i18n/Beremiz_fr_FR.po
changeset 801 435e49e80832
parent 734 5c42cafaee15
child 814 5743cbdff669
equal deleted inserted replaced
800:e9406586bb14 801:435e49e80832
     5 #
     5 #
     6 msgid ""
     6 msgid ""
     7 msgstr ""
     7 msgstr ""
     8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
     8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
     9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    10 "POT-Creation-Date: 2012-05-20 18:25+0200\n"
    10 "POT-Creation-Date: 2012-08-24 18:28+0200\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2012-05-20 18:38+0100\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2012-08-24 18:46+0100\n"
    12 "Last-Translator: \n"
    12 "Last-Translator: Laurent BESSARD <laurent.bessard@gmail.com>\n"
    13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
    13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
    14 "Language: \n"
    14 "Language: \n"
    15 "MIME-Version: 1.0\n"
    15 "MIME-Version: 1.0\n"
    16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    18 
    18 
    19 #: ../Beremiz.py:1846
    19 #: ../Beremiz.py:1069
    20 #, python-format
    20 #, python-format
    21 msgid ""
    21 msgid ""
    22 "\n"
    22 "\n"
    23 "An unhandled exception (bug) occured. Bug report saved at :\n"
    23 "An unhandled exception (bug) occured. Bug report saved at :\n"
    24 "(%s)\n"
    24 "(%s)\n"
    39 "\n"
    39 "\n"
    40 "Vous devriez redémarrer Beremiz.\n"
    40 "Vous devriez redémarrer Beremiz.\n"
    41 "\n"
    41 "\n"
    42 "Trace d'exécution:\n"
    42 "Trace d'exécution:\n"
    43 
    43 
    44 #: ../ProjectController.py:845
    44 #: ../ProjectController.py:891
    45 msgid " generation failed !\n"
    45 msgid " generation failed !\n"
    46 msgstr "la construction a échouée !\n"
    46 msgstr "la construction a échouée !\n"
    47 
    47 
    48 #: ../Beremiz.py:1739
    48 #: ../Beremiz.py:892
    49 #, python-format
    49 #, python-format
    50 msgid "\"%s\" folder is not a valid Beremiz project\n"
    50 msgid "\"%s\" folder is not a valid Beremiz project\n"
    51 msgstr "Le dossier \"%s\" ne contient pas de projet Beremiz valide\n"
    51 msgstr "Le dossier \"%s\" ne contient pas de projet Beremiz valide\n"
    52 
    52 
    53 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:78
    53 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:42
    54 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:48
    54 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:72
    55 #, python-format
    55 #, python-format
    56 msgid "%s Profile"
    56 msgid "%s Profile"
    57 msgstr ""
    57 msgstr "Profil %s"
    58 
    58 
    59 #: ../Beremiz.py:394
    59 #: ../Beremiz.py:308
    60 msgid "&ConfNode"
       
    61 msgstr ""
       
    62 
       
    63 #: ../Beremiz.py:426
       
    64 msgid "&Properties"
       
    65 msgstr "&Propriétés"
       
    66 
       
    67 #: ../Beremiz.py:407
       
    68 msgid "&Recent Projects"
    60 msgid "&Recent Projects"
    69 msgstr "Projets &récent"
    61 msgstr "Projets &récent"
    70 
    62 
    71 #: ../Beremiz.py:1834
    63 #: ../Beremiz.py:350
    72 #: ../Beremiz.py:1836
    64 msgid "&Resource"
    73 #: ../Beremiz.py:1837
    65 msgstr "&Ressource"
    74 msgid ",   "
    66 
    75 msgstr ",   "
    67 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:51
    76 
    68 #, python-format
    77 #: ../Beremiz.py:1832
    69 msgid "'%s' is located at %s\n"
    78 msgid ". "
    70 msgstr "'%s' is disponible à l'adresse %s\n"
    79 msgstr ". "
    71 
    80 
    72 #: ../ProjectController.py:1269
    81 #: ../ProjectController.py:1146
       
    82 msgid "... debugger recovered\n"
    73 msgid "... debugger recovered\n"
    83 msgstr "... déboggueur operationel\n"
    74 msgstr "... déboggueur operationel\n"
    84 
    75 
    85 #: ../ConfigTreeNode.py:369
    76 #: ../ConfigTreeNode.py:371
    86 #, python-format
    77 #, python-format
    87 msgid "A child names \"%s\" already exist -> \"%s\"\n"
    78 msgid "A child named \"%s\" already exist -> \"%s\"\n"
    88 msgstr ""
    79 msgstr "Un noeud enfant nommé \"%s\" existe déjà -> \"%s\"\n"
    89 
    80 
    90 #: ../Beremiz.py:451
    81 #: ../Beremiz.py:360
    91 msgid "About"
    82 msgid "About"
    92 msgstr "A propos"
    83 msgstr "A propos"
    93 
    84 
    94 #: ../Beremiz.py:1771
    85 #: ../Beremiz.py:929
    95 msgid "About Beremiz"
    86 msgid "About Beremiz"
    96 msgstr "A propos de Beremiz"
    87 msgstr "A propos de Beremiz"
    97 
    88 
    98 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:90
    89 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:54
    99 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:60
    90 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:84
   100 msgid "Add"
    91 msgid "Add"
   101 msgstr ""
    92 msgstr "Ajouter"
   102 
    93 
   103 #: ../features.py:6
    94 #: ../features.py:7
   104 msgid "Add C code accessing located variables synchronously"
    95 msgid "Add C code accessing located variables synchronously"
   105 msgstr ""
    96 msgstr "Ajoute un code C ayant accès à des variables localisées de façon synchrone"
   106 
    97 
   107 #: ../Beremiz.py:1802
    98 #: ../util/discovery.py:115
   108 msgid "Add ConfNode"
    99 msgid "Add IP"
   109 msgstr ""
   100 msgstr "Ajouter IP"
   110 
   101 
   111 #: ../features.py:7
   102 #: ../features.py:8
   112 msgid "Add Python code executed asynchronously"
   103 msgid "Add Python code executed asynchronously"
   113 msgstr ""
   104 msgstr "Ajoute un code Python executé de façon asynchone"
   114 
   105 
   115 #: ../features.py:8
   106 #: ../features.py:9
   116 msgid "Add a simple WxGlade based GUI."
   107 msgid "Add a simple WxGlade based GUI."
   117 msgstr ""
   108 msgstr "Ajoute une interface simple utilisant WxGlade"
   118 
   109 
   119 #: ../Beremiz.py:886
   110 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:86
   120 #: ../Beremiz.py:1231
       
   121 msgid "Add a sub confnode"
       
   122 msgstr "Add a sub confnode"
       
   123 
       
   124 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:92
       
   125 msgid "Add slave"
   111 msgid "Add slave"
   126 msgstr ""
   112 msgstr "Ajouter un esclave"
   127 
   113 
   128 #: ../ProjectController.py:1213
   114 #: ../util/FileManagementPanel.py:35
       
   115 msgid "All files (*.*)|*.*|CSV files (*.csv)|*.csv"
       
   116 msgstr "Tous les fichiers|*.*|Fichiers CSV (*.csv)|*.csv"
       
   117 
       
   118 #: ../ProjectController.py:1336
   129 msgid "Already connected. Please disconnect\n"
   119 msgid "Already connected. Please disconnect\n"
   130 msgstr "Déjà connecté. Veuillez déconnecter\n"
   120 msgstr "Déjà connecté. Veuillez déconnecter\n"
   131 
   121 
   132 #: ../Beremiz.py:1428
       
   133 msgid "Append "
       
   134 msgstr "Ajouter "
       
