diff -r 789acd7cc347 -r 00fb79aba7ac i18n/Beremiz_ru_RU.po --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/i18n/Beremiz_ru_RU.po Wed Apr 20 16:20:53 2016 +0300 @@ -0,0 +1,3635 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Beremiz\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-20 13:39+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-20 16:06+0300\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Andrey Skvortsov \n" +"Language: ru_RU\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" + +#: ../PLCOpenEditor.py:396 +msgid "" +"\n" +"An error has occurred.\n" +"\n" +"Click OK to save an error report.\n" +"\n" +"Please be kind enough to send this file to:\n" +"edouard.tisserant@gmail.com\n" +"\n" +"Error:\n" +msgstr "" +"\n" +"Произошла ошибка.\n" +"\n" +"Нажмите OK, чтобы сохранить репорт об ошибке.\n" +"\n" +"Будьте так добры, пошлите этот файл:\n" +"edouard.tisserant@gmail.com\n" +"\n" +"Ошибка:\n" + +#: ../Beremiz.py:1157 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"An unhandled exception (bug) occured. Bug report saved at :\n" +"(%s)\n" +"\n" +"Please be kind enough to send this file to:\n" +"beremiz-devel@lists.sourceforge.net\n" +"\n" +"You should now restart Beremiz.\n" +"\n" +"Traceback:\n" +msgstr "" +"\n" +"Произошла невосстанавливаемая ошибка (bug). Отчет об ошибке сохранен:\n" +"(%s)\n" +"\n" +"Будьте добры, отправьте этот файл по адресу\n" +"beremiz-devel@lists.sourceforge.net\n" +"\n" +"Для дальнейшей работы перезапустите Beremiz.\n" +"\n" +"Traceback:\n" + +#: ../controls/VariablePanel.py:72 +msgid " External" +msgstr "Внешний" + +#: ../controls/VariablePanel.py:71 +msgid " InOut" +msgstr "Вход/Выход" + +#: ../controls/VariablePanel.py:71 +msgid " Input" +msgstr "Вход" + +#: ../controls/VariablePanel.py:72 +msgid " Local" +msgstr "Локальный" + +#: ../controls/VariablePanel.py:71 +msgid " Output" +msgstr "Выход" + +#: ../controls/VariablePanel.py:73 +msgid " Temp" +msgstr "Временный" + +#: ../PLCOpenEditor.py:406 +msgid " : " +msgstr "" + +#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:94 ../dialogs/PouActionDialog.py:91 +#: ../dialogs/PouDialog.py:113 +#, python-format +msgid " and %s" +msgstr "и %s" + +#: ../ProjectController.py:1027 +msgid " generation failed !\n" +msgstr "неудачная генерация кода!\n" + +#: ../plcopen/plcopen.py:883 +#, python-format +msgid "\"%s\" Data Type doesn't exist !!!" +msgstr "Тип данных \"%s\" не существует!!!" + +#: ../plcopen/plcopen.py:901 +#, python-format +msgid "\"%s\" POU already exists !!!" +msgstr "POU \"%s\" уже существует!!!" + +#: ../plcopen/plcopen.py:922 +#, python-format +msgid "\"%s\" POU doesn't exist !!!" +msgstr "POU \"%s\" не найден!!!" + +#: ../editors/Viewer.py:242 +#, python-format +msgid "\"%s\" can't use itself!" +msgstr "\"%s\" не может использовать сам себя!!!" + +#: ../IDEFrame.py:1618 ../IDEFrame.py:1637 +#, python-format +msgid "\"%s\" config already exists!" +msgstr "Конфигурация \"%s\" уже существует!!!" + +#: ../plcopen/plcopen.py:471 +#, python-format +msgid "\"%s\" configuration already exists !!!" +msgstr "Конфигурация \"%s\" уже существует!!!" + +#: ../IDEFrame.py:1572 +#, python-format +msgid "\"%s\" data type already exists!" +msgstr "Тип данных \"%s\" уже существует!!!" + +#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:105 ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:219 +#: ../dialogs/PouActionDialog.py:102 ../editors/Viewer.py:258 +#: ../editors/Viewer.py:326 ../editors/Viewer.py:350 ../editors/Viewer.py:370 +#: ../editors/TextViewer.py:270 ../editors/TextViewer.py:299 +#: ../controls/VariablePanel.py:386 +#, python-format +msgid "\"%s\" element for this pou already exists!" +msgstr "Элемент с именем \"%s\" уже существует в этом POU!!!" + +#: ../Beremiz.py:964 +#, python-format +msgid "\"%s\" folder is not a valid Beremiz project\n" +msgstr "Директория \"%s\" не является проектом Beremiz\n" + +#: ../PLCGenerator.py:1091 +#, python-format +msgid "\"%s\" function cancelled in \"%s\" POU: No input connected" +msgstr "Функция \"%s\" не используется в POU \"%s\": входы не подключены" + +#: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:51 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:101 +#: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:207 ../dialogs/PouNameDialog.py:49 +#: ../dialogs/PouActionDialog.py:98 ../dialogs/PouDialog.py:120 +#: ../editors/DataTypeEditor.py:554 ../editors/DataTypeEditor.py:583 +#: ../editors/CodeFileEditor.py:750 ../controls/VariablePanel.py:733 +#: ../IDEFrame.py:1563 +#, python-format +msgid "\"%s\" is a keyword. It can't be used!" +msgstr "\"%s\" является ключевым словом и не может быть использован!" + +#: ../editors/Viewer.py:246 +#, python-format +msgid "\"%s\" is already used by \"%s\"!" +msgstr "\"%s\" уже используется \"%s\"!" + +#: ../plcopen/plcopen.py:2405 +#, python-format +msgid "\"%s\" is an invalid value!" +msgstr "\"%s\" недопустимое значение!" + +#: ../PLCOpenEditor.py:332 ../PLCOpenEditor.py:369 +#, python-format +msgid "\"%s\" is not a valid folder!" +msgstr "\"%s\" не является директорией!" + +#: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:49 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:99 +#: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:203 ../dialogs/PouNameDialog.py:47 +#: ../dialogs/PouActionDialog.py:96 ../dialogs/PouDialog.py:118 +#: ../editors/DataTypeEditor.py:578 ../editors/CodeFileEditor.py:748 +#: ../controls/VariablePanel.py:731 ../IDEFrame.py:1561 +#, python-format +msgid "\"%s\" is not a valid identifier!" +msgstr "\"%s\" неверный идентификатор!" + +#: ../IDEFrame.py:2364 +#, python-format +msgid "\"%s\" is used by one or more POUs. Do you wish to continue?" +msgstr "\"%s\" используется более чем одним POU. Продолжить?" + +#: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:211 ../dialogs/PouDialog.py:122 +#: ../editors/Viewer.py:256 ../editors/Viewer.py:311 ../editors/Viewer.py:341 +#: ../editors/Viewer.py:363 ../editors/TextViewer.py:268 +#: ../editors/TextViewer.py:297 ../editors/TextViewer.py:348 +#: ../editors/TextViewer.py:371 ../controls/VariablePanel.py:328 +#: ../IDEFrame.py:1581 +#, python-format +msgid "\"%s\" pou already exists!" +msgstr "POU \"%s\" уже существует!" + +#: ../plcopen/plcopen.py:495 +#, python-format +msgid "\"%s\" resource already exists in \"%s\" configuration !!!" +msgstr "Ресурс \"%s\" уже существует в конфигурации \"%s\"!!!" + +#: ../plcopen/plcopen.py:512 +#, python-format +msgid "\"%s\" resource doesn't exist in \"%s\" configuration !!!" +msgstr "Ресурс \"%s\" отсутствует в конфигурации \"%s\"!!!" + +#: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:57 +#, python-format +msgid "\"%s\" step already exists!" +msgstr "Шаг \"%s\" уже существует!" + +#: ../editors/DataTypeEditor.py:549 +#, python-format +msgid "\"%s\" value already defined!" +msgstr "\"%s\" значение уже задано!" + +#: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:97 ../editors/DataTypeEditor.py:744 +#, python-format +msgid "\"%s\" value isn't a valid array dimension!" +msgstr "\"%s\" не является корректной размерностью для массива! " + +#: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:103 ../editors/DataTypeEditor.py:751 +#, python-format +msgid "" +"\"%s\" value isn't a valid array dimension!\n" +"Right value must be greater than left value." +msgstr "\"%s\" не является корректной размерностью массива! Правое значение должно быть больше левого." + +msgid "%(codefile_name)s" +msgstr "%(codefile_name)" + +#: ../PLCControler.py:970 +#, python-format +msgid "%s \"%s\" can't be pasted as a %s." +msgstr "%s \"%s\" не может быть вставлен как %s." + +#: ../PLCControler.py:1530 +#, python-format +msgid "%s Data Types" +msgstr "%s типы данных" + +#: ../PLCControler.py:1513 +#, python-format +msgid "%s POUs" +msgstr "%s POU" + +#: ../canfestival/SlaveEditor.py:46 ../canfestival/NetworkEditor.py:67 +#, python-format +msgid "%s Profile" +msgstr "%s профиль" + +#: ../ConfigTreeNode.py:32 +#, python-format +msgid "" +"%s XML file doesn't follow XSD schema at line %d:\n" +"%s" +msgstr "" +"%s XML файл не следует XSD-схеме в строке %d:\n" +"%s" + +#: ../plcopen/plcopen.py:1638 ../plcopen/plcopen.py:1645 +#: ../plcopen/plcopen.py:1657 ../plcopen/plcopen.py:1665 +#: ../plcopen/plcopen.py:1675 +#, python-format +msgid "%s body don't have instances!" +msgstr "Тело %s не содержит экземпляров!" + +#: ../plcopen/plcopen.py:1693 ../plcopen/plcopen.py:1700 +#: ../plcopen/plcopen.py:1707 +#, python-format +msgid "%s body don't have text!" +msgstr "Тело %s не содержит никакой текст!" + +#: ../IDEFrame.py:362 +msgid "&Add Element" +msgstr "&Добавить элемент" + +#: ../IDEFrame.py:332 +msgid "&Configuration" +msgstr "&Конфигурация" + +#: ../IDEFrame.py:321 +msgid "&Data Type" +msgstr "&Типы данных" + +#: ../IDEFrame.py:366 +msgid "&Delete" +msgstr "&Удалить" + +#: ../IDEFrame.py:313 +msgid "&Display" +msgstr "&Вид" + +#: ../IDEFrame.py:312 +msgid "&Edit" +msgstr "&Редактировать" + +#: ../IDEFrame.py:311 +msgid "&File" +msgstr "&Файл" + +#: ../IDEFrame.py:323 +msgid "&Function" +msgstr "&Функции" + +#: ../IDEFrame.py:314 +msgid "&Help" +msgstr "&Помощь" + +#: ../IDEFrame.py:327 +msgid "&Program" +msgstr "&Программы" + +#: ../PLCOpenEditor.py:119 +msgid "&Properties" +msgstr "&Свойства" + +#: ../Beremiz.py:317 +msgid "&Recent Projects" +msgstr "&Недавние проекты" + +#: ../IDEFrame.py:329 +msgid "&Resource" +msgstr "&Ресурсы" + +#: ../controls/SearchResultPanel.py:252 +#, python-format +msgid "'%s' - %d match in project" +msgstr "'%s'- %d совпадений в проекте" + +#: ../controls/SearchResultPanel.py:254 +#, python-format +msgid "'%s' - %d matches in project" +msgstr "'%s' - %d совпадений в проекте" + +#: ../connectors/PYRO/__init__.py:86 +#, python-format +msgid "'%s' is located at %s\n" +msgstr "'%s' находится %s\n" + +#: ../controls/SearchResultPanel.py:304 +#, python-format +msgid "(%d matches)" +msgstr "(%d совпадений)" + +#: ../PLCOpenEditor.py:384 ../PLCOpenEditor.py:386 ../PLCOpenEditor.py:387 +msgid ", " +msgstr "" + +#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:96 ../dialogs/PouActionDialog.py:93 +#: ../dialogs/PouDialog.py:115 +#, python-format +msgid ", %s" +msgstr "" + +#: ../PLCOpenEditor.py:382 +msgid ". " +msgstr "" + +#: ../controls/LogViewer.py:278 +msgid "1d" +msgstr "1 день" + +#: ../controls/LogViewer.py:279 +msgid "1h" +msgstr "1 час" + +#: ../controls/LogViewer.py:280 +msgid "1m" +msgstr "1 мин" + +#: ../controls/LogViewer.py:281 +msgid "1s" +msgstr "1 сек" + +#: ../dialogs/PouDialog.py:124 ../IDEFrame.py:1584 ../IDEFrame.py:1626 +#: ../IDEFrame.py:1645 +#, python-format +msgid "A POU has an element named \"%s\". This could cause a conflict. Do you wish to continue?" +msgstr "В POU присутствует элемент с именем \"%s\". Это может вызвать конфликт. Хотите продолжить?" + +#: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:53 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:103 +#: ../dialogs/PouNameDialog.py:51 ../dialogs/PouActionDialog.py:100 +#: ../controls/VariablePanel.py:735 ../IDEFrame.py:1596 ../IDEFrame.py:1607 +#, python-format +msgid "A POU named \"%s\" already exists!" +msgstr "POU с именем \"%s\" уже существует!" + +#: ../ConfigTreeNode.py:400 +#, python-format +msgid "A child named \"%s\" already exist -> \"%s\"\n" +msgstr "Дочерний элемент с именем \"%s\" уже существует -> \"%s\"\n" + +#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:211 +msgid "A location must be selected!" +msgstr "Необходимо выбрать размещение!" + +#: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:55 ../controls/VariablePanel.py:737 +#: ../IDEFrame.py:1598 ../IDEFrame.py:1609 +#, python-format +msgid "A variable with \"%s\" as name already exists in this pou!" +msgstr "Переменная с именем \"%s\" уже существует в этом POU!" + +#: ../editors/CodeFileEditor.py:754 +#, python-format +msgid "A variable with \"%s\" as name already exists!" +msgstr "Переменная с именем \"%s\" уже существует!" + +#: ../PLCOpenEditor.py:152 ../Beremiz.py:374 +msgid "About" +msgstr "О программе" + +#: ../Beremiz.py:999 +msgid "About Beremiz" +msgstr "О Beremiz" + +#: ../PLCOpenEditor.py:346 +msgid "About PLCOpenEditor" +msgstr "О PLCOpenEditor" + +#: ../plcopen/iec_std.csv:22 +msgid "Absolute number" +msgstr "Абсолютный номер" + +#: ../dialogs/SFCStepDialog.py:71 ../dialogs/ActionBlockDialog.py:42 +msgid "Action" +msgstr "Действие" + +#: ../editors/Viewer.py:551 ../editors/Viewer.py:2069 +msgid "Action Block" +msgstr "Блок действия" + +#: ../dialogs/PouActionDialog.py:81 +msgid "Action Name" +msgstr "Имя действия" + +#: ../dialogs/PouActionDialog.py:49 +msgid "Action Name:" +msgstr "Имя действия:" + +#: ../plcopen/plcopen.py:1356 +#, python-format +msgid "Action with name %s doesn't exist!" +msgstr "Действие с именем %s не существует!" + +#: ../PLCControler.py:96 +msgid "Actions" +msgstr "Действия" + +#: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:133 +msgid "Actions:" +msgstr "Действия:" + +#: ../editors/Viewer.py:1087 +msgid "Active" +msgstr "Активный" + +#: ../canfestival/SlaveEditor.py:57 ../canfestival/NetworkEditor.py:78 +#: ../editors/Viewer.py:584 ../Beremiz.py:1026 +msgid "Add" +msgstr "Добавить" + +#: ../IDEFrame.py:1858 ../IDEFrame.py:1893 +msgid "Add Action" +msgstr "Добавить действие" + +#: ../features.py:8 +msgid "Add C code accessing located variables synchronously" +msgstr "Добавить C-код с синхронным доступом к локальным переменным" + +#: ../IDEFrame.py:1841 +msgid "Add Configuration" +msgstr "Добавить конфигурацию" + +#: ../IDEFrame.py:1821 +msgid "Add DataType" +msgstr "Добавить тип данных" + +#: ../editors/Viewer.py:509 +msgid "Add Divergence Branch" +msgstr "Добавить ветвление" + +#: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:115 +msgid "Add IP" +msgstr "Добавить IP адрес" + +#: ../IDEFrame.py:1829 +msgid "Add POU" +msgstr "Добавить POU" + +#: ../features.py:9 +msgid "Add Python code executed asynchronously" +msgstr "Добавить асинхронно вызываемый код на Python" + +#: ../IDEFrame.py:1869 ../IDEFrame.py:1919 +msgid "Add Resource" +msgstr "Добавить ресурс" + +#: ../IDEFrame.py:1847 ../IDEFrame.py:1890 +msgid "Add Transition" +msgstr "Добавить переход" + +#: ../editors/Viewer.py:496 +msgid "Add Wire Segment" +msgstr "Добавить провод" + +#: ../editors/SFCViewer.py:359 +msgid "Add a new initial step" +msgstr "Добавить новый исходный шаг" + +#: ../editors/Viewer.py:2672 ../editors/SFCViewer.py:696 +msgid "Add a new jump" +msgstr "Добавить новый безусловный переход" + +#: ../editors/SFCViewer.py:381 +msgid "Add a new step" +msgstr "Добавить новый шаг" + +#: ../features.py:10 +msgid "Add a simple WxGlade based GUI." +msgstr "Добавить простой GUI на WxGlade " + +#: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:137 +msgid "Add action" +msgstr "Добавить действие" + +#: ../editors/DataTypeEditor.py:351 +msgid "Add element" +msgstr "Добавить элемент" + +#: ../editors/ResourceEditor.py:268 +msgid "Add instance" +msgstr "Добавить экземпляр" + +#: ../canfestival/NetworkEditor.py:80 +msgid "Add slave" +msgstr "Добавить слэйв" + +#: ../editors/ResourceEditor.py:239 +msgid "Add task" +msgstr "Добавить задачу" + +#: ../editors/CodeFileEditor.py:640 ../controls/VariablePanel.py:440 +msgid "Add variable" +msgstr "Добавить переменную" + +#: ../plcopen/iec_std.csv:33 +msgid "Addition" +msgstr "Сложение" + +#: ../plcopen/definitions.py:22 +msgid "Additional function blocks" +msgstr "Дополнительные функциональные блоки" + +#: ../editors/Viewer.py:567 +msgid "Adjust Block Size" +msgstr "Скорректировать размер элемента" + +#: ../editors/Viewer.py:1612 +msgid "Alignment" +msgstr "Выравнивание" + +#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:34 +#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:42 +#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:135 +#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:138 ../controls/LogViewer.py:297 +#: ../controls/VariablePanel.py:70 +msgid "All" +msgstr "Все" + +#: ../editors/FileManagementPanel.py:35 +msgid "All files (*.*)|*.*|CSV files (*.csv)|*.csv" +msgstr "Все файлы (*.*)|*.*|CSV files (*.csv)|*.csv" + +#: ../ProjectController.py:1523 +msgid "Already connected. Please disconnect\n" +msgstr "Уже подключен. Пожалуйста, отключитесь сначала.\n" + +#: ../editors/DataTypeEditor.py:593 +#, python-format +msgid "An element named \"%s\" already exists in this structure!" +msgstr "Поле с именем \"%s\" уже существует в данной структуре!" + +#: ../dialogs/ConnectionDialog.py:96 +msgid "Apply name modification to all continuations with the same name" +msgstr "Переименовать все цепи с тем же самым именем" + +#: ../plcopen/iec_std.csv:31 +msgid "Arc cosine" +msgstr "Арккосинус" + +#: ../plcopen/iec_std.csv:30 +msgid "Arc sine" +msgstr "Арксинус" + +#: ../plcopen/iec_std.csv:32 +msgid "Arc tangent" +msgstr "Арктангенс" + +#: ../plcopen/iec_std.csv:33 +msgid "Arithmetic" +msgstr "Математика" + +#: ../editors/DataTypeEditor.py:54 ../editors/DataTypeEditor.py:634 +#: ../controls/VariablePanel.py:811 +msgid "Array" +msgstr "Массив" + +#: ../plcopen/iec_std.csv:39 +msgid "Assignment" +msgstr "Присвоение" + +#: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:217 +msgid "At least a variable or an expression must be selected!" +msgstr "Переменная или выражение должно быть выбрано!" + +#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:99 +msgid "Author" +msgstr "Автор" + +#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:96 +msgid "Author Name (optional):" +msgstr "Имя автора (опционально):" + +#: ../dialogs/FindInPouDialog.py:78 +msgid "Backward" +msgstr "Назад" + +#: ../util/Zeroconf.py:599 +msgid "Bad domain name (circular) at " +msgstr "Неправильное доменное имя (ответ) в " + +#: ../util/Zeroconf.py:602 +msgid "Bad domain name at " +msgstr "Неправильное доменное имя в" + +#: ../canfestival/config_utils.py:342 ../canfestival/config_utils.py:624 +#, python-format +msgid "Bad location size : %s" +msgstr "Неправильный размер: %s" + +#: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:55 ../editors/DataTypeEditor.py:174 +#: ../editors/DataTypeEditor.py:204 ../editors/DataTypeEditor.py:296 +msgid "Base Type:" +msgstr "Базовый тип:" + +#: ../editors/DataTypeEditor.py:624 ../controls/VariablePanel.py:769 +msgid "Base Types" +msgstr "Базовые типы" + +msgid "BaseParams" +msgstr "Базовые параметры" + +#: ../Beremiz.py:529 +msgid "Beremiz" +msgstr "" + +msgid "BeremizRoot" +msgstr "Настройки Beremiz " + +#: ../plcopen/iec_std.csv:70 +msgid "Binary selection (1 of 2)" +msgstr "Бинарный выбор (1 или 2)" + +#: ../plcopen/iec_std.csv:62 +msgid "Bit-shift" +msgstr "Сдвиговые операции" + +#: ../plcopen/iec_std.csv:66 +msgid "Bitwise" +msgstr "Битовые операции" + +#: ../plcopen/iec_std.csv:66 +msgid "Bitwise AND" +msgstr "Битовое И" + +#: ../plcopen/iec_std.csv:67 +msgid "Bitwise OR" +msgstr "Битовое ИЛИ" + +#: ../plcopen/iec_std.csv:68 +msgid "Bitwise XOR" +msgstr "Исключающее ИЛИ" + +#: ../plcopen/iec_std.csv:69 +msgid "Bitwise inverting" +msgstr "Битовое НЕ" + +#: ../editors/Viewer.py:521 ../editors/Viewer.py:2073 +msgid "Block" +msgstr "Блок" + +#: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:59 +msgid "Block Properties" +msgstr "Свойства блока" + +#: ../editors/TextViewer.py:261 +msgid "Block name" +msgstr "Имя блока" + +#: ../editors/Viewer.py:487 +msgid "Bottom" +msgstr "Низ" + +#: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:37 +#, python-format +msgid "Browse %s values library" +msgstr "" + +#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:60 +msgid "Browse Locations" +msgstr "Просмотр директорий" + +#: ../ProjectController.py:1668 +msgid "Build" +msgstr "Сборка" + +#: ../ProjectController.py:1166 +msgid "Build directory already clean\n" +msgstr "Директория сборки уже пуста\n" + +#: ../ProjectController.py:1669 +msgid "Build project into build folder" +msgstr "Сборка проекта в директории сборки" + +#: ../ProjectController.py:956 +msgid "C Build crashed !\n" +msgstr "Крэш во время сборки C-кода!\n" + +#: ../ProjectController.py:953 +msgid "C Build failed.\n" +msgstr "Ошибка сборки C-кода.\n" + +#: ../c_ext/CFileEditor.py:40 +msgid "C code" +msgstr "C код " + +#: ../ProjectController.py:1031 +msgid "C code generated successfully.\n" +msgstr "C-код успешно сгенерирован.\n" + +#: ../targets/toolchain_makefile.py:108 +msgid "C compilation failed.\n" +msgstr "Ошибка компиляции.\n" + +#: ../targets/toolchain_gcc.py:132 +#, python-format +msgid "C compilation of %s failed.\n" +msgstr "Ошибка компиляции %s.\n" + +#: ../features.py:8 +msgid "C extension" +msgstr "С-расширение" + +#: ../canfestival/NetworkEditor.py:29 +msgid "CANOpen network" +msgstr "Сеть CANOpen" + +#: ../canfestival/SlaveEditor.py:21 +msgid "CANOpen slave" +msgstr "CANOpen ведущий" + +msgid "CAN_Baudrate" +msgstr "Скорость CAN" + +msgid "CAN_Device" +msgstr "CAN устройство" + +msgid "CAN_Driver" +msgstr "CAN драйвер" + +#: ../features.py:7 +msgid "CANopen support" +msgstr "Поддержка CANOpen" + +msgid "CFLAGS" +msgstr "" + +#: ../plcopen/plcopen.py:1580 ../plcopen/plcopen.py:1594 +#: ../plcopen/plcopen.py:1615 ../plcopen/plcopen.py:1631 +msgid "Can only generate execution order on FBD networks!" +msgstr "Можно сгенерировать порядок исполнения только для FBD!" + +#: ../controls/VariablePanel.py:259 +msgid "Can only give a location to local or global variables" +msgstr "Можно задать размещение только локальным или глобальным переменны" + +#: ../PLCOpenEditor.py:327 +#, python-format +msgid "Can't generate program to file %s!" +msgstr "Нельзя сгенерировать программу в файл %s!" + +#: ../controls/VariablePanel.py:257 +msgid "Can't give a location to a function block instance" +msgstr "Нельзя задать размещение для экземпляра функционального блока" + +#: ../PLCOpenEditor.py:367 +#, python-format +msgid "Can't save project to file %s!" +msgstr "Нельзя сохранить проект в файл %s!" + +#: ../controls/VariablePanel.py:303 +msgid "Can't set an initial value to a function block instance" +msgstr "Нельзя задать исходное значение экземпляру функционального блока" + +msgid "CanFestivalInstance" +msgstr "" + +msgid "CanFestivalNode" +msgstr "" + +#: Extra XSD strings +msgid "CanFestivalSlaveNode" +msgstr "" + +#: ../ConfigTreeNode.py:504 +#, python-format +msgid "Cannot create child %s of type %s " +msgstr "Нельзя создать дочерний элемент %s типа %s" + +#: ../ConfigTreeNode.py:429 +#, python-format +msgid "Cannot find lower free IEC channel than %d\n" +msgstr "Не удалось найти свободный МЭК-канал с номером меньше чем %d\n" + +#: ../connectors/PYRO/__init__.py:127 +msgid "Cannot get PLC status - connection failed.\n" +msgstr "Невозможно получить состояние ПЛК - ошибка подключения.\n" + +#: ../ProjectController.py:817 +msgid "Cannot open/parse VARIABLES.csv!\n" +msgstr "Не удалось открыть/прочитать VARIABLES.csv\n" + +#: ../canfestival/config_utils.py:372 +#, python-format +msgid "Cannot set bit offset for non bool '%s' variable (ID:%d,Idx:%x,sIdx:%x))" +msgstr "Невозможно установить битовое смещение для небулевой переменной '%s' (ID:%d,Idx:%x,sIdx:%x))" + +#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:67 ../dialogs/FindInPouDialog.py:87 +msgid "Case sensitive" +msgstr "Регистрозависимый" + +#: ../editors/Viewer.py:482 +msgid "Center" +msgstr "Центр" + +#: ../Beremiz_service.py:245 +msgid "Change IP of interface to bind" +msgstr "Сменить IP-адрес интерфейса для привязки сокета" + +#: ../Beremiz_service.py:244 +msgid "Change Name" +msgstr "Сменить имя" + +#: ../IDEFrame.py:1911 +msgid "Change POU Type To" +msgstr "Сменить тип POU на" + +#: ../Beremiz_service.py:246 +msgid "Change Port Number" +msgstr "Сменить номер порта" + +#: ../Beremiz_service.py:247 +msgid "Change working directory" +msgstr "Сменить рабочую директорию" + +#: ../plcopen/iec_std.csv:81 +msgid "Character string" +msgstr "Символьные строки" + +#: ../svgui/svgui.py:101 +msgid "Choose a SVG file" +msgstr "Выберете SVG-файл" + +#: ../ProjectController.py:420 +msgid "Choose a directory to save project" +msgstr "Выберете директорию, чтобы сохранить проект" + +#: ../canfestival/canfestival.py:136 ../PLCOpenEditor.py:285 +#: ../PLCOpenEditor.py:317 ../PLCOpenEditor.py:361 +msgid "Choose a file" +msgstr "Выберете файл" + +#: ../Beremiz.py:901 ../Beremiz.py:936 +msgid "Choose a project" +msgstr "Выберете проект" + +#: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:42 +#, python-format +msgid "Choose a value for %s:" +msgstr "Выберете значение для %s:" + +#: ../Beremiz_service.py:293 +msgid "Choose a working directory " +msgstr "Выберете рабочую директорию" + +#: ../ProjectController.py:334 +msgid "Chosen folder doesn't contain a program. It's not a valid project!" +msgstr "Выбранная директория не содержит программы. Это некорректный проект!" + +#: ../ProjectController.py:301 +msgid "Chosen folder isn't empty. You can't use it for a new project!" +msgstr "Выбранная директория не пуста и не может использоваться для нового проекта!" + +#: ../controls/VariablePanel.py:53 ../controls/VariablePanel.py:54 +msgid "Class" +msgstr "Класс" + +#: ../controls/VariablePanel.py:431 +msgid "Class Filter:" +msgstr "Фильтр класса:" + +#: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:69 +msgid "Class:" +msgstr "Класс:" + +#: ../ProjectController.py:1672 +msgid "Clean" +msgstr "Очистить" + +#: ../controls/LogViewer.py:317 +msgid "Clean log messages" +msgstr "Очистить лог" + +#: ../ProjectController.py:1674 +msgid "Clean project build folder" +msgstr "Очистить директорию сборки проекта" + +#: ../ProjectController.py:1163 +msgid "Cleaning the build directory\n" +msgstr "Очистка директории сборки\n" + +#: ../IDEFrame.py:411 +msgid "Clear Errors" +msgstr "Очистить ошибки" + +#: ../editors/Viewer.py:577 +msgid "Clear Execution Order" +msgstr "Очистить порядок исполнения" + +#: ../dialogs/FindInPouDialog.py:110 +msgid "Close" +msgstr "Закрыть" + +#: ../PLCOpenEditor.py:192 ../Beremiz.py:669 +msgid "Close Application" +msgstr "Закрыть приложение" + +#: ../PLCOpenEditor.py:102 ../Beremiz.py:326 ../Beremiz.py:613 +#: ../IDEFrame.py:984 +msgid "Close Project" +msgstr "Закрыть проект" + +#: ../PLCOpenEditor.py:100 ../Beremiz.py:324 +msgid "Close Tab" +msgstr "Закрыть вкладку" + +#: ../editors/Viewer.py:537 ../editors/Viewer.py:2084 +msgid "Coil" +msgstr "Катушка" + +msgid "Command" +msgstr "Комманда" + +#: ../editors/Viewer.py:557 ../editors/LDViewer.py:506 +msgid "Comment" +msgstr "Комментарий" + +#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:94 +msgid "Company Name (required):" +msgstr "Компания (обязательно):" + +#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:95 +msgid "Company URL (optional):" +msgstr "Сайт компании (опционально):" + +#: ../plcopen/iec_std.csv:75 +msgid "Comparison" +msgstr "Сравнение" + +msgid "Compiler" +msgstr "Компилятор" + +#: ../ProjectController.py:609 +msgid "Compiling IEC Program into C code...\n" +msgstr "Компиляция МЭК-программы в C-код...\n" + +#: ../plcopen/iec_std.csv:85 +msgid "Concatenation" +msgstr "Объединение" + +#: ../editors/ConfTreeNodeEditor.py:206 +msgid "Config" +msgstr "Конфигурация" + +#: ../editors/ProjectNodeEditor.py:13 +msgid "Config variables" +msgstr "Конфигурационные переменные" + +#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:47 +msgid "Configuration" +msgstr "Конфигурация" + +#: ../PLCControler.py:97 +msgid "Configurations" +msgstr "Конфигурации" + +#: ../editors/Viewer.py:303 ../editors/Viewer.py:333 ../editors/Viewer.py:355 +#: ../editors/TextViewer.py:289 ../editors/TextViewer.py:340 +#: ../editors/TextViewer.py:363 ../controls/VariablePanel.py:318 +msgid "Confirm or change variable name" +msgstr "Подтвердить или поменять имя переменной" + +#: ../ProjectController.py:1687 +msgid "Connect" +msgstr "Подключиться" + +#: ../ProjectController.py:1688 +msgid "Connect to the target PLC" +msgstr "Подключиться к целевому ПЛК" + +#: ../ProjectController.py:1212 +#, python-format +msgid "Connected to URI: %s" +msgstr "Подключен к URI: %s" + +#: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:75 ../editors/Viewer.py:523 +#: ../editors/Viewer.py:2075 +msgid "Connection" +msgstr "Подключение" + +#: ../dialogs/ConnectionDialog.py:52 +msgid "Connection Properties" +msgstr "Свойства подключение" + +#: ../ProjectController.py:1547 +msgid "Connection canceled!\n" +msgstr "Подключение отменено!\n" + +#: ../ProjectController.py:1572 +#, python-format +msgid "Connection failed to %s!\n" +msgstr "Неудачное подключение к %s!\n" + +#: ../connectors/PYRO/__init__.py:98 +#, python-format +msgid "Connection to '%s' failed.\n" +msgstr "Неудачное подключение к %s!\n" + +#: ../dialogs/ConnectionDialog.py:64 ../editors/Viewer.py:1569 +msgid "Connector" +msgstr "Коннектор" + +#: ../dialogs/SFCStepDialog.py:64 +msgid "Connectors:" +msgstr "Коннекторы:" + +#: ../Beremiz.py:436 +msgid "Console" +msgstr "Консоль" + +#: ../controls/VariablePanel.py:60 +msgid "Constant" +msgstr "Константа" + +#: ../editors/Viewer.py:533 ../editors/Viewer.py:2080 +msgid "Contact" +msgstr "Контакт" + +#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:197 +msgid "Content Description (optional):" +msgstr "Описание содержимого (опционально):" + +#: ../dialogs/ConnectionDialog.py:65 ../editors/Viewer.py:1570 +msgid "Continuation" +msgstr "Продолжение" + +#: ../plcopen/iec_std.csv:18 +msgid "Conversion from BCD" +msgstr "Преобразование из BCD" + +#: ../plcopen/iec_std.csv:19 +msgid "Conversion to BCD" +msgstr "Преобразование в BCD" + +#: ../plcopen/iec_std.csv:21 +msgid "Conversion to date" +msgstr "Преобразование в дату" + +#: ../plcopen/iec_std.csv:20 +msgid "Conversion to time-of-day" +msgstr "Преобразование во время суток" + +#: ../editors/Viewer.py:593 ../controls/LogViewer.py:692 ../IDEFrame.py:346 +#: ../IDEFrame.py:401 +msgid "Copy" +msgstr "Копировать" + +#: ../IDEFrame.py:1898 +msgid "Copy POU" +msgstr "Копировать POU" + +#: ../editors/FileManagementPanel.py:65 +msgid "Copy file from left folder to right" +msgstr "Скопировать файл с левой директории в правую" + +#: ../editors/FileManagementPanel.py:64 +msgid "Copy file from right folder to left" +msgstr "Скопировать файл с правой директории в левую" + +#: ../plcopen/iec_std.csv:28 +msgid "Cosine" +msgstr "Косинус" + +#: ../ConfigTreeNode.py:626 +#, python-format +msgid "" +"Could not add child \"%s\", type %s :\n" +"%s\n" +msgstr "" +"Невозможно добавить дочерний элемент \"%s\", тип %s:\n" +"%s\n" + +#: ../py_ext/PythonFileCTNMixin.py:53 +#, python-format +msgid "Couldn't import old %s file." +msgstr "Невозможно импортировать старый файл %s." + +#: ../ConfigTreeNode.py:598 +#, python-format +msgid "" +"Couldn't load confnode base parameters %s :\n" +" %s" +msgstr "Невозможно загрузить базовые параметры confnode %s: %s" + +#: ../ConfigTreeNode.py:614 ../CodeFileTreeNode.py:99 +#, python-format +msgid "" +"Couldn't load confnode parameters %s :\n" +" %s" +msgstr "Невозможно загрузить параметры confnode %s: %s" + +#: ../PLCControler.py:946 +msgid "Couldn't paste non-POU object." +msgstr "Невозможно вставить не-POU." + +#: ../ProjectController.py:1486 +msgid "Couldn't start PLC !\n" +msgstr "Невозможно запустить ПЛК!\n" + +#: ../ProjectController.py:1494 +msgid "Couldn't stop PLC !\n" +msgstr "Невозможно остановить ПЛК!\n" + +#: ../ProjectController.py:1458 +msgid "Couldn't stop debugger.\n" +msgstr "Невозможно остановить отладчик.\n" + +#: ../svgui/svgui.py:23 +msgid "Create HMI" +msgstr "Создать HMI" + +#: ../dialogs/PouDialog.py:45 +msgid "Create a new POU" +msgstr "Создать новый POU" + +#: ../dialogs/PouActionDialog.py:38 +msgid "Create a new action" +msgstr "Создать новое действие" + +#: ../IDEFrame.py:135 +msgid "Create a new action block" +msgstr "Создать новый блок действие" + +#: ../IDEFrame.py:84 ../IDEFrame.py:114 ../IDEFrame.py:147 +msgid "Create a new block" +msgstr "Создать новый блок" + +#: ../IDEFrame.py:108 +msgid "Create a new branch" +msgstr "Создать новое ветвление" + +#: ../IDEFrame.py:102 +msgid "Create a new coil" +msgstr "Создать новую катушку" + +#: ../IDEFrame.py:78 ../IDEFrame.py:93 ../IDEFrame.py:123 +msgid "Create a new comment" +msgstr "Создать новый комментарий" + +#: ../IDEFrame.py:87 ../IDEFrame.py:117 ../IDEFrame.py:150 +msgid "Create a new connection" +msgstr "Создать новое подключение" + +#: ../IDEFrame.py:105 ../IDEFrame.py:156 +msgid "Create a new contact" +msgstr "Создать новый контакт" + +#: ../IDEFrame.py:138 +msgid "Create a new divergence" +msgstr "Создать новое ветвление" + +#: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:51 +msgid "Create a new divergence or convergence" +msgstr "Создать новое ветвление или объединение" + +#: ../IDEFrame.py:126 +msgid "Create a new initial step" +msgstr "Создать исходный шаг" + +#: ../IDEFrame.py:141 +msgid "Create a new jump" +msgstr "Создать новый переход" + +#: ../IDEFrame.py:96 ../IDEFrame.py:153 +msgid "Create a new power rail" +msgstr "Создать новую линию питания" + +#: ../IDEFrame.py:99 +msgid "Create a new rung" +msgstr "Создать новую цепь" + +#: ../IDEFrame.py:129 +msgid "Create a new step" +msgstr "Создать новый шаг" + +#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:42 ../IDEFrame.py:132 +msgid "Create a new transition" +msgstr "Создать новый переход" + +#: ../IDEFrame.py:81 ../IDEFrame.py:111 ../IDEFrame.py:144 +msgid "Create a new variable" +msgstr "Создать новую переменную" + +#: ../editors/Viewer.py:592 ../IDEFrame.py:344 ../IDEFrame.py:400 +msgid "Cut" +msgstr "Вырезать" + +#: ../editors/ResourceEditor.py:72 +msgid "Cyclic" +msgstr "Циклический" + +#: ../plcopen/iec_std.csv:42 ../plcopen/iec_std.csv:44 +#: ../plcopen/iec_std.csv:46 ../plcopen/iec_std.csv:50 +#: ../plcopen/iec_std.csv:52 ../plcopen/iec_std.csv:54 +#: ../plcopen/iec_std.csv:56 ../plcopen/iec_std.csv:58 +#: ../plcopen/iec_std.csv:60 +msgid "DEPRECATED" +msgstr "УСТАРЕЛО" + +#: ../canfestival/SlaveEditor.py:53 ../canfestival/NetworkEditor.py:74 +msgid "DS-301 Profile" +msgstr "Профиль DS-301" + +#: ../canfestival/SlaveEditor.py:54 ../canfestival/NetworkEditor.py:75 +msgid "DS-302 Profile" +msgstr "Профиль DS-302" + +#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:43 +msgid "Data Type" +msgstr "Тип данных" + +#: ../PLCControler.py:96 +msgid "Data Types" +msgstr "Типы данных" + +#: ../plcopen/iec_std.csv:16 +msgid "Data type conversion" +msgstr "Преобразование типов данных" + +#: ../plcopen/iec_std.csv:44 ../plcopen/iec_std.csv:45 +msgid "Date addition" +msgstr "Сложение дат" + +#: ../plcopen/iec_std.csv:56 ../plcopen/iec_std.csv:57 +#: ../plcopen/iec_std.csv:58 ../plcopen/iec_std.csv:59 +msgid "Date and time subtraction" +msgstr "Вычитание даты и времени" + +#: ../plcopen/iec_std.csv:50 ../plcopen/iec_std.csv:51 +msgid "Date subtraction" +msgstr "Вычитание дат" + +#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:43 +msgid "Days:" +msgstr "Дни:" + +#: ../ProjectController.py:1594 +msgid "Debug does not match PLC - stop/transfert/start to re-enable\n" +msgstr "Отлаживаемая программа не соответствует программе в ПЛК - остановите/загрузите/запустите, чтобы разрешить отладку\n" + +#: ../controls/PouInstanceVariablesPanel.py:134 +msgid "Debug instance" +msgstr "Отладка экземпляра" + +#: ../editors/Viewer.py:1104 ../editors/Viewer.py:3596 +#, python-format +msgid "Debug: %s" +msgstr "Отладка: %s" + +#: ../ProjectController.py:1247 +#, python-format +msgid "Debug: Unknown variable '%s'\n" +msgstr "Отладка: неизвестная переменная '%s'\n" + +#: ../ProjectController.py:1245 +#, python-format +msgid "Debug: Unsupported type to debug '%s'\n" +msgstr "Отладка: неподдерживамый отладкой тип '%s'\n" + +#: ../IDEFrame.py:614 +msgid "Debugger" +msgstr "Отладчик" + +#: ../ProjectController.py:1427 +msgid "Debugger disabled\n" +msgstr "Отладчик запрещен\n" + +#: ../ProjectController.py:1591 +msgid "Debugger ready\n" +msgstr "Отладчик готов\n" + +#: ../ProjectController.py:1460 +msgid "Debugger stopped.\n" +msgstr "Отладчик остановлен.