andrej@2351: # SOME DESCRIPTIVE TITLE. andrej@2351: # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER andrej@1803: # This file is distributed under the same license as the Beremiz package. andrej@2351: # FIRST AUTHOR , YEAR. andrej@1803: # andrej@2514: # Translators: andrej@2514: # Andrey Skvortsov , 2017 andrej@2514: # IKHWAN KIM , 2019 andrej@2514: # andrej@2351: #, fuzzy andrej@1803: msgid "" andrej@1803: msgstr "" andrej@1803: "Project-Id-Version: Beremiz\n" laurent@799: "Report-Msgid-Bugs-To: \n" andrej@2514: "POT-Creation-Date: 2018-10-03 14:20+0300\n" andrej@2514: "PO-Revision-Date: 2017-06-13 13:14+0000\n" andrej@2514: "Last-Translator: IKHWAN KIM , 2019\n" andrej@1803: "Language-Team: Korean (Korea) (https://www.transifex.com/beremiz/teams/75746/ko_KR/)\n" laurent@799: "MIME-Version: 1.0\n" laurent@799: "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" laurent@799: "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" andrej@1803: "Language: ko_KR\n" andrej@1803: "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" andrej@1803: andrej@2351: #: ../util/ExceptionHandler.py:58 laurent@799: #, python-format laurent@799: msgid "" laurent@799: "\n" laurent@799: "An unhandled exception (bug) occured. Bug report saved at :\n" laurent@799: "(%s)\n" laurent@799: "\n" laurent@799: "Please be kind enough to send this file to:\n" reinhard@804: "beremiz-devel@lists.sourceforge.net\n" laurent@799: "\n" andrej@1803: "You should now restart program.\n" laurent@799: "\n" laurent@799: "Traceback:\n" laurent@799: msgstr "" andrej@2351: "\n" andrej@2351: "제어할 수 없는 예외상황 (버그)이 발생하였습니다. 버그 리포트는 다음과 같이 저장됩니다:\n" andrej@2351: "(%s)\n" andrej@2351: "\n" andrej@2351: "해당 파일을 다음과 같은 주소로 보내주시면 감사하겠습니다:\n" andrej@2351: "beremiz-devel@lists.sourceforge.net\n" andrej@2351: "\n" andrej@2351: "프로그램을 재시작해야 합니다. \n" andrej@2351: "\n" andrej@2351: "Traceback:\n" andrej@2351: andrej@2514: #: ../controls/VariablePanel.py:87 Laurent@814: msgid " External" Laurent@814: msgstr " 외부" Laurent@814: andrej@2514: #: ../controls/VariablePanel.py:86 Laurent@814: msgid " InOut" Laurent@814: msgstr " 입출력" Laurent@814: andrej@2514: #: ../controls/VariablePanel.py:86 Laurent@814: msgid " Input" Laurent@814: msgstr " 입력" Laurent@814: andrej@2514: #: ../controls/VariablePanel.py:87 Laurent@814: msgid " Local" Laurent@814: msgstr " 로컬" Laurent@814: andrej@2514: #: ../controls/VariablePanel.py:86 Laurent@814: msgid " Output" Laurent@814: msgstr " 출력" Laurent@814: andrej@2514: #: ../controls/VariablePanel.py:88 Laurent@814: msgid " Temp" Laurent@814: msgstr " 임시" Laurent@814: andrej@2514: #: ../etherlab/etherlab.py:301 andrej@2514: #, python-format andrej@2514: msgid " (rev. %s)" andrej@2514: msgstr "(rev. %s)" andrej@2514: andrej@2514: #: ../etherlab/CommonEtherCATFunction.py:1599 andrej@2514: msgid " Warning..." andrej@2514: msgstr "경고..." andrej@2514: andrej@2514: #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:100 ../dialogs/ProjectDialog.py:72 andrej@2514: #: ../dialogs/PouActionDialog.py:99 ../dialogs/PouDialog.py:157 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid " and %s" Laurent@814: msgstr " , %s" Laurent@814: andrej@2514: #: ../ProjectController.py:1236 laurent@799: msgid " generation failed !\n" laurent@799: msgstr "생성 실패!\n" laurent@799: andrej@2351: #: ../plcopen/plcopen.py:1029 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid "\"%s\" Data Type doesn't exist !!!" Laurent@814: msgstr "\"%s\" 존재하지 않는 데이터 타입!!!" Laurent@814: andrej@2351: #: ../plcopen/plcopen.py:1047 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid "\"%s\" POU already exists !!!" Laurent@814: msgstr "\"%s\" POU가 이미 존재합니다!!!" Laurent@814: andrej@2351: #: ../plcopen/plcopen.py:1068 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid "\"%s\" POU doesn't exist !!!" Laurent@814: msgstr "\"%s\" POU가 존재하지 않습니다!!!" Laurent@814: andrej@2351: #: ../editors/Viewer.py:288 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid "\"%s\" can't use itself!" Laurent@814: msgstr "\"%s\": 자신을 사용 할 수 없습니다!" Laurent@814: andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:1705 ../IDEFrame.py:1724 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid "\"%s\" config already exists!" Laurent@814: msgstr "\"%s\" 설정(config)이 이미 존재합니다!" Laurent@814: andrej@2351: #: ../plcopen/plcopen.py:531 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid "\"%s\" configuration already exists !!!" Laurent@814: msgstr "\"%s\" 설정(configuration)이 이미 존재합니다!" Laurent@814: andrej@2351: #: ../plcopen/plcopen.py:540 andrej@2351: #, python-format andrej@2351: msgid "\"%s\" configuration doesn't exist !!!" andrej@2351: msgstr "\"%s\" 설정이 존재하지 않습니다!!!" andrej@2351: andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:1655 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid "\"%s\" data type already exists!" andrej@2351: msgstr "\"%s\" 데이터 타입이 이미 존재합니다!" andrej@2351: andrej@2514: #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:111 ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:220 andrej@2351: #: ../dialogs/PouActionDialog.py:110 ../editors/Viewer.py:304 andrej@2351: #: ../editors/Viewer.py:374 ../editors/Viewer.py:398 ../editors/Viewer.py:418 andrej@2351: #: ../editors/TextViewer.py:270 ../editors/TextViewer.py:299 andrej@2514: #: ../controls/VariablePanel.py:424 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid "\"%s\" element for this pou already exists!" Laurent@814: msgstr "이 POU에 \"%s\" 항목이 이미 존재합니다!" Laurent@814: andrej@2514: #: ../BeremizIDE.py:925 laurent@799: #, python-format laurent@799: msgid "\"%s\" folder is not a valid Beremiz project\n" laurent@799: msgstr "\"%s\" 베레미즈 프로젝트 폴더가 아닙니다\n" laurent@799: andrej@2514: #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:56 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:107 andrej@2351: #: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:209 ../dialogs/PouNameDialog.py:54 andrej@2514: #: ../dialogs/PouActionDialog.py:106 ../dialogs/PouDialog.py:164 andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:973 ../editors/ResourceEditor.py:481 andrej@2514: #: ../editors/ResourceEditor.py:518 ../editors/DataTypeEditor.py:571 andrej@2514: #: ../editors/DataTypeEditor.py:603 ../editors/CodeFileEditor.py:793 andrej@2514: #: ../controls/VariablePanel.py:798 ../IDEFrame.py:1646 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid "\"%s\" is a keyword. It can't be used!" Laurent@814: msgstr "\"%s\" 는 키워드 입니다. 사용 할 수 없습니다!" Laurent@814: andrej@2351: #: ../plcopen/plcopen.py:2836 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid "\"%s\" is an invalid value!" Laurent@814: msgstr "\"%s\" 유효하지 않은 값입니다!" Laurent@814: andrej@2351: #: ../PLCOpenEditor.py:323 ../PLCOpenEditor.py:365 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid "\"%s\" is not a valid folder!" Laurent@814: msgstr "\"%s\" 유효하지 않은 폴더입니다!" Laurent@814: andrej@2514: #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:54 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:105 andrej@2351: #: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:205 ../dialogs/PouNameDialog.py:52 andrej@2514: #: ../dialogs/PouActionDialog.py:104 ../dialogs/PouDialog.py:162 andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:971 ../editors/ResourceEditor.py:479 andrej@2514: #: ../editors/ResourceEditor.py:516 ../editors/DataTypeEditor.py:601 andrej@2514: #: ../editors/CodeFileEditor.py:791 ../controls/VariablePanel.py:796 andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:1644 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid "\"%s\" is not a valid identifier!" Laurent@814: msgstr "\"%s\"는 유효하지 않은 식별자입니다!" Laurent@814: andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:2454 andrej@1803: #, python-format andrej@1803: msgid "\"%s\" is used by one or more POUs. Do you wish to continue?" andrej@2351: msgstr "\"%s\"는 하나 이상의 POU에 의해 사용되고 있습니다. 계속하시겠습니까? " andrej@2351: andrej@2514: #: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:213 ../dialogs/PouDialog.py:166 andrej@2351: #: ../editors/Viewer.py:302 ../editors/Viewer.py:359 ../editors/Viewer.py:389 andrej@2351: #: ../editors/Viewer.py:411 ../editors/TextViewer.py:268 andrej@2351: #: ../editors/TextViewer.py:297 ../editors/TextViewer.py:351 andrej@2514: #: ../editors/TextViewer.py:374 ../controls/VariablePanel.py:363 andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:1664 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid "\"%s\" pou already exists!" Laurent@814: msgstr "\"%s\" POU는 이미 존재합니다!" Laurent@814: andrej@2351: #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:62 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid "\"%s\" step already exists!" Laurent@814: msgstr "\"%s\" 스텝이 이미 생성되었습니다!" Laurent@814: andrej@2351: #: ../editors/DataTypeEditor.py:566 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid "\"%s\" value already defined!" Laurent@814: msgstr "\"%s\" 이미 정의된 값이 있습니다!" Laurent@814: andrej@2351: #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:105 ../editors/DataTypeEditor.py:759 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid "\"%s\" value isn't a valid array dimension!" Laurent@814: msgstr "\"%s\" 값은 올바른 배열 차원이 아닙니다!" Laurent@814: andrej@2351: #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:109 ../editors/DataTypeEditor.py:766 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid "" Laurent@814: "\"%s\" value isn't a valid array dimension!\n" Laurent@814: "Right value must be greater than left value." Laurent@814: msgstr "" Laurent@814: "\"%s\" 올바른 데이터를 입력하세요!\n" Laurent@814: "우측의 데이터는 좌측보다 커야 합니다." Laurent@814: andrej@2514: #: ../PLCGenerator.py:1182 andrej@1803: #, python-brace-format andrej@1803: msgid "\"{a1}\" function cancelled in \"{a2}\" POU: No input connected" andrej@2351: msgstr "\"{a2}\" POU 에서 \"{a1}\" 함수가 취소되었습니다: 입력이 연결되지 않았습니다. " andrej@2351: andrej@2351: #: ../editors/Viewer.py:292 andrej@1803: #, python-brace-format andrej@1803: msgid "\"{a1}\" is already used by \"{a2}\"!" andrej@2351: msgstr "\"{a1}\" 은 \"{a2}\" 에 의해 사용되고 있습니다. " andrej@2351: andrej@2351: #: ../plcopen/plcopen.py:557 andrej@1803: #, python-brace-format andrej@1803: msgid "\"{a1}\" resource already exists in \"{a2}\" configuration !!!" andrej@2351: msgstr "\"{a1}\" 리소스는 \"{a2}\" 설정에 이미 존재합니다." andrej@2351: andrej@2351: #: ../plcopen/plcopen.py:577 andrej@1803: #, python-brace-format andrej@1803: msgid "\"{a1}\" resource doesn't exist in \"{a2}\" configuration !!!" andrej@2351: msgstr "\"{a1}\" 리소스는 \"{a2}\" 설정에 존재하지 않습니다!!!" andrej@2351: andrej@2514: #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:559 andrej@1803: #, python-format andrej@1803: msgid "%03gms" andrej@2351: msgstr "%03gms" andrej@2351: andrej@2514: #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:550 andrej@1803: #, python-format andrej@1803: msgid "%dd" andrej@2351: msgstr "%dd" andrej@2351: andrej@2514: #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:189 andrej@2514: #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:551 andrej@1803: #, python-format andrej@1803: msgid "%dh" andrej@2351: msgstr "%dh" andrej@2351: andrej@2514: #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:188 andrej@2514: #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:552 andrej@1803: #, python-format andrej@1803: msgid "%dm" andrej@2351: msgstr "%dm" andrej@2351: andrej@2514: #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:186 andrej@1803: #, python-format andrej@1803: msgid "%dms" andrej@2351: msgstr "%dms" andrej@2351: andrej@2514: #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:187 andrej@2514: #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:553 andrej@1803: #, python-format andrej@1803: msgid "%ds" andrej@2351: msgstr "%ds" andrej@2351: andrej@2351: #: ../PLCControler.py:1114 andrej@1803: #, python-format Laurent@814: msgid "%s Data Types" andrej@2351: msgstr "%s 데이터 타입" andrej@2351: andrej@2351: #: ../PLCControler.py:1097 andrej@1803: #, python-format Laurent@814: msgid "%s POUs" andrej@2351: msgstr "%s POU들" andrej@2351: andrej@2351: #: ../canfestival/SlaveEditor.py:73 ../canfestival/NetworkEditor.py:97 reinhard@804: #, python-format reinhard@804: msgid "%s Profile" reinhard@804: msgstr "%s 프로필" reinhard@804: andrej@2351: #: ../plcopen/plcopen.py:1901 ../plcopen/plcopen.py:1908 andrej@2351: #: ../plcopen/plcopen.py:1921 ../plcopen/plcopen.py:1929 andrej@2351: #: ../plcopen/plcopen.py:1939 ../plcopen/plcopen.py:1950 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid "%s body don't have instances!" Laurent@814: msgstr "%s 인스턴스를 찾을 수 없습니다!" Laurent@814: andrej@2351: #: ../plcopen/plcopen.py:1957 ../plcopen/plcopen.py:1964 andrej@2351: #: ../plcopen/plcopen.py:1971 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid "%s body don't have text!" Laurent@814: msgstr "%s 텍스트를 찾을 수 없습니다!" Laurent@814: andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:856 andrej@2514: #, python-format andrej@2514: msgid "%s's nodes" andrej@2514: msgstr "%s의 노드" andrej@2514: andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:391 Laurent@814: msgid "&Add Element" Laurent@814: msgstr "&구성원 추가" Laurent@814: andrej@2351: #: ../dialogs/AboutDialog.py:71 ../dialogs/AboutDialog.py:117 andrej@2351: #: ../dialogs/AboutDialog.py:152 andrej@1803: msgid "&Close" andrej@2351: msgstr "&종료" andrej@2351: andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:364 Laurent@814: msgid "&Configuration" Laurent@814: msgstr "&설정(Configuration)" Laurent@814: andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:353 Laurent@814: msgid "&Data Type" Laurent@814: msgstr "&데이터 타입" Laurent@814: andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:395 Laurent@814: msgid "&Delete" Laurent@814: msgstr "&삭제" Laurent@814: andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:345 Laurent@814: msgid "&Display" Laurent@814: msgstr "&보기" Laurent@814: andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:344 Laurent@814: msgid "&Edit" andrej@2351: msgstr "&편집" andrej@2351: andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:343 Laurent@814: msgid "&File" Laurent@814: msgstr "&파일" Laurent@814: andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:355 Laurent@814: msgid "&Function" Laurent@814: msgstr "&함수" Laurent@814: andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:346 Laurent@814: msgid "&Help" Laurent@814: msgstr "&도움말" Laurent@814: andrej@2351: #: ../dialogs/AboutDialog.py:70 andrej@1803: msgid "&License" andrej@2351: msgstr "&라이센스" andrej@2351: andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:359 Laurent@814: msgid "&Program" Laurent@814: msgstr "&프로그램" Laurent@814: andrej@2351: #: ../PLCOpenEditor.py:98 Laurent@814: msgid "&Properties" andrej@2351: msgstr "&속성" andrej@2351: andrej@2351: #: ../BeremizIDE.py:244 reinhard@804: msgid "&Recent Projects" reinhard@804: msgstr "&최근 프로젝트" reinhard@804: andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:361 Laurent@805: msgid "&Resource" andrej@2351: msgstr "&리소스" andrej@2351: andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:450 andrej@2514: msgid "'Read from' and 'Write to' variables types are not compatible" andrej@2514: msgstr "읽어오는 변수 타입과 쓰는 변수 타입은 호환되지 않습니다." andrej@2514: andrej@2351: #: ../controls/SearchResultPanel.py:247 andrej@1803: #, python-brace-format andrej@1803: msgid "'{a1}' - {a2} match in project" andrej@2351: msgstr "'{a1}' - 프로젝트내에서 {a2} 건이 매치됩니다. " andrej@2351: andrej@2351: #: ../controls/SearchResultPanel.py:249 andrej@1803: #, python-brace-format andrej@1803: msgid "'{a1}' - {a2} matches in project" andrej@2351: msgstr "'{a1}' - 프로젝트 내에서 {a2} 건이 매치됩니다." andrej@2351: andrej@2514: #: ../connectors/PYRO/__init__.py:99 andrej@1803: #, python-brace-format andrej@1803: msgid "'{a1}' is located at {a2}\n" andrej@2351: msgstr "'{a1}' 은 {a2} 위치에 있습니다.\n" andrej@2351: andrej@2351: #: ../controls/SearchResultPanel.py:298 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid "(%d matches)" andrej@2351: msgstr "(%d 건이 매치됨)" andrej@2351: andrej@2514: #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:102 ../dialogs/PouActionDialog.py:101 andrej@2514: #: ../dialogs/PouDialog.py:159 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid ", %s" Laurent@814: msgstr ", %s" Laurent@814: andrej@2351: #: ../controls/UriLocationEditor.py:49 andrej@2351: msgid "- Select URI type -" andrej@2351: msgstr "- URI 종류를 선택하세요 - " andrej@2351: andrej@2351: #: ../controls/LogViewer.py:287 andrej@1803: msgid "1d" andrej@2351: msgstr "1d" andrej@2351: andrej@2351: #: ../controls/LogViewer.py:288 andrej@1803: msgid "1h" andrej@2351: msgstr "1h" andrej@2351: andrej@2351: #: ../controls/LogViewer.py:289 andrej@1803: msgid "1m" andrej@2351: msgstr "1m" andrej@2351: andrej@2351: #: ../controls/LogViewer.py:290 andrej@1803: msgid "1s" andrej@2351: msgstr "1s" andrej@2351: andrej@2514: #: ../dialogs/PouDialog.py:168 ../IDEFrame.py:1667 ../IDEFrame.py:1713 andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:1732 andrej@1803: #, python-format andrej@1803: msgid "" andrej@1803: "A POU has an element named \"%s\". This could cause a conflict. Do you wish " andrej@1803: "to continue?" Laurent@814: msgstr "POU 구성원의 이름 \"%s\"은 오류를 발생시킬 수 있습니다. 계속 하시겠습니까?" Laurent@814: andrej@2514: #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:58 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:109 andrej@2351: #: ../dialogs/PouNameDialog.py:56 ../dialogs/PouActionDialog.py:108 andrej@2514: #: ../controls/VariablePanel.py:800 ../IDEFrame.py:1681 ../IDEFrame.py:1694 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid "A POU named \"%s\" already exists!" Laurent@814: msgstr "이미 생성된 POU 이름입니다 : \"%s\"" Laurent@814: andrej@1803: #: ../ConfigTreeNode.py:424 andrej@1803: #, python-brace-format andrej@1803: msgid "A child named \"{a1}\" already exists -> \"{a2}\"\n" andrej@2351: msgstr "\"{a1}\" 이름을 가진 child가 이미 존재합니다 ->\"{a2}\"\n" andrej@2351: andrej@2514: #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:228 Laurent@814: msgid "A location must be selected!" Laurent@814: msgstr "위치를 지정해야 합니다!" Laurent@814: andrej@2514: #: ../editors/ResourceEditor.py:483 andrej@1803: msgid "A task with the same name already exists!" andrej@2351: msgstr "같은 이름을 가진 태스크가 존재합니다!" andrej@2351: andrej@2514: #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:60 ../controls/VariablePanel.py:802 andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:1683 ../IDEFrame.py:1696 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid "A variable with \"%s\" as name already exists in this pou!" Laurent@814: msgstr "변수 \"%s\"는 이미 POU에 정의 되어 있습니다!" Laurent@814: andrej@2514: #: ../editors/CodeFileEditor.py:797 andrej@1803: #, python-format andrej@1803: msgid "A variable with \"%s\" as name already exists!" andrej@2351: msgstr "이름이 \"%s\"인 변수는 이미 존재합니다!" andrej@2351: andrej@2351: #: ../BeremizIDE.py:311 ../dialogs/AboutDialog.py:46 ../PLCOpenEditor.py:142 laurent@799: msgid "About" andrej@2351: msgstr "대하여" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:22 Laurent@814: msgid "Absolute number" Laurent@814: msgstr "절대값 연산" Laurent@814: andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:48 andrej@2514: msgid "Access" andrej@2514: msgstr "접근" andrej@2514: andrej@2351: #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:75 ../dialogs/ActionBlockDialog.py:47 Laurent@814: msgid "Action" Laurent@814: msgstr "액션(Action)" Laurent@814: andrej@2514: #: ../editors/Viewer.py:656 ../editors/Viewer.py:2429 Laurent@814: msgid "Action Block" andrej@2351: msgstr "액션 블록" andrej@2351: andrej@2351: #: ../dialogs/PouActionDialog.py:89 Laurent@814: msgid "Action Name" Laurent@814: msgstr "액션 명" Laurent@814: andrej@2351: #: ../dialogs/PouActionDialog.py:56 Laurent@814: msgid "Action Name:" Laurent@814: msgstr "액션 명:" Laurent@814: andrej@2351: #: ../plcopen/plcopen.py:1567 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid "Action with name %s doesn't exist!" Laurent@814: msgstr "액션 명 %s는 이미 존재합니다!" Laurent@814: andrej@2351: #: ../plcopen/types_enums.py:76 Laurent@814: msgid "Actions" Laurent@814: msgstr "액션(Actions)" Laurent@814: andrej@2351: #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:139 Laurent@814: msgid "Actions:" Laurent@814: msgstr "액션(Actions):" Laurent@814: andrej@2514: #: ../editors/Viewer.py:484 andrej@1803: msgid "Active" andrej@2351: msgstr "활성화" andrej@2351: andrej@2351: #: ../canfestival/SlaveEditor.py:84 ../canfestival/NetworkEditor.py:108 andrej@2514: #: ../BeremizIDE.py:998 ../editors/Viewer.py:689 reinhard@804: msgid "Add" reinhard@804: msgstr "추가" reinhard@804: andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:1941 ../IDEFrame.py:1976 Laurent@814: msgid "Add Action" Laurent@814: msgstr "액션 추가" Laurent@814: andrej@2514: #: ../features.py:22 reinhard@804: msgid "Add C code accessing located variables synchronously" reinhard@804: msgstr "동기적으로 위치한 변수를 액세스하는 C 코드를 추가합니다" reinhard@804: andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:1924 Laurent@814: msgid "Add Configuration" Laurent@814: msgstr "설정(Configuration) 추가" Laurent@814: andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:1904 Laurent@814: msgid "Add DataType" Laurent@814: msgstr "데이터 타입 추가" Laurent@814: andrej@2514: #: ../editors/Viewer.py:612 Laurent@814: msgid "Add Divergence Branch" Laurent@814: msgstr "Branch 추가" Laurent@814: andrej@2514: #: ../etherlab/EthercatMaster.py:297 andrej@2514: msgid "Add Ethercat Slave" andrej@2514: msgstr "EtherCAT 슬레이브 추가" andrej@2514: andrej@2514: #: ../etherlab/EthercatMaster.py:297 andrej@2514: msgid "Add Ethercat Slave to Master" andrej@2514: msgstr "EtherCAT 슬레이브를 마스터에 추가" andrej@2514: andrej@2351: #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:121 Laurent@805: msgid "Add IP" andrej@2351: msgstr "IP 추가" andrej@2351: andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:1912 Laurent@814: msgid "Add POU" Laurent@814: msgstr "POU 추가" Laurent@814: andrej@2514: #: ../features.py:23 reinhard@804: msgid "Add Python code executed asynchronously" reinhard@804: msgstr "비동기적으로 실행되는 파이썬 코드를 추가합니다" reinhard@804: andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:1952 ../IDEFrame.py:2002 Laurent@814: msgid "Add Resource" Laurent@814: msgstr "리소스 추가" Laurent@814: andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:1930 ../IDEFrame.py:1973 Laurent@814: msgid "Add Transition" Laurent@814: msgstr "트랜지션(Transition) 추가" Laurent@814: andrej@2514: #: ../editors/Viewer.py:599 Laurent@814: msgid "Add Wire Segment" Laurent@814: msgstr "와이어 세그먼트(Wire Segment) 추가" Laurent@814: andrej@2351: #: ../editors/SFCViewer.py:447 Laurent@814: msgid "Add a new initial step" Laurent@814: msgstr "새로운 초기 스텝 추가" Laurent@814: andrej@2514: #: ../editors/Viewer.py:2790 ../editors/SFCViewer.py:784 Laurent@814: msgid "Add a new jump" Laurent@814: msgstr "새로운 점프 추가" Laurent@814: andrej@2351: #: ../editors/SFCViewer.py:469 Laurent@814: msgid "Add a new step" Laurent@814: msgstr "새로운 스텝 추가" Laurent@814: andrej@2514: #: ../features.py:24 reinhard@804: msgid "Add a simple WxGlade based GUI." reinhard@804: msgstr "간단 WxGlade GUI를 추가합니다" reinhard@804: andrej@2351: #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:143 Laurent@814: msgid "Add action" andrej@2351: msgstr "액션 추가" andrej@2351: andrej@2351: #: ../editors/DataTypeEditor.py:364 Laurent@814: msgid "Add element" andrej@2351: msgstr "구성원 추가" andrej@2351: andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1388 andrej@2514: msgid "Add file from ESI files database" andrej@2514: msgstr "ESI 파일 데이터베이스에서 파일 추가" andrej@2514: andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1360 andrej@2514: msgid "Add file to project" andrej@2514: msgstr "파일을 프로젝트에 추가" andrej@2514: andrej@2514: #: ../editors/ResourceEditor.py:281 Laurent@814: msgid "Add instance" andrej@2351: msgstr "인스턴스 추가" andrej@2351: andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:652 andrej@2514: msgid "Add process variable" andrej@2514: msgstr "프로세스 변수를 추가" andrej@2514: andrej@2351: #: ../canfestival/NetworkEditor.py:110 reinhard@804: msgid "Add slave" reinhard@804: msgstr "슬레이브 추가" reinhard@804: andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:679 andrej@2514: msgid "Add startup service variable" andrej@2514: msgstr "시작 서비스 변수를 추가" andrej@2514: andrej@2514: #: ../editors/ResourceEditor.py:250 Laurent@814: msgid "Add task" andrej@2351: msgstr "태스크 추가" andrej@2351: andrej@2514: #: ../bacnet/BacnetSlaveEditor.py:811 ../editors/CodeFileEditor.py:672 andrej@2514: #: ../controls/VariablePanel.py:483 Laurent@814: msgid "Add variable" andrej@2351: msgstr "변수 추가" Laurent@814: andrej@2514: #: ../etherlab/etherlab.py:186 andrej@2514: msgid "" andrej@2514: "Adding a PDO not defined in default configuration\n" andrej@2514: "for mapping needed location variables\n" andrej@2514: "(1 if possible)" andrej@2514: msgstr "" andrej@2514: "위치 변수들에 필요한 매핑을 위해 \n" andrej@2514: "기본 설정사항 내에 정의되지 않은 PDO를 추가하세요\n" andrej@2514: "(가능하다면 1)" andrej@2514: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:33 Laurent@814: msgid "Addition" Laurent@814: msgstr "추가" Laurent@814: andrej@2351: #: ../plcopen/definitions.py:51 Laurent@814: msgid "Additional function blocks" Laurent@814: msgstr "추가적 함수 블록" Laurent@814: andrej@2514: #: ../editors/Viewer.py:672 andrej@1803: msgid "Adjust Block Size" andrej@2351: msgstr "블록 크기 조절" andrej@2351: andrej@2514: #: ../editors/Viewer.py:1722 Laurent@814: msgid "Alignment" Laurent@814: msgstr "정렬" Laurent@814: andrej@2351: #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:42 andrej@2514: #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:50 andrej@2514: #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:151 andrej@2514: #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:154 ../etherlab/ConfigEditor.py:65 andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:853 ../controls/LogViewer.py:307 andrej@2514: #: ../controls/VariablePanel.py:85 Laurent@814: msgid "All" Laurent@814: msgstr "모두" Laurent@814: andrej@2514: #: ../editors/FileManagementPanel.py:51 Laurent@805: msgid "All files (*.*)|*.*|CSV files (*.csv)|*.csv" andrej@2351: msgstr "모든 파일들 (*.*)|*.*|CSV files (*.csv)|*.csv" andrej@2351: andrej@2514: #: ../ProjectController.py:1752 laurent@799: msgid "Already connected. Please disconnect\n" andrej@2351: msgstr "이미 접속되어 있습니다. 연결을 해제하세요\n" andrej@2351: andrej@2351: #: ../editors/DataTypeEditor.py:607 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid "An element named \"%s\" already exists in this structure!" Laurent@814: msgstr "항목 \"%s\" 는 이미 구조체 안에 존재 합니다!" Laurent@814: andrej@2351: #: ../editors/ResourceEditor.py:520 andrej@1803: msgid "An instance with the same name already exists!" andrej@2351: msgstr "같은 이름을 갖는 인스턴스가 존재합니다!" andrej@2351: andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:975 andrej@2514: #, python-format andrej@2514: msgid "An variable named \"%s\" already exists!" andrej@2514: msgstr "변수 이름 \"%s\" 가 이미 존재합니다!" andrej@2514: andrej@2514: #: ../bacnet/BacnetSlaveEditor.py:935 andrej@2514: msgid "Analog Input Objects" andrej@2514: msgstr "아날로그 입력 객체" andrej@2514: andrej@2514: #: ../bacnet/BacnetSlaveEditor.py:934 andrej@2514: msgid "Analog Output Objects" andrej@2514: msgstr "아날로그 출력 객체" andrej@2514: andrej@2514: #: ../bacnet/BacnetSlaveEditor.py:933 andrej@2514: msgid "Analog Value Objects" andrej@2514: msgstr "아날로그 값 객체" andrej@2514: andrej@2351: #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:103 andrej@1803: msgid "Apply name modification to all continuations with the same name" andrej@2351: msgstr "같은 이름을 가지는 모든 연결자에 대해 이름 변경을 적용하세요." andrej@1803: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:31 Laurent@814: msgid "Arc cosine" Laurent@814: msgstr "Arc cosine" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:30 Laurent@814: msgid "Arc sine" Laurent@814: msgstr "Arc sine" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:32 Laurent@814: msgid "Arc tangent" Laurent@814: msgstr "Arc tangent" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:33 Laurent@814: msgid "Arithmetic" Laurent@814: msgstr "산술 연산" Laurent@814: andrej@2351: #: ../editors/DataTypeEditor.py:60 ../editors/DataTypeEditor.py:649 andrej@2514: #: ../controls/VariablePanel.py:883 Laurent@814: msgid "Array" Laurent@814: msgstr "배열" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:39 Laurent@814: msgid "Assignment" Laurent@814: msgstr "할당" Laurent@814: andrej@2514: #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:227 Laurent@814: msgid "At least a variable or an expression must be selected!" Laurent@814: msgstr "변수 또는 표현식이 필요합니다!" Laurent@814: andrej@2514: #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:113 Laurent@814: msgid "Author" Laurent@814: msgstr "작성자" Laurent@814: andrej@2514: #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:110 Laurent@814: msgid "Author Name (optional):" Laurent@814: msgstr "작성자 이름(옵션):" Laurent@814: andrej@2514: #: ../etherlab/EthercatCIA402Slave.py:125 andrej@2514: msgid "Axis Pos" andrej@2514: msgstr "축 위치" andrej@2514: andrej@2514: #: ../etherlab/EthercatCIA402Slave.py:118 andrej@2514: msgid "Axis Ref" andrej@2514: msgstr "축 레퍼런스" andrej@2514: andrej@2351: #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:80 Laurent@814: msgid "Backward" andrej@2351: msgstr "뒤로" andrej@2351: andrej@2514: #: ../features.py:19 andrej@2514: msgid "Bacnet support" andrej@2514: msgstr "Bacnet 지" andrej@2514: andrej@2351: #: ../canfestival/config_utils.py:365 ../canfestival/config_utils.py:672 laurent@799: #, python-format laurent@799: msgid "Bad location size : %s" minyoung@803: msgstr "잘못된 로케이션 사이즈: %s" laurent@799: andrej@2351: #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:57 ../editors/DataTypeEditor.py:183 andrej@2351: #: ../editors/DataTypeEditor.py:213 ../editors/DataTypeEditor.py:307 Laurent@814: msgid "Base Type:" Laurent@814: msgstr "기본 타입:" Laurent@814: andrej@2514: #: ../editors/DataTypeEditor.py:639 ../controls/VariablePanel.py:841 Laurent@814: msgid "Base Types" Laurent@814: msgstr "기본 타입" Laurent@814: andrej@2514: #: ../BeremizIDE.py:479 laurent@799: msgid "Beremiz" laurent@799: msgstr "베레미즈" laurent@799: andrej@2514: #: ../runtime/NevowServer.py:201 andrej@2514: msgid "Beremiz Runtime Settings" andrej@2514: msgstr "Beremiz 런타임 설정" andrej@2514: andrej@2514: #: ../bacnet/BacnetSlaveEditor.py:938 andrej@2514: msgid "Binary Input Objects" andrej@2514: msgstr "이진 입력 객체" andrej@2514: andrej@2514: #: ../bacnet/BacnetSlaveEditor.py:937 andrej@2514: msgid "Binary Output Objects" andrej@2514: msgstr "이진 출력 객체" andrej@2514: andrej@2514: #: ../bacnet/BacnetSlaveEditor.py:936 andrej@2514: msgid "Binary Value Objects" andrej@2514: msgstr "이진 값 객체" andrej@2514: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:70 Laurent@814: msgid "Binary selection (1 of 2)" Laurent@814: msgstr "바이너리 선택 (1 또는 2)" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:62 Laurent@814: msgid "Bit-shift" Laurent@814: msgstr "비트-쉬프트" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:66 Laurent@814: msgid "Bitwise" Laurent@814: msgstr "비트 연산" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:66 Laurent@814: msgid "Bitwise AND" Laurent@814: msgstr "비트 연산 AND" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:67 Laurent@814: msgid "Bitwise OR" Laurent@814: msgstr "비트 연산 OR" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:68 Laurent@814: msgid "Bitwise XOR" Laurent@814: msgstr "비트 연산 XOR" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:69 Laurent@814: msgid "Bitwise inverting" Laurent@814: msgstr "비트 연산 반전 (Invert)" Laurent@814: andrej@2514: #: ../editors/Viewer.py:624 ../editors/Viewer.py:2442 Laurent@814: msgid "Block" andrej@2351: msgstr "블록" andrej@2351: andrej@2351: #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:63 Laurent@814: msgid "Block Properties" Laurent@814: msgstr "블럭 속성" Laurent@814: andrej@2351: #: ../editors/TextViewer.py:260 andrej@1803: msgid "Block name" andrej@2351: msgstr "블록 이름" andrej@2351: andrej@2514: #: ../editors/Viewer.py:589 Laurent@814: msgid "Bottom" Laurent@814: msgstr "하단" Laurent@814: andrej@2514: #: ../runtime/PlcStatus.py:11 andrej@1803: msgid "Broken" andrej@2351: msgstr "깨짐" andrej@2351: andrej@2351: #: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:40 andrej@1803: #, python-format Laurent@805: msgid "Browse %s values library" andrej@2351: msgstr "라이브러리에서 %s 값을 탐색" andrej@2351: andrej@2514: #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:69 Laurent@814: msgid "Browse Locations" Laurent@814: msgstr "위치 탐색" Laurent@814: andrej@2514: #: ../ProjectController.py:1898 laurent@799: msgid "Build" laurent@799: msgstr "빌드" laurent@799: andrej@2514: #: ../ProjectController.py:1397 laurent@799: msgid "Build directory already clean\n" laurent@799: msgstr "빌드 디렉토리가 이미 비어 있습니다\n" laurent@799: andrej@2514: #: ../ProjectController.py:1899 laurent@799: msgid "Build project into build folder" andrej@2351: msgstr "현재 프로젝트를 빌드합니다" andrej@2351: andrej@2514: #: ../ProjectController.py:1155 laurent@799: msgid "C Build crashed !\n" laurent@799: msgstr "C 파일 빌드 과정에 문제가 있습니다!\n" laurent@799: andrej@2514: #: ../ProjectController.py:1152 laurent@799: msgid "C Build failed.\n" laurent@799: msgstr "C 파일 빌드에 실패 했습니다\n" laurent@799: andrej@2351: #: ../c_ext/CFileEditor.py:66 andrej@1803: msgid "C code" andrej@2351: msgstr "C 코드" andrej@2351: andrej@2514: #: ../ProjectController.py:1240 laurent@799: msgid "C code generated successfully.\n" laurent@799: msgstr "C 코드가 성공적으로 생성되었습니다\n" laurent@799: andrej@2351: #: ../targets/toolchain_makefile.py:126 andrej@1803: msgid "C compilation failed.\n" andrej@2351: msgstr "C 컴파일 작업이 실패했습니다.\n" andrej@2351: andrej@2351: #: ../targets/toolchain_gcc.py:199 laurent@799: #, python-format laurent@799: msgid "C compilation of %s failed.\n" laurent@799: msgstr "%s 의 C 컴파일 작업이 실패 했습니다\n" laurent@799: andrej@2514: #: ../features.py:22 reinhard@804: msgid "C extension" reinhard@804: msgstr "C 확장" reinhard@804: andrej@2351: #: ../dialogs/AboutDialog.py:69 andrej@1803: msgid "C&redits" andrej@2351: msgstr "크레딧" andrej@2351: andrej@2351: #: ../canfestival/NetworkEditor.py:58 andrej@1803: msgid "CANOpen network" andrej@2351: msgstr "CANOpen 네트워크" andrej@2351: andrej@2351: #: ../canfestival/SlaveEditor.py:48 andrej@1803: msgid "CANOpen slave" andrej@2351: msgstr "CANOpen 슬레이브" andrej@1803: andrej@2514: #: ../features.py:18 reinhard@804: msgid "CANopen support" reinhard@804: msgstr "CANopen 지원" reinhard@804: andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:858 andrej@2514: msgid "CIA402 nodes" andrej@2514: msgstr "CiA402 노드" andrej@2514: andrej@2351: #: ../plcopen/plcopen.py:1839 ../plcopen/plcopen.py:1853 andrej@2351: #: ../plcopen/plcopen.py:1878 ../plcopen/plcopen.py:1894 Laurent@814: msgid "Can only generate execution order on FBD networks!" Laurent@814: msgstr "FBD 네트워크 상태에서만 실행 순서를 생성할 수 있습니다!" Laurent@814: andrej@2514: #: ../controls/VariablePanel.py:290 Laurent@814: msgid "Can only give a location to local or global variables" Laurent@814: msgstr "로컬 또는 전역 변수만 위치 지정 가능합니다" Laurent@814: andrej@2351: #: ../PLCOpenEditor.py:318 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid "Can't generate program to file %s!" Laurent@814: msgstr "프로그램을 %s 파일로 생성할 수 없습니다!" Laurent@814: andrej@2514: #: ../controls/VariablePanel.py:288 Laurent@814: msgid "Can't give a location to a function block instance" Laurent@814: msgstr "함수 블럭 인스턴스에는 위치를 지정할 수 없습니다" Laurent@814: andrej@2351: #: ../PLCOpenEditor.py:363 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid "Can't save project to file %s!" Laurent@814: msgstr "프로젝트를 %s로 저장할 수 없습니다!" Laurent@814: andrej@2514: #: ../controls/VariablePanel.py:338 Laurent@814: msgid "Can't set an initial value to a function block instance" andrej@2351: msgstr "함수 블록 인스턴스에 대해 초기값을 설정할 수 없습니다. " andrej@2351: andrej@2351: #: ../ConfigTreeNode.py:532 andrej@1803: #, python-brace-format andrej@1803: msgid "Cannot create child {a1} of type {a2} " andrej@2351: msgstr "{a2} 타입의 차일드 {a1}을 생성할 수 없습니다." andrej@1803: andrej@1803: #: ../ConfigTreeNode.py:454 laurent@799: #, python-format laurent@799: msgid "Cannot find lower free IEC channel than %d\n" minyoung@803: msgstr "%d보다 낮은 번호의 가용 IEC 채널을 검색하는데 실패했습니다\n" laurent@799: andrej@2514: #: ../connectors/PYRO/__init__.py:140 laurent@799: msgid "Cannot get PLC status - connection failed.\n" laurent@799: msgstr "현재 PLC 상태를 알 수 없습니다 - 접속 실패.\n" laurent@799: andrej@2514: #: ../ProjectController.py:1013 laurent@799: msgid "Cannot open/parse VARIABLES.csv!\n" minyoung@803: msgstr "VARIABLES.csv 파일을 열거나 파싱할 수 없습니다!\n" laurent@799: andrej@2351: #: ../canfestival/config_utils.py:400 andrej@1803: #, python-brace-format andrej@1803: msgid "" andrej@1803: "Cannot set bit offset for non bool '{a1}' variable " andrej@1803: "(ID:{a2},Idx:{a3},sIdx:{a4}))" andrej@1803: msgstr "" andrej@2351: "Bool 타입이 아닌 '{a1}' 변수의 비트 오프셋을 설정할 수 없습니다. (ID:{a2},Idx:{a3},sIdx:{a4})) " andrej@2351: andrej@2514: #: ../ProjectController.py:1842 andrej@2351: msgid "Cannot transfer while PLC is running. Stop it now?" andrej@2351: msgstr "PLC가 동작중 일 때 전송 할 수 없습니다. 지금 중단하시겠습니까?" andrej@2351: andrej@2351: #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:63 ../dialogs/FindInPouDialog.py:89 Laurent@814: msgid "Case sensitive" Laurent@814: msgstr "대소문자 구별" Laurent@814: andrej@2514: #: ../editors/Viewer.py:584 Laurent@814: msgid "Center" Laurent@814: msgstr "중앙" Laurent@814: andrej@2514: #: ../Beremiz_service.py:289 laurent@799: msgid "Change IP of interface to bind" laurent@799: msgstr "바인드 인터페이스 IP 변경" laurent@799: andrej@2514: #: ../Beremiz_service.py:288 laurent@799: msgid "Change Name" laurent@799: msgstr "이름 변경" laurent@799: andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:1994 Laurent@814: msgid "Change POU Type To" Laurent@814: msgstr "POU 타입 변경" Laurent@814: andrej@2514: #: ../Beremiz_service.py:290 laurent@799: msgid "Change Port Number" laurent@799: msgstr "포트 번호 변경" laurent@799: andrej@2514: #: ../Beremiz_service.py:291 laurent@799: msgid "Change working directory" laurent@799: msgstr "작업 디렉토리 변경" laurent@799: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:81 Laurent@814: msgid "Character string" Laurent@814: msgstr "문자열" Laurent@814: andrej@2514: #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:911 andrej@2514: #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:1306 andrej@2514: msgid "Choose a binary file" andrej@2514: msgstr "바이너리 파일을 선택하세요" andrej@2514: andrej@2514: #: ../ProjectController.py:582 laurent@799: msgid "Choose a directory to save project" laurent@799: msgstr "프로젝트 저장 디렉토리 선택" laurent@799: andrej@2514: #: ../canfestival/canfestival.py:171 ../bacnet/bacnet.py:434 andrej@2514: #: ../PLCOpenEditor.py:276 ../PLCOpenEditor.py:308 ../PLCOpenEditor.py:357 Laurent@805: msgid "Choose a file" Laurent@814: msgstr "파일 선택" Laurent@814: andrej@2514: #: ../BeremizIDE.py:897 laurent@799: msgid "Choose a project" laurent@799: msgstr "프로젝트 선택" laurent@799: andrej@2351: #: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:43 andrej@1803: #, python-format Laurent@805: msgid "Choose a value for %s:" andrej@2351: msgstr "%s 을 위한 값을 선택하세요:" andrej@2351: andrej@2514: #: ../Beremiz_service.py:346 laurent@799: msgid "Choose a working directory " laurent@799: msgstr "작업 디렉토리 선택" laurent@799: andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1234 andrej@2514: msgid "Choose an XML file" andrej@2514: msgstr "XML 파일을 선택하세요" andrej@2514: andrej@2514: #: ../BeremizIDE.py:861 andrej@2351: msgid "Choose an empty directory for new project" andrej@2351: msgstr "새로운 프로젝트를 위한 비어있는 디렉토리를 선택하세요" andrej@2351: andrej@2514: #: ../ProjectController.py:483 laurent@799: msgid "Chosen folder doesn't contain a program. It's not a valid project!" reinhard@804: msgstr "베레미즈 프로젝트 폴더를 선택해 주세요. 선택하신 폴더는 프로젝트 폴더가 아닙니다!" reinhard@804: andrej@2514: #: ../ProjectController.py:450 laurent@799: msgid "Chosen folder isn't empty. You can't use it for a new project!" Laurent@805: msgstr "선택된 폴더는 비어있지 않습니다. 새 프로젝트 폴더로 사용 할 수 없습니다!" Laurent@805: andrej@2351: #: ../controls/VariablePanel.py:60 Laurent@814: msgid "Class" Laurent@814: msgstr "클래스" Laurent@814: andrej@2514: #: ../controls/VariablePanel.py:474 Laurent@814: msgid "Class Filter:" Laurent@814: msgstr "클래스 필터:" Laurent@814: andrej@2514: #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:75 Laurent@814: msgid "Class:" Laurent@814: msgstr "클래스:" Laurent@814: andrej@2514: #: ../ProjectController.py:1904 laurent@799: msgid "Clean" laurent@799: msgstr "클린" laurent@799: andrej@2351: #: ../controls/LogViewer.py:327 andrej@1803: msgid "Clean log messages" andrej@2351: msgstr "로그 메세지 정리" andrej@2351: andrej@2514: #: ../ProjectController.py:1905 laurent@799: msgid "Clean project build folder" minyoung@803: msgstr "프로젝트 빌드 폴더를 비웁니다" laurent@799: andrej@2514: #: ../ProjectController.py:1394 laurent@799: msgid "Cleaning the build directory\n" minyoung@803: msgstr "빌드 디렉토리를 비우는 중\n" laurent@799: andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:439 Laurent@814: msgid "Clear Errors" andrej@2351: msgstr "에러 정리" andrej@2351: andrej@2514: #: ../editors/Viewer.py:683 Laurent@814: msgid "Clear Execution Order" Laurent@814: msgstr "실행 순서 클리어" Laurent@814: andrej@2351: #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:107 ../dialogs/FindInPouDialog.py:112 andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1361 andrej@1803: msgid "Close" andrej@2351: msgstr "닫기" andrej@2351: andrej@2514: #: ../BeremizIDE.py:623 ../PLCOpenEditor.py:183 laurent@799: msgid "Close Application" laurent@799: msgstr "어플리케이션 닫기" laurent@799: andrej@2514: #: ../BeremizIDE.py:253 ../BeremizIDE.py:562 ../PLCOpenEditor.py:81 andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:1053 laurent@799: msgid "Close Project" laurent@799: msgstr "프로젝트 닫기" laurent@799: andrej@2351: #: ../BeremizIDE.py:251 ../PLCOpenEditor.py:79 Laurent@814: msgid "Close Tab" andrej@2351: msgstr "탭 닫기" andrej@2351: andrej@2514: #: ../editors/Viewer.py:641 ../editors/Viewer.py:2450 Laurent@814: msgid "Coil" andrej@2351: msgstr "코일" andrej@2351: andrej@2514: #: ../editors/Viewer.py:662 ../editors/LDViewer.py:517 Laurent@814: msgid "Comment" Laurent@814: msgstr "코멘트" Laurent@814: andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:66 andrej@2514: msgid "Communication Parameters" andrej@2514: msgstr "통신 파라메터" andrej@2514: andrej@2351: #: ../BeremizIDE.py:303 ../BeremizIDE.py:307 ../PLCOpenEditor.py:134 andrej@2351: #: ../PLCOpenEditor.py:138 andrej@1803: msgid "Community support" andrej@2351: msgstr "커뮤니티 지원" andrej@2351: andrej@2514: #: ../dialogs/ProjectDialog.py:63 andrej@1803: msgid "Company Name" andrej@2351: msgstr "회사명" andrej@2351: andrej@2514: #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:108 Laurent@814: msgid "Company Name (required):" Laurent@814: msgstr "회사명(필수):" Laurent@814: andrej@2514: #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:109 Laurent@814: msgid "Company URL (optional):" Laurent@814: msgstr "회사 URL(옵션):" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:75 Laurent@814: msgid "Comparison" Laurent@814: msgstr "비교연산" Laurent@814: andrej@2514: #: ../ProjectController.py:787 laurent@799: msgid "Compiling IEC Program into C code...\n" minyoung@803: msgstr "IEC 프로그램을 C코드로 컴파일링 중...\n" laurent@799: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:85 Laurent@814: msgid "Concatenation" Laurent@814: msgstr "문자열 연결(concatenation)" Laurent@814: andrej@2351: #: ../editors/ConfTreeNodeEditor.py:241 andrej@1803: msgid "Config" andrej@2351: msgstr "프로젝트 설정" andrej@2351: andrej@2351: #: ../editors/ProjectNodeEditor.py:39 andrej@1803: msgid "Config variables" andrej@2351: msgstr "설정 변수들" andrej@2351: andrej@2351: #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:43 Laurent@814: msgid "Configuration" Laurent@814: msgstr "설정(Configuration)" Laurent@814: andrej@2351: #: ../plcopen/types_enums.py:77 Laurent@814: msgid "Configurations" Laurent@814: msgstr "구성(Configurations)" Laurent@814: andrej@2351: #: ../editors/Viewer.py:351 ../editors/Viewer.py:381 ../editors/Viewer.py:403 andrej@2351: #: ../editors/TextViewer.py:289 ../editors/TextViewer.py:343 andrej@2514: #: ../editors/TextViewer.py:366 ../controls/VariablePanel.py:353 andrej@1803: msgid "Confirm or change variable name" andrej@2351: msgstr "승인 또는 변수 이름을 변경하세요" andrej@2351: andrej@2514: #: ../ProjectController.py:1925 laurent@799: msgid "Connect" laurent@799: msgstr "연결하기" laurent@799: andrej@2514: #: ../ProjectController.py:1926 laurent@799: msgid "Connect to the target PLC" laurent@799: msgstr "타겟 PLC와 연결" laurent@799: andrej@2514: #: ../ProjectController.py:1469 andrej@1803: #, python-format andrej@1803: msgid "Connected to URI: %s" andrej@2351: msgstr "URI: %s 에 연결되었습니다. " andrej@2351: andrej@2514: #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:78 ../editors/Viewer.py:626 andrej@2514: #: ../editors/Viewer.py:2443 Laurent@814: msgid "Connection" Laurent@814: msgstr "연결" Laurent@814: andrej@2351: #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:55 Laurent@814: msgid "Connection Properties" Laurent@814: msgstr "연결 속성" Laurent@814: andrej@2514: #: ../ProjectController.py:1773 laurent@799: msgid "Connection canceled!\n" laurent@799: msgstr "연결 취소!