i18n/Beremiz_fr_FR.po
changeset 734 5c42cafaee15
parent 524 20141c30a160
child 801 435e49e80832
equal deleted inserted replaced
733:915be999f3f0 734:5c42cafaee15
     5 #
     5 #
     6 msgid ""
     6 msgid ""
     7 msgstr ""
     7 msgstr ""
     8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
     8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
     9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    10 "POT-Creation-Date: 2009-12-16 12:32+0100\n"
    10 "POT-Creation-Date: 2012-05-20 18:25+0200\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2009-12-16 13:34+0100\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2012-05-20 18:38+0100\n"
    12 "Last-Translator: \n"
    12 "Last-Translator: \n"
    13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
    13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
       
    14 "Language: \n"
    14 "MIME-Version: 1.0\n"
    15 "MIME-Version: 1.0\n"
    15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    17 
    18 
    18 #: ../Beremiz.py:1487
    19 #: ../Beremiz.py:1846
    19 #, python-format
    20 #, python-format
    20 msgid ""
    21 msgid ""
    21 "\n"
    22 "\n"
    22 "An unhandled exception (bug) occured. Bug report saved at :\n"
    23 "An unhandled exception (bug) occured. Bug report saved at :\n"
    23 "(%s)\n"
    24 "(%s)\n"
    24 "\n"
    25 "\n"
    25 "Please be kind enough to send this file to:\n"
    26 "Please be kind enough to send this file to:\n"
    26 "edouard.tisserant@gmail.com\n"
    27 "beremiz-devel@lists.sourceforge.net\n"
    27 "\n"
    28 "\n"
    28 "You should now restart Beremiz.\n"
    29 "You should now restart Beremiz.\n"
    29 "\n"
    30 "\n"
    30 "Traceback:\n"
    31 "Traceback:\n"
    31 msgstr ""
    32 msgstr ""
    32 "\n"
    33 "\n"
    33 "Une erreur inconnue (bug) est apparu. Le rapport d'erreur a été sauvé dans :\n"
    34 "Une erreur inconnue (bug) est apparu. Le rapport d'erreur a été sauvé dans :\n"
    34 "(%s)\n"
    35 "(%s)\n"
    35 "\n"
    36 "\n"
    36 "Envoyez ce fichier à l'adresse :\n"
    37 "Envoyez ce fichier à l'adresse :\n"
    37 "edouard.tisserant@gmail.com\n"
    38 "beremiz-devel@lists.sourceforge.net\n"
    38 "\n"
    39 "\n"
    39 "Vous devriez redémarrer Beremiz.\n"
    40 "Vous devriez redémarrer Beremiz.\n"
    40 "\n"
    41 "\n"
    41 "Origine :\n"
    42 "Trace d'exécution:\n"
    42 
    43 
    43 #: ../LPCBeremiz.py:695
    44 #: ../ProjectController.py:845
    44 #: ../plugger.py:1473
       
    45 msgid " generation failed !\n"
    45 msgid " generation failed !\n"
    46 msgstr ": la construction a échouée !\n"
    46 msgstr "la construction a échouée !\n"
    47 
    47 
    48 #: ../Beremiz.py:1385
    48 #: ../Beremiz.py:1739
    49 #, python-format
    49 #, python-format
    50 msgid "\"%s\" folder is not a valid Beremiz project\n"
    50 msgid "\"%s\" folder is not a valid Beremiz project\n"
    51 msgstr "Le dossier \"%s\" ne contient pas de projet Beremiz valide\n"
    51 msgstr "Le dossier \"%s\" ne contient pas de projet Beremiz valide\n"
    52 
    52 
    53 #: ../plugins/python/PythonEditor.py:500
    53 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:78
    54 msgid "&Edit"
    54 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:48
    55 msgstr "&Editer"
    55 #, python-format
    56 
    56 msgid "%s Profile"
    57 #: ../Beremiz.py:1475
    57 msgstr ""
    58 #: ../Beremiz.py:1477
    58 
    59 #: ../Beremiz.py:1478
    59 #: ../Beremiz.py:394
       
    60 msgid "&ConfNode"
       
    61 msgstr ""
       
    62 
       
    63 #: ../Beremiz.py:426
       
    64 msgid "&Properties"
       
    65 msgstr "&Propriétés"
       
    66 
       
    67 #: ../Beremiz.py:407
       
    68 msgid "&Recent Projects"
       
    69 msgstr "Projets &récent"
       
    70 
       
    71 #: ../Beremiz.py:1834
       
    72 #: ../Beremiz.py:1836
       
    73 #: ../Beremiz.py:1837
    60 msgid ",   "
    74 msgid ",   "
    61 msgstr ",   "
    75 msgstr ",   "
    62 
    76 
    63 #: ../Beremiz.py:1473
    77 #: ../Beremiz.py:1832
    64 msgid ". "
    78 msgid ". "
    65 msgstr ". "
    79 msgstr ". "
    66 
    80 
    67 #: ../plugger.py:447
    81 #: ../ProjectController.py:1146
       
    82 msgid "... debugger recovered\n"
       
    83 msgstr "... déboggueur operationel\n"
       
    84 
       
    85 #: ../ConfigTreeNode.py:369
    68 #, python-format
    86 #, python-format
    69 msgid "A child names \"%s\" already exist -> \"%s\"\n"
    87 msgid "A child names \"%s\" already exist -> \"%s\"\n"
    70 msgstr ""
    88 msgstr ""
    71 
    89 
    72 #: ../plugger.py:479
    90 #: ../Beremiz.py:451
    73 #, python-format
       
    74 msgid "A child with IEC channel %d already exist -> %d\n"
       
    75 msgstr ""
       
    76 
       
    77 #: ../Beremiz.py:340
       
    78 msgid "About"
    91 msgid "About"
    79 msgstr "A propos"
    92 msgstr "A propos"
    80 
    93 
    81 #: ../Beremiz.py:1420
    94 #: ../Beremiz.py:1771
    82 msgid "About Beremiz"
    95 msgid "About Beremiz"
    83 msgstr "A propos de Beremiz"
    96 msgstr "A propos de Beremiz"
    84 
    97 
    85 #: ../Beremiz.py:1443
    98 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:90
    86 msgid "Add Plugin"
    99 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:60
    87 msgstr "Ajouter un plugin"
   100 msgid "Add"
    88 
   101 msgstr ""
    89 #: ../Beremiz.py:618
   102 
    90 #: ../Beremiz.py:883
   103 #: ../features.py:6
    91 msgid "Add a sub plugin"
   104 msgid "Add C code accessing located variables synchronously"
    92 msgstr "Ajouter un sous plugin"
   105 msgstr ""
    93 
   106 
    94 #: ../plugger.py:1822
   107 #: ../Beremiz.py:1802
       
   108 msgid "Add ConfNode"
       
   109 msgstr ""
       
   110 
       
   111 #: ../features.py:7
       
   112 msgid "Add Python code executed asynchronously"
       
   113 msgstr ""
       
   114 
       
   115 #: ../features.py:8
       
   116 msgid "Add a simple WxGlade based GUI."
       
   117 msgstr ""
       
   118 
       
   119 #: ../Beremiz.py:886
       
   120 #: ../Beremiz.py:1231
       
   121 msgid "Add a sub confnode"
       
   122 msgstr "Add a sub confnode"
       
   123 
       
   124 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:92
       
   125 msgid "Add slave"
       
   126 msgstr ""
       
   127 
       
   128 #: ../ProjectController.py:1213
    95 msgid "Already connected. Please disconnect\n"
   129 msgid "Already connected. Please disconnect\n"
    96 msgstr "Déjà connecté. Veuillez déconnecter\n"
   130 msgstr "Déjà connecté. Veuillez déconnecter\n"
    97 
   131 
    98 #: ../Beremiz.py:1131
   132 #: ../Beremiz.py:1428
    99 msgid "Append "
   133 msgid "Append "
   100 msgstr "Ajouter "
   134 msgstr "Ajouter "
   101 
   135 
   102 #: ../plugins/canfestival/config_utils.py:341
   136 #: ../util/Zeroconf.py:599
   103 #: ../plugins/canfestival/config_utils.py:623
   137 msgid "Bad domain name (circular) at "
       
   138 msgstr ""
       
   139 
       
   140 #: ../util/Zeroconf.py:602
       
   141 msgid "Bad domain name at "
       
   142 msgstr ""
       
   143 
       
   144 #: ../canfestival/config_utils.py:341
       
   145 #: ../canfestival/config_utils.py:623
   104 #, python-format
   146 #, python-format
   105 msgid "Bad location size : %s"
   147 msgid "Bad location size : %s"
   106 msgstr "Mauvaise taille d'adresse : %s"
   148 msgstr "Mauvaise taille d'adresse : %s"
   107 
   149 
   108 #: ../Beremiz.py:439
   150 #: ../Beremiz.py:592
   109 msgid "Beremiz"
   151 msgid "Beremiz"
   110 msgstr "Beremiz"
   152 msgstr "Beremiz"
   111 
   153 
   112 #: ../Beremiz.py:338
   154 #: ../util/BrowseValuesLibraryDialog.py:37
   113 msgid "Beremiz\tF1"
   155 #, python-format
   114 msgstr "Beremiz\tF1"
   156 msgid "Browse %s library"
   115 
   157 msgstr ""
   116 #: ../LPCBeremiz.py:388
   158 
   117 #: ../plugger.py:1955
   159 #: ../ProjectController.py:1345
   118 msgid "Build"
   160 msgid "Build"
   119 msgstr "Compiler"
   161 msgstr "Compiler"
   120 
   162 
   121 #: ../plugger.py:1537
   163 #: ../ProjectController.py:929
   122 msgid "Build directory already clean\n"
   164 msgid "Build directory already clean\n"
   123 msgstr "Le répertoire de compilation est déjà nettoyé\n"
   165 msgstr "Le répertoire de compilation est déjà nettoyé\n"
   124 
   166 
   125 #: ../LPCBeremiz.py:389
   167 #: ../ProjectController.py:1346
   126 #: ../plugger.py:1956
       
   127 msgid "Build project into build folder"
   168 msgid "Build project into build folder"
   128 msgstr "Compiler le projet dans le répertoire ce compilation"
   169 msgstr "Compiler le projet dans le répertoire ce compilation"
   129 
   170 
   130 #: ../LPCBeremiz.py:714
   171 #: ../ProjectController.py:865
   131 #: ../plugger.py:1491
       
