andrej@2351: # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
andrej@2351: # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
andrej@1803: # This file is distributed under the same license as the Beremiz package.
andrej@2351: # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
andrej@1803: # 
andrej@2514: # Translators:
andrej@2514: # Andrey Skvortsov <andrej.skvortzov@gmail.com>, 2017
andrej@2514: # IKHWAN KIM <duo821228@gmail.com>, 2019
andrej@2514: # 
andrej@2351: #, fuzzy
andrej@1803: msgid ""
andrej@1803: msgstr ""
andrej@1803: "Project-Id-Version: Beremiz\n"
laurent@799: "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
andrej@2514: "POT-Creation-Date: 2018-10-03 14:20+0300\n"
andrej@2514: "PO-Revision-Date: 2017-06-13 13:14+0000\n"
andrej@2514: "Last-Translator: IKHWAN KIM <duo821228@gmail.com>, 2019\n"
andrej@1803: "Language-Team: Korean (Korea) (https://www.transifex.com/beremiz/teams/75746/ko_KR/)\n"
laurent@799: "MIME-Version: 1.0\n"
laurent@799: "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
laurent@799: "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
andrej@1803: "Language: ko_KR\n"
andrej@1803: "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
andrej@1803: 
andrej@2351: #: ../util/ExceptionHandler.py:58
laurent@799: #, python-format
laurent@799: msgid ""
laurent@799: "\n"
laurent@799: "An unhandled exception (bug) occured. Bug report saved at :\n"
laurent@799: "(%s)\n"
laurent@799: "\n"
laurent@799: "Please be kind enough to send this file to:\n"
reinhard@804: "beremiz-devel@lists.sourceforge.net\n"
laurent@799: "\n"
andrej@1803: "You should now restart program.\n"
laurent@799: "\n"
laurent@799: "Traceback:\n"
laurent@799: msgstr ""
andrej@2351: "\n"
andrej@2351: "제어할 수 없는 예외상황 (버그)이 발생하였습니다. 버그 리포트는 다음과 같이 저장됩니다:\n"
andrej@2351: "(%s)\n"
andrej@2351: "\n"
andrej@2351: "해당 파일을 다음과 같은 주소로 보내주시면 감사하겠습니다:\n"
andrej@2351: "beremiz-devel@lists.sourceforge.net\n"
andrej@2351: "\n"
andrej@2351: "프로그램을 재시작해야 합니다. \n"
andrej@2351: "\n"
andrej@2351: "Traceback:\n"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../controls/VariablePanel.py:87
Laurent@814: msgid "   External"
Laurent@814: msgstr "   외부"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../controls/VariablePanel.py:86
Laurent@814: msgid "   InOut"
Laurent@814: msgstr "   입출력"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../controls/VariablePanel.py:86
Laurent@814: msgid "   Input"
Laurent@814: msgstr "   ìž…ë ¥"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../controls/VariablePanel.py:87
Laurent@814: msgid "   Local"
Laurent@814: msgstr "   로컬"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../controls/VariablePanel.py:86
Laurent@814: msgid "   Output"
Laurent@814: msgstr "   출력"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../controls/VariablePanel.py:88
Laurent@814: msgid "   Temp"
Laurent@814: msgstr "   임시"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../etherlab/etherlab.py:301
andrej@2514: #, python-format
andrej@2514: msgid " (rev. %s)"
andrej@2514: msgstr "(rev. %s)"
andrej@2514: 
andrej@2514: #: ../etherlab/CommonEtherCATFunction.py:1599
andrej@2514: msgid " Warning..."
andrej@2514: msgstr "경고..."
andrej@2514: 
andrej@2514: #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:100 ../dialogs/ProjectDialog.py:72
andrej@2514: #: ../dialogs/PouActionDialog.py:99 ../dialogs/PouDialog.py:157
Laurent@814: #, python-format
Laurent@814: msgid " and %s"
Laurent@814: msgstr " , %s"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../ProjectController.py:1236
laurent@799: msgid " generation failed !\n"
laurent@799: msgstr "생성 실패!\n"
laurent@799: 
andrej@2351: #: ../plcopen/plcopen.py:1029
Laurent@814: #, python-format
Laurent@814: msgid "\"%s\" Data Type doesn't exist !!!"
Laurent@814: msgstr "\"%s\" 존재하지 않는 데이터 타입!!!"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../plcopen/plcopen.py:1047
Laurent@814: #, python-format
Laurent@814: msgid "\"%s\" POU already exists !!!"
Laurent@814: msgstr "\"%s\" POU가 이미 존재합니다!!!"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../plcopen/plcopen.py:1068
Laurent@814: #, python-format
Laurent@814: msgid "\"%s\" POU doesn't exist !!!"
Laurent@814: msgstr "\"%s\" POU가 존재하지 않습니다!!!"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../editors/Viewer.py:288
Laurent@814: #, python-format
Laurent@814: msgid "\"%s\" can't use itself!"
Laurent@814: msgstr "\"%s\": 자신을 사용 할 수 없습니다!"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:1705 ../IDEFrame.py:1724
Laurent@814: #, python-format
Laurent@814: msgid "\"%s\" config already exists!"
Laurent@814: msgstr "\"%s\" 설정(config)이 이미 존재합니다!"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../plcopen/plcopen.py:531
Laurent@814: #, python-format
Laurent@814: msgid "\"%s\" configuration already exists !!!"
Laurent@814: msgstr "\"%s\" 설정(configuration)이 이미 존재합니다!"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../plcopen/plcopen.py:540
andrej@2351: #, python-format
andrej@2351: msgid "\"%s\" configuration doesn't exist !!!"
andrej@2351: msgstr "\"%s\" 설정이 존재하지 않습니다!!!"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:1655
Laurent@814: #, python-format
Laurent@814: msgid "\"%s\" data type already exists!"
andrej@2351: msgstr "\"%s\" 데이터 타입이 이미 존재합니다!"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:111 ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:220
andrej@2351: #: ../dialogs/PouActionDialog.py:110 ../editors/Viewer.py:304
andrej@2351: #: ../editors/Viewer.py:374 ../editors/Viewer.py:398 ../editors/Viewer.py:418
andrej@2351: #: ../editors/TextViewer.py:270 ../editors/TextViewer.py:299
andrej@2514: #: ../controls/VariablePanel.py:424
Laurent@814: #, python-format
Laurent@814: msgid "\"%s\" element for this pou already exists!"
Laurent@814: msgstr "이 POU에 \"%s\" 항목이 이미 존재합니다!"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../BeremizIDE.py:925
laurent@799: #, python-format
laurent@799: msgid "\"%s\" folder is not a valid Beremiz project\n"
laurent@799: msgstr "\"%s\" 베레미즈 프로젝트 폴더가 아닙니다\n"
laurent@799: 
andrej@2514: #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:56 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:107
andrej@2351: #: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:209 ../dialogs/PouNameDialog.py:54
andrej@2514: #: ../dialogs/PouActionDialog.py:106 ../dialogs/PouDialog.py:164
andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:973 ../editors/ResourceEditor.py:481
andrej@2514: #: ../editors/ResourceEditor.py:518 ../editors/DataTypeEditor.py:571
andrej@2514: #: ../editors/DataTypeEditor.py:603 ../editors/CodeFileEditor.py:793
andrej@2514: #: ../controls/VariablePanel.py:798 ../IDEFrame.py:1646
Laurent@814: #, python-format
Laurent@814: msgid "\"%s\" is a keyword. It can't be used!"
Laurent@814: msgstr "\"%s\" 는 키워드 입니다. 사용 할 수 없습니다!"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../plcopen/plcopen.py:2836
Laurent@814: #, python-format
Laurent@814: msgid "\"%s\" is an invalid value!"
Laurent@814: msgstr "\"%s\" 유효하지 않은 값입니다!"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../PLCOpenEditor.py:323 ../PLCOpenEditor.py:365
Laurent@814: #, python-format
Laurent@814: msgid "\"%s\" is not a valid folder!"
Laurent@814: msgstr "\"%s\" 유효하지 않은 폴더입니다!"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:54 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:105
andrej@2351: #: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:205 ../dialogs/PouNameDialog.py:52
andrej@2514: #: ../dialogs/PouActionDialog.py:104 ../dialogs/PouDialog.py:162
andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:971 ../editors/ResourceEditor.py:479
andrej@2514: #: ../editors/ResourceEditor.py:516 ../editors/DataTypeEditor.py:601
andrej@2514: #: ../editors/CodeFileEditor.py:791 ../controls/VariablePanel.py:796
andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:1644
Laurent@814: #, python-format
Laurent@814: msgid "\"%s\" is not a valid identifier!"
Laurent@814: msgstr "\"%s\"는 유효하지 않은 식별자입니다!"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:2454
andrej@1803: #, python-format
andrej@1803: msgid "\"%s\" is used by one or more POUs. Do you wish to continue?"
andrej@2351: msgstr "\"%s\"는 하나 이상의 POU에 의해 사용되고 있습니다. 계속하시겠습니까? "
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:213 ../dialogs/PouDialog.py:166
andrej@2351: #: ../editors/Viewer.py:302 ../editors/Viewer.py:359 ../editors/Viewer.py:389
andrej@2351: #: ../editors/Viewer.py:411 ../editors/TextViewer.py:268
andrej@2351: #: ../editors/TextViewer.py:297 ../editors/TextViewer.py:351
andrej@2514: #: ../editors/TextViewer.py:374 ../controls/VariablePanel.py:363
andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:1664
Laurent@814: #, python-format
Laurent@814: msgid "\"%s\" pou already exists!"
Laurent@814: msgstr "\"%s\" POU는 이미 존재합니다!"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:62
Laurent@814: #, python-format
Laurent@814: msgid "\"%s\" step already exists!"
Laurent@814: msgstr "\"%s\" 스텝이 이미 생성되었습니다!"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../editors/DataTypeEditor.py:566
Laurent@814: #, python-format
Laurent@814: msgid "\"%s\" value already defined!"
Laurent@814: msgstr "\"%s\" 이미 정의된 값이 있습니다!"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:105 ../editors/DataTypeEditor.py:759
Laurent@814: #, python-format
Laurent@814: msgid "\"%s\" value isn't a valid array dimension!"
Laurent@814: msgstr "\"%s\" 값은 올바른 배열 차원이 아닙니다!"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:109 ../editors/DataTypeEditor.py:766
Laurent@814: #, python-format
Laurent@814: msgid ""
Laurent@814: "\"%s\" value isn't a valid array dimension!\n"
Laurent@814: "Right value must be greater than left value."
Laurent@814: msgstr ""
Laurent@814: "\"%s\" 올바른 데이터를 입력하세요!\n"
Laurent@814: "우측의 데이터는 좌측보다 커야 합니다."
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../PLCGenerator.py:1182
andrej@1803: #, python-brace-format
andrej@1803: msgid "\"{a1}\" function cancelled in \"{a2}\" POU: No input connected"
andrej@2351: msgstr "\"{a2}\" POU 에서 \"{a1}\" 함수가 취소되었습니다: 입력이 연결되지 않았습니다. "
andrej@2351: 
andrej@2351: #: ../editors/Viewer.py:292
andrej@1803: #, python-brace-format
andrej@1803: msgid "\"{a1}\" is already used by \"{a2}\"!"
andrej@2351: msgstr "\"{a1}\" 은 \"{a2}\" 에 의해 사용되고 있습니다. "
andrej@2351: 
andrej@2351: #: ../plcopen/plcopen.py:557
andrej@1803: #, python-brace-format
andrej@1803: msgid "\"{a1}\" resource already exists in \"{a2}\" configuration !!!"
andrej@2351: msgstr "\"{a1}\" 리소스는 \"{a2}\" 설정에 이미 존재합니다."
andrej@2351: 
andrej@2351: #: ../plcopen/plcopen.py:577
andrej@1803: #, python-brace-format
andrej@1803: msgid "\"{a1}\" resource doesn't exist in \"{a2}\" configuration !!!"
andrej@2351: msgstr "\"{a1}\" 리소스는 \"{a2}\" 설정에 존재하지 않습니다!!!"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:559
andrej@1803: #, python-format
andrej@1803: msgid "%03gms"
andrej@2351: msgstr "%03gms"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:550
andrej@1803: #, python-format
andrej@1803: msgid "%dd"
andrej@2351: msgstr "%dd"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:189
andrej@2514: #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:551
andrej@1803: #, python-format
andrej@1803: msgid "%dh"
andrej@2351: msgstr "%dh"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:188
andrej@2514: #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:552
andrej@1803: #, python-format
andrej@1803: msgid "%dm"
andrej@2351: msgstr "%dm"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:186
andrej@1803: #, python-format
andrej@1803: msgid "%dms"
andrej@2351: msgstr "%dms"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:187
andrej@2514: #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:553
andrej@1803: #, python-format
andrej@1803: msgid "%ds"
andrej@2351: msgstr "%ds"
andrej@2351: 
andrej@2351: #: ../PLCControler.py:1114
andrej@1803: #, python-format
Laurent@814: msgid "%s Data Types"
andrej@2351: msgstr "%s 데이터 타입"
andrej@2351: 
andrej@2351: #: ../PLCControler.py:1097
andrej@1803: #, python-format
Laurent@814: msgid "%s POUs"
andrej@2351: msgstr "%s POU들"
andrej@2351: 
andrej@2351: #: ../canfestival/SlaveEditor.py:73 ../canfestival/NetworkEditor.py:97
reinhard@804: #, python-format
reinhard@804: msgid "%s Profile"
reinhard@804: msgstr "%s 프로필"
reinhard@804: 
andrej@2351: #: ../plcopen/plcopen.py:1901 ../plcopen/plcopen.py:1908
andrej@2351: #: ../plcopen/plcopen.py:1921 ../plcopen/plcopen.py:1929
andrej@2351: #: ../plcopen/plcopen.py:1939 ../plcopen/plcopen.py:1950
Laurent@814: #, python-format
Laurent@814: msgid "%s body don't have instances!"
Laurent@814: msgstr "%s 인스턴스를 찾을 수 없습니다!"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../plcopen/plcopen.py:1957 ../plcopen/plcopen.py:1964
andrej@2351: #: ../plcopen/plcopen.py:1971
Laurent@814: #, python-format
Laurent@814: msgid "%s body don't have text!"
Laurent@814: msgstr "%s 텍스트를 찾을 수 없습니다!"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:856
andrej@2514: #, python-format
andrej@2514: msgid "%s's nodes"
andrej@2514: msgstr "%s의 노드"
andrej@2514: 
andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:391
Laurent@814: msgid "&Add Element"
Laurent@814: msgstr "&구성원 추가"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../dialogs/AboutDialog.py:71 ../dialogs/AboutDialog.py:117
andrej@2351: #: ../dialogs/AboutDialog.py:152
andrej@1803: msgid "&Close"
andrej@2351: msgstr "&종료"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:364
Laurent@814: msgid "&Configuration"
Laurent@814: msgstr "&설정(Configuration)"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:353
Laurent@814: msgid "&Data Type"
Laurent@814: msgstr "&데이터 타입"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:395
Laurent@814: msgid "&Delete"
Laurent@814: msgstr "&삭제"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:345
Laurent@814: msgid "&Display"
Laurent@814: msgstr "&보기"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:344
Laurent@814: msgid "&Edit"
andrej@2351: msgstr "&편집"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:343
Laurent@814: msgid "&File"
Laurent@814: msgstr "&파일"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:355
Laurent@814: msgid "&Function"
Laurent@814: msgstr "&함수"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:346
Laurent@814: msgid "&Help"
Laurent@814: msgstr "&도움말"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../dialogs/AboutDialog.py:70
andrej@1803: msgid "&License"
andrej@2351: msgstr "&라이센스"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:359
Laurent@814: msgid "&Program"
Laurent@814: msgstr "&프로그램"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../PLCOpenEditor.py:98
Laurent@814: msgid "&Properties"
andrej@2351: msgstr "&속성"
andrej@2351: 
andrej@2351: #: ../BeremizIDE.py:244
reinhard@804: msgid "&Recent Projects"
reinhard@804: msgstr "&최근 프로젝트"
reinhard@804: 
andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:361
Laurent@805: msgid "&Resource"
andrej@2351: msgstr "&리소스"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:450
andrej@2514: msgid "'Read from' and 'Write to' variables types are not compatible"
andrej@2514: msgstr "읽어오는 변수 타입과 쓰는 변수 타입은 호환되지 않습니다."
andrej@2514: 
andrej@2351: #: ../controls/SearchResultPanel.py:247
andrej@1803: #, python-brace-format
andrej@1803: msgid "'{a1}' - {a2} match in project"
andrej@2351: msgstr "'{a1}' - 프로젝트내에서 {a2} 건이 매치됩니다. "
andrej@2351: 
andrej@2351: #: ../controls/SearchResultPanel.py:249
andrej@1803: #, python-brace-format
andrej@1803: msgid "'{a1}' - {a2} matches in project"
andrej@2351: msgstr "'{a1}' - 프로젝트 내에서 {a2} 건이 매치됩니다."
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../connectors/PYRO/__init__.py:99
andrej@1803: #, python-brace-format
andrej@1803: msgid "'{a1}' is located at {a2}\n"
andrej@2351: msgstr "'{a1}' 은 {a2} 위치에 있습니다.\n"
andrej@2351: 
andrej@2351: #: ../controls/SearchResultPanel.py:298
Laurent@814: #, python-format
Laurent@814: msgid "(%d matches)"
andrej@2351: msgstr "(%d 건이 매치됨)"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:102 ../dialogs/PouActionDialog.py:101
andrej@2514: #: ../dialogs/PouDialog.py:159
Laurent@814: #, python-format
Laurent@814: msgid ", %s"
Laurent@814: msgstr ", %s"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../controls/UriLocationEditor.py:49
andrej@2351: msgid "- Select URI type -"
andrej@2351: msgstr "- URI 종류를 선택하세요 - "
andrej@2351: 
andrej@2351: #: ../controls/LogViewer.py:287
andrej@1803: msgid "1d"
andrej@2351: msgstr "1d"
andrej@2351: 
andrej@2351: #: ../controls/LogViewer.py:288
andrej@1803: msgid "1h"
andrej@2351: msgstr "1h"
andrej@2351: 
andrej@2351: #: ../controls/LogViewer.py:289
andrej@1803: msgid "1m"
andrej@2351: msgstr "1m"
andrej@2351: 
andrej@2351: #: ../controls/LogViewer.py:290
andrej@1803: msgid "1s"
andrej@2351: msgstr "1s"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../dialogs/PouDialog.py:168 ../IDEFrame.py:1667 ../IDEFrame.py:1713
andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:1732
andrej@1803: #, python-format
andrej@1803: msgid ""
andrej@1803: "A POU has an element named \"%s\". This could cause a conflict. Do you wish "
andrej@1803: "to continue?"
Laurent@814: msgstr "POU 구성원의 이름 \"%s\"은 오류를 발생시킬 수 있습니다. 계속 하시겠습니까?"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:58 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:109
andrej@2351: #: ../dialogs/PouNameDialog.py:56 ../dialogs/PouActionDialog.py:108
andrej@2514: #: ../controls/VariablePanel.py:800 ../IDEFrame.py:1681 ../IDEFrame.py:1694
Laurent@814: #, python-format
Laurent@814: msgid "A POU named \"%s\" already exists!"
Laurent@814: msgstr "이미 생성된 POU 이름입니다 : \"%s\""
Laurent@814: 
andrej@1803: #: ../ConfigTreeNode.py:424
andrej@1803: #, python-brace-format
andrej@1803: msgid "A child named \"{a1}\" already exists -> \"{a2}\"\n"
andrej@2351: msgstr "\"{a1}\" 이름을 가진 child가 이미 존재합니다 ->\"{a2}\"\n"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:228
Laurent@814: msgid "A location must be selected!"
Laurent@814: msgstr "위치를 지정해야 합니다!"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../editors/ResourceEditor.py:483
andrej@1803: msgid "A task with the same name already exists!"
andrej@2351: msgstr "같은 이름을 가진 태스크가 존재합니다!"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:60 ../controls/VariablePanel.py:802
andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:1683 ../IDEFrame.py:1696
Laurent@814: #, python-format
Laurent@814: msgid "A variable with \"%s\" as name already exists in this pou!"
Laurent@814: msgstr "변수 \"%s\"는 이미 POU에 정의 되어 있습니다!"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../editors/CodeFileEditor.py:797
andrej@1803: #, python-format
andrej@1803: msgid "A variable with \"%s\" as name already exists!"
andrej@2351: msgstr "이름이 \"%s\"인 변수는 이미 존재합니다!"
andrej@2351: 
andrej@2351: #: ../BeremizIDE.py:311 ../dialogs/AboutDialog.py:46 ../PLCOpenEditor.py:142
laurent@799: msgid "About"
andrej@2351: msgstr "대하여"
Laurent@814: 
Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:22
Laurent@814: msgid "Absolute number"
Laurent@814: msgstr "절대값 연산"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:48
andrej@2514: msgid "Access"
andrej@2514: msgstr "ì ‘ê·¼"
andrej@2514: 
andrej@2351: #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:75 ../dialogs/ActionBlockDialog.py:47
Laurent@814: msgid "Action"
Laurent@814: msgstr "ì•¡ì…˜(Action)"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../editors/Viewer.py:656 ../editors/Viewer.py:2429
Laurent@814: msgid "Action Block"
andrej@2351: msgstr "액션 블록"
andrej@2351: 
andrej@2351: #: ../dialogs/PouActionDialog.py:89
Laurent@814: msgid "Action Name"
Laurent@814: msgstr "액션 명"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../dialogs/PouActionDialog.py:56
Laurent@814: msgid "Action Name:"
Laurent@814: msgstr "액션 명:"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../plcopen/plcopen.py:1567
Laurent@814: #, python-format
Laurent@814: msgid "Action with name %s doesn't exist!"
Laurent@814: msgstr "액션 명 %s는 이미 존재합니다!"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../plcopen/types_enums.py:76
Laurent@814: msgid "Actions"
Laurent@814: msgstr "ì•¡ì…˜(Actions)"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:139
Laurent@814: msgid "Actions:"
Laurent@814: msgstr "ì•¡ì…˜(Actions):"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../editors/Viewer.py:484
andrej@1803: msgid "Active"
andrej@2351: msgstr "활성화"
andrej@2351: 
andrej@2351: #: ../canfestival/SlaveEditor.py:84 ../canfestival/NetworkEditor.py:108
andrej@2514: #: ../BeremizIDE.py:998 ../editors/Viewer.py:689
reinhard@804: msgid "Add"
reinhard@804: msgstr "추가"
reinhard@804: 
andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:1941 ../IDEFrame.py:1976
Laurent@814: msgid "Add Action"
Laurent@814: msgstr "액션 추가"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../features.py:22
reinhard@804: msgid "Add C code accessing located variables synchronously"
reinhard@804: msgstr "동기적으로 위치한 변수를 액세스하는 C 코드를 추가합니다"
reinhard@804: 
andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:1924
Laurent@814: msgid "Add Configuration"
Laurent@814: msgstr "설정(Configuration) 추가"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:1904
Laurent@814: msgid "Add DataType"
Laurent@814: msgstr "데이터 타입 추가"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../editors/Viewer.py:612
Laurent@814: msgid "Add Divergence Branch"
Laurent@814: msgstr "Branch 추가"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../etherlab/EthercatMaster.py:297
andrej@2514: msgid "Add Ethercat Slave"
andrej@2514: msgstr "EtherCAT 슬레이브 추가"
andrej@2514: 
andrej@2514: #: ../etherlab/EthercatMaster.py:297
andrej@2514: msgid "Add Ethercat Slave to Master"
andrej@2514: msgstr "EtherCAT 슬레이브를 마스터에 추가"
andrej@2514: 
andrej@2351: #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:121
Laurent@805: msgid "Add IP"
andrej@2351: msgstr "IP 추가"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:1912
Laurent@814: msgid "Add POU"
Laurent@814: msgstr "POU 추가"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../features.py:23
reinhard@804: msgid "Add Python code executed asynchronously"
reinhard@804: msgstr "비동기적으로 실행되는 파이썬 코드를 추가합니다"
reinhard@804: 
andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:1952 ../IDEFrame.py:2002
Laurent@814: msgid "Add Resource"
Laurent@814: msgstr "리소스 추가"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:1930 ../IDEFrame.py:1973
Laurent@814: msgid "Add Transition"
Laurent@814: msgstr "트랜지션(Transition) 추가"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../editors/Viewer.py:599
Laurent@814: msgid "Add Wire Segment"
Laurent@814: msgstr "와이어 세그먼트(Wire Segment) 추가"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../editors/SFCViewer.py:447
Laurent@814: msgid "Add a new initial step"
Laurent@814: msgstr "새로운 초기 스텝 추가"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../editors/Viewer.py:2790 ../editors/SFCViewer.py:784
Laurent@814: msgid "Add a new jump"
Laurent@814: msgstr "새로운 점프 추가"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../editors/SFCViewer.py:469
Laurent@814: msgid "Add a new step"
Laurent@814: msgstr "새로운 스텝 추가"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../features.py:24
reinhard@804: msgid "Add a simple WxGlade based GUI."
reinhard@804: msgstr "간단 WxGlade GUI를 추가합니다"
reinhard@804: 
andrej@2351: #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:143
Laurent@814: msgid "Add action"
andrej@2351: msgstr "액션 추가"
andrej@2351: 
andrej@2351: #: ../editors/DataTypeEditor.py:364
Laurent@814: msgid "Add element"
andrej@2351: msgstr "구성원 추가"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1388
andrej@2514: msgid "Add file from ESI files database"
andrej@2514: msgstr "ESI 파일 데이터베이스에서 파일 추가"
andrej@2514: 
andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1360
andrej@2514: msgid "Add file to project"
andrej@2514: msgstr "파일을 프로젝트에 추가"
andrej@2514: 
andrej@2514: #: ../editors/ResourceEditor.py:281
Laurent@814: msgid "Add instance"
andrej@2351: msgstr "인스턴스 추가"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:652
andrej@2514: msgid "Add process variable"
andrej@2514: msgstr "프로세스 변수를 추가"
andrej@2514: 
andrej@2351: #: ../canfestival/NetworkEditor.py:110
reinhard@804: msgid "Add slave"
reinhard@804: msgstr "슬레이브 추가"
reinhard@804: 
andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:679
andrej@2514: msgid "Add startup service variable"
andrej@2514: msgstr "시작 서비스 변수를 추가"
andrej@2514: 
andrej@2514: #: ../editors/ResourceEditor.py:250
Laurent@814: msgid "Add task"
andrej@2351: msgstr "태스크 추가"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../bacnet/BacnetSlaveEditor.py:811 ../editors/CodeFileEditor.py:672
andrej@2514: #: ../controls/VariablePanel.py:483
Laurent@814: msgid "Add variable"
andrej@2351: msgstr "변수 추가"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../etherlab/etherlab.py:186
andrej@2514: msgid ""
andrej@2514: "Adding a PDO not defined in default configuration\n"
andrej@2514: "for mapping needed location variables\n"
andrej@2514: "(1 if possible)"
andrej@2514: msgstr ""
andrej@2514: "위치 변수들에 필요한 매핑을 위해 \n"
andrej@2514: "기본 설정사항 내에 정의되지 않은 PDO를 추가하세요\n"
andrej@2514: "(가능하다면 1)"
andrej@2514: 
Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:33
Laurent@814: msgid "Addition"
Laurent@814: msgstr "추가"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../plcopen/definitions.py:51
Laurent@814: msgid "Additional function blocks"
Laurent@814: msgstr "추가적 함수 블록"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../editors/Viewer.py:672
andrej@1803: msgid "Adjust Block Size"
andrej@2351: msgstr "블록 크기 조절"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../editors/Viewer.py:1722
Laurent@814: msgid "Alignment"
Laurent@814: msgstr "ì •ë ¬"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:42
andrej@2514: #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:50
andrej@2514: #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:151
andrej@2514: #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:154 ../etherlab/ConfigEditor.py:65
andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:853 ../controls/LogViewer.py:307
andrej@2514: #: ../controls/VariablePanel.py:85
Laurent@814: msgid "All"
Laurent@814: msgstr "모두"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../editors/FileManagementPanel.py:51
Laurent@805: msgid "All files (*.*)|*.*|CSV files (*.csv)|*.csv"
andrej@2351: msgstr "모든 파일들 (*.*)|*.*|CSV files (*.csv)|*.csv"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../ProjectController.py:1752
laurent@799: msgid "Already connected. Please disconnect\n"
andrej@2351: msgstr "이미 접속되어 있습니다. 연결을 해제하세요\n"
andrej@2351: 
andrej@2351: #: ../editors/DataTypeEditor.py:607
Laurent@814: #, python-format
Laurent@814: msgid "An element named \"%s\" already exists in this structure!"