   135 
       
   136 #: ../util/Zeroconf.py:599
   122 #: ../util/Zeroconf.py:599
   137 msgid "Bad domain name (circular) at "
   123 msgid "Bad domain name (circular) at "
   138 msgstr ""
   124 msgstr "Mauvais nom de domaine (circulaire) à l'adresse"
   139 
   125 
   140 #: ../util/Zeroconf.py:602
   126 #: ../util/Zeroconf.py:602
   141 msgid "Bad domain name at "
   127 msgid "Bad domain name at "
   142 msgstr ""
   128 msgstr "Mauvais nom de domaine à l'adresse"
   143 
   129 
   144 #: ../canfestival/config_utils.py:341
   130 #: ../canfestival/config_utils.py:341
   145 #: ../canfestival/config_utils.py:623
   131 #: ../canfestival/config_utils.py:623
   146 #, python-format
   132 #, python-format
   147 msgid "Bad location size : %s"
   133 msgid "Bad location size : %s"
   148 msgstr "Mauvaise taille d'adresse : %s"
   134 msgstr "Mauvaise taille d'adresse : %s"
   149 
   135 
   150 #: ../Beremiz.py:592
   136 #: ../Beremiz.py:484
   151 msgid "Beremiz"
   137 msgid "Beremiz"
   152 msgstr "Beremiz"
   138 msgstr "Beremiz"
   153 
   139 
   154 #: ../util/BrowseValuesLibraryDialog.py:37
   140 #: ../util/BrowseValuesLibraryDialog.py:37
   155 #, python-format
   141 #, python-format
   156 msgid "Browse %s library"
   142 msgid "Browse %s values library"
   157 msgstr ""
   143 msgstr "Explorer la liste des valeurs du paramètre '%s'"
   158 
   144 
   159 #: ../ProjectController.py:1345
   145 #: ../ProjectController.py:1485
   160 msgid "Build"
   146 msgid "Build"
   161 msgstr "Compiler"
   147 msgstr "Compiler"
   162 
   148 
   163 #: ../ProjectController.py:929
   149 #: ../ProjectController.py:1052
   164 msgid "Build directory already clean\n"
   150 msgid "Build directory already clean\n"
   165 msgstr "Le répertoire de compilation est déjà nettoyé\n"
   151 msgstr "Le répertoire de compilation est déjà nettoyé\n"
   166 
   152 
   167 #: ../ProjectController.py:1346
   153 #: ../ProjectController.py:1486
   168 msgid "Build project into build folder"
   154 msgid "Build project into build folder"
   169 msgstr "Compiler le projet dans le répertoire ce compilation"
   155 msgstr "Compiler le projet dans le répertoire ce compilation"
   170 
   156 
   171 #: ../ProjectController.py:865
   157 #: ../ProjectController.py:911
   172 msgid "C Build crashed !\n"
   158 msgid "C Build crashed !\n"
   173 msgstr "La compilation du C a mal fonctionné !\n"
   159 msgstr "La compilation du C a mal fonctionné !\n"
   174 
   160 
   175 #: ../ProjectController.py:862
   161 #: ../ProjectController.py:908
   176 msgid "C Build failed.\n"
   162 msgid "C Build failed.\n"
   177 msgstr "La compilation du C a échouée !\n"
   163 msgstr "La compilation du C a échouée !\n"
   178 
   164 
   179 #: ../ProjectController.py:850
   165 #: ../ProjectController.py:896
   180 msgid "C code generated successfully.\n"
   166 msgid "C code generated successfully.\n"
   181 msgstr "Code C généré avec succès.\n"
   167 msgstr "Code C généré avec succès.\n"
   182 
   168 
   183 #: ../targets/toolchain_gcc.py:132
   169 #: ../targets/toolchain_gcc.py:132
   184 #, python-format
   170 #, python-format
   185 msgid "C compilation of %s failed.\n"
   171 msgid "C compilation of %s failed.\n"
   186 msgstr "La compilation C de %s a échouée.\n"
   172 msgstr "La compilation C de %s a échouée.\n"
   187 
   173 
   188 #: ../features.py:6
   174 #: ../features.py:7
   189 msgid "C extension"
   175 msgid "C extension"
   190 msgstr "Extension C"
   176 msgstr "Extension C"
   191 
   177 
   192 #: ../features.py:5
   178 #: ../features.py:6
   193 msgid "CANopen support"
   179 msgid "CANopen support"
   194 msgstr ""
   180 msgstr "Support CANopen"
   195 
   181 
   196 #: ../ConfigTreeNode.py:460
   182 #: ../ConfigTreeNode.py:470
   197 #, python-format
   183 #, python-format
   198 msgid "Cannot create child %s of type %s "
   184 msgid "Cannot create child %s of type %s "
   199 msgstr "Impossible d'ajouter un élément \"%s\" de type \"%s\""
   185 msgstr "Impossible d'ajouter un élément \"%s\" de type \"%s\""
   200 
   186 
   201 #: ../ConfigTreeNode.py:398
   187 #: ../ConfigTreeNode.py:400
   202 #, python-format
   188 #, python-format
   203 msgid "Cannot find lower free IEC channel than %d\n"
   189 msgid "Cannot find lower free IEC channel than %d\n"
   204 msgstr "Impossible de trouver un numéro IEC inférieur à %d libre\n"
   190 msgstr "Impossible de trouver un numéro IEC inférieur à %d libre\n"
   205 
   191 
   206 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:75
   192 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:92
   207 msgid "Cannot get PLC status - connection failed.\n"
   193 msgid "Cannot get PLC status - connection failed.\n"
   208 msgstr "Impossible d'obtenir le statut de l'automate - la connexion a échoué.\n"
   194 msgstr "Impossible d'obtenir le statut de l'automate - la connexion a échoué.\n"
   209 
   195 
   210 #: ../ProjectController.py:671
   196 #: ../ProjectController.py:716
   211 msgid "Cannot open/parse VARIABLES.csv!\n"
   197 msgid "Cannot open/parse VARIABLES.csv!\n"
   212 msgstr "Impossible d'ouvrir ou d'analyser le fichier VARIABLES.csv !\n"
   198 msgstr "Impossible d'ouvrir ou d'analyser le fichier VARIABLES.csv !\n"
   213 
   199 
   214 #: ../canfestival/config_utils.py:371
   200 #: ../canfestival/config_utils.py:371
   215 #, python-format
   201 #, python-format
   216 msgid "Cannot set bit offset for non bool '%s' variable (ID:%d,Idx:%x,sIdx:%x))"
   202 msgid "Cannot set bit offset for non bool '%s' variable (ID:%d,Idx:%x,sIdx:%x))"
   217 msgstr ""
   203 msgstr "Impossible de définir un numéro de bit sur la variable '%s' non booléenne (ID:%d,Idx:%x,sIdx:%x)"
   218 
   204 
   219 #: ../Beremiz_service.py:322
   205 #: ../Beremiz_service.py:322
   220 msgid "Change IP of interface to bind"
   206 msgid "Change IP of interface to bind"
   221 msgstr "Changer l'adresse IP de l'interface à lier"
   207 msgstr "Changer l'adresse IP de l'interface à lier"
   222 
   208 
   230 
   216 
   231 #: ../Beremiz_service.py:327
   217 #: ../Beremiz_service.py:327
   232 msgid "Change working directory"
   218 msgid "Change working directory"
   233 msgstr "Changer le dossier de travail"
   219 msgstr "Changer le dossier de travail"
   234 
   220 
   235 #: ../util/BrowseValuesLibraryDialog.py:42
       
   236 #, python-format
       
   237 msgid "Choose a %s:"
       
   238 msgstr "Choisissez un %s:"
       
   239 
       
   240 #: ../svgui/svgui.py:92
   221 #: ../svgui/svgui.py:92
   241 msgid "Choose a SVG file"
   222 msgid "Choose a SVG file"
   242 msgstr "Choisissez un fichier SVG"
   223 msgstr "Choisissez un fichier SVG"
   243 
   224 
   244 #: ../ProjectController.py:311
   225 #: ../ProjectController.py:354
   245 msgid "Choose a directory to save project"
   226 msgid "Choose a directory to save project"
   246 msgstr "Choisissez un dossier où enregistrer le projet"
   227 msgstr "Choisissez un dossier où enregistrer le projet"
   247 
   228 
   248 #: ../Beremiz.py:1680
   229 #: ../canfestival/canfestival.py:118
   249 #: ../Beremiz.py:1713
   230 msgid "Choose a file"
       
   231 msgstr "Choisissez un fichier"
       
   232 
       
   233 #: ../Beremiz.py:829
       
   234 #: ../Beremiz.py:864
   250 msgid "Choose a project"
   235 msgid "Choose a project"
   251 msgstr "Choisissez un projet"
   236 msgstr "Choisissez un projet"
       
   237 
       
   238 #: ../util/BrowseValuesLibraryDialog.py:42
       
   239 #, python-format
       
   240 msgid "Choose a value for %s:"
       
