5 # |
5 # |
6 msgid "" |
6 msgid "" |
7 msgstr "" |
7 msgstr "" |
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
10 "POT-Creation-Date: 2009-12-16 12:32+0100\n" |
10 "POT-Creation-Date: 2012-05-20 18:25+0200\n" |
11 "PO-Revision-Date: 2009-12-16 13:34+0100\n" |
11 "PO-Revision-Date: 2012-05-20 18:38+0100\n" |
12 "Last-Translator: \n" |
12 "Last-Translator: \n" |
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
|
14 "Language: \n" |
14 "MIME-Version: 1.0\n" |
15 "MIME-Version: 1.0\n" |
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
17 |
18 |
18 #: ../Beremiz.py:1487 |
19 #: ../Beremiz.py:1846 |
19 #, python-format |
20 #, python-format |
20 msgid "" |
21 msgid "" |
21 "\n" |
22 "\n" |
22 "An unhandled exception (bug) occured. Bug report saved at :\n" |
23 "An unhandled exception (bug) occured. Bug report saved at :\n" |
23 "(%s)\n" |
24 "(%s)\n" |
24 "\n" |
25 "\n" |
25 "Please be kind enough to send this file to:\n" |
26 "Please be kind enough to send this file to:\n" |
26 "edouard.tisserant@gmail.com\n" |
27 "beremiz-devel@lists.sourceforge.net\n" |
27 "\n" |
28 "\n" |
28 "You should now restart Beremiz.\n" |
29 "You should now restart Beremiz.\n" |
29 "\n" |
30 "\n" |
30 "Traceback:\n" |
31 "Traceback:\n" |
31 msgstr "" |
32 msgstr "" |
32 "\n" |
33 "\n" |
33 "Une erreur inconnue (bug) est apparu. Le rapport d'erreur a été sauvé dans :\n" |
34 "Une erreur inconnue (bug) est apparu. Le rapport d'erreur a été sauvé dans :\n" |
34 "(%s)\n" |
35 "(%s)\n" |
35 "\n" |
36 "\n" |
36 "Envoyez ce fichier à l'adresse :\n" |
37 "Envoyez ce fichier à l'adresse :\n" |
37 "edouard.tisserant@gmail.com\n" |
38 "beremiz-devel@lists.sourceforge.net\n" |
38 "\n" |
39 "\n" |
39 "Vous devriez redémarrer Beremiz.\n" |
40 "Vous devriez redémarrer Beremiz.\n" |
40 "\n" |
41 "\n" |
41 "Origine :\n" |
42 "Trace d'exécution:\n" |
42 |
43 |
43 #: ../LPCBeremiz.py:695 |
44 #: ../ProjectController.py:845 |
44 #: ../plugger.py:1473 |
|
45 msgid " generation failed !\n" |
45 msgid " generation failed !\n" |
46 msgstr ": la construction a échouée !\n" |
46 msgstr "la construction a échouée !\n" |
47 |
47 |
48 #: ../Beremiz.py:1385 |
48 #: ../Beremiz.py:1739 |
49 #, python-format |
49 #, python-format |
50 msgid "\"%s\" folder is not a valid Beremiz project\n" |
50 msgid "\"%s\" folder is not a valid Beremiz project\n" |
51 msgstr "Le dossier \"%s\" ne contient pas de projet Beremiz valide\n" |
51 msgstr "Le dossier \"%s\" ne contient pas de projet Beremiz valide\n" |
52 |
52 |
53 #: ../plugins/python/PythonEditor.py:500 |
53 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:78 |
54 msgid "&Edit" |
54 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:48 |
55 msgstr "&Editer" |
55 #, python-format |
56 |
56 msgid "%s Profile" |
57 #: ../Beremiz.py:1475 |
57 msgstr "" |
58 #: ../Beremiz.py:1477 |
58 |
59 #: ../Beremiz.py:1478 |
59 #: ../Beremiz.py:394 |
|
60 msgid "&ConfNode" |
|
61 msgstr "" |
|
62 |
|
63 #: ../Beremiz.py:426 |
|
64 msgid "&Properties" |
|
65 msgstr "&Propriétés" |
|
66 |
|
67 #: ../Beremiz.py:407 |
|
68 msgid "&Recent Projects" |
|
69 msgstr "Projets &récent" |
|
70 |
|
71 #: ../Beremiz.py:1834 |
|
72 #: ../Beremiz.py:1836 |
|
73 #: ../Beremiz.py:1837 |
60 msgid ", " |
74 msgid ", " |
61 msgstr ", " |
75 msgstr ", " |
62 |
76 |
63 #: ../Beremiz.py:1473 |
77 #: ../Beremiz.py:1832 |
64 msgid ". " |
78 msgid ". " |
65 msgstr ". " |
79 msgstr ". " |
66 |
80 |
67 #: ../plugger.py:447 |
81 #: ../ProjectController.py:1146 |
|
82 msgid "... debugger recovered\n" |
|
83 msgstr "... déboggueur operationel\n" |
|
84 |
|
85 #: ../ConfigTreeNode.py:369 |
68 #, python-format |
86 #, python-format |
69 msgid "A child names \"%s\" already exist -> \"%s\"\n" |
87 msgid "A child names \"%s\" already exist -> \"%s\"\n" |
70 msgstr "" |
88 msgstr "" |
71 |
89 |
72 #: ../plugger.py:479 |
90 #: ../Beremiz.py:451 |
73 #, python-format |
|
74 msgid "A child with IEC channel %d already exist -> %d\n" |
|
75 msgstr "" |
|
76 |
|
77 #: ../Beremiz.py:340 |
|
78 msgid "About" |
91 msgid "About" |
79 msgstr "A propos" |
92 msgstr "A propos" |
80 |
93 |
81 #: ../Beremiz.py:1420 |
94 #: ../Beremiz.py:1771 |
82 msgid "About Beremiz" |
95 msgid "About Beremiz" |
83 msgstr "A propos de Beremiz" |
96 msgstr "A propos de Beremiz" |
84 |
97 |
85 #: ../Beremiz.py:1443 |
98 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:90 |
86 msgid "Add Plugin" |
99 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:60 |
87 msgstr "Ajouter un plugin" |
100 msgid "Add" |
88 |
101 msgstr "" |
89 #: ../Beremiz.py:618 |
102 |
90 #: ../Beremiz.py:883 |
103 #: ../features.py:6 |
91 msgid "Add a sub plugin" |
104 msgid "Add C code accessing located variables synchronously" |
92 msgstr "Ajouter un sous plugin" |
105 msgstr "" |
93 |
106 |
94 #: ../plugger.py:1822 |
107 #: ../Beremiz.py:1802 |
|
108 msgid "Add ConfNode" |
|
109 msgstr "" |
|
110 |
|
111 #: ../features.py:7 |
|
112 msgid "Add Python code executed asynchronously" |
|
113 msgstr "" |
|
114 |
|
115 #: ../features.py:8 |
|
116 msgid "Add a simple WxGlade based GUI." |
|
117 msgstr "" |
|
118 |
|
119 #: ../Beremiz.py:886 |
|
120 #: ../Beremiz.py:1231 |
|
121 msgid "Add a sub confnode" |
|
122 msgstr "Add a sub confnode" |
|
123 |
|
124 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:92 |
|
125 msgid "Add slave" |
|
126 msgstr "" |
|
127 |
|
128 #: ../ProjectController.py:1213 |
95 msgid "Already connected. Please disconnect\n" |
129 msgid "Already connected. Please disconnect\n" |
96 msgstr "Déjà connecté. Veuillez déconnecter\n" |
130 msgstr "Déjà connecté. Veuillez déconnecter\n" |
97 |
131 |
98 #: ../Beremiz.py:1131 |
132 #: ../Beremiz.py:1428 |
99 msgid "Append " |
133 msgid "Append " |
100 msgstr "Ajouter " |
134 msgstr "Ajouter " |
101 |
135 |
102 #: ../plugins/canfestival/config_utils.py:341 |
136 #: ../util/Zeroconf.py:599 |
103 #: ../plugins/canfestival/config_utils.py:623 |
137 msgid "Bad domain name (circular) at " |
|
138 msgstr "" |
|
139 |
|
140 #: ../util/Zeroconf.py:602 |
|
141 msgid "Bad domain name at " |
|
142 msgstr "" |
|
143 |
|
144 #: ../canfestival/config_utils.py:341 |
|
145 #: ../canfestival/config_utils.py:623 |
104 #, python-format |
146 #, python-format |
105 msgid "Bad location size : %s" |
147 msgid "Bad location size : %s" |
106 msgstr "Mauvaise taille d'adresse : %s" |
148 msgstr "Mauvaise taille d'adresse : %s" |
107 |
149 |
108 #: ../Beremiz.py:439 |
150 #: ../Beremiz.py:592 |
109 msgid "Beremiz" |
151 msgid "Beremiz" |
110 msgstr "Beremiz" |
152 msgstr "Beremiz" |
111 |
153 |
112 #: ../Beremiz.py:338 |
154 #: ../util/BrowseValuesLibraryDialog.py:37 |
113 msgid "Beremiz\tF1" |
155 #, python-format |
114 msgstr "Beremiz\tF1" |
156 msgid "Browse %s library" |
115 |
157 msgstr "" |
116 #: ../LPCBeremiz.py:388 |
158 |
117 #: ../plugger.py:1955 |
159 #: ../ProjectController.py:1345 |
118 msgid "Build" |
160 msgid "Build" |
119 msgstr "Compiler" |
161 msgstr "Compiler" |
120 |
162 |
121 #: ../plugger.py:1537 |
163 #: ../ProjectController.py:929 |
122 msgid "Build directory already clean\n" |
164 msgid "Build directory already clean\n" |
123 msgstr "Le répertoire de compilation est déjà nettoyé\n" |
165 msgstr "Le répertoire de compilation est déjà nettoyé\n" |
