diff -r 74a3f4d5f407 -r da138c5a3063 i18n/Beremiz_ru_RU.po --- a/i18n/Beremiz_ru_RU.po Wed Sep 13 10:18:04 2017 +0300 +++ b/i18n/Beremiz_ru_RU.po Wed Sep 13 15:35:43 2017 +0300 @@ -1,24 +1,25 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# English translations for Beremiz package. +# Copyright (C) 2017 THE Beremiz'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the Beremiz package. +# Automatically generated, 2017. +# +# Translators: +# Andrey Skvortsov , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Beremiz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-21 18:30+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-21 18:37+0300\n" -"Last-Translator: Andrey Skvortsov \n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-05 13:02+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-05 13:02+0300\n" +"Last-Translator: Andrey Skvortsov , 2017\n" "Language-Team: Russian (Russia) (https://www.transifex.com/beremiz/teams/75746/ru_RU/)\n" -"Language: ru_RU\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ru_RU\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" - -#: ../BeremizIDE.py:1094 ../PLCOpenEditor.py:418 + +#: ../BeremizIDE.py:1095 ../PLCOpenEditor.py:418 #, python-format msgid "" "\n" @@ -68,12 +69,12 @@ msgstr " Временный" #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:94 ../dialogs/ProjectDialog.py:69 -#: ../dialogs/PouActionDialog.py:92 ../dialogs/PouDialog.py:113 +#: ../dialogs/PouActionDialog.py:92 ../dialogs/PouDialog.py:114 #, python-format msgid " and %s" msgstr "и %s" -#: ../ProjectController.py:1139 +#: ../ProjectController.py:1151 msgid " generation failed !\n" msgstr "неудачная генерация кода!\n" @@ -121,17 +122,17 @@ msgid "\"%s\" element for this pou already exists!" msgstr "Элемент с именем \"%s\" уже существует в этом POU!!!" -#: ../BeremizIDE.py:896 +#: ../BeremizIDE.py:897 #, python-format msgid "\"%s\" folder is not a valid Beremiz project\n" msgstr "Директория \"%s\" не является проектом Beremiz\n" #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:52 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:101 #: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:208 ../dialogs/PouNameDialog.py:50 -#: ../dialogs/PouActionDialog.py:99 ../dialogs/PouDialog.py:120 +#: ../dialogs/PouActionDialog.py:99 ../dialogs/PouDialog.py:121 #: ../editors/ResourceEditor.py:449 ../editors/ResourceEditor.py:484 #: ../editors/DataTypeEditor.py:555 ../editors/DataTypeEditor.py:587 -#: ../editors/CodeFileEditor.py:781 ../controls/VariablePanel.py:773 +#: ../editors/CodeFileEditor.py:776 ../controls/VariablePanel.py:773 #: ../IDEFrame.py:1596 #, python-format msgid "\"%s\" is a keyword. It can't be used!" @@ -149,20 +150,20 @@ #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:50 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:99 #: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:204 ../dialogs/PouNameDialog.py:48 -#: ../dialogs/PouActionDialog.py:97 ../dialogs/PouDialog.py:118 +#: ../dialogs/PouActionDialog.py:97 ../dialogs/PouDialog.py:119 #: ../editors/ResourceEditor.py:447 ../editors/ResourceEditor.py:482 -#: ../editors/DataTypeEditor.py:585 ../editors/CodeFileEditor.py:779 +#: ../editors/DataTypeEditor.py:585 ../editors/CodeFileEditor.py:774 #: ../controls/VariablePanel.py:771 ../IDEFrame.py:1594 #, python-format msgid "\"%s\" is not a valid identifier!" msgstr "\"%s\" неверный идентификатор!" -#: ../IDEFrame.py:2399 +#: ../IDEFrame.py:2410 #, python-format msgid "\"%s\" is used by one or more POUs. Do you wish to continue?" msgstr "\"%s\" используется более чем одним POU. Продолжить?" -#: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:212 ../dialogs/PouDialog.py:122 +#: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:212 ../dialogs/PouDialog.py:123 #: ../editors/Viewer.py:261 ../editors/Viewer.py:316 ../editors/Viewer.py:346 #: ../editors/Viewer.py:368 ../editors/TextViewer.py:270 #: ../editors/TextViewer.py:299 ../editors/TextViewer.py:350 @@ -192,7 +193,9 @@ msgid "" "\"%s\" value isn't a valid array dimension!\n" "Right value must be greater than left value." -msgstr "\"%s\" не является корректной размерностью массива! Правое значение должно быть больше левого." +msgstr "" +"\"%s\" не является корректной размерностью массива! Правое значение должно " +"быть больше левого." #: ../PLCGenerator.py:1101 #, python-brace-format @@ -214,9 +217,6 @@ msgid "\"{a1}\" resource doesn't exist in \"{a2}\" configuration !!!" msgstr "Ресурс \"{a1}\" отсутствует в конфигурации \"{a2}\"!!!" -msgid "%(codefile_name)s" -msgstr "%(codefile_name)" - #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:578 #, python-format msgid "%03gms" @@ -364,7 +364,7 @@ msgstr ", " #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:96 ../dialogs/PouActionDialog.py:94 -#: ../dialogs/PouDialog.py:115 +#: ../dialogs/PouDialog.py:116 #, python-format msgid ", %s" msgstr ", %s" @@ -389,11 +389,15 @@ msgid "1s" msgstr "1 сек" -#: ../dialogs/PouDialog.py:124 ../IDEFrame.py:1617 ../IDEFrame.py:1663 +#: ../dialogs/PouDialog.py:125 ../IDEFrame.py:1617 ../IDEFrame.py:1663 #: ../IDEFrame.py:1682 #, python-format -msgid "A POU has an element named \"%s\". This could cause a conflict. Do you wish to continue?" -msgstr "В POU присутствует элемент с именем \"%s\". Это может вызвать конфликт. Хотите продолжить?" +msgid "" +"A POU has an element named \"%s\". This could cause a conflict. Do you wish " +"to continue?" +msgstr "" +"В POU присутствует элемент с именем \"%s\". Это может вызвать конфликт. " +"Хотите продолжить?" #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:54 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:103 #: ../dialogs/PouNameDialog.py:52 ../dialogs/PouActionDialog.py:101 @@ -421,7 +425,7 @@ msgid "A variable with \"%s\" as name already exists in this pou!" msgstr "Переменная с именем \"%s\" уже существует в этом POU!" -#: ../editors/CodeFileEditor.py:785 +#: ../editors/CodeFileEditor.py:780 #, python-format msgid "A variable with \"%s\" as name already exists!" msgstr "Переменная с именем \"%s\" уже существует!" @@ -438,7 +442,7 @@ msgid "Action" msgstr "Действие" -#: ../editors/Viewer.py:614 ../editors/Viewer.py:2392 +#: ../editors/Viewer.py:614 ../editors/Viewer.py:2394 msgid "Action Block" msgstr "Блок действия" @@ -468,7 +472,7 @@ msgstr "Активный" #: ../canfestival/SlaveEditor.py:80 ../canfestival/NetworkEditor.py:101 -#: ../BeremizIDE.py:964 ../editors/Viewer.py:647 +#: ../BeremizIDE.py:965 ../editors/Viewer.py:647 msgid "Add" msgstr "Добавить" @@ -520,7 +524,7 @@ msgid "Add a new initial step" msgstr "Добавить новый исходный шаг" -#: ../editors/Viewer.py:2755 ../editors/SFCViewer.py:770 +#: ../editors/Viewer.py:2757 ../editors/SFCViewer.py:770 msgid "Add a new jump" msgstr "Добавить новый безусловный переход" @@ -552,7 +556,7 @@ msgid "Add task" msgstr "Добавить задачу" -#: ../editors/CodeFileEditor.py:660 ../controls/VariablePanel.py:450 +#: ../editors/CodeFileEditor.py:658 ../controls/VariablePanel.py:450 msgid "Add variable" msgstr "Добавить переменную" @@ -568,7 +572,7 @@ msgid "Adjust Block Size" msgstr "Скорректировать размер элемента" -#: ../editors/Viewer.py:1684 +#: ../editors/Viewer.py:1686 msgid "Alignment" msgstr "Выравнивание" @@ -584,7 +588,7 @@ msgid "All files (*.*)|*.*|CSV files (*.csv)|*.csv" msgstr "Все файлы (*.*)|*.*|CSV files (*.csv)|*.csv" -#: ../ProjectController.py:1673 +#: ../ProjectController.py:1685 msgid "Already connected. Please disconnect\n" msgstr "Уже подключен. Пожалуйста, отключитесь сначала.