   132 msgid "C Build crashed !\n"
   172 msgid "C Build crashed !\n"
   133 msgstr "La compilation du C a mal fonctionné !\n"
   173 msgstr "La compilation du C a mal fonctionné !\n"
   134 
   174 
   135 #: ../LPCBeremiz.py:710
   175 #: ../ProjectController.py:862
   136 #: ../plugger.py:1488
       
   137 msgid "C Build failed.\n"
   176 msgid "C Build failed.\n"
   138 msgstr "La compilation du C a échouée !\n"
   177 msgstr "La compilation du C a échouée !\n"
   139 
   178 
   140 #: ../plugger.py:1477
   179 #: ../ProjectController.py:850
   141 msgid "C code generated successfully.\n"
   180 msgid "C code generated successfully.\n"
   142 msgstr "Code C généré avec succès.\n"
   181 msgstr "Code C généré avec succès.\n"
   143 
   182 
   144 #: ../targets/toolchain_gcc.py:123
   183 #: ../targets/toolchain_gcc.py:132
   145 #, python-format
   184 #, python-format
   146 msgid "C compilation of %s failed.\n"
   185 msgid "C compilation of %s failed.\n"
   147 msgstr "La compilation C de %s a échouée.\n"
   186 msgstr "La compilation C de %s a échouée.\n"
   148 
   187 
   149 #: ../plugger.py:1214
   188 #: ../features.py:6
   150 #, python-format
   189 msgid "C extension"
   151 msgid "Can't find module for target %s!\n"
   190 msgstr "Extension C"
   152 msgstr "Impossible de trouver le module correspondant à la cible %s !\n"
   191 
   153 
   192 #: ../features.py:5
   154 #: ../plugger.py:1904
   193 msgid "CANopen support"
   155 msgid "Cannot compare latest build to target. Please build.\n"
   194 msgstr ""
   156 msgstr "Impossible de comparer la cible avec la dernière compilation. Veuillez compiler le projet.\n"
   195 
   157 
   196 #: ../ConfigTreeNode.py:460
   158 #: ../plugger.py:517
       
   159 #, python-format
   197 #, python-format
   160 msgid "Cannot create child %s of type %s "
   198 msgid "Cannot create child %s of type %s "
   161 msgstr "Impossible d'ajouter un élément \"%s\" de type \"%s\""
   199 msgstr "Impossible d'ajouter un élément \"%s\" de type \"%s\""
   162 
   200 
   163 #: ../plugger.py:472
   201 #: ../ConfigTreeNode.py:398
   164 #, python-format
   202 #, python-format
   165 msgid "Cannot find lower free IEC channel than %d\n"
   203 msgid "Cannot find lower free IEC channel than %d\n"
   166 msgstr "Impossible de trouver un numéro IEC inférieur à %d libre\n"
   204 msgstr "Impossible de trouver un numéro IEC inférieur à %d libre\n"
   167 
   205 
   168 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:76
   206 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:75
   169 msgid "Cannot get PLC status - connection failed.\n"
   207 msgid "Cannot get PLC status - connection failed.\n"
   170 msgstr "Impossible d'obtenir le statut de l'automate - la connexion a échoué.\n"
   208 msgstr "Impossible d'obtenir le statut de l'automate - la connexion a échoué.\n"
   171 
   209 
   172 #: ../plugger.py:1312
   210 #: ../ProjectController.py:671
   173 msgid "Cannot open/parse VARIABLES.csv!\n"
   211 msgid "Cannot open/parse VARIABLES.csv!\n"
   174 msgstr "Impossible d'ouvrir ou d'analyser le fichier VARIABLES.csv !\n"
   212 msgstr "Impossible d'ouvrir ou d'analyser le fichier VARIABLES.csv !\n"
   175 
   213 
   176 #: ../plugins/canfestival/config_utils.py:371
   214 #: ../canfestival/config_utils.py:371
   177 #, python-format
   215 #, python-format
   178 msgid "Cannot set bit offset for non bool '%s' variable (ID:%d,Idx:%x,sIdx:%x))"
   216 msgid "Cannot set bit offset for non bool '%s' variable (ID:%d,Idx:%x,sIdx:%x))"
   179 msgstr ""
   217 msgstr ""
   180 
   218 
   181 #: ../Beremiz_service.py:320
   219 #: ../Beremiz_service.py:322
   182 msgid "Change IP of interface to bind"
   220 msgid "Change IP of interface to bind"
   183 msgstr "Changer l'adresse IP de l'interface à lier"
   221 msgstr "Changer l'adresse IP de l'interface à lier"
   184 
   222 
   185 #: ../Beremiz_service.py:319
   223 #: ../Beremiz_service.py:321
   186 msgid "Change Name"
   224 msgid "Change Name"
   187 msgstr "Changer le nom"
   225 msgstr "Changer le nom"
   188 
   226 
   189 #: ../Beremiz_service.py:323
   227 #: ../Beremiz_service.py:325
   190 msgid "Change Port Number"
   228 msgid "Change Port Number"
   191 msgstr "Changer le numéro de port"
   229 msgstr "Changer le numéro de port"
   192 
   230 
   193 #: ../Beremiz_service.py:325
   231 #: ../Beremiz_service.py:327
   194 msgid "Change working directory"
   232 msgid "Change working directory"
   195 msgstr "Changer le dossier de travail"
   233 msgstr "Changer le dossier de travail"
   196 
   234 
   197 #: ../plugins/python/modules/svgui/svgui.py:90
   235 #: ../util/BrowseValuesLibraryDialog.py:42
       
   236 #, python-format
       
   237 msgid "Choose a %s:"
       
   238 msgstr "Choisissez un %s:"
       
   239 
       
   240 #: ../svgui/svgui.py:92
   198 msgid "Choose a SVG file"
   241 msgid "Choose a SVG file"
   199 msgstr "Choisissez un fichier SVG"
   242 msgstr "Choisissez un fichier SVG"
   200 
   243 
   201 #: ../plugger.py:975
   244 #: ../ProjectController.py:311
   202 msgid "Choose a directory to save project"
   245 msgid "Choose a directory to save project"
   203 msgstr "Choisissez un dossier où enregistrer le projet"
   246 msgstr "Choisissez un dossier où enregistrer le projet"
   204 
   247 
   205 #: ../Beremiz.py:1337
   248 #: ../Beremiz.py:1680
   206 #: ../Beremiz.py:1366
   249 #: ../Beremiz.py:1713
   207 msgid "Choose a project"
   250 msgid "Choose a project"
   208 msgstr "Choisissez un projet"
   251 msgstr "Choisissez un projet"
   209 
   252 
   210 #: ../Beremiz_service.py:371
   253 #: ../Beremiz_service.py:373
   211 msgid "Choose a working directory "
   254 msgid "Choose a working directory "
   212 msgstr "Choisissez un dossier de travail"
   255 msgstr "Choisissez un dossier de travail"
   213 
   256 
   214 #: ../plugger.py:933
   257 #: ../ProjectController.py:265
   215 msgid "Chosen folder doesn't contain a program. It's not a valid project!"
   258 msgid "Chosen folder doesn't contain a program. It's not a valid project!"
   216 msgstr "Le répertoire ne contient pas de programme. Ce n'est pas un projet valide !"
   259 msgstr "Le répertoire ne contient pas de programme. Ce n'est pas un projet valide !"
   217 
   260 
   218 #: ../plugger.py:898
   261 #: ../ProjectController.py:230
   219 msgid "Chosen folder isn't empty. You can't use it for a new project!"
   262 msgid "Chosen folder isn't empty. You can't use it for a new project!"
   220 msgstr "Le répertoire n'est pas vide. Vous ne pouvez pas l'utiliser pour créer un nouveau projet !"
   263 msgstr "Le répertoire n'est pas vide. Vous ne pouvez pas l'utiliser pour créer un nouveau projet !"
   221 
   264 
   222 #: ../plugger.py:1959
   265 #: ../ProjectController.py:1349
   223 msgid "Clean"
   266 msgid "Clean"
   224 msgstr "Nettoyer"
   267 msgstr "Nettoyer"
   225 
   268 
   226 #: ../plugger.py:1961
   269 #: ../ProjectController.py:1351
   227 msgid "Clean project build folder"
   270 msgid "Clean project build folder"
   228 msgstr "Nettoyer le répertoire de compilation"
   271 msgstr "Nettoyer le répertoire de compilation"
   229 
   272 
   230 #: ../plugger.py:1534
   273 #: ../ProjectController.py:926
   231 msgid "Cleaning the build directory\n"
   274 msgid "Cleaning the build directory\n"
   232 msgstr "Répertoire de compilation en cours de nettoyage\n"
   275 msgstr "Répertoire de compilation en cours de nettoyage\n"
   233 
   276 
   234 #: ../Beremiz.py:517
   277 #: ../Beremiz.py:698
   235 msgid "Close Application"
   278 msgid "Close Application"
   236 msgstr "Fermer l'application"
   279 msgstr "Fermer l'application"
   237 
   280 
   238 #: ../Beremiz.py:309
   281 #: ../Beremiz.py:658
   239 #: ../Beremiz.py:502
       
   240 msgid "Close Project"
   282 msgid "Close Project"
   241 msgstr "Fermer le projet"
   283 msgstr "Fermer le projet"
   242 
   284 
   243 #: ../Beremiz.py:307
   285 #: ../Beremiz.py:416
   244 #: ../LPCBeremiz.py:750
   286 msgid "Close Project\tCTRL+SHIFT+W"
       
   287 msgstr "Fermer le project\tCTRL+SHIFT+W"
       