Laurent@814: msgstr "항목 \"%s\" 는 이미 구조체 안에 존재 합니다!"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../editors/ResourceEditor.py:520
andrej@1803: msgid "An instance with the same name already exists!"
andrej@2351: msgstr "같은 이름을 갖는 인스턴스가 존재합니다!"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:975
andrej@2514: #, python-format
andrej@2514: msgid "An variable named \"%s\" already exists!"
andrej@2514: msgstr "변수 이름 \"%s\" 가 이미 존재합니다!"
andrej@2514: 
andrej@2514: #: ../bacnet/BacnetSlaveEditor.py:935
andrej@2514: msgid "Analog Input Objects"
andrej@2514: msgstr "아날로그 입력 객체"
andrej@2514: 
andrej@2514: #: ../bacnet/BacnetSlaveEditor.py:934
andrej@2514: msgid "Analog Output Objects"
andrej@2514: msgstr "아날로그 출력 객체"
andrej@2514: 
andrej@2514: #: ../bacnet/BacnetSlaveEditor.py:933
andrej@2514: msgid "Analog Value Objects"
andrej@2514: msgstr "아날로그 값 객체"
andrej@2514: 
andrej@2351: #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:103
andrej@1803: msgid "Apply name modification to all continuations with the same name"
andrej@2351: msgstr "같은 이름을 가지는 모든 연결자에 대해 이름 변경을 적용하세요."
andrej@1803: 
Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:31
Laurent@814: msgid "Arc cosine"
Laurent@814: msgstr "Arc cosine"
Laurent@814: 
Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:30
Laurent@814: msgid "Arc sine"
Laurent@814: msgstr "Arc sine"
Laurent@814: 
Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:32
Laurent@814: msgid "Arc tangent"
Laurent@814: msgstr "Arc tangent"
Laurent@814: 
Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:33
Laurent@814: msgid "Arithmetic"
Laurent@814: msgstr "산술 연산"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../editors/DataTypeEditor.py:60 ../editors/DataTypeEditor.py:649
andrej@2514: #: ../controls/VariablePanel.py:883
Laurent@814: msgid "Array"
Laurent@814: msgstr "ë°°ì—´"
Laurent@814: 
Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:39
Laurent@814: msgid "Assignment"
Laurent@814: msgstr "할당"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:227
Laurent@814: msgid "At least a variable or an expression must be selected!"
Laurent@814: msgstr "변수 또는 표현식이 필요합니다!"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:113
Laurent@814: msgid "Author"
Laurent@814: msgstr "작성자"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:110
Laurent@814: msgid "Author Name (optional):"
Laurent@814: msgstr "작성자 이름(옵션):"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../etherlab/EthercatCIA402Slave.py:125
andrej@2514: msgid "Axis Pos"
andrej@2514: msgstr "축 위치"
andrej@2514: 
andrej@2514: #: ../etherlab/EthercatCIA402Slave.py:118
andrej@2514: msgid "Axis Ref"
andrej@2514: msgstr "축 레퍼런스"
andrej@2514: 
andrej@2351: #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:80
Laurent@814: msgid "Backward"
andrej@2351: msgstr "뒤로"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../features.py:19
andrej@2514: msgid "Bacnet support"
andrej@2514: msgstr "Bacnet 지"
andrej@2514: 
andrej@2351: #: ../canfestival/config_utils.py:365 ../canfestival/config_utils.py:672
laurent@799: #, python-format
laurent@799: msgid "Bad location size : %s"
minyoung@803: msgstr "잘못된 로케이션 사이즈: %s"
laurent@799: 
andrej@2351: #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:57 ../editors/DataTypeEditor.py:183
andrej@2351: #: ../editors/DataTypeEditor.py:213 ../editors/DataTypeEditor.py:307
Laurent@814: msgid "Base Type:"
Laurent@814: msgstr "기본 타입:"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../editors/DataTypeEditor.py:639 ../controls/VariablePanel.py:841
Laurent@814: msgid "Base Types"
Laurent@814: msgstr "기본 타입"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../BeremizIDE.py:479
laurent@799: msgid "Beremiz"
laurent@799: msgstr "베레미즈"
laurent@799: 
andrej@2514: #: ../runtime/NevowServer.py:201
andrej@2514: msgid "Beremiz Runtime Settings"
andrej@2514: msgstr "Beremiz 런타임 설정"
andrej@2514: 
andrej@2514: #: ../bacnet/BacnetSlaveEditor.py:938
andrej@2514: msgid "Binary Input Objects"
andrej@2514: msgstr "이진 입력 객체"
andrej@2514: 
andrej@2514: #: ../bacnet/BacnetSlaveEditor.py:937
andrej@2514: msgid "Binary Output Objects"
andrej@2514: msgstr "이진 출력 객체"
andrej@2514: 
andrej@2514: #: ../bacnet/BacnetSlaveEditor.py:936
andrej@2514: msgid "Binary Value Objects"
andrej@2514: msgstr "이진 값 객체"
andrej@2514: 
Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:70
Laurent@814: msgid "Binary selection (1 of 2)"
Laurent@814: msgstr "바이너리 선택 (1 또는 2)"
Laurent@814: 
Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:62
Laurent@814: msgid "Bit-shift"
Laurent@814: msgstr "비트-쉬프트"
Laurent@814: 
Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:66
Laurent@814: msgid "Bitwise"
Laurent@814: msgstr "비트 연산"
Laurent@814: 
Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:66
Laurent@814: msgid "Bitwise AND"
Laurent@814: msgstr "비트 연산 AND"
Laurent@814: 
Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:67
Laurent@814: msgid "Bitwise OR"
Laurent@814: msgstr "비트 연산 OR"
Laurent@814: 
Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:68
Laurent@814: msgid "Bitwise XOR"
Laurent@814: msgstr "비트 연산 XOR"
Laurent@814: 
Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:69
Laurent@814: msgid "Bitwise inverting"
Laurent@814: msgstr "비트 연산 반전 (Invert)"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../editors/Viewer.py:624 ../editors/Viewer.py:2442
Laurent@814: msgid "Block"
andrej@2351: msgstr "블록"
andrej@2351: 
andrej@2351: #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:63
Laurent@814: msgid "Block Properties"
Laurent@814: msgstr "블럭 속성"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../editors/TextViewer.py:260
andrej@1803: msgid "Block name"
andrej@2351: msgstr "블록 이름"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../editors/Viewer.py:589
Laurent@814: msgid "Bottom"
Laurent@814: msgstr "하단"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../runtime/PlcStatus.py:11
andrej@1803: msgid "Broken"
andrej@2351: msgstr "깨짐"
andrej@2351: 
andrej@2351: #: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:40
andrej@1803: #, python-format
Laurent@805: msgid "Browse %s values library"
andrej@2351: msgstr "라이브러리에서 %s 값을 탐색"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:69
Laurent@814: msgid "Browse Locations"
Laurent@814: msgstr "위치 탐색"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../ProjectController.py:1898
laurent@799: msgid "Build"
laurent@799: msgstr "빌드"
laurent@799: 
andrej@2514: #: ../ProjectController.py:1397
laurent@799: msgid "Build directory already clean\n"
laurent@799: msgstr "빌드 디렉토리가 이미 비어 있습니다\n"
laurent@799: 
andrej@2514: #: ../ProjectController.py:1899
laurent@799: msgid "Build project into build folder"
andrej@2351: msgstr "현재 프로젝트를 빌드합니다"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../ProjectController.py:1155
laurent@799: msgid "C Build crashed !\n"
laurent@799: msgstr "C 파일 빌드 과정에 문제가 있습니다!\n"
laurent@799: 
andrej@2514: #: ../ProjectController.py:1152
laurent@799: msgid "C Build failed.\n"
laurent@799: msgstr "C 파일 빌드에 실패 했습니다\n"
laurent@799: 
andrej@2351: #: ../c_ext/CFileEditor.py:66
andrej@1803: msgid "C code"
andrej@2351: msgstr "C 코드"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../ProjectController.py:1240
laurent@799: msgid "C code generated successfully.\n"
laurent@799: msgstr "C 코드가 성공적으로 생성되었습니다\n"
laurent@799: 
andrej@2351: #: ../targets/toolchain_makefile.py:126
andrej@1803: msgid "C compilation failed.\n"
andrej@2351: msgstr "C 컴파일 작업이 실패했습니다.\n"
andrej@2351: 
andrej@2351: #: ../targets/toolchain_gcc.py:199
laurent@799: #, python-format
laurent@799: msgid "C compilation of %s failed.\n"
laurent@799: msgstr "%s 의 C 컴파일 작업이 실패 했습니다\n"
laurent@799: 
andrej@2514: #: ../features.py:22
reinhard@804: msgid "C extension"
reinhard@804: msgstr "C 확장"
reinhard@804: 
andrej@2351: #: ../dialogs/AboutDialog.py:69
andrej@1803: msgid "C&redits"
andrej@2351: msgstr "크레딧"
andrej@2351: 
andrej@2351: #: ../canfestival/NetworkEditor.py:58
andrej@1803: msgid "CANOpen network"
andrej@2351: msgstr "CANOpen 네트워크"
andrej@2351: 
andrej@2351: #: ../canfestival/SlaveEditor.py:48
andrej@1803: msgid "CANOpen slave"
andrej@2351: msgstr "CANOpen 슬레이브"
andrej@1803: 
andrej@2514: #: ../features.py:18
reinhard@804: msgid "CANopen support"
reinhard@804: msgstr "CANopen 지원"
reinhard@804: 
andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:858
andrej@2514: msgid "CIA402 nodes"
andrej@2514: msgstr "CiA402 노드"
andrej@2514: 
andrej@2351: #: ../plcopen/plcopen.py:1839 ../plcopen/plcopen.py:1853
andrej@2351: #: ../plcopen/plcopen.py:1878 ../plcopen/plcopen.py:1894
Laurent@814: msgid "Can only generate execution order on FBD networks!"
Laurent@814: msgstr "FBD 네트워크 상태에서만 실행 순서를 생성할 수 있습니다!"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../controls/VariablePanel.py:290
Laurent@814: msgid "Can only give a location to local or global variables"
Laurent@814: msgstr "로컬 또는 전역 변수만 위치 지정 가능합니다"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../PLCOpenEditor.py:318
Laurent@814: #, python-format
Laurent@814: msgid "Can't generate program to file %s!"
Laurent@814: msgstr "프로그램을 %s 파일로 생성할 수 없습니다!"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../controls/VariablePanel.py:288
Laurent@814: msgid "Can't give a location to a function block instance"
Laurent@814: msgstr "함수 블럭 인스턴스에는 위치를 지정할 수 없습니다"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../PLCOpenEditor.py:363
Laurent@814: #, python-format
Laurent@814: msgid "Can't save project to file %s!"
Laurent@814: msgstr "프로젝트를 %s로 저장할 수 없습니다!"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../controls/VariablePanel.py:338
Laurent@814: msgid "Can't set an initial value to a function block instance"
andrej@2351: msgstr "함수 블록 인스턴스에 대해 초기값을 설정할 수 없습니다. "
andrej@2351: 
andrej@2351: #: ../ConfigTreeNode.py:532
andrej@1803: #, python-brace-format
andrej@1803: msgid "Cannot create child {a1} of type {a2} "
andrej@2351: msgstr "{a2} 타입의 차일드 {a1}을 생성할 수 없습니다."
andrej@1803: 
andrej@1803: #: ../ConfigTreeNode.py:454
laurent@799: #, python-format
laurent@799: msgid "Cannot find lower free IEC channel than %d\n"
minyoung@803: msgstr "%d보다 낮은 번호의 가용 IEC 채널을 검색하는데 실패했습니다\n"
laurent@799: 
andrej@2514: #: ../connectors/PYRO/__init__.py:140
laurent@799: msgid "Cannot get PLC status - connection failed.\n"
laurent@799: msgstr "현재 PLC 상태를 알 수 없습니다 - 접속 실패.\n"
laurent@799: 
andrej@2514: #: ../ProjectController.py:1013
laurent@799: msgid "Cannot open/parse VARIABLES.csv!\n"
minyoung@803: msgstr "VARIABLES.csv 파일을 열거나 파싱할 수 없습니다!\n"
laurent@799: 
andrej@2351: #: ../canfestival/config_utils.py:400
andrej@1803: #, python-brace-format
andrej@1803: msgid ""
andrej@1803: "Cannot set bit offset for non bool '{a1}' variable "
andrej@1803: "(ID:{a2},Idx:{a3},sIdx:{a4}))"
andrej@1803: msgstr ""
andrej@2351: "Bool 타입이 아닌 '{a1}' 변수의 비트 오프셋을 설정할 수 없습니다. (ID:{a2},Idx:{a3},sIdx:{a4}))  "
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../ProjectController.py:1842
andrej@2351: msgid "Cannot transfer while PLC is running. Stop it now?"
andrej@2351: msgstr "PLC가 동작중 일 때 전송 할 수 없습니다. 지금 중단하시겠습니까?"
andrej@2351: 
andrej@2351: #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:63 ../dialogs/FindInPouDialog.py:89
Laurent@814: msgid "Case sensitive"
Laurent@814: msgstr "대소문자 구별"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../editors/Viewer.py:584
Laurent@814: msgid "Center"
Laurent@814: msgstr "중앙"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../Beremiz_service.py:289
laurent@799: msgid "Change IP of interface to bind"
laurent@799: msgstr "바인드 인터페이스 IP 변경"
laurent@799: 
andrej@2514: #: ../Beremiz_service.py:288
laurent@799: msgid "Change Name"
laurent@799: msgstr "이름 변경"
laurent@799: 
andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:1994
Laurent@814: msgid "Change POU Type To"
Laurent@814: msgstr "POU 타입 변경"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../Beremiz_service.py:290
laurent@799: msgid "Change Port Number"
laurent@799: msgstr "포트 번호 변경"
laurent@799: 
andrej@2514: #: ../Beremiz_service.py:291
laurent@799: msgid "Change working directory"
laurent@799: msgstr "작업 디렉토리 변경"
laurent@799: 
Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:81
Laurent@814: msgid "Character string"
Laurent@814: msgstr "문자열"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:911
andrej@2514: #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:1306
andrej@2514: msgid "Choose a binary file"
andrej@2514: msgstr "바이너리 파일을 선택하세요"
andrej@2514: 
andrej@2514: #: ../ProjectController.py:582
laurent@799: msgid "Choose a directory to save project"
laurent@799: msgstr "프로젝트 저장 디렉토리 선택"
laurent@799: 
andrej@2514: #: ../canfestival/canfestival.py:171 ../bacnet/bacnet.py:434
andrej@2514: #: ../PLCOpenEditor.py:276 ../PLCOpenEditor.py:308 ../PLCOpenEditor.py:357
Laurent@805: msgid "Choose a file"
Laurent@814: msgstr "파일 선택"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../BeremizIDE.py:897
laurent@799: msgid "Choose a project"
laurent@799: msgstr "프로젝트 선택"
laurent@799: 
andrej@2351: #: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:43
andrej@1803: #, python-format
Laurent@805: msgid "Choose a value for %s:"
andrej@2351: msgstr "%s 을 위한 값을 선택하세요:"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../Beremiz_service.py:346
laurent@799: msgid "Choose a working directory "
laurent@799: msgstr "작업 디렉토리 선택"
laurent@799: 
andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1234
andrej@2514: msgid "Choose an XML file"
andrej@2514: msgstr "XML 파일을 선택하세요"
andrej@2514: 
andrej@2514: #: ../BeremizIDE.py:861
andrej@2351: msgid "Choose an empty directory for new project"
andrej@2351: msgstr "새로운 프로젝트를 위한 비어있는 디렉토리를 선택하세요"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../ProjectController.py:483
laurent@799: msgid "Chosen folder doesn't contain a program. It's not a valid project!"
reinhard@804: msgstr "베레미즈 프로젝트 폴더를 선택해 주세요. 선택하신 폴더는 프로젝트 폴더가 아닙니다!"
reinhard@804: 
andrej@2514: #: ../ProjectController.py:450
laurent@799: msgid "Chosen folder isn't empty. You can't use it for a new project!"
Laurent@805: msgstr "선택된 폴더는 비어있지 않습니다. 새 프로젝트 폴더로 사용 할 수 없습니다!"
Laurent@805: 
andrej@2351: #: ../controls/VariablePanel.py:60
Laurent@814: msgid "Class"
Laurent@814: msgstr "클래스"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../controls/VariablePanel.py:474
Laurent@814: msgid "Class Filter:"
Laurent@814: msgstr "클래스 필터:"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:75
Laurent@814: msgid "Class:"
Laurent@814: msgstr "클래스:"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../ProjectController.py:1904
laurent@799: msgid "Clean"
laurent@799: msgstr "클린"
laurent@799: 
andrej@2351: #: ../controls/LogViewer.py:327
andrej@1803: msgid "Clean log messages"
andrej@2351: msgstr "로그 메세지 정리"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../ProjectController.py:1905
laurent@799: msgid "Clean project build folder"
minyoung@803: msgstr "프로젝트 빌드 폴더를 비웁니다"
laurent@799: 
andrej@2514: #: ../ProjectController.py:1394
laurent@799: msgid "Cleaning the build directory\n"
minyoung@803: msgstr "빌드 디렉토리를 비우는 중\n"
laurent@799: 
andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:439
Laurent@814: msgid "Clear Errors"
andrej@2351: msgstr "에러 정리"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../editors/Viewer.py:683
Laurent@814: msgid "Clear Execution Order"
Laurent@814: msgstr "실행 순서 클리어"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:107 ../dialogs/FindInPouDialog.py:112
andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1361
andrej@1803: msgid "Close"
andrej@2351: msgstr "닫기"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../BeremizIDE.py:623 ../PLCOpenEditor.py:183
laurent@799: msgid "Close Application"
laurent@799: msgstr "어플리케이션 닫기"
laurent@799: 
andrej@2514: #: ../BeremizIDE.py:253 ../BeremizIDE.py:562 ../PLCOpenEditor.py:81
andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:1053
laurent@799: msgid "Close Project"
laurent@799: msgstr "프로젝트 닫기"
laurent@799: 
andrej@2351: #: ../BeremizIDE.py:251 ../PLCOpenEditor.py:79
Laurent@814: msgid "Close Tab"
andrej@2351: msgstr "탭 닫기"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../editors/Viewer.py:641 ../editors/Viewer.py:2450
Laurent@814: msgid "Coil"
andrej@2351: msgstr "코일"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../editors/Viewer.py:662 ../editors/LDViewer.py:517
Laurent@814: msgid "Comment"
Laurent@814: msgstr "코멘트"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:66
andrej@2514: msgid "Communication Parameters"
andrej@2514: msgstr "통신 파라메터"
andrej@2514: 
andrej@2351: #: ../BeremizIDE.py:303 ../BeremizIDE.py:307 ../PLCOpenEditor.py:134
andrej@2351: #: ../PLCOpenEditor.py:138
andrej@1803: msgid "Community support"
andrej@2351: msgstr "커뮤니티 지원"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../dialogs/ProjectDialog.py:63
andrej@1803: msgid "Company Name"
andrej@2351: msgstr "회사명"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:108
Laurent@814: msgid "Company Name (required):"
Laurent@814: msgstr "회사명(필수):"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:109
Laurent@814: msgid "Company URL (optional):"
Laurent@814: msgstr "회사 URL(옵션):"
Laurent@814: 
Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:75
Laurent@814: msgid "Comparison"
Laurent@814: msgstr "비교연산"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../ProjectController.py:787
laurent@799: msgid "Compiling IEC Program into C code...\n"
minyoung@803: msgstr "IEC 프로그램을 C코드로 컴파일링 중...\n"
laurent@799: 
Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:85
Laurent@814: msgid "Concatenation"
Laurent@814: msgstr "문자열 연결(concatenation)"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../editors/ConfTreeNodeEditor.py:241
andrej@1803: msgid "Config"
andrej@2351: msgstr "프로젝트 설정"
andrej@2351: 
andrej@2351: #: ../editors/ProjectNodeEditor.py:39
andrej@1803: msgid "Config variables"
andrej@2351: msgstr "설정 변수들"
andrej@2351: 
andrej@2351: #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:43
Laurent@814: msgid "Configuration"
Laurent@814: msgstr "설정(Configuration)"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../plcopen/types_enums.py:77
Laurent@814: msgid "Configurations"
Laurent@814: msgstr "구성(Configurations)"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../editors/Viewer.py:351 ../editors/Viewer.py:381 ../editors/Viewer.py:403
andrej@2351: #: ../editors/TextViewer.py:289 ../editors/TextViewer.py:343
andrej@2514: #: ../editors/TextViewer.py:366 ../controls/VariablePanel.py:353
andrej@1803: msgid "Confirm or change variable name"
andrej@2351: msgstr "승인 또는 변수 이름을 변경하세요"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../ProjectController.py:1925
laurent@799: msgid "Connect"
laurent@799: msgstr "연결하기"
laurent@799: 
andrej@2514: #: ../ProjectController.py:1926
laurent@799: msgid "Connect to the target PLC"
laurent@799: msgstr "타겟 PLC와 연결"
laurent@799: 
andrej@2514: #: ../ProjectController.py:1469
andrej@1803: #, python-format
andrej@1803: msgid "Connected to URI: %s"
andrej@2351: msgstr "URI: %s 에 연결되었습니다. "
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:78 ../editors/Viewer.py:626
andrej@2514: #: ../editors/Viewer.py:2443
Laurent@814: msgid "Connection"
Laurent@814: msgstr "ì—°ê²°"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:55
Laurent@814: msgid "Connection Properties"
Laurent@814: msgstr "연결 속성"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../ProjectController.py:1773
laurent@799: msgid "Connection canceled!\n"
laurent@799: msgstr "연결 취소!\n"
laurent@799: 
andrej@2514: #: ../ProjectController.py:1797
laurent@799: #, python-format
laurent@799: msgid "Connection failed to %s!\n"
laurent@799: msgstr "%s 연결에 실패 하였습니다!\n"
laurent@799: 
andrej@2514: #: ../connectors/PYRO/__init__.py:124 ../connectors/WAMP/__init__.py:121
andrej@1803: msgid "Connection lost!\n"
andrej@2351: msgstr "연결이 끊어졌습니다!\n"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../connectors/PYRO/__init__.py:111
andrej@1803: #, python-format
Laurent@805: msgid "Connection to '%s' failed.\n"
andrej@2351: msgstr "'%s'와의 연결이 실패하였습니다.\n"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:67 ../editors/Viewer.py:1678
Laurent@814: msgid "Connector"
Laurent@814: msgstr "연결자(Connector)"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:68
Laurent@814: msgid "Connectors:"
Laurent@814: msgstr "연결자(Connectors):"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../BeremizIDE.py:374
andrej@1803: msgid "Console"
andrej@2351: msgstr "콘솔"
andrej@2351: 
andrej@2351: #: ../controls/VariablePanel.py:75
Laurent@814: msgid "Constant"
Laurent@814: msgstr "상수"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../editors/Viewer.py:637 ../editors/Viewer.py:2446
Laurent@814: msgid "Contact"
andrej@2351: msgstr "지속 커넥터"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:219
Laurent@814: msgid "Content Description (optional):"
Laurent@814: msgstr "컨텐츠 설명(옵션):"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:68 ../editors/Viewer.py:1679
Laurent@814: msgid "Continuation"
andrej@2351: msgstr "지속 연결자"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:37
andrej@2514: msgid "Control Byte"
andrej@2514: msgstr "제어 바이트"
andrej@2514: 
Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:18
Laurent@814: msgid "Conversion from BCD"
Laurent@814: msgstr "BCD에서 변환"
Laurent@814: 
Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:19
Laurent@814: msgid "Conversion to BCD"
Laurent@814: msgstr "BCD로 변환"
Laurent@814: 
Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:21
Laurent@814: msgid "Conversion to date"
Laurent@814: msgstr "날짜로 변환"
Laurent@814: 
Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:20
Laurent@814: msgid "Conversion to time-of-day"
Laurent@814: msgstr "시간으로 변환"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../editors/Viewer.py:698 ../controls/LogViewer.py:713 ../IDEFrame.py:375
andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:428
Laurent@814: msgid "Copy"
Laurent@814: msgstr "복사하기"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:1981
Laurent@814: msgid "Copy POU"
Laurent@814: msgstr "POU 복사"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../editors/FileManagementPanel.py:67
Laurent@805: msgid "Copy file from left folder to right"
andrej@2351: msgstr "좌측폴더에서 우측폴더로 파일을 복사"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../editors/FileManagementPanel.py:66
Laurent@805: msgid "Copy file from right folder to left"
andrej@2351: msgstr "우측폴더에서 좌측폴더로 파일을 복사"
Laurent@805: 
Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:28
Laurent@814: msgid "Cosine"
Laurent@814: msgstr "Cosine"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../ConfigTreeNode.py:660
andrej@1803: #, python-brace-format
andrej@1803: msgid ""
andrej@1803: "Could not add child \"{a1}\", type {a2} :\n"
andrej@1803: "{a3}\n"
andrej@1803: msgstr ""
andrej@2351: "차일드 \"{a1}\" 를 추가할 수 없습니다, 타입 {a2} :\n"
andrej@2351: "{a3}\n"
andrej@2351: 
andrej@2351: #: ../py_ext/PythonFileCTNMixin.py:81
andrej@1803: #, python-format
andrej@1803: msgid "Couldn't import old %s file."
andrej@2351: msgstr "예전 파일 %s을 불러올 수 없습니다."
