laurent@799: # SOME DESCRIPTIVE TITLE. laurent@799: # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER laurent@799: # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. laurent@799: # FIRST AUTHOR , YEAR. laurent@799: # laurent@799: msgid "" laurent@799: msgstr "" reinhard@804: "Project-Id-Version: Beremiz_Korean_Version\n" laurent@799: "Report-Msgid-Bugs-To: \n" Laurent@814: "POT-Creation-Date: 2012-09-07 01:17+0200\n" Laurent@814: "PO-Revision-Date: 2012-09-07 01:38+0100\n" Laurent@805: "Last-Translator: Laurent BESSARD \n" reinhard@804: "Language-Team: LinuxIT \n" reinhard@804: "Language: \n" laurent@799: "MIME-Version: 1.0\n" laurent@799: "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" laurent@799: "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" reinhard@804: "X-Poedit-Language: Korean\n" reinhard@804: "X-Poedit-Country: KOREA, REPUBLIC OF\n" reinhard@804: "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" Laurent@814: "X-Poedit-Language: Korean\n" Laurent@814: "X-Poedit-Country: KOREA, REPUBLIC OF\n" Laurent@814: "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" Laurent@814: Laurent@814: #: ../PLCOpenEditor.py:520 Laurent@814: msgid "" Laurent@814: "\n" Laurent@814: "An error has occurred.\n" Laurent@814: "\n" Laurent@814: "Click OK to save an error report.\n" Laurent@814: "\n" Laurent@814: "Please be kind enough to send this file to:\n" Laurent@814: "edouard.tisserant@gmail.com\n" Laurent@814: "\n" Laurent@814: "Error:\n" Laurent@814: msgstr "" Laurent@814: "\n" Laurent@814: "알 수 없는 에러가 발생했습니다.\n" Laurent@814: "\n" Laurent@814: "OK 버튼을 눌러 에러 리포트를 저장하세요.\n" Laurent@814: "\n" Laurent@814: "edouard.tisserant@gmail.com 주소로 에러 리포트를 첨부하여 보내주세요\n" Laurent@814: "\n" Laurent@814: "에러:\n" Laurent@814: Laurent@814: #: ../Beremiz.py:1071 laurent@799: #, python-format laurent@799: msgid "" laurent@799: "\n" laurent@799: "An unhandled exception (bug) occured. Bug report saved at :\n" laurent@799: "(%s)\n" laurent@799: "\n" laurent@799: "Please be kind enough to send this file to:\n" reinhard@804: "beremiz-devel@lists.sourceforge.net\n" laurent@799: "\n" laurent@799: "You should now restart Beremiz.\n" laurent@799: "\n" laurent@799: "Traceback:\n" laurent@799: msgstr "" laurent@799: "\n" laurent@799: "원인을 알 수 없는 에러가 발생하였습니다. 버그 리포트 저장 위치 :\n" laurent@799: "(%s)\n" laurent@799: "\n" laurent@799: "버그 리포트 파일을 beremiz-devel@lists.sourceforge.net으로\n" laurent@799: "전송해주시면 감사하겠습니다.\n" laurent@799: "\n" reinhard@804: "베레미즈를 다시 시작해주세요.\n" laurent@799: "\n" reinhard@804: "에러 위치:\n" reinhard@804: Laurent@814: #: ../controls/VariablePanel.py:77 Laurent@814: msgid " External" Laurent@814: msgstr " 외부" Laurent@814: Laurent@814: #: ../controls/VariablePanel.py:76 Laurent@814: msgid " InOut" Laurent@814: msgstr " 입출력" Laurent@814: Laurent@814: #: ../controls/VariablePanel.py:76 Laurent@814: msgid " Input" Laurent@814: msgstr " 입력" Laurent@814: Laurent@814: #: ../controls/VariablePanel.py:77 Laurent@814: msgid " Local" Laurent@814: msgstr " 로컬" Laurent@814: Laurent@814: #: ../controls/VariablePanel.py:76 Laurent@814: msgid " Output" Laurent@814: msgstr " 출력" Laurent@814: Laurent@814: #: ../controls/VariablePanel.py:78 Laurent@814: msgid " Temp" Laurent@814: msgstr " 임시" Laurent@814: Laurent@814: #: ../PLCOpenEditor.py:530 Laurent@814: msgid " : " Laurent@814: msgstr " :" Laurent@814: Laurent@814: #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:94 Laurent@814: #: ../dialogs/PouActionDialog.py:91 Laurent@814: #: ../dialogs/PouDialog.py:111 Laurent@814: #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:144 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid " and %s" Laurent@814: msgstr " , %s" Laurent@814: Laurent@814: #: ../ProjectController.py:890 laurent@799: msgid " generation failed !\n" laurent@799: msgstr "생성 실패!\n" laurent@799: Laurent@814: #: ../plcopen/plcopen.py:1051 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid "\"%s\" Data Type doesn't exist !!!" Laurent@814: msgstr "\"%s\" 존재하지 않는 데이터 타입!!!" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/plcopen.py:1069 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid "\"%s\" POU already exists !!!" Laurent@814: msgstr "\"%s\" POU가 이미 존재합니다!!!" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/plcopen.py:1090 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid "\"%s\" POU doesn't exist !!!" Laurent@814: msgstr "\"%s\" POU가 존재하지 않습니다!!!" Laurent@814: Laurent@814: #: ../editors/Viewer.py:234 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid "\"%s\" can't use itself!" Laurent@814: msgstr "\"%s\": 자신을 사용 할 수 없습니다!" Laurent@814: Laurent@814: #: ../IDEFrame.py:1706 Laurent@814: #: ../IDEFrame.py:1725 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid "\"%s\" config already exists!" Laurent@814: msgstr "\"%s\" 설정(config)이 이미 존재합니다!" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/plcopen.py:315 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid "\"%s\" configuration already exists !!!" Laurent@814: msgstr "\"%s\" 설정(configuration)이 이미 존재합니다!" Laurent@814: Laurent@814: #: ../IDEFrame.py:1660 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid "\"%s\" data type already exists!" Laurent@814: msgstr "\"%s\" 데이터 타입이 이미존재합니다!" Laurent@814: Laurent@814: #: ../PLCControler.py:2040 Laurent@814: #: ../PLCControler.py:2044 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid "\"%s\" element can't be pasted here!!!" Laurent@814: msgstr "\"%s\" 항목을 이곳에 붙여넣기 할 수 없습니다!!!" Laurent@814: Laurent@814: #: ../editors/TextViewer.py:305 Laurent@814: #: ../editors/TextViewer.py:325 Laurent@814: #: ../editors/Viewer.py:252 Laurent@814: #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:105 Laurent@814: #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:150 Laurent@814: #: ../dialogs/PouActionDialog.py:102 Laurent@814: #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:162 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid "\"%s\" element for this pou already exists!" Laurent@814: msgstr "이 POU에 \"%s\" 항목이 이미 존재합니다!" Laurent@814: Laurent@814: #: ../Beremiz.py:894 laurent@799: #, python-format laurent@799: msgid "\"%s\" folder is not a valid Beremiz project\n" laurent@799: msgstr "\"%s\" 베레미즈 프로젝트 폴더가 아닙니다\n" laurent@799: Laurent@814: #: ../plcopen/structures.py:106 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid "\"%s\" function cancelled in \"%s\" POU: No input connected" Laurent@814: msgstr "\"%s\" 펑션이 취소 되었습니다 \"%s\" POU: 연결된 입력 없음" Laurent@814: Laurent@814: #: ../controls/VariablePanel.py:656 Laurent@814: #: ../IDEFrame.py:1651 Laurent@814: #: ../editors/DataTypeEditor.py:548 Laurent@814: #: ../editors/DataTypeEditor.py:577 Laurent@814: #: ../dialogs/PouNameDialog.py:49 Laurent@814: #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:101 Laurent@814: #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:51 Laurent@814: #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:146 Laurent@814: #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:199 Laurent@814: #: ../dialogs/PouActionDialog.py:98 Laurent@814: #: ../dialogs/PouDialog.py:118 Laurent@814: #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:122 Laurent@814: #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:158 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid "\"%s\" is a keyword. It can't be used!" Laurent@814: msgstr "\"%s\" 는 키워드 입니다. 사용 할 수 없습니다!" Laurent@814: Laurent@814: #: ../editors/Viewer.py:240 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid "\"%s\" is already used by \"%s\"!" Laurent@814: msgstr "\"%s\" 는 \"%s\" 에서 이미 사용중입니다!" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/plcopen.py:2786 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid "\"%s\" is an invalid value!" Laurent@814: msgstr "\"%s\" 유효하지 않은 값입니다!" Laurent@814: Laurent@814: #: ../PLCOpenEditor.py:362 Laurent@814: #: ../PLCOpenEditor.py:399 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid "\"%s\" is not a valid folder!" Laurent@814: msgstr "\"%s\" 유효하지 않은 폴더입니다!" Laurent@814: Laurent@814: #: ../controls/VariablePanel.py:654 Laurent@814: #: ../IDEFrame.py:1649 Laurent@814: #: ../editors/DataTypeEditor.py:572 Laurent@814: #: ../dialogs/PouNameDialog.py:47 Laurent@814: #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:99 Laurent@814: #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:49 Laurent@814: #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:144 Laurent@814: #: ../dialogs/PouActionDialog.py:96 Laurent@814: #: ../dialogs/PouDialog.py:116 Laurent@814: #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:120 Laurent@814: #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:156 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid "\"%s\" is not a valid identifier!" Laurent@814: msgstr "\"%s\"는 유효하지 않은 식별자입니다!" Laurent@814: Laurent@814: #: ../IDEFrame.py:214 Laurent@814: #: ../IDEFrame.py:2445 Laurent@814: #: ../IDEFrame.py:2464 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid "\"%s\" is used by one or more POUs. It can't be removed!" Laurent@814: msgstr "\"%s\" 는 현재 하나 이상의 POU에서 사용중입니다. 제거할 수 없습니다!" Laurent@814: Laurent@814: #: ../controls/VariablePanel.py:311 Laurent@814: #: ../IDEFrame.py:1669 Laurent@814: #: ../editors/TextViewer.py:303 Laurent@814: #: ../editors/TextViewer.py:323 Laurent@814: #: ../editors/TextViewer.py:360 Laurent@814: #: ../editors/Viewer.py:250 Laurent@814: #: ../editors/Viewer.py:295 Laurent@814: #: ../editors/Viewer.py:312 Laurent@814: #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:148 Laurent@814: #: ../dialogs/PouDialog.py:120 Laurent@814: #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:160 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid "\"%s\" pou already exists!" Laurent@814: msgstr "\"%s\" POU는 이미 존재합니다!" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/plcopen.py:346 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid "\"%s\" resource already exists in \"%s\" configuration !!!" Laurent@814: msgstr "\"%s\" 리소스는 \"%s\" 설정(configuration)에 이미 존재합니다 !!!" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/plcopen.py:362 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid "\"%s\" resource doesn't exist in \"%s\" configuration !!!" Laurent@814: msgstr "\"%s\" 리소스를 \"%s\" 설정(configuration)에서 찾을 수 없습니다 !!!" Laurent@814: Laurent@814: #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:57 Laurent@814: #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:128 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid "\"%s\" step already exists!" Laurent@814: msgstr "\"%s\" 스텝이 이미 생성되었습니다!" Laurent@814: Laurent@814: #: ../editors/DataTypeEditor.py:543 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid "\"%s\" value already defined!" Laurent@814: msgstr "\"%s\" 이미 정의된 값이 있습니다!" Laurent@814: Laurent@814: #: ../editors/DataTypeEditor.py:719 Laurent@814: #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:97 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid "\"%s\" value isn't a valid array dimension!" Laurent@814: msgstr "\"%s\" 값은 올바른 배열 차원이 아닙니다!" Laurent@814: Laurent@814: #: ../editors/DataTypeEditor.py:726 Laurent@814: #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:103 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid "" Laurent@814: "\"%s\" value isn't a valid array dimension!\n" Laurent@814: "Right value must be greater than left value." Laurent@814: msgstr "" Laurent@814: "\"%s\" 올바른 데이터를 입력하세요!\n" Laurent@814: "우측의 데이터는 좌측보다 커야 합니다." Laurent@814: Laurent@814: #: ../PLCControler.py:793 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid "%s \"%s\" can't be pasted as a %s." Laurent@814: msgstr "%s \"%s\" 붙여넣기 할 수 없는 형식 : %s." Laurent@814: Laurent@814: #: ../PLCControler.py:1422 Laurent@814: #, fuzzy, python-format Laurent@814: msgid "%s Data Types" Laurent@814: msgstr "데이터 타입(Data Types)" Laurent@814: Laurent@814: #: ../editors/GraphicViewer.py:278 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid "%s Graphics" Laurent@814: msgstr "%s 그래픽" Laurent@814: Laurent@814: #: ../PLCControler.py:1417 Laurent@814: #, fuzzy, python-format Laurent@814: msgid "%s POUs" Laurent@814: msgstr "POU 붙여넣기" Laurent@814: Laurent@805: #: ../canfestival/SlaveEditor.py:42 Laurent@805: #: ../canfestival/NetworkEditor.py:72 reinhard@804: #, python-format reinhard@804: msgid "%s Profile" reinhard@804: msgstr "%s 프로필" reinhard@804: Laurent@814: #: ../plcopen/plcopen.py:1780 Laurent@814: #: ../plcopen/plcopen.py:1790 Laurent@814: #: ../plcopen/plcopen.py:1800 Laurent@814: #: ../plcopen/plcopen.py:1810 Laurent@814: #: ../plcopen/plcopen.py:1819 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid "%s body don't have instances!" Laurent@814: msgstr "%s 인스턴스를 찾을 수 없습니다!" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/plcopen.py:1842 Laurent@814: #: ../plcopen/plcopen.py:1849 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid "%s body don't have text!" Laurent@814: msgstr "%s 텍스트를 찾을 수 없습니다!" Laurent@814: Laurent@814: #: ../IDEFrame.py:364 Laurent@814: msgid "&Add Element" Laurent@814: msgstr "&구성원 추가" Laurent@814: Laurent@814: #: ../IDEFrame.py:334 Laurent@814: msgid "&Configuration" Laurent@814: msgstr "&설정(Configuration)" Laurent@814: Laurent@814: #: ../IDEFrame.py:325 Laurent@814: msgid "&Data Type" Laurent@814: msgstr "&데이터 타입" Laurent@814: Laurent@814: #: ../IDEFrame.py:368 Laurent@814: msgid "&Delete" Laurent@814: msgstr "&삭제" Laurent@814: Laurent@814: #: ../IDEFrame.py:317 Laurent@814: msgid "&Display" Laurent@814: msgstr "&보기" Laurent@814: Laurent@814: #: ../IDEFrame.py:316 Laurent@814: #, fuzzy Laurent@814: msgid "&Edit" Laurent@814: msgstr "수정" Laurent@814: Laurent@814: #: ../IDEFrame.py:315 Laurent@814: msgid "&File" Laurent@814: msgstr "&파일" Laurent@814: Laurent@814: #: ../IDEFrame.py:327 Laurent@814: msgid "&Function" Laurent@814: msgstr "&함수" Laurent@814: Laurent@814: #: ../IDEFrame.py:318 Laurent@814: msgid "&Help" Laurent@814: msgstr "&도움말" Laurent@814: Laurent@814: #: ../IDEFrame.py:331 Laurent@814: msgid "&Program" Laurent@814: msgstr "&프로그램" Laurent@814: Laurent@814: #: ../PLCOpenEditor.py:148 Laurent@814: #, fuzzy Laurent@814: msgid "&Properties" Laurent@814: msgstr "" Laurent@814: "#-#-#-#-# Beremiz_ko_KR.po (Beremiz_Korean_Version) #-#-#-#-#\n" Laurent@814: "&속성\n" Laurent@814: "#-#-#-#-# PLCOpenEditor_ko_KR.po (Beremiz_Korean_Version) #-#-#-#-#\n" Laurent@814: "&프로젝트 속성" Laurent@814: Laurent@814: #: ../Beremiz.py:310 reinhard@804: msgid "&Recent Projects" reinhard@804: msgstr "&최근 프로젝트" reinhard@804: Laurent@814: #: ../Beremiz.py:352 Laurent@805: msgid "&Resource" Laurent@805: msgstr "" Laurent@805: Laurent@814: #: ../controls/SearchResultPanel.py:237 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid "'%s' - %d match in project" Laurent@814: msgstr "'%s' - %d 개의 검색된 결과" Laurent@814: Laurent@814: #: ../controls/SearchResultPanel.py:239 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid "'%s' - %d matches in project" Laurent@814: msgstr "'%s' - %d 개의 검색된 결과들" Laurent@814: Laurent@805: #: ../connectors/PYRO/__init__.py:51 Laurent@805: #, python-format Laurent@805: msgid "'%s' is located at %s\n" Laurent@805: msgstr "" Laurent@805: Laurent@814: #: ../controls/SearchResultPanel.py:289 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid "(%d matches)" Laurent@814: msgstr "" Laurent@814: Laurent@814: #: ../PLCOpenEditor.py:508 Laurent@814: #: ../PLCOpenEditor.py:510 Laurent@814: #: ../PLCOpenEditor.py:511 Laurent@814: msgid ", " Laurent@814: msgstr ", " Laurent@814: Laurent@814: #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:96 Laurent@814: #: ../dialogs/PouActionDialog.py:93 Laurent@814: #: ../dialogs/PouDialog.py:113 Laurent@814: #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:146 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid ", %s" Laurent@814: msgstr ", %s" Laurent@814: Laurent@814: #: ../PLCOpenEditor.py:506 Laurent@814: msgid ". " Laurent@814: msgstr ". " Laurent@814: Laurent@814: #: ../ProjectController.py:1268 reinhard@804: msgid "... debugger recovered\n" reinhard@804: msgstr "... 디버거 복구\n" reinhard@804: Laurent@814: #: ../IDEFrame.py:1672 Laurent@814: #: ../IDEFrame.py:1714 Laurent@814: #: ../IDEFrame.py:1733 Laurent@814: #: ../dialogs/PouDialog.py:122 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid "A POU has an element named \"%s\". This could cause a conflict. Do you wish to continue?" Laurent@814: msgstr "POU 구성원의 이름 \"%s\"은 오류를 발생시킬 수 있습니다. 계속 하시겠습니까?" Laurent@814: Laurent@814: #: ../controls/VariablePanel.py:658 Laurent@814: #: ../IDEFrame.py:1684 Laurent@814: #: ../IDEFrame.py:1695 Laurent@814: #: ../dialogs/PouNameDialog.py:51 Laurent@814: #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:103 Laurent@814: #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:53 Laurent@814: #: ../dialogs/PouActionDialog.py:100 Laurent@814: #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:124 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid "A POU named \"%s\" already exists!" Laurent@814: msgstr "이미 생성된 POU 이름입니다 : \"%s\"" Laurent@814: Laurent@805: #: ../ConfigTreeNode.py:371 Laurent@805: #, fuzzy, python-format Laurent@805: msgid "A child named \"%s\" already exist -> \"%s\"\n" laurent@799: msgstr "입력 하신 \"%s\" 이 중복 되는 이름입니다. -> \"%s\"\n" laurent@799: Laurent@814: #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:175 Laurent@814: msgid "A location must be selected!" Laurent@814: msgstr "위치를 지정해야 합니다!" Laurent@814: Laurent@814: #: ../controls/VariablePanel.py:660 Laurent@814: #: ../IDEFrame.py:1686 Laurent@814: #: ../IDEFrame.py:1697 Laurent@814: #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:55 Laurent@814: #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:126 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid "A variable with \"%s\" as name already exists in this pou!" Laurent@814: msgstr "변수 \"%s\"는 이미 POU에 정의 되어 있습니다!" Laurent@814: Laurent@814: #: ../Beremiz.py:362 Laurent@814: #: ../PLCOpenEditor.py:181 Laurent@814: #, fuzzy laurent@799: msgid "About" Laurent@814: msgstr "" Laurent@814: "#-#-#-#-# Beremiz_ko_KR.po (Beremiz_Korean_Version) #-#-#-#-#\n" Laurent@814: "베레미즈는...