i18n/Beremiz_zh_CN.po
author laurent
Wed, 29 Aug 2012 19:26:40 +0200
changeset 807 17c97fec1164
parent 436 c926a8037adc
child 817 1a3cc2065216
permissions -rwxr-xr-x
Fix import order in Beremiz.py to prevent wrong translations in internationalization
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-24 18:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-02 18:27+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: Beremiz.py:1429
#, python-format
msgid ""
"\n"
"An unhandled exception (bug) occured. Bug report saved at :\n"
"(%s)\n"
"\n"
"Please be kind enough to send this file to:\n"
"edouard.tisserant@gmail.com\n"
"\n"
"You should now restart Beremiz.\n"
"\n"
"Traceback:\n"
msgstr ""
"\n"
"一个未处理的异常(漏洞)出现。漏洞报告存为:\n"
"(%s)\n"
"\n"
"或者请将文件发送至下列邮箱:\n"
"edouard.tisserant@gmail.com\n"
"\n"
"你现在必须重新启动Beremiz。\n"
"\n"
"回溯:\n"

#: plugger.py:1332
msgid " generation failed !\n"
msgstr "生成失败!\n"

#: Beremiz.py:1288
#, python-format
msgid "\"%s\" folder is not a valid Beremiz project\n"
msgstr "\"%s\" 文件夹不是有效的Beremiz项目\n"

#: Beremiz_service.py:467
#: runtime/PLCObject.py:269
msgid "#EXCEPTION : "
msgstr "#异常:"

#: Beremiz.py:1417
#: Beremiz.py:1419
#: Beremiz.py:1420
msgid ",   "
msgstr ","

#: Beremiz.py:1415
msgid ". "
msgstr "。"

#: plugger.py:395
#, python-format
msgid "A child names \"%s\" already exist -> \"%s\"\n"
msgstr "分支名字 \"%s\" 已经存在 -> \"%s\"\n"

#: plugger.py:427
#, python-format
msgid "A child with IEC channel %d already exist -> %d\n"
msgstr "一个IEC通道的分支 %d 已经存在 -> %d\n"

#: Beremiz.py:342
msgid "About"
msgstr "关于"

#: Beremiz.py:1357
msgid "About Beremiz"
msgstr "关于Beremiz"

#: Beremiz.py:311
#: Beremiz.py:1390
msgid "Add Plugin"
msgstr "添加插件"

#: Beremiz.py:612
#: Beremiz.py:874
msgid "Add a sub plugin"
msgstr "添加一个子插件"

#: plugger.py:1680
msgid "Already connected. Please disconnect\n"
msgstr "已经连接。请断开连接\n"

#: Beremiz.py:1056
msgid "Append "
msgstr "追加"

#: plugins/canfestival/config_utils.py:341
#: plugins/canfestival/config_utils.py:623
#, python-format
msgid "Bad location size : %s"
msgstr "不好的位置大小:%s"

#: Beremiz.py:392
msgid "Beremiz"
msgstr "Beremiz"

#: Beremiz.py:340
msgid "Beremiz\tF1"
msgstr "Beremiz\tF1"

#: plugger.py:1464
msgid "Broken"
msgstr "损坏"

#: plugger.py:1800
msgid "Build"
msgstr "构建"

#: Beremiz.py:320
msgid "Build\tCTRL+R"
msgstr "建立\tCTRL+R"

#: plugger.py:1434
msgid "Build directory already clean\n"
msgstr "构建目录已经清除\n"

#: plugger.py:1801
msgid "Build project into build folder"
msgstr "在构建文件夹中构建项目"

#: plugger.py:1350
msgid "C Build crashed !\n"
msgstr "C构建损坏!\n"

#: plugger.py:1347
msgid "C Build failed.\n"
msgstr "C构建失败。\n"

#: plugger.py:1336
msgid "C code generated successfully.\n"
msgstr "C代码生成成功。\n"

#: targets/toolchain_gcc.py:119
#, python-format
msgid "C compilation of %s failed.\n"
msgstr " %s 的C编译失败。\n"