   241 msgstr "Choisissez une valeur pour le paramètre %s :"
   252 
   242 
   253 #: ../Beremiz_service.py:373
   243 #: ../Beremiz_service.py:373
   254 msgid "Choose a working directory "
   244 msgid "Choose a working directory "
   255 msgstr "Choisissez un dossier de travail"
   245 msgstr "Choisissez un dossier de travail"
   256 
   246 
   257 #: ../ProjectController.py:265
   247 #: ../ProjectController.py:282
   258 msgid "Chosen folder doesn't contain a program. It's not a valid project!"
   248 msgid "Chosen folder doesn't contain a program. It's not a valid project!"
   259 msgstr "Le répertoire ne contient pas de programme. Ce n'est pas un projet valide !"
   249 msgstr "Le répertoire ne contient pas de programme. Ce n'est pas un projet valide !"
   260 
   250 
   261 #: ../ProjectController.py:230
   251 #: ../ProjectController.py:248
   262 msgid "Chosen folder isn't empty. You can't use it for a new project!"
   252 msgid "Chosen folder isn't empty. You can't use it for a new project!"
   263 msgstr "Le répertoire n'est pas vide. Vous ne pouvez pas l'utiliser pour créer un nouveau projet !"
   253 msgstr "Le répertoire n'est pas vide. Vous ne pouvez pas l'utiliser pour créer un nouveau projet !"
   264 
   254 
   265 #: ../ProjectController.py:1349
   255 #: ../ProjectController.py:1489
   266 msgid "Clean"
   256 msgid "Clean"
   267 msgstr "Nettoyer"
   257 msgstr "Nettoyer"
   268 
   258 
   269 #: ../ProjectController.py:1351
   259 #: ../ProjectController.py:1491
   270 msgid "Clean project build folder"
   260 msgid "Clean project build folder"
   271 msgstr "Nettoyer le répertoire de compilation"
   261 msgstr "Nettoyer le répertoire de compilation"
   272 
   262 
   273 #: ../ProjectController.py:926
   263 #: ../ProjectController.py:1049
   274 msgid "Cleaning the build directory\n"
   264 msgid "Cleaning the build directory\n"
   275 msgstr "Répertoire de compilation en cours de nettoyage\n"
   265 msgstr "Répertoire de compilation en cours de nettoyage\n"
   276 
   266 
   277 #: ../Beremiz.py:698
   267 #: ../Beremiz.py:596
   278 msgid "Close Application"
   268 msgid "Close Application"
   279 msgstr "Fermer l'application"
   269 msgstr "Fermer l'application"
   280 
   270 
   281 #: ../Beremiz.py:658
   271 #: ../Beremiz.py:550
   282 msgid "Close Project"
   272 msgid "Close Project"
   283 msgstr "Fermer le projet"
   273 msgstr "Fermer le projet"
   284 
   274 
   285 #: ../Beremiz.py:416
   275 #: ../Beremiz.py:317
   286 msgid "Close Project\tCTRL+SHIFT+W"
   276 msgid "Close Project\tCTRL+SHIFT+W"
   287 msgstr "Fermer le project\tCTRL+SHIFT+W"
   277 msgstr "Fermer le project\tCTRL+SHIFT+W"
   288 
   278 
   289 #: ../Beremiz.py:414
   279 #: ../Beremiz.py:315
   290 msgid "Close Tab\tCTRL+W"
   280 msgid "Close Tab\tCTRL+W"
   291 msgstr "Fermer l'onglet\tCTRL+W"
   281 msgstr "Fermer l'onglet\tCTRL+W"
   292 
   282 
   293 #: ../ProjectController.py:494
   283 #: ../ProjectController.py:539
   294 msgid "Compiling IEC Program into C code...\n"
   284 msgid "Compiling IEC Program into C code...\n"
   295 msgstr "Compilation du program en IEC vers du code C en cours...\n"
   285 msgstr "Compilation du program en IEC vers du code C en cours...\n"
   296 
   286 
   297 #: ../ProjectController.py:1364
   287 #: ../ProjectController.py:1504
   298 msgid "Connect"
   288 msgid "Connect"
   299 msgstr "Connecter"
   289 msgstr "Connecter"
   300 
   290 
   301 #: ../ProjectController.py:1365
   291 #: ../ProjectController.py:1505
   302 msgid "Connect to the target PLC"
   292 msgid "Connect to the target PLC"
   303 msgstr "Connecter à l'automate cible"
   293 msgstr "Connecter à l'automate cible"
   304 
   294 
   305 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:38
   295 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:40
   306 #, python-format
   296 #, python-format
   307 msgid "Connecting to URI : %s\n"
   297 msgid "Connecting to URI : %s\n"
   308 msgstr "Connection à l'URI %s en cours...\n"
   298 msgstr "Connection à l'URI %s en cours...\n"
   309 
   299 
   310 #: ../ProjectController.py:1232
   300 #: ../ProjectController.py:1360
   311 msgid "Connection canceled!\n"
   301 msgid "Connection canceled!\n"
   312 msgstr "La connection a été abandonnée !\n"
   302 msgstr "La connection a été abandonnée !\n"
   313 
   303 
   314 #: ../ProjectController.py:1249
   304 #: ../ProjectController.py:1385
   315 #, python-format
   305 #, python-format
   316 msgid "Connection failed to %s!\n"
   306 msgid "Connection failed to %s!\n"
   317 msgstr "La connection à \"%s\" a échouée !\n"
   307 msgstr "La connection à \"%s\" a échouée !\n"
   318 
   308 
   319 #: ../ConfigTreeNode.py:572
   309 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:63
       
   310 #, python-format
       
   311 msgid "Connection to '%s' failed.\n"
       
   312 msgstr "La connexion à l'adresse '%s' a échouée.\n"
       
   313 
       
   314 #: ../util/FileManagementPanel.py:283
       
   315 msgid "Copy file from left folder to right"
       
   316 msgstr "Copier un fichier du dossier de gauche vers celui de droite"
       
   317 
       
   318 #: ../util/FileManagementPanel.py:282
       
   319 msgid "Copy file from right folder to left"
       
   320 msgstr "Copier un fichier du dossier de droite vers celui de gauche"
       
   321 
       
   322 #: ../ConfigTreeNode.py:582
   320 #, python-format
   323 #, python-format
   321 msgid ""
   324 msgid ""
   322 "Could not add child \"%s\", type %s :\n"
   325 "Could not add child \"%s\", type %s :\n"
   323 "%s\n"
   326 "%s\n"
   324 msgstr ""
   327 msgstr ""
   325 
   328 "Impossible d'ajouter le noeud enfant \"%s\",  de type %s :\n"
   326 #: ../ConfigTreeNode.py:549
   329 "%s\n"
       
   330 
       
   331 #: ../ConfigTreeNode.py:559
   327 #, python-format
   332 #, python-format
   328 msgid ""
   333 msgid ""
   329 "Couldn't load confnode base parameters %s :\n"
   334 "Couldn't load confnode base parameters %s :\n"
   330 " %s"
   335 " %s"
   331 msgstr ""
   336 msgstr ""
   332 "Impossible de charger les paramètres de base du plugin %s :\n"
   337 "Impossible de charger les paramètres de base du plugin %s :\n"
   333 " %s"
   338 " %s"
   334 
   339 
   335 #: ../ConfigTreeNode.py:560
   340 #: ../ConfigTreeNode.py:570
   336 #, python-format
   341 #, python-format
   337 msgid ""
   342 msgid ""
   338 "Couldn't load confnode parameters %s :\n"
   343 "Couldn't load confnode parameters %s :\n"
   339 " %s"
   344 " %s"
   340 msgstr ""
   345 msgstr ""
   341 "Impossible de charger les paramètres du plugin %s :\n"
   346 "Impossible de charger les paramètres du plugin %s :\n"
   342 " %s"
   347 " %s"
   343 
   348 
   344 #: ../ProjectController.py:1195
   349 #: ../ProjectController.py:1318
   345 msgid "Couldn't start PLC !\n"
   350 msgid "Couldn't start PLC !\n"
   346 msgstr "Impossible de démarrer l'automate !\n"
   351 msgstr "Impossible de démarrer l'automate !\n"
   347 
   352 
   348 #: ../ProjectController.py:1203
   353 #: ../ProjectController.py:1326
   349 msgid "Couldn't stop PLC !\n"
   354 msgid "Couldn't stop PLC !\n"
   350 msgstr "Impossible d'arrêter l'automate !\n"
   355 msgstr "Impossible d'arrêter l'automate !\n"
   351 
   356 
   352 #: ../ProjectController.py:1173
   357 #: ../ProjectController.py:1296
   353 msgid "Couldn't stop debugger.\n"
   358 msgid "Couldn't stop debugger.\n"
   354 msgstr "Impossible d'arrêter le débogage de l'automate !\n"
   359 msgstr "Impossible d'arrêter le débogage de l'automate !\n"
   355 
   360 
   356 #: ../svgui/svgui.py:22
   361 #: ../svgui/svgui.py:22
   357 msgid "Create HMI"
   362 msgid "Create HMI"
   358 msgstr "Créer une IHM"
   363 msgstr "Créer une IHM"
   359 
   364 
   360 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:86
   365 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:50
   361 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:56
   366 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:80
   362 msgid "DS-301 Profile"
   367 msgid "DS-301 Profile"
   363 msgstr ""
   368 msgstr "Profil DS-301"
   364 
   369 
   365 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:87
   370 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:51
   366 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:57
   371 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:81
   367 msgid "DS-302 Profile"
   372 msgid "DS-302 Profile"
   368 msgstr ""
   373 msgstr "Profil DS-302"
   369 
   374 
   370 #: ../ProjectController.py:1000
   375 #: ../ProjectController.py:1406
   371 #, python-format
       
   372 msgid "Debug : Unknown variable %s\n"
       
   373 msgstr "Débogage : variable \"%s\" inconnue\n"
       
   374 
       
   375 #: ../ProjectController.py:998
       
   376 #, python-format
       
   377 msgid "Debug : Unsuppoted type to debug %s\n"
       
   378 msgstr ""
       
   379 
       
   380 #: ../ProjectController.py:1270
       
   381 msgid "Debug connect matching running PLC\n"
   376 msgid "Debug connect matching running PLC\n"
   382 msgstr "L'automate connecté correspond au project ouvert.\n"
   377 msgstr "L'automate connecté correspond au project ouvert.\n"
   383 
   378 
   384 #: ../ProjectController.py:1273
   379 #: ../ProjectController.py:1409
   385 msgid "Debug do not match PLC - stop/transfert/start to re-enable\n"
   380 msgid "Debug do not match PLC - stop/transfert/start to re-enable\n"
   386 msgstr "L'automate connecté ne correspond pas au project ouvert - Arrêter/transférez/démarrer pour pouvoir débogguer.\n"
   381 msgstr "L'automate connecté ne correspond pas au project ouvert - Arrêter/transférez/démarrer pour pouvoir débogguer.\n"
   387 
   382 
   388 #: ../ProjectController.py:1163
   383 #: ../ProjectController.py:1123
       
   384 #, python-format
       
   385 msgid "Debug: Unknown variable '%s'\n"
       
   386 msgstr "Débogage : Variable '%s' inconnue\n"
       
   387 
       
   388 #: ../ProjectController.py:1121
       
   389 #, python-format
       
   390 msgid "Debug: Unsupported type to debug '%s'\n"
       
   391 msgstr "Débogage : Type non supporté dans le débogage '%'\n"
       
   392 
       
   393 #: ../ProjectController.py:1286
   389 msgid "Debugger disabled\n"
   394 msgid "Debugger disabled\n"
   390 msgstr "Débogueur désactivé\n"
   395 msgstr "Débogueur désactivé\n"
   391 
   396 
   392 #: ../ProjectController.py:1175
   397 #: ../ProjectController.py:1298
   393 msgid "Debugger stopped.\n"
   398 msgid "Debugger stopped.\n"
   394 msgstr "Débogueur désactivé\n"
   399 msgstr "Débogueur désactivé\n"
   395 
   400 
   396 #: ../Beremiz.py:1222
   401 #: ../Beremiz.py:956
   397 msgid "Delete this confnode"
   402 msgid "Delete"
   398 msgstr "Supprimer ce plugin"
   403 msgstr "Supprimer"
   399 
   404 
   400 #: ../ProjectController.py:1373
   405 #: ../util/FileManagementPanel.py:371
       