\n" Laurent@814: "#-#-#-#-# PLCOpenEditor_ko_KR.po (Beremiz_Korean_Version) #-#-#-#-#\n" Laurent@814: "베레미즈란" Laurent@814: Laurent@814: #: ../Beremiz.py:931 laurent@799: msgid "About Beremiz" laurent@799: msgstr "베레미즈" laurent@799: Laurent@814: #: ../PLCOpenEditor.py:376 Laurent@814: msgid "About PLCOpenEditor" Laurent@814: msgstr "PLC 오픈에디터..." Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:22 Laurent@814: msgid "Absolute number" Laurent@814: msgstr "절대값 연산" Laurent@814: Laurent@814: #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:41 Laurent@814: #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:69 Laurent@814: msgid "Action" Laurent@814: msgstr "액션(Action)" Laurent@814: Laurent@814: #: ../editors/Viewer.py:495 Laurent@814: #, fuzzy Laurent@814: msgid "Action Block" Laurent@814: msgstr "함수 블럭(Function Block)" Laurent@814: Laurent@814: #: ../dialogs/PouActionDialog.py:81 Laurent@814: msgid "Action Name" Laurent@814: msgstr "액션 명" Laurent@814: Laurent@814: #: ../dialogs/PouActionDialog.py:49 Laurent@814: msgid "Action Name:" Laurent@814: msgstr "액션 명:" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/plcopen.py:1480 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid "Action with name %s doesn't exist!" Laurent@814: msgstr "액션 명 %s는 이미 존재합니다!" Laurent@814: Laurent@814: #: ../PLCControler.py:95 Laurent@814: msgid "Actions" Laurent@814: msgstr "액션(Actions)" Laurent@814: Laurent@814: #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:134 Laurent@814: msgid "Actions:" Laurent@814: msgstr "액션(Actions):" Laurent@814: Laurent@805: #: ../canfestival/SlaveEditor.py:54 Laurent@805: #: ../canfestival/NetworkEditor.py:84 Laurent@814: #: ../editors/Viewer.py:527 reinhard@804: msgid "Add" reinhard@804: msgstr "추가" reinhard@804: Laurent@814: #: ../IDEFrame.py:1925 Laurent@814: #: ../IDEFrame.py:1956 Laurent@814: msgid "Add Action" Laurent@814: msgstr "액션 추가" Laurent@814: Laurent@805: #: ../features.py:7 reinhard@804: msgid "Add C code accessing located variables synchronously" reinhard@804: msgstr "동기적으로 위치한 변수를 액세스하는 C 코드를 추가합니다" reinhard@804: Laurent@814: #: ../IDEFrame.py:1908 Laurent@814: msgid "Add Configuration" Laurent@814: msgstr "설정(Configuration) 추가" Laurent@814: Laurent@814: #: ../IDEFrame.py:1888 Laurent@814: msgid "Add DataType" Laurent@814: msgstr "데이터 타입 추가" Laurent@814: Laurent@814: #: ../editors/Viewer.py:453 Laurent@814: msgid "Add Divergence Branch" Laurent@814: msgstr "Branch 추가" Laurent@814: Laurent@814: #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:115 Laurent@805: msgid "Add IP" Laurent@805: msgstr "" Laurent@805: Laurent@814: #: ../IDEFrame.py:1896 Laurent@814: msgid "Add POU" Laurent@814: msgstr "POU 추가" Laurent@814: Laurent@805: #: ../features.py:8 reinhard@804: msgid "Add Python code executed asynchronously" reinhard@804: msgstr "비동기적으로 실행되는 파이썬 코드를 추가합니다" reinhard@804: Laurent@814: #: ../IDEFrame.py:1936 Laurent@814: #: ../IDEFrame.py:1982 Laurent@814: msgid "Add Resource" Laurent@814: msgstr "리소스 추가" Laurent@814: Laurent@814: #: ../IDEFrame.py:1914 Laurent@814: #: ../IDEFrame.py:1953 Laurent@814: msgid "Add Transition" Laurent@814: msgstr "트랜지션(Transition) 추가" Laurent@814: Laurent@814: #: ../editors/Viewer.py:442 Laurent@814: msgid "Add Wire Segment" Laurent@814: msgstr "와이어 세그먼트(Wire Segment) 추가" Laurent@814: Laurent@814: #: ../editors/SFCViewer.py:359 Laurent@814: msgid "Add a new initial step" Laurent@814: msgstr "새로운 초기 스텝 추가" Laurent@814: Laurent@814: #: ../editors/Viewer.py:2289 Laurent@814: #: ../editors/SFCViewer.py:696 Laurent@814: msgid "Add a new jump" Laurent@814: msgstr "새로운 점프 추가" Laurent@814: Laurent@814: #: ../editors/SFCViewer.py:381 Laurent@814: msgid "Add a new step" Laurent@814: msgstr "새로운 스텝 추가" Laurent@814: Laurent@805: #: ../features.py:9 reinhard@804: msgid "Add a simple WxGlade based GUI." reinhard@804: msgstr "간단 WxGlade GUI를 추가합니다" reinhard@804: Laurent@814: #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:138 Laurent@814: #, fuzzy Laurent@814: msgid "Add action" Laurent@814: msgstr "액션 추가" Laurent@814: Laurent@814: #: ../editors/DataTypeEditor.py:345 Laurent@814: #, fuzzy Laurent@814: msgid "Add element" Laurent@814: msgstr "구성원(Element) 추가" Laurent@814: Laurent@814: #: ../editors/ResourceEditor.py:251 Laurent@814: #, fuzzy Laurent@814: msgid "Add instance" Laurent@814: msgstr "인스턴스 추가" Laurent@814: Laurent@805: #: ../canfestival/NetworkEditor.py:86 reinhard@804: msgid "Add slave" reinhard@804: msgstr "슬레이브 추가" reinhard@804: Laurent@814: #: ../editors/ResourceEditor.py:222 Laurent@814: #, fuzzy Laurent@814: msgid "Add task" Laurent@814: msgstr "태스크 추가" Laurent@814: Laurent@814: #: ../controls/VariablePanel.py:378 Laurent@814: #, fuzzy Laurent@814: msgid "Add variable" Laurent@814: msgstr "변수" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:33 Laurent@814: msgid "Addition" Laurent@814: msgstr "추가" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/structures.py:250 Laurent@814: msgid "Additional function blocks" Laurent@814: msgstr "추가적 함수 블록" Laurent@814: Laurent@814: #: ../editors/Viewer.py:1395 Laurent@814: msgid "Alignment" Laurent@814: msgstr "정렬" Laurent@814: Laurent@814: #: ../controls/VariablePanel.py:75 Laurent@814: #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:35 Laurent@814: #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:116 Laurent@814: msgid "All" Laurent@814: msgstr "모두" Laurent@814: Laurent@814: #: ../editors/FileManagementPanel.py:35 Laurent@805: #, fuzzy Laurent@805: msgid "All files (*.*)|*.*|CSV files (*.csv)|*.csv" Laurent@805: msgstr "SVG 파일 (*.svg)|*svg|모든 파일|*.*" Laurent@805: Laurent@814: #: ../ProjectController.py:1335 laurent@799: msgid "Already connected. Please disconnect\n" laurent@799: msgstr "이미 접속중입니다. 연결을 해제 하세요\n" laurent@799: Laurent@814: #: ../editors/DataTypeEditor.py:587 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid "An element named \"%s\" already exists in this structure!" Laurent@814: msgstr "항목 \"%s\" 는 이미 구조체 안에 존재 합니다!" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:31 Laurent@814: msgid "Arc cosine" Laurent@814: msgstr "Arc cosine" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:30 Laurent@814: msgid "Arc sine" Laurent@814: msgstr "Arc sine" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:32 Laurent@814: msgid "Arc tangent" Laurent@814: msgstr "Arc tangent" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:33 Laurent@814: msgid "Arithmetic" Laurent@814: msgstr "산술 연산" Laurent@814: Laurent@814: #: ../controls/VariablePanel.py:729 Laurent@814: #: ../editors/DataTypeEditor.py:52 Laurent@814: msgid "Array" Laurent@814: msgstr "배열" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:39 Laurent@814: msgid "Assignment" Laurent@814: msgstr "할당" Laurent@814: Laurent@814: #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:197 Laurent@814: msgid "At least a variable or an expression must be selected!" Laurent@814: msgstr "변수 또는 표현식이 필요합니다!" Laurent@814: Laurent@814: #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:99 Laurent@814: msgid "Author" Laurent@814: msgstr "작성자" Laurent@814: Laurent@814: #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:96 Laurent@814: msgid "Author Name (optional):" Laurent@814: msgstr "작성자 이름(옵션):" Laurent@814: Laurent@814: #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:72 Laurent@814: msgid "Backward" Laurent@814: msgstr "" Laurent@814: reinhard@804: #: ../util/Zeroconf.py:599 reinhard@804: msgid "Bad domain name (circular) at " reinhard@804: msgstr "도메인 이름이 올바르지 않습니다(circular 네임):" reinhard@804: reinhard@804: #: ../util/Zeroconf.py:602 reinhard@804: msgid "Bad domain name at " reinhard@804: msgstr "도메인 이름이 올바르지 않습니다:" reinhard@804: reinhard@804: #: ../canfestival/config_utils.py:341 reinhard@804: #: ../canfestival/config_utils.py:623 laurent@799: #, python-format laurent@799: msgid "Bad location size : %s" minyoung@803: msgstr "잘못된 로케이션 사이즈: %s" laurent@799: Laurent@814: #: ../editors/DataTypeEditor.py:168 Laurent@814: #: ../editors/DataTypeEditor.py:198 Laurent@814: #: ../editors/DataTypeEditor.py:290 Laurent@814: #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:55 Laurent@814: msgid "Base Type:" Laurent@814: msgstr "기본 타입:" Laurent@814: Laurent@814: #: ../controls/VariablePanel.py:699 Laurent@814: #: ../editors/DataTypeEditor.py:617 Laurent@814: msgid "Base Types" Laurent@814: msgstr "기본 타입" Laurent@814: Laurent@814: #: ../Beremiz.py:486 laurent@799: msgid "Beremiz" laurent@799: msgstr "베레미즈" laurent@799: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:70 Laurent@814: msgid "Binary selection (1 of 2)" Laurent@814: msgstr "바이너리 선택 (1 또는 2)" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:62 Laurent@814: msgid "Bit-shift" Laurent@814: msgstr "비트-쉬프트" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:66 Laurent@814: msgid "Bitwise" Laurent@814: msgstr "비트 연산" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:66 Laurent@814: msgid "Bitwise AND" Laurent@814: msgstr "비트 연산 AND" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:67 Laurent@814: msgid "Bitwise OR" Laurent@814: msgstr "비트 연산 OR" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:68 Laurent@814: msgid "Bitwise XOR" Laurent@814: msgstr "비트 연산 XOR" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:69 Laurent@814: msgid "Bitwise inverting" Laurent@814: msgstr "비트 연산 반전 (Invert)" Laurent@814: Laurent@814: #: ../editors/Viewer.py:465 Laurent@814: #, fuzzy Laurent@814: msgid "Block" Laurent@814: msgstr "블럭 수정" Laurent@814: Laurent@814: #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:38 Laurent@814: msgid "Block Properties" Laurent@814: msgstr "블럭 속성" Laurent@814: Laurent@814: #: ../editors/Viewer.py:434 Laurent@814: msgid "Bottom" Laurent@814: msgstr "하단" Laurent@814: Laurent@814: #: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:37 Laurent@805: #, fuzzy, python-format Laurent@805: msgid "Browse %s values library" reinhard@804: msgstr "%s 라이브러리 탐색" reinhard@804: Laurent@814: #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:55 Laurent@814: msgid "Browse Locations" Laurent@814: msgstr "위치 탐색" Laurent@814: Laurent@814: #: ../ProjectController.py:1484 laurent@799: msgid "Build" laurent@799: msgstr "빌드" laurent@799: Laurent@814: #: ../ProjectController.py:1051 laurent@799: msgid "Build directory already clean\n" laurent@799: msgstr "빌드 디렉토리가 이미 비어 있습니다\n" laurent@799: Laurent@814: #: ../ProjectController.py:1485 laurent@799: msgid "Build project into build folder" laurent@799: msgstr "현재 작성된 프로젝트를 빌드 폴더에 생성합니다" laurent@799: Laurent@814: #: ../ProjectController.py:910 laurent@799: msgid "C Build crashed !\n" laurent@799: msgstr "C 파일 빌드 과정에 문제가 있습니다!\n" laurent@799: Laurent@814: #: ../ProjectController.py:907 laurent@799: msgid "C Build failed.\n" laurent@799: msgstr "C 파일 빌드에 실패 했습니다\n" laurent@799: Laurent@814: #: ../ProjectController.py:895 laurent@799: msgid "C code generated successfully.\n" laurent@799: msgstr "C 코드가 성공적으로 생성되었습니다\n" laurent@799: reinhard@804: #: ../targets/toolchain_gcc.py:132 laurent@799: #, python-format laurent@799: msgid "C compilation of %s failed.\n" laurent@799: msgstr "%s 의 C 컴파일 작업이 실패 했습니다\n" laurent@799: Laurent@805: #: ../features.py:7 reinhard@804: msgid "C extension" reinhard@804: msgstr "C 확장" reinhard@804: Laurent@805: #: ../features.py:6 reinhard@804: msgid "CANopen support" reinhard@804: msgstr "CANopen 지원" reinhard@804: Laurent@814: #: ../plcopen/plcopen.py:1722 Laurent@814: #: ../plcopen/plcopen.py:1736 Laurent@814: #: ../plcopen/plcopen.py:1757 Laurent@814: #: ../plcopen/plcopen.py:1773 Laurent@814: msgid "Can only generate execution order on FBD networks!" Laurent@814: msgstr "FBD 네트워크 상태에서만 실행 순서를 생성할 수 있습니다!" Laurent@814: Laurent@814: #: ../controls/VariablePanel.py:256 Laurent@814: msgid "Can only give a location to local or global variables" Laurent@814: msgstr "로컬 또는 전역 변수만 위치 지정 가능합니다" Laurent@814: Laurent@814: #: ../PLCOpenEditor.py:357 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid "Can't generate program to file %s!" Laurent@814: msgstr "프로그램을 %s 파일로 생성할 수 없습니다!" Laurent@814: Laurent@814: #: ../controls/VariablePanel.py:254 Laurent@814: msgid "Can't give a location to a function block instance" Laurent@814: msgstr "함수 블럭 인스턴스에는 위치를 지정할 수 없습니다" Laurent@814: Laurent@814: #: ../PLCOpenEditor.py:397 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid "Can't save project to file %s!" Laurent@814: msgstr "프로젝트를 %s로 저장할 수 없습니다!" Laurent@814: Laurent@814: #: ../controls/VariablePanel.py:298 Laurent@814: #, fuzzy Laurent@814: msgid "Can't set an initial value to a function block instance" Laurent@814: msgstr "함수 블럭 인스턴스에는 위치를 지정할 수 없습니다" Laurent@814: Laurent@805: #: ../ConfigTreeNode.py:470 laurent@799: #, python-format laurent@799: msgid "Cannot create child %s of type %s " laurent@799: msgstr "%s로 (%s 타입) 차일드를 생성 할 수 없습니다" laurent@799: Laurent@805: #: ../ConfigTreeNode.py:400 laurent@799: #, python-format laurent@799: msgid "Cannot find lower free IEC channel than %d\n" minyoung@803: msgstr "%d보다 낮은 번호의 가용 IEC 채널을 검색하는데 실패했습니다\n" laurent@799: Laurent@805: #: ../connectors/PYRO/__init__.py:92 laurent@799: msgid "Cannot get PLC status - connection failed.\n" laurent@799: msgstr "현재 PLC 상태를 알 수 없습니다 - 접속 실패.\n" laurent@799: Laurent@814: #: ../ProjectController.py:715 laurent@799: msgid "Cannot open/parse VARIABLES.csv!\n" minyoung@803: msgstr "VARIABLES.csv 파일을 열거나 파싱할 수 없습니다!\n" laurent@799: reinhard@804: #: ../canfestival/config_utils.py:371 reinhard@804: #, python-format reinhard@804: msgid "Cannot set bit offset for non bool '%s' variable (ID:%d,Idx:%x,sIdx:%x))" laurent@799: msgstr "'%s' 변수의 비트 옵셋 설정 실패 (ID:%d,ldx:%x,sldx:%x))" laurent@799: Laurent@814: #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:81 Laurent@814: #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:67 Laurent@814: msgid "Case sensitive" Laurent@814: msgstr "대소문자 구별" Laurent@814: Laurent@814: #: ../editors/Viewer.py:429 Laurent@814: msgid "Center" Laurent@814: msgstr "중앙" Laurent@814: reinhard@804: #: ../Beremiz_service.py:322 laurent@799: msgid "Change IP of interface to bind" laurent@799: msgstr "바인드 인터페이스 IP 변경" laurent@799: reinhard@804: #: ../Beremiz_service.py:321 laurent@799: msgid "Change Name" laurent@799: msgstr "이름 변경" laurent@799: Laurent@814: #: ../IDEFrame.py:1974 Laurent@814: msgid "Change POU Type To" Laurent@814: msgstr "POU 타입 변경" Laurent@814: reinhard@804: #: ../Beremiz_service.py:325 laurent@799: msgid "Change Port Number" laurent@799: msgstr "포트 번호 변경" laurent@799: reinhard@804: #: ../Beremiz_service.py:327 laurent@799: msgid "Change working directory" laurent@799: msgstr "작업 디렉토리 변경" laurent@799: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:81 Laurent@814: msgid "Character string" Laurent@814: msgstr "문자열" Laurent@814: reinhard@804: #: ../svgui/svgui.py:92 laurent@799: msgid "Choose a SVG file" laurent@799: msgstr "SVG 파일 선택" laurent@799: Laurent@814: #: ../ProjectController.py:353 laurent@799: msgid "Choose a directory to save project" laurent@799: msgstr "프로젝트 저장 디렉토리 선택" laurent@799: Laurent@805: #: ../canfestival/canfestival.py:118 Laurent@814: #: ../PLCOpenEditor.py:313 Laurent@814: #: ../PLCOpenEditor.py:347 Laurent@814: #: ../PLCOpenEditor.py:391 Laurent@805: msgid "Choose a file" Laurent@814: msgstr "파일 선택" Laurent@814: Laurent@814: #: ../Beremiz.py:831 Laurent@814: #: ../Beremiz.py:866 laurent@799: msgid "Choose a project" laurent@799: msgstr "프로젝트 선택" laurent@799: Laurent@814: #: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:42 Laurent@805: #, fuzzy, python-format Laurent@805: msgid "Choose a value for %s:" Laurent@805: msgstr "%s 선택:" Laurent@805: reinhard@804: #: ../Beremiz_service.py:373 laurent@799: msgid "Choose a working directory " laurent@799: msgstr "작업 디렉토리 선택" laurent@799: Laurent@814: #: ../ProjectController.py:281 laurent@799: msgid "Chosen folder doesn't contain a program. It's not a valid project!" reinhard@804: msgstr "베레미즈 프로젝트 폴더를 선택해 주세요. 선택하신 폴더는 프로젝트 폴더가 아닙니다!" reinhard@804: Laurent@814: #: ../ProjectController.py:247 laurent@799: msgid "Chosen folder isn't empty. You can't use it for a new project!" Laurent@805: msgstr "선택된 폴더는 비어있지 않습니다. 