39 "\n" |
39 "\n" |
40 "Vous devriez redémarrer Beremiz.\n" |
40 "Vous devriez redémarrer Beremiz.\n" |
41 "\n" |
41 "\n" |
42 "Trace d'exécution:\n" |
42 "Trace d'exécution:\n" |
43 |
43 |
44 #: ../ProjectController.py:845 |
44 #: ../ProjectController.py:891 |
45 msgid " generation failed !\n" |
45 msgid " generation failed !\n" |
46 msgstr "la construction a échouée !\n" |
46 msgstr "la construction a échouée !\n" |
47 |
47 |
48 #: ../Beremiz.py:1739 |
48 #: ../Beremiz.py:892 |
49 #, python-format |
49 #, python-format |
50 msgid "\"%s\" folder is not a valid Beremiz project\n" |
50 msgid "\"%s\" folder is not a valid Beremiz project\n" |
51 msgstr "Le dossier \"%s\" ne contient pas de projet Beremiz valide\n" |
51 msgstr "Le dossier \"%s\" ne contient pas de projet Beremiz valide\n" |
52 |
52 |
53 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:78 |
53 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:42 |
54 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:48 |
54 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:72 |
55 #, python-format |
55 #, python-format |
56 msgid "%s Profile" |
56 msgid "%s Profile" |
57 msgstr "" |
57 msgstr "Profil %s" |
58 |
58 |
59 #: ../Beremiz.py:394 |
59 #: ../Beremiz.py:308 |
60 msgid "&ConfNode" |
|
61 msgstr "" |
|
62 |
|
63 #: ../Beremiz.py:426 |
|
64 msgid "&Properties" |
|
65 msgstr "&Propriétés" |
|
66 |
|
67 #: ../Beremiz.py:407 |
|
68 msgid "&Recent Projects" |
60 msgid "&Recent Projects" |
69 msgstr "Projets &récent" |
61 msgstr "Projets &récent" |
70 |
62 |
71 #: ../Beremiz.py:1834 |
63 #: ../Beremiz.py:350 |
72 #: ../Beremiz.py:1836 |
64 msgid "&Resource" |
73 #: ../Beremiz.py:1837 |
65 msgstr "&Ressource" |
74 msgid ", " |
66 |
75 msgstr ", " |
67 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:51 |
76 |
68 #, python-format |
77 #: ../Beremiz.py:1832 |
69 msgid "'%s' is located at %s\n" |
78 msgid ". " |
70 msgstr "'%s' is disponible à l'adresse %s\n" |
79 msgstr ". " |
71 |
80 |
72 #: ../ProjectController.py:1269 |
81 #: ../ProjectController.py:1146 |
|
82 msgid "... debugger recovered\n" |
73 msgid "... debugger recovered\n" |
83 msgstr "... déboggueur operationel\n" |
74 msgstr "... déboggueur operationel\n" |
84 |
75 |
85 #: ../ConfigTreeNode.py:369 |
76 #: ../ConfigTreeNode.py:371 |
86 #, python-format |
77 #, python-format |
87 msgid "A child names \"%s\" already exist -> \"%s\"\n" |
78 msgid "A child named \"%s\" already exist -> \"%s\"\n" |
88 msgstr "" |
79 msgstr "Un noeud enfant nommé \"%s\" existe déjà -> \"%s\"\n" |
89 |
80 |
90 #: ../Beremiz.py:451 |
81 #: ../Beremiz.py:360 |
91 msgid "About" |
82 msgid "About" |
92 msgstr "A propos" |
83 msgstr "A propos" |
93 |
84 |
94 #: ../Beremiz.py:1771 |
85 #: ../Beremiz.py:929 |
95 msgid "About Beremiz" |
86 msgid "About Beremiz" |
96 msgstr "A propos de Beremiz" |
87 msgstr "A propos de Beremiz" |
97 |
88 |
98 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:90 |
89 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:54 |
99 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:60 |
90 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:84 |
100 msgid "Add" |
91 msgid "Add" |
101 msgstr "" |
92 msgstr "Ajouter" |
102 |
93 |
103 #: ../features.py:6 |
94 #: ../features.py:7 |
104 msgid "Add C code accessing located variables synchronously" |
95 msgid "Add C code accessing located variables synchronously" |
105 msgstr "" |
96 msgstr "Ajoute un code C ayant accès à des variables localisées de façon synchrone" |
106 |
97 |
107 #: ../Beremiz.py:1802 |
98 #: ../util/discovery.py:115 |
108 msgid "Add ConfNode" |
99 msgid "Add IP" |
109 msgstr "" |
100 msgstr "Ajouter IP" |
110 |
101 |
111 #: ../features.py:7 |
102 #: ../features.py:8 |
112 msgid "Add Python code executed asynchronously" |
103 msgid "Add Python code executed asynchronously" |
113 msgstr "" |
104 msgstr "Ajoute un code Python executé de façon asynchone" |
114 |
105 |
115 #: ../features.py:8 |
106 #: ../features.py:9 |
116 msgid "Add a simple WxGlade based GUI." |
107 msgid "Add a simple WxGlade based GUI." |
117 msgstr "" |
108 msgstr "Ajoute une interface simple utilisant WxGlade" |
118 |
109 |
119 #: ../Beremiz.py:886 |
110 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:86 |
120 #: ../Beremiz.py:1231 |
|
121 msgid "Add a sub confnode" |
|
122 msgstr "Add a sub confnode" |
|
123 |
|
124 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:92 |
|
125 msgid "Add slave" |
111 msgid "Add slave" |
126 msgstr "" |
112 msgstr "Ajouter un esclave" |
127 |
113 |
128 #: ../ProjectController.py:1213 |
114 #: ../util/FileManagementPanel.py:35 |
|
115 msgid "All files (*.*)|*.*|CSV files (*.csv)|*.csv" |
|
116 msgstr "Tous les fichiers|*.*|Fichiers CSV (*.csv)|*.csv" |
|
117 |
|
118 #: ../ProjectController.py:1336 |
129 msgid "Already connected. Please disconnect\n" |
119 msgid "Already connected. Please disconnect\n" |
130 msgstr "Déjà connecté. Veuillez déconnecter\n" |
120 msgstr "Déjà connecté. Veuillez déconnecter\n" |
131 |
121 |
132 #: ../Beremiz.py:1428 |
|
133 msgid "Append " |
|
134 msgstr "Ajouter " |
|
135 |
|
136 #: ../util/Zeroconf.py:599 |
122 #: ../util/Zeroconf.py:599 |
137 msgid "Bad domain name (circular) at " |
123 msgid "Bad domain name (circular) at " |
138 msgstr "" |
124 msgstr "Mauvais nom de domaine (circulaire) à l'adresse" |
139 |
125 |
140 #: ../util/Zeroconf.py:602 |
126 #: ../util/Zeroconf.py:602 |
141 msgid "Bad domain name at " |
127 msgid "Bad domain name at " |
142 msgstr "" |
128 msgstr "Mauvais nom de domaine à l'adresse" |
143 |
129 |
144 #: ../canfestival/config_utils.py:341 |
130 #: ../canfestival/config_utils.py:341 |
145 #: ../canfestival/config_utils.py:623 |
131 #: ../canfestival/config_utils.py:623 |
146 #, python-format |
132 #, python-format |
147 msgid "Bad location size : %s" |