\n" @@ -664,16 +668,10 @@ msgid "Base Types" msgstr "Базовые типы" -msgid "BaseParams" -msgstr "Базовые параметры" - #: ../BeremizIDE.py:455 msgid "Beremiz" msgstr "Beremiz" -msgid "BeremizRoot" -msgstr "Настройки Beremiz " - #: ../plcopen/iec_std.csv:70 msgid "Binary selection (1 of 2)" msgstr "Бинарный выбор (1 или 2)" @@ -702,7 +700,7 @@ msgid "Bitwise inverting" msgstr "Битовое НЕ" -#: ../editors/Viewer.py:584 ../editors/Viewer.py:2405 +#: ../editors/Viewer.py:584 ../editors/Viewer.py:2407 msgid "Block" msgstr "Блок" @@ -718,7 +716,7 @@ msgid "Bottom" msgstr "Низ" -#: ../ProjectController.py:1351 +#: ../ProjectController.py:1363 msgid "Broken" msgstr "Ошибка" @@ -729,25 +727,25 @@ #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:65 msgid "Browse Locations" -msgstr "Просмотр адресов" - -#: ../ProjectController.py:1820 +msgstr "Просмотр доступных МЭК-адресов" + +#: ../ProjectController.py:1832 msgid "Build" msgstr "Сборка" -#: ../ProjectController.py:1285 +#: ../ProjectController.py:1297 msgid "Build directory already clean\n" msgstr "Директория сборки уже пуста\n" -#: ../ProjectController.py:1821 +#: ../ProjectController.py:1833 msgid "Build project into build folder" msgstr "Сборка проекта в директории сборки" -#: ../ProjectController.py:1068 +#: ../ProjectController.py:1080 msgid "C Build crashed !\n" msgstr "Крэш во время сборки C-кода!\n" -#: ../ProjectController.py:1065 +#: ../ProjectController.py:1077 msgid "C Build failed.\n" msgstr "Ошибка сборки C-кода.\n" @@ -755,7 +753,7 @@ msgid "C code" msgstr "C код " -#: ../ProjectController.py:1143 +#: ../ProjectController.py:1155 msgid "C code generated successfully.\n" msgstr "C-код успешно сгенерирован.\n" @@ -784,22 +782,10 @@ msgid "CANOpen slave" msgstr "CANOpen ведущий" -msgid "CAN_Baudrate" -msgstr "Скорость CAN" - -msgid "CAN_Device" -msgstr "CAN устройство" - -msgid "CAN_Driver" -msgstr "CAN драйвер" - #: ../features.py:31 msgid "CANopen support" msgstr "Поддержка CANOpen" -msgid "CFLAGS" -msgstr "CFLAGS" - #: ../plcopen/plcopen.py:1589 ../plcopen/plcopen.py:1603 #: ../plcopen/plcopen.py:1627 ../plcopen/plcopen.py:1643 msgid "Can only generate execution order on FBD networks!" @@ -807,7 +793,7 @@ #: ../controls/VariablePanel.py:267 msgid "Can only give a location to local or global variables" -msgstr "Можно задать адреса только локальным или глобальным переменны" +msgstr "Можно задать адреса только локальным или глобальным переменным" #: ../PLCOpenEditor.py:344 #, python-format @@ -827,16 +813,6 @@ msgid "Can't set an initial value to a function block instance" msgstr "Нельзя задать исходное значение экземпляру функционального блока" -msgid "CanFestivalInstance" -msgstr "" - -msgid "CanFestivalNode" -msgstr "" - -#: Extra XSD strings -msgid "CanFestivalSlaveNode" -msgstr "" - #: ../ConfigTreeNode.py:529 #, python-brace-format msgid "Cannot create child {a1} of type {a2} " @@ -851,14 +827,18 @@ msgid "Cannot get PLC status - connection failed.\n" msgstr "Невозможно получить состояние ПЛК - ошибка подключения.\n" -#: ../ProjectController.py:931 +#: ../ProjectController.py:943 msgid "Cannot open/parse VARIABLES.csv!\n" msgstr "Не удалось открыть/прочитать VARIABLES.csv\n" #: ../canfestival/config_utils.py:374 #, python-brace-format -msgid "Cannot set bit offset for non bool '{a1}' variable (ID:{a2},Idx:{a3},sIdx:{a4}))" -msgstr "Невозможно установить битовое смещение для не булевой переменной '{a1}' (ID:{a2},Idx:{a3},sIdx:{a4}))" +msgid "" +"Cannot set bit offset for non bool '{a1}' variable " +"(ID:{a2},Idx:{a3},sIdx:{a4}))" +msgstr "" +"Невозможно установить битовое смещение для не булевой переменной '{a1}' " +"(ID:{a2},Idx:{a3},sIdx:{a4}))" #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:59 ../dialogs/FindInPouDialog.py:86 msgid "Case sensitive" @@ -896,7 +876,7 @@ msgid "Choose a SVG file" msgstr "Выберите SVG-файл" -#: ../ProjectController.py:530 +#: ../ProjectController.py:542 msgid "Choose a directory to save project" msgstr "Выберите директорию, чтобы сохранить проект" @@ -905,7 +885,7 @@ msgid "Choose a file" msgstr "Выберите файл" -#: ../BeremizIDE.py:833 ../BeremizIDE.py:868 +#: ../BeremizIDE.py:833 ../BeremizIDE.py:869 msgid "Choose a project" msgstr "Выберите проект" @@ -918,13 +898,14 @@ msgid "Choose a working directory " msgstr "Выберите рабочую директорию" -#: ../ProjectController.py:437 +#: ../ProjectController.py:449 msgid "Chosen folder doesn't contain a program. It's not a valid project!" msgstr "Выбранная директория не содержит программы. Это некорректный проект!" -#: ../ProjectController.py:404 +#: ../ProjectController.py:416 msgid "Chosen folder isn't empty. You can't use it for a new project!" -msgstr "Выбранная директория не пуста и не может использоваться для нового проекта!" +msgstr "" +"Выбранная директория не пуста и не может использоваться для нового проекта!" #: ../controls/VariablePanel.py:53 ../controls/VariablePanel.py:54 msgid "Class" @@ -938,7 +919,7 @@ msgid "Class:" msgstr "Класс:" -#: ../ProjectController.py:1824 +#: ../ProjectController.py:1836 msgid "Clean" msgstr "Очистить" @@ -946,11 +927,11 @@ msgid "Clean log messages" msgstr "Очистить лог" -#: ../ProjectController.py:1826 +#: ../ProjectController.py:1838 msgid "Clean project build folder" msgstr "Очистить директорию сборки проекта" -#: ../ProjectController.py:1282 +#: ../ProjectController.py:1294 msgid "Cleaning the build directory\n" msgstr "Очистка директории сборки\n" @@ -979,13 +960,10 @@ msgid "Close Tab" msgstr "Закрыть вкладку" -#: ../editors/Viewer.py:600 ../editors/Viewer.py:2413 +#: ../editors/Viewer.py:600 ../editors/Viewer.py:2415 msgid "Coil" msgstr "Катушка" -msgid "Command" -msgstr "Команда" - #: ../editors/Viewer.py:620 ../editors/LDViewer.py:506 msgid "Comment" msgstr "Комментарий" @@ -1011,10 +989,7 @@ msgid "Comparison" msgstr "Сравнение" -msgid "Compiler" -msgstr "Компилятор" - -#: ../ProjectController.py:722 +#: ../ProjectController.py:734 msgid "Compiling IEC Program into C code...\n" msgstr "Компиляция МЭК-программы в C-код...\n" @@ -1044,21 +1019,21 @@ msgid "Confirm or change variable name" msgstr "Подтвердить или поменять имя переменной" -#: ../ProjectController.py:1839 +#: ../ProjectController.py:1851 msgid "Connect" msgstr "Подключиться" -#: ../ProjectController.py:1840 +#: ../ProjectController.py:1852 msgid "Connect to the target PLC" msgstr "Подключиться к целевому ПЛК" -#: ../ProjectController.py:1342 +#: ../ProjectController.py:1354 #, python-format msgid "Connected to URI: %s" msgstr "Подключен к URI: %s" #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:77 ../editors/Viewer.py:586 -#: ../editors/Viewer.py:2406 +#: ../editors/Viewer.py:2408 msgid "Connection" msgstr "Подключение" @@ -1066,11 +1041,11 @@ msgid "Connection Properties" msgstr "Свойства подключения" -#: ../ProjectController.py:1697 +#: ../ProjectController.py:1709 msgid "Connection canceled!\n" msgstr "Подключение отменено!\n" -#: ../ProjectController.py:1722 +#: ../ProjectController.py:1734 #, python-format msgid "Connection failed to %s!\n" msgstr "Неудачное подключение к %s!\n" @@ -1084,7 +1059,7 @@ msgid "Connection to '%s' failed.\n" msgstr "Неудачное подключение к %s!\n" -#: ../dialogs/ConnectionDialog.py:65 ../editors/Viewer.py:1641 +#: ../dialogs/ConnectionDialog.py:65 ../editors/Viewer.py:1643 msgid "Connector" msgstr "Коннектор" @@ -1100,7 +1075,7 @@ msgid "Constant" msgstr "Константа" -#: ../editors/Viewer.py:596 ../editors/Viewer.py:2409 +#: ../editors/Viewer.py:596 ../editors/Viewer.py:2411 msgid "Contact" msgstr "Контакт" @@ -1108,7 +1083,7 @@ msgid "Content Description (optional):" msgstr "Описание содержимого (опционально):" -#: ../dialogs/ConnectionDialog.py:66 ../editors/Viewer.py:1642 +#: ../dialogs/ConnectionDialog.py:66 ../editors/Viewer.py:1644 msgid "Continuation" msgstr "Продолжение" @@ -1185,15 +1160,15 @@ msgid "Couldn't paste non-POU object." msgstr "Невозможно вставить не-POU." -#: ../ProjectController.py:1639 +#: ../ProjectController.py:1651 msgid "Couldn't start PLC !\n" msgstr "Невозможно запустить ПЛК!\n" -#: ../ProjectController.py:1647 +#: ../ProjectController.py:1659 msgid "Couldn't stop PLC !\n" msgstr "Невозможно остановить ПЛК!\n" -#: ../ProjectController.py:1611 +#: ../ProjectController.py:1623 msgid "Couldn't stop debugger.