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../etherlab/EthercatMaster.py:258
andrej@2514: #, python-format
andrej@2514: msgid "Couldn't load %s network configuration file."
andrej@2514: msgstr "%s 네트워크 설정 파일을 불러올 수 없습니다. "
andrej@2514: 
andrej@2514: #: ../etherlab/EthercatMaster.py:279
andrej@2514: #, python-format
andrej@2514: msgid "Couldn't load %s network process variables file."
andrej@2514: msgstr "%s 네트워크 프로세스 변수 파일을 불러올 수 없습니다."
andrej@2514: 
andrej@2351: #: ../ConfigTreeNode.py:630
andrej@1803: #, python-brace-format
andrej@1803: msgid ""
andrej@1803: "Couldn't load confnode base parameters {a1} :\n"
andrej@1803: " {a2}"
andrej@1803: msgstr ""
andrej@2351: "confnode 기본 파라메터들을 불러올 수 없었습니다 {a1}:\n"
andrej@2351: "{a2}"
andrej@2351: 
andrej@2351: #: ../ConfigTreeNode.py:647 ../CodeFileTreeNode.py:127
andrej@1803: #, python-brace-format
andrej@1803: msgid ""
andrej@1803: "Couldn't load confnode parameters {a1} :\n"
andrej@1803: " {a2}"
andrej@1803: msgstr ""
andrej@2351: "confnode 파라메터들을 불러올 수 없었습니다 {a1}:\n"
andrej@2351: "{a2}"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../etherlab/etherlab.py:264
andrej@2514: #, python-brace-format
andrej@2514: msgid ""
andrej@2514: "Couldn't load {a1} XML file:\n"
andrej@2514: "{a2}"
andrej@2514: msgstr ""
andrej@2514: "{a1} XML 파일을 로드할 수 없습니다:\n"
andrej@2514: "{a2}"
andrej@2514: 
andrej@2351: #: ../PLCControler.py:552
Laurent@814: msgid "Couldn't paste non-POU object."
Laurent@814: msgstr "POU 오브젝트만 붙여넣기 가능합니다"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../ProjectController.py:1717
laurent@799: msgid "Couldn't start PLC !\n"
laurent@799: msgstr "PLC 를 시작 할 수 없습니다!\n"
laurent@799: 
andrej@2514: #: ../ProjectController.py:1725
laurent@799: msgid "Couldn't stop PLC !\n"
laurent@799: msgstr "PLC 를 정지 할 수 없습니다!\n"
laurent@799: 
andrej@2514: #: ../dialogs/PouDialog.py:48
Laurent@814: msgid "Create a new POU"
Laurent@814: msgstr "새로운 POU 생성"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../dialogs/PouActionDialog.py:42
Laurent@814: msgid "Create a new action"
Laurent@814: msgstr "새로운 액션 생성"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:313
Laurent@814: msgid "Create a new action block"
Laurent@814: msgstr "새로운 액션 블럭 생성"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:262 ../IDEFrame.py:292 ../IDEFrame.py:325
Laurent@814: msgid "Create a new block"
Laurent@814: msgstr "새로운 블럭 생성"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:286
Laurent@814: msgid "Create a new branch"
Laurent@814: msgstr "새로운 분기(Branch) 생성"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:280
Laurent@814: msgid "Create a new coil"
Laurent@814: msgstr "새로운 코일 생성"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:256 ../IDEFrame.py:271 ../IDEFrame.py:301
Laurent@814: msgid "Create a new comment"
Laurent@814: msgstr "새로운 코멘트 생성"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:265 ../IDEFrame.py:295 ../IDEFrame.py:328
Laurent@814: msgid "Create a new connection"
Laurent@814: msgstr "새로운 연결 생성"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:283 ../IDEFrame.py:334
Laurent@814: msgid "Create a new contact"
Laurent@814: msgstr "새로운 접점 생성"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:316
Laurent@814: msgid "Create a new divergence"
Laurent@814: msgstr "새로운 분기(divergence) 생성"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:54
Laurent@814: msgid "Create a new divergence or convergence"
Laurent@814: msgstr "새로운 분기(divergence) 또는 합류(convergence) 생성"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:304
Laurent@814: msgid "Create a new initial step"
Laurent@814: msgstr "새로운 이니셜 스텝 생성"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:319
Laurent@814: msgid "Create a new jump"
Laurent@814: msgstr "새로운 점프 생성"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:274 ../IDEFrame.py:331
Laurent@814: msgid "Create a new power rail"
Laurent@814: msgstr "새로운 전원 레일 생성"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:277
Laurent@814: msgid "Create a new rung"
Laurent@814: msgstr "새로운 Rung 생성"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:307
Laurent@814: msgid "Create a new step"
Laurent@814: msgstr "새로운 스텝 생성"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:45 ../IDEFrame.py:310
Laurent@814: msgid "Create a new transition"
Laurent@814: msgstr "새로운 트랜지션 생성"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:259 ../IDEFrame.py:289 ../IDEFrame.py:322
Laurent@814: msgid "Create a new variable"
Laurent@814: msgstr "새로운 변수 생성"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../etherlab/etherlab.py:183
andrej@2514: msgid "Creating new PDO"
andrej@2514: msgstr "새로운 PDO 생성"
andrej@2514: 
andrej@2351: #: ../dialogs/AboutDialog.py:109
andrej@1803: msgid "Credits"
andrej@2351: msgstr "크레딧"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../runtime/WampClient.py:400
andrej@2514: msgid "Current status"
andrej@2514: msgstr "현재 상태"
andrej@2514: 
andrej@2514: #: ../Beremiz_service.py:437
andrej@1803: msgid "Current working directory :"
andrej@2351: msgstr "현재 작업 디렉토리:"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../runtime/WampClient.py:161
andrej@2514: msgid "Custom protocol options failed :"
andrej@2514: msgstr "커스텀 프로토콜 옵션 실패:"
andrej@2514: 
andrej@2514: #: ../editors/Viewer.py:697 ../IDEFrame.py:373 ../IDEFrame.py:427
Laurent@814: msgid "Cut"
Laurent@814: msgstr "잘라내기"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../editors/ResourceEditor.py:81
Laurent@814: msgid "Cyclic"
Laurent@814: msgstr "주기적"
Laurent@814: 
andrej@1803: #: ../plcopen/iec_std.csv:42 ../plcopen/iec_std.csv:44
andrej@1803: #: ../plcopen/iec_std.csv:46 ../plcopen/iec_std.csv:50
andrej@1803: #: ../plcopen/iec_std.csv:52 ../plcopen/iec_std.csv:54
andrej@1803: #: ../plcopen/iec_std.csv:56 ../plcopen/iec_std.csv:58
Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:60
Laurent@814: msgid "DEPRECATED"
Laurent@814: msgstr "사용중지됨"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../canfestival/SlaveEditor.py:80 ../canfestival/NetworkEditor.py:104
reinhard@804: msgid "DS-301 Profile"
reinhard@804: msgstr "DS-301 프로필"
reinhard@804: 
andrej@2351: #: ../canfestival/SlaveEditor.py:81 ../canfestival/NetworkEditor.py:105
reinhard@804: msgid "DS-302 Profile"
reinhard@804: msgstr "DS-302 프로필"
reinhard@804: 
andrej@2351: #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:39
Laurent@814: msgid "Data Type"
Laurent@814: msgstr "데이터 타입(Data Type)"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../plcopen/types_enums.py:76
Laurent@814: msgid "Data Types"
Laurent@814: msgstr "데이터 타입(Data Types)"
Laurent@814: 
Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:16
Laurent@814: msgid "Data type conversion"
Laurent@814: msgstr "데이터 타입 변환"
Laurent@814: 
andrej@1803: #: ../plcopen/iec_std.csv:44 ../plcopen/iec_std.csv:45
Laurent@814: msgid "Date addition"
Laurent@814: msgstr "날짜 추가"
Laurent@814: 
andrej@1803: #: ../plcopen/iec_std.csv:56 ../plcopen/iec_std.csv:57
andrej@1803: #: ../plcopen/iec_std.csv:58 ../plcopen/iec_std.csv:59
Laurent@814: msgid "Date and time subtraction"
Laurent@814: msgstr "날짜, 시간 뺄셈"
Laurent@814: 
andrej@1803: #: ../plcopen/iec_std.csv:50 ../plcopen/iec_std.csv:51
Laurent@814: msgid "Date subtraction"
Laurent@814: msgstr "날짜 뺄셈"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:57
Laurent@814: msgid "Days:"
andrej@2351: msgstr "일:"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../ProjectController.py:1809
andrej@1803: msgid "Debug does not match PLC - stop/transfert/start to re-enable\n"
andrej@2351: msgstr "디버그 정보가 PLC와 일치하지 않습니다 - 활성화를 위해 정지/전송/시작 버튼을 누르세요\n"
andrej@2351: 
andrej@2351: #: ../controls/PouInstanceVariablesPanel.py:144
Laurent@814: msgid "Debug instance"
andrej@2351: msgstr "디버그 인스턴스"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../editors/Viewer.py:493
Laurent@814: #, python-format
Laurent@814: msgid "Debug: %s"
Laurent@814: msgstr "디버그: %s"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../ProjectController.py:1548
andrej@1803: #, python-format
Laurent@805: msgid "Debug: Unknown variable '%s'\n"
andrej@2351: msgstr "Debug: 알 수 없는 변수 '%s'\n"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../ProjectController.py:1545
andrej@1803: #, python-format
Laurent@805: msgid "Debug: Unsupported type to debug '%s'\n"
andrej@2351: msgstr "Debug: 지원되지 않는 자료형 '%s'\n"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:666
Laurent@814: msgid "Debugger"
Laurent@814: msgstr "디버거"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../ProjectController.py:1805
andrej@1803: msgid "Debugger ready\n"
andrej@2351: msgstr "디버거가 준비되었습니다. \n"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:37
andrej@2514: msgid "Default Size"
andrej@2514: msgstr "정해진 크기"
andrej@2514: 
andrej@2514: #: ../etherlab/EthercatCFileGenerator.py:174
andrej@2514: #, python-format
andrej@2514: msgid "Definition conflict for location \"%s\""
andrej@2514: msgstr "이미 위치 \"%s\"가 정의되어 있습니다."
andrej@2514: 
andrej@2514: #: ../BeremizIDE.py:1001 ../editors/Viewer.py:673 ../IDEFrame.py:2010
Laurent@805: msgid "Delete"
Laurent@814: msgstr "삭제"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../editors/Viewer.py:613
Laurent@814: msgid "Delete Divergence Branch"
Laurent@814: msgstr "파생된 Branch 삭제 (Divergence Branch)"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1261 ../editors/FileManagementPanel.py:156
Laurent@805: msgid "Delete File"
andrej@2351: msgstr "파일 삭제"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../editors/Viewer.py:600
Laurent@814: msgid "Delete Wire Segment"
Laurent@814: msgstr "와이어 세그먼트 삭제"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../controls/CustomEditableListBox.py:44
Laurent@814: msgid "Delete item"
Laurent@814: msgstr "항목 삭제"
Laurent@814: 
Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:88
Laurent@814: msgid "Deletion (within)"
Laurent@814: msgstr "내부 삭제"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../editors/DataTypeEditor.py:161
Laurent@814: msgid "Derivation Type:"
Laurent@814: msgstr "미분 타입"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:346 ../etherlab/ConfigEditor.py:465
andrej@2514: #: ../editors/CodeFileEditor.py:754
andrej@1803: msgid "Description"
andrej@2351: msgstr "상세설명"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../controls/VariablePanel.py:465
Laurent@814: msgid "Description:"
andrej@2351: msgstr "상세설명:"
andrej@2351: 
andrej@2351: #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:63 ../editors/DataTypeEditor.py:332
Laurent@814: msgid "Dimensions:"
Laurent@814: msgstr "넓이:"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:69
Laurent@814: msgid "Direction"
andrej@2351: msgstr "ë°©í–¥"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:101
Laurent@814: msgid "Direction:"
Laurent@814: msgstr "ë°©í–¥:"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../editors/DataTypeEditor.py:60
Laurent@814: msgid "Directly"
Laurent@814: msgstr "직접"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../ProjectController.py:1938
laurent@799: msgid "Disconnect"
laurent@799: msgstr "연결 해제"
laurent@799: 
andrej@2514: #: ../ProjectController.py:1939
laurent@799: msgid "Disconnect from PLC"
laurent@799: msgstr "PLC 연결 해제"
laurent@799: 
andrej@2514: #: ../runtime/PlcStatus.py:14
andrej@1803: msgid "Disconnected"
andrej@2351: msgstr "연결 해제"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../editors/Viewer.py:657 ../editors/Viewer.py:2438
Laurent@814: msgid "Divergence"
andrej@2351: msgstr "발산"
Laurent@814: 
Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:36
Laurent@814: msgid "Division"
Laurent@814: msgstr "분할"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1260 ../editors/FileManagementPanel.py:155
Laurent@805: #, python-format
Laurent@805: msgid "Do you really want to delete the file '%s'?"
andrej@2351: msgstr "정말 '%s' 파일을 삭제해도 될까요? "
andrej@2351: 
andrej@2351: #: ../controls/VariablePanel.py:65
Laurent@814: msgid "Documentation"
Laurent@814: msgstr "도움문서"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../PLCOpenEditor.py:312
Laurent@814: msgid "Done"
Laurent@814: msgstr "완료"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../runtime/WampClient.py:384
andrej@2514: msgid "Download"
andrej@2514: msgstr "다운로드"
andrej@2514: 
andrej@2351: #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:42
Laurent@814: msgid "Duration"
Laurent@814: msgstr "지속시간"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../bacnet/bacnet.py:437
andrej@2514: msgid "EDE files (*_EDE.csv)|*_EDE.csv|All files|*.*"
andrej@2514: msgstr "EDE 파일들 (*_EDE.csv) | *_EDE.csv | 모든 파일 | *.*"
andrej@2514: 
andrej@2351: #: ../canfestival/canfestival.py:174
Laurent@805: msgid "EDS files (*.eds)|*.eds|All files|*.*"
andrej@2351: msgstr "EDS 파일들 (*.eds)|*.eds|All files|*.*"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1342
andrej@2514: msgid "ESI Files Database management"
andrej@2514: msgstr "ESI 파일 데이터베이스 관리"
andrej@2514: 
andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1109
andrej@2514: msgid "ESI Files:"
andrej@2514: msgstr "ESI 파일:"
andrej@2514: 
andrej@2514: #: ../editors/Viewer.py:671
Laurent@814: msgid "Edit Block"
Laurent@814: msgstr "블럭 수정"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../dialogs/LDElementDialog.py:58
Laurent@814: msgid "Edit Coil Values"
Laurent@814: msgstr "코일 데이터 수정"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../dialogs/LDElementDialog.py:56
Laurent@814: msgid "Edit Contact Values"
Laurent@814: msgstr "접접 데이터 수정"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:54
Laurent@814: msgid "Edit Duration"
andrej@2351: msgstr "지속시간 수정"
andrej@2351: 
andrej@2351: #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:53
Laurent@814: msgid "Edit Step"
Laurent@814: msgstr "스텝 수정"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:45
laurent@799: msgid "Edit a WxWidgets GUI with WXGlade"
laurent@799: msgstr "WXGlade를 이용하여 GUI 수정"
laurent@799: 
andrej@2351: #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:127
Laurent@814: msgid "Edit action block properties"
Laurent@814: msgstr "액션 블럭 속성 수정"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:47
Laurent@814: msgid "Edit array type properties"
andrej@2351: msgstr "배열 타입 속성 수정"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../dialogs/CommentEditDialog.py:53
Laurent@814: msgid "Edit comment"
Laurent@814: msgstr "코멘트 수정"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../editors/FileManagementPanel.py:68
Laurent@805: msgid "Edit file"
andrej@2351: msgstr "파일 편집"
andrej@2351: 
andrej@2351: #: ../controls/CustomEditableListBox.py:42
Laurent@814: msgid "Edit item"
Laurent@814: msgstr "항목 수정"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../editors/Viewer.py:3058
Laurent@814: msgid "Edit jump target"
Laurent@814: msgstr "점프 타겟 수정"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../ProjectController.py:1956
laurent@799: msgid "Edit raw IEC code added to code generated by PLCGenerator"
laurent@799: msgstr "PLCGenerator로 생성된 IEC 코드 수정"
laurent@799: 
andrej@2351: #: ../editors/SFCViewer.py:815
Laurent@814: msgid "Edit step name"
Laurent@814: msgstr "스텝 이름 수정"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:53
Laurent@814: msgid "Edit transition"
Laurent@814: msgstr "트랜지션 수정"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:638
Laurent@814: msgid "Editor ToolBar"
andrej@2351: msgstr "툴바 에디터"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../ProjectController.py:1355
Laurent@805: msgid "Editor selection"
andrej@2351: msgstr "에디터 선택"
andrej@2351: 
andrej@2351: #: ../editors/DataTypeEditor.py:360
Laurent@814: msgid "Elements :"
Laurent@814: msgstr "구성원:"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../runtime/PlcStatus.py:15
andrej@1803: msgid "Empty"
andrej@2351: msgstr "비어있는"
andrej@2351: 
andrej@2351: #: ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:100
andrej@2351: msgid "Empty dimension isn't allowed."
andrej@2351: msgstr "배열에서 비어있는 차원은 허용되지 않습니다. "
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:37
andrej@2514: msgid "Enable"
andrej@2514: msgstr "활성화"
andrej@2514: 
andrej@2514: #: ../runtime/WampClient.py:410
andrej@2514: msgid "Enable WAMP connection"
andrej@2514: msgstr "WAMP 연결 활성화"
andrej@2514: 
andrej@2514: #: ../Beremiz_service.py:354
laurent@799: msgid "Enter a name "
laurent@799: msgstr "이름 입력"
laurent@799: 
andrej@2514: #: ../Beremiz_service.py:339
laurent@799: msgid "Enter a port number "
laurent@799: msgstr "포트 번호 입력"
laurent@799: 
andrej@2514: #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:627
andrej@2514: msgid ""
andrej@2514: "Enter hex or dec value (if enter dec value, it automatically conversed hex "
andrej@2514: "value)"
andrej@2514: msgstr "16진수 또는 10진수 값을 입력하세요 (10진수 값이 입력될 경우, 자동으로 16진수로 변환됩니다)"
andrej@2514: 
andrej@2514: #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:1964
andrej@2514: msgid "Enter hex(0xnnnn) or dec(n) value"
andrej@2514: msgstr "16진수 (0xnnnn) 또는 10진수 (n) 값을 입력하세요"
andrej@2514: 
andrej@2514: #: ../Beremiz_service.py:330
laurent@799: msgid "Enter the IP of the interface to bind"
laurent@799: msgstr "바인드 인터페이스 IP 입력"
laurent@799: 
andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:502
andrej@2514: msgid "Entry can't be write through SDO"
andrej@2514: msgstr "SDO를 통해 Entry를 쓸 수 없습니다."
andrej@2514: 
andrej@2514: #: ../etherlab/EthercatCFileGenerator.py:569
andrej@2514: #, python-brace-format
andrej@2514: msgid "Entry index 0x{a1:.4x}, subindex 0x{a2:.2x} not mapped for device {a3}"
andrej@2514: msgstr "엔트리 인덱스 0x{a1:.4x}, 서브 인덱스 0x{a2:.2x}가 장치 {a3}에 매핑되지 않았습니다."