\n" + +#: ../editors/Viewer.py:568 ../Beremiz.py:1030 ../IDEFrame.py:1927 +msgid "Delete" +msgstr "Удалить" + +#: ../editors/Viewer.py:510 +msgid "Delete Divergence Branch" +msgstr "Удалить ветвь" + +#: ../editors/FileManagementPanel.py:153 +msgid "Delete File" +msgstr "Удалить файл" + +#: ../editors/Viewer.py:497 +msgid "Delete Wire Segment" +msgstr "Удалить сегмент цепи" + +#: ../controls/CustomEditableListBox.py:41 +msgid "Delete item" +msgstr "Удалить" + +#: ../plcopen/iec_std.csv:88 +msgid "Deletion (within)" +msgstr "Удаление подстроки" + +#: ../editors/DataTypeEditor.py:152 +msgid "Derivation Type:" +msgstr "Механизм создания типа:" + +#: ../plcopen/definitions.py:41 +msgid "" +"Derivative\n" +"The derivative function block produces an output XOUT proportional to the rate of change of the input XIN." +msgstr "" +"Производная\n" +"Функциональный блок формирует выход XOUT пропорционально частоте изменения входа XIN." + +#: ../controls/VariablePanel.py:422 +msgid "Description:" +msgstr "Описание:" + +#: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:61 ../editors/DataTypeEditor.py:320 +msgid "Dimensions:" +msgstr "Размеры:" + +#: ../dialogs/FindInPouDialog.py:67 +msgid "Direction" +msgstr "Неправление" + +#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:85 +msgid "Direction:" +msgstr "Направление:" + +#: ../editors/DataTypeEditor.py:54 +msgid "Directly" +msgstr "Синоним" + +msgid "Disable_Extensions" +msgstr "Запретить расширения" + +#: ../ProjectController.py:1696 +msgid "Disconnect" +msgstr "Отключиться" + +#: ../ProjectController.py:1698 +msgid "Disconnect from PLC" +msgstr "Отключиться от ПЛК" + +#: ../editors/Viewer.py:552 ../editors/Viewer.py:2061 +msgid "Divergence" +msgstr "Ветвление" + +#: ../plcopen/iec_std.csv:36 +msgid "Division" +msgstr "Деление" + +#: ../editors/FileManagementPanel.py:152 +#, python-format +msgid "Do you really want to delete the file '%s'?" +msgstr "Вы действительно хотите удалить этот файл '%s'?" + +#: ../controls/VariablePanel.py:53 ../controls/VariablePanel.py:54 +msgid "Documentation" +msgstr "Описание" + +#: ../PLCOpenEditor.py:321 +msgid "Done" +msgstr "Завершено" + +#: ../plcopen/definitions.py:34 +msgid "" +"Down-counter\n" +"The down-counter can be used to signal when a count has reached zero, on counting down from a preset value." +msgstr "" +"Декрементный счетчик\n" +"Декрементный счетчик может использоваться, когда необходимо сигнализировать, что счетчик достиг нулевого значения с исходного заданного значения." + +#: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:38 +msgid "Duration" +msgstr "Длительность" + +#: ../canfestival/canfestival.py:139 +msgid "EDS files (*.eds)|*.eds|All files|*.*" +msgstr "Файлы EDS (*.eds)|*.eds|All files|*.*" + +#: ../editors/Viewer.py:566 +msgid "Edit Block" +msgstr "Редактировать блок" + +#: ../dialogs/LDElementDialog.py:56 +msgid "Edit Coil Values" +msgstr "Редактировать значение катушки" + +#: ../dialogs/LDElementDialog.py:54 +msgid "Edit Contact Values" +msgstr "Редактировать значение контакта" + +#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:59 +msgid "Edit Duration" +msgstr "Редактировать длительность" + +#: ../dialogs/SFCStepDialog.py:49 +msgid "Edit Step" +msgstr "Редактировать шаг" + +#: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:12 +msgid "Edit a WxWidgets GUI with WXGlade" +msgstr "Редактировать WxWidgets GUI с помощью WXGlade" + +#: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:121 +msgid "Edit action block properties" +msgstr "Редактировать свойства блока действия" + +#: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:45 +msgid "Edit array type properties" +msgstr "Редактировать свойства массива" + +#: ../editors/Viewer.py:2541 ../editors/Viewer.py:2952 +msgid "Edit comment" +msgstr "Редактировать комментарий" + +#: ../editors/FileManagementPanel.py:66 +msgid "Edit file" +msgstr "Редактировать файл" + +#: ../controls/CustomEditableListBox.py:39 +msgid "Edit item" +msgstr "Редактировать элемент" + +#: ../editors/Viewer.py:2916 +msgid "Edit jump target" +msgstr "Редактирование безусловного перехода" + +#: ../ProjectController.py:1710 +msgid "Edit raw IEC code added to code generated by PLCGenerator" +msgstr "Редактировать МЭК-код добавленный к коду сгенерированному PLCGenerator" + +#: ../editors/SFCViewer.py:725 +msgid "Edit step name" +msgstr "Редактировать имя шага" + +#: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:50 +msgid "Edit transition" +msgstr "Редактировать переход" + +#: ../IDEFrame.py:586 +msgid "Editor ToolBar" +msgstr "Редактор панели инструментов" + +#: ../ProjectController.py:1126 +msgid "Editor selection" +msgstr "Редактор выделения" + +#: ../editors/DataTypeEditor.py:347 +msgid "Elements :" +msgstr "Элементы:" + +#: ../IDEFrame.py:341 +msgid "Enable Undo/Redo" +msgstr "Разрешить отмену и повтор операций" + +msgid "Enabled" +msgstr "Разрешено" + +#: ../Beremiz_service.py:299 +msgid "Enter a name " +msgstr "Введите имя" + +#: ../Beremiz_service.py:286 +msgid "Enter a port number " +msgstr "Введите номер порта" + +#: ../Beremiz_service.py:277 +msgid "Enter the IP of the interface to bind" +msgstr "Введите IP-адрес используемого интерфейса" + +#: ../editors/DataTypeEditor.py:54 +msgid "Enumerated" +msgstr "Перечисление" + +#: ../plcopen/iec_std.csv:77 +msgid "Equal to" +msgstr "Равно" + +#: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:179 +#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:157 ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:59 +#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:121 +#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:163 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:107 +#: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:236 ../dialogs/ProjectDialog.py:71 +#: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:97 ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:103 +#: ../dialogs/PouNameDialog.py:53 ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:211 +#: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:83 ../dialogs/PouActionDialog.py:104 +#: ../dialogs/PouDialog.py:134 ../PLCOpenEditor.py:328 ../PLCOpenEditor.py:333 +#: ../PLCOpenEditor.py:407 ../PLCOpenEditor.py:417 ../editors/Viewer.py:419 +#: ../editors/LDViewer.py:666 ../editors/LDViewer.py:882 +#: ../editors/LDViewer.py:886 ../editors/DataTypeEditor.py:549 +#: ../editors/DataTypeEditor.py:554 ../editors/DataTypeEditor.py:578 +#: ../editors/DataTypeEditor.py:583 ../editors/DataTypeEditor.py:593 +#: ../editors/DataTypeEditor.py:744 ../editors/DataTypeEditor.py:751 +#: ../editors/TextViewer.py:387 ../editors/CodeFileEditor.py:763 +#: ../ProjectController.py:269 ../controls/FolderTree.py:217 +#: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:166 +#: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariableTextViewer.py:137 +#: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariableGraphicViewer.py:225 +#: ../controls/VariablePanel.py:392 ../controls/VariablePanel.py:754 +#: ../Beremiz.py:1169 ../IDEFrame.py:978 ../IDEFrame.py:1584 +#: ../IDEFrame.py:1621 ../IDEFrame.py:1626 ../IDEFrame.py:1640 +#: ../IDEFrame.py:1645 ../Beremiz_service.py:190 +msgid "Error" +msgstr "Ошибка" + +#: ../ProjectController.py:663 +msgid "Error : At least one configuration and one resource must be declared in PLC !\n" +msgstr "Ошибка: Как минимум одна конфигурация и один ресурс должны быть задекларированы в ПЛК!\n" + +#: ../ProjectController.py:655 +#, python-format +msgid "Error : IEC to C compiler returned %d\n" +msgstr "Ошибка: компилятор МЭК в C вернул код ошибки %d\n" + +#: ../ProjectController.py:589 +#, python-format +msgid "" +"Error in ST/IL/SFC code generator :\n" +"%s\n" +msgstr "Ошибка в ST/IL/SFC кодогенераторе: %s\n" + +#: ../ConfigTreeNode.py:192 +#, python-format +msgid "Error while saving \"%s\"\n" +msgstr "Ошибка во время сохранения \"%s\"\n" + +#: ../canfestival/canfestival.py:144 +msgid "Error: Export slave failed\n" +msgstr "Ошибка: неудачный экспорт ведомого\n" + +#: ../canfestival/canfestival.py:345 +msgid "Error: No Master generated\n" +msgstr "Ошибка: мастер не сгенерирован\n" + +#: ../canfestival/canfestival.py:340 +msgid "Error: No PLC built\n" +msgstr "Ошибка: ПЛК не собран\n" + +#: ../ProjectController.py:1566 +#, python-format +msgid "Exception while connecting %s!\n" +msgstr "Исключение во время подключения %s!\n" + +#: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:117 +msgid "Execution Control:" +msgstr "Управление исполнением:" + +#: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:79 ../dialogs/FBDBlockDialog.py:105 +msgid "Execution Order:" +msgstr "Порядок исполнения:" + +#: ../features.py:11 +msgid "Experimental web based HMI" +msgstr "Экспериментальный WEB-HMI" + +#: ../plcopen/iec_std.csv:38 +msgid "Exponent" +msgstr "Экспонента" + +#: ../plcopen/iec_std.csv:26 +msgid "Exponentiation" +msgstr "Взятие экспоненты" + +#: ../canfestival/canfestival.py:150 +msgid "Export CanOpen slave to EDS file" +msgstr "Экспортировать CanOpen ведомое устройство в EDS файл" + +#: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:243 +msgid "Export graph values to clipboard" +msgstr "Экспортировать график значений в буфер обмена" + +#: ../canfestival/canfestival.py:149 +msgid "Export slave" +msgstr "Экспортировать ведомое устройство" + +#: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:89 +msgid "Expression:" +msgstr "Выражение:" + +#: ../controls/VariablePanel.py:72 +msgid "External" +msgstr "Внешний" + +#: ../ProjectController.py:676 +msgid "Extracting Located Variables...\n" +msgstr "Экспорт локальных переменных...\n" + +#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:35 ../dialogs/PouActionDialog.py:31 +#: ../dialogs/PouDialog.py:36 ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:143 +msgid "FBD" +msgstr "" + +#: ../ProjectController.py:1629 +msgid "Failed : Must build before transfer.\n" +msgstr "Ошибка: необходима сборка перед передачей.\n" + +#: ../dialogs/LDElementDialog.py:77 ../editors/Viewer.py:458 +msgid "Falling Edge" +msgstr "Спадающий фронт" + +#: ../plcopen/definitions.py:32 +msgid "" +"Falling edge detector\n" +"The output produces a single pulse when a falling edge is detected." +msgstr "" +"Детектор падающего фронта\n" +"На выходе формируется одиночный импульс, если обнаружен падающий фронт." + +#: ../ProjectController.py:946 +msgid "Fatal : cannot get builder.\n" +msgstr "Ошибка: невозможно получить сборщик.\n" + +#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:160 +#, python-format +msgid "Field %s hasn't a valid value!" +msgstr "Поле %s имеет неверное значение!" + +#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:162 +#, python-format +msgid "Fields %s haven't a valid value!" +msgstr "Поля %s имеют неверные значения!" + +#: ../controls/FolderTree.py:216 +#, python-format +msgid "File '%s' already exists!" +msgstr "Файл '%s' уже существует!" + +#: ../dialogs/FindInPouDialog.py:35 ../dialogs/FindInPouDialog.py:105 +#: ../IDEFrame.py:351 +msgid "Find" +msgstr "Поиск" + +#: ../IDEFrame.py:353 +msgid "Find Next" +msgstr "Поиск следующего" + +#: ../IDEFrame.py:355 +msgid "Find Previous" +msgstr "Поиск предыдущего" + +#: ../plcopen/iec_std.csv:90 +msgid "Find position" +msgstr "Поиск позиции" + +#: ../dialogs/FindInPouDialog.py:57 +msgid "Find:" +msgstr "Поиск:" + +#: ../connectors/PYRO/__init__.py:159 +msgid "Force runtime reload\n" +msgstr "Принудительный перезапуск системы исполнения\n" + +#: ../editors/Viewer.py:1528 +msgid "Force value" +msgstr "Фиксировать значение" + +#: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:162 +msgid "Forcing Variable Value" +msgstr "Форсировать значение переменной" + +#: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:178 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:97 +#: ../dialogs/ProjectDialog.py:70 ../dialogs/PouActionDialog.py:94 +#: ../dialogs/PouDialog.py:116 +#, python-format +msgid "Form isn't complete. %s must be filled!" +msgstr "Форма заполнена неполностью. %s должен быть заполнен!" + +#: ../dialogs/SFCStepDialog.py:141 ../dialogs/FBDBlockDialog.py:232 +#: ../dialogs/ConnectionDialog.py:160 +msgid "Form isn't complete. Name must be filled!" +msgstr "Форма заполнена неполностью. Имя должно быть заполнено!" + +#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:145 +msgid "Form isn't complete. Pattern to search must be filled!" +msgstr "Форма заполнена неполностью. Шаблон поиска должен быть заполнен!" + +#: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:228 +msgid "Form isn't complete. Valid block type must be selected!" +msgstr "Форма заполнена неполностью. Должен быть выбран корректный тип блока!" + +#: ../dialogs/FindInPouDialog.py:73 +msgid "Forward" +msgstr "Вперед" + +#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:44 ../IDEFrame.py:1714 +msgid "Function" +msgstr "Функция" + +#: ../IDEFrame.py:325 +msgid "Function &Block" +msgstr "Функциональный &блок" + +#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:45 ../IDEFrame.py:1713 +#: ../IDEFrame.py:1906 +msgid "Function Block" +msgstr "Функциональный блок" + +#: ../controls/VariablePanel.py:807 +msgid "Function Block Types" +msgstr "Типы функциональных блоков" + +#: ../PLCControler.py:95 +msgid "Function Blocks" +msgstr "Функциональные блоки" + +#: ../editors/Viewer.py:244 +msgid "Function Blocks can't be used in Functions!" +msgstr "Функциональные блоки не могут использоваться в функциях!" + +#: ../PLCControler.py:2336 +#, python-format +msgid "FunctionBlock \"%s\" can't be pasted in a Function!!!" +msgstr "Функциональный блок \"%s\" не может быть вставлен в функцию!!!" + +#: ../PLCControler.py:95 +msgid "Functions" +msgstr "Функции" + +#: ../PLCOpenEditor.py:109 +msgid "Generate Program" +msgstr "Сгенерировать программу" + +#: ../ProjectController.py:580 +msgid "Generating SoftPLC IEC-61131 ST/IL/SFC code...