\n" msgstr "Невозможно остановить отладчик.\n" @@ -1334,9 +1309,11 @@ msgid "Days:" msgstr "Дни:" -#: ../ProjectController.py:1744 +#: ../ProjectController.py:1756 msgid "Debug does not match PLC - stop/transfert/start to re-enable\n" -msgstr "Отлаживаемая программа не соответствует программе в ПЛК - остановите/загрузите/запустите, чтобы разрешить отладку\n" +msgstr "" +"Отлаживаемая программа не соответствует программе в ПЛК - " +"остановите/загрузите/запустите, чтобы разрешить отладку\n" #: ../controls/PouInstanceVariablesPanel.py:134 msgid "Debug instance" @@ -1347,12 +1324,12 @@ msgid "Debug: %s" msgstr "Отладка: %s" -#: ../ProjectController.py:1400 +#: ../ProjectController.py:1412 #, python-format msgid "Debug: Unknown variable '%s'\n" msgstr "Отладка: неизвестная переменная '%s'\n" -#: ../ProjectController.py:1398 +#: ../ProjectController.py:1410 #, python-format msgid "Debug: Unsupported type to debug '%s'\n" msgstr "Отладка: неподдерживамый отладкой тип '%s'\n" @@ -1361,19 +1338,19 @@ msgid "Debugger" msgstr "Отладчик" -#: ../ProjectController.py:1580 +#: ../ProjectController.py:1592 msgid "Debugger disabled\n" msgstr "Отладчик запрещен\n" -#: ../ProjectController.py:1741 +#: ../ProjectController.py:1753 msgid "Debugger ready\n" msgstr "Отладчик готов\n" -#: ../ProjectController.py:1613 +#: ../ProjectController.py:1625 msgid "Debugger stopped.\n" msgstr "Отладчик остановлен.\n" -#: ../BeremizIDE.py:967 ../editors/Viewer.py:631 ../IDEFrame.py:1962 +#: ../BeremizIDE.py:968 ../editors/Viewer.py:631 ../IDEFrame.py:1962 msgid "Delete" msgstr "Удалить" @@ -1401,7 +1378,7 @@ msgid "Derivation Type:" msgstr "Механизм создания типа:" -#: ../editors/CodeFileEditor.py:744 +#: ../editors/CodeFileEditor.py:739 msgid "Description" msgstr "Описание" @@ -1425,22 +1402,19 @@ msgid "Directly" msgstr "Синоним" -msgid "Disable_Extensions" -msgstr "Запретить расширения" - -#: ../ProjectController.py:1848 +#: ../ProjectController.py:1860 msgid "Disconnect" msgstr "Отключиться" -#: ../ProjectController.py:1850 +#: ../ProjectController.py:1862 msgid "Disconnect from PLC" msgstr "Отключиться от ПЛК" -#: ../ProjectController.py:1352 +#: ../ProjectController.py:1364 msgid "Disconnected" msgstr "Отключено" -#: ../editors/Viewer.py:615 ../editors/Viewer.py:2401 +#: ../editors/Viewer.py:615 ../editors/Viewer.py:2403 msgid "Divergence" msgstr "Ветвление" @@ -1501,7 +1475,7 @@ msgid "Edit array type properties" msgstr "Редактировать свойства массива" -#: ../editors/Viewer.py:2624 ../editors/Viewer.py:3053 +#: ../editors/Viewer.py:2626 ../editors/Viewer.py:3055 msgid "Edit comment" msgstr "Редактировать комментарий" @@ -1513,13 +1487,14 @@ msgid "Edit item" msgstr "Редактировать элемент" -#: ../editors/Viewer.py:3012 +#: ../editors/Viewer.py:3014 msgid "Edit jump target" msgstr "Редактирование безусловного перехода" -#: ../ProjectController.py:1862 +#: ../ProjectController.py:1874 msgid "Edit raw IEC code added to code generated by PLCGenerator" -msgstr "Редактировать МЭК-код добавленный к коду сгенерированному PLCGenerator" +msgstr "" +"Редактировать МЭК-код добавленный к коду сгенерированному PLCGenerator" #: ../editors/SFCViewer.py:799 msgid "Edit step name" @@ -1533,7 +1508,7 @@ msgid "Editor ToolBar" msgstr "Редактор панели инструментов" -#: ../ProjectController.py:1245 +#: ../ProjectController.py:1257 msgid "Editor selection" msgstr "Редактор выделения" @@ -1541,7 +1516,7 @@ msgid "Elements :" msgstr "Элементы:" -#: ../ProjectController.py:1350 +#: ../ProjectController.py:1362 msgid "Empty" msgstr "Нет программы" @@ -1549,9 +1524,6 @@ msgid "Enable Undo/Redo" msgstr "Разрешить отмену и повтор операций" -msgid "Enabled" -msgstr "Разрешено" - #: ../Beremiz_service.py:333 msgid "Enter a name " msgstr "Введите имя" @@ -1572,24 +1544,26 @@ msgid "Equal to" msgstr "Равно" -#: ../BeremizIDE.py:1106 ../dialogs/ForceVariableDialog.py:197 +#: ../BeremizIDE.py:1107 ../dialogs/ForceVariableDialog.py:197 #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:168 ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:60 #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:121 -#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:163 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:107 -#: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:237 ../dialogs/ProjectDialog.py:74 -#: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:97 ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:103 -#: ../dialogs/PouNameDialog.py:54 ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:218 -#: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:83 ../dialogs/PouActionDialog.py:105 -#: ../dialogs/PouDialog.py:134 ../PLCOpenEditor.py:345 ../PLCOpenEditor.py:350 -#: ../PLCOpenEditor.py:430 ../PLCOpenEditor.py:440 -#: ../editors/ResourceEditor.py:436 ../editors/Viewer.py:424 -#: ../editors/LDViewer.py:666 ../editors/LDViewer.py:882 -#: ../editors/LDViewer.py:886 ../editors/DataTypeEditor.py:550 -#: ../editors/DataTypeEditor.py:555 ../editors/DataTypeEditor.py:574 -#: ../editors/DataTypeEditor.py:743 ../editors/DataTypeEditor.py:750 -#: ../editors/TextViewer.py:389 ../editors/CodeFileEditor.py:767 -#: ../ProjectController.py:372 ../ProjectController.py:500 -#: ../ProjectController.py:507 ../controls/FolderTree.py:217 +#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:167 +#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:107 ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:237 +#: ../dialogs/ProjectDialog.py:74 ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:97 +#: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:103 ../dialogs/PouNameDialog.py:54 +#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:218 +#: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:83 +#: ../dialogs/PouActionDialog.py:105 ../dialogs/PouDialog.py:135 +#: ../PLCOpenEditor.py:345 ../PLCOpenEditor.py:350 ../PLCOpenEditor.py:430 +#: ../PLCOpenEditor.py:440 ../editors/ResourceEditor.py:436 +#: ../editors/Viewer.py:424 ../editors/LDViewer.py:666 +#: ../editors/LDViewer.py:882 ../editors/LDViewer.py:886 +#: ../editors/DataTypeEditor.py:550 ../editors/DataTypeEditor.py:555 +#: ../editors/DataTypeEditor.py:574 ../editors/DataTypeEditor.py:743 +#: ../editors/DataTypeEditor.py:750 ../editors/TextViewer.py:389 +#: ../editors/CodeFileEditor.py:762 ../ProjectController.py:372 +#: ../ProjectController.py:512 ../ProjectController.py:519 +#: ../controls/FolderTree.py:217 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:166 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariableTextViewer.py:137 #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariableGraphicViewer.py:231 @@ -1600,16 +1574,20 @@ msgid "Error" msgstr "Ошибка" -#: ../ProjectController.py:777 -msgid "Error : At least one configuration and one resource must be declared in PLC !\n" -msgstr "Ошибка: Как минимум одна конфигурация и один ресурс должны быть задекларированы в ПЛК!\n" - -#: ../ProjectController.py:769 +#: ../ProjectController.py:789 +msgid "" +"Error : At least one configuration and one resource must be declared in PLC " +"!\n" +msgstr "" +"Ошибка: Как минимум одна конфигурация и один ресурс должны быть " +"задекларированы в ПЛК!\n" + +#: ../ProjectController.py:781 #, python-format msgid "Error : IEC to C compiler returned %d\n" msgstr "Ошибка: компилятор МЭК в C вернул код ошибки %d\n" -#: ../ProjectController.py:700 +#: ../ProjectController.py:712 #, python-format msgid "" "Error in ST/IL/SFC code generator :\n" @@ -1633,7 +1611,7 @@ msgid "Error: No PLC built\n" msgstr "Ошибка: ПЛК не собран\n" -#: ../ProjectController.py:1716 +#: ../ProjectController.py:1728 #, python-format msgid "Exception while connecting %s!\n" msgstr "Исключение во время подключения %s!\n" @@ -1678,7 +1656,7 @@ msgid "External" msgstr "Внешний" -#: ../ProjectController.py:790 +#: ../ProjectController.py:802 msgid "Extracting Located Variables...