   288 
       
   289 #: ../Beremiz.py:414
   245 msgid "Close Tab\tCTRL+W"
   290 msgid "Close Tab\tCTRL+W"
   246 msgstr "Fermer l'onglet\tCTRL+W"
   291 msgstr "Fermer l'onglet\tCTRL+W"
   247 
   292 
   248 #: ../plugger.py:1139
   293 #: ../ProjectController.py:494
   249 msgid "Compiling IEC Program into C code...\n"
   294 msgid "Compiling IEC Program into C code...\n"
   250 msgstr "Compilation du program en IEC vers du code C en cours...\n"
   295 msgstr "Compilation du program en IEC vers du code C en cours...\n"
   251 
   296 
   252 #: ../plugger.py:1974
   297 #: ../ProjectController.py:1364
   253 msgid "Connect"
   298 msgid "Connect"
   254 msgstr "Connecter"
   299 msgstr "Connecter"
   255 
   300 
   256 #: ../plugger.py:1975
   301 #: ../ProjectController.py:1365
   257 msgid "Connect to the target PLC"
   302 msgid "Connect to the target PLC"
   258 msgstr "Connecter à l'automate cible"
   303 msgstr "Connecter à l'automate cible"
   259 
   304 
   260 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:39
   305 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:38
   261 #, python-format
   306 #, python-format
   262 msgid "Connecting to URI : %s\n"
   307 msgid "Connecting to URI : %s\n"
   263 msgstr "Connection à l'URI %s en cours...\n"
   308 msgstr "Connection à l'URI %s en cours...\n"
   264 
   309 
   265 #: ../plugger.py:1841
   310 #: ../ProjectController.py:1232
   266 msgid "Connection canceled!\n"
   311 msgid "Connection canceled!\n"
   267 msgstr "La connection a été abandonnée !\n"
   312 msgstr "La connection a été abandonnée !\n"
   268 
   313 
   269 #: ../LPCBeremiz.py:459
   314 #: ../ProjectController.py:1249
   270 #: ../LPCBeremiz.py:632
       
   271 #: ../plugger.py:1858
       
   272 #, python-format
   315 #, python-format
   273 msgid "Connection failed to %s!\n"
   316 msgid "Connection failed to %s!\n"
   274 msgstr "La connection à \"%s\" a échouée !\n"
   317 msgstr "La connection à \"%s\" a échouée !\n"
   275 
   318 
   276 #: ../plugger.py:638
   319 #: ../ConfigTreeNode.py:572
   277 #, python-format
   320 #, python-format
   278 msgid ""
   321 msgid ""
   279 "Could not add child \"%s\", type %s :\n"
   322 "Could not add child \"%s\", type %s :\n"
   280 "%s\n"
   323 "%s\n"
   281 msgstr ""
   324 msgstr ""
   282 
   325 
   283 #: ../plugger.py:615
   326 #: ../ConfigTreeNode.py:549
   284 #, python-format
   327 #, python-format
   285 msgid ""
   328 msgid ""
   286 "Couldn't load plugin base parameters %s :\n"
   329 "Couldn't load confnode base parameters %s :\n"
   287 " %s"
   330 " %s"
   288 msgstr ""
   331 msgstr ""
   289 "Impossible de charger les paramètres de base du plugin %s :\n"
   332 "Impossible de charger les paramètres de base du plugin %s :\n"
   290 " %s"
   333 " %s"
   291 
   334 
   292 #: ../plugger.py:626
   335 #: ../ConfigTreeNode.py:560
   293 #, python-format
   336 #, python-format
   294 msgid ""
   337 msgid ""
   295 "Couldn't load plugin parameters %s :\n"
   338 "Couldn't load confnode parameters %s :\n"
   296 " %s"
   339 " %s"
   297 msgstr ""
   340 msgstr ""
   298 "Impossible de charger les paramètres du plugin %s :\n"
   341 "Impossible de charger les paramètres du plugin %s :\n"
   299 " %s"
   342 " %s"
   300 
   343 
   301 #: ../plugger.py:1785
   344 #: ../ProjectController.py:1195
   302 msgid "Couldn't start PLC !\n"
   345 msgid "Couldn't start PLC !\n"
   303 msgstr "Impossible de démarrer l'automate !\n"
   346 msgstr "Impossible de démarrer l'automate !\n"
   304 
   347 
   305 #: ../plugger.py:1811
   348 #: ../ProjectController.py:1203
   306 msgid "Couldn't stop PLC !\n"
   349 msgid "Couldn't stop PLC !\n"
   307 msgstr "Impossible d'arrêter l'automate !\n"
   350 msgstr "Impossible d'arrêter l'automate !\n"
   308 
   351 
   309 #: ../plugins/python/modules/svgui/svgui.py:20
   352 #: ../ProjectController.py:1173
       
   353 msgid "Couldn't stop debugger.\n"
       
   354 msgstr "Impossible d'arrêter le débogage de l'automate !\n"
       
   355 
       
   356 #: ../svgui/svgui.py:22
   310 msgid "Create HMI"
   357 msgid "Create HMI"
   311 msgstr "Créer une IHM"
   358 msgstr "Créer une IHM"
   312 
   359 
   313 #: ../plugger.py:1605
   360 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:86
       
   361 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:56
       
   362 msgid "DS-301 Profile"
       
   363 msgstr ""
       
   364 
       
   365 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:87
       
   366 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:57
       
   367 msgid "DS-302 Profile"
       
   368 msgstr ""
       
   369 
       
   370 #: ../ProjectController.py:1000
   314 #, python-format
   371 #, python-format
   315 msgid "Debug : Unknown variable %s\n"
   372 msgid "Debug : Unknown variable %s\n"
   316 msgstr "Débogage : variable \"%s\" inconnue\n"
   373 msgstr "Débogage : variable \"%s\" inconnue\n"
   317 
   374 
   318 #: ../plugger.py:1766
   375 #: ../ProjectController.py:998
   319 msgid "Debug Thread couldn't be killed"
   376 #, python-format
   320 msgstr "Le thread de débogage n'a pu être détruit"
   377 msgid "Debug : Unsuppoted type to debug %s\n"
   321 
   378 msgstr ""
   322 #: ../LPCBeremiz.py:479
   379 
   323 #: ../plugger.py:1879
   380 #: ../ProjectController.py:1270
   324 msgid "Debug connect matching running PLC\n"
   381 msgid "Debug connect matching running PLC\n"
   325 msgstr "L'automate connecté correspond au project ouvert.\n"
   382 msgstr "L'automate connecté correspond au project ouvert.\n"
   326 
   383 
   327 #: ../plugger.py:1745
   384 #: ../ProjectController.py:1273
   328 #, python-format
       
   329 msgid "Debug data do not match requested variable count %d != %d\n"
       
   330 msgstr "Les données de débogage ne sont pas cohérentes %d != %d\n"
       
   331 
       
   332 #: ../LPCBeremiz.py:482
       
   333 #: ../plugger.py:1882
       
   334 msgid "Debug do not match PLC - stop/transfert/start to re-enable\n"
   385 msgid "Debug do not match PLC - stop/transfert/start to re-enable\n"
   335 msgstr "L'automate connecté ne correspond pas au project ouvert - Arrêter/transférez/démarrer pour pouvoir débogguer.\n"
   386 msgstr "L'automate connecté ne correspond pas au project ouvert - Arrêter/transférez/démarrer pour pouvoir débogguer.\n"
   336 
   387 
   337 #: ../plugger.py:1757
   388 #: ../ProjectController.py:1163
   338 msgid "Debugger disabled\n"
   389 msgid "Debugger disabled\n"
   339 msgstr "Débogueur désactivé\n"
   390 msgstr "Débogueur désactivé\n"
   340 
   391 
   341 #: ../Beremiz.py:874
   392 #: ../ProjectController.py:1175
   342 msgid "Delete this plugin"
   393 msgid "Debugger stopped.\n"
       
   394 msgstr "Débogueur désactivé\n"
       
   395 
       
   396 #: ../Beremiz.py:1222
       
   397 msgid "Delete this confnode"
   343 msgstr "Supprimer ce plugin"
   398 msgstr "Supprimer ce plugin"
   344 
   399 
   345 #: ../plugger.py:1983
   400 #: ../ProjectController.py:1373
   346 msgid "Disconnect"
   401 msgid "Disconnect"
   347 msgstr "Déconnecter"
   402 msgstr "Déconnecter"
   348 
   403 
   349 #: ../plugger.py:1985
   404 #: ../ProjectController.py:1375
   350 msgid "Disconnect from PLC"
   405 msgid "Disconnect from PLC"
   351 msgstr "Déconnecter l'automate"
   406 msgstr "Déconnecter l'automate"
   352 
   407 
   353 #: ../plugins/c_ext/c_ext.py:250
   408 #: ../c_ext/c_ext.py:143
   354 #: ../plugins/c_ext/c_ext.py:251
   409 #: ../c_ext/c_ext.py:144
   355 msgid "Edit C File"
   410 msgid "Edit C File"
   356 msgstr "Editer le fichier C"
   411 msgstr "Editer le fichier C"
   357 
   412 
   358 #: ../plugins/canfestival/canfestival.py:246
   413 #: ../canfestival/canfestival.py:274
   359 msgid "Edit CanOpen Network with NetworkEdit"
   414 msgid "Edit CanOpen Network with NetworkEdit"
   360 msgstr "Editer le réseau CANOpen à l'aide de NetworkEdit"
   415 msgstr "Editer le réseau CANOpen à l'aide de NetworkEdit"
   361 
   416 
   362 #: ../plugins/python/modules/wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:13
   417 #: ../py_ext/PythonFileCTNMixin.py:19
       
   418 #: ../py_ext/PythonFileCTNMixin.py:20
       
   419 msgid "Edit Python File"
       
   420 msgstr "Editer le fichier Python"
       