133 msgid "Bad location size : %s" |
148 msgstr "Mauvaise taille d'adresse : %s" |
134 msgstr "Mauvaise taille d'adresse : %s" |
149 |
135 |
150 #: ../Beremiz.py:592 |
136 #: ../Beremiz.py:484 |
151 msgid "Beremiz" |
137 msgid "Beremiz" |
152 msgstr "Beremiz" |
138 msgstr "Beremiz" |
153 |
139 |
154 #: ../util/BrowseValuesLibraryDialog.py:37 |
140 #: ../util/BrowseValuesLibraryDialog.py:37 |
155 #, python-format |
141 #, python-format |
156 msgid "Browse %s library" |
142 msgid "Browse %s values library" |
157 msgstr "" |
143 msgstr "Explorer la liste des valeurs du paramètre '%s'" |
158 |
144 |
159 #: ../ProjectController.py:1345 |
145 #: ../ProjectController.py:1485 |
160 msgid "Build" |
146 msgid "Build" |
161 msgstr "Compiler" |
147 msgstr "Compiler" |
162 |
148 |
163 #: ../ProjectController.py:929 |
149 #: ../ProjectController.py:1052 |
164 msgid "Build directory already clean\n" |
150 msgid "Build directory already clean\n" |
165 msgstr "Le répertoire de compilation est déjà nettoyé\n" |
151 msgstr "Le répertoire de compilation est déjà nettoyé\n" |
166 |
152 |
167 #: ../ProjectController.py:1346 |
153 #: ../ProjectController.py:1486 |
168 msgid "Build project into build folder" |
154 msgid "Build project into build folder" |
169 msgstr "Compiler le projet dans le répertoire ce compilation" |
155 msgstr "Compiler le projet dans le répertoire ce compilation" |
170 |
156 |
171 #: ../ProjectController.py:865 |
157 #: ../ProjectController.py:911 |
172 msgid "C Build crashed !\n" |
158 msgid "C Build crashed !\n" |
173 msgstr "La compilation du C a mal fonctionné !\n" |
159 msgstr "La compilation du C a mal fonctionné !\n" |
174 |
160 |
175 #: ../ProjectController.py:862 |
161 #: ../ProjectController.py:908 |
176 msgid "C Build failed.\n" |
162 msgid "C Build failed.\n" |
177 msgstr "La compilation du C a échouée !\n" |
163 msgstr "La compilation du C a échouée !\n" |
178 |
164 |
179 #: ../ProjectController.py:850 |
165 #: ../ProjectController.py:896 |
180 msgid "C code generated successfully.\n" |
166 msgid "C code generated successfully.\n" |
181 msgstr "Code C généré avec succès.\n" |
167 msgstr "Code C généré avec succès.\n" |
182 |
168 |
183 #: ../targets/toolchain_gcc.py:132 |
169 #: ../targets/toolchain_gcc.py:132 |
184 #, python-format |
170 #, python-format |
185 msgid "C compilation of %s failed.\n" |
171 msgid "C compilation of %s failed.\n" |
186 msgstr "La compilation C de %s a échouée.\n" |
172 msgstr "La compilation C de %s a échouée.\n" |
187 |
173 |
188 #: ../features.py:6 |
174 #: ../features.py:7 |
189 msgid "C extension" |
175 msgid "C extension" |
190 msgstr "Extension C" |
176 msgstr "Extension C" |
191 |
177 |
192 #: ../features.py:5 |
178 #: ../features.py:6 |
193 msgid "CANopen support" |
179 msgid "CANopen support" |
194 msgstr "" |
180 msgstr "Support CANopen" |
195 |
181 |
196 #: ../ConfigTreeNode.py:460 |
182 #: ../ConfigTreeNode.py:470 |
197 #, python-format |
183 #, python-format |
198 msgid "Cannot create child %s of type %s " |
184 msgid "Cannot create child %s of type %s " |
199 msgstr "Impossible d'ajouter un élément \"%s\" de type \"%s\"" |
185 msgstr "Impossible d'ajouter un élément \"%s\" de type \"%s\"" |
200 |
186 |
201 #: ../ConfigTreeNode.py:398 |
187 #: ../ConfigTreeNode.py:400 |
202 #, python-format |
188 #, python-format |
203 msgid "Cannot find lower free IEC channel than %d\n" |
189 msgid "Cannot find lower free IEC channel than %d\n" |
204 msgstr "Impossible de trouver un numéro IEC inférieur à %d libre\n" |
190 msgstr "Impossible de trouver un numéro IEC inférieur à %d libre\n" |
205 |
191 |
206 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:75 |
192 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:92 |
207 msgid "Cannot get PLC status - connection failed.\n" |
193 msgid "Cannot get PLC status - connection failed.\n" |
208 msgstr "Impossible d'obtenir le statut de l'automate - la connexion a échoué.\n" |
194 msgstr "Impossible d'obtenir le statut de l'automate - la connexion a échoué.\n" |
209 |
195 |
210 #: ../ProjectController.py:671 |
196 #: ../ProjectController.py:716 |
211 msgid "Cannot open/parse VARIABLES.csv!\n" |
197 msgid "Cannot open/parse VARIABLES.csv!\n" |
212 msgstr "Impossible d'ouvrir ou d'analyser le fichier VARIABLES.csv !\n" |
198 msgstr "Impossible d'ouvrir ou d'analyser le fichier VARIABLES.csv !\n" |
213 |
199 |
214 #: ../canfestival/config_utils.py:371 |
200 #: ../canfestival/config_utils.py:371 |
215 #, python-format |
201 #, python-format |
216 msgid "Cannot set bit offset for non bool '%s' variable (ID:%d,Idx:%x,sIdx:%x))" |
202 msgid "Cannot set bit offset for non bool '%s' variable (ID:%d,Idx:%x,sIdx:%x))" |
217 msgstr "" |
203 msgstr "Impossible de définir un numéro de bit sur la variable '%s' non booléenne (ID:%d,Idx:%x,sIdx:%x)" |
218 |
204 |
219 #: ../Beremiz_service.py:322 |
205 #: ../Beremiz_service.py:322 |
220 msgid "Change IP of interface to bind" |
206 msgid "Change IP of interface to bind" |
221 msgstr "Changer l'adresse IP de l'interface à lier" |
207 msgstr "Changer l'adresse IP de l'interface à lier" |
222 |
208 |
230 |
216 |
231 #: ../Beremiz_service.py:327 |
217 #: ../Beremiz_service.py:327 |
232 msgid "Change working directory" |
218 msgid "Change working directory" |
233 msgstr "Changer le dossier de travail" |
219 msgstr "Changer le dossier de travail" |
234 |
220 |
235 #: ../util/BrowseValuesLibraryDialog.py:42 |
|
236 #, python-format |
|
237 msgid "Choose a %s:" |
|
238 msgstr "Choisissez un %s:" |
|
239 |
|
240 #: ../svgui/svgui.py:92 |
221 #: ../svgui/svgui.py:92 |
241 msgid "Choose a SVG file" |
222 msgid "Choose a SVG file" |
242 msgstr "Choisissez un fichier SVG" |
223 msgstr "Choisissez un fichier SVG" |
243 |
224 |
244 #: ../ProjectController.py:311 |
225 #: ../ProjectController.py:354 |
245 msgid "Choose a directory to save project" |