andrej@2514: 
andrej@2351: #: ../editors/DataTypeEditor.py:60
Laurent@814: msgid "Enumerated"
Laurent@814: msgstr "열거형 데이터"
Laurent@814: 
Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:77
Laurent@814: msgid "Equal to"
Laurent@814: msgstr "같은 값 일때"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:213
andrej@2351: #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:172 ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:64
andrej@2514: #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:125
andrej@2514: #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:172
andrej@2514: #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:113 ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:237
andrej@2514: #: ../dialogs/ProjectDialog.py:78 ../dialogs/ArrayTypeDialog.py:114
andrej@2514: #: ../dialogs/PouNameDialog.py:58 ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:228
andrej@2351: #: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:87
andrej@2514: #: ../dialogs/PouActionDialog.py:112 ../dialogs/PouDialog.py:178
andrej@2351: #: ../PLCOpenEditor.py:319 ../PLCOpenEditor.py:324
andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:458 ../etherlab/ConfigEditor.py:510
andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:981 ../etherlab/ConfigEditor.py:1047
andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1246 ../etherlab/ConfigEditor.py:1314
andrej@2514: #: ../etherlab/EthercatMaster.py:463 ../editors/ResourceEditor.py:468
andrej@2514: #: ../editors/Viewer.py:467 ../editors/LDViewer.py:677
andrej@2514: #: ../editors/LDViewer.py:893 ../editors/LDViewer.py:897
andrej@2514: #: ../editors/DataTypeEditor.py:566 ../editors/DataTypeEditor.py:571
andrej@2514: #: ../editors/DataTypeEditor.py:590 ../editors/DataTypeEditor.py:759
andrej@2514: #: ../editors/DataTypeEditor.py:766 ../editors/TextViewer.py:390
andrej@2514: #: ../editors/CodeFileEditor.py:779 ../ProjectController.py:404
andrej@2514: #: ../ProjectController.py:548 ../ProjectController.py:557
andrej@2514: #: ../controls/FolderTree.py:222 ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:308
andrej@2514: #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:163
andrej@2351: #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariableTextViewer.py:138
andrej@2351: #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariableGraphicViewer.py:227
andrej@2514: #: ../controls/VariablePanel.py:430 ../controls/VariablePanel.py:784
andrej@2514: #: ../util/ExceptionHandler.py:70 ../IDEFrame.py:1049 ../IDEFrame.py:1667
andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:1708 ../IDEFrame.py:1713 ../IDEFrame.py:1727
andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:1732 ../Beremiz_service.py:234
laurent@799: msgid "Error"
laurent@799: msgstr "에러"
laurent@799: 
andrej@2514: #: ../ProjectController.py:848
andrej@1803: msgid ""
andrej@1803: "Error : At least one configuration and one resource must be declared in PLC "
andrej@1803: "!\n"
reinhard@804: msgstr "에러 : PLC 프로그램은 하나 이상의 설정과 리소스가 반드시 선언되어야 합니다!\n"
reinhard@804: 
andrej@2514: #: ../ProjectController.py:838
laurent@799: #, python-format
laurent@799: msgid "Error : IEC to C compiler returned %d\n"
minyoung@803: msgstr "에러 : IEC -> C 컴파일러 %d\n"
laurent@799: 
andrej@2514: #: ../ProjectController.py:762
laurent@799: #, python-format
laurent@799: msgid ""
laurent@799: "Error in ST/IL/SFC code generator :\n"
laurent@799: "%s\n"
laurent@799: msgstr ""
laurent@799: "ST/IL/SFC 코드 생성기 에러 : \n"
laurent@799: "%s\n"
laurent@799: 
andrej@2351: #: ../ConfigTreeNode.py:219
laurent@799: #, python-format
laurent@799: msgid "Error while saving \"%s\"\n"
laurent@799: msgstr "저장 중 에러 발생 \"%s\"\n"
laurent@799: 
andrej@2514: #: ../bacnet/bacnet.py:581
andrej@2514: #, python-brace-format
andrej@2514: msgid ""
andrej@2514: "Error: BACnet server '{a1}.x: {a2}' contains objects with duplicate object "
andrej@2514: "identifiers.\n"
andrej@2514: msgstr "에러: BACnet 서버 '{a1}.x:{a2}'는 중복된 오브젝트 구분자를 가진 오브젝트를 포함하고 있습니다. \n"
andrej@2514: 
andrej@2514: #: ../bacnet/bacnet.py:573
andrej@2514: #, python-brace-format
andrej@2514: msgid ""
andrej@2514: "Error: BACnet server '{a1}.x:{a2}' contains objects with duplicate object "
andrej@2514: "names.\n"
andrej@2514: msgstr "에러: BACnet 서버 '{a1}.x:{a2}'는 중복된 오브젝트 이름을 가진 오브젝트를 포함하고 있습니다. \n"
andrej@2514: 
andrej@2514: #: ../canfestival/canfestival.py:179 ../bacnet/bacnet.py:444
Laurent@805: msgid "Error: Export slave failed\n"
andrej@2351: msgstr "에러: 슬레이브 내보내기 실패\n"
andrej@2351: 
andrej@2351: #: ../modbus/modbus.py:601
andrej@2351: #, python-brace-format
andrej@2351: msgid ""
andrej@2351: "Error: Modbus/IP Servers %{a1}.x and %{a2}.x use the same port number "
andrej@2351: "{a3}.\n"
andrej@2351: msgstr "에러: Modbus/IP 서버 %{a1}.x와 %{a2}.x가 같은 port 번호 {a3}을 사용하고 있습니다.\n"
andrej@2351: 
andrej@2351: #: ../canfestival/canfestival.py:388
laurent@799: msgid "Error: No Master generated\n"
laurent@799: msgstr "에러 : 마스터 미생성 \"%s\"\n"
laurent@799: 
andrej@2351: #: ../canfestival/canfestival.py:383
laurent@799: msgid "Error: No PLC built\n"
laurent@799: msgstr "에러 : PLC 빌드 미생성\n"
laurent@799: 
andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:269
andrej@2514: msgid "EtherCAT Management"
andrej@2514: msgstr "EtherCAT 관리"
andrej@2514: 
andrej@2514: #: ../features.py:20
andrej@2514: msgid "EtherCAT master"
andrej@2514: msgstr "EtherCAT 마스터"
andrej@2514: 
andrej@2514: #: ../etherlab/EthercatMaster.py:302
andrej@2514: msgid "Ethercat Slave Type"
andrej@2514: msgstr "EtherCAT 슬레이브 타입"
andrej@2514: 
andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:267
andrej@2514: msgid "Ethercat node"
andrej@2514: msgstr "EtherCAT 노드"
andrej@2514: 
andrej@2514: #: ../ProjectController.py:1791
laurent@799: #, python-format
laurent@799: msgid "Exception while connecting %s!\n"
laurent@799: msgstr "%s접속중 예외 상황이 발생했습니다!\n"
laurent@799: 
andrej@2351: #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:123
Laurent@814: msgid "Execution Control:"
Laurent@814: msgstr "실행 제어:"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:85 ../dialogs/FBDBlockDialog.py:111
Laurent@814: msgid "Execution Order:"
Laurent@814: msgstr "실행 순서:"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../features.py:25
reinhard@804: msgid "Experimental web based HMI"
reinhard@804: msgstr "웹 기반의 HMI(실험중)"
reinhard@804: 
Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:38
Laurent@814: msgid "Exponent"
Laurent@814: msgstr "지수"
Laurent@814: 
Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:26
Laurent@814: msgid "Exponentiation"
Laurent@814: msgstr "지수화"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../bacnet/bacnet.py:156
andrej@2514: msgid "Export BACnet slave to EDE file"
andrej@2514: msgstr "BACnet 슬레이브를 EDE 파일로 내보내기"
andrej@2514: 
andrej@2351: #: ../canfestival/canfestival.py:186
Laurent@805: msgid "Export CanOpen slave to EDS file"
andrej@2351: msgstr "CanOpen 슬레이브를 EDS 파일로 내보내기"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:243
Laurent@814: msgid "Export graph values to clipboard"
andrej@2351: msgstr "그래프 값들을 클립보드로 내보내기"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../canfestival/canfestival.py:185 ../bacnet/bacnet.py:155
Laurent@805: msgid "Export slave"
andrej@2351: msgstr "슬레이브 내보내기"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:95
Laurent@814: msgid "Expression:"
Laurent@814: msgstr "표현식:"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../controls/VariablePanel.py:87
Laurent@814: msgid "External"
Laurent@814: msgstr "외부"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../ProjectController.py:866
laurent@799: msgid "Extracting Located Variables...\n"
minyoung@803: msgstr "위치 변수(located variables) 추출 중...\n"
laurent@799: 
andrej@2351: #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:40 ../dialogs/PouActionDialog.py:36
andrej@2514: #: ../dialogs/PouDialog.py:128 ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:161
Laurent@814: msgid "FBD"
Laurent@814: msgstr "FBD"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../ProjectController.py:1855
laurent@799: msgid "Failed : Must build before transfer.\n"
laurent@799: msgstr "실패 : 빌드 후에 전송 하세요.\n"
laurent@799: 
andrej@2514: #: ../dialogs/LDElementDialog.py:80 ../editors/Viewer.py:559
Laurent@814: msgid "Falling Edge"
Laurent@814: msgstr "폴링 엣지"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../ProjectController.py:1145
laurent@799: msgid "Fatal : cannot get builder.\n"
laurent@799: msgstr "치명적 오류 : 빌드 파일 생성 프로그램을 찾을 수 없습니다.\n"
laurent@799: 
andrej@2351: #: ../Beremiz.py:160
andrej@1803: #, python-format
andrej@1803: msgid "Fetching %s"
andrej@2351: msgstr "%s 가져오기 중"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:169
andrej@1803: #, python-format
Laurent@814: msgid "Field %s hasn't a valid value!"
andrej@2351: msgstr "필드 %s는 유효하지 않은 값입니다!"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:171
andrej@1803: #, python-format
Laurent@814: msgid "Fields %s haven't a valid value!"
andrej@2351: msgstr "필드 %s는 유효한 값이 아닙니다!"
andrej@2351: 
andrej@2351: #: ../controls/FolderTree.py:221
andrej@1803: #, python-format
Laurent@805: msgid "File '%s' already exists!"
andrej@2351: msgstr "파일 '%s' 가 이미 존재합니다!"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../runtime/WampClient.py:407
andrej@2514: msgid "File containing secret for that ID"
andrej@2514: msgstr ""
andrej@2514: 
andrej@2351: #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:102 ../dialogs/FindInPouDialog.py:40
andrej@2514: #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:107 ../IDEFrame.py:380
Laurent@814: msgid "Find"
andrej@2351: msgstr "찾기"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:382
Laurent@814: msgid "Find Next"
andrej@2351: msgstr "다음 찾기"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:384
Laurent@814: msgid "Find Previous"
andrej@2351: msgstr "이전 찾기"
Laurent@814: 
Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:90
Laurent@814: msgid "Find position"
Laurent@814: msgstr "위치 찾기"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:58
Laurent@814: msgid "Find:"
andrej@2351: msgstr "찾기:"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../editors/Viewer.py:1635
Laurent@814: msgid "Force value"
Laurent@814: msgstr "강제 데이터 입력"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:176
Laurent@814: msgid "Forcing Variable Value"
Laurent@814: msgstr "강제 변수 데이터"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:184 ../dialogs/PouTransitionDialog.py:103
andrej@2514: #: ../dialogs/ProjectDialog.py:77 ../dialogs/PouActionDialog.py:102
andrej@2514: #: ../dialogs/PouDialog.py:160
Laurent@814: #, python-format
Laurent@814: msgid "Form isn't complete. %s must be filled!"
Laurent@814: msgstr "형식이 완성되지 않았습니다. %s 를 입력하세요!"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:150 ../dialogs/FBDBlockDialog.py:239
andrej@2351: #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:166
Laurent@814: msgid "Form isn't complete. Name must be filled!"
Laurent@814: msgstr "형식이 완성되지 않았습니다. 이름을 입력하세요"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:235
Laurent@814: msgid "Form isn't complete. Valid block type must be selected!"
Laurent@814: msgstr "형식이 완성되지 않았습니다. 블럭 타입을 선택하세요!"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:75
Laurent@814: msgid "Forward"
andrej@2351: msgstr "앞으로"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:455
andrej@2514: msgid "Full screen"
andrej@2514: msgstr "전체 화면"
andrej@2514: 
andrej@2514: #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:40 ../IDEFrame.py:1797
Laurent@814: msgid "Function"
Laurent@814: msgstr "함수"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:357
Laurent@814: msgid "Function &Block"
Laurent@814: msgstr "함수 &블록"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:41 ../IDEFrame.py:1796
andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:1989
Laurent@814: msgid "Function Block"
Laurent@814: msgstr "함수 블럭(Function Block)"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../controls/VariablePanel.py:879
Laurent@814: msgid "Function Block Types"
Laurent@814: msgstr "함수 블럭 타입"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../plcopen/types_enums.py:75
Laurent@814: msgid "Function Blocks"
Laurent@814: msgstr "함수 블럭(Function Blocks)"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../editors/Viewer.py:290
Laurent@814: msgid "Function Blocks can't be used in Functions!"
Laurent@814: msgstr "함수 블럭을 함수에서 사용할 수 없습니다!"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../PLCControler.py:1907
Laurent@814: #, python-format
Laurent@814: msgid "FunctionBlock \"%s\" can't be pasted in a Function!!!"
Laurent@814: msgstr "함수 블럭 \"%s\" 을 함수에 붙여 넣기 할 수 없습니다!!!"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../plcopen/types_enums.py:75
Laurent@814: msgid "Functions"
Laurent@814: msgstr "함수 (Functions)"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../PLCOpenEditor.py:88
Laurent@814: msgid "Generate Program"
andrej@2351: msgstr "프로그램 생성"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../ProjectController.py:750
laurent@799: msgid "Generating SoftPLC IEC-61131 ST/IL/SFC code...\n"
laurent@799: msgstr "IEC-61131 기반의 ST/IL/SFC 코드 생성중...\n"
laurent@799: 
andrej@2514: #: ../controls/VariablePanel.py:88
Laurent@814: msgid "Global"
Laurent@814: msgstr "글로벌"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:242
Laurent@814: msgid "Go to current value"
andrej@2351: msgstr "현재 값으로 가기"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:192
Laurent@814: msgid "Graphics"
Laurent@814: msgstr "그래픽"
Laurent@814: 
Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:75
Laurent@814: msgid "Greater than"
Laurent@814: msgstr "큰 값 일때"
Laurent@814: 
Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:76
Laurent@814: msgid "Greater than or equal to"
Laurent@814: msgstr "크거나 같은 값 일때"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:152
Laurent@814: msgid "Grid Resolution:"
Laurent@814: msgstr "격자 해상도:"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../runtime/NevowServer.py:313
andrej@1803: msgid "HTTP interface port :"
andrej@2351: msgstr "HTTP 인터페이스 포트:"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:138
Laurent@814: msgid "Height:"
Laurent@814: msgstr "높이:"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../editors/FileManagementPanel.py:88
Laurent@805: msgid "Home Directory:"
andrej@2351: msgstr "홈 디렉토리:"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:168
Laurent@814: msgid "Horizontal:"
Laurent@814: msgstr "가로:"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:58
Laurent@814: msgid "Hours:"
andrej@2351: msgstr "시간:"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../runtime/WampClient.py:404
andrej@2514: msgid "ID"
andrej@2514: msgstr "아이디"
andrej@2514: 
andrej@2351: #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:40 ../dialogs/PouActionDialog.py:36
andrej@2514: #: ../dialogs/PouDialog.py:128
Laurent@814: msgid "IL"
Laurent@814: msgstr "IL"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:91
andrej@1803: msgid "IP"
andrej@2351: msgstr "IP"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../Beremiz_service.py:331 ../Beremiz_service.py:333
laurent@799: msgid "IP is not valid!"
laurent@799: msgstr "IP를 정확히 입력하세요!"
laurent@799: 
andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1387
andrej@2514: msgid "Import ESI file"
andrej@2514: msgstr "ESI 파일 불러오기"
andrej@2514: 
andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1352
andrej@2514: msgid "Import file to ESI files database"
andrej@2514: msgstr "파일을 ESI 파일 데이터베이스로 불러오기"
andrej@2514: 
andrej@2514: #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:64 ../editors/Viewer.py:1664
andrej@2514: #: ../controls/VariablePanel.py:86
Laurent@814: msgid "InOut"
Laurent@814: msgstr "입출력"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../PLCGenerator.py:1089
andrej@2351: #, python-brace-format
andrej@2351: msgid "InOut variable {a1} in block {a2} in POU {a3} must be connected."
andrej@2351: msgstr "POU {a3} 안의 블록 {a2} 내의 입출력 변수 {a1}이 연결되어야 합니다. "
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../editors/Viewer.py:484
andrej@1803: msgid "Inactive"
andrej@2351: msgstr "비활성"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../controls/VariablePanel.py:299
andrej@1803: #, python-brace-format
andrej@1803: msgid "Incompatible data types between \"{a1}\" and \"{a2}\""
andrej@2351: msgstr "\"{a1}\" 과 \"{a2}\" 의 데이터 형이 호환되지 않습니다."
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../controls/VariablePanel.py:305
Laurent@814: #, python-format
Laurent@814: msgid "Incompatible size of data between \"%s\" and \"BOOL\""
Laurent@814: msgstr "\"%s\"와 \"BOOL\"간의 데이터 크기가 호환되지 않습니다"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../controls/VariablePanel.py:309
andrej@1803: #, python-brace-format
andrej@1803: msgid "Incompatible size of data between \"{a1}\" and \"{a2}\""
andrej@2351: msgstr "\"{a1}\" 과 \"{a2}\" 의 데이터 크기가 호환되지 않습니다."
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:48 ../etherlab/ConfigEditor.py:465
andrej@2514: msgid "Index"
andrej@2514: msgstr "인덱스"
andrej@2514: 
andrej@2351: #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:42
Laurent@814: msgid "Indicator"
Laurent@814: msgstr "지시기(Indicator)"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../editors/CodeFileEditor.py:753
andrej@1803: msgid "Initial"
andrej@2351: msgstr "초기값"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../editors/Viewer.py:653
Laurent@814: msgid "Initial Step"
andrej@2351: msgstr "초기 스텝"
andrej@2351: 
andrej@2351: #: ../editors/DataTypeEditor.py:55 ../controls/VariablePanel.py:63
Laurent@814: msgid "Initial Value"
Laurent@814: msgstr "초기 값"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../editors/DataTypeEditor.py:193 ../editors/DataTypeEditor.py:224
andrej@2351: #: ../editors/DataTypeEditor.py:281 ../editors/DataTypeEditor.py:320
Laurent@814: msgid "Initial Value:"
Laurent@814: msgstr "초기 값:"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../etherlab/EthercatCIA402Slave.py:119
andrej@2514: msgid "Initiate Drag'n drop of Axis ref located variable"
andrej@2514: msgstr "Axis ref 위치 변수의 드래그 앤 드랍 초기화"
andrej@2514: 
andrej@2514: #: ../etherlab/EthercatCIA402Slave.py:126
andrej@2514: msgid "Initiate Drag'n drop of Network position located variable"
andrej@2514: msgstr "네트워크 위치 변수의 드래그 앤 드랍 초기화"
andrej@2514: 
andrej@2351: #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:77 ../dialogs/ActionBlockDialog.py:47
Laurent@814: msgid "Inline"
Laurent@814: msgstr "인라인"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:73 ../dialogs/FBDVariableDialog.py:63
andrej@2351: #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:43 ../editors/Viewer.py:333
andrej@2514: #: ../editors/Viewer.py:1662 ../editors/TextViewer.py:307
andrej@2514: #: ../controls/LocationCellEditor.py:103 ../controls/VariablePanel.py:86
andrej@2514: #: ../controls/VariablePanel.py:316 ../controls/VariablePanel.py:379
Laurent@814: msgid "Input"
Laurent@814: msgstr "ìž…ë ¥"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:99
Laurent@814: msgid "Inputs:"
Laurent@814: msgstr "ìž…ë ¥(Inputs):"
Laurent@814: 
Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:87
Laurent@814: msgid "Insertion (into)"
Laurent@814: msgstr "대상에 삽입"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../plcopen/plcopen.py:1948
Laurent@814: #, python-format
Laurent@814: msgid "Instance with id %d doesn't exist!"
Laurent@814: msgstr "ID %d의 인스턴스가 존재하지 않습니다!"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../editors/ResourceEditor.py:277
Laurent@814: msgid "Instances:"
Laurent@814: msgstr "인스턴스:"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../controls/VariablePanel.py:85
Laurent@814: msgid "Interface"
Laurent@814: msgstr "인터페이스"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../editors/ResourceEditor.py:81
Laurent@814: msgid "Interrupt"
Laurent@814: msgstr "인터럽트"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../editors/ResourceEditor.py:76
Laurent@814: msgid "Interval"
Laurent@814: msgstr "간격 (Interval)"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:306
andrej@2351: msgid ""
andrej@2351: "Invalid URL!\n"
andrej@2351: "Please enter correct URL address."
andrej@2351: msgstr ""
andrej@2351: "부적절한 URL 입니다!\n"
andrej@2351: "올바른 URL 주소를 입력하세요. "
andrej@2351: 
andrej@2351: #: ../PLCControler.py:1895
Laurent@814: msgid "Invalid plcopen element(s)!!!"
Laurent@814: msgstr "알 수 없는 plcopen 항목입니다!!!"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../canfestival/config_utils.py:407
andrej@1803: #, python-brace-format
andrej@2351: msgid "Invalid type \"{a1}\"-> {a2} != {a3}  for location \"{a4}\""
andrej@2351: msgstr "위치 \"{a4}\" 에 대한 부적절한 타입 \"{a1}\"->{a2} != {a3}"
andrej@2351: 
andrej@2351: #: ../canfestival/config_utils.py:689
andrej@1803: #, python-brace-format
andrej@1803: msgid "Invalid type \"{a1}\"-> {a2} != {a3} for location \"{a4}\""
andrej@2351: msgstr "위치 \"{a4}\" 에 대한 부적절한 타입 \"{a1}\"->{a2} != {a3}"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:129
andrej@2351: #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariableTextViewer.py:93
andrej@2351: #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariableGraphicViewer.py:162
Laurent@814: #, python-format
Laurent@814: msgid "Invalid value \"%s\" for debug variable"
Laurent@814: msgstr "\"%s\"값은 디버그 변수에 적합하지 않습니다!"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:418 ../etherlab/ConfigEditor.py:421
andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:452
andrej@2514: #, python-format
andrej@2514: msgid "Invalid value \"%s\" for process variable"
andrej@2514: msgstr "프로세스 변수에 대한 부적절한 값 \"%s\""
andrej@2514: 
andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:480 ../etherlab/ConfigEditor.py:483
andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:504
andrej@2514: #, python-format
andrej@2514: msgid "Invalid value \"%s\" for startup command"
andrej@2514: msgstr "스타트업 명령에 대한 부적절한 값 \"%s\""
andrej@2514: 
andrej@2514: #: ../controls/VariablePanel.py:278 ../controls/VariablePanel.py:281
andrej@1803: #, python-format
Laurent@814: msgid "Invalid value \"%s\" for variable grid element"
andrej@2351: msgstr "변수 그리드 엘리먼트에 대해 부적절한 값 \"%s\" 입니다"
andrej@2351: 
andrej@2351: #: ../editors/Viewer.py:276 ../editors/Viewer.py:279
Laurent@814: #, python-format
Laurent@814: msgid "Invalid value \"%s\" for viewer block"
Laurent@814: msgstr "\"%s\" 값은 뷰어 블록에 적합하지 않습니다!"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:211
andrej@1803: #, python-brace-format
andrej@1803: msgid "Invalid value \"{a1}\" for \"{a2}\" variable!"
andrej@2351: msgstr "\"{a2}\" 변수에 대해 \"{a1}\" 값은 적절하지 않습니다!"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../etherlab/CommonEtherCATFunction.py:31
andrej@2514: #, python-format
andrej@2514: msgid "Invalid value for HexDecValue \"%s\""
andrej@2514: msgstr "16진수 값 \"%s\"은 유효하지 않은 값입니다."
andrej@2514: 
andrej@2514: #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:125
Laurent@814: msgid ""
Laurent@814: "Invalid value!\n"
Laurent@814: "You must fill a numeric value."
Laurent@814: msgstr ""
andrej@2351: "부적절한 값입니다!\n"
andrej@2351: "숫자 값을 채우셔야 합니다."
andrej@2351: 
andrej@2351: #: ../connectors/WAMP/dialog.py:38
andrej@2351: msgid "Is connection secure?"
andrej@2351: msgstr "연결이 보안 되어있습니까?"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../editors/Viewer.py:658 ../editors/Viewer.py:2427
Laurent@814: msgid "Jump"
andrej@2351: msgstr "점프"
andrej@2351: 
andrej@2351: #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:40 ../dialogs/PouActionDialog.py:36
andrej@2514: #: ../dialogs/PouDialog.py:128 ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:161
Laurent@814: msgid "LD"
Laurent@814: msgstr "LD"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../editors/LDViewer.py:221 ../editors/LDViewer.py:240
Laurent@814: #, python-format
Laurent@814: msgid "Ladder element with id %d is on more than one rung."
Laurent@814: msgstr "래더 항목 ID %d이 하나 이상의 Rung에 존재합니다"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:92 ../dialogs/PouActionDialog.py:91
andrej@2514: #: ../dialogs/PouDialog.py:148
Laurent@814: msgid "Language"
Laurent@814: msgstr "언어"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:208
Laurent@814: msgid "Language (optional):"
Laurent@814: msgstr "언어(옵션):"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:66 ../dialogs/PouActionDialog.py:63
andrej@2514: #: ../dialogs/PouDialog.py:79
Laurent@814: msgid "Language:"
Laurent@814: msgstr "언어:"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../ProjectController.py:1861
laurent@799: msgid "Latest build already matches current target. Transfering anyway...\n"
minyoung@803: msgstr "최근 빌드가 이미 타겟과 일치합니다. 전송합니다...\n"
laurent@799: 
andrej@2514: #: ../Beremiz_service.py:294
laurent@799: msgid "Launch WX GUI inspector"
laurent@799: msgstr "WX GUI Inspector 실행"
laurent@799: 
andrej@2514: #: ../Beremiz_service.py:293
laurent@799: msgid "Launch a live Python shell"
laurent@799: msgstr "Live Python Shell 실행"
laurent@799: 
andrej@2514: #: ../editors/Viewer.py:583
Laurent@814: msgid "Left"
Laurent@814: msgstr "좌측"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:64
Laurent@814: msgid "Left PowerRail"
Laurent@814: msgstr "좌측 전원 레일"
Laurent@814: 
Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:81
Laurent@814: msgid "Length of string"
Laurent@814: msgstr "문자열 길이"
Laurent@814: 
Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:78
Laurent@814: msgid "Less than"
Laurent@814: msgstr "작은 값 일때"
Laurent@814: 
Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:79
Laurent@814: msgid "Less than or equal to"
Laurent@814: msgstr "작거나 같은 값 일때"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:658
Laurent@814: msgid "Library"
Laurent@814: msgstr "라이브러리"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../dialogs/AboutDialog.py:145
andrej@1803: msgid "License"
andrej@2351: msgstr "라이센스"
andrej@1803: 
Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:73
Laurent@814: msgid "Limitation"
Laurent@814: msgstr "한도"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../targets/toolchain_gcc.py:209
laurent@799: msgid "Linking :\n"
laurent@799: msgstr "링크 중 : \n"
laurent@799: 
andrej@2514: #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:115 ../controls/VariablePanel.py:87
laurent@799: msgid "Local"
laurent@799: msgstr "로컬"
laurent@799: 
andrej@2351: #: ../canfestival/canfestival.py:359
andrej@1803: msgid "Local entries"
andrej@2351: msgstr "Local Entries"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../ProjectController.py:1767
Laurent@805: msgid "Local service discovery failed!\n"
andrej@2351: msgstr "로컬 서비스 발견이 실패하였습니다!\n"
andrej@2351: 
andrej@2351: #: ../controls/VariablePanel.py:62
Laurent@814: msgid "Location"
Laurent@814: msgstr "위치"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:78
Laurent@814: msgid "Locations available:"
andrej@2351: msgstr "이용 가능한 Location:"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../runtime/NevowServer.py:175
andrej@2514: msgid "Log message level"
andrej@2514: msgstr "로그 메세지 레벨"
andrej@2514: 
Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:25
Laurent@814: msgid "Logarithm to base 10"
Laurent@814: msgstr "상용로그(상용대수)"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../connectors/PYRO/__init__.py:103
Laurent@805: #, python-format
Laurent@805: msgid "MDNS resolution failure for '%s'\n"
andrej@2351: msgstr "'%s'에 대한 MDNS 확인 실패\n"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:67
andrej@2514: msgid "Manufacturer Specific"
andrej@2514: msgstr "제조사 특유의"
andrej@2514: 
andrej@2351: #: ../canfestival/SlaveEditor.py:68 ../canfestival/NetworkEditor.py:92
reinhard@804: msgid "Map Variable"
reinhard@804: msgstr "변수 맵"
reinhard@804: 
andrej@2514: #: ../features.py:19
andrej@2514: msgid "Map located variables over Bacnet"
andrej@2514: msgstr "Bacnet 상에서의 위치 변수 맵"
andrej@2514: 
andrej@2514: #: ../features.py:18
reinhard@804: msgid "Map located variables over CANopen"
reinhard@804: msgstr "CANopen 변수 맵"
reinhard@804: 
andrej@2514: #: ../features.py:20
andrej@2514: msgid "Map located variables over EtherCAT"
andrej@2514: msgstr "EtherCAT상에서의 위치 변수 맵 "
andrej@2514: 
andrej@2514: #: ../features.py:21
andrej@2351: msgid "Map located variables over Modbus"
andrej@2351: msgstr "Modbus 상에서의 위치 변수 맵"
andrej@2351: 
andrej@2351: #: ../canfestival/NetworkEditor.py:113
reinhard@804: msgid "Master"
reinhard@804: msgstr "CAN 마스터"
reinhard@804: 
andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:613
andrej@2514: msgid "Master State"
andrej@2514: msgstr "마스터 상태태"
andrej@2514: 
andrej@2351: #: ../ConfigTreeNode.py:544
andrej@1803: #, python-brace-format
andrej@1803: msgid "Max count ({a1}) reached for this confnode of type {a2} "
andrej@2351: msgstr "confnode 타입 {a2}에 대해 최대 카운트({a1})가 도달하였습니다."