\n" msgstr "Экспорт локальных переменных...\n" @@ -1687,7 +1665,7 @@ msgid "FBD" msgstr "FBD" -#: ../ProjectController.py:1779 +#: ../ProjectController.py:1791 msgid "Failed : Must build before transfer.\n" msgstr "Ошибка: необходима сборка перед передачей.\n" @@ -1695,7 +1673,7 @@ msgid "Falling Edge" msgstr "Спадающий фронт" -#: ../ProjectController.py:1058 +#: ../ProjectController.py:1070 msgid "Fatal : cannot get builder.\n" msgstr "Ошибка: невозможно получить сборщик.\n" @@ -1704,12 +1682,12 @@ msgid "Fetching %s" msgstr "Проверка %s" -#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:160 +#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:164 #, python-format msgid "Field %s hasn't a valid value!" msgstr "Поле %s имеет неверное значение!" -#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:162 +#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:166 #, python-format msgid "Fields %s haven't a valid value!" msgstr "Поля %s имеют неверные значения!" @@ -1754,7 +1732,7 @@ #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:182 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:97 #: ../dialogs/ProjectDialog.py:73 ../dialogs/PouActionDialog.py:95 -#: ../dialogs/PouDialog.py:116 +#: ../dialogs/PouDialog.py:117 #, python-format msgid "Form isn't complete. %s must be filled!" msgstr "Форма заполнена неполностью. %s должен быть заполнен!" @@ -1810,13 +1788,10 @@ msgid "Generate Program" msgstr "Сгенерировать программу" -#: ../ProjectController.py:691 +#: ../ProjectController.py:703 msgid "Generating SoftPLC IEC-61131 ST/IL/SFC code...\n" msgstr "Генерация МЭК-61131 ST/IL/SFC кода ПЛК...\n" -msgid "Generic" -msgstr "Generic" - #: ../controls/VariablePanel.py:73 msgid "Global" msgstr "Глобальный" @@ -1861,9 +1836,6 @@ msgid "Hours:" msgstr "Часы:" -msgid "IEC_Channel" -msgstr "МЭК-канал" - #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:36 ../dialogs/PouActionDialog.py:32 #: ../dialogs/PouDialog.py:37 msgid "IL" @@ -1881,7 +1853,7 @@ msgid "Import SVG" msgstr "Импорт SVG" -#: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:39 ../editors/Viewer.py:1627 +#: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:39 ../editors/Viewer.py:1629 #: ../controls/VariablePanel.py:71 msgid "InOut" msgstr "Вход/Выход" @@ -1909,7 +1881,7 @@ msgid "Indicator" msgstr "Индикатор" -#: ../editors/CodeFileEditor.py:744 +#: ../editors/CodeFileEditor.py:739 msgid "Initial" msgstr "Исходное значение" @@ -1937,7 +1909,7 @@ #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:71 ../dialogs/FBDVariableDialog.py:38 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:41 ../editors/Viewer.py:290 -#: ../editors/Viewer.py:1625 ../editors/TextViewer.py:307 +#: ../editors/Viewer.py:1627 ../editors/TextViewer.py:307 #: ../controls/LocationCellEditor.py:98 ../controls/VariablePanel.py:71 #: ../controls/VariablePanel.py:291 ../controls/VariablePanel.py:351 msgid "Input" @@ -2016,7 +1988,7 @@ "Неверное значение!\n" "Необходимо ввести числовое значение." -#: ../editors/Viewer.py:616 ../editors/Viewer.py:2390 +#: ../editors/Viewer.py:616 ../editors/Viewer.py:2392 msgid "Jump" msgstr "Безусловный переход" @@ -2025,16 +1997,13 @@ msgid "LD" msgstr "LD" -msgid "LDFLAGS" -msgstr "LDFLAGS" - #: ../editors/LDViewer.py:215 ../editors/LDViewer.py:231 #, python-format msgid "Ladder element with id %d is on more than one rung." msgstr "Элемент лестничной диаграммы с id %d более чем на одной ступени." #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:86 ../dialogs/PouActionDialog.py:84 -#: ../dialogs/PouDialog.py:104 +#: ../dialogs/PouDialog.py:105 msgid "Language" msgstr "Язык" @@ -2047,9 +2016,11 @@ msgid "Language:" msgstr "Язык:" -#: ../ProjectController.py:1785 +#: ../ProjectController.py:1797 msgid "Latest build already matches current target. Transfering anyway...\n" -msgstr "Загружаемая программа совпадает с текущий программой в целевом ПЛК. Загрузка продолжена...\n" +msgstr "" +"Загружаемая программа совпадает с текущий программой в целевом ПЛК. Загрузка" +" продолжена...\n" #: ../Beremiz_service.py:273 msgid "Launch WX GUI inspector" @@ -2079,9 +2050,6 @@ msgid "Less than or equal to" msgstr "Меньше либо равно" -msgid "Libraries" -msgstr "Библиотеки" - #: ../IDEFrame.py:631 msgid "Library" msgstr "Библиотеки" @@ -2094,16 +2062,10 @@ msgid "Limitation" msgstr "Ограничение" -msgid "Linker" -msgstr "Компоновщик" - #: ../targets/toolchain_gcc.py:202 msgid "Linking :\n" msgstr "Линковка:\n" -msgid "Linux" -msgstr "GNU/Linux" - #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:112 ../controls/VariablePanel.py:72 msgid "Local" msgstr "Локальный" @@ -2112,7 +2074,7 @@ msgid "Local entries" msgstr "Локальные записи" -#: ../ProjectController.py:1691 +#: ../ProjectController.py:1703 msgid "Local service discovery failed!\n" msgstr "Локальный сервис не найден!\n" @@ -2148,7 +2110,8 @@ #: ../ConfigTreeNode.py:539 #, python-brace-format msgid "Max count ({a1}) reached for this confnode of type {a2} " -msgstr "Достигнуто максимальное количество ({a1}) для типа узла конфигурации {a2} " +msgstr "" +"Достигнуто максимальное количество ({a1}) для типа узла конфигурации {a2} " #: ../plcopen/iec_std.csv:71 msgid "Maximum" @@ -2202,8 +2165,12 @@ #: ../PLCGenerator.py:786 ../PLCGenerator.py:1230 #, python-brace-format -msgid "More than one connector found corresponding to \"{a1}\" continuation in \"{a2}\" POU" -msgstr "Более одного коннектора соответствуют продолжению цепи \"{a1}\" в POU \"{a2}\"" +msgid "" +"More than one connector found corresponding to \"{a1}\" continuation in " +"\"{a2}\" POU" +msgstr "" +"Более одного коннектора соответствуют продолжению цепи \"{a1}\" в POU " +"\"{a2}\"" #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:140 msgid "Move action down" @@ -2249,11 +2216,11 @@ msgid "Move up" msgstr "Переместить выше" -#: ../editors/CodeFileEditor.py:663 ../controls/VariablePanel.py:453 +#: ../editors/CodeFileEditor.py:661 ../controls/VariablePanel.py:453 msgid "Move variable down" msgstr "Переместить переменную ниже" -#: ../editors/CodeFileEditor.py:662 ../controls/VariablePanel.py:452 +#: ../editors/CodeFileEditor.py:660 ../controls/VariablePanel.py:452 msgid "Move variable up" msgstr "Переместить переменную выше" @@ -2274,7 +2241,7 @@ msgstr "Имя" #: ../editors/ResourceEditor.py:68 ../editors/ResourceEditor.py:83 -#: ../editors/DataTypeEditor.py:50 ../editors/CodeFileEditor.py:744 +#: ../editors/DataTypeEditor.py:50 ../editors/CodeFileEditor.py:739 #: ../controls/VariablePanel.py:53 ../controls/VariablePanel.py:54 msgid "Name" msgstr "Имя" @@ -2317,7 +2284,7 @@ msgid "No Modifier" msgstr "Нет модификатора" -#: ../ProjectController.py:1814 +#: ../ProjectController.py:1826 msgid "No PLC to transfer (did build succeed ?)\n" msgstr "Нет ПЛК для передачи (была сборка успешна?)