새 프로젝트 폴더로 사용 할 수 없습니다!" Laurent@805: Laurent@814: #: ../controls/VariablePanel.py:58 Laurent@814: #: ../controls/VariablePanel.py:59 Laurent@814: msgid "Class" Laurent@814: msgstr "클래스" Laurent@814: Laurent@814: #: ../controls/VariablePanel.py:369 Laurent@814: msgid "Class Filter:" Laurent@814: msgstr "클래스 필터:" Laurent@814: Laurent@814: #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:62 Laurent@814: msgid "Class:" Laurent@814: msgstr "클래스:" Laurent@814: Laurent@814: #: ../ProjectController.py:1488 laurent@799: msgid "Clean" laurent@799: msgstr "클린" laurent@799: Laurent@814: #: ../ProjectController.py:1490 laurent@799: msgid "Clean project build folder" minyoung@803: msgstr "프로젝트 빌드 폴더를 비웁니다" laurent@799: Laurent@814: #: ../ProjectController.py:1048 laurent@799: msgid "Cleaning the build directory\n" minyoung@803: msgstr "빌드 디렉토리를 비우는 중\n" laurent@799: Laurent@814: #: ../IDEFrame.py:411 Laurent@814: #, fuzzy Laurent@814: msgid "Clear Errors" Laurent@814: msgstr "에러 화면 클리어\tCTRL+K" Laurent@814: Laurent@814: #: ../editors/Viewer.py:520 Laurent@814: msgid "Clear Execution Order" Laurent@814: msgstr "실행 순서 클리어" Laurent@814: Laurent@814: #: ../editors/GraphicViewer.py:125 Laurent@814: msgid "Clear the graph values" Laurent@814: msgstr "" Laurent@814: Laurent@814: #: ../Beremiz.py:598 Laurent@814: #: ../PLCOpenEditor.py:221 laurent@799: msgid "Close Application" laurent@799: msgstr "어플리케이션 닫기" laurent@799: Laurent@814: #: ../IDEFrame.py:1089 Laurent@814: #: ../Beremiz.py:319 Laurent@814: #: ../Beremiz.py:552 Laurent@814: #: ../PLCOpenEditor.py:131 laurent@799: msgid "Close Project" laurent@799: msgstr "프로젝트 닫기" laurent@799: Laurent@805: #: ../Beremiz.py:317 Laurent@814: #: ../PLCOpenEditor.py:129 Laurent@814: #, fuzzy Laurent@814: msgid "Close Tab" laurent@799: msgstr "탭 닫기\tCTRL+W" laurent@799: Laurent@814: #: ../editors/Viewer.py:481 Laurent@814: msgid "Coil" Laurent@814: msgstr "" Laurent@814: Laurent@814: #: ../editors/Viewer.py:501 Laurent@814: #: ../editors/LDViewer.py:503 Laurent@814: msgid "Comment" Laurent@814: msgstr "코멘트" Laurent@814: Laurent@814: #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:94 Laurent@814: msgid "Company Name (required):" Laurent@814: msgstr "회사명(필수):" Laurent@814: Laurent@814: #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:95 Laurent@814: msgid "Company URL (optional):" Laurent@814: msgstr "회사 URL(옵션):" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:75 Laurent@814: msgid "Comparison" Laurent@814: msgstr "비교연산" Laurent@814: Laurent@814: #: ../ProjectController.py:538 laurent@799: msgid "Compiling IEC Program into C code...\n" minyoung@803: msgstr "IEC 프로그램을 C코드로 컴파일링 중...\n" laurent@799: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:85 Laurent@814: msgid "Concatenation" Laurent@814: msgstr "문자열 연결(concatenation)" Laurent@814: Laurent@814: #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:47 Laurent@814: msgid "Configuration" Laurent@814: msgstr "설정(Configuration)" Laurent@814: Laurent@814: #: ../PLCControler.py:96 Laurent@814: msgid "Configurations" Laurent@814: msgstr "구성(Configurations)" Laurent@814: Laurent@814: #: ../ProjectController.py:1503 laurent@799: msgid "Connect" laurent@799: msgstr "연결하기" laurent@799: Laurent@814: #: ../ProjectController.py:1504 laurent@799: msgid "Connect to the target PLC" laurent@799: msgstr "타겟 PLC와 연결" laurent@799: Laurent@805: #: ../connectors/PYRO/__init__.py:40 laurent@799: #, python-format laurent@799: msgid "Connecting to URI : %s\n" laurent@799: msgstr "URI 주소로 연결중 : %s\n" laurent@799: Laurent@814: #: ../editors/Viewer.py:467 Laurent@814: #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:76 Laurent@814: msgid "Connection" Laurent@814: msgstr "연결" Laurent@814: Laurent@814: #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:37 Laurent@814: msgid "Connection Properties" Laurent@814: msgstr "연결 속성" Laurent@814: Laurent@814: #: ../ProjectController.py:1359 laurent@799: msgid "Connection canceled!\n" laurent@799: msgstr "연결 취소!\n" laurent@799: Laurent@814: #: ../ProjectController.py:1384 laurent@799: #, python-format laurent@799: msgid "Connection failed to %s!\n" laurent@799: msgstr "%s 연결에 실패 하였습니다!\n" laurent@799: Laurent@805: #: ../connectors/PYRO/__init__.py:63 Laurent@805: #, fuzzy, python-format Laurent@805: msgid "Connection to '%s' failed.\n" Laurent@805: msgstr "%s 의 C 컴파일 작업이 실패 했습니다\n" Laurent@805: Laurent@814: #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:56 Laurent@814: msgid "Connector" Laurent@814: msgstr "연결자(Connector)" Laurent@814: Laurent@814: #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:58 Laurent@814: msgid "Connectors:" Laurent@814: msgstr "연결자(Connectors):" Laurent@814: Laurent@814: #: ../controls/VariablePanel.py:65 Laurent@814: msgid "Constant" Laurent@814: msgstr "상수" Laurent@814: Laurent@814: #: ../editors/Viewer.py:477 Laurent@814: #, fuzzy Laurent@814: msgid "Contact" Laurent@814: msgstr "지속 커넥터" Laurent@814: Laurent@814: #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:197 Laurent@814: msgid "Content Description (optional):" Laurent@814: msgstr "컨텐츠 설명(옵션):" Laurent@814: Laurent@814: #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:61 Laurent@814: msgid "Continuation" Laurent@814: msgstr "지속 커넥터" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:18 Laurent@814: msgid "Conversion from BCD" Laurent@814: msgstr "BCD에서 변환" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:19 Laurent@814: msgid "Conversion to BCD" Laurent@814: msgstr "BCD로 변환" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:21 Laurent@814: msgid "Conversion to date" Laurent@814: msgstr "날짜로 변환" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:20 Laurent@814: msgid "Conversion to time-of-day" Laurent@814: msgstr "시간으로 변환" Laurent@814: Laurent@814: #: ../IDEFrame.py:348 Laurent@814: #: ../IDEFrame.py:401 Laurent@814: #: ../editors/Viewer.py:536 Laurent@814: msgid "Copy" Laurent@814: msgstr "복사하기" Laurent@814: Laurent@814: #: ../IDEFrame.py:1961 Laurent@814: msgid "Copy POU" Laurent@814: msgstr "POU 복사" Laurent@814: Laurent@814: #: ../editors/FileManagementPanel.py:283 Laurent@805: msgid "Copy file from left folder to right" Laurent@805: msgstr "" Laurent@805: Laurent@814: #: ../editors/FileManagementPanel.py:282 Laurent@805: msgid "Copy file from right folder to left" Laurent@805: msgstr "" Laurent@805: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:28 Laurent@814: msgid "Cosine" Laurent@814: msgstr "Cosine" Laurent@814: Laurent@805: #: ../ConfigTreeNode.py:582 laurent@799: #, python-format laurent@799: msgid "" laurent@799: "Could not add child \"%s\", type %s :\n" laurent@799: "%s\n" laurent@799: msgstr "" laurent@799: "\"%s\" child 추가 할 수 없습니다, type %s:\n" laurent@799: "%s\n" laurent@799: Laurent@805: #: ../ConfigTreeNode.py:559 laurent@799: #, python-format laurent@799: msgid "" reinhard@804: "Couldn't load confnode base parameters %s :\n" laurent@799: " %s" laurent@799: msgstr "" laurent@799: "플러그인 베이스 파라메터를 불러 올 수 없습니다 %s:\n" laurent@799: "%s" laurent@799: Laurent@805: #: ../ConfigTreeNode.py:570 laurent@799: #, python-format laurent@799: msgid "" reinhard@804: "Couldn't load confnode parameters %s :\n" laurent@799: " %s" laurent@799: msgstr "" laurent@799: "플러그인 파라메터를 불러 올 수 없습니다 %s:\n" laurent@799: "%s" laurent@799: Laurent@814: #: ../PLCControler.py:765 Laurent@814: #: ../PLCControler.py:802 Laurent@814: msgid "Couldn't paste non-POU object." Laurent@814: msgstr "POU 오브젝트만 붙여넣기 가능합니다" Laurent@814: Laurent@814: #: ../ProjectController.py:1317 laurent@799: msgid "Couldn't start PLC !\n" laurent@799: msgstr "PLC 를 시작 할 수 없습니다!\n" laurent@799: Laurent@814: #: ../ProjectController.py:1325 laurent@799: msgid "Couldn't stop PLC !\n" laurent@799: msgstr "PLC 를 정지 할 수 없습니다!\n" laurent@799: Laurent@814: #: ../ProjectController.py:1295 reinhard@804: msgid "Couldn't stop debugger.\n" reinhard@804: msgstr "디버거를 정지 할 수 없습니다.\n" reinhard@804: reinhard@804: #: ../svgui/svgui.py:22 laurent@799: msgid "Create HMI" laurent@799: msgstr "HMI 생성" laurent@799: Laurent@814: #: ../dialogs/PouDialog.py:43 Laurent@814: msgid "Create a new POU" Laurent@814: msgstr "새로운 POU 생성" Laurent@814: Laurent@814: #: ../dialogs/PouActionDialog.py:38 Laurent@814: msgid "Create a new action" Laurent@814: msgstr "새로운 액션 생성" Laurent@814: Laurent@814: #: ../IDEFrame.py:135 Laurent@814: msgid "Create a new action block" Laurent@814: msgstr "새로운 액션 블럭 생성" Laurent@814: Laurent@814: #: ../IDEFrame.py:84 Laurent@814: #: ../IDEFrame.py:114 Laurent@814: #: ../IDEFrame.py:147 Laurent@814: msgid "Create a new block" Laurent@814: msgstr "새로운 블럭 생성" Laurent@814: Laurent@814: #: ../IDEFrame.py:108 Laurent@814: msgid "Create a new branch" Laurent@814: msgstr "새로운 분기(Branch) 생성" Laurent@814: Laurent@814: #: ../IDEFrame.py:102 Laurent@814: msgid "Create a new coil" Laurent@814: msgstr "새로운 코일 생성" Laurent@814: Laurent@814: #: ../IDEFrame.py:78 Laurent@814: #: ../IDEFrame.py:93 Laurent@814: #: ../IDEFrame.py:123 Laurent@814: msgid "Create a new comment" Laurent@814: msgstr "새로운 코멘트 생성" Laurent@814: Laurent@814: #: ../IDEFrame.py:87 Laurent@814: #: ../IDEFrame.py:117 Laurent@814: #: ../IDEFrame.py:150 Laurent@814: msgid "Create a new connection" Laurent@814: msgstr "새로운 연결 생성" Laurent@814: Laurent@814: #: ../IDEFrame.py:105 Laurent@814: #: ../IDEFrame.py:156 Laurent@814: msgid "Create a new contact" Laurent@814: msgstr "새로운 접점 생성" Laurent@814: Laurent@814: #: ../IDEFrame.py:138 Laurent@814: msgid "Create a new divergence" Laurent@814: msgstr "새로운 분기(divergence) 생성" Laurent@814: Laurent@814: #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:36 Laurent@814: msgid "Create a new divergence or convergence" Laurent@814: msgstr "새로운 분기(divergence) 또는 합류(convergence) 생성" Laurent@814: Laurent@814: #: ../IDEFrame.py:126 Laurent@814: msgid "Create a new initial step" Laurent@814: msgstr "새로운 이니셜 스텝 생성" Laurent@814: Laurent@814: #: ../IDEFrame.py:141 Laurent@814: msgid "Create a new jump" Laurent@814: msgstr "새로운 점프 생성" Laurent@814: Laurent@814: #: ../IDEFrame.py:96 Laurent@814: #: ../IDEFrame.py:153 Laurent@814: msgid "Create a new power rail" Laurent@814: msgstr "새로운 전원 레일 생성" Laurent@814: Laurent@814: #: ../IDEFrame.py:99 Laurent@814: msgid "Create a new rung" Laurent@814: msgstr "새로운 Rung 생성" Laurent@814: Laurent@814: #: ../IDEFrame.py:129 Laurent@814: msgid "Create a new step" Laurent@814: msgstr "새로운 스텝 생성" Laurent@814: Laurent@814: #: ../IDEFrame.py:132 Laurent@814: #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:42 Laurent@814: msgid "Create a new transition" Laurent@814: msgstr "새로운 트랜지션 생성" Laurent@814: Laurent@814: #: ../IDEFrame.py:81 Laurent@814: #: ../IDEFrame.py:111 Laurent@814: #: ../IDEFrame.py:144 Laurent@814: msgid "Create a new variable" Laurent@814: msgstr "새로운 변수 생성" Laurent@814: Laurent@814: #: ../IDEFrame.py:346 Laurent@814: #: ../IDEFrame.py:400 Laurent@814: #: ../editors/Viewer.py:535 Laurent@814: msgid "Cut" Laurent@814: msgstr "잘라내기" Laurent@814: Laurent@814: #: ../editors/ResourceEditor.py:71 Laurent@814: msgid "Cyclic" Laurent@814: msgstr "주기적" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:42 Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:44 Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:46 Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:50 Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:52 Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:54 Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:56 Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:58 Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:60 Laurent@814: msgid "DEPRECATED" Laurent@814: msgstr "사용중지됨" Laurent@814: Laurent@805: #: ../canfestival/SlaveEditor.py:50 Laurent@805: #: ../canfestival/NetworkEditor.py:80 reinhard@804: msgid "DS-301 Profile" reinhard@804: msgstr "DS-301 프로필" reinhard@804: Laurent@805: #: ../canfestival/SlaveEditor.py:51 Laurent@805: #: ../canfestival/NetworkEditor.py:81 reinhard@804: msgid "DS-302 Profile" reinhard@804: msgstr "DS-302 프로필" reinhard@804: Laurent@814: #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:43 Laurent@814: msgid "Data Type" Laurent@814: msgstr "데이터 타입(Data Type)" Laurent@814: Laurent@814: #: ../PLCControler.py:95 Laurent@814: msgid "Data Types" Laurent@814: msgstr "데이터 타입(Data Types)" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:16 Laurent@814: msgid "Data type conversion" Laurent@814: msgstr "데이터 타입 변환" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:44 Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:45 Laurent@814: msgid "Date addition" Laurent@814: msgstr "날짜 추가" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:56 Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:57 Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:58 Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:59 Laurent@814: msgid "Date and time subtraction" Laurent@814: msgstr "날짜, 시간 뺄셈" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:50 Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:51 Laurent@814: msgid "Date subtraction" Laurent@814: msgstr "날짜 뺄셈" Laurent@814: Laurent@814: #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:43 Laurent@814: msgid "Days:" Laurent@814: msgstr "" Laurent@814: Laurent@814: #: ../ProjectController.py:1405 laurent@799: msgid "Debug connect matching running PLC\n" laurent@799: msgstr "디버그 작동중인 PLC와 매칭 되었습니다\n" laurent@799: Laurent@814: #: ../ProjectController.py:1408 laurent@799: msgid "Debug do not match PLC - stop/transfert/start to re-enable\n" reinhard@804: msgstr "PLC와 디버거가 연결되지 않았습니다 - 정지/전송/시작을 다시 시도하세요\n" reinhard@804: Laurent@814: #: ../controls/PouInstanceVariablesPanel.py:52 Laurent@814: #, fuzzy Laurent@814: msgid "Debug instance" Laurent@814: msgstr "인스턴스 삭제" Laurent@814: Laurent@814: #: ../editors/Viewer.py:3222 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid "Debug: %s" Laurent@814: msgstr "디버그: %s" Laurent@814: Laurent@814: #: ../ProjectController.py:1122 Laurent@805: #, fuzzy, python-format Laurent@805: msgid "Debug: Unknown variable '%s'\n" Laurent@805: msgstr "디버그 : 알 수 없는 변수 %s\n" Laurent@805: Laurent@814: #: ../ProjectController.py:1120 Laurent@805: #, fuzzy, python-format Laurent@805: msgid "Debug: Unsupported type to debug '%s'\n" Laurent@805: msgstr "디버그 : 지원하지 않는 타입 %s\n" Laurent@805: Laurent@814: #: ../IDEFrame.py:608 Laurent@814: msgid "Debugger" Laurent@814: msgstr "디버거" Laurent@814: Laurent@814: #: ../ProjectController.py:1285 laurent@799: msgid "Debugger disabled\n" laurent@799: msgstr "디버거 사용 불가\n" laurent@799: Laurent@814: #: ../ProjectController.py:1297 reinhard@804: msgid "Debugger stopped.\n" reinhard@804: msgstr "디버거 정지.\n" reinhard@804: Laurent@814: #: ../IDEFrame.py:1990 Laurent@814: #: ../Beremiz.py:958 Laurent@814: #: ../editors/Viewer.py:511 Laurent@805: msgid "Delete" Laurent@814: msgstr "삭제" Laurent@814: Laurent@814: #: ../editors/Viewer.py:454 Laurent@814: msgid "Delete Divergence Branch" Laurent@814: msgstr "파생된 Branch 삭제 (Divergence Branch)" Laurent@814: Laurent@814: #: ../editors/FileManagementPanel.py:371 Laurent@805: msgid "Delete File" Laurent@805: msgstr "" Laurent@805: Laurent@814: #: ../editors/Viewer.py:443 Laurent@814: msgid "Delete Wire Segment" Laurent@814: msgstr "와이어 세그먼트 삭제" Laurent@814: Laurent@814: #: ../controls/CustomEditableListBox.py:41 Laurent@814: msgid "Delete item" Laurent@814: msgstr "항목 삭제" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:88 Laurent@814: msgid "Deletion (within)" Laurent@814: msgstr "내부 삭제" Laurent@814: Laurent@814: #: ../editors/DataTypeEditor.py:146 Laurent@814: msgid "Derivation Type:" Laurent@814: msgstr "미분 타입" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/structures.py:264 Laurent@814: msgid "" Laurent@814: "Derivative\n" Laurent@814: "The derivative function block produces an output XOUT proportional to the rate of change of the input XIN." Laurent@814: msgstr "" Laurent@814: "미분\n" Laurent@814: "미분 함수 블럭은 입력 XIN의 변화의 속도에 비례하여 출력 XOUT을 생성합니다" Laurent@814: Laurent@814: #: ../controls/VariablePanel.py:360 Laurent@814: #, fuzzy Laurent@814: msgid "Description:" Laurent@814: msgstr "방향:" Laurent@814: Laurent@814: #: ../editors/DataTypeEditor.py:314 Laurent@814: #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:61 Laurent@814: msgid "Dimensions:" Laurent@814: msgstr "넓이:" Laurent@814: Laurent@814: #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:61 Laurent@814: #, fuzzy Laurent@814: msgid "Direction" Laurent@814: msgstr "방향:" Laurent@814: Laurent@814: #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:78 Laurent@814: msgid "Direction:" Laurent@814: msgstr "방향:" Laurent@814: Laurent@814: #: ../editors/DataTypeEditor.py:52 Laurent@814: msgid "Directly" Laurent@814: msgstr "직접" Laurent@814: Laurent@814: #: ../ProjectController.py:1512 laurent@799: msgid "Disconnect" laurent@799: msgstr "연결 해제" laurent@799: Laurent@814: #: ../ProjectController.py:1514 laurent@799: msgid "Disconnect from PLC" laurent@799: msgstr "PLC 연결 해제" laurent@799: Laurent@814: #: ../editors/Viewer.py:496 Laurent@814: #, fuzzy Laurent@814: msgid "Divergence" Laurent@814: msgstr "벡터 발산(Divergence) 선택" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:36 Laurent@814: msgid "Division" Laurent@814: msgstr "분할" Laurent@814: Laurent@814: #: ../editors/FileManagementPanel.py:370 Laurent@805: #, python-format Laurent@805: msgid "Do you really want to delete the file '%s'?" Laurent@805: msgstr "" Laurent@805: Laurent@814: #: ../controls/VariablePanel.py:58 Laurent@814: #: ../controls/VariablePanel.py:59 Laurent@814: msgid "Documentation" Laurent@814: msgstr "도움문서" Laurent@814: Laurent@814: #: ../PLCOpenEditor.py:351 Laurent@814: msgid "Done" Laurent@814: msgstr "완료" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/structures.py:227 Laurent@814: msgid "" Laurent@814: "Down-counter\n" Laurent@814: "The down-counter can be used to signal when a count has reached zero, on counting down from a preset value." Laurent@814: msgstr "" Laurent@814: "감산 카운터\n" Laurent@814: "감산 카운터는 사용자가 설정한 값으로부터 감소하여 0이 될 때 신호를 발생시킵니다." Laurent@814: Laurent@814: #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:37 Laurent@814: msgid "Duration" Laurent@814: msgstr "지속시간" Laurent@814: Laurent@805: #: ../canfestival/canfestival.py:118 Laurent@805: #, fuzzy Laurent@805: msgid "EDS files (*.eds)|*.eds|All files|*.*" Laurent@805: msgstr "SVG 파일 (*.svg)|*svg|모든 파일|*.