226 msgid "Choose a directory to save project" |
246 msgstr "Choisissez un dossier où enregistrer le projet" |
227 msgstr "Choisissez un dossier où enregistrer le projet" |
247 |
228 |
248 #: ../Beremiz.py:1680 |
229 #: ../canfestival/canfestival.py:118 |
249 #: ../Beremiz.py:1713 |
230 msgid "Choose a file" |
|
231 msgstr "Choisissez un fichier" |
|
232 |
|
233 #: ../Beremiz.py:829 |
|
234 #: ../Beremiz.py:864 |
250 msgid "Choose a project" |
235 msgid "Choose a project" |
251 msgstr "Choisissez un projet" |
236 msgstr "Choisissez un projet" |
|
237 |
|
238 #: ../util/BrowseValuesLibraryDialog.py:42 |
|
239 #, python-format |
|
240 msgid "Choose a value for %s:" |
|
241 msgstr "Choisissez une valeur pour le paramètre %s :" |
252 |
242 |
253 #: ../Beremiz_service.py:373 |
243 #: ../Beremiz_service.py:373 |
254 msgid "Choose a working directory " |
244 msgid "Choose a working directory " |
255 msgstr "Choisissez un dossier de travail" |
245 msgstr "Choisissez un dossier de travail" |
256 |
246 |
257 #: ../ProjectController.py:265 |
247 #: ../ProjectController.py:282 |
258 msgid "Chosen folder doesn't contain a program. It's not a valid project!" |
248 msgid "Chosen folder doesn't contain a program. It's not a valid project!" |
259 msgstr "Le répertoire ne contient pas de programme. Ce n'est pas un projet valide !" |
249 msgstr "Le répertoire ne contient pas de programme. Ce n'est pas un projet valide !" |
260 |
250 |
261 #: ../ProjectController.py:230 |
251 #: ../ProjectController.py:248 |
262 msgid "Chosen folder isn't empty. You can't use it for a new project!" |
252 msgid "Chosen folder isn't empty. You can't use it for a new project!" |
263 msgstr "Le répertoire n'est pas vide. Vous ne pouvez pas l'utiliser pour créer un nouveau projet !" |
253 msgstr "Le répertoire n'est pas vide. Vous ne pouvez pas l'utiliser pour créer un nouveau projet !" |
264 |
254 |
265 #: ../ProjectController.py:1349 |
255 #: ../ProjectController.py:1489 |
266 msgid "Clean" |
256 msgid "Clean" |
267 msgstr "Nettoyer" |
257 msgstr "Nettoyer" |
268 |
258 |
269 #: ../ProjectController.py:1351 |
259 #: ../ProjectController.py:1491 |
270 msgid "Clean project build folder" |
260 msgid "Clean project build folder" |
271 msgstr "Nettoyer le répertoire de compilation" |
261 msgstr "Nettoyer le répertoire de compilation" |
272 |
262 |
273 #: ../ProjectController.py:926 |
263 #: ../ProjectController.py:1049 |
274 msgid "Cleaning the build directory\n" |
264 msgid "Cleaning the build directory\n" |
275 msgstr "Répertoire de compilation en cours de nettoyage\n" |
265 msgstr "Répertoire de compilation en cours de nettoyage\n" |
276 |
266 |
277 #: ../Beremiz.py:698 |
267 #: ../Beremiz.py:596 |
278 msgid "Close Application" |
268 msgid "Close Application" |
279 msgstr "Fermer l'application" |
269 msgstr "Fermer l'application" |
280 |
270 |
281 #: ../Beremiz.py:658 |
271 #: ../Beremiz.py:550 |
282 msgid "Close Project" |
272 msgid "Close Project" |
283 msgstr "Fermer le projet" |
273 msgstr "Fermer le projet" |
284 |
274 |
285 #: ../Beremiz.py:416 |
275 #: ../Beremiz.py:317 |
286 msgid "Close Project\tCTRL+SHIFT+W" |
276 msgid "Close Project\tCTRL+SHIFT+W" |
287 msgstr "Fermer le project\tCTRL+SHIFT+W" |
277 msgstr "Fermer le project\tCTRL+SHIFT+W" |
288 |
278 |
289 #: ../Beremiz.py:414 |
279 #: ../Beremiz.py:315 |
290 msgid "Close Tab\tCTRL+W" |
280 msgid "Close Tab\tCTRL+W" |
291 msgstr "Fermer l'onglet\tCTRL+W" |
281 msgstr "Fermer l'onglet\tCTRL+W" |
292 |
282 |
293 #: ../ProjectController.py:494 |
283 #: ../ProjectController.py:539 |
294 msgid "Compiling IEC Program into C code...\n" |
284 msgid "Compiling IEC Program into C code...\n" |
295 msgstr "Compilation du program en IEC vers du code C en cours...\n" |
285 msgstr "Compilation du program en IEC vers du code C en cours...\n" |
296 |
286 |
297 #: ../ProjectController.py:1364 |
287 #: ../ProjectController.py:1504 |
298 msgid "Connect" |
288 msgid "Connect" |
299 msgstr "Connecter" |
289 msgstr "Connecter" |
300 |
290 |
301 #: ../ProjectController.py:1365 |
291 #: ../ProjectController.py:1505 |
302 msgid "Connect to the target PLC" |
292 msgid "Connect to the target PLC" |
303 msgstr "Connecter à l'automate cible" |
293 msgstr "Connecter à l'automate cible" |
304 |
294 |
305 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:38 |
295 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:40 |
306 #, python-format |
296 #, python-format |
307 msgid "Connecting to URI : %s\n" |
297 msgid "Connecting to URI : %s\n" |
308 msgstr "Connection à l'URI %s en cours...\n" |
298 msgstr "Connection à l'URI %s en cours...\n" |
309 |
299 |
310 #: ../ProjectController.py:1232 |
300 #: ../ProjectController.py:1360 |
311 msgid "Connection canceled!\n" |
301 msgid "Connection canceled!\n" |
312 msgstr "La connection a été abandonnée !\n" |
302 msgstr "La connection a été abandonnée !\n" |
313 |
303 |
314 #: ../ProjectController.py:1249 |
304 #: ../ProjectController.py:1385 |
315 #, python-format |
305 #, python-format |
316 msgid "Connection failed to %s!\n" |
306 msgid "Connection failed to %s!\n" |
317 msgstr "La connection à \"%s\" a échouée !\n" |
307 msgstr "La connection à \"%s\" a échouée !\n" |
318 |
308 |
319 #: ../ConfigTreeNode.py:572 |
309 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:63 |
|
310 #, python-format |
|
311 msgid "Connection to '%s' failed.\n" |
|
312 msgstr "La connexion à l'adresse '%s' a échouée.\n" |
|
313 |
|
314 #: ../util/FileManagementPanel.py:283 |
|
315 msgid "Copy file from left folder to right" |
|
316 msgstr "Copier un fichier du dossier de gauche vers celui de droite" |
|
317 |
|
318 #: ../util/FileManagementPanel.py:282 |
|
319 msgid "Copy file from right folder to left" |
|
320 msgstr "Copier un fichier du dossier de droite vers celui de gauche" |
|
321 |
|