   406 msgid "Delete File"
       
   407 msgstr "Supprimer un fichier"
       
   408 
       
   409 #: ../ProjectController.py:1513
   401 msgid "Disconnect"
   410 msgid "Disconnect"
   402 msgstr "Déconnecter"
   411 msgstr "Déconnecter"
   403 
   412 
   404 #: ../ProjectController.py:1375
   413 #: ../ProjectController.py:1515
   405 msgid "Disconnect from PLC"
   414 msgid "Disconnect from PLC"
   406 msgstr "Déconnecter l'automate"
   415 msgstr "Déconnecter l'automate"
   407 
   416 
   408 #: ../c_ext/c_ext.py:143
   417 #: ../util/FileManagementPanel.py:370
   409 #: ../c_ext/c_ext.py:144
   418 #, python-format
   410 msgid "Edit C File"
   419 msgid "Do you really want to delete the file '%s'?"
   411 msgstr "Editer le fichier C"
   420 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le fichier '%s' ?"
   412 
   421 
   413 #: ../canfestival/canfestival.py:274
   422 #: ../canfestival/canfestival.py:118
   414 msgid "Edit CanOpen Network with NetworkEdit"
   423 msgid "EDS files (*.eds)|*.eds|All files|*.*"
   415 msgstr "Editer le réseau CANOpen à l'aide de NetworkEdit"
   424 msgstr "Fichiers EDS (*.eds)|*.eds|Tous les fichiers|*.*"
   416 
       
   417 #: ../py_ext/PythonFileCTNMixin.py:19
       
   418 #: ../py_ext/PythonFileCTNMixin.py:20
       
   419 msgid "Edit Python File"
       
   420 msgstr "Editer le fichier Python"
       
   421 
   425 
   422 #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:12
   426 #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:12
   423 msgid "Edit a WxWidgets GUI with WXGlade"
   427 msgid "Edit a WxWidgets GUI with WXGlade"
   424 msgstr "Editer une IHM WxWidgets à l'aide de WXGlade"
   428 msgstr "Editer une IHM WxWidgets à l'aide de WXGlade"
   425 
   429 
   426 #: ../canfestival/canfestival.py:273
   430 #: ../util/FileManagementPanel.py:284
   427 msgid "Edit network"
   431 msgid "Edit file"
   428 msgstr "Editer le réseau"
   432 msgstr "Editer un fichier"
   429 
   433 
   430 #: ../ProjectController.py:1384
   434 #: ../ProjectController.py:1527
   431 msgid "Edit raw IEC code added to code generated by PLCGenerator"
   435 msgid "Edit raw IEC code added to code generated by PLCGenerator"
   432 msgstr "Editer le code IEC ajouté au code généré par PLCGenerator"
   436 msgstr "Editer le code IEC ajouté au code généré par PLCGenerator"
   433 
   437 
   434 #: ../Beremiz.py:948
   438 #: ../ProjectController.py:1014
   435 msgid "Enable/Disable this confnode"
   439 msgid "Editor selection"
   436 msgstr "Activer/Désactiver le plugin"
   440 msgstr "Selection d'un éditeur"
   437 
   441 
   438 #: ../Beremiz_service.py:380
   442 #: ../Beremiz_service.py:380
   439 msgid "Enter a name "
   443 msgid "Enter a name "
   440 msgstr "Saisissez un nom"
   444 msgstr "Saisissez un nom"
   441 
   445 
   445 
   449 
   446 #: ../Beremiz_service.py:355
   450 #: ../Beremiz_service.py:355
   447 msgid "Enter the IP of the interface to bind"
   451 msgid "Enter the IP of the interface to bind"
   448 msgstr "Saisissez l'adresse IP de l'interface à lier"
   452 msgstr "Saisissez l'adresse IP de l'interface à lier"
   449 
   453 
   450 #: ../util/BrowseValuesLibraryDialog.py:83
       
   451 #: ../Beremiz.py:1858
       
   452 #: ../ProjectController.py:210
       
   453 #: ../Beremiz_service.py:270
   454 #: ../Beremiz_service.py:270
   454 #: ../Beremiz_service.py:394
   455 #: ../Beremiz_service.py:394
       
   456 #: ../Beremiz.py:1081
       
   457 #: ../ProjectController.py:222
       
   458 #: ../util/BrowseValuesLibraryDialog.py:83
       
   459 #: ../util/FileManagementPanel.py:210
   455 msgid "Error"
   460 msgid "Error"
   456 msgstr "Erreur"
   461 msgstr "Erreur"
   457 
   462 
   458 #: ../ProjectController.py:543
   463 #: ../ProjectController.py:588
   459 msgid "Error : At least one configuration and one resource must be declared in PLC !\n"
   464 msgid "Error : At least one configuration and one resource must be declared in PLC !\n"
   460 msgstr "Erreur : Au moins une configuration ou une ressource doit être déclarée dans l'automate !\n"
   465 msgstr "Erreur : Au moins une configuration ou une ressource doit être déclarée dans l'automate !\n"
   461 
   466 
   462 #: ../ProjectController.py:535
   467 #: ../ProjectController.py:580
   463 #, python-format
   468 #, python-format
   464 msgid "Error : IEC to C compiler returned %d\n"
   469 msgid "Error : IEC to C compiler returned %d\n"
   465 msgstr "Erreur : Le compilateur d'IEC en C a retourné %d\n"
   470 msgstr "Erreur : Le compilateur d'IEC en C a retourné %d\n"
   466 
   471 
   467 #: ../ProjectController.py:476
   472 #: ../ProjectController.py:521
   468 #, python-format
   473 #, python-format
   469 msgid ""
   474 msgid ""
   470 "Error in ST/IL/SFC code generator :\n"
   475 "Error in ST/IL/SFC code generator :\n"
   471 "%s\n"
   476 "%s\n"
   472 msgstr ""
   477 msgstr ""
   473 "Erreur dans le générateur de code ST/IL/SFC :\n"
   478 "Erreur dans le générateur de code ST/IL/SFC :\n"
   474 "%s\n"
   479 "%s\n"
   475 
   480 
   476 #: ../ConfigTreeNode.py:180
   481 #: ../ConfigTreeNode.py:182
   477 #, python-format
   482 #, python-format
   478 msgid "Error while saving \"%s\"\n"
   483 msgid "Error while saving \"%s\"\n"
   479 msgstr "Erreur lors de l'enregistrement de \"%s\"\n"
   484 msgstr "Erreur lors de l'enregistrement de \"%s\"\n"
   480 
   485 
   481 #: ../canfestival/canfestival.py:255
   486 #: ../canfestival/canfestival.py:122
       
   487 msgid "Error: Export slave failed\n"
       
   488 msgstr "Erreur : L'export de l'esclave a échoué\n"
       
   489 
       
   490 #: ../canfestival/canfestival.py:270
   482 msgid "Error: No Master generated\n"
   491 msgid "Error: No Master generated\n"
   483 msgstr "Erreur : Aucun maître généré\n"
   492 msgstr "Erreur : Aucun maître généré\n"
   484 
   493 
   485 #: ../canfestival/canfestival.py:250
   494 #: ../canfestival/canfestival.py:265
   486 msgid "Error: No PLC built\n"
   495 msgid "Error: No PLC built\n"
   487 msgstr "Erreur : Aucun automate compilé\n"
   496 msgstr "Erreur : Aucun automate compilé\n"
   488 
   497 
   489 #: ../ProjectController.py:1243
   498 #: ../ProjectController.py:1379
   490 #, python-format
   499 #, python-format
   491 msgid "Exception while connecting %s!\n"
   500 msgid "Exception while connecting %s!\n"
   492 msgstr "Une exception est apparu au cours de la connexion %s !\n"
   501 msgstr "Une exception est apparu au cours de la connexion %s !\n"
   493 
   502 
   494 #: ../features.py:9
   503 #: ../features.py:10
   495 msgid "Experimental web based HMI"
   504 msgid "Experimental web based HMI"
   496 msgstr ""
   505 msgstr "IHM expérimentale utilisant les technologies web"
   497 
   506 
   498 #: ../ProjectController.py:547
   507 #: ../canfestival/canfestival.py:128
       
   508 msgid "Export CanOpen slave to EDS file"
       
   509 msgstr "Exporter un esclave CANopen sous la forme d'un fichier EDS"
       
   510 
       
   511 #: ../canfestival/canfestival.py:127
       
   512 msgid "Export slave"
       
   513 msgstr "Exporter un esclave"
       
   514 
       
   515 #: ../ProjectController.py:592
   499 msgid "Extracting Located Variables...\n"
   516 msgid "Extracting Located Variables...\n"
   500 msgstr "Extraction des variables adressées en cours...\n"
   517 msgstr "Extraction des variables adressées en cours...\n"
   501 
   518 
   502 #: ../ProjectController.py:1310
   519 #: ../ProjectController.py:1446
   503 msgid "Failed : Must build before transfer.\n"
   520 msgid "Failed : Must build before transfer.\n"
   504 msgstr "Echec : Le projet doit être compilé avant d'être transféré.\n"
   521 msgstr "Echec : Le projet doit être compilé avant d'être transféré.\n"
   505 
   522 
   506 #: ../ProjectController.py:855
   523 #: ../ProjectController.py:901
   507 msgid "Fatal : cannot get builder.\n"
   524 msgid "Fatal : cannot get builder.\n"
   508 msgstr "Erreur fatale : impossible de trouver un compilateur.\n"
   525 msgstr "Erreur fatale : impossible de trouver un compilateur.\n"
   509 
   526 
   510 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:108
   527 #: ../util/FileManagementPanel.py:209
       
   528 #, python-format
       
   529 msgid "File '%s' already exists!"
       