*" reinhard@804: Laurent@814: #: ../editors/Viewer.py:510 Laurent@814: msgid "Edit Block" Laurent@814: msgstr "블럭 수정" Laurent@814: Laurent@814: #: ../dialogs/LDElementDialog.py:41 Laurent@814: msgid "Edit Coil Values" Laurent@814: msgstr "코일 데이터 수정" Laurent@814: Laurent@814: #: ../dialogs/LDElementDialog.py:38 Laurent@814: msgid "Edit Contact Values" Laurent@814: msgstr "접접 데이터 수정" Laurent@814: Laurent@814: #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:59 Laurent@814: #, fuzzy Laurent@814: msgid "Edit Duration" Laurent@814: msgstr "트랜지션 수정" Laurent@814: Laurent@814: #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:35 Laurent@814: msgid "Edit Step" Laurent@814: msgstr "스텝 수정" Laurent@814: reinhard@804: #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:12 laurent@799: msgid "Edit a WxWidgets GUI with WXGlade" laurent@799: msgstr "WXGlade를 이용하여 GUI 수정" laurent@799: Laurent@814: #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:122 Laurent@814: msgid "Edit action block properties" Laurent@814: msgstr "액션 블럭 속성 수정" Laurent@814: Laurent@814: #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:45 Laurent@814: #, fuzzy Laurent@814: msgid "Edit array type properties" Laurent@814: msgstr "액션 블럭 속성 수정" Laurent@814: Laurent@814: #: ../editors/Viewer.py:2112 Laurent@814: #: ../editors/Viewer.py:2114 Laurent@814: #: ../editors/Viewer.py:2630 Laurent@814: #: ../editors/Viewer.py:2632 Laurent@814: msgid "Edit comment" Laurent@814: msgstr "코멘트 수정" Laurent@814: Laurent@814: #: ../editors/FileManagementPanel.py:284 Laurent@805: #, fuzzy Laurent@805: msgid "Edit file" Laurent@805: msgstr "C 파일 수정" Laurent@805: Laurent@814: #: ../controls/CustomEditableListBox.py:39 Laurent@814: msgid "Edit item" Laurent@814: msgstr "항목 수정" Laurent@814: Laurent@814: #: ../editors/Viewer.py:2594 Laurent@814: msgid "Edit jump target" Laurent@814: msgstr "점프 타겟 수정" Laurent@814: Laurent@814: #: ../ProjectController.py:1526 laurent@799: msgid "Edit raw IEC code added to code generated by PLCGenerator" laurent@799: msgstr "PLCGenerator로 생성된 IEC 코드 수정" laurent@799: Laurent@814: #: ../editors/SFCViewer.py:725 Laurent@814: msgid "Edit step name" Laurent@814: msgstr "스텝 이름 수정" Laurent@814: Laurent@814: #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:38 Laurent@814: msgid "Edit transition" Laurent@814: msgstr "트랜지션 수정" Laurent@814: Laurent@814: #: ../IDEFrame.py:580 Laurent@814: msgid "Editor ToolBar" Laurent@814: msgstr "" Laurent@814: Laurent@814: #: ../ProjectController.py:1013 Laurent@805: msgid "Editor selection" Laurent@805: msgstr "" laurent@799: Laurent@814: #: ../editors/DataTypeEditor.py:341 Laurent@814: msgid "Elements :" Laurent@814: msgstr "구성원:" Laurent@814: Laurent@814: #: ../IDEFrame.py:343 Laurent@814: msgid "Enable Undo/Redo" Laurent@814: msgstr "되돌리기/되돌리기 취소 활성화" Laurent@814: reinhard@804: #: ../Beremiz_service.py:380 laurent@799: msgid "Enter a name " laurent@799: msgstr "이름 입력" laurent@799: reinhard@804: #: ../Beremiz_service.py:365 laurent@799: msgid "Enter a port number " laurent@799: msgstr "포트 번호 입력" laurent@799: reinhard@804: #: ../Beremiz_service.py:355 laurent@799: msgid "Enter the IP of the interface to bind" laurent@799: msgstr "바인드 인터페이스 IP 입력" laurent@799: Laurent@814: #: ../editors/DataTypeEditor.py:52 Laurent@814: msgid "Enumerated" Laurent@814: msgstr "열거형 데이터" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:77 Laurent@814: msgid "Equal to" Laurent@814: msgstr "같은 값 일때" Laurent@814: reinhard@804: #: ../Beremiz_service.py:270 reinhard@804: #: ../Beremiz_service.py:394 Laurent@814: #: ../controls/VariablePanel.py:330 Laurent@814: #: ../controls/VariablePanel.py:678 Laurent@814: #: ../controls/DebugVariablePanel.py:164 Laurent@814: #: ../IDEFrame.py:1083 Laurent@814: #: ../IDEFrame.py:1672 Laurent@814: #: ../IDEFrame.py:1709 Laurent@814: #: ../IDEFrame.py:1714 Laurent@814: #: ../IDEFrame.py:1728 Laurent@814: #: ../IDEFrame.py:1733 Laurent@814: #: ../IDEFrame.py:2422 Laurent@814: #: ../Beremiz.py:1083 Laurent@814: #: ../PLCOpenEditor.py:358 Laurent@814: #: ../PLCOpenEditor.py:363 Laurent@814: #: ../PLCOpenEditor.py:531 Laurent@814: #: ../PLCOpenEditor.py:541 Laurent@814: #: ../editors/TextViewer.py:376 Laurent@814: #: ../editors/DataTypeEditor.py:543 Laurent@814: #: ../editors/DataTypeEditor.py:548 Laurent@814: #: ../editors/DataTypeEditor.py:572 Laurent@814: #: ../editors/DataTypeEditor.py:577 Laurent@814: #: ../editors/DataTypeEditor.py:587 Laurent@814: #: ../editors/DataTypeEditor.py:719 Laurent@814: #: ../editors/DataTypeEditor.py:726 Laurent@814: #: ../editors/Viewer.py:366 Laurent@814: #: ../editors/LDViewer.py:663 Laurent@814: #: ../editors/LDViewer.py:879 Laurent@814: #: ../editors/LDViewer.py:883 Laurent@814: #: ../editors/FileManagementPanel.py:210 Laurent@814: #: ../ProjectController.py:221 Laurent@814: #: ../dialogs/PouNameDialog.py:53 Laurent@814: #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:107 Laurent@814: #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:175 Laurent@814: #: ../dialogs/ProjectDialog.py:71 Laurent@814: #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:59 Laurent@814: #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:152 Laurent@814: #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:201 Laurent@814: #: ../dialogs/PouActionDialog.py:104 Laurent@814: #: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:83 Laurent@814: #: ../dialogs/PouDialog.py:132 Laurent@814: #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:147 Laurent@814: #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:121 Laurent@814: #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:163 Laurent@814: #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:157 Laurent@814: #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:130 Laurent@814: #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:97 Laurent@814: #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:103 Laurent@814: #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:164 Laurent@814: #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:169 laurent@799: msgid "Error" laurent@799: msgstr "에러" laurent@799: Laurent@814: #: ../ProjectController.py:587 reinhard@804: msgid "Error : At least one configuration and one resource must be declared in PLC !\n" reinhard@804: msgstr "에러 : PLC 프로그램은 하나 이상의 설정과 리소스가 반드시 선언되어야 합니다!\n" reinhard@804: Laurent@814: #: ../ProjectController.py:579 laurent@799: #, python-format laurent@799: msgid "Error : IEC to C compiler returned %d\n" minyoung@803: msgstr "에러 : IEC -> C 컴파일러 %d\n" laurent@799: Laurent@814: #: ../ProjectController.py:520 laurent@799: #, python-format laurent@799: msgid "" laurent@799: "Error in ST/IL/SFC code generator :\n" laurent@799: "%s\n" laurent@799: msgstr "" laurent@799: "ST/IL/SFC 코드 생성기 에러 : \n" laurent@799: "%s\n" laurent@799: Laurent@805: #: ../ConfigTreeNode.py:182 laurent@799: #, python-format laurent@799: msgid "Error while saving \"%s\"\n" laurent@799: msgstr "저장 중 에러 발생 \"%s\"\n" laurent@799: Laurent@805: #: ../canfestival/canfestival.py:122 Laurent@805: msgid "Error: Export slave failed\n" Laurent@805: msgstr "" Laurent@805: Laurent@805: #: ../canfestival/canfestival.py:270 laurent@799: msgid "Error: No Master generated\n" laurent@799: msgstr "에러 : 마스터 미생성 \"%s\"\n" laurent@799: Laurent@805: #: ../canfestival/canfestival.py:265 laurent@799: msgid "Error: No PLC built\n" laurent@799: msgstr "에러 : PLC 빌드 미생성\n" laurent@799: Laurent@814: #: ../ProjectController.py:1378 laurent@799: #, python-format laurent@799: msgid "Exception while connecting %s!\n" laurent@799: msgstr "%s접속중 예외 상황이 발생했습니다!\n" laurent@799: Laurent@814: #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:95 Laurent@814: msgid "Execution Control:" Laurent@814: msgstr "실행 제어:" Laurent@814: Laurent@814: #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:76 Laurent@814: #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:87 Laurent@814: msgid "Execution Order:" Laurent@814: msgstr "실행 순서:" Laurent@814: Laurent@805: #: ../features.py:10 reinhard@804: msgid "Experimental web based HMI" reinhard@804: msgstr "웹 기반의 HMI(실험중)" reinhard@804: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:38 Laurent@814: msgid "Exponent" Laurent@814: msgstr "지수" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:26 Laurent@814: msgid "Exponentiation" Laurent@814: msgstr "지수화" Laurent@814: Laurent@805: #: ../canfestival/canfestival.py:128 Laurent@805: msgid "Export CanOpen slave to EDS file" Laurent@805: msgstr "" Laurent@805: Laurent@814: #: ../editors/GraphicViewer.py:144 Laurent@814: msgid "Export graph values to clipboard" Laurent@814: msgstr "" Laurent@814: Laurent@805: #: ../canfestival/canfestival.py:127 Laurent@805: msgid "Export slave" Laurent@805: msgstr "" Laurent@805: Laurent@814: #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:69 Laurent@814: msgid "Expression:" Laurent@814: msgstr "표현식:" Laurent@814: Laurent@814: #: ../controls/VariablePanel.py:77 Laurent@814: msgid "External" Laurent@814: msgstr "외부" Laurent@814: Laurent@814: #: ../ProjectController.py:591 laurent@799: msgid "Extracting Located Variables...\n" minyoung@803: msgstr "위치 변수(located variables) 추출 중...\n" laurent@799: Laurent@814: #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:143 Laurent@814: #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:35 Laurent@814: #: ../dialogs/PouActionDialog.py:31 Laurent@814: #: ../dialogs/PouDialog.py:36 Laurent@814: msgid "FBD" Laurent@814: msgstr "FBD" Laurent@814: Laurent@814: #: ../ProjectController.py:1445 laurent@799: msgid "Failed : Must build before transfer.\n" laurent@799: msgstr "실패 : 빌드 후에 전송 하세요.\n" laurent@799: Laurent@814: #: ../editors/Viewer.py:405 Laurent@814: #: ../dialogs/LDElementDialog.py:84 Laurent@814: msgid "Falling Edge" Laurent@814: msgstr "폴링 엣지" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/structures.py:217 Laurent@814: msgid "" Laurent@814: "Falling edge detector\n" Laurent@814: "The output produces a single pulse when a falling edge is detected." Laurent@814: msgstr "" Laurent@814: "폴링 엣지 검출\n" Laurent@814: "출력부의 폴링 엣지를 검출합니다" Laurent@814: Laurent@814: #: ../ProjectController.py:900 laurent@799: msgid "Fatal : cannot get builder.\n" laurent@799: msgstr "치명적 오류 : 빌드 파일 생성 프로그램을 찾을 수 없습니다.\n" laurent@799: Laurent@814: #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:160 Laurent@814: #, fuzzy, python-format Laurent@814: msgid "Field %s hasn't a valid value!" Laurent@814: msgstr "\"%s\" 유효하지 않은 값입니다!" Laurent@814: Laurent@814: #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:162 Laurent@814: #, fuzzy, python-format Laurent@814: msgid "Fields %s haven't a valid value!" Laurent@814: msgstr "\"%s\" 유효하지 않은 값입니다!" Laurent@814: Laurent@814: #: ../editors/FileManagementPanel.py:209 Laurent@805: #, fuzzy, python-format Laurent@805: msgid "File '%s' already exists!" Laurent@805: msgstr "입력 하신 \"%s\" 이 중복 되는 이름입니다. -> \"%s\"\n" Laurent@805: Laurent@814: #: ../IDEFrame.py:353 Laurent@814: #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:30 Laurent@814: #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:99 Laurent@814: msgid "Find" Laurent@814: msgstr "" Laurent@814: Laurent@814: #: ../IDEFrame.py:355 Laurent@814: #, fuzzy Laurent@814: msgid "Find Next" Laurent@814: msgstr "인쇄\tCTRL+P" Laurent@814: Laurent@814: #: ../IDEFrame.py:357 Laurent@814: #, fuzzy Laurent@814: msgid "Find Previous" Laurent@814: msgstr "인쇄 페이지 미리보기\tCTRL+SHIFT+P" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:90 Laurent@814: msgid "Find position" Laurent@814: msgstr "위치 찾기" Laurent@814: Laurent@814: #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:51 Laurent@814: msgid "Find:" Laurent@814: msgstr "" Laurent@814: Laurent@805: #: ../connectors/PYRO/__init__.py:125 laurent@799: msgid "Force runtime reload\n" laurent@799: msgstr "실행환경 강제 리로딩\n" laurent@799: Laurent@814: #: ../controls/DebugVariablePanel.py:295 Laurent@814: #: ../editors/Viewer.py:1353 Laurent@814: msgid "Force value" Laurent@814: msgstr "강제 데이터 입력" Laurent@814: Laurent@814: #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:152 Laurent@814: msgid "Forcing Variable Value" Laurent@814: msgstr "강제 변수 데이터" Laurent@814: Laurent@814: #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:97 Laurent@814: #: ../dialogs/ProjectDialog.py:70 Laurent@814: #: ../dialogs/PouActionDialog.py:94 Laurent@814: #: ../dialogs/PouDialog.py:114 Laurent@814: #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:147 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid "Form isn't complete. %s must be filled!" Laurent@814: msgstr "형식이 완성되지 않았습니다. %s 를 입력하세요!" Laurent@814: Laurent@814: #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:142 Laurent@814: #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:154 Laurent@814: msgid "Form isn't complete. Name must be filled!" Laurent@814: msgstr "형식이 완성되지 않았습니다. 이름을 입력하세요" Laurent@814: Laurent@814: #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:145 Laurent@814: msgid "Form isn't complete. Pattern to search must be filled!" Laurent@814: msgstr "형식이 완성되지 않았습니다. 검색어를 입력하세요!" Laurent@814: Laurent@814: #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:152 Laurent@814: msgid "Form isn't complete. Valid block type must be selected!" Laurent@814: msgstr "형식이 완성되지 않았습니다. 블럭 타입을 선택하세요!" Laurent@814: Laurent@814: #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:67 Laurent@814: msgid "Forward" Laurent@814: msgstr "" Laurent@814: Laurent@814: #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:44 Laurent@814: msgid "Function" Laurent@814: msgstr "함수" Laurent@814: Laurent@814: #: ../IDEFrame.py:329 Laurent@814: msgid "Function &Block" Laurent@814: msgstr "함수 &블록" Laurent@814: Laurent@814: #: ../IDEFrame.py:1969 Laurent@814: #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:45 Laurent@814: msgid "Function Block" Laurent@814: msgstr "함수 블럭(Function Block)" Laurent@814: Laurent@814: #: ../controls/VariablePanel.py:741 Laurent@814: msgid "Function Block Types" Laurent@814: msgstr "함수 블럭 타입" Laurent@814: Laurent@814: #: ../PLCControler.py:94 Laurent@814: msgid "Function Blocks" Laurent@814: msgstr "함수 블럭(Function Blocks)" Laurent@814: Laurent@814: #: ../editors/Viewer.py:236 Laurent@814: msgid "Function Blocks can't be used in Functions!" Laurent@814: msgstr "함수 블럭을 함수에서 사용할 수 없습니다!" Laurent@814: Laurent@814: #: ../editors/Viewer.py:238 Laurent@814: msgid "Function Blocks can't be used in Transitions!" Laurent@814: msgstr "함수 블럭을 트랜지션에서 사용할 수 없습니다!" Laurent@814: Laurent@814: #: ../PLCControler.py:2055 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid "FunctionBlock \"%s\" can't be pasted in a Function!!!" Laurent@814: msgstr "함수 블럭 \"%s\" 을 함수에 붙여 넣기 할 수 없습니다!!!" Laurent@814: Laurent@814: #: ../PLCControler.py:94 Laurent@814: msgid "Functions" Laurent@814: msgstr "함수 (Functions)" Laurent@814: Laurent@814: #: ../PLCOpenEditor.py:138 Laurent@814: #, fuzzy Laurent@814: msgid "Generate Program" Laurent@814: msgstr "프로그램 생성\tCTRL+G" Laurent@814: Laurent@814: #: ../ProjectController.py:510 laurent@799: msgid "Generating SoftPLC IEC-61131 ST/IL/SFC code...\n" laurent@799: msgstr "IEC-61131 기반의 ST/IL/SFC 코드 생성중...\n" laurent@799: Laurent@814: #: ../controls/VariablePanel.py:78 Laurent@814: msgid "Global" Laurent@814: msgstr "글로벌" Laurent@814: Laurent@814: #: ../editors/GraphicViewer.py:131 Laurent@814: #, fuzzy Laurent@814: msgid "Go to current value" Laurent@814: msgstr "강제 데이터 입력" Laurent@814: Laurent@814: #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:173 Laurent@814: msgid "Graphics" Laurent@814: msgstr "그래픽" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:75 Laurent@814: msgid "Greater than" Laurent@814: msgstr "큰 값 일때" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:76 Laurent@814: msgid "Greater than or equal to" Laurent@814: msgstr "크거나 같은 값 일때" Laurent@814: Laurent@814: #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:134 Laurent@814: msgid "Grid Resolution:" Laurent@814: msgstr "격자 해상도:" Laurent@814: Laurent@814: #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:120 Laurent@814: msgid "Height:" Laurent@814: msgstr "높이:" Laurent@814: Laurent@814: #: ../editors/FileManagementPanel.py:303 Laurent@805: msgid "Home Directory:" Laurent@805: msgstr "" Laurent@805: Laurent@814: #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:150 Laurent@814: msgid "Horizontal:" Laurent@814: msgstr "가로:" Laurent@814: Laurent@814: #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:44 Laurent@814: msgid "Hours:" Laurent@814: msgstr "" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/structures.py:279 Laurent@814: msgid "" Laurent@814: "Hysteresis\n" Laurent@814: "The hysteresis function block provides a hysteresis boolean output driven by the difference of two floating point (REAL) inputs XIN1 and XIN2." Laurent@814: msgstr "" Laurent@814: "이력(Hysteresis)\n" Laurent@814: "이력 펑션 블럭은 두 부동 소수점(REAL) 입력 XIN1, XIN2의 차이에 의한 이력(Hysteresis) 참,거짓(불린) 출력을 제공합니다" Laurent@814: Laurent@814: #: ../ProjectController.py:827 laurent@799: msgid "IEC-61131-3 code generation failed !\n" laurent@799: msgstr "IEC-61131-3 코드 생성 실패!