\n" laurent@799: andrej@2514: #: ../ProjectController.py:1797 laurent@799: #, python-format laurent@799: msgid "Connection failed to %s!\n" laurent@799: msgstr "%s 연결에 실패 하였습니다!\n" laurent@799: andrej@2514: #: ../connectors/PYRO/__init__.py:124 ../connectors/WAMP/__init__.py:121 andrej@1803: msgid "Connection lost!\n" andrej@2351: msgstr "연결이 끊어졌습니다!\n" andrej@2351: andrej@2514: #: ../connectors/PYRO/__init__.py:111 andrej@1803: #, python-format Laurent@805: msgid "Connection to '%s' failed.\n" andrej@2351: msgstr "'%s'와의 연결이 실패하였습니다.\n" andrej@2351: andrej@2514: #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:67 ../editors/Viewer.py:1678 Laurent@814: msgid "Connector" Laurent@814: msgstr "연결자(Connector)" Laurent@814: andrej@2351: #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:68 Laurent@814: msgid "Connectors:" Laurent@814: msgstr "연결자(Connectors):" Laurent@814: andrej@2514: #: ../BeremizIDE.py:374 andrej@1803: msgid "Console" andrej@2351: msgstr "콘솔" andrej@2351: andrej@2351: #: ../controls/VariablePanel.py:75 Laurent@814: msgid "Constant" Laurent@814: msgstr "상수" Laurent@814: andrej@2514: #: ../editors/Viewer.py:637 ../editors/Viewer.py:2446 Laurent@814: msgid "Contact" andrej@2351: msgstr "지속 커넥터" andrej@2351: andrej@2514: #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:219 Laurent@814: msgid "Content Description (optional):" Laurent@814: msgstr "컨텐츠 설명(옵션):" Laurent@814: andrej@2514: #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:68 ../editors/Viewer.py:1679 Laurent@814: msgid "Continuation" andrej@2351: msgstr "지속 연결자" Laurent@814: andrej@2514: #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:37 andrej@2514: msgid "Control Byte" andrej@2514: msgstr "제어 바이트" andrej@2514: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:18 Laurent@814: msgid "Conversion from BCD" Laurent@814: msgstr "BCD에서 변환" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:19 Laurent@814: msgid "Conversion to BCD" Laurent@814: msgstr "BCD로 변환" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:21 Laurent@814: msgid "Conversion to date" Laurent@814: msgstr "날짜로 변환" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:20 Laurent@814: msgid "Conversion to time-of-day" Laurent@814: msgstr "시간으로 변환" Laurent@814: andrej@2514: #: ../editors/Viewer.py:698 ../controls/LogViewer.py:713 ../IDEFrame.py:375 andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:428 Laurent@814: msgid "Copy" Laurent@814: msgstr "복사하기" Laurent@814: andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:1981 Laurent@814: msgid "Copy POU" Laurent@814: msgstr "POU 복사" Laurent@814: andrej@2514: #: ../editors/FileManagementPanel.py:67 Laurent@805: msgid "Copy file from left folder to right" andrej@2351: msgstr "좌측폴더에서 우측폴더로 파일을 복사" andrej@2351: andrej@2514: #: ../editors/FileManagementPanel.py:66 Laurent@805: msgid "Copy file from right folder to left" andrej@2351: msgstr "우측폴더에서 좌측폴더로 파일을 복사" Laurent@805: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:28 Laurent@814: msgid "Cosine" Laurent@814: msgstr "Cosine" Laurent@814: andrej@2351: #: ../ConfigTreeNode.py:660 andrej@1803: #, python-brace-format andrej@1803: msgid "" andrej@1803: "Could not add child \"{a1}\", type {a2} :\n" andrej@1803: "{a3}\n" andrej@1803: msgstr "" andrej@2351: "차일드 \"{a1}\" 를 추가할 수 없습니다, 타입 {a2} :\n" andrej@2351: "{a3}\n" andrej@2351: andrej@2351: #: ../py_ext/PythonFileCTNMixin.py:81 andrej@1803: #, python-format andrej@1803: msgid "Couldn't import old %s file." andrej@2351: msgstr "예전 파일 %s을 불러올 수 없습니다." andrej@2351: andrej@2514: #: ../etherlab/EthercatMaster.py:258 andrej@2514: #, python-format andrej@2514: msgid "Couldn't load %s network configuration file." andrej@2514: msgstr "%s 네트워크 설정 파일을 불러올 수 없습니다. " andrej@2514: andrej@2514: #: ../etherlab/EthercatMaster.py:279 andrej@2514: #, python-format andrej@2514: msgid "Couldn't load %s network process variables file." andrej@2514: msgstr "%s 네트워크 프로세스 변수 파일을 불러올 수 없습니다." andrej@2514: andrej@2351: #: ../ConfigTreeNode.py:630 andrej@1803: #, python-brace-format andrej@1803: msgid "" andrej@1803: "Couldn't load confnode base parameters {a1} :\n" andrej@1803: " {a2}" andrej@1803: msgstr "" andrej@2351: "confnode 기본 파라메터들을 불러올 수 없었습니다 {a1}:\n" andrej@2351: "{a2}" andrej@2351: andrej@2351: #: ../ConfigTreeNode.py:647 ../CodeFileTreeNode.py:127 andrej@1803: #, python-brace-format andrej@1803: msgid "" andrej@1803: "Couldn't load confnode parameters {a1} :\n" andrej@1803: " {a2}" andrej@1803: msgstr "" andrej@2351: "confnode 파라메터들을 불러올 수 없었습니다 {a1}:\n" andrej@2351: "{a2}" andrej@2351: andrej@2514: #: ../etherlab/etherlab.py:264 andrej@2514: #, python-brace-format andrej@2514: msgid "" andrej@2514: "Couldn't load {a1} XML file:\n" andrej@2514: "{a2}" andrej@2514: msgstr "" andrej@2514: "{a1} XML 파일을 로드할 수 없습니다:\n" andrej@2514: "{a2}" andrej@2514: andrej@2351: #: ../PLCControler.py:552 Laurent@814: msgid "Couldn't paste non-POU object." Laurent@814: msgstr "POU 오브젝트만 붙여넣기 가능합니다" Laurent@814: andrej@2514: #: ../ProjectController.py:1717 laurent@799: msgid "Couldn't start PLC !\n" laurent@799: msgstr "PLC 를 시작 할 수 없습니다!\n" laurent@799: andrej@2514: #: ../ProjectController.py:1725 laurent@799: msgid "Couldn't stop PLC !\n" laurent@799: msgstr "PLC 를 정지 할 수 없습니다!\n" laurent@799: andrej@2514: #: ../dialogs/PouDialog.py:48 Laurent@814: msgid "Create a new POU" Laurent@814: msgstr "새로운 POU 생성" Laurent@814: andrej@2514: #: ../dialogs/PouActionDialog.py:42 Laurent@814: msgid "Create a new action" Laurent@814: msgstr "새로운 액션 생성" Laurent@814: andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:313 Laurent@814: msgid "Create a new action block" Laurent@814: msgstr "새로운 액션 블럭 생성" Laurent@814: andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:262 ../IDEFrame.py:292 ../IDEFrame.py:325 Laurent@814: msgid "Create a new block" Laurent@814: msgstr "새로운 블럭 생성" Laurent@814: andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:286 Laurent@814: msgid "Create a new branch" Laurent@814: msgstr "새로운 분기(Branch) 생성" Laurent@814: andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:280 Laurent@814: msgid "Create a new coil" Laurent@814: msgstr "새로운 코일 생성" Laurent@814: andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:256 ../IDEFrame.py:271 ../IDEFrame.py:301 Laurent@814: msgid "Create a new comment" Laurent@814: msgstr "새로운 코멘트 생성" Laurent@814: andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:265 ../IDEFrame.py:295 ../IDEFrame.py:328 Laurent@814: msgid "Create a new connection" Laurent@814: msgstr "새로운 연결 생성" Laurent@814: andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:283 ../IDEFrame.py:334 Laurent@814: msgid "Create a new contact" Laurent@814: msgstr "새로운 접점 생성" Laurent@814: andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:316 Laurent@814: msgid "Create a new divergence" Laurent@814: msgstr "새로운 분기(divergence) 생성" Laurent@814: andrej@2351: #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:54 Laurent@814: msgid "Create a new divergence or convergence" Laurent@814: msgstr "새로운 분기(divergence) 또는 합류(convergence) 생성" Laurent@814: andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:304 Laurent@814: msgid "Create a new initial step" Laurent@814: msgstr "새로운 이니셜 스텝 생성" Laurent@814: andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:319 Laurent@814: msgid "Create a new jump" Laurent@814: msgstr "새로운 점프 생성" Laurent@814: andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:274 ../IDEFrame.py:331 Laurent@814: msgid "Create a new power rail" Laurent@814: msgstr "새로운 전원 레일 생성" Laurent@814: andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:277 Laurent@814: msgid "Create a new rung" Laurent@814: msgstr "새로운 Rung 생성" Laurent@814: andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:307 Laurent@814: msgid "Create a new step" Laurent@814: msgstr "새로운 스텝 생성" Laurent@814: andrej@2514: #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:45 ../IDEFrame.py:310 Laurent@814: msgid "Create a new transition" Laurent@814: msgstr "새로운 트랜지션 생성" Laurent@814: andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:259 ../IDEFrame.py:289 ../IDEFrame.py:322 Laurent@814: msgid "Create a new variable" Laurent@814: msgstr "새로운 변수 생성" Laurent@814: andrej@2514: #: ../etherlab/etherlab.py:183 andrej@2514: msgid "Creating new PDO" andrej@2514: msgstr "새로운 PDO 생성" andrej@2514: andrej@2351: #: ../dialogs/AboutDialog.py:109 andrej@1803: msgid "Credits" andrej@2351: msgstr "크레딧" andrej@2351: andrej@2514: #: ../runtime/WampClient.py:400 andrej@2514: msgid "Current status" andrej@2514: msgstr "현재 상태" andrej@2514: andrej@2514: #: ../Beremiz_service.py:437 andrej@1803: msgid "Current working directory :" andrej@2351: msgstr "현재 작업 디렉토리:" andrej@2351: andrej@2514: #: ../runtime/WampClient.py:161 andrej@2514: msgid "Custom protocol options failed :" andrej@2514: msgstr "커스텀 프로토콜 옵션 실패:" andrej@2514: andrej@2514: #: ../editors/Viewer.py:697 ../IDEFrame.py:373 ../IDEFrame.py:427 Laurent@814: msgid "Cut" Laurent@814: msgstr "잘라내기" Laurent@814: andrej@2351: #: ../editors/ResourceEditor.py:81 Laurent@814: msgid "Cyclic" Laurent@814: msgstr "주기적" Laurent@814: andrej@1803: #: ../plcopen/iec_std.csv:42 ../plcopen/iec_std.csv:44 andrej@1803: #: ../plcopen/iec_std.csv:46 ../plcopen/iec_std.csv:50 andrej@1803: #: ../plcopen/iec_std.csv:52 ../plcopen/iec_std.csv:54 andrej@1803: #: ../plcopen/iec_std.csv:56 ../plcopen/iec_std.csv:58 Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:60 Laurent@814: msgid "DEPRECATED" Laurent@814: msgstr "사용중지됨" Laurent@814: andrej@2351: #: ../canfestival/SlaveEditor.py:80 ../canfestival/NetworkEditor.py:104 reinhard@804: msgid "DS-301 Profile" reinhard@804: msgstr "DS-301 프로필" reinhard@804: andrej@2351: #: ../canfestival/SlaveEditor.py:81 ../canfestival/NetworkEditor.py:105 reinhard@804: msgid "DS-302 Profile" reinhard@804: msgstr "DS-302 프로필" reinhard@804: andrej@2351: #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:39 Laurent@814: msgid "Data Type" Laurent@814: msgstr "데이터 타입(Data Type)" Laurent@814: andrej@2351: #: ../plcopen/types_enums.py:76 Laurent@814: msgid "Data Types" Laurent@814: msgstr "데이터 타입(Data Types)" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:16 Laurent@814: msgid "Data type conversion" Laurent@814: msgstr "데이터 타입 변환" Laurent@814: andrej@1803: #: ../plcopen/iec_std.csv:44 ../plcopen/iec_std.csv:45 Laurent@814: msgid "Date addition" Laurent@814: msgstr "날짜 추가" Laurent@814: andrej@1803: #: ../plcopen/iec_std.csv:56 ../plcopen/iec_std.csv:57 andrej@1803: #: ../plcopen/iec_std.csv:58 ../plcopen/iec_std.csv:59 Laurent@814: msgid "Date and time subtraction" Laurent@814: msgstr "날짜, 시간 뺄셈" Laurent@814: andrej@1803: #: ../plcopen/iec_std.csv:50 ../plcopen/iec_std.csv:51 Laurent@814: msgid "Date subtraction" Laurent@814: msgstr "날짜 뺄셈" Laurent@814: andrej@2514: #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:57 Laurent@814: msgid "Days:" andrej@2351: msgstr "일:" andrej@2351: andrej@2514: #: ../ProjectController.py:1809 andrej@1803: msgid "Debug does not match PLC - stop/transfert/start to re-enable\n" andrej@2351: msgstr "디버그 정보가 PLC와 일치하지 않습니다 - 활성화를 위해 정지/전송/시작 버튼을 누르세요\n" andrej@2351: andrej@2351: #: ../controls/PouInstanceVariablesPanel.py:144 Laurent@814: msgid "Debug instance" andrej@2351: msgstr "디버그 인스턴스" andrej@2351: andrej@2514: #: ../editors/Viewer.py:493 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid "Debug: %s" Laurent@814: msgstr "디버그: %s" Laurent@814: andrej@2514: #: ../ProjectController.py:1548 andrej@1803: #, python-format Laurent@805: msgid "Debug: Unknown variable '%s'\n" andrej@2351: msgstr "Debug: 알 수 없는 변수 '%s'\n" andrej@2351: andrej@2514: #: ../ProjectController.py:1545 andrej@1803: #, python-format Laurent@805: msgid "Debug: Unsupported type to debug '%s'\n" andrej@2351: msgstr "Debug: 지원되지 않는 자료형 '%s'\n" andrej@2351: andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:666 Laurent@814: msgid "Debugger" Laurent@814: msgstr "디버거" Laurent@814: andrej@2514: #: ../ProjectController.py:1805 andrej@1803: msgid "Debugger ready\n" andrej@2351: msgstr "디버거가 준비되었습니다. \n" andrej@2351: andrej@2514: #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:37 andrej@2514: msgid "Default Size" andrej@2514: msgstr "정해진 크기" andrej@2514: andrej@2514: #: ../etherlab/EthercatCFileGenerator.py:174 andrej@2514: #, python-format andrej@2514: msgid "Definition conflict for location \"%s\"" andrej@2514: msgstr "이미 위치 \"%s\"가 정의되어 있습니다." andrej@2514: andrej@2514: #: ../BeremizIDE.py:1001 ../editors/Viewer.py:673 ../IDEFrame.py:2010 Laurent@805: msgid "Delete" Laurent@814: msgstr "삭제" Laurent@814: andrej@2514: #: ../editors/Viewer.py:613 Laurent@814: msgid "Delete Divergence Branch" Laurent@814: msgstr "파생된 Branch 삭제 (Divergence Branch)" Laurent@814: andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1261 ../editors/FileManagementPanel.py:156 Laurent@805: msgid "Delete File" andrej@2351: msgstr "파일 삭제" andrej@2351: andrej@2514: #: ../editors/Viewer.py:600 Laurent@814: msgid "Delete Wire Segment" Laurent@814: msgstr "와이어 세그먼트 삭제" Laurent@814: andrej@2351: #: ../controls/CustomEditableListBox.py:44 Laurent@814: msgid "Delete item" Laurent@814: msgstr "항목 삭제" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:88 Laurent@814: msgid "Deletion (within)" Laurent@814: msgstr "내부 삭제" Laurent@814: andrej@2351: #: ../editors/DataTypeEditor.py:161 Laurent@814: msgid "Derivation Type:" Laurent@814: msgstr "미분 타입" Laurent@814: andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:346 ../etherlab/ConfigEditor.py:465 andrej@2514: #: ../editors/CodeFileEditor.py:754 andrej@1803: msgid "Description" andrej@2351: msgstr "상세설명" andrej@2351: andrej@2514: #: ../controls/VariablePanel.py:465 Laurent@814: msgid "Description:" andrej@2351: msgstr "상세설명:" andrej@2351: andrej@2351: #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:63 ../editors/DataTypeEditor.py:332 Laurent@814: msgid "Dimensions:" Laurent@814: msgstr "넓이:" Laurent@814: andrej@2351: #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:69 Laurent@814: msgid "Direction" andrej@2351: msgstr "방향" andrej@2351: andrej@2514: #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:101 Laurent@814: msgid "Direction:" Laurent@814: msgstr "방향:" Laurent@814: andrej@2351: #: ../editors/DataTypeEditor.py:60 Laurent@814: msgid "Directly" Laurent@814: msgstr "직접" Laurent@814: andrej@2514: #: ../ProjectController.py:1938 laurent@799: msgid "Disconnect" laurent@799: msgstr "연결 해제" laurent@799: andrej@2514: #: ../ProjectController.py:1939 laurent@799: msgid "Disconnect from PLC" laurent@799: msgstr "PLC 연결 해제" laurent@799: andrej@2514: #: ../runtime/PlcStatus.py:14 andrej@1803: msgid "Disconnected" andrej@2351: msgstr "연결 해제" andrej@2351: andrej@2514: #: ../editors/Viewer.py:657 ../editors/Viewer.py:2438 Laurent@814: msgid "Divergence" andrej@2351: msgstr "발산" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:36 Laurent@814: msgid "Division" Laurent@814: msgstr "분할" Laurent@814: andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1260 ../editors/FileManagementPanel.py:155 Laurent@805: #, python-format Laurent@805: msgid "Do you really want to delete the file '%s'?" andrej@2351: msgstr "정말 '%s' 파일을 삭제해도 될까요? " andrej@2351: andrej@2351: #: ../controls/VariablePanel.py:65 Laurent@814: msgid "Documentation" Laurent@814: msgstr "도움문서" Laurent@814: andrej@2351: #: ../PLCOpenEditor.py:312 Laurent@814: msgid "Done" Laurent@814: msgstr "완료" Laurent@814: andrej@2514: #: ../runtime/WampClient.py:384 andrej@2514: msgid "Download" andrej@2514: msgstr "다운로드" andrej@2514: andrej@2351: #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:42 Laurent@814: msgid "Duration" Laurent@814: msgstr "지속시간" Laurent@814: andrej@2514: #: ../bacnet/bacnet.py:437 andrej@2514: msgid "EDE files (*_EDE.csv)|*_EDE.csv|All files|*.*" andrej@2514: msgstr "EDE 파일들 (*_EDE.csv) | *_EDE.csv | 모든 파일 | *.*" andrej@2514: andrej@2351: #: ../canfestival/canfestival.py:174 Laurent@805: msgid "EDS files (*.eds)|*.eds|All files|*.*" andrej@2351: msgstr "EDS 파일들 (*.eds)|*.eds|All files|*.*" andrej@2351: andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1342 andrej@2514: msgid "ESI Files Database management" andrej@2514: msgstr "ESI 파일 데이터베이스 관리" andrej@2514: andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1109 andrej@2514: msgid "ESI Files:" andrej@2514: msgstr "ESI 파일:" andrej@2514: andrej@2514: #: ../editors/Viewer.py:671 Laurent@814: msgid "Edit Block" Laurent@814: msgstr "블럭 수정" Laurent@814: andrej@2351: #: ../dialogs/LDElementDialog.py:58 Laurent@814: msgid "Edit Coil Values" Laurent@814: msgstr "코일 데이터 수정" Laurent@814: andrej@2351: #: ../dialogs/LDElementDialog.py:56 Laurent@814: msgid "Edit Contact Values" Laurent@814: msgstr "접접 데이터 수정" Laurent@814: andrej@2514: #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:54 Laurent@814: msgid "Edit Duration" andrej@2351: msgstr "지속시간 수정" andrej@2351: andrej@2351: #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:53 Laurent@814: msgid "Edit Step" Laurent@814: msgstr "스텝 수정" Laurent@814: andrej@2351: #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:45 laurent@799: msgid "Edit a WxWidgets GUI with WXGlade" laurent@799: msgstr "WXGlade를 이용하여 GUI 수정" laurent@799: andrej@2351: #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:127 Laurent@814: msgid "Edit action block properties" Laurent@814: msgstr "액션 블럭 속성 수정" Laurent@814: andrej@2351: #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:47 Laurent@814: msgid "Edit array type properties" andrej@2351: msgstr "배열 타입 속성 수정" andrej@2351: andrej@2514: #: ../dialogs/CommentEditDialog.py:53 Laurent@814: msgid "Edit comment" Laurent@814: msgstr "코멘트 수정" Laurent@814: andrej@2514: #: ../editors/FileManagementPanel.py:68 Laurent@805: msgid "Edit file" andrej@2351: msgstr "파일 편집" andrej@2351: andrej@2351: #: ../controls/CustomEditableListBox.py:42 Laurent@814: msgid "Edit item" Laurent@814: msgstr "항목 수정" Laurent@814: andrej@2514: #: ../editors/Viewer.py:3058 Laurent@814: msgid "Edit jump target" Laurent@814: msgstr "점프 타겟 수정" Laurent@814: andrej@2514: #: ../ProjectController.py:1956 laurent@799: msgid "Edit raw IEC code added to code generated by PLCGenerator" laurent@799: msgstr "PLCGenerator로 생성된 IEC 코드 수정" laurent@799: andrej@2351: #: ../editors/SFCViewer.py:815 Laurent@814: msgid "Edit step name" Laurent@814: msgstr "스텝 이름 수정" Laurent@814: andrej@2351: #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:53 Laurent@814: msgid "Edit transition" Laurent@814: msgstr "트랜지션 수정" Laurent@814: andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:638 Laurent@814: msgid "Editor ToolBar" andrej@2351: msgstr "툴바 에디터" andrej@2351: andrej@2514: #: ../ProjectController.py:1355 Laurent@805: msgid "Editor selection" andrej@2351: msgstr "에디터 선택" andrej@2351: andrej@2351: #: ../editors/DataTypeEditor.py:360 Laurent@814: msgid "Elements :" Laurent@814: msgstr "구성원:" Laurent@814: andrej@2514: #: ../runtime/PlcStatus.py:15 andrej@1803: msgid "Empty" andrej@2351: msgstr "비어있는" andrej@2351: andrej@2351: #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:100 andrej@2351: msgid "Empty dimension isn't allowed." andrej@2351: msgstr "배열에서 비어있는 차원은 허용되지 않습니다. " andrej@2351: andrej@2514: #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:37 andrej@2514: msgid "Enable" andrej@2514: msgstr "활성화" andrej@2514: andrej@2514: #: ../runtime/WampClient.py:410 andrej@2514: msgid "Enable WAMP connection" andrej@2514: msgstr "WAMP 연결 활성화" andrej@2514: andrej@2514: #: ../Beremiz_service.py:354 laurent@799: msgid "Enter a name " laurent@799: msgstr "이름 입력" laurent@799: andrej@2514: #: ../Beremiz_service.py:339 laurent@799: msgid "Enter a port number " laurent@799: msgstr "포트 번호 입력" laurent@799: andrej@2514: #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:627 andrej@2514: msgid "" andrej@2514: "Enter hex or dec value (if enter dec value, it automatically conversed hex " andrej@2514: "value)" andrej@2514: msgstr "16진수 또는 10진수 값을 입력하세요 (10진수 값이 입력될 경우, 자동으로 16진수로 변환됩니다)" andrej@2514: andrej@2514: #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:1964 andrej@2514: msgid "Enter hex(0xnnnn) or dec(n) value" andrej@2514: msgstr "16진수 (0xnnnn) 또는 10진수 (n) 값을 입력하세요" andrej@2514: andrej@2514: #: ../Beremiz_service.py:330 laurent@799: msgid "Enter the IP of the interface to bind" laurent@799: msgstr "바인드 인터페이스 IP 입력" laurent@799: andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:502 andrej@2514: msgid "Entry can't be write through SDO" andrej@2514: msgstr "SDO를 통해 Entry를 쓸 수 없습니다." andrej@2514: andrej@2514: #: ../etherlab/EthercatCFileGenerator.py:569 andrej@2514: #, python-brace-format andrej@2514: msgid "Entry index 0x{a1:.4x}, subindex 0x{a2:.2x} not mapped for device {a3}" andrej@2514: msgstr "엔트리 인덱스 0x{a1:.4x}, 서브 인덱스 0x{a2:.2x}가 장치 {a3}에 매핑되지 않았습니다." andrej@2514: andrej@2351: #: ../editors/DataTypeEditor.py:60 Laurent@814: msgid "Enumerated" Laurent@814: msgstr "열거형 데이터" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:77 Laurent@814: msgid "Equal to" Laurent@814: msgstr "같은 값 일때" Laurent@814: andrej@2351: #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:213 andrej@2351: #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:172 ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:64 andrej@2514: #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:125 andrej@2514: #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:172 andrej@2514: #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:113 ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:237 andrej@2514: #: ../dialogs/ProjectDialog.py:78 ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:114 andrej@2514: #: ../dialogs/PouNameDialog.py:58 ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:228 andrej@2351: #: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:87 andrej@2514: #: ../dialogs/PouActionDialog.py:112 ../dialogs/PouDialog.py:178 andrej@2351: #: ../PLCOpenEditor.py:319 ../PLCOpenEditor.py:324 andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:458 ../etherlab/ConfigEditor.py:510 andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:981 ../etherlab/ConfigEditor.py:1047 andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1246 ../etherlab/ConfigEditor.py:1314 andrej@2514: #: ../etherlab/EthercatMaster.py:463 ../editors/ResourceEditor.py:468 andrej@2514: #: ../editors/Viewer.py:467 ../editors/LDViewer.py:677 andrej@2514: #: ../editors/LDViewer.py:893 ../editors/LDViewer.py:897 andrej@2514: #: ../editors/DataTypeEditor.py:566 ../editors/DataTypeEditor.py:571 andrej@2514: #: ../editors/DataTypeEditor.py:590 ../editors/DataTypeEditor.py:759 andrej@2514: #: ../editors/DataTypeEditor.py:766 ../editors/TextViewer.py:390 andrej@2514: #: ../editors/CodeFileEditor.py:779 ../ProjectController.py:404 andrej@2514: #: ../ProjectController.py:548 ../ProjectController.py:557 andrej@2514: #: ../controls/FolderTree.py:222 ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:308 andrej@2514: #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:163 andrej@2351: #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariableTextViewer.py:138 andrej@2351: #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariableGraphicViewer.py:227 andrej@2514: #: ../controls/VariablePanel.py:430 ../controls/VariablePanel.py:784 andrej@2514: #: ../util/ExceptionHandler.py:70 ../IDEFrame.py:1049 ../IDEFrame.py:1667 andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:1708 ../IDEFrame.py:1713 ../IDEFrame.py:1727 andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:1732 ../Beremiz_service.py:234 laurent@799: msgid "Error" laurent@799: msgstr "에러" laurent@799: andrej@2514: #: ../ProjectController.py:848 andrej@1803: msgid "" andrej@1803: "Error : At least one configuration and one resource must be declared in PLC " andrej@1803: "!