#: plugger.py:1037
#, python-format
msgid "Can't find module for target %s!\n"
msgstr "无法为目标找到模型 %s!\n"

#: discovery.py:79
msgid "Cancel"
msgstr "取消"

#: plugger.py:1746
msgid "Cannot compare latest build to target. Please build.\n"
msgstr "无法与目标比较最新的建立。\n"

#: plugger.py:465
#, python-format
msgid "Cannot create child %s of type %s "
msgstr "无法新建分支 %s 类型 %s "

#: plugger.py:420
#, python-format
msgid "Cannot find lower free IEC channel than %d\n"
msgstr "无法找到比 %d 更低的自由的IEC通道\n"

#: connectors/PYRO/__init__.py:61
msgid "Cannot get PLC status - connection failed.\n"
msgstr "无法获取PLC的状态 - 连接失败。\n"

#: plugger.py:1161
msgid "Cannot open/parse VARIABLES.csv!\n"
msgstr "无法打开/解析 VARIABLES.csv!\n"

#: plugins/canfestival/config_utils.py:371
#, python-format
msgid "Cannot set bit offset for non bool '%s' variable (ID:%d,Idx:%x,sIdx:%x))"
msgstr "无法设定位抵消非布尔 '%s' variable (ID:%d,Idx:%x,sIdx:%x)) "

#: Beremiz_service.py:281
msgid "Change IP of interface to bind"
msgstr "更改界面的ip用以绑定"

#: Beremiz_service.py:280
msgid "Change Name"
msgstr "更改名字"

#: Beremiz_service.py:284
msgid "Change Port Number"
msgstr "更改端口号"

#: Beremiz_service.py:286
msgid "Change working directory"
msgstr "更改工作目录"

#: Beremiz.py:1249
#: Beremiz.py:1272
msgid "Choose a project"
msgstr "选择一个项目"

#: Beremiz_service.py:332
msgid "Choose a working directory "
msgstr "选择一个工作目录"

#: plugger.py:1804
msgid "Clean"
msgstr "清除"

#: plugger.py:1806
msgid "Clean project build folder"
msgstr "清除项目构建目录"

#: plugger.py:1431
msgid "Cleaning the build directory\n"
msgstr "清除构建目录\n"

#: Beremiz.py:524
#: Beremiz.py:1299
msgid "Close Application"
msgstr "关闭应用"

#: Beremiz.py:292
msgid "Close Project"
msgstr "关闭项目"

#: plugger.py:963
msgid "Compiling IEC Program into C code...\n"
msgstr "正在将IEC程序编译成C代码...\n"

#: plugins/canfestival/config_utils.py:335
#: plugins/canfestival/config_utils.py:617
#, python-format
msgid "Type conflict for location \"%s\""
msgstr "位置的冲突类型 \"%s\""

#: plugger.py:1828
msgid "Connect"
msgstr "连接"

#: plugger.py:1829
msgid "Connect to the target PLC"
msgstr "连接到PLC目标"

#: connectors/PYRO/__init__.py:31
#, python-format
msgid "Connecting to URI : %s\n"
msgstr "连接到URI: %s!\n"

#: plugger.py:1713
#, python-format
msgid "Connection failed to %s!\n"
msgstr "连接失败 %s!\n"

#: plugger.py:581
#, python-format
msgid ""
"Could not add child \"%s\", type %s :\n"
"%s\n"
msgstr ""
"无法添加分支 \"%s\", type %s :\n"
"%s\n"

#: plugger.py:558
#, python-format
msgid ""
"Couldn't load plugin base parameters %s :\n"
" %s"
msgstr ""
"无法下载插件基本参数 %s :\n"
" %s"

#: plugger.py:569
#, python-format
msgid ""
"Couldn't load plugin parameters %s :\n"
" %s"
msgstr ""
"无法下载插件参数  %s :\n"
" %s"

#: plugger.py:1644
msgid "Couldn't start PLC debug !\n"
msgstr "无法开始PLC调试!\n"