\n" laurent@799: Laurent@814: #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:35 Laurent@814: #: ../dialogs/PouActionDialog.py:31 Laurent@814: #: ../dialogs/PouDialog.py:36 Laurent@814: msgid "IL" Laurent@814: msgstr "IL" Laurent@814: reinhard@804: #: ../Beremiz_service.py:356 reinhard@804: #: ../Beremiz_service.py:357 laurent@799: msgid "IP is not valid!" laurent@799: msgstr "IP를 정확히 입력하세요!" laurent@799: reinhard@804: #: ../svgui/svgui.py:17 reinhard@804: #: ../svgui/svgui.py:18 laurent@799: msgid "Import SVG" laurent@799: msgstr "SVG 가져오기" laurent@799: Laurent@814: #: ../controls/VariablePanel.py:76 Laurent@814: #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:34 Laurent@814: msgid "InOut" Laurent@814: msgstr "입출력" Laurent@814: Laurent@814: #: ../controls/VariablePanel.py:263 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid "Incompatible data types between \"%s\" and \"%s\"" Laurent@814: msgstr "\"%s\" 와 \"%s\"간의 데이터 타입이 호환되지 않습니다" Laurent@814: Laurent@814: #: ../controls/VariablePanel.py:274 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid "Incompatible size of data between \"%s\" and \"%s\"" Laurent@814: msgstr "\"%s\"와 \"%s\"간의 데이터 크기가 호환되지 않습니다" Laurent@814: Laurent@814: #: ../controls/VariablePanel.py:270 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid "Incompatible size of data between \"%s\" and \"BOOL\"" Laurent@814: msgstr "\"%s\"와 \"BOOL\"간의 데이터 크기가 호환되지 않습니다" Laurent@814: Laurent@814: #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:37 Laurent@814: msgid "Indicator" Laurent@814: msgstr "지시기(Indicator)" Laurent@814: Laurent@814: #: ../editors/Viewer.py:492 Laurent@814: #, fuzzy Laurent@814: msgid "Initial Step" Laurent@814: msgstr "초기 값" Laurent@814: Laurent@814: #: ../controls/VariablePanel.py:58 Laurent@814: #: ../controls/VariablePanel.py:59 Laurent@814: #: ../editors/DataTypeEditor.py:48 Laurent@814: msgid "Initial Value" Laurent@814: msgstr "초기 값" Laurent@814: Laurent@814: #: ../editors/DataTypeEditor.py:178 Laurent@814: #: ../editors/DataTypeEditor.py:209 Laurent@814: #: ../editors/DataTypeEditor.py:265 Laurent@814: #: ../editors/DataTypeEditor.py:303 Laurent@814: msgid "Initial Value:" Laurent@814: msgstr "초기 값:" Laurent@814: reinhard@804: #: ../svgui/svgui.py:21 laurent@799: msgid "Inkscape" minyoung@803: msgstr "Inkscape" laurent@799: Laurent@814: #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:41 Laurent@814: #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:66 Laurent@814: #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:137 Laurent@814: msgid "Inline" Laurent@814: msgstr "인라인" Laurent@814: Laurent@814: #: ../controls/VariablePanel.py:76 Laurent@814: #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:36 Laurent@814: #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:33 Laurent@814: #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:61 Laurent@814: msgid "Input" Laurent@814: msgstr "입력" Laurent@814: Laurent@814: #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:78 Laurent@814: msgid "Inputs:" Laurent@814: msgstr "입력(Inputs):" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:87 Laurent@814: msgid "Insertion (into)" Laurent@814: msgstr "대상에 삽입" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/plcopen.py:1833 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid "Instance with id %d doesn't exist!" Laurent@814: msgstr "ID %d의 인스턴스가 존재하지 않습니다!" Laurent@814: Laurent@814: #: ../editors/ResourceEditor.py:247 Laurent@814: msgid "Instances:" Laurent@814: msgstr "인스턴스:" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/structures.py:259 Laurent@814: msgid "" Laurent@814: "Integral\n" Laurent@814: "The integral function block integrates the value of input XIN over time." Laurent@814: msgstr "" Laurent@814: "적분\n" Laurent@814: "적분 함수 블럭은 시간에 따른 입력 XIN의 데이터를 적분합니다" Laurent@814: Laurent@814: #: ../controls/VariablePanel.py:75 Laurent@814: msgid "Interface" Laurent@814: msgstr "인터페이스" Laurent@814: Laurent@814: #: ../editors/ResourceEditor.py:71 Laurent@814: msgid "Interrupt" Laurent@814: msgstr "인터럽트" Laurent@814: Laurent@814: #: ../editors/ResourceEditor.py:67 Laurent@814: msgid "Interval" Laurent@814: msgstr "간격 (Interval)" Laurent@814: Laurent@814: #: ../PLCControler.py:2032 Laurent@814: #: ../PLCControler.py:2070 Laurent@814: msgid "Invalid plcopen element(s)!!!" Laurent@814: msgstr "알 수 없는 plcopen 항목입니다!!!" Laurent@814: reinhard@804: #: ../canfestival/config_utils.py:376 reinhard@804: #: ../canfestival/config_utils.py:637 laurent@799: #, python-format laurent@799: msgid "Invalid type \"%s\"-> %d != %d for location\"%s\"" laurent@799: msgstr "타입 에러 \"%s\" -> %d != %d 위치 \"%s\"" laurent@799: Laurent@814: #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:167 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid "Invalid value \"%s\" for \"%s\" variable!" Laurent@814: msgstr "\"%s\"값은 \"%s\" 변수에 적합하지 않습니다!" Laurent@814: Laurent@814: #: ../controls/DebugVariablePanel.py:153 Laurent@814: #: ../controls/DebugVariablePanel.py:156 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid "Invalid value \"%s\" for debug variable" Laurent@814: msgstr "\"%s\"값은 디버그 변수에 적합하지 않습니다!" Laurent@814: Laurent@814: #: ../controls/VariablePanel.py:244 Laurent@814: #: ../controls/VariablePanel.py:247 Laurent@814: #, fuzzy, python-format Laurent@814: msgid "Invalid value \"%s\" for variable grid element" Laurent@814: msgstr "\"%s\"값은 \"%s\" 변수에 적합하지 않습니다!" Laurent@814: Laurent@814: #: ../editors/Viewer.py:221 Laurent@814: #: ../editors/Viewer.py:224 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid "Invalid value \"%s\" for viewer block" Laurent@814: msgstr "\"%s\" 값은 뷰어 블록에 적합하지 않습니다!" Laurent@814: Laurent@814: #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:121 Laurent@814: msgid "" Laurent@814: "Invalid value!\n" Laurent@814: "You must fill a numeric value." Laurent@814: msgstr "" Laurent@814: Laurent@814: #: ../editors/Viewer.py:497 Laurent@814: msgid "Jump" Laurent@814: msgstr "" Laurent@814: Laurent@814: #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:143 Laurent@814: #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:35 Laurent@814: #: ../dialogs/PouActionDialog.py:31 Laurent@814: #: ../dialogs/PouDialog.py:36 Laurent@814: msgid "LD" Laurent@814: msgstr "LD" Laurent@814: Laurent@814: #: ../editors/LDViewer.py:215 Laurent@814: #: ../editors/LDViewer.py:231 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid "Ladder element with id %d is on more than one rung." Laurent@814: msgstr "래더 항목 ID %d이 하나 이상의 Rung에 존재합니다" Laurent@814: Laurent@814: #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:86 Laurent@814: #: ../dialogs/PouActionDialog.py:83 Laurent@814: #: ../dialogs/PouDialog.py:102 Laurent@814: msgid "Language" Laurent@814: msgstr "언어" Laurent@814: Laurent@814: #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:186 Laurent@814: msgid "Language (optional):" Laurent@814: msgstr "언어(옵션):" Laurent@814: Laurent@814: #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:60 Laurent@814: #: ../dialogs/PouActionDialog.py:56 Laurent@814: #: ../dialogs/PouDialog.py:71 Laurent@814: msgid "Language:" Laurent@814: msgstr "언어:" Laurent@814: Laurent@814: #: ../ProjectController.py:1451 laurent@799: msgid "Latest build already matches current target. Transfering anyway...\n" minyoung@803: msgstr "최근 빌드가 이미 타겟과 일치합니다. 전송합니다...\n" laurent@799: reinhard@804: #: ../Beremiz_service.py:324 laurent@799: msgid "Launch WX GUI inspector" laurent@799: msgstr "WX GUI Inspector 실행" laurent@799: reinhard@804: #: ../Beremiz_service.py:323 laurent@799: msgid "Launch a live Python shell" laurent@799: msgstr "Live Python Shell 실행" laurent@799: Laurent@814: #: ../editors/Viewer.py:428 Laurent@814: msgid "Left" Laurent@814: msgstr "좌측" Laurent@814: Laurent@814: #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:55 Laurent@814: msgid "Left PowerRail" Laurent@814: msgstr "좌측 전원 레일" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:81 Laurent@814: msgid "Length of string" Laurent@814: msgstr "문자열 길이" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:78 Laurent@814: msgid "Less than" Laurent@814: msgstr "작은 값 일때" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:79 Laurent@814: msgid "Less than or equal to" Laurent@814: msgstr "작거나 같은 값 일때" Laurent@814: Laurent@814: #: ../IDEFrame.py:600 Laurent@814: msgid "Library" Laurent@814: msgstr "라이브러리" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:73 Laurent@814: msgid "Limitation" Laurent@814: msgstr "한도" Laurent@814: reinhard@804: #: ../targets/toolchain_gcc.py:142 laurent@799: msgid "Linking :\n" laurent@799: msgstr "링크 중 : \n" laurent@799: Laurent@814: #: ../controls/VariablePanel.py:77 Laurent@814: #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:110 laurent@799: msgid "Local" laurent@799: msgstr "로컬" laurent@799: Laurent@814: #: ../ProjectController.py:1353 Laurent@805: msgid "Local service discovery failed!\n" Laurent@805: msgstr "" Laurent@805: Laurent@814: #: ../controls/VariablePanel.py:58 Laurent@814: msgid "Location" Laurent@814: msgstr "위치" Laurent@814: Laurent@814: #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:61 Laurent@814: msgid "Locations available:" Laurent@814: msgstr "가능한 위치:" Laurent@814: Laurent@814: #: ../Beremiz.py:393 laurent@799: msgid "Log Console" laurent@799: msgstr "로그 콘솔" laurent@799: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:25 Laurent@814: msgid "Logarithm to base 10" Laurent@814: msgstr "상용로그(상용대수)" Laurent@814: Laurent@805: #: ../connectors/PYRO/__init__.py:55 Laurent@805: #, python-format Laurent@805: msgid "MDNS resolution failure for '%s'\n" Laurent@805: msgstr "" Laurent@805: Laurent@805: #: ../canfestival/SlaveEditor.py:37 Laurent@805: #: ../canfestival/NetworkEditor.py:67 reinhard@804: msgid "Map Variable" reinhard@804: msgstr "변수 맵" reinhard@804: Laurent@805: #: ../features.py:6 reinhard@804: msgid "Map located variables over CANopen" reinhard@804: msgstr "CANopen 변수 맵" reinhard@804: Laurent@805: #: ../canfestival/NetworkEditor.py:89 reinhard@804: msgid "Master" reinhard@804: msgstr "CAN 마스터" reinhard@804: Laurent@805: #: ../ConfigTreeNode.py:480 reinhard@804: #, python-format reinhard@804: msgid "Max count (%d) reached for this confnode of type %s " laurent@799: msgstr "플러그인 최대 카운트 (%d)에 도달했습니다. %s" laurent@799: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:71 Laurent@814: msgid "Maximum" Laurent@814: msgstr "최대값" Laurent@814: Laurent@814: #: ../editors/DataTypeEditor.py:232 Laurent@814: msgid "Maximum:" Laurent@814: msgstr "최대값:" Laurent@814: Laurent@814: #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:38 Laurent@814: msgid "Memory" Laurent@814: msgstr "메모리" Laurent@814: Laurent@814: #: ../IDEFrame.py:568 Laurent@814: #, fuzzy Laurent@814: msgid "Menu ToolBar" Laurent@814: msgstr "툴바" Laurent@814: Laurent@814: #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:48 Laurent@814: msgid "Microseconds:" Laurent@814: msgstr "" Laurent@814: Laurent@814: #: ../editors/Viewer.py:433 Laurent@814: msgid "Middle" Laurent@814: msgstr "중간" Laurent@814: Laurent@814: #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:47 Laurent@814: msgid "Milliseconds:" Laurent@814: msgstr "" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:72 Laurent@814: msgid "Minimum" Laurent@814: msgstr "최소값" Laurent@814: Laurent@814: #: ../editors/DataTypeEditor.py:219 Laurent@814: msgid "Minimum:" Laurent@814: msgstr "최소값:" Laurent@814: Laurent@814: #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:45 Laurent@814: msgid "Minutes:" Laurent@814: msgstr "" Laurent@814: Laurent@814: #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:210 Laurent@814: msgid "Miscellaneous" Laurent@814: msgstr "기타" Laurent@814: Laurent@814: #: ../dialogs/LDElementDialog.py:59 Laurent@814: msgid "Modifier:" Laurent@814: msgstr "수정자:" Laurent@814: Laurent@814: #: ../PLCGenerator.py:703 Laurent@814: #: ../PLCGenerator.py:936 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid "More than one connector found corresponding to \"%s\" continuation in \"%s\" POU" Laurent@814: msgstr "\"%s\"에 대응하는 하나 이상의 연결이 \"%s\" POU에서 발견 되었습니다" Laurent@814: Laurent@814: #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:141 Laurent@814: #, fuzzy Laurent@814: msgid "Move action down" Laurent@814: msgstr "하단 이동" Laurent@814: Laurent@814: #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:140 Laurent@814: #, fuzzy Laurent@814: msgid "Move action up" Laurent@814: msgstr "상단 이동" Laurent@814: Laurent@814: #: ../controls/DebugVariablePanel.py:185 Laurent@814: #, fuzzy Laurent@814: msgid "Move debug variable down" Laurent@814: msgstr "출력 변수를 찾을 수 없습니다" Laurent@814: Laurent@814: #: ../controls/DebugVariablePanel.py:184 Laurent@814: #, fuzzy Laurent@814: msgid "Move debug variable up" Laurent@814: msgstr "출력 변수를 찾을 수 없습니다" Laurent@814: Laurent@814: #: ../controls/CustomEditableListBox.py:43 Laurent@814: msgid "Move down" Laurent@814: msgstr "하단 이동" Laurent@814: Laurent@814: #: ../editors/DataTypeEditor.py:348 Laurent@814: #, fuzzy Laurent@814: msgid "Move element down" Laurent@814: msgstr "하단 이동" Laurent@814: Laurent@814: #: ../editors/DataTypeEditor.py:347 Laurent@814: #, fuzzy Laurent@814: msgid "Move element up" Laurent@814: msgstr "상단 이동" Laurent@814: Laurent@814: #: ../editors/ResourceEditor.py:254 Laurent@814: #, fuzzy Laurent@814: msgid "Move instance down" Laurent@814: msgstr "하단 이동" Laurent@814: Laurent@814: #: ../editors/ResourceEditor.py:253 Laurent@814: #, fuzzy Laurent@814: msgid "Move instance up" Laurent@814: msgstr "상단 이동" Laurent@814: Laurent@814: #: ../editors/ResourceEditor.py:225 Laurent@814: #, fuzzy Laurent@814: msgid "Move task down" Laurent@814: msgstr "하단 이동" Laurent@814: Laurent@814: #: ../editors/ResourceEditor.py:224 Laurent@814: #, fuzzy Laurent@814: msgid "Move task up" Laurent@814: msgstr "상단 이동" Laurent@814: Laurent@814: #: ../IDEFrame.py:75 Laurent@814: #: ../IDEFrame.py:90 Laurent@814: #: ../IDEFrame.py:120 Laurent@814: #: ../IDEFrame.py:161 Laurent@814: msgid "Move the view" Laurent@814: msgstr "화면을 드래그하여 이동" Laurent@814: Laurent@814: #: ../controls/CustomEditableListBox.py:42 Laurent@814: msgid "Move up" Laurent@814: msgstr "상단 이동" Laurent@814: Laurent@814: #: ../controls/VariablePanel.py:381 Laurent@814: #, fuzzy Laurent@814: msgid "Move variable down" Laurent@814: msgstr "하단 이동" Laurent@814: Laurent@814: #: ../controls/VariablePanel.py:380 Laurent@814: #, fuzzy Laurent@814: msgid "Move variable up" Laurent@814: msgstr "상단 이동" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:74 Laurent@814: msgid "Multiplexer (select 1 of N)" Laurent@814: msgstr "멀티플렉서(MUX, 단일 출력선)" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:34 Laurent@814: msgid "Multiplication" Laurent@814: msgstr "곱셈" Laurent@814: Laurent@814: #: ../editors/FileManagementPanel.py:301 Laurent@805: #, fuzzy Laurent@805: msgid "My Computer:" Laurent@805: msgstr "컴파일러" Laurent@805: Laurent@814: #: ../controls/VariablePanel.py:58 Laurent@814: #: ../controls/VariablePanel.py:59 Laurent@814: #: ../editors/DataTypeEditor.py:48 Laurent@814: #: ../editors/ResourceEditor.py:67 Laurent@814: #: ../editors/ResourceEditor.py:76 Laurent@814: msgid "Name" Laurent@814: msgstr "이름" Laurent@814: reinhard@804: #: ../Beremiz_service.py:381 laurent@799: msgid "Name must not be null!" minyoung@803: msgstr "이름은 널(null)이 되어서는 안됩니다!" laurent@799: Laurent@814: #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:65 Laurent@814: #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:89 Laurent@814: #: ../dialogs/LDElementDialog.py:88 Laurent@814: #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:51 Laurent@814: #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:70 Laurent@814: msgid "Name:" Laurent@814: msgstr "이름:" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:24 Laurent@814: msgid "Natural logarithm" Laurent@814: msgstr "자연 로그" Laurent@814: Laurent@814: #: ../editors/Viewer.py:403 Laurent@814: #: ../dialogs/LDElementDialog.py:67 Laurent@814: msgid "Negated" Laurent@814: msgstr "역 방향(Negate)" Laurent@814: Laurent@814: #: ../Beremiz.py:307 Laurent@814: #: ../Beremiz.py:342 Laurent@814: #: ../PLCOpenEditor.py:125 Laurent@814: #: ../PLCOpenEditor.py:167 reinhard@804: msgid "New" reinhard@804: msgstr "새로 만들기" reinhard@804: Laurent@814: #: ../controls/CustomEditableListBox.py:40 Laurent@814: msgid "New item" Laurent@814: msgstr "새로운 아이템" Laurent@814: Laurent@814: #: ../editors/Viewer.py:402 Laurent@814: msgid "No Modifier" Laurent@814: msgstr "수정자 없음" Laurent@814: Laurent@814: #: ../PLCControler.py:2929 Laurent@814: msgid "No PLC project found" Laurent@814: msgstr "PLC 프로젝트를 찾을 수 없습니다" Laurent@814: Laurent@814: #: ../ProjectController.py:1478 laurent@799: msgid "No PLC to transfer (did build succeed ?)\n" minyoung@803: msgstr "전송할 PLC 파일이 없습니다 (빌드 성공 여부를 확인하세요)\n" laurent@799: Laurent@814: #: ../PLCGenerator.py:1321 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid "No body defined in \"%s\" POU" Laurent@814: msgstr "\"%s\" POU에 바디(body)가 정의되어 있지 않습니다" Laurent@814: Laurent@814: #: ../PLCGenerator.py:722 Laurent@814: #: ../PLCGenerator.py:945 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid "No connector found corresponding to \"%s\" continuation in \"%s\" POU" Laurent@814: msgstr "\"%s\"에 대응하는 연결을 \"%s\" POU에서 찾을 수 없습니다" Laurent@814: Laurent@814: #: ../PLCOpenEditor.py:370 Laurent@814: msgid "" Laurent@814: "No documentation available.\n" Laurent@814: "Coming soon." Laurent@814: msgstr "" Laurent@814: "현재 지원되는 도움 문서가 없습니다.