Ali želiš izbrisati element '%s'?" #: ../IDEFrame.py:362 ../IDEFrame.py:422 msgid "Redo" -msgstr "" - -#: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:74 +msgstr "Ponovi" + +#: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:75 msgid "Reference" -msgstr "" - -#: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:106 ../IDEFrame.py:432 +msgstr "Reference" + +#: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:107 ../IDEFrame.py:432 msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "Osveži" #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:66 msgid "Regular expression" -msgstr "" - -#: ../dialogs/FindInPouDialog.py:98 +msgstr "Regularni izraz" + +#: ../dialogs/FindInPouDialog.py:96 msgid "Regular expressions" -msgstr "" - -#: ../editors/Viewer.py:1567 +msgstr "Regularni izrazi" + +#: ../editors/Viewer.py:1603 msgid "Release value" -msgstr "" +msgstr "Prenehaj vsiljevati vrednost" #: ../plcopen/iec_std.csv:37 msgid "Remainder (modulo)" -msgstr "" - -#: ../Beremiz.py:1144 +msgstr "Ostanek (modulo)" + +#: ../BeremizIDE.py:1048 #, python-format msgid "Remove %s node" -msgstr "" - -#: ../IDEFrame.py:2404 +msgstr "Odstrani element %s" + +#: ../IDEFrame.py:2419 msgid "Remove Datatype" -msgstr "" - -#: ../IDEFrame.py:2409 +msgstr "Odstrani Podatkovni tip" + +#: ../IDEFrame.py:2424 msgid "Remove Pou" -msgstr "" +msgstr "Odstrani POU" #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:138 msgid "Remove action" -msgstr "" +msgstr "Odstrani Akcijo" #: ../editors/DataTypeEditor.py:353 msgid "Remove element" @@ -2744,25 +2814,25 @@ #: ../editors/FileManagementPanel.py:63 msgid "Remove file from left folder" -msgstr "" +msgstr "Odstrani datoteko iz leve mape" #: ../editors/ResourceEditor.py:269 msgid "Remove instance" -msgstr "" +msgstr "Odstrani Primerek" #: ../canfestival/NetworkEditor.py:104 msgid "Remove slave" -msgstr "" +msgstr "Odstrani podrejeno napravo" #: ../editors/ResourceEditor.py:240 msgid "Remove task" -msgstr "" +msgstr "Odstrani Opravilo" #: ../editors/CodeFileEditor.py:659 ../controls/VariablePanel.py:451 msgid "Remove variable" -msgstr "" - -#: ../IDEFrame.py:1944 +msgstr "Odstrani spremenljivko" + +#: ../IDEFrame.py:1948 msgid "Rename" msgstr "Preimenuj" @@ -2770,176 +2840,176 @@ msgid "Replace File" msgstr "Zamenjaj datoteko" -#: ../editors/Viewer.py:502 +#: ../editors/Viewer.py:561 msgid "Replace Wire by connections" -msgstr "" +msgstr "Zamenjaj žico z Konektorjema." #: ../plcopen/iec_std.csv:89 msgid "Replacement (within)" -msgstr "" +msgstr "Zamenjaj (znotraj)" #: ../dialogs/LDElementDialog.py:76 msgid "Reset" -msgstr "" - -#: ../editors/Viewer.py:583 +msgstr "Nastavi na 0" + +#: ../editors/Viewer.py:642 msgid "Reset Execution Order" -msgstr "" +msgstr "Ponastavi vrstni red izvajanja" #: ../IDEFrame.py:451 msgid "Reset Perspective" -msgstr "" +msgstr "Ponastavi pogled" #: ../controls/SearchResultPanel.py:105 msgid "Reset search result" -msgstr "" - -#: ../PLCControler.py:97 ../Beremiz.py:1075 +msgstr "Počisti rezultate iskanja" + +#: ../BeremizIDE.py:979 ../PLCControler.py:99 msgid "Resources" -msgstr "" +msgstr "Viri" #: ../controls/VariablePanel.py:62 msgid "Retain" -msgstr "" +msgstr "Obdrži v spominu" #: ../controls/VariablePanel.py:424 msgid "Return Type:" -msgstr "" - -#: ../editors/Viewer.py:487 +msgstr "Tip rezultata:" + +#: ../editors/Viewer.py:546 msgid "Right" msgstr "Desno" -#: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:63 +#: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:64 msgid "Right PowerRail" -msgstr "" - -#: ../dialogs/LDElementDialog.py:77 ../editors/Viewer.py:461 +msgstr "Desni napajalni vodnik" + +#: ../dialogs/LDElementDialog.py:77 ../editors/Viewer.py:520 msgid "Rising Edge" -msgstr "" +msgstr "Pozitivna fronta" #: ../plcopen/iec_std.csv:65 msgid "Rotate left" -msgstr "" +msgstr "Rotiraj na levo" #: ../plcopen/iec_std.csv:64 msgid "Rotate right" -msgstr "" +msgstr "Rotiraj na desno" #: ../plcopen/iec_std.csv:17 msgid "Rounding up/down" -msgstr "" - -#: ../ProjectController.py:1799 +msgstr "Zaokroževanje navzgor/navzdol" + +#: ../ProjectController.py:1841 msgid "Run" -msgstr "" - -#: ../ProjectController.py:1058 +msgstr "Delovanje" + +#: ../ProjectController.py:1099 msgid "Runtime IO extensions C code generation failed !\n" -msgstr "" - -#: ../ProjectController.py:1067 +msgstr "Neuspešno generiranje C programske kode za I/O knjižnice!\n" + +#: ../ProjectController.py:1108 msgid "Runtime library extensions C code generation failed !\n" -msgstr "" +msgstr "Neuspešno generiranje C programske kode za izvajalne knjižnice!