#: plugger.py:1674
msgid "Couldn't stop PLC !\n"
msgstr "无法停止PLC!\n"

#: plugger.py:1814
msgid "Debug"
msgstr "调试"

#: plugger.py:1514
#, python-format
msgid "Debug : Unknown variable %s\n"
msgstr "调试 :未知变量 %s\n"

#: plugger.py:1622
msgid "Debug Thread couldn't be killed"
msgstr "调试线程不能结束"

#: plugger.py:1609
#, python-format
msgid "Debug data not coherent %d != %d\n"
msgstr "调试不和谐的数据 %d != %d\n"

#: runtime/PLCObject.py:424
#, python-format
msgid "Debug error idx : %d, expected_idx %d, type : %s"
msgstr "调试错误 idx : %d, expected_idx %d, 类型 : %s"

#: plugger.py:1614
msgid "Debugger disabled\n"
msgstr "调试器禁用\n"

#: Beremiz.py:313
msgid "Delete Plugin"
msgstr "删除插件"

#: Beremiz.py:865
msgid "Delete this plugin"
msgstr "删除这个插件"

#: plugger.py:1461
msgid "Dirty"
msgstr "变质"

#: plugger.py:1837
msgid "Disconnect"
msgstr "断开"

#: plugger.py:1839
msgid "Disconnect from PLC"
msgstr "从PLC断开"

#: plugger.py:1467
msgid "Disconnected"
msgstr "已断开"

#: PythonSTC.py:576
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "你希望继续吗?"

#: Beremiz.py:1261
msgid "ERROR"
msgstr "错误"

#: plugins/c_ext/c_ext.py:204
#: plugins/c_ext/c_ext.py:205
msgid "Edit C File"
msgstr "编辑C文件"

#: plugins/canfestival/canfestival.py:200
msgid "Edit CanOpen Network with NetworkEdit"
msgstr "用网络编辑器编辑CanOpen网络"

#: plugger.py:1796
msgid "Edit PLC"
msgstr "编辑PLC"

#: Beremiz.py:308
msgid "Edit PLC\tCTRL+R"
msgstr "编辑PLC\tCTRL+R"

#: plugger.py:1797
msgid "Edit PLC program with PLCOpenEditor"
msgstr "使用PLCOpen编辑器编辑PLC程序"

#: plugger.py:1856
msgid "Edit a WxWidgets GUI with WXGlade"
msgstr "用 WXGlade 编辑一个 WxWidgets 用户图形界面"

#: plugins/canfestival/canfestival.py:199
msgid "Edit network"
msgstr "编辑网络"

#: plugger.py:1848
msgid "Edit raw IEC code added to code generated by PLCGenerator"
msgstr "编辑原始的IEC代码添加至PLCGenerator生成的代码"

#: plugger.py:1458
msgid "Empty"
msgstr "空的"

#: Beremiz.py:815
msgid "Enable/Disable this plugin"
msgstr "激活/禁用这个插件"

#: Beremiz_service.py:339
msgid "Enter a name "
msgstr "输入一个名字"

#: Beremiz_service.py:324
msgid "Enter a port number "
msgstr "输入一个端口号"

#: Beremiz_service.py:314
msgid "Enter the IP of the interface to bind"
msgstr "输入界面的ip用以绑定"

#: Beremiz.py:1284
#: Beremiz.py:1288
#: Beremiz.py:1443
#: Beremiz.py:1453
#: Beremiz_service.py:229
#: Beremiz_service.py:353
msgid "Error"
msgstr "错误"

#: plugger.py:1010
msgid "Error : At least one configuration and one resource must be declared in PLC !\n"
msgstr "错误:在PLC中,必须申明至少一个配置和一个资源!\n"

#: plugger.py:1002
#, python-format
msgid "Error : IEC to C compiler returned %d\n"
msgstr "错误:IEC到C编译器返回 %d\n"