\n" +msgstr "Генерация МЭК-61131 ST/IL/SFC кода ПЛК...\n" + +msgid "Generic" +msgstr "" + +#: ../controls/VariablePanel.py:73 +msgid "Global" +msgstr "Глобальный" + +#: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:242 +msgid "Go to current value" +msgstr "Перейти к текущему значению" + +#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:173 +msgid "Graphics" +msgstr "Графика" + +#: ../plcopen/iec_std.csv:75 +msgid "Greater than" +msgstr "Больше" + +#: ../plcopen/iec_std.csv:76 +msgid "Greater than or equal to" +msgstr "Больше или равно" + +#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:134 +msgid "Grid Resolution:" +msgstr "Шаг сетки:" + +#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:120 +msgid "Height:" +msgstr "Высота:" + +#: ../editors/FileManagementPanel.py:85 +msgid "Home Directory:" +msgstr "Домашняя директория:" + +#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:150 +msgid "Horizontal:" +msgstr "Горизонтальный:" + +#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:44 +msgid "Hours:" +msgstr "Часы:" + +#: ../plcopen/definitions.py:44 +msgid "" +"Hysteresis\n" +"The hysteresis function block provides a hysteresis boolean output driven by the difference of two floating point (REAL) inputs XIN1 and XIN2." +msgstr "" +"Гистерезис\n" +"Функциональный блок формирует дискретный выход с гистерезисом в зависимости от разницы двух вещественных входов XIN1 и XIN2." + +msgid "IEC_Channel" +msgstr "МЭК-канал" + +#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:35 ../dialogs/PouActionDialog.py:31 +#: ../dialogs/PouDialog.py:36 +msgid "IL" +msgstr "" + +#: ../Beremiz_service.py:278 ../Beremiz_service.py:279 +msgid "IP is not valid!" +msgstr "Неверный IP-адрес" + +#: ../svgui/svgui.py:18 ../svgui/svgui.py:19 +msgid "Import SVG" +msgstr "Импорт SVG" + +#: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:38 ../editors/Viewer.py:1555 +#: ../controls/VariablePanel.py:71 +msgid "InOut" +msgstr "Вход/Выход" + +#: ../editors/Viewer.py:1087 +msgid "Inactive" +msgstr "Неактивный" + +#: ../controls/VariablePanel.py:268 +#, python-format +msgid "Incompatible data types between \"%s\" and \"%s\"" +msgstr "\"%s\" и \"%s\" имеют несовместимые типы данных" + +#: ../controls/VariablePanel.py:277 +#, python-format +msgid "Incompatible size of data between \"%s\" and \"%s\"" +msgstr "\"%s\" и \"%s\" имеют несовместимый размер данных" + +#: ../controls/VariablePanel.py:273 +#, python-format +msgid "Incompatible size of data between \"%s\" and \"BOOL\"" +msgstr "Несовместимый размер данных \"%s\" с типом \"BOOL\"" + +#: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:38 +msgid "Indicator" +msgstr "Индикатор" + +#: ../editors/Viewer.py:548 ../editors/Viewer.py:2058 +msgid "Initial Step" +msgstr "Исходный шаг" + +#: ../editors/DataTypeEditor.py:50 ../controls/VariablePanel.py:53 +#: ../controls/VariablePanel.py:54 +msgid "Initial Value" +msgstr "Исходное значение" + +#: ../editors/DataTypeEditor.py:184 ../editors/DataTypeEditor.py:215 +#: ../editors/DataTypeEditor.py:271 ../editors/DataTypeEditor.py:309 +msgid "Initial Value:" +msgstr "Исходное значение:" + +#: ../svgui/svgui.py:22 +msgid "Inkscape" +msgstr "" + +#: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:74 ../dialogs/ActionBlockDialog.py:42 +msgid "Inline" +msgstr "Непосредственно" + +#: ../dialogs/SFCStepDialog.py:69 ../dialogs/FBDVariableDialog.py:37 +#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:35 ../editors/Viewer.py:1553 +#: ../controls/VariablePanel.py:71 +msgid "Input" +msgstr "Вход" + +#: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:93 +msgid "Inputs:" +msgstr "Входы:" + +#: ../plcopen/iec_std.csv:87 +msgid "Insertion (into)" +msgstr "Вставка подстроки" + +#: ../plcopen/plcopen.py:1684 +#, python-format +msgid "Instance with id %d doesn't exist!" +msgstr "Экземпляр с id %d не существует!" + +#: ../editors/ResourceEditor.py:264 +msgid "Instances:" +msgstr "Экземпляры:" + +#: ../plcopen/definitions.py:40 +msgid "" +"Integral\n" +"The integral function block integrates the value of input XIN over time." +msgstr "" +"Интеграл\n" +"Функциональный блок интегрирует входное значение XIN во времени." + +#: ../controls/VariablePanel.py:70 +msgid "Interface" +msgstr "Интерфейс" + +#: ../editors/ResourceEditor.py:72 +msgid "Interrupt" +msgstr "Прерывание" + +#: ../editors/ResourceEditor.py:68 +msgid "Interval" +msgstr "Интервал" + +#: ../PLCControler.py:2324 +msgid "Invalid plcopen element(s)!!!" +msgstr "Некорректный PlcOpen элемент(ы)!!!" + +#: ../canfestival/config_utils.py:377 ../canfestival/config_utils.py:638 +#, python-format +msgid "Invalid type \"%s\"-> %d != %d for location\"%s\"" +msgstr "Неправильный тип \"%s\"->\"%d != %d для \"%s\"" + +#: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:177 +#, python-format +msgid "Invalid value \"%s\" for \"%s\" variable!" +msgstr "Неверное значение \"%s\" для переменной \"%s\"!" + +#: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:132 +#: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariableTextViewer.py:92 +#: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariableGraphicViewer.py:160 +#, python-format +msgid "Invalid value \"%s\" for debug variable" +msgstr "Неверное значение \"%s\" для отлаживаемой переменной" + +#: ../controls/VariablePanel.py:247 ../controls/VariablePanel.py:250 +#, python-format +msgid "Invalid value \"%s\" for variable grid element" +msgstr "" + +#: ../editors/Viewer.py:229 ../editors/Viewer.py:232 +#, python-format +msgid "Invalid value \"%s\" for viewer block" +msgstr "" + +#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:121 +msgid "" +"Invalid value!\n" +"You must fill a numeric value." +msgstr "" +"Неверное значение!\n" +"Необходимо ввести числовое значение." + +#: ../editors/Viewer.py:553 ../editors/Viewer.py:2062 +msgid "Jump" +msgstr "Переход" + +#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:35 ../dialogs/PouActionDialog.py:31 +#: ../dialogs/PouDialog.py:36 ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:143 +msgid "LD" +msgstr "" + +msgid "LDFLAGS" +msgstr "" + +#: ../editors/LDViewer.py:215 ../editors/LDViewer.py:231 +#, python-format +msgid "Ladder element with id %d is on more than one rung." +msgstr "Элемент лестничной диаграммы с id %d более чем на одной ступени." + +#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:86 ../dialogs/PouActionDialog.py:83 +#: ../dialogs/PouDialog.py:104 +msgid "Language" +msgstr "Язык" + +#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:186 +msgid "Language (optional):" +msgstr "Язык (опционально):" + +#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:60 ../dialogs/PouActionDialog.py:56 +#: ../dialogs/PouDialog.py:73 +msgid "Language:" +msgstr "Язык:" + +#: ../ProjectController.py:1635 +msgid "Latest build already matches current target. Transfering anyway...\n" +msgstr "Загружаемая программа совпадает с текущий программой в целевом ПЛК. Загрузка продолжена...\n" + +#: ../Beremiz_service.py:250 +msgid "Launch WX GUI inspector" +msgstr "Запустить WX GUI Inspector" + +#: ../Beremiz_service.py:249 +msgid "Launch a live Python shell" +msgstr "Запустить консоль Python" + +#: ../editors/Viewer.py:481 +msgid "Left" +msgstr "Слева" + +#: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:61 +msgid "Left PowerRail" +msgstr "Левая шина питания" + +#: ../plcopen/iec_std.csv:81 +msgid "Length of string" +msgstr "Длина строки" + +#: ../plcopen/iec_std.csv:78 +msgid "Less than" +msgstr "Меньше" + +#: ../plcopen/iec_std.csv:79 +msgid "Less than or equal to" +msgstr "Меньше либо равно" + +msgid "Libraries" +msgstr "Библиотеки" + +#: ../IDEFrame.py:606 +msgid "Library" +msgstr "Библиотека" + +#: ../plcopen/iec_std.csv:73 +msgid "Limitation" +msgstr "Ограничение" + +msgid "Linker" +msgstr "Линковщик" + +#: ../targets/toolchain_gcc.py:142 +msgid "Linking :\n" +msgstr "Линковка:\n" + +msgid "Linux" +msgstr "GNU/Linux" + +#: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:110 ../controls/VariablePanel.py:72 +msgid "Local" +msgstr "Локальный" + +#: ../canfestival/canfestival.py:322 +msgid "Local entries" +msgstr "Локальные записи" + +#: ../ProjectController.py:1541 +msgid "Local service discovery failed!\n" +msgstr "Локальный сервис не найден!\n" + +#: ../controls/VariablePanel.py:53 +msgid "Location" +msgstr "Размещение" + +#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:67 +msgid "Locations available:" +msgstr "Доступные размещения:" + +#: ../plcopen/iec_std.csv:25 +msgid "Logarithm to base 10" +msgstr "Десятичный логарифм" + +#: ../connectors/PYRO/__init__.py:90 +#, python-format +msgid "MDNS resolution failure for '%s'\n" +msgstr "MDNS разрешение неудачно для '%s'\n" + +#: ../canfestival/SlaveEditor.py:41 ../canfestival/NetworkEditor.py:62 +msgid "Map Variable" +msgstr "Отображение переменной" + +#: ../features.py:7 +msgid "Map located variables over CANopen" +msgstr "Отображение переменных по CANopen" + +#: ../canfestival/NetworkEditor.py:83 +msgid "Master" +msgstr "Ведущий" + +#: ../ConfigTreeNode.py:514 +#, python-format +msgid "Max count (%d) reached for this confnode of type %s " +msgstr "Достигнуто максимальное количество (%d) для типа узла конфигурации %s" + +#: ../plcopen/iec_std.csv:71 +msgid "Maximum" +msgstr "Максимум" + +#: ../editors/DataTypeEditor.py:238 +msgid "Maximum:" +msgstr "Максимум:" + +#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:37 +msgid "Memory" +msgstr "Память" + +#: ../IDEFrame.py:574 +msgid "Menu ToolBar" +msgstr "Меню" + +#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:48 +msgid "Microseconds:" +msgstr "Микросекунды:" + +#: ../editors/Viewer.py:486 +msgid "Middle" +msgstr "Посередине" + +#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:47 +msgid "Milliseconds:" +msgstr "Миллисекунды:" + +#: ../plcopen/iec_std.csv:72 +msgid "Minimum" +msgstr "Минимум" + +#: ../editors/DataTypeEditor.py:225 +msgid "Minimum:" +msgstr "Минимум:" + +#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:45 +msgid "Minutes:" +msgstr "Минуты:" + +#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:210 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Прочее" + +#: ../dialogs/LDElementDialog.py:63 +msgid "Modifier:" +msgstr "Модификатор:" + +#: ../PLCGenerator.py:778 ../PLCGenerator.py:1217 +#, python-format +msgid "More than one connector found corresponding to \"%s\" continuation in \"%s\" POU" +msgstr "Более одного коннектора соответствуют продолжению цепи \"%s\" в POU \"%s\"" + +#: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:140 +msgid "Move action down" +msgstr "Переместить действие ниже" + +#: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:139 +msgid "Move action up" +msgstr "Переместить действие выше" + +#: ../controls/CustomEditableListBox.py:43 +msgid "Move down" +msgstr "Переместить ниже" + +#: ../editors/DataTypeEditor.py:354 +msgid "Move element down" +msgstr "Переместить элемент ниже" + +#: ../editors/DataTypeEditor.py:353 +msgid "Move element up" +msgstr "Переместить элементы выше" + +#: ../editors/ResourceEditor.py:271 +msgid "Move instance down" +msgstr "Переместить экземпляр ниже" + +#: ../editors/ResourceEditor.py:270 +msgid "Move instance up" +msgstr "Переместить экземпляр выше" + +#: ../editors/ResourceEditor.py:242 +msgid "Move task down" +msgstr "Переместить задачу ниже" + +#: ../editors/ResourceEditor.py:241 +msgid "Move task up" +msgstr "Переместить задачу выше" + +#: ../IDEFrame.py:75 ../IDEFrame.py:90 ../IDEFrame.py:120 ../IDEFrame.py:161 +msgid "Move the view" +msgstr "Переместить отображение" + +#: ../controls/CustomEditableListBox.py:42 +msgid "Move up" +msgstr "Переместить выше" + +#: ../editors/CodeFileEditor.py:643 ../controls/VariablePanel.py:443 +msgid "Move variable down" +msgstr "Переместить переменную ниже" + +#: ../editors/CodeFileEditor.py:642 ../controls/VariablePanel.py:442 +msgid "Move variable up" +msgstr "Переместить переменную выше" + +#: ../plcopen/iec_std.csv:74 +msgid "Multiplexer (select 1 of N)" +msgstr "Мультиплексор (1 в N)" + +#: ../plcopen/iec_std.csv:34 +msgid "Multiplication" +msgstr "Умножение" + +#: ../editors/FileManagementPanel.py:83 +msgid "My Computer:" +msgstr "Мой компьютер:" + +#: ../editors/ResourceEditor.py:68 ../editors/ResourceEditor.py:83 +#: ../editors/DataTypeEditor.py:50 ../controls/VariablePanel.py:53 +#: ../controls/VariablePanel.py:54 +msgid "Name" +msgstr "Имя" + +#: ../Beremiz_service.py:300 +msgid "Name must not be null!" +msgstr "Имя не может быть null!" + +#: ../dialogs/SFCStepDialog.py:55 ../dialogs/FBDBlockDialog.py:83 +#: ../dialogs/ConnectionDialog.py:75 +msgid "Name:" +msgstr "Имя:" + +#: ../plcopen/iec_std.csv:24 +msgid "Natural logarithm" +msgstr "Натуральный логарифм" + +#: ../dialogs/LDElementDialog.py:75 ../editors/Viewer.py:456 +msgid "Negated" +msgstr "Инверсия" + +#: ../PLCOpenEditor.py:96 ../PLCOpenEditor.py:138 ../Beremiz.py:314 +#: ../Beremiz.py:349 +msgid "New" +msgstr "Новый" + +#: ../controls/CustomEditableListBox.py:40 +msgid "New item" +msgstr "Новый элемент" + +#: ../editors/Viewer.py:455 +msgid "No Modifier" +msgstr "Нет модификатора" + +#: ../ProjectController.py:1662 +msgid "No PLC to transfer (did build succeed ?)