laurent@799: 
andrej@2514: #: ../etherlab/etherlab.py:173
andrej@2514: msgid "Max entries by PDO"
andrej@2514: msgstr "PDO의 최대 엔트리"
andrej@2514: 
andrej@2514: #: ../etherlab/etherlab.py:176
andrej@2514: msgid ""
andrej@2514: "Maximal number of entries mapped in a PDO\n"
andrej@2514: "including empty entries used for PDO alignment"
andrej@2514: msgstr ""
andrej@2514: "PDO 얼라인먼트에 사용되는 비어있는 엔트리가 포함된 \n"
andrej@2514: "PDO로 맵된 최대 엔트리 수"
andrej@2514: 
Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:71
Laurent@814: msgid "Maximum"
Laurent@814: msgstr "최대값"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../editors/DataTypeEditor.py:246
Laurent@814: msgid "Maximum:"
Laurent@814: msgstr "최대값:"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:45 ../editors/Viewer.py:333
andrej@2351: #: ../editors/TextViewer.py:307 ../controls/LocationCellEditor.py:103
andrej@2514: #: ../controls/VariablePanel.py:316 ../controls/VariablePanel.py:379
Laurent@814: msgid "Memory"
Laurent@814: msgstr "메모리"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:623
Laurent@814: msgid "Menu ToolBar"
andrej@2351: msgstr "툴바"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../runtime/NevowServer.py:176
andrej@2514: msgid "Message text"
andrej@2514: msgstr "메세지 텍스트"
andrej@2514: 
andrej@2514: #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:62
Laurent@814: msgid "Microseconds:"
andrej@2351: msgstr "마이크로초:"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../editors/Viewer.py:588
Laurent@814: msgid "Middle"
Laurent@814: msgstr "중간"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:61
Laurent@814: msgid "Milliseconds:"
andrej@2351: msgstr "밀리초:"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../etherlab/etherlab.py:167
andrej@2514: msgid "Minimal size in bits between 2 pdo entries"
andrej@2514: msgstr "2개 pdo 엔트리 사이의 최소 비트 크기"
andrej@2514: 
Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:72
Laurent@814: msgid "Minimum"
Laurent@814: msgstr "최소값"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../editors/DataTypeEditor.py:233
Laurent@814: msgid "Minimum:"
Laurent@814: msgstr "최소값:"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:59
Laurent@814: msgid "Minutes:"
andrej@2351: msgstr "분:"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../etherlab/etherlab.py:238 ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:233
Laurent@814: msgid "Miscellaneous"
Laurent@814: msgstr "기타"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../features.py:21
andrej@2351: msgid "Modbus support"
andrej@2351: msgstr "Modbus 지원"
andrej@2351: 
andrej@2351: #: ../dialogs/LDElementDialog.py:65
Laurent@814: msgid "Modifier:"
Laurent@814: msgstr "수정자:"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1313
andrej@2514: #, python-format
andrej@2514: msgid "Module %s must be an integer!"
andrej@2514: msgstr "모듈 %s 은 정수형이어야 합니다!"
andrej@2514: 
andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1376
andrej@2514: msgid "Modules Library"
andrej@2514: msgstr "모듈 라이브러리"
andrej@2514: 
andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1145
andrej@2514: msgid "Modules library:"
andrej@2514: msgstr "모듈 라이브러리:"
andrej@2514: 
andrej@2514: #: ../PLCGenerator.py:795 ../PLCGenerator.py:1318
andrej@1803: #, python-brace-format
andrej@1803: msgid ""
andrej@1803: "More than one connector found corresponding to \"{a1}\" continuation in "
andrej@1803: "\"{a2}\" POU"
andrej@2351: msgstr "\"{a2}\" POU에서 하나 이상의 \"{a1}\" 연속적인 커넥터를 찾았습니다"
andrej@2351: 
andrej@2351: #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:146
Laurent@814: msgid "Move action down"
andrej@2351: msgstr "액션을 아래로 이동"
andrej@2351: 
andrej@2351: #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:145
Laurent@814: msgid "Move action up"
andrej@2351: msgstr "액션을 위로 이동"
andrej@2351: 
andrej@2351: #: ../controls/CustomEditableListBox.py:46
Laurent@814: msgid "Move down"
Laurent@814: msgstr "하단 이동"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../editors/DataTypeEditor.py:367
Laurent@814: msgid "Move element down"
andrej@2351: msgstr "엘리먼트를 아래로 이동"
andrej@2351: 
andrej@2351: #: ../editors/DataTypeEditor.py:366
Laurent@814: msgid "Move element up"
andrej@2351: msgstr "엘리먼트를 위로 이동"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../editors/ResourceEditor.py:284
Laurent@814: msgid "Move instance down"
andrej@2351: msgstr "인스턴스를 아래로 이동"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../editors/ResourceEditor.py:283
Laurent@814: msgid "Move instance up"
andrej@2351: msgstr "인스턴스를 위로 이동"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:655
andrej@2514: msgid "Move process variable down"
andrej@2514: msgstr "프로세스 변수를 밑으로 이동"
andrej@2514: 
andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:654
andrej@2514: msgid "Move process variable up"
andrej@2514: msgstr "프로세스 변수를 위로 이동"
andrej@2514: 
andrej@2514: #: ../editors/ResourceEditor.py:253
Laurent@814: msgid "Move task down"
andrej@2351: msgstr "태스크를 아래로 이동"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../editors/ResourceEditor.py:252
Laurent@814: msgid "Move task up"
andrej@2351: msgstr "태스크를 위로 이동"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:253 ../IDEFrame.py:268 ../IDEFrame.py:298 ../IDEFrame.py:339
Laurent@814: msgid "Move the view"
Laurent@814: msgstr "화면을 드래그하여 이동"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../controls/CustomEditableListBox.py:45
Laurent@814: msgid "Move up"
Laurent@814: msgstr "상단 이동"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../bacnet/BacnetSlaveEditor.py:814 ../editors/CodeFileEditor.py:675
andrej@2514: #: ../controls/VariablePanel.py:486
Laurent@814: msgid "Move variable down"
andrej@2351: msgstr "변수를 아래로 이동"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../bacnet/BacnetSlaveEditor.py:813 ../editors/CodeFileEditor.py:674
andrej@2514: #: ../controls/VariablePanel.py:485
Laurent@814: msgid "Move variable up"
andrej@2351: msgstr "변수를 위로 이동"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../bacnet/BacnetSlaveEditor.py:941
andrej@2514: msgid "Multi-State Input Objects"
andrej@2514: msgstr "다중 상태 입력 객체"
andrej@2514: 
andrej@2514: #: ../bacnet/BacnetSlaveEditor.py:940
andrej@2514: msgid "Multi-State Output Objects"
andrej@2514: msgstr "다중 상태 출력 객체"
andrej@2514: 
andrej@2514: #: ../bacnet/BacnetSlaveEditor.py:939
andrej@2514: msgid "Multi-State Value Objects"
andrej@2514: msgstr "다중 상태 값 객체"
andrej@2514: 
Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:74
Laurent@814: msgid "Multiplexer (select 1 of N)"
Laurent@814: msgstr "멀티플렉서(MUX, 단일 출력선)"
Laurent@814: 
Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:34
Laurent@814: msgid "Multiplication"
Laurent@814: msgstr "곱셈"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../editors/FileManagementPanel.py:86
Laurent@805: msgid "My Computer:"
andrej@2351: msgstr "내 컴퓨터:"
andrej@2351: 
andrej@2351: #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:89
andrej@1803: msgid "NAME"
andrej@2351: msgstr "이름"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:37 ../etherlab/ConfigEditor.py:48
andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:343 ../etherlab/ConfigEditor.py:1167
andrej@2514: #: ../editors/ResourceEditor.py:76 ../editors/ResourceEditor.py:94
andrej@2514: #: ../editors/DataTypeEditor.py:55 ../editors/CodeFileEditor.py:751
andrej@2351: #: ../controls/VariablePanel.py:59
Laurent@814: msgid "Name"
Laurent@814: msgstr "이름"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../Beremiz_service.py:355
laurent@799: msgid "Name must not be null!"
minyoung@803: msgstr "이름은 널(null)이 되어서는 안됩니다!"
laurent@799: 
andrej@2351: #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:59 ../dialogs/FBDBlockDialog.py:89
andrej@2351: #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:78
Laurent@814: msgid "Name:"
Laurent@814: msgstr "이름:"
Laurent@814: 
Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:24
Laurent@814: msgid "Natural logarithm"
Laurent@814: msgstr "자연 로그"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../dialogs/LDElementDialog.py:78 ../editors/Viewer.py:557
Laurent@814: msgid "Negated"
Laurent@814: msgstr "ì—­ ë°©í–¥(Negate)"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:612
andrej@2514: msgid "Network"
andrej@2514: msgstr "네트워크"
andrej@2514: 
andrej@2514: #: ../Beremiz_service.py:620
andrej@2351: msgid "Nevow Web service failed. "
andrej@2351: msgstr "Nevow 웹서비스 실패"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../Beremiz_service.py:596
andrej@1803: msgid "Nevow/Athena import failed :"
andrej@2351: msgstr "Nevow/Athena 불러오기가 실패했습니다:"
andrej@2351: 
andrej@2351: #: ../BeremizIDE.py:241 ../BeremizIDE.py:276 ../PLCOpenEditor.py:75
andrej@2351: #: ../PLCOpenEditor.py:117
reinhard@804: msgid "New"
reinhard@804: msgstr "새로 만들기"
reinhard@804: 
andrej@2351: #: ../controls/CustomEditableListBox.py:43
Laurent@814: msgid "New item"
Laurent@814: msgstr "새로운 아이템"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../editors/Viewer.py:556
Laurent@814: msgid "No Modifier"
Laurent@814: msgstr "수정자 없음"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../ProjectController.py:1891
laurent@799: msgid "No PLC to transfer (did build succeed ?)\n"
minyoung@803: msgstr "전송할 PLC 파일이 없습니다 (빌드 성공 여부를 확인하세요)\n"
laurent@799: 
andrej@2514: #: ../etherlab/EthercatCFileGenerator.py:504
andrej@2514: #, python-format
andrej@2514: msgid "No Sync manager defined for %s!"
andrej@2514: msgstr "%s에 대해 정의된 Sync manager가 없습니다!"
andrej@2514: 
andrej@2514: #: ../PLCGenerator.py:1727
Laurent@814: #, python-format
Laurent@814: msgid "No body defined in \"%s\" POU"
Laurent@814: msgstr "\"%s\" POU에 바디(body)가 정의되어 있지 않습니다"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../etherlab/CommonEtherCATFunction.py:1581
andrej@2514: msgid "No connected slaves"
andrej@2514: msgstr "연결된 슬레이브 장치들이 없습니다."
andrej@2514: 
andrej@2514: #: ../PLCGenerator.py:816 ../PLCGenerator.py:1330
andrej@1803: #, python-brace-format
andrej@1803: msgid "No connector found corresponding to \"{a1}\" continuation in \"{a2}\" POU"
andrej@2351: msgstr "\"{a2}\" POU에서 연속적인 \"{a1}\" 커넥터를 찾을 수 없습니다. "
andrej@2351: 
andrej@2351: #: ../PLCOpenEditor.py:331
Laurent@814: msgid ""
Laurent@814: "No documentation available.\n"
Laurent@814: "Coming soon."
Laurent@814: msgstr ""
Laurent@814: "현재 지원되는 도움 문서가 없습니다.\n"
Laurent@814: "지원 예정"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../PLCGenerator.py:841
Laurent@814: #, python-format
Laurent@814: msgid "No informations found for \"%s\" block"
Laurent@814: msgstr "\"%s\"블럭에 대한 정보를 찾을 수 없습니다"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../etherlab/EthercatCFileGenerator.py:224
andrej@2514: #, python-format
andrej@2514: msgid "No informations found for device %s!"
andrej@2514: msgstr "장치 %s에 대한 정보를 찾을 수 없습니다!"
andrej@2514: 
andrej@2514: #: ../etherlab/EthercatCFileGenerator.py:515
andrej@2514: #, python-format
andrej@2514: msgid "No more free PDO index available for %s!"
andrej@2514: msgstr "%s에 대해 더이상 비어있는 PDO 인덱스가 없습니다!"
andrej@2514: 
andrej@2514: #: ../PLCGenerator.py:1281
andrej@1803: #, python-brace-format
andrej@1803: msgid ""
andrej@1803: "No output {a1} variable found in block {a2} in POU {a3}. Connection must be "
andrej@1803: "broken"
andrej@2351: msgstr "POU {a3} 내부 블록 {a2}에 대해 출력 변수 {a1}를 찾을 수 없습니다. 연결이 끊어졌음이 틀림없습니다."
andrej@2351: 
andrej@2351: #: ../controls/SearchResultPanel.py:175
Laurent@814: msgid "No search results available."
Laurent@814: msgstr "검색된 결과가 없습니다"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1029
andrej@2514: #, python-format
andrej@2514: msgid "No slave defined at position %d!"
andrej@2514: msgstr "위치 %d에 정의된 슬레이브가 없습니다!"
andrej@2514: 
andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1245
andrej@2514: #, python-format
andrej@2514: msgid "No such XML file: %s\n"
andrej@2514: msgstr "다음과 같은 XML 파일이 없습니다: %s\n"
andrej@2514: 
andrej@2351: #: ../canfestival/config_utils.py:682
andrej@1803: #, python-brace-format
andrej@1803: msgid "No such index/subindex ({a1},{a2}) (variable {a3})"
andrej@2351: msgstr "({a1}, {a2})와 같은 index/subindex가 없습니다(변수 {a3})."
andrej@2351: 
andrej@2351: #: ../canfestival/config_utils.py:387
andrej@1803: #, python-brace-format
andrej@1803: msgid "No such index/subindex ({a1},{a2}) in ID : {a3} (variable {a4})"
andrej@2351: msgstr "{a3} ID 에서 ({a1}, {a2})와 같은 index/subindex가 없습니다: (변수 {a4}). "
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../etherlab/EthercatCFileGenerator.py:438
andrej@2514: #, python-format
andrej@2514: msgid "No sync manager available for %s pdo!"
andrej@2514: msgstr "%spdo에 대해 이용가능한 Sync manager가 없습니다. "
andrej@2514: 
andrej@2351: #: ../dialogs/BrowseValuesLibraryDialog.py:87
reinhard@804: msgid "No valid value selected!"
reinhard@804: msgstr "유효한 데이터 값을 선택하세요!"
reinhard@804: 
andrej@2514: #: ../PLCGenerator.py:1725
Laurent@814: #, python-format
Laurent@814: msgid "No variable defined in \"%s\" POU"
Laurent@814: msgstr "\"%s\" POU에 정의된 변수가 없습니다"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:606
andrej@2514: #, python-format
andrej@2514: msgid "Node Position: %d"
andrej@2514: msgstr "노드 포지션: %d"
andrej@2514: 
andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:697
andrej@2514: msgid "Node filter:"
andrej@2514: msgstr "노드 필터:"
andrej@2514: 
andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:717
andrej@2514: msgid "Nodes variables filter:"
andrej@2514: msgstr "노드 변수 필터:"
andrej@2514: 
andrej@2351: #: ../canfestival/config_utils.py:379
andrej@1803: #, python-brace-format
andrej@1803: msgid "Non existing node ID : {a1} (variable {a2})"
andrej@2351: msgstr "node ID {a1}이 존재하지 않습니다: (변수 {a2})"
andrej@2351: 
andrej@2351: #: ../controls/VariablePanel.py:79
Laurent@814: msgid "Non-Retain"
Laurent@814: msgstr "유지 안함(No Retain)"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../dialogs/LDElementDialog.py:78
Laurent@814: msgid "Normal"
Laurent@814: msgstr "기본(Normal)"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../canfestival/config_utils.py:426
andrej@1803: #, python-brace-format
andrej@1803: msgid "Not PDO mappable variable : '{a1}' (ID:{a2},Idx:{a3},sIdx:{a4}))"
andrej@2351: msgstr "PDO 매핑 가능한 변수가 아닙니다: '{a1}' (ID:{a2},Idx:{a3},sIdx:{a4}))"
laurent@799: 
Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:80
Laurent@814: msgid "Not equal to"
Laurent@814: msgstr "같지 않을 때"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:361
andrej@2514: msgid "Now Uploading..."
andrej@2514: msgstr "업로딩 중입니다..."
andrej@2514: 
andrej@2351: #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:91
Laurent@814: msgid "Number of sequences:"
Laurent@814: msgstr "시퀀스 넘버:"
Laurent@814: 
Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:22
Laurent@814: msgid "Numerical"
Laurent@814: msgstr "수치(Numeric)"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../bacnet/BacnetSlaveEditor.py:808
andrej@2514: msgid "Object Properties:"
andrej@2514: msgstr "오브젝트 속성:"
andrej@2514: 
andrej@2514: #: ../editors/CodeFileEditor.py:755
andrej@1803: msgid "OnChange"
andrej@2351: msgstr "값 변경 알림"
andrej@2351: 
andrej@2351: #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:88
Laurent@814: msgid "Only Elements"
Laurent@814: msgstr "구성원 내부 검색"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../BeremizIDE.py:243 ../BeremizIDE.py:277 ../PLCOpenEditor.py:77
andrej@2351: #: ../PLCOpenEditor.py:118
reinhard@804: msgid "Open"
andrej@2351: msgstr "프로젝트 불러오기"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../version.py:88
andrej@1803: msgid ""
andrej@1803: "Open Source framework for automation, implemented IEC 61131 IDE with "
andrej@1803: "constantly growing set of extensions and flexible PLC runtime."
andrej@1803: msgstr ""
andrej@2351: "IEC 61131 통합 개발환경과 다양한 확장 모듈들을 바탕으로 유연한 소프트 PLC 런타임을 생성하는, 자동화 분야를 위한 오픈 소스 "
andrej@2351: "프레임워크"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../ProjectController.py:1962
Laurent@805: msgid "Open a file explorer to manage project files"
andrej@2351: msgstr "프로젝트 파일들을 관리하기 위해 파일 탐색기를 실행하세요"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:176
laurent@799: msgid "Open wxGlade"
laurent@799: msgstr "WxGlade 열기"
laurent@799: 
andrej@2351: #: ../controls/VariablePanel.py:64
Laurent@814: msgid "Option"
Laurent@814: msgstr "옵션"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:84 ../editors/CodeFileEditor.py:756
Laurent@814: msgid "Options"
andrej@2351: msgstr "옵션들"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:111
Laurent@814: msgid "Organization (optional):"
Laurent@814: msgstr "구성단체(옵션):"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../canfestival/SlaveEditor.py:78 ../canfestival/NetworkEditor.py:102
reinhard@804: msgid "Other Profile"
reinhard@804: msgstr "다른 프로필"
reinhard@804: 
andrej@2514: #: ../dialogs/SFCStepDialog.py:74 ../dialogs/FBDVariableDialog.py:65
andrej@2351: #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:44 ../editors/Viewer.py:333
andrej@2514: #: ../editors/Viewer.py:1663 ../editors/TextViewer.py:307
andrej@2514: #: ../controls/LocationCellEditor.py:103 ../controls/VariablePanel.py:86
andrej@2514: #: ../controls/VariablePanel.py:316 ../controls/VariablePanel.py:379
Laurent@814: msgid "Output"
Laurent@814: msgstr "출력"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../etherlab/EthercatCFileGenerator.py:170
andrej@2514: #, python-brace-format
andrej@2514: msgid ""
andrej@2514: "Output variables can't be defined with different locations ({a1} and {a2})"
andrej@2514: msgstr "출력 변수들은 다른 위치 ({a1} and {a2})에 정의될 수 없습니다."
andrej@2514: 
andrej@2351: #: ../canfestival/SlaveEditor.py:67 ../canfestival/NetworkEditor.py:91
reinhard@804: msgid "PDO Receive"
reinhard@804: msgstr "수신 PDO"
reinhard@804: 
andrej@2351: #: ../canfestival/SlaveEditor.py:66 ../canfestival/NetworkEditor.py:90
reinhard@804: msgid "PDO Transmit"
reinhard@804: msgstr "전송 PDO"
reinhard@804: 
andrej@2514: #: ../etherlab/etherlab.py:164
andrej@2514: msgid "PDO alignment"
andrej@2514: msgstr "PDO 얼라인먼트"
andrej@2514: 
andrej@2351: #: ../targets/toolchain_gcc.py:174
laurent@799: msgid "PLC :\n"
laurent@799: msgstr "PLC :\n"
laurent@799: 
andrej@2514: #: ../BeremizIDE.py:379
andrej@1803: msgid "PLC Log"
andrej@2351: msgstr "PLC 로그"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../ProjectController.py:1129
andrej@1803: msgid "PLC code generation failed !\n"
andrej@2351: msgstr "PLC 코드 생성에 실패하였습니다!\n"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:250
andrej@2514: msgid "PLC is Not Started"
andrej@2514: msgstr "PLC가 시작되지 않음."
andrej@2514: 
andrej@2514: #: ../Beremiz_service.py:318
andrej@1803: msgid "PLC is empty or already started."
andrej@2351: msgstr "비어있는 PLC 이거나 PLC가 이미 시작되었습니다."
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../Beremiz_service.py:325
andrej@1803: msgid "PLC is not started."
andrej@2351: msgstr "PLC가 시작되지 않았습니다."
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:2160
andrej@2514: #: ../etherlab/CommonEtherCATFunction.py:1589
andrej@2514: msgid "PLC not connected!"
andrej@2514: msgstr "PLC가 연결되지 않았습니다!"
andrej@2514: 
andrej@2351: #: ../PLCOpenEditor.py:180 ../PLCOpenEditor.py:293
andrej@1803: #, python-brace-format
andrej@1803: msgid ""
andrej@1803: "PLC syntax error at line {a1}:\n"
andrej@1803: "{a2}"
andrej@1803: msgstr ""
andrej@2351: "PLC 문법 에러 발생 {a1}:\n"
andrej@2351: "{a2}"
andrej@2351: 
andrej@2351: #: ../PLCOpenEditor.py:276 ../PLCOpenEditor.py:357
Laurent@814: msgid "PLCOpen files (*.xml)|*.xml|All files|*.*"
Laurent@814: msgstr "PLCOpen files (*.xml)|*.xml|모든 파일|*.*"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../PLCOpenEditor.py:125 ../PLCOpenEditor.py:193
Laurent@814: msgid "PLCOpenEditor"
Laurent@814: msgstr "PLCOpenEditor"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../PLCOpenEditor.py:339
andrej@1803: msgid ""
andrej@1803: "PLCOpenEditor is part of Beremiz project.\n"
andrej@1803: "\n"
andrej@1803: "Beremiz is an "
andrej@1803: msgstr ""
andrej@2351: "PLCOpenEditor는 Beremiz 프로젝트의 일부입니다.\n"
andrej@2351: "\n"
andrej@2351: "Beremiz는"
andrej@2351: 
andrej@2351: #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:92
andrej@1803: msgid "PORT"
andrej@2351: msgstr "포트"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../dialogs/PouDialog.py:144
Laurent@814: msgid "POU Name"
Laurent@814: msgstr "POU 이름"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../dialogs/PouDialog.py:64
Laurent@814: msgid "POU Name:"
Laurent@814: msgstr "POU 이름:"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../dialogs/PouDialog.py:146
Laurent@814: msgid "POU Type"
Laurent@814: msgstr "POU 타입"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../dialogs/PouDialog.py:71
Laurent@814: msgid "POU Type:"
Laurent@814: msgstr "POU 타입:"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../connectors/PYRO/__init__.py:53
andrej@1803: #, python-format
andrej@1803: msgid "PYRO connecting to URI : %s\n"
andrej@2351: msgstr "PYRO가 URI:%s 에 연결중입니다. \n"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../connectors/PYRO/__init__.py:69
andrej@1803: #, python-format
andrej@1803: msgid "PYRO using certificates in '%s' \n"
andrej@2351: msgstr "PYRO는 '%s'에 있는 증명서를 사용합니다.\n"
andrej@2351: 
andrej@2351: #: ../BeremizIDE.py:256 ../PLCOpenEditor.py:91
Laurent@814: msgid "Page Setup"
Laurent@814: msgstr "인쇄 페이지 설정"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:127
Laurent@814: msgid "Page Size (optional):"
Laurent@814: msgstr "페이지 크기(옵션):"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:2660
Laurent@814: #, python-format
Laurent@814: msgid "Page: %d"
Laurent@814: msgstr "인쇄 페이지: %d"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../controls/PouInstanceVariablesPanel.py:134
Laurent@814: msgid "Parent instance"
andrej@2351: msgstr "부모 인스턴스"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../editors/Viewer.py:699 ../IDEFrame.py:377 ../IDEFrame.py:429
Laurent@814: msgid "Paste"
Laurent@814: msgstr "붙여넣기"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:1916
Laurent@814: msgid "Paste POU"
Laurent@814: msgstr "POU 붙여넣기"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:60
Laurent@814: msgid "Pattern to search:"
Laurent@814: msgstr "검색할 문자열 패턴:"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:75
Laurent@814: msgid "Pin number:"
Laurent@814: msgstr "핀 넘버:"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../runtime/NevowServer.py:163
andrej@2514: msgid "Platform"
andrej@2514: msgstr "플랫폼"
andrej@2514: 
andrej@2514: #: ../editors/Viewer.py:2791 ../editors/Viewer.py:3059
andrej@2351: #: ../editors/SFCViewer.py:785
Laurent@814: msgid "Please choose a target"
Laurent@814: msgstr "타겟을 선택하세요"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../editors/TextViewer.py:260
andrej@1803: msgid "Please enter a block name"
andrej@2351: msgstr "블록의 이름을 입력하세요"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../dialogs/CommentEditDialog.py:52
Laurent@814: msgid "Please enter comment text"
Laurent@814: msgstr "코멘트를 입력하세요"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../editors/SFCViewer.py:447 ../editors/SFCViewer.py:469
andrej@2351: #: ../editors/SFCViewer.py:815
Laurent@814: msgid "Please enter step name"
Laurent@814: msgstr "스텝 이름을 입력하세요"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:37 ../dialogs/PouNameDialog.py:37
andrej@2514: #: ../Beremiz_service.py:222
andrej@1803: msgid "Please enter text"
andrej@1803: msgstr "텍스트를 입력하세요"
andrej@1803: 
andrej@2351: #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:177
Laurent@814: #, python-format
Laurent@814: msgid "Please enter value for a \"%s\" variable:"
Laurent@814: msgstr "\"%s\" 변수의 데이터를 입력하세요"
laurent@799: 
andrej@2514: #: ../Beremiz_service.py:340
laurent@799: msgid "Port number must be 0 <= port <= 65535!"