124 |
166 |
125 #: ../LPCBeremiz.py:389 |
167 #: ../ProjectController.py:1346 |
126 #: ../plugger.py:1956 |
|
127 msgid "Build project into build folder" |
168 msgid "Build project into build folder" |
128 msgstr "Compiler le projet dans le répertoire ce compilation" |
169 msgstr "Compiler le projet dans le répertoire ce compilation" |
129 |
170 |
130 #: ../LPCBeremiz.py:714 |
171 #: ../ProjectController.py:865 |
131 #: ../plugger.py:1491 |
|
132 msgid "C Build crashed !\n" |
172 msgid "C Build crashed !\n" |
133 msgstr "La compilation du C a mal fonctionné !\n" |
173 msgstr "La compilation du C a mal fonctionné !\n" |
134 |
174 |
135 #: ../LPCBeremiz.py:710 |
175 #: ../ProjectController.py:862 |
136 #: ../plugger.py:1488 |
|
137 msgid "C Build failed.\n" |
176 msgid "C Build failed.\n" |
138 msgstr "La compilation du C a échouée !\n" |
177 msgstr "La compilation du C a échouée !\n" |
139 |
178 |
140 #: ../plugger.py:1477 |
179 #: ../ProjectController.py:850 |
141 msgid "C code generated successfully.\n" |
180 msgid "C code generated successfully.\n" |
142 msgstr "Code C généré avec succès.\n" |
181 msgstr "Code C généré avec succès.\n" |
143 |
182 |
144 #: ../targets/toolchain_gcc.py:123 |
183 #: ../targets/toolchain_gcc.py:132 |
145 #, python-format |
184 #, python-format |
146 msgid "C compilation of %s failed.\n" |
185 msgid "C compilation of %s failed.\n" |
147 msgstr "La compilation C de %s a échouée.\n" |
186 msgstr "La compilation C de %s a échouée.\n" |
148 |
187 |
149 #: ../plugger.py:1214 |
188 #: ../features.py:6 |
150 #, python-format |
189 msgid "C extension" |
151 msgid "Can't find module for target %s!\n" |
190 msgstr "Extension C" |
152 msgstr "Impossible de trouver le module correspondant à la cible %s !\n" |
191 |
153 |
192 #: ../features.py:5 |
154 #: ../plugger.py:1904 |
193 msgid "CANopen support" |
155 msgid "Cannot compare latest build to target. Please build.\n" |
194 msgstr "" |
156 msgstr "Impossible de comparer la cible avec la dernière compilation. Veuillez compiler le projet.\n" |
195 |
157 |
196 #: ../ConfigTreeNode.py:460 |
158 #: ../plugger.py:517 |
|
159 #, python-format |
197 #, python-format |
160 msgid "Cannot create child %s of type %s " |
198 msgid "Cannot create child %s of type %s " |
161 msgstr "Impossible d'ajouter un élément \"%s\" de type \"%s\"" |
199 msgstr "Impossible d'ajouter un élément \"%s\" de type \"%s\"" |
162 |
200 |
163 #: ../plugger.py:472 |
201 #: ../ConfigTreeNode.py:398 |
164 #, python-format |
202 #, python-format |
165 msgid "Cannot find lower free IEC channel than %d\n" |
203 msgid "Cannot find lower free IEC channel than %d\n" |
166 msgstr "Impossible de trouver un numéro IEC inférieur à %d libre\n" |
204 msgstr "Impossible de trouver un numéro IEC inférieur à %d libre\n" |
167 |
205 |
168 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:76 |
206 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:75 |
169 msgid "Cannot get PLC status - connection failed.\n" |
207 msgid "Cannot get PLC status - connection failed.\n" |
170 msgstr "Impossible d'obtenir le statut de l'automate - la connexion a échoué.\n" |
208 msgstr "Impossible d'obtenir le statut de l'automate - la connexion a échoué.\n" |
171 |
209 |
172 #: ../plugger.py:1312 |
210 #: ../ProjectController.py:671 |
173 msgid "Cannot open/parse VARIABLES.csv!\n" |
211 msgid "Cannot open/parse VARIABLES.csv!\n" |
174 msgstr "Impossible d'ouvrir ou d'analyser le fichier VARIABLES.csv !\n" |
212 msgstr "Impossible d'ouvrir ou d'analyser le fichier VARIABLES.csv !\n" |
175 |
213 |
176 #: ../plugins/canfestival/config_utils.py:371 |
214 #: ../canfestival/config_utils.py:371 |
177 #, python-format |
215 #, python-format |
178 msgid "Cannot set bit offset for non bool '%s' variable (ID:%d,Idx:%x,sIdx:%x))" |
216 msgid "Cannot set bit offset for non bool '%s' variable (ID:%d,Idx:%x,sIdx:%x))" |
179 msgstr "" |
217 msgstr "" |
180 |
218 |
181 #: ../Beremiz_service.py:320 |
219 #: ../Beremiz_service.py:322 |
182 msgid "Change IP of interface to bind" |
220 msgid "Change IP of interface to bind" |
183 msgstr "Changer l'adresse IP de l'interface à lier" |
221 msgstr "Changer l'adresse IP de l'interface à lier" |
184 |
222 |
185 #: ../Beremiz_service.py:319 |
223 #: ../Beremiz_service.py:321 |
186 msgid "Change Name" |
224 msgid "Change Name" |
187 msgstr "Changer le nom" |
225 msgstr "Changer le nom" |
188 |
226 |
189 #: ../Beremiz_service.py:323 |
227 #: ../Beremiz_service.py:325 |
190 msgid "Change Port Number" |
228 msgid "Change Port Number" |
191 msgstr "Changer le numéro de port" |
229 msgstr "Changer le numéro de port" |
192 |
230 |
193 #: ../Beremiz_service.py:325 |
231 #: ../Beremiz_service.py:327 |
194 msgid "Change working directory" |
232 msgid "Change working directory" |
195 msgstr "Changer le dossier de travail" |
233 msgstr "Changer le dossier de travail" |
196 |
234 |
197 #: ../plugins/python/modules/svgui/svgui.py:90 |
235 #: ../util/BrowseValuesLibraryDialog.py:42 |
|
236 #, python-format |
|
237 msgid "Choose a %s:" |
|
238 msgstr "Choisissez un %s:" |
|
239 |
|
240 #: ../svgui/svgui.py:92 |
198 msgid "Choose a SVG file" |
241 msgid "Choose a SVG file" |
199 msgstr "Choisissez un fichier SVG" |
242 msgstr "Choisissez un fichier SVG" |
200 |
243 |
201 #: ../plugger.py:975 |
244 #: ../ProjectController.py:311 |
202 msgid "Choose a directory to save project" |
245 msgid "Choose a directory to save project" |
203 msgstr "Choisissez un dossier où enregistrer le projet" |
246 msgstr "Choisissez un dossier où enregistrer le projet" |
204 |
247 |
205 #: ../Beremiz.py:1337 |
248 #: ../Beremiz.py:1680 |
206 #: ../Beremiz.py:1366 |
249 #: ../Beremiz.py:1713 |
207 msgid "Choose a project" |
250 msgid "Choose a project" |
208 msgstr "Choisissez un projet" |
251 msgstr "Choisissez un projet" |
209 |
252 |
210 #: ../Beremiz_service.py:371 |
253 #: ../Beremiz_service.py:373 |
211 msgid "Choose a working directory " |
254 msgid "Choose a working directory " |
212 msgstr "Choisissez un dossier de travail" |
255 msgstr "Choisissez un dossier de travail" |
213 |
256 |
214 #: ../plugger.py:933 |
257 #: ../ProjectController.py:265 |
215 msgid "Chosen folder doesn't contain a program. It's not a valid project!" |
258 msgid "Chosen folder doesn't contain a program. It's not a valid project!" |
216 msgstr "Le répertoire ne contient pas de programme. Ce n'est pas un projet valide !" |
259 msgstr "Le répertoire ne contient pas de programme. Ce n'est pas un projet valide !" |
217 |
260 |
218 #: ../plugger.py:898 |
261 #: ../ProjectController.py:230 |
219 msgid "Chosen folder isn't empty. You can't use it for a new project!" |
262 msgid "Chosen folder isn't empty. You can't use it for a new project!" |
220 msgstr "Le répertoire n'est pas vide. Vous ne pouvez pas l'utiliser pour créer un nouveau projet !" |
263 msgstr "Le répertoire n'est pas vide. Vous ne pouvez pas l'utiliser pour créer un nouveau projet !" |
221 |
264 |
222 #: ../plugger.py:1959 |
265 #: ../ProjectController.py:1349 |
223 msgid "Clean" |
266 msgid "Clean" |
224 msgstr "Nettoyer" |
267 msgstr "Nettoyer" |
225 |
268 |
226 #: ../plugger.py:1961 |
269 #: ../ProjectController.py:1351 |
227 msgid "Clean project build folder" |
270 msgid "Clean project build folder" |