\n" #: ../canfestival/SlaveEditor.py:61 ../canfestival/NetworkEditor.py:82 msgid "SDO Client" -msgstr "" +msgstr "SDO Odjemalec" #: ../canfestival/SlaveEditor.py:60 ../canfestival/NetworkEditor.py:81 msgid "SDO Server" -msgstr "" - -#: ../dialogs/PouDialog.py:36 ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:143 +msgstr "SDO Strežnik" + +#: ../dialogs/PouDialog.py:37 ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:144 msgid "SFC" -msgstr "" +msgstr "SFC" #: ../PLCGenerator.py:1392 #, python-brace-format msgid "SFC jump in pou \"{a1}\" refers to non-existent SFC step \"{a2}\"" -msgstr "" +msgstr "SFC skok v POU \"{a1}\" se sklicuje na neobstoječi SFC skok \"{a2}\"" #: ../PLCGenerator.py:773 #, python-format msgid "SFC transition in POU \"%s\" must be connected." -msgstr "" - -#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:40 ../dialogs/PouActionDialog.py:31 -#: ../dialogs/PouDialog.py:36 +msgstr "SFC prehod v POU \"%s\" mora biti povezan." + +#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:36 ../dialogs/PouActionDialog.py:32 +#: ../dialogs/PouDialog.py:37 msgid "ST" -msgstr "" - -#: ../PLCOpenEditor.py:324 +msgstr "ST" + +#: ../PLCOpenEditor.py:334 msgid "ST files (*.st)|*.st|All files|*.*" -msgstr "" - -#: ../svgui/svgui.py:125 +msgstr "ST datoteke (*.st)|*.st|Vse datoteke|*.*" + +#: ../svgui/svgui.py:128 msgid "SVG files (*.svg)|*.svg|All files|*.*" -msgstr "" +msgstr "SVG datoteke (*.svg)|*.svg|Vse datoteke|*.*" #: ../features.py:35 msgid "SVGUI" -msgstr "" - -#: ../PLCOpenEditor.py:111 ../PLCOpenEditor.py:146 ../Beremiz.py:327 -#: ../Beremiz.py:358 +msgstr "SVGUI" + +#: ../BeremizIDE.py:222 ../BeremizIDE.py:253 ../PLCOpenEditor.py:113 +#: ../PLCOpenEditor.py:148 msgid "Save" msgstr "Shrani" -#: ../PLCOpenEditor.py:113 ../PLCOpenEditor.py:147 ../Beremiz.py:359 +#: ../BeremizIDE.py:254 ../PLCOpenEditor.py:115 ../PLCOpenEditor.py:149 msgid "Save As..." msgstr "Shrani kot..." -#: ../Beremiz.py:329 +#: ../BeremizIDE.py:224 msgid "Save as" msgstr "Shrani kot" -#: ../ProjectController.py:470 +#: ../ProjectController.py:511 msgid "Save path is the same as path of a project! \n" -msgstr "" +msgstr "Pot za shranjevanje je enaka kot pot za shranjevanje projekta!! \n" #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:69 msgid "Scope" -msgstr "" +msgstr "Obseg iskanja" #: ../IDEFrame.py:623 msgid "Search" msgstr "Išči" -#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:44 ../IDEFrame.py:382 +#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:45 ../IDEFrame.py:382 #: ../IDEFrame.py:428 msgid "Search in Project" msgstr "Išči v projektu" -#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:46 +#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:47 msgid "Seconds:" -msgstr "" +msgstr "Sekunde:" #: ../IDEFrame.py:388 msgid "Select All" msgstr "Izberi vse" -#: ../editors/Viewer.py:288 ../editors/TextViewer.py:306 +#: ../editors/Viewer.py:289 ../editors/TextViewer.py:306 #: ../controls/LocationCellEditor.py:97 ../controls/VariablePanel.py:290 #: ../controls/VariablePanel.py:350 msgid "Select a variable class:" -msgstr "" - -#: ../ProjectController.py:1216 +msgstr "Izberi Razred spremenljivke" + +#: ../ProjectController.py:1257 msgid "Select an editor:" -msgstr "" - -#: ../controls/PouInstanceVariablesPanel.py:276 +msgstr "Izberi urejevalnik:" + +#: ../controls/PouInstanceVariablesPanel.py:281 msgid "Select an instance" -msgstr "" +msgstr "Izberi Primerek" #: ../IDEFrame.py:607 msgid "Select an object" -msgstr "" - -#: ../ProjectController.py:477 +msgstr "Izberi Objekt" + +#: ../ProjectController.py:518 msgid "Selected directory already contains another project. Overwrite? \n" -msgstr "" +msgstr "Izbrana mapa že vsebuje drugi Projekt. Prepišem? \n" #: ../plcopen/iec_std.csv:70 msgid "Selection" @@ -2947,55 +3017,55 @@ #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:65 msgid "Selection Convergence" -msgstr "" +msgstr "Izbira Stekališče" #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:64 msgid "Selection Divergence" -msgstr "" +msgstr "Izbira Razhajališče" #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:82 msgid "Service Discovery" -msgstr "" +msgstr "Pregled storitev na voljo:" #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:85 msgid "Services available:" -msgstr "" +msgstr "Storitve na voljo:" #: ../dialogs/LDElementDialog.py:76 msgid "Set" -msgstr "" +msgstr "Nastavi na 1" #: ../plcopen/iec_std.csv:62 msgid "Shift left" -msgstr "" +msgstr "Pomakni v levo" #: ../plcopen/iec_std.csv:63 msgid "Shift right" -msgstr "" - -#: ../ProjectController.py:1825 +msgstr "Pomakni v desno" + +#: ../ProjectController.py:1867 msgid "Show IEC code generated by PLCGenerator" -msgstr "" - -#: ../canfestival/canfestival.py:387 +msgstr "Prikaži IEC kodo, ki jo je ustvaril PLCGenerator" + +#: ../canfestival/canfestival.py:389 msgid "Show Master" -msgstr "" - -#: ../canfestival/canfestival.py:388 +msgstr "Prikaži nadrejeno napravo" + +#: ../canfestival/canfestival.py:390 msgid "Show Master generated by config_utils" -msgstr "" - -#: ../ProjectController.py:1823 +msgstr "Prikaži nadrejeno napravo, izdelano z config_utils" + +#: ../ProjectController.py:1865 msgid "Show code" msgstr "Prikaži programsko kodo" #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:67 msgid "Simultaneous Convergence" -msgstr "" +msgstr "Simultano Steklališče" #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:66 msgid "Simultaneous Divergence" -msgstr "" +msgstr "Simultano Razhajališče" #: ../plcopen/iec_std.csv:27 msgid "Sine" @@ -3003,11 +3073,11 @@ #: ../editors/ResourceEditor.py:68 msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "Posamičen" #: ../targets/toolchain_makefile.py:126 msgid "Source didn't change, no build.