   421 
       
   422 #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:12
   363 msgid "Edit a WxWidgets GUI with WXGlade"
   423 msgid "Edit a WxWidgets GUI with WXGlade"
   364 msgstr "Editer une IHM WxWidgets à l'aide de WXGlade"
   424 msgstr "Editer une IHM WxWidgets à l'aide de WXGlade"
   365 
   425 
   366 #: ../plugins/canfestival/canfestival.py:245
   426 #: ../canfestival/canfestival.py:273
   367 msgid "Edit network"
   427 msgid "Edit network"
   368 msgstr "Editer le réseau"
   428 msgstr "Editer le réseau"
   369 
   429 
   370 #: ../plugger.py:1994
   430 #: ../ProjectController.py:1384
   371 msgid "Edit raw IEC code added to code generated by PLCGenerator"
   431 msgid "Edit raw IEC code added to code generated by PLCGenerator"
   372 msgstr "Editer le code IEC ajouté au code généré par PLCGenerator"
   432 msgstr "Editer le code IEC ajouté au code généré par PLCGenerator"
   373 
   433 
   374 #: ../Beremiz.py:824
   434 #: ../Beremiz.py:948
   375 msgid "Enable/Disable this plugin"
   435 msgid "Enable/Disable this confnode"
   376 msgstr "Activer/Désactiver le plugin"
   436 msgstr "Activer/Désactiver le plugin"
   377 
   437 
   378 #: ../Beremiz_service.py:378
   438 #: ../Beremiz_service.py:380
   379 msgid "Enter a name "
   439 msgid "Enter a name "
   380 msgstr "Saisissez un nom"
   440 msgstr "Saisissez un nom"
   381 
   441 
   382 #: ../Beremiz_service.py:363
   442 #: ../Beremiz_service.py:365
   383 msgid "Enter a port number "
   443 msgid "Enter a port number "
   384 msgstr "Saisissez un numéro de port"
   444 msgstr "Saisissez un numéro de port"
   385 
   445 
   386 #: ../Beremiz_service.py:353
   446 #: ../Beremiz_service.py:355
   387 msgid "Enter the IP of the interface to bind"
   447 msgid "Enter the IP of the interface to bind"
   388 msgstr "Saisissez l'adresse IP de l'interface à lier"
   448 msgstr "Saisissez l'adresse IP de l'interface à lier"
   389 
   449 
   390 #: ../Beremiz.py:1499
   450 #: ../util/BrowseValuesLibraryDialog.py:83
   391 #: ../Beremiz.py:1509
   451 #: ../Beremiz.py:1858
   392 #: ../plugger.py:879
   452 #: ../ProjectController.py:210
   393 #: ../Beremiz_service.py:268
   453 #: ../Beremiz_service.py:270
   394 #: ../Beremiz_service.py:392
   454 #: ../Beremiz_service.py:394
   395 msgid "Error"
   455 msgid "Error"
   396 msgstr "Erreur"
   456 msgstr "Erreur"
   397 
   457 
   398 #: ../plugger.py:1187
   458 #: ../ProjectController.py:543
   399 msgid "Error : At least one configuration and one resource must be declared in PLC !\n"
   459 msgid "Error : At least one configuration and one resource must be declared in PLC !\n"
   400 msgstr "Erreur : Au moins une configuration ou une ressource doit être déclarée dans l'automate !\n"
   460 msgstr "Erreur : Au moins une configuration ou une ressource doit être déclarée dans l'automate !\n"
   401 
   461 
   402 #: ../plugger.py:1179
   462 #: ../ProjectController.py:535
   403 #, python-format
   463 #, python-format
   404 msgid "Error : IEC to C compiler returned %d\n"
   464 msgid "Error : IEC to C compiler returned %d\n"
   405 msgstr "Erreur : Le compilateur d'IEC en C a retourné %d\n"
   465 msgstr "Erreur : Le compilateur d'IEC en C a retourné %d\n"
   406 
   466 
   407 #: ../plugger.py:1121
   467 #: ../ProjectController.py:476
   408 #, python-format
   468 #, python-format
   409 msgid ""
   469 msgid ""
   410 "Error in ST/IL/SFC code generator :\n"
   470 "Error in ST/IL/SFC code generator :\n"
   411 "%s\n"
   471 "%s\n"
   412 msgstr ""
   472 msgstr ""
   413 "Erreur dans le générateur de code ST/IL/SFC :\n"
   473 "Erreur dans le générateur de code ST/IL/SFC :\n"
   414 "%s\n"
   474 "%s\n"
   415 
   475 
   416 #: ../plugger.py:222
   476 #: ../ConfigTreeNode.py:180
   417 #, python-format
   477 #, python-format
   418 msgid "Error while saving \"%s\"\n"
   478 msgid "Error while saving \"%s\"\n"
   419 msgstr "Erreur lors de l'enregistrement de \"%s\"\n"
   479 msgstr "Erreur lors de l'enregistrement de \"%s\"\n"
   420 
   480 
   421 #: ../plugins/canfestival/canfestival.py:237
   481 #: ../canfestival/canfestival.py:255
   422 msgid "Error: No Master generated\n"
   482 msgid "Error: No Master generated\n"
   423 msgstr "Erreur : Aucun maître généré\n"
   483 msgstr "Erreur : Aucun maître généré\n"
   424 
   484 
   425 #: ../plugins/canfestival/canfestival.py:232
   485 #: ../canfestival/canfestival.py:250
   426 msgid "Error: No PLC built\n"
   486 msgid "Error: No PLC built\n"
   427 msgstr "Erreur : Aucun automate compilé\n"
   487 msgstr "Erreur : Aucun automate compilé\n"
   428 
   488 
   429 #: ../LPCBeremiz.py:453
   489 #: ../ProjectController.py:1243
   430 #: ../LPCBeremiz.py:626
       
   431 #: ../plugger.py:1852
       
   432 #, python-format
   490 #, python-format
   433 msgid "Exception while connecting %s!\n"
   491 msgid "Exception while connecting %s!\n"
   434 msgstr "Une exception est apparu au cours de la connexion %s !\n"
   492 msgstr "Une exception est apparu au cours de la connexion %s !\n"
   435 
   493 
   436 #: ../plugger.py:1191
   494 #: ../features.py:9
       
   495 msgid "Experimental web based HMI"
       
   496 msgstr ""
       
   497 
       
   498 #: ../ProjectController.py:547
   437 msgid "Extracting Located Variables...\n"
   499 msgid "Extracting Located Variables...\n"
   438 msgstr "Extraction des variables adressées en cours...\n"
   500 msgstr "Extraction des variables adressées en cours...\n"
   439 
   501 
   440 #: ../plugger.py:1919
   502 #: ../ProjectController.py:1310
   441 msgid "Failed : Must build before transfer.\n"
   503 msgid "Failed : Must build before transfer.\n"
   442 msgstr "Echec : Le projet doit être compilé avant d'être transféré.\n"
   504 msgstr "Echec : Le projet doit être compilé avant d'être transféré.\n"
   443 
   505 
   444 #: ../LPCBeremiz.py:703
   506 #: ../ProjectController.py:855
   445 #: ../plugger.py:1482
       
   446 msgid "Fatal : cannot get builder.\n"
   507 msgid "Fatal : cannot get builder.\n"
   447 msgstr "Erreur fatale : impossible de trouver un compilateur.\n"
   508 msgstr "Erreur fatale : impossible de trouver un compilateur.\n"
   448 
   509 
   449 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:109
   510 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:108
   450 msgid "Force runtime reload\n"
   511 msgid "Force runtime reload\n"
   451 msgstr "Redémarrage du runtime forcé\n"
   512 msgstr "Redémarrage du runtime forcé\n"
   452 
   513 
   453 #: ../plugger.py:1111
   514 #: ../ProjectController.py:466
   454 msgid "Generating SoftPLC IEC-61131 ST/IL/SFC code...\n"
   515 msgid "Generating SoftPLC IEC-61131 ST/IL/SFC code...\n"
   455 msgstr "Création du code ST/IL/SFC de l'automate IEC-61131 en cours...\n"
   516 msgstr "Création du code ST/IL/SFC de l'automate IEC-61131 en cours...\n"
   456 
   517 
   457 #: ../plugger.py:1432
   518 #: ../ProjectController.py:782
   458 msgid "Generating plugins C code\n"
       
   459 msgstr "Création du code C des plugins en cours\n"
       
   460 
       
   461 #: ../LPCBeremiz.py:649
       
   462 #: ../plugger.py:1424
       
   463 msgid "IEC-61131-3 code generation failed !\n"
   519 msgid "IEC-61131-3 code generation failed !\n"
   464 msgstr "La création du code IEC-61131-3 a échouée !\n"
   520 msgstr "La création du code IEC-61131-3 a échouée !\n"
   465 
   521 
   466 #: ../Beremiz_service.py:354
   522 #: ../Beremiz_service.py:356
   467 #: ../Beremiz_service.py:355
   523 #: ../Beremiz_service.py:357
   468 msgid "IP is not valid!"
   524 msgid "IP is not valid!"
   469 msgstr "l'IP est invalide !"
   525 msgstr "l'IP est invalide !"
   470 
   526 
   471 #: ../plugins/python/modules/svgui/svgui.py:15
   527 #: ../svgui/svgui.py:17
   472 #: ../plugins/python/modules/svgui/svgui.py:16
   528 #: ../svgui/svgui.py:18
   473 msgid "Import SVG"
   529 msgid "Import SVG"
   474 msgstr "Importer un SVG"
   530 msgstr "Importer un SVG"
   475 
   531 
   476 #: ../plugins/python/modules/svgui/svgui.py:19
   532 #: ../svgui/svgui.py:21
   477 msgid "Inkscape"
   533 msgid "Inkscape"
   478 msgstr "Inkscape"
   534 msgstr "Inkscape"
   479 
   535 
   480 #: ../plugins/canfestival/config_utils.py:376
   536 #: ../canfestival/config_utils.py:376
   481 #: ../plugins/canfestival/config_utils.py:637
   537 #: ../canfestival/config_utils.py:637
   482 #, python-format
   538 #, python-format
   483 msgid "Invalid type \"%s\"-> %d != %d  for location\"%s\""
   539 msgid "Invalid type \"%s\"-> %d != %d  for location\"%s\""
   484 msgstr "Type invalide \"%s\"-> %d != %d pour cette adresse \"%s\""
   540 msgstr "Type invalide \"%s\"-> %d != %d pour cette adresse \"%s\""
   485 
   541 
   486 #: ../plugger.py:1925
   542 #: ../ProjectController.py:1316
   487 msgid "Latest build already matches current target. Transfering anyway...\n"
   543 msgid "Latest build already matches current target. Transfering anyway...\n"
   488 msgstr "La dernière compilation correspond à la cible actuelle...\n"
   544 msgstr "La dernière compilation correspond à la cible actuelle...\n"
   489 
   545 
   490 #: ../plugger.py:1893
   546 #: ../Beremiz_service.py:324
   491 msgid "Latest build does not match with target, please transfer.\n"
       
   492 msgstr "La dernière compilation ne correspond pas a la cible actuelle, veuillez transférer le programme.\n"
       
   493 
       
   494 #: ../plugger.py:1897
       
   495 msgid "Latest build matches target, no transfer needed.\n"
       
   496 msgstr "La dernière compilation correspond à la cible actuelle. il n'est pas nécessaire de transférer le programme.\n"
       