#: plugger.py:941
#, python-format
msgid ""
"Error in ST/IL/SFC code generator :\n"
"%s\n"
msgstr ""
"错误在ST/IL/SFC代码生成器中:\n"
"%s\n"

#: plugger.py:202
#, python-format
msgid "Error while saving \"%s\"\n"
msgstr "存储时有错误 \"%s\"\n"

#: plugins/canfestival/canfestival.py:191
msgid "Error: No Master generated\n"
msgstr "错误:没有主控生成\n"

#: plugins/canfestival/canfestival.py:186
msgid "Error: No PLC built\n"
msgstr "错误:没有PLC构建\n"

#: plugger.py:1707
#, python-format
msgid "Exception while connecting %s!\n"
msgstr "连接时存在异常 %s!\n"

#: plugger.py:1014
msgid "Extracting Located Variables...\n"
msgstr "正在提取位置变量......\n"

#: plugger.py:1761
msgid "Failed : Must build before transfer.\n"
msgstr "失败:传输之前必须构建。\n"

#: plugger.py:1341
msgid "Fatal : cannot get builder.\n"
msgstr "致命错误:无法获取构建者。\n"

#: Beremiz.py:347
msgid "File"
msgstr "文件"

#: plugger.py:815
msgid "Chosen folder doesn't contain a program. It's not a valid project!"
msgstr "被选中的文件夹未包含一个程序。它不是一个有效项目!"

#: plugger.py:780
msgid "Chosen folder isn't empty. You can't use it for a new project!"
msgstr "被选中的文件夹非空。你不能用它创建一个新项目!"

#: connectors/PYRO/__init__.py:93
msgid "Force runtime reload\n"
msgstr "强制重新运行\n"

#: plugger.py:931
msgid "Generating SoftPLC IEC-61131 ST/IL/SFC code...\n"
msgstr "生成软PLC IEC-61131 ST/IL/SFC 代码......\n"

#: plugger.py:1289
msgid "Generating plugins C code\n"
msgstr "生成C代码插件\n"

#: Beremiz.py:350
msgid "Help"
msgstr "帮助"

#: plugger.py:1281
msgid "IEC-61131-3 code generation failed !\n"
msgstr "IEC-61131-3代码生成失败!\n"

#: plugins/canfestival/config_utils.py:376
#: plugins/canfestival/config_utils.py:637
#, python-format
msgid "Invalid type \"%s\"-> %d != %d  for location\"%s\""
msgstr "无效类型 \"%s\"-> %d != %d  用于位置 \"%s\""

#: Beremiz_service.py:315
#: Beremiz_service.py:316
msgid "IP is not valid!"
msgstr "Ip无效!"

#: plugger.py:1767
msgid "Latest build already matches current target. Transfering anyway...\n"
msgstr "最新构建已经与当前目标匹配。正在传输中......\n"

#: plugger.py:1737
msgid "Latest build does not match with target, please transfer.\n"
msgstr "最新构建与目标不匹配,请传输。\n"

#: plugger.py:1741
msgid "Latest build matches target, no transfer needed.\n"
msgstr "最新构建与目标匹配,不需要传输。\n"

#: Beremiz_service.py:283
msgid "Launch WX GUI inspector"
msgstr "启动 WX GUI 检查员"

#: Beremiz_service.py:282
msgid "Launch a live Python shell"
msgstr "启动一个活的Python Shell"

#: targets/toolchain_gcc.py:127
msgid "Linking :\n"
msgstr "链接:\n"

#: discovery.py:72
msgid "Local"
msgstr "本地"

#: Beremiz.py:435
msgid "Log Console"
msgstr "控制台日志"

#: plugger.py:475
#, python-format
msgid "Max count (%d) reached for this plugin of type %s "
msgstr "最大计数 (%d) 到达"

#: runtime/ServicePublisher.py:50
msgid "My IP is :"
msgstr "我的IP是:"

#: Beremiz_service.py:340
msgid "Name must not be null!"
msgstr "名称不能为空!"