\n" reinhard@804: msgstr "에러 : PLC 프로그램은 하나 이상의 설정과 리소스가 반드시 선언되어야 합니다!\n" reinhard@804: andrej@2514: #: ../ProjectController.py:838 laurent@799: #, python-format laurent@799: msgid "Error : IEC to C compiler returned %d\n" minyoung@803: msgstr "에러 : IEC -> C 컴파일러 %d\n" laurent@799: andrej@2514: #: ../ProjectController.py:762 laurent@799: #, python-format laurent@799: msgid "" laurent@799: "Error in ST/IL/SFC code generator :\n" laurent@799: "%s\n" laurent@799: msgstr "" laurent@799: "ST/IL/SFC 코드 생성기 에러 : \n" laurent@799: "%s\n" laurent@799: andrej@2351: #: ../ConfigTreeNode.py:219 laurent@799: #, python-format laurent@799: msgid "Error while saving \"%s\"\n" laurent@799: msgstr "저장 중 에러 발생 \"%s\"\n" laurent@799: andrej@2514: #: ../bacnet/bacnet.py:581 andrej@2514: #, python-brace-format andrej@2514: msgid "" andrej@2514: "Error: BACnet server '{a1}.x: {a2}' contains objects with duplicate object " andrej@2514: "identifiers.\n" andrej@2514: msgstr "에러: BACnet 서버 '{a1}.x:{a2}'는 중복된 오브젝트 구분자를 가진 오브젝트를 포함하고 있습니다. \n" andrej@2514: andrej@2514: #: ../bacnet/bacnet.py:573 andrej@2514: #, python-brace-format andrej@2514: msgid "" andrej@2514: "Error: BACnet server '{a1}.x:{a2}' contains objects with duplicate object " andrej@2514: "names.\n" andrej@2514: msgstr "에러: BACnet 서버 '{a1}.x:{a2}'는 중복된 오브젝트 이름을 가진 오브젝트를 포함하고 있습니다. \n" andrej@2514: andrej@2514: #: ../canfestival/canfestival.py:179 ../bacnet/bacnet.py:444 Laurent@805: msgid "Error: Export slave failed\n" andrej@2351: msgstr "에러: 슬레이브 내보내기 실패\n" andrej@2351: andrej@2351: #: ../modbus/modbus.py:601 andrej@2351: #, python-brace-format andrej@2351: msgid "" andrej@2351: "Error: Modbus/IP Servers %{a1}.x and %{a2}.x use the same port number " andrej@2351: "{a3}.\n" andrej@2351: msgstr "에러: Modbus/IP 서버 %{a1}.x와 %{a2}.x가 같은 port 번호 {a3}을 사용하고 있습니다.\n" andrej@2351: andrej@2351: #: ../canfestival/canfestival.py:388 laurent@799: msgid "Error: No Master generated\n" laurent@799: msgstr "에러 : 마스터 미생성 \"%s\"\n" laurent@799: andrej@2351: #: ../canfestival/canfestival.py:383 laurent@799: msgid "Error: No PLC built\n" laurent@799: msgstr "에러 : PLC 빌드 미생성\n" laurent@799: andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:269 andrej@2514: msgid "EtherCAT Management" andrej@2514: msgstr "EtherCAT 관리" andrej@2514: andrej@2514: #: ../features.py:20 andrej@2514: msgid "EtherCAT master" andrej@2514: msgstr "EtherCAT 마스터" andrej@2514: andrej@2514: #: ../etherlab/EthercatMaster.py:302 andrej@2514: msgid "Ethercat Slave Type" andrej@2514: msgstr "EtherCAT 슬레이브 타입" andrej@2514: andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:267 andrej@2514: msgid "Ethercat node" andrej@2514: msgstr "EtherCAT 노드" andrej@2514: andrej@2514: #: ../ProjectController.py:1791 laurent@799: #, python-format laurent@799: msgid "Exception while connecting %s!\n" laurent@799: msgstr "%s접속중 예외 상황이 발생했습니다!\n" laurent@799: andrej@2351: #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:123 Laurent@814: msgid "Execution Control:" Laurent@814: msgstr "실행 제어:" Laurent@814: andrej@2514: #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:85 ../dialogs/FBDBlockDialog.py:111 Laurent@814: msgid "Execution Order:" Laurent@814: msgstr "실행 순서:" Laurent@814: andrej@2514: #: ../features.py:25 reinhard@804: msgid "Experimental web based HMI" reinhard@804: msgstr "웹 기반의 HMI(실험중)" reinhard@804: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:38 Laurent@814: msgid "Exponent" Laurent@814: msgstr "지수" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:26 Laurent@814: msgid "Exponentiation" Laurent@814: msgstr "지수화" Laurent@814: andrej@2514: #: ../bacnet/bacnet.py:156 andrej@2514: msgid "Export BACnet slave to EDE file" andrej@2514: msgstr "BACnet 슬레이브를 EDE 파일로 내보내기" andrej@2514: andrej@2351: #: ../canfestival/canfestival.py:186 Laurent@805: msgid "Export CanOpen slave to EDS file" andrej@2351: msgstr "CanOpen 슬레이브를 EDS 파일로 내보내기" andrej@2351: andrej@2514: #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:243 Laurent@814: msgid "Export graph values to clipboard" andrej@2351: msgstr "그래프 값들을 클립보드로 내보내기" andrej@2351: andrej@2514: #: ../canfestival/canfestival.py:185 ../bacnet/bacnet.py:155 Laurent@805: msgid "Export slave" andrej@2351: msgstr "슬레이브 내보내기" andrej@2351: andrej@2514: #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:95 Laurent@814: msgid "Expression:" Laurent@814: msgstr "표현식:" Laurent@814: andrej@2514: #: ../controls/VariablePanel.py:87 Laurent@814: msgid "External" Laurent@814: msgstr "외부" Laurent@814: andrej@2514: #: ../ProjectController.py:866 laurent@799: msgid "Extracting Located Variables...\n" minyoung@803: msgstr "위치 변수(located variables) 추출 중...\n" laurent@799: andrej@2351: #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:40 ../dialogs/PouActionDialog.py:36 andrej@2514: #: ../dialogs/PouDialog.py:128 ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:161 Laurent@814: msgid "FBD" Laurent@814: msgstr "FBD" Laurent@814: andrej@2514: #: ../ProjectController.py:1855 laurent@799: msgid "Failed : Must build before transfer.\n" laurent@799: msgstr "실패 : 빌드 후에 전송 하세요.\n" laurent@799: andrej@2514: #: ../dialogs/LDElementDialog.py:80 ../editors/Viewer.py:559 Laurent@814: msgid "Falling Edge" Laurent@814: msgstr "폴링 엣지" Laurent@814: andrej@2514: #: ../ProjectController.py:1145 laurent@799: msgid "Fatal : cannot get builder.\n" laurent@799: msgstr "치명적 오류 : 빌드 파일 생성 프로그램을 찾을 수 없습니다.\n" laurent@799: andrej@2351: #: ../Beremiz.py:160 andrej@1803: #, python-format andrej@1803: msgid "Fetching %s" andrej@2351: msgstr "%s 가져오기 중" andrej@2351: andrej@2514: #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:169 andrej@1803: #, python-format Laurent@814: msgid "Field %s hasn't a valid value!" andrej@2351: msgstr "필드 %s는 유효하지 않은 값입니다!" andrej@2351: andrej@2514: #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:171 andrej@1803: #, python-format Laurent@814: msgid "Fields %s haven't a valid value!" andrej@2351: msgstr "필드 %s는 유효한 값이 아닙니다!" andrej@2351: andrej@2351: #: ../controls/FolderTree.py:221 andrej@1803: #, python-format Laurent@805: msgid "File '%s' already exists!" andrej@2351: msgstr "파일 '%s' 가 이미 존재합니다!" andrej@2351: andrej@2514: #: ../runtime/WampClient.py:407 andrej@2514: msgid "File containing secret for that ID" andrej@2514: msgstr "" andrej@2514: andrej@2351: #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:102 ../dialogs/FindInPouDialog.py:40 andrej@2514: #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:107 ../IDEFrame.py:380 Laurent@814: msgid "Find" andrej@2351: msgstr "찾기" andrej@2351: andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:382 Laurent@814: msgid "Find Next" andrej@2351: msgstr "다음 찾기" andrej@2351: andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:384 Laurent@814: msgid "Find Previous" andrej@2351: msgstr "이전 찾기" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:90 Laurent@814: msgid "Find position" Laurent@814: msgstr "위치 찾기" Laurent@814: andrej@2351: #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:58 Laurent@814: msgid "Find:" andrej@2351: msgstr "찾기:" andrej@2351: andrej@2514: #: ../editors/Viewer.py:1635 Laurent@814: msgid "Force value" Laurent@814: msgstr "강제 데이터 입력" Laurent@814: andrej@2351: #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:176 Laurent@814: msgid "Forcing Variable Value" Laurent@814: msgstr "강제 변수 데이터" Laurent@814: andrej@2514: #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:184 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:103 andrej@2514: #: ../dialogs/ProjectDialog.py:77 ../dialogs/PouActionDialog.py:102 andrej@2514: #: ../dialogs/PouDialog.py:160 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid "Form isn't complete. %s must be filled!" Laurent@814: msgstr "형식이 완성되지 않았습니다. %s 를 입력하세요!" Laurent@814: andrej@2351: #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:150 ../dialogs/FBDBlockDialog.py:239 andrej@2351: #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:166 Laurent@814: msgid "Form isn't complete. Name must be filled!" Laurent@814: msgstr "형식이 완성되지 않았습니다. 이름을 입력하세요" Laurent@814: andrej@2351: #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:235 Laurent@814: msgid "Form isn't complete. Valid block type must be selected!" Laurent@814: msgstr "형식이 완성되지 않았습니다. 블럭 타입을 선택하세요!" Laurent@814: andrej@2351: #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:75 Laurent@814: msgid "Forward" andrej@2351: msgstr "앞으로" andrej@2351: andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:455 andrej@2514: msgid "Full screen" andrej@2514: msgstr "전체 화면" andrej@2514: andrej@2514: #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:40 ../IDEFrame.py:1797 Laurent@814: msgid "Function" Laurent@814: msgstr "함수" Laurent@814: andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:357 Laurent@814: msgid "Function &Block" Laurent@814: msgstr "함수 &블록" Laurent@814: andrej@2514: #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:41 ../IDEFrame.py:1796 andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:1989 Laurent@814: msgid "Function Block" Laurent@814: msgstr "함수 블럭(Function Block)" Laurent@814: andrej@2514: #: ../controls/VariablePanel.py:879 Laurent@814: msgid "Function Block Types" Laurent@814: msgstr "함수 블럭 타입" Laurent@814: andrej@2351: #: ../plcopen/types_enums.py:75 Laurent@814: msgid "Function Blocks" Laurent@814: msgstr "함수 블럭(Function Blocks)" Laurent@814: andrej@2351: #: ../editors/Viewer.py:290 Laurent@814: msgid "Function Blocks can't be used in Functions!" Laurent@814: msgstr "함수 블럭을 함수에서 사용할 수 없습니다!" Laurent@814: andrej@2351: #: ../PLCControler.py:1907 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid "FunctionBlock \"%s\" can't be pasted in a Function!!!" Laurent@814: msgstr "함수 블럭 \"%s\" 을 함수에 붙여 넣기 할 수 없습니다!!!" Laurent@814: andrej@2351: #: ../plcopen/types_enums.py:75 Laurent@814: msgid "Functions" Laurent@814: msgstr "함수 (Functions)" Laurent@814: andrej@2351: #: ../PLCOpenEditor.py:88 Laurent@814: msgid "Generate Program" andrej@2351: msgstr "프로그램 생성" andrej@2351: andrej@2514: #: ../ProjectController.py:750 laurent@799: msgid "Generating SoftPLC IEC-61131 ST/IL/SFC code...\n" laurent@799: msgstr "IEC-61131 기반의 ST/IL/SFC 코드 생성중...\n" laurent@799: andrej@2514: #: ../controls/VariablePanel.py:88 Laurent@814: msgid "Global" Laurent@814: msgstr "글로벌" Laurent@814: andrej@2514: #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:242 Laurent@814: msgid "Go to current value" andrej@2351: msgstr "현재 값으로 가기" andrej@2351: andrej@2514: #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:192 Laurent@814: msgid "Graphics" Laurent@814: msgstr "그래픽" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:75 Laurent@814: msgid "Greater than" Laurent@814: msgstr "큰 값 일때" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:76 Laurent@814: msgid "Greater than or equal to" Laurent@814: msgstr "크거나 같은 값 일때" Laurent@814: andrej@2514: #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:152 Laurent@814: msgid "Grid Resolution:" Laurent@814: msgstr "격자 해상도:" Laurent@814: andrej@2514: #: ../runtime/NevowServer.py:313 andrej@1803: msgid "HTTP interface port :" andrej@2351: msgstr "HTTP 인터페이스 포트:" andrej@2351: andrej@2514: #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:138 Laurent@814: msgid "Height:" Laurent@814: msgstr "높이:" Laurent@814: andrej@2514: #: ../editors/FileManagementPanel.py:88 Laurent@805: msgid "Home Directory:" andrej@2351: msgstr "홈 디렉토리:" andrej@2351: andrej@2514: #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:168 Laurent@814: msgid "Horizontal:" Laurent@814: msgstr "가로:" Laurent@814: andrej@2514: #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:58 Laurent@814: msgid "Hours:" andrej@2351: msgstr "시간:" andrej@2351: andrej@2514: #: ../runtime/WampClient.py:404 andrej@2514: msgid "ID" andrej@2514: msgstr "아이디" andrej@2514: andrej@2351: #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:40 ../dialogs/PouActionDialog.py:36 andrej@2514: #: ../dialogs/PouDialog.py:128 Laurent@814: msgid "IL" Laurent@814: msgstr "IL" Laurent@814: andrej@2351: #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:91 andrej@1803: msgid "IP" andrej@2351: msgstr "IP" andrej@2351: andrej@2514: #: ../Beremiz_service.py:331 ../Beremiz_service.py:333 laurent@799: msgid "IP is not valid!" laurent@799: msgstr "IP를 정확히 입력하세요!" laurent@799: andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1387 andrej@2514: msgid "Import ESI file" andrej@2514: msgstr "ESI 파일 불러오기" andrej@2514: andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1352 andrej@2514: msgid "Import file to ESI files database" andrej@2514: msgstr "파일을 ESI 파일 데이터베이스로 불러오기" andrej@2514: andrej@2514: #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:64 ../editors/Viewer.py:1664 andrej@2514: #: ../controls/VariablePanel.py:86 Laurent@814: msgid "InOut" Laurent@814: msgstr "입출력" Laurent@814: andrej@2514: #: ../PLCGenerator.py:1089 andrej@2351: #, python-brace-format andrej@2351: msgid "InOut variable {a1} in block {a2} in POU {a3} must be connected." andrej@2351: msgstr "POU {a3} 안의 블록 {a2} 내의 입출력 변수 {a1}이 연결되어야 합니다. " andrej@2351: andrej@2514: #: ../editors/Viewer.py:484 andrej@1803: msgid "Inactive" andrej@2351: msgstr "비활성" andrej@2351: andrej@2514: #: ../controls/VariablePanel.py:299 andrej@1803: #, python-brace-format andrej@1803: msgid "Incompatible data types between \"{a1}\" and \"{a2}\"" andrej@2351: msgstr "\"{a1}\" 과 \"{a2}\" 의 데이터 형이 호환되지 않습니다." andrej@2351: andrej@2514: #: ../controls/VariablePanel.py:305 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid "Incompatible size of data between \"%s\" and \"BOOL\"" Laurent@814: msgstr "\"%s\"와 \"BOOL\"간의 데이터 크기가 호환되지 않습니다" Laurent@814: andrej@2514: #: ../controls/VariablePanel.py:309 andrej@1803: #, python-brace-format andrej@1803: msgid "Incompatible size of data between \"{a1}\" and \"{a2}\"" andrej@2351: msgstr "\"{a1}\" 과 \"{a2}\" 의 데이터 크기가 호환되지 않습니다." andrej@2351: andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:48 ../etherlab/ConfigEditor.py:465 andrej@2514: msgid "Index" andrej@2514: msgstr "인덱스" andrej@2514: andrej@2351: #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:42 Laurent@814: msgid "Indicator" Laurent@814: msgstr "지시기(Indicator)" Laurent@814: andrej@2514: #: ../editors/CodeFileEditor.py:753 andrej@1803: msgid "Initial" andrej@2351: msgstr "초기값" andrej@2351: andrej@2514: #: ../editors/Viewer.py:653 Laurent@814: msgid "Initial Step" andrej@2351: msgstr "초기 스텝" andrej@2351: andrej@2351: #: ../editors/DataTypeEditor.py:55 ../controls/VariablePanel.py:63 Laurent@814: msgid "Initial Value" Laurent@814: msgstr "초기 값" Laurent@814: andrej@2351: #: ../editors/DataTypeEditor.py:193 ../editors/DataTypeEditor.py:224 andrej@2351: #: ../editors/DataTypeEditor.py:281 ../editors/DataTypeEditor.py:320 Laurent@814: msgid "Initial Value:" Laurent@814: msgstr "초기 값:" Laurent@814: andrej@2514: #: ../etherlab/EthercatCIA402Slave.py:119 andrej@2514: msgid "Initiate Drag'n drop of Axis ref located variable" andrej@2514: msgstr "Axis ref 위치 변수의 드래그 앤 드랍 초기화" andrej@2514: andrej@2514: #: ../etherlab/EthercatCIA402Slave.py:126 andrej@2514: msgid "Initiate Drag'n drop of Network position located variable" andrej@2514: msgstr "네트워크 위치 변수의 드래그 앤 드랍 초기화" andrej@2514: andrej@2351: #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:77 ../dialogs/ActionBlockDialog.py:47 Laurent@814: msgid "Inline" Laurent@814: msgstr "인라인" Laurent@814: andrej@2514: #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:73 ../dialogs/FBDVariableDialog.py:63 andrej@2351: #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:43 ../editors/Viewer.py:333 andrej@2514: #: ../editors/Viewer.py:1662 ../editors/TextViewer.py:307 andrej@2514: #: ../controls/LocationCellEditor.py:103 ../controls/VariablePanel.py:86 andrej@2514: #: ../controls/VariablePanel.py:316 ../controls/VariablePanel.py:379 Laurent@814: msgid "Input" Laurent@814: msgstr "입력" Laurent@814: andrej@2351: #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:99 Laurent@814: msgid "Inputs:" Laurent@814: msgstr "입력(Inputs):" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:87 Laurent@814: msgid "Insertion (into)" Laurent@814: msgstr "대상에 삽입" Laurent@814: andrej@2351: #: ../plcopen/plcopen.py:1948 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid "Instance with id %d doesn't exist!" Laurent@814: msgstr "ID %d의 인스턴스가 존재하지 않습니다!" Laurent@814: andrej@2514: #: ../editors/ResourceEditor.py:277 Laurent@814: msgid "Instances:" Laurent@814: msgstr "인스턴스:" Laurent@814: andrej@2514: #: ../controls/VariablePanel.py:85 Laurent@814: msgid "Interface" Laurent@814: msgstr "인터페이스" Laurent@814: andrej@2351: #: ../editors/ResourceEditor.py:81 Laurent@814: msgid "Interrupt" Laurent@814: msgstr "인터럽트" Laurent@814: andrej@2351: #: ../editors/ResourceEditor.py:76 Laurent@814: msgid "Interval" Laurent@814: msgstr "간격 (Interval)" Laurent@814: andrej@2514: #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:306 andrej@2351: msgid "" andrej@2351: "Invalid URL!\n" andrej@2351: "Please enter correct URL address." andrej@2351: msgstr "" andrej@2351: "부적절한 URL 입니다!\n" andrej@2351: "올바른 URL 주소를 입력하세요. " andrej@2351: andrej@2351: #: ../PLCControler.py:1895 Laurent@814: msgid "Invalid plcopen element(s)!!!" Laurent@814: msgstr "알 수 없는 plcopen 항목입니다!!!" Laurent@814: andrej@2351: #: ../canfestival/config_utils.py:407 andrej@1803: #, python-brace-format andrej@2351: msgid "Invalid type \"{a1}\"-> {a2} != {a3} for location \"{a4}\"" andrej@2351: msgstr "위치 \"{a4}\" 에 대한 부적절한 타입 \"{a1}\"->{a2} != {a3}" andrej@2351: andrej@2351: #: ../canfestival/config_utils.py:689 andrej@1803: #, python-brace-format andrej@1803: msgid "Invalid type \"{a1}\"-> {a2} != {a3} for location \"{a4}\"" andrej@2351: msgstr "위치 \"{a4}\" 에 대한 부적절한 타입 \"{a1}\"->{a2} != {a3}" andrej@2351: andrej@2514: #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:129 andrej@2351: #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariableTextViewer.py:93 andrej@2351: #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariableGraphicViewer.py:162 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid "Invalid value \"%s\" for debug variable" Laurent@814: msgstr "\"%s\"값은 디버그 변수에 적합하지 않습니다!" Laurent@814: andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:418 ../etherlab/ConfigEditor.py:421 andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:452 andrej@2514: #, python-format andrej@2514: msgid "Invalid value \"%s\" for process variable" andrej@2514: msgstr "프로세스 변수에 대한 부적절한 값 \"%s\"" andrej@2514: andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:480 ../etherlab/ConfigEditor.py:483 andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:504 andrej@2514: #, python-format andrej@2514: msgid "Invalid value \"%s\" for startup command" andrej@2514: msgstr "스타트업 명령에 대한 부적절한 값 \"%s\"" andrej@2514: andrej@2514: #: ../controls/VariablePanel.py:278 ../controls/VariablePanel.py:281 andrej@1803: #, python-format Laurent@814: msgid "Invalid value \"%s\" for variable grid element" andrej@2351: msgstr "변수 그리드 엘리먼트에 대해 부적절한 값 \"%s\" 입니다" andrej@2351: andrej@2351: #: ../editors/Viewer.py:276 ../editors/Viewer.py:279 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid "Invalid value \"%s\" for viewer block" Laurent@814: msgstr "\"%s\" 값은 뷰어 블록에 적합하지 않습니다!" Laurent@814: andrej@2351: #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:211 andrej@1803: #, python-brace-format andrej@1803: msgid "Invalid value \"{a1}\" for \"{a2}\" variable!" andrej@2351: msgstr "\"{a2}\" 변수에 대해 \"{a1}\" 값은 적절하지 않습니다!" andrej@2351: andrej@2514: #: ../etherlab/CommonEtherCATFunction.py:31 andrej@2514: #, python-format andrej@2514: msgid "Invalid value for HexDecValue \"%s\"" andrej@2514: msgstr "16진수 값 \"%s\"은 유효하지 않은 값입니다." andrej@2514: andrej@2514: #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:125 Laurent@814: msgid "" Laurent@814: "Invalid value!\n" Laurent@814: "You must fill a numeric value." Laurent@814: msgstr "" andrej@2351: "부적절한 값입니다!\n" andrej@2351: "숫자 값을 채우셔야 합니다." andrej@2351: andrej@2351: #: ../connectors/WAMP/dialog.py:38 andrej@2351: msgid "Is connection secure?" andrej@2351: msgstr "연결이 보안 되어있습니까?" andrej@2351: andrej@2514: #: ../editors/Viewer.py:658 ../editors/Viewer.py:2427 Laurent@814: msgid "Jump" andrej@2351: msgstr "점프" andrej@2351: andrej@2351: #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:40 ../dialogs/PouActionDialog.py:36 andrej@2514: #: ../dialogs/PouDialog.py:128 ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:161 Laurent@814: msgid "LD" Laurent@814: msgstr "LD" Laurent@814: andrej@2351: #: ../editors/LDViewer.py:221 ../editors/LDViewer.py:240 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid "Ladder element with id %d is on more than one rung." Laurent@814: msgstr "래더 항목 ID %d이 하나 이상의 Rung에 존재합니다" Laurent@814: andrej@2514: #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:92 ../dialogs/PouActionDialog.py:91 andrej@2514: #: ../dialogs/PouDialog.py:148 Laurent@814: msgid "Language" Laurent@814: msgstr "언어" Laurent@814: andrej@2514: #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:208 Laurent@814: msgid "Language (optional):" Laurent@814: msgstr "언어(옵션):" Laurent@814: andrej@2514: #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:66 ../dialogs/PouActionDialog.py:63 andrej@2514: #: ../dialogs/PouDialog.py:79 Laurent@814: msgid "Language:" Laurent@814: msgstr "언어:" Laurent@814: andrej@2514: #: ../ProjectController.py:1861 laurent@799: msgid "Latest build already matches current target. Transfering anyway...