\n" -msgstr "" +msgstr "Izvorna koda se ni spremenila, ne bo nove gradnje projekta.\n" #: ../PLCGenerator.py:397 #, python-brace-format @@ -3015,59 +3085,61 @@ "Source signal has to be defined for single task '{a1}' in resource " "'{a2}.{a3}'." msgstr "" +"Izvorni signal mora biti definiran za eno Opravilo '{a1}' v Konfiguraciji " +"'{a2}.{a3}'." #: ../plcopen/iec_std.csv:23 msgid "Square root (base 2)" -msgstr "" - -#: ../plcopen/definitions.py:46 +msgstr "Kvadratni koren (base 2)" + +#: ../plcopen/definitions.py:48 msgid "Standard function blocks" msgstr "Standardni funkcijski bloki" -#: ../ProjectController.py:1801 ../Beremiz_service.py:261 +#: ../ProjectController.py:1843 ../Beremiz_service.py:263 msgid "Start PLC" msgstr "Zaženi krmilnik" -#: ../ProjectController.py:1005 +#: ../ProjectController.py:1046 #, python-format msgid "Start build in %s\n" -msgstr "" - -#: ../ProjectController.py:1319 +msgstr "Začni izvajati gradnjo projekta v %s\n" + +#: ../ProjectController.py:1360 msgid "Started" msgstr "Zagnan" -#: ../ProjectController.py:1607 +#: ../ProjectController.py:1648 msgid "Starting PLC\n" -msgstr "" - -#: ../Beremiz.py:463 +msgstr "Krmilnik se zaganja\n" + +#: ../BeremizIDE.py:365 msgid "Status ToolBar" -msgstr "" - -#: ../editors/Viewer.py:553 ../editors/Viewer.py:2353 +msgstr "Statusna vrstica" + +#: ../editors/Viewer.py:612 ../editors/Viewer.py:2391 msgid "Step" msgstr "Korak" -#: ../ProjectController.py:1804 +#: ../ProjectController.py:1846 msgid "Stop" msgstr "Ustavi" -#: ../Beremiz_service.py:262 +#: ../Beremiz_service.py:264 msgid "Stop PLC" msgstr "Ustavi krmilnik" -#: ../ProjectController.py:1806 +#: ../ProjectController.py:1848 msgid "Stop Running PLC" msgstr "Ustavi delujoč krmilnik" -#: ../ProjectController.py:1320 +#: ../ProjectController.py:1361 msgid "Stopped" msgstr "Ustavljen" -#: ../ProjectController.py:1579 +#: ../ProjectController.py:1620 msgid "Stopping debugger...\n" -msgstr "" +msgstr "Ustavljam razhroščevalnik...\n" #: ../editors/DataTypeEditor.py:54 msgid "Structure" @@ -3075,43 +3147,63 @@ #: ../editors/DataTypeEditor.py:54 msgid "Subrange" -msgstr "" +msgstr "Intervalni" #: ../plcopen/iec_std.csv:35 msgid "Subtraction" msgstr "Odštevanje" -#: ../ProjectController.py:1044 +#: ../ProjectController.py:1085 msgid "Successfully built.\n" -msgstr "" +msgstr "Uspešno izgrajeno.\n" #: ../IDEFrame.py:447 msgid "Switch perspective" -msgstr "" - -#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:165 ../dialogs/FindInPouDialog.py:172 +msgstr "Zamenjaj pogled" + +#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:165 ../dialogs/FindInPouDialog.py:115 msgid "Syntax error in regular expression of pattern to search!" -msgstr "" +msgstr "Sintaktična napaka v izrazu vzorca za iskanje!" #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:93 msgid "TYPE" -msgstr "" +msgstr "TYPE" #: ../plcopen/iec_std.csv:29 msgid "Tangent" -msgstr "" +msgstr "Tangens" #: ../editors/ResourceEditor.py:83 msgid "Task" -msgstr "" +msgstr "Opravilo" #: ../editors/ResourceEditor.py:235 msgid "Tasks:" -msgstr "" +msgstr "Opravila:" #: ../controls/VariablePanel.py:73 msgid "Temp" -msgstr "" +msgstr "Začasno" + +#: ../version.py:30 +msgid "" +"The best place to ask questions about Beremiz/PLCOpenEditor\n" +"is project's mailing list: beremiz-devel@lists.sourceforge.net\n" +"\n" +"This is the main community support channel.\n" +"For posting it is required to be subscribed to the mailing list.\n" +"\n" +"You can subscribe to the list here:\n" +"https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/beremiz-devel" +msgstr "" +"Vsa vprašanja o Beremiz/PLCOpenEditor projektu lahko postavite\n" +"v projektni poštni seznam: beremiz-devel@lists.sourceforge.net\n" +"\n" +"To je glavni podporni kanal skupnosti.\n" +"Potrebna je prijava na poštni seznam pred objavo vprašanja.\n" +"\n" +"Naročilo na poštni seznam skleneš na naslovu:\n" +"https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/beremiz-devel" #: ../editors/FileManagementPanel.py:180 #, python-format @@ -3119,23 +3211,27 @@ "The file '%s' already exist.\n" "Do you want to replace it?" msgstr "" +"Datoteka '%s' že obstaja.