#: Beremiz.py:286
msgid "New\tCTRL+N"
msgstr "新建\tCTRL+N"

#: runtime/PLCObject.py:313
#, python-format
msgid "NewPLC (%s)"
msgstr "新的PLC(%s)"

#: plugger.py:1791
msgid "No PLC to transfer (did build succeed ?)\n"
msgstr "没有PLC可传输(构建是否成功?)\n"

#: Beremiz_service.py:353
msgid "No running PLC"
msgstr "没有正在运行的PLC"

#: plugins/canfestival/config_utils.py:632
#, python-format
msgid "No such index/subindex (%x,%x) (variable %s)"
msgstr "没有这样的索引/子索引 (%x,%x) (variable %s)"

#: plugins/canfestival/config_utils.py:361
#, python-format
msgid "No such index/subindex (%x,%x) in ID : %d (variable %s)"
msgstr "没有这样的索引/子索引 (%x,%x) in ID : %d (variable %s)"

#: plugins/canfestival/config_utils.py:354
#, python-format
msgid "Non existing node ID : %d (variable %s)"
msgstr "不存在节点ID:%d (variable %s)"

#: plugins/canfestival/config_utils.py:383
#, python-format
msgid "Not PDO mappable variable : '%s' (ID:%d,Idx:%x,sIdx:%x))"
msgstr "不是PDO填图变量: '%s' (ID:%d,Idx:%x,sIdx:%x))"

#: discovery.py:83
msgid "OK"
msgstr "确定"

#: Beremiz.py:288
msgid "Open\tCTRL+O"
msgstr "打开\tCTRL+O"

#: targets/toolchain_gcc.py:95
msgid "PLC :\n"
msgstr "PLC:\n"

#: plugger.py:1447
#: plugger.py:1483
#: plugger.py:1723
#, python-format
msgid "PLC is %s\n"
msgstr "PLC 是 %s\n"

#: Beremiz.py:1390
msgid "Please enter a name for plugin:"
msgstr "请为插件输入一个名字:"

#: runtime/PLCObject.py:219
msgid "Please stop PLC to close"
msgstr "请停止PLC以便关闭"

#: targets/toolchain_gcc.py:93
msgid "Plugin : "
msgstr "插件:"

#: plugger.py:1295
msgid "Plugins code generation failed !\n"
msgstr "插件代码生成失败!\n"

#: Beremiz_service.py:325
msgid "Port number must be 0 <= port <= 65535!"
msgstr "端口号必须为 0 <= 端口号 <= 65535!"

#: Beremiz_service.py:325
msgid "Port number must be an integer!"
msgstr "端口号必须是整数!"

#: runtime/PLCObject.py:279
#, python-format
msgid "Problem %s PLC"
msgstr "问题  %s PLC"

#: plugger.py:789
msgid "Project not created"
msgstr "项目未创建"

#: plugger.py:503
#, python-format
msgid "Project tree layout do not match plugin.xml %s!=%s "
msgstr "项目树型布局与 plugin.xml 不匹配 %s!=%s "

#: Beremiz.py:295
msgid "Properties"
msgstr "属性"

#: Beremiz_service.py:433
msgid "Publish service on local network"
msgstr "在本地网络发布服务"

#: plugger.py:1851
msgid "Python code"
msgstr "Python代码"

#: runtime/PLCObject.py:282
msgid "PythonThreadProc interrupted"
msgstr "Python线程处理被中断"

#: PythonSTC.py:577
msgid "Question"
msgstr "问题"

#: Beremiz_service.py:287
msgid "Quit"
msgstr "退出"

#: Beremiz.py:298
msgid "Quit\tCTRL+Q"
msgstr "退出\tCTRL+Q"

#: plugger.py:1847
msgid "Raw IEC code"
msgstr "原始的IEC代码"

#: Beremiz.py:1398
msgid "Really delete plugin ?"
msgstr "确定删除插件?"