\n" minyoung@803: msgstr "최근 빌드가 이미 타겟과 일치합니다. 전송합니다...\n" laurent@799: andrej@2514: #: ../Beremiz_service.py:294 laurent@799: msgid "Launch WX GUI inspector" laurent@799: msgstr "WX GUI Inspector 실행" laurent@799: andrej@2514: #: ../Beremiz_service.py:293 laurent@799: msgid "Launch a live Python shell" laurent@799: msgstr "Live Python Shell 실행" laurent@799: andrej@2514: #: ../editors/Viewer.py:583 Laurent@814: msgid "Left" Laurent@814: msgstr "좌측" Laurent@814: andrej@2351: #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:64 Laurent@814: msgid "Left PowerRail" Laurent@814: msgstr "좌측 전원 레일" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:81 Laurent@814: msgid "Length of string" Laurent@814: msgstr "문자열 길이" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:78 Laurent@814: msgid "Less than" Laurent@814: msgstr "작은 값 일때" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:79 Laurent@814: msgid "Less than or equal to" Laurent@814: msgstr "작거나 같은 값 일때" Laurent@814: andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:658 Laurent@814: msgid "Library" Laurent@814: msgstr "라이브러리" Laurent@814: andrej@2351: #: ../dialogs/AboutDialog.py:145 andrej@1803: msgid "License" andrej@2351: msgstr "라이센스" andrej@1803: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:73 Laurent@814: msgid "Limitation" Laurent@814: msgstr "한도" Laurent@814: andrej@2351: #: ../targets/toolchain_gcc.py:209 laurent@799: msgid "Linking :\n" laurent@799: msgstr "링크 중 : \n" laurent@799: andrej@2514: #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:115 ../controls/VariablePanel.py:87 laurent@799: msgid "Local" laurent@799: msgstr "로컬" laurent@799: andrej@2351: #: ../canfestival/canfestival.py:359 andrej@1803: msgid "Local entries" andrej@2351: msgstr "Local Entries" andrej@2351: andrej@2514: #: ../ProjectController.py:1767 Laurent@805: msgid "Local service discovery failed!\n" andrej@2351: msgstr "로컬 서비스 발견이 실패하였습니다!\n" andrej@2351: andrej@2351: #: ../controls/VariablePanel.py:62 Laurent@814: msgid "Location" Laurent@814: msgstr "위치" Laurent@814: andrej@2514: #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:78 Laurent@814: msgid "Locations available:" andrej@2351: msgstr "이용 가능한 Location:" Laurent@814: andrej@2514: #: ../runtime/NevowServer.py:175 andrej@2514: msgid "Log message level" andrej@2514: msgstr "로그 메세지 레벨" andrej@2514: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:25 Laurent@814: msgid "Logarithm to base 10" Laurent@814: msgstr "상용로그(상용대수)" Laurent@814: andrej@2514: #: ../connectors/PYRO/__init__.py:103 Laurent@805: #, python-format Laurent@805: msgid "MDNS resolution failure for '%s'\n" andrej@2351: msgstr "'%s'에 대한 MDNS 확인 실패\n" andrej@2351: andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:67 andrej@2514: msgid "Manufacturer Specific" andrej@2514: msgstr "제조사 특유의" andrej@2514: andrej@2351: #: ../canfestival/SlaveEditor.py:68 ../canfestival/NetworkEditor.py:92 reinhard@804: msgid "Map Variable" reinhard@804: msgstr "변수 맵" reinhard@804: andrej@2514: #: ../features.py:19 andrej@2514: msgid "Map located variables over Bacnet" andrej@2514: msgstr "Bacnet 상에서의 위치 변수 맵" andrej@2514: andrej@2514: #: ../features.py:18 reinhard@804: msgid "Map located variables over CANopen" reinhard@804: msgstr "CANopen 변수 맵" reinhard@804: andrej@2514: #: ../features.py:20 andrej@2514: msgid "Map located variables over EtherCAT" andrej@2514: msgstr "EtherCAT상에서의 위치 변수 맵 " andrej@2514: andrej@2514: #: ../features.py:21 andrej@2351: msgid "Map located variables over Modbus" andrej@2351: msgstr "Modbus 상에서의 위치 변수 맵" andrej@2351: andrej@2351: #: ../canfestival/NetworkEditor.py:113 reinhard@804: msgid "Master" reinhard@804: msgstr "CAN 마스터" reinhard@804: andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:613 andrej@2514: msgid "Master State" andrej@2514: msgstr "마스터 상태태" andrej@2514: andrej@2351: #: ../ConfigTreeNode.py:544 andrej@1803: #, python-brace-format andrej@1803: msgid "Max count ({a1}) reached for this confnode of type {a2} " andrej@2351: msgstr "confnode 타입 {a2}에 대해 최대 카운트({a1})가 도달하였습니다." laurent@799: andrej@2514: #: ../etherlab/etherlab.py:173 andrej@2514: msgid "Max entries by PDO" andrej@2514: msgstr "PDO의 최대 엔트리" andrej@2514: andrej@2514: #: ../etherlab/etherlab.py:176 andrej@2514: msgid "" andrej@2514: "Maximal number of entries mapped in a PDO\n" andrej@2514: "including empty entries used for PDO alignment" andrej@2514: msgstr "" andrej@2514: "PDO 얼라인먼트에 사용되는 비어있는 엔트리가 포함된 \n" andrej@2514: "PDO로 맵된 최대 엔트리 수" andrej@2514: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:71 Laurent@814: msgid "Maximum" Laurent@814: msgstr "최대값" Laurent@814: andrej@2351: #: ../editors/DataTypeEditor.py:246 Laurent@814: msgid "Maximum:" Laurent@814: msgstr "최대값:" Laurent@814: andrej@2351: #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:45 ../editors/Viewer.py:333 andrej@2351: #: ../editors/TextViewer.py:307 ../controls/LocationCellEditor.py:103 andrej@2514: #: ../controls/VariablePanel.py:316 ../controls/VariablePanel.py:379 Laurent@814: msgid "Memory" Laurent@814: msgstr "메모리" Laurent@814: andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:623 Laurent@814: msgid "Menu ToolBar" andrej@2351: msgstr "툴바" andrej@2351: andrej@2514: #: ../runtime/NevowServer.py:176 andrej@2514: msgid "Message text" andrej@2514: msgstr "메세지 텍스트" andrej@2514: andrej@2514: #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:62 Laurent@814: msgid "Microseconds:" andrej@2351: msgstr "마이크로초:" andrej@2351: andrej@2514: #: ../editors/Viewer.py:588 Laurent@814: msgid "Middle" Laurent@814: msgstr "중간" Laurent@814: andrej@2514: #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:61 Laurent@814: msgid "Milliseconds:" andrej@2351: msgstr "밀리초:" Laurent@814: andrej@2514: #: ../etherlab/etherlab.py:167 andrej@2514: msgid "Minimal size in bits between 2 pdo entries" andrej@2514: msgstr "2개 pdo 엔트리 사이의 최소 비트 크기" andrej@2514: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:72 Laurent@814: msgid "Minimum" Laurent@814: msgstr "최소값" Laurent@814: andrej@2351: #: ../editors/DataTypeEditor.py:233 Laurent@814: msgid "Minimum:" Laurent@814: msgstr "최소값:" Laurent@814: andrej@2514: #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:59 Laurent@814: msgid "Minutes:" andrej@2351: msgstr "분:" andrej@2351: andrej@2514: #: ../etherlab/etherlab.py:238 ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:233 Laurent@814: msgid "Miscellaneous" Laurent@814: msgstr "기타" Laurent@814: andrej@2514: #: ../features.py:21 andrej@2351: msgid "Modbus support" andrej@2351: msgstr "Modbus 지원" andrej@2351: andrej@2351: #: ../dialogs/LDElementDialog.py:65 Laurent@814: msgid "Modifier:" Laurent@814: msgstr "수정자:" Laurent@814: andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1313 andrej@2514: #, python-format andrej@2514: msgid "Module %s must be an integer!" andrej@2514: msgstr "모듈 %s 은 정수형이어야 합니다!" andrej@2514: andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1376 andrej@2514: msgid "Modules Library" andrej@2514: msgstr "모듈 라이브러리" andrej@2514: andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1145 andrej@2514: msgid "Modules library:" andrej@2514: msgstr "모듈 라이브러리:" andrej@2514: andrej@2514: #: ../PLCGenerator.py:795 ../PLCGenerator.py:1318 andrej@1803: #, python-brace-format andrej@1803: msgid "" andrej@1803: "More than one connector found corresponding to \"{a1}\" continuation in " andrej@1803: "\"{a2}\" POU" andrej@2351: msgstr "\"{a2}\" POU에서 하나 이상의 \"{a1}\" 연속적인 커넥터를 찾았습니다" andrej@2351: andrej@2351: #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:146 Laurent@814: msgid "Move action down" andrej@2351: msgstr "액션을 아래로 이동" andrej@2351: andrej@2351: #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:145 Laurent@814: msgid "Move action up" andrej@2351: msgstr "액션을 위로 이동" andrej@2351: andrej@2351: #: ../controls/CustomEditableListBox.py:46 Laurent@814: msgid "Move down" Laurent@814: msgstr "하단 이동" Laurent@814: andrej@2351: #: ../editors/DataTypeEditor.py:367 Laurent@814: msgid "Move element down" andrej@2351: msgstr "엘리먼트를 아래로 이동" andrej@2351: andrej@2351: #: ../editors/DataTypeEditor.py:366 Laurent@814: msgid "Move element up" andrej@2351: msgstr "엘리먼트를 위로 이동" andrej@2351: andrej@2514: #: ../editors/ResourceEditor.py:284 Laurent@814: msgid "Move instance down" andrej@2351: msgstr "인스턴스를 아래로 이동" andrej@2351: andrej@2514: #: ../editors/ResourceEditor.py:283 Laurent@814: msgid "Move instance up" andrej@2351: msgstr "인스턴스를 위로 이동" andrej@2351: andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:655 andrej@2514: msgid "Move process variable down" andrej@2514: msgstr "프로세스 변수를 밑으로 이동" andrej@2514: andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:654 andrej@2514: msgid "Move process variable up" andrej@2514: msgstr "프로세스 변수를 위로 이동" andrej@2514: andrej@2514: #: ../editors/ResourceEditor.py:253 Laurent@814: msgid "Move task down" andrej@2351: msgstr "태스크를 아래로 이동" andrej@2351: andrej@2514: #: ../editors/ResourceEditor.py:252 Laurent@814: msgid "Move task up" andrej@2351: msgstr "태스크를 위로 이동" andrej@2351: andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:253 ../IDEFrame.py:268 ../IDEFrame.py:298 ../IDEFrame.py:339 Laurent@814: msgid "Move the view" Laurent@814: msgstr "화면을 드래그하여 이동" Laurent@814: andrej@2351: #: ../controls/CustomEditableListBox.py:45 Laurent@814: msgid "Move up" Laurent@814: msgstr "상단 이동" Laurent@814: andrej@2514: #: ../bacnet/BacnetSlaveEditor.py:814 ../editors/CodeFileEditor.py:675 andrej@2514: #: ../controls/VariablePanel.py:486 Laurent@814: msgid "Move variable down" andrej@2351: msgstr "변수를 아래로 이동" andrej@2351: andrej@2514: #: ../bacnet/BacnetSlaveEditor.py:813 ../editors/CodeFileEditor.py:674 andrej@2514: #: ../controls/VariablePanel.py:485 Laurent@814: msgid "Move variable up" andrej@2351: msgstr "변수를 위로 이동" Laurent@814: andrej@2514: #: ../bacnet/BacnetSlaveEditor.py:941 andrej@2514: msgid "Multi-State Input Objects" andrej@2514: msgstr "다중 상태 입력 객체" andrej@2514: andrej@2514: #: ../bacnet/BacnetSlaveEditor.py:940 andrej@2514: msgid "Multi-State Output Objects" andrej@2514: msgstr "다중 상태 출력 객체" andrej@2514: andrej@2514: #: ../bacnet/BacnetSlaveEditor.py:939 andrej@2514: msgid "Multi-State Value Objects" andrej@2514: msgstr "다중 상태 값 객체" andrej@2514: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:74 Laurent@814: msgid "Multiplexer (select 1 of N)" Laurent@814: msgstr "멀티플렉서(MUX, 단일 출력선)" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:34 Laurent@814: msgid "Multiplication" Laurent@814: msgstr "곱셈" Laurent@814: andrej@2514: #: ../editors/FileManagementPanel.py:86 Laurent@805: msgid "My Computer:" andrej@2351: msgstr "내 컴퓨터:" andrej@2351: andrej@2351: #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:89 andrej@1803: msgid "NAME" andrej@2351: msgstr "이름" andrej@2351: andrej@2514: #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:37 ../etherlab/ConfigEditor.py:48 andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:343 ../etherlab/ConfigEditor.py:1167 andrej@2514: #: ../editors/ResourceEditor.py:76 ../editors/ResourceEditor.py:94 andrej@2514: #: ../editors/DataTypeEditor.py:55 ../editors/CodeFileEditor.py:751 andrej@2351: #: ../controls/VariablePanel.py:59 Laurent@814: msgid "Name" Laurent@814: msgstr "이름" Laurent@814: andrej@2514: #: ../Beremiz_service.py:355 laurent@799: msgid "Name must not be null!" minyoung@803: msgstr "이름은 널(null)이 되어서는 안됩니다!" laurent@799: andrej@2351: #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:59 ../dialogs/FBDBlockDialog.py:89 andrej@2351: #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:78 Laurent@814: msgid "Name:" Laurent@814: msgstr "이름:" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:24 Laurent@814: msgid "Natural logarithm" Laurent@814: msgstr "자연 로그" Laurent@814: andrej@2514: #: ../dialogs/LDElementDialog.py:78 ../editors/Viewer.py:557 Laurent@814: msgid "Negated" Laurent@814: msgstr "역 방향(Negate)" Laurent@814: andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:612 andrej@2514: msgid "Network" andrej@2514: msgstr "네트워크" andrej@2514: andrej@2514: #: ../Beremiz_service.py:620 andrej@2351: msgid "Nevow Web service failed. " andrej@2351: msgstr "Nevow 웹서비스 실패" andrej@2351: andrej@2514: #: ../Beremiz_service.py:596 andrej@1803: msgid "Nevow/Athena import failed :" andrej@2351: msgstr "Nevow/Athena 불러오기가 실패했습니다:" andrej@2351: andrej@2351: #: ../BeremizIDE.py:241 ../BeremizIDE.py:276 ../PLCOpenEditor.py:75 andrej@2351: #: ../PLCOpenEditor.py:117 reinhard@804: msgid "New" reinhard@804: msgstr "새로 만들기" reinhard@804: andrej@2351: #: ../controls/CustomEditableListBox.py:43 Laurent@814: msgid "New item" Laurent@814: msgstr "새로운 아이템" Laurent@814: andrej@2514: #: ../editors/Viewer.py:556 Laurent@814: msgid "No Modifier" Laurent@814: msgstr "수정자 없음" Laurent@814: andrej@2514: #: ../ProjectController.py:1891 laurent@799: msgid "No PLC to transfer (did build succeed ?)\n" minyoung@803: msgstr "전송할 PLC 파일이 없습니다 (빌드 성공 여부를 확인하세요)\n" laurent@799: andrej@2514: #: ../etherlab/EthercatCFileGenerator.py:504 andrej@2514: #, python-format andrej@2514: msgid "No Sync manager defined for %s!" andrej@2514: msgstr "%s에 대해 정의된 Sync manager가 없습니다!" andrej@2514: andrej@2514: #: ../PLCGenerator.py:1727 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid "No body defined in \"%s\" POU" Laurent@814: msgstr "\"%s\" POU에 바디(body)가 정의되어 있지 않습니다" Laurent@814: andrej@2514: #: ../etherlab/CommonEtherCATFunction.py:1581 andrej@2514: msgid "No connected slaves" andrej@2514: msgstr "연결된 슬레이브 장치들이 없습니다." andrej@2514: andrej@2514: #: ../PLCGenerator.py:816 ../PLCGenerator.py:1330 andrej@1803: #, python-brace-format andrej@1803: msgid "No connector found corresponding to \"{a1}\" continuation in \"{a2}\" POU" andrej@2351: msgstr "\"{a2}\" POU에서 연속적인 \"{a1}\" 커넥터를 찾을 수 없습니다. " andrej@2351: andrej@2351: #: ../PLCOpenEditor.py:331 Laurent@814: msgid "" Laurent@814: "No documentation available.\n" Laurent@814: "Coming soon." Laurent@814: msgstr "" Laurent@814: "현재 지원되는 도움 문서가 없습니다.\n" Laurent@814: "지원 예정" Laurent@814: andrej@2351: #: ../PLCGenerator.py:841 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid "No informations found for \"%s\" block" Laurent@814: msgstr "\"%s\"블럭에 대한 정보를 찾을 수 없습니다" Laurent@814: andrej@2514: #: ../etherlab/EthercatCFileGenerator.py:224 andrej@2514: #, python-format andrej@2514: msgid "No informations found for device %s!" andrej@2514: msgstr "장치 %s에 대한 정보를 찾을 수 없습니다!" andrej@2514: andrej@2514: #: ../etherlab/EthercatCFileGenerator.py:515 andrej@2514: #, python-format andrej@2514: msgid "No more free PDO index available for %s!" andrej@2514: msgstr "%s에 대해 더이상 비어있는 PDO 인덱스가 없습니다!" andrej@2514: andrej@2514: #: ../PLCGenerator.py:1281 andrej@1803: #, python-brace-format andrej@1803: msgid "" andrej@1803: "No output {a1} variable found in block {a2} in POU {a3}. Connection must be " andrej@1803: "broken" andrej@2351: msgstr "POU {a3} 내부 블록 {a2}에 대해 출력 변수 {a1}를 찾을 수 없습니다. 연결이 끊어졌음이 틀림없습니다." andrej@2351: andrej@2351: #: ../controls/SearchResultPanel.py:175 Laurent@814: msgid "No search results available." Laurent@814: msgstr "검색된 결과가 없습니다" Laurent@814: andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1029 andrej@2514: #, python-format andrej@2514: msgid "No slave defined at position %d!" andrej@2514: msgstr "위치 %d에 정의된 슬레이브가 없습니다!" andrej@2514: andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1245 andrej@2514: #, python-format andrej@2514: msgid "No such XML file: %s\n" andrej@2514: msgstr "다음과 같은 XML 파일이 없습니다: %s\n" andrej@2514: andrej@2351: #: ../canfestival/config_utils.py:682 andrej@1803: #, python-brace-format andrej@1803: msgid "No such index/subindex ({a1},{a2}) (variable {a3})" andrej@2351: msgstr "({a1}, {a2})와 같은 index/subindex가 없습니다(변수 {a3})." andrej@2351: andrej@2351: #: ../canfestival/config_utils.py:387 andrej@1803: #, python-brace-format andrej@1803: msgid "No such index/subindex ({a1},{a2}) in ID : {a3} (variable {a4})" andrej@2351: msgstr "{a3} ID 에서 ({a1}, {a2})와 같은 index/subindex가 없습니다: (변수 {a4}). " andrej@2351: andrej@2514: #: ../etherlab/EthercatCFileGenerator.py:438 andrej@2514: #, python-format andrej@2514: msgid "No sync manager available for %s pdo!" andrej@2514: msgstr "%spdo에 대해 이용가능한 Sync manager가 없습니다. " andrej@2514: andrej@2351: #: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:87 reinhard@804: msgid "No valid value selected!" reinhard@804: msgstr "유효한 데이터 값을 선택하세요!" reinhard@804: andrej@2514: #: ../PLCGenerator.py:1725 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid "No variable defined in \"%s\" POU" Laurent@814: msgstr "\"%s\" POU에 정의된 변수가 없습니다" Laurent@814: andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:606 andrej@2514: #, python-format andrej@2514: msgid "Node Position: %d" andrej@2514: msgstr "노드 포지션: %d" andrej@2514: andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:697 andrej@2514: msgid "Node filter:" andrej@2514: msgstr "노드 필터:" andrej@2514: andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:717 andrej@2514: msgid "Nodes variables filter:" andrej@2514: msgstr "노드 변수 필터:" andrej@2514: andrej@2351: #: ../canfestival/config_utils.py:379 andrej@1803: #, python-brace-format andrej@1803: msgid "Non existing node ID : {a1} (variable {a2})" andrej@2351: msgstr "node ID {a1}이 존재하지 않습니다: (변수 {a2})" andrej@2351: andrej@2351: #: ../controls/VariablePanel.py:79 Laurent@814: msgid "Non-Retain" Laurent@814: msgstr "유지 안함(No Retain)" Laurent@814: andrej@2351: #: ../dialogs/LDElementDialog.py:78 Laurent@814: msgid "Normal" Laurent@814: msgstr "기본(Normal)" Laurent@814: andrej@2351: #: ../canfestival/config_utils.py:426 andrej@1803: #, python-brace-format andrej@1803: msgid "Not PDO mappable variable : '{a1}' (ID:{a2},Idx:{a3},sIdx:{a4}))" andrej@2351: msgstr "PDO 매핑 가능한 변수가 아닙니다: '{a1}' (ID:{a2},Idx:{a3},sIdx:{a4}))" laurent@799: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:80 Laurent@814: msgid "Not equal to" Laurent@814: msgstr "같지 않을 때" Laurent@814: andrej@2514: #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:361 andrej@2514: msgid "Now Uploading..." andrej@2514: msgstr "업로딩 중입니다..." andrej@2514: andrej@2351: #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:91 Laurent@814: msgid "Number of sequences:" Laurent@814: msgstr "시퀀스 넘버:" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:22 Laurent@814: msgid "Numerical" Laurent@814: msgstr "수치(Numeric)" Laurent@814: andrej@2514: #: ../bacnet/BacnetSlaveEditor.py:808 andrej@2514: msgid "Object Properties:" andrej@2514: msgstr "오브젝트 속성:" andrej@2514: andrej@2514: #: ../editors/CodeFileEditor.py:755 andrej@1803: msgid "OnChange" andrej@2351: msgstr "값 변경 알림" andrej@2351: andrej@2351: #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:88 Laurent@814: msgid "Only Elements" Laurent@814: msgstr "구성원 내부 검색" Laurent@814: andrej@2351: #: ../BeremizIDE.py:243 ../BeremizIDE.py:277 ../PLCOpenEditor.py:77 andrej@2351: #: ../PLCOpenEditor.py:118 reinhard@804: msgid "Open" andrej@2351: msgstr "프로젝트 불러오기" andrej@2351: andrej@2514: #: ../version.py:88 andrej@1803: msgid "" andrej@1803: "Open Source framework for automation, implemented IEC 61131 IDE with " andrej@1803: "constantly growing set of extensions and flexible PLC runtime." andrej@1803: msgstr "" andrej@2351: "IEC 61131 통합 개발환경과 다양한 확장 모듈들을 바탕으로 유연한 소프트 PLC 런타임을 생성하는, 자동화 분야를 위한 오픈 소스 " andrej@2351: "프레임워크" andrej@2351: andrej@2514: #: ../ProjectController.py:1962 Laurent@805: msgid "Open a file explorer to manage project files" andrej@2351: msgstr "프로젝트 파일들을 관리하기 위해 파일 탐색기를 실행하세요" andrej@2351: andrej@2514: #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:176 laurent@799: msgid "Open wxGlade" laurent@799: msgstr "WxGlade 열기" laurent@799: andrej@2351: #: ../controls/VariablePanel.py:64 Laurent@814: msgid "Option" Laurent@814: msgstr "옵션" Laurent@814: andrej@2514: #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:84 ../editors/CodeFileEditor.py:756 Laurent@814: msgid "Options" andrej@2351: msgstr "옵션들" andrej@2351: andrej@2514: #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:111 Laurent@814: msgid "Organization (optional):" Laurent@814: msgstr "구성단체(옵션):" Laurent@814: andrej@2351: #: ../canfestival/SlaveEditor.py:78 ../canfestival/NetworkEditor.py:102 reinhard@804: msgid "Other Profile" reinhard@804: msgstr "다른 프로필" reinhard@804: andrej@2514: #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:74 ../dialogs/FBDVariableDialog.py:65 andrej@2351: #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:44 ../editors/Viewer.py:333 andrej@2514: #: ../editors/Viewer.py:1663 ../editors/TextViewer.py:307 andrej@2514: #: ../controls/LocationCellEditor.py:103 ../controls/VariablePanel.py:86 andrej@2514: #: ../controls/VariablePanel.py:316 ../controls/VariablePanel.py:379 Laurent@814: msgid "Output" Laurent@814: msgstr "출력" Laurent@814: andrej@2514: #: ../etherlab/EthercatCFileGenerator.py:170 andrej@2514: #, python-brace-format andrej@2514: msgid "" andrej@2514: "Output variables can't be defined with different locations ({a1} and {a2})" andrej@2514: msgstr "출력 변수들은 다른 위치 ({a1} and {a2})에 정의될 수 없습니다." andrej@2514: andrej@2351: #: ../canfestival/SlaveEditor.py:67 ../canfestival/NetworkEditor.py:91 reinhard@804: msgid "PDO Receive" reinhard@804: msgstr "수신 PDO" reinhard@804: andrej@2351: #: ../canfestival/SlaveEditor.py:66 ../canfestival/NetworkEditor.py:90 reinhard@804: msgid "PDO Transmit" reinhard@804: msgstr "전송 PDO" reinhard@804: andrej@2514: #: ../etherlab/etherlab.py:164 andrej@2514: msgid "PDO alignment" andrej@2514: msgstr "PDO 얼라인먼트" andrej@2514: andrej@2351: #: ../targets/toolchain_gcc.py:174 laurent@799: msgid "PLC :\n" laurent@799: msgstr "PLC :\n" laurent@799: andrej@2514: #: ../BeremizIDE.py:379 andrej@1803: msgid "PLC Log" andrej@2351: msgstr "PLC 로그" andrej@2351: andrej@2514: #: ../ProjectController.py:1129 andrej@1803: msgid "PLC code generation failed !\n" andrej@2351: msgstr "PLC 코드 생성에 실패하였습니다!