322 #: ../ConfigTreeNode.py:582 |
320 #, python-format |
323 #, python-format |
321 msgid "" |
324 msgid "" |
322 "Could not add child \"%s\", type %s :\n" |
325 "Could not add child \"%s\", type %s :\n" |
323 "%s\n" |
326 "%s\n" |
324 msgstr "" |
327 msgstr "" |
325 |
328 "Impossible d'ajouter le noeud enfant \"%s\", de type %s :\n" |
326 #: ../ConfigTreeNode.py:549 |
329 "%s\n" |
|
330 |
|
331 #: ../ConfigTreeNode.py:559 |
327 #, python-format |
332 #, python-format |
328 msgid "" |
333 msgid "" |
329 "Couldn't load confnode base parameters %s :\n" |
334 "Couldn't load confnode base parameters %s :\n" |
330 " %s" |
335 " %s" |
331 msgstr "" |
336 msgstr "" |
332 "Impossible de charger les paramètres de base du plugin %s :\n" |
337 "Impossible de charger les paramètres de base du plugin %s :\n" |
333 " %s" |
338 " %s" |
334 |
339 |
335 #: ../ConfigTreeNode.py:560 |
340 #: ../ConfigTreeNode.py:570 |
336 #, python-format |
341 #, python-format |
337 msgid "" |
342 msgid "" |
338 "Couldn't load confnode parameters %s :\n" |
343 "Couldn't load confnode parameters %s :\n" |
339 " %s" |
344 " %s" |
340 msgstr "" |
345 msgstr "" |
341 "Impossible de charger les paramètres du plugin %s :\n" |
346 "Impossible de charger les paramètres du plugin %s :\n" |
342 " %s" |
347 " %s" |
343 |
348 |
344 #: ../ProjectController.py:1195 |
349 #: ../ProjectController.py:1318 |
345 msgid "Couldn't start PLC !\n" |
350 msgid "Couldn't start PLC !\n" |
346 msgstr "Impossible de démarrer l'automate !\n" |
351 msgstr "Impossible de démarrer l'automate !\n" |
347 |
352 |
348 #: ../ProjectController.py:1203 |
353 #: ../ProjectController.py:1326 |
349 msgid "Couldn't stop PLC !\n" |
354 msgid "Couldn't stop PLC !\n" |
350 msgstr "Impossible d'arrêter l'automate !\n" |
355 msgstr "Impossible d'arrêter l'automate !\n" |
351 |
356 |
352 #: ../ProjectController.py:1173 |
357 #: ../ProjectController.py:1296 |
353 msgid "Couldn't stop debugger.\n" |
358 msgid "Couldn't stop debugger.\n" |
354 msgstr "Impossible d'arrêter le débogage de l'automate !\n" |
359 msgstr "Impossible d'arrêter le débogage de l'automate !\n" |
355 |
360 |
356 #: ../svgui/svgui.py:22 |
361 #: ../svgui/svgui.py:22 |
357 msgid "Create HMI" |
362 msgid "Create HMI" |
358 msgstr "Créer une IHM" |
363 msgstr "Créer une IHM" |
359 |
364 |
360 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:86 |
365 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:50 |
361 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:56 |
366 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:80 |
362 msgid "DS-301 Profile" |
367 msgid "DS-301 Profile" |
363 msgstr "" |
368 msgstr "Profil DS-301" |
364 |
369 |
365 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:87 |
370 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:51 |
366 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:57 |
371 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:81 |
367 msgid "DS-302 Profile" |
372 msgid "DS-302 Profile" |
368 msgstr "" |
373 msgstr "Profil DS-302" |
369 |
374 |
370 #: ../ProjectController.py:1000 |
375 #: ../ProjectController.py:1406 |
371 #, python-format |
|
372 msgid "Debug : Unknown variable %s\n" |
|
373 msgstr "Débogage : variable \"%s\" inconnue\n" |
|
374 |
|
375 #: ../ProjectController.py:998 |
|
376 #, python-format |
|
377 msgid "Debug : Unsuppoted type to debug %s\n" |
|
378 msgstr "" |
|
379 |
|
380 #: ../ProjectController.py:1270 |
|
381 msgid "Debug connect matching running PLC\n" |
376 msgid "Debug connect matching running PLC\n" |
382 msgstr "L'automate connecté correspond au project ouvert.\n" |
377 msgstr "L'automate connecté correspond au project ouvert.\n" |
383 |
378 |
384 #: ../ProjectController.py:1273 |
379 #: ../ProjectController.py:1409 |
385 msgid "Debug do not match PLC - stop/transfert/start to re-enable\n" |
380 msgid "Debug do not match PLC - stop/transfert/start to re-enable\n" |
386 msgstr "L'automate connecté ne correspond pas au project ouvert - Arrêter/transférez/démarrer pour pouvoir débogguer.\n" |
381 msgstr "L'automate connecté ne correspond pas au project ouvert - Arrêter/transférez/démarrer pour pouvoir débogguer.\n" |
387 |
382 |
388 #: ../ProjectController.py:1163 |
383 #: ../ProjectController.py:1123 |
|
384 #, python-format |
|
385 msgid "Debug: Unknown variable '%s'\n" |
|
386 msgstr "Débogage : Variable '%s' inconnue\n" |
|
387 |
|
388 #: ../ProjectController.py:1121 |
|
389 #, python-format |
|
390 msgid "Debug: Unsupported type to debug '%s'\n" |
|
391 msgstr "Débogage : Type non supporté dans le débogage '%'\n" |
|
392 |
|
393 #: ../ProjectController.py:1286 |
389 msgid "Debugger disabled\n" |
394 msgid "Debugger disabled\n" |
390 msgstr "Débogueur désactivé\n" |
395 msgstr "Débogueur désactivé\n" |
391 |
396 |
392 #: ../ProjectController.py:1175 |
397 #: ../ProjectController.py:1298 |
393 msgid "Debugger stopped.\n" |
398 msgid "Debugger stopped.\n" |
394 msgstr "Débogueur désactivé\n" |
399 msgstr "Débogueur désactivé\n" |
395 |
400 |
396 #: ../Beremiz.py:1222 |
401 #: ../Beremiz.py:956 |
397 msgid "Delete this confnode" |
402 msgid "Delete" |
398 msgstr "Supprimer ce plugin" |
403 msgstr "Supprimer" |
399 |
404 |
400 #: ../ProjectController.py:1373 |
405 #: ../util/FileManagementPanel.py:371 |
|
406 msgid "Delete File" |
|
407 msgstr "Supprimer un fichier" |
|
408 |
|
409 #: ../ProjectController.py:1513 |
401 msgid "Disconnect" |
410 msgid "Disconnect" |
402 msgstr "Déconnecter" |
411 msgstr "Déconnecter" |
403 |
412 |
404 #: ../ProjectController.py:1375 |
413 #: ../ProjectController.py:1515 |
405 msgid "Disconnect from PLC" |
414 msgid "Disconnect from PLC" |
406 msgstr "Déconnecter l'automate" |
415 msgstr "Déconnecter l'automate" |
407 |
416 |
408 #: ../c_ext/c_ext.py:143 |
417 #: ../util/FileManagementPanel.py:370 |
409 #: ../c_ext/c_ext.py:144 |