#: discovery.py:64
msgid "Refresh"
msgstr "刷新"

#: Beremiz.py:1398
msgid "Remove plugin"
msgstr "移除这个插件"

#: Beremiz.py:325
#: plugger.py:1809
msgid "Run"
msgstr "运行"

#: Beremiz.py:290
msgid "Save\tCTRL+S"
msgstr "保存\tCTRL+S"

#: Beremiz.py:328
msgid "Save Log"
msgstr "保存日志"

#: Beremiz.py:523
#: Beremiz.py:1298
msgid "Save changes ?"
msgstr "保存修改?"

#: discovery.py:37
msgid "Service Discovery"
msgstr "服务探索"

#: plugger.py:1844
msgid "Show IEC code generated by PLCGenerator"
msgstr "显示由PLCGenerator生成的IEC代码"

#: plugins/canfestival/canfestival.py:202
msgid "Show Master"
msgstr "显示主控"

#: plugins/canfestival/canfestival.py:203
msgid "Show Master generated by config_utils"
msgstr "显示由config_utils生成的主控"

#: plugger.py:1842
msgid "Show code"
msgstr "显示代码"

#: Beremiz.py:323
msgid "Simulate"
msgstr "模拟"

#: plugger.py:1811
#: Beremiz_service.py:278
#: runtime/PLCObject.py:285
msgid "Start PLC"
msgstr "开始PLC"

#: plugger.py:1816
msgid "Start PLC (debug mode)"
msgstr "开始PLC(调试模式)"

#: plugger.py:1273
#, python-format
msgid "Start build in %s\n"
msgstr "开始建立 %s\n"

#: plugger.py:1452
msgid "Started"
msgstr "已开始"

#: plugger.py:1631
msgid "Starting PLC (debug mode)\n"
msgstr "正在开始PLC(调试模式)\n"

#: plugger.py:1823
msgid "Stop"
msgstr "停止"

#: Beremiz_service.py:279
#: runtime/PLCObject.py:291
msgid "Stop PLC"
msgstr "停止PLC"

#: plugger.py:1825
msgid "Stop Running PLC"
msgstr "停止运行PLC"

#: plugger.py:1455
msgid "Stopped"
msgstr "已停止"

#: plugger.py:1670
msgid "Stopping debug\n"
msgstr "正在停止调试\n"

#: Beremiz_service.py:426
msgid "The daemon runs on port :"
msgstr "守护进程在端口运行:"

#: Beremiz_service.py:427
msgid "The object's uri is :"
msgstr "对象的uri是:"

#: Beremiz_service.py:428
msgid "The working directory :"
msgstr "工作目录:"

#: plugger.py:1832
msgid "Transfer"
msgstr "传输"

#: plugger.py:1834
msgid "Transfer PLC"
msgstr "传输PLC"

#: plugger.py:1787
msgid "Transfer completed successfully.\n"
msgstr "传输成功\n"

#: plugger.py:1789
msgid "Transfer failed\n"
msgstr "传输失败\n"

#: targets/Xenomai/__init__.py:27
msgid "Unable to get Xenomai's CFLAGS\n"
msgstr "无法获取Xenomai的CFLAGS\n"

#: targets/Xenomai/__init__.py:16
msgid "Unable to get Xenomai's LDFLAGS\n"
msgstr "无法获取Xenomai的LDFLAGS\n"

#: plugger.py:1855
msgid "WXGLADE GUI"
msgstr "WXGLADE 用户图形界面"

#: plugger.py:936
msgid "Warnings in ST/IL/SFC code generator :\n"
msgstr "警告在ST/IL/SFC代码生成器中:\n"

#: plugger.py:1852
msgid "Write Python runtime code, for use with python_eval FBs"
msgstr "编辑Python运行时间代码,与python_eval FBs一起使用"

#: connectors/PYRO/__init__.py:39
msgid "Wrong URI, please check it !\n"
msgstr "错误的URI,请检查!\n"

#: PythonSTC.py:575
msgid "You are about to overwrite that file\n"
msgstr "你即将要覆盖该文件\n"

#: wxPopen.py:134
#, python-format
msgid "exited with status %s (pid %s)\n"
msgstr "退出并保持现状 %s (pid %s)\n"