laurent@799: msgstr "포트 번호는 0~65535까지 유효합니다!"
laurent@799: 
andrej@2514: #: ../Beremiz_service.py:340
laurent@799: msgid "Port number must be an integer!"
laurent@799: msgstr "포트 번호는 숫자로만 입력하세요!"
laurent@799: 
andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:47 ../etherlab/ConfigEditor.py:465
andrej@2514: msgid "Position"
andrej@2514: msgstr "위치"
andrej@2514: 
andrej@2514: #: ../editors/Viewer.py:636 ../editors/Viewer.py:2451
Laurent@814: msgid "Power Rail"
andrej@2351: msgstr "전원 레일"
andrej@2351: 
andrej@2351: #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:52
Laurent@814: msgid "Power Rail Properties"
Laurent@814: msgstr "전원 레일 속성"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../BeremizIDE.py:258 ../PLCOpenEditor.py:93
Laurent@814: msgid "Preview"
Laurent@814: msgstr "인쇄 페이지 미리보기"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../dialogs/BlockPreviewDialog.py:59
Laurent@814: msgid "Preview:"
Laurent@814: msgstr "인쇄 페이지 미리보기:"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../BeremizIDE.py:260 ../BeremizIDE.py:280 ../PLCOpenEditor.py:95
andrej@2351: #: ../PLCOpenEditor.py:121
laurent@799: msgid "Print"
laurent@799: msgstr "인쇄"
laurent@799: 
andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:1123
Laurent@814: msgid "Print preview"
Laurent@814: msgstr "인쇄 미리보기"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../editors/ResourceEditor.py:76
Laurent@814: msgid "Priority"
Laurent@814: msgstr "우선권"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:91
Laurent@814: msgid "Priority:"
Laurent@814: msgstr "우선권:"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../runtime/PLCObject.py:523
andrej@1803: #, python-format
andrej@1803: msgid "Problem starting PLC : error %d"
andrej@2351: msgstr "PLC를 시작하는데 문제가 발생했습니다: 에러 %d"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:647
andrej@2514: msgid "Process variables mapped between nodes:"
andrej@2514: msgstr "노드간 매핑된 프로세스 변수들"
andrej@2514: 
andrej@2514: #: ../dialogs/ProjectDialog.py:61
andrej@1803: msgid "Product Name"
andrej@2351: msgstr "제품명"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:91
Laurent@814: msgid "Product Name (required):"
Laurent@814: msgstr "제품 이름(필수):"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:93
Laurent@814: msgid "Product Release (optional):"
Laurent@814: msgstr "제품 출시 번호(옵션):"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../dialogs/ProjectDialog.py:62
andrej@1803: msgid "Product Version"
andrej@2351: msgstr "제품 버전"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:92
Laurent@814: msgid "Product Version (required):"
Laurent@814: msgstr "제품 버젼(필수):"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:42 ../IDEFrame.py:1795
andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:1992
Laurent@814: msgid "Program"
Laurent@814: msgstr "프로그램"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../PLCOpenEditor.py:321
Laurent@814: msgid "Program was successfully generated!"
Laurent@814: msgstr "프로그램이 성공적으로 생성되었습니다!"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../plcopen/types_enums.py:76
Laurent@814: msgid "Programs"
Laurent@814: msgstr "프로그램(Programs)"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../editors/Viewer.py:285
Laurent@814: msgid "Programs can't be used by other POUs!"
Laurent@814: msgstr "다른 POU에서 사용할 수 없는 프로그램입니다!"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:95 ../IDEFrame.py:607
Laurent@814: msgid "Project"
Laurent@814: msgstr "프로젝트"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../controls/SearchResultPanel.py:180
andrej@1803: #, python-format
Laurent@814: msgid "Project '%s':"
andrej@2351: msgstr "프로젝트 '%s':"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../ProjectController.py:1961
Laurent@805: msgid "Project Files"
andrej@2351: msgstr "프로젝트 파일"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../dialogs/ProjectDialog.py:60
andrej@1803: msgid "Project Name"
andrej@2351: msgstr "프로젝트 명"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:89
Laurent@814: msgid "Project Name (required):"
Laurent@814: msgstr "프로젝트 명(필수):"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:90
Laurent@814: msgid "Project Version (optional):"
Laurent@814: msgstr "프로젝트 버젼(옵션):"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../PLCControler.py:2717
Laurent@814: msgid ""
Laurent@814: "Project file syntax error:\n"
Laurent@814: "\n"
Laurent@814: msgstr ""
Laurent@814: "프로젝트 파일 구문 오류:\n"
Laurent@814: "\n"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../dialogs/ProjectDialog.py:36 ../editors/ProjectNodeEditor.py:40
Laurent@814: msgid "Project properties"
Laurent@814: msgstr "프로젝트 속성"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../ConfigTreeNode.py:571
andrej@1803: #, python-brace-format
andrej@1803: msgid "Project tree layout do not match confnode.xml {a1}!={a2} "
andrej@2351: msgstr "프로젝트 트리 레이아웃이 confnode.xml과 일치하지 않습니다. {a1}!={a2}"
andrej@2351: 
andrej@2351: #: ../dialogs/ConnectionDialog.py:101
andrej@1803: msgid "Propagate Name"
andrej@2351: msgstr "연결자 이름 수정"
andrej@2351: 
andrej@2351: #: ../plcopen/types_enums.py:77
Laurent@814: msgid "Properties"
Laurent@814: msgstr "속성"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../Beremiz_service.py:440
andrej@1803: msgid "Publishing service on local network"
andrej@2351: msgstr "로컬 네트워크에 서비스를 퍼블리싱하는 중"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../connectors/PYRO/__init__.py:127
andrej@1803: #, python-format
andrej@1803: msgid "Pyro exception: %s\n"
andrej@2351: msgstr "Pyro 예외상황: %s\n"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../Beremiz_service.py:433
andrej@1803: msgid "Pyro port :"
andrej@2351: msgstr "Pyro 포트:"
andrej@2351: 
andrej@2351: #: ../py_ext/PythonEditor.py:84
andrej@1803: msgid "Python code"
andrej@2351: msgstr "Python 코드"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../features.py:23
reinhard@804: msgid "Python file"
reinhard@804: msgstr "파이썬 파일"
reinhard@804: 
andrej@2351: #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:42
Laurent@814: msgid "Qualifier"
Laurent@814: msgstr "한정자"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../BeremizIDE.py:263 ../PLCOpenEditor.py:101 ../Beremiz_service.py:296
laurent@799: msgid "Quit"
laurent@799: msgstr "프로그램 종료"
laurent@799: 
andrej@2514: #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:224
Laurent@814: msgid "Range:"
Laurent@814: msgstr "범위:"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../ProjectController.py:1955
laurent@799: msgid "Raw IEC code"
laurent@799: msgstr "IEC 코드"
laurent@799: 
andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:344
andrej@2514: msgid "Read from (nodeid, index, subindex)"
andrej@2514: msgstr "(노드 아이디, 인덱스, 서브 인덱스) 읽어오기"
andrej@2514: 
andrej@2514: #: ../BeremizIDE.py:1080
andrej@1803: #, python-format
Laurent@805: msgid "Really delete node '%s'?"
andrej@2351: msgstr " 정말로 노드 '%s' 를 지우겠습니까?"
andrej@2351: 
andrej@2351: #: ../connectors/WAMP/dialog.py:50
andrej@2351: msgid "Realm:"
andrej@2351: msgstr "렐름:"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:370 ../IDEFrame.py:425
Laurent@814: msgid "Redo"
Laurent@814: msgstr "되돌리기 취소"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:76
Laurent@814: msgid "Reference"
Laurent@814: msgstr "레퍼런스"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:109 ../IDEFrame.py:436
laurent@799: msgid "Refresh"
laurent@799: msgstr "새로고침"
laurent@799: 
andrej@2514: #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:1965
andrej@2514: msgid "Register Modify Dialog"
andrej@2514: msgstr "수정 다이얼로그 등록"
andrej@2514: 
andrej@2351: #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:70
Laurent@814: msgid "Regular expression"
Laurent@814: msgstr "정규 표현식"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:99
Laurent@814: msgid "Regular expressions"
andrej@2351: msgstr "정규 표현식"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../editors/Viewer.py:1638
Laurent@814: msgid "Release value"
Laurent@814: msgstr "강제 데이터 입력 해제"
Laurent@814: 
Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:37
Laurent@814: msgid "Remainder (modulo)"
Laurent@814: msgstr "잔여 (모듈)"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../BeremizIDE.py:1081
andrej@1803: #, python-format
Laurent@805: msgid "Remove %s node"
andrej@2351: msgstr "%s 노드 제거"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:2463
andrej@1803: msgid "Remove Datatype"
andrej@2351: msgstr "데이터 타입 제거"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:2468
andrej@1803: msgid "Remove Pou"
andrej@2351: msgstr "POU 제거"
andrej@2351: 
andrej@2351: #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:144
Laurent@814: msgid "Remove action"
andrej@2351: msgstr "액션 제거"
andrej@2351: 
andrej@2351: #: ../editors/DataTypeEditor.py:365
Laurent@814: msgid "Remove element"
andrej@2351: msgstr "엘리먼트 제거"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1353
andrej@2514: msgid "Remove file from database"
andrej@2514: msgstr "데이터베이스로부터 파일 제거"
andrej@2514: 
andrej@2514: #: ../editors/FileManagementPanel.py:65
Laurent@805: msgid "Remove file from left folder"
andrej@2351: msgstr "좌측 폴더로부터 파일 제거"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1389
andrej@2514: msgid "Remove file from library"
andrej@2514: msgstr "라이브러리로부터 파일 제거"
andrej@2514: 
andrej@2514: #: ../editors/ResourceEditor.py:282
Laurent@814: msgid "Remove instance"
andrej@2351: msgstr "인스턴스 제거"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:653
andrej@2514: msgid "Remove process variable"
andrej@2514: msgstr "프로세스 변수 제거"
andrej@2514: 
andrej@2351: #: ../canfestival/NetworkEditor.py:111
reinhard@804: msgid "Remove slave"
reinhard@804: msgstr "슬레이브 제거"
reinhard@804: 
andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:680
andrej@2514: msgid "Remove startup service variable"
andrej@2514: msgstr "스타트업 서비스 변수 제거"
andrej@2514: 
andrej@2514: #: ../editors/ResourceEditor.py:251
Laurent@814: msgid "Remove task"
andrej@2351: msgstr "태스크 제거"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../bacnet/BacnetSlaveEditor.py:812 ../editors/CodeFileEditor.py:673
andrej@2514: #: ../controls/VariablePanel.py:484
Laurent@814: msgid "Remove variable"
andrej@2351: msgstr "변수 제거"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:1996
Laurent@814: msgid "Rename"
Laurent@814: msgstr "이름 변경"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../editors/FileManagementPanel.py:186
Laurent@805: msgid "Replace File"
andrej@2351: msgstr "파일 교체"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../editors/Viewer.py:601
andrej@1803: msgid "Replace Wire by connections"
andrej@2351: msgstr "와이어를 연결자로 교체"
andrej@1803: 
Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:89
Laurent@814: msgid "Replacement (within)"
Laurent@814: msgstr "내부 교체"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../dialogs/LDElementDialog.py:79
Laurent@814: msgid "Reset"
Laurent@814: msgstr "리셋 코일(Unlatch)"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../editors/Viewer.py:684
Laurent@814: msgid "Reset Execution Order"
Laurent@814: msgstr "실행 순서 초기화"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:459
Laurent@814: msgid "Reset Perspective"
andrej@2351: msgstr "풀 스크린 에디팅 모드에서 복귀"
andrej@2351: 
andrej@2351: #: ../controls/SearchResultPanel.py:103
Laurent@814: msgid "Reset search result"
andrej@2351: msgstr "검색 결과 재설정"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../BeremizIDE.py:1012 ../plcopen/types_enums.py:77
Laurent@814: msgid "Resources"
Laurent@814: msgstr "리소스"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../controls/VariablePanel.py:77
Laurent@814: msgid "Retain"
Laurent@814: msgstr "유지 변수"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../controls/VariablePanel.py:457
Laurent@814: msgid "Return Type:"
Laurent@814: msgstr "반환(Return) 타입:"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../editors/Viewer.py:585
Laurent@814: msgid "Right"
Laurent@814: msgstr "우측"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:65
Laurent@814: msgid "Right PowerRail"
Laurent@814: msgstr "우측 전원 레일"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../dialogs/LDElementDialog.py:80 ../editors/Viewer.py:558
Laurent@814: msgid "Rising Edge"
Laurent@814: msgstr "라이징 엣지"
Laurent@814: 
Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:65
Laurent@814: msgid "Rotate left"
Laurent@814: msgstr "좌측으로 회전 (rotate)"
Laurent@814: 
Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:64
Laurent@814: msgid "Rotate right"
Laurent@814: msgstr "우측으로 회전 (rotate)"
Laurent@814: 
Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:17
Laurent@814: msgid "Rounding up/down"
Laurent@814: msgstr "라운딩 업/다운"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../ProjectController.py:1911
laurent@799: msgid "Run"
laurent@799: msgstr "실행"
laurent@799: 
andrej@2514: #: ../ProjectController.py:1175
andrej@1803: msgid "Runtime IO extensions C code generation failed !\n"
andrej@2351: msgstr "런타임 IO 확장 C 코드 생성에 실패했습니다 !\n"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../ProjectController.py:1186
andrej@1803: msgid "Runtime library extensions C code generation failed !\n"
andrej@2351: msgstr "런타임 라이브러리 확장 C 코드 생성에 실패했습니다 !\n"
andrej@2351: 
andrej@2351: #: ../canfestival/SlaveEditor.py:65 ../canfestival/NetworkEditor.py:89
reinhard@804: msgid "SDO Client"
reinhard@804: msgstr "SDO 클라이언트"
reinhard@804: 
andrej@2351: #: ../canfestival/SlaveEditor.py:64 ../canfestival/NetworkEditor.py:88
reinhard@804: msgid "SDO Server"
reinhard@804: msgstr "SDO 서버"
reinhard@804: 
andrej@2514: #: ../dialogs/PouDialog.py:128 ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:161
Laurent@814: msgid "SFC"
Laurent@814: msgstr "SFC"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../PLCGenerator.py:1482
andrej@1803: #, python-brace-format
andrej@1803: msgid "SFC jump in pou \"{a1}\" refers to non-existent SFC step \"{a2}\""
andrej@2351: msgstr "POU \"{a1}\"에 있는 SFC jump는 존재하지 않는 SFC 스텝 \"{a2}\"를 참조합니다."
andrej@2351: 
andrej@2351: #: ../PLCGenerator.py:780
andrej@1803: #, python-format
andrej@1803: msgid "SFC transition in POU \"%s\" must be connected."
andrej@2351: msgstr "POU \"%s\" 안의 SFC 트랜지션은 연결이 되어야 합니다."
andrej@2351: 
andrej@2351: #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:40 ../dialogs/PouActionDialog.py:36
andrej@2514: #: ../dialogs/PouDialog.py:128
Laurent@814: msgid "ST"
Laurent@814: msgstr "ST"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../PLCOpenEditor.py:308
Laurent@814: msgid "ST files (*.st)|*.st|All files|*.*"
Laurent@814: msgstr "ST 파일 (*.st)|*.st|모든 파일|*.*"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../BeremizIDE.py:247 ../BeremizIDE.py:278 ../PLCOpenEditor.py:84
andrej@2351: #: ../PLCOpenEditor.py:119
reinhard@804: msgid "Save"
andrej@2351: msgstr "저장"
andrej@2351: 
andrej@2351: #: ../BeremizIDE.py:279 ../PLCOpenEditor.py:86 ../PLCOpenEditor.py:120
reinhard@804: msgid "Save As..."
andrej@2351: msgstr "다른 이름으로 저장..."
andrej@2351: 
andrej@2351: #: ../BeremizIDE.py:249
Laurent@814: msgid "Save as"
andrej@2351: msgstr "다른 이름으로 저장"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:941
andrej@2514: #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:1289
andrej@2514: msgid "Save as..."
andrej@2514: msgstr "다른 이름으로 저장..."
andrej@2514: 
andrej@2514: #: ../ProjectController.py:546
andrej@1803: msgid "Save path is the same as path of a project! \n"
andrej@2351: msgstr "저장 경로는 프로젝트 경로와 동일하여야 합니다!\n"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../etherlab/EthercatMaster.py:455 ../etherlab/EthercatMaster.py:764
andrej@2514: #: ../etherlab/EthercatMaster.py:765
andrej@2514: msgid "Scan Network"
andrej@2514: msgstr "네트워크 스캔"
andrej@2514: 
andrej@2351: #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:73
Laurent@814: msgid "Scope"
Laurent@814: msgstr "검색 범위"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:650
Laurent@814: msgid "Search"
Laurent@814: msgstr "검색"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:49 ../IDEFrame.py:387
andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:431
Laurent@814: msgid "Search in Project"
Laurent@814: msgstr "프로젝트 내부 검색"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:60
Laurent@814: msgid "Seconds:"
andrej@2351: msgstr "ì´ˆ:"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:393
Laurent@814: msgid "Select All"
andrej@2351: msgstr "전부 선택"
andrej@2351: 
andrej@2351: #: ../editors/Viewer.py:331 ../editors/TextViewer.py:305
andrej@2514: #: ../controls/LocationCellEditor.py:101 ../controls/VariablePanel.py:314
andrej@2514: #: ../controls/VariablePanel.py:377
Laurent@814: msgid "Select a variable class:"
Laurent@814: msgstr "변수 클래스 선택:"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../ProjectController.py:1354
Laurent@805: msgid "Select an editor:"
andrej@2351: msgstr "에디터 선택"
andrej@2351: 
andrej@2351: #: ../controls/PouInstanceVariablesPanel.py:292
Laurent@814: msgid "Select an instance"
andrej@2351: msgstr "인스턴스 선택"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:634
Laurent@814: msgid "Select an object"
Laurent@814: msgstr "오브젝트 선택"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../ProjectController.py:555
andrej@1803: msgid "Selected directory already contains another project. Overwrite? \n"
andrej@2351: msgstr "선택한 디렉토리는 다른 프로젝트가 사용중입니다. 덮어쓰겠습니까?\n"
andrej@1803: 
Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:70
Laurent@814: msgid "Selection"
Laurent@814: msgstr "선택"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:66
Laurent@814: msgid "Selection Convergence"
Laurent@814: msgstr "수렴(Convergence) 선택"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:65
Laurent@814: msgid "Selection Divergence"
Laurent@814: msgstr "벡터 발산(Divergence) 선택"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../runtime/NevowServer.py:182
andrej@2514: msgid "Send"
andrej@2514: msgstr "전송"
andrej@2514: 
andrej@2514: #: ../runtime/NevowServer.py:181
andrej@2514: msgid "Send a message to the log"
andrej@2514: msgstr "Log에 메세지를 전송"
andrej@2514: 
andrej@2351: #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:135
andrej@1803: msgid "Service Discovery"
andrej@2351: msgstr "서비스 발견"
andrej@2351: 
andrej@2351: #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:104
laurent@799: msgid "Services available:"
laurent@799: msgstr "서비스 이용 가능:"
laurent@799: 
andrej@2514: #: ../dialogs/LDElementDialog.py:79 ../runtime/WampClient.py:434
Laurent@814: msgid "Set"
Laurent@814: msgstr "셋팅 코일(Latch)"
Laurent@814: 
Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:62
Laurent@814: msgid "Shift left"
Laurent@814: msgstr "좌측으로 이동(Shift)"
Laurent@814: 
Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:63
Laurent@814: msgid "Shift right"
Laurent@814: msgstr "우측이로 이동(Shift)"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../ProjectController.py:1946
laurent@799: msgid "Show IEC code generated by PLCGenerator"
laurent@799: msgstr "PLCGenerator가 생성한 IEC 코드 보기"
laurent@799: 
andrej@2351: #: ../canfestival/canfestival.py:407
laurent@799: msgid "Show Master"
minyoung@803: msgstr "마스터 보기"
laurent@799: 
andrej@2351: #: ../canfestival/canfestival.py:408
laurent@799: msgid "Show Master generated by config_utils"
minyoung@803: msgstr "config_util(설정 유틸리티)에 의해 생성된 마스터 보기"
laurent@799: 
andrej@2514: #: ../ProjectController.py:1945
laurent@799: msgid "Show code"
laurent@799: msgstr "코드 보기"
laurent@799: 
andrej@2351: #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:68
Laurent@814: msgid "Simultaneous Convergence"
Laurent@814: msgstr "동시 수렴"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:67
Laurent@814: msgid "Simultaneous Divergence"
Laurent@814: msgstr "동시 발산"
Laurent@814: 
Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:27
Laurent@814: msgid "Sine"
Laurent@814: msgstr "Sine"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../editors/ResourceEditor.py:76
Laurent@814: msgid "Single"
Laurent@814: msgstr "싱글"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:361
andrej@2514: msgid "Slave SDO Monitoring"
andrej@2514: msgstr "슬레이브 SDO 모니터링"
andrej@2514: 
andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:135
andrej@2514: msgid "Slave entries"
andrej@2514: msgstr "슬레이브 엔트리"
andrej@2514: 
andrej@2351: #: ../targets/toolchain_makefile.py:130
andrej@1803: msgid "Source didn't change, no build.\n"
andrej@2351: msgstr "소스파일이 변경되지 않았습니다, 재빌드되지 않습니다.\n"
andrej@2351: 
andrej@2351: #: ../PLCGenerator.py:404
andrej@1803: #, python-brace-format
andrej@1803: msgid ""
andrej@1803: "Source signal has to be defined for single task '{a1}' in resource "
andrej@1803: "'{a2}.{a3}'."
andrej@2351: msgstr "소스 신호는 리소스 '{a2}.{a3}' 내의 단일 태스크 '{a1}' 에 대해서 정의되어야만 합니다. "
andrej@1803: 
Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:23
Laurent@814: msgid "Square root (base 2)"
Laurent@814: msgstr "제곱근 (SQRT: base 2)"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../plcopen/definitions.py:50
Laurent@814: msgid "Standard function blocks"
Laurent@814: msgstr "기본 함수 블럭"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:68
andrej@2514: msgid "Standardized Device Profile"
andrej@2514: msgstr "표준화된 장치 프로파일"
andrej@2514: 
andrej@2514: #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:37
andrej@2514: msgid "Start Address"
andrej@2514: msgstr "시작주소"
andrej@2514: 
andrej@2514: #: ../ProjectController.py:1912 ../Beremiz_service.py:284
laurent@799: msgid "Start PLC"
laurent@799: msgstr "PLC 시작"
laurent@799: 
andrej@2514: #: ../ProjectController.py:1121
laurent@799: #, python-format
laurent@799: msgid "Start build in %s\n"
minyoung@803: msgstr "%s에서 빌드를 시작합니다\n"
laurent@799: 
andrej@2514: #: ../runtime/PlcStatus.py:12
andrej@1803: msgid "Started"
andrej@2351: msgstr "시작됨"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../ProjectController.py:1714
laurent@799: msgid "Starting PLC\n"
laurent@799: msgstr "PLC 시작중\n"
laurent@799: 
andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:674
andrej@2514: msgid "Startup service variables assignments:"
andrej@2514: msgstr "스타트업 서비스 변수 할당:"
andrej@2514: 
andrej@2514: #: ../BeremizIDE.py:389
Laurent@805: msgid "Status ToolBar"
andrej@2351: msgstr "툴바"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../editors/Viewer.py:654 ../editors/Viewer.py:2426
Laurent@814: msgid "Step"
andrej@2351: msgstr "스텝"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../ProjectController.py:1918
laurent@799: msgid "Stop"
laurent@799: msgstr "정지"
laurent@799: 
andrej@2514: #: ../Beremiz_service.py:285
laurent@799: msgid "Stop PLC"
laurent@799: msgstr "PLC 정지"
laurent@799: 
andrej@2514: #: ../ProjectController.py:1919
laurent@799: msgid "Stop Running PLC"
laurent@799: msgstr "작동중인 PLC 정지"
laurent@799: 
andrej@2514: #: ../runtime/PlcStatus.py:13
andrej@1803: msgid "Stopped"
andrej@2351: msgstr "멈춤"
andrej@2351: 
andrej@2351: #: ../editors/DataTypeEditor.py:60
Laurent@814: msgid "Structure"
Laurent@814: msgstr "구조"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:48
andrej@2514: msgid "SubIndex"
andrej@2514: msgstr "서브인덱스"
andrej@2514: 
andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:465
andrej@2514: msgid "Subindex"
andrej@2514: msgstr "서브인덱스"
andrej@2514: 
andrej@2351: #: ../editors/DataTypeEditor.py:60
Laurent@814: msgid "Subrange"
Laurent@814: msgstr "서브레인지"
Laurent@814: 
Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:35
Laurent@814: msgid "Subtraction"
Laurent@814: msgstr "뺄셈 연산"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../ProjectController.py:1160
reinhard@804: msgid "Successfully built.\n"
reinhard@804: msgstr "성공적으로 빌드 완료 되었습니다\n"
reinhard@804: 
andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:451
andrej@1803: msgid "Switch perspective"
andrej@2351: msgstr "풀 스크린 에디팅 모드로 전환"
andrej@2351: 
andrej@2351: #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:169 ../dialogs/FindInPouDialog.py:118
Laurent@814: msgid "Syntax error in regular expression of pattern to search!"