\n" @@ -2346,7 +2313,9 @@ #: ../PLCGenerator.py:1194 #, python-brace-format -msgid "No output {a1} variable found in block {a2} in POU {a3}. Connection must be broken" +msgid "" +"No output {a1} variable found in block {a2} in POU {a3}. Connection must be " +"broken" msgstr "Выходная переменная {a1} не найдена в блоке {a2} в POU {a3}." #: ../controls/SearchResultPanel.py:169 @@ -2377,9 +2346,6 @@ msgid "No variable defined in \"%s\" POU" msgstr "Переменная не определена в POU \"%s\"" -msgid "NodeId" -msgstr "ID узла" - #: ../canfestival/config_utils.py:355 #, python-brace-format msgid "Non existing node ID : {a1} (variable {a2})" @@ -2396,7 +2362,8 @@ #: ../canfestival/config_utils.py:389 #, python-brace-format msgid "Not PDO mappable variable : '{a1}' (ID:{a2},Idx:{a3},sIdx:{a4}))" -msgstr "Не переменная для отображения в PDO: '{a1}' (ID:{a2},Idx:{a3},sIdx:{a4}))" +msgstr "" +"Не переменная для отображения в PDO: '{a1}' (ID:{a2},Idx:{a3},sIdx:{a4}))" #: ../plcopen/iec_std.csv:80 msgid "Not equal to" @@ -2410,7 +2377,7 @@ msgid "Numerical" msgstr "Математические функции" -#: ../editors/CodeFileEditor.py:744 +#: ../editors/CodeFileEditor.py:739 msgid "OnChange" msgstr "При изменении" @@ -2428,10 +2395,15 @@ msgstr "Открыть Inkscape" #: ../version.py:77 -msgid "Open Source framework for automation, implemented IEC 61131 IDE with constantly growing set of extensions and flexible PLC runtime." -msgstr "Свободное программное обеспечение для промышленной автоматизации, состоящие из среды разработки программ по стандарту МЭК 61131 с постоянно расширяющимся набором плагинов и гибкой системой исполнения для ПЛК." - -#: ../ProjectController.py:1866 +msgid "" +"Open Source framework for automation, implemented IEC 61131 IDE with " +"constantly growing set of extensions and flexible PLC runtime." +msgstr "" +"Свободное программное обеспечение для промышленной автоматизации, состоящие " +"из среды разработки программ по стандарту МЭК 61131 с постоянно " +"расширяющимся набором плагинов и гибкой системой исполнения для ПЛК." + +#: ../ProjectController.py:1878 msgid "Open a file explorer to manage project files" msgstr "Открыть файловый менеджер для просмотра файлов проекта" @@ -2443,7 +2415,7 @@ msgid "Option" msgstr "Квалификатор" -#: ../dialogs/FindInPouDialog.py:81 ../editors/CodeFileEditor.py:744 +#: ../dialogs/FindInPouDialog.py:81 ../editors/CodeFileEditor.py:739 msgid "Options" msgstr "Настройки" @@ -2457,7 +2429,7 @@ #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:72 ../dialogs/FBDVariableDialog.py:40 #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:42 ../editors/Viewer.py:290 -#: ../editors/Viewer.py:1626 ../editors/TextViewer.py:307 +#: ../editors/Viewer.py:1628 ../editors/TextViewer.py:307 #: ../controls/LocationCellEditor.py:98 ../controls/VariablePanel.py:71 #: ../controls/VariablePanel.py:291 ../controls/VariablePanel.py:351 msgid "Output" @@ -2479,7 +2451,7 @@ msgid "PLC Log" msgstr "Лог ПЛК" -#: ../ProjectController.py:1042 +#: ../ProjectController.py:1054 msgid "PLC code generation failed !\n" msgstr "Неудачная генерация кода!\n" @@ -2522,7 +2494,7 @@ msgid "PORT" msgstr "Порт" -#: ../dialogs/PouDialog.py:100 +#: ../dialogs/PouDialog.py:101 msgid "POU Name" msgstr "Имя POU" @@ -2530,7 +2502,7 @@ msgid "POU Name:" msgstr "Имя POU:" -#: ../dialogs/PouDialog.py:102 +#: ../dialogs/PouDialog.py:103 msgid "POU Type" msgstr "Тип POU" @@ -2556,7 +2528,7 @@ msgid "Page Size (optional):" msgstr "Размер страницы (опционально):" -#: ../IDEFrame.py:2602 +#: ../IDEFrame.py:2613 #, python-format msgid "Page: %d" msgstr "Страница: %d" @@ -2581,7 +2553,7 @@ msgid "Pin number:" msgstr "Номер пина:" -#: ../editors/Viewer.py:2755 ../editors/Viewer.py:3012 +#: ../editors/Viewer.py:2757 ../editors/Viewer.py:3014 #: ../editors/SFCViewer.py:770 msgid "Please choose a target" msgstr "Выберите цель перехода" @@ -2590,7 +2562,7 @@ msgid "Please enter a block name" msgstr "Введите имя блока" -#: ../editors/Viewer.py:2625 ../editors/Viewer.py:3054 +#: ../editors/Viewer.py:2627 ../editors/Viewer.py:3056 msgid "Please enter comment text" msgstr "Введите текст комментария" @@ -2616,7 +2588,7 @@ msgid "Port number must be an integer!" msgstr "Номер порта должен быть целым числом!" -#: ../editors/Viewer.py:595 ../editors/Viewer.py:2414 +#: ../editors/Viewer.py:595 ../editors/Viewer.py:2416 msgid "Power Rail" msgstr "Шина питания" @@ -2700,7 +2672,7 @@ msgid "Project '%s':" msgstr "Проект '%s':" -#: ../ProjectController.py:1865 +#: ../ProjectController.py:1877 msgid "Project Files" msgstr "Файлы проекта" @@ -2778,11 +2750,11 @@ msgid "Range:" msgstr "Диапазон:" -#: ../ProjectController.py:1861 +#: ../ProjectController.py:1873 msgid "Raw IEC code" msgstr "МЭК-код" -#: ../BeremizIDE.py:1046 +#: ../BeremizIDE.py:1047 #, python-format msgid "Really delete node '%s'?" msgstr "Действительно удалить элемент '%s'?" @@ -2815,16 +2787,16 @@ msgid "Remainder (modulo)" msgstr "Остаток от деления (modulo)" -#: ../BeremizIDE.py:1047 +#: ../BeremizIDE.py:1048 #, python-format msgid "Remove %s node" msgstr "Удалить %s элемент" -#: ../IDEFrame.py:2408 +#: ../IDEFrame.py:2419 msgid "Remove Datatype" msgstr "Удалить тип данных" -#: ../IDEFrame.py:2413 +#: ../IDEFrame.py:2424 msgid "Remove Pou" msgstr "Удалить POU" @@ -2852,7 +2824,7 @@ msgid "Remove task" msgstr "Удалить задачу" -#: ../editors/CodeFileEditor.py:661 ../controls/VariablePanel.py:451 +#: ../editors/CodeFileEditor.py:659 ../controls/VariablePanel.py:451 msgid "Remove variable" msgstr "Удалить переменную" @@ -2888,7 +2860,7 @@ msgid "Reset search result" msgstr "Сбросить результаты поиска" -#: ../BeremizIDE.py:978 ../PLCControler.py:99 +#: ../BeremizIDE.py:979 ../PLCControler.py:99 msgid "Resources" msgstr "Ресурсы" @@ -2924,15 +2896,15 @@ msgid "Rounding up/down" msgstr "Округление вверх/вниз" -#: ../ProjectController.py:1829 +#: ../ProjectController.py:1841 msgid "Run" msgstr "Старт" -#: ../ProjectController.py:1087 +#: ../ProjectController.py:1099 msgid "Runtime IO extensions C code generation failed !\n" msgstr "Ошибка генерации C-кода для расширений ввода-вывода!\n" -#: ../ProjectController.py:1096 +#: ../ProjectController.py:1108 msgid "Runtime library extensions C code generation failed !\n" msgstr "Ошибка генерации C-кода для библиотеки расширений системы исполнения!\n" @@ -2951,7 +2923,9 @@ #: ../PLCGenerator.py:1392 #, python-brace-format msgid "SFC jump in pou \"{a1}\" refers to non-existent SFC step \"{a2}\"" -msgstr "Безусловный переход в POU \"{a1}\" ссылается на несуществующий SFC шаг \"{a2}\"" +msgstr "" +"Безусловный переход в POU \"{a1}\" ссылается на несуществующий SFC шаг " +"\"{a2}\"" #: ../PLCGenerator.py:773 #, python-format @@ -2988,7 +2962,7 @@ msgid "Save as" msgstr "Сохранить как" -#: ../ProjectController.py:499 +#: ../ProjectController.py:511 msgid "Save path is the same as path of a project! \n" msgstr "Выбранный путь совпадает с путём проекта!\n" @@ -3000,7 +2974,8 @@ msgid "Search" msgstr "Поиск" -#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:45 ../IDEFrame.py:382 ../IDEFrame.py:428 +#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:45 ../IDEFrame.py:382 +#: ../IDEFrame.py:428 msgid "Search in Project" msgstr "Поиск в проекте" @@ -3018,7 +2993,7 @@ msgid "Select a variable class:" msgstr "Выберите класс переменной:" -#: ../ProjectController.py:1245 +#: ../ProjectController.py:1257 msgid "Select an editor:" msgstr "Выберите редактор:" @@ -3030,7 +3005,7 @@ msgid "Select an object" msgstr "Выберите объект" -#: ../ProjectController.py:506 +#: ../ProjectController.py:518 msgid "Selected directory already contains another project. Overwrite? \n" msgstr "Выбранная директория уже содержит другой проект. Перезаписать?\n" @@ -3066,7 +3041,7 @@ msgid "Shift right" msgstr "Сдвиг вправо" -#: ../ProjectController.py:1855 +#: ../ProjectController.py:1867 msgid "Show IEC code generated by PLCGenerator" msgstr "Показать код, сгенерированный PLCGenerator" @@ -3078,7 +3053,7 @@ msgid "Show Master generated by config_utils" msgstr "Показать ведущий узел сгенерированный config_utils" -#: ../ProjectController.py:1853 +#: ../ProjectController.py:1865 msgid "Show code" msgstr "Показать код" @@ -3104,8 +3079,11 @@ #: ../PLCGenerator.py:397 #, python-brace-format -msgid "Source signal has to be defined for single task '{a1}' in resource '{a2}.{a3}'." -msgstr "Для задачи '{a1}' в ресурсе '{a2}.{a3}' отсутствует задание источника." +msgid "" +"Source signal has to be defined for single task '{a1}' in resource " +"'{a2}.{a3}'." +msgstr "" +"Для задачи '{a1}' в ресурсе '{a2}.