\n" +msgstr "Нет ПЛК для передачи (была сборка успешна?)\n" + +#: ../PLCGenerator.py:1608 +#, python-format +msgid "No body defined in \"%s\" POU" +msgstr "Нет тела для POU \"%s\"" + +#: ../PLCGenerator.py:797 ../PLCGenerator.py:1227 +#, python-format +msgid "No connector found corresponding to \"%s\" continuation in \"%s\" POU" +msgstr "Не найден коннектор, соответствующий продолжению цепи \"%s\" в POU \"%s\"" + +#: ../PLCOpenEditor.py:340 +msgid "" +"No documentation available.\n" +"Coming soon." +msgstr "" +"Документация отсутствует.\n" +"В разработке." + +#: ../PLCGenerator.py:819 +#, python-format +msgid "No informations found for \"%s\" block" +msgstr "Не найдена информация по блоку \"%s\"" + +#: ../PLCGenerator.py:1183 +#, python-format +msgid "No output %s variable found in block %s in POU %s. Connection must be broken" +msgstr "Выходная переменная %s не найдена в блоке %s в POU %s." + +#: ../controls/SearchResultPanel.py:169 +msgid "No search results available." +msgstr "Ничего не найдено." + +#: ../svgui/svgui.py:107 +#, python-format +msgid "No such SVG file: %s\n" +msgstr "Нет такого SVG файла: %s\n" + +#: ../canfestival/config_utils.py:633 +#, python-format +msgid "No such index/subindex (%x,%x) (variable %s)" +msgstr "Нет индекса/подиндекса (%x,%x) (переменная %s)" + +#: ../canfestival/config_utils.py:362 +#, python-format +msgid "No such index/subindex (%x,%x) in ID : %d (variable %s)" +msgstr "Нет индекса/подиндекса (%x,%x) в ID: %d (переменная %s)" + +#: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:83 +msgid "No valid value selected!" +msgstr "Не выбрано допустимое значение!" + +#: ../PLCGenerator.py:1606 +#, python-format +msgid "No variable defined in \"%s\" POU" +msgstr "Переменная не определена в POU \"%s\"" + +msgid "NodeId" +msgstr "ID узла" + +#: ../canfestival/config_utils.py:355 +#, python-format +msgid "Non existing node ID : %d (variable %s)" +msgstr "Несуществующий ID узла: %d (переменная %s)" + +#: ../controls/VariablePanel.py:64 +msgid "Non-Retain" +msgstr "Не-Retain" + +#: ../dialogs/LDElementDialog.py:75 +msgid "Normal" +msgstr "Обычный" + +#: ../canfestival/config_utils.py:384 +#, python-format +msgid "Not PDO mappable variable : '%s' (ID:%d,Idx:%x,sIdx:%x))" +msgstr "Не переменная для отображения в PDO: '%s' (ID:%d,Idx:%x,sIdx:%x))" + +#: ../plcopen/iec_std.csv:80 +msgid "Not equal to" +msgstr "Не равно" + +#: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:78 +msgid "Number of sequences:" +msgstr "Число ветвей:" + +#: ../plcopen/iec_std.csv:22 +msgid "Numerical" +msgstr "Математические функции" + +#: ../plcopen/definitions.py:38 +msgid "" +"Off-delay timer\n" +"The off-delay timer can be used to delay setting an output false, for fixed period after input goes false." +msgstr "" +"Таймер выключения\n" +"Таймер выключения может быть использован, чтобы внести задержку установки выхода в FALSE на фиксированный период времени после того, как вход стал FALSE." + +#: ../plcopen/definitions.py:37 +msgid "" +"On-delay timer\n" +"The on-delay timer can be used to delay setting an output true, for fixed period after an input becomes true." +msgstr "" +"Таймер включения\n" +"Таймер выключения может быть использован, чтобы внести задержку установки выхода в TRUE на фиксированный период времени после того, как вход стал TRUE." + +#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:93 +msgid "Only Elements" +msgstr "Только элементы" + +#: ../PLCOpenEditor.py:98 ../PLCOpenEditor.py:139 ../Beremiz.py:316 +#: ../Beremiz.py:350 +msgid "Open" +msgstr "Открыть" + +#: ../svgui/svgui.py:116 +msgid "Open Inkscape" +msgstr "Открыть Inkscape" + +#: ../ProjectController.py:1714 +msgid "Open a file explorer to manage project files" +msgstr "Открыть файловый менеджер для просмотра файлов проекта" + +#: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:114 +msgid "Open wxGlade" +msgstr "Открыть wxGlade" + +#: ../controls/VariablePanel.py:53 ../controls/VariablePanel.py:54 +msgid "Option" +msgstr "Настройка" + +#: ../dialogs/FindInPouDialog.py:82 +msgid "Options" +msgstr "Настройки" + +#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:97 +msgid "Organization (optional):" +msgstr "Организация (опционально):" + +#: ../canfestival/SlaveEditor.py:51 ../canfestival/NetworkEditor.py:72 +msgid "Other Profile" +msgstr "Другой профиль" + +#: ../dialogs/SFCStepDialog.py:70 ../dialogs/FBDVariableDialog.py:39 +#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:36 ../editors/Viewer.py:1554 +#: ../controls/VariablePanel.py:71 +msgid "Output" +msgstr "Выход" + +#: ../canfestival/SlaveEditor.py:40 ../canfestival/NetworkEditor.py:61 +msgid "PDO Receive" +msgstr "PDO приема" + +#: ../canfestival/SlaveEditor.py:39 ../canfestival/NetworkEditor.py:60 +msgid "PDO Transmit" +msgstr "PDO передачи" + +#: ../plcopen/definitions.py:42 +msgid "" +"PID\n" +"The PID (proportional, Integral, Derivative) function block provides the classical three term controller for closed loop control." +msgstr "" +"ПИД\n" +"ПИД (Пропорциональный Интегральный Дифференциальный) ФБ - классический регулятор, используемый в системах с обратной связью." + +#: ../targets/toolchain_gcc.py:107 +msgid "PLC :\n" +msgstr "ПЛК:\n" + +#: ../Beremiz.py:441 +msgid "PLC Log" +msgstr "Лог ПЛК" + +#: ../ProjectController.py:930 +msgid "PLC code generation failed !\n" +msgstr "Неудачная генерация кода!\n" + +#: ../PLCOpenEditor.py:189 ../PLCOpenEditor.py:302 +#, python-format +msgid "" +"PLC syntax error at line %d:\n" +"%s" +msgstr "" +"Синтаксическая ошибка в строке %d:\n" +"%s" + +#: ../PLCOpenEditor.py:285 ../PLCOpenEditor.py:361 +msgid "PLCOpen files (*.xml)|*.xml|All files|*.*" +msgstr "PLCOpen файлы (*.xml)|*.xml|All files|*.*" + +#: ../PLCOpenEditor.py:146 ../PLCOpenEditor.py:202 +msgid "PLCOpenEditor" +msgstr "" + +#: ../dialogs/PouDialog.py:100 +msgid "POU Name" +msgstr "Имя POU" + +#: ../dialogs/PouDialog.py:58 +msgid "POU Name:" +msgstr "Имя POU:" + +#: ../dialogs/PouDialog.py:102 +msgid "POU Type" +msgstr "Тип POU" + +#: ../dialogs/PouDialog.py:65 +msgid "POU Type:" +msgstr "Тип POU:" + +#: ../connectors/PYRO/__init__.py:41 +#, python-format +msgid "PYRO connecting to URI : %s\n" +msgstr "PYRO подключение к URI: %s\n" + +#: ../connectors/PYRO/__init__.py:57 +#, python-format +msgid "PYRO using certificates in '%s' \n" +msgstr "PYRO использует сертификаты в '%s'\n" + +#: ../PLCOpenEditor.py:112 ../Beremiz.py:329 +msgid "Page Setup" +msgstr "Настройки страницы" + +#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:110 +msgid "Page Size (optional):" +msgstr "Размер страницы (опционально):" + +#: ../IDEFrame.py:2567 +#, python-format +msgid "Page: %d" +msgstr "Страница: %d" + +#: ../controls/PouInstanceVariablesPanel.py:124 +msgid "Parent instance" +msgstr "Родительский экземпляр" + +#: ../editors/Viewer.py:594 ../IDEFrame.py:348 ../IDEFrame.py:402 +msgid "Paste" +msgstr "Вставить" + +#: ../IDEFrame.py:1833 +msgid "Paste POU" +msgstr "Вставить POU" + +#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:64 +msgid "Pattern to search:" +msgstr "Шаблон поиска:" + +#: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:72 +msgid "Pin number:" +msgstr "Номер пина:" + +#: ../editors/Viewer.py:2672 ../editors/Viewer.py:2916 +#: ../editors/SFCViewer.py:696 +msgid "Please choose a target" +msgstr "Выберете цель перехода" + +#: ../editors/TextViewer.py:261 +msgid "Please enter a block name" +msgstr "Введите имя блока" + +#: ../editors/Viewer.py:2542 ../editors/Viewer.py:2953 +msgid "Please enter comment text" +msgstr "Введите текст комментария" + +#: ../editors/SFCViewer.py:359 ../editors/SFCViewer.py:381 +#: ../editors/SFCViewer.py:725 +msgid "Please enter step name" +msgstr "Введите имя шага" + +#: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:163 +#, python-format +msgid "Please enter value for a \"%s\" variable:" +msgstr "Введите значение для переменной \"%s\":" + +#: ../Beremiz_service.py:287 +msgid "Port number must be 0 <= port <= 65535!" +msgstr "Номер порта должен быть в диапазоне от 0 до 65535!" + +#: ../Beremiz_service.py:287 +msgid "Port number must be an integer!" +msgstr "Номер порта должен быть целым числом!" + +#: ../editors/Viewer.py:532 ../editors/Viewer.py:2085 +msgid "Power Rail" +msgstr "Шина питания" + +#: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:49 +msgid "Power Rail Properties" +msgstr "Свойства шины питания" + +#: ../PLCOpenEditor.py:114 ../Beremiz.py:331 +msgid "Preview" +msgstr "Просмотр" + +#: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:57 +msgid "Preview:" +msgstr "Просмотр:" + +#: ../PLCOpenEditor.py:116 ../PLCOpenEditor.py:142 ../Beremiz.py:333 +#: ../Beremiz.py:353 +msgid "Print" +msgstr "Печать" + +#: ../IDEFrame.py:1050 +msgid "Print preview" +msgstr "Предварительный просмотр" + +#: ../editors/ResourceEditor.py:68 +msgid "Priority" +msgstr "Приоритет" + +#: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:88 +msgid "Priority:" +msgstr "Приоритет:" + +#: ../runtime/PLCObject.py:369 +#, python-format +msgid "Problem starting PLC : error %d" +msgstr "Проблема запуска ПЛК: ошибка %d" + +#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:80 +msgid "Product Name (required):" +msgstr "Имя продукта (обязательно):" + +#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:82 +msgid "Product Release (optional):" +msgstr "Релиз продукта (опцинально):" + +#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:81 +msgid "Product Version (required):" +msgstr "Версия продукта (обязательно):" + +#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:46 ../IDEFrame.py:1712 +#: ../IDEFrame.py:1909 +msgid "Program" +msgstr "Программа" + +#: ../PLCOpenEditor.py:330 +msgid "Program was successfully generated!" +msgstr "Программа успешно сгенерирована!" + +#: ../PLCControler.py:96 +msgid "Programs" +msgstr "Программы" + +#: ../editors/Viewer.py:238 +msgid "Programs can't be used by other POUs!" +msgstr "Программы не могут использоваться другими POU!" + +#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:84 ../IDEFrame.py:559 +msgid "Project" +msgstr "Проект" + +#: ../controls/SearchResultPanel.py:173 +#, python-format +msgid "Project '%s':" +msgstr "Проект '%s':" + +#: ../ProjectController.py:1713 +msgid "Project Files" +msgstr "Файлы проекта" + +#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:78 +msgid "Project Name (required):" +msgstr "Имя проекта (обязательно):" + +#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:79 +msgid "Project Version (optional):" +msgstr "Версия проекта (опционально):" + +#: ../PLCControler.py:3157 +msgid "" +"Project file syntax error:\n" +"\n" +msgstr "" +"Синтаксическая ошибка в файле проекта:\n" +"\n" + +#: ../dialogs/ProjectDialog.py:32 ../editors/ProjectNodeEditor.py:14 +msgid "Project properties" +msgstr "Свойства проекта" + +#: ../ConfigTreeNode.py:540 +#, python-format +msgid "Project tree layout do not match confnode.xml %s!=%s " +msgstr "Дерево проекта не соответствует confnode.xml %s!