Laurent@814: msgstr "정규 표현식에 적합하지 않은 검색어 입니다!"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../dialogs/DiscoveryDialog.py:90
andrej@1803: msgid "TYPE"
andrej@2351: msgstr "타입"
andrej@1803: 
Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:29
Laurent@814: msgid "Tangent"
Laurent@814: msgstr "Tangent"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../editors/ResourceEditor.py:94
Laurent@814: msgid "Task"
Laurent@814: msgstr "태스크"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../editors/ResourceEditor.py:246
Laurent@814: msgid "Tasks:"
Laurent@814: msgstr "태스크:"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../controls/VariablePanel.py:88
Laurent@814: msgid "Temp"
Laurent@814: msgstr "임시"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../version.py:37
andrej@1803: msgid ""
andrej@1803: "The best place to ask questions about Beremiz/PLCOpenEditor\n"
andrej@1803: "is project's mailing list: beremiz-devel@lists.sourceforge.net\n"
andrej@1803: "\n"
andrej@1803: "This is the main community support channel.\n"
andrej@1803: "For posting it is required to be subscribed to the mailing list.\n"
andrej@1803: "\n"
andrej@1803: "You can subscribe to the list here:\n"
andrej@1803: "https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/beremiz-devel"
andrej@1803: msgstr ""
andrej@2351: "Beremiz 및 PLCOpenEditor에 관한 질문들을 남길 수 있는 제일 좋은 장소는 프로젝트 메일링 리스트입니다: beremiz-devel@lists.sourceforge.net\n"
andrej@2351: "\n"
andrej@2351: "이곳은 메인 커뮤니티 지원 채널입니다. \n"
andrej@2351: "글을 남기기 위해서는 메일링 리스트를 구독해야 합니다.\n"
andrej@2351: "\n"
andrej@2351: "메일링 리스트 구독은 다음 주소에서 가능합니다:\n"
andrej@2351: "https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/beremiz-devel"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../etherlab/EthercatMaster.py:454
andrej@2514: msgid ""
andrej@2514: "The current network configuration will be deleted.\n"
andrej@2514: "Do you want to continue?"
andrej@2514: msgstr "현재 네트워크 설정이 삭제됩니다. 계속 진행하시겠습니까?"
andrej@2514: 
andrej@2514: #: ../editors/FileManagementPanel.py:185
Laurent@805: #, python-format
Laurent@805: msgid ""
Laurent@805: "The file '%s' already exist.\n"
Laurent@805: "Do you want to replace it?"
Laurent@805: msgstr ""
andrej@2351: "파일 '%s' 가 이미 존재합니다. \n"
andrej@2351: "정말 교체하겠습니까?"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:928
andrej@2514: #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:1320
andrej@2514: msgid "The file does not exist!"
andrej@2514: msgstr "파일이 존재하지 않습니다!"
andrej@2514: 
andrej@2351: #: ../editors/LDViewer.py:893
Laurent@814: msgid "The group of block must be coherent!"
Laurent@814: msgstr "블럭 그룹은 일관성을 가져야 합니다!"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../BeremizIDE.py:569 ../IDEFrame.py:1059
laurent@799: msgid "There are changes, do you want to save?"
andrej@2351: msgstr "변경된 사항이 있습니다, 저장하시겠습니까?"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:1708 ../IDEFrame.py:1727
andrej@1803: #, python-format
andrej@1803: msgid ""
andrej@1803: "There is a POU named \"%s\". This could cause a conflict. Do you wish to "
andrej@1803: "continue?"
Laurent@814: msgstr "\"%s\" POU 에 문제가 있을 수 있습니다. 계속 하시겠습니까?"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:1146
Laurent@814: msgid ""
Laurent@814: "There was a problem printing.\n"
Laurent@814: "Perhaps your current printer is not set correctly?"
Laurent@814: msgstr ""
Laurent@814: "인쇄 작업에 문제가 있습니다.\n"
Laurent@814: "프린터 설정을 확인하세요"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../editors/LDViewer.py:902
Laurent@814: msgid "This option isn't available yet!"
Laurent@814: msgstr "선택하신 옵션은 지원되지 않습니다!"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../controls/DebugVariablePanel/DebugVariablePanel.py:546
andrej@1803: #, python-format
andrej@1803: msgid "Tick: %d"
andrej@2351: msgstr "Tick: %d"
Laurent@814: 
Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:40
Laurent@814: msgid "Time"
Laurent@814: msgstr "시간 연산"
Laurent@814: 
andrej@1803: #: ../plcopen/iec_std.csv:40 ../plcopen/iec_std.csv:41
Laurent@814: msgid "Time addition"
Laurent@814: msgstr "시간 더하기 연산"
Laurent@814: 
Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:86
Laurent@814: msgid "Time concatenation"
Laurent@814: msgstr "시간 연결 연산"
Laurent@814: 
andrej@1803: #: ../plcopen/iec_std.csv:60 ../plcopen/iec_std.csv:61
Laurent@814: msgid "Time division"
Laurent@814: msgstr "시간 나누기 연산"
Laurent@814: 
andrej@1803: #: ../plcopen/iec_std.csv:46 ../plcopen/iec_std.csv:47
Laurent@814: msgid "Time multiplication"
Laurent@814: msgstr "시간 곱하기 연산"
Laurent@814: 
andrej@1803: #: ../plcopen/iec_std.csv:48 ../plcopen/iec_std.csv:49
Laurent@814: msgid "Time subtraction"
Laurent@814: msgstr "시간 뺄셈 연산"
Laurent@814: 
andrej@1803: #: ../plcopen/iec_std.csv:42 ../plcopen/iec_std.csv:43
Laurent@814: msgid "Time-of-day addition"
Laurent@814: msgstr "하루의 시간 더하기"
Laurent@814: 
andrej@1803: #: ../plcopen/iec_std.csv:52 ../plcopen/iec_std.csv:53
andrej@1803: #: ../plcopen/iec_std.csv:54 ../plcopen/iec_std.csv:55
Laurent@814: msgid "Time-of-day subtraction"
Laurent@814: msgstr "하루의 시간 빼기"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:432
andrej@2514: msgid "Toggle fullscreen mode"
andrej@2514: msgstr "전체 화면 모드 토글"
andrej@2514: 
andrej@2351: #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:188
andrej@1803: msgid "Toggle value"
andrej@2351: msgstr "값을 토글"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../editors/Viewer.py:587
Laurent@814: msgid "Top"
Laurent@814: msgstr "상단"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../ProjectController.py:1931
laurent@799: msgid "Transfer"
laurent@799: msgstr "전송"
laurent@799: 
andrej@2514: #: ../ProjectController.py:1932
laurent@799: msgid "Transfer PLC"
laurent@799: msgstr "PLC에 전송"
laurent@799: 
andrej@2514: #: ../ProjectController.py:1884
laurent@799: msgid "Transfer completed successfully.\n"
laurent@799: msgstr "전송이 성공적으로 완료되었습니다\n"
laurent@799: 
andrej@2514: #: ../ProjectController.py:1887
laurent@799: msgid "Transfer failed\n"
laurent@799: msgstr "전송 실패\n"
laurent@799: 
andrej@2514: #: ../editors/Viewer.py:655 ../editors/Viewer.py:2428
andrej@2514: #: ../editors/Viewer.py:2455
Laurent@814: msgid "Transition"
andrej@2351: msgstr "트랜지션"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../PLCGenerator.py:1613
andrej@1803: #, python-format
andrej@1803: msgid ""
andrej@1803: "Transition \"%s\" body must contain an output variable or coil referring to "
andrej@1803: "its name"
andrej@2351: msgstr "트랜지션 \"%s\" body는 출력 변수 또는 출력 변수의 이름을 참조하는 코일을 포함해야 합니다."
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:90
Laurent@814: msgid "Transition Name"
Laurent@814: msgstr "트랜지션 이름"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../dialogs/PouTransitionDialog.py:59
Laurent@814: msgid "Transition Name:"
Laurent@814: msgstr "트랜지션 이름:"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../PLCGenerator.py:1706
andrej@1803: #, python-brace-format
andrej@1803: msgid "Transition with content \"{a1}\" not connected to a next step in \"{a2}\" POU"
andrej@2351: msgstr "컨텐츠 \"{a1}\"의 트렌지션은 \"{a2}\" POU 내의 다음 스텝으로 연결되지 않았습니다. "
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../PLCGenerator.py:1695
andrej@1803: #, python-brace-format
andrej@1803: msgid ""
andrej@1803: "Transition with content \"{a1}\" not connected to a previous step in "
andrej@1803: "\"{a2}\" POU"
andrej@2351: msgstr " 컨텐츠 \"{a1}\"의 트랜지션은 \"{a2}\" POU 내의 이전 스텝으로 연결되지 않았습니다. "
andrej@2351: 
andrej@2351: #: ../plcopen/plcopen.py:1526
Laurent@814: #, python-format
Laurent@814: msgid "Transition with name %s doesn't exist!"
Laurent@814: msgstr "%s 트랜지션 이름이 존재 하지 않습니다!"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../plcopen/types_enums.py:76
Laurent@814: msgid "Transitions"
Laurent@814: msgstr "트랜지션"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../dialogs/AboutDialog.py:127
andrej@1803: msgid "Translated by"
andrej@2351: msgstr "번역자"
andrej@2351: 
andrej@2351: #: ../editors/ResourceEditor.py:76
Laurent@814: msgid "Triggering"
Laurent@814: msgstr "트리거링 스위치"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../Beremiz_service.py:503
andrej@1803: msgid "Twisted unavailable."
andrej@2351: msgstr "Twisted 모듈을 이용할 수 없습니다."
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:42 ../etherlab/ConfigEditor.py:48
andrej@2514: #: ../editors/ResourceEditor.py:94 ../editors/DataTypeEditor.py:55
andrej@2514: #: ../editors/CodeFileEditor.py:752 ../controls/VariablePanel.py:61
Laurent@814: msgid "Type"
Laurent@814: msgstr "타입"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:51
andrej@1803: msgid "Type and derivated"
andrej@2351: msgstr "타입과 파생형 타입"
andrej@2351: 
andrej@2351: #: ../canfestival/config_utils.py:359 ../canfestival/config_utils.py:666
laurent@799: #, python-format
laurent@799: msgid "Type conflict for location \"%s\""
laurent@799: msgstr "\"%s\" 타입 에러"
laurent@799: 
Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:16
Laurent@814: msgid "Type conversion"
Laurent@814: msgstr "변환 타입"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../editors/DataTypeEditor.py:170
Laurent@814: msgid "Type infos:"
Laurent@814: msgstr "타입 정보:"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../etherlab/EthercatCFileGenerator.py:76
andrej@2514: #, python-format
andrej@2514: msgid "Type of location \"%s\" not yet supported!"
andrej@2514: msgstr "위치 \"%s\"에 대한 타입은 아직 지원되지 않습니다!"
andrej@2514: 
andrej@2514: #: ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:52
andrej@1803: msgid "Type strict"
andrej@2351: msgstr "엄격한 형"
andrej@2351: 
andrej@2351: #: ../dialogs/SFCDivergenceDialog.py:60 ../dialogs/SFCTransitionDialog.py:59
andrej@2514: #: ../dialogs/LDPowerRailDialog.py:58 ../dialogs/BrowseLocationsDialog.py:110
andrej@2351: #: ../dialogs/FBDBlockDialog.py:69 ../dialogs/ConnectionDialog.py:61
Laurent@814: msgid "Type:"
Laurent@814: msgstr "타입:"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../runtime/WampClient.py:129
andrej@2514: msgid "TypeError register option: {}"
andrej@2514: msgstr "타입 에러 레지스터 옵션: {}"
andrej@2514: 
andrej@2351: #: ../connectors/PYRO/dialog.py:39 ../connectors/WAMP/dialog.py:42
andrej@2351: msgid "URI host:"
andrej@2351: msgstr "URI 호스트:"
andrej@2351: 
andrej@2351: #: ../connectors/PYRO/dialog.py:43 ../connectors/WAMP/dialog.py:46
andrej@2351: msgid "URI port:"
andrej@2351: msgstr "URI 포트:"
andrej@2351: 
andrej@2351: #: ../controls/UriLocationEditor.py:35
andrej@2351: msgid "URI type:"
andrej@2351: msgstr "URI 종류:"
andrej@2351: 
andrej@2351: #: ../canfestival/config_utils.py:500 ../canfestival/config_utils.py:515
laurent@799: #, python-format
laurent@799: msgid "Unable to define PDO mapping for node %02x"
laurent@799: msgstr "PDO 매핑 정의 에러:%02x"
laurent@799: 
andrej@2351: #: ../targets/Xenomai/__init__.py:43
reinhard@804: #, python-format
reinhard@804: msgid "Unable to get Xenomai's %s \n"
reinhard@804: msgstr "Xenomai의 %s 를 가져 올 수 없습니다\n"
reinhard@804: 
andrej@2514: #: ../bacnet/bacnet.py:430
andrej@2514: #, python-format
andrej@2514: msgid "Unable to load file \"%s\"!"
andrej@2514: msgstr "파일 \"%s\"를 불러올 수 없습니다."
andrej@2514: 
andrej@2514: #: ../bacnet/bacnet.py:420
andrej@2514: #, python-format
andrej@2514: msgid "Unable to save to file \"%s\"!"
andrej@2514: msgstr "파일 \"%s\"을 저장할 수 없습니다!"
andrej@2514: 
andrej@2514: #: ../PLCGenerator.py:1023 ../PLCGenerator.py:1301
andrej@1803: #, python-brace-format
andrej@1803: msgid "Undefined block type \"{a1}\" in \"{a2}\" POU"
andrej@2351: msgstr "\"{a2}\" POU에서 정의되지 않은 블록 타입 \"{a1}\""
andrej@2351: 
andrej@2351: #: ../PLCGenerator.py:261
Laurent@814: #, python-format
Laurent@814: msgid "Undefined pou type \"%s\""
Laurent@814: msgstr "\"%s\" 의 POU 타입이 정의되지 않았습니다"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:368 ../IDEFrame.py:424
Laurent@814: msgid "Undo"
Laurent@814: msgstr "되돌리기"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../ProjectController.py:457
Laurent@805: msgid "Unknown"
andrej@2351: msgstr "알려지지 않은"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../etherlab/EthercatCFileGenerator.py:470
andrej@2514: #, python-brace-format
andrej@2514: msgid "Unknown entry index 0x{a1:.4x}, subindex 0x{a2:.2x} for device {a3}"
andrej@2514: msgstr "장치 {a3}에 대해 알려지지 않은 엔트리 인덱스 0x{a1:.4x}, 서브 인덱스 0x{a2:.2x}"
andrej@2514: 
andrej@2351: #: ../editors/Viewer.py:437
Laurent@814: #, python-format
Laurent@814: msgid "Unknown variable \"%s\" for this POU!"
Laurent@814: msgstr "\"%s\" 변수를 현재 POU에서 알 수 없습니다!"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../ProjectController.py:454 ../ProjectController.py:455
Laurent@805: msgid "Unnamed"
andrej@2351: msgstr "이름이 없는"
andrej@2351: 
andrej@2351: #: ../PLCControler.py:263
Laurent@814: #, python-format
Laurent@814: msgid "Unnamed%d"
Laurent@814: msgstr "이름 없음%d"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../controls/VariablePanel.py:307
Laurent@814: #, python-format
Laurent@814: msgid "Unrecognized data size \"%s\""
Laurent@814: msgstr "\"%s\"의 데이터 크기를 알 수 없습니다"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:2080
andrej@2514: msgid "Update"
andrej@2514: msgstr "업데이트"
andrej@2514: 
andrej@2514: #: ../runtime/WampClient.py:380
andrej@2514: msgid "Upload:"
andrej@2514: msgstr "업로드:"
andrej@2514: 
andrej@2514: #: ../editors/DataTypeEditor.py:646 ../controls/VariablePanel.py:852
Laurent@814: msgid "User Data Types"
Laurent@814: msgstr "사용자 데이터 타입"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../canfestival/SlaveEditor.py:69 ../canfestival/NetworkEditor.py:93
reinhard@804: msgid "User Type"
reinhard@804: msgstr "사용자 타입"
reinhard@804: 
andrej@2351: #: ../plcopen/types_enums.py:75
Laurent@814: msgid "User-defined POUs"
Laurent@814: msgstr "사용자 정의 POU"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:42 ../etherlab/ConfigEditor.py:465
Laurent@814: msgid "Value"
Laurent@814: msgstr "데이터 값"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../editors/DataTypeEditor.py:267
Laurent@814: msgid "Values:"
Laurent@814: msgstr "데이터 값:"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../dialogs/ActionBlockDialog.py:47 ../editors/Viewer.py:625
andrej@2514: #: ../editors/Viewer.py:2458
Laurent@814: msgid "Variable"
Laurent@814: msgstr "변수"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../editors/Viewer.py:352 ../editors/Viewer.py:382 ../editors/Viewer.py:404
andrej@2351: #: ../editors/TextViewer.py:290 ../editors/TextViewer.py:344
andrej@2514: #: ../editors/TextViewer.py:367 ../controls/VariablePanel.py:354
andrej@1803: msgid "Variable Drop"
andrej@2351: msgstr "변수 드롭"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:70
andrej@2514: #, python-format
andrej@2514: msgid "Variable Index: #x%4.4X"
andrej@2514: msgstr "변수 인덱스: #x%4.4X"
andrej@2514: 
andrej@2514: #: ../dialogs/FBDVariableDialog.py:58
Laurent@814: msgid "Variable Properties"
Laurent@814: msgstr "변수 속성"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../editors/Viewer.py:332 ../editors/TextViewer.py:306
andrej@2514: #: ../controls/LocationCellEditor.py:102 ../controls/VariablePanel.py:315
andrej@2514: #: ../controls/VariablePanel.py:378
Laurent@814: msgid "Variable class"
Laurent@814: msgstr "변수 클래스"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../editors/Viewer.py:439 ../editors/TextViewer.py:388
Laurent@814: msgid "Variable don't belong to this POU!"
Laurent@814: msgstr "POU에 속하지 않는 변수 입니다!"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:280
andrej@2514: msgid "Variable entries:"
andrej@2514: msgstr "변수 엔트리:"
andrej@2514: 
andrej@2351: #: ../dialogs/LDElementDialog.py:92
andrej@1803: msgid "Variable:"
andrej@2351: msgstr "변수:"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../controls/VariablePanel.py:87
Laurent@814: msgid "Variables"
Laurent@814: msgstr "변수"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:169
Laurent@814: msgid "Vertical:"
Laurent@814: msgstr "수직:"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../runtime/WampClient.py:170
andrej@2351: #, python-format
andrej@2351: msgid "WAMP Client connection failed (%s) .. retrying .."
andrej@2351: msgstr "WAMP 클라이언트 연결이 실패하였습니다 (%s) ...재시도 중..."
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../runtime/WampClient.py:179
andrej@2351: #, python-format
andrej@2351: msgid "WAMP Client connection lost (%s) .. retrying .."
andrej@2351: msgstr "WAMP 클라이언트 연결이 끈겼습니다 (%s) ..재시도중.."
andrej@2351: 
andrej@2351: #: ../connectors/WAMP/dialog.py:54
andrej@2351: msgid "WAMP ID:"
andrej@2351: msgstr "WAMP 아이디:"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../runtime/WampClient.py:413
andrej@2514: msgid "WAMP Server URL"
andrej@2514: msgstr "WAMP 서버 URL"
andrej@2514: 
andrej@2514: #: ../runtime/WampClient.py:276
andrej@2514: msgid "WAMP authentication has no secret configured"
andrej@2514: msgstr ""
andrej@2514: 
andrej@2514: #: ../runtime/WampClient.py:304
andrej@2514: msgid "WAMP client can not connect to :"
andrej@2514: msgstr "WAMP 클라이언트는 연결할 수 없습니다:"
andrej@2514: 
andrej@2514: #: ../runtime/WampClient.py:301
andrej@2351: msgid "WAMP client connecting to :"
andrej@2351: msgstr "WAMP 클라이언트가 연결중입니다:"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../Beremiz_service.py:628
andrej@1803: msgid "WAMP client startup failed. "
andrej@2351: msgstr "WAMP 클라이언트의 시작이 실패했습니다."
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../runtime/WampClient.py:206
andrej@2514: msgid "WAMP configuration error : missing '{}' parameter."
andrej@2514: msgstr "WAMP 설정 에러: '{}' 파라메터 누락"
andrej@2514: 
andrej@2514: #: ../runtime/WampClient.py:192
andrej@2514: msgid "WAMP configuration error:"
andrej@2514: msgstr "WAMP 설정 에러:"
andrej@2514: 
andrej@2514: #: ../connectors/WAMP/__init__.py:100
andrej@1803: #, python-format
andrej@1803: msgid "WAMP connecting to URL : %s\n"
andrej@2351: msgstr "WAMP URL에 연결중입니다: %s\n"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../connectors/WAMP/__init__.py:141
andrej@1803: msgid "WAMP connection timeout"
andrej@2351: msgstr "WAMP 연결 타임아웃"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../connectors/WAMP/__init__.py:159
andrej@1803: #, python-format
andrej@1803: msgid "WAMP connection to '%s' failed.\n"
andrej@2351: msgstr "WAMP '%s'에 연결이 실패하였습니다.\n"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../runtime/WampClient.py:280
andrej@2514: msgid "WAMP deactivated in configuration"
andrej@2514: msgstr "WAMP가 설정에서 비활성화 됨"
andrej@2514: 
andrej@2514: #: ../Beremiz_service.py:605
andrej@1803: msgid "WAMP import failed :"
andrej@2351: msgstr "WAMP 불러오기 실패:"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../runtime/WampClient.py:241
andrej@2514: msgid "WAMP secret empty"
andrej@2514: msgstr ""
andrej@2514: 
andrej@2514: #: ../runtime/WampClient.py:139
andrej@2514: #, python-format
andrej@2514: msgid "WAMP session joined (%s) by:"
andrej@2514: msgstr "WAMP 세션에 접속 (%s):"
andrej@2514: 
andrej@2514: #: ../runtime/WampClient.py:146
andrej@2351: msgid "WAMP session left"
andrej@2351: msgstr "WAMP 세션 종료"
andrej@2351: 
andrej@2351: #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:44
laurent@799: msgid "WXGLADE GUI"
laurent@799: msgstr "WXGLADE GUI"
laurent@799: 
andrej@2514: #: ../runtime/WampClient.py:432
andrej@2514: msgid "Wamp Settings"
andrej@2514: msgstr "Wamp 설정"
andrej@2514: 
andrej@2514: #: ../dialogs/PouDialog.py:172 ../editors/LDViewer.py:902
Laurent@814: msgid "Warning"
Laurent@814: msgstr "경고"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../etherlab/EthercatCFileGenerator.py:405
andrej@2514: #: ../etherlab/EthercatCFileGenerator.py:571
andrej@2514: msgid "Warning: "
andrej@2514: msgstr "경고:"
andrej@2514: 
andrej@2514: #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:166
andrej@2514: msgid ""
andrej@2514: "Warning: WxGlade HMI has no object with name identical to extension name, "
andrej@2514: "and no python code is provided in start section to create object.\n"
andrej@2514: msgstr ""
andrej@2514: "경고: WxGlage HMI는 Extension 이름과 동일한 이름을 가진 객체가 없으며, 오브젝트를 생성하기 위한 시작 섹션에서 "
andrej@2514: "제공되는 python 코드가 없습니다.\n"
andrej@2514: 
andrej@2514: #: ../ProjectController.py:756
laurent@799: msgid "Warnings in ST/IL/SFC code generator :\n"
laurent@799: msgstr "ST/IL/SFC 코드 생성기 경고:\n"
laurent@799: 
andrej@2351: #: ../dialogs/SearchInProjectDialog.py:82
Laurent@814: msgid "Whole Project"
Laurent@814: msgstr "프로젝트 전체 검색"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../controls/ProjectPropertiesPanel.py:137
Laurent@814: msgid "Width:"
Laurent@814: msgstr "폭:"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../dialogs/FindInPouDialog.py:94
Laurent@814: msgid "Wrap search"
andrej@2351: msgstr "페이지 끝까지 검색한 후 처음으로 와서 다시 검색"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:345
andrej@2514: msgid "Write to (nodeid, index, subindex)"
andrej@2514: msgstr "(노드 아이디, 인덱스, 서브 인덱스) 쓰기"
andrej@2514: 
andrej@2351: #: ../dialogs/AboutDialog.py:126
andrej@1803: msgid "Written by"
andrej@2351: msgstr "개발자"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../etherlab/EthercatCFileGenerator.py:409
andrej@2514: #: ../etherlab/EthercatCFileGenerator.py:499
andrej@2514: #, python-format
andrej@2514: msgid "Wrong direction for location \"%s\"!"
andrej@2514: msgstr "위치 \"%s\"는 잘못된 방향입니다!"
andrej@2514: 
andrej@2514: #: ../etherlab/EthercatCFileGenerator.py:400
andrej@2514: #: ../etherlab/EthercatCFileGenerator.py:487
andrej@2514: #, python-format
andrej@2514: msgid "Wrong type for location \"%s\"!"
andrej@2514: msgstr "위치 \"%s\"는 잘못된 데이터 타입입니다!"
andrej@2514: 
andrej@2514: #: ../features.py:24
reinhard@804: msgid "WxGlade GUI"
reinhard@804: msgstr "WxGlade GUI"
reinhard@804: 
andrej@2514: #: ../etherlab/ConfigEditor.py:1236
andrej@2514: msgid "XML files (*.xml)|*.xml|All files|*.*"
andrej@2514: msgstr "XML 파일들 (*.xml) | *.xml | 모든 파일들 | *.*"
andrej@2514: 
andrej@2514: #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:652
andrej@2514: msgid "You can input only hex, dec value"
andrej@2514: msgstr "16진수, 10진수 값만 입력이 가능합니다."
andrej@2514: 
andrej@2514: #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:1999
andrej@2514: msgid "You can't modify it. This register is read-only or it's not connected."
andrej@2514: msgstr "수정할 수 없습니다. 이 레지스터는 읽기 권한 또는 연결되지 않았습니다."
andrej@2514: 
andrej@2514: #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:648
andrej@2514: msgid "You cannot SDO download this state"
andrej@2514: msgstr "현재 상태에서는 SDO 다운로드를 할 수 없습니다."
andrej@2514: 
andrej@2514: #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:175
laurent@799: msgid ""
laurent@799: "You don't have write permissions.\n"
laurent@799: "Open wxGlade anyway ?"
laurent@799: msgstr ""
laurent@799: "현재 쓰기 권한이 없습니다\n"
minyoung@803: "그래도 WxGlade를 열까요?"
laurent@799: 
andrej@2514: #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:2002
andrej@2514: msgid "You entered wrong value. You can enter dec or hex value only."
andrej@2514: msgstr "잘못된 값을 입력했습니다. 10진수 또는 16진수 값을 입력하세요."
andrej@2514: 
andrej@2514: #: ../ProjectController.py:403
laurent@799: msgid ""
laurent@799: "You must have permission to work on the project\n"
laurent@799: "Work on a project copy ?"
laurent@799: msgstr ""
laurent@799: "프로젝트 작업에는 권한이 필요합니다\n"
laurent@799: "사본으로 작업하시겠습니까?"
laurent@799: 
andrej@2351: #: ../editors/LDViewer.py:897
andrej@1803: msgid ""
andrej@1803: "You must select the block or group of blocks around which a branch should be"
andrej@1803: " added!"