228 msgstr "Nettoyer le répertoire de compilation" |
271 msgstr "Nettoyer le répertoire de compilation" |
229 |
272 |
230 #: ../plugger.py:1534 |
273 #: ../ProjectController.py:926 |
231 msgid "Cleaning the build directory\n" |
274 msgid "Cleaning the build directory\n" |
232 msgstr "Répertoire de compilation en cours de nettoyage\n" |
275 msgstr "Répertoire de compilation en cours de nettoyage\n" |
233 |
276 |
234 #: ../Beremiz.py:517 |
277 #: ../Beremiz.py:698 |
235 msgid "Close Application" |
278 msgid "Close Application" |
236 msgstr "Fermer l'application" |
279 msgstr "Fermer l'application" |
237 |
280 |
238 #: ../Beremiz.py:309 |
281 #: ../Beremiz.py:658 |
239 #: ../Beremiz.py:502 |
|
240 msgid "Close Project" |
282 msgid "Close Project" |
241 msgstr "Fermer le projet" |
283 msgstr "Fermer le projet" |
242 |
284 |
243 #: ../Beremiz.py:307 |
285 #: ../Beremiz.py:416 |
244 #: ../LPCBeremiz.py:750 |
286 msgid "Close Project\tCTRL+SHIFT+W" |
|
287 msgstr "Fermer le project\tCTRL+SHIFT+W" |
|
288 |
|
289 #: ../Beremiz.py:414 |
245 msgid "Close Tab\tCTRL+W" |
290 msgid "Close Tab\tCTRL+W" |
246 msgstr "Fermer l'onglet\tCTRL+W" |
291 msgstr "Fermer l'onglet\tCTRL+W" |
247 |
292 |
248 #: ../plugger.py:1139 |
293 #: ../ProjectController.py:494 |
249 msgid "Compiling IEC Program into C code...\n" |
294 msgid "Compiling IEC Program into C code...\n" |
250 msgstr "Compilation du program en IEC vers du code C en cours...\n" |
295 msgstr "Compilation du program en IEC vers du code C en cours...\n" |
251 |
296 |
252 #: ../plugger.py:1974 |
297 #: ../ProjectController.py:1364 |
253 msgid "Connect" |
298 msgid "Connect" |
254 msgstr "Connecter" |
299 msgstr "Connecter" |
255 |
300 |
256 #: ../plugger.py:1975 |
301 #: ../ProjectController.py:1365 |
257 msgid "Connect to the target PLC" |
302 msgid "Connect to the target PLC" |
258 msgstr "Connecter à l'automate cible" |
303 msgstr "Connecter à l'automate cible" |
259 |
304 |
260 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:39 |
305 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:38 |
261 #, python-format |
306 #, python-format |
262 msgid "Connecting to URI : %s\n" |
307 msgid "Connecting to URI : %s\n" |
263 msgstr "Connection à l'URI %s en cours...\n" |
308 msgstr "Connection à l'URI %s en cours...\n" |
264 |
309 |
265 #: ../plugger.py:1841 |
310 #: ../ProjectController.py:1232 |
266 msgid "Connection canceled!\n" |
311 msgid "Connection canceled!\n" |
267 msgstr "La connection a été abandonnée !\n" |
312 msgstr "La connection a été abandonnée !\n" |
268 |
313 |
269 #: ../LPCBeremiz.py:459 |
314 #: ../ProjectController.py:1249 |
270 #: ../LPCBeremiz.py:632 |
|
271 #: ../plugger.py:1858 |
|
272 #, python-format |
315 #, python-format |
273 msgid "Connection failed to %s!\n" |
316 msgid "Connection failed to %s!\n" |
274 msgstr "La connection à \"%s\" a échouée !\n" |
317 msgstr "La connection à \"%s\" a échouée !\n" |
275 |
318 |
276 #: ../plugger.py:638 |
319 #: ../ConfigTreeNode.py:572 |
277 #, python-format |
320 #, python-format |
278 msgid "" |
321 msgid "" |
279 "Could not add child \"%s\", type %s :\n" |
322 "Could not add child \"%s\", type %s :\n" |
280 "%s\n" |
323 "%s\n" |
281 msgstr "" |
324 msgstr "" |
282 |
325 |
283 #: ../plugger.py:615 |
326 #: ../ConfigTreeNode.py:549 |
284 #, python-format |
327 #, python-format |
285 msgid "" |
328 msgid "" |
286 "Couldn't load plugin base parameters %s :\n" |
329 "Couldn't load confnode base parameters %s :\n" |
287 " %s" |
330 " %s" |
288 msgstr "" |
331 msgstr "" |
289 "Impossible de charger les paramètres de base du plugin %s :\n" |
332 "Impossible de charger les paramètres de base du plugin %s :\n" |
290 " %s" |
333 " %s" |
291 |
334 |
292 #: ../plugger.py:626 |
335 #: ../ConfigTreeNode.py:560 |
293 #, python-format |
336 #, python-format |
294 msgid "" |
337 msgid "" |
295 "Couldn't load plugin parameters %s :\n" |
338 "Couldn't load confnode parameters %s :\n" |
296 " %s" |
339 " %s" |
297 msgstr "" |
340 msgstr "" |
298 "Impossible de charger les paramètres du plugin %s :\n" |
341 "Impossible de charger les paramètres du plugin %s :\n" |
299 " %s" |
342 " %s" |
300 |
343 |
301 #: ../plugger.py:1785 |
344 #: ../ProjectController.py:1195 |
302 msgid "Couldn't start PLC !\n" |
345 msgid "Couldn't start PLC !\n" |
303 msgstr "Impossible de démarrer l'automate !\n" |
346 msgstr "Impossible de démarrer l'automate !\n" |
304 |
347 |
305 #: ../plugger.py:1811 |
348 #: ../ProjectController.py:1203 |
306 msgid "Couldn't stop PLC !\n" |
349 msgid "Couldn't stop PLC !\n" |
307 msgstr "Impossible d'arrêter l'automate !\n" |
350 msgstr "Impossible d'arrêter l'automate !\n" |
308 |
351 |
309 #: ../plugins/python/modules/svgui/svgui.py:20 |
352 #: ../ProjectController.py:1173 |
|
353 msgid "Couldn't stop debugger.\n" |
|
354 msgstr "Impossible d'arrêter le débogage de l'automate !\n" |
|
355 |
|
356 #: ../svgui/svgui.py:22 |
310 msgid "Create HMI" |
357 msgid "Create HMI" |
311 msgstr "Créer une IHM" |
358 msgstr "Créer une IHM" |
312 |
359 |
313 #: ../plugger.py:1605 |
360 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:86 |
|
361 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:56 |
|
362 msgid "DS-301 Profile" |
|
363 msgstr "" |
|
364 |
|
365 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:87 |
|
366 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:57 |
|
367 msgid "DS-302 Profile" |
|
368 msgstr "" |
|
369 |
|
370 #: ../ProjectController.py:1000 |
314 #, python-format |
371 #, python-format |
315 msgid "Debug : Unknown variable %s\n" |
372 msgid "Debug : Unknown variable %s\n" |
316 msgstr "Débogage : variable \"%s\" inconnue\n" |
373 msgstr "Débogage : variable \"%s\" inconnue\n" |
317 |
374 |
318 #: ../plugger.py:1766 |
375 #: ../ProjectController.py:998 |
319 msgid "Debug Thread couldn't be killed" |
376 #, python-format |
320 msgstr "Le thread de débogage n'a pu être détruit" |
377 msgid "Debug : Unsuppoted type to debug %s\n" |
321 |
378 msgstr "" |
322 #: ../LPCBeremiz.py:479 |
379 |
323 #: ../plugger.py:1879 |
380 #: ../ProjectController.py:1270 |
324 msgid "Debug connect matching running PLC\n" |
381 msgid "Debug connect matching running PLC\n" |
325 msgstr "L'automate connecté correspond au project ouvert.\n" |
382 msgstr "L'automate connecté correspond au project ouvert.\n" |
326 |
383 |
327 #: ../plugger.py:1745 |
384 #: ../ProjectController.py:1273 |
328 #, python-format |
|
329 msgid "Debug data do not match requested variable count %d != %d\n" |
|
330 msgstr "Les données de débogage ne sont pas cohérentes %d != %d\n" |
|
331 |
|
332 #: ../LPCBeremiz.py:482 |
|
333 #: ../plugger.py:1882 |
|
334 msgid "Debug do not match PLC - stop/transfert/start to re-enable\n" |
385 msgid "Debug do not match PLC - stop/transfert/start to re-enable\n" |
335 msgstr "L'automate connecté ne correspond pas au project ouvert - Arrêter/transférez/démarrer pour pouvoir débogguer.\n" |
386 msgstr "L'automate connecté ne correspond pas au project ouvert - Arrêter/transférez/démarrer pour pouvoir débogguer.\n" |
336 |
387 |
337 #: ../plugger.py:1757 |
388 #: ../ProjectController.py:1163 |
338 msgid "Debugger disabled\n" |
389 msgid "Debugger disabled\n" |
339 msgstr "Débogueur désactivé\n" |