   497 
       
   498 #: ../Beremiz_service.py:322
       
   499 msgid "Launch WX GUI inspector"
   547 msgid "Launch WX GUI inspector"
   500 msgstr "Lancer un inspecteur d'IHM WX"
   548 msgstr "Lancer un inspecteur d'IHM WX"
   501 
   549 
   502 #: ../Beremiz_service.py:321
   550 #: ../Beremiz_service.py:323
   503 msgid "Launch a live Python shell"
   551 msgid "Launch a live Python shell"
   504 msgstr "Lancer une console Python"
   552 msgstr "Lancer une console Python"
   505 
   553 
   506 #: ../targets/toolchain_gcc.py:131
   554 #: ../targets/toolchain_gcc.py:142
   507 msgid "Linking :\n"
   555 msgid "Linking :\n"
   508 msgstr "Linkage :\n"
   556 msgstr "Linkage :\n"
   509 
   557 
   510 #: ../discovery.py:107
   558 #: ../util/discovery.py:107
   511 msgid "Local"
   559 msgid "Local"
   512 msgstr "Local"
   560 msgstr "Local"
   513 
   561 
   514 #: ../Beremiz.py:388
   562 #: ../Beremiz.py:514
   515 #: ../LPCBeremiz.py:792
       
   516 msgid "Log Console"
   563 msgid "Log Console"
   517 msgstr "Console de log"
   564 msgstr "Console de log"
   518 
   565 
   519 #: ../plugger.py:527
   566 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:73
   520 #, python-format
   567 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:43
   521 msgid "Max count (%d) reached for this plugin of type %s "
   568 msgid "Map Variable"
       
   569 msgstr ""
       
   570 
       
   571 #: ../features.py:5
       
   572 msgid "Map located variables over CANopen"
       
   573 msgstr ""
       
   574 
       
   575 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:95
       
   576 msgid "Master"
       
   577 msgstr "Maître"
       
   578 
       
   579 #: ../ConfigTreeNode.py:470
       
   580 #, python-format
       
   581 msgid "Max count (%d) reached for this confnode of type %s "
   522 msgstr "Nombre limite(%d) atteint pour les plugin de type %s"
   582 msgstr "Nombre limite(%d) atteint pour les plugin de type %s"
   523 
   583 
   524 #: ../Beremiz_service.py:379
   584 #: ../Beremiz_service.py:381
   525 msgid "Name must not be null!"
   585 msgid "Name must not be null!"
   526 msgstr "Le nom ne doit pas être vide !"
   586 msgstr "Le nom ne doit pas être vide !"
   527 
   587 
   528 #: ../Beremiz.py:299
   588 #: ../Beremiz.py:443
       
   589 msgid "New"
       
   590 msgstr ""
       
   591 
       
   592 #: ../Beremiz.py:404
   529 msgid "New\tCTRL+N"
   593 msgid "New\tCTRL+N"
   530 msgstr "Nouveau\tCTRL+N"
   594 msgstr "Nouveau\tCTRL+N"
   531 
   595 
   532 #: ../plugger.py:1949
   596 #: ../ProjectController.py:1339
   533 msgid "No PLC to transfer (did build succeed ?)\n"
   597 msgid "No PLC to transfer (did build succeed ?)\n"
   534 msgstr "Aucun automate à transférer (la compilation a-t-elle réussi ?)\n"
   598 msgstr "Aucun automate à transférer (la compilation a-t-elle réussi ?)\n"
   535 
   599 
   536 #: ../Beremiz_service.py:392
   600 #: ../Beremiz_service.py:394
   537 msgid "No running PLC"
   601 msgid "No running PLC"
   538 msgstr "Aucun automate en cours d'exécution"
   602 msgstr "Aucun automate en cours d'exécution"
   539 
   603 
   540 #: ../plugins/python/modules/svgui/svgui.py:96
   604 #: ../svgui/svgui.py:98
   541 #, python-format
   605 #, python-format
   542 msgid "No such SVG file: %s\n"
   606 msgid "No such SVG file: %s\n"
   543 msgstr "Fichier SVG inconnu : %s\n"
   607 msgstr "Fichier SVG inconnu : %s\n"
   544 
   608 
   545 #: ../plugins/canfestival/config_utils.py:632
   609 #: ../canfestival/config_utils.py:632
   546 #, python-format
   610 #, python-format
   547 msgid "No such index/subindex (%x,%x) (variable %s)"
   611 msgid "No such index/subindex (%x,%x) (variable %s)"
   548 msgstr "indice et sous-indice inconnu (%x,%x) (variable %s)"
   612 msgstr "indice et sous-indice inconnu (%x,%x) (variable %s)"
   549 
   613 
   550 #: ../plugins/canfestival/config_utils.py:361
   614 #: ../canfestival/config_utils.py:361
   551 #, python-format
   615 #, python-format
   552 msgid "No such index/subindex (%x,%x) in ID : %d (variable %s)"
   616 msgid "No such index/subindex (%x,%x) in ID : %d (variable %s)"
   553 msgstr "indice et sous-indice inconnu (%x,%x) pour l'ID : %d (variable %s)"
   617 msgstr "indice et sous-indice inconnu (%x,%x) pour l'ID : %d (variable %s)"
   554 
   618 
   555 #: ../plugins/canfestival/config_utils.py:354
   619 #: ../util/BrowseValuesLibraryDialog.py:83
       
   620 msgid "No valid value selected!"
       
   621 msgstr ""
       
   622 
       
   623 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:85
       
   624 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:55
       
   625 msgid "Node infos"
       
   626 msgstr ""
       
   627 
       
   628 #: ../canfestival/config_utils.py:354
   556 #, python-format
   629 #, python-format
   557 msgid "Non existing node ID : %d (variable %s)"
   630 msgid "Non existing node ID : %d (variable %s)"
   558 msgstr "Le node ID n'existe pas : %d (variable %s)"
   631 msgstr "Le node ID n'existe pas : %d (variable %s)"
   559 
   632 
   560 #: ../plugins/canfestival/config_utils.py:383
   633 #: ../canfestival/config_utils.py:383
   561 #, python-format
   634 #, python-format
   562 msgid "Not PDO mappable variable : '%s' (ID:%d,Idx:%x,sIdx:%x))"
   635 msgid "Not PDO mappable variable : '%s' (ID:%d,Idx:%x,sIdx:%x))"
   563 msgstr "Variable non mappable dans un PDO : '%s' (ID:%d,Idx:%x,sIdx:%x))"
   636 msgstr "Variable non mappable dans un PDO : '%s' (ID:%d,Idx:%x,sIdx:%x))"
   564 
   637 
   565 #: ../Beremiz.py:301
   638 #: ../Beremiz.py:444
       
   639 msgid "Open"
       
   640 msgstr ""
       
   641 
       
   642 #: ../Beremiz.py:406
   566 msgid "Open\tCTRL+O"
   643 msgid "Open\tCTRL+O"
   567 msgstr "Ouvrir\tCTRL+O"
   644 msgstr "Ouvrir\tCTRL+O"
   568 
   645 
   569 #: ../plugins/c_ext/c_ext.py:230
   646 #: ../svgui/svgui.py:107
   570 msgid "Open CFileEditor"
       
   571 msgstr "Ouverture de CFileEditor"
       
   572 
       
   573 #: ../plugins/python/modules/svgui/svgui.py:105
       
   574 msgid "Open Inkscape"
   647 msgid "Open Inkscape"
   575 msgstr "Ouverture de Inkscape"
   648 msgstr "Ouverture de Inkscape"
   576 
   649 
   577 #: ../plugins/canfestival/canfestival.py:208
   650 #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:109
   578 msgid "Open NetworkEdit"
       
   579 msgstr "Ouverture de NetworkEdit"
       
   580 
       
   581 #: ../plugins/canfestival/canfestival.py:108
       
   582 msgid "Open ObjDictEdit"
       
   583 msgstr "Ouverture de ObjdictEdit"
       
   584 
       
   585 #: ../plugins/python/modules/wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:107
       
   586 msgid "Open wxGlade"
   651 msgid "Open wxGlade"
   587 msgstr "Ouverture de wxGlade"
   652 msgstr "Ouverture de wxGlade"
   588 
   653 
   589 #: ../targets/toolchain_gcc.py:99
   654 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:83
       
   655 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:53
       
   656 msgid "Other Profile"
       
   657 msgstr ""
       
   658 
       
   659 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:72
       
   660 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:42
       
   661 msgid "PDO Receive"
       
   662 msgstr ""
       
   663 
       
   664 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:71
       
   665 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:41
       
   666 msgid "PDO Transmit"
       
   667 msgstr ""
       
   668 
       
   669 #: ../targets/toolchain_gcc.py:107
   590 msgid "PLC :\n"
   670 msgid "PLC :\n"
   591 msgstr "Automate :\n"
   671 msgstr "Automate :\n"
   592 
   672 
   593 #: ../LPCBeremiz.py:472
   673 #: ../ProjectController.py:974
   594 #: ../plugger.py:1582
   674 #: ../ProjectController.py:1263
   595 #: ../plugger.py:1872
       
   596 #, python-format
   675 #, python-format
   597 msgid "PLC is %s\n"
   676 msgid "PLC is %s\n"
   598 msgstr "L'automate est dans l'état %s\n"
   677 msgstr "L'automate est dans l'état %s\n"
   599 
   678 
   600 #: ../Beremiz.py:312
   679 #: ../Beremiz.py:419
   601 #: ../LPCBeremiz.py:753
   680 msgid "Page Setup\tCTRL+ALT+P"
   602 msgid "Page Setup"
   681 msgstr "Mise en page\tCTRL+ALT+P"
   603 msgstr "Mise en page..."
   682 
   604 
   683 #: ../Beremiz.py:1802
   605 #: ../Beremiz.py:1443
   684 msgid "Please enter a name for confnode:"
   606 msgid "Please enter a name for plugin:"
       
   607 msgstr "Saisissez un nom pour le plugin :"
   685 msgstr "Saisissez un nom pour le plugin :"
   608 
   686 
   609 #: ../targets/toolchain_gcc.py:97
   687 #: ../Beremiz_service.py:366
   610 msgid "Plugin : "
       
   611 msgstr "Plugin :"
       
   612 
       
   613 #: ../plugger.py:1438
       
   614 msgid "Plugins code generation failed !\n"
       
   615 msgstr "La création du code des plugins a échoué !\n"
       
   616 
       
   617 #: ../Beremiz_service.py:364
       
   618 msgid "Port number must be 0 <= port <= 65535!"
   688 msgid "Port number must be 0 <= port <= 65535!"
   619 msgstr "Le numéro de port doit être compris entre 0 et 65535 !"
   689 msgstr "Le numéro de port doit être compris entre 0 et 65535 !"
   620 
   690 
   621 #: ../Beremiz_service.py:364
   691 #: ../Beremiz_service.py:366
   622 msgid "Port number must be an integer!"
   692 msgid "Port number must be an integer!"
   623 msgstr "Le numéro de port doit être un entier !"
   693 msgstr "Le numéro de port doit être un entier !"
   624 
   694 
   625 #: ../Beremiz.py:314
   695 #: ../Beremiz.py:421
   626 #: ../LPCBeremiz.py:755
   696 msgid "Preview\tCTRL+SHIFT+P"
   627 msgid "Preview"
   697 msgstr "Preview\tCTRL+SHIFT+P"
   628 msgstr "Aperçu avant impression"
   698 
   629 
   699 #: ../Beremiz.py:447
   630 #: ../Beremiz.py:316
       