\n" +"Ali jo želiš zamenjati?" #: ../editors/LDViewer.py:882 msgid "The group of block must be coherent!" -msgstr "" - -#: ../Beremiz.py:640 ../IDEFrame.py:1011 +msgstr "Skupina blokov mora biti skladna!" + +#: ../BeremizIDE.py:542 ../IDEFrame.py:1015 msgid "There are changes, do you want to save?" msgstr "Narejene so bile spremembe, želiš shraniti?" -#: ../IDEFrame.py:1654 ../IDEFrame.py:1673 +#: ../IDEFrame.py:1658 ../IDEFrame.py:1677 #, python-format msgid "" "There is a POU named \"%s\". This could cause a conflict. Do you wish to " "continue?" msgstr "" - -#: ../IDEFrame.py:1098 +"POU z imenom \"%s\" že obstaja. To lahko povzroči težave. Ali želiš " +"nadaljevati?" + +#: ../IDEFrame.py:1102 msgid "" "There was a problem printing.\n" "Perhaps your current printer is not set correctly?" @@ -3148,63 +3244,67 @@ #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:565 #, python-format msgid "Tick: %d" -msgstr "" +msgstr "Tik-tak: %d" #: ../plcopen/iec_std.csv:40 msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Ura" #: ../plcopen/iec_std.csv:40 ../plcopen/iec_std.csv:41 msgid "Time addition" -msgstr "" +msgstr "Dodajanje ure" #: ../plcopen/iec_std.csv:86 msgid "Time concatenation" -msgstr "" +msgstr "Ura združevanje" #: ../plcopen/iec_std.csv:60 ../plcopen/iec_std.csv:61 msgid "Time division" -msgstr "" +msgstr "Ura deljenje" #: ../plcopen/iec_std.csv:46 ../plcopen/iec_std.csv:47 msgid "Time multiplication" -msgstr "" +msgstr "Ura množenje" #: ../plcopen/iec_std.csv:48 ../plcopen/iec_std.csv:49 msgid "Time subtraction" -msgstr "" +msgstr "Odštevanje časa" #: ../plcopen/iec_std.csv:42 ../plcopen/iec_std.csv:43 msgid "Time-of-day addition" -msgstr "" +msgstr "Dodajanje današnje ure" #: ../plcopen/iec_std.csv:52 ../plcopen/iec_std.csv:53 #: ../plcopen/iec_std.csv:54 ../plcopen/iec_std.csv:55 msgid "Time-of-day subtraction" -msgstr "" - -#: ../editors/Viewer.py:489 +msgstr "Odštevanje dejanskega časa" + +#: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:172 +msgid "Toggle value" +msgstr "Spremeni vrednost" + +#: ../editors/Viewer.py:548 msgid "Top" msgstr "Zgoraj" -#: ../ProjectController.py:1813 +#: ../ProjectController.py:1855 msgid "Transfer" msgstr "Prenesi" -#: ../ProjectController.py:1815 +#: ../ProjectController.py:1857 msgid "Transfer PLC" -msgstr "" - -#: ../ProjectController.py:1779 +msgstr "Prenesi na krmilnik" + +#: ../ProjectController.py:1820 msgid "Transfer completed successfully.\n" -msgstr "" - -#: ../ProjectController.py:1781 +msgstr "Uspešno zaključen prenos.\n" + +#: ../ProjectController.py:1823 msgid "Transfer failed\n" -msgstr "" - -#: ../editors/Viewer.py:554 ../editors/Viewer.py:2355 -#: ../editors/Viewer.py:2382 +msgstr "Prenos ni uspešen\n" + +#: ../editors/Viewer.py:613 ../editors/Viewer.py:2393 +#: ../editors/Viewer.py:2420 msgid "Transition" msgstr "Prehod" @@ -3214,33 +3314,35 @@ "Transition \"%s\" body must contain an output variable or coil referring to " "its name" msgstr "" - -#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:89 +"Telo Prehoda \"%s\" mora vsebovati izhodno spremenljivko ali Tuljavo, " +"referencirano po njenem imenu" + +#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:84 msgid "Transition Name" msgstr "Ime prehoda" -#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:58 +#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:53 msgid "Transition Name:" msgstr "Ime prehoda:" #: ../PLCGenerator.py:1609 #, python-brace-format msgid "Transition with content \"{a1}\" not connected to a next step in \"{a2}\" POU" -msgstr "" +msgstr "Prehod z vsebino \"{a1}\" ni povezan z naslednjim Korakom v POU \"{a2}\"" #: ../PLCGenerator.py:1598 #, python-brace-format msgid "" "Transition with content \"{a1}\" not connected to a previous step in " "\"{a2}\" POU" -msgstr "" - -#: ../plcopen/plcopen.py:1318 +msgstr "Prehod z vsebino \"{a1}\" ni povezan z prejšnjim Korakom v POU \"{a2}\"" + +#: ../plcopen/plcopen.py:1323 #, python-format msgid "Transition with name %s doesn't exist!" -msgstr "" - -#: ../PLCControler.py:96 +msgstr "Prehod z imenom %s ne obstaja!" + +#: ../PLCControler.py:98 msgid "Transitions" msgstr "Prehodi" @@ -3250,105 +3352,105 @@ #: ../editors/ResourceEditor.py:68 msgid "Triggering" -msgstr "" - -#: ../Beremiz_service.py:476 +msgstr "Proženje" + +#: ../Beremiz_service.py:478 msgid "Twisted unavailable." -msgstr "" - -#: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:38 ../editors/ResourceEditor.py:83 -#: ../editors/DataTypeEditor.py:50 ../controls/VariablePanel.py:53 -#: ../controls/VariablePanel.py:54 +msgstr "Twisted programski paket ni na voljo." + +#: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:39 ../editors/ResourceEditor.py:83 +#: ../editors/DataTypeEditor.py:50 ../editors/CodeFileEditor.py:739 +#: ../controls/VariablePanel.py:53 ../controls/VariablePanel.py:54 msgid "Type" msgstr "Tip" -#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:48 +#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:49 msgid "Type and derivated" -msgstr "" +msgstr "Enak tip in izpeljanke" #: ../canfestival/config_utils.py:336 ../canfestival/config_utils.py:624 #, python-format msgid "Type conflict for location \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Neustrezen Tip za lokacijo \"%s\"" #: ../plcopen/iec_std.csv:16 msgid "Type conversion" -msgstr "" +msgstr "Sprememba podatkovnega tipa" #: ../editors/DataTypeEditor.py:162 msgid "Type infos:" -msgstr "" - -#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:49 +msgstr "Detajlne informacije o podatkovnem tipu:" + +#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:50 msgid "Type strict" -msgstr "" - -#: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:59 ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:57 -#: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:56 ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:99 -#: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:65 ../dialogs/ConnectionDialog.py:58 +msgstr "Enak Tip" + +#: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:59 ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:58 +#: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:57 ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:100 +#: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:66 ../dialogs/ConnectionDialog.py:59 msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Tip:" #: ../canfestival/config_utils.py:462 ../canfestival/config_utils.py:476 #, python-format msgid "Unable to define PDO mapping for node %02x" -msgstr "" +msgstr "Nisem uspel ustvariti PDO preslikave za elemnent %02x" #: ../targets/Xenomai/__init__.py:39 #, python-format msgid "Unable to get Xenomai's %s \n" -msgstr "" +msgstr "Nisem uspel dobiti Xenomai's %s \n" #: ../PLCGenerator.py:961 ../PLCGenerator.py:1214 #, python-brace-format msgid "Undefined block type \"{a1}\" in \"{a2}\" POU" -msgstr "" +msgstr "Nedefiniran tip bloka \"{a1}\" v POU \"{a2}\"" #: ../PLCGenerator.py:254 #, python-format msgid "Undefined pou type \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Nedefiniran tip POU \"%s\"" #: ../IDEFrame.py:360 ../IDEFrame.py:421 msgid "Undo" -msgstr "" - -#: ../ProjectController.py:382 +msgstr "Razveljavi" + +#: ../ProjectController.py:423 msgid "Unknown" msgstr "Neznano" -#: ../editors/Viewer.py:393 +#: ../editors/Viewer.py:394 #, python-format msgid "Unknown variable \"%s\" for this POU!" -msgstr "" - -#: ../ProjectController.py:379 ../ProjectController.py:380 +msgstr "Neznana spremenljivka \"%s\" za ta POU!" + +#: ../ProjectController.py:420 ../ProjectController.py:421 msgid "Unnamed" -msgstr "" - -#: ../PLCControler.py:636 +msgstr "Neimenovan" + +#: ../PLCControler.py:638 #, python-format msgid "Unnamed%d" -msgstr "" +msgstr "Neimenovan%d" #: ../controls/VariablePanel.py:284 #, python-format msgid "Unrecognized data size \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../editors/DataTypeEditor.py:632 ../controls/VariablePanel.py:810 +msgstr "Nerazpoznavna velikost podatkovnega tipa \"%s\"" + +#: ../editors/DataTypeEditor.py:630 ../controls/VariablePanel.py:827 msgid "User Data Types" -msgstr "" +msgstr "Uporabniški Podatkovni tipi" #: ../canfestival/SlaveEditor.py:65 ../canfestival/NetworkEditor.py:86 msgid "User Type" -msgstr "" - -#: ../PLCControler.py:95 +msgstr "Uporabniški podatkovni tip" + +#: ../PLCControler.py:97 msgid "User-defined POUs" -msgstr "" - -#: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:38 +msgstr "Uporabniški POU-ji" + +#: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:39 msgid "Value" msgstr "Vrednost" @@ -3356,30 +3458,30 @@ msgid "Values:" msgstr "Vrednosti:" -#: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:42 ../editors/Viewer.py:526 -#: ../editors/Viewer.py:2385 +#: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:43 ../editors/Viewer.py:585 +#: ../editors/Viewer.py:2423 msgid "Variable" -msgstr "" - -#: ../editors/Viewer.py:308 ../editors/Viewer.py:338 ../editors/Viewer.py:360 +msgstr "Spremenljivka" + +#: ../editors/Viewer.py:309 ../editors/Viewer.py:339 ../editors/Viewer.py:361 #: ../editors/TextViewer.py:292 ../editors/TextViewer.py:343 #: ../editors/TextViewer.py:366 ../controls/VariablePanel.py:329 msgid "Variable Drop" -msgstr "" - -#: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:63 +msgstr "Spusti spremenljivko" + +#: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:64 msgid "Variable Properties" -msgstr "" - -#: ../editors/Viewer.py:288 ../editors/TextViewer.py:306 +msgstr "Lastnosti spremenljivke" + +#: ../editors/Viewer.py:289 ../editors/TextViewer.py:306 #: ../controls/LocationCellEditor.py:97 ../controls/VariablePanel.py:290 #: ../controls/VariablePanel.py:350 msgid "Variable class" -msgstr "" - -#: ../editors/Viewer.py:395 ../editors/TextViewer.py:387 +msgstr "Spremenljivka Razreda" + +#: ../editors/Viewer.py:396 ../editors/TextViewer.py:387 msgid "Variable don't belong to this POU!" -msgstr "" +msgstr "Spremenljivka ne pripadata temu POU!" #: ../dialogs/LDElementDialog.py:89 msgid "Variable:" @@ -3389,55 +3491,55 @@ msgid "Variables" msgstr "Spremenljivke" -#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:151 +#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:152 msgid "Vertical:" msgstr "Vertikalno:" -#: ../Beremiz_service.py:586 +#: ../Beremiz_service.py:588 msgid "WAMP client startup failed. " -msgstr "" +msgstr "WAMP podrejena naprava - napaka v zagonu. " #: ../connectors/WAMP/__init__.py:91 #, python-format msgid "WAMP connecting to URL : %s\n" -msgstr "" +msgstr "WAMP povezuje na URL : %s\n" #: ../connectors/WAMP/__init__.py:131 msgid "WAMP connection timeout" -msgstr "" +msgstr "WAMP potekel čas za vzpostavitev" #: ../connectors/WAMP/__init__.py:150 #, python-format msgid "WAMP connection to '%s' failed.