390 msgstr "Débogueur désactivé\n" |
340 |
391 |
341 #: ../Beremiz.py:874 |
392 #: ../ProjectController.py:1175 |
342 msgid "Delete this plugin" |
393 msgid "Debugger stopped.\n" |
|
394 msgstr "Débogueur désactivé\n" |
|
395 |
|
396 #: ../Beremiz.py:1222 |
|
397 msgid "Delete this confnode" |
343 msgstr "Supprimer ce plugin" |
398 msgstr "Supprimer ce plugin" |
344 |
399 |
345 #: ../plugger.py:1983 |
400 #: ../ProjectController.py:1373 |
346 msgid "Disconnect" |
401 msgid "Disconnect" |
347 msgstr "Déconnecter" |
402 msgstr "Déconnecter" |
348 |
403 |
349 #: ../plugger.py:1985 |
404 #: ../ProjectController.py:1375 |
350 msgid "Disconnect from PLC" |
405 msgid "Disconnect from PLC" |
351 msgstr "Déconnecter l'automate" |
406 msgstr "Déconnecter l'automate" |
352 |
407 |
353 #: ../plugins/c_ext/c_ext.py:250 |
408 #: ../c_ext/c_ext.py:143 |
354 #: ../plugins/c_ext/c_ext.py:251 |
409 #: ../c_ext/c_ext.py:144 |
355 msgid "Edit C File" |
410 msgid "Edit C File" |
356 msgstr "Editer le fichier C" |
411 msgstr "Editer le fichier C" |
357 |
412 |
358 #: ../plugins/canfestival/canfestival.py:246 |
413 #: ../canfestival/canfestival.py:274 |
359 msgid "Edit CanOpen Network with NetworkEdit" |
414 msgid "Edit CanOpen Network with NetworkEdit" |
360 msgstr "Editer le réseau CANOpen à l'aide de NetworkEdit" |
415 msgstr "Editer le réseau CANOpen à l'aide de NetworkEdit" |
361 |
416 |
362 #: ../plugins/python/modules/wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:13 |
417 #: ../py_ext/PythonFileCTNMixin.py:19 |
|
418 #: ../py_ext/PythonFileCTNMixin.py:20 |
|
419 msgid "Edit Python File" |
|
420 msgstr "Editer le fichier Python" |
|
421 |
|
422 #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:12 |
363 msgid "Edit a WxWidgets GUI with WXGlade" |
423 msgid "Edit a WxWidgets GUI with WXGlade" |
364 msgstr "Editer une IHM WxWidgets à l'aide de WXGlade" |
424 msgstr "Editer une IHM WxWidgets à l'aide de WXGlade" |
365 |
425 |
366 #: ../plugins/canfestival/canfestival.py:245 |
426 #: ../canfestival/canfestival.py:273 |
367 msgid "Edit network" |
427 msgid "Edit network" |
368 msgstr "Editer le réseau" |
428 msgstr "Editer le réseau" |
369 |
429 |
370 #: ../plugger.py:1994 |
430 #: ../ProjectController.py:1384 |
371 msgid "Edit raw IEC code added to code generated by PLCGenerator" |
431 msgid "Edit raw IEC code added to code generated by PLCGenerator" |
372 msgstr "Editer le code IEC ajouté au code généré par PLCGenerator" |
432 msgstr "Editer le code IEC ajouté au code généré par PLCGenerator" |
373 |
433 |
374 #: ../Beremiz.py:824 |
434 #: ../Beremiz.py:948 |
375 msgid "Enable/Disable this plugin" |
435 msgid "Enable/Disable this confnode" |
376 msgstr "Activer/Désactiver le plugin" |
436 msgstr "Activer/Désactiver le plugin" |
377 |
437 |
378 #: ../Beremiz_service.py:378 |
438 #: ../Beremiz_service.py:380 |
379 msgid "Enter a name " |
439 msgid "Enter a name " |
380 msgstr "Saisissez un nom" |
440 msgstr "Saisissez un nom" |
381 |
441 |
382 #: ../Beremiz_service.py:363 |
442 #: ../Beremiz_service.py:365 |
383 msgid "Enter a port number " |
443 msgid "Enter a port number " |
384 msgstr "Saisissez un numéro de port" |
444 msgstr "Saisissez un numéro de port" |
385 |
445 |
386 #: ../Beremiz_service.py:353 |
446 #: ../Beremiz_service.py:355 |
387 msgid "Enter the IP of the interface to bind" |
447 msgid "Enter the IP of the interface to bind" |
388 msgstr "Saisissez l'adresse IP de l'interface à lier" |
448 msgstr "Saisissez l'adresse IP de l'interface à lier" |
389 |
449 |
390 #: ../Beremiz.py:1499 |
450 #: ../util/BrowseValuesLibraryDialog.py:83 |
391 #: ../Beremiz.py:1509 |
451 #: ../Beremiz.py:1858 |
392 #: ../plugger.py:879 |
452 #: ../ProjectController.py:210 |
393 #: ../Beremiz_service.py:268 |
453 #: ../Beremiz_service.py:270 |
394 #: ../Beremiz_service.py:392 |
454 #: ../Beremiz_service.py:394 |
395 msgid "Error" |
455 msgid "Error" |
396 msgstr "Erreur" |
456 msgstr "Erreur" |
397 |
457 |
398 #: ../plugger.py:1187 |
458 #: ../ProjectController.py:543 |
399 msgid "Error : At least one configuration and one resource must be declared in PLC !\n" |
459 msgid "Error : At least one configuration and one resource must be declared in PLC !\n" |
400 msgstr "Erreur : Au moins une configuration ou une ressource doit être déclarée dans l'automate !\n" |
460 msgstr "Erreur : Au moins une configuration ou une ressource doit être déclarée dans l'automate !\n" |
401 |
461 |
402 #: ../plugger.py:1179 |
462 #: ../ProjectController.py:535 |
403 #, python-format |
463 #, python-format |
404 msgid "Error : IEC to C compiler returned %d\n" |
464 msgid "Error : IEC to C compiler returned %d\n" |
405 msgstr "Erreur : Le compilateur d'IEC en C a retourné %d\n" |
465 msgstr "Erreur : Le compilateur d'IEC en C a retourné %d\n" |
406 |
466 |
407 #: ../plugger.py:1121 |
467 #: ../ProjectController.py:476 |
408 #, python-format |
468 #, python-format |
409 msgid "" |
469 msgid "" |
410 "Error in ST/IL/SFC code generator :\n" |
470 "Error in ST/IL/SFC code generator :\n" |
411 "%s\n" |
471 "%s\n" |
412 msgstr "" |
472 msgstr "" |
413 "Erreur dans le générateur de code ST/IL/SFC :\n" |
473 "Erreur dans le générateur de code ST/IL/SFC :\n" |
414 "%s\n" |
474 "%s\n" |
415 |
475 |
416 #: ../plugger.py:222 |
476 #: ../ConfigTreeNode.py:180 |
417 #, python-format |
477 #, python-format |
418 msgid "Error while saving \"%s\"\n" |
478 msgid "Error while saving \"%s\"\n" |
419 msgstr "Erreur lors de l'enregistrement de \"%s\"\n" |
479 msgstr "Erreur lors de l'enregistrement de \"%s\"\n" |
420 |
480 |
421 #: ../plugins/canfestival/canfestival.py:237 |
481 #: ../canfestival/canfestival.py:255 |
422 msgid "Error: No Master generated\n" |
482 msgid "Error: No Master generated\n" |
423 msgstr "Erreur : Aucun maître généré\n" |
483 msgstr "Erreur : Aucun maître généré\n" |
424 |
484 |
425 #: ../plugins/canfestival/canfestival.py:232 |
485 #: ../canfestival/canfestival.py:250 |
426 msgid "Error: No PLC built\n" |
486 msgid "Error: No PLC built\n" |
427 msgstr "Erreur : Aucun automate compilé\n" |
487 msgstr "Erreur : Aucun automate compilé\n" |
428 |
488 |
429 #: ../LPCBeremiz.py:453 |
489 #: ../ProjectController.py:1243 |
430 #: ../LPCBeremiz.py:626 |
|
431 #: ../plugger.py:1852 |
|
432 #, python-format |
490 #, python-format |
433 msgid "Exception while connecting %s!\n" |
491 msgid "Exception while connecting %s!\n" |
434 msgstr "Une exception est apparu au cours de la connexion %s !\n" |
492 msgstr "Une exception est apparu au cours de la connexion %s !\n" |
435 |
493 |
436 #: ../plugger.py:1191 |
494 #: ../features.py:9 |
|
495 msgid "Experimental web based HMI" |
|
496 msgstr "" |
|
497 |
|
498 #: ../ProjectController.py:547 |
437 msgid "Extracting Located Variables...\n" |
499 msgid "Extracting Located Variables...\n" |
438 msgstr "Extraction des variables adressées en cours...\n" |
500 msgstr "Extraction des variables adressées en cours...\n" |
439 |
501 |
440 #: ../plugger.py:1919 |
502 #: ../ProjectController.py:1310 |
441 msgid "Failed : Must build before transfer.\n" |
503 msgid "Failed : Must build before transfer.\n" |
442 msgstr "Echec : Le projet doit être compilé avant d'être transféré.\n" |
504 msgstr "Echec : Le projet doit être compilé avant d'être transféré.\n" |