418 #, python-format |
410 msgid "Edit C File" |
419 msgid "Do you really want to delete the file '%s'?" |
411 msgstr "Editer le fichier C" |
420 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le fichier '%s' ?" |
412 |
421 |
413 #: ../canfestival/canfestival.py:274 |
422 #: ../canfestival/canfestival.py:118 |
414 msgid "Edit CanOpen Network with NetworkEdit" |
423 msgid "EDS files (*.eds)|*.eds|All files|*.*" |
415 msgstr "Editer le réseau CANOpen à l'aide de NetworkEdit" |
424 msgstr "Fichiers EDS (*.eds)|*.eds|Tous les fichiers|*.*" |
416 |
|
417 #: ../py_ext/PythonFileCTNMixin.py:19 |
|
418 #: ../py_ext/PythonFileCTNMixin.py:20 |
|
419 msgid "Edit Python File" |
|
420 msgstr "Editer le fichier Python" |
|
421 |
425 |
422 #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:12 |
426 #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:12 |
423 msgid "Edit a WxWidgets GUI with WXGlade" |
427 msgid "Edit a WxWidgets GUI with WXGlade" |
424 msgstr "Editer une IHM WxWidgets à l'aide de WXGlade" |
428 msgstr "Editer une IHM WxWidgets à l'aide de WXGlade" |
425 |
429 |
426 #: ../canfestival/canfestival.py:273 |
430 #: ../util/FileManagementPanel.py:284 |
427 msgid "Edit network" |
431 msgid "Edit file" |
428 msgstr "Editer le réseau" |
432 msgstr "Editer un fichier" |
429 |
433 |
430 #: ../ProjectController.py:1384 |
434 #: ../ProjectController.py:1527 |
431 msgid "Edit raw IEC code added to code generated by PLCGenerator" |
435 msgid "Edit raw IEC code added to code generated by PLCGenerator" |
432 msgstr "Editer le code IEC ajouté au code généré par PLCGenerator" |
436 msgstr "Editer le code IEC ajouté au code généré par PLCGenerator" |
433 |
437 |
434 #: ../Beremiz.py:948 |
438 #: ../ProjectController.py:1014 |
435 msgid "Enable/Disable this confnode" |
439 msgid "Editor selection" |
436 msgstr "Activer/Désactiver le plugin" |
440 msgstr "Selection d'un éditeur" |
437 |
441 |
438 #: ../Beremiz_service.py:380 |
442 #: ../Beremiz_service.py:380 |
439 msgid "Enter a name " |
443 msgid "Enter a name " |
440 msgstr "Saisissez un nom" |
444 msgstr "Saisissez un nom" |
441 |
445 |
445 |
449 |
446 #: ../Beremiz_service.py:355 |
450 #: ../Beremiz_service.py:355 |
447 msgid "Enter the IP of the interface to bind" |
451 msgid "Enter the IP of the interface to bind" |
448 msgstr "Saisissez l'adresse IP de l'interface à lier" |
452 msgstr "Saisissez l'adresse IP de l'interface à lier" |
449 |
453 |
450 #: ../util/BrowseValuesLibraryDialog.py:83 |
|
451 #: ../Beremiz.py:1858 |
|
452 #: ../ProjectController.py:210 |
|
453 #: ../Beremiz_service.py:270 |
454 #: ../Beremiz_service.py:270 |
454 #: ../Beremiz_service.py:394 |
455 #: ../Beremiz_service.py:394 |
|
456 #: ../Beremiz.py:1081 |
|
457 #: ../ProjectController.py:222 |
|
458 #: ../util/BrowseValuesLibraryDialog.py:83 |
|
459 #: ../util/FileManagementPanel.py:210 |
455 msgid "Error" |
460 msgid "Error" |
456 msgstr "Erreur" |
461 msgstr "Erreur" |
457 |
462 |
458 #: ../ProjectController.py:543 |
463 #: ../ProjectController.py:588 |
459 msgid "Error : At least one configuration and one resource must be declared in PLC !\n" |
464 msgid "Error : At least one configuration and one resource must be declared in PLC !\n" |
460 msgstr "Erreur : Au moins une configuration ou une ressource doit être déclarée dans l'automate !\n" |
465 msgstr "Erreur : Au moins une configuration ou une ressource doit être déclarée dans l'automate !\n" |
461 |
466 |
462 #: ../ProjectController.py:535 |
467 #: ../ProjectController.py:580 |
463 #, python-format |
468 #, python-format |
464 msgid "Error : IEC to C compiler returned %d\n" |
469 msgid "Error : IEC to C compiler returned %d\n" |
465 msgstr "Erreur : Le compilateur d'IEC en C a retourné %d\n" |
470 msgstr "Erreur : Le compilateur d'IEC en C a retourné %d\n" |
466 |
471 |
467 #: ../ProjectController.py:476 |
472 #: ../ProjectController.py:521 |
468 #, python-format |
473 #, python-format |
469 msgid "" |
474 msgid "" |
470 "Error in ST/IL/SFC code generator :\n" |
475 "Error in ST/IL/SFC code generator :\n" |
471 "%s\n" |
476 "%s\n" |
472 msgstr "" |
477 msgstr "" |
473 "Erreur dans le générateur de code ST/IL/SFC :\n" |
478 "Erreur dans le générateur de code ST/IL/SFC :\n" |
474 "%s\n" |
479 "%s\n" |
475 |
480 |
476 #: ../ConfigTreeNode.py:180 |
481 #: ../ConfigTreeNode.py:182 |
477 #, python-format |
482 #, python-format |
478 msgid "Error while saving \"%s\"\n" |
483 msgid "Error while saving \"%s\"\n" |
479 msgstr "Erreur lors de l'enregistrement de \"%s\"\n" |
484 msgstr "Erreur lors de l'enregistrement de \"%s\"\n" |
480 |
485 |
481 #: ../canfestival/canfestival.py:255 |
486 #: ../canfestival/canfestival.py:122 |
|
487 msgid "Error: Export slave failed\n" |
|
488 msgstr "Erreur : L'export de l'esclave a échoué\n" |
|
489 |
|
490 #: ../canfestival/canfestival.py:270 |
482 msgid "Error: No Master generated\n" |
491 msgid "Error: No Master generated\n" |
483 msgstr "Erreur : Aucun maître généré\n" |
492 msgstr "Erreur : Aucun maître généré\n" |
484 |
493 |
485 #: ../canfestival/canfestival.py:250 |
494 #: ../canfestival/canfestival.py:265 |
486 msgid "Error: No PLC built\n" |
495 msgid "Error: No PLC built\n" |
487 msgstr "Erreur : Aucun automate compilé\n" |
496 msgstr "Erreur : Aucun automate compilé\n" |
488 |
497 |
489 #: ../ProjectController.py:1243 |
498 #: ../ProjectController.py:1379 |
490 #, python-format |
499 #, python-format |
491 msgid "Exception while connecting %s!\n" |
500 msgid "Exception while connecting %s!\n" |
492 msgstr "Une exception est apparu au cours de la connexion %s !\n" |
501 msgstr "Une exception est apparu au cours de la connexion %s !\n" |
493 |
502 |
494 #: ../features.py:9 |
503 #: ../features.py:10 |
495 msgid "Experimental web based HMI" |
504 msgid "Experimental web based HMI" |
496 msgstr "" |