   530 msgstr "Le fichier '%s' existe déjà !"
       
   531 
       
   532 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:125
   511 msgid "Force runtime reload\n"
   533 msgid "Force runtime reload\n"
   512 msgstr "Redémarrage du runtime forcé\n"
   534 msgstr "Redémarrage du runtime forcé\n"
   513 
   535 
   514 #: ../ProjectController.py:466
   536 #: ../ProjectController.py:511
   515 msgid "Generating SoftPLC IEC-61131 ST/IL/SFC code...\n"
   537 msgid "Generating SoftPLC IEC-61131 ST/IL/SFC code...\n"
   516 msgstr "Création du code ST/IL/SFC de l'automate IEC-61131 en cours...\n"
   538 msgstr "Création du code ST/IL/SFC de l'automate IEC-61131 en cours...\n"
   517 
   539 
   518 #: ../ProjectController.py:782
   540 #: ../util/FileManagementPanel.py:303
       
   541 msgid "Home Directory:"
       
   542 msgstr "Répertoire utilisateur :"
       
   543 
       
   544 #: ../ProjectController.py:828
   519 msgid "IEC-61131-3 code generation failed !\n"
   545 msgid "IEC-61131-3 code generation failed !\n"
   520 msgstr "La création du code IEC-61131-3 a échouée !\n"
   546 msgstr "La création du code IEC-61131-3 a échouée !\n"
   521 
   547 
   522 #: ../Beremiz_service.py:356
   548 #: ../Beremiz_service.py:356
   523 #: ../Beremiz_service.py:357
   549 #: ../Beremiz_service.py:357
   537 #: ../canfestival/config_utils.py:637
   563 #: ../canfestival/config_utils.py:637
   538 #, python-format
   564 #, python-format
   539 msgid "Invalid type \"%s\"-> %d != %d  for location\"%s\""
   565 msgid "Invalid type \"%s\"-> %d != %d  for location\"%s\""
   540 msgstr "Type invalide \"%s\"-> %d != %d pour cette adresse \"%s\""
   566 msgstr "Type invalide \"%s\"-> %d != %d pour cette adresse \"%s\""
   541 
   567 
   542 #: ../ProjectController.py:1316
   568 #: ../ProjectController.py:1452
   543 msgid "Latest build already matches current target. Transfering anyway...\n"
   569 msgid "Latest build already matches current target. Transfering anyway...\n"
   544 msgstr "La dernière compilation correspond à la cible actuelle...\n"
   570 msgstr "La dernière compilation correspond à la cible actuelle...\n"
   545 
   571 
   546 #: ../Beremiz_service.py:324
   572 #: ../Beremiz_service.py:324
   547 msgid "Launch WX GUI inspector"
   573 msgid "Launch WX GUI inspector"
   553 
   579 
   554 #: ../targets/toolchain_gcc.py:142
   580 #: ../targets/toolchain_gcc.py:142
   555 msgid "Linking :\n"
   581 msgid "Linking :\n"
   556 msgstr "Linkage :\n"
   582 msgstr "Linkage :\n"
   557 
   583 
   558 #: ../util/discovery.py:107
   584 #: ../util/discovery.py:110
   559 msgid "Local"
   585 msgid "Local"
   560 msgstr "Local"
   586 msgstr "Local"
   561 
   587 
   562 #: ../Beremiz.py:514
   588 #: ../ProjectController.py:1354
       
   589 msgid "Local service discovery failed!\n"
       
   590 msgstr "Echec de la sélection d'un service!\n"
       
   591 
       
   592 #: ../Beremiz.py:391
   563 msgid "Log Console"
   593 msgid "Log Console"
   564 msgstr "Console de log"
   594 msgstr "Console de log"
   565 
   595 
   566 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:73
   596 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:55
   567 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:43
   597 #, python-format
       
   598 msgid "MDNS resolution failure for '%s'\n"
       
   599 msgstr "Echec de la résolution MDNS pour '%s'\n"
       
   600 
       
   601 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:37
       
   602 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:67
   568 msgid "Map Variable"
   603 msgid "Map Variable"
   569 msgstr ""
   604 msgstr "Variable mappable"
   570 
   605 
   571 #: ../features.py:5
   606 #: ../features.py:6
   572 msgid "Map located variables over CANopen"
   607 msgid "Map located variables over CANopen"
   573 msgstr ""
   608 msgstr "Mappe des variables localisées sur un bus CANopen"
   574 
   609 
   575 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:95
   610 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:89
   576 msgid "Master"
   611 msgid "Master"
   577 msgstr "Maître"
   612 msgstr "Maître"
   578 
   613 
   579 #: ../ConfigTreeNode.py:470
   614 #: ../ConfigTreeNode.py:480
   580 #, python-format
   615 #, python-format
   581 msgid "Max count (%d) reached for this confnode of type %s "
   616 msgid "Max count (%d) reached for this confnode of type %s "
   582 msgstr "Nombre limite(%d) atteint pour les plugin de type %s"
   617 msgstr "Nombre limite(%d) atteint pour les plugin de type %s"
       
   618 
       
   619 #: ../util/FileManagementPanel.py:301
       
   620 msgid "My Computer:"
       
   621 msgstr "Poste de travail :"
   583 
   622 
   584 #: ../Beremiz_service.py:381
   623 #: ../Beremiz_service.py:381
   585 msgid "Name must not be null!"
   624 msgid "Name must not be null!"
   586 msgstr "Le nom ne doit pas être vide !"
   625 msgstr "Le nom ne doit pas être vide !"
   587 
   626 
   588 #: ../Beremiz.py:443
   627 #: ../Beremiz.py:340
   589 msgid "New"
   628 msgid "New"
   590 msgstr ""
   629 msgstr "Nouveau"
   591 
   630 
   592 #: ../Beremiz.py:404
   631 #: ../Beremiz.py:305
   593 msgid "New\tCTRL+N"
   632 msgid "New\tCTRL+N"
   594 msgstr "Nouveau\tCTRL+N"
   633 msgstr "Nouveau\tCTRL+N"
   595 
   634 
   596 #: ../ProjectController.py:1339
   635 #: ../ProjectController.py:1479
   597 msgid "No PLC to transfer (did build succeed ?)\n"
   636 msgid "No PLC to transfer (did build succeed ?)\n"
   598 msgstr "Aucun automate à transférer (la compilation a-t-elle réussi ?)\n"
   637 msgstr "Aucun automate à transférer (la compilation a-t-elle réussi ?)\n"
   599 
   638 
   600 #: ../Beremiz_service.py:394
   639 #: ../Beremiz_service.py:394
   601 msgid "No running PLC"
   640 msgid "No running PLC"
   616 msgid "No such index/subindex (%x,%x) in ID : %d (variable %s)"
   655 msgid "No such index/subindex (%x,%x) in ID : %d (variable %s)"
   617 msgstr "indice et sous-indice inconnu (%x,%x) pour l'ID : %d (variable %s)"
   656 msgstr "indice et sous-indice inconnu (%x,%x) pour l'ID : %d (variable %s)"
   618 
   657 
   619 #: ../util/BrowseValuesLibraryDialog.py:83
   658 #: ../util/BrowseValuesLibraryDialog.py:83
   620 msgid "No valid value selected!"
   659 msgid "No valid value selected!"
   621 msgstr ""
   660 msgstr "Aucune valeur valide sélectionnée !"
   622 
   661 
   623 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:85
   662 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:49
   624 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:55
   663 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:79
   625 msgid "Node infos"
   664 msgid "Node infos"
   626 msgstr ""
   665 msgstr "Propriétés du noeud"
   627 
   666 
   628 #: ../canfestival/config_utils.py:354
   667 #: ../canfestival/config_utils.py:354
   629 #, python-format
   668 #, python-format
   630 msgid "Non existing node ID : %d (variable %s)"
   669 msgid "Non existing node ID : %d (variable %s)"
   631 msgstr "Le node ID n'existe pas : %d (variable %s)"
   670 msgstr "Le node ID n'existe pas : %d (variable %s)"
   633 #: ../canfestival/config_utils.py:383
   672 #: ../canfestival/config_utils.py:383
   634 #, python-format
   673 #, python-format
   635 msgid "Not PDO mappable variable : '%s' (ID:%d,Idx:%x,sIdx:%x))"
   674 msgid "Not PDO mappable variable : '%s' (ID:%d,Idx:%x,sIdx:%x))"
   636 msgstr "Variable non mappable dans un PDO : '%s' (ID:%d,Idx:%x,sIdx:%x))"
   675 msgstr "Variable non mappable dans un PDO : '%s' (ID:%d,Idx:%x,sIdx:%x))"
   637 
   676 
   638 #: ../Beremiz.py:444
   677 #: ../Beremiz.py:341
   639 msgid "Open"
   678 msgid "Open"
   640 msgstr ""
   679 msgstr "Ouvrir"
   641 
   680 
   642 #: ../Beremiz.py:406
   681 #: ../Beremiz.py:307
   643 msgid "Open\tCTRL+O"
   682 msgid "Open\tCTRL+O"
   644 msgstr "Ouvrir\tCTRL+O"
   683 msgstr "Ouvrir\tCTRL+O"
   645 
   684 
   646 #: ../svgui/svgui.py:107
   685 #: ../svgui/svgui.py:107
   647 msgid "Open Inkscape"
   686 msgid "Open Inkscape"
   648 msgstr "Ouverture de Inkscape"
   687 msgstr "Ouverture de Inkscape"
   649 
   688 
       
   689 #: ../ProjectController.py:1531
       
   690 msgid "Open a file explorer to manage project files"
       