443 |
505 |
444 #: ../LPCBeremiz.py:703 |
506 #: ../ProjectController.py:855 |
445 #: ../plugger.py:1482 |
|
446 msgid "Fatal : cannot get builder.\n" |
507 msgid "Fatal : cannot get builder.\n" |
447 msgstr "Erreur fatale : impossible de trouver un compilateur.\n" |
508 msgstr "Erreur fatale : impossible de trouver un compilateur.\n" |
448 |
509 |
449 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:109 |
510 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:108 |
450 msgid "Force runtime reload\n" |
511 msgid "Force runtime reload\n" |
451 msgstr "Redémarrage du runtime forcé\n" |
512 msgstr "Redémarrage du runtime forcé\n" |
452 |
513 |
453 #: ../plugger.py:1111 |
514 #: ../ProjectController.py:466 |
454 msgid "Generating SoftPLC IEC-61131 ST/IL/SFC code...\n" |
515 msgid "Generating SoftPLC IEC-61131 ST/IL/SFC code...\n" |
455 msgstr "Création du code ST/IL/SFC de l'automate IEC-61131 en cours...\n" |
516 msgstr "Création du code ST/IL/SFC de l'automate IEC-61131 en cours...\n" |
456 |
517 |
457 #: ../plugger.py:1432 |
518 #: ../ProjectController.py:782 |
458 msgid "Generating plugins C code\n" |
|
459 msgstr "Création du code C des plugins en cours\n" |
|
460 |
|
461 #: ../LPCBeremiz.py:649 |
|
462 #: ../plugger.py:1424 |
|
463 msgid "IEC-61131-3 code generation failed !\n" |
519 msgid "IEC-61131-3 code generation failed !\n" |
464 msgstr "La création du code IEC-61131-3 a échouée !\n" |
520 msgstr "La création du code IEC-61131-3 a échouée !\n" |
465 |
521 |
466 #: ../Beremiz_service.py:354 |
522 #: ../Beremiz_service.py:356 |
467 #: ../Beremiz_service.py:355 |
523 #: ../Beremiz_service.py:357 |
468 msgid "IP is not valid!" |
524 msgid "IP is not valid!" |
469 msgstr "l'IP est invalide !" |
525 msgstr "l'IP est invalide !" |
470 |
526 |
471 #: ../plugins/python/modules/svgui/svgui.py:15 |
527 #: ../svgui/svgui.py:17 |
472 #: ../plugins/python/modules/svgui/svgui.py:16 |
528 #: ../svgui/svgui.py:18 |
473 msgid "Import SVG" |
529 msgid "Import SVG" |
474 msgstr "Importer un SVG" |
530 msgstr "Importer un SVG" |
475 |
531 |
476 #: ../plugins/python/modules/svgui/svgui.py:19 |
532 #: ../svgui/svgui.py:21 |
477 msgid "Inkscape" |
533 msgid "Inkscape" |
478 msgstr "Inkscape" |
534 msgstr "Inkscape" |
479 |
535 |
480 #: ../plugins/canfestival/config_utils.py:376 |
536 #: ../canfestival/config_utils.py:376 |
481 #: ../plugins/canfestival/config_utils.py:637 |
537 #: ../canfestival/config_utils.py:637 |
482 #, python-format |
538 #, python-format |
483 msgid "Invalid type \"%s\"-> %d != %d for location\"%s\"" |
539 msgid "Invalid type \"%s\"-> %d != %d for location\"%s\"" |
484 msgstr "Type invalide \"%s\"-> %d != %d pour cette adresse \"%s\"" |
540 msgstr "Type invalide \"%s\"-> %d != %d pour cette adresse \"%s\"" |
485 |
541 |
486 #: ../plugger.py:1925 |
542 #: ../ProjectController.py:1316 |
487 msgid "Latest build already matches current target. Transfering anyway...\n" |
543 msgid "Latest build already matches current target. Transfering anyway...\n" |
488 msgstr "La dernière compilation correspond à la cible actuelle...\n" |
544 msgstr "La dernière compilation correspond à la cible actuelle...\n" |
489 |
545 |
490 #: ../plugger.py:1893 |
546 #: ../Beremiz_service.py:324 |
491 msgid "Latest build does not match with target, please transfer.\n" |
|
492 msgstr "La dernière compilation ne correspond pas a la cible actuelle, veuillez transférer le programme.\n" |
|
493 |
|
494 #: ../plugger.py:1897 |
|
495 msgid "Latest build matches target, no transfer needed.\n" |
|
496 msgstr "La dernière compilation correspond à la cible actuelle. il n'est pas nécessaire de transférer le programme.\n" |
|
497 |
|
498 #: ../Beremiz_service.py:322 |
|
499 msgid "Launch WX GUI inspector" |
547 msgid "Launch WX GUI inspector" |
500 msgstr "Lancer un inspecteur d'IHM WX" |
548 msgstr "Lancer un inspecteur d'IHM WX" |
501 |
549 |
502 #: ../Beremiz_service.py:321 |
550 #: ../Beremiz_service.py:323 |
503 msgid "Launch a live Python shell" |
551 msgid "Launch a live Python shell" |
504 msgstr "Lancer une console Python" |
552 msgstr "Lancer une console Python" |
505 |
553 |
506 #: ../targets/toolchain_gcc.py:131 |
554 #: ../targets/toolchain_gcc.py:142 |
507 msgid "Linking :\n" |
555 msgid "Linking :\n" |
508 msgstr "Linkage :\n" |
556 msgstr "Linkage :\n" |
509 |
557 |
510 #: ../discovery.py:107 |
558 #: ../util/discovery.py:107 |
511 msgid "Local" |
559 msgid "Local" |
512 msgstr "Local" |
560 msgstr "Local" |
513 |
561 |
514 #: ../Beremiz.py:388 |
562 #: ../Beremiz.py:514 |
515 #: ../LPCBeremiz.py:792 |
|
516 msgid "Log Console" |
563 msgid "Log Console" |
517 msgstr "Console de log" |
564 msgstr "Console de log" |
518 |
565 |
519 #: ../plugger.py:527 |
566 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:73 |
520 #, python-format |
567 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:43 |
521 msgid "Max count (%d) reached for this plugin of type %s " |
568 msgid "Map Variable" |
|
569 msgstr "" |
|
570 |
|
571 #: ../features.py:5 |
|
572 msgid "Map located variables over CANopen" |
|
573 msgstr "" |
|
574 |
|
575 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:95 |
|
576 msgid "Master" |
|
577 msgstr "Maître" |
|
578 |
|
579 #: ../ConfigTreeNode.py:470 |
|
580 #, python-format |
|
581 msgid "Max count (%d) reached for this confnode of type %s " |
522 msgstr "Nombre limite(%d) atteint pour les plugin de type %s" |
582 msgstr "Nombre limite(%d) atteint pour les plugin de type %s" |
523 |
583 |
524 #: ../Beremiz_service.py:379 |
584 #: ../Beremiz_service.py:381 |
525 msgid "Name must not be null!" |
585 msgid "Name must not be null!" |
526 msgstr "Le nom ne doit pas être vide !" |
586 msgstr "Le nom ne doit pas être vide !" |
527 |
587 |
528 #: ../Beremiz.py:299 |
588 #: ../Beremiz.py:443 |
|
589 msgid "New" |
|
590 msgstr "" |
|
591 |
|
592 #: ../Beremiz.py:404 |
529 msgid "New\tCTRL+N" |
593 msgid "New\tCTRL+N" |
530 msgstr "Nouveau\tCTRL+N" |
594 msgstr "Nouveau\tCTRL+N" |
531 |
595 |
532 #: ../plugger.py:1949 |
596 #: ../ProjectController.py:1339 |
533 msgid "No PLC to transfer (did build succeed ?)\n" |
597 msgid "No PLC to transfer (did build succeed ?)\n" |
534 msgstr "Aucun automate à transférer (la compilation a-t-elle réussi ?)\n" |
598 msgstr "Aucun automate à transférer (la compilation a-t-elle réussi ?)\n" |
535 |
599 |
536 #: ../Beremiz_service.py:392 |
600 #: ../Beremiz_service.py:394 |
537 msgid "No running PLC" |
601 msgid "No running PLC" |
538 msgstr "Aucun automate en cours d'exécution" |
602 msgstr "Aucun automate en cours d'exécution" |
539 |
603 |
540 #: ../plugins/python/modules/svgui/svgui.py:96 |
604 #: ../svgui/svgui.py:98 |
541 #, python-format |
605 #, python-format |
542 msgid "No such SVG file: %s\n" |
606 msgid "No such SVG file: %s\n" |
543 msgstr "Fichier SVG inconnu : %s\n" |
607 msgstr "Fichier SVG inconnu : %s\n" |
544 |
608 |
545 #: ../plugins/canfestival/config_utils.py:632 |
609 #: ../canfestival/config_utils.py:632 |
546 #, python-format |
610 #, python-format |
547 msgid "No such index/subindex (%x,%x) (variable %s)" |
611 msgid "No such index/subindex (%x,%x) (variable %s)" |
548 msgstr "indice et sous-indice inconnu (%x,%x) (variable %s)" |