\n" -msgstr "" - -#: ../Beremiz_service.py:562 +msgstr "WAMP povezava na '%s' ni bila uspešna.\n" + +#: ../Beremiz_service.py:564 msgid "WAMP import failed :" -msgstr "" - -#: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:35 +msgstr "WAMP uvoz - napaka :" + +#: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:37 msgid "WXGLADE GUI" -msgstr "" - -#: ../dialogs/PouDialog.py:128 ../editors/LDViewer.py:891 +msgstr "WXGLADE GUI" + +#: ../dialogs/PouDialog.py:129 ../editors/LDViewer.py:891 msgid "Warning" msgstr "Opozorila" -#: ../ProjectController.py:666 +#: ../ProjectController.py:707 msgid "Warnings in ST/IL/SFC code generator :\n" -msgstr "" +msgstr "Opozorila v ST/IL/SFC ustvarjalniku programske kode :\n" #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:78 msgid "Whole Project" msgstr "Celoten projekt" -#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:119 +#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:120 msgid "Width:" msgstr "Širina:" -#: ../dialogs/FindInPouDialog.py:93 +#: ../dialogs/FindInPouDialog.py:91 msgid "Wrap search" -msgstr "" +msgstr "Iskanje po celotnem dokumentu" #: ../dialogs/AboutDialog.py:130 msgid "Written by" @@ -3445,101 +3547,107 @@ #: ../features.py:34 msgid "WxGlade GUI" -msgstr "" - -#: ../svgui/svgui.py:139 +msgstr "WxGlade GUI" + +#: ../svgui/svgui.py:142 msgid "" "You don't have write permissions.\n" "Open Inkscape anyway ?" msgstr "" - -#: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:137 +"Nimaš dovoljenja za pisanje.\n" +"Vseeno odprem Inkscape ?" + +#: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:154 msgid "" "You don't have write permissions.\n" "Open wxGlade anyway ?" msgstr "" - -#: ../ProjectController.py:342 +"Nimaš dovoljenja za pisanje.\n" +"Vseeno odprem wxGlade ?" + +#: ../ProjectController.py:371 msgid "" "You must have permission to work on the project\n" "Work on a project copy ?" msgstr "" +"Potrebuješ pravice dostopa za delo na Projektu\n" +"Nadaljuj delo na kopiji Projekta ?" #: ../editors/LDViewer.py:886 msgid "" "You must select the block or group of blocks around which a branch should be" " added!" -msgstr "" +msgstr "Moraš izbrati blok ali skupino blokov, kjer želiš dodati Skok!" #: ../editors/LDViewer.py:666 msgid "You must select the wire where a contact should be added!" -msgstr "" +msgstr "Moraš izbrati Žico, na katero želiš dodati Kontakt!" #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:48 ../dialogs/PouNameDialog.py:46 msgid "You must type a name!" msgstr "Prosim vnesi ime!" -#: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:175 +#: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:193 msgid "You must type a value!" msgstr "Prosim vnesi vrednost!" #: ../IDEFrame.py:438 msgid "Zoom" -msgstr "" - -#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:151 +msgstr "Povečaj" + +#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:155 msgid "days" -msgstr "" - -#: ../PLCOpenEditor.py:333 +msgstr "dnevi" + +#: ../PLCOpenEditor.py:343 #, python-format msgid "error: %s\n" -msgstr "" +msgstr "napaka: %s\n" #: ../util/ProcessLogger.py:169 #, python-brace-format msgid "exited with status {a1} (pid {a2})\n" -msgstr "" - -#: ../PLCOpenEditor.py:396 ../PLCOpenEditor.py:398 +msgstr "končal z statusom {a1} (pid {a2})\n" + +#: ../PLCOpenEditor.py:406 ../PLCOpenEditor.py:408 msgid "file : " -msgstr "" - -#: ../dialogs/PouDialog.py:31 +msgstr "datoteka : " + +#: ../dialogs/PouDialog.py:32 msgid "function" -msgstr "" - -#: ../PLCOpenEditor.py:399 +msgstr "funkcija" + +#: ../PLCOpenEditor.py:409 msgid "function : " -msgstr "" - -#: ../dialogs/PouDialog.py:31 +msgstr "funkcija : " + +#: ../dialogs/PouDialog.py:32 msgid "functionBlock" -msgstr "" - -#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:151 +msgstr "Funkcijski blok" + +#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:155 msgid "hours" -msgstr "" - -#: ../PLCOpenEditor.py:399 +msgstr "ure" + +#: ../PLCOpenEditor.py:409 msgid "line : " -msgstr "" - -#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:153 +msgstr "vrstica :" + +#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:157 msgid "milliseconds" -msgstr "" - -#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:152 +msgstr "milisekunde" + +#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:156 msgid "minutes" -msgstr "" - -#: ../dialogs/PouDialog.py:31 +msgstr "minute" + +#: ../dialogs/PouDialog.py:32 