Laurent@814: msgstr "Branch를 추가할 블럭 또는 블럭 그룹을 선택해야 합니다!"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../editors/LDViewer.py:677
Laurent@814: msgid "You must select the wire where a contact should be added!"
Laurent@814: msgstr "접점에 추가될 와이어를 선택해야 합니다!"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../dialogs/SFCStepNameDialog.py:52 ../dialogs/PouNameDialog.py:50
Laurent@814: msgid "You must type a name!"
Laurent@814: msgstr "이름을 입력하세요!"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../dialogs/ForceVariableDialog.py:209
Laurent@814: msgid "You must type a value!"
Laurent@814: msgstr "데이터 값을 입력하세요!"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../IDEFrame.py:442
Laurent@814: msgid "Zoom"
Laurent@814: msgstr "확대(Zoom)"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:911
andrej@2514: #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:1307
andrej@2514: msgid "bin files (*.bin)|*.bin"
andrej@2514: msgstr "bin 파일 (*.bin) | *.bin"
andrej@2514: 
andrej@2514: #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:942
andrej@2514: #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:1290
andrej@2514: msgid "bin files (*.bin)|*.bin|All files|*.*"
andrej@2514: msgstr "bin 파일 (*.bin) | *.bin | 모든 파일 | *.*"
andrej@2514: 
andrej@2514: #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:159
andrej@1803: msgid "days"
andrej@2351: msgstr "일"
andrej@2351: 
andrej@2351: #: ../PLCOpenEditor.py:317
Laurent@814: #, python-format
Laurent@814: msgid "error: %s\n"
Laurent@814: msgstr "에러: %s\n"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../util/ProcessLogger.py:178
andrej@1803: #, python-brace-format
andrej@1803: msgid "exited with status {a1} (pid {a2})\n"
andrej@2351: msgstr "상태 {a1}과 함께 종료되었음 (pid {a2})\n"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../dialogs/PouDialog.py:110
Laurent@814: msgid "function"
Laurent@814: msgstr "함수"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../dialogs/PouDialog.py:110
Laurent@814: msgid "functionBlock"
Laurent@814: msgstr "함수 블럭"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:159
andrej@1803: msgid "hours"
andrej@2351: msgstr "시간"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../ProjectController.py:784
andrej@2351: msgid "matiec installation is not found\n"
andrej@2351: msgstr "matiec 설치 경로를 찾을 수 없습니다.\n"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:162
andrej@2514: msgid "microseconds"
andrej@2514: msgstr "마이크로초"
andrej@2514: 
andrej@2514: #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:161
andrej@1803: msgid "milliseconds"
andrej@2351: msgstr "밀리초"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:160
andrej@1803: msgid "minutes"
andrej@2351: msgstr "분"
andrej@2351: 
andrej@2514: #: ../dialogs/PouDialog.py:110
Laurent@814: msgid "program"
Laurent@814: msgstr "프로그램"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../dialogs/DurationEditorDialog.py:160
andrej@1803: msgid "seconds"
andrej@2351: msgstr "ì´ˆ"
andrej@1803: 
Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:84
Laurent@814: msgid "string from the middle"
Laurent@814: msgstr "중간 문자열"
Laurent@814: 
Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:82
Laurent@814: msgid "string left of"
Laurent@814: msgstr "좌측 문자열"
Laurent@814: 
Laurent@814: #: ../plcopen/iec_std.csv:83
Laurent@814: msgid "string right of"
Laurent@814: msgstr "우측 문자열"
Laurent@814: 
andrej@2514: #: ../etherlab/EtherCATManagementEditor.py:323
andrej@2514: msgid "update"
andrej@2514: msgstr "업데이트"
andrej@2514: 
andrej@2351: #: ../Beremiz.py:167
andrej@1803: msgid "update info unavailable."
andrej@2351: msgstr "업데이트 정보를 이용할 수 없습니다."
andrej@2351: 
andrej@2351: #: ../PLCOpenEditor.py:315
Laurent@814: #, python-format
Laurent@814: msgid "warning: %s\n"
Laurent@814: msgstr "경고: %s\n"
Laurent@814: 
andrej@2351: #: ../PLCControler.py:576
andrej@1803: #, python-brace-format
andrej@1803: msgid "{a1} \"{a2}\" can't be pasted as a {a3}."
andrej@2351: msgstr "{a1} \"{a2}\"는 {a3}으로 붙여넣을 수 없습니다."
andrej@2351: 
andrej@2351: #: ../ConfigTreeNode.py:58
andrej@1803: #, python-brace-format
andrej@1803: msgid ""
andrej@2351: "{a1} XML file doesn't follow XSD schema at line {a2}:\n"
andrej@1803: "{a3}"
andrej@1803: msgstr ""
andrej@2351: "{a1} XML 파일은 XSD 스키마를 따르지 않습니다. 라인 넘버 {a2}:\n"
andrej@2351: "{a3}"
andrej@1803: 
laurent@799: #: Extra XSD strings
Laurent@805: msgid "CanFestivalSlaveNode"
Laurent@805: msgstr "CANFestival 슬레이브 노드"
Laurent@805: 
Laurent@805: msgid "CAN_Device"
Laurent@805: msgstr "CAN 디바이스"
Laurent@805: 
Laurent@805: msgid "CAN_Baudrate"
Laurent@805: msgstr "CAN Baudrate(보 수치)"
Laurent@805: 
Laurent@805: msgid "NodeId"
Laurent@805: msgstr "노드 ID"
Laurent@805: 
Laurent@805: msgid "Sync_Align"
Laurent@805: msgstr "싱크 정렬"
Laurent@805: 
Laurent@805: msgid "Sync_Align_Ratio"
Laurent@805: msgstr "싱크 정렬 수치"
Laurent@805: 
Laurent@805: msgid "CanFestivalNode"
Laurent@805: msgstr "CanFestival 노드"
Laurent@805: 
Laurent@805: msgid "Sync_TPDOs"
Laurent@805: msgstr "Sync TPDO"
Laurent@805: 
Laurent@805: msgid "CanFestivalInstance"
Laurent@805: msgstr "CanFestival 인스턴스"
Laurent@805: 
Laurent@805: msgid "CAN_Driver"
Laurent@805: msgstr "CAN 드라이버"
Laurent@805: 
andrej@2514: msgid "BACnetServerNode"
andrej@2514: msgstr "BACnetServerNode"
andrej@2514: 
andrej@2514: msgid "Network_Interface"
andrej@2514: msgstr "네트워크_인터페이스"
andrej@2514: 
andrej@2514: msgid "UDP_Port_Number"
andrej@2514: msgstr "UDP_Port_Number"
andrej@2514: 
andrej@2514: msgid "BACnet_Communication_Control_Password"
andrej@2514: msgstr "BACnet_Communication_Control_Password"
andrej@2514: 
andrej@2514: msgid "BACnet_Device_ID"
andrej@2514: msgstr "BACnet_Device_ID"
andrej@2514: 
andrej@2514: msgid "BACnet_Device_Name"
andrej@2514: msgstr "BACnet_Device_Name"
andrej@2514: 
andrej@2514: msgid "BACnet_Device_Location"
andrej@2514: msgstr "BACnet_Device_Location"
andrej@2514: 
andrej@2514: msgid "BACnet_Device_Description"
andrej@2514: msgstr "BACnet_Device_Description"
andrej@2514: 
andrej@2514: msgid "BACnet_Device_Application_Software_Version"
andrej@2514: msgstr "BACnet_Device_Application_Software_Version"
andrej@2514: 
andrej@1803: msgid "Generic"
andrej@2351: msgstr "지너릭"
andrej@1803: 
andrej@1803: msgid "Command"
andrej@2351: msgstr "명령"
andrej@1803: 
andrej@1803: msgid "Xenomai"
andrej@1803: msgstr "Xenomai"
andrej@1803: 
andrej@1803: msgid "XenoConfig"
andrej@1803: msgstr "Xenomai 설정"
andrej@1803: 
andrej@1803: msgid "Compiler"
andrej@1803: msgstr "컴파일러"
reinhard@804: 
reinhard@804: msgid "CFLAGS"
reinhard@804: msgstr "CFLAGS"
reinhard@804: 
andrej@1803: msgid "Linker"
andrej@1803: msgstr "링커"
andrej@1803: 
reinhard@804: msgid "LDFLAGS"
reinhard@804: msgstr "LDFLAGS"
reinhard@804: 
andrej@1803: msgid "Linux"
andrej@1803: msgstr "리눅스"
andrej@1803: 
andrej@1803: msgid "Win32"
andrej@1803: msgstr "Win32"
andrej@1803: 
andrej@2351: msgid "ModbusRequest"
andrej@2351: msgstr "Modbus 요청"
andrej@2351: 
andrej@2351: msgid "SlaveID"
andrej@2351: msgstr "슬레이브ID"
andrej@2351: 
andrej@2351: msgid "Nr_of_Channels"
andrej@2351: msgstr "채널 수"
andrej@2351: 
andrej@2351: msgid "Start_Address"
andrej@2351: msgstr "시작 주소"
andrej@2351: 
andrej@2351: msgid "Timeout_in_ms"
andrej@2351: msgstr "타임아웃_ms"
andrej@2351: 
andrej@2351: msgid "MemoryArea"
andrej@2351: msgstr "메모리공간"
andrej@2351: 
andrej@2351: msgid "MemoryAreaType"
andrej@2351: msgstr "MemoryArea 종류"
andrej@2351: 
andrej@2351: msgid "ModbusTCPclient"
andrej@2351: msgstr "ModbusTCP 클라이언트"
andrej@2351: 
andrej@2351: msgid "Remote_IP_Address"
andrej@2351: msgstr "원격 IP 주소"
andrej@2351: 
andrej@2351: msgid "Remote_Port_Number"
andrej@2351: msgstr "원격 포트 번호"
andrej@2351: 
andrej@2351: msgid "Invocation_Rate_in_ms"
andrej@2351: msgstr "ms당 호출비율"
andrej@2351: 
andrej@2351: msgid "ModbusServerNode"
andrej@2351: msgstr "Modbus 서버 노드"
andrej@2351: 
andrej@2351: msgid "Local_IP_Address"
andrej@2351: msgstr "로컬 IP 주소"
andrej@2351: 
andrej@2351: msgid "Local_Port_Number"
andrej@2351: msgstr "로컬 Port 번호"
andrej@2351: 
andrej@2351: msgid "ModbusRTUclient"
andrej@2351: msgstr "ModbusRTU 클라이언트"
andrej@2351: 
andrej@2351: msgid "Serial_Port"
andrej@2351: msgstr "시리얼 포트"
andrej@2351: 
andrej@2351: msgid "Baud_Rate"
andrej@2351: msgstr "보레이트"
andrej@2351: 
andrej@2351: msgid "Parity"
andrej@2351: msgstr "패리티"
andrej@2351: 
andrej@2351: msgid "Stop_Bits"
andrej@2351: msgstr "스탑 비트"
andrej@2351: 
andrej@2351: msgid "ModbusRTUslave"
andrej@2351: msgstr "ModbusRTU 슬레이브"
andrej@2351: 
andrej@2351: msgid "ModbusRoot"
andrej@2351: msgstr "Modbus 루트"
andrej@2351: 
andrej@2351: msgid "MaxRemoteTCPclients"
andrej@2351: msgstr "최대 원격 TCP 클라이언트"
andrej@2351: 
andrej@2514: msgid "CIA402SlaveParams"
andrej@2514: msgstr "CiA402슬레이브파라메터"
andrej@2514: 
andrej@2514: msgid "Enable%s"
andrej@2514: msgstr "%s 활성화"
andrej@2514: 
andrej@2514: msgid "ProcessVariables"
andrej@2514: msgstr "프로세스 변수"
andrej@2514: 
andrej@2514: msgid "variable"
andrej@2514: msgstr "변수"
andrej@2514: 
andrej@2514: msgid "ReadFrom"
andrej@2514: msgstr "읽어오기"
andrej@2514: 
andrej@2514: msgid "WriteTo"
andrej@2514: msgstr "쓰기"
andrej@2514: 
laurent@799: msgid "BaseParams"
laurent@799: msgstr "베이스 파라메터"
laurent@799: 
laurent@799: msgid "IEC_Channel"
laurent@799: msgstr "IEC_Channel"
laurent@799: 
laurent@799: msgid "Enabled"
laurent@799: msgstr "가능"
laurent@799: 
laurent@799: msgid "BeremizRoot"
laurent@799: msgstr "베레미즈 루트"
laurent@799: 
laurent@799: msgid "TargetType"
laurent@799: msgstr "타겟 타입"
laurent@799: 
reinhard@804: msgid "Libraries"
reinhard@804: msgstr "라이브러리"
reinhard@804: 
laurent@799: msgid "URI_location"
laurent@799: msgstr "URI 주소"
laurent@799: 
reinhard@804: msgid "Disable_Extensions"
reinhard@804: msgstr "확장 모듈 제거 (Extension 제거)"
reinhard@804: 
andrej@1803: msgid "%(codefile_name)s"
andrej@2351: msgstr "%(codefile_name)s"
andrej@1803: 
andrej@1803: msgid "variables"
andrej@2351: msgstr "변수들"
andrej@1803: 
andrej@1803: msgid "name"
andrej@2351: msgstr "이름"
andrej@1803: 
andrej@1803: msgid "type"
andrej@2351: msgstr "타입"
andrej@1803: 
andrej@1803: msgid "class"
andrej@2351: msgstr "클래스"
andrej@1803: 
andrej@1803: msgid "initial"
andrej@2351: msgstr "초기"
andrej@1803: 
andrej@1803: msgid "desc"
andrej@2351: msgstr "설명"
andrej@1803: 
andrej@1803: msgid "onchange"
andrej@2351: msgstr "값 변경 알림"
andrej@1803: 
andrej@1803: msgid "opts"
andrej@2351: msgstr "옵션들"
andrej@1803: 
andrej@1803: #: Extra TC6 documentation strings
andrej@1803: msgid "0 - current time, 1 - load time from PDT"
andrej@2351: msgstr "0 - 현재 시간, 1 - PDT로부터 시간 읽어오기"
andrej@1803: 
andrej@1803: msgid "Preset datetime"
andrej@2351: msgstr "날짜 기본설정"
andrej@1803: 
andrej@1803: msgid "Copy of IN"
andrej@2351: msgstr "IN의 복사"
andrej@1803: 
andrej@1803: msgid "Datetime, current or relative to PDT"
andrej@2351: msgstr "태평양 일광 절약 시간 기준으로 현재 또는 그에 상대적인 현재 시간"
andrej@1803: 
andrej@1803: msgid ""
andrej@1803: "The real time clock has many uses including time stamping, setting dates and"
andrej@1803: " times of day in batch reports, in alarm messages and so on."
andrej@2351: msgstr "실시간 시계는 타임 스탬핑, batch 리포트에서의 시간/날짜 설정, 알람 메세지 등과 같은 일에 사용됩니다. "
andrej@1803: 
andrej@1803: msgid "1 = integrate, 0 = hold"
andrej@2351: msgstr "1 = 인테그레이트, 0 = 홀드"
andrej@1803: 
andrej@1803: msgid "Overriding reset"
andrej@2351: msgstr "Overriding 리셋"
andrej@1803: 
andrej@1803: msgid "Input variable"
andrej@2351: msgstr "입력 변수"
andrej@1803: 
andrej@1803: msgid "Initial value"
andrej@2351: msgstr "초기값"
andrej@1803: 
andrej@1803: msgid "Sampling period"
andrej@2351: msgstr "샘플링 주기"
andrej@1803: 
andrej@1803: msgid "NOT R1"
andrej@2351: msgstr "R1이 아님"
andrej@1803: 
andrej@1803: msgid "Integrated output"
andrej@2351: msgstr "적분된 출력"
andrej@1803: 
andrej@1803: msgid ""
andrej@1803: "The integral function block integrates the value of input XIN over time."
andrej@2351: msgstr "적분 함수 블록은 시간에 따라 입력 XIN의 값을 적분합니다."
andrej@1803: 
andrej@1803: msgid "0 = reset"
andrej@2351: msgstr "0 = 리셋"
andrej@1803: 
andrej@1803: msgid "Input to be differentiated"
andrej@2351: msgstr "미분되어야 하는 입력"
andrej@1803: 
andrej@1803: msgid "Differentiated output"
andrej@2351: msgstr "미분된 출력"
andrej@1803: 
andrej@1803: msgid ""
andrej@1803: "The derivative function block produces an output XOUT proportional to the "
andrej@1803: "rate of change of the input XIN."
andrej@2351: msgstr "미분 함수 블록은 입력 XIN의 변화율에 비례하는 출력 XOUT을 생성합니다."
andrej@1803: 
andrej@1803: msgid "0 - manual , 1 - automatic"
andrej@2351: msgstr "0 - 수동, 1 - 자동"
andrej@1803: 
andrej@1803: msgid "Process variable"
andrej@2351: msgstr "프로세스 변수"
andrej@1803: 
andrej@1803: msgid "Set point"
andrej@2351: msgstr "셋 포인트"
andrej@1803: 
andrej@1803: msgid "Manual output adjustment - Typically from transfer station"
andrej@2351: msgstr "수동 출력값 조정 - 일반적으로 전송 스테이션으로부터"
andrej@1803: 
andrej@1803: msgid "Proportionality constant"
andrej@2351: msgstr "비례 상수"
andrej@1803: 
andrej@1803: msgid "Reset time"
andrej@2351: msgstr "시간 초기화"
andrej@1803: 
andrej@1803: msgid "Derivative time constant"
andrej@2351: msgstr "미분 시간 상수"
andrej@1803: 
andrej@1803: msgid "PV - SP"
andrej@2351: msgstr "PV-SP"
andrej@1803: 
andrej@1803: msgid "FB for integral term"
andrej@2351: msgstr "적분항을 위한 함수 블록"
andrej@1803: 
andrej@1803: msgid "FB for derivative term"
andrej@2351: msgstr "미분항을 위한 함수 블록"
andrej@1803: 
andrej@1803: msgid ""
andrej@1803: "The PID (proportional, Integral, Derivative) function block provides the "
andrej@1803: "classical three term controller for closed loop control."
andrej@2351: msgstr "PID (비례, 적분, 미분) 함수 블록은 폐루프 제어를 위한 세 가지 항 제어기를 제공합니다. "
andrej@1803: 
andrej@1803: msgid "0 - track X0, 1 - ramp to/track X1"
andrej@2351: msgstr "0 - X0 따라가기, 1 - X1 ramp / X1 따라가기 "
andrej@1803: 
andrej@1803: msgid "Ramp duration"
andrej@2351: msgstr "Ramp 지속시간"
andrej@1803: 
andrej@1803: msgid "BUSY = 1 during ramping period"
andrej@2351: msgstr "ramping 주기동안 BUSY = 1"
andrej@1803: 
andrej@1803: msgid "Elapsed time of ramp"
andrej@2351: msgstr "ramp의 경과된 시간"
andrej@1803: 
andrej@1803: msgid "The RAMP function block is modelled on example given in the standard."
andrej@2351: msgstr "RAMP 함수 블록은 표준에서 주어진 예제를 모델로 합니다."
andrej@1803: 
andrej@1803: msgid ""
andrej@1803: "The hysteresis function block provides a hysteresis boolean output driven by"
andrej@1803: " the difference of two floating point (REAL) inputs XIN1 and XIN2."
andrej@1803: msgstr ""
andrej@2351: "히스테리시스 기능 블록은 두 개의 부동 소수점 (REAL) 입력 XIN1 및 XIN2의 차이로 구동되는 히스테리시스 부울 출력을 "
andrej@2351: "제공합니다."
andrej@1803: 
andrej@1803: msgid "The SR bistable is a latch where the Set dominates."
andrej@2351: msgstr "SR bistable은 Set 도미넌트한 래치입니다."
andrej@1803: 
andrej@1803: msgid "The RS bistable is a latch where the Reset dominates."
andrej@2351: msgstr "RS bistable은 Reset 도미넌트한 래치입니다."
andrej@1803: 
andrej@1803: msgid ""
andrej@1803: "The semaphore provides a mechanism to allow software elements mutually "
andrej@2351: "exclusive access to certain resources."
andrej@2351: msgstr "세마포어는 소프트웨어 엘리먼트들이 특정 자원에 접근에 대해 상호배제 매커니즘을 제공합니다."
andrej@1803: 
andrej@1803: msgid "The output produces a single pulse when a rising edge is detected."
andrej@2351: msgstr "상승 엣지가 감지되면 출력은 단일한 펄스를 만들어냅니다. "
andrej@1803: 
andrej@1803: msgid "The output produces a single pulse when a falling edge is detected."
andrej@2351: msgstr "하강 엣지가 검출되면 출력은 단일한 펄스를 만들어냅니다."
andrej@1803: 
andrej@1803: msgid ""
andrej@1803: "The up-counter can be used to signal when a count has reached a maximum "
andrej@1803: "value."
andrej@2351: msgstr "업 카운터는 카운트가 최대값에 도달하였을때 신호를 주기 위해 사용될 수 있습니다. "
andrej@1803: 
andrej@1803: msgid ""
andrej@1803: "The down-counter can be used to signal when a count has reached zero, on "
andrej@1803: "counting down from a preset value."
andrej@2351: msgstr "다운 카운터는 특정 값에서부터 감소하여 제로값이 될 때 신호를 주기 위해 사용될 수 있습니다. "
andrej@1803: 
andrej@1803: msgid ""
andrej@1803: "The up-down counter has two inputs CU and CD. It can be used to both count "
andrej@1803: "up on one input and down on the other."
andrej@1803: msgstr ""
andrej@2351: "업 다운 카운터는 두 개의 입력값 CU,CD을 가집니다. 입력값들은 하나의 입력을 업 카운트하거나 다운 카운트하는데 사용될 수 있습니다."
andrej@2351: " "
andrej@1803: 
andrej@1803: msgid "first input parameter"
andrej@2351: msgstr "첫번째 입력 파라메터"
andrej@1803: 
andrej@1803: msgid "second input parameter"
andrej@2351: msgstr "두번째 입력 파라메터"
andrej@1803: 
andrej@1803: msgid "first output parameter"
andrej@2351: msgstr "첫번째 출력 파라메터"
andrej@1803: 
andrej@1803: msgid "second output parameter"
andrej@2351: msgstr "두번째 출력 파라메터"
andrej@1803: 
andrej@1803: msgid "internal state: 0-reset, 1-counting, 2-set"
andrej@2351: msgstr "초기 상태: 0-리셋, 1-카운팅, 2-셋"
andrej@1803: 
andrej@1803: msgid ""
andrej@1803: "The pulse timer can be used to generate output pulses of a given time "
andrej@1803: "duration."
andrej@2351: msgstr "펄스 타이머는 주어진 시간동안의 아웃풋 펄스 생성에 사용될 수 있습니다. "
andrej@1803: 
andrej@1803: msgid ""
andrej@1803: "The on-delay timer can be used to delay setting an output true, for fixed "
andrej@1803: "period after an input becomes true."
andrej@2351: msgstr "온 딜레이 타이머는 입력이 참이 된 이후 고정된 시간 동안 출력 설정을 참으로 지연시키는데 사용될 수 있습니다. "
andrej@1803: 
andrej@1803: msgid ""
andrej@1803: "The off-delay timer can be used to delay setting an output false, for fixed "
andrej@1803: "period after input goes false."
andrej@2351: msgstr "오프 딜레이 타이머는 입력이 거짓값이 된 이후 고정된 시간 동안 출력 설정을 거짓값으로 지연시키는데 사용될 수 있습니다. "