\n" Laurent@814: "지원 예정" Laurent@814: Laurent@814: #: ../PLCGenerator.py:744 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid "No informations found for \"%s\" block" Laurent@814: msgstr "\"%s\"블럭에 대한 정보를 찾을 수 없습니다" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/structures.py:167 Laurent@814: msgid "No output variable found" Laurent@814: msgstr "출력 변수를 찾을 수 없습니다" Laurent@814: reinhard@804: #: ../Beremiz_service.py:394 laurent@799: msgid "No running PLC" laurent@799: msgstr "실행중인 PLC가 없습니다" laurent@799: Laurent@814: #: ../controls/SearchResultPanel.py:169 Laurent@814: msgid "No search results available." Laurent@814: msgstr "검색된 결과가 없습니다" Laurent@814: reinhard@804: #: ../svgui/svgui.py:98 laurent@799: #, python-format laurent@799: msgid "No such SVG file: %s\n" laurent@799: msgstr "선택하신 %s파일은 없습니다\n" laurent@799: reinhard@804: #: ../canfestival/config_utils.py:632 laurent@799: #, python-format laurent@799: msgid "No such index/subindex (%x,%x) (variable %s)" laurent@799: msgstr "인덱스/서브 인덱스 (%x,%x)(변수 %s) 에러" laurent@799: reinhard@804: #: ../canfestival/config_utils.py:361 laurent@799: #, python-format laurent@799: msgid "No such index/subindex (%x,%x) in ID : %d (variable %s)" laurent@799: msgstr "인덱스/서브 인덱스 (%x,%x) ID 위치: %d (변수 %s)" laurent@799: Laurent@814: #: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:83 reinhard@804: msgid "No valid value selected!" reinhard@804: msgstr "유효한 데이터 값을 선택하세요!" reinhard@804: Laurent@814: #: ../PLCGenerator.py:1319 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid "No variable defined in \"%s\" POU" Laurent@814: msgstr "\"%s\" POU에 정의된 변수가 없습니다" Laurent@814: Laurent@805: #: ../canfestival/SlaveEditor.py:49 Laurent@805: #: ../canfestival/NetworkEditor.py:79 reinhard@804: msgid "Node infos" reinhard@804: msgstr "노드 정보" reinhard@804: reinhard@804: #: ../canfestival/config_utils.py:354 laurent@799: #, python-format laurent@799: msgid "Non existing node ID : %d (variable %s)" laurent@799: msgstr "Node ID : %d(변수%s)를 찾을 수 없습니다" laurent@799: Laurent@814: #: ../controls/VariablePanel.py:69 Laurent@814: msgid "Non-Retain" Laurent@814: msgstr "유지 안함(No Retain)" Laurent@814: Laurent@814: #: ../dialogs/LDElementDialog.py:62 Laurent@814: msgid "Normal" Laurent@814: msgstr "기본(Normal)" Laurent@814: reinhard@804: #: ../canfestival/config_utils.py:383 laurent@799: #, python-format laurent@799: msgid "Not PDO mappable variable : '%s' (ID:%d,Idx:%x,sIdx:%x))" laurent@799: msgstr "PDO 맵핑 변수가 아닙니다 : '%s'(ID:%d,ldx:%x,sldx:%x))" laurent@799: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:80 Laurent@814: msgid "Not equal to" Laurent@814: msgstr "같지 않을 때" Laurent@814: Laurent@814: #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:80 Laurent@814: msgid "Number of sequences:" Laurent@814: msgstr "시퀀스 넘버:" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:22 Laurent@814: msgid "Numerical" Laurent@814: msgstr "수치(Numeric)" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/structures.py:247 Laurent@814: msgid "" Laurent@814: "Off-delay timer\n" Laurent@814: "The off-delay timer can be used to delay setting an output false, for fixed period after input goes false." Laurent@814: msgstr "" Laurent@814: "오프 딜레이 타이머\n" Laurent@814: "오프 딜레이 타이머는 입력이 FALSE로 진행되는 주기를 수정하여 출력을 FALSE로 셋팅합니다" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/structures.py:242 Laurent@814: msgid "" Laurent@814: "On-delay timer\n" Laurent@814: "The on-delay timer can be used to delay setting an output true, for fixed period after an input becomes true." Laurent@814: msgstr "" Laurent@814: "온 딜레이 타이머\n" Laurent@814: "온 딜레이 타이머는 입력이 TRUE로 진행되는 주기를 수정하여 출력을 TRUE로 셋팅합니다" Laurent@814: Laurent@814: #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:93 Laurent@814: msgid "Only Elements" Laurent@814: msgstr "구성원 내부 검색" Laurent@814: Laurent@814: #: ../Beremiz.py:309 Laurent@814: #: ../Beremiz.py:343 Laurent@814: #: ../PLCOpenEditor.py:127 Laurent@814: #: ../PLCOpenEditor.py:168 Laurent@814: #, fuzzy reinhard@804: msgid "Open" Laurent@814: msgstr "" Laurent@814: "#-#-#-#-# Beremiz_ko_KR.po (Beremiz_Korean_Version) #-#-#-#-#\n" Laurent@814: "프로젝트 열기\n" Laurent@814: "#-#-#-#-# PLCOpenEditor_ko_KR.po (Beremiz_Korean_Version) #-#-#-#-#\n" Laurent@814: "파일 열기" laurent@799: reinhard@804: #: ../svgui/svgui.py:107 laurent@799: msgid "Open Inkscape" laurent@799: msgstr "잉크스케이프 열기" laurent@799: Laurent@814: #: ../ProjectController.py:1530 Laurent@805: msgid "Open a file explorer to manage project files" Laurent@805: msgstr "" Laurent@805: reinhard@804: #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:109 laurent@799: msgid "Open wxGlade" laurent@799: msgstr "WxGlade 열기" laurent@799: Laurent@814: #: ../controls/VariablePanel.py:58 Laurent@814: #: ../controls/VariablePanel.py:59 Laurent@814: msgid "Option" Laurent@814: msgstr "옵션" Laurent@814: Laurent@814: #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:76 Laurent@814: #, fuzzy Laurent@814: msgid "Options" Laurent@814: msgstr "옵션" Laurent@814: Laurent@814: #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:97 Laurent@814: msgid "Organization (optional):" Laurent@814: msgstr "구성단체(옵션):" Laurent@814: Laurent@805: #: ../canfestival/SlaveEditor.py:47 Laurent@805: #: ../canfestival/NetworkEditor.py:77 reinhard@804: msgid "Other Profile" reinhard@804: msgstr "다른 프로필" reinhard@804: Laurent@814: #: ../controls/VariablePanel.py:76 Laurent@814: #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:37 Laurent@814: #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:35 Laurent@814: #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:65 Laurent@814: msgid "Output" Laurent@814: msgstr "출력" Laurent@814: Laurent@805: #: ../canfestival/SlaveEditor.py:36 Laurent@805: #: ../canfestival/NetworkEditor.py:66 reinhard@804: msgid "PDO Receive" reinhard@804: msgstr "수신 PDO" reinhard@804: Laurent@805: #: ../canfestival/SlaveEditor.py:35 Laurent@805: #: ../canfestival/NetworkEditor.py:65 reinhard@804: msgid "PDO Transmit" reinhard@804: msgstr "전송 PDO" reinhard@804: Laurent@814: #: ../plcopen/structures.py:269 Laurent@814: msgid "" Laurent@814: "PID\n" Laurent@814: "The PID (proportional, Integral, Derivative) function block provides the classical three term controller for closed loop control." Laurent@814: msgstr "" Laurent@814: "PID\n" Laurent@814: "PID 펑션 블럭은 폐쇄 루프 제어를 위한 다음과 같은 비례상수, 미분, 적분등의 기본 제어 규칙을 제공합니다" Laurent@814: reinhard@804: #: ../targets/toolchain_gcc.py:107 laurent@799: msgid "PLC :\n" laurent@799: msgstr "PLC :\n" laurent@799: Laurent@814: #: ../ProjectController.py:1096 Laurent@814: #: ../ProjectController.py:1398 laurent@799: #, python-format laurent@799: msgid "PLC is %s\n" laurent@799: msgstr "현재 PLC %s\n" laurent@799: Laurent@814: #: ../PLCOpenEditor.py:313 Laurent@814: #: ../PLCOpenEditor.py:391 Laurent@814: msgid "PLCOpen files (*.xml)|*.xml|All files|*.*" Laurent@814: msgstr "PLCOpen files (*.xml)|*.xml|모든 파일|*.*" Laurent@814: Laurent@814: #: ../PLCOpenEditor.py:175 Laurent@814: #: ../PLCOpenEditor.py:231 Laurent@814: msgid "PLCOpenEditor" Laurent@814: msgstr "PLCOpenEditor" Laurent@814: Laurent@814: #: ../dialogs/PouDialog.py:98 Laurent@814: msgid "POU Name" Laurent@814: msgstr "POU 이름" Laurent@814: Laurent@814: #: ../dialogs/PouDialog.py:56 Laurent@814: msgid "POU Name:" Laurent@814: msgstr "POU 이름:" Laurent@814: Laurent@814: #: ../dialogs/PouDialog.py:100 Laurent@814: msgid "POU Type" Laurent@814: msgstr "POU 타입" Laurent@814: Laurent@814: #: ../dialogs/PouDialog.py:63 Laurent@814: msgid "POU Type:" Laurent@814: msgstr "POU 타입:" Laurent@814: Laurent@814: #: ../Beremiz.py:322 Laurent@814: #: ../PLCOpenEditor.py:141 Laurent@814: msgid "Page Setup" Laurent@814: msgstr "인쇄 페이지 설정" Laurent@814: Laurent@814: #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:110 Laurent@814: msgid "Page Size (optional):" Laurent@814: msgstr "페이지 크기(옵션):" Laurent@814: Laurent@814: #: ../PLCOpenEditor.py:476 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid "Page: %d" Laurent@814: msgstr "인쇄 페이지: %d" Laurent@814: Laurent@814: #: ../controls/PouInstanceVariablesPanel.py:41 Laurent@814: #, fuzzy Laurent@814: msgid "Parent instance" Laurent@814: msgstr "인스턴스 삭제" Laurent@814: Laurent@814: #: ../IDEFrame.py:350 Laurent@814: #: ../IDEFrame.py:402 Laurent@814: #: ../editors/Viewer.py:537 Laurent@814: msgid "Paste" Laurent@814: msgstr "붙여넣기" Laurent@814: Laurent@814: #: ../IDEFrame.py:1900 Laurent@814: msgid "Paste POU" Laurent@814: msgstr "POU 붙여넣기" Laurent@814: Laurent@814: #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:64 Laurent@814: msgid "Pattern to search:" Laurent@814: msgstr "검색할 문자열 패턴:" Laurent@814: Laurent@814: #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:64 Laurent@814: msgid "Pin number:" Laurent@814: msgstr "핀 넘버:" Laurent@814: Laurent@814: #: ../editors/Viewer.py:2289 Laurent@814: #: ../editors/Viewer.py:2594 Laurent@814: #: ../editors/SFCViewer.py:696 Laurent@814: msgid "Please choose a target" Laurent@814: msgstr "타겟을 선택하세요" Laurent@814: Laurent@814: #: ../editors/Viewer.py:2112 Laurent@814: #: ../editors/Viewer.py:2114 Laurent@814: #: ../editors/Viewer.py:2630 Laurent@814: #: ../editors/Viewer.py:2632 Laurent@814: msgid "Please enter comment text" Laurent@814: msgstr "코멘트를 입력하세요" Laurent@814: Laurent@814: #: ../editors/SFCViewer.py:359 Laurent@814: #: ../editors/SFCViewer.py:381 Laurent@814: #: ../editors/SFCViewer.py:725 Laurent@814: msgid "Please enter step name" Laurent@814: msgstr "스텝 이름을 입력하세요" Laurent@814: Laurent@814: #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:153 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid "Please enter value for a \"%s\" variable:" Laurent@814: msgstr "\"%s\" 변수의 데이터를 입력하세요" laurent@799: reinhard@804: #: ../Beremiz_service.py:366 laurent@799: msgid "Port number must be 0 <= port <= 65535!" laurent@799: msgstr "포트 번호는 0~65535까지 유효합니다!" laurent@799: reinhard@804: #: ../Beremiz_service.py:366 laurent@799: msgid "Port number must be an integer!" laurent@799: msgstr "포트 번호는 숫자로만 입력하세요!" laurent@799: Laurent@814: #: ../editors/GraphicViewer.py:105 Laurent@814: msgid "Position:" Laurent@814: msgstr "위치:" Laurent@814: Laurent@814: #: ../editors/Viewer.py:476 Laurent@814: #, fuzzy Laurent@814: msgid "Power Rail" Laurent@814: msgstr "좌측 전원 레일" Laurent@814: Laurent@814: #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:36 Laurent@814: msgid "Power Rail Properties" Laurent@814: msgstr "전원 레일 속성" Laurent@814: Laurent@814: #: ../Beremiz.py:324 Laurent@814: #: ../PLCOpenEditor.py:143 Laurent@814: msgid "Preview" Laurent@814: msgstr "인쇄 페이지 미리보기" Laurent@814: Laurent@814: #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:93 Laurent@814: #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:78 Laurent@814: #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:78 Laurent@814: #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:97 Laurent@814: #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:96 Laurent@814: #: ../dialogs/LDElementDialog.py:101 Laurent@814: #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:79 Laurent@814: #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:103 Laurent@814: msgid "Preview:" Laurent@814: msgstr "인쇄 페이지 미리보기:" Laurent@814: Laurent@814: #: ../Beremiz.py:326 Laurent@814: #: ../Beremiz.py:346 Laurent@814: #: ../PLCOpenEditor.py:145 Laurent@814: #: ../PLCOpenEditor.py:171 laurent@799: msgid "Print" laurent@799: msgstr "인쇄" laurent@799: Laurent@814: #: ../IDEFrame.py:1155 Laurent@814: msgid "Print preview" Laurent@814: msgstr "인쇄 미리보기" Laurent@814: Laurent@814: #: ../editors/ResourceEditor.py:67 Laurent@814: msgid "Priority" Laurent@814: msgstr "우선권" Laurent@814: Laurent@814: #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:83 Laurent@814: msgid "Priority:" Laurent@814: msgstr "우선권:" Laurent@814: Laurent@814: #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:80 Laurent@814: msgid "Product Name (required):" Laurent@814: msgstr "제품 이름(필수):" Laurent@814: Laurent@814: #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:82 Laurent@814: msgid "Product Release (optional):" Laurent@814: msgstr "제품 출시 번호(옵션):" Laurent@814: Laurent@814: #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:81 Laurent@814: msgid "Product Version (required):" Laurent@814: msgstr "제품 버젼(필수):" Laurent@814: Laurent@814: #: ../IDEFrame.py:1972 Laurent@814: #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:46 Laurent@814: msgid "Program" Laurent@814: msgstr "프로그램" Laurent@814: Laurent@814: #: ../PLCOpenEditor.py:360 Laurent@814: msgid "Program was successfully generated!" Laurent@814: msgstr "프로그램이 성공적으로 생성되었습니다!" Laurent@814: Laurent@814: #: ../PLCControler.py:95 Laurent@814: msgid "Programs" Laurent@814: msgstr "프로그램(Programs)" Laurent@814: Laurent@814: #: ../editors/Viewer.py:230 Laurent@814: msgid "Programs can't be used by other POUs!" Laurent@814: msgstr "다른 POU에서 사용할 수 없는 프로그램입니다!" Laurent@814: Laurent@814: #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:84 Laurent@814: #: ../IDEFrame.py:553 Laurent@814: msgid "Project" Laurent@814: msgstr "프로젝트" Laurent@814: Laurent@814: #: ../controls/SearchResultPanel.py:173 Laurent@814: #, fuzzy, python-format Laurent@814: msgid "Project '%s':" Laurent@814: msgstr "프로젝트" Laurent@814: Laurent@814: #: ../ProjectController.py:1529 Laurent@805: msgid "Project Files" Laurent@805: msgstr "" Laurent@805: Laurent@814: #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:78 Laurent@814: msgid "Project Name (required):" Laurent@814: msgstr "프로젝트 명(필수):" Laurent@814: Laurent@814: #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:79 Laurent@814: msgid "Project Version (optional):" Laurent@814: msgstr "프로젝트 버젼(옵션):" Laurent@814: Laurent@814: #: ../PLCControler.py:2916 Laurent@814: msgid "" Laurent@814: "Project file syntax error:\n" Laurent@814: "\n" Laurent@814: msgstr "" Laurent@814: "프로젝트 파일 구문 오류:\n" Laurent@814: "\n" Laurent@814: Laurent@814: #: ../dialogs/ProjectDialog.py:32 Laurent@814: msgid "Project properties" Laurent@814: msgstr "프로젝트 속성" Laurent@814: Laurent@805: #: ../ConfigTreeNode.py:506 reinhard@804: #, python-format reinhard@804: msgid "Project tree layout do not match confnode.xml %s!=%s " reinhard@804: msgstr "프로젝트 레이아웃이 포함된 %s!=%s confnode.xml파일이 손상되거나 일치 하지 않습니다" reinhard@804: Laurent@814: #: ../PLCControler.py:96 Laurent@814: msgid "Properties" Laurent@814: msgstr "속성" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/structures.py:237 Laurent@814: msgid "" Laurent@814: "Pulse timer\n" Laurent@814: "The pulse timer can be used to generate output pulses of a given time duration." Laurent@814: msgstr "" Laurent@814: "펄스 타이머\n" Laurent@814: "펄스 타이머 펑션 블럭은 사용자가 설정한 시간동안 출력 신호를 생성하는데 사용합니다" Laurent@814: Laurent@805: #: ../features.py:8 reinhard@804: msgid "Python file" reinhard@804: msgstr "파이썬 파일" reinhard@804: Laurent@814: #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:37 Laurent@814: msgid "Qualifier" Laurent@814: msgstr "한정자" Laurent@814: reinhard@804: #: ../Beremiz_service.py:328 Laurent@814: #: ../Beremiz.py:329 Laurent@814: #: ../PLCOpenEditor.py:151 laurent@799: msgid "Quit" laurent@799: msgstr "프로그램 종료" laurent@799: Laurent@814: #: ../plcopen/structures.py:202 Laurent@814: msgid "" Laurent@814: "RS bistable\n" Laurent@814: "The RS bistable is a latch where the Reset dominates." Laurent@814: msgstr "" Laurent@814: "RS 쌍안정 회로\n" Laurent@814: "RS 쌍안정(bistable) 회로 함수은 리셋 동작시 래치가 발생됩니다" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/structures.py:274 Laurent@814: #, fuzzy Laurent@814: msgid "" Laurent@814: "Ramp\n" Laurent@814: "The RAMP function block is modelled on example given in the standard." Laurent@814: msgstr "" Laurent@814: "램프(Ramp)\n" Laurent@814: "램프(Ramp) 함수 블럭은 정지(Holdback) 기능이 추가된 기본 예제 모델입니다" Laurent@814: Laurent@814: #: ../editors/GraphicViewer.py:89 Laurent@814: msgid "Range:" Laurent@814: msgstr "범위:" Laurent@814: Laurent@814: #: ../ProjectController.py:1525 laurent@799: msgid "Raw IEC code" laurent@799: msgstr "IEC 코드" laurent@799: Laurent@814: #: ../plcopen/structures.py:254 Laurent@814: msgid "" Laurent@814: "Real time clock\n" Laurent@814: "The real time clock has many uses including time stamping, setting dates and times of day in batch reports, in alarm messages and so on." Laurent@814: msgstr "" Laurent@814: Laurent@814: #: ../Beremiz.py:1039 Laurent@805: #, fuzzy, python-format Laurent@805: msgid "Really delete node '%s'?" laurent@799: msgstr "플러그인을 삭제하시겠습니까?" laurent@799: Laurent@814: #: ../IDEFrame.py:340 Laurent@814: #: ../IDEFrame.py:398 Laurent@814: msgid "Redo" Laurent@814: msgstr "되돌리기 취소" Laurent@814: Laurent@814: #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:57 Laurent@814: #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:135 Laurent@814: msgid "Reference" Laurent@814: msgstr "레퍼런스" Laurent@814: Laurent@814: #: ../IDEFrame.py:408 Laurent@814: #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:105 laurent@799: msgid "Refresh" laurent@799: msgstr "새로고침" laurent@799: Laurent@814: #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:73 Laurent@814: msgid "Regular expression" Laurent@814: msgstr "정규 표현식" Laurent@814: Laurent@814: #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:91 Laurent@814: #, fuzzy Laurent@814: msgid "Regular expressions" Laurent@814: msgstr "정규 표현식" Laurent@814: Laurent@814: #: ../controls/DebugVariablePanel.py:299 Laurent@814: #: ../editors/Viewer.py:1356 Laurent@814: msgid "Release value" Laurent@814: msgstr "강제 데이터 입력 해제" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:37 Laurent@814: msgid "Remainder (modulo)" Laurent@814: msgstr "잔여 (모듈)" Laurent@814: Laurent@814: #: ../Beremiz.py:1040 Laurent@805: #, fuzzy, python-format Laurent@805: msgid "Remove %s node" laurent@799: msgstr "플러그인 제거" laurent@799: Laurent@814: #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:139 Laurent@814: #, fuzzy Laurent@814: msgid "Remove action" Laurent@814: msgstr "선택" Laurent@814: Laurent@814: #: ../controls/DebugVariablePanel.py:183 Laurent@814: #, fuzzy Laurent@814: msgid "Remove debug variable" Laurent@814: msgstr "새로운 변수 생성" Laurent@814: Laurent@814: #: ../editors/DataTypeEditor.py:346 Laurent@814: msgid "Remove element" Laurent@814: msgstr "" Laurent@814: Laurent@814: #: ../editors/FileManagementPanel.py:281 Laurent@805: msgid "Remove file from left folder" Laurent@805: msgstr "" Laurent@805: Laurent@814: #: ../editors/ResourceEditor.py:252 Laurent@814: #, fuzzy Laurent@814: msgid "Remove instance" Laurent@814: msgstr "인스턴스 삭제" Laurent@814: Laurent@805: #: ../canfestival/NetworkEditor.py:87 