612 msgstr "indice et sous-indice inconnu (%x,%x) (variable %s)" |
549 |
613 |
550 #: ../plugins/canfestival/config_utils.py:361 |
614 #: ../canfestival/config_utils.py:361 |
551 #, python-format |
615 #, python-format |
552 msgid "No such index/subindex (%x,%x) in ID : %d (variable %s)" |
616 msgid "No such index/subindex (%x,%x) in ID : %d (variable %s)" |
553 msgstr "indice et sous-indice inconnu (%x,%x) pour l'ID : %d (variable %s)" |
617 msgstr "indice et sous-indice inconnu (%x,%x) pour l'ID : %d (variable %s)" |
554 |
618 |
555 #: ../plugins/canfestival/config_utils.py:354 |
619 #: ../util/BrowseValuesLibraryDialog.py:83 |
|
620 msgid "No valid value selected!" |
|
621 msgstr "" |
|
622 |
|
623 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:85 |
|
624 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:55 |
|
625 msgid "Node infos" |
|
626 msgstr "" |
|
627 |
|
628 #: ../canfestival/config_utils.py:354 |
556 #, python-format |
629 #, python-format |
557 msgid "Non existing node ID : %d (variable %s)" |
630 msgid "Non existing node ID : %d (variable %s)" |
558 msgstr "Le node ID n'existe pas : %d (variable %s)" |
631 msgstr "Le node ID n'existe pas : %d (variable %s)" |
559 |
632 |
560 #: ../plugins/canfestival/config_utils.py:383 |
633 #: ../canfestival/config_utils.py:383 |
561 #, python-format |
634 #, python-format |
562 msgid "Not PDO mappable variable : '%s' (ID:%d,Idx:%x,sIdx:%x))" |
635 msgid "Not PDO mappable variable : '%s' (ID:%d,Idx:%x,sIdx:%x))" |
563 msgstr "Variable non mappable dans un PDO : '%s' (ID:%d,Idx:%x,sIdx:%x))" |
636 msgstr "Variable non mappable dans un PDO : '%s' (ID:%d,Idx:%x,sIdx:%x))" |
564 |
637 |
565 #: ../Beremiz.py:301 |
638 #: ../Beremiz.py:444 |
|
639 msgid "Open" |
|
640 msgstr "" |
|
641 |
|
642 #: ../Beremiz.py:406 |
566 msgid "Open\tCTRL+O" |
643 msgid "Open\tCTRL+O" |
567 msgstr "Ouvrir\tCTRL+O" |
644 msgstr "Ouvrir\tCTRL+O" |
568 |
645 |
569 #: ../plugins/c_ext/c_ext.py:230 |
646 #: ../svgui/svgui.py:107 |
570 msgid "Open CFileEditor" |
|
571 msgstr "Ouverture de CFileEditor" |
|
572 |
|
573 #: ../plugins/python/modules/svgui/svgui.py:105 |
|
574 msgid "Open Inkscape" |
647 msgid "Open Inkscape" |
575 msgstr "Ouverture de Inkscape" |
648 msgstr "Ouverture de Inkscape" |
576 |
649 |
577 #: ../plugins/canfestival/canfestival.py:208 |
650 #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:109 |
578 msgid "Open NetworkEdit" |
|
579 msgstr "Ouverture de NetworkEdit" |
|
580 |
|
581 #: ../plugins/canfestival/canfestival.py:108 |
|
582 msgid "Open ObjDictEdit" |
|
583 msgstr "Ouverture de ObjdictEdit" |
|
584 |
|
585 #: ../plugins/python/modules/wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:107 |
|
586 msgid "Open wxGlade" |
651 msgid "Open wxGlade" |
587 msgstr "Ouverture de wxGlade" |
652 msgstr "Ouverture de wxGlade" |
588 |
653 |
589 #: ../targets/toolchain_gcc.py:99 |
654 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:83 |
|
655 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:53 |
|
656 msgid "Other Profile" |
|
657 msgstr "" |
|
658 |
|
659 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:72 |
|
660 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:42 |
|
661 msgid "PDO Receive" |
|
662 msgstr "" |
|
663 |
|
664 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:71 |
|
665 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:41 |
|
666 msgid "PDO Transmit" |
|
667 msgstr "" |
|
668 |
|
669 #: ../targets/toolchain_gcc.py:107 |
590 msgid "PLC :\n" |
670 msgid "PLC :\n" |
591 msgstr "Automate :\n" |
671 msgstr "Automate :\n" |
592 |
672 |
593 #: ../LPCBeremiz.py:472 |
673 #: ../ProjectController.py:974 |
594 #: ../plugger.py:1582 |
674 #: ../ProjectController.py:1263 |
595 #: ../plugger.py:1872 |
|
596 #, python-format |
675 #, python-format |
597 msgid "PLC is %s\n" |
676 msgid "PLC is %s\n" |
598 msgstr "L'automate est dans l'état %s\n" |
677 msgstr "L'automate est dans l'état %s\n" |
599 |
678 |
600 #: ../Beremiz.py:312 |
679 #: ../Beremiz.py:419 |
601 #: ../LPCBeremiz.py:753 |
680 msgid "Page Setup\tCTRL+ALT+P" |
602 msgid "Page Setup" |
681 msgstr "Mise en page\tCTRL+ALT+P" |
603 msgstr "Mise en page..." |
682 |
604 |
683 #: ../Beremiz.py:1802 |
605 #: ../Beremiz.py:1443 |
684 msgid "Please enter a name for confnode:" |
606 msgid "Please enter a name for plugin:" |
|
607 msgstr "Saisissez un nom pour le plugin :" |
685 msgstr "Saisissez un nom pour le plugin :" |
608 |
686 |
609 #: ../targets/toolchain_gcc.py:97 |
687 #: ../Beremiz_service.py:366 |
610 msgid "Plugin : " |
|
611 msgstr "Plugin :" |
|
612 |
|
613 #: ../plugger.py:1438 |
|
614 msgid "Plugins code generation failed !\n" |
|
615 msgstr "La création du code des plugins a échoué !\n" |
|
616 |
|
617 #: ../Beremiz_service.py:364 |
|
618 msgid "Port number must be 0 <= port <= 65535!" |
688 msgid "Port number must be 0 <= port <= 65535!" |
619 msgstr "Le numéro de port doit être compris entre 0 et 65535 !" |
689 msgstr "Le numéro de port doit être compris entre 0 et 65535 !" |
620 |
690 |
621 #: ../Beremiz_service.py:364 |
691 #: ../Beremiz_service.py:366 |
622 msgid "Port number must be an integer!" |
692 msgid "Port number must be an integer!" |
623 msgstr "Le numéro de port doit être un entier !" |
693 msgstr "Le numéro de port doit être un entier !" |
624 |
694 |
625 #: ../Beremiz.py:314 |
695 #: ../Beremiz.py:421 |
626 #: ../LPCBeremiz.py:755 |
696 msgid "Preview\tCTRL+SHIFT+P" |
627 msgid "Preview" |
697 msgstr "Preview\tCTRL+SHIFT+P" |
628 msgstr "Aperçu avant impression" |
698 |
629 |
699 #: ../Beremiz.py:447 |
630 #: ../Beremiz.py:316 |
|
631 #: ../LPCBeremiz.py:757 |
|
632 msgid "Print" |
700 msgid "Print" |
633 msgstr "Imprimer" |
701 msgstr "Imprimer" |
634 |
702 |
635 #: ../plugger.py:907 |
703 #: ../Beremiz.py:423 |
|
704 msgid "Print\tCTRL+P" |
|
705 msgstr "Imprimer\tCTRL+P" |
|
706 |
|
707 #: ../ProjectController.py:239 |
636 msgid "Project not created" |
708 msgid "Project not created" |
637 msgstr "Le projet n'a pu être créé" |
709 msgstr "Le projet n'a pu être créé" |
638 |
710 |
639 #: ../plugger.py:553 |
711 #: ../ConfigTreeNode.py:496 |
640 #, python-format |
712 #, python-format |
641 msgid "Project tree layout do not match plugin.xml %s!=%s " |
713 msgid "Project tree layout do not match confnode.xml %s!=%s " |
642 msgstr "L'organisation du projet ne correspond pas à plugin.xml %s!=%s" |
714 msgstr "L'organisation du projet ne correspond pas à plugin.xml %s!=%s" |
643 |
715 |
644 #: ../Beremiz.py:319 |
716 #: ../features.py:7 |
645 #: ../LPCBeremiz.py:760 |
717 msgid "Python file" |
646 msgid "Properties" |
718 msgstr "Fichier Python" |
647 msgstr "Propriétés" |
719 |
648 |
720 #: ../Beremiz_service.py:328 |
649 #: ../plugins/python/PythonEditor.py:513 |
|
650 #: ../plugins/python/PythonEditor.py:565 |
|
651 msgid "PythonEditor" |
|
652 msgstr "PythonEditor" |
|
653 |
|
654 #: ../Beremiz_service.py:326 |
|
655 msgid "Quit" |
721 msgid "Quit" |
656 msgstr "Quitter" |
722 msgstr "Quitter" |
657 |
723 |
658 #: ../Beremiz.py:322 |
724 #: ../Beremiz.py:429 |
659 #: ../LPCBeremiz.py:763 |
|
660 msgid "Quit\tCTRL+Q" |
725 msgid "Quit\tCTRL+Q" |
661 msgstr "Quitter\tCTRL+Q" |
726 msgstr "Quitter\tCTRL+Q" |
662 |
727 |
663 #: ../plugger.py:1993 |