{a3}' отсутствует задание источника." #: ../plcopen/iec_std.csv:23 msgid "Square root (base 2)" @@ -3115,20 +3093,20 @@ msgid "Standard function blocks" msgstr "Стандартные функциональные блоки" -#: ../ProjectController.py:1831 ../Beremiz_service.py:263 +#: ../ProjectController.py:1843 ../Beremiz_service.py:263 msgid "Start PLC" msgstr "Запустить ПЛК" -#: ../ProjectController.py:1034 +#: ../ProjectController.py:1046 #, python-format msgid "Start build in %s\n" msgstr "Сборка запущена в %s\n" -#: ../ProjectController.py:1348 +#: ../ProjectController.py:1360 msgid "Started" msgstr "Работа" -#: ../ProjectController.py:1636 +#: ../ProjectController.py:1648 msgid "Starting PLC\n" msgstr "ПЛК запускается\n" @@ -3136,11 +3114,11 @@ msgid "Status ToolBar" msgstr "Панель статуса" -#: ../editors/Viewer.py:612 ../editors/Viewer.py:2389 +#: ../editors/Viewer.py:612 ../editors/Viewer.py:2391 msgid "Step" msgstr "Шаг" -#: ../ProjectController.py:1834 +#: ../ProjectController.py:1846 msgid "Stop" msgstr "Стоп" @@ -3148,15 +3126,15 @@ msgid "Stop PLC" msgstr "Остановить ПЛК" -#: ../ProjectController.py:1836 +#: ../ProjectController.py:1848 msgid "Stop Running PLC" msgstr "Остановить запущенный ПЛК" -#: ../ProjectController.py:1349 +#: ../ProjectController.py:1361 msgid "Stopped" msgstr "Стоп" -#: ../ProjectController.py:1608 +#: ../ProjectController.py:1620 msgid "Stopping debugger...\n" msgstr "Остановка отладчика...\n" @@ -3172,7 +3150,7 @@ msgid "Subtraction" msgstr "Вычитание" -#: ../ProjectController.py:1073 +#: ../ProjectController.py:1085 msgid "Successfully built.\n" msgstr "Сборка прошла успешно.\n" @@ -3180,15 +3158,6 @@ msgid "Switch perspective" msgstr "Сменить представление" -msgid "Sync_Align" -msgstr "" - -msgid "Sync_Align_Ratio" -msgstr "" - -msgid "Sync_TPDOs" -msgstr "" - #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:165 ../dialogs/FindInPouDialog.py:115 msgid "Syntax error in regular expression of pattern to search!" msgstr "Синтаксическая ошибка в регулярном выражении шаблона поиска!" @@ -3201,9 +3170,6 @@ msgid "Tangent" msgstr "Тангенс" -msgid "TargetType" -msgstr "Целевая платформа" - #: ../editors/ResourceEditor.py:83 msgid "Task" msgstr "Задача" @@ -3227,13 +3193,15 @@ "You can subscribe to the list here:\n" "https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/beremiz-devel" msgstr "" -"Самым лучшим местом для вопросов о Beremiz или PLCOpenEditor\n" -"является список рассылки проекта: beremiz-devel@lists.sourceforge.net\n" +"Самым правильным местом для вопросов\n" +"о Beremiz/PLCOpenEditor\n" +"является список рассылки проекта:\n" +"beremiz-devel@lists.sourceforge.net\n" "\n" -"Это основной канал поддержки сообщества.\n" -"Для публикации вопроса в список рассылки необходимо на него подписаться.\n" +"Это основной канал общения сообщества.\n" +"Для написания сообщений туда необходимо быть подписанным на список рассылки.\n" "\n" -"Вы можете подписаться, перейдя по следующей ссылке:\n" +"Вы можете подписаться на список рассылки здесь:\n" "https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/beremiz-devel" #: ../editors/FileManagementPanel.py:180 @@ -3255,8 +3223,12 @@ #: ../IDEFrame.py:1658 ../IDEFrame.py:1677 #, python-format -msgid "There is a POU named \"%s\". This could cause a conflict. Do you wish to continue?" -msgstr "Существует POU с именем \"%s\". Это может вызвать конфликт. Хотите продолжить?" +msgid "" +"There is a POU named \"%s\". This could cause a conflict. Do you wish to " +"continue?" +msgstr "" +"Существует POU с именем \"%s\". Это может вызвать конфликт. Хотите " +"продолжить?" #: ../IDEFrame.py:1102 msgid "" @@ -3316,30 +3288,35 @@ msgid "Top" msgstr "Верх" -#: ../ProjectController.py:1843 +#: ../ProjectController.py:1855 msgid "Transfer" msgstr "Передать" -#: ../ProjectController.py:1845 +#: ../ProjectController.py:1857 msgid "Transfer PLC" msgstr "Передать ПЛК" -#: ../ProjectController.py:1808 +#: ../ProjectController.py:1820 msgid "Transfer completed successfully.\n" msgstr "Передача успешно завершена.\n" -#: ../ProjectController.py:1811 +#: ../ProjectController.py:1823 msgid "Transfer failed\n" msgstr "Ошибка передачи\n" -#: ../editors/Viewer.py:613 ../editors/Viewer.py:2391 ../editors/Viewer.py:2418 +#: ../editors/Viewer.py:613 ../editors/Viewer.py:2393 +#: ../editors/Viewer.py:2420 msgid "Transition" msgstr "Переход" #: ../PLCGenerator.py:1518 #, python-format -msgid "Transition \"%s\" body must contain an output variable or coil referring to its name" -msgstr "Тело перехода \"%s\" должно содержать выходную переменную или катушку, ссылающуюся на его имя" +msgid "" +"Transition \"%s\" body must contain an output variable or coil referring to " +"its name" +msgstr "" +"Тело перехода \"%s\" должно содержать выходную переменную или катушку, " +"ссылающуюся на его имя" #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:84 msgid "Transition Name" @@ -3356,7 +3333,9 @@ #: ../PLCGenerator.py:1598 #, python-brace-format -msgid "Transition with content \"{a1}\" not connected to a previous step in \"{a2}\" POU" +msgid "" +"Transition with content \"{a1}\" not connected to a previous step in " +"\"{a2}\" POU" msgstr "Переход с содержимым \"{a1}\" не подключен к предыдущему шагу в POU \"{a2}\"" #: ../plcopen/plcopen.py:1323 @@ -3381,7 +3360,7 @@ msgstr "Модуль Twisted недоступен." #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:39 ../editors/ResourceEditor.py:83 -#: ../editors/DataTypeEditor.py:50 ../editors/CodeFileEditor.py:744 +#: ../editors/DataTypeEditor.py:50 ../editors/CodeFileEditor.py:739 #: ../controls/VariablePanel.py:53 ../controls/VariablePanel.py:54 msgid "Type" msgstr "Тип" @@ -3413,9 +3392,6 @@ msgid "Type:" msgstr "Тип:" -msgid "URI_location" -msgstr "URI системы исполнения" - #: ../canfestival/config_utils.py:462 ../canfestival/config_utils.py:476 #, python-format msgid "Unable to define PDO mapping for node %02x" @@ -3440,7 +3416,7 @@ msgid "Undo" msgstr "Отмена" -#: ../ProjectController.py:411 +#: ../ProjectController.py:423 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" @@ -3449,7 +3425,7 @@ msgid "Unknown variable \"%s\" for this POU!" msgstr "Неизвестная переменная \"%s\" для этого POU!" -#: ../ProjectController.py:408 ../ProjectController.py:409 +#: ../ProjectController.py:420 ../ProjectController.py:421 msgid "Unnamed" msgstr "Unnamed" @@ -3484,7 +3460,7 @@ msgstr "Значения:" #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:43 ../editors/Viewer.py:585 -#: ../editors/Viewer.py:2421 +#: ../editors/Viewer.py:2423 msgid "Variable" msgstr "Переменная" @@ -3546,11 +3522,11 @@ msgid "WXGLADE GUI" msgstr "WXGLADE GUI" -#: ../dialogs/PouDialog.py:128 ../editors/LDViewer.py:891 +#: ../dialogs/PouDialog.py:129 ../editors/LDViewer.py:891 msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" -#: ../ProjectController.py:695 +#: ../ProjectController.py:707 msgid "Warnings in ST/IL/SFC code generator :\n" msgstr "Предупреждения в ST/IL/SFC коде генераторе:\n" @@ -3562,9 +3538,6 @@ msgid "Width:" msgstr "Ширина:" -msgid "Win32" -msgstr "Win32" - #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:91 msgid "Wrap search" msgstr "Продолжить поиск сначала" @@ -3577,12 +3550,6 @@ msgid "WxGlade GUI" msgstr "WxGlade GUI" -msgid "XenoConfig" -msgstr "Настройки Xenomai" - -msgid "Xenomai" -msgstr "Xenomai" - #: ../svgui/svgui.py:142 msgid "" "You don't have write permissions.