   691 msgstr "Ouvrir un explorateur de fichier pour gérer les fichiers de projet"
       
   692 
   650 #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:109
   693 #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:109
   651 msgid "Open wxGlade"
   694 msgid "Open wxGlade"
   652 msgstr "Ouverture de wxGlade"
   695 msgstr "Ouverture de wxGlade"
   653 
   696 
   654 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:83
   697 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:47
   655 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:53
   698 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:77
   656 msgid "Other Profile"
   699 msgid "Other Profile"
   657 msgstr ""
   700 msgstr "Autre profil"
   658 
   701 
   659 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:72
   702 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:36
   660 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:42
   703 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:66
   661 msgid "PDO Receive"
   704 msgid "PDO Receive"
   662 msgstr ""
   705 msgstr "PDO reçu"
   663 
   706 
   664 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:71
   707 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:35
   665 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:41
   708 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:65
   666 msgid "PDO Transmit"
   709 msgid "PDO Transmit"
   667 msgstr ""
   710 msgstr "PDO transmis"
   668 
   711 
   669 #: ../targets/toolchain_gcc.py:107
   712 #: ../targets/toolchain_gcc.py:107
   670 msgid "PLC :\n"
   713 msgid "PLC :\n"
   671 msgstr "Automate :\n"
   714 msgstr "Automate :\n"
   672 
   715 
   673 #: ../ProjectController.py:974
   716 #: ../ProjectController.py:1097
   674 #: ../ProjectController.py:1263
   717 #: ../ProjectController.py:1399
   675 #, python-format
   718 #, python-format
   676 msgid "PLC is %s\n"
   719 msgid "PLC is %s\n"
   677 msgstr "L'automate est dans l'état %s\n"
   720 msgstr "L'automate est dans l'état %s\n"
   678 
   721 
   679 #: ../Beremiz.py:419
   722 #: ../Beremiz.py:320
   680 msgid "Page Setup\tCTRL+ALT+P"
   723 msgid "Page Setup\tCTRL+ALT+P"
   681 msgstr "Mise en page\tCTRL+ALT+P"
   724 msgstr "Mise en page\tCTRL+ALT+P"
   682 
       
   683 #: ../Beremiz.py:1802
       
   684 msgid "Please enter a name for confnode:"
       
   685 msgstr "Saisissez un nom pour le plugin :"
       
   686 
   725 
   687 #: ../Beremiz_service.py:366
   726 #: ../Beremiz_service.py:366
   688 msgid "Port number must be 0 <= port <= 65535!"
   727 msgid "Port number must be 0 <= port <= 65535!"
   689 msgstr "Le numéro de port doit être compris entre 0 et 65535 !"
   728 msgstr "Le numéro de port doit être compris entre 0 et 65535 !"
   690 
   729 
   691 #: ../Beremiz_service.py:366
   730 #: ../Beremiz_service.py:366
   692 msgid "Port number must be an integer!"
   731 msgid "Port number must be an integer!"
   693 msgstr "Le numéro de port doit être un entier !"
   732 msgstr "Le numéro de port doit être un entier !"
   694 
   733 
   695 #: ../Beremiz.py:421
   734 #: ../Beremiz.py:322
   696 msgid "Preview\tCTRL+SHIFT+P"
   735 msgid "Preview\tCTRL+SHIFT+P"
   697 msgstr "Preview\tCTRL+SHIFT+P"
   736 msgstr "Preview\tCTRL+SHIFT+P"
   698 
   737 
   699 #: ../Beremiz.py:447
   738 #: ../Beremiz.py:344
   700 msgid "Print"
   739 msgid "Print"
   701 msgstr "Imprimer"
   740 msgstr "Imprimer"
   702 
   741 
   703 #: ../Beremiz.py:423
   742 #: ../Beremiz.py:324
   704 msgid "Print\tCTRL+P"
   743 msgid "Print\tCTRL+P"
   705 msgstr "Imprimer\tCTRL+P"
   744 msgstr "Imprimer\tCTRL+P"
   706 
   745 
   707 #: ../ProjectController.py:239
   746 #: ../ProjectController.py:1530
   708 msgid "Project not created"
   747 msgid "Project Files"
   709 msgstr "Le projet n'a pu être créé"
   748 msgstr "Fichiers de projet"
   710 
   749 
   711 #: ../ConfigTreeNode.py:496
   750 #: ../ConfigTreeNode.py:506
   712 #, python-format
   751 #, python-format
   713 msgid "Project tree layout do not match confnode.xml %s!=%s "
   752 msgid "Project tree layout do not match confnode.xml %s!=%s "
   714 msgstr "L'organisation du projet ne correspond pas à plugin.xml %s!=%s"
   753 msgstr "L'organisation du projet ne correspond pas à plugin.xml %s!=%s"
   715 
   754 
   716 #: ../features.py:7
   755 #: ../features.py:8
   717 msgid "Python file"
   756 msgid "Python file"
   718 msgstr "Fichier Python"
   757 msgstr "Fichier Python"
   719 
   758 
   720 #: ../Beremiz_service.py:328
   759 #: ../Beremiz_service.py:328
   721 msgid "Quit"
   760 msgid "Quit"
   722 msgstr "Quitter"
   761 msgstr "Quitter"
   723 
   762 
   724 #: ../Beremiz.py:429
   763 #: ../Beremiz.py:327
   725 msgid "Quit\tCTRL+Q"
   764 msgid "Quit\tCTRL+Q"
   726 msgstr "Quitter\tCTRL+Q"
   765 msgstr "Quitter\tCTRL+Q"
   727 
   766 
   728 #: ../ProjectController.py:1383
   767 #: ../ProjectController.py:1526
   729 msgid "Raw IEC code"
   768 msgid "Raw IEC code"
   730 msgstr "Ajout code IEC"
   769 msgstr "Ajout code IEC"
   731 
   770 
   732 #: ../Beremiz.py:1813
   771 #: ../Beremiz.py:1037
   733 msgid "Really delete confnode ?"
   772 #, python-format
   734 msgstr "Voulez-vous réellement supprimer le plugin ?"
   773 msgid "Really delete node '%s'?"
   735 
   774 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le noeud '%s' ?"
   736 #: ../util/discovery.py:102
   775 
       
   776 #: ../util/discovery.py:105
   737 msgid "Refresh"
   777 msgid "Refresh"
   738 msgstr "Actualiser"
   778 msgstr "Actualiser"
   739 
   779 
   740 #: ../Beremiz.py:1813
   780 #: ../Beremiz.py:1038
   741 msgid "Remove confnode"
   781 #, python-format
   742 msgstr ""
   782 msgid "Remove %s node"
   743 
   783 msgstr "Enlever un noeud %s"
   744 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:93
   784 
       
   785 #: ../util/FileManagementPanel.py:281
       
   786 msgid "Remove file from left folder"
       
   787 msgstr "Supprimer un fichier du dossier de gauche"
       
   788 
       
   789 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:87
   745 msgid "Remove slave"
   790 msgid "Remove slave"
   746 msgstr "Enlever l'esclave"
   791 msgstr "Enlever l'esclave"
   747 
   792 
   748 #: ../ProjectController.py:1354
   793 #: ../util/FileManagementPanel.py:399
       
   794 msgid "Replace File"
       
   795 msgstr "Remplacer un fichier"
       
   796 
       
   797 #: ../ProjectController.py:1494
   749 msgid "Run"
   798 msgid "Run"
   750 msgstr "Exécuter"
   799 msgstr "Exécuter"
   751 
   800 
   752 #: ../ProjectController.py:796
   801 #: ../ProjectController.py:842
   753 #: ../ProjectController.py:805
   802 #: ../ProjectController.py:851
   754 msgid "Runtime extensions C code generation failed !\n"
   803 msgid "Runtime extensions C code generation failed !\n"
   755 msgstr "La génération du code des plugins a échoué !\n"
   804 msgstr "La génération du code des plugins a échoué !\n"
   756 
   805 
   757 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:70
   806 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:34
   758 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:40
   807 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:64
   759 msgid "SDO Client"
   808 msgid "SDO Client"
   760 msgstr ""
   809 msgstr "Client SDO"
   761 
   810 
   762 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:69
   811 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:33
   763 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:39
   812 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:63
   764 msgid "SDO Server"
   813 msgid "SDO Server"
   765 msgstr ""
   814 msgstr "Serveur SDO"
   766 
   815 
   767 #: ../svgui/svgui.py:92
   816 #: ../svgui/svgui.py:92
   768 msgid "SVG files (*.svg)|*.svg|All files|*.*"
   817 msgid "SVG files (*.svg)|*.svg|All files|*.*"
   769 msgstr "Fichiers SVG (*.svg)|*.svg|Tous les fichiers|*.*"
   818 msgstr "Fichiers SVG (*.svg)|*.svg|Tous les fichiers|*.*"
   770 
   819 
   771 #: ../features.py:9
   820 #: ../features.py:10
   772 msgid "SVGUI"
   821 msgid "SVGUI"
   773 msgstr ""
   822 msgstr "SVGUI"
   774 
   823 
   775 #: ../Beremiz.py:445
   824 #: ../Beremiz.py:342
   776 msgid "Save"
   825 msgid "Save"
   777 msgstr "Enregistrer"
   826 msgstr "Enregistrer"
   778 
   827 
   779 #: ../Beremiz.py:410
   828 #: ../Beremiz.py:311
   780 msgid "Save\tCTRL+S"
   829 msgid "Save\tCTRL+S"
   781 msgstr "Enregistrer\tCTRL+S"
   830 msgstr "Enregistrer\tCTRL+S"
   782 
   831 
   783 #: ../Beremiz.py:446
   832 #: ../Beremiz.py:343
   784 msgid "Save As..."
   833 msgid "Save As..."
   785 msgstr ""
   834 msgstr "Enregistrer sous..."
   786 
   835 
   787 #: ../Beremiz.py:412
   836 #: ../Beremiz.py:313
   788 msgid "Save as\tCTRL+SHIFT+S"
   837 msgid "Save as\tCTRL+SHIFT+S"
   789 msgstr "Enregistrer sous...\tCTRL+SHIFT+S"
   838 msgstr "Enregistrer sous...\tCTRL+SHIFT+S"
   790 
   839 
   791 #: ../util/discovery.py:81
   840 #: ../ProjectController.py:1014
       