   631 #: ../LPCBeremiz.py:757
       
   632 msgid "Print"
   700 msgid "Print"
   633 msgstr "Imprimer"
   701 msgstr "Imprimer"
   634 
   702 
   635 #: ../plugger.py:907
   703 #: ../Beremiz.py:423
       
   704 msgid "Print\tCTRL+P"
       
   705 msgstr "Imprimer\tCTRL+P"
       
   706 
       
   707 #: ../ProjectController.py:239
   636 msgid "Project not created"
   708 msgid "Project not created"
   637 msgstr "Le projet n'a pu être créé"
   709 msgstr "Le projet n'a pu être créé"
   638 
   710 
   639 #: ../plugger.py:553
   711 #: ../ConfigTreeNode.py:496
   640 #, python-format
   712 #, python-format
   641 msgid "Project tree layout do not match plugin.xml %s!=%s "
   713 msgid "Project tree layout do not match confnode.xml %s!=%s "
   642 msgstr "L'organisation du projet ne correspond pas à plugin.xml %s!=%s"
   714 msgstr "L'organisation du projet ne correspond pas à plugin.xml %s!=%s"
   643 
   715 
   644 #: ../Beremiz.py:319
   716 #: ../features.py:7
   645 #: ../LPCBeremiz.py:760
   717 msgid "Python file"
   646 msgid "Properties"
   718 msgstr "Fichier Python"
   647 msgstr "Propriétés"
   719 
   648 
   720 #: ../Beremiz_service.py:328
   649 #: ../plugins/python/PythonEditor.py:513
       
   650 #: ../plugins/python/PythonEditor.py:565
       
   651 msgid "PythonEditor"
       
   652 msgstr "PythonEditor"
       
   653 
       
   654 #: ../Beremiz_service.py:326
       
   655 msgid "Quit"
   721 msgid "Quit"
   656 msgstr "Quitter"
   722 msgstr "Quitter"
   657 
   723 
   658 #: ../Beremiz.py:322
   724 #: ../Beremiz.py:429
   659 #: ../LPCBeremiz.py:763
       
   660 msgid "Quit\tCTRL+Q"
   725 msgid "Quit\tCTRL+Q"
   661 msgstr "Quitter\tCTRL+Q"
   726 msgstr "Quitter\tCTRL+Q"
   662 
   727 
   663 #: ../plugger.py:1993
   728 #: ../ProjectController.py:1383
   664 msgid "Raw IEC code"
   729 msgid "Raw IEC code"
   665 msgstr "Ajout code IEC"
   730 msgstr "Ajout code IEC"
   666 
   731 
   667 #: ../Beremiz.py:1454
   732 #: ../Beremiz.py:1813
   668 msgid "Really delete plugin ?"
   733 msgid "Really delete confnode ?"
   669 msgstr "Voulez-vous réellement supprimer le plugin ?"
   734 msgstr "Voulez-vous réellement supprimer le plugin ?"
   670 
   735 
   671 #: ../plugins/python/PythonEditor.py:494
   736 #: ../util/discovery.py:102
   672 msgid "Redo\tCTRL+Y"
       
   673 msgstr "Refaire\tCTRL+Y"
       
   674 
       
   675 #: ../discovery.py:102
       
   676 msgid "Refresh"
   737 msgid "Refresh"
   677 msgstr "Actualiser"
   738 msgstr "Actualiser"
   678 
   739 
   679 #: ../plugins/python/PythonEditor.py:490
   740 #: ../Beremiz.py:1813
   680 msgid "Refresh\tCTRL+R"
   741 msgid "Remove confnode"
   681 msgstr "Actualiser\tCTRL+R"
   742 msgstr ""
   682 
   743 
   683 #: ../Beremiz.py:1454
   744 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:93
   684 msgid "Remove plugin"
   745 msgid "Remove slave"
   685 msgstr "Enlever le plugin"
   746 msgstr "Enlever l'esclave"
   686 
   747 
   687 #: ../LPCBeremiz.py:378
   748 #: ../ProjectController.py:1354
   688 #: ../plugger.py:1964
       
   689 msgid "Run"
   749 msgid "Run"
   690 msgstr "Exécuter"
   750 msgstr "Exécuter"
   691 
   751 
   692 #: ../plugins/python/modules/svgui/svgui.py:90
   752 #: ../ProjectController.py:796
       
   753 #: ../ProjectController.py:805
       
   754 msgid "Runtime extensions C code generation failed !\n"
       
   755 msgstr "La génération du code des plugins a échoué !\n"
       
   756 
       
   757 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:70
       
   758 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:40
       
   759 msgid "SDO Client"
       
   760 msgstr ""
       
   761 
       
   762 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:69
       
   763 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:39
       
   764 msgid "SDO Server"
       
   765 msgstr ""
       
   766 
       
   767 #: ../svgui/svgui.py:92
   693 msgid "SVG files (*.svg)|*.svg|All files|*.*"
   768 msgid "SVG files (*.svg)|*.svg|All files|*.*"
   694 msgstr "Fichiers SVG (*.svg)|*.svg|Tous les fichiers|*.*"
   769 msgstr "Fichiers SVG (*.svg)|*.svg|Tous les fichiers|*.*"
   695 
   770 
   696 #: ../Beremiz.py:303
   771 #: ../features.py:9
   697 #: ../LPCBeremiz.py:748
   772 msgid "SVGUI"
       
   773 msgstr ""
       
   774 
       
   775 #: ../Beremiz.py:445
       
   776 msgid "Save"
       
   777 msgstr "Enregistrer"
       
   778 
       
   779 #: ../Beremiz.py:410
   698 msgid "Save\tCTRL+S"
   780 msgid "Save\tCTRL+S"
   699 msgstr "Enregistrer\tCTRL+S"
   781 msgstr "Enregistrer\tCTRL+S"
   700 
   782 
   701 #: ../Beremiz.py:305
   783 #: ../Beremiz.py:446
       
   784 msgid "Save As..."
       
   785 msgstr ""
       
   786 
       
   787 #: ../Beremiz.py:412
   702 msgid "Save as\tCTRL+SHIFT+S"
   788 msgid "Save as\tCTRL+SHIFT+S"
   703 msgstr "Enregistrer sous...\tCTRL+SHIFT+S"
   789 msgstr "Enregistrer sous...\tCTRL+SHIFT+S"
   704 
   790 
   705 #: ../discovery.py:81
   791 #: ../util/discovery.py:81
   706 msgid "Services available:"
   792 msgid "Services available:"
   707 msgstr "Services disponibles:"
   793 msgstr "Services disponibles:"
   708 
   794 
   709 #: ../plugger.py:1990
   795 #: ../ProjectController.py:1380
   710 msgid "Show IEC code generated by PLCGenerator"
   796 msgid "Show IEC code generated by PLCGenerator"
   711 msgstr "Afficher le code IEC généré par PLCGenerator"
   797 msgstr "Afficher le code IEC généré par PLCGenerator"
   712 
   798 
   713 #: ../plugins/canfestival/canfestival.py:249
   799 #: ../canfestival/canfestival.py:277
   714 msgid "Show Master"
   800 msgid "Show Master"
   715 msgstr "Afficher le maître"
   801 msgstr "Afficher le maître"
   716 
   802 
   717 #: ../plugins/canfestival/canfestival.py:250
   803 #: ../canfestival/canfestival.py:278
   718 msgid "Show Master generated by config_utils"
   804 msgid "Show Master generated by config_utils"
   719 msgstr "Afficher le maître généré par config_utils"
   805 msgstr "Afficher le maître généré par config_utils"
   720 
   806 
   721 #: ../plugger.py:1988
   807 #: ../ProjectController.py:1378
   722 msgid "Show code"
   808 msgid "Show code"
   723 msgstr "Afficher le code"
   809 msgstr "Afficher le code"
   724 
   810 
   725 #: ../LPCBeremiz.py:374
   811 #: ../ProjectController.py:1356
   726 msgid "Simulate"
   812 #: ../Beremiz_service.py:319
   727 msgstr "Simuler"
       
   728 
       
   729 #: ../LPCBeremiz.py:375
       
   730 msgid "Simulate PLC"
       
   731 msgstr "Simuler l'automate"
       
   732 
       
   733 #: ../LPCBeremiz.py:380
       
   734 #: ../plugger.py:1966
       
   735 #: ../Beremiz_service.py:317
       
   736 msgid "Start PLC"
   813 msgid "Start PLC"
   737 msgstr "Démarrer l'automate"
   814 msgstr "Démarrer l'automate"
   738 
   815 
   739 #: ../plugger.py:1416
   816 #: ../ProjectController.py:774
   740 #, python-format
   817 #, python-format
   741 msgid "Start build in %s\n"
   818 msgid "Start build in %s\n"
   742 msgstr "Début de la compilation dans %s\n"
   819 msgstr "Début de la compilation dans %s\n"
   743 
   820 
   744 #: ../plugger.py:1782
   821 #: ../ProjectController.py:1192
   745 msgid "Starting PLC\n"
   822 msgid "Starting PLC\n"
   746 msgstr "Démarrer l'automate\n"
   823 msgstr "Démarrer l'automate\n"
   747 
   824 
   748 #: ../LPCBeremiz.py:383
   825 #: ../ProjectController.py:1359
   749 #: ../plugger.py:1969
       
   750 msgid "Stop"
   826 msgid "Stop"
   751 msgstr "Arrêter"
   827 msgstr "Arrêter"
   752 
   828 
   753 #: ../Beremiz_service.py:318
   829 #: ../Beremiz_service.py:320
   754 msgid "Stop PLC"
   830 msgid "Stop PLC"
   755 msgstr "Arrêter l'automate"
   831 msgstr "Arrêter l'automate"
   756 
   832 
   757 #: ../LPCBeremiz.py:385
   833 #: ../ProjectController.py:1361
   758 #: ../plugger.py:1971
       