\n" andrej@2351: andrej@2514: #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:250 andrej@2514: msgid "PLC is Not Started" andrej@2514: msgstr "PLC가 시작되지 않음." andrej@2514: andrej@2514: #: ../Beremiz_service.py:318 andrej@1803: msgid "PLC is empty or already started." andrej@2351: msgstr "비어있는 PLC 이거나 PLC가 이미 시작되었습니다." andrej@2351: andrej@2514: #: ../Beremiz_service.py:325 andrej@1803: msgid "PLC is not started." andrej@2351: msgstr "PLC가 시작되지 않았습니다." andrej@2351: andrej@2514: #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:2160 andrej@2514: #: ../etherlab/CommonEtherCATFunction.py:1589 andrej@2514: msgid "PLC not connected!" andrej@2514: msgstr "PLC가 연결되지 않았습니다!" andrej@2514: andrej@2351: #: ../PLCOpenEditor.py:180 ../PLCOpenEditor.py:293 andrej@1803: #, python-brace-format andrej@1803: msgid "" andrej@1803: "PLC syntax error at line {a1}:\n" andrej@1803: "{a2}" andrej@1803: msgstr "" andrej@2351: "PLC 문법 에러 발생 {a1}:\n" andrej@2351: "{a2}" andrej@2351: andrej@2351: #: ../PLCOpenEditor.py:276 ../PLCOpenEditor.py:357 Laurent@814: msgid "PLCOpen files (*.xml)|*.xml|All files|*.*" Laurent@814: msgstr "PLCOpen files (*.xml)|*.xml|모든 파일|*.*" Laurent@814: andrej@2351: #: ../PLCOpenEditor.py:125 ../PLCOpenEditor.py:193 Laurent@814: msgid "PLCOpenEditor" Laurent@814: msgstr "PLCOpenEditor" Laurent@814: andrej@2351: #: ../PLCOpenEditor.py:339 andrej@1803: msgid "" andrej@1803: "PLCOpenEditor is part of Beremiz project.\n" andrej@1803: "\n" andrej@1803: "Beremiz is an " andrej@1803: msgstr "" andrej@2351: "PLCOpenEditor는 Beremiz 프로젝트의 일부입니다.\n" andrej@2351: "\n" andrej@2351: "Beremiz는" andrej@2351: andrej@2351: #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:92 andrej@1803: msgid "PORT" andrej@2351: msgstr "포트" andrej@2351: andrej@2514: #: ../dialogs/PouDialog.py:144 Laurent@814: msgid "POU Name" Laurent@814: msgstr "POU 이름" Laurent@814: andrej@2514: #: ../dialogs/PouDialog.py:64 Laurent@814: msgid "POU Name:" Laurent@814: msgstr "POU 이름:" Laurent@814: andrej@2514: #: ../dialogs/PouDialog.py:146 Laurent@814: msgid "POU Type" Laurent@814: msgstr "POU 타입" Laurent@814: andrej@2514: #: ../dialogs/PouDialog.py:71 Laurent@814: msgid "POU Type:" Laurent@814: msgstr "POU 타입:" Laurent@814: andrej@2514: #: ../connectors/PYRO/__init__.py:53 andrej@1803: #, python-format andrej@1803: msgid "PYRO connecting to URI : %s\n" andrej@2351: msgstr "PYRO가 URI:%s 에 연결중입니다. \n" andrej@2351: andrej@2514: #: ../connectors/PYRO/__init__.py:69 andrej@1803: #, python-format andrej@1803: msgid "PYRO using certificates in '%s' \n" andrej@2351: msgstr "PYRO는 '%s'에 있는 증명서를 사용합니다.\n" andrej@2351: andrej@2351: #: ../BeremizIDE.py:256 ../PLCOpenEditor.py:91 Laurent@814: msgid "Page Setup" Laurent@814: msgstr "인쇄 페이지 설정" Laurent@814: andrej@2514: #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:127 Laurent@814: msgid "Page Size (optional):" Laurent@814: msgstr "페이지 크기(옵션):" Laurent@814: andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:2660 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid "Page: %d" Laurent@814: msgstr "인쇄 페이지: %d" Laurent@814: andrej@2351: #: ../controls/PouInstanceVariablesPanel.py:134 Laurent@814: msgid "Parent instance" andrej@2351: msgstr "부모 인스턴스" andrej@2351: andrej@2514: #: ../editors/Viewer.py:699 ../IDEFrame.py:377 ../IDEFrame.py:429 Laurent@814: msgid "Paste" Laurent@814: msgstr "붙여넣기" Laurent@814: andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:1916 Laurent@814: msgid "Paste POU" Laurent@814: msgstr "POU 붙여넣기" Laurent@814: andrej@2351: #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:60 Laurent@814: msgid "Pattern to search:" Laurent@814: msgstr "검색할 문자열 패턴:" Laurent@814: andrej@2351: #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:75 Laurent@814: msgid "Pin number:" Laurent@814: msgstr "핀 넘버:" Laurent@814: andrej@2514: #: ../runtime/NevowServer.py:163 andrej@2514: msgid "Platform" andrej@2514: msgstr "플랫폼" andrej@2514: andrej@2514: #: ../editors/Viewer.py:2791 ../editors/Viewer.py:3059 andrej@2351: #: ../editors/SFCViewer.py:785 Laurent@814: msgid "Please choose a target" Laurent@814: msgstr "타겟을 선택하세요" Laurent@814: andrej@2351: #: ../editors/TextViewer.py:260 andrej@1803: msgid "Please enter a block name" andrej@2351: msgstr "블록의 이름을 입력하세요" andrej@2351: andrej@2514: #: ../dialogs/CommentEditDialog.py:52 Laurent@814: msgid "Please enter comment text" Laurent@814: msgstr "코멘트를 입력하세요" Laurent@814: andrej@2351: #: ../editors/SFCViewer.py:447 ../editors/SFCViewer.py:469 andrej@2351: #: ../editors/SFCViewer.py:815 Laurent@814: msgid "Please enter step name" Laurent@814: msgstr "스텝 이름을 입력하세요" Laurent@814: andrej@2514: #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:37 ../dialogs/PouNameDialog.py:37 andrej@2514: #: ../Beremiz_service.py:222 andrej@1803: msgid "Please enter text" andrej@1803: msgstr "텍스트를 입력하세요" andrej@1803: andrej@2351: #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:177 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid "Please enter value for a \"%s\" variable:" Laurent@814: msgstr "\"%s\" 변수의 데이터를 입력하세요" laurent@799: andrej@2514: #: ../Beremiz_service.py:340 laurent@799: msgid "Port number must be 0 <= port <= 65535!" laurent@799: msgstr "포트 번호는 0~65535까지 유효합니다!" laurent@799: andrej@2514: #: ../Beremiz_service.py:340 laurent@799: msgid "Port number must be an integer!" laurent@799: msgstr "포트 번호는 숫자로만 입력하세요!" laurent@799: andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:47 ../etherlab/ConfigEditor.py:465 andrej@2514: msgid "Position" andrej@2514: msgstr "위치" andrej@2514: andrej@2514: #: ../editors/Viewer.py:636 ../editors/Viewer.py:2451 Laurent@814: msgid "Power Rail" andrej@2351: msgstr "전원 레일" andrej@2351: andrej@2351: #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:52 Laurent@814: msgid "Power Rail Properties" Laurent@814: msgstr "전원 레일 속성" Laurent@814: andrej@2351: #: ../BeremizIDE.py:258 ../PLCOpenEditor.py:93 Laurent@814: msgid "Preview" Laurent@814: msgstr "인쇄 페이지 미리보기" Laurent@814: andrej@2351: #: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:59 Laurent@814: msgid "Preview:" Laurent@814: msgstr "인쇄 페이지 미리보기:" Laurent@814: andrej@2351: #: ../BeremizIDE.py:260 ../BeremizIDE.py:280 ../PLCOpenEditor.py:95 andrej@2351: #: ../PLCOpenEditor.py:121 laurent@799: msgid "Print" laurent@799: msgstr "인쇄" laurent@799: andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:1123 Laurent@814: msgid "Print preview" Laurent@814: msgstr "인쇄 미리보기" Laurent@814: andrej@2351: #: ../editors/ResourceEditor.py:76 Laurent@814: msgid "Priority" Laurent@814: msgstr "우선권" Laurent@814: andrej@2351: #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:91 Laurent@814: msgid "Priority:" Laurent@814: msgstr "우선권:" Laurent@814: andrej@2514: #: ../runtime/PLCObject.py:523 andrej@1803: #, python-format andrej@1803: msgid "Problem starting PLC : error %d" andrej@2351: msgstr "PLC를 시작하는데 문제가 발생했습니다: 에러 %d" andrej@2351: andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:647 andrej@2514: msgid "Process variables mapped between nodes:" andrej@2514: msgstr "노드간 매핑된 프로세스 변수들" andrej@2514: andrej@2514: #: ../dialogs/ProjectDialog.py:61 andrej@1803: msgid "Product Name" andrej@2351: msgstr "제품명" andrej@2351: andrej@2514: #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:91 Laurent@814: msgid "Product Name (required):" Laurent@814: msgstr "제품 이름(필수):" Laurent@814: andrej@2514: #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:93 Laurent@814: msgid "Product Release (optional):" Laurent@814: msgstr "제품 출시 번호(옵션):" Laurent@814: andrej@2514: #: ../dialogs/ProjectDialog.py:62 andrej@1803: msgid "Product Version" andrej@2351: msgstr "제품 버전" andrej@2351: andrej@2514: #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:92 Laurent@814: msgid "Product Version (required):" Laurent@814: msgstr "제품 버젼(필수):" Laurent@814: andrej@2514: #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:42 ../IDEFrame.py:1795 andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:1992 Laurent@814: msgid "Program" Laurent@814: msgstr "프로그램" Laurent@814: andrej@2351: #: ../PLCOpenEditor.py:321 Laurent@814: msgid "Program was successfully generated!" Laurent@814: msgstr "프로그램이 성공적으로 생성되었습니다!" Laurent@814: andrej@2351: #: ../plcopen/types_enums.py:76 Laurent@814: msgid "Programs" Laurent@814: msgstr "프로그램(Programs)" Laurent@814: andrej@2351: #: ../editors/Viewer.py:285 Laurent@814: msgid "Programs can't be used by other POUs!" Laurent@814: msgstr "다른 POU에서 사용할 수 없는 프로그램입니다!" Laurent@814: andrej@2514: #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:95 ../IDEFrame.py:607 Laurent@814: msgid "Project" Laurent@814: msgstr "프로젝트" Laurent@814: andrej@2351: #: ../controls/SearchResultPanel.py:180 andrej@1803: #, python-format Laurent@814: msgid "Project '%s':" andrej@2351: msgstr "프로젝트 '%s':" andrej@2351: andrej@2514: #: ../ProjectController.py:1961 Laurent@805: msgid "Project Files" andrej@2351: msgstr "프로젝트 파일" andrej@2351: andrej@2514: #: ../dialogs/ProjectDialog.py:60 andrej@1803: msgid "Project Name" andrej@2351: msgstr "프로젝트 명" andrej@2351: andrej@2514: #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:89 Laurent@814: msgid "Project Name (required):" Laurent@814: msgstr "프로젝트 명(필수):" Laurent@814: andrej@2514: #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:90 Laurent@814: msgid "Project Version (optional):" Laurent@814: msgstr "프로젝트 버젼(옵션):" Laurent@814: andrej@2351: #: ../PLCControler.py:2717 Laurent@814: msgid "" Laurent@814: "Project file syntax error:\n" Laurent@814: "\n" Laurent@814: msgstr "" Laurent@814: "프로젝트 파일 구문 오류:\n" Laurent@814: "\n" Laurent@814: andrej@2351: #: ../dialogs/ProjectDialog.py:36 ../editors/ProjectNodeEditor.py:40 Laurent@814: msgid "Project properties" Laurent@814: msgstr "프로젝트 속성" Laurent@814: andrej@2351: #: ../ConfigTreeNode.py:571 andrej@1803: #, python-brace-format andrej@1803: msgid "Project tree layout do not match confnode.xml {a1}!={a2} " andrej@2351: msgstr "프로젝트 트리 레이아웃이 confnode.xml과 일치하지 않습니다. {a1}!={a2}" andrej@2351: andrej@2351: #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:101 andrej@1803: msgid "Propagate Name" andrej@2351: msgstr "연결자 이름 수정" andrej@2351: andrej@2351: #: ../plcopen/types_enums.py:77 Laurent@814: msgid "Properties" Laurent@814: msgstr "속성" Laurent@814: andrej@2514: #: ../Beremiz_service.py:440 andrej@1803: msgid "Publishing service on local network" andrej@2351: msgstr "로컬 네트워크에 서비스를 퍼블리싱하는 중" andrej@2351: andrej@2514: #: ../connectors/PYRO/__init__.py:127 andrej@1803: #, python-format andrej@1803: msgid "Pyro exception: %s\n" andrej@2351: msgstr "Pyro 예외상황: %s\n" andrej@2351: andrej@2514: #: ../Beremiz_service.py:433 andrej@1803: msgid "Pyro port :" andrej@2351: msgstr "Pyro 포트:" andrej@2351: andrej@2351: #: ../py_ext/PythonEditor.py:84 andrej@1803: msgid "Python code" andrej@2351: msgstr "Python 코드" andrej@2351: andrej@2514: #: ../features.py:23 reinhard@804: msgid "Python file" reinhard@804: msgstr "파이썬 파일" reinhard@804: andrej@2351: #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:42 Laurent@814: msgid "Qualifier" Laurent@814: msgstr "한정자" Laurent@814: andrej@2514: #: ../BeremizIDE.py:263 ../PLCOpenEditor.py:101 ../Beremiz_service.py:296 laurent@799: msgid "Quit" laurent@799: msgstr "프로그램 종료" laurent@799: andrej@2514: #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:224 Laurent@814: msgid "Range:" Laurent@814: msgstr "범위:" Laurent@814: andrej@2514: #: ../ProjectController.py:1955 laurent@799: msgid "Raw IEC code" laurent@799: msgstr "IEC 코드" laurent@799: andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:344 andrej@2514: msgid "Read from (nodeid, index, subindex)" andrej@2514: msgstr "(노드 아이디, 인덱스, 서브 인덱스) 읽어오기" andrej@2514: andrej@2514: #: ../BeremizIDE.py:1080 andrej@1803: #, python-format Laurent@805: msgid "Really delete node '%s'?" andrej@2351: msgstr " 정말로 노드 '%s' 를 지우겠습니까?" andrej@2351: andrej@2351: #: ../connectors/WAMP/dialog.py:50 andrej@2351: msgid "Realm:" andrej@2351: msgstr "렐름:" andrej@2351: andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:370 ../IDEFrame.py:425 Laurent@814: msgid "Redo" Laurent@814: msgstr "되돌리기 취소" Laurent@814: andrej@2351: #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:76 Laurent@814: msgid "Reference" Laurent@814: msgstr "레퍼런스" Laurent@814: andrej@2514: #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:109 ../IDEFrame.py:436 laurent@799: msgid "Refresh" laurent@799: msgstr "새로고침" laurent@799: andrej@2514: #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:1965 andrej@2514: msgid "Register Modify Dialog" andrej@2514: msgstr "수정 다이얼로그 등록" andrej@2514: andrej@2351: #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:70 Laurent@814: msgid "Regular expression" Laurent@814: msgstr "정규 표현식" Laurent@814: andrej@2351: #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:99 Laurent@814: msgid "Regular expressions" andrej@2351: msgstr "정규 표현식" andrej@2351: andrej@2514: #: ../editors/Viewer.py:1638 Laurent@814: msgid "Release value" Laurent@814: msgstr "강제 데이터 입력 해제" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:37 Laurent@814: msgid "Remainder (modulo)" Laurent@814: msgstr "잔여 (모듈)" Laurent@814: andrej@2514: #: ../BeremizIDE.py:1081 andrej@1803: #, python-format Laurent@805: msgid "Remove %s node" andrej@2351: msgstr "%s 노드 제거" andrej@2351: andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:2463 andrej@1803: msgid "Remove Datatype" andrej@2351: msgstr "데이터 타입 제거" andrej@2351: andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:2468 andrej@1803: msgid "Remove Pou" andrej@2351: msgstr "POU 제거" andrej@2351: andrej@2351: #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:144 Laurent@814: msgid "Remove action" andrej@2351: msgstr "액션 제거" andrej@2351: andrej@2351: #: ../editors/DataTypeEditor.py:365 Laurent@814: msgid "Remove element" andrej@2351: msgstr "엘리먼트 제거" andrej@2351: andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1353 andrej@2514: msgid "Remove file from database" andrej@2514: msgstr "데이터베이스로부터 파일 제거" andrej@2514: andrej@2514: #: ../editors/FileManagementPanel.py:65 Laurent@805: msgid "Remove file from left folder" andrej@2351: msgstr "좌측 폴더로부터 파일 제거" andrej@2351: andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1389 andrej@2514: msgid "Remove file from library" andrej@2514: msgstr "라이브러리로부터 파일 제거" andrej@2514: andrej@2514: #: ../editors/ResourceEditor.py:282 Laurent@814: msgid "Remove instance" andrej@2351: msgstr "인스턴스 제거" andrej@2351: andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:653 andrej@2514: msgid "Remove process variable" andrej@2514: msgstr "프로세스 변수 제거" andrej@2514: andrej@2351: #: ../canfestival/NetworkEditor.py:111 reinhard@804: msgid "Remove slave" reinhard@804: msgstr "슬레이브 제거" reinhard@804: andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:680 andrej@2514: msgid "Remove startup service variable" andrej@2514: msgstr "스타트업 서비스 변수 제거" andrej@2514: andrej@2514: #: ../editors/ResourceEditor.py:251 Laurent@814: msgid "Remove task" andrej@2351: msgstr "태스크 제거" andrej@2351: andrej@2514: #: ../bacnet/BacnetSlaveEditor.py:812 ../editors/CodeFileEditor.py:673 andrej@2514: #: ../controls/VariablePanel.py:484 Laurent@814: msgid "Remove variable" andrej@2351: msgstr "변수 제거" andrej@2351: andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:1996 Laurent@814: msgid "Rename" Laurent@814: msgstr "이름 변경" Laurent@814: andrej@2514: #: ../editors/FileManagementPanel.py:186 Laurent@805: msgid "Replace File" andrej@2351: msgstr "파일 교체" andrej@2351: andrej@2514: #: ../editors/Viewer.py:601 andrej@1803: msgid "Replace Wire by connections" andrej@2351: msgstr "와이어를 연결자로 교체" andrej@1803: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:89 Laurent@814: msgid "Replacement (within)" Laurent@814: msgstr "내부 교체" Laurent@814: andrej@2351: #: ../dialogs/LDElementDialog.py:79 Laurent@814: msgid "Reset" Laurent@814: msgstr "리셋 코일(Unlatch)" Laurent@814: andrej@2514: #: ../editors/Viewer.py:684 Laurent@814: msgid "Reset Execution Order" Laurent@814: msgstr "실행 순서 초기화" Laurent@814: andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:459 Laurent@814: msgid "Reset Perspective" andrej@2351: msgstr "풀 스크린 에디팅 모드에서 복귀" andrej@2351: andrej@2351: #: ../controls/SearchResultPanel.py:103 Laurent@814: msgid "Reset search result" andrej@2351: msgstr "검색 결과 재설정" andrej@2351: andrej@2514: #: ../BeremizIDE.py:1012 ../plcopen/types_enums.py:77 Laurent@814: msgid "Resources" Laurent@814: msgstr "리소스" Laurent@814: andrej@2351: #: ../controls/VariablePanel.py:77 Laurent@814: msgid "Retain" Laurent@814: msgstr "유지 변수" Laurent@814: andrej@2514: #: ../controls/VariablePanel.py:457 Laurent@814: msgid "Return Type:" Laurent@814: msgstr "반환(Return) 타입:" Laurent@814: andrej@2514: #: ../editors/Viewer.py:585 Laurent@814: msgid "Right" Laurent@814: msgstr "우측" Laurent@814: andrej@2351: #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:65 Laurent@814: msgid "Right PowerRail" Laurent@814: msgstr "우측 전원 레일" Laurent@814: andrej@2514: #: ../dialogs/LDElementDialog.py:80 ../editors/Viewer.py:558 Laurent@814: msgid "Rising Edge" Laurent@814: msgstr "라이징 엣지" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:65 Laurent@814: msgid "Rotate left" Laurent@814: msgstr "좌측으로 회전 (rotate)" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:64 Laurent@814: msgid "Rotate right" Laurent@814: msgstr "우측으로 회전 (rotate)" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:17 Laurent@814: msgid "Rounding up/down" Laurent@814: msgstr "라운딩 업/다운" Laurent@814: andrej@2514: #: ../ProjectController.py:1911 laurent@799: msgid "Run" laurent@799: msgstr "실행" laurent@799: andrej@2514: #: ../ProjectController.py:1175 andrej@1803: msgid "Runtime IO extensions C code generation failed !\n" andrej@2351: msgstr "런타임 IO 확장 C 코드 생성에 실패했습니다 !\n" andrej@2351: andrej@2514: #: ../ProjectController.py:1186 andrej@1803: msgid "Runtime library extensions C code generation failed !\n" andrej@2351: msgstr "런타임 라이브러리 확장 C 코드 생성에 실패했습니다 !\n" andrej@2351: andrej@2351: #: ../canfestival/SlaveEditor.py:65 ../canfestival/NetworkEditor.py:89 reinhard@804: msgid "SDO Client" reinhard@804: msgstr "SDO 클라이언트" reinhard@804: andrej@2351: #: ../canfestival/SlaveEditor.py:64 ../canfestival/NetworkEditor.py:88 reinhard@804: msgid "SDO Server" reinhard@804: msgstr "SDO 서버" reinhard@804: andrej@2514: #: ../dialogs/PouDialog.py:128 ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:161 Laurent@814: msgid "SFC" Laurent@814: msgstr "SFC" Laurent@814: andrej@2514: #: ../PLCGenerator.py:1482 andrej@1803: #, python-brace-format andrej@1803: msgid "SFC jump in pou \"{a1}\" refers to non-existent SFC step \"{a2}\"" andrej@2351: msgstr "POU \"{a1}\"에 있는 SFC jump는 존재하지 않는 SFC 스텝 \"{a2}\"를 참조합니다." andrej@2351: andrej@2351: #: ../PLCGenerator.py:780 andrej@1803: #, python-format andrej@1803: msgid "SFC transition in POU \"%s\" must be connected." andrej@2351: msgstr "POU \"%s\" 안의 SFC 트랜지션은 연결이 되어야 합니다." andrej@2351: andrej@2351: #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:40 ../dialogs/PouActionDialog.py:36 andrej@2514: #: ../dialogs/PouDialog.py:128 Laurent@814: msgid "ST" Laurent@814: msgstr "ST" Laurent@814: andrej@2351: #: ../PLCOpenEditor.py:308 Laurent@814: msgid "ST files (*.st)|*.st|All files|*.*" Laurent@814: msgstr "ST 파일 (*.st)|*.st|모든 파일|*.*" Laurent@814: andrej@2351: #: ../BeremizIDE.py:247 ../BeremizIDE.py:278 ../PLCOpenEditor.py:84 andrej@2351: #: ../PLCOpenEditor.py:119 reinhard@804: msgid "Save" andrej@2351: msgstr "저장" andrej@2351: andrej@2351: #: ../BeremizIDE.py:279 ../PLCOpenEditor.py:86 ../PLCOpenEditor.py:120 reinhard@804: msgid "Save As..." andrej@2351: msgstr "다른 이름으로 저장..." andrej@2351: andrej@2351: #: ../BeremizIDE.py:249 Laurent@814: msgid "Save as" andrej@2351: msgstr "다른 이름으로 저장" andrej@2351: andrej@2514: #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:941 andrej@2514: #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:1289 andrej@2514: msgid "Save as..." andrej@2514: msgstr "다른 이름으로 저장..." andrej@2514: andrej@2514: #: ../ProjectController.py:546 andrej@1803: msgid "Save path is the same as path of a project! \n" andrej@2351: msgstr "저장 경로는 프로젝트 경로와 동일하여야 합니다!\n" andrej@2351: andrej@2514: #: ../etherlab/EthercatMaster.py:455 ../etherlab/EthercatMaster.py:764 andrej@2514: #: ../etherlab/EthercatMaster.py:765 andrej@2514: msgid "Scan Network" andrej@2514: msgstr "네트워크 스캔" andrej@2514: andrej@2351: #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:73 Laurent@814: msgid "Scope" Laurent@814: msgstr "검색 범위" Laurent@814: andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:650 Laurent@814: msgid "Search" Laurent@814: msgstr "검색" Laurent@814: andrej@2514: #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:49 ../IDEFrame.py:387 andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:431 Laurent@814: msgid "Search in Project" Laurent@814: msgstr "프로젝트 내부 검색" Laurent@814: andrej@2514: #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:60 Laurent@814: msgid "Seconds:" andrej@2351: msgstr "초:" andrej@2351: andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:393 Laurent@814: msgid "Select All" andrej@2351: msgstr "전부 선택" andrej@2351: andrej@2351: #: ../editors/Viewer.py:331 ../editors/TextViewer.py:305 andrej@2514: #: ../controls/LocationCellEditor.py:101 ../controls/VariablePanel.py:314 andrej@2514: #: ../controls/VariablePanel.py:377 Laurent@814: msgid "Select a variable class:" Laurent@814: msgstr "변수 클래스 선택:" Laurent@814: andrej@2514: #: ../ProjectController.py:1354 Laurent@805: msgid "Select an editor:" andrej@2351: msgstr "에디터 선택" andrej@2351: andrej@2351: #: ../controls/PouInstanceVariablesPanel.py:292 Laurent@814: msgid "Select an instance" andrej@2351: msgstr "인스턴스 선택" andrej@2351: andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:634 Laurent@814: msgid "Select an object" Laurent@814: msgstr "오브젝트 선택" Laurent@814: andrej@2514: #: ../ProjectController.py:555 andrej@1803: msgid "Selected directory already contains another project. Overwrite? \n" andrej@2351: msgstr "선택한 디렉토리는 다른 프로젝트가 사용중입니다. 덮어쓰겠습니까?