=%s" + +#: ../dialogs/ConnectionDialog.py:94 +msgid "Propagate Name" +msgstr "Для всей цепи" + +#: ../PLCControler.py:97 +msgid "Properties" +msgstr "Свойства" + +#: ../plcopen/definitions.py:36 +msgid "" +"Pulse timer\n" +"The pulse timer can be used to generate output pulses of a given time duration." +msgstr "" +"Генератор импульсов\n" +"Функциональный блок используется для генерации выходных импульсов заданной длительности." + +#: ../py_ext/PythonEditor.py:57 +msgid "Python code" +msgstr "Код на python" + +#: ../features.py:9 +msgid "Python file" +msgstr "Python файл" + +#: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:38 +msgid "Qualifier" +msgstr "Спецификатор" + +#: ../PLCOpenEditor.py:122 ../Beremiz.py:336 ../Beremiz_service.py:252 +msgid "Quit" +msgstr "Выход" + +#: ../plcopen/definitions.py:29 +msgid "" +"RS bistable\n" +"The RS bistable is a latch where the Reset dominates." +msgstr "" +"RS триггер\n" +"RS триггер - переключатель с доминантой выключения." + +#: ../plcopen/definitions.py:43 +msgid "" +"Ramp\n" +"The RAMP function block is modelled on example given in the standard." +msgstr "" +"Ограничитель скорости изменения сигнала\n" +"Функциональный блок написан согласно примеру, приведенному в стандарте." + +#: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:225 +msgid "Range:" +msgstr "Диапазон:" + +#: ../ProjectController.py:1709 +msgid "Raw IEC code" +msgstr "МЭК-код" + +#: ../plcopen/definitions.py:39 +msgid "" +"Real time clock\n" +"The real time clock has many uses including time stamping, setting dates and times of day in batch reports, in alarm messages and so on." +msgstr "" +"RTC часы\n" +"Часы реального времени используется для получения меток времени, установки даты и времени дня в отчетах, сообщениях об авариях и пр." + +#: ../Beremiz.py:1109 +#, python-format +msgid "Really delete node '%s'?" +msgstr "Действительно удалить элемент '%s'?" + +#: ../IDEFrame.py:338 ../IDEFrame.py:398 +msgid "Redo" +msgstr "Повторить" + +#: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:73 +msgid "Reference" +msgstr "Ссылка" + +#: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:105 ../IDEFrame.py:408 +msgid "Refresh" +msgstr "Обновить" + +#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:73 +msgid "Regular expression" +msgstr "Регулярное выражение" + +#: ../dialogs/FindInPouDialog.py:97 +msgid "Regular expressions" +msgstr "Регулярные выражения" + +#: ../editors/Viewer.py:1531 +msgid "Release value" +msgstr "Освободить значение" + +#: ../plcopen/iec_std.csv:37 +msgid "Remainder (modulo)" +msgstr "Остаток от деления (modulo)" + +#: ../Beremiz.py:1110 +#, python-format +msgid "Remove %s node" +msgstr "Удалить %s элемент" + +#: ../IDEFrame.py:2373 +msgid "Remove Datatype" +msgstr "Удалить тип данных" + +#: ../IDEFrame.py:2378 +msgid "Remove Pou" +msgstr "Удалить POU" + +#: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:138 +msgid "Remove action" +msgstr "Удалить действие" + +#: ../editors/DataTypeEditor.py:352 +msgid "Remove element" +msgstr "Удалить элемент" + +#: ../editors/FileManagementPanel.py:63 +msgid "Remove file from left folder" +msgstr "Удалить файл из левой директории" + +#: ../editors/ResourceEditor.py:269 +msgid "Remove instance" +msgstr "Удалить экземпляр" + +#: ../canfestival/NetworkEditor.py:81 +msgid "Remove slave" +msgstr "Удалить ведомое устройство" + +#: ../editors/ResourceEditor.py:240 +msgid "Remove task" +msgstr "Удалить задачу" + +#: ../editors/CodeFileEditor.py:641 ../controls/VariablePanel.py:441 +msgid "Remove variable" +msgstr "Удалить переменную" + +#: ../IDEFrame.py:1913 +msgid "Rename" +msgstr "Переименовать" + +#: ../editors/FileManagementPanel.py:181 +msgid "Replace File" +msgstr "Заменить файл" + +#: ../editors/Viewer.py:498 +msgid "Replace Wire by connections" +msgstr "Заменить цепь подключениями" + +#: ../plcopen/iec_std.csv:89 +msgid "Replacement (within)" +msgstr "Замена подстроки" + +#: ../dialogs/LDElementDialog.py:76 +msgid "Reset" +msgstr "Сброс" + +#: ../editors/Viewer.py:578 +msgid "Reset Execution Order" +msgstr "Сбросить порядок исполнения" + +#: ../IDEFrame.py:423 +msgid "Reset Perspective" +msgstr "Сбросить представление" + +#: ../controls/SearchResultPanel.py:105 +msgid "Reset search result" +msgstr "Сбросить результаты поиска" + +#: ../PLCControler.py:97 ../Beremiz.py:1041 +msgid "Resources" +msgstr "Ресурсы" + +#: ../controls/VariablePanel.py:62 +msgid "Retain" +msgstr "" + +#: ../controls/VariablePanel.py:414 +msgid "Return Type:" +msgstr "Возвращаемый тип:" + +#: ../editors/Viewer.py:483 +msgid "Right" +msgstr "Право" + +#: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:62 +msgid "Right PowerRail" +msgstr "Правая шина питания" + +#: ../dialogs/LDElementDialog.py:77 ../editors/Viewer.py:457 +msgid "Rising Edge" +msgstr "Нарастающий фронт" + +#: ../plcopen/definitions.py:31 +msgid "" +"Rising edge detector\n" +"The output produces a single pulse when a rising edge is detected." +msgstr "" +"Детектор нарастающего фронта\n" +"На выходе формируется одиночный импульс, если обнаружен нарастающий фронт." + +#: ../plcopen/iec_std.csv:65 +msgid "Rotate left" +msgstr "Циклический сдвиг влево" + +#: ../plcopen/iec_std.csv:64 +msgid "Rotate right" +msgstr "Циклический сдвиг вправо" + +#: ../plcopen/iec_std.csv:17 +msgid "Rounding up/down" +msgstr "Округление вверх/вниз" + +#: ../ProjectController.py:1677 +msgid "Run" +msgstr "Старт" + +#: ../ProjectController.py:975 +msgid "Runtime IO extensions C code generation failed !\n" +msgstr "Ошибка генерации C-кода для расширений ввода-вывода!\n" + +#: ../ProjectController.py:984 +msgid "Runtime library extensions C code generation failed !\n" +msgstr "Ошибка генерации C-кода для библиотеки расширений системы исполнения!\n" + +#: ../canfestival/SlaveEditor.py:38 ../canfestival/NetworkEditor.py:59 +msgid "SDO Client" +msgstr "SDO клиент" + +#: ../canfestival/SlaveEditor.py:37 ../canfestival/NetworkEditor.py:58 +msgid "SDO Server" +msgstr "SDO сервер" + +#: ../dialogs/PouDialog.py:36 ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:143 +msgid "SFC" +msgstr "" + +#: ../plcopen/definitions.py:28 +msgid "" +"SR bistable\n" +"The SR bistable is a latch where the Set dominates." +msgstr "" +"SR триггер\n" +"SR триггер - переключатель с доминантой включения." + +#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:35 ../dialogs/PouActionDialog.py:31 +#: ../dialogs/PouDialog.py:36 +msgid "ST" +msgstr "" + +#: ../PLCOpenEditor.py:317 +msgid "ST files (*.st)|*.st|All files|*.*" +msgstr "ST файлы (*.st)|*.st|Все файлы|*.*" + +#: ../svgui/svgui.py:101 +msgid "SVG files (*.svg)|*.svg|All files|*.*" +msgstr "SVG файлы (*.svg)|*.svg|Все файлы|*.*" + +#: ../features.py:11 +msgid "SVGUI" +msgstr "" + +#: ../PLCOpenEditor.py:105 ../PLCOpenEditor.py:140 ../Beremiz.py:320 +#: ../Beremiz.py:351 +msgid "Save" +msgstr "Сохранить" + +#: ../PLCOpenEditor.py:107 ../PLCOpenEditor.py:141 ../Beremiz.py:352 +msgid "Save As..." +msgstr "Сохранить как..." + +#: ../Beremiz.py:322 +msgid "Save as" +msgstr "Сохранить как" + +#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:76 +msgid "Scope" +msgstr "Область действия" + +#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:105 ../IDEFrame.py:598 +msgid "Search" +msgstr "Поиск" + +#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:52 ../IDEFrame.py:358 ../IDEFrame.py:404 +msgid "Search in Project" +msgstr "Поиск в проекте" + +#: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:46 +msgid "Seconds:" +msgstr "Секунды:" + +#: ../IDEFrame.py:364 +msgid "Select All" +msgstr "Выделить все" + +#: ../editors/Viewer.py:284 ../editors/TextViewer.py:304 +#: ../controls/LocationCellEditor.py:97 ../controls/VariablePanel.py:280 +#: ../controls/VariablePanel.py:340 +msgid "Select a variable class:" +msgstr "" + +#: ../ProjectController.py:1126 +msgid "Select an editor:" +msgstr "Выберете редактор:" + +#: ../controls/PouInstanceVariablesPanel.py:276 +msgid "Select an instance" +msgstr "Выберете экземпляр" + +#: ../IDEFrame.py:582 +msgid "Select an object" +msgstr "Выберете объект" + +#: ../plcopen/iec_std.csv:70 +msgid "Selection" +msgstr "Выбор" + +#: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:65 +msgid "Selection Convergence" +msgstr "Альтернативное объединение" + +#: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:64 +msgid "Selection Divergence" +msgstr "Альтернативное ветвление" + +#: ../plcopen/definitions.py:30 +msgid "" +"Semaphore\n" +"The semaphore provides a mechanism to allow software elements mutually exclusive access to certain ressources." +msgstr "" +"Семафор\n" +"Семафор предоставляет собой программный механизм синхронизации для обеспечения исключительного доступа к определенным ресурсам." + +#: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:84 +msgid "Services available:" +msgstr "Сервисы доступны:" + +#: ../dialogs/LDElementDialog.py:76 +msgid "Set" +msgstr "Установить" + +#: ../plcopen/iec_std.csv:62 +msgid "Shift left" +msgstr "Сдвиг влево" + +#: ../plcopen/iec_std.csv:63 +msgid "Shift right" +msgstr "Сдвиг вправо" + +#: ../ProjectController.py:1703 +msgid "Show IEC code generated by PLCGenerator" +msgstr "Показать год, сгенерированный PLCGenerator" + +#: ../canfestival/canfestival.py:363 +msgid "Show Master" +msgstr "Показать ведущего" + +#: ../canfestival/canfestival.py:364 +msgid "Show Master generated by config_utils" +msgstr "Показать ведущий узел сгенерированный config_utils" + +#: ../ProjectController.py:1701 +msgid "Show code" +msgstr "Показать код" + +#: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:67 +msgid "Simultaneous Convergence" +msgstr "Параллельное объединение" + +#: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:66 +msgid "Simultaneous Divergence" +msgstr "Параллельное ветвление" + +#: ../plcopen/iec_std.csv:27 +msgid "Sine" +msgstr "Синус" + +#: ../editors/ResourceEditor.py:68 +msgid "Single" +msgstr "Источник прерывания" + +#: ../targets/toolchain_makefile.py:112 +msgid "Source didn't change, no build.\n" +msgstr "Исходные файлы не изменились, сборка не нужна.\n" + +#: ../plcopen/iec_std.csv:23 +msgid "Square root (base 2)" +msgstr "Квадратный корень" + +#: ../plcopen/definitions.py:21 +msgid "Standard function blocks" +msgstr "Стандартные функциональные блоки" + +#: ../ProjectController.py:1679 ../Beremiz_service.py:240 +msgid "Start PLC" +msgstr "Запустить ПЛК" + +#: ../ProjectController.py:922 +#, python-format +msgid "Start build in %s\n" +msgstr "Сборка запущена в %s\n" + +#: ../ProjectController.py:1483 +msgid "Starting PLC\n" +msgstr "ПЛК запускается\\n\n" + +#: ../Beremiz.py:451 +msgid "Status ToolBar" +msgstr "Панель статуса" + +#: ../editors/Viewer.py:549 ../editors/Viewer.py:2059 +msgid "Step" +msgstr "Шаг" + +#: ../ProjectController.py:1682 +msgid "Stop" +msgstr "Стоп" + +#: ../Beremiz_service.py:241 +msgid "Stop PLC" +msgstr "Остановить ПЛК" + +#: ../ProjectController.py:1684 +msgid "Stop Running PLC" +msgstr "Остановить запущенный ПЛК" + +#: ../ProjectController.py:1455 +msgid "Stopping debugger...\n" +msgstr "Остановка отладчика...\n" + +#: ../editors/DataTypeEditor.py:54 +msgid "Structure" +msgstr "Структура" + +#: ../editors/DataTypeEditor.py:54 +msgid "Subrange" +msgstr "Поддиапазон" + +#: ../plcopen/iec_std.csv:35 +msgid "Subtraction" +msgstr "Вычитание" + +#: ../ProjectController.py:961 +msgid "Successfully built.\n" +msgstr "Сборка прошла успешно.\n" + +msgid "Sync_Align" +msgstr "" + +msgid "Sync_Align_Ratio" +msgstr "" + +msgid "Sync_TPDOs" +msgstr "" + +#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:154 +msgid "Syntax error in regular expression of pattern to search!" +msgstr "Синтаксическая ошибка в регулярном выражении шаблона поиска!" + +#: ../plcopen/iec_std.csv:29 +msgid "Tangent" +msgstr "Тангенс" + +msgid "TargetType" +msgstr "Целевая платформа" + +#: ../editors/ResourceEditor.py:83 +msgid "Task" +msgstr "Задача" + +#: ../editors/ResourceEditor.py:235 +msgid "Tasks:" +msgstr "Задачи:" + +#: ../controls/VariablePanel.py:73 +msgid "Temp" +msgstr "Временный" + +#: ../editors/FileManagementPanel.py:180 +#, python-format +msgid "" +"The file '%s' already exist.\n" +"Do you want to replace it?" +msgstr "" +"Файл '%s' уже существует.\n" +"Вы хотите заменить его?" + +#: ../editors/LDViewer.py:882 +msgid "The group of block must be coherent!" +msgstr "" + +#: ../Beremiz.py:616 ../IDEFrame.py:986 +msgid "There are changes, do you want to save?" +msgstr "Хотите сохранить изменения?" + +#: ../IDEFrame.py:1621 ../IDEFrame.py:1640 +#, python-format +msgid "There is a POU named \"%s\". This could cause a conflict. Do you wish to continue?" +msgstr "Существует POU с именем \"%s\". Это может вызвать конфликт. Хотите продолжить?" + +#: ../IDEFrame.py:1073 +msgid "" +"There was a problem printing.\n" +"Perhaps your current printer is not set correctly?" +msgstr "" +"Произошла проблема во время печати.