\n" @@ -3608,8 +3575,11 @@ "Работать с копией проекта?" #: ../editors/LDViewer.py:886 -msgid "You must select the block or group of blocks around which a branch should be added!" -msgstr "Выберите блок или группу блоков, вокруг которых нужно добавить ветвление!" +msgid "" +"You must select the block or group of blocks around which a branch should be" +" added!" +msgstr "" +"Выберите блок или группу блоков, вокруг которых нужно добавить ветвление!" #: ../editors/LDViewer.py:666 msgid "You must select the wire where a contact should be added!" @@ -3627,16 +3597,10 @@ msgid "Zoom" msgstr "Приближение" -msgid "class" -msgstr "класс" - -#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:151 +#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:155 msgid "days" msgstr "дни" -msgid "desc" -msgstr "" - #: ../PLCOpenEditor.py:343 #, python-format msgid "error: %s\n" @@ -3663,39 +3627,27 @@ msgid "functionBlock" msgstr "функциональный блок" -#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:151 +#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:155 msgid "hours" msgstr "часы" -msgid "initial" -msgstr "исходный" - #: ../PLCOpenEditor.py:409 msgid "line : " msgstr "строка:" -#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:153 +#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:157 msgid "milliseconds" msgstr "милисекунды" -#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:152 +#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:156 msgid "minutes" msgstr "минуты" -msgid "name" -msgstr "имя" - -msgid "onchange" -msgstr "" - -msgid "opts" -msgstr "" - #: ../dialogs/PouDialog.py:32 msgid "program" msgstr "программа" -#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:152 +#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:156 msgid "seconds" msgstr "секунды" @@ -3711,19 +3663,10 @@ msgid "string right of" msgstr "строка справа от " -msgid "type" -msgstr "тип" - #: ../Beremiz.py:164 msgid "update info unavailable." msgstr "информация об обновлениях недоступна." -msgid "variable" -msgstr "переменная" - -msgid "variables" -msgstr "переменные" - #: ../PLCOpenEditor.py:341 #, python-format msgid "warning: %s\n" @@ -3743,155 +3686,321 @@ "{a1} XML файл не следует XSD-схеме в строке {a2}:\n" "{a3}" -#~ msgid "0 - current time, 1 - load time from PDT" -#~ msgstr "0 - текущее время, 1 - отклонение от PDT" - -#~ msgid "0 - manual , 1 - automatic" -#~ msgstr "0 - ручной, 1 - автоматический" - -#~ msgid "0 - track X0, 1 - ramp to/track X1" -#~ msgstr "0 - вход X0, 1 - нарастание до значения X1" - -#~ msgid "0 = reset" -#~ msgstr "0 = сброс" - -#~ msgid "1 = integrate, 0 = hold" -#~ msgstr "1 = интегрировать, 0 = остановка" - -#~ msgid "BUSY = 1 during ramping period" -#~ msgstr "BUSY = 1 во время " - -#~ msgid "Copy of IN" -#~ msgstr "Копия входа IN" - -#~ msgid "Datetime, current or relative to PDT" -#~ msgstr "Текущие дата и время, абсолютные или относительные от PDT" - -#~ msgid "Derivative time constant" -#~ msgstr "Постоянная времени дифференцирования" - -#~ msgid "Differentiated output" -#~ msgstr "Дифференцированный выход" - -#~ msgid "Elapsed time of ramp" -#~ msgstr "Прошедшее время нарастания" - -#~ msgid "FB for derivative term" -#~ msgstr "ФБ дифференцирования" - -#~ msgid "FB for integral term" -#~ msgstr "ФД интегрирования" - -#~ msgid "Initial value" -#~ msgstr "Исходное значение" - -#~ msgid "Input to be differentiated" -#~ msgstr "Вход для дифференцирования" - -#~ msgid "Input variable" -#~ msgstr "Входная переменная" - -#~ msgid "Integrated output" -#~ msgstr "Интегрированный выход" - -#~ msgid "Manual output adjustment - Typically from transfer station" -#~ msgstr "Ручной выход" - -#~ msgid "NOT R1" -#~ msgstr "НЕ R1" - -#~ msgid "Overriding reset" -#~ msgstr "Сброс интегратора" - -#~ msgid "PLC" -#~ msgstr "ПЛК" - -#~ msgid "PV - SP" -#~ msgstr "Ошибка, PV - SP" - -#~ msgid "Preset datetime" -#~ msgstr "Основное время" - -#~ msgid "Process variable" -#~ msgstr "Текущее значение регулируемой переменной" - -#~ msgid "Proportionality constant" -#~ msgstr "Коэффициент пропорциональности" - -#~ msgid "Ramp duration" -#~ msgstr "Длительность нарастания" - -#~ msgid "Reset time" -#~ msgstr "Постоянная времени интегрирования" - -#~ msgid "Sampling period" -#~ msgstr "Период сэмплирования" - -#~ msgid "Set point" -#~ msgstr "Уставка" - -#~ msgid "The PID (proportional, Integral, Derivative) function block provides the classical three term controller for closed loop control." -#~ msgstr "ПИД (Пропорциональный Интегральный Дифференциальный) ФБ - классический регулятор, используемый в системах с обратной связью." - -#~ msgid "The RAMP function block is modelled on example given in the standard." -#~ msgstr "Ограничитель скорости изменения сигнала. Функциональный блок написан согласно примеру, приведенному в стандарте." - -#~ msgid "The RS bistable is a latch where the Reset dominates." -#~ msgstr "RS-триггер с приоритетом выключения." - -#~ msgid "The SR bistable is a latch where the Set dominates." -#~ msgstr "SR-триггер с приоритетом включения." - -#~ msgid "The derivative function block produces an output XOUT proportional to the rate of change of the input XIN." -#~ msgstr "Функциональный блок формирует выход XOUT пропорционально частоте изменения входа XIN." - -#~ msgid "The down-counter can be used to signal when a count has reached zero, on counting down from a preset value." -#~ msgstr "Декрементный счетчик может использоваться, когда необходимо сигнализировать, что счетчик достиг нулевого значения с исходного заданного значения." - -#~ msgid "The hysteresis function block provides a hysteresis boolean output driven by the difference of two floating point (REAL) inputs XIN1 and XIN2." -#~ msgstr "Функциональный блок формирует дискретный выход с гистерезисом в зависимости от разницы двух вещественных входов XIN1 и XIN2." - -#~ msgid "The integral function block integrates the value of input XIN over time." -#~ msgstr "Функциональный блок интегрирует входное значение XIN во времени." - -#~ msgid "The off-delay timer can be used to delay setting an output false, for fixed period after input goes false." -#~ msgstr "Таймер выключения может быть использован, чтобы внести задержку установки выхода в FALSE на фиксированный период времени после того, как вход стал FALSE." - -#~ msgid "The on-delay timer can be used to delay setting an output true, for fixed period after an input becomes true." -#~ msgstr "Таймер включения может быть использован, чтобы внести задержку установки выхода в TRUE на фиксированный период времени после того, как вход стал TRUE." - -#~ msgid "The output produces a single pulse when a falling edge is detected." -#~ msgstr "Детектор падающего фронта. На выходе формируется одиночный импульс, если обнаружен падающий фронт." - -#~ msgid "The output produces a single pulse when a rising edge is detected." -#~ msgstr "Детектор нарастающего фронта. На выходе формируется одиночный импульс, если обнаружен нарастающий фронт." - -#~ msgid "The pulse timer can be used to generate output pulses of a given time duration." -#~ msgstr "Генератор импульсов. Функциональный блок используется для генерации выходных импульсов заданной длительности." - -#~ msgid "The real time clock has many uses including time stamping, setting dates and times of day in batch reports, in alarm messages and so on." -#~ msgstr "Часы реального времени используется для получения меток времени, установки даты и времени дня в отчетах, сообщениях об авариях и пр." - -#~ msgid "The semaphore provides a mechanism to allow software elements mutually exclusive access to certain ressources." -#~ msgstr "Семафор предоставляет собой программный механизм синхронизации для обеспечения исключительного доступа к определенным ресурсам." - -#~ msgid "The up-counter can be used to signal when a count has reached a maximum value." -#~ msgstr "Инкрементный счетчик может использоваться, когда необходимо сигнализировать, что счетчик достиг максимального значения." - -#~ msgid "The up-down counter has two inputs CU and CD. It can be used to both count up on one input and down on the other." -#~ msgstr "Инкрементный/декрементный счетчик имеет два входа CU и CD. Он может использоваться для счета вверх по одному входу и для счета низ по другому." - -#~ msgid "first input parameter" -#~ msgstr "первый входной параметр" - -#~ msgid "first output parameter" -#~ msgstr "первый выходной параметр" - -#~ msgid "internal state: 0-reset, 1-counting, 2-set" -#~ msgstr "состояние: 0 - сброс, 1 - счёт, 2 - установка" - -#~ msgid "second input parameter" -#~ msgstr "второй входной параметр" - -#~ msgid "second output parameter" -#~ msgstr "второй выходной параметр" +#: Extra XSD strings +msgid "CanFestivalSlaveNode" +msgstr "Подчинённое устройство CanOpen" + +msgid "CAN_Device" +msgstr "CAN