   759 msgid "Stop Running PLC"
   834 msgid "Stop Running PLC"
   760 msgstr "Arrêter l'automate en cours d'exécution"
   835 msgstr "Arrêter l'automate en cours d'exécution"
   761 
   836 
   762 #: ../plugger.py:1814
   837 #: ../ProjectController.py:1170
   763 msgid "Stopping debug\n"
   838 msgid "Stopping debugger...\n"
   764 msgstr "Arrêt du débogage en cours\n"
   839 msgstr "Arrêt du débogage en cours\n"
   765 
   840 
   766 #: ../Beremiz.py:505
   841 #: ../ProjectController.py:870
       
   842 msgid "Successfully built.\n"
       
   843 msgstr ""
       
   844 
       
   845 #: ../Beremiz.py:661
   767 msgid "There are changes, do you want to save?"
   846 msgid "There are changes, do you want to save?"
   768 msgstr "Le projet a été modifié, voulez-vous l'enregistrer ?"
   847 msgstr "Le projet a été modifié, voulez-vous l'enregistrer ?"
   769 
   848 
   770 #: ../Beremiz.py:382
   849 #: ../Beremiz.py:507
   771 #: ../LPCBeremiz.py:786
   850 #: ../Beremiz.py:508
   772 msgid "Topology"
   851 msgid "Topology"
   773 msgstr "Topologie"
   852 msgstr "Topologie"
   774 
   853 
   775 #: ../LPCBeremiz.py:392
   854 #: ../ProjectController.py:1368
   776 #: ../plugger.py:1978
       
   777 msgid "Transfer"
   855 msgid "Transfer"
   778 msgstr "Transférer"
   856 msgstr "Transférer"
   779 
   857 
   780 #: ../LPCBeremiz.py:394
   858 #: ../ProjectController.py:1370
   781 #: ../plugger.py:1980
       
   782 msgid "Transfer PLC"
   859 msgid "Transfer PLC"
   783 msgstr "Transférer l'automate"
   860 msgstr "Transférer l'automate"
   784 
   861 
   785 #: ../LPCBeremiz.py:727
   862 #: ../ProjectController.py:1335
   786 #: ../plugger.py:1945
       
   787 msgid "Transfer completed successfully.\n"
   863 msgid "Transfer completed successfully.\n"
   788 msgstr "Transfert effectué avec succès.\n"
   864 msgstr "Transfert effectué avec succès.\n"
   789 
   865 
   790 #: ../LPCBeremiz.py:729
   866 #: ../ProjectController.py:1337
   791 #: ../plugger.py:1947
       
   792 msgid "Transfer failed\n"
   867 msgid "Transfer failed\n"
   793 msgstr "Le transfert a échoué\n"
   868 msgstr "Le transfert a échoué\n"
   794 
   869 
   795 #: ../plugins/canfestival/config_utils.py:335
   870 #: ../canfestival/config_utils.py:335
   796 #: ../plugins/canfestival/config_utils.py:617
   871 #: ../canfestival/config_utils.py:617
   797 #, python-format
   872 #, python-format
   798 msgid "Type conflict for location \"%s\""
   873 msgid "Type conflict for location \"%s\""
   799 msgstr "Conflit entre types pour l'adresse \"%s\""
   874 msgstr "Conflit entre types pour l'adresse \"%s\""
   800 
   875 
   801 #: ../plugins/canfestival/config_utils.py:455
   876 #: ../canfestival/config_utils.py:455
   802 #: ../plugins/canfestival/config_utils.py:469
   877 #: ../canfestival/config_utils.py:469
   803 #, python-format
   878 #, python-format
   804 msgid "Unable to define PDO mapping for node %02x"
   879 msgid "Unable to define PDO mapping for node %02x"
   805 msgstr "Impossible de définir le mappage des PDO pour le noeud %02x"
   880 msgstr "Impossible de définir le mappage des PDO pour le noeud %02x"
   806 
   881 
   807 #: ../targets/Xenomai/__init__.py:27
   882 #: ../targets/Xenomai/__init__.py:14
   808 msgid "Unable to get Xenomai's CFLAGS\n"
   883 #, python-format
   809 msgstr "Impossible d'obtenir les CFLAGS de Xenomai\n"
   884 msgid "Unable to get Xenomai's %s \n"
   810 
   885 msgstr "Unable to get Xenomai's %s \n"
   811 #: ../targets/Xenomai/__init__.py:16
   886 
   812 msgid "Unable to get Xenomai's LDFLAGS\n"
   887 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:74
   813 msgstr "Impossible d'obtenir les LDFLAGS de Xenomai\n"
   888 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:44
   814 
   889 msgid "User Type"
   815 #: ../plugins/python/PythonEditor.py:492
   890 msgstr ""
   816 msgid "Undo\tCTRL+Z"
   891 
   817 msgstr "Défaire\tCTRL+Z"
   892 #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:11
   818 
       
   819 #: ../plugins/python/modules/wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:12
       
   820 msgid "WXGLADE GUI"
   893 msgid "WXGLADE GUI"
   821 msgstr "IHM WXGlade"
   894 msgstr "IHM WXGlade"
   822 
   895 
   823 #: ../plugger.py:1752
   896 #: ../ProjectController.py:1154
   824 msgid "Waiting debugger to recover...\n"
   897 msgid "Waiting debugger to recover...\n"
   825 msgstr "En attente de la mise en route du déboggueur...\n"
   898 msgstr "En attente de la mise en route du déboggueur...\n"
   826 
   899 
   827 #: ../plugger.py:1116
   900 #: ../ProjectController.py:471
   828 msgid "Warnings in ST/IL/SFC code generator :\n"
   901 msgid "Warnings in ST/IL/SFC code generator :\n"
   829 msgstr "Mises en garde du generateur de code ST/IL/SFC :\n"
   902 msgstr "Mises en garde du generateur de code ST/IL/SFC :\n"
   830 
   903 
   831 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:47
   904 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:46
   832 msgid "Wrong URI, please check it !\n"
   905 msgid "Wrong URI, please check it !\n"
   833 msgstr "URI inconnue, veuillez vérifier l'adresse !\n"
   906 msgstr "URI inconnue, veuillez vérifier l'adresse !\n"
   834 
   907 
   835 #: ../plugins/c_ext/c_ext.py:229
   908 #: ../features.py:8
   836 msgid ""
   909 msgid "WxGlade GUI"
   837 "You don't have write permissions.\n"
   910 msgstr ""
   838 "Open CFileEditor anyway ?"
   911 
   839 msgstr ""
   912 #: ../svgui/svgui.py:106
   840 "Vous n'avez pas les permissions d'écriture.\n"
       
   841 "Ouvrir CFileEditor tout de même ?"
       
   842 
       
   843 #: ../plugins/python/modules/svgui/svgui.py:104
       
   844 msgid ""
   913 msgid ""
   845 "You don't have write permissions.\n"
   914 "You don't have write permissions.\n"
   846 "Open Inkscape anyway ?"
   915 "Open Inkscape anyway ?"
   847 msgstr ""
   916 msgstr ""
   848 "Vous n'avez pas les permissions d'écriture.\n"
   917 "Vous n'avez pas les permissions d'écriture.\n"
   849 "Ouvrir Inkscape tout de même ?"
   918 "Ouvrir Inkscape tout de même ?"
   850 
   919 
   851 #: ../plugins/canfestival/canfestival.py:207
   920 #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:108
   852 msgid ""
       
   853 "You don't have write permissions.\n"
       
   854 "Open NetworkEdit anyway ?"
       
   855 msgstr ""
       
   856 "Vous n'avez pas les permissions d'écriture.\n"
       
   857 "Ouvrir NetworkEdit tout de même ?"
       
   858 
       
   859 #: ../plugins/canfestival/canfestival.py:107
       
   860 msgid ""
       
   861 "You don't have write permissions.\n"
       
   862 "Open ObjDictEdit anyway ?"
       
   863 msgstr ""
       
   864 "Vous n'avez pas les permissions d'écriture.\n"
       
   865 "Ouvrir ObjdictEdit tout de même ?"
       
   866 
       
   867 #: ../plugins/python/modules/wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:106
       
   868 msgid ""
   921 msgid ""
   869 "You don't have write permissions.\n"
   922 "You don't have write permissions.\n"
   870 "Open wxGlade anyway ?"
   923 "Open wxGlade anyway ?"
   871 msgstr ""
   924 msgstr ""
   872 "Vous n'avez pas les permissions d'écriture.\n"
   925 "Vous n'avez pas les permissions d'écriture.\n"
   873 "Ouvrir wxGlade tout de même ?"
   926 "Ouvrir wxGlade tout de même ?"
   874 
   927 
   875 #: ../plugger.py:878
   928 #: ../ProjectController.py:209
   876 msgid ""
   929 msgid ""
   877 "You must have permission to work on the project\n"
   930 "You must have permission to work on the project\n"
   878 "Work on a project copy ?"
   931 "Work on a project copy ?"
   879 msgstr ""
   932 msgstr ""
   880 "Vous n'avez pas la permission de travailler sur le projet.\n"
   933 "Vous n'avez pas la permission de travailler sur le projet.\n"
   881 "Travailler sur une copie du projet ?"
   934 "Travailler sur une copie du projet ?"
   882 
   935 
   883 #: ../wxPopen.py:145
   936 #: ../util/ProcessLogger.py:158
   884 #, python-format
   937 #, python-format
   885 msgid "exited with status %s (pid %s)\n"
   938 msgid "exited with status %s (pid %s)\n"
   886 msgstr "a quitté avec le status %s (pid %s)\n"
   939 msgstr "a quitté avec le status %s (pid %s)\n"
   887 
   940 
   888 #: ../Beremiz.py:1475
   941 #: ../Beremiz.py:1834
   889 #: ../Beremiz.py:1477
   942 #: ../Beremiz.py:1836
   890 msgid "file : "
   943 msgid "file : "
   891 msgstr "fichier :"
   944 msgstr "fichier :"
   892 
   945 
   893 #: ../Beremiz.py:1478
   946 #: ../Beremiz.py:1837
   894 msgid "function : "
   947 msgid "function : "
   895 msgstr "fonction :"
   948 msgstr "fonction :"
   896 
   949 
   897 #: ../Beremiz.py:1478
   950 #: ../Beremiz.py:1837
   898 msgid "line : "
   951 msgid "line : "
   899 msgstr "ligne :"
   952 msgstr "ligne :"
   900 
   953 
   901 #: Extra XSD strings
   954 #: Extra XSD strings
       
   955 msgid "CExtension"
       