728 #: ../ProjectController.py:1383 |
664 msgid "Raw IEC code" |
729 msgid "Raw IEC code" |
665 msgstr "Ajout code IEC" |
730 msgstr "Ajout code IEC" |
666 |
731 |
667 #: ../Beremiz.py:1454 |
732 #: ../Beremiz.py:1813 |
668 msgid "Really delete plugin ?" |
733 msgid "Really delete confnode ?" |
669 msgstr "Voulez-vous réellement supprimer le plugin ?" |
734 msgstr "Voulez-vous réellement supprimer le plugin ?" |
670 |
735 |
671 #: ../plugins/python/PythonEditor.py:494 |
736 #: ../util/discovery.py:102 |
672 msgid "Redo\tCTRL+Y" |
|
673 msgstr "Refaire\tCTRL+Y" |
|
674 |
|
675 #: ../discovery.py:102 |
|
676 msgid "Refresh" |
737 msgid "Refresh" |
677 msgstr "Actualiser" |
738 msgstr "Actualiser" |
678 |
739 |
679 #: ../plugins/python/PythonEditor.py:490 |
740 #: ../Beremiz.py:1813 |
680 msgid "Refresh\tCTRL+R" |
741 msgid "Remove confnode" |
681 msgstr "Actualiser\tCTRL+R" |
742 msgstr "" |
682 |
743 |
683 #: ../Beremiz.py:1454 |
744 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:93 |
684 msgid "Remove plugin" |
745 msgid "Remove slave" |
685 msgstr "Enlever le plugin" |
746 msgstr "Enlever l'esclave" |
686 |
747 |
687 #: ../LPCBeremiz.py:378 |
748 #: ../ProjectController.py:1354 |
688 #: ../plugger.py:1964 |
|
689 msgid "Run" |
749 msgid "Run" |
690 msgstr "Exécuter" |
750 msgstr "Exécuter" |
691 |
751 |
692 #: ../plugins/python/modules/svgui/svgui.py:90 |
752 #: ../ProjectController.py:796 |
|
753 #: ../ProjectController.py:805 |
|
754 msgid "Runtime extensions C code generation failed !\n" |
|
755 msgstr "La génération du code des plugins a échoué !\n" |
|
756 |
|
757 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:70 |
|
758 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:40 |
|
759 msgid "SDO Client" |
|
760 msgstr "" |
|
761 |
|
762 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:69 |
|
763 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:39 |
|
764 msgid "SDO Server" |
|
765 msgstr "" |
|
766 |
|
767 #: ../svgui/svgui.py:92 |
693 msgid "SVG files (*.svg)|*.svg|All files|*.*" |
768 msgid "SVG files (*.svg)|*.svg|All files|*.*" |
694 msgstr "Fichiers SVG (*.svg)|*.svg|Tous les fichiers|*.*" |
769 msgstr "Fichiers SVG (*.svg)|*.svg|Tous les fichiers|*.*" |
695 |
770 |
696 #: ../Beremiz.py:303 |
771 #: ../features.py:9 |
697 #: ../LPCBeremiz.py:748 |
772 msgid "SVGUI" |
|
773 msgstr "" |
|
774 |
|
775 #: ../Beremiz.py:445 |
|
776 msgid "Save" |
|
777 msgstr "Enregistrer" |
|
778 |
|
779 #: ../Beremiz.py:410 |
698 msgid "Save\tCTRL+S" |
780 msgid "Save\tCTRL+S" |
699 msgstr "Enregistrer\tCTRL+S" |
781 msgstr "Enregistrer\tCTRL+S" |
700 |
782 |
701 #: ../Beremiz.py:305 |
783 #: ../Beremiz.py:446 |
|
784 msgid "Save As..." |
|
785 msgstr "" |
|
786 |
|
787 #: ../Beremiz.py:412 |
702 msgid "Save as\tCTRL+SHIFT+S" |
788 msgid "Save as\tCTRL+SHIFT+S" |
703 msgstr "Enregistrer sous...\tCTRL+SHIFT+S" |
789 msgstr "Enregistrer sous...\tCTRL+SHIFT+S" |
704 |
790 |
705 #: ../discovery.py:81 |
791 #: ../util/discovery.py:81 |
706 msgid "Services available:" |
792 msgid "Services available:" |
707 msgstr "Services disponibles:" |
793 msgstr "Services disponibles:" |
708 |
794 |
709 #: ../plugger.py:1990 |
795 #: ../ProjectController.py:1380 |
710 msgid "Show IEC code generated by PLCGenerator" |
796 msgid "Show IEC code generated by PLCGenerator" |
711 msgstr "Afficher le code IEC généré par PLCGenerator" |
797 msgstr "Afficher le code IEC généré par PLCGenerator" |
712 |
798 |
713 #: ../plugins/canfestival/canfestival.py:249 |
799 #: ../canfestival/canfestival.py:277 |
714 msgid "Show Master" |
800 msgid "Show Master" |
715 msgstr "Afficher le maître" |
801 msgstr "Afficher le maître" |
716 |
802 |
717 #: ../plugins/canfestival/canfestival.py:250 |
803 #: ../canfestival/canfestival.py:278 |
718 msgid "Show Master generated by config_utils" |
804 msgid "Show Master generated by config_utils" |
719 msgstr "Afficher le maître généré par config_utils" |
805 msgstr "Afficher le maître généré par config_utils" |
720 |
806 |
721 #: ../plugger.py:1988 |
807 #: ../ProjectController.py:1378 |
722 msgid "Show code" |
808 msgid "Show code" |
723 msgstr "Afficher le code" |
809 msgstr "Afficher le code" |
724 |
810 |
725 #: ../LPCBeremiz.py:374 |
811 #: ../ProjectController.py:1356 |
726 msgid "Simulate" |
812 #: ../Beremiz_service.py:319 |
727 msgstr "Simuler" |
|
728 |
|
729 #: ../LPCBeremiz.py:375 |
|
730 msgid "Simulate PLC" |
|
731 msgstr "Simuler l'automate" |
|
732 |
|
733 #: ../LPCBeremiz.py:380 |
|
734 #: ../plugger.py:1966 |
|
735 #: ../Beremiz_service.py:317 |
|
736 msgid "Start PLC" |
813 msgid "Start PLC" |
737 msgstr "Démarrer l'automate" |
814 msgstr "Démarrer l'automate" |
738 |
815 |
739 #: ../plugger.py:1416 |
816 #: ../ProjectController.py:774 |
740 #, python-format |
817 #, python-format |
741 msgid "Start build in %s\n" |
818 msgid "Start build in %s\n" |
742 msgstr "Début de la compilation dans %s\n" |
819 msgstr "Début de la compilation dans %s\n" |
743 |
820 |
744 #: ../plugger.py:1782 |
821 #: ../ProjectController.py:1192 |
745 msgid "Starting PLC\n" |
822 msgid "Starting PLC\n" |
746 msgstr "Démarrer l'automate\n" |
823 msgstr "Démarrer l'automate\n" |
747 |
824 |
748 #: ../LPCBeremiz.py:383 |
825 #: ../ProjectController.py:1359 |
749 #: ../plugger.py:1969 |
|
750 msgid "Stop" |
826 msgid "Stop" |
751 msgstr "Arrêter" |
827 msgstr "Arrêter" |
752 |
828 |
753 #: ../Beremiz_service.py:318 |
829 #: ../Beremiz_service.py:320 |
754 msgid "Stop PLC" |
830 msgid "Stop PLC" |
755 msgstr "Arrêter l'automate" |
831 msgstr "Arrêter l'automate" |
756 |
832 |
757 #: ../LPCBeremiz.py:385 |
833 #: ../ProjectController.py:1361 |
758 #: ../plugger.py:1971 |
|
759 msgid "Stop Running PLC" |
834 msgid "Stop Running PLC" |
760 msgstr "Arrêter l'automate en cours d'exécution" |
835 msgstr "Arrêter l'automate en cours d'exécution" |
761 |
836 |
762 #: ../plugger.py:1814 |
837 #: ../ProjectController.py:1170 |
763 msgid "Stopping debug\n" |
838 msgid "Stopping debugger...\n" |
764 msgstr "Arrêt du débogage en cours\n" |
839 msgstr "Arrêt du débogage en cours\n" |
765 |
840 |
766 #: ../Beremiz.py:505 |
841 #: ../ProjectController.py:870 |
|
842 msgid "Successfully built.\n" |
|
843 msgstr "" |
|
844 |
|
845 #: ../Beremiz.py:661 |
767 msgid "There are changes, do you want to save?" |
846 msgid "There are changes, do you want to save?" |
768 msgstr "Le projet a été modifié, voulez-vous l'enregistrer ?" |
847 msgstr "Le projet a été modifié, voulez-vous l'enregistrer ?" |
769 |
848 |
770 #: ../Beremiz.py:382 |
849 #: ../Beremiz.py:507 |
771 #: ../LPCBeremiz.py:786 |
850 #: ../Beremiz.py:508 |
772 msgid "Topology" |
851 msgid "Topology" |
773 msgstr "Topologie" |
852 msgstr "Topologie" |
774 |
853 |
775 #: ../LPCBeremiz.py:392 |
854 #: ../ProjectController.py:1368 |
776 #: ../plugger.py:1978 |
|
777 msgid "Transfer" |
855 msgid "Transfer" |
778 msgstr "Transférer" |
856 msgstr "Transférer" |
779 |
857 |
780 #: ../LPCBeremiz.py:394 |
858 #: ../ProjectController.py:1370 |
781 #: ../plugger.py:1980 |
|
782 msgid "Transfer PLC" |
859 msgid "Transfer PLC" |
783 msgstr "Transférer l'automate" |
860 msgstr "Transférer l'automate" |
784 |
861 |
785 #: ../LPCBeremiz.py:727 |
862 #: ../ProjectController.py:1335 |
786 #: ../plugger.py:1945 |