reinhard@804: msgid "Remove slave" reinhard@804: msgstr "슬레이브 제거" reinhard@804: Laurent@814: #: ../editors/ResourceEditor.py:223 Laurent@814: msgid "Remove task" Laurent@814: msgstr "" Laurent@814: Laurent@814: #: ../controls/VariablePanel.py:379 Laurent@814: #, fuzzy Laurent@814: msgid "Remove variable" Laurent@814: msgstr "새로운 변수 생성" Laurent@814: Laurent@814: #: ../IDEFrame.py:1976 Laurent@814: msgid "Rename" Laurent@814: msgstr "이름 변경" Laurent@814: Laurent@814: #: ../editors/FileManagementPanel.py:399 Laurent@805: msgid "Replace File" Laurent@805: msgstr "" Laurent@805: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:89 Laurent@814: msgid "Replacement (within)" Laurent@814: msgstr "내부 교체" Laurent@814: Laurent@814: #: ../dialogs/LDElementDialog.py:76 Laurent@814: msgid "Reset" Laurent@814: msgstr "리셋 코일(Unlatch)" Laurent@814: Laurent@814: #: ../editors/Viewer.py:521 Laurent@814: msgid "Reset Execution Order" Laurent@814: msgstr "실행 순서 초기화" Laurent@814: Laurent@814: #: ../IDEFrame.py:423 Laurent@814: msgid "Reset Perspective" Laurent@814: msgstr "" Laurent@814: Laurent@814: #: ../controls/SearchResultPanel.py:105 Laurent@814: msgid "Reset search result" Laurent@814: msgstr "" Laurent@814: Laurent@814: #: ../editors/GraphicViewer.py:137 Laurent@814: msgid "Reset zoom and offset" Laurent@814: msgstr "" Laurent@814: Laurent@814: #: ../PLCControler.py:96 Laurent@814: msgid "Resources" Laurent@814: msgstr "리소스" Laurent@814: Laurent@814: #: ../controls/VariablePanel.py:67 Laurent@814: msgid "Retain" Laurent@814: msgstr "유지 변수" Laurent@814: Laurent@814: #: ../controls/VariablePanel.py:352 Laurent@814: msgid "Return Type:" Laurent@814: msgstr "반환(Return) 타입:" Laurent@814: Laurent@814: #: ../editors/Viewer.py:430 Laurent@814: msgid "Right" Laurent@814: msgstr "우측" Laurent@814: Laurent@814: #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:60 Laurent@814: msgid "Right PowerRail" Laurent@814: msgstr "우측 전원 레일" Laurent@814: Laurent@814: #: ../editors/Viewer.py:404 Laurent@814: #: ../dialogs/LDElementDialog.py:80 Laurent@814: msgid "Rising Edge" Laurent@814: msgstr "라이징 엣지" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/structures.py:212 Laurent@814: msgid "" Laurent@814: "Rising edge detector\n" Laurent@814: "The output produces a single pulse when a rising edge is detected." Laurent@814: msgstr "" Laurent@814: "라이징 엣지 검출\n" Laurent@814: "출력부의 라이징 엣지를 검출합니다" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:65 Laurent@814: msgid "Rotate left" Laurent@814: msgstr "좌측으로 회전 (rotate)" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:64 Laurent@814: msgid "Rotate right" Laurent@814: msgstr "우측으로 회전 (rotate)" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:17 Laurent@814: msgid "Rounding up/down" Laurent@814: msgstr "라운딩 업/다운" Laurent@814: Laurent@814: #: ../ProjectController.py:1493 laurent@799: msgid "Run" laurent@799: msgstr "실행" laurent@799: Laurent@814: #: ../ProjectController.py:841 Laurent@814: #: ../ProjectController.py:850 reinhard@804: msgid "Runtime extensions C code generation failed !\n" reinhard@804: msgstr "확장 C 코드의 생성에 실패하였습니다 ! \n" reinhard@804: Laurent@805: #: ../canfestival/SlaveEditor.py:34 Laurent@805: #: ../canfestival/NetworkEditor.py:64 reinhard@804: msgid "SDO Client" reinhard@804: msgstr "SDO 클라이언트" reinhard@804: Laurent@805: #: ../canfestival/SlaveEditor.py:33 Laurent@805: #: ../canfestival/NetworkEditor.py:63 reinhard@804: msgid "SDO Server" reinhard@804: msgstr "SDO 서버" reinhard@804: Laurent@814: #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:143 Laurent@814: #: ../dialogs/PouDialog.py:36 Laurent@814: msgid "SFC" Laurent@814: msgstr "SFC" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/structures.py:197 Laurent@814: msgid "" Laurent@814: "SR bistable\n" Laurent@814: "The SR bistable is a latch where the Set dominates." Laurent@814: msgstr "" Laurent@814: "SR 쌍안정\n" Laurent@814: "SR 쌍안정 셋팅시 래치 스위치가 동작합니다" Laurent@814: Laurent@814: #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:35 Laurent@814: #: ../dialogs/PouActionDialog.py:31 Laurent@814: #: ../dialogs/PouDialog.py:36 Laurent@814: msgid "ST" Laurent@814: msgstr "ST" Laurent@814: Laurent@814: #: ../PLCOpenEditor.py:347 Laurent@814: msgid "ST files (*.st)|*.st|All files|*.*" Laurent@814: msgstr "ST 파일 (*.st)|*.st|모든 파일|*.*" Laurent@814: reinhard@804: #: ../svgui/svgui.py:92 laurent@799: msgid "SVG files (*.svg)|*.svg|All files|*.*" laurent@799: msgstr "SVG 파일 (*.svg)|*svg|모든 파일|*.*" laurent@799: Laurent@805: #: ../features.py:10 reinhard@804: msgid "SVGUI" reinhard@804: msgstr "SVGUI" reinhard@804: Laurent@814: #: ../Beremiz.py:313 Laurent@814: #: ../Beremiz.py:344 Laurent@814: #: ../PLCOpenEditor.py:134 Laurent@814: #: ../PLCOpenEditor.py:169 Laurent@814: #, fuzzy reinhard@804: msgid "Save" Laurent@814: msgstr "" Laurent@814: "#-#-#-#-# Beremiz_ko_KR.po (Beremiz_Korean_Version) #-#-#-#-#\n" Laurent@814: "프로젝트 저장\n" Laurent@814: "#-#-#-#-# PLCOpenEditor_ko_KR.po (Beremiz_Korean_Version) #-#-#-#-#\n" Laurent@814: "파일 저장" Laurent@814: Laurent@814: #: ../Beremiz.py:345 Laurent@814: #: ../PLCOpenEditor.py:136 Laurent@814: #: ../PLCOpenEditor.py:170 Laurent@814: #, fuzzy reinhard@804: msgid "Save As..." Laurent@814: msgstr "" Laurent@814: "#-#-#-#-# Beremiz_ko_KR.po (Beremiz_Korean_Version) #-#-#-#-#\n" Laurent@814: "다른 이름으로 저장\n" Laurent@814: "#-#-#-#-# PLCOpenEditor_ko_KR.po (Beremiz_Korean_Version) #-#-#-#-#\n" Laurent@814: "다른 이름으로 저장..." Laurent@814: Laurent@814: #: ../Beremiz.py:315 Laurent@814: #, fuzzy Laurent@814: msgid "Save as" Laurent@814: msgstr "" Laurent@814: "#-#-#-#-# Beremiz_ko_KR.po (Beremiz_Korean_Version) #-#-#-#-#\n" Laurent@814: "프로젝트 저장\n" Laurent@814: "#-#-#-#-# PLCOpenEditor_ko_KR.po (Beremiz_Korean_Version) #-#-#-#-#\n" Laurent@814: "파일 저장" Laurent@814: Laurent@814: #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:76 Laurent@814: msgid "Scope" Laurent@814: msgstr "검색 범위" Laurent@814: Laurent@814: #: ../IDEFrame.py:592 Laurent@814: #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:105 Laurent@814: msgid "Search" Laurent@814: msgstr "검색" Laurent@814: Laurent@814: #: ../IDEFrame.py:360 Laurent@814: #: ../IDEFrame.py:404 Laurent@814: #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:52 Laurent@814: msgid "Search in Project" Laurent@814: msgstr "프로젝트 내부 검색" Laurent@814: Laurent@814: #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:46 Laurent@814: msgid "Seconds:" Laurent@814: msgstr "" Laurent@814: Laurent@814: #: ../IDEFrame.py:366 Laurent@814: #, fuzzy Laurent@814: msgid "Select All" Laurent@814: msgstr "모두 선택\tCTRL+A" Laurent@814: Laurent@814: #: ../controls/VariablePanel.py:277 Laurent@814: #: ../editors/TextViewer.py:330 Laurent@814: #: ../editors/Viewer.py:277 Laurent@814: msgid "Select a variable class:" Laurent@814: msgstr "변수 클래스 선택:" Laurent@814: Laurent@814: #: ../ProjectController.py:1013 Laurent@805: msgid "Select an editor:" Laurent@805: msgstr "" Laurent@805: Laurent@814: #: ../controls/PouInstanceVariablesPanel.py:197 Laurent@814: #, fuzzy Laurent@814: msgid "Select an instance" Laurent@814: msgstr "인스턴스 삭제" Laurent@814: Laurent@814: #: ../IDEFrame.py:576 Laurent@814: msgid "Select an object" Laurent@814: msgstr "오브젝트 선택" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:70 Laurent@814: msgid "Selection" Laurent@814: msgstr "선택" Laurent@814: Laurent@814: #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:62 Laurent@814: msgid "Selection Convergence" Laurent@814: msgstr "수렴(Convergence) 선택" Laurent@814: Laurent@814: #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:55 Laurent@814: msgid "Selection Divergence" Laurent@814: msgstr "벡터 발산(Divergence) 선택" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/structures.py:207 Laurent@814: msgid "" Laurent@814: "Semaphore\n" Laurent@814: "The semaphore provides a mechanism to allow software elements mutually exclusive access to certain ressources." Laurent@814: msgstr "" Laurent@814: "세마포어(semaphore)\n" Laurent@814: "세마포어 함수 블럭은 소프트웨어적으로 동시에 두 개 이상의 프로그램 요소가 실행될 수 있는 다중 프로그래밍 환경에서 한순간에 반드시 하나의 작업에 의해 접근되어야 하는 임계 영역 및 상호 배제 원리를 지키기 위해 사용됩니다" Laurent@814: Laurent@814: #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:84 laurent@799: msgid "Services available:" laurent@799: msgstr "서비스 이용 가능:" laurent@799: Laurent@814: #: ../dialogs/LDElementDialog.py:72 Laurent@814: msgid "Set" Laurent@814: msgstr "셋팅 코일(Latch)" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:62 Laurent@814: msgid "Shift left" Laurent@814: msgstr "좌측으로 이동(Shift)" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:63 Laurent@814: msgid "Shift right" Laurent@814: msgstr "우측이로 이동(Shift)" Laurent@814: Laurent@814: #: ../ProjectController.py:1519 laurent@799: msgid "Show IEC code generated by PLCGenerator" laurent@799: msgstr "PLCGenerator가 생성한 IEC 코드 보기" laurent@799: Laurent@805: #: ../canfestival/canfestival.py:288 laurent@799: msgid "Show Master" minyoung@803: msgstr "마스터 보기" laurent@799: Laurent@805: #: ../canfestival/canfestival.py:289 laurent@799: msgid "Show Master generated by config_utils" minyoung@803: msgstr "config_util(설정 유틸리티)에 의해 생성된 마스터 보기" laurent@799: Laurent@814: #: ../ProjectController.py:1517 laurent@799: msgid "Show code" laurent@799: msgstr "코드 보기" laurent@799: Laurent@814: #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:74 Laurent@814: msgid "Simultaneous Convergence" Laurent@814: msgstr "동시 수렴" Laurent@814: Laurent@814: #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:68 Laurent@814: msgid "Simultaneous Divergence" Laurent@814: msgstr "동시 발산" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:27 Laurent@814: msgid "Sine" Laurent@814: msgstr "Sine" Laurent@814: Laurent@814: #: ../editors/ResourceEditor.py:67 Laurent@814: msgid "Single" Laurent@814: msgstr "싱글" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:23 Laurent@814: msgid "Square root (base 2)" Laurent@814: msgstr "제곱근 (SQRT: base 2)" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/structures.py:193 Laurent@814: msgid "Standard function blocks" Laurent@814: msgstr "기본 함수 블럭" Laurent@814: reinhard@804: #: ../Beremiz_service.py:319 Laurent@814: #: ../ProjectController.py:1495 laurent@799: msgid "Start PLC" laurent@799: msgstr "PLC 시작" laurent@799: Laurent@814: #: ../ProjectController.py:819 laurent@799: #, python-format laurent@799: msgid "Start build in %s\n" minyoung@803: msgstr "%s에서 빌드를 시작합니다\n" laurent@799: Laurent@814: #: ../ProjectController.py:1314 laurent@799: msgid "Starting PLC\n" laurent@799: msgstr "PLC 시작중\n" laurent@799: Laurent@814: #: ../Beremiz.py:403 Laurent@805: msgid "Status ToolBar" Laurent@805: msgstr "" Laurent@805: Laurent@814: #: ../editors/Viewer.py:493 Laurent@814: #, fuzzy Laurent@814: msgid "Step" Laurent@814: msgstr "스텝 수정" Laurent@814: Laurent@814: #: ../ProjectController.py:1498 laurent@799: msgid "Stop" laurent@799: msgstr "정지" laurent@799: reinhard@804: #: ../Beremiz_service.py:320 laurent@799: msgid "Stop PLC" laurent@799: msgstr "PLC 정지" laurent@799: Laurent@814: #: ../ProjectController.py:1500 laurent@799: msgid "Stop Running PLC" laurent@799: msgstr "작동중인 PLC 정지" laurent@799: Laurent@814: #: ../ProjectController.py:1292 reinhard@804: msgid "Stopping debugger...\n" reinhard@804: msgstr "디버거 정지중...\n" reinhard@804: Laurent@814: #: ../editors/DataTypeEditor.py:52 Laurent@814: msgid "Structure" Laurent@814: msgstr "구조" Laurent@814: Laurent@814: #: ../editors/DataTypeEditor.py:52 Laurent@814: msgid "Subrange" Laurent@814: msgstr "서브레인지" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:35 Laurent@814: msgid "Subtraction" Laurent@814: msgstr "뺄셈 연산" Laurent@814: Laurent@814: #: ../ProjectController.py:915 reinhard@804: msgid "Successfully built.\n" reinhard@804: msgstr "성공적으로 빌드 완료 되었습니다\n" reinhard@804: Laurent@814: #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:154 Laurent@814: msgid "Syntax error in regular expression of pattern to search!" Laurent@814: msgstr "정규 표현식에 적합하지 않은 검색어 입니다!" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:29 Laurent@814: msgid "Tangent" Laurent@814: msgstr "Tangent" Laurent@814: Laurent@814: #: ../editors/ResourceEditor.py:76 Laurent@814: msgid "Task" Laurent@814: msgstr "태스크" Laurent@814: Laurent@814: #: ../editors/ResourceEditor.py:218 Laurent@814: msgid "Tasks:" Laurent@814: msgstr "태스크:" Laurent@814: Laurent@814: #: ../controls/VariablePanel.py:78 Laurent@814: msgid "Temp" Laurent@814: msgstr "임시" Laurent@814: Laurent@814: #: ../editors/FileManagementPanel.py:398 Laurent@805: #, python-format Laurent@805: msgid "" Laurent@805: "The file '%s' already exist.\n" Laurent@805: "Do you want to replace it?" Laurent@805: msgstr "" Laurent@805: Laurent@814: #: ../editors/LDViewer.py:879 Laurent@814: msgid "The group of block must be coherent!" Laurent@814: msgstr "블럭 그룹은 일관성을 가져야 합니다!" Laurent@814: Laurent@814: #: ../IDEFrame.py:1091 Laurent@814: #: ../Beremiz.py:555 Laurent@814: #, fuzzy laurent@799: msgid "There are changes, do you want to save?" Laurent@814: msgstr "" Laurent@814: "#-#-#-#-# Beremiz_ko_KR.po (Beremiz_Korean_Version) #-#-#-#-#\n" Laurent@814: "프로젝트가 수정되었습니다. 저장 하시겠습니까?\n" Laurent@814: "#-#-#-#-# PLCOpenEditor_ko_KR.po (Beremiz_Korean_Version) #-#-#-#-#\n" Laurent@814: "프로젝트 파일이 변경되었습니다. 저장 하시겠습니까?" Laurent@814: Laurent@814: #: ../IDEFrame.py:1709 Laurent@814: #: ../IDEFrame.py:1728 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid "There is a POU named \"%s\". This could cause a conflict. Do you wish to continue?" Laurent@814: msgstr "\"%s\" POU 에 문제가 있을 수 있습니다. 계속 하시겠습니까?" Laurent@814: Laurent@814: #: ../IDEFrame.py:1178 Laurent@814: msgid "" Laurent@814: "There was a problem printing.\n" Laurent@814: "Perhaps your current printer is not set correctly?" Laurent@814: msgstr "" Laurent@814: "인쇄 작업에 문제가 있습니다.\n" Laurent@814: "프린터 설정을 확인하세요" Laurent@814: Laurent@814: #: ../editors/LDViewer.py:888 Laurent@814: msgid "This option isn't available yet!" Laurent@814: msgstr "선택하신 옵션은 지원되지 않습니다!" Laurent@814: Laurent@814: #: ../editors/GraphicViewer.py:278 Laurent@814: msgid "Tick" Laurent@814: msgstr "틱(Tick)" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:40 Laurent@814: msgid "Time" Laurent@814: msgstr "시간 연산" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:40 Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:41 Laurent@814: msgid "Time addition" Laurent@814: msgstr "시간 더하기 연산" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:86 Laurent@814: msgid "Time concatenation" Laurent@814: msgstr "시간 연결 연산" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:60 Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:61 Laurent@814: msgid "Time division" Laurent@814: msgstr "시간 나누기 연산" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:46 Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:47 Laurent@814: msgid "Time multiplication" Laurent@814: msgstr "시간 곱하기 연산" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:48 Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:49 Laurent@814: msgid "Time subtraction" Laurent@814: msgstr "시간 뺄셈 연산" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:42 Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:43 Laurent@814: msgid "Time-of-day addition" Laurent@814: msgstr "하루의 시간 더하기" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:52 Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:53 Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:54 Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:55 Laurent@814: msgid "Time-of-day subtraction" Laurent@814: msgstr "하루의 시간 빼기" Laurent@814: Laurent@814: #: ../editors/Viewer.py:432 Laurent@814: msgid "Top" Laurent@814: msgstr "상단" Laurent@814: Laurent@814: #: ../ProjectController.py:1507 laurent@799: msgid "Transfer" laurent@799: msgstr "전송" laurent@799: Laurent@814: #: ../ProjectController.py:1509 laurent@799: msgid "Transfer PLC" laurent@799: msgstr "PLC에 전송" laurent@799: Laurent@814: #: ../ProjectController.py:1474 laurent@799: msgid "Transfer completed successfully.