\n" +"Возможно, текущий принтер не настроен?" + +#: ../editors/LDViewer.py:891 +msgid "This option isn't available yet!" +msgstr "Это опция еще не доступна!" + +#: ../plcopen/iec_std.csv:40 +msgid "Time" +msgstr "Время" + +#: ../plcopen/iec_std.csv:40 ../plcopen/iec_std.csv:41 +msgid "Time addition" +msgstr "Сложение времени" + +#: ../plcopen/iec_std.csv:86 +msgid "Time concatenation" +msgstr "Объединение времен" + +#: ../plcopen/iec_std.csv:60 ../plcopen/iec_std.csv:61 +msgid "Time division" +msgstr "Деление времени" + +#: ../plcopen/iec_std.csv:46 ../plcopen/iec_std.csv:47 +msgid "Time multiplication" +msgstr "Умножение времени" + +#: ../plcopen/iec_std.csv:48 ../plcopen/iec_std.csv:49 +msgid "Time subtraction" +msgstr "Вычитание времени" + +#: ../plcopen/iec_std.csv:42 ../plcopen/iec_std.csv:43 +msgid "Time-of-day addition" +msgstr "Сложение времени суток" + +#: ../plcopen/iec_std.csv:52 ../plcopen/iec_std.csv:53 +#: ../plcopen/iec_std.csv:54 ../plcopen/iec_std.csv:55 +msgid "Time-of-day subtraction" +msgstr "Вычитание времени суток" + +#: ../editors/Viewer.py:485 +msgid "Top" +msgstr "Верх" + +#: ../ProjectController.py:1691 +msgid "Transfer" +msgstr "Передать" + +#: ../ProjectController.py:1693 +msgid "Transfer PLC" +msgstr "Передать ПЛК" + +#: ../ProjectController.py:1658 +msgid "Transfer completed successfully.\n" +msgstr "Передача успешно завершена.\n" + +#: ../ProjectController.py:1660 +msgid "Transfer failed\n" +msgstr "Ошибка передачи\n" + +#: ../editors/Viewer.py:550 ../editors/Viewer.py:2060 ../editors/Viewer.py:2089 +msgid "Transition" +msgstr "Переход" + +#: ../PLCGenerator.py:1499 +#, python-format +msgid "Transition \"%s\" body must contain an output variable or coil referring to its name" +msgstr "Тело перехода \"%s\" должно содержать выходную переменную или катушку, ссылающуюся на его имя" + +#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:84 +msgid "Transition Name" +msgstr "Имя перехода" + +#: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:53 +msgid "Transition Name:" +msgstr "Имя перехода:" + +#: ../PLCGenerator.py:1588 +#, python-format +msgid "Transition with content \"%s\" not connected to a next step in \"%s\" POU" +msgstr "Переход с содержимым \"%s\" не подключен к следующему шагу в POU \"%s\"" + +#: ../PLCGenerator.py:1579 +#, python-format +msgid "Transition with content \"%s\" not connected to a previous step in \"%s\" POU" +msgstr "Переход с содержимым \"%s\" не подключен к предыдущему шагу в POU \"%s\"" + +#: ../plcopen/plcopen.py:1315 +#, python-format +msgid "Transition with name %s doesn't exist!" +msgstr "Переход с именем %s отсутствует!" + +#: ../PLCControler.py:96 +msgid "Transitions" +msgstr "Переходы" + +#: ../editors/ResourceEditor.py:68 +msgid "Triggering" +msgstr "Запуск" + +#: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:38 ../editors/ResourceEditor.py:83 +#: ../editors/DataTypeEditor.py:50 ../controls/VariablePanel.py:53 +#: ../controls/VariablePanel.py:54 +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:43 +msgid "Type and derivated" +msgstr "Тип и его производные" + +#: ../canfestival/config_utils.py:336 ../canfestival/config_utils.py:618 +#, python-format +msgid "Type conflict for location \"%s\"" +msgstr "Конфликт типов \"%s\"" + +#: ../plcopen/iec_std.csv:16 +msgid "Type conversion" +msgstr "Преобразование типов" + +#: ../editors/DataTypeEditor.py:161 +msgid "Type infos:" +msgstr "Информация о типе:" + +#: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:44 +msgid "Type strict" +msgstr "Только данный тип" + +#: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:57 ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:56 +#: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:55 ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:94 +#: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:65 ../dialogs/ConnectionDialog.py:58 +msgid "Type:" +msgstr "Тип:" + +msgid "URI_location" +msgstr "URI системы исполнения" + +#: ../canfestival/config_utils.py:456 ../canfestival/config_utils.py:470 +#, python-format +msgid "Unable to define PDO mapping for node %02x" +msgstr "Невозможно определить отображение PDO для узла %02x" + +#: ../targets/Xenomai/__init__.py:15 +#, python-format +msgid "Unable to get Xenomai's %s \n" +msgstr "Невозможно получить Xenomai %s\n" + +#: ../PLCGenerator.py:951 ../PLCGenerator.py:1202 +#, python-format +msgid "Undefined block type \"%s\" in \"%s\" POU" +msgstr "Неопределенный тип блока \"%s\" в POU \"%s\"" + +#: ../PLCGenerator.py:254 +#, python-format +msgid "Undefined pou type \"%s\"" +msgstr "Неопределенный тип POU \"%s\"" + +#: ../IDEFrame.py:336 ../IDEFrame.py:397 +msgid "Undo" +msgstr "Отмена" + +#: ../ProjectController.py:308 +msgid "Unknown" +msgstr "Неизвестно" + +#: ../editors/Viewer.py:389 +#, python-format +msgid "Unknown variable \"%s\" for this POU!" +msgstr "Неизвестная переменная \"%s\" для этого POU!" + +#: ../ProjectController.py:305 ../ProjectController.py:306 +msgid "Unnamed" +msgstr "" + +#: ../PLCControler.py:636 +#, python-format +msgid "Unnamed%d" +msgstr "" + +#: ../controls/VariablePanel.py:275 +#, python-format +msgid "Unrecognized data size \"%s\"" +msgstr "Неопределенный размер данных \"%s\"" + +#: ../plcopen/definitions.py:33 +msgid "" +"Up-counter\n" +"The up-counter can be used to signal when a count has reached a maximum value." +msgstr "" +"Инкрементный счетчик\n" +"Инкрементный счетчик может использоваться, когда необходимо сигнализировать, что счетчик достиг максимального значения." + +#: ../plcopen/definitions.py:35 +msgid "" +"Up-down counter\n" +"The up-down counter has two inputs CU and CD. It can be used to both count up on one input and down on the other." +msgstr "" +"Инкрементный/декрементный счетчик\n" +"Инкрементный/декрементный счетчик имеет два входа CU и CD. Он может использоваться для счета вверх по одному входу и для счета низ по другому." + +#: ../editors/DataTypeEditor.py:631 ../controls/VariablePanel.py:780 +msgid "User Data Types" +msgstr "Пользовательские типы данных" + +#: ../canfestival/SlaveEditor.py:42 ../canfestival/NetworkEditor.py:63 +msgid "User Type" +msgstr "Пользовательский тип" + +#: ../PLCControler.py:95 +msgid "User-defined POUs" +msgstr "Пользовательские POU" + +#: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:38 +msgid "Value" +msgstr "Значение" + +#: ../editors/DataTypeEditor.py:258 +msgid "Values:" +msgstr "Значения:" + +#: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:42 ../editors/Viewer.py:522 +#: ../editors/Viewer.py:2074 +msgid "Variable" +msgstr "Переменная" + +#: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:63 +msgid "Variable Properties" +msgstr "Свойства переменных" + +#: ../editors/Viewer.py:284 ../editors/TextViewer.py:304 +#: ../controls/LocationCellEditor.py:97 ../controls/VariablePanel.py:280 +#: ../controls/VariablePanel.py:340 +msgid "Variable class" +msgstr "" + +#: ../editors/Viewer.py:391 ../editors/TextViewer.py:385 +msgid "Variable don't belong to this POU!" +msgstr "Переменная не принадлежит этому POU!" + +#: ../dialogs/LDElementDialog.py:89 +msgid "Variable:" +msgstr "Переменная:" + +#: ../controls/VariablePanel.py:72 +msgid "Variables" +msgstr "Переменные" + +#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:151 +msgid "Vertical:" +msgstr "Вертикальный:" + +#: ../connectors/WAMP/__init__.py:88 +#, python-format +msgid "WAMP connecting to URL : %s\n" +msgstr "WAMP подключение к URI: %s\n" + +#: ../connectors/WAMP/__init__.py:128 +msgid "WAMP connection timeout" +msgstr "Тайм-аут WAMP подключения " + +#: ../connectors/WAMP/__init__.py:147 +#, python-format +msgid "WAMP connection to '%s' failed.\n" +msgstr "Не удалось установить WAMP подключение к %s.\n" + +#: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:11 +msgid "WXGLADE GUI" +msgstr "" + +#: ../dialogs/PouDialog.py:128 ../editors/LDViewer.py:891 +msgid "Warning" +msgstr "Предупреждение" + +#: ../ProjectController.py:584 +msgid "Warnings in ST/IL/SFC code generator :\n" +msgstr "Предупреждения в ST/IL/SFC коде генераторе:\n" + +#: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:85 +msgid "Whole Project" +msgstr "Целый проект" + +#: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:119 +msgid "Width:" +msgstr "Ширина:" + +msgid "Win32" +msgstr "" + +#: ../dialogs/FindInPouDialog.py:92 +msgid "Wrap search" +msgstr "Продолжить поиск сначала" + +#: ../features.py:10 +msgid "WxGlade GUI" +msgstr "" + +msgid "XenoConfig" +msgstr "Настройки Xenomai" + +msgid "Xenomai" +msgstr "" + +#: ../svgui/svgui.py:115 +msgid "" +"You don't have write permissions.\n" +"Open Inkscape anyway ?" +msgstr "" +"У вас недостаточно прав для записи.\n" +"Открыть Inkscape все равно?" + +#: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:113 +msgid "" +"You don't have write permissions.\n" +"Open wxGlade anyway ?" +msgstr "" +"У вас недостаточно прав для записи.\n" +"Открыть wxGlade все равно?" + +#: ../ProjectController.py:268 +msgid "" +"You must have permission to work on the project\n" +"Work on a project copy ?" +msgstr "" +"Вы должны иметь права на запись, чтобы работать с проектом\n" +"Работать с копией проекта?" + +#: ../editors/LDViewer.py:886 +msgid "You must select the block or group of blocks around which a branch should be added!" +msgstr "Выберете блок или группу блоков, вокруг которых нужно добавить ветвление!" + +#: ../editors/LDViewer.py:666 +msgid "You must select the wire where a contact should be added!" +msgstr "Выберете провод, куда должен быть добавлен контакт!" + +#: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:47 ../dialogs/PouNameDialog.py:45 +msgid "You must type a name!" +msgstr "Введите имя!" + +#: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:175 +msgid "You must type a value!" +msgstr "Введите значение!" + +#: ../IDEFrame.py:414 +msgid "Zoom" +msgstr "Приближение" + +msgid "class" +msgstr "класс" + +msgid "desc" +msgstr "" + +#: ../PLCOpenEditor.py:326 +#, python-format +msgid "error: %s\n" +msgstr "ошибка: %s\n" + +#: ../util/ProcessLogger.py:166 +#, python-format +msgid "exited with status %s (pid %s)\n" +msgstr "завершился с кодом %s (pid %s)\n" + +#: ../PLCOpenEditor.py:384 ../PLCOpenEditor.py:386 +msgid "file : " +msgstr "файл:" + +#: ../dialogs/PouDialog.py:31 +msgid "function" +msgstr "функция" + +#: ../PLCOpenEditor.py:387 +msgid "function : " +msgstr "функция: " + +#: ../dialogs/PouDialog.py:31 +msgid "functionBlock" +msgstr "функциональный блок" + +msgid "initial" +msgstr "исходный" + +#: ../PLCOpenEditor.py:387 +msgid "line : " +msgstr "строка:" + +msgid "name" +msgstr "имя" + +msgid "onchange" +msgstr "" + +msgid "opts" +msgstr "" + +#: ../dialogs/PouDialog.py:31 +msgid "program" +msgstr "программа" + +#: ../plcopen/iec_std.csv:84 +msgid "string from the middle" +msgstr "строка из середины" + +#: ../plcopen/iec_std.csv:82 +msgid "string left of" +msgstr "строка слева от " + +#: ../plcopen/iec_std.csv:83 +msgid "string right of" +msgstr "строка справа от " + +msgid "type" +msgstr "тип" + +msgid "variable" +msgstr "переменная" + +msgid "variables" +msgstr "переменные" + +#: ../PLCOpenEditor.py:324 +#, python-format +msgid "warning: %s\n" +msgstr "предупреждение: %s\n" + +#~ msgid "\"%s\" element can't be pasted here!!!" +#~ msgstr "Элемент \"%s\" не может быть вставлен сюда!!!" + +#~ msgid "... debugger recovered\n" +#~ msgstr "... отладчик восстановлен\n" + +#~ msgid "Clear the graph values" +#~ msgstr "Очистить значения на графике" + +#~ msgid "IEC-61131-3 code generation failed !\n" +#~ msgstr "Неудачная генерация МЭК-61131-3 кода!\n" + +#~ msgid "Move debug variable down" +#~ msgstr "Переместить отлаживаемую переменную ниже" + +#~ msgid "Move debug variable up" +#~ msgstr "Переместить отлаживаемую переменную выше" + +#~ msgid "No PLC project found" +#~ msgstr "Не найден проект ПЛК" + +#~ msgid "No output variable found" +#~ msgstr "Выходная переменная не найдена" + +#~ msgid "Position:" +#~ msgstr "Позиция:" + +#~ msgid "Remove debug variable" +#~ msgstr "Удалить отлаживаемую переменную" + +#~ msgid "Reset zoom and offset" +#~ msgstr "Сбросить приближение и смещение" + +#~ msgid "Tick" +#~ msgstr "Тик" + +#~ msgid "Values" +#~ msgstr "Значения" + +#~ msgid "Waiting debugger to recover...\n" +#~ msgstr "Ожидание восстановления отладчика...\n" + +#~ msgid "Zoom:" +#~ msgstr "Приближение:"