   841 msgid "Select an editor:"
       
   842 msgstr "Sélectionner un éditeur :"
       
   843 
       
   844 #: ../util/discovery.py:84
   792 msgid "Services available:"
   845 msgid "Services available:"
   793 msgstr "Services disponibles:"
   846 msgstr "Services disponibles:"
   794 
   847 
   795 #: ../ProjectController.py:1380
   848 #: ../ProjectController.py:1520
   796 msgid "Show IEC code generated by PLCGenerator"
   849 msgid "Show IEC code generated by PLCGenerator"
   797 msgstr "Afficher le code IEC généré par PLCGenerator"
   850 msgstr "Afficher le code IEC généré par PLCGenerator"
   798 
   851 
   799 #: ../canfestival/canfestival.py:277
   852 #: ../canfestival/canfestival.py:288
   800 msgid "Show Master"
   853 msgid "Show Master"
   801 msgstr "Afficher le maître"
   854 msgstr "Afficher le maître"
   802 
   855 
   803 #: ../canfestival/canfestival.py:278
   856 #: ../canfestival/canfestival.py:289
   804 msgid "Show Master generated by config_utils"
   857 msgid "Show Master generated by config_utils"
   805 msgstr "Afficher le maître généré par config_utils"
   858 msgstr "Afficher le maître généré par config_utils"
   806 
   859 
   807 #: ../ProjectController.py:1378
   860 #: ../ProjectController.py:1518
   808 msgid "Show code"
   861 msgid "Show code"
   809 msgstr "Afficher le code"
   862 msgstr "Afficher le code"
   810 
   863 
   811 #: ../ProjectController.py:1356
       
   812 #: ../Beremiz_service.py:319
   864 #: ../Beremiz_service.py:319
       
   865 #: ../ProjectController.py:1496
   813 msgid "Start PLC"
   866 msgid "Start PLC"
   814 msgstr "Démarrer l'automate"
   867 msgstr "Démarrer l'automate"
   815 
   868 
   816 #: ../ProjectController.py:774
   869 #: ../ProjectController.py:820
   817 #, python-format
   870 #, python-format
   818 msgid "Start build in %s\n"
   871 msgid "Start build in %s\n"
   819 msgstr "Début de la compilation dans %s\n"
   872 msgstr "Début de la compilation dans %s\n"
   820 
   873 
   821 #: ../ProjectController.py:1192
   874 #: ../ProjectController.py:1315
   822 msgid "Starting PLC\n"
   875 msgid "Starting PLC\n"
   823 msgstr "Démarrer l'automate\n"
   876 msgstr "Démarrer l'automate\n"
   824 
   877 
   825 #: ../ProjectController.py:1359
   878 #: ../Beremiz.py:401
       
   879 msgid "Status ToolBar"
       
   880 msgstr "Barre d'outils de statut"
       
   881 
       
   882 #: ../ProjectController.py:1499
   826 msgid "Stop"
   883 msgid "Stop"
   827 msgstr "Arrêter"
   884 msgstr "Arrêter"
   828 
   885 
   829 #: ../Beremiz_service.py:320
   886 #: ../Beremiz_service.py:320
   830 msgid "Stop PLC"
   887 msgid "Stop PLC"
   831 msgstr "Arrêter l'automate"
   888 msgstr "Arrêter l'automate"
   832 
   889 
   833 #: ../ProjectController.py:1361
   890 #: ../ProjectController.py:1501
   834 msgid "Stop Running PLC"
   891 msgid "Stop Running PLC"
   835 msgstr "Arrêter l'automate en cours d'exécution"
   892 msgstr "Arrêter l'automate en cours d'exécution"
   836 
   893 
   837 #: ../ProjectController.py:1170
   894 #: ../ProjectController.py:1293
   838 msgid "Stopping debugger...\n"
   895 msgid "Stopping debugger...\n"
   839 msgstr "Arrêt du débogage en cours\n"
   896 msgstr "Arrêt du débogage en cours\n"
   840 
   897 
   841 #: ../ProjectController.py:870
   898 #: ../ProjectController.py:916
   842 msgid "Successfully built.\n"
   899 msgid "Successfully built.\n"
       
   900 msgstr "Compilé avec succès.\n"
       
   901 
       
   902 #: ../util/FileManagementPanel.py:398
       
   903 #, python-format
       
   904 msgid ""
       
   905 "The file '%s' already exist.\n"
       
   906 "Do you want to replace it?"
   843 msgstr ""
   907 msgstr ""
   844 
   908 "Le fichier '%s' existe déjà.\n"
   845 #: ../Beremiz.py:661
   909 "Voulez-vous le remplacer ?"
       
   910 
       
   911 #: ../Beremiz.py:553
   846 msgid "There are changes, do you want to save?"
   912 msgid "There are changes, do you want to save?"
   847 msgstr "Le projet a été modifié, voulez-vous l'enregistrer ?"
   913 msgstr "Le projet a été modifié, voulez-vous l'enregistrer ?"
   848 
   914 
   849 #: ../Beremiz.py:507
   915 #: ../ProjectController.py:1508
   850 #: ../Beremiz.py:508
       
   851 msgid "Topology"
       
   852 msgstr "Topologie"
       
   853 
       
   854 #: ../ProjectController.py:1368
       
   855 msgid "Transfer"
   916 msgid "Transfer"
   856 msgstr "Transférer"
   917 msgstr "Transférer"
   857 
   918 
   858 #: ../ProjectController.py:1370
   919 #: ../ProjectController.py:1510
   859 msgid "Transfer PLC"
   920 msgid "Transfer PLC"
   860 msgstr "Transférer l'automate"
   921 msgstr "Transférer l'automate"
   861 
   922 
   862 #: ../ProjectController.py:1335
   923 #: ../ProjectController.py:1475
   863 msgid "Transfer completed successfully.\n"
   924 msgid "Transfer completed successfully.\n"
   864 msgstr "Transfert effectué avec succès.\n"
   925 msgstr "Transfert effectué avec succès.\n"
   865 
   926 
   866 #: ../ProjectController.py:1337
   927 #: ../ProjectController.py:1477
   867 msgid "Transfer failed\n"
   928 msgid "Transfer failed\n"
   868 msgstr "Le transfert a échoué\n"
   929 msgstr "Le transfert a échoué\n"
   869 
   930 
   870 #: ../canfestival/config_utils.py:335
   931 #: ../canfestival/config_utils.py:335
   871 #: ../canfestival/config_utils.py:617
   932 #: ../canfestival/config_utils.py:617
   882 #: ../targets/Xenomai/__init__.py:14
   943 #: ../targets/Xenomai/__init__.py:14
   883 #, python-format
   944 #, python-format
   884 msgid "Unable to get Xenomai's %s \n"
   945 msgid "Unable to get Xenomai's %s \n"
   885 msgstr "Unable to get Xenomai's %s \n"
   946 msgstr "Unable to get Xenomai's %s \n"
   886 
   947 
   887 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:74
   948 #: ../ProjectController.py:255
   888 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:44
   949 msgid "Unknown"
       
   950 msgstr "Inconnu"
       
   951 
       
   952 #: ../ProjectController.py:252
       
   953 #: ../ProjectController.py:253
       
   954 msgid "Unnamed"
       
   955 msgstr "SansNom"
       
   956 
       
   957 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:38
       
   958 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:68
   889 msgid "User Type"
   959 msgid "User Type"
   890 msgstr ""
   960 msgstr "Type utilisateur"
   891 
   961 
   892 #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:11
   962 #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:11
   893 msgid "WXGLADE GUI"
   963 msgid "WXGLADE GUI"
   894 msgstr "IHM WXGlade"
   964 msgstr "IHM WXGlade"
   895 
   965 
   896 #: ../ProjectController.py:1154
   966 #: ../ProjectController.py:1277
   897 msgid "Waiting debugger to recover...\n"
   967 msgid "Waiting debugger to recover...\n"
   898 msgstr "En attente de la mise en route du déboggueur...\n"
   968 msgstr "En attente de la mise en route du déboggueur...\n"
   899 
   969 
   900 #: ../ProjectController.py:471
   970 #: ../ProjectController.py:516
   901 msgid "Warnings in ST/IL/SFC code generator :\n"
   971 msgid "Warnings in ST/IL/SFC code generator :\n"
   902 msgstr "Mises en garde du generateur de code ST/IL/SFC :\n"
   972 msgstr "Mises en garde du generateur de code ST/IL/SFC :\n"
   903 
   973 
   904 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:46
   974 #: ../features.py:9
   905 msgid "Wrong URI, please check it !\n"
       
   906 msgstr "URI inconnue, veuillez vérifier l'adresse !\n"
       