\n" laurent@799: msgstr "전송이 성공적으로 완료되었습니다\n" laurent@799: Laurent@814: #: ../ProjectController.py:1476 laurent@799: msgid "Transfer failed\n" laurent@799: msgstr "전송 실패\n" laurent@799: Laurent@814: #: ../editors/Viewer.py:494 Laurent@814: #, fuzzy Laurent@814: msgid "Transition" Laurent@814: msgstr "트랜지션" Laurent@814: Laurent@814: #: ../PLCGenerator.py:1212 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid "Transition \"%s\" body must contain an output variable or coil referring to its name" Laurent@814: msgstr "" Laurent@814: Laurent@814: #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:84 Laurent@814: msgid "Transition Name" Laurent@814: msgstr "트랜지션 이름" Laurent@814: Laurent@814: #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:53 Laurent@814: msgid "Transition Name:" Laurent@814: msgstr "트랜지션 이름:" Laurent@814: Laurent@814: #: ../PLCGenerator.py:1301 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid "Transition with content \"%s\" not connected to a next step in \"%s\" POU" Laurent@814: msgstr "\"%s\" 트랜지션의 내용이 POU 다음 스텝 \"%s\"와 연결되지 않았습니다" Laurent@814: Laurent@814: #: ../PLCGenerator.py:1292 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid "Transition with content \"%s\" not connected to a previous step in \"%s\" POU" Laurent@814: msgstr "\"%s\" 트랜지션의 내용이 POU 이전 스텝 \"%s\"와 연결되지 않았습니다" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/plcopen.py:1442 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid "Transition with name %s doesn't exist!" Laurent@814: msgstr "%s 트랜지션 이름이 존재 하지 않습니다!" Laurent@814: Laurent@814: #: ../PLCControler.py:95 Laurent@814: msgid "Transitions" Laurent@814: msgstr "트랜지션" Laurent@814: Laurent@814: #: ../editors/ResourceEditor.py:67 Laurent@814: msgid "Triggering" Laurent@814: msgstr "트리거링 스위치" Laurent@814: Laurent@814: #: ../controls/VariablePanel.py:58 Laurent@814: #: ../controls/VariablePanel.py:59 Laurent@814: #: ../editors/DataTypeEditor.py:48 Laurent@814: #: ../editors/ResourceEditor.py:76 Laurent@814: #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:37 Laurent@814: msgid "Type" Laurent@814: msgstr "타입" Laurent@814: reinhard@804: #: ../canfestival/config_utils.py:335 reinhard@804: #: ../canfestival/config_utils.py:617 laurent@799: #, python-format laurent@799: msgid "Type conflict for location \"%s\"" laurent@799: msgstr "\"%s\" 타입 에러" laurent@799: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:16 Laurent@814: msgid "Type conversion" Laurent@814: msgstr "변환 타입" Laurent@814: Laurent@814: #: ../editors/DataTypeEditor.py:155 Laurent@814: msgid "Type infos:" Laurent@814: msgstr "타입 정보:" Laurent@814: Laurent@814: #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:51 Laurent@814: #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:51 Laurent@814: #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:52 Laurent@814: #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:53 Laurent@814: #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:48 Laurent@814: msgid "Type:" Laurent@814: msgstr "타입:" Laurent@814: reinhard@804: #: ../canfestival/config_utils.py:455 reinhard@804: #: ../canfestival/config_utils.py:469 laurent@799: #, python-format laurent@799: msgid "Unable to define PDO mapping for node %02x" laurent@799: msgstr "PDO 매핑 정의 에러:%02x" laurent@799: reinhard@804: #: ../targets/Xenomai/__init__.py:14 reinhard@804: #, python-format reinhard@804: msgid "Unable to get Xenomai's %s \n" reinhard@804: msgstr "Xenomai의 %s 를 가져 올 수 없습니다\n" reinhard@804: Laurent@814: #: ../PLCGenerator.py:865 Laurent@814: #: ../PLCGenerator.py:924 Laurent@814: #, fuzzy, python-format Laurent@814: msgid "Undefined block type \"%s\" in \"%s\" POU" Laurent@814: msgstr "\"%s\" 의 POU 타입이 정의되지 않았습니다" Laurent@814: Laurent@814: #: ../PLCGenerator.py:240 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid "Undefined pou type \"%s\"" Laurent@814: msgstr "\"%s\" 의 POU 타입이 정의되지 않았습니다" Laurent@814: Laurent@814: #: ../IDEFrame.py:338 Laurent@814: #: ../IDEFrame.py:397 Laurent@814: msgid "Undo" Laurent@814: msgstr "되돌리기" Laurent@814: Laurent@814: #: ../ProjectController.py:254 Laurent@805: msgid "Unknown" Laurent@805: msgstr "" Laurent@805: Laurent@814: #: ../editors/Viewer.py:336 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid "Unknown variable \"%s\" for this POU!" Laurent@814: msgstr "\"%s\" 변수를 현재 POU에서 알 수 없습니다!" Laurent@814: Laurent@814: #: ../ProjectController.py:251 Laurent@805: #: ../ProjectController.py:252 Laurent@805: msgid "Unnamed" Laurent@805: msgstr "" Laurent@805: Laurent@814: #: ../PLCControler.py:305 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid "Unnamed%d" Laurent@814: msgstr "이름 없음%d" Laurent@814: Laurent@814: #: ../controls/VariablePanel.py:272 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid "Unrecognized data size \"%s\"" Laurent@814: msgstr "\"%s\"의 데이터 크기를 알 수 없습니다" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/structures.py:222 Laurent@814: msgid "" Laurent@814: "Up-counter\n" Laurent@814: "The up-counter can be used to signal when a count has reached a maximum value." Laurent@814: msgstr "" Laurent@814: "업 카운터\n" Laurent@814: "업 카운터는 시그널이 사용자가 설정한 최대값에 도달할 때까지 동작합니다" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/structures.py:232 Laurent@814: msgid "" Laurent@814: "Up-down counter\n" Laurent@814: "The up-down counter has two inputs CU and CD. It can be used to both count up on one input and down on the other." Laurent@814: msgstr "" Laurent@814: "업 다운 카운터\n" Laurent@814: "업 다운 카운터는 CU, CD 두 개의 입력부를 가지고 있습니다. 입력부는 동시에 동작하며 하나는 카운터 상승, 다른 하나는 카운터 감소로 동작합니다" Laurent@814: Laurent@814: #: ../controls/VariablePanel.py:709 Laurent@814: #: ../editors/DataTypeEditor.py:623 Laurent@814: msgid "User Data Types" Laurent@814: msgstr "사용자 데이터 타입" Laurent@814: Laurent@805: #: ../canfestival/SlaveEditor.py:38 Laurent@805: #: ../canfestival/NetworkEditor.py:68 reinhard@804: msgid "User Type" reinhard@804: msgstr "사용자 타입" reinhard@804: Laurent@814: #: ../PLCControler.py:94 Laurent@814: msgid "User-defined POUs" Laurent@814: msgstr "사용자 정의 POU" Laurent@814: Laurent@814: #: ../controls/DebugVariablePanel.py:40 Laurent@814: #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:37 Laurent@814: msgid "Value" Laurent@814: msgstr "데이터 값" Laurent@814: Laurent@814: #: ../editors/GraphicViewer.py:278 Laurent@814: msgid "Values" Laurent@814: msgstr "데이터 값" Laurent@814: Laurent@814: #: ../editors/DataTypeEditor.py:252 Laurent@814: msgid "Values:" Laurent@814: msgstr "데이터 값:" Laurent@814: Laurent@814: #: ../controls/DebugVariablePanel.py:40 Laurent@814: #: ../editors/Viewer.py:466 Laurent@814: #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:41 Laurent@814: msgid "Variable" Laurent@814: msgstr "변수" Laurent@814: Laurent@814: #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:47 Laurent@814: msgid "Variable Properties" Laurent@814: msgstr "변수 속성" Laurent@814: Laurent@814: #: ../controls/VariablePanel.py:277 Laurent@814: #: ../editors/TextViewer.py:330 Laurent@814: #: ../editors/Viewer.py:277 Laurent@814: msgid "Variable class" Laurent@814: msgstr "변수 클래스" Laurent@814: Laurent@814: #: ../editors/TextViewer.py:374 Laurent@814: #: ../editors/Viewer.py:338 Laurent@814: msgid "Variable don't belong to this POU!" Laurent@814: msgstr "POU에 속하지 않는 변수 입니다!" Laurent@814: Laurent@814: #: ../controls/VariablePanel.py:77 Laurent@814: msgid "Variables" Laurent@814: msgstr "변수" Laurent@814: Laurent@814: #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:151 Laurent@814: msgid "Vertical:" Laurent@814: msgstr "수직:" Laurent@814: reinhard@804: #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:11 laurent@799: msgid "WXGLADE GUI" laurent@799: msgstr "WXGLADE GUI" laurent@799: Laurent@814: #: ../ProjectController.py:1276 laurent@799: msgid "Waiting debugger to recover...\n" laurent@799: msgstr "디버거 복구 대기중...\n" laurent@799: Laurent@814: #: ../editors/LDViewer.py:888 Laurent@814: #: ../dialogs/PouDialog.py:126 Laurent@814: msgid "Warning" Laurent@814: msgstr "경고" Laurent@814: Laurent@814: #: ../ProjectController.py:515 laurent@799: msgid "Warnings in ST/IL/SFC code generator :\n" laurent@799: msgstr "ST/IL/SFC 코드 생성기 경고:\n" laurent@799: Laurent@814: #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:85 Laurent@814: msgid "Whole Project" Laurent@814: msgstr "프로젝트 전체 검색" Laurent@814: Laurent@814: #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:119 Laurent@814: msgid "Width:" Laurent@814: msgstr "폭:" Laurent@814: Laurent@814: #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:86 Laurent@814: msgid "Wrap search" Laurent@814: msgstr "" Laurent@814: Laurent@805: #: ../features.py:9 reinhard@804: msgid "WxGlade GUI" reinhard@804: msgstr "WxGlade GUI" reinhard@804: reinhard@804: #: ../svgui/svgui.py:106 laurent@799: msgid "" laurent@799: "You don't have write permissions.\n" laurent@799: "Open Inkscape anyway ?" laurent@799: msgstr "" laurent@799: "현재 쓰기 권한이 없습니다\n" minyoung@803: "그래도 Inkscape를 열까요?" laurent@799: reinhard@804: #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:108 laurent@799: msgid "" laurent@799: "You don't have write permissions.\n" laurent@799: "Open wxGlade anyway ?" laurent@799: msgstr "" laurent@799: "현재 쓰기 권한이 없습니다\n" minyoung@803: "그래도 WxGlade를 열까요?" laurent@799: Laurent@814: #: ../ProjectController.py:220 laurent@799: msgid "" laurent@799: "You must have permission to work on the project\n" laurent@799: "Work on a project copy ?" laurent@799: msgstr "" laurent@799: "프로젝트 작업에는 권한이 필요합니다\n" laurent@799: "사본으로 작업하시겠습니까?" laurent@799: Laurent@814: #: ../editors/LDViewer.py:883 Laurent@814: msgid "You must select the block or group of blocks around which a branch should be added!" Laurent@814: msgstr "Branch를 추가할 블럭 또는 블럭 그룹을 선택해야 합니다!" Laurent@814: Laurent@814: #: ../editors/LDViewer.py:663 Laurent@814: msgid "You must select the wire where a contact should be added!" Laurent@814: msgstr "접점에 추가될 와이어를 선택해야 합니다!" Laurent@814: Laurent@814: #: ../dialogs/PouNameDialog.py:45 Laurent@814: #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:47 Laurent@814: #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:118 Laurent@814: msgid "You must type a name!" Laurent@814: msgstr "이름을 입력하세요!" Laurent@814: Laurent@814: #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:165 Laurent@814: msgid "You must type a value!" Laurent@814: msgstr "데이터 값을 입력하세요!" Laurent@814: Laurent@814: #: ../IDEFrame.py:414 Laurent@814: msgid "Zoom" Laurent@814: msgstr "확대(Zoom)" Laurent@814: Laurent@814: #: ../editors/GraphicViewer.py:97 Laurent@814: #, fuzzy Laurent@814: msgid "Zoom:" Laurent@814: msgstr "확대(Zoom)" Laurent@814: Laurent@814: #: ../PLCOpenEditor.py:356 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid "error: %s\n" Laurent@814: msgstr "에러: %s\n" Laurent@814: Laurent@805: #: ../util/ProcessLogger.py:161 laurent@799: #, python-format laurent@799: msgid "exited with status %s (pid %s)\n" minyoung@803: msgstr "종료함: 종료 상태 번호 %s(PID %s)\n" laurent@799: Laurent@814: #: ../PLCOpenEditor.py:508 Laurent@814: #: ../PLCOpenEditor.py:510 Laurent@814: msgid "file : " Laurent@814: msgstr "파일 :" Laurent@814: Laurent@814: #: ../dialogs/PouDialog.py:31 Laurent@814: msgid "function" Laurent@814: msgstr "함수" Laurent@814: Laurent@814: #: ../PLCOpenEditor.py:511 Laurent@814: msgid "function : " Laurent@814: msgstr "함수 :" Laurent@814: Laurent@814: #: ../dialogs/PouDialog.py:31 Laurent@814: msgid "functionBlock" Laurent@814: msgstr "함수 블럭" Laurent@814: Laurent@814: #: ../PLCOpenEditor.py:511 Laurent@814: msgid "line : " Laurent@814: msgstr "라인 :" Laurent@814: Laurent@814: #: ../dialogs/PouDialog.py:31 Laurent@814: msgid "program" Laurent@814: msgstr "프로그램" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:84 Laurent@814: msgid "string from the middle" Laurent@814: msgstr "중간 문자열" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:82 Laurent@814: msgid "string left of" Laurent@814: msgstr "좌측 문자열" Laurent@814: Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:83 Laurent@814: msgid "string right of" Laurent@814: msgstr "우측 문자열" Laurent@814: Laurent@814: #: ../PLCOpenEditor.py:354 Laurent@814: #, python-format Laurent@814: msgid "warning: %s\n" Laurent@814: msgstr "경고: %s\n" Laurent@814: laurent@799: #: Extra XSD strings Laurent@805: msgid "CanFestivalSlaveNode" Laurent@805: msgstr "CANFestival 슬레이브 노드" Laurent@805: Laurent@805: msgid "CAN_Device" Laurent@805: msgstr "CAN 디바이스" Laurent@805: Laurent@805: msgid "CAN_Baudrate" Laurent@805: msgstr "CAN Baudrate(보 수치)" Laurent@805: Laurent@805: msgid "NodeId" Laurent@805: msgstr "노드 ID" Laurent@805: Laurent@805: msgid "Sync_Align" Laurent@805: msgstr "싱크 정렬" Laurent@805: Laurent@805: msgid "Sync_Align_Ratio" Laurent@805: msgstr "싱크 정렬 수치" Laurent@805: Laurent@805: msgid "CanFestivalNode" Laurent@805: msgstr "CanFestival 노드" Laurent@805: Laurent@805: msgid "Sync_TPDOs" Laurent@805: msgstr "Sync TPDO" Laurent@805: Laurent@805: msgid "CanFestivalInstance" Laurent@805: msgstr "CanFestival 인스턴스" Laurent@805: Laurent@805: msgid "CAN_Driver" Laurent@805: msgstr "CAN 드라이버" Laurent@805: Laurent@805: msgid "Debug_mode" Laurent@805: msgstr "디버그 모드" Laurent@805: reinhard@804: msgid "CExtension" reinhard@804: msgstr "C 확장" reinhard@804: reinhard@804: msgid "CFLAGS" reinhard@804: msgstr "CFLAGS" reinhard@804: reinhard@804: msgid "LDFLAGS" reinhard@804: msgstr "LDFLAGS" reinhard@804: laurent@799: msgid "BaseParams" laurent@799: msgstr "베이스 파라메터" laurent@799: laurent@799: msgid "IEC_Channel" laurent@799: msgstr "IEC_Channel" laurent@799: laurent@799: msgid "Enabled" laurent@799: msgstr "가능" laurent@799: reinhard@804: msgid "Linux" reinhard@804: msgstr "리눅스" reinhard@804: reinhard@804: msgid "Compiler" reinhard@804: msgstr "컴파일러" reinhard@804: reinhard@804: msgid "Linker" reinhard@804: msgstr "링커" reinhard@804: Laurent@805: msgid "Win32" Laurent@805: msgstr "Win32" Laurent@805: Laurent@805: msgid "Xenomai" Laurent@805: msgstr "Xenomai" Laurent@805: Laurent@805: msgid "XenoConfig" Laurent@805: msgstr "Xenomai 설정" reinhard@804: laurent@799: msgid "BeremizRoot" laurent@799: msgstr "베레미즈 루트" laurent@799: laurent@799: msgid "TargetType" laurent@799: msgstr "타겟 타입" laurent@799: reinhard@804: msgid "Libraries" reinhard@804: msgstr "라이브러리" reinhard@804: laurent@799: msgid "URI_location" laurent@799: msgstr "URI 주소" laurent@799: reinhard@804: msgid "Disable_Extensions" reinhard@804: msgstr "확장 모듈 제거 (Extension 제거)" reinhard@804: Laurent@814: #~ msgid "Close Project\tCTRL+SHIFT+W" Laurent@814: #~ msgstr "프로젝트 닫기\tCTRL+SHIFT+W" Laurent@814: Laurent@814: #~ msgid "New\tCTRL+N" Laurent@814: #~ msgstr "새로 만들기\tCTRL+N" Laurent@814: Laurent@814: #~ msgid "Open\tCTRL+O" Laurent@814: #~ msgstr "프로젝트 열기\tCTRL+O" Laurent@814: Laurent@814: #~ msgid "Page Setup\tCTRL+ALT+P" Laurent@814: #~ msgstr "인쇄 페이지 설정\tCTRL+ALT+P" Laurent@814: Laurent@814: #, fuzzy Laurent@814: #~ msgid "Preview\tCTRL+SHIFT+P" Laurent@814: #~ msgstr "" Laurent@814: #~ "#-#-#-#-# Beremiz_ko_KR.po (Beremiz_Korean_Version) #-#-#-#-#\n" Laurent@814: #~ "인쇄 미리보기\tnCTRL+SHIFT+P\n" Laurent@814: #~ "#-#-#-#-# PLCOpenEditor_ko_KR.po (Beremiz_Korean_Version) #-#-#-#-#\n" Laurent@814: #~ "인쇄 페이지 미리보기\tCTRL+SHIFT+P" Laurent@814: Laurent@814: #~ msgid "Print\tCTRL+P" Laurent@814: #~ msgstr "인쇄\tCTRL+P" Laurent@814: Laurent@814: #~ msgid "Quit\tCTRL+Q" Laurent@814: #~ msgstr "프로그램 종료\tCTRL+Q" Laurent@814: Laurent@814: #~ msgid "Save\tCTRL+S" Laurent@814: #~ msgstr "프로젝트 저장\tCTRL+S" Laurent@814: Laurent@814: #~ msgid "Save as\tCTRL+SHIFT+S" Laurent@814: #~ msgstr "다른 이름으로 저장\tCTRL+SHIFT+S" Laurent@814: Laurent@814: #~ msgid "Copy\tCTRL+C" Laurent@814: #~ msgstr "복사\tCTRL+C" Laurent@814: Laurent@814: #~ msgid "Cut\tCTRL+X" Laurent@814: #~ msgstr "잘라내기\tCTRL+X" Laurent@814: Laurent@814: #, fuzzy Laurent@814: #~ msgid "Find\tCTRL+F" Laurent@814: #~ msgstr "되돌리기\tCTRL+Z" Laurent@814: Laurent@814: #~ msgid "PLCOpenEditor\tF1" Laurent@814: #~ msgstr "PLCOpenEditor\tF1" Laurent@814: Laurent@814: #~ msgid "Paste\tCTRL+V" Laurent@814: #~ msgstr "붙여넣기\tCTRL+V" Laurent@814: Laurent@814: #~ msgid "Redo\tCTRL+Y" Laurent@814: #~ msgstr "되돌리기 취소\tCTRL+Y" Laurent@814: Laurent@814: #~ msgid "Refresh\tCTRL+R" Laurent@814: #~ msgstr "새로 고침\tCTRL+R" Laurent@814: Laurent@814: #~ msgid "Save As...\tCTRL+SHIFT+S" Laurent@814: #~ msgstr "다른 이름으로 저장...\tCTRL+SHIFT+S" Laurent@814: Laurent@814: #, fuzzy Laurent@814: #~ msgid "Search in Project\tCTRL+SHIFT+F" Laurent@814: #~ msgstr "프로젝트 내부 검색\tCTRL+F" Laurent@814: Laurent@814: #~ msgid "Undo\tCTRL+Z" Laurent@814: #~ msgstr "되돌리기\tCTRL+Z" Laurent@814: Laurent@805: #~ msgid "&ConfNode" Laurent@805: #~ msgstr "&플러그인" Laurent@805: Laurent@805: #~ msgid "Add ConfNode" Laurent@805: #~ msgstr "플러그인 추가" Laurent@805: Laurent@805: #~ msgid "Add a sub confnode" Laurent@805: #~ msgstr "서브 플러그인 추가" Laurent@805: Laurent@805: #~ msgid "Append " Laurent@805: #~ msgstr "추가" Laurent@805: Laurent@805: #~ msgid "Delete this confnode" Laurent@805: #~ msgstr "해당 플러그인 삭제" Laurent@805: Laurent@805: #~ msgid "Edit CanOpen Network with NetworkEdit" Laurent@805: #~ msgstr "네트워크 에디터를 이용하여 CanOpen 네트워크 수정" Laurent@805: Laurent@805: #~ msgid "Edit Python File" Laurent@805: #~ msgstr "파이썬 파일 수정" Laurent@805: Laurent@805: #~ msgid "Edit network" Laurent@805: #~ msgstr "네트워크 수정" Laurent@805: Laurent@805: #~ msgid "Enable/Disable this confnode" Laurent@805: #~ msgstr "플러그인 사용/정지" Laurent@805: Laurent@805: #~ msgid "Please enter a name for confnode:" Laurent@805: #~ msgstr "플러그인 이름을 입력하세요:" Laurent@805: Laurent@805: #~ msgid "Project not created" Laurent@805: #~ msgstr "프로젝트가 생성되지 않았습니다" Laurent@805: Laurent@805: #~ msgid "Topology" Laurent@805: #~ msgstr "토폴로지" Laurent@805: Laurent@805: #~ msgid "Wrong URI, please check it !\n" Laurent@805: #~ msgstr "URI 타입 주소를 확인하세요!\n" Laurent@805: Laurent@814: #~ msgid "Add a new data type" Laurent@814: #~ msgstr "새로운 데이터 타입 추가" Laurent@814: Laurent@814: #~ msgid "Add new configuration" Laurent@814: #~ msgstr "새로운 설정(configuration) 추가" Laurent@814: Laurent@814: #~ msgid "Add new resource" Laurent@814: #~ msgstr "새로운 리소스 추가" Laurent@814: Laurent@814: #~ msgid "Block Types" Laurent@814: #~ msgstr "블럭 타입" Laurent@814: Laurent@814: #~ msgid "CSV Log" Laurent@814: #~ msgstr "CSV 로그" Laurent@814: Laurent@814: #~ msgid "Delete Task" Laurent@814: #~ msgstr "태스크 삭제" Laurent@814: Laurent@814: #~ msgid "Display" Laurent@814: #~ msgstr "디스플레이" Laurent@814: Laurent@814: #~ msgid "File" Laurent@814: #~ msgstr "파일" Laurent@814: Laurent@814: #~ msgid "Graphic Panel" Laurent@814: #~ msgstr "그래픽 패널" Laurent@814: Laurent@814: #~ msgid "Help" Laurent@814: #~ msgstr "도움말" Laurent@814: Laurent@814: #~ msgid "Instances" Laurent@814: #~ msgstr "인스턴스" Laurent@814: Laurent@814: #~ msgid "Invalid value \"%s\" for location" Laurent@814: #~ msgstr "\"%s\"값은 위치에 적합하지 않습니다!" Laurent@814: Laurent@814: #~ msgid "Please enter configuration name" Laurent@814: #~ msgstr "설정(configuration) 이름을 입력하세요" Laurent@814: Laurent@814: #~ msgid "Please enter data type name" Laurent@814: #~ msgstr "데이터 타입 이름을 입력하세요" Laurent@814: Laurent@814: #~ msgid "Please enter resource name" Laurent@814: #~ msgstr "리소스 이름을 입력하세요" Laurent@814: Laurent@814: #~ msgid "Please enter text" Laurent@814: #~ msgstr "텍스트를 입력하세요" Laurent@814: Laurent@814: #~ msgid "Plugins" Laurent@814: #~ msgstr "플러그인" Laurent@814: Laurent@814: #~ msgid "Types" Laurent@814: #~ msgstr "타입(Types)"