505 msgstr "IHM expérimentale utilisant les technologies web" |
497 |
506 |
498 #: ../ProjectController.py:547 |
507 #: ../canfestival/canfestival.py:128 |
|
508 msgid "Export CanOpen slave to EDS file" |
|
509 msgstr "Exporter un esclave CANopen sous la forme d'un fichier EDS" |
|
510 |
|
511 #: ../canfestival/canfestival.py:127 |
|
512 msgid "Export slave" |
|
513 msgstr "Exporter un esclave" |
|
514 |
|
515 #: ../ProjectController.py:592 |
499 msgid "Extracting Located Variables...\n" |
516 msgid "Extracting Located Variables...\n" |
500 msgstr "Extraction des variables adressées en cours...\n" |
517 msgstr "Extraction des variables adressées en cours...\n" |
501 |
518 |
502 #: ../ProjectController.py:1310 |
519 #: ../ProjectController.py:1446 |
503 msgid "Failed : Must build before transfer.\n" |
520 msgid "Failed : Must build before transfer.\n" |
504 msgstr "Echec : Le projet doit être compilé avant d'être transféré.\n" |
521 msgstr "Echec : Le projet doit être compilé avant d'être transféré.\n" |
505 |
522 |
506 #: ../ProjectController.py:855 |
523 #: ../ProjectController.py:901 |
507 msgid "Fatal : cannot get builder.\n" |
524 msgid "Fatal : cannot get builder.\n" |
508 msgstr "Erreur fatale : impossible de trouver un compilateur.\n" |
525 msgstr "Erreur fatale : impossible de trouver un compilateur.\n" |
509 |
526 |
510 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:108 |
527 #: ../util/FileManagementPanel.py:209 |
|
528 #, python-format |
|
529 msgid "File '%s' already exists!" |
|
530 msgstr "Le fichier '%s' existe déjà !" |
|
531 |
|
532 #: ../connectors/PYRO/__init__.py:125 |
511 msgid "Force runtime reload\n" |
533 msgid "Force runtime reload\n" |
512 msgstr "Redémarrage du runtime forcé\n" |
534 msgstr "Redémarrage du runtime forcé\n" |
513 |
535 |
514 #: ../ProjectController.py:466 |
536 #: ../ProjectController.py:511 |
515 msgid "Generating SoftPLC IEC-61131 ST/IL/SFC code...\n" |
537 msgid "Generating SoftPLC IEC-61131 ST/IL/SFC code...\n" |
516 msgstr "Création du code ST/IL/SFC de l'automate IEC-61131 en cours...\n" |
538 msgstr "Création du code ST/IL/SFC de l'automate IEC-61131 en cours...\n" |
517 |
539 |
518 #: ../ProjectController.py:782 |
540 #: ../util/FileManagementPanel.py:303 |
|
541 msgid "Home Directory:" |
|
542 msgstr "Répertoire utilisateur :" |
|
543 |
|
544 #: ../ProjectController.py:828 |
519 msgid "IEC-61131-3 code generation failed !\n" |
545 msgid "IEC-61131-3 code generation failed !\n" |
520 msgstr "La création du code IEC-61131-3 a échouée !\n" |
546 msgstr "La création du code IEC-61131-3 a échouée !\n" |
521 |
547 |
522 #: ../Beremiz_service.py:356 |
548 #: ../Beremiz_service.py:356 |
523 #: ../Beremiz_service.py:357 |
549 #: ../Beremiz_service.py:357 |
633 #: ../canfestival/config_utils.py:383 |
672 #: ../canfestival/config_utils.py:383 |
634 #, python-format |
673 #, python-format |
635 msgid "Not PDO mappable variable : '%s' (ID:%d,Idx:%x,sIdx:%x))" |
674 msgid "Not PDO mappable variable : '%s' (ID:%d,Idx:%x,sIdx:%x))" |
636 msgstr "Variable non mappable dans un PDO : '%s' (ID:%d,Idx:%x,sIdx:%x))" |
675 msgstr "Variable non mappable dans un PDO : '%s' (ID:%d,Idx:%x,sIdx:%x))" |
637 |
676 |
638 #: ../Beremiz.py:444 |
677 #: ../Beremiz.py:341 |
639 msgid "Open" |
678 msgid "Open" |
640 msgstr "" |
679 msgstr "Ouvrir" |
641 |
680 |
642 #: ../Beremiz.py:406 |
681 #: ../Beremiz.py:307 |
643 msgid "Open\tCTRL+O" |
682 msgid "Open\tCTRL+O" |
644 msgstr "Ouvrir\tCTRL+O" |
683 msgstr "Ouvrir\tCTRL+O" |
645 |
684 |
646 #: ../svgui/svgui.py:107 |
685 #: ../svgui/svgui.py:107 |
647 msgid "Open Inkscape" |
686 msgid "Open Inkscape" |
648 msgstr "Ouverture de Inkscape" |
687 msgstr "Ouverture de Inkscape" |
649 |
688 |
|
689 #: ../ProjectController.py:1531 |
|
690 msgid "Open a file explorer to manage project files" |
|
691 msgstr "Ouvrir un explorateur de fichier pour gérer les fichiers de projet" |
|
692 |
650 #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:109 |
693 #: ../wxglade_hmi/wxglade_hmi.py:109 |
651 msgid "Open wxGlade" |
694 msgid "Open wxGlade" |
652 msgstr "Ouverture de wxGlade" |
695 msgstr "Ouverture de wxGlade" |
653 |
696 |
654 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:83 |
697 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:47 |
655 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:53 |
698 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:77 |
656 msgid "Other Profile" |
699 msgid "Other Profile" |
657 msgstr "" |
700 msgstr "Autre profil" |
658 |
701 |
659 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:72 |
702 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:36 |
660 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:42 |
703 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:66 |
661 msgid "PDO Receive" |
704 msgid "PDO Receive" |
662 msgstr "" |
705 msgstr "PDO reçu" |
663 |
706 |
664 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:71 |
707 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:35 |
665 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:41 |
708 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:65 |
666 msgid "PDO Transmit" |
709 msgid "PDO Transmit" |
667 msgstr "" |
710 msgstr "PDO transmis" |
668 |
711 |
669 #: ../targets/toolchain_gcc.py:107 |
712 #: ../targets/toolchain_gcc.py:107 |
670 msgid "PLC :\n" |
713 msgid "PLC :\n" |
671 msgstr "Automate :\n" |
714 msgstr "Automate :\n" |
672 |
715 |
673 #: ../ProjectController.py:974 |
716 #: ../ProjectController.py:1097 |
674 #: ../ProjectController.py:1263 |
717 #: ../ProjectController.py:1399 |
675 #, python-format |
718 #, python-format |
676 msgid "PLC is %s\n" |
719 msgid "PLC is %s\n" |
677 msgstr "L'automate est dans l'état %s\n" |
720 msgstr "L'automate est dans l'état %s\n" |
678 |
721 |
679 #: ../Beremiz.py:419 |
722 #: ../Beremiz.py:320 |