устройство" + +msgid "CAN_Baudrate" +msgstr "Скорость CAN" + +msgid "NodeId" +msgstr "ID узла" + +msgid "Sync_Align" +msgstr "Sync_Aligh" + +msgid "Sync_Align_Ratio" +msgstr "Sync_Align_Ratio" + +msgid "CanFestivalNode" +msgstr "Узел CanFestival" + +msgid "Sync_TPDOs" +msgstr "Sync_TPDOs" + +msgid "CanFestivalInstance" +msgstr "Экземпляр CanFestival" + +msgid "CAN_Driver" +msgstr "CAN драйвер" + +msgid "Generic" +msgstr "Generic" + +msgid "Command" +msgstr "Команда" + +msgid "Xenomai" +msgstr "Xenomai" + +msgid "XenoConfig" +msgstr "Настройки Xenomai" + +msgid "Compiler" +msgstr "Компилятор" + +msgid "CFLAGS" +msgstr "CFLAGS" + +msgid "Linker" +msgstr "Компоновщик" + +msgid "LDFLAGS" +msgstr "LDFLAGS" + +msgid "Linux" +msgstr "GNU/Linux" + +msgid "Win32" +msgstr "Win32" + +msgid "BaseParams" +msgstr "Базовые параметры" + +msgid "IEC_Channel" +msgstr "МЭК-канал" + +msgid "Enabled" +msgstr "Разрешено" + +msgid "BeremizRoot" +msgstr "Настройки Beremiz " + +msgid "TargetType" +msgstr "Целевая платформа" + +msgid "Libraries" +msgstr "Библиотеки" + +msgid "URI_location" +msgstr "URI системы исполнения" + +msgid "Disable_Extensions" +msgstr "Запретить расширения" + +msgid "%(codefile_name)s" +msgstr "%(codefile_name)" + +msgid "variables" +msgstr "переменные" + +msgid "variable" +msgstr "переменная" + +msgid "name" +msgstr "имя" + +msgid "type" +msgstr "тип" + +msgid "class" +msgstr "класс" + +msgid "initial" +msgstr "исходный" + +msgid "desc" +msgstr "описание" + +msgid "onchange" +msgstr "по изменению" + +msgid "opts" +msgstr "опции" + +#: Extra TC6 documentation strings +msgid "0 - current time, 1 - load time from PDT" +msgstr "0 - текущее время, 1 - отклонение от PDT" + +msgid "Preset datetime" +msgstr "Основное время" + +msgid "Copy of IN" +msgstr "Копия входа IN" + +msgid "Datetime, current or relative to PDT" +msgstr "Текущие дата и время, абсолютные или относительные от PDT" + +msgid "" +"The real time clock has many uses including time stamping, setting dates and" +" times of day in batch reports, in alarm messages and so on." +msgstr "" +"Часы реального времени используется для получения меток времени, установки " +"даты и времени дня в отчетах, сообщениях об авариях и пр." + +msgid "1 = integrate, 0 = hold" +msgstr "1 = интегрировать, 0 = остановка" + +msgid "Overriding reset" +msgstr "Сброс интегратора" + +msgid "Input variable" +msgstr "Входная переменная" + +msgid "Initial value" +msgstr "Исходное значение" + +msgid "Sampling period" +msgstr "Период сэмплирования" + +msgid "NOT R1" +msgstr "НЕ R1" + +msgid "Integrated output" +msgstr "Интегрированный выход" + +msgid "" +"The integral function block integrates the value of input XIN over time." +msgstr "Функциональный блок интегрирует входное значение XIN во времени." + +msgid "0 = reset" +msgstr "0 = сброс" + +msgid "Input to be differentiated" +msgstr "Вход для дифференцирования" + +msgid "Differentiated output" +msgstr "Дифференцированный выход" + +msgid "" +"The derivative function block produces an output XOUT proportional to the " +"rate of change of the input XIN." +msgstr "" +"Функциональный блок формирует выход XOUT пропорционально частоте изменения " +"входа XIN." + +msgid "0 - manual , 1 - automatic" +msgstr "0 - ручной, 1 - автоматический" + +msgid "Process variable" +msgstr "Текущее значение регулируемой переменной" + +msgid "Set point" +msgstr "Уставка" + +msgid "Manual output adjustment - Typically from transfer station" +msgstr "Ручной выход" + +msgid "Proportionality constant" +msgstr "Коэффициент пропорциональности" + +msgid "Reset time" +msgstr "Постоянная времени интегрирования" + +msgid "Derivative time constant" +msgstr "Постоянная времени дифференцирования" + +msgid "PV - SP" +msgstr "Ошибка, PV - SP" + +msgid "FB for integral term" +msgstr "ФД интегрирования" + +msgid "FB for derivative term" +msgstr "ФБ дифференцирования" + +msgid "" +"The PID (proportional, Integral, Derivative) function block provides the " +"classical three term controller for closed loop control." +msgstr "" +"ПИД (Пропорциональный Интегральный Дифференциальный) ФБ - классический " +"регулятор, используемый в системах с обратной связью." + +msgid "0 - track X0, 1 - ramp to/track X1" +msgstr "0 - вход X0, 1 - нарастание до значения X1" + +msgid "Ramp duration" +msgstr "Длительность нарастания" + +msgid "BUSY = 1 during ramping period" +msgstr "BUSY = 1 во время " + +msgid "Elapsed time of ramp" +msgstr "Прошедшее время нарастания" + +msgid "The RAMP function block is modelled on example given in the standard." +msgstr "" +"Ограничитель скорости изменения сигнала. Функциональный блок написан " +"согласно примеру, приведенному в стандарте." + +msgid "" +"The hysteresis function block provides a hysteresis boolean output driven by" +" the difference of two floating point (REAL) inputs XIN1 and XIN2." +msgstr "" +"Функциональный блок формирует дискретный выход с гистерезисом в зависимости " +"от разницы двух вещественных входов XIN1 и XIN2." + +msgid "The SR bistable is a latch where the Set dominates." +msgstr "SR-триггер с приоритетом включения." + +msgid "The RS bistable is a latch where the Reset dominates." +msgstr "RS-триггер с приоритетом выключения." + +msgid "" +"The semaphore provides a mechanism to allow software elements mutually " +"exclusive access to certain ressources." +msgstr "" +"Семафор предоставляет собой программный механизм синхронизации для " +"обеспечения исключительного доступа к определенным ресурсам." + +msgid "The output produces a single pulse when a rising edge is detected." +msgstr "" +"Детектор нарастающего фронта. На выходе формируется одиночный импульс, если " +"обнаружен нарастающий фронт." + +msgid "The output produces a single pulse when a falling edge is detected." +msgstr "" +"Детектор падающего фронта. На выходе формируется одиночный импульс, если " +"обнаружен падающий фронт." + +msgid "" +"The up-counter can be used to signal when a count has reached a maximum " +"value." +msgstr "" +"Инкрементный счетчик может использоваться, когда необходимо сигнализировать," +" что счетчик достиг максимального значения." + +msgid "" +"The down-counter can be used to signal when a count has reached zero, on " +"counting down from a preset value." +msgstr "" +"Декрементный счетчик может использоваться, когда необходимо сигнализировать," +" что счетчик достиг нулевого значения с исходного заданного значения." + +msgid "" +"The up-down counter has two inputs CU and CD. It can be used to both count " +"up on one input and down on the other." +msgstr "" +"Инкрементный/декрементный счетчик имеет два входа CU и CD. Он может " +"использоваться для счета вверх по одному входу и для счета низ по другому." + +msgid "first input parameter" +msgstr "первый входной параметр" + +msgid "second input parameter" +msgstr "второй входной параметр" + +msgid "first output parameter" +msgstr "первый выходной параметр" + +msgid "second output parameter" +msgstr "второй выходной параметр" + +msgid "internal state: 0-reset, 1-counting, 2-set" +msgstr "состояние: 0 - сброс, 1 - счёт, 2 - установка" + +msgid "" +"The pulse timer can be used to generate output pulses of a given time " +"duration." +msgstr "" +"Генератор импульсов. Функциональный блок используется для генерации выходных" +" импульсов заданной длительности." + +msgid "" +"The on-delay timer can be used to delay setting an output true, for fixed " +"period after an input becomes true." +msgstr "" +"Таймер включения может быть использован, чтобы внести задержку установки " +"выхода в TRUE на фиксированный период времени после того, как вход стал " +"TRUE." + +msgid "" +"The off-delay timer can be used to delay setting an output false, for fixed " +"period after input goes false." +msgstr "" +"Таймер выключения может быть использован, чтобы внести задержку установки " +"выхода в FALSE на фиксированный период времени после того, как вход стал " +"FALSE."