#: Beremiz.py:1417
#: Beremiz.py:1419
msgid "file : "
msgstr "文件:"

#: Beremiz.py:1420
msgid "function : "
msgstr "功能:"

#: Beremiz.py:1420
msgid "line : "
msgstr "在线:"

#: runtime/PLCObject.py:277
msgid "loading"
msgstr "载入"

#: runtime/PLCObject.py:275
msgid "starting"
msgstr "正在开始"

#: Extra XSD strings
msgid "BaseParams"
msgstr "基本参照 "

msgid "Name"
msgstr "名字"

msgid "IEC_Channel"
msgstr "IEC_频道"

msgid "Enabled"
msgstr "启用"

msgid "BeremizRoot"
msgstr "Beremiz根"

msgid "TargetType"
msgstr "目标类型"

msgid "URI_location"
msgstr "URI_位置"

msgid "Enable_Plugins"
msgstr "启用_插件"

msgid "CExtension"
msgstr "C扩展"

msgid "CFLAGS"
msgstr "CFLAGS"

msgid "LDFLAGS"
msgstr "LDFLAGS"

msgid "CanFestivalSlaveNode"
msgstr "CanFestival从节点"

msgid "CAN_Device"
msgstr "CAN_设备"

msgid "CAN_Baudrate"
msgstr "CAN_波特率"

msgid "NodeId"
msgstr "节点Id"

msgid "Sync_Align"
msgstr "同步_对齐"

msgid "Sync_Align_Ratio"
msgstr "同步_对齐_比率"

msgid "CanFestivalNode"
msgstr "CanFestival节点"

msgid "Sync_TPDOs"
msgstr "Sync_TPDOs"

msgid "CanFestivalInstance"
msgstr "CanFestival实例"

msgid "CAN_Driver"
msgstr "CAN_驱动"

msgid "Debug_mode"
msgstr "调试_模式"

msgid "Compiler"
msgstr "编译"

msgid "Linker"
msgstr "链接 "

msgid "Linux"
msgstr "Linux"

msgid "Rtai"
msgstr "Rtai"

msgid "rtai_config"
msgstr "rtai_config"

msgid "Win32"
msgstr "Win32"

msgid "Xenomai"
msgstr "Xenomai"

msgid "XenoConfig"
msgstr "XenoConfig"

#~ msgid "#define %s beremiz%s\n"
#~ msgstr "#定义 %s beremiz%s\n"
#~ msgid "/* Beremiz c_ext plugin user variables definition */\n"
#~ msgstr "/* Beremiz c_ext 插件的用户变量定义  */\n"
#~ msgid "/* Beremiz plugin functions */\n"
#~ msgstr "/* Beremiz插件功能 */\n"
#~ msgid ""
#~ "/* Code generated by Beremiz c_ext plugin */\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "/* 代码由Beremiz c_ext插件生成 */\n"
#~ "\n"
#~ msgid "/* User includes */\n"
#~ msgstr "/* 用户包含 */\n"
#~ msgid "/* User internal user variables and routines */\n"
#~ msgstr "/* 用户内部用户变量和例程 */\n"
#~ msgid "/* User variables reference */\n"
#~ msgstr "/* 用户变量参照 */\n"
#~ msgid "Choose a SVG file"
#~ msgstr "选择一个SVG文件"
#~ msgid "Choose a XML file"
#~ msgstr "选择一个XML文件"
#~ msgid "Couldn't start PLC !\n"
#~ msgstr "无法开始PLC!\n"
#~ msgid "No corresponding output variable found on SVGUI Block \"%s\""
#~ msgstr "没有相应的输出变量"
#~ msgid "No such SVG file: %s\n"
#~ msgstr "没有这样的SVG文件:%s\n"
#~ msgid "No such XML file: %s\n"
#~ msgstr "没有这样的XML文件:%s\n"
#~ msgid "Shortcuts created."
#~ msgstr "快捷方式已被建立。"