\n" andrej@1803: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:70 Laurent@814: msgid "Selection" Laurent@814: msgstr "선택" Laurent@814: andrej@2351: #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:66 Laurent@814: msgid "Selection Convergence" Laurent@814: msgstr "수렴(Convergence) 선택" Laurent@814: andrej@2351: #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:65 Laurent@814: msgid "Selection Divergence" Laurent@814: msgstr "벡터 발산(Divergence) 선택" Laurent@814: andrej@2514: #: ../runtime/NevowServer.py:182 andrej@2514: msgid "Send" andrej@2514: msgstr "전송" andrej@2514: andrej@2514: #: ../runtime/NevowServer.py:181 andrej@2514: msgid "Send a message to the log" andrej@2514: msgstr "Log에 메세지를 전송" andrej@2514: andrej@2351: #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:135 andrej@1803: msgid "Service Discovery" andrej@2351: msgstr "서비스 발견" andrej@2351: andrej@2351: #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:104 laurent@799: msgid "Services available:" laurent@799: msgstr "서비스 이용 가능:" laurent@799: andrej@2514: #: ../dialogs/LDElementDialog.py:79 ../runtime/WampClient.py:434 Laurent@814: msgid "Set" Laurent@814: msgstr "셋팅 코일(Latch)" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:62 Laurent@814: msgid "Shift left" Laurent@814: msgstr "좌측으로 이동(Shift)" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:63 Laurent@814: msgid "Shift right" Laurent@814: msgstr "우측이로 이동(Shift)" Laurent@814: andrej@2514: #: ../ProjectController.py:1946 laurent@799: msgid "Show IEC code generated by PLCGenerator" laurent@799: msgstr "PLCGenerator가 생성한 IEC 코드 보기" laurent@799: andrej@2351: #: ../canfestival/canfestival.py:407 laurent@799: msgid "Show Master" minyoung@803: msgstr "마스터 보기" laurent@799: andrej@2351: #: ../canfestival/canfestival.py:408 laurent@799: msgid "Show Master generated by config_utils" minyoung@803: msgstr "config_util(설정 유틸리티)에 의해 생성된 마스터 보기" laurent@799: andrej@2514: #: ../ProjectController.py:1945 laurent@799: msgid "Show code" laurent@799: msgstr "코드 보기" laurent@799: andrej@2351: #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:68 Laurent@814: msgid "Simultaneous Convergence" Laurent@814: msgstr "동시 수렴" Laurent@814: andrej@2351: #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:67 Laurent@814: msgid "Simultaneous Divergence" Laurent@814: msgstr "동시 발산" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:27 Laurent@814: msgid "Sine" Laurent@814: msgstr "Sine" Laurent@814: andrej@2351: #: ../editors/ResourceEditor.py:76 Laurent@814: msgid "Single" Laurent@814: msgstr "싱글" Laurent@814: andrej@2514: #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:361 andrej@2514: msgid "Slave SDO Monitoring" andrej@2514: msgstr "슬레이브 SDO 모니터링" andrej@2514: andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:135 andrej@2514: msgid "Slave entries" andrej@2514: msgstr "슬레이브 엔트리" andrej@2514: andrej@2351: #: ../targets/toolchain_makefile.py:130 andrej@1803: msgid "Source didn't change, no build.\n" andrej@2351: msgstr "소스파일이 변경되지 않았습니다, 재빌드되지 않습니다.\n" andrej@2351: andrej@2351: #: ../PLCGenerator.py:404 andrej@1803: #, python-brace-format andrej@1803: msgid "" andrej@1803: "Source signal has to be defined for single task '{a1}' in resource " andrej@1803: "'{a2}.{a3}'." andrej@2351: msgstr "소스 신호는 리소스 '{a2}.{a3}' 내의 단일 태스크 '{a1}' 에 대해서 정의되어야만 합니다. " andrej@1803: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:23 Laurent@814: msgid "Square root (base 2)" Laurent@814: msgstr "제곱근 (SQRT: base 2)" Laurent@814: andrej@2351: #: ../plcopen/definitions.py:50 Laurent@814: msgid "Standard function blocks" Laurent@814: msgstr "기본 함수 블럭" Laurent@814: andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:68 andrej@2514: msgid "Standardized Device Profile" andrej@2514: msgstr "표준화된 장치 프로파일" andrej@2514: andrej@2514: #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:37 andrej@2514: msgid "Start Address" andrej@2514: msgstr "시작주소" andrej@2514: andrej@2514: #: ../ProjectController.py:1912 ../Beremiz_service.py:284 laurent@799: msgid "Start PLC" laurent@799: msgstr "PLC 시작" laurent@799: andrej@2514: #: ../ProjectController.py:1121 laurent@799: #, python-format laurent@799: msgid "Start build in %s\n" minyoung@803: msgstr "%s에서 빌드를 시작합니다\n" laurent@799: andrej@2514: #: ../runtime/PlcStatus.py:12 andrej@1803: msgid "Started" andrej@2351: msgstr "시작됨" andrej@2351: andrej@2514: #: ../ProjectController.py:1714 laurent@799: msgid "Starting PLC\n" laurent@799: msgstr "PLC 시작중\n" laurent@799: andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:674 andrej@2514: msgid "Startup service variables assignments:" andrej@2514: msgstr "스타트업 서비스 변수 할당:" andrej@2514: andrej@2514: #: ../BeremizIDE.py:389 Laurent@805: msgid "Status ToolBar" andrej@2351: msgstr "툴바" andrej@2351: andrej@2514: #: ../editors/Viewer.py:654 ../editors/Viewer.py:2426 Laurent@814: msgid "Step" andrej@2351: msgstr "스텝" andrej@2351: andrej@2514: #: ../ProjectController.py:1918 laurent@799: msgid "Stop" laurent@799: msgstr "정지" laurent@799: andrej@2514: #: ../Beremiz_service.py:285 laurent@799: msgid "Stop PLC" laurent@799: msgstr "PLC 정지" laurent@799: andrej@2514: #: ../ProjectController.py:1919 laurent@799: msgid "Stop Running PLC" laurent@799: msgstr "작동중인 PLC 정지" laurent@799: andrej@2514: #: ../runtime/PlcStatus.py:13 andrej@1803: msgid "Stopped" andrej@2351: msgstr "멈춤" andrej@2351: andrej@2351: #: ../editors/DataTypeEditor.py:60 Laurent@814: msgid "Structure" Laurent@814: msgstr "구조" Laurent@814: andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:48 andrej@2514: msgid "SubIndex" andrej@2514: msgstr "서브인덱스" andrej@2514: andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:465 andrej@2514: msgid "Subindex" andrej@2514: msgstr "서브인덱스" andrej@2514: andrej@2351: #: ../editors/DataTypeEditor.py:60 Laurent@814: msgid "Subrange" Laurent@814: msgstr "서브레인지" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:35 Laurent@814: msgid "Subtraction" Laurent@814: msgstr "뺄셈 연산" Laurent@814: andrej@2514: #: ../ProjectController.py:1160 reinhard@804: msgid "Successfully built.\n" reinhard@804: msgstr "성공적으로 빌드 완료 되었습니다\n" reinhard@804: andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:451 andrej@1803: msgid "Switch perspective" andrej@2351: msgstr "풀 스크린 에디팅 모드로 전환" andrej@2351: andrej@2351: #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:169 ../dialogs/FindInPouDialog.py:118 Laurent@814: msgid "Syntax error in regular expression of pattern to search!" Laurent@814: msgstr "정규 표현식에 적합하지 않은 검색어 입니다!" Laurent@814: andrej@2351: #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:90 andrej@1803: msgid "TYPE" andrej@2351: msgstr "타입" andrej@1803: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:29 Laurent@814: msgid "Tangent" Laurent@814: msgstr "Tangent" Laurent@814: andrej@2514: #: ../editors/ResourceEditor.py:94 Laurent@814: msgid "Task" Laurent@814: msgstr "태스크" Laurent@814: andrej@2514: #: ../editors/ResourceEditor.py:246 Laurent@814: msgid "Tasks:" Laurent@814: msgstr "태스크:" Laurent@814: andrej@2514: #: ../controls/VariablePanel.py:88 Laurent@814: msgid "Temp" Laurent@814: msgstr "임시" Laurent@814: andrej@2514: #: ../version.py:37 andrej@1803: msgid "" andrej@1803: "The best place to ask questions about Beremiz/PLCOpenEditor\n" andrej@1803: "is project's mailing list: beremiz-devel@lists.sourceforge.net\n" andrej@1803: "\n" andrej@1803: "This is the main community support channel.\n" andrej@1803: "For posting it is required to be subscribed to the mailing list.\n" andrej@1803: "\n" andrej@1803: "You can subscribe to the list here:\n" andrej@1803: "https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/beremiz-devel" andrej@1803: msgstr "" andrej@2351: "Beremiz 및 PLCOpenEditor에 관한 질문들을 남길 수 있는 제일 좋은 장소는 프로젝트 메일링 리스트입니다: beremiz-devel@lists.sourceforge.net\n" andrej@2351: "\n" andrej@2351: "이곳은 메인 커뮤니티 지원 채널입니다. \n" andrej@2351: "글을 남기기 위해서는 메일링 리스트를 구독해야 합니다.\n" andrej@2351: "\n" andrej@2351: "메일링 리스트 구독은 다음 주소에서 가능합니다:\n" andrej@2351: "https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/beremiz-devel" andrej@2351: andrej@2514: #: ../etherlab/EthercatMaster.py:454 andrej@2514: msgid "" andrej@2514: "The current network configuration will be deleted.\n" andrej@2514: "Do you want to continue?" andrej@2514: msgstr "현재 네트워크 설정이 삭제됩니다. 계속 진행하시겠습니까?" andrej@2514: andrej@2514: #: ../editors/FileManagementPanel.py:185 Laurent@805: #, python-format Laurent@805: msgid "" Laurent@805: "The file '%s' already exist.\n" Laurent@805: "Do you want to replace it?" Laurent@805: msgstr "" andrej@2351: "파일 '%s' 가 이미 존재합니다. \n" andrej@2351: "정말 교체하겠습니까?" andrej@2351: andrej@2514: #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:928 andrej@2514: #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:1320 andrej@2514: msgid "The file does not exist!" andrej@2514: msgstr "파일이 존재하지 않습니다!" andrej@2514: andrej@2351: #: ../editors/LDViewer.py:893 Laurent@814: msgid "The group of block must be coherent!" Laurent@814: msgstr "블럭 그룹은 일관성을 가져야 합니다!" Laurent@814: andrej@2514: #: ../BeremizIDE.py:569 ../IDEFrame.py:1059 laurent@799: msgid "There are changes, do you want to save?" andrej@2351: msgstr "변경된 사항이 있습니다, 저장하시겠습니까?" andrej@2351: andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:1708 ../IDEFrame.py:1727 andrej@1803: #, python-format andrej@1803: msgid "" andrej@1803: "There is a POU named \"%s\". This could cause a conflict. Do you wish to " andrej@1803: "continue?" Laurent@814: msgstr "\"%s\" POU 에 문제가 있을 수 있습니다. 계속 하시겠습니까?" Laurent@814: andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:1146 Laurent@814: msgid "" Laurent@814: "There was a problem printing.\n" Laurent@814: "Perhaps your current printer is not set correctly?" Laurent@814: msgstr "" Laurent@814: "인쇄 작업에 문제가 있습니다.\n" Laurent@814: "프린터 설정을 확인하세요" Laurent@814: andrej@2351: #: ../editors/LDViewer.py:902 Laurent@814: msgid "This option isn't available yet!" Laurent@814: msgstr "선택하신 옵션은 지원되지 않습니다!" Laurent@814: andrej@2514: #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:546 andrej@1803: #, python-format andrej@1803: msgid "Tick: %d" andrej@2351: msgstr "Tick: %d" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:40 Laurent@814: msgid "Time" Laurent@814: msgstr "시간 연산" Laurent@814: andrej@1803: #: ../plcopen/iec_std.csv:40 ../plcopen/iec_std.csv:41 Laurent@814: msgid "Time addition" Laurent@814: msgstr "시간 더하기 연산" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:86 Laurent@814: msgid "Time concatenation" Laurent@814: msgstr "시간 연결 연산" Laurent@814: andrej@1803: #: ../plcopen/iec_std.csv:60 ../plcopen/iec_std.csv:61 Laurent@814: msgid "Time division" Laurent@814: msgstr "시간 나누기 연산" Laurent@814: andrej@1803: #: ../plcopen/iec_std.csv:46 ../plcopen/iec_std.csv:47 Laurent@814: msgid "Time multiplication" Laurent@814: msgstr "시간 곱하기 연산" Laurent@814: andrej@1803: #: ../plcopen/iec_std.csv:48 ../plcopen/iec_std.csv:49 Laurent@814: msgid "Time subtraction" Laurent@814: msgstr "시간 뺄셈 연산" Laurent@814: andrej@1803: #: ../plcopen/iec_std.csv:42 ../plcopen/iec_std.csv:43 Laurent@814: msgid "Time-of-day addition" Laurent@814: msgstr "하루의 시간 더하기" Laurent@814: andrej@1803: #: ../plcopen/iec_std.csv:52 ../plcopen/iec_std.csv:53 andrej@1803: #: ../plcopen/iec_std.csv:54 ../plcopen/iec_std.csv:55 Laurent@814: msgid "Time-of-day subtraction" Laurent@814: msgstr "하루의 시간 빼기" Laurent@814: andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:432 andrej@2514: msgid "Toggle fullscreen mode" andrej@2514: msgstr "전체 화면 모드 토글" andrej@2514: andrej@2351: #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:188 andrej@1803: msgid "Toggle value" andrej@2351: msgstr "값을 토글" andrej@2351: andrej@2514: #: ../editors/Viewer.py:587 Laurent@814: msgid "Top" Laurent@814: msgstr "상단" Laurent@814: andrej@2514: #: ../ProjectController.py:1931 laurent@799: msgid "Transfer" laurent@799: msgstr "전송" laurent@799: andrej@2514: #: ../ProjectController.py:1932 laurent@799: msgid "Transfer PLC" laurent@799: msgstr "PLC에 전송" laurent@799: andrej@2514: #: ../ProjectController.py:1884 laurent@799: msgid "Transfer completed successfully.\n" laurent@799: msgstr "전송이 성공적으로 완료되었습니다\n" laurent@799: andrej@2514: #: ../ProjectController.py:1887 laurent@799: msgid "Transfer failed\n" laurent@799: msgstr "전송 실패\n" laurent@799: andrej@2514: #: ../editors/Viewer.py:655 ../editors/Viewer.py:2428 andrej@2514: #: ../editors/Viewer.py:2455 Laurent@814: msgid "Transition" andrej@2351: msgstr "트랜지션" andrej@2351: andrej@2514: #: ../PLCGenerator.py:1613 andrej@1803: #, python-format andrej@1803: msgid "" andrej@1803: "Transition \"%s\" body must contain an output variable or coil referring to " andrej@1803: "its name" andrej@2351: msgstr "트랜지션 \"%s\" body는 출력 변수 또는 출력 변수의 이름을 참조하는 코일을 포함해야 합니다." andrej@2351: andrej@2514: #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:90 Laurent@814: msgid "Transition Name" Laurent@814: msgstr "트랜지션 이름" Laurent@814: andrej@2514: #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:59 Laurent@814: msgid "Transition Name:" Laurent@814: msgstr "트랜지션 이름:" Laurent@814: andrej@2514: #: ../PLCGenerator.py:1706 andrej@1803: #, python-brace-format andrej@1803: msgid "Transition with content \"{a1}\" not connected to a next step in \"{a2}\" POU" andrej@2351: msgstr "컨텐츠 \"{a1}\"의 트렌지션은 \"{a2}\" POU 내의 다음 스텝으로 연결되지 않았습니다. " andrej@2351: andrej@2514: #: ../PLCGenerator.py:1695 andrej@1803: #, python-brace-format andrej@1803: msgid "" andrej@1803: "Transition with content \"{a1}\" not connected to a previous step in " andrej@1803: "\"{a2}\" POU" andrej@2351: msgstr " 컨텐츠 \"{a1}\"의 트랜지션은 \"{a2}\" POU 내의 이전 스텝으로 연결되지 않았습니다. " andrej@2351: andrej@2351: #: ../plcopen/plcopen.py:1526 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid "Transition with name %s doesn't exist!" Laurent@814: msgstr "%s 트랜지션 이름이 존재 하지 않습니다!" Laurent@814: andrej@2351: #: ../plcopen/types_enums.py:76 Laurent@814: msgid "Transitions" Laurent@814: msgstr "트랜지션" Laurent@814: andrej@2351: #: ../dialogs/AboutDialog.py:127 andrej@1803: msgid "Translated by" andrej@2351: msgstr "번역자" andrej@2351: andrej@2351: #: ../editors/ResourceEditor.py:76 Laurent@814: msgid "Triggering" Laurent@814: msgstr "트리거링 스위치" Laurent@814: andrej@2514: #: ../Beremiz_service.py:503 andrej@1803: msgid "Twisted unavailable." andrej@2351: msgstr "Twisted 모듈을 이용할 수 없습니다." andrej@2351: andrej@2514: #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:42 ../etherlab/ConfigEditor.py:48 andrej@2514: #: ../editors/ResourceEditor.py:94 ../editors/DataTypeEditor.py:55 andrej@2514: #: ../editors/CodeFileEditor.py:752 ../controls/VariablePanel.py:61 Laurent@814: msgid "Type" Laurent@814: msgstr "타입" Laurent@814: andrej@2514: #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:51 andrej@1803: msgid "Type and derivated" andrej@2351: msgstr "타입과 파생형 타입" andrej@2351: andrej@2351: #: ../canfestival/config_utils.py:359 ../canfestival/config_utils.py:666 laurent@799: #, python-format laurent@799: msgid "Type conflict for location \"%s\"" laurent@799: msgstr "\"%s\" 타입 에러" laurent@799: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:16 Laurent@814: msgid "Type conversion" Laurent@814: msgstr "변환 타입" Laurent@814: andrej@2351: #: ../editors/DataTypeEditor.py:170 Laurent@814: msgid "Type infos:" Laurent@814: msgstr "타입 정보:" Laurent@814: andrej@2514: #: ../etherlab/EthercatCFileGenerator.py:76 andrej@2514: #, python-format andrej@2514: msgid "Type of location \"%s\" not yet supported!" andrej@2514: msgstr "위치 \"%s\"에 대한 타입은 아직 지원되지 않습니다!" andrej@2514: andrej@2514: #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:52 andrej@1803: msgid "Type strict" andrej@2351: msgstr "엄격한 형" andrej@2351: andrej@2351: #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:60 ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:59 andrej@2514: #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:58 ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:110 andrej@2351: #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:69 ../dialogs/ConnectionDialog.py:61 Laurent@814: msgid "Type:" Laurent@814: msgstr "타입:" Laurent@814: andrej@2514: #: ../runtime/WampClient.py:129 andrej@2514: msgid "TypeError register option: {}" andrej@2514: msgstr "타입 에러 레지스터 옵션: {}" andrej@2514: andrej@2351: #: ../connectors/PYRO/dialog.py:39 ../connectors/WAMP/dialog.py:42 andrej@2351: msgid "URI host:" andrej@2351: msgstr "URI 호스트:" andrej@2351: andrej@2351: #: ../connectors/PYRO/dialog.py:43 ../connectors/WAMP/dialog.py:46 andrej@2351: msgid "URI port:" andrej@2351: msgstr "URI 포트:" andrej@2351: andrej@2351: #: ../controls/UriLocationEditor.py:35 andrej@2351: msgid "URI type:" andrej@2351: msgstr "URI 종류:" andrej@2351: andrej@2351: #: ../canfestival/config_utils.py:500 ../canfestival/config_utils.py:515 laurent@799: #, python-format laurent@799: msgid "Unable to define PDO mapping for node %02x" laurent@799: msgstr "PDO 매핑 정의 에러:%02x" laurent@799: andrej@2351: #: ../targets/Xenomai/__init__.py:43 reinhard@804: #, python-format reinhard@804: msgid "Unable to get Xenomai's %s \n" reinhard@804: msgstr "Xenomai의 %s 를 가져 올 수 없습니다\n" reinhard@804: andrej@2514: #: ../bacnet/bacnet.py:430 andrej@2514: #, python-format andrej@2514: msgid "Unable to load file \"%s\"!" andrej@2514: msgstr "파일 \"%s\"를 불러올 수 없습니다." andrej@2514: andrej@2514: #: ../bacnet/bacnet.py:420 andrej@2514: #, python-format andrej@2514: msgid "Unable to save to file \"%s\"!" andrej@2514: msgstr "파일 \"%s\"을 저장할 수 없습니다!" andrej@2514: andrej@2514: #: ../PLCGenerator.py:1023 ../PLCGenerator.py:1301 andrej@1803: #, python-brace-format andrej@1803: msgid "Undefined block type \"{a1}\" in \"{a2}\" POU" andrej@2351: msgstr "\"{a2}\" POU에서 정의되지 않은 블록 타입 \"{a1}\"" andrej@2351: andrej@2351: #: ../PLCGenerator.py:261 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid "Undefined pou type \"%s\"" Laurent@814: msgstr "\"%s\" 의 POU 타입이 정의되지 않았습니다" Laurent@814: andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:368 ../IDEFrame.py:424 Laurent@814: msgid "Undo" Laurent@814: msgstr "되돌리기" Laurent@814: andrej@2514: #: ../ProjectController.py:457 Laurent@805: msgid "Unknown" andrej@2351: msgstr "알려지지 않은" andrej@2351: andrej@2514: #: ../etherlab/EthercatCFileGenerator.py:470 andrej@2514: #, python-brace-format andrej@2514: msgid "Unknown entry index 0x{a1:.4x}, subindex 0x{a2:.2x} for device {a3}" andrej@2514: msgstr "장치 {a3}에 대해 알려지지 않은 엔트리 인덱스 0x{a1:.4x}, 서브 인덱스 0x{a2:.2x}" andrej@2514: andrej@2351: #: ../editors/Viewer.py:437 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid "Unknown variable \"%s\" for this POU!" Laurent@814: msgstr "\"%s\" 변수를 현재 POU에서 알 수 없습니다!" Laurent@814: andrej@2514: #: ../ProjectController.py:454 ../ProjectController.py:455 Laurent@805: msgid "Unnamed" andrej@2351: msgstr "이름이 없는" andrej@2351: andrej@2351: #: ../PLCControler.py:263 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid "Unnamed%d" Laurent@814: msgstr "이름 없음%d" Laurent@814: andrej@2514: #: ../controls/VariablePanel.py:307 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid "Unrecognized data size \"%s\"" Laurent@814: msgstr "\"%s\"의 데이터 크기를 알 수 없습니다" Laurent@814: andrej@2514: #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:2080 andrej@2514: msgid "Update" andrej@2514: msgstr "업데이트" andrej@2514: andrej@2514: #: ../runtime/WampClient.py:380 andrej@2514: msgid "Upload:" andrej@2514: msgstr "업로드:" andrej@2514: andrej@2514: #: ../editors/DataTypeEditor.py:646 ../controls/VariablePanel.py:852 Laurent@814: msgid "User Data Types" Laurent@814: msgstr "사용자 데이터 타입" Laurent@814: andrej@2351: #: ../canfestival/SlaveEditor.py:69 ../canfestival/NetworkEditor.py:93 reinhard@804: msgid "User Type" reinhard@804: msgstr "사용자 타입" reinhard@804: andrej@2351: #: ../plcopen/types_enums.py:75 Laurent@814: msgid "User-defined POUs" Laurent@814: msgstr "사용자 정의 POU" Laurent@814: andrej@2514: #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:42 ../etherlab/ConfigEditor.py:465 Laurent@814: msgid "Value" Laurent@814: msgstr "데이터 값" Laurent@814: andrej@2351: #: ../editors/DataTypeEditor.py:267 Laurent@814: msgid "Values:" Laurent@814: msgstr "데이터 값:" Laurent@814: andrej@2514: #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:47 ../editors/Viewer.py:625 andrej@2514: #: ../editors/Viewer.py:2458 Laurent@814: msgid "Variable" Laurent@814: msgstr "변수" Laurent@814: andrej@2351: #: ../editors/Viewer.py:352 ../editors/Viewer.py:382 ../editors/Viewer.py:404 andrej@2351: #: ../editors/TextViewer.py:290 ../editors/TextViewer.py:344 andrej@2514: #: ../editors/TextViewer.py:367 ../controls/VariablePanel.py:354 andrej@1803: msgid "Variable Drop" andrej@2351: msgstr "변수 드롭" andrej@2351: andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:70 andrej@2514: #, python-format andrej@2514: msgid "Variable Index: #x%4.4X" andrej@2514: msgstr "변수 인덱스: #x%4.4X" andrej@2514: andrej@2514: #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:58 Laurent@814: msgid "Variable Properties" Laurent@814: msgstr "변수 속성" Laurent@814: andrej@2351: #: ../editors/Viewer.py:332 ../editors/TextViewer.py:306 andrej@2514: #: ../controls/LocationCellEditor.py:102 ../controls/VariablePanel.py:315 andrej@2514: #: ../controls/VariablePanel.py:378 Laurent@814: msgid "Variable class" Laurent@814: msgstr "변수 클래스" Laurent@814: andrej@2351: #: ../editors/Viewer.py:439 ../editors/TextViewer.py:388 Laurent@814: msgid "Variable don't belong to this POU!" Laurent@814: msgstr "POU에 속하지 않는 변수 입니다!" Laurent@814: andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:280 andrej@2514: msgid "Variable entries:" andrej@2514: msgstr "변수 엔트리:" andrej@2514: andrej@2351: #: ../dialogs/LDElementDialog.py:92 andrej@1803: msgid "Variable:" andrej@2351: msgstr "변수:" andrej@2351: andrej@2514: #: ../controls/VariablePanel.py:87 Laurent@814: msgid "Variables" Laurent@814: msgstr "변수" Laurent@814: andrej@2514: #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:169 Laurent@814: msgid "Vertical:" Laurent@814: msgstr "수직:" Laurent@814: andrej@2514: #: ../runtime/WampClient.py:170 andrej@2351: #, python-format andrej@2351: msgid "WAMP Client connection failed (%s) .. retrying .." andrej@2351: msgstr "WAMP 클라이언트 연결이 실패하였습니다 (%s) ...재시도 중..." andrej@2351: andrej@2514: #: ../runtime/WampClient.py:179 andrej@2351: #, python-format andrej@2351: msgid "WAMP Client connection lost (%s) .. retrying .." andrej@2351: msgstr "WAMP 클라이언트 연결이 끈겼습니다 (%s) ..재시도중.." andrej@2351: andrej@2351: #: ../connectors/WAMP/dialog.py:54 andrej@2351: msgid "WAMP ID:" andrej@2351: msgstr "WAMP 아이디:" andrej@2351: andrej@2514: #: ../runtime/WampClient.py:413 andrej@2514: msgid "WAMP Server URL" andrej@2514: msgstr "WAMP 서버 URL" andrej@2514: andrej@2514: #: ../runtime/WampClient.py:276 andrej@2514: msgid "WAMP authentication has no secret configured" andrej@2514: msgstr "" andrej@2514: andrej@2514: #: ../runtime/WampClient.py:304 andrej@2514: msgid "WAMP client can not connect to :" andrej@2514: msgstr "WAMP 클라이언트는 연결할 수 없습니다:" andrej@2514: andrej@2514: #: ../runtime/WampClient.py:301 andrej@2351: msgid "WAMP client connecting to :" andrej@2351: msgstr "WAMP 클라이언트가 연결중입니다:" andrej@2351: andrej@2514: #: ../Beremiz_service.py:628 andrej@1803: msgid "WAMP client startup failed. " andrej@2351: msgstr "WAMP 클라이언트의 시작이 실패했습니다." andrej@2351: andrej@2514: #: ../runtime/WampClient.py:206 andrej@2514: msgid "WAMP configuration error : missing '{}' parameter." andrej@2514: msgstr "WAMP 설정 에러: '{}' 파라메터 누락" andrej@2514: andrej@2514: #: ../runtime/WampClient.py:192 andrej@2514: msgid "WAMP configuration error:" andrej@2514: msgstr "WAMP 설정 에러:" andrej@2514: andrej@2514: #: ../connectors/WAMP/__init__.py:100 andrej@1803: #, python-format andrej@1803: msgid "WAMP connecting to URL : %s\n" andrej@2351: msgstr "WAMP URL에 연결중입니다: %s\n" andrej@2351: andrej@2514: #: ../connectors/WAMP/__init__.py:141 andrej@1803: msgid "WAMP connection timeout" andrej@2351: msgstr "WAMP 연결 타임아웃" andrej@2351: andrej@2514: #: ../connectors/WAMP/__init__.py:159 andrej@1803: #, python-format andrej@1803: msgid "WAMP connection to '%s' failed.