680 msgid "Page Setup\tCTRL+ALT+P" |
723 msgid "Page Setup\tCTRL+ALT+P" |
681 msgstr "Mise en page\tCTRL+ALT+P" |
724 msgstr "Mise en page\tCTRL+ALT+P" |
682 |
|
683 #: ../Beremiz.py:1802 |
|
684 msgid "Please enter a name for confnode:" |
|
685 msgstr "Saisissez un nom pour le plugin :" |
|
686 |
725 |
687 #: ../Beremiz_service.py:366 |
726 #: ../Beremiz_service.py:366 |
688 msgid "Port number must be 0 <= port <= 65535!" |
727 msgid "Port number must be 0 <= port <= 65535!" |
689 msgstr "Le numéro de port doit être compris entre 0 et 65535 !" |
728 msgstr "Le numéro de port doit être compris entre 0 et 65535 !" |
690 |
729 |
691 #: ../Beremiz_service.py:366 |
730 #: ../Beremiz_service.py:366 |
692 msgid "Port number must be an integer!" |
731 msgid "Port number must be an integer!" |
693 msgstr "Le numéro de port doit être un entier !" |
732 msgstr "Le numéro de port doit être un entier !" |
694 |
733 |
695 #: ../Beremiz.py:421 |
734 #: ../Beremiz.py:322 |
696 msgid "Preview\tCTRL+SHIFT+P" |
735 msgid "Preview\tCTRL+SHIFT+P" |
697 msgstr "Preview\tCTRL+SHIFT+P" |
736 msgstr "Preview\tCTRL+SHIFT+P" |
698 |
737 |
699 #: ../Beremiz.py:447 |
738 #: ../Beremiz.py:344 |
700 msgid "Print" |
739 msgid "Print" |
701 msgstr "Imprimer" |
740 msgstr "Imprimer" |
702 |
741 |
703 #: ../Beremiz.py:423 |
742 #: ../Beremiz.py:324 |
704 msgid "Print\tCTRL+P" |
743 msgid "Print\tCTRL+P" |
705 msgstr "Imprimer\tCTRL+P" |
744 msgstr "Imprimer\tCTRL+P" |
706 |
745 |
707 #: ../ProjectController.py:239 |
746 #: ../ProjectController.py:1530 |
708 msgid "Project not created" |
747 msgid "Project Files" |
709 msgstr "Le projet n'a pu être créé" |
748 msgstr "Fichiers de projet" |
710 |
749 |
711 #: ../ConfigTreeNode.py:496 |
750 #: ../ConfigTreeNode.py:506 |
712 #, python-format |
751 #, python-format |
713 msgid "Project tree layout do not match confnode.xml %s!=%s " |
752 msgid "Project tree layout do not match confnode.xml %s!=%s " |
714 msgstr "L'organisation du projet ne correspond pas à plugin.xml %s!=%s" |
753 msgstr "L'organisation du projet ne correspond pas à plugin.xml %s!=%s" |
715 |
754 |
716 #: ../features.py:7 |
755 #: ../features.py:8 |
717 msgid "Python file" |
756 msgid "Python file" |
718 msgstr "Fichier Python" |
757 msgstr "Fichier Python" |
719 |
758 |
720 #: ../Beremiz_service.py:328 |
759 #: ../Beremiz_service.py:328 |
721 msgid "Quit" |
760 msgid "Quit" |
722 msgstr "Quitter" |
761 msgstr "Quitter" |
723 |
762 |
724 #: ../Beremiz.py:429 |
763 #: ../Beremiz.py:327 |
725 msgid "Quit\tCTRL+Q" |
764 msgid "Quit\tCTRL+Q" |
726 msgstr "Quitter\tCTRL+Q" |
765 msgstr "Quitter\tCTRL+Q" |
727 |
766 |
728 #: ../ProjectController.py:1383 |
767 #: ../ProjectController.py:1526 |
729 msgid "Raw IEC code" |
768 msgid "Raw IEC code" |
730 msgstr "Ajout code IEC" |
769 msgstr "Ajout code IEC" |
731 |
770 |
732 #: ../Beremiz.py:1813 |
771 #: ../Beremiz.py:1037 |
733 msgid "Really delete confnode ?" |
772 #, python-format |
734 msgstr "Voulez-vous réellement supprimer le plugin ?" |
773 msgid "Really delete node '%s'?" |
735 |
774 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le noeud '%s' ?" |
736 #: ../util/discovery.py:102 |
775 |
|
776 #: ../util/discovery.py:105 |
737 msgid "Refresh" |
777 msgid "Refresh" |
738 msgstr "Actualiser" |
778 msgstr "Actualiser" |
739 |
779 |
740 #: ../Beremiz.py:1813 |
780 #: ../Beremiz.py:1038 |
741 msgid "Remove confnode" |
781 #, python-format |
742 msgstr "" |
782 msgid "Remove %s node" |
743 |
783 msgstr "Enlever un noeud %s" |
744 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:93 |
784 |
|
785 #: ../util/FileManagementPanel.py:281 |
|
786 msgid "Remove file from left folder" |
|
787 msgstr "Supprimer un fichier du dossier de gauche" |
|
788 |
|
789 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:87 |
745 msgid "Remove slave" |
790 msgid "Remove slave" |
746 msgstr "Enlever l'esclave" |
791 msgstr "Enlever l'esclave" |
747 |
792 |
748 #: ../ProjectController.py:1354 |
793 #: ../util/FileManagementPanel.py:399 |
|
794 msgid "Replace File" |
|
795 msgstr "Remplacer un fichier" |
|
796 |
|
797 #: ../ProjectController.py:1494 |
749 msgid "Run" |
798 msgid "Run" |
750 msgstr "Exécuter" |
799 msgstr "Exécuter" |
751 |
800 |
752 #: ../ProjectController.py:796 |
801 #: ../ProjectController.py:842 |
753 #: ../ProjectController.py:805 |
802 #: ../ProjectController.py:851 |
754 msgid "Runtime extensions C code generation failed !\n" |
803 msgid "Runtime extensions C code generation failed !\n" |
755 msgstr "La génération du code des plugins a échoué !\n" |
804 msgstr "La génération du code des plugins a échoué !\n" |
756 |
805 |
757 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:70 |
806 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:34 |
758 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:40 |
807 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:64 |
759 msgid "SDO Client" |
808 msgid "SDO Client" |
760 msgstr "" |
809 msgstr "Client SDO" |
761 |
810 |
762 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:69 |
811 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:33 |
763 #: ../canfestival/SlaveEditor.py:39 |
812 #: ../canfestival/NetworkEditor.py:63 |
764 msgid "SDO Server" |
813 msgid "SDO Server" |
765 msgstr "" |
814 msgstr "Serveur SDO" |
766 |
815 |
767 #: ../svgui/svgui.py:92 |
816 #: ../svgui/svgui.py:92 |
768 msgid "SVG files (*.svg)|*.svg|All files|*.*" |
817 msgid "SVG files (*.svg)|*.svg|All files|*.*" |
769 msgstr "Fichiers SVG (*.svg)|*.svg|Tous les fichiers|*.*" |
818 msgstr "Fichiers SVG (*.svg)|*.svg|Tous les fichiers|*.*" |
770 |
819 |
771 #: ../features.py:9 |
820 #: ../features.py:10 |
772 msgid "SVGUI" |
821 msgid "SVGUI" |
773 msgstr "" |
822 msgstr "SVGUI" |
774 |
823 |
775 #: ../Beremiz.py:445 |
824 #: ../Beremiz.py:342 |
776 msgid "Save" |
825 msgid "Save" |