msgid "program" -msgstr "" - -#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:152 +msgstr "program" + +#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:156 msgid "seconds" -msgstr "" +msgstr "sekunde" #: ../plcopen/iec_std.csv:84 msgid "string from the middle" @@ -3553,19 +3661,19 @@ msgid "string right of" msgstr "Desna stran niza od" -#: ../Beremiz.py:126 +#: ../Beremiz.py:164 msgid "update info unavailable." -msgstr "" - -#: ../PLCOpenEditor.py:331 +msgstr "ni posodobljenih informacij." + +#: ../PLCOpenEditor.py:341 #, python-format msgid "warning: %s\n" -msgstr "" - -#: ../PLCControler.py:970 +msgstr "opozorilo: %s\n" + +#: ../PLCControler.py:972 #, python-brace-format msgid "{a1} \"{a2}\" can't be pasted as a {a3}." -msgstr "" +msgstr "{a1} \"{a2}\" ne more biti prilepljeno kot {a3}." #: ../ConfigTreeNode.py:56 #, python-brace-format @@ -3573,295 +3681,324 @@ "{a1} XML file doesn't follow XSD schema at line %{a2}:\n" "{a3}" msgstr "" +"{a1} XML datoteka ni zgrajena po XSD shemi v vrstici %{a2}:\n" +"{a3}" #: Extra XSD strings msgid "CanFestivalSlaveNode" -msgstr "" +msgstr "CanFestivalSlaveNode" msgid "CAN_Device" -msgstr "" +msgstr "CAN_Device" msgid "CAN_Baudrate" -msgstr "" +msgstr "CAN_Baudrate" msgid "NodeId" -msgstr "" +msgstr "NodeId" msgid "Sync_Align" -msgstr "" +msgstr "Sync_Align" msgid "Sync_Align_Ratio" -msgstr "" +msgstr "Sync_Align_Ratio" msgid "CanFestivalNode" -msgstr "" +msgstr "CanFestivalNode" msgid "Sync_TPDOs" -msgstr "" +msgstr "Sync_TPDOs" msgid "CanFestivalInstance" -msgstr "" +msgstr "CanFestival Primerek" msgid "CAN_Driver" -msgstr "" +msgstr "CAN_Driver" msgid "Generic" -msgstr "" +msgstr "Splošen" msgid "Command" -msgstr "" +msgstr "Ukaz" msgid "Xenomai" -msgstr "" +msgstr "Xenomai" msgid "XenoConfig" -msgstr "" +msgstr "XenoConfig" msgid "Compiler" -msgstr "" +msgstr "Prevajalnik" msgid "CFLAGS" -msgstr "" +msgstr "CFLAGS" msgid "Linker" -msgstr "" +msgstr "Povezovalnik" msgid "LDFLAGS" -msgstr "" - -msgid "PLC" -msgstr "" +msgstr "LDFLAGS" msgid "Linux" -msgstr "" +msgstr "Linux" msgid "Win32" -msgstr "" +msgstr "Win32" msgid "BaseParams" -msgstr "" +msgstr "BaseParams" msgid "IEC_Channel" -msgstr "" +msgstr "IEC_Channel" msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Omogočen" msgid "BeremizRoot" -msgstr "" +msgstr "BeremizRoot" msgid "TargetType" -msgstr "" +msgstr "TargetType" msgid "Libraries" -msgstr "" +msgstr "Knjižnice" msgid "URI_location" -msgstr "" +msgstr "URI_location" msgid "Disable_Extensions" -msgstr "" +msgstr "Disable_Extensions" msgid "%(codefile_name)s" -msgstr "" +msgstr "%(codefile_name)s" msgid "variables" -msgstr "" +msgstr "spremenljivke" msgid "variable" -msgstr "" +msgstr "spremenljivka" msgid "name" msgstr "ime" msgid "type" -msgstr "" +msgstr "type" msgid "class" -msgstr "" +msgstr "Razred" msgid "initial" -msgstr "" +msgstr "začetna" msgid "desc" -msgstr "" +msgstr "opis" msgid "onchange" -msgstr "" +msgstr "onchange" msgid "opts" -msgstr "" +msgstr "opts" #: Extra TC6 documentation strings msgid "0 - current time, 1 - load time from PDT" -msgstr "" +msgstr "0 - trenutni čas, 1 - naložen iz PDT" msgid "Preset datetime" -msgstr "" +msgstr "Trenutni datetime" msgid "Copy of IN" -msgstr "" +msgstr "Copy of IN" msgid "Datetime, current or relative to PDT" -msgstr "" +msgstr "Datetime, trenuten ali relativen trenutnemu DT" msgid "" "The real time clock has many uses including time stamping, setting dates and" " times of day in batch reports, in alarm messages and so on." msgstr "" +"Ura realnega časa se uporablja na več načinov, kot označevanje z časovno " +"značko, nastavljanje datuma in časa v poročilih, alarmna sporočila, itd." msgid "1 = integrate, 0 = hold" -msgstr "" +msgstr "1 = integriraj, 0 = ustavi" msgid "Overriding reset" -msgstr "" +msgstr "Blokira ponastavitev" msgid "Input variable" -msgstr "" +msgstr "Vhodna spremenljivka" msgid "Initial value" -msgstr "" +msgstr "Začetna vrednost" msgid "Sampling period" -msgstr "" +msgstr "Perioda vzorčenja" msgid "NOT R1" -msgstr "" +msgstr "Integrator deluje" msgid "Integrated output" -msgstr "" +msgstr "Integracijski izhod" msgid "" "The integral function block integrates the value of input XIN over time." -msgstr "" +msgstr "Integracijska funkcija integrira vrednost vhoda XIN skozi čas." msgid "0 = reset" -msgstr "" +msgstr "0 = ponastavi" msgid "Input to be differentiated" -msgstr "" +msgstr "Vhod v diferencialno funkcijo" msgid "Differentiated output" -msgstr "" +msgstr "Diferenciran izhod" msgid "" "The derivative function block produces an output XOUT proportional to the " "rate of change of the input XIN." msgstr "" +"Diferencialna funkcija generira izhod XOUT proporcionalno časovni spremembi " +"vrednosti vhoda XIN." msgid "0 - manual , 1 - automatic" -msgstr "" +msgstr "0 - ročni , 1 - avtomatski" msgid "Process variable" -msgstr "" +msgstr "Procesna spremenljivka" msgid "Set point" -msgstr "" +msgstr "Nastavitvena