\n" andrej@2351: msgstr "WAMP '%s'에 연결이 실패하였습니다.\n" andrej@2351: andrej@2514: #: ../runtime/WampClient.py:280 andrej@2514: msgid "WAMP deactivated in configuration" andrej@2514: msgstr "WAMP가 설정에서 비활성화 됨" andrej@2514: andrej@2514: #: ../Beremiz_service.py:605 andrej@1803: msgid "WAMP import failed :" andrej@2351: msgstr "WAMP 불러오기 실패:" andrej@2351: andrej@2514: #: ../runtime/WampClient.py:241 andrej@2514: msgid "WAMP secret empty" andrej@2514: msgstr "" andrej@2514: andrej@2514: #: ../runtime/WampClient.py:139 andrej@2514: #, python-format andrej@2514: msgid "WAMP session joined (%s) by:" andrej@2514: msgstr "WAMP 세션에 접속 (%s):" andrej@2514: andrej@2514: #: ../runtime/WampClient.py:146 andrej@2351: msgid "WAMP session left" andrej@2351: msgstr "WAMP 세션 종료" andrej@2351: andrej@2351: #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:44 laurent@799: msgid "WXGLADE GUI" laurent@799: msgstr "WXGLADE GUI" laurent@799: andrej@2514: #: ../runtime/WampClient.py:432 andrej@2514: msgid "Wamp Settings" andrej@2514: msgstr "Wamp 설정" andrej@2514: andrej@2514: #: ../dialogs/PouDialog.py:172 ../editors/LDViewer.py:902 Laurent@814: msgid "Warning" Laurent@814: msgstr "경고" Laurent@814: andrej@2514: #: ../etherlab/EthercatCFileGenerator.py:405 andrej@2514: #: ../etherlab/EthercatCFileGenerator.py:571 andrej@2514: msgid "Warning: " andrej@2514: msgstr "경고:" andrej@2514: andrej@2514: #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:166 andrej@2514: msgid "" andrej@2514: "Warning: WxGlade HMI has no object with name identical to extension name, " andrej@2514: "and no python code is provided in start section to create object.\n" andrej@2514: msgstr "" andrej@2514: "경고: WxGlage HMI는 Extension 이름과 동일한 이름을 가진 객체가 없으며, 오브젝트를 생성하기 위한 시작 섹션에서 " andrej@2514: "제공되는 python 코드가 없습니다.\n" andrej@2514: andrej@2514: #: ../ProjectController.py:756 laurent@799: msgid "Warnings in ST/IL/SFC code generator :\n" laurent@799: msgstr "ST/IL/SFC 코드 생성기 경고:\n" laurent@799: andrej@2351: #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:82 Laurent@814: msgid "Whole Project" Laurent@814: msgstr "프로젝트 전체 검색" Laurent@814: andrej@2514: #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:137 Laurent@814: msgid "Width:" Laurent@814: msgstr "폭:" Laurent@814: andrej@2351: #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:94 Laurent@814: msgid "Wrap search" andrej@2351: msgstr "페이지 끝까지 검색한 후 처음으로 와서 다시 검색" andrej@2351: andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:345 andrej@2514: msgid "Write to (nodeid, index, subindex)" andrej@2514: msgstr "(노드 아이디, 인덱스, 서브 인덱스) 쓰기" andrej@2514: andrej@2351: #: ../dialogs/AboutDialog.py:126 andrej@1803: msgid "Written by" andrej@2351: msgstr "개발자" andrej@2351: andrej@2514: #: ../etherlab/EthercatCFileGenerator.py:409 andrej@2514: #: ../etherlab/EthercatCFileGenerator.py:499 andrej@2514: #, python-format andrej@2514: msgid "Wrong direction for location \"%s\"!" andrej@2514: msgstr "위치 \"%s\"는 잘못된 방향입니다!" andrej@2514: andrej@2514: #: ../etherlab/EthercatCFileGenerator.py:400 andrej@2514: #: ../etherlab/EthercatCFileGenerator.py:487 andrej@2514: #, python-format andrej@2514: msgid "Wrong type for location \"%s\"!" andrej@2514: msgstr "위치 \"%s\"는 잘못된 데이터 타입입니다!" andrej@2514: andrej@2514: #: ../features.py:24 reinhard@804: msgid "WxGlade GUI" reinhard@804: msgstr "WxGlade GUI" reinhard@804: andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1236 andrej@2514: msgid "XML files (*.xml)|*.xml|All files|*.*" andrej@2514: msgstr "XML 파일들 (*.xml) | *.xml | 모든 파일들 | *.*" andrej@2514: andrej@2514: #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:652 andrej@2514: msgid "You can input only hex, dec value" andrej@2514: msgstr "16진수, 10진수 값만 입력이 가능합니다." andrej@2514: andrej@2514: #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:1999 andrej@2514: msgid "You can't modify it. This register is read-only or it's not connected." andrej@2514: msgstr "수정할 수 없습니다. 이 레지스터는 읽기 권한 또는 연결되지 않았습니다." andrej@2514: andrej@2514: #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:648 andrej@2514: msgid "You cannot SDO download this state" andrej@2514: msgstr "현재 상태에서는 SDO 다운로드를 할 수 없습니다." andrej@2514: andrej@2514: #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:175 laurent@799: msgid "" laurent@799: "You don't have write permissions.\n" laurent@799: "Open wxGlade anyway ?" laurent@799: msgstr "" laurent@799: "현재 쓰기 권한이 없습니다\n" minyoung@803: "그래도 WxGlade를 열까요?" laurent@799: andrej@2514: #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:2002 andrej@2514: msgid "You entered wrong value. You can enter dec or hex value only." andrej@2514: msgstr "잘못된 값을 입력했습니다. 10진수 또는 16진수 값을 입력하세요." andrej@2514: andrej@2514: #: ../ProjectController.py:403 laurent@799: msgid "" laurent@799: "You must have permission to work on the project\n" laurent@799: "Work on a project copy ?" laurent@799: msgstr "" laurent@799: "프로젝트 작업에는 권한이 필요합니다\n" laurent@799: "사본으로 작업하시겠습니까?" laurent@799: andrej@2351: #: ../editors/LDViewer.py:897 andrej@1803: msgid "" andrej@1803: "You must select the block or group of blocks around which a branch should be" andrej@1803: " added!" Laurent@814: msgstr "Branch를 추가할 블럭 또는 블럭 그룹을 선택해야 합니다!" Laurent@814: andrej@2351: #: ../editors/LDViewer.py:677 Laurent@814: msgid "You must select the wire where a contact should be added!" Laurent@814: msgstr "접점에 추가될 와이어를 선택해야 합니다!" Laurent@814: andrej@2351: #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:52 ../dialogs/PouNameDialog.py:50 Laurent@814: msgid "You must type a name!" Laurent@814: msgstr "이름을 입력하세요!" Laurent@814: andrej@2351: #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:209 Laurent@814: msgid "You must type a value!" Laurent@814: msgstr "데이터 값을 입력하세요!" Laurent@814: andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:442 Laurent@814: msgid "Zoom" Laurent@814: msgstr "확대(Zoom)" Laurent@814: andrej@2514: #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:911 andrej@2514: #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:1307 andrej@2514: msgid "bin files (*.bin)|*.bin" andrej@2514: msgstr "bin 파일 (*.bin) | *.bin" andrej@2514: andrej@2514: #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:942 andrej@2514: #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:1290 andrej@2514: msgid "bin files (*.bin)|*.bin|All files|*.*" andrej@2514: msgstr "bin 파일 (*.bin) | *.bin | 모든 파일 | *.*" andrej@2514: andrej@2514: #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:159 andrej@1803: msgid "days" andrej@2351: msgstr "일" andrej@2351: andrej@2351: #: ../PLCOpenEditor.py:317 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid "error: %s\n" Laurent@814: msgstr "에러: %s\n" Laurent@814: andrej@2351: #: ../util/ProcessLogger.py:178 andrej@1803: #, python-brace-format andrej@1803: msgid "exited with status {a1} (pid {a2})\n" andrej@2351: msgstr "상태 {a1}과 함께 종료되었음 (pid {a2})\n" andrej@2351: andrej@2514: #: ../dialogs/PouDialog.py:110 Laurent@814: msgid "function" Laurent@814: msgstr "함수" Laurent@814: andrej@2514: #: ../dialogs/PouDialog.py:110 Laurent@814: msgid "functionBlock" Laurent@814: msgstr "함수 블럭" Laurent@814: andrej@2514: #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:159 andrej@1803: msgid "hours" andrej@2351: msgstr "시간" andrej@2351: andrej@2514: #: ../ProjectController.py:784 andrej@2351: msgid "matiec installation is not found\n" andrej@2351: msgstr "matiec 설치 경로를 찾을 수 없습니다.\n" andrej@2351: andrej@2514: #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:162 andrej@2514: msgid "microseconds" andrej@2514: msgstr "마이크로초" andrej@2514: andrej@2514: #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:161 andrej@1803: msgid "milliseconds" andrej@2351: msgstr "밀리초" andrej@2351: andrej@2514: #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:160 andrej@1803: msgid "minutes" andrej@2351: msgstr "분" andrej@2351: andrej@2514: #: ../dialogs/PouDialog.py:110 Laurent@814: msgid "program" Laurent@814: msgstr "프로그램" Laurent@814: andrej@2514: #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:160 andrej@1803: msgid "seconds" andrej@2351: msgstr "초" andrej@1803: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:84 Laurent@814: msgid "string from the middle" Laurent@814: msgstr "중간 문자열" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:82 Laurent@814: msgid "string left of" Laurent@814: msgstr "좌측 문자열" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:83 Laurent@814: msgid "string right of" Laurent@814: msgstr "우측 문자열" Laurent@814: andrej@2514: #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:323 andrej@2514: msgid "update" andrej@2514: msgstr "업데이트" andrej@2514: andrej@2351: #: ../Beremiz.py:167 andrej@1803: msgid "update info unavailable." andrej@2351: msgstr "업데이트 정보를 이용할 수 없습니다." andrej@2351: andrej@2351: #: ../PLCOpenEditor.py:315 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid "warning: %s\n" Laurent@814: msgstr "경고: %s\n" Laurent@814: andrej@2351: #: ../PLCControler.py:576 andrej@1803: #, python-brace-format andrej@1803: msgid "{a1} \"{a2}\" can't be pasted as a {a3}." andrej@2351: msgstr "{a1} \"{a2}\"는 {a3}으로 붙여넣을 수 없습니다." andrej@2351: andrej@2351: #: ../ConfigTreeNode.py:58 andrej@1803: #, python-brace-format andrej@1803: msgid "" andrej@2351: "{a1} XML file doesn't follow XSD schema at line {a2}:\n" andrej@1803: "{a3}" andrej@1803: msgstr "" andrej@2351: "{a1} XML 파일은 XSD 스키마를 따르지 않습니다. 라인 넘버 {a2}:\n" andrej@2351: "{a3}" andrej@1803: laurent@799: #: Extra XSD strings Laurent@805: msgid "CanFestivalSlaveNode" Laurent@805: msgstr "CANFestival 슬레이브 노드" Laurent@805: Laurent@805: msgid "CAN_Device" Laurent@805: msgstr "CAN 디바이스" Laurent@805: Laurent@805: msgid "CAN_Baudrate" Laurent@805: msgstr "CAN Baudrate(보 수치)" Laurent@805: Laurent@805: msgid "NodeId" Laurent@805: msgstr "노드 ID" Laurent@805: Laurent@805: msgid "Sync_Align" Laurent@805: msgstr "싱크 정렬" Laurent@805: Laurent@805: msgid "Sync_Align_Ratio" Laurent@805: msgstr "싱크 정렬 수치" Laurent@805: Laurent@805: msgid "CanFestivalNode" Laurent@805: msgstr "CanFestival 노드" Laurent@805: Laurent@805: msgid "Sync_TPDOs" Laurent@805: msgstr "Sync TPDO" Laurent@805: Laurent@805: msgid "CanFestivalInstance" Laurent@805: msgstr "CanFestival 인스턴스" Laurent@805: Laurent@805: msgid "CAN_Driver" Laurent@805: msgstr "CAN 드라이버" Laurent@805: andrej@2514: msgid "BACnetServerNode" andrej@2514: msgstr "BACnetServerNode" andrej@2514: andrej@2514: msgid "Network_Interface" andrej@2514: msgstr "네트워크_인터페이스" andrej@2514: andrej@2514: msgid "UDP_Port_Number" andrej@2514: msgstr "UDP_Port_Number" andrej@2514: andrej@2514: msgid "BACnet_Communication_Control_Password" andrej@2514: msgstr "BACnet_Communication_Control_Password" andrej@2514: andrej@2514: msgid "BACnet_Device_ID" andrej@2514: msgstr "BACnet_Device_ID" andrej@2514: andrej@2514: msgid "BACnet_Device_Name" andrej@2514: msgstr "BACnet_Device_Name" andrej@2514: andrej@2514: msgid "BACnet_Device_Location" andrej@2514: msgstr "BACnet_Device_Location" andrej@2514: andrej@2514: msgid "BACnet_Device_Description" andrej@2514: msgstr "BACnet_Device_Description" andrej@2514: andrej@2514: msgid "BACnet_Device_Application_Software_Version" andrej@2514: msgstr "BACnet_Device_Application_Software_Version" andrej@2514: andrej@1803: msgid "Generic" andrej@2351: msgstr "지너릭" andrej@1803: andrej@1803: msgid "Command" andrej@2351: msgstr "명령" andrej@1803: andrej@1803: msgid "Xenomai" andrej@1803: msgstr "Xenomai" andrej@1803: andrej@1803: msgid "XenoConfig" andrej@1803: msgstr "Xenomai 설정" andrej@1803: andrej@1803: msgid "Compiler" andrej@1803: msgstr "컴파일러" reinhard@804: reinhard@804: msgid "CFLAGS" reinhard@804: msgstr "CFLAGS" reinhard@804: andrej@1803: msgid "Linker" andrej@1803: msgstr "링커" andrej@1803: reinhard@804: msgid "LDFLAGS" reinhard@804: msgstr "LDFLAGS" reinhard@804: andrej@1803: msgid "Linux" andrej@1803: msgstr "리눅스" andrej@1803: andrej@1803: msgid "Win32" andrej@1803: msgstr "Win32" andrej@1803: andrej@2351: msgid "ModbusRequest" andrej@2351: msgstr "Modbus 요청" andrej@2351: andrej@2351: msgid "SlaveID" andrej@2351: msgstr "슬레이브ID" andrej@2351: andrej@2351: msgid "Nr_of_Channels" andrej@2351: msgstr "채널 수" andrej@2351: andrej@2351: msgid "Start_Address" andrej@2351: msgstr "시작 주소" andrej@2351: andrej@2351: msgid "Timeout_in_ms" andrej@2351: msgstr "타임아웃_ms" andrej@2351: andrej@2351: msgid "MemoryArea" andrej@2351: msgstr "메모리공간" andrej@2351: andrej@2351: msgid "MemoryAreaType" andrej@2351: msgstr "MemoryArea 종류" andrej@2351: andrej@2351: msgid "ModbusTCPclient" andrej@2351: msgstr "ModbusTCP 클라이언트" andrej@2351: andrej@2351: msgid "Remote_IP_Address" andrej@2351: msgstr "원격 IP 주소" andrej@2351: andrej@2351: msgid "Remote_Port_Number" andrej@2351: msgstr "원격 포트 번호" andrej@2351: andrej@2351: msgid "Invocation_Rate_in_ms" andrej@2351: msgstr "ms당 호출비율" andrej@2351: andrej@2351: msgid "ModbusServerNode" andrej@2351: msgstr "Modbus 서버 노드" andrej@2351: andrej@2351: msgid "Local_IP_Address" andrej@2351: msgstr "로컬 IP 주소" andrej@2351: andrej@2351: msgid "Local_Port_Number" andrej@2351: msgstr "로컬 Port 번호" andrej@2351: andrej@2351: msgid "ModbusRTUclient" andrej@2351: msgstr "ModbusRTU 클라이언트" andrej@2351: andrej@2351: msgid "Serial_Port" andrej@2351: msgstr "시리얼 포트" andrej@2351: andrej@2351: msgid "Baud_Rate" andrej@2351: msgstr "보레이트" andrej@2351: andrej@2351: msgid "Parity" andrej@2351: msgstr "패리티" andrej@2351: andrej@2351: msgid "Stop_Bits" andrej@2351: msgstr "스탑 비트" andrej@2351: andrej@2351: msgid "ModbusRTUslave" andrej@2351: msgstr "ModbusRTU 슬레이브" andrej@2351: andrej@2351: msgid "ModbusRoot" andrej@2351: msgstr "Modbus 루트" andrej@2351: andrej@2351: msgid "MaxRemoteTCPclients" andrej@2351: msgstr "최대 원격 TCP 클라이언트" andrej@2351: andrej@2514: msgid "CIA402SlaveParams" andrej@2514: msgstr "CiA402슬레이브파라메터" andrej@2514: andrej@2514: msgid "Enable%s" andrej@2514: msgstr "%s 활성화" andrej@2514: andrej@2514: msgid "ProcessVariables" andrej@2514: msgstr "프로세스 변수" andrej@2514: andrej@2514: msgid "variable" andrej@2514: msgstr "변수" andrej@2514: andrej@2514: msgid "ReadFrom" andrej@2514: msgstr "읽어오기" andrej@2514: andrej@2514: msgid "WriteTo" andrej@2514: msgstr "쓰기" andrej@2514: laurent@799: msgid "BaseParams" laurent@799: msgstr "베이스 파라메터" laurent@799: laurent@799: msgid "IEC_Channel" laurent@799: msgstr "IEC_Channel" laurent@799: laurent@799: msgid "Enabled" laurent@799: msgstr "가능" laurent@799: laurent@799: msgid "BeremizRoot" laurent@799: msgstr "베레미즈 루트" laurent@799: laurent@799: msgid "TargetType" laurent@799: msgstr "타겟 타입" laurent@799: reinhard@804: msgid "Libraries" reinhard@804: msgstr "라이브러리" reinhard@804: laurent@799: msgid "URI_location" laurent@799: msgstr "URI 주소" laurent@799: reinhard@804: msgid "Disable_Extensions" reinhard@804: msgstr "확장 모듈 제거 (Extension 제거)" reinhard@804: andrej@1803: msgid "%(codefile_name)s" andrej@2351: msgstr "%(codefile_name)s" andrej@1803: andrej@1803: msgid "variables" andrej@2351: msgstr "변수들" andrej@1803: andrej@1803: msgid "name" andrej@2351: msgstr "이름" andrej@1803: andrej@1803: msgid "type" andrej@2351: msgstr "타입" andrej@1803: andrej@1803: msgid "class" andrej@2351: msgstr "클래스" andrej@1803: andrej@1803: msgid "initial" andrej@2351: msgstr "초기" andrej@1803: andrej@1803: msgid "desc" andrej@2351: msgstr "설명" andrej@1803: andrej@1803: msgid "onchange" andrej@2351: msgstr "값 변경 알림" andrej@1803: andrej@1803: msgid "opts" andrej@2351: msgstr "옵션들" andrej@1803: andrej@1803: #: Extra TC6 documentation strings andrej@1803: msgid "0 - current time, 1 - load time from PDT" andrej@2351: msgstr "0 - 현재 시간, 1 - PDT로부터 시간 읽어오기" andrej@1803: andrej@1803: msgid "Preset datetime" andrej@2351: msgstr "날짜 기본설정" andrej@1803: andrej@1803: msgid "Copy of IN" andrej@2351: msgstr "IN의 복사" andrej@1803: andrej@1803: msgid "Datetime, current or relative to PDT" andrej@2351: msgstr "태평양 일광 절약 시간 기준으로 현재 또는 그에 상대적인 현재 시간" andrej@1803: andrej@1803: msgid "" andrej@1803: "The real time clock has many uses including time stamping, setting dates and" andrej@1803: " times of day in batch reports, in alarm messages and so on." andrej@2351: msgstr "실시간 시계는 타임 스탬핑, batch 리포트에서의 시간/날짜 설정, 알람 메세지 등과 같은 일에 사용됩니다. " andrej@1803: andrej@1803: msgid "1 = integrate, 0 = hold" andrej@2351: msgstr "1 = 인테그레이트, 0 = 홀드" andrej@1803: andrej@1803: msgid "Overriding reset" andrej@2351: msgstr "Overriding 리셋" andrej@1803: andrej@1803: msgid "Input variable" andrej@2351: msgstr "입력 변수" andrej@1803: andrej@1803: msgid "Initial value" andrej@2351: msgstr "초기값" andrej@1803: andrej@1803: msgid "Sampling period" andrej@2351: msgstr "샘플링 주기" andrej@1803: andrej@1803: msgid "NOT R1" andrej@2351: msgstr "R1이 아님" andrej@1803: andrej@1803: msgid "Integrated output" andrej@2351: msgstr "적분된 출력" andrej@1803: andrej@1803: msgid "" andrej@1803: "The integral function block integrates the value of input XIN over time." andrej@2351: msgstr "적분 함수 블록은 시간에 따라 입력 XIN의 값을 적분합니다." andrej@1803: andrej@1803: msgid "0 = reset" andrej@2351: msgstr "0 = 리셋" andrej@1803: andrej@1803: msgid "Input to be differentiated" andrej@2351: msgstr "미분되어야 하는 입력" andrej@1803: andrej@1803: msgid "Differentiated output" andrej@2351: msgstr "미분된 출력" andrej@1803: andrej@1803: msgid "" andrej@1803: "The derivative function block produces an output XOUT proportional to the " andrej@1803: "rate of change of the input XIN." andrej@2351: msgstr "미분 함수 블록은 입력 XIN의 변화율에 비례하는 출력 XOUT을 생성합니다." andrej@1803: andrej@1803: msgid "0 - manual , 1 - automatic" andrej@2351: msgstr "0 - 수동, 1 - 자동" andrej@1803: andrej@1803: msgid "Process variable" andrej@2351: msgstr "프로세스 변수" andrej@1803: andrej@1803: msgid "Set point" andrej@2351: msgstr "셋 포인트" andrej@1803: andrej@1803: msgid "Manual output adjustment - Typically from transfer station" andrej@2351: msgstr "수동 출력값 조정 - 일반적으로 전송 스테이션으로부터" andrej@1803: andrej@1803: msgid "Proportionality constant" andrej@2351: msgstr "비례 상수" andrej@1803: andrej@1803: msgid "Reset time" andrej@2351: msgstr "시간 초기화" andrej@1803: andrej@1803: msgid "Derivative time constant" andrej@2351: msgstr "미분 시간 상수" andrej@1803: andrej@1803: msgid "PV - SP" andrej@2351: msgstr "PV-SP" andrej@1803: andrej@1803: msgid "FB for integral term" andrej@2351: msgstr "적분항을 위한 함수 블록" andrej@1803: andrej@1803: msgid "FB for derivative term" andrej@2351: msgstr "미분항을 위한 함수 블록" andrej@1803: andrej@1803: msgid "" andrej@1803: "The PID (proportional, Integral, Derivative) function block provides the " andrej@1803: "classical three term controller for closed loop control." andrej@2351: msgstr "PID (비례, 적분, 미분) 함수 블록은 폐루프 제어를 위한 세 가지 항 제어기를 제공합니다. " andrej@1803: andrej@1803: msgid "0 - track X0, 1 - ramp to/track X1" andrej@2351: msgstr "0 - X0 따라가기, 1 - X1 ramp / X1 따라가기 " andrej@1803: andrej@1803: msgid "Ramp duration" andrej@2351: msgstr "Ramp 지속시간" andrej@1803: andrej@1803: msgid "BUSY = 1 during ramping period" andrej@2351: msgstr "ramping 주기동안 BUSY = 1" andrej@1803: andrej@1803: msgid "Elapsed time of ramp" andrej@2351: msgstr "ramp의 경과된 시간" andrej@1803: andrej@1803: msgid "The RAMP function block is modelled on example given in the standard." andrej@2351: msgstr "RAMP 함수 블록은 표준에서 주어진 예제를 모델로 합니다." andrej@1803: andrej@1803: msgid "" andrej@1803: "The hysteresis function block provides a hysteresis boolean output driven by" andrej@1803: " the difference of two floating point (REAL) inputs XIN1 and XIN2." andrej@1803: msgstr "" andrej@2351: "히스테리시스 기능 블록은 두 개의 부동 소수점 (REAL) 입력 XIN1 및 XIN2의 차이로 구동되는 히스테리시스 부울 출력을 " andrej@2351: "제공합니다." andrej@1803: andrej@1803: msgid "The SR bistable is a latch where the Set dominates." andrej@2351: msgstr "SR bistable은 Set 도미넌트한 래치입니다." andrej@1803: andrej@1803: msgid "The RS bistable is a latch where the Reset dominates." andrej@2351: msgstr "RS bistable은 Reset 도미넌트한 래치입니다." andrej@1803: andrej@1803: msgid "" andrej@1803: "The semaphore provides a mechanism to allow software elements mutually " andrej@2351: "exclusive access to certain resources." andrej@2351: msgstr "세마포어는 소프트웨어 엘리먼트들이 특정 자원에 접근에 대해 상호배제 매커니즘을 제공합니다." andrej@1803: andrej@1803: msgid "The output produces a single pulse when a rising edge is detected." andrej@2351: msgstr "상승 엣지가 감지되면 출력은 단일한 펄스를 만들어냅니다. " andrej@1803: andrej@1803: msgid "The output produces a single pulse when a falling edge is detected." andrej@2351: msgstr "하강 엣지가 검출되면 출력은 단일한 펄스를 만들어냅니다." andrej@1803: andrej@1803: msgid "" andrej@1803: "The up-counter can be used to signal when a count has reached a maximum " andrej@1803: "value." andrej@2351: msgstr "업 카운터는 카운트가 최대값에 도달하였을때 신호를 주기 위해 사용될 수 있습니다. " andrej@1803: andrej@1803: msgid "" andrej@1803: "The down-counter can be used to signal when a count has reached zero, on " andrej@1803: "counting down from a preset value." andrej@2351: msgstr "다운 카운터는 특정 값에서부터 감소하여 제로값이 될 때 신호를 주기 위해 사용될 수 있습니다. " andrej@1803: andrej@1803: msgid "" andrej@1803: "The up-down counter has two inputs CU and CD. It can be used to both count " andrej@1803: "up on one input and down on the other." andrej@1803: msgstr "" andrej@2351: "업 다운 카운터는 두 개의 입력값 CU,CD을 가집니다. 입력값들은 하나의 입력을 업 카운트하거나 다운 카운트하는데 사용될 수 있습니다." andrej@2351: " " andrej@1803: andrej@1803: msgid "first input parameter" andrej@2351: msgstr "첫번째 입력 파라메터" andrej@1803: andrej@1803: msgid "second input parameter" andrej@2351: msgstr "두번째 입력 파라메터" andrej@1803: andrej@1803: msgid "first output parameter" andrej@2351: msgstr "첫번째 출력 파라메터" andrej@1803: andrej@1803: msgid "second output parameter" andrej@2351: msgstr "두번째 출력 파라메터" andrej@1803: andrej@1803: msgid "internal state: 0-reset, 1-counting, 2-set" andrej@2351: msgstr "초기 상태: 0-리셋, 1-카운팅, 2-셋" andrej@1803: andrej@1803: msgid "" andrej@1803: "The pulse timer can be used to generate output pulses of a given time " andrej@1803: "duration." andrej@2351: msgstr "펄스 타이머는 주어진 시간동안의 아웃풋 펄스 생성에 사용될 수 있습니다. " andrej@1803: andrej@1803: msgid "" andrej@1803: "The on-delay timer can be used to delay setting an output true, for fixed " andrej@1803: "period after an input becomes true." andrej@2351: msgstr "온 딜레이 타이머는 입력이 참이 된 이후 고정된 시간 동안 출력 설정을 참으로 지연시키는데 사용될 수 있습니다. " andrej@1803: andrej@1803: msgid "" andrej@1803: "The off-delay timer can be used to delay setting an output false, for fixed " andrej@1803: "period after input goes false." andrej@2351: msgstr "오프 딜레이 타이머는 입력이 거짓값이 된 이후 고정된 시간 동안 출력 설정을 거짓값으로 지연시키는데 사용될 수 있습니다. "