777 msgstr "Enregistrer" |
826 msgstr "Enregistrer" |
778 |
827 |
779 #: ../Beremiz.py:410 |
828 #: ../Beremiz.py:311 |
780 msgid "Save\tCTRL+S" |
829 msgid "Save\tCTRL+S" |
781 msgstr "Enregistrer\tCTRL+S" |
830 msgstr "Enregistrer\tCTRL+S" |
782 |
831 |
783 #: ../Beremiz.py:446 |
832 #: ../Beremiz.py:343 |
784 msgid "Save As..." |
833 msgid "Save As..." |
785 msgstr "" |
834 msgstr "Enregistrer sous..." |
786 |
835 |
787 #: ../Beremiz.py:412 |
836 #: ../Beremiz.py:313 |
788 msgid "Save as\tCTRL+SHIFT+S" |
837 msgid "Save as\tCTRL+SHIFT+S" |
789 msgstr "Enregistrer sous...\tCTRL+SHIFT+S" |
838 msgstr "Enregistrer sous...\tCTRL+SHIFT+S" |
790 |
839 |
791 #: ../util/discovery.py:81 |
840 #: ../ProjectController.py:1014 |
|
841 msgid "Select an editor:" |
|
842 msgstr "Sélectionner un éditeur :" |
|
843 |
|
844 #: ../util/discovery.py:84 |
792 msgid "Services available:" |
845 msgid "Services available:" |
793 msgstr "Services disponibles:" |
846 msgstr "Services disponibles:" |
794 |
847 |
795 #: ../ProjectController.py:1380 |
848 #: ../ProjectController.py:1520 |
796 msgid "Show IEC code generated by PLCGenerator" |
849 msgid "Show IEC code generated by PLCGenerator" |
797 msgstr "Afficher le code IEC généré par PLCGenerator" |
850 msgstr "Afficher le code IEC généré par PLCGenerator" |
798 |
851 |
799 #: ../canfestival/canfestival.py:277 |
852 #: ../canfestival/canfestival.py:288 |
800 msgid "Show Master" |
853 msgid "Show Master" |
801 msgstr "Afficher le maître" |
854 msgstr "Afficher le maître" |
802 |
855 |
803 #: ../canfestival/canfestival.py:278 |
856 #: ../canfestival/canfestival.py:289 |
804 msgid "Show Master generated by config_utils" |
857 msgid "Show Master generated by config_utils" |
805 msgstr "Afficher le maître généré par config_utils" |
858 msgstr "Afficher le maître généré par config_utils" |
806 |
859 |
807 #: ../ProjectController.py:1378 |
860 #: ../ProjectController.py:1518 |
808 msgid "Show code" |
861 msgid "Show code" |
809 msgstr "Afficher le code" |
862 msgstr "Afficher le code" |
810 |
863 |
811 #: ../ProjectController.py:1356 |
|
812 #: ../Beremiz_service.py:319 |
864 #: ../Beremiz_service.py:319 |
|
865 #: ../ProjectController.py:1496 |
813 msgid "Start PLC" |
866 msgid "Start PLC" |
814 msgstr "Démarrer l'automate" |
867 msgstr "Démarrer l'automate" |
815 |
868 |
816 #: ../ProjectController.py:774 |
869 #: ../ProjectController.py:820 |
817 #, python-format |
870 #, python-format |
818 msgid "Start build in %s\n" |
871 msgid "Start build in %s\n" |
819 msgstr "Début de la compilation dans %s\n" |
872 msgstr "Début de la compilation dans %s\n" |
820 |
873 |
821 #: ../ProjectController.py:1192 |
874 #: ../ProjectController.py:1315 |
822 msgid "Starting PLC\n" |
875 msgid "Starting PLC\n" |
823 msgstr "Démarrer l'automate\n" |
876 msgstr "Démarrer l'automate\n" |
824 |
877 |
825 #: ../ProjectController.py:1359 |
878 #: ../Beremiz.py:401 |
|
879 msgid "Status ToolBar" |
|
880 msgstr "Barre d'outils de statut" |
|
881 |
|
882 #: ../ProjectController.py:1499 |
826 msgid "Stop" |
883 msgid "Stop" |
827 msgstr "Arrêter" |
884 msgstr "Arrêter" |
828 |
885 |
829 #: ../Beremiz_service.py:320 |
886 #: ../Beremiz_service.py:320 |
830 msgid "Stop PLC" |
887 msgid "Stop PLC" |
831 msgstr "Arrêter l'automate" |
888 msgstr "Arrêter l'automate" |
832 |
889 |
833 #: ../ProjectController.py:1361 |
890 #: ../ProjectController.py:1501 |
834 msgid "Stop Running PLC" |
891 msgid "Stop Running PLC" |
835 msgstr "Arrêter l'automate en cours d'exécution" |
892 msgstr "Arrêter l'automate en cours d'exécution" |
836 |
893 |
837 #: ../ProjectController.py:1170 |
894 #: ../ProjectController.py:1293 |
838 msgid "Stopping debugger...\n" |
895 msgid "Stopping debugger...\n" |
839 msgstr "Arrêt du débogage en cours\n" |
896 msgstr "Arrêt du débogage en cours\n" |
840 |
897 |
841 #: ../ProjectController.py:870 |
898 #: ../ProjectController.py:916 |
842 msgid "Successfully built.\n" |
899 msgid "Successfully built.\n" |
|
900 msgstr "Compilé avec succès.\n" |
|
901 |
|
902 #: ../util/FileManagementPanel.py:398 |
|
903 #, python-format |
|
904 msgid "" |
|
905 "The file '%s' already exist.\n" |
|
906 "Do you want to replace it?" |
843 msgstr "" |
907 msgstr "" |
844 |
908 "Le fichier '%s' existe déjà.\n" |
845 #: ../Beremiz.py:661 |
909 "Voulez-vous le remplacer ?" |
|
910 |
|
911 #: ../Beremiz.py:553 |
846 msgid "There are changes, do you want to save?" |
912 msgid "There are changes, do you want to save?" |
847 msgstr "Le projet a été modifié, voulez-vous l'enregistrer ?" |
913 msgstr "Le projet a été modifié, voulez-vous l'enregistrer ?" |
848 |
914 |
849 #: ../Beremiz.py:507 |
915 #: ../ProjectController.py:1508 |
850 #: ../Beremiz.py:508 |
|
851 msgid "Topology" |
|
852 msgstr "Topologie" |
|
853 |
|
854 #: ../ProjectController.py:1368 |
|
855 msgid "Transfer" |
916 msgid "Transfer" |
856 msgstr "Transférer" |
917 msgstr "Transférer" |
857 |
918 |
858 #: ../ProjectController.py:1370 |
919 #: ../ProjectController.py:1510 |
859 msgid "Transfer PLC" |
920 msgid "Transfer PLC" |
860 msgstr "Transférer l'automate" |
921 msgstr "Transférer l'automate" |
861 |
922 |
862 #: ../ProjectController.py:1335 |
923 #: ../ProjectController.py:1475 |
863 msgid "Transfer completed successfully.\n" |
924 msgid "Transfer completed successfully.\n" |
864 msgstr "Transfert effectué avec succès.\n" |
925 msgstr "Transfert effectué avec succès.\n" |
865 |
926 |
866 #: ../ProjectController.py:1337 |
927 #: ../ProjectController.py:1477 |
867 msgid "Transfer failed\n" |
928 msgid "Transfer failed\n" |
868 msgstr "Le transfert a échoué\n" |
929 msgstr "Le transfert a échoué\n" |
869 |
930 |
870 #: ../canfestival/config_utils.py:335 |
931 #: ../canfestival/config_utils.py:335 |
871 #: ../canfestival/config_utils.py:617 |
932 #: ../canfestival/config_utils.py:617 |