točka" msgid "Manual output adjustment - Typically from transfer station" -msgstr "" +msgstr "Ročna nastavitev izhoda" msgid "Proportionality constant" -msgstr "" +msgstr "Proporcionalno ojačenje " msgid "Reset time" -msgstr "" +msgstr "Ponastavi čas" msgid "Derivative time constant" -msgstr "" +msgstr "Diferencialna časovna konstanta" msgid "PV - SP" -msgstr "" +msgstr "PV - SP" msgid "FB for integral term" -msgstr "" +msgstr "Funkcijski bloki za integral" msgid "FB for derivative term" -msgstr "" +msgstr "Funkcijski bloki za diferencial" msgid "" "The PID (proportional, Integral, Derivative) function block provides the " "classical three term controller for closed loop control." msgstr "" +"Funkcijski blok PID (proportional, Integral, Derivative) ponuja standardno 3" +" parametersko izvedbo regulatorja za zaprtozančne procese." msgid "0 - track X0, 1 - ramp to/track X1" -msgstr "" +msgstr "0 - sledi X0, 1 - rampa do X1 in nato sledenje X1" msgid "Ramp duration" -msgstr "" +msgstr "Trajanje rampe" msgid "BUSY = 1 during ramping period" -msgstr "" +msgstr "BUSY = 1 med trajanjem časa rampe" msgid "Elapsed time of ramp" -msgstr "" +msgstr "Čas delovanja rampe" msgid "The RAMP function block is modelled on example given in the standard." msgstr "" +"Funkcija RAMP generira rampo na izhod XOUT-REAL glede na vhodni parameter RUN\n" +"RUN=0 - Izhod sledi vhodu X0. \n" +"RUN=1 - Izhod gre po rampi do X1 v času TR, v tem času je BUSY=1. Ko izhod doseže X1 ostane na tej vrednosti, BUSY gre na 0." msgid "" "The hysteresis function block provides a hysteresis boolean output driven by" " the difference of two floating point (REAL) inputs XIN1 and XIN2." msgstr "" +"Funkcijski blok Histereza aktivira binarni izhod, ko je vhod XIN1(REAL) " +"večji kot XIN2+EPS, in deaktivira binarni izhod, ko je vhod manjši od " +"XIN2-EPS." msgid "The SR bistable is a latch where the Set dominates." -msgstr "" +msgstr "Bistabilno vezje SR, kjer ima SET prioriteto." msgid "The RS bistable is a latch where the Reset dominates." -msgstr "" +msgstr "Bistabilno vezje RS, kjer ima RESET prioriteto." msgid "" "The semaphore provides a mechanism to allow software elements mutually " "exclusive access to certain ressources." msgstr "" +"Funkcijski blok Semafor omogoča izvedbo mehanizma, kjer je dovoljen dostop " +"do posameznega vira samo enemu programskemu elementu naenkrat." msgid "The output produces a single pulse when a rising edge is detected." -msgstr "" +msgstr "Izhod je aktiven za en cikel, ko detektira pozitivno fronto vhoda." msgid "The output produces a single pulse when a falling edge is detected." -msgstr "" +msgstr "Izhod je aktiven za en cikel, ko detektira negativno fronto vhoda." msgid "" "The up-counter can be used to signal when a count has reached a maximum " "value." msgstr "" +"CTU - Števec navzgor šteje vsako pozitivno fronto CU in jo prepiše na izhod " +"CV-INT. Ko pride doseže željeno vrednosti PV-INT, aktivira izhod Q dokler se" +" ne ponastavi števec z vhodom R=1." msgid "" "The down-counter can be used to signal when a count has reached zero, on " "counting down from a preset value." msgstr "" +"CTD - Števec navzdol šteje vsako pozitivno fronto CD in jo prepiše na izhod " +"CV-INT. Ko CV doseže vrednost 0, aktivira izhod Q dokler se ne ponastavi " +"števec z vhodom LD=1, ki ponastavi vrednost števca na vrednost vhoda PV." msgid "" "The up-down counter has two inputs CU and CD. It can be used to both count " "up on one input and down on the other." msgstr "" +"CTUD - Števec navzgor in navzdol lahko sočasno šteje navzgor-CU ali navzdol " +"- CD. Začetna vrednost CV se nastavi z R=1 ->CV:=0; ali LD=1 ->CV:=PV. Izhod" +" QU je aktiven ko je CV>=PV. Izhod QD je aktiven ko je CV<=0." msgid "first input parameter" -msgstr "" +msgstr "prvi vhodni parameter" msgid "second input parameter" -msgstr "" +msgstr "drugi vhodni parameter" msgid "first output parameter" -msgstr "" +msgstr "prvi izhodni parameter" msgid "second output parameter" -msgstr "" +msgstr "drugi izhodni parameter" msgid "internal state: 0-reset, 1-counting, 2-set" -msgstr "" +msgstr "notranja stanja: 0-reset, 1-šteje, 2-set" msgid "" "The pulse timer can be used to generate output pulses of a given time " "duration." msgstr "" +"Pulzni časovnik se lahko uporabi za ustvarjanje izhodnih pulzov določene " +"časovne dolžine." msgid "" "The on-delay timer can be used to delay setting an output true, for fixed " "period after an input becomes true." msgstr "" +"Časovnik zakasnjenega vklopa se uporablja za zakasnjeno aktiviranje izhoda," +" ko je vhod aktiven aktiven vsaj toliko časa kot je nastavitvena vrednost." msgid "" "The off-delay timer can be used to delay setting an output false, for fixed " "period after input goes false." msgstr "" +"Časovnik zakasnjenega izklopa se uporablja za zakasnjeno deaktiviranje " +"izhoda, ko je izhod aktiven aktiven še za nastavitveno vrednost časa po " +"deaktiviranem vhodu."