|
787 msgid "Transfer completed successfully.\n" |
863 msgid "Transfer completed successfully.\n" |
788 msgstr "Transfert effectué avec succès.\n" |
864 msgstr "Transfert effectué avec succès.\n" |
789 |
865 |
790 #: ../LPCBeremiz.py:729 |
866 #: ../ProjectController.py:1337 |
791 #: ../plugger.py:1947 |
|
792 msgid "Transfer failed\n" |
867 msgid "Transfer failed\n" |
793 msgstr "Le transfert a échoué\n" |
868 msgstr "Le transfert a échoué\n" |
794 |
869 |
795 #: ../plugins/canfestival/config_utils.py:335 |
870 #: ../canfestival/config_utils.py:335 |
796 #: ../plugins/canfestival/config_utils.py:617 |
871 #: ../canfestival/config_utils.py:617 |
797 #, python-format |
872 #, python-format |
798 msgid "Type conflict for location \"%s\"" |
873 msgid "Type conflict for location \"%s\"" |
799 msgstr "Conflit entre types pour l'adresse \"%s\"" |
874 msgstr "Conflit entre types pour l'adresse \"%s\"" |
800 |
875 |
801 #: ../plugins/canfestival/config_utils.py:455 |
876 #: ../canfestival/config_utils.py:455 |
802 #: ../plugins/canfestival/config_utils.py:469 |
877 #: ../canfestival/config_utils.py:469 |
803 #, python-format |
878 #, python-format |
804 msgid "Unable to define PDO mapping for node %02x" |
879 msgid "Unable to define PDO mapping for node %02x" |
805 msgstr "Impossible de définir le mappage des PDO pour le noeud %02x" |
880 msgstr "Impossible de définir le mappage des PDO pour le noeud %02x" |
806 |
881 |
807 #: ../targets/Xenomai/__init__.py:27 |
882 #: ../targets/Xenomai/__init__.py:14 |
808 msgid "Unable to get Xenomai's CFLAGS\n" |
883 #, python-format |
809 msgstr "Impossible d'obtenir les CFLAGS de Xenomai\n" |
884 msgid "Unable to get Xenomai's %s \n" |
810 |
885 msgstr "Unable to get Xenomai's %s \n" |
811 #: ../targets/Xenomai/__init__.py:16 |
886 |
812 msgid "Unable to get Xenomai's LDFLAGS\n" |
887 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:74 |
813 msgstr "Impossible d'obtenir les LDFLAGS de Xenomai\n" |
888 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:44 |
814 |
889 msgid "User Type" |
815 #: ../plugins/python/PythonEditor.py:492 |
890 msgstr "" |
816 msgid "Undo\tCTRL+Z" |
891 |
817 msgstr "Défaire\tCTRL+Z" |
892 #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:11 |
818 |
|
819 #: ../plugins/python/modules/wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:12 |
|
820 msgid "WXGLADE GUI" |
893 msgid "WXGLADE GUI" |
821 msgstr "IHM WXGlade" |
894 msgstr "IHM WXGlade" |
822 |
895 |
823 #: ../plugger.py:1752 |
896 #: ../ProjectController.py:1154 |
824 msgid "Waiting debugger to recover...\n" |
897 msgid "Waiting debugger to recover...\n" |
825 msgstr "En attente de la mise en route du déboggueur...\n" |
898 msgstr "En attente de la mise en route du déboggueur...\n" |
826 |
899 |
827 #: ../plugger.py:1116 |
900 #: ../ProjectController.py:471 |
828 msgid "Warnings in ST/IL/SFC code generator :\n" |
901 msgid "Warnings in ST/IL/SFC code generator :\n" |
829 msgstr "Mises en garde du generateur de code ST/IL/SFC :\n" |
902 msgstr "Mises en garde du generateur de code ST/IL/SFC :\n" |
830 |
903 |
831 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:47 |
904 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:46 |
832 msgid "Wrong URI, please check it !\n" |
905 msgid "Wrong URI, please check it !\n" |
833 msgstr "URI inconnue, veuillez vérifier l'adresse !\n" |
906 msgstr "URI inconnue, veuillez vérifier l'adresse !\n" |
834 |
907 |
835 #: ../plugins/c_ext/c_ext.py:229 |
908 #: ../features.py:8 |
836 msgid "" |
909 msgid "WxGlade GUI" |
837 "You don't have write permissions.\n" |
910 msgstr "" |
838 "Open CFileEditor anyway ?" |
911 |
839 msgstr "" |
912 #: ../svgui/svgui.py:106 |
840 "Vous n'avez pas les permissions d'écriture.\n" |
|
841 "Ouvrir CFileEditor tout de même ?" |
|
842 |
|
843 #: ../plugins/python/modules/svgui/svgui.py:104 |
|
844 msgid "" |
913 msgid "" |
845 "You don't have write permissions.\n" |
914 "You don't have write permissions.\n" |
846 "Open Inkscape anyway ?" |
915 "Open Inkscape anyway ?" |
847 msgstr "" |
916 msgstr "" |
848 "Vous n'avez pas les permissions d'écriture.\n" |
917 "Vous n'avez pas les permissions d'écriture.\n" |
849 "Ouvrir Inkscape tout de même ?" |
918 "Ouvrir Inkscape tout de même ?" |
850 |
919 |
851 #: ../plugins/canfestival/canfestival.py:207 |
920 #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:108 |
852 msgid "" |
|
853 "You don't have write permissions.\n" |
|
854 "Open NetworkEdit anyway ?" |
|
855 msgstr "" |
|
856 "Vous n'avez pas les permissions d'écriture.\n" |
|
857 "Ouvrir NetworkEdit tout de même ?" |
|
858 |
|
859 #: ../plugins/canfestival/canfestival.py:107 |
|
860 msgid "" |
|
861 "You don't have write permissions.\n" |
|
862 "Open ObjDictEdit anyway ?" |
|
863 msgstr "" |
|
864 "Vous n'avez pas les permissions d'écriture.\n" |
|
865 "Ouvrir ObjdictEdit tout de même ?" |
|
866 |
|
867 #: ../plugins/python/modules/wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:106 |
|
868 msgid "" |
921 msgid "" |
869 "You don't have write permissions.\n" |
922 "You don't have write permissions.\n" |
870 "Open wxGlade anyway ?" |
923 "Open wxGlade anyway ?" |
871 msgstr "" |
924 msgstr "" |
872 "Vous n'avez pas les permissions d'écriture.\n" |
925 "Vous n'avez pas les permissions d'écriture.\n" |
873 "Ouvrir wxGlade tout de même ?" |
926 "Ouvrir wxGlade tout de même ?" |
874 |
927 |
875 #: ../plugger.py:878 |
928 #: ../ProjectController.py:209 |
876 msgid "" |
929 msgid "" |
877 "You must have permission to work on the project\n" |
930 "You must have permission to work on the project\n" |
878 "Work on a project copy ?" |
931 "Work on a project copy ?" |
879 msgstr "" |
932 msgstr "" |
880 "Vous n'avez pas la permission de travailler sur le projet.\n" |
933 "Vous n'avez pas la permission de travailler sur le projet.\n" |
881 "Travailler sur une copie du projet ?" |
934 "Travailler sur une copie du projet ?" |
882 |
935 |
883 #: ../wxPopen.py:145 |
936 #: ../util/ProcessLogger.py:158 |
884 #, python-format |
937 #, python-format |
885 msgid "exited with status %s (pid %s)\n" |
938 msgid "exited with status %s (pid %s)\n" |
886 msgstr "a quitté avec le status %s (pid %s)\n" |
939 msgstr "a quitté avec le status %s (pid %s)\n" |
887 |
940 |
888 #: ../Beremiz.py:1475 |
941 #: ../Beremiz.py:1834 |
889 #: ../Beremiz.py:1477 |
942 #: ../Beremiz.py:1836 |
890 msgid "file : " |
943 msgid "file : " |
891 msgstr "fichier :" |
944 msgstr "fichier :" |
892 |
945 |
893 #: ../Beremiz.py:1478 |
946 #: ../Beremiz.py:1837 |
894 msgid "function : " |
947 msgid "function : " |
895 msgstr "fonction :" |
948 msgstr "fonction :" |
896 |
949 |
897 #: ../Beremiz.py:1478 |
950 #: ../Beremiz.py:1837 |
898 msgid "line : " |
951 msgid "line : " |
899 msgstr "ligne :" |
952 msgstr "ligne :" |
900 |
953 |
901 #: Extra XSD strings |
954 #: Extra XSD strings |
|
955 msgid "CExtension" |
|
956 msgstr "Extension C" |
|
957 |
|
958 msgid "CFLAGS" |
|
959 msgstr "CFLAGS" |
|
960 |
|
961 msgid "LDFLAGS" |
|
962 msgstr "LDFLAGS" |
|
963 |
902 msgid "BaseParams" |
964 msgid "BaseParams" |
903 msgstr "Paramètres de base" |
965 msgstr "Paramètres de base" |
904 |
966 |
905 msgid "Name" |
967 msgid "Name" |
906 msgstr "Nom" |
968 msgstr "Nom" |