   956 msgstr "Extension C"
       
   957 
       
   958 msgid "CFLAGS"
       
   959 msgstr "CFLAGS"
       
   960 
       
   961 msgid "LDFLAGS"
       
   962 msgstr "LDFLAGS"
       
   963 
   902 msgid "BaseParams"
   964 msgid "BaseParams"
   903 msgstr "Paramètres de base"
   965 msgstr "Paramètres de base"
   904 
   966 
   905 msgid "Name"
   967 msgid "Name"
   906 msgstr "Nom"
   968 msgstr "Nom"
   909 msgstr "Numéro IEC"
   971 msgstr "Numéro IEC"
   910 
   972 
   911 msgid "Enabled"
   973 msgid "Enabled"
   912 msgstr "Actif"
   974 msgstr "Actif"
   913 
   975 
       
   976 msgid "Xenomai"
       
   977 msgstr "Xenomai"
       
   978 
       
   979 msgid "XenoConfig"
       
   980 msgstr "Config Xenomai"
       
   981 
       
   982 msgid "Win32"
       
   983 msgstr "Win32"
       
   984 
       
   985 msgid "Linux"
       
   986 msgstr "Linux"
       
   987 
       
   988 msgid "Compiler"
       
   989 msgstr "Compileur"
       
   990 
       
   991 msgid "Linker"
       
   992 msgstr "Linkeur"
       
   993 
       
   994 msgid "CanFestivalSlaveNode"
       
   995 msgstr "Noeud esclave CanFestival"
       
   996 
       
   997 msgid "CAN_Device"
       
   998 msgstr "Port CAN"
       
   999 
       
  1000 msgid "CAN_Baudrate"
       
  1001 msgstr "Vitesse CAN"
       
  1002 
       
  1003 msgid "NodeId"
       
  1004 msgstr "NodeId"
       
  1005 
       
  1006 msgid "Sync_Align"
       
  1007 msgstr "Aligner sur synchro"
       
  1008 
       
  1009 msgid "Sync_Align_Ratio"
       
  1010 msgstr "Rapport d'alignement"
       
  1011 
       
  1012 msgid "CanFestivalNode"
       
  1013 msgstr "Noeud CanFestival"
       
  1014 
       
  1015 msgid "Sync_TPDOs"
       
  1016 msgstr "TPDOs sur synchro"
       
  1017 
       
  1018 msgid "CanFestivalInstance"
       
  1019 msgstr "Instance CanFestival"
       
  1020 
       
  1021 msgid "CAN_Driver"
       
  1022 msgstr "Driver CAN"
       
  1023 
       
  1024 msgid "Debug_mode"
       
  1025 msgstr "Mode de débogage"
       
  1026 
   914 msgid "BeremizRoot"
  1027 msgid "BeremizRoot"
   915 msgstr "Racine de Beremiz"
  1028 msgstr "Racine de Beremiz"
   916 
  1029 
   917 msgid "TargetType"
  1030 msgid "TargetType"
   918 msgstr "Type de cible"
  1031 msgstr "Type de cible"
   919 
  1032 
       
  1033 msgid "Libraries"
       
  1034 msgstr ""
       
  1035 
   920 msgid "URI_location"
  1036 msgid "URI_location"
   921 msgstr "Adresse URI"
  1037 msgstr "Adresse URI"
   922 
  1038 
   923 msgid "Enable_Plugins"
  1039 msgid "Disable_Extensions"
   924 msgstr "Plugins actifs"
  1040 msgstr "Disable_Extensions"
   925 
  1041 
   926 msgid "CExtension"
       
   927 msgstr "Extension C"
       
   928 
       
   929 msgid "CFLAGS"
       
   930 msgstr "CFLAGS"
       
   931 
       
   932 msgid "LDFLAGS"
       
   933 msgstr "LDFLAGS"
       
   934 
       
   935 msgid "CanFestivalSlaveNode"
       
   936 msgstr "Noeud esclave CanFestival"
       
   937 
       
   938 msgid "CAN_Device"
       
   939 msgstr "Port CAN"
       
   940 
       
   941 msgid "CAN_Baudrate"
       
   942 msgstr "Vitesse CAN"
       
   943 
       
   944 msgid "NodeId"
       
   945 msgstr "NodeId"
       
   946 
       
   947 msgid "Sync_Align"
       
   948 msgstr "Aligner sur synchro"
       
   949 
       
   950 msgid "Sync_Align_Ratio"
       
   951 msgstr "Rapport d'alignement"
       
   952 
       
   953 msgid "CanFestivalNode"
       
   954 msgstr "Noeud CanFestival"
       
   955 
       
   956 msgid "Sync_TPDOs"
       
   957 msgstr "TPDOs sur synchro"
       
   958 
       
   959 msgid "CanFestivalInstance"
       
   960 msgstr "Instance CanFestival"
       
   961 
       
   962 msgid "CAN_Driver"
       
   963 msgstr "Driver CAN"
       
   964 
       
   965 msgid "Debug_mode"
       
   966 msgstr "Mode de débogage"
       
   967 
       
   968 msgid "Compiler"
       
   969 msgstr "Compileur"
       
   970 
       
   971 msgid "Linker"
       
   972 msgstr "Linkeur"
       
   973 
       
   974 msgid "Linux"
       
   975 msgstr "Linux"
       
   976 
       
   977 msgid "Rtai"
       
   978 msgstr "Rtai"
       
   979 
       
   980 msgid "rtai_config"
       
   981 msgstr "Config Rtai"
       
   982 
       
   983 msgid "Win32"
       
   984 msgstr "Win32"
       
   985 
       
   986 msgid "Xenomai"
       
   987 msgstr "Xenomai"
       
   988 
       
   989 msgid "XenoConfig"
       
   990 msgstr "Config Xenomai"
       
   991 
       
   992 #~ msgid "Broken"
       
   993 #~ msgstr "Cassé"
       
   994 #~ msgid "Couldn't start PLC debug !\n"
       
   995 #~ msgstr "Impossible d'arrêter le débogage de l'automate !\n"
       
   996 #~ msgid "Debug"
       
   997 #~ msgstr "Déboguer"
       
   998 #~ msgid "Dirty"
       
   999 #~ msgstr "Corrompu"
       
  1000 #~ msgid "Disconnected"
       
  1001 #~ msgstr "Déconnecté"
       
  1002 #~ msgid "Empty"
       
  1003 #~ msgstr "Vide"
       
  1004 #~ msgid "Start PLC (debug mode)"
       
  1005 #~ msgstr "Démarrer l'automate (en mode debug)"
       
  1006 #~ msgid "Started"
       
  1007 #~ msgstr "Démarré"
       
  1008 #~ msgid "Starting"
       
  1009 #~ msgstr "Démarrage"
       
  1010 #~ msgid "Starting PLC (debug mode)\n"
       
  1011 #~ msgstr "Démarrage de l'automate (en mode debug) en cours\n"
       
  1012 #~ msgid "Stopped"
       
  1013 #~ msgstr "Arrêté"
       
  1014 #~ msgid "Save changes ?"
       
  1015 #~ msgstr "Enregistrer les changements ?"
       
  1016 
       
  1017 #, fuzzy
       
  1018 #~ msgid "Conflict type for location \"%s\""
       
  1019 #~ msgstr "Conflit entre types pour l'adresse \"%s\""
       
  1020 #~ msgid "#EXCEPTION : "
       
  1021 #~ msgstr "#EXCEPTION : "
       
  1022 #~ msgid "Build\tCTRL+R"
       
  1023 #~ msgstr "Compiler\tCTRL+R"
       
  1024 #~ msgid "Cancel"
       
  1025 #~ msgstr "Annuler"
       
  1026 #~ msgid "Delete Plugin"
       
  1027 #~ msgstr "Supprimer un plugin"
       
  1028 #~ msgid "Do you want to continue?"
       
  1029 #~ msgstr "Voulez-vous continuer ?"
       
  1030 #~ msgid "ERROR"
       
  1031 #~ msgstr "ERREUR"
       
  1032 #~ msgid "Edit PLC\tCTRL+R"
       
  1033 #~ msgstr "Editer l'automate\tCTRL+R"
       
  1034 #~ msgid "Edit PLC program with PLCOpenEditor"
       
  1035 #~ msgstr "Editer le programme à l'aide de PLCOpenEditor"
       
  1036 #~ msgid "File"
       
  1037 #~ msgstr "Fichier"
       
  1038 #~ msgid "Help"
       
  1039 #~ msgstr "Aide"
       
  1040 #~ msgid "My IP is :"
       
  1041 #~ msgstr "Mon IP est :"
       
  1042 #~ msgid "NewPLC (%s)"
       
  1043 #~ msgstr "Nouvel automate (%s)"
       
  1044 #~ msgid "OK"
       
  1045 #~ msgstr "Valider"
       
  1046 #~ msgid "Please stop PLC to close"
       
  1047 #~ msgstr "Veuillez arrêter l'automate pour quitter"
       
  1048 #~ msgid "Problem %s PLC"
       
  1049 #~ msgstr "Problème lors du %s de l'automate"
       
  1050 #~ msgid "Publish service on local network"
       
  1051 #~ msgstr "Le service est publié sur le réseau local"
       
  1052 #~ msgid "PythonThreadProc interrupted"
       
  1053 #~ msgstr "PythonThreadProc a été interrompu"
       
  1054 #~ msgid "Question"
       
  1055 #~ msgstr "Question"
       
  1056 #~ msgid "Save Log"
       
  1057 #~ msgstr "Enregistrer le log"
       
  1058 #~ msgid "Service Discovery"
       
  1059 #~ msgstr "Découverte de service"
       
  1060 #~ msgid "The daemon runs on port :"
       
  1061 #~ msgstr "Le service est disponible sur le port :"
       
  1062 #~ msgid "The object's uri is :"
       
  1063 #~ msgstr "L' URI de l'objet est :"
       
  1064 #~ msgid "The working directory :"
       
  1065 #~ msgstr "Le répertoire de travail :"
       
  1066 #~ msgid "Write Python runtime code, for use with python_eval FBs"
       
  1067 #~ msgstr ""
       
  1068 #~ "Ecrivez le code Python du runtime, à utiliser avec les blocs python_eval"
       
  1069 #~ msgid "You are about to overwrite that file\n"
       
  1070 #~ msgstr "Vous allez écraser ce fichier\n"
       
  1071 #~ msgid "loading"
       
  1072 #~ msgstr "chargement"
       
  1073