   907 
       
   908 #: ../features.py:8
       
   909 msgid "WxGlade GUI"
   975 msgid "WxGlade GUI"
   910 msgstr ""
   976 msgstr "Interface WxGlade"
   911 
   977 
   912 #: ../svgui/svgui.py:106
   978 #: ../svgui/svgui.py:106
   913 msgid ""
   979 msgid ""
   914 "You don't have write permissions.\n"
   980 "You don't have write permissions.\n"
   915 "Open Inkscape anyway ?"
   981 "Open Inkscape anyway ?"
   923 "Open wxGlade anyway ?"
   989 "Open wxGlade anyway ?"
   924 msgstr ""
   990 msgstr ""
   925 "Vous n'avez pas les permissions d'écriture.\n"
   991 "Vous n'avez pas les permissions d'écriture.\n"
   926 "Ouvrir wxGlade tout de même ?"
   992 "Ouvrir wxGlade tout de même ?"
   927 
   993 
   928 #: ../ProjectController.py:209
   994 #: ../ProjectController.py:221
   929 msgid ""
   995 msgid ""
   930 "You must have permission to work on the project\n"
   996 "You must have permission to work on the project\n"
   931 "Work on a project copy ?"
   997 "Work on a project copy ?"
   932 msgstr ""
   998 msgstr ""
   933 "Vous n'avez pas la permission de travailler sur le projet.\n"
   999 "Vous n'avez pas la permission de travailler sur le projet.\n"
   934 "Travailler sur une copie du projet ?"
  1000 "Travailler sur une copie du projet ?"
   935 
  1001 
   936 #: ../util/ProcessLogger.py:158
  1002 #: ../util/ProcessLogger.py:161
   937 #, python-format
  1003 #, python-format
   938 msgid "exited with status %s (pid %s)\n"
  1004 msgid "exited with status %s (pid %s)\n"
   939 msgstr "a quitté avec le status %s (pid %s)\n"
  1005 msgstr "a quitté avec le status %s (pid %s)\n"
   940 
  1006 
   941 #: ../Beremiz.py:1834
       
   942 #: ../Beremiz.py:1836
       
   943 msgid "file : "
       
   944 msgstr "fichier :"
       
   945 
       
   946 #: ../Beremiz.py:1837
       
   947 msgid "function : "
       
   948 msgstr "fonction :"
       
   949 
       
   950 #: ../Beremiz.py:1837
       
   951 msgid "line : "
       
   952 msgstr "ligne :"
       
   953 
       
   954 #: Extra XSD strings
  1007 #: Extra XSD strings
       
  1008 msgid "CanFestivalSlaveNode"
       
  1009 msgstr "Noeud esclave CanFestival"
       
  1010 
       
  1011 msgid "CAN_Device"
       
  1012 msgstr "Port CAN"
       
  1013 
       
  1014 msgid "CAN_Baudrate"
       
  1015 msgstr "Vitesse CAN"
       
  1016 
       
  1017 msgid "NodeId"
       
  1018 msgstr "NodeId"
       
  1019 
       
  1020 msgid "Sync_Align"
       
  1021 msgstr "Aligner sur synchro"
       
  1022 
       
  1023 msgid "Sync_Align_Ratio"
       
  1024 msgstr "Rapport d'alignement"
       
  1025 
       
  1026 msgid "CanFestivalNode"
       
  1027 msgstr "Noeud CanFestival"
       
  1028 
       
  1029 msgid "Sync_TPDOs"
       
  1030 msgstr "TPDOs sur synchro"
       
  1031 
       
  1032 msgid "CanFestivalInstance"
       
  1033 msgstr "Instance CanFestival"
       
  1034 
       
  1035 msgid "CAN_Driver"
       
  1036 msgstr "Driver CAN"
       
  1037 
       
  1038 msgid "Debug_mode"
       
  1039 msgstr "Mode de débogage"
       
  1040 
   955 msgid "CExtension"
  1041 msgid "CExtension"
   956 msgstr "Extension C"
  1042 msgstr "Extension C"
   957 
  1043 
   958 msgid "CFLAGS"
  1044 msgid "CFLAGS"
   959 msgstr "CFLAGS"
  1045 msgstr "CFLAGS"
   971 msgstr "Numéro IEC"
  1057 msgstr "Numéro IEC"
   972 
  1058 
   973 msgid "Enabled"
  1059 msgid "Enabled"
   974 msgstr "Actif"
  1060 msgstr "Actif"
   975 
  1061 
       
  1062 msgid "Linux"
       
  1063 msgstr "Linux"
       
  1064 
       
  1065 msgid "Compiler"
       
  1066 msgstr "Compileur"
       
  1067 
       
  1068 msgid "Linker"
       
  1069 msgstr "Linkeur"
       
  1070 
       
  1071 msgid "Win32"
       
  1072 msgstr "Win32"
       
  1073 
   976 msgid "Xenomai"
  1074 msgid "Xenomai"
   977 msgstr "Xenomai"
  1075 msgstr "Xenomai"
   978 
  1076 
   979 msgid "XenoConfig"
  1077 msgid "XenoConfig"
   980 msgstr "Config Xenomai"
  1078 msgstr "Config Xenomai"
   981 
  1079 
   982 msgid "Win32"
       
   983 msgstr "Win32"
       
   984 
       
   985 msgid "Linux"
       
   986 msgstr "Linux"
       
   987 
       
   988 msgid "Compiler"
       
   989 msgstr "Compileur"
       
   990 
       
   991 msgid "Linker"
       
   992 msgstr "Linkeur"
       
   993 
       
   994 msgid "CanFestivalSlaveNode"
       
   995 msgstr "Noeud esclave CanFestival"
       
   996 
       
   997 msgid "CAN_Device"
       
   998 msgstr "Port CAN"
       
   999 
       
  1000 msgid "CAN_Baudrate"
       
  1001 msgstr "Vitesse CAN"
       
  1002 
       
  1003 msgid "NodeId"
       
  1004 msgstr "NodeId"
       
  1005 
       
  1006 msgid "Sync_Align"
       
  1007 msgstr "Aligner sur synchro"
       
  1008 
       
  1009 msgid "Sync_Align_Ratio"
       
  1010 msgstr "Rapport d'alignement"
       
  1011 
       
  1012 msgid "CanFestivalNode"
       
  1013 msgstr "Noeud CanFestival"
       
  1014 
       
  1015 msgid "Sync_TPDOs"
       
  1016 msgstr "TPDOs sur synchro"
       
  1017 
       
  1018 msgid "CanFestivalInstance"
       
  1019 msgstr "Instance CanFestival"
       
  1020 
       
  1021 msgid "CAN_Driver"
       
  1022 msgstr "Driver CAN"
       
  1023 
       
  1024 msgid "Debug_mode"
       
  1025 msgstr "Mode de débogage"
       
  1026 
       
  1027 msgid "BeremizRoot"
  1080 msgid "BeremizRoot"
  1028 msgstr "Racine de Beremiz"
  1081 msgstr "Racine de Beremiz"
  1029 
  1082 
  1030 msgid "TargetType"
  1083 msgid "TargetType"
  1031 msgstr "Type de cible"
  1084 msgstr "Type de cible"
  1032 
  1085 
  1033 msgid "Libraries"
  1086 msgid "Libraries"
  1034 msgstr ""
  1087 msgstr "Librairies"
  1035 
  1088 
  1036 msgid "URI_location"
  1089 msgid "URI_location"
  1037 msgstr "Adresse URI"
  1090 msgstr "Adresse URI"
  1038 
  1091 
  1039 msgid "Disable_Extensions"
  1092 msgid "Disable_Extensions"
  1040 msgstr "Disable_Extensions"
  1093 msgstr "Disable_Extensions"
  1041 
  1094 
       
  1095 #~ msgid "&Properties"
       
  1096 #~ msgstr "&Propriétés"
       
  1097 
       
  1098 #~ msgid ",   "
       
  1099 #~ msgstr ",   "
       
  1100 
       
  1101 #~ msgid ". "
       
  1102 #~ msgstr ". "
       
  1103 
       
  1104 #~ msgid "Add a sub confnode"
       
  1105 #~ msgstr "Add a sub confnode"
       
  1106 
       
  1107 #~ msgid "Append "
       
  1108 #~ msgstr "Ajouter "
       
  1109 
       
  1110 #~ msgid "Delete this confnode"
       
  1111 #~ msgstr "Supprimer ce plugin"
       
  1112 
       
  1113 #~ msgid "Edit CanOpen Network with NetworkEdit"
       
  1114 #~ msgstr "Editer le réseau CANOpen à l'aide de NetworkEdit"
       
  1115 
       
  1116 #~ msgid "Edit Python File"
       
  1117 #~ msgstr "Editer le fichier Python"
       
  1118 
       
  1119 #~ msgid "Edit network"
       
  1120 #~ msgstr "Editer le réseau"
       
  1121 
       
  1122 #~ msgid "Enable/Disable this confnode"
       
  1123 #~ msgstr "Activer/Désactiver le plugin"
       
  1124 
       
  1125 #~ msgid "Please enter a name for confnode:"
       
  1126 #~ msgstr "Saisissez un nom pour le plugin :"
       
  1127 
       
  1128 #~ msgid "Project not created"
       
  1129 #~ msgstr "Le projet n'a pu être créé"
       
  1130 
       
  1131 #~ msgid "Topology"
       
  1132 #~ msgstr "Topologie"
       
  1133 
       
  1134 #~ msgid "Wrong URI, please check it !\n"
       
  1135 #~ msgstr "URI inconnue, veuillez vérifier l'adresse !\n"
       
  1136 
       
  1137 #~ msgid "file : "
       
  1138 #~ msgstr "fichier :"
       
  1139 
       
  1140 #~ msgid "function : "
       
  1141 #~ msgstr "fonction :"
       
  1142 
       
  1143 #~ msgid "line : "
       
  1144 #~ msgstr "ligne :"